91d8e23a16febad84564bceb3e9e86a8070d3dd5
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Brainmachine
8 * @author Brest
9 * @author Brest2008
10 * @author FlavrSavr
11 * @author Glupav
12 * @author INkubusse
13 * @author Misos
14 * @author Urhixidur
15 * @author לערי ריינהארט
16 */
17
18 $namespaceNames = array(
19 NS_MEDIA => 'Медија',
20 NS_SPECIAL => 'Специјални',
21 NS_TALK => 'Разговор',
22 NS_USER => 'Корисник',
23 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
24 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
25 NS_IMAGE => 'Податотека',
26 NS_IMAGE_TALK => 'Разговор_за_податотека',
27 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
28 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
29 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
30 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
31 NS_HELP => 'Помош',
32 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
33 NS_CATEGORY => 'Категорија',
34 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
35 );
36
37 $namespaceAliases = array(
38 'Слика' => NS_IMAGE,
39 'Разговор_за_слика' => NS_IMAGE_TALK,
40 );
41
42 $skinNames = array(
43 'standard' => 'Класика',
44 'nostalgia' => 'Носталгија',
45 'cologneblue' => 'Келнско сино',
46 'monobook' => 'Monobook',
47 'myskin' => 'Моја маска',
48 'chick' => 'Шик'
49 );
50
51 $datePreferences = array(
52 'default',
53 'dmy mk',
54 'ymd mk',
55 'ymdt mk',
56 'mdy',
57 'dmy',
58 'ymd',
59 'ISO 8601',
60 );
61
62 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
63
64 $dateFormats = array(
65 'dmy mk time' => 'H:i',
66 'dmy mk date' => 'j.m.Y',
67 'dmy mk both' => 'H:i, j.m.Y',
68
69 'ymd mk time' => 'H:i',
70 'ymd mk date' => 'Y.m.j',
71 'ymd mk both' => 'H:i, Y.m.j',
72
73 'ymdt mk time' => 'H:i:s',
74 'ymdt mk date' => 'Y.m.j',
75 'ymdt mk both' => 'Y.m.j, H:i:s',
76
77 'mdy time' => 'H:i',
78 'mdy date' => 'F j, Y',
79 'mdy both' => 'H:i, F j, Y',
80
81 'dmy time' => 'H:i',
82 'dmy date' => 'j F Y',
83 'dmy both' => 'H:i, j F Y',
84
85 'ymd time' => 'H:i',
86 'ymd date' => 'Y F j',
87 'ymd both' => 'H:i, Y F j',
88
89 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
90 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
91 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
92 );
93
94 $specialPageAliases = array(
95 'DoubleRedirects' => array( 'ДвојниПренасочувања' ),
96 'BrokenRedirects' => array( 'ПрекинатиПренасочувања' ),
97 'Disambiguations' => array( 'Појаснувања' ),
98 'Userlogin' => array( 'Најавување' ),
99 'Userlogout' => array( 'Одјавување' ),
100 'CreateAccount' => array( 'КреирајКирисничкаСметка' ),
101 'Preferences' => array( 'Нагодувања' ),
102 'Watchlist' => array( 'ЛистаНаНабљудувања' ),
103 'Recentchanges' => array( 'СкорешниПромени' ),
104 'Upload' => array( 'Подигнување', 'Подигнувања' ),
105 'Imagelist' => array( 'ЛистаНаСлики' ),
106 'Newimages' => array( 'НовиСлики' ),
107 'Listusers' => array( 'ЛистаНаКорисници' ),
108 'Statistics' => array( 'Статистики' ),
109 'Randompage' => array( 'Случајна', 'СлучајнаСтраница' ),
110 'Lonelypages' => array( 'ОсамениСтраници', 'СтранциСирачиња' ),
111 'Uncategorizedpages' => array( 'НекатегоризираниСтраници' ),
112 'Uncategorizedcategories' => array( 'НекатегоризираниКатегории' ),
113 'Uncategorizedimages' => array( 'НекатегоризираниСлики' ),
114 'Uncategorizedtemplates' => array( 'НекатегоризираниШаблони' ),
115 'Unusedcategories' => array( 'НеискористениКатегории' ),
116 'Unusedimages' => array( 'НеискористениСлики' ),
117 'Wantedpages' => array( 'ПрекинатиВрски' ),
118 'Wantedcategories' => array( 'БараниКатегории' ),
119 'Wantedfiles' => array( 'БараниПодатотеки' ),
120 'Wantedtemplates' => array( 'БараниШаблони' ),
121 'Mostcategories' => array( 'НајмногуКатегории' ),
122 'Mostimages' => array( 'НајмногуСлики' ),
123 'Mostrevisions' => array( 'НајмногуРевизии' ),
124 'Fewestrevisions' => array( 'НајмалкуРевизии' ),
125 'Shortpages' => array( 'КраткиСтраници' ),
126 'Longpages' => array( 'ДолгиСтраници' ),
127 'Newpages' => array( 'НовиСтраници' ),
128 'Ancientpages' => array( 'НајстариСтраници' ),
129 'Protectedpages' => array( 'ЗаштитениСтраници' ),
130 'Protectedtitles' => array( 'ЗаштитениНаслови' ),
131 'Allpages' => array( 'СитеСтраници' ),
132 'Specialpages' => array( 'СпецијалниСтраници' ),
133 'Contributions' => array( 'Придонеси' ),
134 'Movepage' => array( 'ПреместиСтраница' ),
135 'Blockme' => array( 'БлокирајМе' ),
136 'Categories' => array( 'Категории' ),
137 'Export' => array( 'Извоз' ),
138 'Version' => array( 'Верзија' ),
139 'Allmessages' => array( 'СитеПораки' ),
140 'Log' => array( 'Дневник', 'Дневници' ),
141 'Undelete' => array( 'Врати' ),
142 'Import' => array( 'Увоз' ),
143 'Lockdb' => array( 'ЗаклучиБаза' ),
144 'Unlockdb' => array( 'ОтклучиБаза' ),
145 'Userrights' => array( 'КорисничкиПрава' ),
146 'MIMEsearch' => array( 'MIMEПребарување' ),
147 'FileDuplicateSearch' => array( 'ПребарувањеДупликатПодатотека' ),
148 'Unwatchedpages' => array( 'НенабљудуваниСтраници' ),
149 'Listredirects' => array( 'ЛистаНаПренасочувања' ),
150 'Unusedtemplates' => array( 'НеискористениШаблони' ),
151 'Randomredirect' => array( 'СлучајноПренасочување' ),
152 'Mypage' => array( 'МојаСтраница' ),
153 'Mytalk' => array( 'МојРазговор', 'МоиРазговори' ),
154 'Mycontributions' => array( 'МоиПридонеси' ),
155 'Listadmins' => array( 'ЛистаНаАдминистратори' ),
156 'Listbots' => array( 'ЛистаНаБотови' ),
157 'Popularpages' => array( 'ПопуларниСтраници' ),
158 'Search' => array( 'Барај' ),
159 'Resetpass' => array( 'РесетирајЛозинка' ),
160 'Withoutinterwiki' => array( 'БезИнтервики' ),
161 'MergeHistory' => array( 'СпојувањеИсторија' ),
162 'Invalidateemail' => array( 'ПогрешнаЕпошта' ),
163 'Blankpage' => array( 'ПразнаСтраница' ),
164 'DeletedContributions' => array( 'ИзбришаниПридонеси' ),
165 );
166
167 $magicWords = array(
168 'redirect' => array( 0, '#redirect', '#пренасочување', '#види' ),
169 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСОДРЖИНА__' ),
170 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__СОСОДРЖИНА__' ),
171 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__СОДРЖИНА__' ),
172 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__' , '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__'),
173 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ' ),
174 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ' ),
175 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД' ),
176 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР' ),
177 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'СЕГАШЕНДЕН' ),
178 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ' ),
179 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'СЕГАШНАГОДИНА' ),
180 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'СЕГАШНОВРЕМЕ' ),
181 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЈСТАТИИ' ),
182 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
183 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦАИ' ),
184 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕПРОСТОР' ),
185 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕСТ:' ),
186 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'ИЗВЕШТNW:' ),
187 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
188 'img_right' => array( 1, 'right', 'десно', 'д' ),
189 'img_left' => array( 1, 'left', 'лево', 'л' ),
190 'img_none' => array( 1, 'none', 'н' ),
191 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пкс' , '$1п' ),
192 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'центар', 'ц' ),
193 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка', 'ворамка' ),
194 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕНАСАЈТ' ),
195 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:' ),
196 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:' ),
197 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЕРВЕР' ),
198 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
199 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__'),
200 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__'),
201 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА'),
202 );
203
204 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
205 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
206
207 $messages = array(
208 # User preference toggles
209 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
210 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
211 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
212 'tog-hideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во скорешни промени',
213 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири листа на набљудувања со приказ на сите можни промени',
214 'tog-usenewrc' => 'Подобрени скорешни промени (JavaScript)',
215 'tog-numberheadings' => 'Автоматско нумерирање на заглавија',
216 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
217 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
218 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на секција преку [уреди] врски',
219 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на секција со десен клик на наслов на секција (JavaScript)',
220 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
221 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ја лозинката меѓу сесии',
222 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутијата за уредување',
223 'tog-watchcreations' => 'Додади ги страниците што јас ги креирам во мојата листа на набљудувања',
224 'tog-watchdefault' => 'Додади ги страниците што јас ги уредувам во мојата листа на набљудувања',
225 'tog-watchmoves' => 'Додади ги страниците што јас ги преместувам во мојата листа на набљудувања',
226 'tog-watchdeletion' => 'Додади ги страниците што јас ги бришам во мојата листа на набљудувања',
227 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
228 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
229 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
230 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците',
231 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на страница од мојата листа на набљудувања',
232 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
233 'tog-enotifminoredits' => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
234 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
235 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
236 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без автоматска врска)',
237 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно (само за експерти, потребно е специфично нагодување на вашиот компјутер)',
238 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешна програма за разлики по основно (само за експерти, потребно е специјално нагодување на вашиот компјутер)',
239 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи „скокни до“ врски на пристапност',
240 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
241 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
242 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј мои уредувања од листата на набљудувања',
243 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј бот уредувања во листата на набљудувања',
244 'tog-watchlisthideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во листата на набљудувања',
245 'tog-watchlisthideliu' => 'Сокриј уредувања на најавени корисници во мојата листа на набљудувања',
246 'tog-watchlisthideanons' => 'Сокриј уредувања од анонимни корисници во мојата листа на набљудувања',
247 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи различни конверзии',
248 'tog-ccmeonemails' => 'Праќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
249 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
250 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
251 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи конверзија на наслов на врска',
252
253 'underline-always' => 'Секогаш',
254 'underline-never' => 'Никогаш',
255 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
256
257 # Dates
258 'sunday' => 'Недела',
259 'monday' => 'Понеделник',
260 'tuesday' => 'Вторник',
261 'wednesday' => 'Среда',
262 'thursday' => 'Четврток',
263 'friday' => 'Петок',
264 'saturday' => 'Сабота',
265 'sun' => 'нед',
266 'mon' => 'пон',
267 'tue' => 'вто',
268 'wed' => 'сре',
269 'thu' => 'чет',
270 'fri' => 'пет',
271 'sat' => 'саб',
272 'january' => 'јануари',
273 'february' => 'февруари',
274 'march' => 'март',
275 'april' => 'април',
276 'may_long' => 'мај',
277 'june' => 'јуни',
278 'july' => 'јули',
279 'august' => 'август',
280 'september' => 'септември',
281 'october' => 'октомври',
282 'november' => 'ноември',
283 'december' => 'декември',
284 'january-gen' => 'јануари',
285 'february-gen' => 'февруари',
286 'march-gen' => 'март',
287 'april-gen' => 'април',
288 'may-gen' => 'мај',
289 'june-gen' => 'јуни',
290 'july-gen' => 'јули',
291 'august-gen' => 'август',
292 'september-gen' => 'септември',
293 'october-gen' => 'октомври',
294 'november-gen' => 'ноември',
295 'december-gen' => 'декември',
296 'jan' => 'јан',
297 'feb' => 'фев',
298 'mar' => 'мар',
299 'apr' => 'апр',
300 'may' => 'мај',
301 'jun' => 'јун',
302 'jul' => 'јул',
303 'aug' => 'авг',
304 'sep' => 'сеп',
305 'oct' => 'окт',
306 'nov' => 'ное',
307 'dec' => 'дек',
308
309 # Categories related messages
310 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
311 'category_header' => 'Статии во категоријата "$1"',
312 'subcategories' => 'Подкатегории',
313 'category-media-header' => 'Медии во категорија „$1“',
314 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или медија.''",
315 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
316 'hidden-category-category' => 'Скриени категории', # Name of the category where hidden categories will be listed
317 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава поткатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}, од вкупно $2.}}',
318 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}.',
319 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава страница.|{{PLURAL:$1|Следнава страница е|Следниве $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
320 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава страница е|Следниве $1 страници се}} во оваа категорија.',
321 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава податотека.|{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
322 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија.',
323 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
324
325 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
326 'mainpagetext' => "<big>'''Успешно инсталирање на MediaWiki.'''</big>",
327 'mainpagedocfooter' => 'Погледнете го [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Корисничкото напатствие] за подетални иформации како се користи вики софтверот.
328
329 ==Од каде да почнете==
330 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:Configuration_settings Листа на нагодувања]
331 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki ЧПП (често поставувани прашања)].
