* Housekeeping:
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesNn.php
1 <?php
2 /** Norwegian (Nynorsk)
3 *
4 * @license http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GNU Free Documentation License
5 * @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU General Public License
6 *
7 * @author Olve Utne
8 * @author Guttorm Flatabø
9 * @link http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=LanguageNn.php&action=history
10 * @link http://nn.wikipedia.org/w/index.php?title=Brukar:Dittaeva/LanguageNn.php&action=history
11 *
12 * @addtogroup Language
13 */
14
15 $skinNames = array(
16 'standard' => 'Klassisk',
17 'nostalgia' => 'Nostalgi',
18 'cologneblue' => 'Kölnerblå',
19 'myskin' => 'MiDrakt'
20 );
21
22 $datePreferences = array(
23 'default',
24 'dmyt',
25 'short dmyt',
26 'tdmy',
27 'short dmyt',
28 'ISO 8601',
29 );
30
31 $datePreferenceMigrationMap = array(
32 'default',
33 'dmyt',
34 'short dmyt',
35 'tdmy',
36 'short tdmy',
37 );
38
39 $dateFormats = array(
40 /*
41 'Standard',
42 '15. januar 2001 kl. 16:12',
43 '15. jan. 2001 kl. 16:12',
44 '16:12, 15. januar 2001',
45 '16:12, 15. jan. 2001',
46 'ISO 8601' => '2001-01-15 16:12:34'
47 */
48 'dmyt time' => 'H:i',
49 'dmyt date' => 'j. F Y',
50 'dmyt both' => 'j. F Y "kl." H:i',
51
52 'short dmyt time' => 'H:i',
53 'short dmyt date' => 'j. M. Y',
54 'short dmyt both' => 'j. M. Y "kl." H:i',
55
56 'tdmy time' => 'H:i',
57 'tdmy date' => 'j. F Y',
58 'tdmy both' => 'H:i, j. F Y',
59
60 'short tdmy time' => 'H:i',
61 'short tdmy date' => 'j. M. Y',
62 'short tdmy both' => 'H:i, j. M. Y',
63 );
64
65 $bookstoreList = array(
66 'Bibsys' => 'http://ask.bibsys.no/ask/action/result?kilde=biblio&fid=isbn&lang=nn&term=$1',
67 'BokBerit' => 'http://www.bokberit.no/annet_sted/bocker/$1.html',
68 'Bokkilden' => 'http://www.bokkilden.no/ProductDetails.aspx?ProductId=$1',
69 'Haugenbok' => 'http://www.haugenbok.no/resultat.cfm?st=hurtig&isbn=$1',
70 'Akademika' => 'http://www.akademika.no/sok.php?isbn=$1',
71 'Gnist' => 'http://www.gnist.no/sok.php?isbn=$1',
72 'Amazon.co.uk' => 'http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1',
73 'Amazon.de' => 'http://www.amazon.de/exec/obidos/ISBN=$1',
74 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
75 );
76
77 # Note to translators:
78 # Please include the English words as synonyms. This allows people
79 # from other wikis to contribute more easily.
80 #
81 $magicWords = array(
82 # ID CASE SYNONYMS
83 'redirect' => array( 0, '#redirect', '#omdiriger' ),
84 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__INGAINNHALDSLISTE__', '__INGENINNHOLDSLISTE__' ),
85 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__ALLTIDINNHALDSLISTE__', '__ALLTIDINNHOLDSLISTE__' ),
86 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__INNHALDSLISTE__', '__INNHOLDSLISTE__' ),
87 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__INGABOLKENDRING__', '__INGABOLKREDIGERING__', '__INGENDELENDRING__'),
88 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'MÅNADNO', 'MÅNEDNÅ' ),
89 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'MÅNADNONAMN', 'MÅNEDNÅNAVN' ),
90 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'MÅNADNOKORT', 'MÅNEDNÅKORT' ),
91 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'DAGNO', 'DAGNÅ' ),
92 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'DAGNONAMN', 'DAGNÅNAVN' ),
93 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'ÅRNO', 'ÅRNÅ' ),
94 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'TIDNO', 'TIDNÅ' ),
95 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'INNHALDSSIDETAL', 'INNHOLDSSIDETALL' ),
96 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'FILTAL' ),
97 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'SIDENAMN', 'SIDENAVN' ),
98 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'SIDENAMNE', 'SIDENAVNE' ),
99 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'NAMNEROM', 'NAVNEROM' ),
100 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'LIMINN:' ),
101 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'IKWIKMELD:' ),
102 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'mini', 'miniatyr' ),
103 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'mini=$1', 'miniatyr=$1' ),
104 'img_right' => array( 1, 'right', 'høgre', 'høyre' ),
105 'img_left' => array( 1, 'left', 'venstre' ),
106 'img_none' => array( 1, 'none', 'ingen' ),
107 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1pk' ),
108 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'sentrum' ),
109 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'ramme' ),
110 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'NETTSTADNAMN' ),
111 'ns' => array( 0, 'NS:', 'NR:' ),
112 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'LOKALLENKJE:', 'LOKALLENKE:' ),
113 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'LOKALLENKJEE:', 'LOKALLENKEE:' ),
114 'server' => array( 0, 'SERVER', 'TENAR', 'TJENER' ),
115 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'TENARNAMN', 'TJENERNAVN' ),
116 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'SKRIPTSTI' ),
117 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'GRAMMATIKK:' ),
118 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
119 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
120 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'VEKENRNO', 'UKENRNÅ' ),
121 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'VEKEDAGNRNO', 'UKEDAGNRNÅ' ),
122 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'VERSJONSID' )
123 );
124
125 $namespaceNames = array(
126 NS_MEDIA => 'Filpeikar',
127 NS_SPECIAL => 'Spesial',
128 NS_MAIN => '',
129 NS_TALK => 'Diskusjon',
130 NS_USER => 'Brukar',
131 NS_USER_TALK => 'Brukardiskusjon',
132 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
133 NS_PROJECT_TALK => '$1-diskusjon',
134 NS_IMAGE => 'Fil',
135 NS_IMAGE_TALK => 'Fildiskusjon',
136 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
137 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki-diskusjon',
138 NS_TEMPLATE => 'Mal',
139 NS_TEMPLATE_TALK => 'Maldiskusjon',
140 NS_HELP => 'Hjelp',
141 NS_HELP_TALK => 'Hjelpdiskusjon',
142 NS_CATEGORY => 'Kategori',
143 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoridiskusjon'
144 );
145
146 $separatorTransformTable = array(
147 ',' => "\xc2\xa0",
148 '.' => ','
149 );
150 $linkTrail = '/^([æøåa-z]+)(.*)$/sDu';
151
152
153 #-------------------------------------------------------------------
154 # Default messages
155 #-------------------------------------------------------------------
156
157 $messages = array(
158 # User preference toggles
159 'tog-underline' => 'Strek under lenkjer:',
160 'tog-highlightbroken' => 'Vis lenkjer til tomme sider <a href="" class="new">slik</a> (alternativt slik<a href="" class="internal">?</a>)',
161 'tog-justify' => 'Blokkjusterte avsnitt',
162 'tog-hideminor' => 'Skjul uviktige endringar på «siste endringar»',
163 'tog-usenewrc' => 'Utvida funksjonalitet på «siste endringar» (JavaScript)',
164 'tog-numberheadings' => 'Vis nummererte overskrifter',
165 'tog-showtoolbar' => 'Vis endringsknappar (JavaScript)',
166 'tog-editondblclick' => 'Endre sider med dobbelklikk (JavaScript)',
167 'tog-editsection' => 'Endre avsnitt med hjelp av [endre]-lenkje',
168 'tog-editsectiononrightclick' => 'Endre avsnitt med å høgreklikke på avsnittsoverskrift (JavaScript)',
169 'tog-showtoc' => 'Vis innhaldsliste (for sider med meir enn tre bolkar)',
170 'tog-rememberpassword' => 'Hugs passordet til neste gong',
171 'tog-editwidth' => 'Gjev endringsboksen full breidd',
172 'tog-watchdefault' => 'Legg sider eg endrar i overvakingslista mi',
173 'tog-minordefault' => 'Merk endringar som «uviktige» som standard',
174 'tog-previewontop' => 'Vis førehandsvisinga føre endringsboksen',
175 'tog-previewonfirst' => 'Førehandsvis første endring',
176 'tog-nocache' => 'Ikkje bruk nettlesaren sitt mellomlager (cache)',
177 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Send e-post når dei overvaka sidene mine blir endra',
178 'tog-enotifusertalkpages' => 'Send e-post når brukarsida mi blir endra',
179 'tog-enotifminoredits' => 'Send e-post òg for uviktige endringar',
180 'tog-enotifrevealaddr' => 'Vis e-postadressa mi i endrings-e-post',
181 'tog-shownumberswatching' => 'Vis kor mange som overvakar sida',
182 'tog-fancysig' => 'Signatur utan automatisk lenkje',
183 'tog-externaleditor' => 'Eksternt handsamingsprogram som standard',
184 'tog-externaldiff' => 'Eksternt skilnadprogram som standard',
185
186 'underline-always' => 'Alltid',
187 'underline-never' => 'Aldri',
188 'underline-default' => 'Nettlesarstandard',
189
190 'skinpreview' => '(førehandsvis)',
191
192 # Dates
193 'sunday' => 'søndag',
194 'monday' => 'måndag',
195 'tuesday' => 'tysdag',
196 'wednesday' => 'onsdag',
197 'thursday' => 'torsdag',
198 'friday' => 'fredag',
199 'saturday' => 'laurdag',
200 'january' => 'januar',
201 'february' => 'februar',
202 'march' => 'mars',
203 'april' => 'april',
204 'may_long' => 'mai',
205 'june' => 'juni',
206 'july' => 'juli',
207 'august' => 'august',
208 'september' => 'september',
209 'october' => 'oktober',
210 'november' => 'november',
211 'december' => 'desember',
212 'jan' => 'jan',
213 'feb' => 'feb',
214 'mar' => 'mar',
215 'apr' => 'apr',
216 'may' => 'mai',
217 'jun' => 'jun',
218 'jul' => 'jul',
219 'aug' => 'aug',
220 'sep' => 'sep',
221 'oct' => 'okt',
222 'nov' => 'nov',
223 'dec' => 'des',
224
225 # Bits of text used by many pages
226 'categories' => 'Kategoriar',
227 'pagecategories' => 'Kategoriar',
228 'category_header' => 'Artiklar i kategorien «$1»',
229 'subcategories' => 'Underkategoriar',
230
231 'mainpagetext' => 'MediaWiki er no installert.',
232 'mainpagedocfooter' => 'Sjå [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localization dokumentasjon for å tilpasse brukargrensesnittet] og [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents brukarmanualen] for bruk og konfigurasjonshjelp.',
233
234 'about' => 'Om',
235 'article' => 'Innhaldsside',
236 'newwindow' => '(blir opna i eit nytt vindauge)',
237 'cancel' => 'Avbryt',
238 'qbfind' => 'Finn',
239 'qbbrowse' => 'Bla gjennom',
240 'qbedit' => 'Endre',
241 'qbpageoptions' => 'Denne sida',
242 'qbpageinfo' => 'Samanheng',
243 'qbmyoptions' => 'Sidene mine',
244 'qbspecialpages' => 'Spesialsider',
245 'moredotdotdot' => 'Meir...',
246 'mypage' => 'Sida mi',
247 'mytalk' => 'Diskusjonssida mi',
248 'anontalk' => 'Diskusjonside for denne IP-adressa',
249 'navigation' => 'Navigering',
250
251 'errorpagetitle' => 'Feil',
252 'returnto' => 'Attende til $1.',
253 'tagline' => 'Frå {{SITENAME}}',
254 'help' => 'Hjelp',
255 'search' => 'Søk',
256 'searchbutton' => 'Søk',
257 'go' => 'Vis',
258 'searcharticle' => 'Vis',
259 'history' => 'Sidehistorikk',
260 'history_short' => 'Historikk',
261 'updatedmarker' => 'oppdatert etter mitt siste besøk',
262 'info_short' => 'Informasjon',
263 'printableversion' => 'Utskriftsversjon',
264 'print' => 'Skriv ut',
265 'edit' => 'Endre',
266 'editthispage' => 'Endre sida',
267 'delete' => 'Slett',
268 'deletethispage' => 'Slett side',
269 'undelete_short' => 'Attopprett $1 endringar',
270 'protect' => 'Vern',
271 'protectthispage' => 'Vern denne sida',
272 'unprotect' => 'fjern vern',
273 'unprotectthispage' => 'Fjern vern av denne sida',
274 'newpage' => 'Ny side',
275 'talkpage' => 'Drøft sida',
276 'specialpage' => 'Spesialside',
277 'personaltools' => 'Personlege verktøy',
278 'postcomment' => 'Legg til kommentar',
279 'articlepage' => 'Vis innhaldsside',
280 'talk' => 'Diskusjon',
281 'views' => 'Visningar',
282 'toolbox' => 'Verktøy',
283 'userpage' => 'Vis brukarside',
284 'projectpage' => 'Vis prosjektside',
