Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-02-25 22:32 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesDa.php
1 <?php
2 /** Danish (Dansk)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Amjaabc
8 * @author Anders Wegge Jakobsen <awegge@gmail.com>
9 * @author Byrial
10 * @author EPO
11 * @author H92
12 * @author Jan Friberg
13 * @author Jon Harald Søby
14 * @author Lars J. Helbo <lars.helbo@gmail.com>
15 * @author MinuteElectron
16 * @author Morten LJ
17 * @author Najami
18 * @author Peter Andersen
19 * @author Remember the dot
20 * @author Sir48
21 * @author Slomox
22 * @author Svip
23 * @author Søren Løvborg
24 * @author Urhixidur
25 * @author Verdy p
26 */
27
28 $namespaceNames = array(
29 NS_MEDIA => 'Media',
30 NS_SPECIAL => 'Speciel',
31 NS_MAIN => '',
32 NS_TALK => 'Diskussion',
33 NS_USER => 'Bruger',
34 NS_USER_TALK => 'Brugerdiskussion',
35 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
36 NS_PROJECT_TALK => '$1-diskussion',
37 NS_FILE => 'Billede',
38 NS_FILE_TALK => 'Billeddiskussion',
39 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
40 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki-diskussion',
41 NS_TEMPLATE => 'Skabelon',
42 NS_TEMPLATE_TALK => 'Skabelondiskussion',
43 NS_HELP => 'Hjælp',
44 NS_HELP_TALK => 'Hjælp-diskussion',
45 NS_CATEGORY => 'Kategori',
46 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoridiskussion'
47 );
48
49 $bookstoreList = array(
50 "Bibliotek.dk" => "http://bibliotek.dk/vis.php?base=dfa&origin=kommando&field1=ccl&term1=is=$1&element=L&start=1&step=10",
51 "Bogguide.dk" => "http://www.bogguide.dk/find_boeger_bog.asp?ISBN=$1",
52 'inherit' => true,
53 );
54
55 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
56 $linkTrail = '/^([a-zæøå]+)(.*)$/sDu';
57
58 $specialPageAliases = array(
59 'DoubleRedirects' => array( 'Dobbelte omdirigeringer' ),
60 'BrokenRedirects' => array( 'Defekte omdirigeringer' ),
61 'Disambiguations' => array( 'Flertydige sider' ),
62 'Userlogin' => array( 'Log på', 'Brugerlogind' ),
63 'Userlogout' => array( 'Brugerlogud' ),
64 'CreateAccount' => array( 'Opret konto' ),
65 'Preferences' => array( 'Indstillinger' ),
66 'Watchlist' => array( 'Overvågningsliste' ),
67 'Recentchanges' => array( 'Seneste ændringer' ),
68 'Listfiles' => array( 'Filer', 'Filliste' ),
69 'Newimages' => array( 'Nye filer' ),
70 'Listusers' => array( 'Brugerliste', 'Bruger' ),
71 'Listgrouprights' => array( 'Grupperettighedsliste' ),
72 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
73 'Randompage' => array( 'Tilfældig side' ),
74 'Lonelypages' => array( 'Forældreløse sider' ),
75 'Uncategorizedpages' => array( 'Ukategoriserede sider' ),
76 'Uncategorizedcategories' => array( 'Ukategoriserede kategorier' ),
77 'Uncategorizedimages' => array( 'Ukategoriserede filer' ),
78 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Ukategoriserede skabeloner' ),
79 'Unusedcategories' => array( 'Ubrugte kategorier' ),
80 'Unusedimages' => array( 'Ubrugte filer' ),
81 'Wantedpages' => array( 'Ønskede sider' ),
82 'Wantedcategories' => array( 'Ønskede kategorier' ),
83 'Mostlinked' => array( 'Sider med flest henvisninger' ),
84 'Mostlinkedcategories' => array( 'Kategorier med flest sider' ),
85 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Hyppigst brugte skabeloner' ),
86 'Mostcategories' => array( 'Sider med flest kategorier' ),
87 'Mostimages' => array( 'Mest brugte filer' ),
88 'Mostrevisions' => array( 'Sider med flest redigeringer' ),
89 'Fewestrevisions' => array( 'Sider med færrest redigeringer' ),
90 'Shortpages' => array( 'Korteste sider' ),
91 'Longpages' => array( 'Længste sider' ),
92 'Newpages' => array( 'Nye sider' ),
93 'Ancientpages' => array( 'Ældste sider' ),
94 'Deadendpages' => array( 'Blindgydesider' ),
95 'Protectedpages' => array( 'Beskyttede sider' ),
96 'Protectedtitles' => array( 'Beskyttede titler' ),
97 'Allpages' => array( 'Alle sider' ),
98 'Prefixindex' => array( 'Præfiksindeks' ),
99 'Ipblocklist' => array( 'Blokerede adresser' ),
100 'Specialpages' => array( 'Specialsider' ),
101 'Contributions' => array( 'Bidrag' ),
102 'Emailuser' => array( 'E-mail' ),
103 'Confirmemail' => array( 'Bekræft e-mail' ),
104 'Whatlinkshere' => array( 'Hvad linker hertil' ),
105 'Recentchangeslinked' => array( 'Relaterede ændringer' ),
106 'Movepage' => array( 'Flyt side' ),
107 'Blockme' => array( 'Proxyspærring' ),
108 'Booksources' => array( 'ISBN-søgning' ),
109 'Categories' => array( 'Kategorier' ),
110 'Export' => array( 'Eksporter' ),
111 'Allmessages' => array( 'MediaWiki-systemmeddelelser' ),
112 'Log' => array( 'Loglister' ),
113 'Blockip' => array( 'Bloker adresse' ),
114 'Undelete' => array( 'Gendannelse' ),
115 'Import' => array( 'Importere' ),
116 'Lockdb' => array( 'Databasespærring' ),
117 'Unlockdb' => array( 'Databaseåbning' ),
118 'Userrights' => array( 'Brugerrettigheder' ),
119 'MIMEsearch' => array( 'MIME-type-søgning' ),
120 'FileDuplicateSearch' => array( 'Filduplikatsøgning' ),
121 'Unwatchedpages' => array( 'Uovervågede sider' ),
122 'Listredirects' => array( 'Henvisninger' ),
123 'Revisiondelete' => array( 'Versionssletning' ),
124 'Unusedtemplates' => array( 'Ubrugte skabeloner' ),
125 'Randomredirect' => array( 'Tilfældig henvisning' ),
126 'Mypage' => array( 'Min brugerside' ),
127 'Mytalk' => array( 'Min diskussionsside' ),
128 'Mycontributions' => array( 'Mine bidrag' ),
129 'Listadmins' => array( 'Administratorer' ),
130 'Listbots' => array( 'Robotter' ),
131 'Popularpages' => array( 'Populære sider' ),
132 'Search' => array( 'Søgning' ),
133 'Resetpass' => array( 'Nulstil kodeord' ),
134 'Withoutinterwiki' => array( 'Manglende interwikilinks' ),
135 'MergeHistory' => array( 'Sammenfletning af historikker' ),
136 'Filepath' => array( 'Filsti' ),
137 'Invalidateemail' => array( 'Ugyldiggør e-mail' ),
138 'DeletedContributions' => array( 'Slettede bidrag' ),
139 );
140
141 $dateFormats = array(
142 'mdy time' => 'H:i',
143 'mdy date' => 'M j. Y',
144 'mdy both' => 'M j. Y, H:i',
145
146 'dmy time' => 'H:i',
147 'dmy date' => 'j. F Y',
148 'dmy both' => 'j. M Y, H:i',
149
150 'ymd time' => 'H:i',
151 'ymd date' => 'Y M j',
152 'ymd both' => 'Y M j, H:i'
153 );
154
155 $messages = array(
156 # User preference toggles
157 'tog-underline' => 'Understreg henvisninger',
158 'tog-highlightbroken' => 'Brug røde henvisninger til tomme sider',
159 'tog-justify' => 'Vis artikler med lige marginer',
160 'tog-hideminor' => 'Skjul mindre ændringer i listen over seneste ændringer',
161 'tog-hidepatrolled' => 'Skjul patruljerede redigeringer i seneste ændringer',
162 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Skjul patruljerede sider på listen over nye sider',
163 'tog-extendwatchlist' => 'Udvidet liste med seneste ændringer',
164 'tog-usenewrc' => 'Forbedret liste over seneste ændringer (JavaScript)',
165 'tog-numberheadings' => 'Automatisk nummerering af overskrifter',
166 'tog-showtoolbar' => 'Vis værktøjslinje til redigering (JavaScript)',
167 'tog-editondblclick' => 'Redigér sider med dobbeltklik (JavaScript)',
168 'tog-editsection' => 'Redigér afsnit ved hjælp af [redigér]-henvisninger',
169 'tog-editsectiononrightclick' => 'Redigér afsnit ved at højreklikke på deres titler (JavaScript)',
170 'tog-showtoc' => 'Vis indholdsfortegnelse (i artikler med mere end tre afsnit)',
171 'tog-rememberpassword' => 'Husk adgangskode til næste besøg fra denne computer',
172 'tog-editwidth' => 'Redigeringsboksen har fuld bredde',
173 'tog-watchcreations' => 'Tilføj sider jeg opretter til min overvågningsliste',
174 'tog-watchdefault' => 'Tilføj sider jeg redigerer til min overvågningsliste',
175 'tog-watchmoves' => 'Tilføj sider jeg flytter til min overvågningsliste',
176 'tog-watchdeletion' => 'Tilføj sider jeg sletter til min overvågningsliste',
177 'tog-minordefault' => 'Markér som standard alle redigering som mindre',
178 'tog-previewontop' => 'Vis forhåndsvisning over redigeringsboksen',
179 'tog-previewonfirst' => 'Vis forhåndsvisning når du starter med at redigere',
180 'tog-nocache' => 'Slå caching af sider fra',
181 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Send mig en e-mail ved sideændringer',
182 'tog-enotifusertalkpages' => 'Send mig en e-mail når min brugerdiskussionsside ændres',
183 'tog-enotifminoredits' => 'Send mig også en e-mail ved mindre ændringer af overvågede sider',
184 'tog-enotifrevealaddr' => 'Vis min e-mail-adresse i mails med besked om ændringer',
185 'tog-shownumberswatching' => 'Vis antal brugere, der overvåger',
186 'tog-fancysig' => 'Signaturer uden automatisk henvisning',
187 'tog-externaleditor' => 'Brug ekstern editor automatisk',
188 'tog-externaldiff' => 'Brug ekstern forskelsvisning automatisk',
189 'tog-showjumplinks' => 'Vis tilgængeligheds-henvisninger',
190 'tog-uselivepreview' => 'Brug automatisk forhåndsvisning (JavaScript) (eksperimentel)',
191 'tog-forceeditsummary' => 'Advar, hvis sammenfatning mangler ved gemning',
192 'tog-watchlisthideown' => 'Skjul egne ændringer i overvågningslisten',
193 'tog-watchlisthidebots' => 'Skjul ændringer fra bots i overvågningslisten',
194 'tog-watchlisthideminor' => 'Skjul mindre ændringer i overvågningslisten',
195 'tog-watchlisthideliu' => 'Skjul indloggede brugeres redigeringer i overvågningslisten',
196 'tog-watchlisthideanons' => 'Skjul anonyme brugeres redigeringer i overvågningslisten',
197 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Skjul patrujerede ændringer fra overvågningslisten',
198 'tog-nolangconversion' => 'Deaktiver konverteringer af sprogvarianter',
199 'tog-ccmeonemails' => 'Send mig kopier af e-mails som jeg sender til andre brugere',
200 'tog-diffonly' => 'Vis ved versionssammenligninger kun forskelle, ikke hele siden',