332 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki мејлинг листа за нови верзии]',
333
334 'about' => 'Информации за',
335 'article' => 'Статија',
336 'newwindow' => '(се отвара во нов прозорец)',
337 'cancel' => 'Откажи',
338 'qbfind' => 'Најди',
339 'qbbrowse' => 'Прелистај',
340 'qbedit' => 'Уреди',
341 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
342 'qbpageinfo' => 'Содржина на страница',
343 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
344 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
345 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
346 'mypage' => 'Моја страница',
347 'mytalk' => 'Мои разговори',
348 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP адреса',
349 'navigation' => 'Навигација',
350 'and' => 'и',
351
352 # Metadata in edit box
353 'metadata_help' => 'Метаподатоци:',
354
355 'errorpagetitle' => 'Грешка',
356 'returnto' => 'Врати се на $1.',
357 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
358 'help' => 'Помош',
359 'search' => 'Пребарај',
360 'searchbutton' => 'Пребарај',
361 'go' => 'Оди',
362 'searcharticle' => 'Оди',
363 'history' => 'Историја на страница',
364 'history_short' => 'Историја',
365 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
366 'info_short' => 'Информација',
367 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
368 'permalink' => 'Перманентна врска',
369 'print' => 'Печати',
370 'edit' => 'Уреди',
371 'create' => 'Креирај',
372 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
373 'create-this-page' => 'Креирај ја оваа страница',
374 'delete' => 'Избриши',
375 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
376 'undelete_short' => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
377 'protect' => 'Заштити',
378 'protect_change' => 'промена',
379 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
380 'unprotect' => 'Отстрани заштита',
381 'unprotectthispage' => 'Отстрани заштита на страница',
382 'newpage' => 'Нова страница',
383 'talkpage' => 'Дискутирај за оваа страница',
384 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
385 'specialpage' => 'Специјална страница',
386 'personaltools' => 'Лични алатки',
387 'postcomment' => 'Испрати коментар',
388 'articlepage' => 'Поглед на содржина',
389 'talk' => 'Разговор',
390 'views' => 'Погледи',
391 'toolbox' => 'Алатник',
392 'userpage' => 'Поглед на корисничка страница',
393 'projectpage' => 'Поглед на проект',
394 'imagepage' => 'Поглед на медија',
395 'mediawikipage' => 'Поглед на порака',
396 'templatepage' => 'Поглед на шаблон',
397 'viewhelppage' => 'Види ја страницата за помош',
398 'categorypage' => 'Види ја страницата за категорија',
399 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
400 'otherlanguages' => 'Други јазици',
401 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
402 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
403 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.', # $1 date, $2 time
404 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
405 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
406 'jumpto' => 'Скокни на:',
407 'jumptonavigation' => 'навигација',
408 'jumptosearch' => 'барај',
409
410 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
411 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
412 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
413 'bugreports' => 'Извештаи за грешки',
414 'bugreportspage' => 'Project:Извештаи за грешки',
415 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
416 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} авторски права',
417 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
418 'currentevents' => 'Тековни настани',
419 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
420 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
421 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
422 'edithelp' => 'Помош за уредување',
423 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
424 'faq' => 'ЧПП',
425 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
426 'helppage' => 'Help:Содржина',
427 'mainpage' => 'Главна страница',
428 'mainpage-description' => 'Главна страница',
429 'policy-url' => 'Project:Начела',
430 'portal' => 'Портал',
431 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
432 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
433 'privacypage' => 'Project:Заштита на личните податоци',
434
435 'badaccess' => 'Грешка во пермисии',
436 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да ја извршите бараната акција.',
437 'badaccess-groups' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисници во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
438
439 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
440 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
441 Види [[Special:Version|страница за верзија]].',
442
443 'ok' => 'ОК',
444 'pagetitle' => '$1 - Википедија',
445 'retrievedfrom' => 'Преземено од "$1"',
446 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
447 'newmessageslink' => 'нови пораки',
448 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
449 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
450 'editsection' => 'уреди',
451 'editsection-brackets' => '[$1]',
452 'editold' => 'уреди',
453 'viewsourceold' => 'види код',
454 'editlink' => 'уреди',
455 'viewsourcelink' => 'види код',
456 'editsectionhint' => 'Уреди секција: $1',
457 'toc' => 'Содржина',
458 'showtoc' => 'прикажи',
459 'hidetoc' => 'сокриј',
460 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
461 'viewdeleted' => 'Види $1?',
462 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
463 'feedlinks' => 'Фид:',
464 'feed-invalid' => 'Погрешен начин на претплата на фид',
465 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom фидови не се достапни',
466 'site-rss-feed' => '$1 RSS фид',
467 'site-atom-feed' => '$1 Atom фид',
468 'page-rss-feed' => '„$1“ RSS фид',
469 'page-atom-feed' => '„$1“ Atom фид',
470 'feed-atom' => 'Atom',
471 'feed-rss' => 'RSS',
472 'red-link-title' => '$1 (сеуште не е напишано)',
473
474 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
475 'nstab-main' => 'Страница',
476 'nstab-user' => 'Страница на корисник',
477 'nstab-media' => 'Страница на медија',
478 'nstab-special' => 'Специјална',
479 'nstab-project' => 'Страница на проект',
480 'nstab-image' => 'Податотека',
481 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
482 'nstab-template' => 'Шаблон',
483 'nstab-help' => 'Страница за помош',
484 'nstab-category' => 'Категорија',
485
486 # Main script and global functions
487 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
488 'nosuchactiontext' => 'Акцијата наведена во URL низата не е препозната од викито',
489 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
490 'nospecialpagetext' => 'Баравте невалидна [[Special:SpecialPages|специјална страница]].
491 За листа на валидни специјални страници погледни: [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
492
493 # General errors
494 'error' => 'Грешка',
495 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
496 'dberrortext' => 'Грешка во прашалникот кон базата.
497 Ова може да значи грешка во софтверот.
498 Последниот прашалник кон базата беше:
499 <blockquote><tt>"$1"</tt></blockquote>
500 од функцијата "<tt>$2</tt>".
501 MySQL ја врати следната грешка "<tt>$3: $4</tt>".',
502 'dberrortextcl' => 'Грешка во прашалникот кон базата.
503 Последниот прашалник кон базата беше:
504 "$1"
505 од функцијата "$2".
506 MySQL ја врати следната грешка "$3: $4".',
507 'noconnect' => 'Извинете! Викито има некои технички проблеми и не може да пристапи кон базата на податоци на серверот.<br />
508 $1',
509 'nodb' => 'Не можам да изберам база $1',
510 'cachederror' => 'Следува кеширана копија на бараната страница, која можеби е застарена.',
511 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
512 'readonly' => 'Базата е заклучена',
513 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
514 'readonlytext' => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
515 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
516
517 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
518
519 Ако ова не е случај, можеби сте нашле грешка во софтверот.
520 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL-то.',
521 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
522 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
523 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните сервери не се синхронизираат',
524 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
525 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
526 'filecopyerror' => 'Не можам да ја копирам датотеката "$1" во "$2".',
527 'filerenameerror' => 'Не можам да ја преименувам датотеката "$1" во "$2".',
528 'filedeleteerror' => 'Не можам да ја избришам датотеката "$1".',
529 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се креира директориумот „$1“.',
530 'filenotfound' => 'Не можам да ја најдам датотеката "$1".',
531 'fileexistserror' => 'Не може да се направи запис во „$1“: датотеката постои',
532 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
533 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам формуларот',
534 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на наведената страница.',
535 'cannotdelete' => 'Не можам да ја избришам страницата или сликата. (Можеби е веќе избришана од некој друг.)',
536 'badtitle' => 'Лош наслов',
537 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
538 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
539 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
540 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
541 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br /> Функција: $1<br /> Прашалник: $2',
542 'viewsource' => 'Видете го кодот',
543 'viewsourcefor' => 'за $1',
544 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
545 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
546 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
547 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
548 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
549 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од интерфејсот на софтверот и е заклучена заради можна злоупотреба.',
550 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која е дел од корисничкиот интерфејс на MediaWiki софтверот.
551 Промените на оваа страница ќе предизвикаат промена на корисничкиот интерфејс кај останатите корисници.
552 За превод, имајте го во предвид проектот [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=mk Betawiki], MediaWiki проект за локализација.",
553 'sqlhidden' => '(Скриен SQL прашалник)',
554 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена, не може да се уредува, бидејќи е дел од {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} бидејќи опцијата „каскадна заштита“ е вклучена:
555 $2',
556 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
557 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични нагодувања на друг корисник.',
558 'ns-specialprotected' => 'Специјални страници не може да се уредуваат.',
559 'titleprotected' => "Овој наслов е заштитен од креирање од [[User:$1|$1]].
560 Даденото образложение е ''$2''.",
561
562 # Virus scanner
563 'virus-badscanner' => 'Лоша конфигурација: непознат скенер за вируси: <i>$1</i>',
564 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
565 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
566
567 # Login and logout pages
568 'logouttitle' => 'Одјавување на корисник',
569 'logouttext' => '<strong>Сега сте одјавени.</strong>
570
571 Можете да продолжите со користење на {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повторно да се најавите]] под исто или различно корисничко име. Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач.',
572 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
573 Вашата корисничка сметка е креирана.
574 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
575 'loginpagetitle' => 'Најавување на корисник',
576 'yourname' => 'Корисничко име:',
577 'yourpassword' => 'Лозинка:',
578 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
579 'remembermypassword' => 'Запомни го моето најавување на овој компјутер',
580 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
581 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
582 'login' => 'Најавување',
583 'nav-login-createaccount' => 'Најавување / креирање на корисничка сметка',
584 'loginprompt' => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
585 'userlogin' => 'Најавување / креирање на корисничка сметка',
586 'logout' => 'Одјавување',
587 'userlogout' => 'Одјавување',
588 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
589 'nologin' => 'Немате корисничка сметка? $1.',
590 'nologinlink' => 'Креирање нова корисничка сметка',
591 'createaccount' => 'Креирање корисничка сметка',
592 'gotaccount' => 'Веќе имате корисничка сметка? $1.',
593 'gotaccountlink' => 'Најавување',
594 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
595 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
596 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи.
597 Ве молиме изберете друго име.',
598 'youremail' => 'Е-пошта:',
599 'username' => 'Корисничко име:',
600 'uid' => 'Кориснички ID:',
601 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
602 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
603 'yourlanguage' => 'Јазик:',
604 'yourvariant' => 'Варијанта:',
605 'yournick' => 'Потпис:',
606 'badsig' => 'Грешка во потписот.
607 Проверете ги HTML таговите.',
608 'badsiglength' => 'Потписот е предолг.
609 Мора да биде под $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
610 'email' => 'Е-пошта',
611 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е опционо.
612 Доколку изберете да го впишете вашето име, тоа може да се искористи за давање на заслуги за вашата работа.",
613 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
614 'prefs-help-email' => 'Е-пошта е опција, која ви овозможува нова лозинка да биде пратена по е-пошта доколку ја заборавите вашата стара лозинка.
615 Може исто така да изберете другите корисници да контактираат со вас преку вашата корисничка страница или страница за разговор, без да биде потребно да го откриете вашиот идентитет.',
616 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
617 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е креирана, но не сте најавени.
618 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
619 Вие имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
620 Ве молиме овозможете ја оваа опција, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
621 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
622 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
623 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
624 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
625 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
626 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
627 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името "$1".
628 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:UserLogin/signup|креирајте нова корисничка сметка]].',
629 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името "<nowiki>$1</nowiki>".
630 Проверете дали правилно сте напишале.',
631 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
632 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
633 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
634 'passwordtooshort' => 'Вашата лозинка е погрешна или прекратка.
635 Мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}} и да биде различна од вашето корисничко име.',
636 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка по е-пошта',
637 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
638 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP адреса $1) побара да ви испратиме нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
639 Креирана е привремена лозинка "$3". за корисничката сметка "$2".
640 Ако тоа беше вашата намера, потребно е да се најавите и да ја промените лозинката сега.
641
642 Ако некој друг го направил ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја игнорирате оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
643 'noemail' => 'Не е внесена е-поштенска адреса за корисник "$1".',
644 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса регистрирана за "$1".
645 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
646 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
647 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврда е испратена на назначената е-поштенска адреса.
648 Пред било која е-пошта да се прати на корисничката сметка, ќе морате да ги следите инструкциите во самата е-пошта, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
649 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
650 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
651 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
652 'acct_creation_throttle_hit' => 'Извинете, веќе имате создадено {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}}.
653 Не можете да создавате повеќе.',
654 'emailauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса е автентицирана на $2 во $3.',
655 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сеуште не е автентицирана.
656 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
657 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
658 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
659 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
660 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
661 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
662 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
663 'createaccount-title' => 'Правење сметка за {{SITENAME}}',
664 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
665 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
666
667 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
668 'login-throttled' => 'Скоро имате направено обид за најавување со оваа лозинка.
669 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
670 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
671
672 # Password reset dialog
673 'resetpass' => 'Смени ја лозинката',
674 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
675 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
676 'resetpass_text' => '<!-- Додадете текст тука -->',
677 'resetpass_header' => 'Ресетирај ја лозинката',
678 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
679 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
680 'resetpass_bad_temporary' => 'Неважечка привремена лозинка.
681 Можно е веќе да сте ја промениле вашата лозинка или да сте побарале нова привремена лозинка.',
682 'resetpass_forbidden' => 'Лозинките не може да се менуваат',
683 'resetpass_missing' => 'Формуларот не содржи податоци.',
684
685 # Edit page toolbar
686 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
687 'bold_tip' => 'Замастен текст',
688 'italic_sample' => 'Закосен текст',
689 'italic_tip' => 'Закосен текст',
690 'link_sample' => 'Наслов на врска',
691 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
692 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
693 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (користи http:// префикс)',
694 'headline_sample' => 'Наслов',
695 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
696 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
697 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
698 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
699 'nowiki_tip' => 'Игнорирај вики форматирање',
700 'image_sample' => 'Пример.jpg',
701 'image_tip' => 'Вметната слика',
702 'media_sample' => 'Пример.ogg',
703 'media_tip' => 'Врска кон податотека',
704 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
705 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
706
707 # Edit pages
708 'summary' => 'Опис',
709 'subject' => 'Наслов',
710 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
711 'watchthis' => 'Набљудувај ја оваа страница',
712 'savearticle' => 'Зачувај страница',
713 'preview' => 'Преглед',
714 'showpreview' => 'Прикажи преглед',
715 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
716 'showdiff' => 'Прикажи промени',
717 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени. Вашата IP адреса ќе биде забележана во историјата на страницата.",
718 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
719 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
720 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар. Ако повторно кликнете на Зачувај, вашето уредување ќе биде запамтено без наслов.",
721 'summary-preview' => 'Изглед на описот',
722 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот',
723 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
724 'blockedtext' => "<big>'''Вашето корисничко име или IP адреса се блокирани.'''</big>
725
726 Блокирањето е направено од страна на $1.
727 Даденото образложение е ''$2''.
728
729 * Почеток на блокирањето: $8
730 * Истекување на блокирањето: $6
731 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
732
733 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
734 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
735 Вашата сегашна IP адреса е $3, а ID-то на блокирањето е #$5.
736 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
737 'autoblockedtext' => "Вашата IP адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
738 Даденото образложение е следново:
739
740 :''$2''
741
742 * Почеток на блокирањето: $8
743 * Истекување на блокирањето: $6
744 * Со намера да се блокира: $7
745
746 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
747
748 Имајте во предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
749
750 Вашата IP адреса е $3, a ID-то на блокирањеto е $5.
751 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
752 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
753 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
754 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
755 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
756 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
757 'confirmedittitle' => 'Потребна е потврда за е-поштенската адреса за уредување',
758 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
759 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
760 'nosuchsectiontitle' => 'Нема такваа секција',
761 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредувате секција која не постои. Бидејќи не постои секција $1, нема каде да се зачуваат вашите уредувања.',
762 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
763 'loginreqlink' => 'најавување',
764 'loginreqpagetext' => 'Морате да се $1 за да ги видите другите страници.',
765 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
766 'accmailtext' => "Лозинката за '$1' е испратена на $2.",
767 'newarticle' => '(нова)',
768 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сè уште не постои.
769 За да ја креирате страницата, почнете со пишување во долното прозорче (видете ја [[{{MediaWiki:Helppage}}|страницата за помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот веб прелистувач.",
770 'anontalkpagetext' => "''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сеуште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи. Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка [[IP адреса]] за негова идентификација. Една IP адреса може да биде делена од повеќе корисници. Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени ирелевантни коментари, ве молиме [[Special:UserLogin|креирајте корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници.''",
771 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница, можете да направите [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарување]] на овој наслов во други страници или да ја [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} креирате оваа страница].',
772 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.
773 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
774 'clearyourcache' => "'''Забелешка - По зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач за да ги видите промените.'''
775 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држете ''Shift'' додека кликате на ''Reload'' или одеднаш притиснете ''Ctrl-F5'' или ''Ctrl-R'' (''Command-R'' на Мекинтош);
776 '''Konqueror:''' кликнете на ''Reload'' или притиснете ''F5'';
777 '''Opera:''' избришете го кешот во ''Tools → Preferences'';
778 '''Internet Explorer:''' држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl-F5''.",
779 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Совет:</strong> Користете го копчето '''Прегледај''' за да го испробате новиот CSS/JS код пред зачувувањето.",
780 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
781 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
782 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема маска \"\$1\".