285 'imagepage' => 'Vis filside',
286 'viewtalkpage' => 'Vis diskusjon',
287 'otherlanguages' => 'På andre språk',
288 'redirectedfrom' => '(Omdirigert frå $1)',
289 'lastmodifiedat' => 'Sist endra $2, $1.', # $1 date, $2 time
290 'viewcount' => 'Vist $1 gonger.',
291 'protectedpage' => 'Verna side',
292
293 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
294 'aboutsite' => 'Om {{SITENAME}}',
295 'aboutpage' => 'Project:Om',
296 'bugreports' => 'Feilmeldingar',
297 'bugreportspage' => 'Project:Feilmeldingar',
298 'copyright' => 'Innhaldet er utgjeve under $1.',
299 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} opphavsrett',
300 'copyrightpage' => '{{ns:4}}:Opphavsrett',
301 'currentevents' => 'Aktuelt',
302 'currentevents-url' => 'Aktuelt',
303 'disclaimers' => 'Vilkår',
304 'disclaimerpage' => 'Project:Vilkår',
305 'edithelp' => 'Hjelp til endring',
306 'edithelppage' => 'Help:Endring',
307 'faq' => 'OSS',
308 'faqpage' => 'Project:OSS',
309 'helppage' => 'Help:Innhald',
310 'mainpage' => 'Hovudside',
311 'portal' => 'Brukarportal',
312 'portal-url' => 'Project:Brukarportal',
313 'sitesupport' => 'Gåver',
314 'sitesupport-url' => 'Project:Gåver',
315
316 'badaccess' => 'Tilgangsfeil',
317
318 'versionrequired' => 'MediaWiki versjon $1 trengst',
319 'versionrequiredtext' => 'For å bruke denne sida trengst MediaWiki versjon $1. Sjå [[{{ns:special}}:Version]]',
320
321 'ok' => 'OK',
322 'retrievedfrom' => 'Henta frå «$1»',
323 'newmessageslink' => 'nye meldingar',
324 'editsection' => 'endre',
325 'editold' => 'endre',
326 'toc' => 'Innhaldsliste',
327 'showtoc' => 'vis',
328 'hidetoc' => 'gøym',
329 'thisisdeleted' => 'Sjå eller attopprett $1?',
330 'viewdeleted' => 'Sjå historikk for $1?',
331 'restorelink' => '$1 sletta versjonar',
332 'feedlinks' => 'Mating:',
333
334 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
335 'nstab-main' => 'Innhaldsside',
336 'nstab-user' => 'Brukarside',
337 'nstab-media' => 'Filside',
338 'nstab-special' => 'Spesial',
339 'nstab-project' => 'Prosjektside',
340 'nstab-image' => 'Fil',
341 'nstab-mediawiki' => 'Systemmelding',
342 'nstab-template' => 'Mal',
343 'nstab-help' => 'Hjelp',
344 'nstab-category' => 'Kategori',
345
346 # Main script and global functions
347 'nosuchaction' => 'Funksjonen finst ikkje',
348 'nosuchactiontext' => 'Wikiprogramvaren kjenner ikkje att funksjonen som er spesifisert i nettadressa',
349 'nosuchspecialpage' => 'Ei slik spesialside finst ikkje',
350 'nospecialpagetext' => 'Du har bede om ei spesialside som ikkje finst, liste over spesialsider er [[Special:Specialpages|her]].',
351
352 # General errors
353 'error' => 'Feil',
354 'databaseerror' => 'Databasefeil',
355 'dberrortext' => 'Det oppstod ein syntaksfeil i databaseførespurnaden. Dette kan tyde på ein feil i programvaren. Den sist prøvde førespurnaden var: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> frå funksjonen «<tt>$2</tt>». MySQL returnerte feilen «<tt>$3: $4</tt>».',
356 'dberrortextcl' => 'Det oppstod ein syntaksfeil i databaseførespurnaden. Den sist prøvde førespurnaden var: «$1» frå funksjonen "$2".
357 MySQL returnerte feilen «$3: $4».',
358 'noconnect' => 'Wikien har tekniske problem og kunne ikkje kople til databasen.<br />$1',
359 'nodb' => 'Kunne ikkje velja databasen $1',
360 'cachederror' => 'Det følgjande er ein lagra kopi av den ønska sida, og er ikkje nødvendigvis oppdatert.',
361 'laggedslavemode' => 'Åtvaring: Det er mogleg at sida ikkje er heilt oppdatert.',
362 'readonly' => 'Databasen er skriveverna',
363 'enterlockreason' => 'Skriv ein grunn for vernet, inkludert eit overslag for kva tid det vil bli oppheva',
364 'readonlytext' => 'Databasen er akkurat no skriveverna, truleg for rutinemessig vedlikehald. Administratoren som verna han har gjeve denne forklaringa:<p>$1',
365 'missingarticle' => 'Databasen fann ikkje teksten til ei side med namnet «$1» som han skulle ha funne.
366
367 Dette skjer oftast fordi du følgde ei lenkje til ei oppføring som har vorte sletta.
368 Sletta oppføringar kan vanlegvis attopprettast.
369
370 Dersom dette ikkje er tilfellet kan du ha funne ein feil i programvaren. Gje melding om dette til ein administrator, med adressa åt sida.',
371 'readonly_lag' => 'Databasen er mellombels skriveverna for at databasetenarane skal kunna synkronisere seg mot kvarandre',
372 'internalerror' => 'Intern feil',
373 'filecopyerror' => 'Kunne ikkje kopiere fila frå «$1» til «$2».',
374 'filerenameerror' => 'Kunne ikkje døype om fila frå «$1» til «$2».',
375 'filedeleteerror' => 'Kunne ikkje slette fila «$1».',
376 'filenotfound' => 'Kunne ikkje finne fila «$1».',
377 'unexpected' => 'Uventa verdi: «$1»=«$2».',
378 'formerror' => 'Feil: Kunne ikkje sende skjema',
379 'badarticleerror' => 'Handlinga kan ikkje utførast på denne sida.',
380 'cannotdelete' => 'Kunne ikkje slette fila. (Ho kan vera sletta av andre.)',
381 'badtitle' => 'Feil i tittelen',
382 'badtitletext' => 'Den ønska tittelen var ulovleg, tom eller feil lenka frå ei anna wiki.',
383 'perfdisabled' => 'Beklagar! Denne funksjonen er mellombels deaktivert for å spara tenarkapasitet.',
384 'perfcached' => 'Det følgjande er frå mellomlageret åt tenaren og er ikkje nødvendigvis oppdatert.',
385 'wrong_wfQuery_params' => 'Feil parameter gjevne til wfQuery()<br />Funksjon: $1<br />Førespurnad: $2',
386 'viewsource' => 'Vis kjeldetekst',
387 'sqlhidden' => '(SQL-førespurnaden er gøymd)',
388
389 # Login and logout pages
390 'logouttitle' => 'Logg ut',
391 'logouttext' => 'Du er no utlogga. Avhengig av innstillingane på tenaren kan nettlesaren no brukast anonymt på {{SITENAME}};
392 du kan logge inn att med same kontoen eller ein annan brukar kan logge inn. Ver merksam på at nokre sider kan fortsetje å bli viste som om du er innlogga inntil du tømmer mellomlageret til nettlesaren din.',
393 'welcomecreation' => '== Hjarteleg velkommen til {{SITENAME}}, [[user:$1|$1]]! ==
394
395 Brukarkontoen din har vorte oppretta. Det er tilrådd at du skriv litt om deg sjølv på [[user:$1|brukarsida di]] og ser gjennom [[special:preferences|brukarinnstillingane dine]].',
396 'loginpagetitle' => 'Logg inn',
397 'yourname' => 'Brukarnamn',
398 'yourpassword' => 'Passord',
399 'yourpasswordagain' => 'Skriv opp att passordet',
400 'remembermypassword' => 'Hugs passordet.',
401 'yourdomainname' => 'Domenet ditt',
402 'externaldberror' => 'Det var anten ein ekstern databasefeil i tilgjengekontrollen, eller du har ikkje løyve til å oppdatere den eksterne kontoen din.',
403 'loginproblem' => '<b>Du vart ikkje innlogga.</b><br />Prøv om att!',
404 'alreadyloggedin' => '<strong>Brukar $1, du er allereie innlogga!</strong><br />',
405 'login' => 'Logg inn',
406 'loginprompt' => 'Nettlesaren din må godta informasjonskapslar for at du skal kunna logge inn.',
407 'userlogin' => 'Lag brukarkonto / logg inn',
408 'logout' => 'Logg ut',
409 'userlogout' => 'Logg ut',
410 'notloggedin' => 'Ikkje innlogga',
411 'createaccount' => 'Opprett ny konto',
412 'createaccountmail' => 'over e-post',
413 'badretype' => 'Passorda du skreiv inn er ikkje like.',
414 'userexists' => 'Brukarnamnet er allereie i bruk. Vel eit nytt.',
415 'youremail' => 'E-postadresse*',
416 'yourrealname' => 'Namn*',
417 'yourlanguage' => 'Språk for brukargrensesnittet',
418 'yourvariant' => 'Språkvariant',
419 'yournick' => 'Kallenamn (for signaturar)',
420 'email' => 'E-post',
421 'prefs-help-realname' => '* Namn (valfritt): Om du vel å fylle ut dette feltet, vil informasjonen bli brukt til å godskrive arbeid du har gjort.',
422 'loginerror' => 'Innloggingsfeil',
423 'prefs-help-email' => '* E-post (valfritt): Gjer det mogleg for andre brukarar å ta kontakt med deg utan at du offentleggjer adressa.',
424 'nocookiesnew' => 'Brukarkontoen vart oppretta, men du er ikkje innlogga. {{SITENAME}} bruker informasjonskapslar for å logge inn brukarar,
425 nettlesaren din er innstilt for ikkje å godta desse. Etter at du har endra innstillingane slik at nettlesaren godtek informasjonskapslar, kan du logge inn med det nye brukarnamnet og passordet ditt.',
426 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruker informasjonskapslar for å logge inn brukarar, nettlesaren din er innstilt for ikkje å godta desse.
427 Etter at du har endra innstillingane slik at nettlesaren godtek informasjonskapslar kan du prøve å logge inn på nytt.',
428 'noname' => 'Du har ikkje oppgjeve gyldig brukarnamn.',
429 'loginsuccesstitle' => 'Du er no innlogga',
430 'loginsuccess' => 'Du er no innlogga som «$1».',
431 'nosuchuser' => 'Det finst ikkje nokon brukar med brukarnamnet «$1». Sjekk at du har skrive rett eller bruk skjemaet under til å opprette ein ny konto.',
432 'nosuchusershort' => 'Det finst ikkje nokon brukar med brukarnamnet «$1». Sjekk at du har skrive rett.',
433 'wrongpassword' => 'Du har oppgjeve eit ugyldig passord. Prøv om att.',
434 'mailmypassword' => 'Send meg nytt passord',
435 'passwordremindertitle' => 'Nytt passord til {{SITENAME}}',
436 'passwordremindertext' => 'Nokon (truleg du, frå IP-adressa $1) bad oss sende deg eit nytt passord til {{SITENAME}}. Passordet for brukaren «$2» er no «$3». Du bør logge inn og endre passordet så snart som råd.',
437 'noemail' => 'Det er ikkje registrert noka e-postadresse åt brukaren «$1».',
438 'passwordsent' => 'Eit nytt passord er sendt åt e-postadressa registrert på brukaren «$1».',
439 'eauthentsent' => 'Ein stadfestings-e-post er sendt til den oppgjevne e-postadressa. For at adressa skal kunna brukast, må du følgje instruksjonane i e-posten for å stadfeste at ho faktisk tilhøyrer deg.',
440 'mailerror' => 'Ein feil oppstod ved sending av e-post: $1',
441 'acct_creation_throttle_hit' => 'Beklagar, du har allereie laga $1 brukarkontoar. Du har ikkje høve til å laga fleire.',
442 'emailauthenticated' => 'E-postadressa di vart stadfest $1.',
443 'emailnotauthenticated' => 'E-postadressa di er enno ikkje stadfest. Dei følgjande funksjonane kan ikkje bruke ho.',
444 'noemailprefs' => '<strong>Du har ikkje oppgjeve noko e-postadresse</strong>, dei følgjande funksjonane vil ikkje verke.',
445 'emailconfirmlink' => 'Stadfest e-post-adressa di',
446 'invalidemailaddress' => 'E-postadressa kan ikkje brukast sidan ho er feil oppbygd. Skriv ei rett oppbygd adresse eller tøm feltet.',
447
448 # Edit page toolbar
449 'bold_sample' => 'Halvfeit skrift',
450 'bold_tip' => 'Halvfeit skrift',
451 'italic_sample' => 'Kursivskrift',
452 'italic_tip' => 'Kursivskrift',
453 'link_sample' => 'Lenkjetittel',
454 'link_tip' => 'Intern lenkje',
455 'extlink_sample' => 'http://www.eksempel.no lenkjetittel',
456 'extlink_tip' => 'Ekstern lenkje (hugs http:// prefiks)',
457 'headline_sample' => 'Overskriftstekst',
458 'headline_tip' => '2. nivå-overskrift',
459 'math_sample' => 'Skriv formel her',
460 'math_tip' => 'Matematisk formel (LaTeX)',
461 'nowiki_sample' => 'Skriv uformatert tekst her',
462 'nowiki_tip' => 'Sjå bort frå wikiformatering',
463 'image_sample' => 'Eksempel.jpg',
464 'image_tip' => 'Bilete eller lenkje til filomtale',
465 'media_sample' => 'Eksempel.ogg',
466 'media_tip' => 'Filpeikar',
467 'sig_tip' => 'Signaturen din med tidsstempel',
468 'hr_tip' => 'Vassrett line',
469
470 # Edit pages
471 'summary' => 'Samandrag',
472 'subject' => 'Emne/overskrift',
473 'minoredit' => 'Uviktig endring',
474 'watchthis' => 'Overvak side',
475 'savearticle' => 'Lagre',
476 'preview' => 'Førehandsvising',
477 'showpreview' => 'Førehandsvis',
478 'showdiff' => 'Vis skilnad',
479 'blockedtitle' => 'Brukaren er blokkert',
480 'blockedtext' => "Brukarnamnet ditt eller IP-adressa di er blokkert frå endring, av $1. Denne grunnen vart gjeven:<br />''$2''<p>Du kan kontakte $1 eller ein annan [[Project:Administratorar|administrator]] for å diskutere blokkeringa.
