eb73b911a6e64735e6b981888c612b93d2642eb9
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBe.php
1 <?php
2 /** Belarusian (Беларуская)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Yury Tarasievich
7 * @author G - ג
8 * @author Mienski
9 * @author Siebrand
10 */
11
12 $skinNames = array(
13 'standard' => 'Клясычны',
14 'nostalgia' => 'Настальгія',
15 'cologneblue' => 'Кёльнскі смутак',
16 'monobook' => 'Монакніга',
17 'myskin' => 'MySkin',
18 'chick' => 'Цыпа'
19 );
20
21 $bookstoreList = array(
22 'OZ.by' => 'http://oz.by/search.phtml?what=books&isbn=$1',
23 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
24 );
25
26 $datePreferences = array(
27 'default',
28 'dmy',
29 'ISO 8601',
30 );
31
32 $defaultDateFormat = 'dmy';
33
34 $dateFormats = array(
35 'dmy time' => 'H:i',
36 'dmy date' => 'j xg Y',
37 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
38 );
39
40 $namespaceNames = array(
41 NS_MEDIA => 'Мультымедыя',
42 NS_SPECIAL => 'Адмысловае',
43 NS_MAIN => '',
44 NS_TALK => 'Размовы',
45 NS_USER => 'Удзельнік',
46 NS_USER_TALK => 'Размовы_з_удзельнікам',
47 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
48 NS_PROJECT_TALK => '$1_размовы',
49 NS_IMAGE => 'Выява',
50 NS_IMAGE_TALK => 'Размовы_пра_выяву',
51 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
52 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Размовы_пра_MediaWiki',
53 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
54 NS_TEMPLATE_TALK => 'Размовы_пра_шаблон',
55 NS_HELP => 'Даведка',
56 NS_HELP_TALK => 'Размовы_пра_даведку',
57 NS_CATEGORY => 'Катэгорыя',
58 NS_CATEGORY_TALK => 'Размовы_пра_катэгорыю'
59 );
60
61 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
62
63 $linkTrail = '/^([абвгґджзеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюяćčłńśšŭźža-z]+)(.*)$/sDu';
64
65 $messages = array(
66 # User preference toggles
67 'tog-underline' => 'Падкрэсліваць спасылкі:',
68 'tog-highlightbroken' => 'Афармляць зламаныя спасылкі <a href="" class="new">такім чынам</a> (іначай: такім чынам<a href="" class="internal">?</a>).',
69 'tog-justify' => 'Разганяць абзацы',
70 'tog-hideminor' => 'Не паказваць дробных правак',
71 'tog-extendwatchlist' => 'Паказваць усе дарэчныя змяненні, рассоўваючы межы паказу',
72 'tog-usenewrc' => 'Паказваць удасканалены выгляд (Яваскрыпт)',
73 'tog-numberheadings' => 'Аўта-нумараваць падзагалоўкі',
74 'tog-showtoolbar' => 'Паказваць рэдактарскую стужку (Яваскрыпт)',
75 'tog-editondblclick' => 'Праўка старонак па падвойным пстрыку (Яваскрыпт)',
76 'tog-editsection' => 'Праўка падраздзелаў праз спасылкі "[правіць]"',
77 'tog-editsectiononrightclick' => 'Праўка падраздзелаў па правым пстрыку на загалоўку (Яваскрыпт)',
78 'tog-showtoc' => 'Паказваць змест (для старонак, дзе больш за 3 падзагалоўкі)',
79 'tog-rememberpassword' => 'Памятаць ад сеансу да сеансу',
80 'tog-editwidth' => 'Шырокае рэдактарскае поле',
81 'tog-watchcreations' => 'Старонкі, створаныя мной, дадаюцца да назіранага',
82 'tog-watchdefault' => 'Старонкі, праўленыя мной, дадаюцца да назіранага',
83 'tog-watchmoves' => 'Старонкі, перанесеныя мной, дадаюцца да назіранага',
84 'tog-watchdeletion' => 'Старонкі, сцёртыя мной, дадаюцца да назіранага',
85 'tog-minordefault' => 'Пачынаць кожную праўку як дробную',
86 'tog-previewontop' => 'Папярэдні паказ — над рэдактарскім полем',
87 'tog-previewonfirst' => 'Папярэдні паказ пры першай праўцы',
88 'tog-nocache' => 'Не дазваляць кэшу старонак',
89 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Слаць эл.пошту пра мены ў назіранай старонцы',
90 'tog-enotifusertalkpages' => 'Слаць эл.пошту пра мены ў маёй размоўнай старонцы',
91 'tog-enotifminoredits' => 'Слаць эл.пошту пра дробныя праўкі',
92 'tog-enotifrevealaddr' => 'Не скрываць майго адрасу эл.пошты ў паведамленнях',
93 'tog-shownumberswatching' => 'Паказваць колькасць назіральнікаў',
94 'tog-showjumplinks' => 'Дазволіць дапаможныя спасылкі "jump to"',
95 'tog-forceeditsummary' => 'Папярэджваць пра пустое поле тлумачэння праўкі',
96 'tog-watchlisthideown' => 'Не паказваць у назіраным сваіх правак',
97 'tog-watchlisthidebots' => 'Не паказваць у назіраным правак, зробленых робатамі',
98 'tog-watchlisthideminor' => 'Не паказваць у назіраным дробных правак',
99 'tog-nolangconversion' => 'Выключыць пераўтварэнні варыянтаў',
100 'tog-ccmeonemails' => 'Слаць мне копіі маіх лістоў',
101 'tog-diffonly' => 'Не паказваць рэшты старонкі пад розніцай',
102
103 'underline-always' => 'Заўсёды',
104 'underline-never' => 'Ніколі',
105 'underline-default' => 'Як у браўзеры',
106
107 'skinpreview' => '(перадпаказ)',
108
109 # Dates
110 'sunday' => 'Нядзеля',
111 'monday' => 'Панядзелак',
112 'tuesday' => 'Аўторак',
113 'wednesday' => 'Серада',
114 'thursday' => 'Чацвер',
115 'friday' => 'Пятніца',
116 'saturday' => 'Субота',
117 'sun' => 'Нд',
118 'mon' => 'Пн',
119 'tue' => 'Аў',
120 'wed' => 'Ср',
121 'thu' => 'Чц',
122 'fri' => 'Пт',
123 'sat' => 'Сб',
124 'january' => 'Студзень',
125 'february' => 'Люты',
126 'march' => 'Сакавік',
127 'april' => 'Красавік',
128 'may_long' => 'Травень',
129 'june' => 'Чэрвень',
130 'july' => 'Ліпень',
131 'august' => 'Жнівень',
132 'september' => 'Верасень',
133 'october' => 'Кастрычнік',
134 'november' => 'Лістапад',
135 'december' => 'Снежань',
136 'january-gen' => 'Студзень',
137 'february-gen' => 'Люты',
138 'march-gen' => 'Сакавік',
139 'april-gen' => 'Красавік',
140 'may-gen' => 'Травень',
141 'june-gen' => 'Чэрвень',
142 'july-gen' => 'Ліпень',
143 'august-gen' => 'Жнівень',
144 'september-gen' => 'Верасень',
145 'october-gen' => 'Кастрычнік',
146 'november-gen' => 'Лістапад',
147 'december-gen' => 'Снежань',
148 'jan' => 'Сту',
149 'feb' => 'Лют',
150 'mar' => 'Сак',
151 'apr' => 'Кра',
152 'may' => 'Тра',
153 'jun' => 'Чэр',
154 'jul' => 'Ліп',
155 'aug' => 'Жні',
156 'sep' => 'Вер',
157 'oct' => 'Кас',
158 'nov' => 'Ліс',
159 'dec' => 'Сне',
160
161 # Bits of text used by many pages
162 'categories' => 'Катэгорыі',
163 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Катэгорыя|Катэгорыі}}',
164 'category_header' => 'Складнікі ў катэгорыі “$1”',
165 'subcategories' => 'Падкатэгорыі',
166 'category-media-header' => 'Мультымедыя ў катэгорыі "$1"',
167 'category-empty' => "''Зараз у катэгорыі няма аніводнай старонкі або мультымедыйнага файла.''",
168
169 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki паспяхова ўсталяваная.'''</big>",
170
171 'about' => 'Што гэта',
172 'article' => 'Старонка змесціва',
173 'newwindow' => '(адкрыецца ў новым акне)',
174 'cancel' => 'Нічога',
175 'qbfind' => 'Знайсці',
176 'qbbrowse' => 'Выбраць',
177 'qbedit' => 'Правіць',
178 'qbpageoptions' => 'Гэтая старонка',
179 'qbpageinfo' => 'Кантэкст',
180 'qbmyoptions' => 'Свае старонкі',
181 'qbspecialpages' => 'Адмысловыя старонкі',
182 'moredotdotdot' => 'Яшчэ...',
183 'mypage' => 'Свая старонка',
184 'mytalk' => 'Размовы',
185 'anontalk' => 'Размова для гэтага IP',
186 'navigation' => 'Навігацыя',
187
188 # Metadata in edit box
189 'metadata_help' => 'Метазвесткі:',
190
191 'errorpagetitle' => 'Памылка',
192 'returnto' => 'Вярнуцца да $1.',
193 'tagline' => 'З {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}.',
194 'help' => 'Даведка',
195 'search' => 'Знайсці',
196 'searchbutton' => 'Тэкст',
197 'go' => 'Ісці',
198 'searcharticle' => 'Артыкул',
199 'history' => 'Гісторыя старонкі',
200 'history_short' => 'гісторыя',
201 'updatedmarker' => 'абноўлена ад часу апошняга наведвання',
202 'info_short' => 'Інфармацыя',
203 'printableversion' => 'Для друку',
204 'permalink' => 'Нязменная спасылка',
205 'print' => 'Друкаваць',
206 'edit' => 'Правіць',
207 'editthispage' => 'Правіць гэту старонку',
208 'delete' => 'сцерці',
209 'deletethispage' => 'Сцерці гэту старонку',
210 'undelete_short' => 'Аднавіць {{PLURAL:$1|адну праўку|$1 правак}}',
211 'protect' => 'Ахова',
212 'protect_change' => 'правіць ахову',
213 'protectthispage' => 'Пачаць ахоўваць гэтую старонку',
214 'unprotect' => 'зняць ахову',
215 'unprotectthispage' => 'Зняць ахову з гэтай старонкі',
216 'newpage' => 'Новая старонка',
217 'talkpage' => 'Размовы пра гэтую старонку',
218 'talkpagelinktext' => 'размова',
219 'specialpage' => 'Адмысловая старонка',
220 'personaltools' => 'Асабістыя прылады',
221 'postcomment' => 'Пакінуць заўвагу',
222 'articlepage' => 'Паказаць старонку змесціва',
223 'talk' => 'Размовы',
224 'views' => 'Віды',
225 'toolbox' => 'Прылады',
226 'userpage' => 'Паказаць старонку ўдзельніка',
227 'projectpage' => 'Паказаць старонку праекта',
228 'imagepage' => 'Гл. старонку выявы',
229 'mediawikipage' => 'Паказаць старонку паведамлення',
230 'templatepage' => 'Паказаць старонку шаблона',
231 'viewhelppage' => 'Паказаць старонку даведкі',
232 'categorypage' => 'Гл. старонку катэгорыі',
233 'viewtalkpage' => 'Паказаць размову',
234 'otherlanguages' => 'На іншых мовах',
235 'redirectedfrom' => '(Пасля перасылкі з $1)',
236 'redirectpagesub' => 'Старонка-перасылка',
237 'lastmodifiedat' => 'Апошняе змяненне старонкі адбылося $2, $1.', # $1 date, $2 time
238 'viewcount' => 'Гэту старонку адкрывалі {{plural:$1|адзін раз|$1 разоў}}.',
239 'protectedpage' => 'Старонка пад аховай',
240 'jumpto' => 'Перайсці да:',
241 'jumptonavigation' => 'рух',
242 'jumptosearch' => 'знайсці',
243
244 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
245 'aboutsite' => 'Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
246 'aboutpage' => 'Project:Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
247 'bugreports' => 'Пра памылкі',
248 'copyright' => 'Матэрыял даступны на ўмовах $1.',
249 'copyrightpagename' => 'Аўтарскія правы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
250 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Аўтарскія правы',
251 'currentevents' => 'Актуальныя падзеі',
252 'currentevents-url' => 'Project:Актуальныя падзеі',
253 'disclaimers' => 'Адмовы ад адказнасці',
254 'edithelp' => 'Даведка рэдактарскага акна',
255 'faq' => 'ЧАПЫ',
256 'faqpage' => 'Project:ЧАПЫ',
257 'helppage' => 'Help:Змест',
258 'mainpage' => 'Першая старонка',
259 'portal' => 'Супольнасць',
260 'portal-url' => 'Project:Супольнасць',
261 'privacy' => 'Палітыка прыватнасці',
262 'sitesupport' => 'Ахвяраванні',
263
264 'badaccess' => 'Памылка ў дазволах',
265 'badaccess-group0' => 'Вам не дазволена выконваць аперацыю, па якую вы звярталіся.',
266 'badaccess-group1' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, дазволена толькі ўдзельнікам з групы $1.',
267 'badaccess-group2' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, дазволена толькі ўдзельнікам з адной з груп $1.',
268 'badaccess-groups' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, дазволена толькі ўдзельнікам з адной з груп $1.',
269
270 'versionrequired' => 'Патрабуецца MediaWiki версіі $1',
271 'versionrequiredtext' => 'Каб карыстацца гэтай старонкай, патрабуецца MediaWiki версіі $1. Гл. [[Special:Version]]',
272
273 'ok' => 'Добра',
274 'pagetitle' => '$1 — Вікіпедыя',
275 'retrievedfrom' => 'Узята з "$1"',
276 'youhavenewmessages' => 'Вы маеце $1 ($2).',
277 'newmessageslink' => 'новыя паведамленні',
278 'newmessagesdifflink' => 'розн. з найноўшай версіяй',
279 'youhavenewmessagesmulti' => 'У вас ёсць новыя паведамленні на $1',
280 'editsection' => 'правіць',
281 'editold' => 'правіць',
282 'editsectionhint' => 'Правіць раздзел: $1',
283 'toc' => 'Змест',
284 'showtoc' => 'паказаць',
285 'hidetoc' => 'не паказваць',
286 'thisisdeleted' => 'Паказаць ці аднавіць $1?',
287 'viewdeleted' => 'Ці паказаць $1?',
288 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|адна сцёртая праўка|$1 сцёртых правак}}',
289 'feedlinks' => 'Струмень:',
290 'feed-invalid' => 'Недапушчальны тып струмяня навін.',
291 'site-rss-feed' => '$1 струмень RSS',
292 'site-atom-feed' => '$1 струмень Atom',
293 'page-rss-feed' => '"$1" струмень RSS',
294 'page-atom-feed' => '"$1" струмень Atom',
295
296 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
297 'nstab-main' => 'Артыкул',
298 'nstab-user' => 'Свая Старонка',
299 'nstab-media' => 'Мультымедыя',
300 'nstab-special' => 'Адмысловая',
301 'nstab-project' => 'Старонка праекту',
302 'nstab-image' => 'Файл',
303 'nstab-mediawiki' => 'Паведамленне',
304 'nstab-template' => 'Шаблон',
305 'nstab-help' => 'Старонка даведкі',
306 'nstab-category' => 'Катэгорыя',
307
308 # Main script and global functions
309 'nosuchaction' => 'Няма такога дзеяння',
310 'nosuchactiontext' => 'Невядомае ў гэтай віксе апісанае ў URL дзеянне (action)',
311 'nosuchspecialpage' => 'Няма такой адмысловай старонкі',
312
313 # General errors
314 'error' => 'Памылка',
315 'databaseerror' => 'Памылка базы дадзеных',
316 'dberrortext' => 'Памылка ў сінтаксісе звароту ў базу даных.