783 Запамтете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/monobook.css наместо {{ns:user}}:Некој/Monobook.css.",
784 'updated' => '(Ажурирано)',
785 'note' => '<strong>Забелешка:</strong>',
786 'previewnote' => '<strong>Ова е само преглед, страницата сеуште не е зачувана!</strong>',
787 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
788 'session_fail_preview' => '<strong>Извинете! Не можевме да го процесираме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.
789 Обидете се повторно. Ако сеуште не функционира, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.</strong>',
790 'session_fail_preview_html' => "<strong>Извинете! Не можеше да се процесира вашето уредување заради губење на сесиските податоци.</strong>
791
792 ''Поради тоа што {{SITENAME}} има овозможено HTML, прегледот е скриен од причини на безбедност од страна на JavaScript напади.''
793
794 <strong>Ако е ова е дозволен обид за уредување, ве молиме обидете се повторно. Ако сеуште не работи, пробајте да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.</strong>",
795 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот веб-пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во токенот за уредување.
796 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
797 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен веб-базиран анонимен прокси-сервис.</strong>',
798 'editing' => 'Уредување на $1',
799 'editingsection' => 'Уредување на $1 (секција)',
800 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (коментар)',
801 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
802 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
803 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
804 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
805 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
806 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на \"Зачувај страница\".",
807 'yourtext' => 'Вашиот текст',
808 'storedversion' => 'Зачувана верзија',
809 'nonunicodebrowser' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.</strong>',
810 'editingold' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
811 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.</strong>',
812 'yourdiff' => 'Разлики',
813 'copyrightwarning' => 'Имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} се смета дека се издадени под $2 (видете $1 за детали).
814 Ако не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, не ги праќајте овде.<br />
815 Исто така потврдувате дека вие сте автор на текстот, или сте го копирале од некој јавен домен или сличен слободен извор.
816 <strong>НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</strong>',
817 'copyrightwarning2' => 'Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
818 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
819 <strong>НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</strong>',
820 'longpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 kB;
821 некои прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32 kB.
822 Размислете за разделување на страницата на помали делови.</strong>',
823 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.</strong>',
824 'readonlywarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
825 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.</strong>
826
827 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново објаснување: $1',
828 'protectedpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја менуваат.</strong>',
829 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена и само регистрирани корисници може да ја уредуваат.",
830 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
831 'titleprotectedwarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена и само некои корисници можат да ја создадат.</strong>',
832 'templatesused' => 'Шаблони користени на оваа страница:',
833 'templatesusedpreview' => 'Шаблони користени во овој преглед:',
834 'templatesusedsection' => 'Шаблони користени во оваа секција:',
835 'template-protected' => '(заштитен)',
836 'template-semiprotected' => '(полу-заштитен)',
837 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
838 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под формите за уредување и подигнување. -->',
839 'nocreatetitle' => 'Креирањето на нови страници е ограничено',
840 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничена можноста за креирање нови страници.
841 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или креирајте нова корисничка сметка]].',
842 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
843 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
844 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
845 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
846 'recreate-deleted-warn' => "'''Внимание: Создавате страница што претходно била бришена.'''
847
848 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
849 Погледнете го дневникот на бришења за оваа страница заради преглед:",
850 'deleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
851 За ваша информација подолу може да го погледнете дневникот на бришења за оваа страница.',
852 'deletelog-fulllog' => 'Погледни комплетен дневник',
853 'edit-hook-aborted' => 'Уредувањето прекинато со кука.
854 Не е дадено никакво објаснување.',
855 'edit-gone-missing' => 'Не е возможно да се ажурира страницата.
856 Изгледа дека во меѓувреме е избришана од некого.',
857 'edit-conflict' => 'Конфликтно уредување.',
858 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
859 'edit-already-exists' => 'Не може да се креира нова сраница.
860 Таа веќе постои.',
861
862 # Parser/template warnings
863 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
864
865 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
866 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на parser функции',
867 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Предупредување: Големината на вклучените шаблони е преголема.
868 Некои шаблони нема да бидат вклучени.',
869 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
870 'post-expand-template-argument-warning' => 'Предупредување: Оваа страница содржи најмалку еден аргумент на шаблон кој е со преголема должина.
871 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.',
872 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
873
874 # "Undo" feature
875 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
876 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
877 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
878 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
879 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
880
881 # Account creation failure
882 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
883 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
884
885 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
886
887 # History pages
888 'viewpagelogs' => 'Преглед на дневници за оваа страница',
889 'nohistory' => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
890 'currentrev' => 'Тековна ревизија',
891 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
892 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
893 'revision-info' => 'Ревизија од $1; направена од $2', # Additionally available: $3: revision id
894 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
895 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
896 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
897 'cur' => 'мом',
898 'next' => 'след',
899 'last' => 'посл',
900 'page_first' => 'прв',
901 'page_last' => 'последен',
902 'histlegend' => 'Diff селекција: селектирајте ги ревизиите кои сакате да ги споредите и притиснете ентер или копчето на дното од страницата.<br />
903 Легенда: (мом) = разлика со последната ревизија,(посл) = разлика со претходната верзија, С = ситна промена.',
904 'history-fieldset-title' => 'Прелистување на историја',
905 'deletedrev' => '[избришано]',
906 'histfirst' => 'Први',
907 'histlast' => 'Последни',
908 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
909 'historyempty' => '(празно)',
910
911 # Revision feed
912 'history-feed-title' => 'Историја на ревидирање',
913 'history-feed-description' => 'Историја на ревидирање за оваа страница на викито',
914 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2', # user at time
915 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
916 Може била избришана од викито или преименувана.
917 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
918
919 # Revision deletion
920 'rev-deleted-comment' => '(избришан коментар)',
921 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
922 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на акција)',
923 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
924 Ревизијата на оваа страница е избришана од јавните архиви.
925 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
926 </div>',
927 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
928 Ревизијата на оваа страница беше избришана од јавните архиви.
929 Како администратор на {{SITENAME}} вие можете да ја погледнете;
930 можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
931 </div>',
932 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
933 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
934 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
935 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
936 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:'''",
937 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Одбран запис од дневникот|Одбрани записи од дневникот}}:'''",
938 'revdelete-text' => "'''Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.'''
939
940 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот интерфејс, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.",
941 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања на верзијата',
942 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј го текстот на верзијата',
943 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј го описот на измената',
944 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј име/адреса на уредувачот',
945 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ги овие ограничувања и за администраторите и заклучи го овој интерфејс',
946 'revdelete-hide-image' => 'Сокриј содржина на податотека',
947 'revdelete-log' => 'Коментар за лог:',
948 'revdelete-submit' => 'Примени на следните верзии:',
949 'revdelete-logentry' => 'променет приказ на верзија за [[$1]]',
950 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
951 'logdelete-success' => 'Успешно поставена видливост на настанот.',
952 'pagehist' => 'Историја на страница',
953 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
954 'revdelete-content' => 'содржина',
955 'revdelete-summary' => 'опис на уредувањето',
956 'revdelete-uname' => 'корисничко име',
957 'revdelete-restricted' => 'применети ограничувања на администратори',
958 'revdelete-unrestricted' => 'отстранети ограничувања за администратори',
959 'revdelete-hid' => 'сокриј $1',
960 'revdelete-unhid' => 'прикажи $1',
961 'revdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|ревизија|ревизии}}',
962 'logdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|настан|настани}}',
963
964 # Suppression log
965 'suppressionlog' => 'Дневник на сокривања',
966
967 # History merging
968 'mergehistory' => 'Спојување на истории на страница',
969 'mergehistory-box' => 'Спојување на ревизии на две страници:',
970 'mergehistory-from' => 'Изворна страница:',
971 'mergehistory-into' => 'Целна страница:',
972 'mergehistory-list' => 'Можно спојување на историјата на уредување',
973 'mergehistory-merge' => 'Следните ревизии на [[:$1]] можат да се спојат во [[:$2]].
974 Направете селекција само на оние ревизии креирани до специфицираното време.
975 Предупредуваме дека ако ги користите навигационите врски селекцијата ќе биде изгубена.',
976 'mergehistory-go' => 'Приказ на уредувања кои можат да се спојат',
977 'mergehistory-submit' => 'Спојување на ревизии',
978 'mergehistory-empty' => 'Нема ревизии кои можат да се спојат.',
979 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревизија|ревизии}} на [[:$1]] успешно {{PLURAL:$3|е споена|се споени}} во [[:$2]].',
980 'mergehistory-fail' => 'Не е возможно да се направи спојување на историјата, проверете ја страницата и временските параметри.',
981 'mergehistory-no-source' => 'Изворната страница $1 не постои.',
982 'mergehistory-no-destination' => 'Целната страница $1 не постои.',
983 'mergehistory-invalid-source' => 'Изворната страница мора да има валиден наслов.',
984 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целната страница мора да има валиден наслов.',
985 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]',
986 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]: $3',
987 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
988
989 # Merge log
990 'mergelog' => 'Дневник на спојувања на страници',
991 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] во [[$2]] (ревизии до $3)',
992 'revertmerge' => 'Одвојување',
993 'mergelogpagetext' => 'Следи листа на скорешни спојувања на истории на страници.',
994
995 # Diffs
996 'history-title' => 'Историја на ревизии за „$1“',
997 'difference' => '(Разлика меѓу ревизии)',
998 'lineno' => 'Линија $1:',
999 'compareselectedversions' => 'Споредба на избрани верзии',
1000 'visualcomparison' => 'Визуелна споредба',
1001 'wikicodecomparison' => 'Викитекст споредба',
1002 'editundo' => 'откажи',
1003 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓуревзија|Не се прикажани $1 меѓуревизии}})',
1004 'diff-movedto' => 'преместено во $1',
1005 'diff-styleadded' => '$1 додаден стил',
1006 'diff-added' => '$1 додадено',
1007 'diff-changedto' => 'променето во $1',
1008 'diff-movedoutof' => 'исфрлено надвор од $1',
1009 'diff-styleremoved' => '$1 избришано стил',
1010 'diff-removed' => '$1 избришано',
1011 'diff-changedfrom' => 'променето од $1',
1012 'diff-src' => 'извор',
1013 'diff-withdestination' => 'со дестинација $1',
1014 'diff-with' => '&#32;со $1 $2',
1015 'diff-with-additional' => '$1 $2',
1016 'diff-with-final' => '&#32;и $1 $2',
1017 'diff-width' => 'ширина',
1018 'diff-height' => 'висина',
1019 'diff-p' => "'''параграф'''",
1020 'diff-blockquote' => "'''цитат'''",
1021 'diff-h1' => "'''наслов (ниво 1)'''",
1022 'diff-h2' => "'''наслов (ниво 2)'''",
1023 'diff-h3' => "'''наслов (ниво 3)'''",
1024 'diff-h4' => "'''наслов (ниво 4)'''",
1025 'diff-h5' => "'''наслов (ниво 5)'''",
1026 'diff-pre' => "'''префроматиран текст'''",
1027 'diff-div' => "'''дел од текст'''",
1028 'diff-ul' => "'''неподредена листа'''",
1029 'diff-ol' => "'''подредена листа'''",
1030 'diff-li' => "'''член на листа'''",
1031 'diff-table' => "'''табела'''",
1032 'diff-tbody' => "'''содржина'''",
1033 'diff-tr' => "'''редица'''",
1034 'diff-td' => "'''клетка'''",
1035 'diff-th' => "'''заглавје'''",
1036 'diff-br' => "'''прекршување на ред'''",
1037 'diff-hr' => "'''хоризонтална линија'''",
1038 'diff-code' => "'''компјутерски код'''",
1039 'diff-dl' => "'''дефинициона листа'''",
1040 'diff-dt' => "'''дефиниционен поим'''",
1041 'diff-dd' => "'''дефиниција'''",
1042 'diff-input' => "'''влез'''",
1043 'diff-form' => "'''формулар'''",
1044 'diff-img' => "'''слика'''",
1045 'diff-span' => "'''span'''",
1046 'diff-a' => "'''врска'''",
1047 'diff-i' => "'''италик'''",
1048 'diff-b' => "'''задебелено'''",
1049 'diff-strong' => "'''задебелено'''",
1050 'diff-em' => "'''зголемено'''",
1051 'diff-font' => "'''фонт'''",
1052 'diff-big' => "'''големо'''",
1053 'diff-del' => "'''избришано'''",
1054 'diff-tt' => "'''фиксна ширина'''",
1055 'diff-strike' => "'''прецртано'''",
1056
1057 # Search results
1058 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
1059 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето за "$1"',
1060 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1061 'searchsubtitle' => 'Пребарувате \'\'\'[[:$1]]\'\'\' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со "$1"]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до "$1"]])',
1062 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
1063 'noexactmatch' => "'''Нема страница насловена како „$1“.'''
1064 Можете да ја [[:$1|креирате оваа страница]].",
1065 'noexactmatch-nocreate' => "'''Не постои страница насловена како \"\$1\".'''",
1066 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со различен упит',
1067 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
1068 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
1069 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
1070 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
1071 'prevn' => 'претходни $1',
1072 'nextn' => 'следни $1',
1073 'viewprevnext' => 'Види ($1) ($2) ($3).',
1074 'searchmenu-legend' => 'Опции за пребарување',
1075 'searchmenu-exists' => "'''Постои страница именувана како \"[[\$1]]\" на ова вики'''",
1076 'searchmenu-new' => "[[:$1|Креирај]] ја страницата ''$1'' на ова вики!'''",
1077 'searchhelp-url' => 'Help:Содржина',
1078 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Прелистување на страници со овој префикс]]',
1079 'searchprofile-articles' => 'Страници',
1080 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Страници & Проект',
1081 'searchprofile-project' => 'Проект',
1082 'searchprofile-images' => 'Податотеки',
1083 'searchprofile-everything' => 'Се',
1084 'searchprofile-advanced' => 'Напредно',
1085 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1086 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1087 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пребарај податотеки',
1088 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пребарај низ сета содржина (вклучително и страници за разговор)',
1089 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Пребарај во посебни именски простори',
1090 'prefs-search-nsdefault' => 'Пребарување по основно:',
1091 'prefs-search-nscustom' => 'Пребарај специјални именски простори:',
1092 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
1093 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1094 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
1095 'search-section' => '(секција $1)',
1096 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
1097 'search-interwiki-caption' => 'Сестрински проекти',
1098 'search-interwiki-default' => '$1 резултати:',
1099 'search-interwiki-more' => '(уште)',
1100 'search-mwsuggest-enabled' => 'со сугестии',
1101 'search-mwsuggest-disabled' => 'без сугестии',
1102 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
1103 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX сугестии',
1104 'searchrelated' => 'поврзано',
1105 'searchall' => 'се',
1106 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
1107 'showingresultsnum' => "Подолу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од '''$2'''.",
1108 'showingresultstotal' => "Подолу {{PLURAL:$4|е прикажан '''$1''' резултат|се прикажани '''$1 - $2''' од '''$3''' резултати}}",
1109 'nonefound' => "'''Напомена''': По основно, пребарувањето се врши само низ некои именски простори.