201 'tog-showhiddencats' => 'Show hidden categories',
202 'tog-norollbackdiff' => 'Vis ikke forskel efter tilbagerulning',
203
204 'underline-always' => 'altid',
205 'underline-never' => 'aldrig',
206 'underline-default' => 'efter browserindstilling',
207
208 # Dates
209 'sunday' => 'søndag',
210 'monday' => 'mandag',
211 'tuesday' => 'tirsdag',
212 'wednesday' => 'onsdag',
213 'thursday' => 'torsdag',
214 'friday' => 'fredag',
215 'saturday' => 'lørdag',
216 'sun' => 'søn',
217 'mon' => 'man',
218 'tue' => 'tir',
219 'wed' => 'ons',
220 'thu' => 'tor',
221 'fri' => 'fre',
222 'sat' => 'lør',
223 'january' => 'januar',
224 'february' => 'februar',
225 'march' => 'marts',
226 'april' => 'april',
227 'may_long' => 'maj',
228 'june' => 'juni',
229 'july' => 'juli',
230 'august' => 'august',
231 'september' => 'september',
232 'october' => 'oktober',
233 'november' => 'november',
234 'december' => 'december',
235 'january-gen' => 'januars',
236 'february-gen' => 'februars',
237 'march-gen' => 'marts',
238 'april-gen' => 'aprils',
239 'may-gen' => 'majs',
240 'june-gen' => 'junis',
241 'july-gen' => 'julis',
242 'august-gen' => 'augusts',
243 'september-gen' => 'septembers',
244 'october-gen' => 'oktobers',
245 'november-gen' => 'novembers',
246 'december-gen' => 'decembers',
247 'jan' => 'jan',
248 'feb' => 'feb',
249 'mar' => 'mar',
250 'apr' => 'apr',
251 'may' => 'maj',
252 'jun' => 'jun',
253 'jul' => 'jul',
254 'aug' => 'aug',
255 'sep' => 'sep',
256 'oct' => 'okt',
257 'nov' => 'nov',
258 'dec' => 'dec',
259
260 # Categories related messages
261 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorier}}',
262 'category_header' => 'Artikler i kategorien "$1"',
263 'subcategories' => 'Underkategorier',
264 'category-media-header' => 'Medier i kategorien „$1“',
265 'category-empty' => "''Denne kategori indeholder for øjeblikket hverken sider eller medie-filer.''",
266 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Skjult kategori|Skjulte kategorier}}',
267 'hidden-category-category' => 'Skjulte kategorier', # Name of the category where hidden categories will be listed
268 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Denne kategori har en underkategori.|Denne kategori indeholder nedenstående {{PLURAL:$1|underkategori|$1 underkategorier}}, af ialt $2.}}',
269 'category-subcat-count-limited' => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$1|underkategori|$1 underkategorier}}.',
270 'category-article-count' => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$2|kun den nedenstående side|{{PLURAL:$1|den nedenstående side|de nedenstående $1 sider}} af ialt $2.}}',
271 'category-article-count-limited' => 'Kategorien indeholder {{PLURAL:$1|den nedenstående side|de nedenstående $1 sider}}.',
272 'category-file-count' => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$2|kun den nedenstående fil|{{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}} af ialt $2.}}',
273 'category-file-count-limited' => 'Kategorien indeholder {{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}}.',
274 'listingcontinuesabbrev' => ' forts.',
275
276 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki er nu installeret.'''</big>",
277 'mainpagedocfooter' => 'Se vores engelsksprogede [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation dokumentation om tilpasning af brugergrænsefladen] og [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide brugervejledningen] for oplysninger om opsætning og anvendelse.',
278
279 'about' => 'Om',
280 'article' => 'Artikel',
281 'newwindow' => '(åbner i et nyt vindue)',
282 'cancel' => 'Afbryd',
283 'qbfind' => 'Søg',
284 'qbbrowse' => 'Gennemse',
285 'qbedit' => 'Redigér',
286 'qbpageoptions' => 'Indstillinger for side',
287 'qbpageinfo' => 'Information om side',
288 'qbmyoptions' => 'Mine indstillinger',
289 'qbspecialpages' => 'Specielle sider',
290 'moredotdotdot' => 'Mere...',
291 'mypage' => 'Min side',
292 'mytalk' => 'Min diskussion',
293 'anontalk' => 'Diskussionsside for denne IP-adresse',
294 'navigation' => 'Navigation',
295 'and' => '&#32;og',
296
297 # Metadata in edit box
298 'metadata_help' => 'Metadata:',
299
300 'errorpagetitle' => 'Fejl',
301 'returnto' => 'Tilbage til $1.',
302 'tagline' => 'Fra {{SITENAME}}',
303 'help' => 'Hjælp',
304 'search' => 'Søg',
305 'searchbutton' => 'Søg',
306 'go' => 'Gå til',
307 'searcharticle' => 'Gå til',
308 'history' => 'Historik',
309 'history_short' => 'Historik',
310 'updatedmarker' => '(ændret)',
311 'info_short' => 'Information',
312 'printableversion' => 'Udskriftsvenlig udgave',
313 'permalink' => 'Permanent henvisning',
314 'print' => 'Udskriv',
315 'edit' => 'Redigér',
316 'create' => 'opret',
317 'editthispage' => 'Redigér side',
318 'create-this-page' => 'opret ny side',
319 'delete' => 'Slet',
320 'deletethispage' => 'Slet side',
321 'undelete_short' => 'Fortryd sletning af {{PLURAL:$1|$1 version|$1 versioner}}',
322 'protect' => 'Beskyt',
323 'protect_change' => 'ændr',
324 'protectthispage' => 'Beskyt side',
325 'unprotect' => 'Fjern beskyttelse',
326 'unprotectthispage' => 'Frigiv side',
327 'newpage' => 'Ny side',
328 'talkpage' => 'Diskussion',
329 'talkpagelinktext' => 'diskussion',
330 'specialpage' => 'Speciel side',
331 'personaltools' => 'Personlige værktøjer',
332 'postcomment' => 'Tilføj en kommentar',
333 'articlepage' => 'Se artiklen',
334 'talk' => 'Diskussion',
335 'views' => 'Visninger',
336 'toolbox' => 'Værktøjer',
337 'userpage' => 'Se brugersiden',
338 'projectpage' => 'Se projektsiden',
339 'imagepage' => 'Se billedsiden',
340 'mediawikipage' => 'Vise indholdsside',
341 'templatepage' => 'Vise skabelonside',
342 'viewhelppage' => 'Vise hjælpeside',
343 'categorypage' => 'Vise kategoriside',
344 'viewtalkpage' => 'Se diskussion',
345 'otherlanguages' => 'Andre sprog',
346 'redirectedfrom' => '(Omdirigeret fra $1)',
347 'redirectpagesub' => 'Omdirigering',
348 'lastmodifiedat' => 'Denne side blev senest ændret den $2, $1.', # $1 date, $2 time
349 'viewcount' => 'Siden er vist i alt $1 {{PLURAL:$1|gang|gange}}.',
350 'protectedpage' => 'Beskyttet side',
351 'jumpto' => 'Skift til:',
352 'jumptonavigation' => 'Navigation',
353 'jumptosearch' => 'Søgning',
354
355 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
356 'aboutsite' => 'Om {{SITENAME}}',
357 'aboutpage' => 'Project:Om',
358 'copyright' => 'Indholdet er udgivet under $1.',
359 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} ophavsret',
360 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Ophavsret',
361 'currentevents' => 'Aktuelle begivenheder',
362 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelle begivenheder',
363 'disclaimers' => 'Forbehold',
364 'disclaimerpage' => 'Project:Generelle forbehold',
365 'edithelp' => 'Hjælp til redigering',
366 'edithelppage' => 'Help:Hvordan redigerer jeg en side',
367 'faq' => 'OSS',
368 'faqpage' => 'Project:OSS',
369 'helppage' => 'Help:Hjælp',
370 'mainpage' => 'Forside',
371 'mainpage-description' => 'Forside',
372 'policy-url' => 'Project:Politik',
373 'portal' => 'Forside for skribenter',
374 'portal-url' => 'Project:Forside',
375 'privacy' => 'Behandling af personlige oplysninger',
376 'privacypage' => 'Project:Behandling_af_personlige_oplysninger',
377
378 'badaccess' => 'Manglende rettigheder',
379 'badaccess-group0' => 'Du har ikke de nødvendige rettigheder til denne handling.',
380 'badaccess-groups' => 'Denne handling kan kun udføres af brugere som tilhører {{PLURAL:$2|gruppen|en af grupperne:}} $1.',
381
382 'versionrequired' => 'Kræver version $1 af MediaWiki',
383 'versionrequiredtext' => 'Version $1 af MediaWiki er påkrævet, for at bruge denne side. Se [[Special:Version|Versionssiden]]',
384
385 'ok' => 'OK',
386 'retrievedfrom' => 'Hentet fra "$1"',
387 'youhavenewmessages' => 'Du har $1 ($2).',
388 'newmessageslink' => 'nye beskeder',
389 'newmessagesdifflink' => 'ændringer siden sidste visning',
390 'youhavenewmessagesmulti' => 'Der er nye meddelelser til dig: $1',
391 'editsection' => 'redigér',
392 'editold' => 'redigér',
393 'viewsourceold' => 'vis kildekode',
394 'editlink' => 'redigér',
395 'viewsourcelink' => 'vis kildekode',
396 'editsectionhint' => 'Rediger afsnit: $1',
397 'toc' => 'Indholdsfortegnelse',
398 'showtoc' => 'vis',
399 'hidetoc' => 'skjul',
400 'thisisdeleted' => 'Se eller gendan $1?',
401 'viewdeleted' => 'Vise $1?',
402 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|en slettet ændring|$1 slettede ændringer}}',
403 'feedlinks' => 'Feed:',
404 'feed-invalid' => 'Ugyldig abonnementstype.',
405 'feed-unavailable' => '{{SITENAME}} har ingen syndikerings-feeds',
406 'site-rss-feed' => '$1 RSS-feed',
407 'site-atom-feed' => '$1 Atom-feed',
408 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-feed',
409 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-feed',
410 'red-link-title' => '$1 (siden er ikke skrevet endnu)',
411
412 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
413 'nstab-main' => 'Side',
414 'nstab-user' => 'brugerside',
415 'nstab-media' => 'medie',
416 'nstab-special' => 'speciel',
417 'nstab-project' => 'om',
418 'nstab-image' => 'Fil',
419 'nstab-mediawiki' => 'besked',
420 'nstab-template' => 'skabelon',
421 'nstab-help' => 'hjælp',
422 'nstab-category' => 'kategori',
423
424 # Main script and global functions
425 'nosuchaction' => 'Funktionen findes ikke',
426 'nosuchactiontext' => "Funktion angivet i URL'en kan ikke genkendes af MediaWiki-softwaren",
427 'nosuchspecialpage' => 'En sådan specialside findes ikke',
428 'nospecialpagetext' => 'Du har bedt om en specialside, der ikke kan genkendes af MediaWiki-softwaren.',
429
430 # General errors
431 'error' => 'Fejl',
432 'databaseerror' => 'Databasefejl',
433 'dberrortext' => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel.