481
482 Ver merksam på at du ikkje kan bruke «send e-post åt brukar»-funksjonen så lenge du ikkje har ei gyldig e-postadresse registrert i [[Special:Preferences|innstillingane dine]].
483
484 IP-adressa di er $3. Legg henne ved eventuelle førespurnader.",
485 'whitelistedittitle' => 'Du lyt logge inn for å gjera endringar',
486 'whitelistedittext' => 'Du lyt [[{{ns:-1}}:Userlogin|logge inn]] for å endre sider.',
487 'whitelistreadtitle' => 'Du lyt logge inn for å lesa',
488 'whitelistreadtext' => 'Du lyt [[{{ns:-1}}:Userlogin|logge inn]] for å lesa sider.',
489 'whitelistacctitle' => 'Du har ikkje løyve til å laga brukarkonto',
490 'whitelistacctext' => 'For å laga brukarkontoar på denne wikien lyt du [[{{ns:-1}}:Userlogin|logge inn]] og ha rett type tilgang',
491 'loginreqtitle' => 'Innlogging trengst',
492 'loginreqlink' => 'logge inn',
493 'loginreqpagetext' => 'Du lyt $1 for å lesa andre sider.',
494 'accmailtitle' => 'Passord er sendt.',
495 'accmailtext' => 'Passordet for «$1» er vorte sendt til $2.',
496 'newarticle' => '(Ny)',
497 'newarticletext' => "'''{{SITENAME}} har ikkje noka side med namnet {{PAGENAME}} enno.'''
498 * For å laga ei slik side kan du skrive i boksen under og klikke på «Lagre». Endringane vil vera synlege med det same.
499 * Om du er ny her er det tilrådd å sjå på [[Project:Retningsliner|retningsliner]] og [[Help:Innhald|hjelp]] først.
500 * Om du lagrar ei testside, vil du ikkje kunne slette ho sjølv. Ver difor venleg og bruk [[Project:Sandkasse|sandkassa]] til å eksperimentere.
501 * Dersom du ikkje ønskjer å endre sida, kan du utan risiko klikke på '''attende'''-knappen i nettlesaren din.",
502 'anontalkpagetext' => "---- ''Dette er ei diskusjonsside for ein anonym brukar som ikkje har logga inn på eigen brukarkonto. Vi er difor nøydde til å bruke den numeriske IP-adressa knytt til internettoppkoplinga åt brukaren. Same IP-adressa kan vera knytt til fleire brukarar. Om du er ein anonym brukar og meiner at du har fått irrelevante kommentarar på ei slik side, [[{{ns:-1}}:Userlogin|logg inn]] slik at vi unngår framtidige forvekslingar med andre anonyme brukarar.''",
503 'noarticletext' => "'''Sida «{{PAGENAME}}» finst ikkje på {{SITENAME}} enno.'''
504 * Klikk på '''[{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} endre]''' for å opprette sida.",
505 'clearyourcache' => "'''Merk:''' Etter lagring vil det kanskje vera naudsynt at nettlesaren omgår mellomlageret sitt for at endringane skal tre i kraft. '''Mozilla og Firefox:''' trykk ''Ctrl-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
506 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tip:</strong> Bruk «Førehandsvis»-knappen for å teste den nye CSS- eller JS-koden din føre du lagrar.',
507 'usercsspreview' => "'''Hugs at du berre testar ditt eige CSS, det har ikkje vorte lagra enno!'''",
508 'userjspreview' => "'''Hugs at du berre testar ditt eige JavaScript, det har ikkje vorte lagra enno!!'''",
509 'updated' => '(Oppdatert)',
510 'note' => '<strong>Merk:</strong>',
511 'previewnote' => 'Hugs at dette berre er ei førehandsvising og at teksten ikkje er lagra!',
512 'previewconflict' => 'Dette er ei førehandsvising av teksten i endringsboksen over, slik han vil sjå ut om du lagrar han',
513 'editing' => 'Endrar $1',
514 'editinguser' => 'Endrar $1',
515 'editingsection' => 'Endrar $1 (bolk)',
516 'editingcomment' => 'Endrar $1 (kommentar)',
517 'editconflict' => 'Endringskonflikt: $1',
518 'explainconflict' => 'Nokon annan har endra teksten sidan du byrja å skrive. Den øvste boksen inneheld den noverande teksten. Skilnaden mellom den lagra versjonen og din endra versjon er viste under. Versjonen som du har endra er i den nedste boksen. Du lyt flette endringane dine saman med den noverande teksten. <strong>Berre</strong> teksten i den øvste tekstboksen vil bli lagra når du klikkar på «Lagre».<br />',
519 'yourtext' => 'Teksten din',
520 'storedversion' => 'Den lagra versjonen',
521 'nonunicodebrowser' => '<strong>ÅTVARING: Nettlesaren din støttar ikkje «Unicode». For å omgå problemet blir teikn utanfor ASCII-standarden viste som heksadesimale kodar. Det vil vera ein fordel om du byter nettlesar. Sjå [[hjelp:unicode]] for meir informasjon.</strong><br />',
522 'editingold' => '<strong>ÅTVARING: Du endrar ein gammal versjon av denne sida. Om du lagrar ho, vil alle endringar gjorde etter denne versjonen bli overskrivne.</strong> (Men dei kan hentast fram att frå historikken.)<br />',
523 'yourdiff' => 'Skilnad',
524 'copyrightwarning' => 'Merk deg at alle bidrag til {{SITENAME}} er å rekne som utgjevne under $2 (sjå $1 for detaljar). Om du ikkje vil ha teksten endra og kopiert under desse vilkåra, kan du ikkje leggje han her.<br />
525 Teksten må du ha skrive sjølv, eller kopiert frå ein ressurs som er kompatibel med vilkåra eller ikkje verna av opphavsrett.
526
527 <strong>LEGG ALDRI INN MATERIALE SOM ANDRE HAR OPPHAVSRETT TIL UTAN LØYVE FRÅ DEI!</strong>',
528 'copyrightwarning2' => 'Merk deg at alle bidrag til {{SITENAME}} kan bli endra, omskrive og fjerna av andre bidragsytarar. Om du ikkje vil ha teksten endra under desse vilkåra, kan du ikkje leggje han her.<br />
529 Teksten må du ha skrive sjølv eller ha kopiert frå ein ressurs som er kompatibel med vilkåra eller ikkje verna av opphavsrett (sjå $1 for detaljar).
530
531 <strong>LEGG ALDRI INN MATERIALE SOM ANDRE HAR OPPHAVSRETT TIL UTAN LØYVE FRÅ DEI!</strong>',
532 'longpagewarning' => '<strong>ÅTVARING: Denne sida er $1 KB lang; nokre nettlesarar kan ha problem med å handsama endringar av sider som nærmar seg eller er lengre enn 32 KB. Du bør vurdere å dele opp sida i mindre bolkar.</strong><br />',
533 'readonlywarning' => '<strong>ÅTVARING: Databasen er skriveverna på grunn av vedlikehald, difor kan du ikkje lagre endringane dine akkurat no. Det kan vera lurt å kopiere teksten din åt ei tekstfil, så du kan lagre han her seinare.</strong><br />',
534 'protectedpagewarning' => '<strong>ÅTVARING: Denne sida er verna, slik at berre administratorar kan endre ho.</strong><br />',
535 'templatesused' => 'Malar brukte på denne sida:',
536
537 # History pages
538 'revhistory' => 'Historikk',
539 'nohistory' => 'Det finst ikkje nokon historikk for denne sida.',
540 'revnotfound' => 'Fann ikkje versjonen',
541 'revnotfoundtext' => 'Den gamle versjonen av sida du spurde etter finst ikkje. Sjekk nettadressa du brukte for å komma deg åt denne sida.',
542 'loadhist' => 'Lastar historikk',
543 'currentrev' => 'Noverande versjon',
544 'revisionasof' => 'Versjonen frå $1',
545 'previousrevision' => '←Eldre versjon',
546 'nextrevision' => 'Nyare versjon→',
547 'currentrevisionlink' => 'Vis noverande versjon',
548 'cur' => 'no',
549 'next' => 'neste',
550 'last' => 'førre',
551 'orig' => 'orig',
552 'histlegend' => 'Merk av for dei versjonane du vil samanlikne og trykk [Enter] eller klikk på knappen nedst på sida.<br />Forklaring: (no) = skilnad frå den noverande versjonen, (førre) = skilnad frå den førre versjonen, <b>u</b> = uviktig endring',
553 'deletedrev' => '[sletta]',
554 'histfirst' => 'Første',
555 'histlast' => 'Siste',
556
557 # Diffs
558 'difference' => '(Skilnad mellom versjonar)',
559 'loadingrev' => 'lastar versjon for å sjå skilnad',
560 'lineno' => 'Line $1:',
561 'editcurrent' => 'Endre den noverande versjonen av denne sida',
562 'selectnewerversionfordiff' => 'Vel ein nyare versjon for samanlikning',
563 'selectolderversionfordiff' => 'Vel ein eldre versjon for samanlikning',
564 'compareselectedversions' => 'Samanlikn valde versjonar',
565
566 # Search results
567 'searchresults' => 'Søkjeresultat',
568 'searchresulttext' => 'For meir info om søkjefunksjonen i {{SITENAME}}, sjå [[Help:Søk|Hjelp]].',
569 'searchsubtitle' => 'Du søkte etter «[[:$1]]»',
570 'searchsubtitleinvalid' => 'Du søkte etter «$1»',
571 'badquery' => 'Feil utforma førespurnad',
572 'badquerytext' => 'Vi kunne ikkje svara på denne førespurnaden &mdash; Truleg fordi du prøvde å søkje etter eit ord med færre enn tre bokstavar, noko som ikkje er mogleg enno. Det kan òg vera du skreiv feil... Prøv om att.',
573 'matchtotals' => 'Førespurnaden «$1» gav treff på $2 sidetitlar og på teksten på $3 sider.',
574 'noexactmatch' => "* '''{{SITENAME}} har ikkje noka side med [[:$1|dette namnet]].'''