1110 Обидете се со додавање на префиксот ''се:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
1111 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
1112 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
1113 'powersearch-ns' => 'Пребарување во именски простори:',
1114 'powersearch-redir' => 'Листа на пренасочувања',
1115 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
1116 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
1117 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
1118 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
1119 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
1120
1121 # Preferences page
1122 'preferences' => 'Нагодувања',
1123 'mypreferences' => 'мои нагодувања',
1124 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
1125 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
1126 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
1127 'prefsreset' => 'Воспоставени се стандардните нагодувања.',
1128 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
1129 'qbsettings-none' => 'Без мени',
1130 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
1131 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
1132 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
1133 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
1134 'changepassword' => 'Промени лозинка',
1135 'skin' => 'Маска',
1136 'skin-preview' => 'Прегледај',
1137 'math' => 'Математика',
1138 'dateformat' => 'Формат на датум',
1139 'datedefault' => 'Небитно',
1140 'datetime' => 'Датум и време',
1141 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
1142 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
1143 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
1144 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
1145 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
1146 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
1147 'math_bad_tmpdir' => 'Невозможно е создавањето на привремен директориум за математичките операции',
1148 'math_bad_output' => 'Невозможно е создавањето на аутпут директориум за математичките операции',
1149 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната податотека texvc;
1150 погледнете math/README за подесувања.',
1151 'prefs-personal' => 'Кориснички профил',
1152 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
1153 'prefs-watchlist' => 'Листа на набљудувања',
1154 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови прикажани во листата на набљудувања:',
1155 'prefs-watchlist-days-max' => '(максимум 7 дена)',
1156 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на промени прикажани во проширената листа на набљудувања:',
1157 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимален број: 1000)',
1158 'prefs-misc' => 'Разно',
1159 'saveprefs' => 'Зачувај нагодувања',
1160 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
1161 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
1162 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
1163 'retypenew' => 'Повторно внеси нова лозинка:',
1164 'textboxsize' => 'Уредување',
1165 'rows' => 'Редови:',
1166 'columns' => 'Колони:',
1167 'searchresultshead' => 'Пребарување',
1168 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
1169 'contextlines' => 'Линии по резултат:',
1170 'contextchars' => 'Карактери од содржината по линија',
1171 'stub-threshold' => 'Минимална големина за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
1172 'recentchangesdays' => 'Денови за прикажување во скорешни промени:',
1173 'recentchangesdays-max' => '(максимум $1 {{PLURAL:$1|ден|денови}})',
1174 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажуват во скорешни промени, историја и дневници:',
1175 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
1176 'timezonelegend' => 'Временска зона',
1177 'timezonetext' => '¹Број на часови за колку се разликува вашето локално време од серверското време (UTC).',
1178 'localtime' => 'Локално време',
1179 'timezoneoffset' => 'Отстапка¹',
1180 'servertime' => 'Серверско време',
1181 'guesstimezone' => 'Пополни од веб прелистувачот',
1182 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1183 'prefs-searchoptions' => 'Опции за пребарување',
1184 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1185 'defaultns' => 'Пребарувај во овие именски простори по основно:',
1186 'default' => 'по основно',
1187 'files' => 'Податотеки',
1188
1189 # User rights
1190 'userrights' => 'Управување со кориснички права', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1191 'userrights-lookup-user' => 'Управување со кориснички групи',
1192 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
1193 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1194 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1195 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1196 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1197 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1198 'userrights-reason' => 'Образложение на промената:',
1199 'userrights-no-interwiki' => 'Немате пермисии за уредување на кориснички права на други викија.',
1200 'userrights-nodatabase' => 'Базата на податоци $1 не постои или не е локална.',
1201 'userrights-nologin' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] со администраторска корисничка сметка за да може да вршите промена на кориснички права.',
1202 'userrights-notallowed' => 'Вашата корисничка сметка нема пермисии за промена на кориснички права.',
1203 'userrights-changeable-col' => 'Групи кои може да ги промените',
1204 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи кои не може да ги промените',
1205 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1206
1207 # Groups
1208 'group' => 'Група:',
1209 'group-user' => 'Корисници',
1210 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1211 'group-bot' => 'Ботови',
1212 'group-sysop' => 'Администратори',
1213 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1214 'group-suppress' => 'Надгледувачи',
1215 'group-all' => '(сите)',
1216
1217 'group-user-member' => 'Корисник',
1218 'group-autoconfirmed-member' => 'Автопотврден корисник',
1219 'group-bot-member' => 'Бот',
1220 'group-sysop-member' => 'Систем оператор',
1221 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
1222 'group-suppress-member' => 'Надгледувач',
1223
1224 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1225 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1226 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1227 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1228 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1229 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Надгледувач',
1230
1231 # Rights
1232 'right-read' => 'Читање страници',
1233 'right-edit' => 'Уредување страници',
1234 'right-createpage' => 'Креирање страници (кои не се страници за разговор)',
1235 'right-createtalk' => 'Креирање страници за разговор',
1236 'right-createaccount' => 'Креирање нови кориснички сметки',
1237 'right-minoredit' => 'Означување на уредувањата како ситни',
1238 'right-move' => 'Преместување страници',
1239 'right-move-subpages' => 'Преместување страници со нивните подстраници',
1240 'right-upload' => 'Подигнување податотеки',
1241 'right-reupload' => 'Пребришување постоечка податотека',
1242 'right-upload_by_url' => 'Подигни податотека од URL адреса',
1243 'right-purge' => 'Избриши серверски кеш за страницата без барање потврда за тоа',
1244 'right-autoconfirmed' => 'Уредување на делумно заштитени страници',
1245 'right-bot' => 'Третирај како автоматски процес (бот)',
1246 'right-delete' => 'Бришење страници',
1247 'right-bigdelete' => 'Бришење страници со долга историја',
1248 'right-deleterevision' => 'Бришење и враќање на специфични ревизии на страници',
1249 'right-browsearchive' => 'Пребарување низ избришани страници',
1250 'right-undelete' => 'Обновување избришана страница',
1251 'right-suppressrevision' => 'Прегледај и обнови ревизии сокриени од Систем оператори',
1252 'right-suppressionlog' => 'Погледни приватни дневници',
1253 'right-block' => 'Оневозможување на останати корисници да уредуваат',
1254 'right-blockemail' => 'Оневозможување корисници да праќаат е-пошта',
1255 'right-hideuser' => 'Блокирање корисници, сокривање од јавноста',
1256 'right-ipblock-exempt' => 'Заобиколување на IP блокирања, авто-блокирања и блокирања на IP рангови',
1257 'right-proxyunbannable' => 'Заобиколување на автоматски блокирања од проксија',
1258 'right-protect' => 'Менување на нивоа на заштита и уредување на заштитени страници',
1259 'right-editprotected' => 'Уредување на заштитени страници (без каскадна заштита)',
1260 'right-editinterface' => 'Уредување на кориснички интерфејс',
1261 'right-editusercssjs' => 'Уредување на CSS и JS податотеки на други корисници',
1262 'right-import' => 'Увезување страници од други викија',
1263 'right-importupload' => 'Увезување страници од подигната податотека',
1264 'right-patrol' => 'Означи ги уредувањата на другите како проверени',
1265 'right-unwatchedpages' => 'Прегледување на листа на ненабљудувани страници',
1266 'right-trackback' => 'Потврдување на враќање',
1267 'right-mergehistory' => 'Спојување на историите на страниците',
1268 'right-userrights' => 'Уредување на сите кориснички права',
1269 'right-userrights-interwiki' => 'Уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1270 'right-siteadmin' => 'Заклучување и отклучување на базата на податоци',
1271
1272 # User rights log
1273 'rightslog' => 'Дневник на менувања на кориснички права',
1274 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1275 'rightslogentry' => 'Променето членство во група за $1 од $2 во $3',
1276 'rightsnone' => '(нема)',
1277
1278 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1279 'action-read' => 'читање на оваа страница',
1280 'action-edit' => 'уредување на оваа страница',
1281 'action-createpage' => 'креирање страници',
1282 'action-createtalk' => 'креирање страници за разговор',
1283 'action-createaccount' => 'креирање на оваа корисничка сметка',
1284 'action-minoredit' => 'означување на ова уредување како ситно',
1285 'action-move' => 'преместување на оваа страница',
1286 'action-move-subpages' => 'преместување на оваа страница и нејзините подстраници',
1287 'action-upload' => 'подигнување на оваа податотека',
1288 'action-reupload' => 'пребришување на оваа постоечка податотека',
1289 'action-reupload-shared' => 'пребришување на оваа податотека на заедничката ризница',
1290 'action-upload_by_url' => 'подигнување на оваа податотека од URL адреса',
1291 'action-delete' => 'бриши ја оваа страница',
1292 'action-deleterevision' => 'бриши ја оваа ревизија',
1293 'action-deletedhistory' => 'прегледај ја историјата на бришења за оваа страница',
1294 'action-browsearchive' => 'барање на избришани страници',
1295 'action-undelete' => 'обнови ја оваа страница',
1296 'action-suppressrevision' => 'прегледај ја и обновија оваа скриена ревизија',
1297 'action-suppressionlog' => 'погледни го овој приватен дневник',
1298 'action-block' => 'оневозможи го овој корисник да уредува',
1299 'action-protect' => 'промени го нивото на заштита на оваа страница',
1300 'action-import' => 'увези ја оваа страница од друго вики',
1301 'action-importupload' => 'увези ја оваа страница од подигната податотека',
1302 'action-patrol' => 'означи ги уредувањата на другите како проверени',
1303 'action-trackback' => 'потврда на враќање',
1304 'action-mergehistory' => 'спојување на историјата на оваа страница',
1305 'action-userrights' => 'уредување на сите кориснички права',
1306 'action-userrights-interwiki' => 'уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1307 'action-siteadmin' => 'заклучување или отклучување на базата на податоци',
1308
1309 # Recent changes
1310 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1311 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1312 'recentchanges-legend' => 'Опции за скорешни промени',
1313 'recentchangestext' => 'Следење на последните промени на викито на оваа страница.',
1314 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на скорешните промени на викито во овој фид.',
1315 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани скорешните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $5, $4.",
1316 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1317 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1318 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1319 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1320 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1321 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1322 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1323 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1324 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1325 'diff' => 'разл',
1326 'hist' => 'ист',
1327 'hide' => 'Сокриј',
1328 'show' => 'Прикажи',
1329 'minoreditletter' => 'с',
1330 'newpageletter' => 'Н',
1331 'boteditletter' => 'б',
1332 'sectionlink' => '→',
1333 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник кој набљудува|корисници кои набљудуваат}}]',
1334 'rc_categories' => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
1335 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1336 'rc-change-size' => '$1',
1337 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова секција',
1338 'rc-enhanced-expand' => 'Прикажување на детали (потребно JavaScript)',
1339 'rc-enhanced-hide' => 'Сокривање на детали',
1340
1341 # Recent changes linked
1342 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1343 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со "$1"',
1344 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1345 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1346 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е листа на промени направени на страниците поврзани преку специфицираната страница (или до членови на специфицираната категорија).
1347 Страниците во [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]] се прикажани '''болдирано'''.",
1348 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страница:',
1349 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1350
1351 # Upload
1352 'upload' => 'Подигни податотека',
1353 'uploadbtn' => 'Подигни податотека',
1354 'reupload' => 'Повторно подигни',
1355 'reuploaddesc' => 'Прекини подигнување и врати се во формуларот за подигнување',
1356 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1357 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да подигнувате податотеки.',
1358 'upload_directory_missing' => 'Именикот за подигнување на слики ($1) не постои и не може да биде креиран на вебсерверот.',
1359 'upload_directory_read_only' => 'Веб серверот не може да запишува во именикот за подигнување ($1).',
1360 'uploaderror' => 'Грешка во подигнувањето',
1361 'uploadtext' => "Користете го долниот формулар за подигнување на податотеки.
1362 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки погледнете ја [[Special:ImageList|листата на подигнати податотеки]], повторните подигнувања се ажурирани во [[Special:Log|дневникот на подигнувања]], бришењата се ажурирани во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1363
1364 За да вклучите слика во страница, користете врска во некој од следниве формати:
1365 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1366 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki><tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели рендерирана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''alt text'''
1367 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki><tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1368 'upload-permitted' => 'Дозволени типови на податотеки: $1.',
1369 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1370 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1371 'uploadlog' => 'дневник на подигнувања',
1372 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигнувања',
1373 'uploadlogpagetext' => 'Подолу е листа на најновите подигнувања на податотеки.
1374 Погледнете ја [[Special:NewImages|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1375 'filename' => 'Име на податотека',
1376 'filedesc' => 'Опис',
1377 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1378 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1379 'filesource' => 'Извор:',
1380 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1381 'ignorewarning' => 'Игнорирај ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1382 'ignorewarnings' => 'Игнорирај ги сите предупредувања',
1383 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1384 'illegalfilename' => 'Името на податотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници.
1385 Ве молиме преименувајте ја податотеката и обидете се да ја подигнете повторно.',
1386 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во "$1".',
1387 'filetype-badmime' => 'Податотеки од MIME тип „$1“ не е дозволено да се подигнуваат.',
1388 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' не е посакуван тип на податотека.
1389 {{PLURAL:\$3|Префериран тип на податотека е|Преферирани типови на податотеки се}} \$2.",
1390 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' не е допуштен тип на податотека.
1391 {{PLURAL:\$3|Допуштен тип на податотека е|Допуштени типови на податотеки се}} \$2.",
1392 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (пример ".jpg").',
1393 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1394 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1395 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1396 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1397 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1398 'fileexists' => 'Податотека со ова име веќе постои, проверете <strong><tt>$1</tt></strong> ако не сте сигурни дали сакате да го промените.',
1399 'filepageexists' => 'Страницата за опис на оваа податотека веќе е креирана на <strong><tt>$1</tt></strong>, но не постои податотека со тоа име.
1400 Описот кој го внесовте нема да се појави на страницата за опис.
1401 Доколку сакате описот да се појаву тука, мора мануелно да извршите уредување.',
1402 'fileexists-extension' => 'Податотека со слично име веќе постои:<br />
1403 Име на податотека која се подигнува: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1404 Име на постоечка податотека: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1405 Ве молиме изберете друго име за податотеката.',
1406 'fileexists-thumb' => "'''<center>Постоечка податотека</center>'''",
1407 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Податотеката изгледа дека е слика со намалена големина <i>(thumbnail)</i>.
1408 Ве молиме проверете ја податотеката <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1409 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата оригинална големина тогаш не мора да ја подигнувате дополнително.',
1410 'file-thumbnail-no' => 'Името на податотеката почнува со <strong><tt>$1</tt></strong>.
1411 Изгледа дека е со намалена големина <i>(мини, thumbnail)</i>.
1412 Ако ја имате оваа слика во оригинална големина, подигнете ја неа, во спротивно сменете го името на податотеката.',
1413 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои.
1414 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја оваа податотека под друго име.
1415 [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1416 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1417 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1418 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1419 'successfulupload' => 'Успешно подигнување',
1420 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигнување',
1421 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1422 'uploadedimage' => 'подигнато "[[$1]]"',
1423 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на "[[$1]]"',
1424 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигнувања',
1425 'uploaddisabledtext' => 'Подигнување на податотеки е оневозможено.',
1426 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно интерпретира од страна на веб прелистувачите.',
1427 'uploadcorrupt' => 'Податотеката е оштетена или има неточна наставка.