317 Магчыма, прычына ў памылцы ў праграмным забеспячэнні.
318 Апошні зварот у базу, які спрабаваўся:
319
320 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
321 з абсягу функцыі "<tt>$2</tt>".
322 Памылка, вернутая з MySQL "<tt>$3: $4</tt>".',
323 'dberrortextcl' => 'Памылка ў сінтаксісе звароту ў базу даных.
324 Апошні зварот у базу, які спрабаваўся:
325
326 "$1"
327 з абсягу функцыі "$2".
328 Памылка, вернутая з MySQL "$3: $4"',
329 'noconnect' => 'Прабачце! Вікі-сервер зараз мае тэхнічныя праблемы, і не можа дасягнуць свайго сервера баз даных.<br />
330 $1',
331 'nodb' => 'Немагчыма выбраць базу звестак $1',
332 'laggedslavemode' => 'Увага: Старонка можа не ўтрымліваць апошніх зменаў.',
333 'readonly' => 'База звестак заблакаваная',
334 'internalerror' => 'Унутраная памылка',
335 'internalerror_info' => 'Унутраная памылка: $1',
336 'filecopyerror' => 'Не ўдалося капіраваць файл "$1" у "$2".',
337 'filerenameerror' => 'Не ўдалося назваць файл "$1" назвай "$2".',
338 'filedeleteerror' => 'Не ўдалося сцерці файл "$1".',
339 'directorycreateerror' => 'Немагчыма стварыць тэчку "$1".',
340 'filenotfound' => 'Не ўдалося знайсці файл "$1".',
341 'fileexistserror' => 'Немагчыма запісаць у файл "$1": файл існуе',
342 'unexpected' => 'Нечаканае значэнне: "$1"="$2".',
343 'formerror' => 'Памылка: не ўдалося падаць форму',
344 'badarticleerror' => 'Аперацыя не дазволена на гэтай старонцы.',
345 'cannotdelete' => 'Немагчыма выдаліць вызначаную старонку ці файл (магчыма, хтосьці іншы ўжо зрабіў гэта).',
346 'badtitle' => 'Няправільная назва',
347 'badtitletext' => 'Назва старонкі, па якую звярталіся, аказалася недапушчальнай, пустой, або няправільна прылучанай між-моўнай ці між-вікі назвай. Магчыма, у ёй ёсць знакі, якія нельга ўжываць у назвах.',
348 'perfdisabled' => 'Прабачце! Гэтая магчымасць была часова выключаная, таму што яна стала прычынай замаруджвання базы звестак настолькі, што праца з Вікі стала немагчымай.',
349 'perfcachedts' => 'Кэшавыя звесткі, дата апошняй актуалізацыі $1.',
350 'wrong_wfQuery_params' => 'Недапушчальныя параметры wfQuery()<br />
351
352 Функцыя: $1<br />
353 Зварот: $2',
354 'viewsource' => 'Паказаць выточны тэкст',
355 'viewsourcefor' => 'для $1',
356 'actionthrottled' => 'Дзеянне прыгашана',
357 'actionthrottledtext' => 'Дзеля абароны ад спаму, вам не дазваляецца выконваць гэтае дзеянне занадта часта за пэўны адрэзак часу, і вы гэты ліміт перасягнулі. Паспрабуйце ізноў праз некалькі мінут.',
358 'protectedpagetext' => 'Старонка ахоўваецца, каб нельга было яе правіць.',
359 'viewsourcetext' => 'Можна бачыць і капіраваць крынічны тэкст гэтай старонкі:',
360 'protectedinterface' => 'Старонка ахоўваецца, таму што ўваходзіць у склад інтэрфейсу гэтай праграмы.',
361 'editinginterface' => "'''Увага:''' Вы мяняеце старонку, якая ўжываецца, каб паказваць інтэрфейсны тэкст гэтага праграмнага забеспячэння. Праўкі, зробленыя тут, зменяць выгляд інтэрфейсу для ўсіх удзельнікаў.",
362 'sqlhidden' => '(зварот SQL не паказаны)',
363 'cascadeprotected' => 'Старонка знаходзіцца пад аховай ад правак, таму што яна ўлучана ў наступн{{PLURAL:$1|ую старонку|ыя старонкі}}, якія ахоўваюцца з магчымасцю "каскаднага распаўсюджвання" аховы:
364 $2',
365 'namespaceprotected' => "Вам не дазволена правіць старонкі ў прасторы назваў '''$1'''.",
366 'customcssjsprotected' => 'Вам не дазволена правіць гэтую старонку, таму што яна ўтрымлівае асабістыя настаўленні іншага ўдзельніка.',
367 'ns-specialprotected' => 'Не дазволена правіць старонкі ў прасторы назваў {{ns:special}}.',
368
369 # Login and logout pages
370 'logouttitle' => 'Выхад з сістэмы',
371 'logouttext' => '<strong>Вы выйшлі з сістэмы.</strong><br />
372 Можна працягваць працу ананімна, або можна ўвайсці ізноў, пад тым самым, ці пад іншым удзельніцкім імем. Заўважце, што некаторыя старонкі могуць паказвацца так, быццам вы яшчэ не выйшлі; у такім разе трэба ачысціць кэш вашага браўзера.',
373 'welcomecreation' => '== Вітаем, $1! == Ваш рахунак быў створаны. Не забудзьцеся дапасаваць свае настаўленні ў {{SITENAME}}.',
374 'yourname' => 'Імя ўдзельніка',
375 'yourpassword' => 'Пароль',
376 'yourpasswordagain' => 'Паўтарыце пароль',
377 'remembermypassword' => 'Памятаць мяне',
378 'yourdomainname' => 'Ваш дамен',
379 'externaldberror' => 'Або памылка вонкавай аўтэнтыкацыі ў базе дадзеных, або вам не дазволена абнаўляць свой вонкавы рахунак.',
380 'login' => 'Увайсці ў сістэму',
381 'loginprompt' => 'Каб уваходзіць у сістэму {{SITENAME}}, трэба дазволіць у браўзеры квіткі (кукі).',
382 'userlogin' => 'Увайсці ў сістэму / стварыць рахунак',
383 'logout' => 'Выйсці з сістэмы',
384 'userlogout' => 'Выйсці з сістэмы',
385 'notloggedin' => 'Не ўвайшоў',
386 'nologin' => 'Не маеце свайго рахунку? $1.',
387 'nologinlink' => 'Завесці рахунак',
388 'createaccount' => 'Стварыць рахунак',
389 'gotaccount' => 'Ужо маеце рахунак? $1.',
390 'gotaccountlink' => 'Увайсці ў сістэму',
391 'createaccountmail' => 'праз эл.пошту',
392 'badretype' => 'Уведзеныя паролі не аднолькавыя.',
393 'userexists' => 'Такое імя ўдзельніка ўжо занятае. Калі ласка, выберыце іншае.',
394 'youremail' => 'Эл.пошта *',
395 'username' => 'Імя ўдзельніка:',
396 'uid' => 'ID удзельніка:',
397 'yourrealname' => 'Сапраўднае імя *',
398 'yourlanguage' => 'Мова:',
399 'yourvariant' => 'Варыянт',
400 'yournick' => 'Псеўданім:',
401 'badsig' => 'Недапушчальны крынічны тэкст подпісу; праверце тэгі HTML.',
402 'badsiglength' => 'Надта даўгі псеўданім; мусіць быць меншым за $1 знакаў.',
403 'email' => 'Эл.пошта',
404 'prefs-help-realname' => 'Сапраўднае імя паведамляць неабавязкова, а калі яно паведамлена, то ім падпісваецца ваша праца.',
405 'loginerror' => 'Памылка ўваходу',
406 'prefs-help-email' => 'Адрас эл.пошты паведамляць неабавязкова, а калі ён паведамлены, то іншыя ўдзельнікі змогуць звяртацца да вас па-за размоўнымі старонкамі.',
407 'prefs-help-email-required' => 'Патрэбны адрас электроннай пошты.',
408 'noname' => 'Вы не вызначылі правільнага імя ўдзельніка.',
409 'loginsuccesstitle' => 'Паспяховы ўваход у сістэму',
410 'loginsuccess' => "'''Цяпер Вы ўвайшлі на {{SITENAME}} як \"\$1\".'''",
411 'nosuchuser' => 'Удзельніка з імем "$1" не існуе. Праверце яго напісанне альбо стварыце новы рахунак.',
412 'nosuchusershort' => 'Удзельніка з імем "$1" не існуе. Праверце яго напісанне.',
413 'nouserspecified' => 'Вы мусіце вызначыць імя ўдзельніка.',
414 'wrongpassword' => 'Уведзены няправільны пароль. Паспрабуйце нанова.',
415 'wrongpasswordempty' => 'Быў уведзены пусты пароль. Паспрабуйце нанова.',
416 'passwordtooshort' => 'Гэта занадта кароткі пароль. Трэба мець найменей $1 знакаў у паролі.',
417 'mailmypassword' => 'Адаслаць пароль эл.поштай',
418 'passwordremindertitle' => 'Нагаданне пра пароль ад {{SITENAME}}',
419 'noemail' => 'Ва ўдзельніка "$1" няма запісанага адраса электроннай пошты.',
420 'passwordsent' => 'На адрас электроннай пошты, зарэгістраваны для "$1",
421 быў дасланы новы пароль.
422 Калі ласка, увайдзіце ў сістэму зноў пасля яго атрымання.',
423 'eauthentsent' => 'Пацверджанне было адасланае эл.поштай на азначаны адрас эл.пошты.