575 * <big>'''Du kan [[:$1|opprette ho no]]'''</big>.<br />
576 (Men du bør søkje etter andre namnevariasjonar først, slik at du ikkje lagar ei side som allereie finst under eit anna namn!)",
577 'titlematches' => 'Sidetitlar med treff på førespurnaden',
578 'notitlematches' => 'Ingen sidetitlar hadde treff på førespurnaden',
579 'textmatches' => 'Sider med treff på førespurnaden',
580 'notextmatches' => 'Ingen sider hadde treff på førespurnaden',
581 'prevn' => 'førre $1',
582 'nextn' => 'neste $1',
583 'viewprevnext' => 'Vis ($1) ($2) ($3).',
584 'showingresults' => 'Nedanfor er opp til <strong>$1</strong> resultat som byrjar med nummer <strong>$2</strong> viste.',
585 'showingresultsnum' => 'Nedanfor er <strong>$3</strong> resultat som byrjar med nummer <strong>$2</strong> viste.',
586 'nonefound' => "'''Merk''': søk utan resultat kan komma av at du leitar etter alminnelege engelske ord som ikkje blir indekserte, eller det kan komma av at du har gjeve meir enn eitt søkjeord (berre sider som inneheld alle søkjeorda vil bli funne).",
587 'powersearch' => 'Søk',
588 'powersearchtext' => 'Søk i namnerom:<br />$1<br />$2<br />List omdirigeringar &nbsp; Søk etter: $3 $9',
589 'searchdisabled' => 'Søkjefunksjonen på {{SITENAME}} er deaktivert på grunn av for stort press på tenarane akkurat no. I mellomtida kan du søkje gjennom Google eller Yahoo! Ver merksam på at registra deira kan vera utdaterte.',
590 'blanknamespace' => '(Hovud)',
591
592 # Preferences page
593 'preferences' => 'Innstillingar',
594 'prefsnologin' => 'Ikkje innlogga',
595 'prefsnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å endre brukarinnstillingane dine.',
596 'prefsreset' => 'Innstillingane er tilbakestilte til siste lagra versjon.',
597 'qbsettings' => 'Snøggmeny',
598 'qbsettings-none' => 'Ingen',
599 'qbsettings-fixedleft' => 'Venstre',
600 'qbsettings-fixedright' => 'Høgre',
601 'qbsettings-floatingleft' => 'Flytande venstre',
602 'qbsettings-floatingright' => 'Flytande høgre',
603 'changepassword' => 'Skift passord',
604 'skin' => 'Drakt',
605 'math' => 'Matematiske formlar',
606 'dateformat' => 'Datoformat',
607 'datedefault' => 'Standard',
608 'math_failure' => 'Klarte ikkje å tolke formelen',
609 'math_unknown_error' => 'ukjend feil',
610 'math_unknown_function' => 'ukjend funksjon',
611 'math_lexing_error' => 'lexerfeil',
612 'math_syntax_error' => 'syntaksfeil',
613 'math_image_error' => 'PNG-konverteringa var mislukka; sjekk at latex, dvips, gs, og convert er rett installerte',
614 'math_bad_tmpdir' => 'Kan ikkje skrive til eller laga mellombels mattemappe',
615 'math_bad_output' => 'Kan ikkje skrive til eller laga mattemappe',
616 'math_notexvc' => 'Manglar texvc-program; sjå math/README for konfigurasjon.',
617 'prefs-personal' => 'Brukaropplysningar',
618 'prefs-rc' => 'Siste endringar og spirer',
619 'prefs-misc' => 'Andre',
620 'saveprefs' => 'Lagre',
621 'resetprefs' => 'Rull attende',
622 'oldpassword' => 'Gammalt passord',
623 'newpassword' => 'Nytt passord',
624 'retypenew' => 'Nytt passord om att',
625 'textboxsize' => 'Endring',
626 'rows' => 'Rekkjer',
627 'columns' => 'Kolonnar',
628 'searchresultshead' => 'Søk',
629 'resultsperpage' => 'Resultat per side',
630 'contextlines' => 'Liner per resultat',
631 'contextchars' => 'Teikn per line i resultatet',
632 'recentchangescount' => 'Tal titlar på «siste endringar»',
633 'savedprefs' => 'Brukarinnstillingane er lagra.',
634 'timezonelegend' => 'Tidssone',
635 'timezonetext' => 'Tal timar lokal tid skil seg frå tenaren si tid.',
636 'localtime' => 'Lokaltid',
637 'timezoneoffset' => 'Skilnad',
638 'servertime' => 'Tenartid',
639 'guesstimezone' => 'Hent tidssone frå nettlesaren',
640 'defaultns' => 'Søk som standard i desse namneromma:',
641 'default' => 'standard',
642 'files' => 'Filer',
643
644 # User rights
645 'userrights-lookup-user' => 'Administrer brukargrupper',
646 'userrights-user-editname' => 'Skriv inn brukarnamn:',
647 'editusergroup' => 'Endre brukargrupper',
648 'userrights-editusergroup' => 'Endre brukargrupper',
649 'saveusergroups' => 'Lagre brukargrupper',
650 'userrights-groupsmember' => 'Medlem av:',
651 'userrights-groupsavailable' => 'Tilgjengelege grupper:',
652 'userrights-groupshelp' => 'Vel grupper du vil at brukaren skal fjernast frå eller leggjast til. Grupper som ikkje er valde vil ikkje bli endra. Du kan velja vekk ei gruppe med [CTRL + venstreklikk]',
653
654 # User rights log
655 'rightslogtext' => 'Dette er ein logg over endringar av brukartilgang.',
656
657 # Recent changes
658 'recentchanges' => 'Siste endringar',
659 'recentchangestext' => 'På denne sida ser du dei sist endra sidene i {{SITENAME}}.',
660 'rcnote' => 'Nedanfor er dei siste <strong>$1</strong> endringane gjort dei siste <strong>$2</strong> dagane.',
661 'rcnotefrom' => 'Nedanfor er endringane frå <b>$2</b> inntil <b>$1</b> viste.',
662 'rclistfrom' => 'Vis nye endringar frå $1',
663 'rclinks' => 'Vis siste $1 endringar dei siste $2 dagane<br />$3',
664 'diff' => 'skil',
665 'hist' => 'hist',
666 'hide' => 'gøym',
667 'show' => 'vis',
668 'minoreditletter' => 'u',
669 'newpageletter' => 'n',
670 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 brukar(ar) overvakar]',
671
672 # Recent changes linked
673 'recentchangeslinked' => 'Relaterte endringar',
674
675 # Upload
676 'upload' => 'Last opp fil',
677 'uploadbtn' => 'Last opp fil',
678 'reupload' => 'Nytt forsøk',
679 'reuploaddesc' => 'Attende til opplastingsskjemaet.',
680 'uploadnologin' => 'Ikkje innlogga',
681 'uploadnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å kunna laste opp filer.',
682 'upload_directory_read_only' => 'Opplastingsmappa ($1) er skriveverna.',
683 'uploaderror' => 'Feil under opplasting av fil',
684 'uploadtext' => "Dette er sida til å laste opp filer. Nyleg opplasta filer finn du på [[Special:Imagelist|filsida]]. Opplastingar og slettingar [[Special:Log|blir loggført]].
685
686 * For å bruke eit bilete på ei side, skriv inn ei lenkje av dette slaget: <tt><nowiki>[[{{ns:6}}:Eksempelbilete.jpg]]</nowiki></tt> eller <tt><nowiki>[[{{ns:6}}:Eksempelbilete.png|bilettekst]]</nowiki></tt>, eller <tt><nowiki>[[{{ns:-2}}:Eksempelfil.ogg]]</nowiki></tt> for lydar og andre filer. For å leggje inn eit bilete som miniatyr, skriv <tt><nowiki>[[{{ns:6}}:Eksempelbilete.jpg|mini|Bilettekst]]</nowiki></tt>. Sjå [[Help:Biletsyntaks|biletesyntaks-hjelp]] for meir informasjon.
687 * Om du lastar opp ei fil med same namn som ei eksisterande fil vil du bli beden om å stadfeste, og den eksisterande fila vil ikkje bli sletta.
688
689 Sjå [[Help:Laste opp fil|hjelp for filopplasting]] for meir informasjon om korleis dette skjemaet verkar og korleis ein bruker filer på wikisider.
690
691 For å laste opp ei fil bruker du «Bla gjennom...» eller «Browse...»-knappen som opnar ein standarddialog for val av fil. Når du vel ei fil, vil namnet på denne fila dukke opp i tekstfeltet ved sida av knappen. Skriv inn '''all''' nødvendig informasjon i ''Samandrag''-feltet, kryss av at du ikkje bryt nokon sin opphavsrett, og klikk til slutt på ''Last opp fil''.",
692 'uploadlog' => 'opplastingslogg',
693 'uploadlogpage' => 'Opplastingslogg',
694 'uploadlogpagetext' => 'Dette er ei liste over filer som nyleg er lasta opp.',
695 'filename' => 'Filnamn',
696 'filedesc' => 'Skildring',
697 'fileuploadsummary' => 'Skildring:',
698 'filestatus' => 'Opphavsrettsstatus',
699 'filesource' => 'Kjelde',
700 'uploadedfiles' => 'Filer som er opplasta',
701 'minlength' => 'Namnet på fila må ha minst tre teikn.',
702 'illegalfilename' => 'Filnamnet «$1» inneheld teikn som ikkje er tillatne i sidetitlar. Skift namn på fila og prøv på nytt.',
703 'badfilename' => 'Namnet på fila har vorte endra til «$1».',
704 'emptyfile' => 'Det ser ut til at fila du lasta opp er tom. Dette kan komma av ein skrivefeil i filnamnet. Sjekk og tenk etter om du verkeleg vil laste opp fila.',
705 'fileexists' => 'Ei fil med dette namnet finst allereie, sjekk $1 om du ikkje er sikker på om du vil endre namnet.',
706 'successfulupload' => 'Opplastinga er ferdig',
707 'fileuploaded' => 'Fila «$1» er opplasta. Følg lenkja «$2» åt sida med skildring og fyll ut informasjon om fila &mdash; slik som kvar ho kom frå, kva tid ho vart laga og av kven, og andre ting du veit om fila.',
708 'uploadwarning' => 'Opplastingsåtvaring',
709 'savefile' => 'Lagre fil',
710 'uploadedimage' => 'Lasta opp «[[$1]]»',
711 'uploaddisabled' => 'Beklagar, funksjonen for opplasting er deaktivert på denne nettenaren.',
712 'uploadscripted' => 'Fila inneheld HTML- eller skriptkode som feilaktig kan bli tolka og køyrd av nettlesarar.',
713 'uploadcorrupt' => 'Fila er øydelagd eller har feil etternamn. Sjekk fila og prøv på nytt.',
714 'uploadvirus' => 'Fila innheld virus! Detaljar: $1',
715 'sourcefilename' => 'Filsti',
716 'destfilename' => 'Målfilnamn',
717
718 # Image list
719 'imagelist' => 'Filliste',
720 'imagelisttext' => 'Her er ei liste med $1 filer sorterte $2.',
721 'getimagelist' => 'hentar filliste',
722 'ilsubmit' => 'Søk',
723 'showlast' => 'Vis dei siste $1 filene sorterte $2.',
724 'byname' => 'etter namn',
725 'bydate' => 'etter dato',
726 'bysize' => 'etter storleik',
727 'imgdelete' => 'slett',
728 'imgdesc' => 'skildring',
729 'imglegend' => 'Forklaring: (skildring) = vis/endre filskildring.',
730 'imghistory' => 'Filhistorikk',
731 'revertimg' => 'rulltb',
732 'deleteimg' => 'slett',
733 'deleteimgcompletely' => 'Slett alle versjonar av fila',
734 'imghistlegend' => 'Forklaring: (no) = dette er den noverande versjonen av fila, (slett) = slett denne versjonen, (rulltb) = tilbake til denne versjonen.<br /><i>Klikk på ein dato for å sjå fila som vart opplasta då</i>.',
735 'imagelinks' => 'Fillenkjer',
736 'linkstoimage' => 'Dei følgjande sidene har lenkjer til denne fila:',
737 'nolinkstoimage' => 'Det finst ikkje noka side med lenkje til denne fila.',
738 'sharedupload' => 'Denne fila er ei delt opplasting og kan brukast av andre prosjekt.',
739 'shareduploadwiki' => 'Sjå $1 for meir informasjon.',
740 'shareduploadwiki-linktext' => 'filskildringssida',
741 'noimage' => 'Det finst ikkje noka fil med dette namnet, men du kan $1',
742 'noimage-linktext' => 'laste ho opp',
743 'uploadnewversion-linktext' => 'Last opp ny versjon av denne fila',
744
745 # Statistics
746 'statistics' => 'Statistikk',
747 'sitestats' => '{{SITENAME}}-statistikk',
748 'userstats' => 'Brukarstatistikk',
749 'sitestatstext' => "Det er i alt '''$1''' sider i databasen. Dette inkluderer diskusjonssider, sider om {{SITENAME}}, småsider,
750 omdirigeringssider, og andre som truleg ikkje kan kallast innhaldssider. Om ein ser bort frå desse sidene, er det '''$2''' sider som truleg er innhaldssider.