1428 Ве молиме проверете ја податотеката и подигнете ја повторно.',
1429 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1430 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1431 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1432 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотека: $1',
1433 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1434 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1435 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигнување.',
1436 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигнувате податотека што претходно била бришена.'''
1437
1438 Размислете дали е правилно да продолжите со подигнување на оваа податотека.
1439 Дневникот на бришење за оваа податотека може да го прегледате овде заради ваша информација:",
1440 'filename-bad-prefix' => 'Името на податотеката која ја подигнувате започнува со <strong>"$1"</strong>, типично за имиња автоматски креирани од страна на дигиталните камери, што не е доволно описно име .
1441 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.',
1442 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е --> <pre>
1443 # Опис на ситнаксата:
1444 # * Било што после знакот "#" па до крајот на линијата претставува коментар
1445 # * Секој ред означува префикс на типични имиња доделувани од страна на дигиталните камери
1446 CIMG # Casio
1447 DSC_ # Nikon
1448 DSCF # Fuji
1449 DSCN # Nikon
1450 DUW # некои мобилни телефони
1451 IMG # генерички
1452 JD # Jenoptik
1453 MGP # Pentax
1454 PICT # misc.
1455 #</pre> <!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е -->',
1456
1457 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1458 'upload-proto-error-text' => 'За оддалечено подигнување потребно е URL-то да почнува со <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1459 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1460 'upload-file-error-text' => 'Се случи внатрешна грешка при обидот за креирање на помошна податотека на серверот.
1461 Молиме контактирајте некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1462 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при подигнување',
1463 'upload-misc-error-text' => 'Се појави грешка при подигнувањето.
1464 Проверете дали URL-то е правилно и достапно, па обидете се повторно.
1465 Ако пак се појави проблем контактирајте со некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1466
1467 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1468 'upload-curl-error6' => 'Не може да се пристапи до URL-то',
1469 'upload-curl-error6-text' => 'Наведеното URL не е достапно.
1470 Проверете дали URL-то е исправно и достапно.',
1471 'upload-curl-error28' => 'Истече времето за подигнување',
1472 'upload-curl-error28-text' => 'Сајтот премногу споро одговара.
1473 Проверете дали е подигнат, почекајте малку и обидете се повторно.
1474 Може да се обидете кога нема да биде многу зафатен.',
1475
1476 'license' => 'Лиценцирање:',
1477 'nolicense' => 'Нема',
1478 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1479 'upload_source_url' => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
1480 'upload_source_file' => '(податотека на вашиот компјутер)',
1481
1482 # Special:ImageList
1483 'imagelist-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува сите подигнати податотеки.
1484 По основно последно подигнатите страници се прикажани на почеток од листата.
1485 Со клик на насловот на колоната може да се промени подредувањето.',
1486 'imagelist_search_for' => 'Побарај име на медија:',
1487 'imgfile' => 'податотека',
1488 'imagelist' => 'Листа на слики',
1489 'imagelist_date' => 'Датум',
1490 'imagelist_name' => 'Име',
1491 'imagelist_user' => 'Корисник',
1492 'imagelist_size' => 'Големина (бајти)',
1493 'imagelist_description' => 'Опис',
1494
1495 # Image description page
1496 'filehist' => 'Историја на податотеката',
1497 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1498 'filehist-deleteall' => 'бриши се',
1499 'filehist-deleteone' => 'бриши',
1500 'filehist-revert' => 'врати',
1501 'filehist-current' => 'моментална',
1502 'filehist-datetime' => 'Датум/Време',
1503 'filehist-thumb' => 'Мини-слика',
1504 'filehist-thumbtext' => 'Мини-слика за верзија од $1',
1505 'filehist-nothumb' => 'Нема мини-слика',
1506 'filehist-user' => 'Корисник',
1507 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1508 'filehist-filesize' => 'Големина',
1509 'filehist-comment' => 'Коментар',
1510 'imagelinks' => 'Врски',
1511 'linkstoimage' => 'До оваа податотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1512 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1513 Следнава листа {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1514 Целосна листа може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1515 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа податотека.',
1516 'morelinkstoimage' => 'Погледни [[Special:WhatLinksHere/$1|други врски]] кон оваа податотека.',
1517 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека пренасочува|$1 Следните податотеки пренасоуваат}} кон оваа податотека:',
1518 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека е дупликат|$1 Следните податотеки се дупликати}} на оваа податотека:',
1519 'sharedupload' => 'Оваа податотека е во заедничката ризница и може да се користи во други проекти.',
1520 'shareduploadwiki' => 'Ве молиме видете $1 за понатамошна информација.',
1521 'shareduploadwiki-desc' => 'Описот на нејзината $1 на заедничката ризница е прикажан подолу.',
1522 'shareduploadwiki-linktext' => 'страница за опис на податотека',
1523 'shareduploadduplicate' => 'Оваа податотека е дупликат на $1 од заедничката ризница.',
1524 'shareduploadduplicate-linktext' => 'друга податотека',
1525 'shareduploadconflict' => 'Оваа податотека има исто име како $1 од заедничката ризница.',
1526 'shareduploadconflict-linktext' => 'друга податотека',
1527 'noimage' => 'Не постои податотека со тоа име, проверете $1',
1528 'noimage-linktext' => 'подигни една',
1529 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа податотека',
1530 'imagepage-searchdupe' => 'Барај дупликат податотеки',
1531
1532 # File reversion
1533 'filerevert' => 'Врати $1',
1534 'filerevert-backlink' => '← $1',
1535 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1536 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1537 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1538 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1539 'filerevert-submit' => 'Врати',
1540 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1541 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1542
1543 # File deletion
1544 'filedelete' => 'Бриши $1',
1545 'filedelete-backlink' => '← $1',
1546 'filedelete-legend' => 'Бриши податотека',
1547 'filedelete-intro' => "Вие ја бришете '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1548 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1549 'filedelete-comment' => 'Причина за бришењето:',
1550 'filedelete-submit' => 'Бриши',
1551 'filedelete-success' => "'''$1''' беше избришана.",
1552 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1553 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои.",
1554 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1555 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1556 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1557 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1558 ** Прекршување на Copyright
1559 ** Дуплирање на податотеки',
1560 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1561
1562 # MIME search
1563 'mimesearch' => 'MIME пребарување',
1564 'mimetype' => 'MIME тип:',
1565 'download' => 'преземи',
1566
1567 # Unwatched pages
1568 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1569
1570 # List redirects
1571 'listredirects' => 'Листа на пренасочувања',
1572
1573 # Unused templates
1574 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1575 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во именскиот простор {{ns:template}} кои не се вклучени во друга страница.
1576 Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1577 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
1578
1579 # Random page
1580 'randompage' => 'Случајна страница',
1581 'randompage-nopages' => 'Нема страници во именскиот простор "$1".',
1582
1583 # Random redirect
1584 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
1585 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во именскиот простор "$1".',
1586
1587 # Statistics
1588 'statistics' => 'Статистики',
1589 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страници',
1590 'statistics-header-edits' => 'Статистики на уредувања',
1591 'statistics-header-views' => 'Статистики на посети',
1592 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
1593 'statistics-articles' => 'Статии',
1594 'statistics-pages' => 'Страници',
1595 'statistics-pages-tooltip' => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
1596 'statistics-files' => 'Подигнати податотеки',
1597 'statistics-edits' => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
1598 'statistics-edits-average' => 'Просечен број на уредувања по страница',
1599 'statistics-views-total' => 'Вкупно посети',
1600 'statistics-views-peredit' => 'Посети по уредување',
1601 'statistics-jobqueue' => 'Должина на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue редица на чекање]',
1602 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
1603 'statistics-users-active' => 'Активни корисници',
1604 'statistics-users-active-tooltip' => 'Корисници кои имаат извршено некоја активност во последниот месец',
1605 'statistics-mostpopular' => 'Најпосетувани страници',
1606
1607 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
1608 'disambiguationspage' => 'Template:Врски до страници за појаснување',
1609 'disambiguations-text' => "Следните страници покажуваат до '''страница за појаснување'''.
1610 Тие треба да покажуваат кон соодветната тема.<br />
1611 Страница се третира како појаснувачка ако користи шаблон кој е наведен во [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1612
1613 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
1614 'doubleredirectstext' => 'Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, којшто обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон кое првото пренасочување би требало да насочува.',
1615 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] беше преместена, сега пренасочува во [[$2]]',
1616 'double-redirect-fixer' => 'Исправувач на пренасочувања',
1617
1618 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
1619 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања покажуваат кон непостоечка статија.',
1620 'brokenredirects-edit' => '(уреди)',
1621 'brokenredirects-delete' => '(бриши)',
1622
1623 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
1624 'withoutinterwiki-legend' => 'Префикс',
1625 'withoutinterwiki-submit' => 'Прикажи',
1626
1627 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
1628
1629 # Miscellaneous special pages
1630 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
1631 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
1632 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
1633 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1634 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
1635 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
1636 'specialpage-empty' => 'Нема резултати од пребарувањето за овој извештај.',
1637 'lonelypages' => 'Осамени страници',
1638 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од или трансклудирани во други страници на {{SITENAME}}.',
1639 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1640 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1641 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податоци',
1642 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
1643 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
1644 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
1645 'popularpages' => 'Популарни страници',
1646 'wantedcategories' => 'Барани категории',
1647 'wantedpages' => 'Барани страници',
1648 'wantedfiles' => 'Барани податотеки',
1649 'wantedtemplates' => 'Барани шаблони',
1650 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
1651 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
1652 'mostlinkedtemplates' => 'Најмногу врски кон шаблони',
1653 'mostcategories' => 'Статии со најмногу категории',
1654 'mostimages' => 'Најмногу поврзувања до податоци',
1655 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
1656 'prefixindex' => 'Список на префикси',
1657 'shortpages' => 'Кратки страници',
1658 'longpages' => 'Долги страници',
1659 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
1660 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
1661 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
1662 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни заштити',
1663 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
1664 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
1665 'protectedtitles' => 'Заштитени наслови',
1666 'protectedtitlestext' => 'Следните наслови се забранети за создавање',
1667 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
1668 'listusers' => 'Листа на корисници',
1669 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
1670 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
1671 'newpages' => 'Нови страници',
1672 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1673 'ancientpages' => 'Најстари статии',
1674 'move' => 'Премести',
1675 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
1676 'unusedimagestext' => 'Имајте во предвид дека други веб страници може да имаат врска кон податок со директен URL, па може сеуште да се прикажуваат иако активно се користат.',
1677 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
1678 'notargettitle' => 'Нема цел',
1679 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
1680 'nopagetitle' => 'Не постои таков наслов',
1681 'nopagetext' => 'Целната страница која ја наведовте не постои.',
1682 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|понова 1|понови $1}}',
1683 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|постар 1|постари $1}}',
1684 'suppress' => 'Надзор',
1685
1686 # Book sources
1687 'booksources' => 'Печатени извори',
1688 'booksources-go' => 'Оди',
1689 'booksources-text' => 'Ова е листа на врски кон други сајтови кои продаваат нови и користени книги, и кои може
1690 да имаат повеќе информации за книгите кои ги баравте:',
1691
1692 # Special:Log
1693 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1694 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1695 'log' => 'Дневници',
1696 'all-logs-page' => 'Сите дневници',
1697 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на сите расположиви дневници на {{SITENAME}}.
1698 Изберете соодветен дневник од предложената листа, корисничко име или страница (се прави разлика помеѓу големи и мали букви).',
1699 'logempty' => 'Нема одговарачки записи во дневникот.',
1700 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
1701
1702 # Special:AllPages
1703 'allpages' => 'Сите страници',
1704 'alphaindexline' => '$1 во $2',
1705 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
1706 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
1707 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат со:',
1708 'allpagesto' => 'Прикажи страници кои завршуваат со:',
1709 'allarticles' => 'Сите страници',
1710 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
1711 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
1712 'allpagesprev' => 'Претходна',
1713 'allpagesnext' => 'Следна',
1714 'allpagessubmit' => 'Оди',
1715 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
1716 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
1717 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
1718
1719 # Special:Categories
1720 'categories' => 'Категории',
1721 'categoriespagetext' => 'Следниве категории содржат страници или медија.
1722 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
1723 Исто така види [[Special:WantedCategories|барани категории]].',
1724 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
1725 'special-categories-sort-count' => 'нумеричко подредување',
1726 'special-categories-sort-abc' => 'алфанумеричко подредување по',
1727
1728 # Special:DeletedContributions
1729 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
1730
1731 # Special:LinkSearch
1732 'linksearch' => 'Пребарај веб врски',
1733 'linksearch-pat' => 'Услов за пребарување:',
1734 'linksearch-ns' => 'Именски простор:',
1735 'linksearch-ok' => 'Барај',
1736 'linksearch-text' => 'Може да се користат џокер знаци, пример "*.wikipedia.org".<br />
1737 Подржани протоколи: <tt>$1</tt>',
1738 'linksearch-line' => '$1 поврзано од $2',
1739 'linksearch-error' => 'Џокер знаци може да се користат само на почетокот во името на хостот.',
1740
1741 # Special:ListUsers
1742 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
1743 'listusers-submit' => 'Прикажи',
1744 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
1745
1746 # Special:Log/newusers
1747 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрирања на корисници',
1748 'newuserlogpagetext' => 'Ова е дневник на регистрирани корисници.',
1749 'newuserlog-byemail' => 'испратена лозинка по е-пошта',
1750 'newuserlog-create-entry' => 'Нов корисник',
1751 'newuserlog-create2-entry' => 'Направено корисничка сметка за $1',
1752 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматски креирана корисничка сметка',
1753
1754 # Special:ListGroupRights
1755 'listgrouprights' => 'Права на кориснички групи',
1756 'listgrouprights-summary' => 'Следната листа е листа на кориснички групи дефинирани на ова вики, заедно со нивните придружени права на пристап.
1757 Можно е да има [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|дополнителни информации]] за некои права.',
1758 'listgrouprights-group' => 'Група',
1759 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1760 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групи',
1761 'listgrouprights-members' => '(листа на членови)',
1762 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
1763 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1764 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1765 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да ги додава сите групи',
1766 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да ги брише сите групи',
1767
1768 # E-mail user
1769 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
1770 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]] за да може да праќате е-пошта до други корисници.',
1771 'emailuser' => 'Прати е-пошта до овој корисник',
1772 'emailpage' => 'Е-пошта до корисник',
1773 'emailpagetext' => 'Можете да го користите следниов формулар за праќање на е-поштенска порака до овој корисник.