424 Каб туды, у далейшым, трапляла іншая эл.пошта адсюль, патрабуецца выканаць інструкцыі, выкладзеныя ў гэтым эл.паведамленні, каб пацвердзіць сваё права на рахунак эл.пошты.',
425 'mailerror' => 'Памылка адсылання эл.пошты: $1',
426 'acct_creation_throttle_hit' => 'У вас ужо створаны $1 рахункаў, і большая колькасць не дазваляецца.',
427 'emailauthenticated' => 'Адрас эл.пошты пацверджаны $1.',
428 'emailnotauthenticated' => 'Адрас эл.пошты яшчэ не пацверджаны. Эл.пошта ў гэтых магчымасцях слацца не будзе.',
429 'noemailprefs' => 'Патрэбны адрас эл.пошты, каб дзейнічалі гэтыя магчымасці.',
430 'emailconfirmlink' => 'Пацвердзіце ваш адрас эл.пошты',
431 'invalidemailaddress' => 'Не прыняты адрас эл.пошты, таму што яго фармат, як здаецца, няправільны. Упішыце, калі ласка, адрас у правільным фармаце або ачысціце гэтае поле.',
432 'accountcreated' => 'Створаны рахунак',
433 'accountcreatedtext' => 'Створаны рахунак удзельніка $1.',
434 'createaccount-title' => 'Стварэнне рахунка на {{SITENAME}}',
435 'createaccount-text' => 'Хтосьці ($1) стварыў рахунак $2 на {{SITENAME}}
436 ($4). Пароль для "$2" - "$3". Вы павінны ўвайсці ў сістэму і змяніць пароль.
437
438 Вы можаце праігнараваць гэта паведамленне, калі гэты рахунак быў створаны памылкова.',
439 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
440
441 # Password reset dialog
442 'resetpass_submit' => 'Наставіць пароль і ўвайсці',
443 'resetpass_success' => 'Ваш пароль паспяхова зменены! Цяпер уваходзім...',
444 'resetpass_bad_temporary' => 'Няправільны часовы пароль. Мабыць, Вы ўжо змянілі пароль ці запыталі новы часовы пароль.',
445 'resetpass_forbidden' => 'На гэтай Вікі нельга змяняць паролі',
446
447 # Edit page toolbar
448 'bold_sample' => 'Цёмны тэкст',
449 'bold_tip' => 'Цёмны тэкст',
450 'italic_sample' => 'Курсіўны тэкст',
451 'italic_tip' => 'Курсіўны тэкст',
452 'link_sample' => 'Назва спасылкі',
453 'link_tip' => 'Унутраная спасылка',
454 'extlink_sample' => 'http://www.example.com назва спасылкі',
455 'extlink_tip' => 'Вонкавая спасылка (памятайце аб прэфіксе http://)',
456 'headline_sample' => 'Тэкст загалоўка',
457 'headline_tip' => 'Загаловак 2 узроўню',
458 'math_sample' => 'Уставіць формулу тут',
459 'math_tip' => 'Матэматычная формула (LaTeX)',
460 'nowiki_sample' => 'Гэта нефарматаваны тэкст',
461 'nowiki_tip' => 'Без вікі-фарматавання',
462 'image_sample' => 'Напрыклад.jpg',
463 'image_tip' => 'Выява ў тэксце',
464 'media_sample' => 'Напрыклад.ogg',
465 'media_tip' => 'Спасылка на медыя-файл',
466 'sig_tip' => 'Ваш подпіс і адзначаны час',
467 'hr_tip' => 'Гарызантальная рыса (не злоўжывайце гэтым)',
468
469 # Edit pages
470 'summary' => 'Тлумачэнне',
471 'subject' => 'Тэма/загаловак',
472 'minoredit' => 'Дробная праўка',
473 'watchthis' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
474 'savearticle' => 'Запісаць',
475 'preview' => 'Перадпаказ',
476 'showpreview' => 'Як будзе',
477 'showdiff' => 'Розніца',
478 'anoneditwarning' => 'Вы не ўвайшлі ў сістэму. Таму, калі вы запішаце старонку, у яе гісторыю трапіць ваш адрас IP.',
479 'missingsummary' => "'''Нагадваем''': вы не ўпісалі тлумачэння для сваёй праўкі. Калі націснуць Запісаць яшчэ раз, праўка будзе замацавана без тлумачэння.",
480 'missingcommenttext' => 'Калі ласка, увядзіце ніжэй каментарый.',
481 'summary-preview' => 'Перадпаказ апісання',
482 'blockedtitle' => 'Удзельнік заблакаваны',
483 'blockedtext' => "<big>'''Ваша імя ўдзельніка або адрас IP былі пастаўлены пад блок.'''</big> Блок быў пастаўлены ўдзельнікам: \$1. Пададзеная прычына: ''\$2''. Вы можаце звярнуцца да \$1 або да аднаго з іншых [[{{ns:project}}:Administrators|адміністратараў]], каб паразмаўляць пра гэты блок. Заўважце, што без пацверджанага ўласнага адрасу эл.пошты ў [[Special:Preferences|настаўленнях]] вы не можаце выкарыстаць \"эл.пошту да гэтай асобы\". Калі ў вас ёсць рахунак, свае настаўленні вы можаце правіць нават пад блокам. Ваш адрас IP \$3 і нумар блоку #\$5. Дадавайце або адну з дзвюх, або абедзве ідэнтыфікацыі да кожнага звароту, які будзеце рабіць.",
484 'blockednoreason' => 'прычына не вызначана',
485 'blockedoriginalsource' => "Крынічны тэкст '''$1''' паказаны ніжэй:",
486 'blockededitsource' => "Тэкст '''вашых правак''' у '''$1''' паказаны ніжэй:",
487 'whitelistedittitle' => 'Каб правіць старонку, трэба ўвайсці ў сістэму',
488 'whitelistedittext' => 'Належыць $1 каб правіць старонкі.',
489 'whitelistreadtitle' => 'Каб чытаць, патрэбны ўваход у сістэму',
490 'whitelistreadtext' => 'Трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]] каб адкрываць старонкі.',
491 'whitelistacctitle' => 'Вам не дазволена ствараць рахункаў',
492 'whitelistacctext' => 'Каб мець дазвол на стварэнне рахункаў у гэтай Вікі вам трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]] і мець неабходныя паўнамоцтвы.',
493 'confirmedittitle' => 'Для рэдагавання патрабуецца пацверджаны адрас эл.пошты',
494 'loginreqtitle' => 'Патрабуецца ўваход у сістэму',
495 'loginreqlink' => 'ўвайсці',
496 'loginreqpagetext' => 'Вы павінны $1, каб праглядаць іншыя старонкі.',
497 'accmailtitle' => 'Быў адасланы пароль.',
498 'accmailtext' => 'Пароль для "$1" быў адасланы на $2.',
499 'newarticle' => '(Новы)',
500 'newarticletext' => 'Вы перайшлі да старонкі, якой яшчэ няма, і таму трапілі сюды. Каб пачаць новую старонку, пішыце яе тэкст у ніжэйпаказаным акне рэдагавання (падрабязнасці бач у [[{{MediaWiki:Helppage}}|даведцы]]). Калі вы тут выпадкова, проста націсніце "назад" у браўзеры.',
501 'anontalkpagetext' => "----''Гэта старонка размовы з ананімным удзельнікам, які або не мае свайго рахунку, або ім не карыстаўся. Таму дзеля яго ці яе ідэнтыфікацыі мы мусім выкарыстаць лічбавы Адрас IP. Такі адрас IP могуць дзяліць між сабою некалькі асоб. Калі вы ананімны ўдзельнік, і лічыце, што атрымліваеце няслушныя заўвагі,[[Special:Userlogin|завядзіце сабе рахунак або ўвайдзіце ў сістэму]], каб вас больш не блыталі з іншымі ананімнымі ўдзельнікамі.''",
502 'noarticletext' => 'Такая старонка яшчэ не існуе. Вы можаце [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пашукаць такога тэксту]] ў іншых артыкулах, або [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} стварыць новы артыкул].',
503 'clearyourcache' => "'''Заўвага:''' Пасля замацоўвання, вам можа спатрэбіцца ачыстка кэшу браўзера, каб пабачыць унесеныя змяненні. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' націсніце '''Reload''', утрымліваючы ''Shift'', або націсніце ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' на Макінтошах); '''Internet Explorer:''' націсніце ''Refresh'', утрымліваючы ''Ctrl'', або націсніце ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': націсніце ''Reload'' або ''F5''; '''Opera''': увайдзіце ў настаўленні карыстальніка (меню ''Tools'', падпункт ''Preferences''), там ачысціце кэш.",
504 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Наменка:</strong> Пакарыстайцеся кнопкай \"''{{:{{ns:mediawiki}}:showpreview}}''\", каб выпрабаваць новы код CSS/JS, ''перш'' чым яго запісваць.",
505 'note' => '<strong>Заўвага:</strong>',
506 'previewnote' => '<strong>Гэта папярэдні паказ; праўкі яшчэ не замацаваныя!</strong>',
507 'previewconflict' => 'Гэта папярэдні паказ магчымага выніку замацоўвання актуальнага стану крынічнага тэксту ў верхнім тэкставым полі.',
508 'session_fail_preview' => '<strong>Прабачце! Не ўдалося апрацаваць вашую праўку, таму што сервер не атрымаў поўных звестак аб вашым сеансе.
509 Паспрабуйце, калі ласка, ізноў. Калі памылка не знікае, паспрабуйце выйсці з сістэмы і зайсці ізноў.</strong>',
510 'editing' => 'Правім: $1',
511 'editingsection' => 'Правім $1 (раздзел)',
512 'editingcomment' => 'Правім: $1 (каментар)',
513 'editconflict' => 'Канфлікт правак: $1',
514 'explainconflict' => 'Нехта іншы змяніў старонку пасля таго, як вы пачалі з ёй працу.
515 Верхняе тэкставае поле паказвае актуальны крынічны тэкст старонкі.
516 Вашыя праўкі паказаныя ў ніжнім тэкставым полі, і вам трэба далучыць іх да актуальнага крынічнага тэксту.
517 <b>Толькі</b> тэкст у верхнім полі будзе замацаваны, калі націснуць "{{:{{ns:mediawiki}}:savearticle/be}}".<br />',
518 'yourtext' => 'Свой тэкст',
519 'storedversion' => 'Захаваная версія',
520 'editingold' => "<strong>УВАГА: Вы правіце такую версію артыкула, якая не з'яўляецца актуальнай.
521 Калі вы яе зараз запішаце, то страціце змены ў артыкуле, зробленыя пасля колішняга запісу гэтай версіі.</strong>",
522 'yourdiff' => 'Адрозненні',
523 'copyrightwarning' => 'Заўважце, што ўсе ўклады на {{SITENAME}} лічацца выданымі на ўмовах $2 (бач падрабязнасці на $1). Калі вы не жадаеце, каб вашыя матэрыялы бязлітасна правіліся, і свабодна распаўсюджваліся, то і не аддавайце іх сюды.<br />
524 Таксама вы нам абяцаеце, што напісалі гэта самі, або скапіравалі з рэсурсу, які знаходзіцца ў публічнай уласнасці, або з аналагічнага свабоднага рэсурсу.
525 <strong>НЕ КЛАДЗІЦЕ СЮДЫ, БЕЗ АДПАВЕДНАГА ДАЗВОЛУ, МАТЭРЫЯЛУ, ЯКІ АХОЎВАЕЦЦА АЎТАРСКІМ ПРАВАМ!</strong>',
526 'copyrightwarning2' => 'Заўважце, што кожны ўклад на {{SITENAME}} можа быць папраўлены, зменены або выдалены іншымі ўдзельнікамі. Калі вы не жадаеце, каб вашыя матэрыялы бязлітасна правіліся, то і не давайце іх сюды.<br />
527 Таксама вы нам абяцаеце, што напісалі гэта самі, або скапіравалі з рэсурсу, які знаходзіцца ў публічнай уласнасці, або з аналагічнага свабоднага рэсурсу (бач падрабязнасці на $1).
528 <strong>НЕ КЛАДЗІЦЕ СЮДЫ, БЕЗ АДПАВЕДНАГА ДАЗВОЛУ, МАТЭРЫЯЛУ, ЯКІ АХОЎВАЕЦЦА АЎТАРСКІМ ПРАВАМ!</strong>',
529 'longpagewarning' => "<strong>УВАГА: Старонка дасягае аб'ёму $1 кілабайтаў; некаторыя браўзеры не адольваюць старонак з аб'ёмам, блізкім ці большым за 32 Кб.
530 Падумайце, ці можна падзяліць старонку на некалькі меншых.</strong>",
531 'protectedpagewarning' => '<strong>УВАГА: Гэтая старонка пастаўлена пад ахову, і таму яе могуць правіць толькі адміністратары. Праверце, ці Вы кіруецеся [[{{ns:project}}:Праца з засцераганымі старонкамі|правіламі працы са старонкамі пад аховай]].</strong>',
532 'templatesused' => 'Шаблоны на гэтай старонцы:',
533 'templatesusedpreview' => 'Шаблоны ў гэтым перадпаказе:',
534 'templatesusedsection' => 'Шаблоны ў гэтым раздзеле:',
535 'template-protected' => '(ахоўваецца)',
536 'template-semiprotected' => '(часткова ахоўвацца)',
537 'nocreatetitle' => 'Стварэнне старонак абмежавана',
538 'nocreatetext' => 'На гэтай пляцоўцы абмежаваныя магчымасці стварэння новых старонак.