751
752 Alle sidene er vortne viste '''$3''' gonger og endra '''$4''' gonger sidan programvaren vart installert. Det vil seie at kvar side gjennomsnittleg har vorte endra '''$5''' gonger, og vist '''$6''' gonger per endring.",
753 'userstatstext' => "{{SITENAME}} har '''$1''' registrerte brukarar. '''$2''' (eller '''$4%''') av desse er administratorar (sjå $3).",
754
755 'disambiguations' => 'Fleirtydingssider',
756 'disambiguationspage' => 'Template:Fleirtyding',
757
758 'doubleredirects' => 'Doble omdirigeringar',
759 'doubleredirectstext' => 'Kvar line inneheld lenkjer til den første og den andre omdirigeringa, og den første lina frå den andre omdirigeringsteksten. Det gjev som regel den «rette» målartikkelen, som den første omdirigeringa skulle ha peikt på.',
760
761 'brokenredirects' => 'Blindvegsomdirigeringar',
762 'brokenredirectstext' => 'Dei følgjande omdirigeringane viser til ei side som ikkje finst.',
763
764 # Miscellaneous special pages
765 'nbytes' => '$1 byte',
766 'nlinks' => '$1 lenkjer',
767 'nviews' => '$1 visingar',
768 'lonelypages' => 'Foreldrelause sider',
769 'uncategorizedpages' => 'Ikkje kategoriserte sider',
770 'uncategorizedcategories' => 'Ikkje kategoriserte kategoriar',
771 'unusedcategories' => 'Ubrukte kategoriar',
772 'unusedimages' => 'Ubrukte filer',
773 'popularpages' => 'Populære sider',
774 'wantedpages' => 'Etterspurde sider',
775 'mostlinked' => 'Sider mest lenkja til',
776 'allpages' => 'Alle sider',
777 'prefixindex' => 'Prefiksindeks',
778 'randompage' => 'Tilfeldig side',
779 'shortpages' => 'Korte sider',
780 'longpages' => 'Lange sider',
781 'deadendpages' => 'Blindvegsider',
782 'listusers' => 'Brukarliste',
783 'specialpages' => 'Spesialsider',
784 'spheading' => 'Spesialsider for alle brukarar',
785 'restrictedpheading' => 'Spesialsider med avgrensa tilgang',
786 'rclsub' => '(til sider med lenkje frå «$1»)',
787 'newpages' => 'Nye sider',
788 'ancientpages' => 'Eldste sider',
789 'intl' => 'Språklenkjer',
790 'move' => 'Flytt',
791 'movethispage' => 'Flytt side',
792 'unusedimagestext' => '<p>Merk deg at andre internettsider kan ha lenkjer til filer som er lista her. Dei kan difor vera i aktiv bruk.</p>',
793 'unusedcategoriestext' => 'Dei følgjande kategorisidene er oppretta, sjølv om ingen artikkel eller kategori brukar dei.',
794
795 # Book sources
796 'booksources' => 'Bokkjelder',
797
798 'categoriespagetext' => 'Wikien har følgjande kategoriar.',
799 'data' => 'Data',
800 'userrights' => 'Administrering av brukartilgang',
801 'groups' => 'Brukargrupper',
802 'alphaindexline' => '$1 til $2',
803 'version' => 'Versjon',
804
805 # Special:Log
806 'specialloguserlabel' => 'Brukar:',
807 'speciallogtitlelabel' => 'Tittel:',
808 'log' => 'Loggar',
809 'alllogstext' => 'Kombinert vising av opplastings-, slette-, verne-, blokkerings- og administrator-loggar. Du kan avgrense visinga ved å velja loggtype, brukarnamn, og/eller sidnamn.',
810
811 # Special:Allpages
812 'nextpage' => 'Neste side ($1)',
813 'allpagesfrom' => 'Vis sider frå:',
814 'allarticles' => 'Alle sider',
815 'allinnamespace' => 'Alle sider ($1 namnerom)',
816 'allnotinnamespace' => 'Alle sider (ikkje i $1-namnerommet)',
817 'allpagesprev' => 'Førre',
818 'allpagesnext' => 'Neste',
819 'allpagessubmit' => 'Vis',
820
821 # E-mail user
822 'mailnologin' => 'Inga avsendaradresse',
823 'mailnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] og ha ei gyldig e-postadresse sett i [[Special:Preferences|brukarinnstillingane]] for å sende e-post åt andre brukarar.',
824 'emailuser' => 'Send e-post åt denne brukaren',
825 'emailpage' => 'Send e-post åt brukar',
826 'emailpagetext' => 'Om denne brukaren har gjeve ei gyldig e-postadresse i brukarinnstillingane sine, vil dette skjemaet sende ei enkel melding. E-postadressa di frå brukarinnstillingane dine vil vera synleg i «Frå»-feltet i denne e-posten, slik at mottakaren kan svara deg.',
827 'usermailererror' => 'E-post systemet gav feilmelding:',
828 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} e-post',
829 'noemailtitle' => 'Inga e-postadresse',
830 'noemailtext' => 'Denne brukaren har ikkje oppgjeve ei gyldig e-postadresse, eller har valt å ikkje opne for e-post frå andre brukarar.',
831 'emailfrom' => 'Frå',
832 'emailto' => 'Åt',
833 'emailsubject' => 'Emne',
834 'emailmessage' => 'Melding',
835 'emailsend' => 'Send',
836 'emailsent' => 'E-posten er sendt',
837 'emailsenttext' => 'E-posten er sendt.',
838
839 # Watchlist
840 'watchlist' => 'Overvakingsliste',
841 'mywatchlist' => 'Overvakingsliste',
842 'nowatchlist' => 'Du har ikkje noko i overvakingslista di.',
843 'watchnologin' => 'Ikkje innlogga',
844 'watchnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å kunna endre overvakingslista.',
845 'addedwatch' => 'Lagt til overvakingslista',
846 'addedwatchtext' => "Sida «$1» er lagt til [[Special:Watchlist|overvakingslista]] di. Framtidige endringar av denne sida og den tilhøyrande diskusjonssida vil bli oppførde her, og sida vil vera '''utheva''' på «[[Special:Recentchanges|siste endringar]]» for å gjera deg merksam på henne.
847
848 Om du seinere vil fjerne sida frå overvakingslista, klikk på «Fjern overvaking» på den aktuelle sida.",
849 'removedwatch' => 'Fjerna frå overvakingslista',
850 'removedwatchtext' => 'Sida «$1» er fjerna frå overvakingslista.',
851 'watch' => 'Overvak',
852 'watchthispage' => 'Overvak denne sida',
853 'unwatch' => 'Fjern overvaking',
854 'unwatchthispage' => 'Fjern overvaking',
855 'notanarticle' => 'Ikkje innhaldsside',
856 'watchnochange' => 'Ingen av sidene i overvakingslista er endra i den valde perioden.',
857 'watchdetails' => 'Du har $1 sider i overvakingslista di (diskusjonssider ikkje medrekna); du kan [[Special:Watchlist/edit|vise og endre den fullstendige lista]].',
858 'wlheader-enotif' => '* Funksjonen for endringsmeldingar per e-post er på.',
859 'wlheader-showupdated' => "* Sider som har vorte endra sidan du sist såg på dei er '''utheva'''",
860 'watchmethod-recent' => 'sjekkar siste endringar for dei overvaka sidene',
861 'watchmethod-list' => 'sjekkar om dei overvaka sidene er vortne endra i det siste',
862 'removechecked' => 'Fjern dei valde sidene frå overvakingslista',
863 'watchlistcontains' => 'Overvakingslista inneheld $1 sider.',
864 'watcheditlist' => 'Dette er ei alfabetisk liste over sider du overvakar. For å fjerne sider frå lista må du velja dei sidene du vil fjerne og klikke på «Fjern overvaking»-knappen nedst på sida.',
865 'removingchecked' => 'Fjernar dei valde sidene frå overvakingslista ...',
866 'couldntremove' => 'Kunne ikkje fjerne «$1»...',
867 'iteminvalidname' => 'Problem med «$1», ugyldig namn...',
868 'wlnote' => 'Nedanfor er dei siste $1 endringane dei siste <b>$2</b> timane.',
869 'wlshowlast' => 'Vis siste $1 timar $2 dagar $3',
870 'wlsaved' => 'Dette er ein mellomlagra versjon av overvakingslista di.',
871
872 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}}-endringsmeldingssendar',
873 'enotif_reset' => 'Merk alle sider som vitja',
874 'enotif_newpagetext' => 'Dette er ei ny side.',
875 'changed' => 'endra',
876 'created' => 'oppretta',
877 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}-sida $PAGETITLE har vorte $CHANGEDORCREATED av $PAGEEDITOR',
878 'enotif_lastvisited' => 'Sjå $1 for alle endringane sidan siste vitjing.',
879 'enotif_body' => 'Hei $WATCHINGUSERNAME,
880
881 {{SITENAME}}-sida $PAGETITLE har vorte $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE av $PAGEEDITOR, sjå $PAGETITLE_URL for den gjeldande versjonen.
882
883 $NEWPAGE
884
885 Bidragytaren sitt endringssamandrag: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
886
887 Du kan kontakte bidragsytaren gjennom:
888 e-post: $PAGEEDITOR_EMAIL , eller
889 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
890
891 Du får ikkje fleire endringsmeldingar om denne sida før du har vitja henne på nytt. Du kan også tilbakestille endringsmeldingsstatus for alle sidene på overvakingslista di.
892
893 Helsing din overvakande {{SITENAME}}-endringsmeldingssystemven
894
895 --
896 For å endre innstillingane for overvakingslista di, gå til
897 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
898
899 For hjelp og meir informasjon:
900 {{fullurl:Hjelp:Overvaking}}',
901
902 # Delete/protect/revert
903 'deletepage' => 'Slett side',
904 'confirm' => 'Stadfest',
905 'excontent' => 'innhaldet var: «$1»',
906 'excontentauthor' => 'innhaldet var: «$1» (og den einaste bidragsytaren var «[[{{ns:2}}:$2|$2]]»)',
907 'exbeforeblank' => 'innhaldet før sida vart tømd var: «$1»',
908 'exblank' => 'sida var tom',
909 'confirmdelete' => 'Stadfest sletting',
910 'deletesub' => '(Slettar «$1»)',
911 'historywarning' => 'Åtvaring: Sida du held på å slette har ein historikk:',
912 'confirmdeletetext' => 'Du held på å varig slette ei side eller eit bilete saman med heile den tilhøyrande historikken frå databasen. Stadfest at du verkeleg vil gjera dette, at du skjønner konsekvensane, og at du gjer dette i tråd med [[Project:Retningsliner|retningslinene]].',
913 'actioncomplete' => 'Ferdig',
914 'deletedtext' => $1» er sletta. Sjå $2 for eit oversyn over dei siste slettingane.',
915 'deletedarticle' => 'sletta «[[$1]]»',
916 'dellogpage' => 'Slettelogg',
917 'dellogpagetext' => 'Her er ei liste over dei siste slettingane.',
918 'deletionlog' => 'slettelogg',
919 'reverted' => 'Attenderulla til ein tidlegare versjon',
920 'deletecomment' => 'Grunn for sletting',
921 'imagereverted' => 'Attenderulling av tidlegare versjon ferdig.',
922 'rollback' => 'Rull attende endringar',
923 'rollback_short' => 'Rull attende',
924 'rollbacklink' => 'rull attende',
925 'rollbackfailed' => 'Kunne ikkje rulle attende',
926 'cantrollback' => 'Kan ikkje rulle attende fordi den siste brukaren er den einaste forfattaren.',
927 'alreadyrolled' => 'Kan ikkje rulle attende den siste endringa av [[:$1]] gjort av [[{{ns:2}}:$2|$2]] ([[{{ns:3}}:$2|brukardiskusjon]]) fordi nokon andre allereie har endra sida att eller fjerna endringa.