1774 Е-поштенската адреса која ја имате наведено во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] ќе се прикаже во "Од" полето на е-пораката, со што примачот ќе може да ви одговори директно вам.',
1775 'usermailererror' => 'Настана следната грешка при праќање е-пошта:',
1776 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1777 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
1778 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса, или избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
1779 'email-legend' => 'Праќање на е-пошта до друг {{SITENAME}} корисник',
1780 'emailfrom' => 'Од:',
1781 'emailto' => 'До:',
1782 'emailsubject' => 'Предмет:',
1783 'emailmessage' => 'Порака:',
1784 'emailsend' => 'Прати',
1785 'emailccme' => 'Прати ми копија од пораката по е-пошта.',
1786 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
1787 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
1788 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
1789 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
1790
1791 # Watchlist
1792 'watchlist' => 'Мои набљудувања',
1793 'mywatchlist' => 'Мои набљудувања',
1794 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1795 'nowatchlist' => 'Немате ништо во вашата листа на набљудувања.',
1796 'watchlistanontext' => 'Ве молиме $1 за преглед или уредување на вашата листа на набљудувања.',
1797 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
1798 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за модифицирање на вашата листа на набљудувања.',
1799 'addedwatch' => 'Додадено во листата на набљудувања',
1800 'addedwatchtext' => "Страницата \"<nowiki>\$1</nowiki>\" е додадена во вашата [[Special:Watchlist|листа на набљудувања]]. Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде и страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|листата на скорешни промени]] за да можете полесно да ја изберете.",
1801 'removedwatch' => 'Отстрането од листата на набљудувања',
1802 'removedwatchtext' => 'Страницата "<nowiki>$1</nowiki>" е отстранета од [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]].',
1803 'watch' => 'Набљудувај',
1804 'watchthispage' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1805 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
1806 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
1807 'notanarticle' => 'Не е статија',
1808 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
1809 'watchnochange' => 'Ниту едно од вашите набљудувања не било уредувано во прикажаниот период.',
1810 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашата листа на набљудувања, неброејќи ги страниците за разговор.',
1811 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
1812 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
1813 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1814 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
1815 'watchlistcontains' => 'Вашата листа на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
1816 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
1817 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
1818 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа, $2 денови, $3',
1819 'watchlist-options' => 'Опции на листа на набљудувања',
1820
1821 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1822 'watching' => 'Набљудување...',
1823 'unwatching' => 'Откажување на набљудување...',
1824
1825 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
1826 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
1827 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
1828 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
1829 'changed' => 'променет',
1830 'created' => 'создадена',
1831 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
1832 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
1833 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
1834 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
1835 'enotif_body' => 'Драги $WATCHINGUSERNAME,
1836
1837 Страницата $PAGETITLE на {{SITENAME}} беше $CHANGEDORCREATED на $PAGEEDITDATE од страна на $PAGEEDITOR, видете $PAGETITLE_URL за сегашната верзија.
1838
1839 $NEWPAGE
1840
1841 Резиме: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1842
1843 Контактирајте го уредувачот:
1844 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1845 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1846
1847 Веќе нема да има известувања за следните промени освен ако не ја посетите оваа страница. Исто така треба да ги ресетирате знаменцата за известување за сите ваши набљудувани страни во вашата листа на набљудувања.
1848
1849 Вашиот пријателски {{SITENAME}} систем за известување
1850
1851 --
1852 За да ги промените нагодувањата на вашата листа на набљудувања, посетете
1853 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1854
1855 Фидбек и помош:
1856 {{fullurl:Help:Содржина}}',
1857
1858 # Delete
1859 'deletepage' => 'Избриши страница',
1860 'confirm' => 'Потврди',
1861 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
1862 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
1863 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
1864 'exblank' => 'страницата беше празна',
1865 'delete-confirm' => 'Бриши "$1"',
1866 'delete-backlink' => '← $1',
1867 'delete-legend' => 'Бриши',
1868 'historywarning' => 'Предупредување: Страницата која сакате да ја избришете има историја:',
1869 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница или слика заедно со нејзината историја од базата на податоци. Ве молиме потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[Project:Википедија политика|нашата политика на однесување]].',
1870 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
1871 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
1872 'deletedarticle' => 'избришано "[[$1]]"',
1873 'suppressedarticle' => 'suppressed "[[$1]]"',
1874 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
1875 'dellogpagetext' => 'Подолу е листата на последните бришења.',
1876 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
1877 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
1878 'deletecomment' => 'Причина за бришење:',
1879 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1880 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
1881 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини
1882 ** На барање на авторот
1883 ** Прекршување на авторски права
1884 ** Страница создадена по грешка
1885 ** Несоодветен наслов
1886
1887 *Спам
1888 **Спам',
1889 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
1890 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
1891 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел да се заштити {{SITENAME}} од оштетувања.',
1892 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
1893 Бришењето може да предизвика проблеми при со базата на податоци на {{SITENAME}};
1894 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
1895
1896 # Rollback
1897 'rollback' => 'Врати промени',
1898 'rollback_short' => 'Врати',
1899 'rollbacklink' => 'Врати',
1900 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
1901 'cantrollback' => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
1902 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последната верзија [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]); некој веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
1903
1904 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]).',
1905 'editcomment' => 'Коментарот на уредувањето беше: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1906 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1907 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
1908 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
1909 оваа акција е откажана како превентива против преземање сесии.
1910 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
1911
1912 # Protect
1913 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитувања',
1914 'protectlogtext' => 'Подолу е листа на отклучувања/заклучувања на страницата. Видете [[Project:Заштитена страница]] за повеќе информации.',
1915 'protectedarticle' => 'заштитена "[[$1]]"',
1916 'modifiedarticleprotection' => 'сменето ниво на заштита за „[[$1]]“',
1917 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
1918 'protect-title' => 'Заштитување "$1"',
1919 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
1920 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
1921 'protectcomment' => 'Причина за заштитување',
1922 'protectexpiry' => 'Истекува:',
1923 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување не е добро дефинирано.',
1924 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
1925 'protect-unchain' => 'Отклучи ја можноста за преместување',
1926 'protect-text' => 'Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1927 'protect-locked-blocked' => 'Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
1928 дадени актуелните нагодувања за страницата <strong>$1</strong>:',
1929 'protect-locked-dblock' => 'Нивото на заштита не може да биде променето, бидејќи базата на податоци е заклучена.
1930 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата <strong>$1</strong>:',
1931 'protect-locked-access' => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на нивото на заштита.
1932 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница <strong>$1</strong>:',
1933 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница во овој момент е заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои е}} вклучена каскадна заштита.
1934 Можете да го промените нивото на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
1935 'protect-default' => '(по основно)',
1936 'protect-fallback' => 'Бара "$1" пермисија',
1937 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нерегистрирани корисници',
1938 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
1939 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
1940 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
1941 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
1942 'protect-cascade' => 'Заштитени страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
1943 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените нивото на заштита на оваа страница, бидејќи немате пермисии за тоа.',
1944 'protect-othertime' => 'Друго време:',
1945 'protect-othertime-op' => 'друго време',
1946 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок на истекување: $3, $2',
1947 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причини:',
1948 'protect-otherreason-op' => 'друга/дополнителна причина',
1949 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
1950 ** Зачестен вандализам
1951 ** Зачестен спем
1952 ** Бескорисна уредувачка војна
1953 ** Страница со зачестена посета',
1954 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
1955 'protect-expiry-options' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1956 'restriction-type' => 'Пермисии:',
1957 'restriction-level' => 'Ниво на заштита:',
1958 'minimum-size' => 'Минимална големина',
1959 'maximum-size' => 'Максимална големина',
1960 'pagesize' => '(бајти)',
1961
1962 # Restrictions (nouns)
1963 'restriction-edit' => 'Уредување',
1964 'restriction-move' => 'Преместување',
1965 'restriction-create' => 'Креирање',
1966 'restriction-upload' => 'Подигнување',
1967
1968 # Restriction levels
1969 'restriction-level-sysop' => 'целосно заштитено',
1970 'restriction-level-autoconfirmed' => 'делумно заштитено',
1971 'restriction-level-all' => 'сите нивоа',
1972
1973 # Undelete
1974 'undelete' => 'Врати избришани страници',
1975 'undeletepage' => 'Погледај и врати избришани страници',
1976 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
1977 'undeletepagetext' => 'Следните страници се избришани, но сеуште се во архивата и можат да бидат обновени. Архивата може периодично да се чисти.',
1978 'undelete-fieldset-title' => 'Обнови ревизии',
1979 'undeleteextrahelp' => "За да вратите целосна историја на страница, одселектирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
1980 За да извршите селективно враќање, селектирајте ги полињата до соодветните ревизии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
1981 Со притискање на '''''Ресетирај''''' го бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
1982 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
1983 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
1984 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.',
1985 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
1986 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
1987 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
1988 'undelete-nodiff' => 'Не постои постара ревизија.',
1989 'undeletebtn' => 'Обнови',
1990 'undeletelink' => 'врати',
1991 'undeletereset' => 'Ресетирај',
1992 'undeleteinvert' => 'Инверзна селекција',
1993 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1994 'undeletedarticle' => 'обновена "[[$1]]"',
1995 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
1996 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 податотека|$2 податотеки}} се вратени',
1997 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 податотека е вратена|$1 податотеки се вратени}}',
1998 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
1999 'undeletedpage' => "<big>'''$1 беше обновена'''</big>
2000
2001 Погледни [[Special:Log/delete|дневник на бришења]] за листа на претходни бришења или обновувања.",
2002 'undelete-header' => 'Погледни во [[Special:Log/delete|дбевникот на бришења]] за скоро избришани страници.',
2003 'undelete-search-box' => 'Пребарување на ибришани страници',
2004 'undelete-search-prefix' => 'Прикажи страници кои почнуваат со:',
2005 'undelete-search-submit' => 'Барај',
2006 'undelete-no-results' => 'Не се пронајдени соодветни страници во дневникот на бришења.',
2007 'undelete-filename-mismatch' => 'Не може да се обнови бараната ревизија на податотеката од $1: името не соодветствува',
2008 'undelete-bad-store-key' => 'Не може да се обнови ревизија на податотека до $1: податотеката ја снемало пред да биде избришана.',
2009 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при бришење на некористена архивска податотека "$1".',
2010 'undelete-error-short' => 'Грешка при обновување на податотека: $1',
2011 'undelete-error-long' => 'Се појавија грешки при обновувањето на податотеката:
2012
2013 $1',
2014 'undelete-show-file-confirm' => 'Дали навистина сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката "<nowiki>$1</nowiki>" од $2?',
2015 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2016
2017 # Namespace form on various pages
2018 'namespace' => 'Именски простор:',
2019 'invert' => 'Инверзна селекција',
2020 'blanknamespace' => '(Главен)',
2021
2022 # Contributions
2023 'contributions' => 'Кориснички придонеси',
2024 'contributions-title' => 'Кориснички придонеси за $1',
2025 'mycontris' => 'Мои придонеси',
2026 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2027 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
2028 'uctop' => ' (врв)',
2029 'month' => 'Од месец (и порано):',
2030 'year' => 'Од година (и порано):',
2031
2032 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
2033 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За нови кориснички сметки',
2034 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
2035 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
2036 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
2037 'sp-contributions-username' => 'IP адреса или корисничко име:',
2038 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
2039
2040 # What links here
2041 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
2042 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до "$1"',
2043 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2044 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
2045 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
2046 'nolinkshere' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
2047 'nolinkshere-ns' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
2048 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
2049 'istemplate' => 'вклучување',
2050 'isimage' => 'врска кон слика',
2051 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
2052 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
2053 'whatlinkshere-links' => '← врски',
2054 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
2055 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 трансклузии',
2056 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
2057 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
2058 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2059
2060 # Block/unblock
2061 'blockip' => 'Блокирај корисник',
2062 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
2063 'blockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го забраните пристапот за пишување од одредена IP адреса или корисничко име.
2064 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката на википедија]].
2065 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
2066 'ipaddress' => 'IP адреса',
2067 'ipadressorusername' => 'IP адреса или корисничко име:',
2068 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
2069 'ipbreason' => 'Причина:',
2070 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2071 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
2072 ** Вметнување лажни информации
2073 ** Бришење на содржини од страниците
2074 ** Спем врски кон надворешни веб места
2075 ** Вметнување глупости во страниците
2076 ** Непристојно однесување
2077 ** Навредување на други корисници
2078 ** Неприфатливо корисничко име',
2079 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
2080 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи креирање кориснички сметки',
2081 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
2082 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
2083 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
2084 'ipbother' => 'Друг рок:',
2085 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2086 'ipbotheroption' => 'друго',
2087 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
2088 'ipbhidename' => 'Сокриј го корисничкото име во дневникот на блокирања, активната листа на блокирања и листата на корисници',
2089 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
2090 'ipballowusertalk' => 'Овозможи овој корисник да ја уредува својата страница за разговор додека е блокиран',
2091 'badipaddress' => 'Невалидна IP адреса',
2092 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
2093 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран.<br />
2094 Види [[Special:IPBlockList|листа на блокирани IP адреси]] за преглед на блокирањата.',
2095 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
2096 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
2097 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP адреса',
2098 'ipb-blocklist-addr' => 'Активни блокирања за $1',
2099 'ipb-blocklist' => 'Преглед на активни блокирања',
2100 'ipb-blocklist-contribs' => 'Придонеси на $1',
2101 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
2102 'unblockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го обновите правото на пишување на претходно блокирана IP адреса или корисничко име.',
2103 'ipusubmit' => 'Деблокирај ја оваа адреса',
2104 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше деблокиран',
2105 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
2106 'ipblocklist' => 'Блокирани IP адреси и кориснички имиња',
2107 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
2108 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP адреса:',
2109 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокирани кориснички сметки',
2110 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 привремени блокирања',
2111 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокирани поединечни IP адреси',
2112 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
2113 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
2114 'infiniteblock' => 'бесконечно',
2115 'expiringblock' => 'истекува на $1',
2116 'anononlyblock' => 'само анон.',
2117 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
2118 'createaccountblock' => 'блокирано креирање сметки',
2119 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
2120 'blocklist-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2121 'ipblocklist-empty' => 'Листата на блокирања е празна.',
2122 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
2123 'blocklink' => 'блокирај',
2124 'unblocklink' => 'деблокирај',
2125 'contribslink' => 'придонеси',
2126 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP адреса била скоро користена од "[[User:$1|$1]]".
2127 Причината за блокирање на $1 била: "$2"',
2128 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
2129 'blocklog-fulllog' => 'Комплетен дневник на блокирања',
2130 'blocklogentry' => 'блокирано [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
2131 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирањата и деблокирањата, за овој корисник.
2132 Автоматски блокираните IP адреси не се наведени.
2133 Видете [[Special:IPBlockList|листата на блокирани IP адреси]] за листа на тековни забрани и блокирања.',
2134 'unblocklogentry' => 'деблокиран "$1"',
2135 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
2136 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено креирање на кориснички сметки',
2137 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
2138 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
2139 'block-log-flags-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2140 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
2141 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
2142 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
2143 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
2144 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
2145 'ipb-needreblock' => '== Веќе блокиран ==
2146 $1 е веќе блокиран. Дали сакате да направите промена?',
2147 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
2148 Можеби веќе е одблокиран.',
2149 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
2150 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
2151 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
2152 'blockme' => 'Блокирај ме',
2153 'proxyblocker' => 'Прокси блокирач',
2154 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
2155 'proxyblockreason' => 'Вашата IP адреса е блокирана бидејќи е отворен прокси.