539 Вы можаце папрацаваць з існуючай старонкай, або [[Special:Userlogin|увайсці ў сістэму ці завесці сабе рахунак]].',
540 'recreate-deleted-warn' => "'''Увага: Вы аднаўляеце старонку, якая раней была сцёрта.'''
541
542 Трэба падумаць, ці варта далей працаваць з гэтай старонкай.
543 Вось журнал сціранняў для гэтай старонкі:",
544
545 # Account creation failure
546 'cantcreateaccounttitle' => 'Немагчыма стварыць рахунак',
547
548 # History pages
549 'revhistory' => 'Гісторыя версій',
550 'viewpagelogs' => 'Паказаць журналы для гэтай старонкі',
551 'nohistory' => 'Старонка не мае гісторыі правак.',
552 'revnotfound' => 'Версія не знойдзена',
553 'revnotfoundtext' => 'Не ўдалося знайсці ранейшую версію гэтага артыкула, па якую вы звярталіся.
554 Праверце URL, праз які вы спрабавалі адкрыць старонку.',
555 'loadhist' => 'Счытваецца гісторыя старонкі',
556 'currentrev' => 'Актуальная версія',
557 'revisionasof' => 'Версія ад $1',
558 'revision-info' => 'Версія ад $1, аўтар $2',
559 'previousrevision' => '← Папярэдн. версія',
560 'nextrevision' => 'Навейшая версія →',
561 'currentrevisionlink' => 'Актуальная версія',
562 'cur' => 'з актуальн.',
563 'next' => 'наступ.',
564 'last' => 'з папярэд.',
565 'orig' => 'арыг.',
566 'page_first' => 'перш.',
567 'page_last' => 'апошн.',
568 'histlegend' => 'Выбар розніцы: адзначце радыё-боксы версій, якія трэба параўнаць і націсніце enter або кнопку, што ўнізе.<br /> Тлумачэнне: (з актуальн.) = розніца з актуальнай версіяй, (з папярэд.) = розніца з папярэдняй версіяй, д = дробная праўка.',
569 'deletedrev' => '[сцёртая]',
570 'histfirst' => 'Самае старое',
571 'histlast' => 'Самае новае',
572 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 байт|$1 байтаў}})',
573 'historyempty' => '(пуста)',
574
575 # Revision feed
576 'history-feed-title' => 'Гісторыя версій',
577 'history-feed-description' => 'Гісторыя версій гэтай старонкі',
578 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2', # user at time
579
580 # Revision deletion
581 'rev-deleted-user' => '(удзельнік выдалены)',
582 'rev-delundel' => 'паказаць/схаваць',
583 'revdelete-hide-image' => 'Схаваць змест файла',
584
585 # Diffs
586 'history-title' => 'Гісторыя версій "$1"',
587 'difference' => '(Розніца між версіямі)',
588 'loadingrev' => 'счытваецца версія для параўнання',
589 'lineno' => 'Радок $1:',
590 'editcurrent' => 'Правіць актуальную версію старонкі',
591 'compareselectedversions' => 'Параўнаць азначаныя версіі',
592 'editundo' => 'адкат',
593 'diff-multi' => '(Не паказан{{plural:$1|а адна прамежкавая версія|ы $1 прамежкавых версій}}.)',
594
595 # Search results
596 'searchresults' => 'Вынікі пошуку',
597 'searchsubtitle' => "Вы шукалі '''[[:$1]]'''",
598 'searchsubtitleinvalid' => "Вы шукалі '''$1'''",
599 'noexactmatch' => "'''Няма старонкі з назвай \"\$1\".''' Вы можаце яе [[:\$1|стварыць]].",
600 'prevn' => 'папярэдн. $1',
601 'nextn' => 'наступ. $1',
602 'viewprevnext' => 'Гл. ($1) ($2) ($3).',
603 'showingresults' => 'Ніжэй паказаныя да <b>$1</b> вынікаў, пачаўшы з нумару <b>$2</b>.',
604 'showingresultsnum' => 'Ніжэй паказаныя <b>$3</b> вынікаў, пачаўшы з нумару #<b>$2</b>.',
605 'powersearch' => 'Знайсці',
606
607 # Preferences page
608 'preferences' => 'Настаўленні',
609 'mypreferences' => 'Настáўленні',
610 'prefs-edits' => 'Колькасць правак:',
611 'prefsnologin' => 'Не ўвайшлі',
612 'prefsnologintext' => 'Каб правіць асабістыя настаўленні, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
613 'prefsreset' => 'Настаўленні вернуты да пачатковых з архіву.',
614 'changepassword' => 'Пароль',
615 'skin' => 'Кажух',
616 'math' => 'Матэматыка',
617 'dateformat' => 'Фармат даты',
618 'datedefault' => 'Не вызначана',
619 'datetime' => 'Дата і час',
620 'math_failure' => 'Не ўдалося разабраць',
621 'math_unknown_error' => 'невядомая памылка',
622 'math_unknown_function' => 'невядомая функцыя',
623 'math_lexing_error' => 'лексічная памылка',
624 'math_syntax_error' => 'памылка сінтаксісу',
625 'math_image_error' => 'Не ўдалося ператварыць PNG; праверце правільнасць інсталяцыі пакетаў latex, dvips, gs, convert',
626 'math_bad_tmpdir' => 'Немагчыма запісаць у або стварыць тымчасовы каталог для матэматыкі',
627 'math_bad_output' => 'Немагчыма запісаць у або стварыць выводны каталог для матэматыкі',
628 'math_notexvc' => 'Не знойдзены выканальны модуль texvc; аб яго настаўленнях чытайце ў math/README.',
629 'prefs-personal' => 'Удзельнік',
630 'prefs-rc' => '{{:{{ns:MediaWiki}}:Recentchanges/be}}',
631 'prefs-watchlist' => 'Спіс назіранага',
632 'prefs-watchlist-days' => 'За колькі дзён паказваць змяненні ў назіраным:',
633 'prefs-watchlist-edits' => 'Колькасць правак для паказу ў разгорнутым выглядзе:',
634 'prefs-misc' => 'Рознае',
635 'saveprefs' => 'Запісаць',
636 'resetprefs' => 'Да пачатковых',
637 'oldpassword' => 'Стары пароль:',
638 'newpassword' => 'Новы пароль:',
639 'retypenew' => 'Новы пароль паўторна:',
640 'textboxsize' => 'Праца',
641 'rows' => 'Радкі:',
642 'columns' => 'Калонкі:',
643 'searchresultshead' => 'Пошук',
644 'resultsperpage' => 'Вынікаў на старонку:',
645 'contextlines' => 'Радкоў на вынік:',
646 'contextchars' => 'Кантэксту на радок:',
647 'stub-threshold' => 'Парог для паказу спасылкі <a href="#" class="stub">як на пачатковы артыкул</a> (у байтах):',
648 'recentchangesdays' => 'За колькі дзён паказваць {{lc:{{:{{ns:mediawiki}}:recentchanges/be}}}}:',
649 'recentchangescount' => 'Макс. колькасць правак для паказу:',
650 'savedprefs' => 'Настáўленні замацаваныя.',
651 'timezonelegend' => 'Часавы пояс',
652 'timezonetext' => 'На колькі гадзін мясцовы час адрозніваецца ад сервернага (UTC).',
653 'localtime' => 'Мясцовы час',
654 'timezoneoffset' => 'Розніца¹',
655 'servertime' => 'Час на серверы',
656 'guesstimezone' => 'Як у браўзеры',
657 'allowemail' => 'Атрымліваць эл.пошту ад іншых удзельнікаў',
658 'defaultns' => 'Шукаць у гэтых прасторах назваў, калі не загадана іначай:',
659 'default' => 'прадвызначэнні',
660 'files' => 'Файлы',
661
662 # User rights
663 'userrights-lookup-user' => 'Распараджацца групамі ўдзельнікаў',
664 'userrights-user-editname' => 'Увядзіце імя ўдзельніка:',
665 'editusergroup' => 'Правіць групы ўдзельнікаў',
666 'userrights-editusergroup' => 'Распараджацца групамі ўдзельніка',
667 'saveusergroups' => 'Захаваць групы ўдзельнікаў',
668 'userrights-groupsmember' => 'У групе:',
669 'userrights-groupsavailable' => 'Наяўныя групы:',
670 'userrights-reason' => 'Тлумачэнне змянення:',
671 'userrights-available-add' => 'Вы можаце дадаць удзельнікаў да $1.',
672 'userrights-available-remove' => 'Можна выдаліць удзельнікаў з $1.',
673
674 # Groups
675 'group' => 'Група:',
676 'group-bot' => 'Боты',
677 'group-sysop' => 'Адміністратары',
678 'group-bureaucrat' => 'Бюракраты',
679 'group-all' => '(усе)',
680
681 'group-bot-member' => 'Бот',
682 'group-sysop-member' => 'Адміністратар',
683 'group-bureaucrat-member' => 'Бюракрат',
684
685 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністратары',
686 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюракраты',
687
688 # User rights log
689 'rightslog' => 'Журнал правоў удзельнікаў',
690 'rightsnone' => '(няма)',
691
692 # Recent changes
693 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|мена|менаў}}',
694 'recentchanges' => 'Нядаўнія змяненні',
695 'recentchangestext' => 'Сачыце за апошнімі зменамі ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} на гэтай старонцы.',
696 'recentchanges-feed-description' => 'Сачыць за найбольш актуальнымі змяненнямі ў віксе праз гэты струмень навін.',
697 'rcnote' => 'Ніжэй паказаныя апошнія <strong>$1</strong> зменаў у апошнія <strong>$2</strong> дзён, па стане на $3.',
698 'rcnotefrom' => 'Ніжэй знаходзяцца змены з <b>$2</b> (да <b>$1</b> на старонку).',
699 'rclistfrom' => 'Паказаць змены з $1',
700 'rcshowhideminor' => '$1 дробных правак',
701 'rcshowhidebots' => '$1 робатаў',
702 'rcshowhideliu' => '$1 удзельнікаў, якія ўвайшлі ў сістэму',
703 'rcshowhideanons' => '$1 ананімных удзельнікаў',
704 'rcshowhidepatr' => '$1 патруляваных правак',
705 'rcshowhidemine' => '$1 свае праўкі',
706 'rclinks' => 'Паказаць апошнія $1 зменаў за мінулыя $2 дзён<br />$3',
707 'diff' => 'розн.',
708 'hist' => 'гіст.',
709 'hide' => 'не паказваць',
710 'show' => 'паказваць',
711 'minoreditletter' => 'д',
712 'newpageletter' => 'Н',
713 'boteditletter' => 'р',
714 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 назіральнік/аў]',
715
716 # Recent changes linked
717 'recentchangeslinked' => 'Звязаныя праўкі',
718 'recentchangeslinked-title' => 'Змяненні, якія датычаць $1',
719 'recentchangeslinked-noresult' => 'Без змяненняў на далучаных старонках за азначаны перыяд.',
720 'recentchangeslinked-summary' => "Гэтая адмысловая старонка пералічвае апошнія змяненні на далучаных старонках. Старонкі, назіраныя вамі, выдзелены '''стылем'''.",
721
722 # Upload
723 'upload' => 'Укласці файл',
724 'uploadbtn' => 'Укласці файл',
725 'uploadnologintext' => 'Каб укладваць файлы, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
726 'uploadlogpage' => 'Журнал укладанняў',
727 'filename' => 'Назва файла',
728 'filedesc' => 'Тлумачэнне',
729 'fileuploadsummary' => 'Тлумачэнне:',
730 'filestatus' => 'Статус па аўтарскіх правах',
731 'filesource' => 'Крыніца',
732 'ignorewarning' => 'Не зважаць на папярэджанне і запісаць файл.',
733 'ignorewarnings' => 'Ігнараваць усе папярэджанні',
734 'illegalfilename' => 'У назве файла «$1» ёсць такія знакі, якія не дазваляюцца ў назвах старонак. Калі ласка, паспрабуйце ўкласці файл ізноў, але пад іншай назвай.',
735 'badfilename' => 'Назва файла зменена на "$1".',
736 'emptyfile' => 'Здаецца, што файл, укладзены вамі, пусты. Магчыма, здарылася памылка ў назве файла? Праверце, ці вы сапраўды хацелі ўкласці менавіта гэты файл.',
737 'fileexists' => 'Ужо існуе файл з такою назвай, праверце $1, калі не ўпэўнены, што жадаеце мяняць яго змесціва.',
738 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Файл падобны на выяву скарочанага памеру <i>(драбніца)</i>. Праверце файл <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
739 Калі правераны файл мае змест і памеры, аднолькавыя з гэтым, то дадатковае ўкладанне драбніцы непатрэбнае.',
740 'file-thumbnail-no' => 'Назва файла пачынаецца з <strong><tt>$1</tt></strong>. Так можа называцца выява скарочанага памеру <i>(драбніца)</i>.