928
929 Den siste endringa vart gjort av [[{{ns:2}}:$3|$3]] ([[{{ns:3}}:$3|brukardiskusjon]]).',
930 'editcomment' => 'Samandraget for endringa var: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
931 'revertpage' => 'Attenderulla endring gjort av [[{{ns:2}}:$2|$2]] til tidlegare versjon endra av [[{{ns:2}}:$1|$1]]',
932 'sessionfailure' => 'Det ser ut til å vera eit problem med innloggingsøkta di. Handlinga er vorten avbroten for å vera føre var mot kidnapping av økta. Bruk attendeknappen i nettlesaren din og prøv om att.',
933 'protectlogpage' => 'Vernelogg',
934 'protectlogtext' => 'Dette er ei liste over sider som er vortne verna eller har fått fjerna vern. Sjå [[{{ns:4}}:Verna side]] for meir info.',
935 'protectedarticle' => 'verna «[[$1]]»',
936 'unprotectedarticle' => 'fjerna vern av «[[$1]]»',
937 'protectsub' => '(Vernar «$1»)',
938 'confirmprotect' => 'Stadfest vern',
939 'protectcomment' => 'Grunn til verning',
940 'unprotectsub' => '(Fjernar vern av «$1»)',
941
942 # Undelete
943 'undelete' => 'Sletta sider',
944 'undeletepage' => 'Sletta sider',
945 'viewdeletedpage' => 'Sjå sletta sider',
946 'undeletepagetext' => 'Dei følgjande sidene er sletta, men dei finst enno i arkivet og kan attopprettast. Arkivet blir periodevis sletta.',
947 'undeleterevisions' => '$1 versjonar arkiverte',
948 'undeletehistory' => 'Om du attopprettar sida, vil alle versjonane i historikken også bli attoppretta. Dersom ei ny side med same namnet er oppretta sidan den gamle sida vart sletta, vil dei attoppretta versjonane dukke opp i historikken, og den nyaste versjonen vil bli verande som han er.',
949 'undeletehistorynoadmin' => 'Ein eller fleire versjonar av denne sida har blitt sletta. Grunnlaget for sletting er oppgjeve under, saman med informasjon om kven som sletta og når versjonane vart sletta. Innhaldet i dei sletta versjonane er berre tilgjengeleg for [[special:listusers/sysop|administratorar]].',
950 'undeletebtn' => 'Attopprett!',
951 'undeletedarticle' => 'attoppretta «[[$1]]»',
952 'undeletedrevisions' => '$1 versjonar attoppretta',
953
954 # Namespace form on various pages
955 'namespace' => 'Namnerom:',
956 'invert' => 'Vreng val',
957
958 # Contributions
959 'contributions' => 'Brukarbidrag',
960 'mycontris' => 'Eigne bidrag',
961 'contribsub2' => 'For $1 ($2)',
962 'nocontribs' => 'Det vart ikkje funne nokon endringar gjorde av denne brukaren.',
963 'ucnote' => 'Her er dei siste <b>$1</b> endringane frå denne brukaren dei siste <b>$2</b> dagane.',
964 'uclinks' => 'Vis dei siste $1 endringane; vis dei siste $2 dagane.',
965 'uctop' => ' (øvst)',
966
967 # What links here
968 'whatlinkshere' => 'Lenkjer hit',
969 'notargettitle' => 'Inkje mål',
970 'notargettext' => 'Du har ikkje spesifisert noka målside eller nokon brukar å bruke denne funksjonen på.',
971 'linklistsub' => '(Liste over lenkjer)',
972 'linkshere' => 'Desse sidene har lenkjer hit:',
973 'nolinkshere' => 'Inga side har lenkje hit.',
974 'isredirect' => 'omdirigeringsside',
975
976 # Block/unblock
977 'blockip' => 'Blokker brukar',
978 'blockiptext' => 'Bruk skjemaet nedanfor for å blokkere skrivetilgangen frå ei spesifikk IP-adresse eller brukarnamn. Dette bør berre gjerast for å hindre hærverk, og i samsvar med [[Project:Retningsliner|retningslinene]]. Skriv grunngjeving nedanfor (t.d. med sitat frå sider som er vortne utsette for hærverk). Opphørstid for blokkeringa skriv ein med GNU standardformat, som er skildra i [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html tar manualen] (engelsk), t.d. «1 hour», «2 days», «next Wednesday», «1 January 2017». Alternativt kan ei blokkering vera «indefinite» (ikkje fastsett) eller «infinite» (uendeleg).
979
980 For informasjon om korleis ein kan blokkere seriar av IP-adresser, sjå [http://meta.wikimedia.org/wiki/Range_blocks] (engelsk). For å oppheve blokkering, sjå [[Special:Ipblocklist|blokkeringslista]].',
981 'ipaddress' => 'IP-adresse',
982 'ipadressorusername' => 'IP-adresse eller brukarnamn',
983 'ipbreason' => 'Grunngjeving',
984 'ipbsubmit' => 'Blokker denne brukaren',
985 'ipbother' => 'Anna tid',
986 'ipboptions' => '2 timar:2 hours,1 dag:1 day,3 dagar:3 days,1 veke:1 week,2 veker:2 weeks,1 månad:1 month,3 månader:3 months,6 månader:6 months,1 år:1 year,endelaus:infinite',
987 'ipbotheroption' => 'anna tid',
988 'badipaddress' => 'IP-adressa var ugyldig eller brukarblokkering er deaktivert på tenaren.',
989 'blockipsuccesssub' => 'Blokkering utført',
990 'blockipsuccesstext' => '«[[User:$1|$1]]» er blokkert.<br />Sjå [[Special:Ipblocklist|blokkeringslista]] for alle blokkeringar.',
991 'unblockip' => 'Opphev blokkering',
992 'unblockiptext' => 'Bruk skjemaet nedanfor for å oppheve blokkeringa av ein tidlegare blokkert brukar.',
993 'ipusubmit' => 'Opphev blokkering',
994 'ipblocklist' => 'Blokkerte IP-adresser og brukarnamn',
995 'blocklistline' => '$1, $2 blokkerte $3 ($4)',
996 'infiniteblock' => 'uendeleg opphørstid',
997 'expiringblock' => '$1 opphørstid',
998 'blocklink' => 'blokker',
999 'unblocklink' => 'opphev blokkering',
1000 'contribslink' => 'bidrag',
1001 'autoblocker' => 'Automatisk blokkert fordi du deler IP-adresse med [[{{ns:2}}:$1|$1]]. Grunngjeving gjeve for blokkeringa av $1 var: «$2».',
1002 'blocklogpage' => 'Blokkeringslogg',
1003 'blocklogentry' => 'Blokkerte «[[$1]]» med opphørstid $2',
1004 'blocklogtext' => 'Dette er ein logg over blokkeringar og oppheving av blokkeringar gjorde av [[{{ns:4}}:Administratorar|administratorar]].
1005 IP-adresser som blir automatisk blokkerte er ikkje lista her. Sjå [[{{ns:-1}}:Ipblocklist|blokkeringslista]] for alle aktive blokkeringar.',
1006 'unblocklogentry' => 'oppheva blokkering av «$1»',
1007 'range_block_disabled' => 'Funksjonen for blokkering av IP-adresse-seriar er deaktivert på tenaren.',
1008 'ipb_expiry_invalid' => 'Ugyldig opphørstid.',
1009 'ip_range_invalid' => 'Ugyldig IP-adresseserie.',
1010 'proxyblocker' => 'Proxy-blokkerar',
1011 'proxyblockreason' => 'Du er blokkert frå å endre fordi IP-adressa di tilhøyrer ein open mellomtenar (proxy). Du bør kontakte internettleverandøren din eller kundesørvis og gje dei beskjed, ettersom dette er eit alvorleg sikkerheitsproblem.',
1012 'proxyblocksuccess' => 'Utført.',
1013 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1014 'sorbsreason' => 'IP-adressa di er lista som ein open mellomtenar i [http://www.sorbs.net SORBS DNSBL].
1015
1016 Dersom du er feilaktig blokkert kan http://www.sorbs.net/faq/retest.shtml vera til hjelp for å få IP-adressa di fjerna frå svartelista.',
1017 'sorbs_create_account_reason' => 'IP-adressa di er lista som ein open mellomtenar i [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL, og difor får du ikkje registrert deg.',
1018
1019 # Developer tools
1020 'lockdb' => 'Skrivevern (lock) database',
1021 'unlockdb' => 'Opphev skrivevern (unlock) av databasen',
1022 'lockdbtext' => 'Å skriveverne databasen vil gjere det umogleg for alle brukarar å endre sider, brukarinnstillingar, overvakingslister og andre ting som krev endringar i databasen. Stadfest at du ønskjer å gjera dette, og at du vil låse opp databasen att når vedlikehaldet er ferdig.',
1023 'unlockdbtext' => 'Å oppheva skrivevernet på databasen fører til at alle brukarar kan endre sider, brukarinnstillingar, overvakingslister og andre ting som krev endringar i databasen att. Stadfest at du ønskjer å gjera dette.',
1024 'lockconfirm' => 'Ja, eg vil verkeleg skriveverne databasen.',
1025 'unlockconfirm' => 'Ja, eg vil verkeleg oppheva skrivevernet på databasen.',
1026 'lockbtn' => 'Skrivevern databasen',
1027 'unlockbtn' => 'Opphev skrivevern på databasen',
1028 'locknoconfirm' => 'Du har ikkje stadfest handlinga.',
1029 'lockdbsuccesssub' => 'Databasen er no skriveverna',
1030 'unlockdbsuccesssub' => 'Srivevernet på databasen er no oppheva',
1031 'lockdbsuccesstext' => 'Databasen er no skriveverna. <br />Hugs å oppheve skrivevernet når du er ferdig med vedlikehaldet.',
1032 'unlockdbsuccesstext' => 'Skrivevernet er oppheva.',
1033
1034 # Move page
1035 'movepage' => 'Flytt side',
1036 'movepagetext' => "Ved å bruke skjemaet nedanfor kan du få omdøypt ei side og flytt heile historikken til det nye namnet. Den gamle tittelen vil bli ei omdirigeringsside til den nye tittelen. Lenkjer til den gamle tittelen vil ikkje bli endra. Pass på å sjekke for doble eller dårlege omdirigeringar. Du er ansvarleg for at alle lenkjene stadig peiker dit det er meininga at dei skal peike.
1037
1038 Merk at sida '''ikkje''' kan flyttast dersom det allereie finst ei side med den nye tittelen. Du kan likevel flytte ei side attende dit ho vart flytt frå dersom du gjer ein feil, så lenge den sida du flytter attende til ikkje er vorten endra sidan flyttinga.
1039
1040 <b>ÅTVARING!</b> Dette kan vera ei drastisk og uventa endring for ei populær side; ver sikker på at du skjønner konsekvensane av dette før du fortset.",
1041 'movepagetalktext' => "Den tilhøyrande diskusjonssida, om ho finst, vil automatisk bli flytt med sida '''med mindre:'''
1042 *Du flytter sida til eit anna namnerom,
1043 *Ei diskusjonsside som ikkje er tom allereie finst under det nye namnet, eller
1044 *Du fjernar merkinga i boksen nedanfor.
1045
1046 I desse falla lyt du flytte eller flette saman sida manuelt. Om det ikkje er mogleg for deg å gjera dette kan du kontakte ein [[{{ns:4}}:Administratorar|administrator]], men <b>ikkje</b> bruk klipp-og-lim metoden sidan dette ikkje tek vare på endringshistorikken.",
1047 'movearticle' => 'Flytt side',
1048 'movenologin' => 'Ikkje innlogga',
1049 'movenologintext' => 'Du lyt vera registrert brukar og vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å flytte ei side.',
1050 'newtitle' => 'Til ny tittel',
1051 'movepagebtn' => 'Flytt side',
1052 'pagemovedsub' => 'Flyttinga er gjennomført',
1053 'pagemovedtext' => 'Sida «[[$1]]» er flytt til «[[$2]]».',
1054 'articleexists' => 'Ei side med det namnet finst allereie, eller det namnet du har valt er ikkje gyldig. Vel eit anna namn.',
1055 'talkexists' => "'''Innhaldssida vart flytt, men diskusjonssida som høyrer til kunne ikkje flyttast fordi det allereie finst ei side med den nye tittelen. Du lyt flette dei saman manuelt. Dersom det ikkje er mogleg for deg å gjera dette kan du kontakte ein <a href=\"{{localurl:Project:Administratorar}}\">administrator</a> &#8212; men <b>ikkje</b> bruk klipp-og-lim metoden sidan dette ikkje tek vare på endringshistorikken.'''",
1056 'movedto' => 'er flytt til',
1057 'movetalk' => 'Flytt diskusjonssida òg om ho finst.',
1058 'talkpagemoved' => 'Diskusjonssida som høyrer til vart òg flytt.',
1059 'talkpagenotmoved' => 'Diskusjonssida som høyrer til vart <strong>ikkje</strong> flytt.',
1060 '1movedto2' => '«[[$1]]» flytt til «[[$2]]»',
1061 '1movedto2_redir' => '«[[$1]]» flytt over omdirigering til «[[$2]]»',
1062 'movelogpage' => 'Flyttelogg',
1063 'movelogpagetext' => 'Under er ei liste over sider som er flytte.',
1064 'movereason' => 'Grunngjeving',
1065 'revertmove' => 'attende',
1066 'delete_and_move' => 'Slett og flytt',
1067 'delete_and_move_text' => '== Sletting påkrevd ==
1068
1069 Målsida «[[$1]]» finst allereie. Vil du slette ho for å gje rom for flytting?',
1070 'delete_and_move_reason' => 'Sletta for å gje rom for flytting',
1071 'selfmove' => 'Kjelde- og måltitlane er like; kan ikkje flytte sida over seg sjølv.',
1072 'immobile_namespace' => 'Måltittelen høyrer til eit namnerom som gjer at sida ikkje kan flyttast dit.',
1073
1074 # Export
1075 'export' => 'Eksporter sider',
1076 'exporttext' => 'Du kan eksportere teksten og endringshistorikken til ei side eller ein serie sider, pakka inn i litt XML. I framtida kan det hende at dette att kan bli importert til ei anna wiki som brukar MediaWiki-programvaren, men det er det ikkje støtte for dette i denne versjonen av MediaWiki.
1077
1078 For å eksportere sider, skriv tittelen i tekstboksen nedanfor, ein tittel per line, og vel om du vil ha med alle versjonane eller berre siste versjon.