2156 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
2157 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2158 'sorbs' => 'DNSBL',
2159 'sorbsreason' => 'Вашата IP адреса е запишана како отворен прокси во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
2160 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP адреса е наведена како отворен прокси во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
2161 Не можете да креирате корисничка сметка.',
2162
2163 # Developer tools
2164 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
2165 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
2166 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
2167 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
2168 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
2169 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера.',
2170 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
2171 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
2172 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
2173 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
2174 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
2175 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
2176 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
2177 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
2178 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
2179 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
2180 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
2181 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на веб серверот.',
2182 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
2183
2184 # Move page
2185 'move-page' => 'Премести $1',
2186 'move-page-backlink' => '← $1',
2187 'move-page-legend' => 'Премести страница',
2188 'movepagetext' => "Со користењето на овој формулар можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2189 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2190 Автоматски можете да ги ажурирате пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2191 Ако не изберете автоматско ажурирање, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2192 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2193
2194 Имајте во предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2195
2196 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2197 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2198 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2199 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
2200 *Непразна страница за разговор веќе постои за новиот наслов, или
2201 *Не сте го одштиклирале долното поле.
2202
2203 Во тие случаи, вие ќе треба да ја преместите или споите страницата рачно, доколку сакате.',
2204 'movearticle' => 'Премести страница:',
2205 'movenologin' => 'Не сте најавени',
2206 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:UserLogin|најавен]] за да преместите страница.',
2207 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
2208 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
2209 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2210 'movepagebtn' => 'Премести страница',
2211 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
2212 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" беше преместена во "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2213 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои или името што го избравте не е валидно.
2214 Ве молиме изберете друго име.',
2215 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на таа локација бидејќи има забрана за креирање на страница со нов наслов како што наведовте.',
2216 'talkexists' => "'''Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов.
2217 Ве молиме спојте ги рачно.'''",
2218 'movedto' => 'преместена како',
2219 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
2220 'move-subpages' => 'Премести ги сите подстраници, ако е можно',
2221 'move-talk-subpages' => 'Премести ги сите подстраници и страници за разговор, ако е можно',
2222 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
2223 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена како $2.',
2224 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
2225 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
2226 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2227 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
2228 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
2229 'movelogpagetext' => 'Подолу е листа на преместени страници.',
2230 'movereason' => 'Причина:',
2231 'revertmove' => 'врати',
2232 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
2233 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
2234 Целната статија "[[:$1]]" веќе постои.
2235 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
2236 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
2237 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
2238 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
2239 не може да се премести страница во самата себе.',
2240 'immobile-source-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2241 'immobile-target-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2242 'immobile-source-page' => 'Оваа страница не може да се преместува.',
2243 'immobile-target-page' => 'Не може да се премести под бараниот наслов.',
2244 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се преместува податотека во именски простор кој не е наменет за податотеки',
2245 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип',
2246 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
2247 'fix-double-redirects' => 'Ажурирајте ги сите пренасочувања кои покажуваат на првобитниот наслов',
2248
2249 # Export
2250 'export' => 'Извезување на страници',
2251 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
2252 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со МедијаВики преку [[Special:Import|увезување на страница]].
2253
2254 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
2255
2256 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2257 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната верзија, не целосната историја',
2258 'exportnohistory' => "----
2259 '''Забелешка:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој формулар е оневозможено заради подобри перформанси.",
2260 'export-submit' => 'Извези',
2261 'export-addcattext' => 'Додади страници од категорија:',
2262 'export-addcat' => 'Додади',
2263 'export-download' => 'Зачувај како податотека',
2264 'export-templates' => 'Вклучи и шаблони',
2265
2266 # Namespace 8 related
2267 'allmessages' => 'Системски пораки',
2268 'allmessagesname' => 'Име',
2269 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
2270 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
2271 'allmessagestext' => 'Ова е листа на системските пораки достапни во именскиот простор „МедијаВики“.
2272 Ве молиме одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net Бетавики] ако сакате да придонесете кон генеричката локализацијата на МедијаВики.',
2273 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
2274 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларни изрази:',
2275 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само изменети',
2276
2277 # Thumbnails
2278 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
2279 'filemissing' => 'Датотеката недостасува',
2280 'thumbnail_error' => 'Грешка во креирањето на мини-слика: $1',
2281
2282 # Special:Import
2283 'import' => 'Увезување на страници',
2284 'importinterwiki' => 'Трансвики увезување',
2285 'import-interwiki-text' => 'Изберете вики и наслов на страница за внесување.
2286 Времињата и авторите на ревизиите ќе се зачуваат.
2287 Сите трансвики акции за внесување се бележат во [[Special:Log/import|историјата за внесување]].',
2288 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
2289 'import-interwiki-submit' => 'Внеси',
2290 'import-interwiki-namespace' => 'Премести страница во именски простор:',
2291 'importtext' => 'Извезете ја податотеката од изворното вики со користење на [[Special:Export|алатката за извоз]].
2292 Зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
2293 'importstart' => 'Увоз на страници...',
2294 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2295 'importnopages' => 'Нема страници за увоз.',
2296 'importfailed' => 'Неуспешно внесување: $1',
2297 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
2298 'importcantopen' => 'Не можеше да се отвори датотеката за внесување',
2299 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
2300 'importnotext' => 'Празно или без текст',
2301 'importsuccess' => 'Увозот успеа!',
2302 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
2303 'importnosources' => 'Нема дефинирано трансвики извори за увезување и директните подигнувања на историја се оневозможени.',
2304 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна податотека.',
2305 'importuploaderrorsize' => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека .
2306 Големината на податотеката е поголема од допуштената големина.',
2307 'importuploaderrorpartial' => 'Неуспешно подигнувањето на увозна податотека.
2308 Податотеката е парцијално подигната.',
2309 'importuploaderrortemp' => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека.
2310 Проблеми со привремена папка за податотеки.',
2311 'import-parse-failure' => 'Погрешно XML парсирање',
2312 'import-noarticle' => 'Нема страница за увоз!',
2313 'import-nonewrevisions' => 'Сите ревизии се претходно увезени.',
2314 'xml-error-string' => '$1 на линија $2, колона $3 (бајт $4): $5',
2315 'import-upload' => 'Подигнување на XML податок',
2316
2317 # Import log
2318 'importlogpage' => 'Дневник на увезувања',
2319 'importlogpagetext' => 'Административно увезување на страници со историја на уредување од други викија.',
2320 'import-logentry-upload' => 'увезена [[$1]] со подигнување на податотека',
2321 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2322 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
2323 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
2324
2325 # Tooltip help for the actions
2326 'tooltip-pt-userpage' => 'Мојата корисничка страница',
2327 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP адресата од која уредувате',
2328 'tooltip-pt-mytalk' => 'Мојата страница за разговор',
2329 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP адреса',
2330 'tooltip-pt-preferences' => 'Мои нагодувања',
2331 'tooltip-pt-watchlist' => 'Листа на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
2332 'tooltip-pt-mycontris' => 'Листа на моите придонеси',
2333 'tooltip-pt-login' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2334 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2335 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
2336 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
2337 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
2338 'tooltip-ca-addsection' => 'Додадете коментар во овој разговор.',
2339 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
2340 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
2341 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
2342 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
2343 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
2344 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
2345 'tooltip-ca-watch' => 'Додади ја оваа страница во листата на набљудувања',
2346 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја оваа страница од листата на набљудувања',
2347 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
2348 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
2349 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
2350 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
2351 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
2352 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
2353 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
2354 'tooltip-n-recentchanges' => 'Листа на скорешни промени на викито.',
2355 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
2356 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
2357 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Листа на сите вики страници поврзани овде',
2358 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени поврзани од оваа страница',
2359 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за оваа страница',
2360 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за оваа страница',
2361 'tooltip-t-contributions' => 'Погледни листа на придонеси на овој корисник',
2362 'tooltip-t-emailuser' => 'Прати е-пошта на овој корисник',
2363 'tooltip-t-upload' => 'Подигнување податотеки',
2364 'tooltip-t-specialpages' => 'Листа на сите специјални страници',
2365 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
2366 'tooltip-t-permalink' => 'Перманентна врска до оваа верзија од страницата',
2367 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Поглед на содржината',
2368 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Поглед на корисничката страница',
2369 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Поглед на медија страницата',
2370 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
2371 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Поглед на проектната страница',
2372 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Поглед на страницата на податотеката',
2373 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Поглед на системската порака',
2374 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Поглед на шаблонот',
2375 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Поглед на страницата за помош',
2376 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Поглед на страницата на категоријата',
2377 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
2378 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
2379 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
2380 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
2381 'tooltip-compareselectedversions' => 'Види разлика помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
2382 'tooltip-watch' => 'Додади ја оваа страница во својата листа на набљудувања',
2383 'tooltip-recreate' => 'Повторно креирај ја страницата иако беше избришана',
2384 'tooltip-upload' => 'Започни со подигнување',
2385
2386 # Stylesheets
2387 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
2388 'standard.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Standard маска */',
2389 'nostalgia.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Nostalgia маска */',
2390 'cologneblue.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Cologne Blue маска */',
2391 'monobook.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Monobook маска */',
2392 'myskin.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Myskin маска */',
2393 'chick.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Chick маска */',
2394 'simple.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Simple маска */',
2395 'modern.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Modern маска */',
2396 'print.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз страниците за печатење */',
2397 'handheld.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз рачните уреди засновани на маската поставена во $wgHandheldStyle */',
2398
2399 # Scripts
2400 'common.js' => '/* Било која Јава скрипта пиставена овде ќе се вчита кај сите корисници при секое вчитување на било која страница. */',
2401 'standard.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Standard маска */',
2402 'nostalgia.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Nostalgia маска */',
2403 'cologneblue.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Cologne Blue маска */',
2404 'monobook.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат MonoBook маска */',
2405 'myskin.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Myskin маска */',
2406 'chick.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Chick маска */',
2407 'simple.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Simple маска */',
2408 'modern.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Modern маска */',
2409
2410 # Metadata
2411 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2412 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2413 'notacceptable' => 'Вики серверот не може да генерира податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
2414
2415 # Attribution
2416 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен корисник|Анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
2417 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
2418 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница последен пат била модифицирана на $2, $1 од $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2419 'othercontribs' => 'Засновано на придонесот на $1.',
2420 'others' => 'други',
2421 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|корисник|корисници}} $1',
2422 'creditspage' => 'Автори на страницата',
2423 'nocredits' => 'Не постојат податоци за авторите на оваа страница.',
2424
2425 # Spam protection
2426 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
2427 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
2428 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно веб место кое се наоѓа на црната листа.',
2429 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
2430 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
2431 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
2432 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
2433
2434 # Info page
2435 'infosubtitle' => 'Информација за страница',
2436 'numedits' => 'Број на уредувања (страница): $1',
2437 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
2438 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
2439 'numauthors' => 'Број на различни автори (страница): $1',
2440 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
2441
2442 # Math options
2443 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
2444 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
2445 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно ако не PNG',
2446 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за текст веб прелистувачи)',
2447 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи веб прелистувачи',
2448 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
2449
2450 # Patrolling
2451 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
2452 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
2453 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
2454 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија е означена како проверена.',
2455 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
2456 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
2457 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
2458 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
2459 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
2460
2461 # Patrol log
2462 'patrol-log-page' => 'Дневник на патролирања',
2463 'patrol-log-header' => 'Ова е дневник на патролирани ревизии.',
2464 'patrol-log-line' => 'означено $1 од $2 како патролирано $3',
2465 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
2466 'log-show-hide-patrol' => '$1 дневник на патролирање',
2467
2468 # Image deletion
2469 'deletedrevision' => 'Избришана стара ревизија $1.',
2470 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
2471 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
2472
2473 $1',
2474 'filedelete-missing' => 'Податотеката "$1" не може да се избрише, бидејќи не постои.',
2475 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2476 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2477 'filedelete-archive-read-only' => 'Во именикот за архивирање "$1" веб серверот не може да запишува.',
2478
2479 # Browsing diffs
2480 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
2481 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
2482
2483 # Visual comparison
2484 'visual-comparison' => 'Визуелна споредба',
2485
2486 # Media information
2487 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код, нејзиното извршување може да му наштети на вашиот систем<hr />",
2488 'imagemaxsize' => 'Ограничи ги сликите на нивните описни страници до:',
2489 'thumbsize' => 'Големина на мини-слика:',
2490 'widthheight' => '$1×$2',
2491 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2492 'file-info' => '(големина: $1, MIME тип: $2)',
2493 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME тип: $4)',
2494 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
2495 'svg-long-desc' => '(SVG податотека, номинално $1 × $2 писели, големина: $3)',
2496 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
2497 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
2498
2499 # Special:NewImages
2500 'newimages' => 'Галерија на нови податотеки',
2501 'imagelisttext' => "Следи листа на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
2502 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
2503 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
2504 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
2505 'showhidebots' => '($1 ботови)',
2506 'noimages' => 'Нема ништо.',
2507 'ilsubmit' => 'Барај',
2508 'bydate' => 'по датум',
2509 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
2510
2511 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2512 'video-dims' => '$1, $2×$3',
2513 'seconds-abbrev' => 's',
2514 'minutes-abbrev' => 'm',
2515 'hours-abbrev' => 'h',
2516
2517 # Bad image list
2518 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
2519
2520 Само набројувањата (редици кои започнуваат со *) се земаат во предвид.
2521 Првата врска во редицата мора да биде врска кон погрешна податотека.
2522 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави inline.',
2523
2524 /*
2525 Short names for language variants used for language conversion links.
2526 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
2527 'variantname-zh-sg' => 'disable',
2528 Variants for Chinese language
2529 */
2530 'variantname-zh-hans' => 'hans',
2531 'variantname-zh-hant' => 'hant',
2532 'variantname-zh-cn' => 'cn',
2533 'variantname-zh-tw' => 'tw',
2534 'variantname-zh-hk' => 'hk',
2535 'variantname-zh-mo' => 'mo',
2536 'variantname-zh-sg' => 'sg',
2537 'variantname-zh-my' => 'my',
2538 'variantname-zh' => 'zh',
2539
2540 # Variants for Serbian language
2541 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
2542 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
2543 'variantname-sr' => 'sr',
2544
2545 # Variants for Kazakh language
2546 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
2547 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
2548 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
2549 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
2550 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
2551 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
2552 'variantname-kk' => 'kk',
2553
2554 # Variants for Kurdish language
2555 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
2556 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
2557 'variantname-ku' => 'ku',
2558
2559 # Variants for Tajiki language
2560 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
2561 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
2562
2563 # Metadata
2564 'metadata' => 'Метаподатоци',
2565 'metadata-help' => 'Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигитална камера или скенер користени за нејзино креирање или дигитализација. Ако при тоа податотеката претрпела промени, некои детали може да не соодветствуваат во целост после промената на податотеката.',
2566 'metadata-expand' => 'Прикажи проширени информации',
2567 'metadata-collapse' => 'Сокриј проширени информации',
2568 'metadata-fields' => 'EXIF мета полињата прикажани во оваа порака ќе бидат вклучени на страницата на сликата кога мета табелата ќе биде затворена.
2569 Останатите ќе бидат сокриени по основно.