741 Калі гэтая выява сапраўды запісаная ў найлепшым, якое ў вас ёсць, разрозненні, то ўкладайце яе, а іначай лепей памяняць назву файла.',
742 'fileexists-forbidden' => 'Ужо існуе файл з такою назвай; калі ласка, паўтарыце працэдуру ўкладання файла, але з іншай назвай. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
743 'fileexists-shared-forbidden' => 'У агульным сховішчы ўжо існуе файл з такою назвай; калі ласка, паўтарыце працэдуру ўкладання файла, але з іншай назвай. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
744 'savefile' => 'Запісаць файл',
745 'uploadedimage' => 'укладзена "[[$1]]"',
746 'uploadvirus' => 'Файл утрымлівае вірус! Падрабязнасці: $1',
747 'destfilename' => 'Назва мэтавага файла',
748 'watchthisupload' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
749 'filewasdeleted' => 'Файл з такою назвай быў раней укладзены сюды, а потым сцёрты. Варта паглядзець у $1 перад тым, як укладаць яго нанова.',
750
751 'license' => 'Ліцэнзіяванне',
752 'upload_source_url' => ' (сапраўдны, публічна дасягальны URL)',
753 'upload_source_file' => ' (файл на вашай машыне)',
754
755 # Image list
756 'imagelist' => 'Усе файлы',
757 'imagelisttext' => "Ніжэй даецца спіс з '''$1''' {{plural:$1|файла|файлаў}} у парадку $2.",
758 'getimagelist' => 'атрымліваем спіс файлаў',
759 'ilsubmit' => 'Знайсці',
760 'showlast' => 'Паказ. апошнія $1 файлаў у парадку $2.',
761 'byname' => 'п. назваў',
762 'bydate' => 'п. датаў',
763 'bysize' => "п. аб'ёмаў",
764 'imgdelete' => 'сцерці',
765 'imgdesc' => 'апісанне',
766 'imgfile' => 'файл',
767 'filehist' => 'Гісторыя файла',
768 'filehist-help' => 'Націснуць на даце з часам, каб паказаць файл, якім ён тады быў.',
769 'filehist-deleteall' => 'выдаліць усё',
770 'filehist-deleteone' => 'выдаліць гэта',
771 'filehist-current' => 'актуальн.',
772 'filehist-datetime' => 'Дата і час',
773 'filehist-user' => 'Удзельнік',
774 'filehist-dimensions' => 'Памеры',
775 'filehist-filesize' => "Аб'ём файла",
776 'filehist-comment' => 'Тлумачэнне',
777 'imagelinks' => 'Спасылкі',
778 'linkstoimage' => 'Старонкі, якія спасылаюцца на файл:',
779 'nolinkstoimage' => 'Няма старонак, якія б спасылаліся на файл.',
780 'sharedupload' => 'Гэты файл паданы для супольнага карыстання, і можа быць выкарыстаны ў іншых праектах.',
781 'shareduploadwiki-linktext' => 'старонка з апісаннем файла',
782 'noimage' => 'Няма файла з такой назвай, вы можаце $1.',
783 'noimage-linktext' => 'укласці',
784 'uploadnewversion-linktext' => 'Укласці новую версію гэтага файла',
785 'imagelist_date' => 'Дата',
786 'imagelist_name' => 'Назва',
787 'imagelist_user' => 'Удзельнік',
788 'imagelist_size' => 'Памер у байтах',
789 'imagelist_description' => 'Апісанне',
790 'imagelist_search_for' => 'Знайсці назву выявы:',
791
792 # File reversion
793 'filerevert-comment' => 'Каментарый:',
794
795 # File deletion
796 'filedelete' => 'Выдаліць $1',
797 'filedelete-legend' => 'Выдаліць файл',
798 'filedelete-comment' => 'Каментарый:',
799 'filedelete-submit' => 'Выдаліць',
800 'filedelete-success' => "'''$1''' быў выдалены.",
801 'filedelete-nofile' => "'''$1''' няма на гэтай пляцоўцы.",
802
803 # MIME search
804 'mimesearch' => 'Пошук паводле зместу файла',
805 'mimetype' => 'Тып MIME:',
806 'download' => 'узяць сабе',
807
808 # Unwatched pages
809 'unwatchedpages' => 'Старонкі, якія не назіраюцца',
810
811 # List redirects
812 'listredirects' => 'Усе перасылкі',
813
814 # Unused templates
815 'unusedtemplates' => 'Шаблоны, якія не выкарыстаны',
816 'unusedtemplateswlh' => 'іншыя спасылкі',
817
818 # Random page
819 'randompage' => 'Выпадковая старонка',
820
821 # Random redirect
822 'randomredirect' => 'Выпадковая перасылка',
823
824 # Statistics
825 'statistics' => 'Статыстыка',
826 'sitestats' => '{{SITENAME}}: статыстычныя звесткі',
827 'userstats' => 'Статыстыка ўдзельніка',
828 'userstatstext' => "Ёсць '''$1''' зарэгістраваных удзельнікаў, з якіх '''$2''' ('''$4%''') з'яўляюцца $5.",
829 'statistics-mostpopular' => 'Самыя папулярныя старонкі',
830
831 'disambiguations' => 'Неадназначнасці',
832 'disambiguationspage' => '[[Шаблон:Неадназначнасць]]',
833
834 'doubleredirects' => 'Падвойныя перасылкі',
835 'doubleredirectstext' => 'Кожны радок утрымлівае спасылкі на першую і другую перасылкі, а таксама мэту другой перасылкі, якая звычайна і ёсць "сапраўдная" мэтавая старонка, на якую павінна была паказваць першая перасылка.',
836
837 'brokenredirects' => 'Паламаныя перасылкі',
838 'brokenredirectstext' => 'Наступныя перасылкі спасылаюцца на неіснуючыя старонкі:',
839 'brokenredirects-edit' => '(правіць)',
840 'brokenredirects-delete' => '(выдаліць)',
841
842 'withoutinterwiki' => 'Старонкі без адпаведных іншамоўных',
843 'withoutinterwiki-header' => 'Спіс артыкулаў без спасылак на іншамоўныя версіі:',
844
845 'fewestrevisions' => 'Артыкулы з найменшай колькасцю версій',
846
847 # Miscellaneous special pages
848 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байта|байтаў}}',
849 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|катэгорыя|катэгорыі|катэгорый}}',
850 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|спасылка|спасылак}}',
851 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|складнік|складнікі|складнікаў}}',
852 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версіі|версій}}',
853 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|паказ|паказаў}}',
854 'lonelypages' => 'Старонкі без спасылак на іх',
855 'uncategorizedpages' => 'Старонкі без катэгорый',
856 'uncategorizedcategories' => 'Катэгорыі без катэгорый',
857 'uncategorizedimages' => 'Выявы без катэгорый',
858 'uncategorizedtemplates' => 'Шаблоны без катэгорый',
859 'unusedcategories' => 'Катэгорыі без складнікаў',
860 'unusedimages' => 'Файлы, якія не выкарыстаны',
861 'popularpages' => 'Папулярныя старонкі',
862 'wantedcategories' => 'Вельмі патрэбныя катэгорыі',
863 'wantedpages' => 'Вельмі патрэбныя старонкі',
864 'mostlinked' => 'Старонкі, на якія найчасцей спасылаюцца',
865 'mostlinkedcategories' => 'Катэгорыі з найбольшай колькасцю складнікаў',
866 'mostlinkedtemplates' => 'Шаблоны ў частым выкарыстанні',
867 'mostcategories' => 'Артыкулы ў найбольшай кольк. катэгорый',
868 'mostimages' => 'Выявы ў частым выкарыстанні',
869 'mostrevisions' => 'Артыкулы з найбольшай колькасцю версій',
870 'allpages' => 'Усе старонкі',
871 'prefixindex' => 'Пошук старонак па пачатку назвы',
872 'shortpages' => "Старонкі малога аб'ёму",
873 'longpages' => "Старонкі вялікага аб'ёму",
874 'deadendpages' => 'Старонкі без спасылак',
875 'deadendpagestext' => 'Спіс старонак без спасылак на тутэйшыя артыкулы.',
876 'protectedpages' => 'Старонкі пад аховай',
877 'listusers' => 'Усе ўдзельнікі',
878 'specialpages' => 'Адмысловыя старонкі',
879 'spheading' => 'Адмысловыя старонкі агульнага карыстання',
880 'restrictedpheading' => 'Адмысловыя старонкі абмежаванага карыстання',
881 'rclsub' => '(да старонак, на якія спасылаецца "$1")',
882 'newpages' => 'Новыя старонкі',
883 'newpages-username' => 'Імя ўдзельніка:',
884 'ancientpages' => 'Найстарэйшыя старонкі',
885 'intl' => 'Міжмоўныя спасылкі',
886 'move' => 'Перанесці',
887 'movethispage' => 'Перанесці гэтую старонку',
888
889 # Book sources
890 'booksources' => 'Кнігі',
891 'booksources-go' => 'Пошук',
892
893 'categoriespagetext' => 'Спіс катэгорый гэтай вікі-пляцоўкі:',
894 'data' => 'Дадзеныя',
895 'userrights' => 'Распараджэнне правамі ўдзельніка',
896 'groups' => 'Групы ўдзельніка',
897 'alphaindexline' => '$1 да $2',
898 'version' => 'Версія',
899
900 # Special:Log
901 'specialloguserlabel' => 'Удзельнік:',
902 'speciallogtitlelabel' => 'Загаловак:',
903 'log' => 'Журналы',
904 'all-logs-page' => 'Усе журналы',
905 'alllogstext' => 'Спалучаны паказ журналаў укладанняў файлаў, выдалення і аховы старонак, блакавання ўдзельнікаў, і іншых адміністрацыйных дзеянняў.
906 Выгляд паказанага можна ўдакладняць, выбіраючы тып журнала, або імя ўдзельніка, або назву старонкі.',
907
908 # Special:Allpages
909 'nextpage' => 'Наступная старонка ($1)',
910 'prevpage' => 'Папярэдняя старонка ($1)',
911 'allpagesfrom' => 'Паказваць старонкі ад:',
912 'allarticles' => 'Усе артыкулы',
913 'allinnamespace' => 'Усе артыкулы (прастора назваў $1)',
914 'allnotinnamespace' => 'Усе старонкі (не ў прасторы назваў $1)',
915 'allpagesprev' => 'Папярэдняе',
916 'allpagesnext' => 'Наступнае',
917 'allpagessubmit' => 'Ісці',
918 'allpagesprefix' => 'Паказваць старонкі з прэфіксам:',
919 'allpagesbadtitle' => 'Гэтая назва старонкі недапушчальная або ўтрымлівае між-моўны або між-вікавы прэфікс. Магчыма, у назве ёсць знак ці знакі, якія нельга ўжываць у назвах.',
920
921 # Special:Listusers
922 'listusers-submit' => 'Паказаць',
923 'listusers-noresult' => 'Удзельнікі не знойдзеныя.',
924
925 # E-mail user
926 'emailuser' => 'Эл.пошта ўдзельніка',
927 'emailpage' => 'Зварот да ўдзельніка праз эл.пошту',
928 'defemailsubject' => 'эл.пошта {{SITENAME}}',
929 'noemailtitle' => 'Няма адраса электроннай пошты',
930 'noemailtext' => 'Удзельнік не паведаміў карэктнага адрасу эл.пошты,
931 або не жадае атрымліваць эл.пошту ад іншых удзельнікаў.',
932 'emailfrom' => 'Ад каго',
933 'emailto' => 'Каму',
934 'emailsubject' => 'Тэма',
935 'emailmessage' => 'Ліст',
936 'emailsend' => 'Адаслаць',
937 'emailccsubject' => 'Копія Вашага ліста да $1: $2',
938 'emailsent' => 'Эл.пошта адаслана',
939 'emailsenttext' => 'Ваш ліст эл.пошты быў адасланы.',
940
941 # Watchlist
942 'watchlist' => 'Мой спіс назіранага',
943 'mywatchlist' => 'Назіранае',
944 'watchlistfor' => "(для '''$1''')",
945 'nowatchlist' => 'Ваш спіс назіранага зараз пусты.',
946 'watchlistanontext' => 'Каб бачыць або правіць складнікі назіранага, трэба $1.',
947 'watchnologintext' => 'Каб правіць свой спіс назіранага, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
948 'addedwatch' => 'Дапісана да назіранага',
949 'addedwatchtext' => "Старонка \"[[:\$1]]\" была дададзена да [[{{ns:Special}}:Watchlist|назіраных]] вамі.