434 Det kan tyde på en fejl i softwaren.
435 Den sidst forsøgte databaseforespørgsel var:
436 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
437 fra funktionen "<tt>$2</tt>".
438 MySQL returnerede fejlen "<tt>$3: $4</tt>".',
439 'dberrortextcl' => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel.
440 Den seneste forsøgte databaseforespørgsel var: "$1" fra funktionen "$2".
441 MySQL returnerede fejlen "$3: $4".',
442 'noconnect' => 'Beklager! Wikien har tekniske problemer og kan ikke få kontakt til databaseserveren.<br />$1',
443 'nodb' => 'Kunne ikke vælge databasen $1',
444 'cachederror' => 'Det følgende er en gemt kopi af den ønskede side, og er måske ikke helt opdateret.',
445 'laggedslavemode' => 'Bemærk: Den viste side indeholder muligvis ikke de nyeste ændringer.',
446 'readonly' => 'Databasen er skrivebeskyttet',
447 'enterlockreason' => 'Skriv en begrundelse for skrivebeskyttelsen, med samt en vurdering af, hvornår skrivebeskyttelsen ophæves igen',
448 'readonlytext' => 'Databasen er midlertidigt skrivebeskyttet. Forsøg venligst senere.
449
450 Årsag til spærringen: $1',
451 'missing-article' => 'Databasen indeholder ikke teksten til en side der burde eksistere med navnet "$1" $2.
452
453 Den sandsynlige årsag er at du har fulgt et forældet link til en
454 forskel eller en gammel version af en side der er blevet slettet. Hvis
455 det ikke er tilfældet, har du muligvis fundet en software-fejl. Gør
456 venligst en [[Special:ListUsers/sysop|administrator]] opmærksom på
457 det, og husk at fortælle hvilken URL du har fulgt.',
458 'missingarticle-rev' => '(versionsnummer: $1)',
459 'missingarticle-diff' => '(Forskel: $1, $2)',
460 'readonly_lag' => 'Databasen er automatisk blevet låst mens slave database serverne synkronisere med master databasen',
461 'internalerror' => 'Intern fejl',
462 'internalerror_info' => 'Internal fejl: $1',
463 'filecopyerror' => 'Kunne ikke kopiere filen "$1" til "$2".',
464 'filerenameerror' => 'Kunne ikke omdøbe filen "$1" til "$2".',
465 'filedeleteerror' => 'Kunne ikke slette filen "$1".',
466 'directorycreateerror' => 'Kunne ikke oprette kataloget "$1".',
467 'filenotfound' => 'Kunne ikke finde filen "$1".',
468 'fileexistserror' => 'Kunne ikke oprette "$1": filen findes allerede',
469 'unexpected' => 'Uventet værdi: "$1"="$2".',
470 'formerror' => 'Fejl: Kunne ikke afsende formular',
471 'badarticleerror' => 'Denne funktion kan ikke udføres på denne side.',
472 'cannotdelete' => 'Kunne ikke slette siden eller filen der blev angivet.',
473 'badtitle' => 'Forkert titel',
474 'badtitletext' => 'Den ønskede sides titel var ikke tilladt, tom eller siden er forkert henvist fra en {{SITENAME}} på et andet sprog.',
475 'perfcached' => 'Følgende data er gemt i cachen, det er muligvis ikke helt opdateret:',
476 'perfcachedts' => 'Disse data stammer fra cachen, sidste update: $1',
477 'querypage-no-updates' => "'''Aktualiseringsfunktionen for denne side er pt. deaktiveret. Dataene bliver indtil videre ikke fornyet.'''",
478 'wrong_wfQuery_params' => 'Ugyldig parameter til wfQuery()<br />
479 Funktion: $1<br />
480 Forespørgsel: $2',
481 'viewsource' => 'Vis kilden',
482 'viewsourcefor' => 'for $1',
483 'actionthrottled' => 'Begrænsning af handling',
484 'actionthrottledtext' => 'For at modvirke spam, er det ikke muligt at udføre denne handling mange gange på kort tid. Du har overskredet grænsen, hvorfor handlingen er blevet afbrudt. Vær venlig at forsøge igen om et par minutter.',
485 'protectedpagetext' => 'Denne side er skrivebeskyttet.',
486 'viewsourcetext' => 'Du kan dog se og kopiere kildekoden til siden:',
487 'protectedinterface' => 'Denne side indeholder tekst til softwarens sprog-interface og er skrivebeskyttet for at forhindre misbrug.',
488 'editinginterface' => "'''Advarsel:''' Denne side indeholder tekst, som bruges af MediaWiki-softwaren. Ændringer har virkning på brugergrænsefladen.",
489 'sqlhidden' => '(SQL forespørgsel gemt)',
490 'cascadeprotected' => 'Denne side er skrivebeskyttet, da den er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af "nedarvende sidebeskyttelse":
491 $2',
492 'namespaceprotected' => 'Du har ikke rettigheder til t redigere sider i $1-navnerummet.',
493 'customcssjsprotected' => 'Du har ikke rettigheder til at redigere denne side, da den indeholder en anden brugers personlige indstillinger.',
494 'ns-specialprotected' => 'Sider i navnerummet {{ns:special}} kan ikke redigeres.',
495 'titleprotected' => "Dette sidenavn er beskyttet mod oprettelse af [[User:$1|$1]]. Begrundelsen for beskyttelsen er ''$2''.",
496
497 # Virus scanner
498 'virus-badscanner' => "Konfigurationsfejl: ukendt virus-scanner: ''$1''",
499 'virus-scanfailed' => 'virus-scan fejlede med fejlkode $1',
500 'virus-unknownscanner' => 'ukendt virus-scanner:',
501
502 # Login and logout pages
503 'logouttitle' => 'Bruger-log-af',
504 'logouttext' => 'Du er nu logget af.
505 Du kan fortsætte med at bruge {{SITENAME}} anonymt, eller du kan logge på igen som den samme eller en anden bruger.',
506 'welcomecreation' => '== Velkommen, $1! ==
507
508 Din konto er blevet oprettet. Glem ikke at personliggøre dine {{SITENAME}}-indstillinger.',
509 'loginpagetitle' => 'Bruger log på',
510 'yourname' => 'Dit brugernavn',
511 'yourpassword' => 'Din adgangskode',
512 'yourpasswordagain' => 'Gentag adgangskode',
513 'remembermypassword' => 'Husk min adgangskode til næste gang.',
514 'yourdomainname' => 'Dit domænenavn',
515 'externaldberror' => 'Der er opstået en fejl i en ekstern adgangsdatabase, eller du har ikke rettigheder til at opdatere denne.',
516 'login' => 'Log på',
517 'nav-login-createaccount' => 'Opret en konto eller log på',
518 'loginprompt' => 'Du skal have cookies slået til for at kunne logge på {{SITENAME}}.',
519 'userlogin' => 'Opret en konto eller log på',
520 'logout' => 'Log af',
521 'userlogout' => 'Log af',
522 'notloggedin' => 'Ikke logget på',
523 'nologin' => 'Du har ingen brugerkonto? $1.',
524 'nologinlink' => 'Opret ny brugerkonto',
525 'createaccount' => 'Opret en ny konto',
526 'gotaccount' => 'Du har allerede en brugerkonto? $1.',
527 'gotaccountlink' => 'Log på',
528 'createaccountmail' => 'via e-mail',
529 'badretype' => 'De indtastede adgangskoder er ikke ens.',
530 'userexists' => 'Det brugernavn du har valgt er allerede i brug. Vælg venligst et andet brugernavn.',
531 'youremail' => 'Din e-mail-adresse:',
532 'username' => 'Brugernavn:',
533 'uid' => 'Bruger-id:',
534 'prefs-memberingroups' => 'Medlem af {{PLURAL:$1|gruppen|grupperne}}:',
535 'yourrealname' => 'Dit rigtige navn:',
536 'yourlanguage' => 'Ønsket sprog',
537 'yourvariant' => 'Sprogvariant',
538 'yournick' => 'Dit kaldenavn (til signaturer)',
539 'badsig' => 'Syntaksen i underskriften er ugyldig; kontroller venligst den brugte HTML.',
540 'badsiglength' => 'Din sigantur er for lang. Den må højst indeholde {{PLURAL:$1|}}$1 tegn.',
541 'yourgender' => 'Køn:',
542 'gender-unknown' => 'Uspecificeret',
543 'gender-male' => 'Mand',
544 'gender-female' => 'Kvinde',
545 'email' => 'E-mail',
546 'prefs-help-realname' => '* <strong>Dit rigtige navn</strong> (valgfrit): Hvis du vælger at oplyse dit navn vil dette blive brugt til at tilskrive dig dit arbejde.',
547 'loginerror' => 'Logon mislykket',
548 'prefs-help-email' => '** <strong>E-mail-adresse</strong> (valgfrit): Giver andre mulighed for at kontakte dig,
549 uden du behøver at afsløre din e-mail-adresse.