2570 * make
2571 * model
2572 * datetimeoriginal
2573 * exposuretime
2574 * fnumber
2575 * focallength', # Do not translate list items
2576
2577 # EXIF tags
2578 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2579 'exif-imagelength' => 'Висина',
2580 'exif-bitspersample' => 'Битови по компонента',
2581 'exif-compression' => 'Шема на компресијата',
2582 'exif-photometricinterpretation' => 'Колор модел',
2583 'exif-orientation' => 'Ориентација',
2584 'exif-samplesperpixel' => 'Број на колор компоненти',
2585 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на распоредот на податоците',
2586 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на компонентата Y спрема C',
2587 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позиционирање',
2588 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
2589 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
2590 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција',
2591 'exif-stripoffsets' => 'Положба на блокот на податоци',
2592 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови во блокот',
2593 'exif-stripbytecounts' => 'Големина на компресираниот блок',
2594 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
2595 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
2596 'exif-transferfunction' => 'Функција на преобликување на колор просторот',
2597 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет на белата точка',
2598 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на примарните бои',
2599 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
2600 'exif-referenceblackwhite' => 'Место на белата и црната точка',
2601 'exif-datetime' => 'Датум и време на промена на податотека',
2602 'exif-imagedescription' => 'Име на сликата',
2603 'exif-make' => 'Производител на камерата',
2604 'exif-model' => 'Модел на камерата',
2605 'exif-software' => 'Користен софтвер',
2606 'exif-artist' => 'Автор',
2607 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
2608 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
2609 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
2610 'exif-colorspace' => 'Простор на бојата',
2611 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секоја од компонентите.',
2612 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод на компресирање на сликата',
2613 'exif-pixelydimension' => 'Полна висина на сликата',
2614 'exif-pixelxdimension' => 'Полна ширина на сликата',
2615 'exif-makernote' => 'Забелешки на производителот',
2616 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
2617 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана аудио податотека',
2618 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
2619 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
2620 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
2621 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
2622 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
2623 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
2624 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
2625 'exif-fnumber' => 'F број на отворот на блендата',
2626 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
2627 'exif-exposureprogram' => 'Програма за експозиција',
2628 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
2629 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
2630 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
2631 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
2632 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
2633 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
2634 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација на експозицијата',
2635 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимален број на отворот на блендата',
2636 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
2637 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот на времето',
2638 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
2639 'exif-flash' => 'Блиц',
2640 'exif-focallength' => 'Фокусна далечина на леќата',
2641 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
2642 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
2643 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
2644 'exif-focalplanexresolution' => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
2645 'exif-focalplaneyresolution' => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
2646 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
2647 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
2648 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
2649 'exif-sensingmethod' => 'Тип на сензори',
2650 'exif-filesource' => 'Извор на датотеката',
2651 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
2652 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
2653 'exif-customrendered' => 'Дополнитела обработка на сликата',
2654 'exif-exposuremode' => 'Режим за избор на експозицијата',
2655 'exif-whitebalance' => 'Баланс на белата боја',
2656 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос на дигиталниот зум',
2657 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
2658 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сцена на снимката',
2659 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на осветленоста',
2660 'exif-contrast' => 'Контраст',
2661 'exif-saturation' => 'Сатурација',
2662 'exif-sharpness' => 'Острина',
2663 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на подесувањата на апаратот',
2664 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
2665 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
2666 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на блокот на GPS информации',
2667 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ширина',
2668 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
2669 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна должина',
2670 'exif-gpslongitude' => 'Должина',
2671 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина под или над морето',
2672 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
2673 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомски часовник)',
2674 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
2675 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
2676 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерењето',
2677 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
2678 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзината',
2679 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
2680 'exif-gpstrackref' => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
2681 'exif-gpstrack' => 'Азимут на приемникот',
2682 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
2683 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут на сликата',
2684 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
2685 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
2686 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
2687 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
2688 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
2689 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
2690 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
2691 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
2692 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
2693 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
2694 'exif-gpsareainformation' => 'Има на GPS зоната',
2695 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
2696 'exif-gpsdifferential' => 'GPS диференцијална корекција',
2697
2698 # EXIF attributes
2699 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2700
2701 'exif-unknowndate' => 'Непознат датум',
2702
2703 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
2704 'exif-orientation-2' => 'Пресликано по хоризонтална оска', # 0th row: top; 0th column: right
2705 'exif-orientation-3' => 'Ротирано за 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2706 'exif-orientation-4' => 'Пресликано по вертикална оска', # 0th row: bottom; 0th column: left
2707 'exif-orientation-5' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска', # 0th row: left; 0th column: top
2708 'exif-orientation-6' => 'Ротирано за 90° во правец на стрелките на часовникот', # 0th row: right; 0th column: top
2709 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска', # 0th row: right; 0th column: bottom
2710 'exif-orientation-8' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот', # 0th row: left; 0th column: bottom
2711
2712 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
2713 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
2714
2715 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
2716 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
2717
2718 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
2719 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
2720
2721 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
2722 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
2723 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
2724 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
2725 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
2726 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
2727 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
2728
2729 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
2730 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
2731 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2732 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
2733 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
2734 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
2735 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
2736 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен начин (за фотографии одблизу со заматена позадина)',
2737 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен начин (за фотографии на пејсажи со остра позадина)',
2738
2739 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
2740
2741 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
2742 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
2743 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
2744 'exif-meteringmode-3' => 'Точка',
2745 'exif-meteringmode-4' => 'Повеќе точки',
2746 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
2747 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
2748 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2749
2750 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
2751 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
2752 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
2753 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
2754 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
2755 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
2756 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
2757 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
2758 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
2759 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
2760 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
2761 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
2762 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
2763 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
2764 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
2765 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
2766 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
2767
2768 # Flash modes
2769 'exif-flash-fired-0' => 'Блицот не засветил',
2770 'exif-flash-fired-1' => 'Блицот засветил',
2771 'exif-flash-mode-3' => 'автоматски начин',
2772 'exif-flash-function-1' => 'Нема функција за блиц',
2773 'exif-flash-redeye-1' => 'режим на редукција на црвено-око',
2774
2775 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
2776
2777 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
2778 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
2779 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
2780 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
2781 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
2782 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
2783 'exif-sensingmethod-8' => 'Колор секвенцијален линеарен сензор',
2784
2785 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
2786
2787 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
2788
2789 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
2790 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
2791
2792 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
2793 'exif-exposuremode-1' => 'Мануелна експозиција',
2794 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
2795
2796 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски баланс на бело',
2797 'exif-whitebalance-1' => 'Мануелен баланс на бело',
2798
2799 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
2800 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
2801 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2802 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
2803
2804 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
2805 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
2806 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
2807 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
2808 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
2809
2810 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
2811 'exif-contrast-1' => 'Меко',
2812 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
2813
2814 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
2815 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
2816 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
2817
2818 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
2819 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
2820 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
2821
2822 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
2823 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
2824 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
2825 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
2826
2827 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2828 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
2829 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
2830
2831 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2832 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
2833 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
2834
2835 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
2836 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
2837
2838 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
2839 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
2840
2841 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2842 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
2843 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
2844 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
2845
2846 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2847 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
2848 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
2849
2850 # External editor support
2851 'edit-externally' => 'Уреди ја оваа податотека со надворешна апликација',
2852 'edit-externally-help' => '(Види [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors повеќе инстрикции] за нагодување).',
2853
2854 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2855 'recentchangesall' => 'сите',
2856 'imagelistall' => 'сите',
2857 'watchlistall2' => 'сите',
2858 'namespacesall' => 'сите',
2859 'monthsall' => 'сите',
2860
2861 # E-mail address confirmation
2862 'confirmemail' => 'Потврда на е-поштенска адреса',
2863 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
2864 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
2865 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка порака на вашата адреса.
2866 Во оваа порака е вклучена врска којашто содржи код;
2867 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
2868 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Код за потврда веќе е испратен по е-пошта до вас;
2869 ако скоро сте креирале корисничка сметка, потребно е да почекате неколку минути за да пристигне пораката пред да побарате нов код.</div>',
2870 'confirmemail_send' => 'Прати код за потврда',
2871 'confirmemail_sent' => 'Пораката за потврда е пратена.',
2872 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потврда е пратен на вашата е-поштенска адреса.
2873 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да
2874 ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
2875 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може да ви прати порака за потврда.
2876 Проверете дали е-поштенската адреса е правилно запишана.
2877
2878 Вратена е следнава грешка: $1',
2879 'confirmemail_invalid' => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
2880 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
2881 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
2882 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
2883 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
2884 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
2885 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно вие, од IP адресата $1,
2886 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
2887
2888 За да потврдите дека оваа сметка навистина ви припаѓа вам и да ја активирате
2889 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, отворете ја оваа врска во вашиот пребарувач:
2890
2891 $3
2892
2893 Ако *не* сте ја регистрирале сметката вие, следете ја оваа врска
2894 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
2895
2896 $5
2897
2898 Овој код за потврда ќе истече на $4.',
2899 'confirmemail_invalidated' => 'Потврдата на е-поштенската адреса е откажана',
2900 'invalidateemail' => 'Откажување на потврда на е-пошта',
2901
2902 # Scary transclusion
2903 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики трансклудирање е оневозможено]',
2904 'scarytranscludefailed' => '[Неуспешно превземање на шаблонот за $1]',
2905 'scarytranscludetoolong' => '[Премногу долго URL]',
2906
2907 # Trackbacks
2908 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2909 Враќања за оваа страница:<br />
2910 $1
2911 </div>',
2912 'trackbackremove' => ' ([$1 Бриши])',
2913 'trackbacklink' => 'Враќање',
2914 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
2915
2916 # Delete conflict
2917 'deletedwhileediting' => "'''Предупредување''': Оваа страница беше избришана откако почнавте со нејзино уредување!",
2918 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша оваа страница откако вие почнавте со уредување заради:
2919 : ''$2''
2920 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја креирате оваа страница.",
2921 'recreate' => 'Повторно креирај',
2922
2923 'unit-pixel' => 'px',
2924
2925 # action=purge
2926 'confirm_purge_button' => 'OK',
2927 'confirm-purge-top' => 'Исчисти го кешот на оваа страница?',
2928 'confirm-purge-bottom' => 'Со оваа операција се чисти серверскиот кеш и се прикажува најновата верзија.',
2929
2930 # Multipage image navigation
2931 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
2932 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
2933 'imgmultigo' => 'Оди!',
2934 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
2935
2936 # Table pager
2937 'ascending_abbrev' => 'раст',
2938 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
2939 'table_pager_next' => 'Следна страница',
2940 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
2941 'table_pager_first' => 'Прва страница',
2942 'table_pager_last' => 'Последна страница',
2943 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
2944 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
2945 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
2946
2947 # Auto-summaries
2948 'autosumm-blank' => 'Ја бришам целата содржина на страницата',
2949 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
2950 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
2951 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
2952
2953 # Size units
2954 'size-bytes' => '$1 B',
2955 'size-kilobytes' => '$1 KB',
2956 'size-megabytes' => '$1 MB',
2957 'size-gigabytes' => '$1 GB',
2958
2959 # Live preview
2960 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
2961 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
2962 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
2963 Пробајте со нормален преглед.',
2964 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 "$2"
2965 Пробај со нормален преглед.',
2966
2967 # Friendlier slave lag warnings
2968 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|последните $1 секунди}} можеби нема да бидат прикажани во листата.',
2969 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот сервер, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
2970 можеби нема да бидат прикажани во листата.',
2971
2972 # Watchlist editor
2973 'watchlistedit-numitems' => 'Вашата листа на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
2974 'watchlistedit-noitems' => 'Вашата листа на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
2975 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на листа на набљудувања',
2976 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од листа на набљудување',
2977 'watchlistedit-normal-explain' => "Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу.
2978 За бришење на наслов, маркирајте го квадратчето лево од насловот, и кликнете на копчето '''Бриши Налов'''.
2979 Исто така можете да ја ажурирате листата со [[Special:Watchlist/raw|напредно уредување на листата]].",
2980 'watchlistedit-normal-submit' => 'Бриши Наслови',
2981 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашата листа на набљудувања:',
2982 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на листата на набљудувања',
2983 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на листа на набљудувања',
2984 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу, може да се уредува со додавање или бришење на наслови од листата; еден наслов во линија. Кога ќе завршите, кликнете на Ажурирај.
2985 Исто така за ова може да [[Special:Watchlist/edit|користите стандарден уредувач на текст]].',
2986 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
2987 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ажурирај',
2988 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашата листа на набљудувања ќе биде ажурирана.',
2989 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
2990 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
2991
2992 # Watchlist editing tools
2993 'watchlisttools-view' => 'Погледни релевантни промени',
2994 'watchlisttools-edit' => 'Погледни и уреди листа на набљудувања',
2995 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на листа на набљудувања',
2996
2997 # Iranian month names
2998 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardin',
2999
3000 # Special:Version
3001 'version' => 'Верзија', # Not used as normal message but as header for the special page itself
3002 'version-extensions' => 'Инсталирани проширувања',
3003 'version-specialpages' => 'Специјални страници',
3004 'version-parserhooks' => 'Парсер куки',
3005 'version-variables' => 'Променливи',
3006 'version-other' => 'Друго',
3007 'version-hooks' => 'Куки',
3008 'version-parser-function-hooks' => 'Куки на парсер функција',
3009 'version-hook-name' => 'Име на кука',
3010 'version-hook-subscribedby' => 'Претплатено од',
3011 'version-version' => 'Верзија',
3012 'version-license' => 'Лиценца',
3013 'version-software' => 'Инсталиран софтвер',
3014 'version-software-product' => 'Производ',
3015 'version-software-version' => 'Верзија',
3016
3017 # Special:FilePath
3018 'filepath' => 'Патека до податотека',
3019 'filepath-page' => 'Податотека:',
3020 'filepath-submit' => 'Пат',
3021 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
3022 Сликите се прикажани во оригинална големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветно асоцираните програми, директно.
3023
3024 Внесете го името на податотеката без префиксот "{{ns:image}}:".',
3025
3026 # Special:FileDuplicateSearch
3027 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дупликат податотеки',
3028 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки врз база на нивната hash вредност.
3029
3030 Внесете име на податотека без префиксот "{{ns:image}}:".',
3031 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
3032 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотека:',
3033 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
3034 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотека: $3<br />MIME тип: $4',
3035 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката "$1" нема идентичен дупликат.',
3036 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката "$1" има {{PLURAL:$2|еден идентичен дупликат|$2 идентични дупликати}}.',
3037
3038 # Special:SpecialPages
3039 'specialpages' => 'Специјални страници',
3040 'specialpages-note' => '----
3041 * Нормални специјални страници.
3042 * <span class="mw-specialpagerestricted">Специјални страници со ограничен пристап.</span>',
3043 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување на википедија',
3044 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
3045 'specialpages-group-login' => 'Најавување',
3046 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
3047 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигнувања',
3048 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
3049 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
3050 'specialpages-group-pages' => 'Листа на страници',
3051 'specialpages-group-pagetools' => 'Алатки за страници',
3052 'specialpages-group-wiki' => 'Вики податоци и алатки',
3053 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочување на специјални страници',
3054 'specialpages-group-spam' => 'Алатки за спем',
3055
3056 # Special:BlankPage
3057 'blankpage' => 'Празна страница',
3058 'intentionallyblankpage' => 'Оваа страница намерно е оставена празна',
3059
3060 # External image whitelist
3061 'external_image_whitelist' => ' #Остави го овој ред точно каков што е<pre>
3062 #Put regular expression fragments (just the part that goes between the //) below
3063 #These will be matched with the URLs of external (hotlinked) images
3064 #Those that match will be displayed as images, otherwise only a link to the image will be shown
3065 #Lines beginning with # are treated as comments
3066
3067 #Put all regex fragments above this line. Leave this line exactly as it is</pre>',
3068
3069 );