950 Змяненні, якія адбудуцца з гэтай старонкай і з Размовай пра яе, будуць паказвацца там, і старонка будзе '''вылучацца шрыфтам''' у [[{{ns:Special}}:Recentchanges|спісе нядаўніх змяненняў]], каб лягчэй пазнаваць яе.
951
952 Калі вы не пажадаеце больш назіраць за гэтай старонкай, націсніце \"Не назіраць\" у бакоўцы.",
953 'watch' => 'Назіраць',
954 'watchthispage' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
955 'unwatch' => 'Не назіраць',
956 'unwatchthispage' => 'Спыніць назіранне',
957 'watchnochange' => 'Ніводзін з назіраных складнікаў не быў зменены за паказаны перыяд.',
958 'watchlist-details' => 'Назіраю $1 старонак <!--{{PLURAL:$1|$1 старонку|$1 старонак}}--> без уліку размоўных.',
959 'wlheader-enotif' => '* Працуе апавяшчанне праз эл.пошту.',
960 'wlheader-showupdated' => "* Старонкі, якія былі зменены пасля вашага апошняга іх наведвання, паказаны '''абрысам шрыфту'''.",
961 'watchmethod-recent' => 'правяраем нядаўнія праўкі ў назіраных старонках',
962 'watchmethod-list' => 'правяраем наяўнасць нядаўніх правак ў назіраных старонках',
963 'watchlistcontains' => 'У вашым спісе назіранага $1 старонак.',
964 'wlnote' => 'Ніжэй пададзены апошнія $1 змяненняў за апошнія <b>$2</b> гадз.',
965 'wlshowlast' => 'Паказваць апошнія $1 гадз. $2 дзён $3',
966 'watchlist-show-bots' => 'паказваць праўкі робатаў',
967 'watchlist-hide-bots' => 'не паказваць правак робатаў',
968 'watchlist-show-own' => 'паказваць мае праўкі',
969 'watchlist-hide-own' => 'не паказваць маіх правак',
970 'watchlist-show-minor' => 'паказваць дробныя праўкі',
971 'watchlist-hide-minor' => 'не паказваць дробных правак',
972
973 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
974 'watching' => 'Дапісваецца да назіранага...',
975 'unwatching' => 'Спыняем назіранне...',
976
977 'enotif_newpagetext' => 'Гэта новая старонка.',
978 'changed' => 'зменена',
979 'created' => 'створана',
980
981 # Delete/protect/revert
982 'deletepage' => 'Сцерці старонку',
983 'confirm' => 'Пацвердзіць',
984 'exbeforeblank' => "змесціва перад ачысткаю было: '$1'",
985 'exblank' => 'старонка была пустой',
986 'confirmdelete' => 'Пацвердзіць сціранне',
987 'deletesub' => '(Сціраем "$1")',
988 'historywarning' => 'Увага: Старонка, якую вы хочаце сцерці, мае гісторыю:',
989 'actioncomplete' => 'Завершана аперацыя',
990 'deletedtext' => '"$1" было выдалена.
991 Бач $2 па журнал нядаўніх выдаленняў.',
992 'deletedarticle' => 'сцёрты "[[$1]]"',
993 'dellogpage' => 'Журнал сціранняў',
994 'dellogpagetext' => 'Ніжэй паказаны спіс самых нядаўніх сціранняў.',
995 'deletionlog' => 'журнал сціранняў',
996 'reverted' => 'Адкочана да ранейшай версіі',
997 'deletecomment' => 'Прычына сцірання',
998 'rollback' => 'Адкаціць праўкі',
999 'rollback_short' => 'Адкат',
1000 'rollbacklink' => 'адкат',
1001 'rollbackfailed' => 'Не ўдалося адкаціць',
1002 'cantrollback' => 'Немагчыма адкаціць праўку; апошні аўтар гэта адзіны аўтар на гэтай старонцы.',
1003 'alreadyrolled' => 'Немагчыма адкаціць апошнюю праўку ў [[$1]]
1004 аўтарства [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Размова]]); за гэты час нехта іншы ўжо правіў або адкатваў старонку.
1005
1006 Аўтарства апошняй праўкі: [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Размова]]).',
1007 'editcomment' => 'Тлумачэнне праўкі: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1008 'protectlogpage' => 'Журнал аховы',
1009 'protectedarticle' => 'пад аховай «[[$1]]»',
1010 'unprotectedarticle' => 'знятая ахова з "[[$1]]"',
1011 'protectsub' => '(Ахова «$1»)',
1012 'confirmprotect' => 'Пацверджанне пачатку аховы',
1013 'protectcomment' => 'Прычына пастаноўкі пад ахову',
1014 'unprotectsub' => '(Здымаем ахову з "$1")',
1015 'protect-level-autoconfirmed' => 'Забарона для нерэгістраваных удзельнікаў',
1016 'protect-level-sysop' => 'Толькі для адміністратараў',
1017 'protect-cascade' => 'Каскад - ахоўваць таксама і ўсе тыя старонкі, які ўлучаюцца ў гэтую.',
1018
1019 # Restrictions (nouns)
1020 'restriction-edit' => 'Правіць',
1021 'restriction-move' => 'Перанесці',
1022
1023 # Undelete
1024 'undelete' => 'Паказаць сцёртыя старонкі',
1025 'undeletepage' => 'Паказаць і аднавіць сцёртыя старонкі',
1026 'viewdeletedpage' => 'Паказаць сцёртыя старонкі',
1027 'undeletebtn' => 'Аднавіць',
1028 'undeletereset' => 'Да пачатковага',
1029 'undeletecomment' => 'Каментар:',
1030 'undeletedarticle' => 'адноўлены "[[$1]]"',
1031 'undeletedrevisions' => '$1 версій адноўлены',
1032 'undeletedrevisions-files' => '$1 версій і $2 файл(аў) адноўлены',
1033 'undeletedfiles' => '$1 файл(аў) адноўлены',
1034 'undelete-search-submit' => 'Шукаць',
1035
1036 # Namespace form on various pages
1037 'namespace' => 'Прастора назваў:',
1038 'invert' => 'Пазначыць наадварот',
1039 'blanknamespace' => '(Артыкулы)',
1040
1041 # Contributions
1042 'contributions' => 'Уклад удзельніка',
1043 'mycontris' => 'Уклад',
1044 'contribsub2' => 'Для $1 ($2)',
1045 'uctop' => ' (апошн.)',
1046 'month' => 'Ад месяцу (і раней):',
1047 'year' => 'Ад году (і раней):',
1048
1049 'sp-contributions-newest' => 'Найноўшыя',
1050 'sp-contributions-oldest' => 'Найстарэйшыя',
1051 'sp-contributions-newer' => 'Навейшыя $1',
1052 'sp-contributions-older' => 'Старэйшыя $1',
1053 'sp-contributions-newbies' => 'Паказваць толькі ўклады з новых рахункаў',
1054 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Для новых рахункаў',
1055 'sp-contributions-blocklog' => 'Журнал забаронаў',
1056 'sp-contributions-search' => 'Знайсці ўклад',
1057 'sp-contributions-username' => 'Адрас IP або імя ўдзельніка:',
1058 'sp-contributions-submit' => 'Пошук',
1059
1060 # What links here
1061 'whatlinkshere' => 'Сюды спасылаюцца',
1062 'whatlinkshere-title' => 'Старонкі, якія спасылаюцца на $1',
1063 'whatlinkshere-page' => 'Старонка:',
1064 'linklistsub' => '(спіс спасылак)',
1065 'linkshere' => "Старонкі, якія спасылаюцца на '''[[:$1]]''':",
1066 'nolinkshere' => "Няма старонак, якія б спасылаліся на '''[[:$1]]'''.",
1067 'isredirect' => 'старонка-перасылка',
1068 'istemplate' => 'уключэнне',
1069 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|папярэдняя|папярэднія $1}}',
1070 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|наступная|наступныя $1}}',
1071 'whatlinkshere-links' => '← спасылкі',
1072
1073 # Block/unblock
1074 'blockip' => 'Заблакаваць удзельніка',
1075 'ipaddress' => 'Адрас IP',
1076 'ipadressorusername' => 'IP-адрас ці імя ўдзельніка:',
1077 'ipbreason' => 'Прычына',
1078 'ipbreasonotherlist' => 'Іншая прычына',
1079 'ipbother' => 'Іншы час',
1080 'ipbotheroption' => 'іншае',
1081 'ipbotherreason' => 'Іншая/дадатковая прычына:',
1082 'badipaddress' => 'Недапушчальны адрас IP',
1083 'blockipsuccesssub' => 'Паспяховае блакаванне',
1084 'ipblocklist' => 'Усе заблакаваныя IP-адрасы і ўдзельнікі',
1085 'ipblocklist-submit' => 'Шукаць',
1086 'blocklistline' => '$1, $2 заблакаваны $3 ($4)',
1087 'infiniteblock' => 'бясконца',
1088 'expiringblock' => 'канчаецца $1',
1089 'anononlyblock' => 'толькі ананімы',
1090 'createaccountblock' => 'стварэнне рахунку заблакавана',
1091 'blocklink' => 'заблакаваць',
1092 'unblocklink' => 'адблакаваць',
1093 'contribslink' => 'уклад',
1094 'autoblocker' => 'Аўтаматычны блок таму што вашым адрасам IP нядаўна карыстаўся "[[User:$1|$1]]". Блакаванне $1\'s патлумачана так: "\'\'\'$2\'\'\'"',
1095 'blocklogpage' => 'Журнал блокаў',
1096 'blocklogentry' => 'пастаўлены блок на "[[$1]]", з часам трывання $2',
1097 'ipb_already_blocked' => '"$1" ужо знаходзіцца пад блокам',
1098 'blockme' => 'Заблакаваць сябе',
1099 'proxyblocker-disabled' => 'Гэта функцыя выключаная.',
1100 'proxyblocksuccess' => 'Зроблена.',
1101
1102 # Developer tools
1103 'lockdb' => 'Замкнуць базу дадзеных',
1104 'unlockdb' => 'Адмыкнуць базу дадзеных',
1105 'unlockconfirm' => 'Так, сапраўды жадаю адмыкнуць базу дадзеных.',
1106 'lockbtn' => 'Замкнуць базу дадзеных',
1107 'unlockbtn' => 'Адмыкнуць базу дадзеных',
1108 'unlockdbsuccesssub' => 'Быў зняты замок з базы дадзеных',
1109 'unlockdbsuccesstext' => 'База дадзеных была адмыкнутая.',
1110 'databasenotlocked' => 'База дадзеных не замкнутая.',
1111
1112 # Move page
1113 'movepage' => 'Перанесці старонку',
1114 'movearticle' => 'Перанесці старонку',
1115 'movenologin' => 'Не зроблены ўваход у сістэму',
1116 'movenologintext' => 'Вы павінны быць зарэгістраваным удзельнікам, і [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]], каб пераносіць старонкі.',
1117 'movenotallowed' => 'Вам не дазволена пераносіць старонак на гэтай віксе.',
1118 'newtitle' => 'Пад новую назву:',
1119 'move-watch' => 'Назіраць за старонкай',
1120 'movepagebtn' => 'Перанесці старонку',
1121 'pagemovedsub' => 'Паспяховы перанос',
1122 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" перанесена ў "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1123 'articleexists' => 'Старонка з такой назвай ужо існуе, або
1124 вамі выбрана недапушчальнае імя.