550 Det kan også bruges til at fremsende en ny adgangskode til dig, hvis du glemmer den du har.',
551 'prefs-help-email-required' => 'E-mail-adresse er krævet.',
552 'nocookiesnew' => 'Din brugerkonto er nu oprettet, men du er ikke logget på. {{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Vær venlig at slå cookies til, og derefter kan du logge på med dit nye brugernavn og kodeord.',
553 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Slå dem venligst til og prøv igen.',
554 'noname' => 'Du har ikke angivet et gyldigt brugernavn.',
555 'loginsuccesstitle' => 'Du er nu logget på',
556 'loginsuccess' => 'Du er nu logget på {{SITENAME}} som "$1".',
557 'nosuchuser' => 'Der er ingen bruger med navnet "$1". Kontrollér stavemåden igen, eller brug formularen herunder til at oprette en ny brugerkonto.',
558 'nosuchusershort' => 'Der er ingen bruger ved navn "$1". Tjek din stavning.',
559 'nouserspecified' => 'Angiv venligst et brugernavn.',
560 'wrongpassword' => 'Den indtastede adgangskode var forkert. Prøv igen.',
561 'wrongpasswordempty' => 'Du glemte at indtaste password. Prøv igen.',
562 'passwordtooshort' => 'Dit kodeord er for kort. Det skal være mindst {{PLURAL:$1|}}$1 tegn langt.',
563 'mailmypassword' => 'Send nyt password',
564 'passwordremindertitle' => 'Nyt password til {{SITENAME}}',
565 'passwordremindertext' => 'Nogen (sandsynligvis dig, fra IP-adressen $1)
566 har bedt om at vi sender dig en ny adgangskode til at logge på {{SITENAME}} ($4).
567 En midlertidig adgangskode for bruger "$2" er blevet lavet, den er "$3".
568 Hvis dette var din mening, skal du logge ind og vælge en ny adgangskode nu.
569 Din midlertidige adgangskode vil udløbe om {{PLURAL:$5|en dag|$5 dage}}.
570
571 Hvis en anden har bestilt den nye adgangskode, eller hvis du er kommet i tanke om din gamle adgangskode og ikke længere vil ændre den,
572 kan du bare ignorere denne e-mail og fortsætte med at bruge din gamle adgangskode.',
573 'noemail' => 'Der er ikke oplyst en e-mail-adresse for bruger "$1".',
574 'passwordsent' => 'En ny adgangskode er sendt til e-mail-adressen,
575 som er registreret for "$1".
576 Du bør logge på og ændre din adgangskode straks efter du har modtaget e-mailen.',
577 'blocked-mailpassword' => 'Din IP-adresse er spærret for ændring af sider. For at forhindre misbrug, er det heller ikke muligt, at bestille et nyt password.',
578 'eauthentsent' => 'En bekræftelsesmail er sendt til den angivne e-mail-adresse.
579
580 Før en e-mail kan modtages af andre brugere af {{SITENAME}}-mailfunktionen, skal adressen og dens tilhørsforhold til denne bruger bekræftes. Følg venligst anvisningerne i denne mail.',
581 'throttled-mailpassword' => 'Indenfor {{PLURAL:$1|den sidste time|de sidste $1 timer}} er der allerede sendt et nyt password. For at forhindre misbrug af funktionen, kan der kun bestilles et nyt password en gang for hver {{PLURAL:$1|time|$1 timer}}.',
582 'mailerror' => 'Fejl ved afsendelse af e-mail: $1',
583 'acct_creation_throttle_hit' => 'Besøgende med samme IP-adresse som dig har oprettet {{PLURAL:$1|en konto|$1 kontoer}} det sidste døgn, og det er ikke tilladt at oprette flere.
584 Derfor kan besøgende ikke oprette flere kontoer fra denne IP-adresse i øjeblikket.',
585 'emailauthenticated' => 'Din e-mail-adresse blev bekræftet $2 $3.',
586 'emailnotauthenticated' => 'Din e-mail-adresse er endnu ikke bekræftet og de avancerede e-mail-funktioner er slået fra indtil bekræftelse har fundet sted (d.u.a.). Log ind med den midlertidige adgangskode, der er blevet sendt til dig, for at bekræfte, eller bestil et nyt på loginsiden.',
587 'noemailprefs' => 'Angiv en e-mail-adresse, så følgende funktioner er til rådighed.',
588 'emailconfirmlink' => 'Bekræft e-mail-adressen (autentificering).',
589 'invalidemailaddress' => 'E-mail-adressen kan ikke accepteres da den tilsyneladende har et ugyldigt format. Skriv venligst en e-mail-adresse med et korrekt format eller tøm feltet.',
590 'accountcreated' => 'Brugerkonto oprettet',
591 'accountcreatedtext' => 'Brugerkontoen $1 er oprettet.',
592 'createaccount-title' => 'Opret brugerkonto på {{SITENAME}}',
593 'createaccount-text' => 'En bruger ($1) har oprettet en konto for $2 på {{SITENAME}}
594 ($4). Password for "$2" er "$3". Du opfordres til at logge ind, og ændre kodeordet omgående.
595
596 Denne besked kan ignorewres, hvis denne konto er oprettet som følge af en fejl.',
597 'login-throttled' => 'Du har forsøgt at logge ind med forkert adgangskode til denne konto for mange gange.
598 Vent, før du prøver igen.',
599 'loginlanguagelabel' => 'Sprog: $1',
600
601 # Password reset dialog
602 'resetpass' => 'Skift adgangskode',
603 'resetpass_announce' => 'Log på med den via e-mail tilsendte password. For at afslutte tilmeldingen, skal du nu vælge et nyt password.',
604 'resetpass_text' => '<!-- Tilføj tekst her -->',
605 'resetpass_header' => 'Skift adgangskode',
606 'oldpassword' => 'Gammel adgangskode',
607 'newpassword' => 'Ny adgangskode',
608 'retypenew' => 'Gentag ny adgangskode',
609 'resetpass_submit' => 'Send password og log på',
610 'resetpass_success' => 'Dit password er nu ændret. Nu følger tilmelding …',
611 'resetpass_bad_temporary' => 'Ugyldigt foreløbigt password. Du har allerede ændret dit password eller bestilt et nyt foreløbigt password.',
612 'resetpass_forbidden' => 'Dette password kan ikke ændres.',
613 'resetpass-no-info' => 'Du skal være logget på for at komme direkte til denne side.',
614 'resetpass-submit-loggedin' => 'Skift adgangskode',
615 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Ugyldig midlertidig eller gældende adgangskode.
616 Du har muligvis allerede skiftet din adgangskode eller anmodet om en ny midlertidig kode.',
617 'resetpass-temp-password' => 'Midlertidig adgangskode',
618
619 # Edit page toolbar
620 'bold_sample' => 'Fed tekst',
621 'bold_tip' => 'Fed tekst',
622 'italic_sample' => 'Kursiv tekst',
623 'italic_tip' => 'Kursiv tekst',
624 'link_sample' => 'Henvisning',
625 'link_tip' => 'Intern henvisning',
626 'extlink_sample' => 'http://www.eksempel.dk Titel på henvisning',
627 'extlink_tip' => 'Ekstern henvisning (husk http:// præfiks)',
628 'headline_sample' => 'Tekst til overskrift',
629 'headline_tip' => 'Type 2 overskrift',
630 'math_sample' => 'Indsæt formel her (LaTeX)',
631 'math_tip' => 'Matematisk formel (LaTeX)',
632 'nowiki_sample' => 'Indsæt tekst her som ikke skal wikiformateres',
633 'nowiki_tip' => 'Ignorer wikiformatering',
634 'image_sample' => 'Eksempel.jpg',
635 'image_tip' => 'Indlejret billede',
636 'media_sample' => 'Eksempel.ogg',
637 'media_tip' => 'Henvisning til multimediefil',
638 'sig_tip' => 'Din signatur med tidsstempel',
639 'hr_tip' => 'Horisontal linje (brug den sparsomt)',
640
641 # Edit pages
642 'summary' => 'Beskrivelse:',
643 'subject' => 'Emne/overskrift:',
644 'minoredit' => 'Dette er en mindre ændring.',
645 'watchthis' => 'Overvåg denne artikel',
646 'savearticle' => 'Gem side',
647 'preview' => 'Forhåndsvisning',
648 'showpreview' => 'Forhåndsvisning',
649 'showlivepreview' => 'Live-forhåndsvisning',
650 'showdiff' => 'Vis ændringer',
651 'anoneditwarning' => 'Du arbejder uden at være logget på. Istedet for brugernavn vises din IP-adresse i versionshistorikken.',
652 'missingsummary' => "'''Bemærk:''' du har ikke angivet en redigeringsbeskrivelse. Hvis du atter trykker på „Gem“, gemmes ændringerne uden resume.",
653 'missingcommenttext' => 'Indtast venligst et resume.',
654 'missingcommentheader' => "'''BEMÆRK:''' du har ikke angivet en overskrift i feltet „Emne:“. Hvis du igen trykker på „Gem side“, gemmes bearbejdningen uden overskrift.",
655 'summary-preview' => 'Forhåndsvisning af resumelinien:',
656 'subject-preview' => 'Forhåndsvisning af emnet:',
657 'blockedtitle' => 'Brugeren er blokeret',
658 'blockedtext' => "<big>'''Dit brugernavn eller din IP-adresse er blevet blokeret.'''</big>
659
660 Blokeringen er foretaget af $1. Begrundelsen er ''$2''.
661
662 Blokeringen starter: $8
663 Blokeringen udløber: $6
664 Blokeringen er rettet mod: $7
665
666 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
667 Du kan ikke bruge funktionen 'e-mail til denne bruger' medmindre der er angivet en gyldig email-addresse i dine
668 [[Special:Preferences|kontoindstillinger]]. Din nuværende IP-addresse er $3, og blokerings-ID er #$5. Angiv venligst en eller begge i alle henvendelser.",
669 'autoblockedtext' => 'Den IP-adresse er blevet blokeret automatisk, fordi den blev brugt af en anden bruger, som blev blokeret af $1.