1079
1080 Dersom du berre vil ha den siste versjonen kan du òg bruke ei lenkje, t.d. [[{{ns:Special}}:Export/MediaWiki]] for [[MediaWiki]] sida.',
1081 'exportcuronly' => 'Berre eksporter siste versjonen, ikkje med heile historikken.',
1082
1083 # Namespace 8 related
1084 'allmessages' => 'Systemmeldingar',
1085 'allmessagesname' => 'Namn',
1086 'allmessagesdefault' => 'Standardtekst',
1087 'allmessagescurrent' => 'Noverande tekst',
1088 'allmessagestext' => 'Dette er ei liste over systemmeldingar i MediaWiki-namnerommet.',
1089 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Det gjeldande språket for grensesnittet <b>$1</b>, støttar ikkje {{ns:-1}}:Allmessages.',
1090 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:-1}}:Allmessages er ikkje støtta fordi "wgUseDatabaseMessages" ikkje er aktivert på tenaren.',
1091
1092 # Thumbnails
1093 'thumbnail-more' => 'Forstørr',
1094 'missingimage' => '<b>Bilete manglar</b><br /><i>$1</i>',
1095 'filemissing' => 'Fil manglar',
1096
1097 # Special:Import
1098 'import' => 'Importer sider',
1099 'importinterwiki' => 'Transwikiimport',
1100 'importtext' => 'Du må først eksportere sida du vil importere til ei fil som du lagrar på maskina di, deretter kan du laste ho inn her.
1101 For å eksportere bruker du [[{{ns:-1}}:Export|eksportsida]] på kjeldewikien; hugs at kjelda òg må bruke MediaWiki-programvaren.',
1102 'importfailed' => 'Importeringa var mislukka: $1',
1103 'importnotext' => 'Tom eller ingen tekst',
1104 'importsuccess' => 'Importeringa er ferdig!',
1105 'importhistoryconflict' => 'Det kan vera at det er konflikt i historikken (kanskje sida vart importert før)',
1106 'importnosources' => 'Ingen kjelder for transwikiimport er oppgjevne og funksjonen for opplasting av historikk er deaktivert.',
1107
1108 # Tooltip help for the actions
1109 'tooltip-pt-userpage' => 'Brukarsida mi',
1110 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Brukarsida for ip-adressa du endrar under',
1111 'tooltip-pt-mytalk' => 'Diskusjonssida mi',
1112 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskusjon om endringar gjorde av denne ip-adressa',
1113 'tooltip-pt-preferences' => 'Innstillingane mine',
1114 'tooltip-pt-watchlist' => 'Liste over sidene du overvakar.',
1115 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste over bidraga mine',
1116 'tooltip-pt-login' => 'Det er ikkje obligatorisk å logga inn, men medfører mange fordelar.',
1117 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Det er ikkje obligatorisk å logga inn, men medfører mange fordelar.',
1118 'tooltip-pt-logout' => 'Logg ut',
1119 'tooltip-ca-talk' => 'Diskusjon om innhaldssida',
1120 'tooltip-ca-edit' => 'Du kan endre denne sida. Bruk førehandsvisings-knappen før du lagrar.',
1121 'tooltip-ca-addsection' => 'Legg til ein bolk på denne diskusjonssida.',
1122 'tooltip-ca-viewsource' => 'Denne sida er verna, men du kan sjå kjeldeteksten.',
1123 'tooltip-ca-history' => 'Eldre versjonar av denne sida.',
1124 'tooltip-ca-protect' => 'Vern denne sida',
1125 'tooltip-ca-delete' => 'Slett denne sida',
1126 'tooltip-ca-undelete' => 'Attopprett denne sida',
1127 'tooltip-ca-move' => 'Flytt denne sida',
1128 'tooltip-ca-watch' => 'Legg denne sida til i overvakingslista di',
1129 'tooltip-ca-unwatch' => 'Fjern denne sida frå overvakingslista di',
1130 'tooltip-search' => 'Søk gjennom denne wikien',
1131 'tooltip-p-logo' => 'Hovudside',
1132 'tooltip-n-mainpage' => 'Gå til hovudsida',
1133 'tooltip-n-portal' => 'Om prosjektet, kva du kan gjera, kvar du finn saker og ting',
1134 'tooltip-n-currentevents' => 'Aktuelt',
1135 'tooltip-n-recentchanges' => 'Liste over dei siste endringane som er gjort på wikien.',
1136 'tooltip-n-randompage' => 'Vis ei tilfeldig side',
1137 'tooltip-n-help' => 'Hjelp til å bruke alle funksjonane.',
1138 'tooltip-n-sitesupport' => 'Støtt oss!',
1139 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste over alle wikisidene som har lenkjer hit',
1140 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Siste endringar på sider denne sida lenkjer til',
1141 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-mating for denne sida',
1142 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-mating for denne sida',
1143 'tooltip-t-contributions' => 'Sjå liste over bidrag frå denne brukaren',
1144 'tooltip-t-emailuser' => 'Send ein e-post til denne brukaren',
1145 'tooltip-t-upload' => 'Last opp filer',
1146 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste over spesialsider',
1147 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vis innhaldssida',
1148 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vis brukarsida',
1149 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Direktelenkje (filpeikar) til fil',
1150 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dette er ei spesialside, du kan ikkje endre ho.',
1151 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vis prosjektside',
1152 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Vis filside',
1153 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Vis systemmelding',
1154 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vis mal',
1155 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Vis hjelpeside',
1156 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vis kategoriside',
1157 'tooltip-minoredit' => 'Merk dette som ei uviktig endring',
1158 'tooltip-save' => 'Lagre endringane dine',
1159 'tooltip-preview' => 'Førehandsvis endringane dine, bruk denne funksjonen før du lagrar!',
1160 'tooltip-diff' => 'Vis skilnaden mellom din versjon og lagra versjon, utan å lagre.',
1161 'tooltip-compareselectedversions' => 'Sjå endringane mellom dei valde versjonane av denne sida.',
1162 'tooltip-watch' => 'Legg denne sida til i overvakingslista di',
1163 'tooltip-recreate' => 'Ved å trykkje på «Nyopprett» vert sida oppretta på nytt.',
1164
1165 # Scripts
1166 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
1167
1168 # Metadata
1169 'nodublincore' => 'Funksjonen for Dublin Core RDF metadata er deaktivert på denne tenaren.',
1170 'nocreativecommons' => 'Funksjonen for Creative Commons RDF er deaktivert på denne tenaren.',
1171 'notacceptable' => 'Wikitenaren kan ikkje gje data i noko format som programmet ditt kan lesa.',
1172
1173 # Attribution
1174 'anonymous' => 'Anonym(e) brukar(ar) av {{SITENAME}}',
1175 'siteuser' => '{{SITENAME}} brukar $1',
1176 'lastmodifiedatby' => 'Denne sida vart sist endra $2, $1 av $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1177 'and' => 'og',
1178 'othercontribs' => 'Basert på arbeid av $1.',
1179 'others' => 'andre',
1180 'siteusers' => '{{SITENAME}} brukar(ar) $1',
1181 'creditspage' => 'Sidegodskriving',
1182 'nocredits' => 'Det finst ikkje ikkje nokon godskrivingsinformasjon for denne sida.',
1183
1184 # Spam protection
1185 'spamprotectiontitle' => 'Filter for vern mot reklame',
1186 'spamprotectiontext' => 'Sida du prøvde å lagre vart blokkert av filteret for vern mot reklame (spam). Dette skjedde truleg på grunn av ei ekstern lenkje.',
1187 'spamprotectionmatch' => 'Den følgjande teksten utløyste reklamefilteret: $1',
1188 'subcategorycount' => 'Det er $1 underkategoriar av denne kategorien.',
1189 'categoryarticlecount' => 'Det er $1 innhaldssider i denne kategorien.',
1190 'listingcontinuesabbrev' => ' vidare',
1191
1192 # Info page
1193 'infosubtitle' => 'Informasjon om side',
1194 'numedits' => 'Tal endringar (innhaldsside): $1',
1195 'numtalkedits' => 'Tal endringar (diskusjonsside): $1',
1196 'numwatchers' => 'Tal brukarar som overvakar: $1',
1197 'numauthors' => 'Tal ulike bidragsytarar (innhaldsside): $1',
1198 'numtalkauthors' => 'Tal ulike bidragsytarar (diskusjonsside): $1',
1199
1200 # Math options
1201 'mw_math_png' => 'Vis alltid som PNG',
1202 'mw_math_simple' => 'HTML om svært enkel, elles PNG',
1203 'mw_math_html' => 'HTML om mogleg, elles PNG',
1204 'mw_math_source' => 'Behald som TeX (for tekst-nettlesarar)',
1205 'mw_math_modern' => 'Tilrådd for moderne nettlesarar',
1206 'mw_math_mathml' => 'MathML dersom mogleg (eksperimentell)',
1207
1208 # Patrolling
1209 'markaspatrolleddiff' => 'Merk som patruljert',
1210 'markaspatrolledtext' => 'Merk denne innhaldssida som patruljert',
1211 'markedaspatrolled' => 'Merk som patruljert',
1212 'markedaspatrolledtext' => 'Den valde versjonen er vorten merkt som patruljert.',
1213 'rcpatroldisabled' => 'Siste-endringar-patruljering er deaktivert',
1214 'rcpatroldisabledtext' => 'Patruljeringsfunksjonen er deaktivert.',
1215
1216 # Image deletion
1217 'deletedrevision' => 'Slett gammal versjon $1.',
1218
1219 # Browsing diffs
1220 'previousdiff' => '← Gå til førre skilnaden',
1221 'nextdiff' => 'Gå til neste skilnaden →',
1222
1223 # Media information
1224 'mediawarning' => "'''Åtvaring''': Denne fila kan innehalda skadelege program, ved å opna ho kan systemet ditt ta skade.