1125 Выберыце іншае імя.',
1126 'talkexists' => "'''Старонка была паспяхова перанесена, але не ўдалося перанесці яе старонку размовы, таму што размова пад новай назвай ужо існуе. Вам давядзецца аб'яднаць размоўныя старонкі самастойна.'''",
1127 'movedto' => 'перанесена ў',
1128 'movetalk' => 'Перанесці таксама старонку размовы.',
1129 'talkpagemoved' => 'Адпаведная старонка размовы была перанесеная таксама.',
1130 'talkpagenotmoved' => 'Адпаведная старонка размовы <strong>не была</strong> перанесена.',
1131 '1movedto2' => '[[$1]] перанесена ў [[$2]]',
1132 '1movedto2_redir' => '[[$1]] перанесеная ў [[$2]] з выдаленнем перасылкі',
1133 'movelogpage' => 'Журнал пераносаў',
1134 'movelogpagetext' => 'Ніжэй падаецца спіс пераносаў старонак.',
1135 'movereason' => 'Тлумачэнне',
1136 'revertmove' => 'адкат',
1137 'delete_and_move' => 'Выдаліць і перанесці',
1138 'delete_and_move_text' => '==Патрабуецца сціранне==
1139
1140 Ужо існуе артыкул з мэтавай назвай "[[$1]]". Дык ці жадаеце сцерці яго, каб зрабіць месца для пераносу?',
1141 'delete_and_move_confirm' => 'Так, сцерці старонку',
1142 'delete_and_move_reason' => 'Сцёрта, каб зрабіць месца для пераносу',
1143 'selfmove' => 'Назвы вытока і мэты такія самыя; нельга пераносіць старонку саму на сябе.',
1144 'immobile_namespace' => 'Мэтавая назва належыць да спецыяльнага тыпу; у гэтую прастору назваў немагчыма пераносіць старонкі.',
1145
1146 # Export
1147 'export' => 'Экспартаваць старонкі',
1148 'exportcuronly' => 'Экспартаваць толькі актуальную версію, без поўнай гісторыі',
1149 'export-submit' => 'Экспартаваць',
1150 'export-addcattext' => 'Дадаць старонкі з катэгорыі:',
1151 'export-addcat' => 'Дадаць',
1152 'export-download' => 'Прапанаваць запісаць у файл',
1153
1154 # Namespace 8 related
1155 'allmessages' => 'Сістэмныя паведамленні',
1156 'allmessagesname' => 'Назва',
1157 'allmessagesdefault' => 'Прадвызначаны тэкст',
1158 'allmessagescurrent' => 'Актуальны тэкст',
1159 'allmessagestext' => 'Спіс усіх сістэмных паведамленняў, наяўных у прасторы назваў MediaWiki.',
1160 'allmessagesnotsupportedDB' => "Немагчыма паказаць '''{{ns:Special}}:{{:{{ns:mediawiki}}:Allmessages}}''', таму што не працуе '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
1161 'allmessagesfilter' => 'Фільтр назваў паведамленняў:',
1162 'allmessagesmodified' => 'Паказваць толькі змененыя',
1163
1164 # Thumbnails
1165 'thumbnail-more' => 'Павялічыць',
1166 'missingimage' => '<b>Прапушчаная выява</b><br /><i>$1</i>',
1167 'filemissing' => 'Адсутны файл',
1168 'thumbnail_error' => 'Памылка пры стварэнні драбніцы: $1',
1169 'djvu_page_error' => 'Старонка DjVu па-за інтэрвалам',
1170 'djvu_no_xml' => 'Не ўдалося ўзяць XML для файла DjVu',
1171 'thumbnail_invalid_params' => 'Няправільныя параметры драбніцы',
1172 'thumbnail_dest_directory' => 'Немагчыма стварыць мэтавую тэчку',
1173
1174 # Special:Import
1175 'import' => 'Імпартаваць старонкі',
1176 'importinterwiki' => 'Імпарт Transwiki',
1177 'import-interwiki-history' => 'Капіраваць усе гістарычныя версіі гэтай старонкі',
1178 'import-interwiki-submit' => 'Імпартаваць',
1179 'import-interwiki-namespace' => 'Перанесці старонкі ў прастору назваў:',
1180 'importstart' => 'Імпартаванне старонак...',
1181 'importfailed' => 'Не ўдалося імпартаваць: $1',
1182 'importcantopen' => 'Немагчыма адкрыць файл імпарту',
1183 'importbadinterwiki' => 'Кепская спасылка interwiki',
1184 'importnotext' => 'Пусты ці без тэксту',
1185 'importsuccess' => 'Імпартаванне скончана!',
1186
1187 # Import log
1188 'importlogpage' => 'Журнал імпартаванняў',
1189
1190 # Tooltip help for the actions
1191 'tooltip-pt-userpage' => 'Свая старонка',
1192 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Старонка ўдзельніка для таго IP, з якога вы зараз працуеце',
1193 'tooltip-pt-mytalk' => 'Свае размовы',
1194 'tooltip-pt-anontalk' => 'Размовы аб праўках, зробленых з гэтага адрасу IP',
1195 'tooltip-pt-preferences' => 'Свае настáўленні',
1196 'tooltip-pt-watchlist' => 'Пералік старонак, за змяненнямі ў якіх вы сочыце',
1197 'tooltip-pt-mycontris' => 'Пералік уласных укладаў',
1198 'tooltip-pt-login' => 'Уваходзіць у сістэму неабавязкова, але вас вельмі запрашаюць гэтак зрабіць.',
1199 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Вас запрашаюць уваходзіць у сістэму, хоць гэта і не абавязкова.',
1200 'tooltip-pt-logout' => 'Выйсці з сістэмы',
1201 'tooltip-ca-talk' => 'Размовы пра змест гэтай старонкі',
1202 'tooltip-ca-edit' => 'Старонку можна правіць; ужывайце папярэдні паказ перад замацоўваннем.',
1203 'tooltip-ca-addsection' => 'Дадаць заўвагу да гэтай размовы.',
1204 'tooltip-ca-viewsource' => 'Гэтая старонка ахоўваецца, але можна паглядзець яе крынічны тэкст.',
1205 'tooltip-ca-history' => 'Ранейшыя версіі гэтай старонкі.',
1206 'tooltip-ca-protect' => 'Паставіць ахову на старонку',
1207 'tooltip-ca-delete' => 'Сцерці гэтую старонку',
1208 'tooltip-ca-undelete' => 'Аднавіць праўкі, зробленыя на гэтай старонцы перад тым, як яна была сцёрта',
1209 'tooltip-ca-move' => 'Перанесці гэтую старонку пад іншую назву',
1210 'tooltip-ca-watch' => 'Дадаць гэтую старонку да свайго спісу назіраных старонак',
1211 'tooltip-ca-unwatch' => 'Выняць гэтую старонку з вашага спісу назіранага',
1212 'tooltip-search' => 'Знайсці ў {{SITENAME}}',
1213 'tooltip-search-go' => 'Перайсці да старонкі з дакладна такой назвай, калі такая наогул існуе',
1214 'tooltip-search-fulltext' => 'Знайсці гэты тэкст у тэкстах старонак',
1215 'tooltip-p-logo' => 'Першая старонка',
1216 'tooltip-n-mainpage' => 'Адкрыць Першую старонку',
1217 'tooltip-n-portal' => 'Аб гэтым праекце, чым можна заняцца, дзе што шукаць',
1218 'tooltip-n-currentevents' => 'Атрымаць інфармацыю пра актуальныя падзеі',
1219 'tooltip-n-recentchanges' => 'Пералік нядаўніх змяненняў у віксе.',
1220 'tooltip-n-randompage' => 'Паказаць выпадковую старонку',
1221 'tooltip-n-help' => 'Дзе можна атрымаць тлумачэнні.',
1222 'tooltip-n-sitesupport' => 'Падтрымайце нас',
1223 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Спіс вікі-старонак, што спасылаюцца сюды',
1224 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Нядаўнія мены ў старонках, на якія спасылаецца гэтая старонка',
1225 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-струмень гэтай старонкі',
1226 'tooltip-feed-atom' => 'Струмень навін Atom для гэтай старонкі',
1227 'tooltip-t-contributions' => 'Паказаць пералік укладаў гэтага ўдзельніка',
1228 'tooltip-t-emailuser' => 'Адаслаць удзельніку ліст эл.пошты',
1229 'tooltip-t-upload' => 'Укласці выяву або мультымедыйны файл',
1230 'tooltip-t-specialpages' => 'Пералік усіх адмысловых старонак',
1231 'tooltip-t-print' => 'Друкавальная версія гэтай старонкі',
1232 'tooltip-t-permalink' => 'Нязменная спасылка на гэтую версію старонкі',
1233 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Паказаць уласна змест старонкі',
1234 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Паказаць уласную старонку ўдзельніка',
1235 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Паказаць старонку мультымедыйнага зместу',
1236 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Гэта адмысловая старонка, і правіць яе нельга',
1237 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Паказаць старонку праекта',
1238 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Паказаць старонку выявы (файла)',
1239 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Паказаць інтэрфейсны тэкст',
1240 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Паказаць шаблон',
1241 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Паказаць старонку даведкі',
1242 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Паказаць старонку катэгорыі',
1243 'tooltip-minoredit' => 'Падаць гэтую праўку як дробную',
1244 'tooltip-save' => 'Замацаваць свае змяненні',
1245 'tooltip-preview' => 'Паказаць, якім будзе вынік — ужывайце перад замацоўваннем!',
1246 'tooltip-diff' => 'Паказаць, што вы мяняеце ў тэксце.',
1247 'tooltip-compareselectedversions' => 'Паказаць розніцу паміж дзвюмя азначанымі версіямі гэтай старонкі.',
1248 'tooltip-watch' => 'Дапісаць старонку да спісу назіранага',
1249 'tooltip-recreate' => 'Аднавіць старонку, хоць яна і была сцёрта',
1250 'tooltip-upload' => 'Пачаць укладанне',
1251
1252 # Attribution
1253 'anonymous' => 'Ананімныя ўдзельнікі і ўдзельніцы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
1254 'siteuser' => 'удзельнік $1 з {{SITENAME}}',
1255 'lastmodifiedatby' => 'Апошняе змяненне старонкі адбылося $2, $1 аўтарства $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1256 'and' => 'і',
1257 'othercontribs' => 'На аснове працы $1.',
1258 'others' => 'іншае',
1259 'siteusers' => 'удзельнік або ўдзельнікі $1 з {{SITENAME}}',
1260 'creditspage' => 'Аўтарства старонкі',
1261
1262 # Spam protection
1263 'subcategorycount' => 'У гэтай катэгорыі $1 {{PLURAL:$1|падкатэгорыя|падкатэгорыі|падкатэгорый}}.',
1264 'categoryarticlecount' => 'У гэтай катэгорыі $1 {{PLURAL:$1|артыкул|артыкулы|артыкулаў}}.',
1265 'category-media-count' => 'У гэтай катэгорыі $1 {{PLURAL:$1|файл|файлы|файлаў}}.',
1266 'listingcontinuesabbrev' => 'працяг',
1267
1268 # Info page
1269 'numedits' => 'Кольк. правак (тэксту): $1',
1270 'numtalkedits' => 'Кольк. правак (у размове): $1',
1271 'numwatchers' => 'Кольк. назіральнікаў: $1',
1272 'numauthors' => 'Кольк. розных аўтараў (тэксту): $1',
1273 'numtalkauthors' => 'Кольк. розных аўтараў (у размове): $1',
1274
1275 # Math options
1276 'mw_math_png' => 'Заўсёды вырабляць PNG',
1277 'mw_math_simple' => 'HTML калі вельмі простае, іначай PNG',
1278 'mw_math_html' => 'HTML калі магчыма, іначай PNG',
1279 'mw_math_source' => 'Пакідаць у выглядзе TeX (для тэкставых браўзераў)',
1280 'mw_math_modern' => 'Рэкамендуецца для сучасных браўзераў',
1281 'mw_math_mathml' => 'MathML калі магчыма (эксперыментальнае)',
1282
1283 # Image deletion
1284 'deletedrevision' => 'Сцёрта старая версія $1',
1285 'filedeleteerror-short' => 'Памылка пры сціранні файла: $1',
1286 'filedeleteerror-long' => 'Памылкі пры спробе сцірання файла:
1287
1288 $1',
1289 'filedelete-missing' => 'Не быў сцёрты азначаны файл "$1", таму што не быў знойдзены.',
1290 'filedelete-old-unregistered' => 'Не знойдзена ў базе даных азначаная версія файла "$1".',
1291 'filedelete-current-unregistered' => 'Не знойдзены ў базе даных азначаны файл "$1".',
1292 'filedelete-archive-read-only' => 'Немагчыма для веб-сервера запісаць у архіўны каталог "$1".',
1293
1294 # Browsing diffs
1295 'previousdiff' => '← Да папярэдн. праўкі',
1296 'nextdiff' => 'Да наступн. праўкі →',
1297
1298 # Media information
1299 'mediawarning' => "'''Асцярожна''': У гэтым файле можа быць зламысны код, выкананне якога можа знебяспечыць вашую сістэму.<hr />",
1300 'imagemaxsize' => 'Абмежаваныя памеры выяваў на адпаведных тлумачальных старонках:',
1301 'thumbsize' => 'Памеры драбніцы:',
1302 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 старонак',
1303 'file-info' => "(аб'ём файла: $1, тып MIME: $2)",
1304 'file-info-size' => "($1 × $2 кропак, аб'ём файла: $3, тып MIME: $4)",
1305 'file-nohires' => '<small>Без версіі ў лепшым разрозненні.</small>',
1306 'svg-long-desc' => "(файл SVG, намінальна $1 × $2 кропак, аб'ём файла: $3)",
1307 'show-big-image' => 'Найлепшае разрозненне',
1308 'show-big-image-thumb' => '<small>Памеры гэтага перадпаказу: $1 × $2 кропак</small>',
1309
1310 # Special:Newimages
1311 'newimages' => 'Новыя файлы',
1312 'showhidebots' => '($1 робатаў)',
1313 'noimages' => 'Тут нічога няма.',
1314
1315 # Bad image list
1316 'bad_image_list' => 'Афармленне гэтага такое:
1317
1318 Улічваюцца толькі складнікі спісаў (радкі, пачатыя з зорачкі *). Першая спасылка ў радку павінна быць спасылкай на кепскую выяву.