670 Begrundelsen for det er:
671
672 :\'\'$2\'\'
673
674 Blokeringsperiodens start: $8
675 Blokeringen udløber: $6
676
677 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
678
679 Bemærk, at du ikke kan bruge funktionen "e-mail til denne bruger" medmindre du har en gyldig e-mail addresse registreret i din [[Special:Preferences|brugerindstilling]].
680
681 Din blokerings-ID er $5. Angiv venligst denne ID ved alle henvendelser.',
682 'blockednoreason' => 'ingen begrundelse givet',
683 'blockedoriginalsource' => "Kildekoden fra '''$1''' vises her:",
684 'blockededitsource' => "Kildekoden fra '''Dine ændringer''' til '''$1''':",
685 'whitelistedittitle' => 'Log på for at redigere',
686 'whitelistedittext' => 'Du skal $1 for at kunne ændre artikler.',
687 'confirmedittitle' => 'For at kunne bearbejde er bekræftelsen af e-mail-adressen nødvendig.',
688 'confirmedittext' => 'Du skal først bekræfte e-mail-adressen, før du kan lave ændringer. Udfyld og bekræft din e-mail-adresse i dine [[Special:Preferences|Indstillinger]].',
689 'nosuchsectiontitle' => 'Afsnit findes ikke',
690 'nosuchsectiontext' => 'Du forsøgte at ændre det ikke eksisterende afsnit $1. Det er dog kun muligt at ændre eksisterende afsnit.',
691 'loginreqtitle' => 'Log på nødvendigt',
692 'loginreqlink' => 'logge på',
693 'loginreqpagetext' => 'Du skal $1 for at se andre sider.',
694 'accmailtitle' => 'Adgangskode sendt.',
695 'accmailtext' => "En tilfældigt dannet adgangskode for [[User talk:$1|$1]] er sendt til $2.
696
697 Adgangskoden for denne ny brugerkonto kan ændres på ''[[Special:ChangePassword|skift adgangskode]]'', når du logger ind.",
698 'newarticle' => '(Ny)',
699 'newarticletext' => "'''{{SITENAME}} har endnu ikke nogen {{NAMESPACE}}-side ved navn {{PAGENAME}}.'''<br /> Du kan begynde en side ved at skrive i boksen herunder. (se [[{{MediaWiki:Helppage}}|hjælpen]] for yderligere oplysninger).<br /> Eller du kan [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søge efter {{PAGENAME}} i {{SITENAME}}]].<br /> Hvis det ikke var din mening, så tryk på '''Tilbage'''- eller '''Back'''-knappen.",
700 'anontalkpagetext' => "---- ''Dette er en diskussionsside for en anonym bruger, der ikke har oprettet en konto endnu eller ikke bruger den. Vi er derfor nødt til at bruge den nummeriske IP-adresse til at identificere ham eller hende. En IP-adresse kan være delt mellem flere brugere. Hvis du er en anonym bruger og synes, at du har fået irrelevante kommentarer på sådan en side, så vær venlig at oprette en brugerkonto og [[Special:UserLogin|logge på]], så vi undgår fremtidige forvekslinger med andre anonyme brugere.''",
701 'noarticletext' => "'''{{SITENAME}} har ikke nogen side med præcis dette navn.''' * Du kan '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} starte siden {{PAGENAME}}]''' * Eller [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søge efter {{PAGENAME}}]] i andre artikler ---- * Hvis du har oprettet denne artikel indenfor de sidste få minutter, så kan de skyldes at der er lidt forsinkelse i opdateringen af {{SITENAME}}s cache. Vent venligst og tjek igen senere om artiklen dukker op, inden du forsøger at oprette artiklen igen.",
702 'userpage-userdoesnotexist' => 'Brugerkontoen "$1" findes ikke. Overvej om du ønsker at oprette eller redigere denne side.',
703 'clearyourcache' => "'''Bemærk''', efter at have gemt, er du nødt til at tømme din browsers cache for at kunne se ændringerne. '''Mozilla / Firefox / Safari''': hold ''shifttasten'' nede og klik på ''reload'' eller tryk på ''control-shift-r'' (Mac: ''cmd-shift-r''); '''Internet Explorer''': hold ''controltasten'' nede og klik på ''refresh'' eller tryk på ''control-F5''; '''Konqueror''': klik på ''reload'' eller tryk på ''F5''",
704 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Tip:''' Brug knappen 'forhåndsvisning' til at teste dit nye css/js før du gemmer.",
705 'usercsspreview' => "'''Husk at du kun tester/forhåndsviser dit eget css, den er ikke gemt endnu!'''",
706 'userjspreview' => "'''Husk at du kun tester/forhåndsviser dit eget javascript, det er ikke gemt endnu!'''",
707 'userinvalidcssjstitle' => "'''Advarsel:''' Der findes intet skin „$1“. Tænk på, at brugerspecifikke .css- og .js-sider begynder med små bogstaver, altså f.eks. ''{{ns:user}}:Hansen/monobook.css'' og ikke ''{{ns:user}}:Hansen/Monobook.css''.",
708 'updated' => '(Opdateret)',
709 'note' => "'''Bemærk:'''",
710 'previewnote' => 'Husk at dette er kun en forhåndsvisning, siden er ikke gemt endnu!',
711 'previewconflict' => 'Denne forhåndsvisning er resultatet af den redigérbare tekst ovenfor, sådan vil det komme til at se ud hvis du vælger at gemme teksten.',
712 'session_fail_preview' => "'''Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.
713 Prøv venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.'''",
714 'session_fail_preview_html' => "'''Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.'''
715
716 ''Da ren HTM er aktiveret i denne Wiki, er forhåndsvisningen blændet ud for at forebygge JavaScript-angreb.''
717
718 '''Forsøg venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.'''",
719 'token_suffix_mismatch' => "'''Din redigering er afvist, da din browser har forvansket tegnsætningen i redigeringskontrolfilen. Afvisningen sker for at forhindre utilsigtede ændringer i artiklen. Denne fejl opstår nogle gange, når du redigerer gennem en fejlprogrammeret webbaseret anonymiseringstjeneste.'''",
720 'editing' => 'Redigerer $1',
721 'editingsection' => 'Redigerer $1 (afsnit)',
722 'editingcomment' => 'Redigerer $1 (kommentar)',
723 'editconflict' => 'Redigeringskonflikt: $1',
724 'explainconflict' => 'Nogen har ændret denne side, efter du startede på at redigere den.
725 Den øverste tekstboks indeholder den nuværende tekst.
726 Dine ændringer er vist i den nederste tekstboks.
727 Du er nødt til at sammenflette dine ændringer med den eksisterende tekst.
728 <b>Kun</b> teksten i den øverste tekstboks vil blive gemt når du trykker "Gem side".<br />',
729 'yourtext' => 'Din tekst',
730 'storedversion' => 'Den gemte version',
731 'nonunicodebrowser' => "'''Advarsel: Din browser er ikke unicode-kompatibel, skift eller opdater din browser før du redigerer en artikel.'''",
732 'editingold' => "'''ADVARSEL: Du redigerer en gammel version af denne side.
733 Hvis du gemmer den, vil alle ændringer foretaget siden denne revision blive overskrevet.'''",
734 'yourdiff' => 'Forskelle',
735 'copyrightwarning' => "'''Husk: <big>kopier ingen websider</big>, som ikke tilhører dig selv, brug <big>ingen ophavsretsligt beskyttede værker</big> uden tilladelse fra ejeren!'''<br />
736 Du lover os hermed, at du selv '''har skrevet teksten''', at teksten tilhører almenheden, er ('''public domain'''), eller at '''ophavsrets-indehaveren''' har givet sin '''tilladelse'''. Hvis denne tekst allerede er offentliggkort andre steder, skriv det venligst på diskussionssiden.
737 <i>Bemærk venligst, at alle {{SITENAME}}-artikler automatisk står under „$2“ (se $1 for detaljer). Hvis du ikke vil, at dit arbejde her ændres og udbredes af andre, så tryk ikke på „Gem“.</i>",
738 'copyrightwarning2' => "Bemærk venligst, at alle artikler på {{SITENAME}} kan bearbejdes, ændres eller slettes af andre brugere.
739 Læg ingen tekster ind, hvis du ikke kan acceptere at disse kan ændres.
740
741 Du bekræfter hermed også, at du selv har skrevet denne tekst eller kopieret den fra en offentlig kilde
742 (se $1 for detaljer). '''OVERFØR IKKE OPHAVSRETSLIGT BESKYTTET INDHOLD!'''",
743 'longpagewarning' => "'''ADVARSEL: Denne side er $1 kilobyte stor; nogle browsere kan have problemer med at redigere sider der nærmer sig eller er større end 32 kb.
744 Overvej om siden kan opdeles i mindre dele.'''",
745 'longpageerror' => "'''FEJL: Teksten, som du ville gemme, er $1 kB stor. Det er større end det tilladet maksimum på $2 kB. Det er ikke muligt at gemme.'''",
746 'readonlywarning' => "'''ADVARSEL: Databasen er låst på grund af vedligeholdelse, så du kan ikke gemme dine ændringer lige nu. Det kan godt være en god ide at kopiere din tekst til en tekstfil, så du kan gemme den til senere.'''