1225 <hr />",
1226 'imagemaxsize' => 'Avgrens bilete på filsider til (pikslar):',
1227 'thumbsize' => 'Miniatyrstørrelse:',
1228
1229 'newimages' => 'Filgalleri',
1230 'showhidebots' => '($1 bottar)',
1231 'noimages' => 'Her er ingen filer som kan visast.',
1232
1233 'passwordtooshort' => 'Passordet er for kort. Det må vera minst $1 teikn langt.',
1234
1235 # Metadata
1236 'metadata' => 'Metadata',
1237
1238 # EXIF tags
1239 'exif-imagewidth' => 'Breidd',
1240 'exif-imagelength' => 'Høgd',
1241 'exif-bitspersample' => 'Bitar per komponent',
1242 'exif-compression' => 'Komprimeringsteknikk',
1243 'exif-photometricinterpretation' => 'Pikselsamansetjing',
1244 'exif-orientation' => 'Retning',
1245 'exif-samplesperpixel' => 'Tal komponentar',
1246 'exif-planarconfiguration' => 'Dataarrangement',
1247 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y- og C-posisjon',
1248 'exif-xresolution' => 'Oppløysing i breidda',
1249 'exif-yresolution' => 'Oppløysing i høgda',
1250 'exif-resolutionunit' => 'Eining for X- og Y-oppløysing',
1251 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Byte JPEG-data',
1252 'exif-referenceblackwhite' => 'Svart og kvitt referanseverdipar',
1253 'exif-datetime' => 'Dato og tid endra',
1254 'exif-imagedescription' => 'Tittel',
1255 'exif-make' => 'Kameraprodusent',
1256 'exif-model' => 'Kameramodell',
1257 'exif-software' => 'Programvare brukt',
1258 'exif-artist' => 'Skapar',
1259 'exif-copyright' => 'Opphavsrettsleg eigar',
1260 'exif-exifversion' => 'Exif-versjon',
1261 'exif-flashpixversion' => 'Støtta Flashpix versjon',
1262 'exif-colorspace' => 'Fargerom',
1263 'exif-pixelydimension' => 'Gyldig biletbreidd',
1264 'exif-pixelxdimension' => 'Gyldig bilethøgd',
1265 'exif-makernote' => 'Produsentnotat',
1266 'exif-usercomment' => 'Brukarkommentarar',
1267 'exif-relatedsoundfile' => 'Tilknytt lydfil',
1268 'exif-datetimeoriginal' => 'Dato og tid laga',
1269 'exif-datetimedigitized' => 'Dato og tid digitalisert',
1270 'exif-subsectime' => 'Dato og tid subsekund',
1271 'exif-subsectimeoriginal' => 'Dato og tid laga subsekund',
1272 'exif-subsectimedigitized' => 'Dato og tid digitalisert subsekund',
1273 'exif-exposuretime' => 'Eksponeringstid',
1274 'exif-fnumber' => 'F-nummer',
1275 'exif-exposureprogram' => 'Eksponeringsprogram',
1276 'exif-isospeedratings' => 'Lysfølsemd (ISO)',
1277 'exif-shutterspeedvalue' => 'Lukkarfart',
1278 'exif-aperturevalue' => 'Blendartal',
1279 'exif-brightnessvalue' => 'Lysstyrke',
1280 'exif-exposurebiasvalue' => 'Exposure bias',
1281 'exif-subjectdistance' => 'Motivavstand',
1282 'exif-meteringmode' => 'Lysmålarmodus',
1283 'exif-lightsource' => 'Lyskjelde',
1284 'exif-flash' => 'Blits',
1285 'exif-focallength' => 'Linsefokallengd',
1286 'exif-subjectarea' => 'Motivområde',
1287 'exif-flashenergy' => 'Blitsstyrke',
1288 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Oppløysingseining for fokalplanet',
1289 'exif-subjectlocation' => 'Motivplassering',
1290 'exif-exposureindex' => 'Eksponeringsindeks',
1291 'exif-sensingmethod' => 'Sensor',
1292 'exif-filesource' => 'Filkjelde',
1293 'exif-scenetype' => 'Scenetype',
1294 'exif-cfapattern' => 'CFA-mønster',
1295 'exif-exposuremode' => 'Eksponeringsmodus',
1296 'exif-whitebalance' => 'Kvitbalanse',
1297 'exif-digitalzoomratio' => 'Digital zoom-rate',
1298 'exif-focallengthin35mmfilm' => '(Tilsvarande) brennvidd ved 35 mm film',
1299 'exif-scenecapturetype' => 'Motivtype',
1300 'exif-gaincontrol' => 'Scene control',
1301 'exif-contrast' => 'Kontrast',
1302 'exif-saturation' => 'Metting',
1303 'exif-sharpness' => 'Skarpleik',
1304 'exif-subjectdistancerange' => 'Motivavstandsområde',
1305 'exif-imageuniqueid' => 'Unik bilete-ID',
1306 'exif-gpsversionid' => 'GPS-merke-versjon',
1307 'exif-gpslatituderef' => 'Nordleg eller sørleg breiddegrad',
1308 'exif-gpslatitude' => 'Breiddegrad',
1309 'exif-gpslongituderef' => 'Austleg eller vestleg lengdegrad',
1310 'exif-gpslongitude' => 'Lengdegrad',
1311 'exif-gpsaltituderef' => 'Høgdereferanse',
1312 'exif-gpsaltitude' => 'Høgd over havet',
1313 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-tid (atomklokke)',
1314 'exif-gpssatellites' => 'Satellittar brukt for å måle',
1315 'exif-gpsstatus' => 'GPS-Mottakarstatus',
1316 'exif-gpsmeasuremode' => 'Målemodus',
1317 'exif-gpsdop' => 'Målepresisjon',
1318 'exif-gpsspeedref' => 'Fartsmåleining',
1319 'exif-gpsspeed' => 'Fart på GPS-mottakar',
1320 'exif-gpstrackref' => 'Referanse for rørsleretning',
1321 'exif-gpstrack' => 'Rørsleretning',
1322 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referanse for retning åt biletet',
1323 'exif-gpsimgdirection' => 'Retninga åt biletet',
1324 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodetisk kartleggingsdata brukt',
1325 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referanse for målbreiddegrad',
1326 'exif-gpsdestlatitude' => 'Målbreiddegrad',
1327 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referanse for mållengdegrad',
1328 'exif-gpsdestlongitude' => 'Mållengdegrad',
1329 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referanse for avstand til mål',
1330 'exif-gpsdestdistance' => 'Avstand til mål',
1331 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Namn på GPS-handsamingsmetode',
1332 'exif-gpsareainformation' => 'Namn på GPS-område',
1333 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-dato',
1334 'exif-gpsdifferential' => 'GPS differential correction',
1335
1336 # EXIF attributes
1337 'exif-compression-1' => 'Ukomprimert',
1338
1339 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
1340 'exif-orientation-2' => 'Spegla vassrett', # 0th row: top; 0th column: right
1341 'exif-orientation-3' => 'Rotert 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1342 'exif-orientation-4' => 'Spegla loddrett', # 0th row: bottom; 0th column: left
1343 'exif-orientation-5' => 'Rotert 90° motsols og spegla vassrett', # 0th row: left; 0th column: top
1344 'exif-orientation-6' => 'Rotert 90° medsols', # 0th row: right; 0th column: top
1345 'exif-orientation-7' => 'Rotert 90° medsols og spegla loddrett', # 0th row: right; 0th column: bottom
1346 'exif-orientation-8' => 'Rotert 90° motsols', # 0th row: left; 0th column: bottom
1347
1348 'exif-componentsconfiguration-0' => 'finst ikkje',
1349
1350 'exif-exposureprogram-0' => 'Ikkje bestemt',
1351 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuelt',
1352 'exif-exposureprogram-2' => 'Normalt program',
1353 'exif-exposureprogram-3' => 'Blendarprioritet',
1354 'exif-exposureprogram-4' => 'Lukkarprioritet',
1355 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativt program (mest mogleg skarpt)',
1356 'exif-exposureprogram-6' => 'Handlingsprogram (med vekt på snøgg lukkar)',
1357 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrettmodus (for nærbilete med uskarp bakgrunn)',
1358 'exif-exposureprogram-8' => 'Landskapsmodus (for landskapsbilete med skarp bakgrunn)',
1359
1360 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
1361
1362 'exif-meteringmode-0' => 'Ukjent',
1363 'exif-meteringmode-1' => 'Snittmåling',
1364 'exif-meteringmode-2' => 'Snittmåling med vekt på midten',
1365 'exif-meteringmode-3' => 'Punktmåling',
1366 'exif-meteringmode-4' => 'Fleirpunktsmåling',
1367 'exif-meteringmode-5' => 'Mønster',
1368 'exif-meteringmode-6' => 'Delvis',
1369 'exif-meteringmode-255' => 'Annan',
1370
1371 'exif-lightsource-0' => 'Ukjent',
1372 'exif-lightsource-1' => 'Dagslys',
1373 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescerande',
1374 'exif-lightsource-4' => 'Blits',
1375 'exif-lightsource-9' => 'Fint vêr',
1376 'exif-lightsource-10' => 'Overskya vêr',
1377 'exif-lightsource-11' => 'Skugge',
1378 'exif-lightsource-12' => 'Fluorescerande dagslys (D 5700 – 7100K)',
1379 'exif-lightsource-13' => 'Dag, kvitt, fluorescerande (N 4600 – 5400K)',
1380 'exif-lightsource-14' => 'Kjølig, kvitt, fluorescerande (W 3900 – 4500K)',
1381 'exif-lightsource-15' => 'Kvitt fluorescerande (WW 3200 – 3700K)',
1382 'exif-lightsource-17' => 'Standardlys A',
1383 'exif-lightsource-18' => 'Standardlys B',
1384 'exif-lightsource-19' => 'Standardlys C',
1385 'exif-lightsource-255' => 'Anna lyskjelde',
1386
1387 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'tommar',
1388
1389 'exif-sensingmethod-1' => 'Ikkje bestemt',
1390 'exif-sensingmethod-2' => 'Einbrikka fargeområdesensor',
1391 'exif-sensingmethod-3' => 'Tobrikka fargeområdesensor',
1392 'exif-sensingmethod-4' => 'Trebrikka fargeområdesensor',
1393 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinær sensor',
1394
1395 'exif-scenetype-1' => 'Direkte fotografert bilete',
1396
1397 'exif-customrendered-0' => 'Normal prosess',
1398 'exif-customrendered-1' => 'Tilpassa prosess',
1399
1400 'exif-exposuremode-0' => 'Autoeksponert',
1401 'exif-exposuremode-1' => 'Manuelt eksponert',
1402
1403 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisk kvitbalanse',
1404 'exif-whitebalance-1' => 'Manuell kvitbalanse',
1405
1406 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
1407 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskap',
1408 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portrett',
1409 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nattscene',
1410
1411 'exif-gaincontrol-0' => 'Ingen',
1412
1413 'exif-contrast-0' => 'Normal',
1414 'exif-contrast-1' => 'Mjuk',
1415 'exif-contrast-2' => 'Hard',
1416
1417 'exif-saturation-0' => 'Normal',
1418 'exif-saturation-1' => 'Låg metting',
1419 'exif-saturation-2' => 'Høg metting',
1420
1421 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
1422 'exif-sharpness-1' => 'Mjuk',
1423 'exif-sharpness-2' => 'Hard',
1424
1425 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Ukjent',
1426 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
1427 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nært',
1428 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Fjernt',
1429
1430 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1431 'exif-gpslatitude-n' => 'Nordleg breiddegrad',
1432 'exif-gpslatitude-s' => 'Sørleg breiddegrad',
1433
1434 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1435 'exif-gpslongitude-e' => 'Austleg lengdegrad',
1436 'exif-gpslongitude-w' => 'Vestleg lengdegrad',
1437
1438 'exif-gpsstatus-a' => 'Måling pågår',
1439
1440 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'todimensjonalt målt',
1441 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'tredimensjonalt målt',
1442
1443 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1444 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometer per time',
1445 'exif-gpsspeed-m' => 'Engelsk mil per time',
1446 'exif-gpsspeed-n' => 'Knop',
1447
1448 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1449 'exif-gpsdirection-t' => 'Verkeleg retning',
1450 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetisk retning',
1451
1452 # External editor support
1453 'edit-externally' => 'Endre denne fila med eit eksternt program',
1454 'edit-externally-help' => 'Sjå [[Help:Eksterne program|instruksjonane]] for meir informasjon.',
1455
1456 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1457 'recentchangesall' => 'alle',
1458 'imagelistall' => 'alle',
1459 'watchlistall1' => 'alle',
1460 'watchlistall2' => 'alle',
1461 'namespacesall' => 'alle',
1462
1463 # E-mail address confirmation
1464 'confirmemail' => 'Stadfest e-postadresse',
1465 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} krev at du stadfester e-postadressa di
1466 før du får brukt funksjonar knytt til e-post. Klikk på knappen under for å sende ei stadfestingsmelding
1467 til adressa di. E-posten kjem med ei lenkje som har ein kode; opne
1468 lenkja i nettlesaren din for å stadfeste at e-postadressa di er gyldig.',
1469 'confirmemail_send' => 'Send stadfestingsmelding',
1470 'confirmemail_sent' => 'Stadfestingsmelding er sendt.',
1471 'confirmemail_sendfailed' => 'Kunne ikkje sende stadfestingsmelding. Sjå til at adressa ikkje har ugyldige bokstavar.',
1472 'confirmemail_invalid' => 'Feil stadfestingskode. Koden er kanskje for forelda.',
1473 'confirmemail_success' => 'E-postadressa di er stadfest. Du kan no logge inn og kose deg med {{SITENAME}}.',
1474 'confirmemail_loggedin' => 'E-postadressa di er stadfest.',
1475 'confirmemail_error' => 'Noko gjekk gale når stadfestinga di skulle lagrast.',
1476 'confirmemail_subject' => 'Stadfesting av e-postadresse frå {{SITENAME}}',
1477 'confirmemail_body' => 'Nokon, truleg du, frå IP-adressa $1, har registrert kontoen «$2» med di e-postadresse på {{SITENAME}}.
1478
1479 For å stadfeste at denne kontoen faktisk høyrer til deg og for å slå på
1480 funksjonar tilknytt e-post på {{SITENAME}} må du opne denne lenkja i nettlesaren din:
1481
1482 $3
1483
1484 Dersom dette *ikkje* er deg, må du ikkje opne lenkja. Denne stadfestingskoden
1485 blir forelda $4.',
1486
1487 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
1488 'tryexact' => 'Prøv nøyaktig treff',
1489 'searchfulltext' => 'Søk i all tekst',
1490 'createarticle' => 'Lag side',
1491
1492 # Scary transclusion
1493 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki transcluding is disabled]',
1494 'scarytranscludefailed' => '[Henting av mal for $1 gjekk ikkje, beklagar]',
1495 'scarytranscludetoolong' => '[Nettadressa er for lang, beklagar]',
1496
1497 # Trackbacks
1498 'trackbackbox' => "<div id='mw_trackbacks'>
1499 Attendelenkjer for denne sida:<br />
1500 $1
1501 </div>",
1502 'trackbackremove' => ' ([$1 Slett])',
1503 'trackbacklink' => 'Attendelenkje',
1504 'trackbackdeleteok' => 'Attendelenkja vart sletta.',
1505
1506 # Delete conflict
1507 'deletedwhileediting' => 'Åtvaring: Denne sida har blitt sletta medan du endra den!',
1508 'confirmrecreate' => "Brukaren «[[User:$1|$1]]» ([[User talk:$1|brukardiskusjon]]) sletta denne sida medan du endra den med denne grunngjevinga:
1509 : ''$2''
1510 Du må stadfesta om du verkjeleg vil nyopprette denne sida.",
1511 'recreate' => 'Nyopprett',
1512
1513 );
1514
1515 ?>