1319 Усе наступныя спасылкі ў тым самым радку лічацца выняткамі, г.зн. старонкамі, у у якія дазволена ўстаўляць гэтую выяву.',
1320
1321 # Metadata
1322 'metadata' => 'Мета-дадзеныя',
1323 'metadata-help' => 'У файле ёсць дадатковыя звесткі, магчыма, што ад лічбавай фотакамеры ці ад сканера, з дапамогай якіх быў створаны файл. Калі арыгінальны змест файла быў зменены, то некаторыя з гэтых звестак могуць быць ужо неактуальнымі ў дачыненні да змененага файла.',
1324 'metadata-expand' => 'Паказваць падрабязнасці',
1325 'metadata-collapse' => 'Не паказваць падрабязнасці',
1326 'metadata-fields' => 'Палі мета-даных EXIF, пералічаныя тут, будуць паказвацца на старонцы выявы і тады, калі табліца мета-даных згорнута. Іншыя палі не паказваюцца адразу.
1327 * make
1328 * model
1329 * datetimeoriginal
1330 * exposuretime
1331 * fnumber
1332 * focallength',
1333
1334 # EXIF tags
1335 'exif-imagewidth' => 'Шырыня',
1336 'exif-imagelength' => 'Вышыня',
1337 'exif-bitspersample' => 'Бітаў на кампанент',
1338 'exif-compression' => 'Схема сціскання',
1339 'exif-orientation' => 'Арыентацыя',
1340 'exif-samplesperpixel' => 'Кампанентаў на піксель',
1341 'exif-xresolution' => 'Гарызантальнае разрозненне',
1342 'exif-yresolution' => 'Вертыкальнае разрозненне',
1343 'exif-resolutionunit' => 'Адзінка вымярэння разрозненняў X і Y',
1344 'exif-stripoffsets' => 'Водступ палосаў выявы',
1345 'exif-rowsperstrip' => 'Радкоў на паласу',
1346 'exif-stripbytecounts' => 'Байтаў на сціснутую паласу',
1347 'exif-datetime' => 'Дата і час змянення файла',
1348 'exif-artist' => 'Аўтар',
1349 'exif-exifversion' => 'Версія Exif',
1350 'exif-flashpixversion' => 'Падтрымліваецца версія Flashpix',
1351 'exif-datetimeoriginal' => 'Дата і час стварэння дадзеных',
1352 'exif-datetimedigitized' => 'Дата і час лічбавання',
1353 'exif-exposuretime' => 'Час вытрымкі',
1354 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
1355 'exif-aperturevalue' => 'Апертура',
1356 'exif-brightnessvalue' => 'Яркасць',
1357 'exif-lightsource' => 'Крыніца святла',
1358 'exif-flash' => 'Сполах',
1359 'exif-focallength' => 'Фокусная адлегласць лінзы',
1360 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
1361 'exif-flashenergy' => 'Энергія сполаху',
1362 'exif-filesource' => 'Крыніца файла',
1363 'exif-exposuremode' => 'Рэжым вытрымкі',
1364 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Фокусная адлегласць 35 мм плёнкі',
1365 'exif-contrast' => 'Кантраст',
1366 'exif-gpsaltitude' => 'Вышыня',
1367 'exif-gpsareainformation' => 'Назва мясцовасці GPS',
1368 'exif-gpsdatestamp' => 'Дата GPS',
1369
1370 'exif-orientation-1' => 'Звычайна', # 0th row: top; 0th column: left
1371
1372 'exif-exposureprogram-0' => 'Не вызначана',
1373 'exif-exposureprogram-1' => 'Самастойна',
1374 'exif-exposureprogram-7' => 'Партрэтны лад (здымкі ў набліжэнні, асноведзь па-за фокусам)',
1375 'exif-exposureprogram-8' => 'Пейзажны лад (здымкі прасторы, асноведзь у фокусе)',
1376
1377 'exif-meteringmode-0' => 'Невядома',
1378 'exif-meteringmode-1' => 'Сярэдняе',
1379 'exif-meteringmode-5' => 'Узор',
1380 'exif-meteringmode-6' => 'часткова',
1381 'exif-meteringmode-255' => 'Іншае',
1382
1383 'exif-lightsource-0' => 'Невядома',
1384 'exif-lightsource-4' => 'Сполах',
1385
1386 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'цаляў',
1387
1388 'exif-exposuremode-0' => 'Аўта-вытрымка',
1389 'exif-exposuremode-1' => 'Самастойная вытрымка',
1390
1391 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартна',
1392 'exif-scenecapturetype-1' => 'Альбом',
1393 'exif-scenecapturetype-2' => 'Кніга',
1394
1395 'exif-gaincontrol-0' => 'Няма',
1396
1397 'exif-contrast-0' => 'Звычайны',
1398 'exif-contrast-1' => 'Мяккі',
1399 'exif-contrast-2' => 'Высокі',
1400
1401 'exif-saturation-0' => 'Звычайна',
1402 'exif-saturation-1' => 'Слабая насычанасць',
1403 'exif-saturation-2' => 'Моцная насычанасць',
1404
1405 'exif-sharpness-0' => 'Звычайны',
1406 'exif-sharpness-1' => 'Мяккі',
1407 'exif-sharpness-2' => 'Высокі',
1408
1409 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Невядома',
1410 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макрас',
1411 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Від зблізу',
1412 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Від зводдаль',
1413
1414 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1415 'exif-gpslatitude-n' => 'паўночная шырата',
1416 'exif-gpslatitude-s' => 'паўднёвая шырата',
1417
1418 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1419 'exif-gpslongitude-e' => 'усходняя даўгата',
1420 'exif-gpslongitude-w' => 'заходняя даўгата',
1421
1422 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-вымернае вымярэнне',
1423 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-вымернае вымярэнне',
1424
1425 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1426 'exif-gpsspeed-k' => 'кіламетраў за гадзіну',
1427 'exif-gpsspeed-m' => 'міляў за гадзіну',
1428 'exif-gpsspeed-n' => 'вузлоў',
1429
1430 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1431 'exif-gpsdirection-t' => 'сапраўдны азімут',
1432 'exif-gpsdirection-m' => 'магнітны азімут',
1433
1434 # External editor support
1435 'edit-externally' => 'Правіць файл у вонкавай праграме',
1436 'edit-externally-help' => 'Глядзіце [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors інструкцыі па настаўлянню (англ.)] па больш падрабязнасцяў.',
1437
1438 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1439 'recentchangesall' => 'усе',
1440 'imagelistall' => 'усе',
1441 'watchlistall2' => 'усе',
1442 'namespacesall' => 'усе',
1443 'monthsall' => 'усе',
1444
1445 # E-mail address confirmation
1446 'confirmemail' => 'Пацвердзіць адрас эл.пошты',
1447 'confirmemail_noemail' => 'У [[Special:Preferences|вашых настаўленнях]] няма дапушчальнага адрасу эл.пошты.',
1448 'confirmemail_send' => 'Адаслаць код пацверджання',
1449 'confirmemail_sent' => 'Адасланы ліст эл.пошты з пацверджаннем.',
1450 'confirmemail_invalid' => 'Няправільны код пацверджання. Магчыма, неактуальны код.',
1451 'confirmemail_needlogin' => 'Вам трэба зрабіць $1 каб пацвердзіць свой адрас эл.пошты.',
1452 'confirmemail_loggedin' => 'Зараз ваш адрас эл.пошты стаўся пацверджаным.',
1453 'confirmemail_error' => 'Неакрэсленая памылка пры запісванні пацверджання.',
1454
1455 # Delete conflict
1456 'deletedwhileediting' => 'Увага: гэтая старонка была сцёрта пасля таго, як вы пачалі з ёй працаваць!',
1457 'confirmrecreate' => "Удзельнік [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|размова]]) сцёр гэты артыкул пасля таго, як вы пачалі працу з ім, падаўшы прычыну:
1458 : ''$2''
1459 Пацвердзіце свой намер аднавіць гэты артыкул.",
1460 'recreate' => 'Аднавіць',
1461
1462 'unit-pixel' => 'крпк',
1463
1464 # HTML dump
1465 'redirectingto' => 'Перасылаемся да [[$1]]...',
1466
1467 # action=purge
1468 'confirm_purge' => 'Ці ачысціць кэш для гэтай старонкі?
1469
1470 $1',
1471 'confirm_purge_button' => 'ОК',
1472
1473 # AJAX search
1474 'searchcontaining' => "Знайсці артыкулы, у якіх ёсць ''$1''.",
1475 'searchnamed' => "Знайсці артыкулы з назвай ''$1''.",
1476 'articletitles' => "Артыкулы, чые назвы пачынаюцца з ''$1''",
1477 'hideresults' => 'Не паказваць вынікаў',
1478
1479 # Multipage image navigation
1480 'imgmultipageprev' => '← папярэдняя старонка',
1481 'imgmultipagenext' => 'наступная старонка →',
1482 'imgmultigo' => 'Ісці!',
1483 'imgmultigotopre' => 'Ісці на старонку',
1484
1485 # Table pager
1486 'ascending_abbrev' => 'да больш.',
1487 'descending_abbrev' => 'да менш.',
1488 'table_pager_next' => 'Наступная старонка',
1489 'table_pager_prev' => 'Папярэдняя старонка',
1490 'table_pager_first' => 'Першая старонка',
1491 'table_pager_last' => 'Апошняя старонка',
1492 'table_pager_limit' => 'Па $1 складнікаў на старонцы',
1493 'table_pager_limit_submit' => 'Ісці',
1494 'table_pager_empty' => 'Без вынікаў',
1495
1496 # Auto-summaries
1497 'autosumm-blank' => 'Выдаленне ўсяго зместу старонкі',
1498 'autosumm-replace' => "Замена старонкі на '$1'",
1499 'autoredircomment' => 'Перасылае да [[$1]]',
1500 'autosumm-new' => 'Новая старонка: $1',
1501
1502 # Live preview
1503 'livepreview-loading' => 'Загрузка…',
1504 'livepreview-ready' => 'Загрузка… Зроблена!',
1505
1506 # Watchlist editor
1507 'watchlistedit-numitems' => 'У назіраным {{PLURAL:$1|1 складнік|$1 складнікаў}}, без уліку размоўных старонак.',
1508 'watchlistedit-noitems' => 'Нічога не назіраецца.',
1509 'watchlistedit-normal-title' => 'Спіс назіранага',
1510 'watchlistedit-normal-legend' => 'Выйманне складнікаў з назіранага',
1511 'watchlistedit-normal-explain' => 'Назвы старонак, што ў спісе назіранага, паказаныя ніжэй. Каб выняць складнік, адзначце так-бокс побач з ім, тады націсніце "{{:{{ns:mediawiki}}:watchlistedit-normal-submit/be}}". Таксама можна правіць спіс назіранага [[Special:Watchlist/raw|без афармлення]], або [[Special:Watchlist/clear|ачысціць яго цалкам]].',
1512 'watchlistedit-normal-submit' => 'Выняць складнікі',
1513 'watchlistedit-normal-done' => 'З назіранага выняты{{PLURAL:$1| 1 складнік|я $1 складнікаў}}:',
1514 'watchlistedit-raw-title' => 'Нефарматаваны спіс назіранага',
1515 'watchlistedit-raw-legend' => 'Праца з нефарматаваным спісам назіранага',
1516 'watchlistedit-raw-explain' => 'Назвы старонак, што ў спісе назіранага, паказаныя ніжэй і без афармлення, адна назва на адзін радок; такім чынам, спіс можна правіць як тэкст. Па сканчэнні націсніце "{{:{{ns:mediawiki}}:watchlistedit-raw-submit/be}}". Можна выкарыстаць і [[Special:Watchlist/edit|стандартны інтэрфейс]].',
1517 'watchlistedit-raw-titles' => 'Назвы:',
1518 'watchlistedit-raw-submit' => 'Абнавіць Назіранае',
1519 'watchlistedit-raw-done' => 'Спіс назіранага абноўлены.',
1520 'watchlistedit-raw-added' => 'Дапісаны{{PLURAL:$1| 1 складнік|я $1 складнікаў}}:',
1521 'watchlistedit-raw-removed' => 'Выняты{{PLURAL:$1| 1 складнік|я $1 складнікаў}}:',
1522
1523 # Watchlist editing tools
1524 'watchlisttools-view' => 'Паказаць змяненні',
1525 'watchlisttools-edit' => 'Паказаць назіранае',
1526 'watchlisttools-raw' => 'Паказаць нефарматаванае назіранае',
1527
1528 );