747
748 Systemadministratoren som låste databasen, gav denne forklaring: $1",
749 'protectedpagewarning' => "'''ADVARSEL: Denne side er skrivebeskyttet, så kun administratorer kan redigere den.'''",
750 'semiprotectedpagewarning' => "'''Halv spærring:''' Siden er spærret, så kun registrerede brugere kan ændre den.",
751 'cascadeprotectedwarning' => "'''BEMÆRK: Denne side er skrivebeskyttet, så den kun kan ændres af brugere med Administratorrettigheder. Den er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af nedarvende sidebeskyttelse:'''",
752 'titleprotectedwarning' => "'''ADVARSEL: Den side er låst så kun nogle brugere kan oprette den.'''",
753 'templatesused' => 'Skabeloner der er brugt på denne side:',
754 'templatesusedpreview' => 'Følgende skabeloner bruges af denne artikelforhåndsvisning:',
755 'templatesusedsection' => 'Følgende skabeloner bruges af dette afsnit:',
756 'template-protected' => '(skrivebeskyttet)',
757 'template-semiprotected' => '(skrivebeskyttet for ikke anmeldte og nye brugere)',
758 'hiddencategories' => 'Denne side er i {{PLURAL:$1|en skjult kategori|$1 skjulte kategorier}}:',
759 'edittools' => '<!-- Denne tekst vises under formularen „Ændre“ samt "Upload". -->',
760 'nocreatetitle' => 'Oprettelse af nye sider er begrænset.',
761 'nocreatetext' => 'Serveren har begrænset oprettelse af nye sider. Bestående sider kan ændres eller [[Special:UserLogin|logge på]].',
762 'nocreate-loggedin' => 'Du har ikke rettigheder til at oprette nye sider.',
763 'permissionserrors' => 'Rettighedskonflikt',
764 'permissionserrorstext' => 'Du har ikke rettigheder til at gennemføre denne handling, {{PLURAL:$1|årsagen|årsagerne}} er:',
765 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du har ikke rettigheder til $2, med nedenstående {{PLURAL:$1|grund|grunde}}:',
766 'recreate-deleted-warn' => "'''Advarsel: Du er ved at genskabe en tidligere slettet side.'''
767
768 Overvej om det er passende at genoprette siden. De slettede versioner for
769 denne side er vist nedenfor:",
770 'deleted-notice' => 'Denne side er blevet slettet.
771 Siden slettelog er vist nedenfor.',
772 'deletelog-fulllog' => 'Se hele loggen',
773 'edit-hook-aborted' => 'Redigering afbrudt af en programfunktion. Ingen tilknyttet forklaring.',
774 'edit-gone-missing' => 'Kunne ikke opdatere siden.
775 Den ser du til at være slettet.',
776 'edit-conflict' => 'Redigeringskonflikt.',
777 'edit-no-change' => 'Din ændring ignoreredes, fordi der ikke var ændring af teksten.',
778 'edit-already-exists' => 'En ny side kunne ikke oprettes, fordi den allerede findes.',
779
780 # Parser/template warnings
781 'expensive-parserfunction-warning' => 'Advarsel: Der er for mange beregningstunge oversætter-funktionskald på denne side.
782
783 Der bør være færre end {{PLURAL:$2|$2 kald}}, lige nu er der {{PLURAL:$1|$1 kald}}.',
784 'expensive-parserfunction-category' => 'Sider med for mange beregningstunge oversætter-funktioner',
785 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Advarsel: Der er tilføjet for mange skabeloner til denne side, så nogle af dem bliver ikke vist..',
786 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Sider der indeholder for mange skabeloner',
787 'post-expand-template-argument-warning' => 'Advarsel: Mindst en af skabelonparametrene på denne side fylder mere end det tilladte. Denne parameter er derfor udeladt.',
788 'post-expand-template-argument-category' => 'Sider med udeladte skabelonparametre',
789 'parser-template-loop-warning' => 'Skabelonløkke fundet: [[$1]]',
790
791 # "Undo" feature
792 'undo-success' => 'Ændringen er nu annulleret. Kontroller venligst bearbejdningen i sammenligningen og klik så på „Gem side“, for at gemme den.',
793 'undo-failure' => 'Ændringen kunne ikke annulleres, da det pågældende afsnit i mellemtiden er ændret.',
794 'undo-norev' => 'Ændringen kunne ikke annuleres fordi den ikke eksisterer eller er blevet slettet.',
795 'undo-summary' => 'Fjerner version $1 af [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]])',
796
797 # Account creation failure
798 'cantcreateaccounttitle' => 'Brugerkontoen kan ikke oprettes.',
799 'cantcreateaccount-text' => "Oprettelsen af en brugerkonto fra IP-adressen <b>$1</b> er spærret af [[User:$3|$3]]. Årsagen til blokeringen er angivet som ''$2''",
800
801 # History pages
802 'viewpagelogs' => 'Vis loglister for denne side',
803 'nohistory' => 'Der er ingen versionshistorik for denne side.',
804 'currentrev' => 'Nuværende version',
805 'revisionasof' => 'Versionen fra $1',
806 'revision-info' => 'Version fra $1 af $2', # Additionally available: $3: revision id
807 'previousrevision' => '←Ældre version',
808 'nextrevision' => 'Nyere version→',
809 'currentrevisionlink' => 'se nuværende version',
810 'cur' => 'nuværende',
811 'next' => 'næste',
812 'last' => 'forrige',
813 'page_first' => 'Starten',
814 'page_last' => 'Enden',
815 'histlegend' => 'Forklaring: (nuværende) = forskel til den nuværende
816 version, (forrige) = forskel til den forrige version, M = mindre ændring',
817 'history-fieldset-title' => 'Bladr i historikken efter dato',
818 'deletedrev' => '[slettet]',
819 'histfirst' => 'Ældste',
820 'histlast' => 'Nyeste',
821 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}})',
822 'historyempty' => '(tom)',
823
824 # Revision feed
825 'history-feed-title' => 'Versionshistorie',
826 'history-feed-description' => 'Versionshistorie for denne side i {{SITENAME}}',
827 'history-feed-item-nocomment' => '$1 med $2', # user at time
828 'history-feed-empty' => 'Den ønskede side findes ikke. Måske er den slettet eller flyttet. [[Special:Search|Gennesøg]] {{SITENAME}} efter passende nye sider.',
829
830 # Revision deletion
831 'rev-deleted-comment' => '(kommentar fjernet)',
832 'rev-deleted-user' => '(brugernavn fjernet)',
833 'rev-deleted-event' => '(loghandling fjernet)',
834 'rev-deleted-text-permission' => 'Denne version er slettet og er ikke mere offentligt tilgængelig.
835 Nærmere oplysninger om sletningen samt en begrundelse for den findes i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} slette-loggen].',
836 'rev-deleted-text-view' => 'Denne version er slettet og er ikke længere offentligt tilgængelig.
837 Som administrator kan du stadig se den.
838 Nærmere oplysninger om sletningen samt en begrundelse for den findes i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} slette-loggen].',
839 'rev-delundel' => 'vise/skjule',
840 'revisiondelete' => 'Slette/gendanne versioner',
841 'revdelete-nooldid-title' => 'Ingen version angivet',
842 'revdelete-nooldid-text' => 'Du har ikke angivet en version, som denne handling kan udføres på.',
843 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Valgte version|Valgte versioner}} af '''$1:''''''",
844 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Valgte logbogsindførsel|Valgte logbogsindførsler}}:'''",
845 'revdelete-text' => "'''Indholdet eller andre bestanddele er ikke mere offentligt tilgængelige, vises dog fortsat i versionshistorikken.'''
846
847 Administratorer kan dog fortsat se og gendanne det fjernede indhold, medmindre det er bestemt, at adgangsbegrænsningen også skal gælde for administratorer.",
848 'revdelete-legend' => 'Fastlægge begrænsninger for versionerne:',
849 'revdelete-hide-text' => 'Skjul versionens tekst',
850 'revdelete-hide-name' => 'Skjul logbogsaktionen',
851 'revdelete-hide-comment' => 'Skjul ændringskommentar',
852 'revdelete-hide-user' => 'Skjul brugerens grugernavn/IP',
853 'revdelete-hide-restricted' => 'Disse begrænsninger gælder også for administratorer',
854 'revdelete-suppress' => 'Skjul også årsagen til sletningen for administratorer',
855 'revdelete-hide-image' => 'Skjul billedindhold',
856 'revdelete-unsuppress' => 'Ophæve begrænsninger for gendannede versioner',
857 'revdelete-log' => 'Kommentar/begrundelse (vises også i logbogen):',
858 'revdelete-submit' => 'Bruge på udvalgte versioner',
859 'revdelete-logentry' => 'Versionsvisning ændret for [[$1]]',
860 'logdelete-logentry' => "ændrede [[$1]]'s synlighed",
861 'revdelete-success' => 'Versionsvisning er ændret.',
862 'logdelete-success' => "'''Synlighed ændret med success.'''",
863 'revdel-restore' => 'Ændre synlighed',
864 'pagehist' => 'Sidehistorik',
865 'deletedhist' => 'Slettet historik',
866 'revdelete-content' => 'indhold',
867 'revdelete-summary' => 'redigeringsbeskrivelse',
868 'revdelete-uname' => 'bruger',
869 'revdelete-restricted' => 'tilføjede begrænsninger for administratorer',
870 'revdelete-unrestricted' => 'fjernede begrænsninger for administratorer',
871 'revdelete-hid' => 'usynliggjorde $1',
872 'revdelete-unhid' => 'synliggjorde $1',
873 'revdelete-log-message' => '$1 for $2 {{PLURAL:$2|version|versioner}}',
874 'logdelete-log-message' => '$1 for $2 {{PLURAL:$2|hændelse|hændelser}}',
875
876 # Suppression log
877 'suppressionlog' => 'Skjulningslog',
878 'suppressionlogtext' => 'Nedenfor listes de sletninger og blokeringer der er skjult for almindelige systemadministratorer.Below is a list of deletions and blocks involving content hidden from sysops.
879 Se [[Special:IPBlockList|IP blokeringslisten]] for alle blokeringer.',
880
881 # History merging
882 'mergehistory' => 'Sammenflet sidehistorikker',
883 'mergehistory-header' => "Denne sider giver mulighed for at flette historikken fra en kildeside ind i en nyere side.
884 Vær opmæksom på at bevare kontinuiteten i sidehistorikken.
885
886 '''Bevar som minimum den nuværende udgave af kildesiden.'''",
887 'mergehistory-box' => 'Sammenflet versioner af to sider:',
888 'mergehistory-from' => 'Kildeside:',
889 'mergehistory-into' => 'Destinationsside:',
890 'mergehistory-list' => 'Sammenflettelig revisioner',
891 'mergehistory-merge' => 'Nedenstående udgave af [[:$1]] kan sammenflettes med [[:$2]]. Vælg én version nedfor for at sammenflette denne og alle tidligere versioner. Bemærk at navigation i historikken nulstiller valget.',
892 'mergehistory-go' => 'Vis sammenflettelige versioner',
893 'mergehistory-submit' => 'Sammenflet versioner',
894 'mergehistory-empty' => 'Der findes ingen sammenflettelige udgaver',
895 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|version|versioner}} af [[:$1]] blev flettet sammen med [[:$2]].',
896 'mergehistory-fail' => 'Sammenfletningen kunne ikke gennemføres. Vær venlig at kontrollere sidenavne og tidsafgrænsning.',
897 'mergehistory-no-source' => 'Kildesiden $1 findes ikke.',
898 'mergehistory-no-destination' => 'Destinationssiden $1 findes ikke.',
899 'mergehistory-invalid-source' => 'Angiv et gyldigt sidenavn som kildeside.',
900 'mergehistory-invalid-destination' => 'Angiv et gyldigt sidenavn som destinationsside.',
901 'mergehistory-autocomment' => 'Flettede [[:$1]] ind i [[:$2]]',
902 'mergehistory-comment' => 'Flettede [[:$1]] ind i [[:$2]]: $3',
903
904 # Merge log
905 'mergelog' => 'Sammenfletningslog',
906 'pagemerge-logentry' => 'flettede [[$1]] ind i [[$2]] (revisioner indtil $3)',
907 'revertmerge' => 'Gendan sammenfletning',
908 'mergelogpagetext' => 'Nedenfor vises en liste med de nyeste sammenfletninger af en sides historik i en anden.',
909
910 # Diffs
911 'history-title' => 'Revisionshistorik for "$1"',
912 'difference' => '(Forskel mellem versioner)',
913 'lineno' => 'Linje $1:',
914 'compareselectedversions' => 'Sammenlign valgte versioner',
915 'visualcomparison' => 'Visuel sammenligning',
916 'wikicodecomparison' => 'Wikitekstsammenligning',
917 'editundo' => 'annuller',
918 'diff-multi' => '(Versionssammenligningen medtager {{plural:$1|en mellemliggende version|$1 mellemliggende versioner}}.)',
919 'diff-movedto' => 'flyttet til $1',
920 'diff-added' => '$1 tilføjet',
921 'diff-changedto' => 'ændret til $1',
922 'diff-movedoutof' => 'flyttet væk fra $1',
923 'diff-changedfrom' => 'ændret fra $1',
924 'diff-src' => 'kilde',
925 'diff-withdestination' => 'med mål $1',
926 'diff-with' => '&#32;med $1 $2',
927 'diff-with-final' => '&#32;og $1 $2',
928 'diff-width' => 'bredde',
929 'diff-height' => 'højde',
930 'diff-p' => "et '''afsnit'''",
931 'diff-blockquote' => "et '''citat'''",
932 'diff-h1' => "en '''overskrift (niveau 1)'''",
933 'diff-h2' => "en '''overskrift (niveau 2)'''",
934 'diff-h3' => "en '''overskrift (niveau 3)'''",
935 'diff-h4' => "en '''overskrift (niveau 4)'''",
936 'diff-h5' => "en '''overskrift (niveau 5)'''",
937 'diff-pre' => "et '''præformateret afsnit'''",
938 'diff-div' => "en '''opdeling'''",
939 'diff-ul' => "en '''usorteret liste'''",
940 'diff-ol' => "en '''sorteret liste'''",
941 'diff-li' => "et '''listeelement'''",
942 'diff-table' => "en '''tabel'''",
943 'diff-tbody' => "en '''tabels indhold'''",
944 'diff-tr' => "en '''række'''",
945 'diff-td' => "en '''celle'''",
946 'diff-th' => "en '''overskrift'''",
947 'diff-br' => "et '''linjeskift'''",
948 'diff-hr' => "en '''horisontal linje'''",
949 'diff-code' => "et '''kildekodeafsnit'''",
950 'diff-dl' => "en '''definitionsliste'''",
951 'diff-dt' => "et '''definitionsudtryk'''",
952 'diff-dd' => "en '''definition'''",
953 'diff-input' => "et '''input'''",
954 'diff-form' => "et '''skema'''",
955 'diff-img' => "et '''billede'''",
956 'diff-span' => "en '''spændvidde'''",
957 'diff-a' => "en '''forbindelse'''",
958 'diff-i' => "'''kursiv'''",
959 'diff-b' => "'''fed'''",
960 'diff-strong' => "'''stærk'''",
961 'diff-em' => "'''fremhævelse'''",
962 'diff-font' => "'''skrifttype'''",
963 'diff-big' => "'''stor'''",
964 'diff-del' => "'''slettet'''",
965 'diff-tt' => "'''fast bredde'''",
966 'diff-sub' => "'''sænket'''",
967 'diff-sup' => "'''hævet'''",
968 'diff-strike' => "'''overstreget'''",
969
970 # Search results
971 'searchresults' => 'Søgeresultater',
972 'searchresults-title' => 'Søgeresultater for "$1"',
973 'searchresulttext' => 'For mere information om søgning på {{SITENAME}}, se [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
974 'searchsubtitle' => 'Du søgte efter \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|alle sider som begynder med "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle sider som henviser til "$1"]])',
975 'searchsubtitleinvalid' => 'Til din søgning „$1“.',
976 'noexactmatch' => '{{SITENAME}} har ingen artikel med dette navn. Du kan [[:$1|oprette en artikel med dette navn]].',
977 'noexactmatch-nocreate' => "'''Der er ingen side med navnet \"\$1\".'''",
978 'toomanymatches' => 'Søgningen fandt for mange sider. Prøv venligst med en anden søgning.',
979 'titlematches' => 'Artikeltitler der opfyldte forespørgslen',
980 'notitlematches' => 'Ingen artikeltitler opfyldte forespørgslen',
981 'textmatches' => 'Artikeltekster der opfyldte forespørgslen',
982 'notextmatches' => 'Ingen artikeltekster opfyldte forespørgslen',
983 'prevn' => 'forrige $1',
984 'nextn' => 'næste $1',
985 'viewprevnext' => 'Vis ($1) ($2) ($3).',
986 'searchmenu-legend' => 'Søgemuligheder',
987 'searchhelp-url' => 'Help:Hjælp',
988 'searchprofile-articles' => 'Indholdssider',
989 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Indholds- og projektsider',
990 'searchprofile-project' => 'Projektsider',
991 'searchprofile-images' => 'Filer',
992 'searchprofile-everything' => 'Alt',
993 'searchprofile-advanced' => 'Avanceret',
994 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Søg i $1',
995 'searchprofile-project-tooltip' => 'Søg i $1',
996 'searchprofile-images-tooltip' => 'Søg efter filer',
997 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Søg i alt indhold (inklusiv diskussionssider)',
998 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Søg i bestemte navnerum',
999 'prefs-search-nsdefault' => 'Søg med brug af standardværdier:',
1000 'prefs-search-nscustom' => 'Søg i bestemte navnerum:',
1001 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|et ord|$2 ord}})',
1002 'search-result-score' => 'Relevans: $1%',
1003 'search-redirect' => '(omdiriger $1)',
1004 'search-section' => '(sektion $1)',
1005 'search-suggest' => 'Mente du: $1',
1006 'search-interwiki-caption' => 'Søsterprojekter',
1007 'search-interwiki-default' => '{{PLURAL:$1|et resultat|$1 resultater}}:',
1008 'search-interwiki-more' => '(mere)',
1009 'search-mwsuggest-enabled' => 'med forslag',
1010 'search-mwsuggest-disabled' => 'ingen forslag',
1011 'search-relatedarticle' => 'Relateret',
1012 'mwsuggest-disable' => 'Slå AJAX-forslag fra',
1013 'searchrelated' => 'relateret',
1014 'searchall' => 'alle',
1015 'showingresults' => 'Nedenfor vises <b>$1</b> {{PLURAL:$1|resultat|resultater}} startende med nummer <b>$2</b>.',
1016 'showingresultsnum' => 'Herunder vises <b>$3</b> {{PLURAL:$3|resultat|resultater}} startende med nummer <b>$2</b>.',
1017 'showingresultstotal' => "Viser resultat {{PLURAL:$4|'''$1''' af '''$3'''|'''$1 - $2''' af '''$3'''}} nedenfor",
1018 'nonefound' => '<strong>Bemærk</strong>: Søgning uden resultat skyldes at man søger efter almindelige ord som "har" og "fra", der ikke er indekseret, eller at man har angivet mere end ét søgeord (da kun sider indeholdende alle søgeordene vil blive fundet).',
1019 'powersearch' => 'Søg',
1020 'powersearch-legend' => 'Avanceret søgning',
1021 'powersearch-ns' => 'Søg i navnerummene:',
1022 'powersearch-redir' => 'Vis omdirigeringer',
1023 'powersearch-field' => 'Søg efter',
1024 'search-external' => 'Brug anden søgemaskine',
1025 'searchdisabled' => '<p>Beklager! Fuldtekstsøgningen er midlertidigt afbrudt på grund af for stor belastning på serverne. I mellemtidem kan du anvende Google- eller Yahoo!-søgefelterne herunder. Bemærk at deres kopier af {{SITENAME}}s indhold kan være forældet.</p>',
1026
1027 # Preferences page
1028 'preferences' => 'Indstillinger',
1029 'mypreferences' => 'Indstillinger',
1030 'prefs-edits' => 'Antal redigeringer:',
1031 'prefsnologin' => 'Ikke logget på',
1032 'prefsnologintext' => 'Du skal være <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} logget på]</span> for at ændre brugerindstillinger.',
1033 'prefsreset' => 'Indstillingerne er blevet gendannet fra lageret.',
1034 'qbsettings' => 'Hurtigmenu',
1035 'qbsettings-none' => 'Ingen',
1036 'qbsettings-fixedleft' => 'Fast venstre',
1037 'qbsettings-fixedright' => 'Fast højre',
1038 'qbsettings-floatingleft' => 'Flydende venstre',
1039 'qbsettings-floatingright' => 'Flydende højre',
1040 'changepassword' => 'Skift adgangskode',
1041 'skin' => 'Udseende',
1042 'skin-preview' => 'Forhåndsvisning',
1043 'math' => 'Matematiske formler',
1044 'dateformat' => 'Datoformat',
1045 'datedefault' => 'Standard',
1046 'datetime' => 'Dato og klokkeslæt',
1047 'math_failure' => 'Fejl i matematikken',
1048 'math_unknown_error' => 'ukendt fejl',
1049 'math_unknown_function' => 'ukendt funktion',
1050 'math_lexing_error' => 'lexerfejl',
1051 'math_syntax_error' => 'syntaksfejl',
1052 'math_image_error' => 'PNG-konvertering mislykkedes; undersøg om latex, dvips, gs og convert er installeret korrekt',
1053 'math_bad_tmpdir' => 'Kan ikke skrive til eller oprette temp-mappe til math',
1054 'math_bad_output' => 'Kan ikke skrive til eller oprette uddata-mappe til math',
1055 'math_notexvc' => 'Manglende eksekvérbar texvc; se math/README for opsætningsoplysninger.',
1056 'prefs-personal' => 'Brugerdata',
1057 'prefs-rc' => 'Seneste ændringer og artikelstumper',
1058 'prefs-watchlist' => 'Overvågningsliste',
1059 'prefs-watchlist-days' => 'Antal dage, som overvågningslisten standardmæssigt skal omfatte:',
1060 'prefs-watchlist-edits' => 'Antal redigeringer der vises i udvidet overvågningsliste:',
1061 'prefs-misc' => 'Forskelligt',
1062 'prefs-resetpass' => 'Skift adgangskode',
1063 'saveprefs' => 'Gem indstillinger',
1064 'resetprefs' => 'Gendan indstillinger',
1065 'textboxsize' => 'Redigering',
1066 'rows' => 'Rækker',
1067 'columns' => 'Kolonner',
1068 'searchresultshead' => 'Søgeresultater',
1069 'resultsperpage' => 'Resultater pr. side',
1070 'contextlines' => 'Linjer pr. resultat',
1071 'contextchars' => 'Tegn pr. linje i resultatet',
1072 'stub-threshold' => 'Grænse for visning af henvisning som <a href="#" class="stub">artikelstump</a>:',
1073 'recentchangesdays' => 'Antal dage, som listen „Sidste ændringer“ standardmæssigt skal omfatte:',
1074 'recentchangescount' => 'Antallet af titler på siden "seneste ændringer"',
1075 'savedprefs' => 'Dine indstillinger er blevet gemt.',
1076 'timezonelegend' => 'Tidszone',
1077 'timezonetext' => 'Indtast antal timer din lokale tid er forskellig fra serverens tid (UTC). Der bliver automatisk tilpasset til dansk tid, ellers skulle man for eksempel for dansk vintertid, indtaste "1" (og "2" når vi er på sommertid).',
1078 'localtime' => 'Lokaltid',
1079 'timezoneoffset' => 'Forskel¹:',
1080 'servertime' => 'Serverens tid er nu',
1081 'guesstimezone' => 'Hent tidszone fra browseren',
1082 'timezoneregion-africa' => 'Afrika',
1083 'timezoneregion-america' => 'Amerika',
1084 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarktis',
1085 'timezoneregion-arctic' => 'Arktis',
1086 'timezoneregion-asia' => 'Asien',
1087 'timezoneregion-atlantic' => 'Atlanterhavet',
1088 'timezoneregion-australia' => 'Australien',
1089 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1090 'timezoneregion-indian' => 'Indiske Ocean',
1091 'timezoneregion-pacific' => 'Stillehavet',
1092 'allowemail' => 'Tillad e-mails fra andre brugere',
1093 'prefs-searchoptions' => 'Søgeindstillinger',
1094 'prefs-namespaces' => 'Navnerum',
1095 'defaultns' => 'Søg som standard i disse navnerum:',
1096 'default' => 'standard',
1097 'files' => 'Filer',
1098 'prefs-custom-css' => 'Personlig CSS',
1099 'prefs-custom-js' => 'Personlig JavaScript',
1100
1101 # User rights
1102 'userrights' => 'Forvaltning af brugerrettigheder', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1103 'userrights-lookup-user' => 'Administrér brugergrupper',
1104 'userrights-user-editname' => 'Skriv et brugernavn:',
1105 'editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
1106 'editinguser' => 'Redigerer $1',
1107 'userrights-editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
1108 'saveusergroups' => 'Gem brugergrupper',
1109 'userrights-groupsmember' => 'Medlem af:',
1110 'userrights-groups-help' => 'Du kan ændre denne brugers gruppermedlemsskaber:
1111 * Et markeret afkrydsningsfelt betyder at brugeren er medlen af den pågældende gruppe..
1112 * Et umarkeret felt betyder at brugeren ikke er medlem af gruppen.
1113 * En * betyder at du ikke kan fravælge gruppen, når den først er tilføjet og omvendt.',
1114 'userrights-reason' => 'Årsag:',
1115 'userrights-no-interwiki' => 'Du kan ikke ændre brugerrettigheder på andre wikier.',
1116 'userrights-nodatabase' => 'Databasen $1 eksisterer ikke lokalt.',
1117 'userrights-nologin' => 'Du skal [[Special:UserLogin|logge på]] med en administrativ konto, før du kan ændre brugerettigheder.',
1118 'userrights-notallowed' => 'Din konto har ikke andgang til at ændre brugerrettigheder.',
1119 'userrights-changeable-col' => 'Redigerbare grupper',
1120 'userrights-unchangeable-col' => 'Uredigerbare grupper',
1121
1122 # Groups
1123 'group' => 'Gruppe:',
1124 'group-user' => 'Brugere',
1125 'group-autoconfirmed' => 'Registrerede brugere',
1126 'group-bot' => 'Robotter',
1127 'group-sysop' => 'Administratorer',
1128 'group-bureaucrat' => 'Bureaukrater',
1129 'group-suppress' => 'Logskjulere',
1130 'group-all' => '(alle)',
1131
1132 'group-user-member' => 'bruger',
1133 'group-autoconfirmed-member' => 'Registreret bruger',
1134 'group-bot-member' => 'Robot',
1135 'group-sysop-member' => 'Administrator',
1136 'group-bureaucrat-member' => 'Bureaukrat',
1137 'group-suppress-member' => 'logskjuler',
1138
1139 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Brugere',
1140 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Registrerede brugere',
1141 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotter',
1142 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratorer',
1143 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bureaukrater',
1144 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Logskjulere',
1145
1146 # Rights
1147 'right-read' => 'Se sider',
1148 'right-edit' => 'Ændre sider',
1149 'right-createpage' => 'Oprette andre sider end diskussionssider',
1150 'right-createtalk' => 'Oprette diskussionssider',
1151 'right-createaccount' => 'Oprette nye brugere',
1152 'right-minoredit' => 'Markere redigeringer som mindre',
1153 'right-move' => 'Flytte sider',
1154 'right-move-subpages' => 'Flytte sider og undersider',
1155 'right-suppressredirect' => 'Flytte sider uden at oprette en omdirigering fra det gamle navn',
1156 'right-upload' => 'Lægge filer op',
1157 'right-reupload' => 'Overskrive en allerede eksisterende fil',
1158 'right-reupload-own' => 'Overskrive en eksisterende fil brugeren selv har lagt op',
1159 'right-reupload-shared' => 'Lægge en lokal fil op, selvom den allerede findes centralt',
1160 'right-upload_by_url' => 'Lægge en fil op fra en URL',
1161 'right-purge' => 'Nulstille sidens cache uden bekræftelse',
1162 'right-autoconfirmed' => 'Ændre delvist beskyttede sider',
1163 'right-bot' => 'Redigeringer markeres som robot',
1164 'right-nominornewtalk' => 'Mindre ændringer på diskussionssider markerer ikke disse med nyt indhold',
1165 'right-apihighlimits' => 'Bruge højere grænser i API',
1166 'right-writeapi' => 'Bruge redigeringsdelen af API',
1167 'right-delete' => 'Slette sider',
1168 'right-bigdelete' => 'Slette sider med mange versioner',
1169 'right-deleterevision' => 'Slette og gendanne enkelte versioner af sider',
1170 'right-deletedhistory' => 'Se slettede verioner, uden at vise versionens indhold.',
1171 'right-browsearchive' => 'Søge i slettede sider',
1172 'right-undelete' => 'Gendanne en side',
1173 'right-suppressrevision' => 'Skjule og synliggøre sletninger for administratorer',
1174 'right-suppressionlog' => 'Se skjulte loglister',
1175 'right-block' => 'Blokere brugere',
1176 'right-blockemail' => 'Blokere en brugers mulighed for at sende mail',
1177 'right-hideuser' => 'Blokere et brugernavn og skjule navnet',
1178 'right-ipblock-exempt' => 'Redigere fra blokerede IP-adresser',
1179 'right-proxyunbannable' => 'Redigere gennem automatisk blokeret proxy',
1180 'right-protect' => 'Ændre beskyttelse og redigere beskyttede sider',
1181 'right-editprotected' => 'Ændre beskyttede sider (uden nedarvet sidebeskyttelse)',
1182 'right-editinterface' => 'Ændre brugergrænsefladens tekster',
1183 'right-editusercssjs' => 'Ændre andre brugeres JS og CSS filer',
1184 'right-rollback' => 'Hurtig gendannelse af alle redigeringer foretaget af den seneste bruger',
1185 'right-markbotedits' => 'Markere gendannelser som ændringer foretaget af en robot',
1186 'right-noratelimit' => 'Upåvirket af hastighedsgrænser',
1187 'right-import' => 'Importere sider fra andre wikier',
1188 'right-importupload' => 'Importere sider fra en uploadet fil',
1189 'right-patrol' => 'Markere andres ændringer som patruljeret',
1190 'right-autopatrol' => 'Egne redigeringer vises automatisk som patruljerede',
1191 'right-patrolmarks' => 'Se de seneste patruljeringer',
1192 'right-unwatchedpages' => 'Se hvilke sider der ikke er på en brugers overvågningsliste',
1193 'right-trackback' => 'Tilføje trackback',
1194 'right-mergehistory' => 'Sammenflette sidehistorik',
1195 'right-userrights' => 'Ændre alle brugerrettigheder',
1196 'right-userrights-interwiki' => 'Ændre brugerrettigheder på andre wikier',
1197 'right-siteadmin' => 'Låse og frigive databasen',
1198
1199 # User rights log
1200 'rightslog' => 'Rettigheds-logbog',
1201 'rightslogtext' => 'Dette er en log over ændringer i brugeres rettigheder.',
1202 'rightslogentry' => 'ændrede grupperettigheder for „[[$1]]“ fra „$2“ til „$3“.',
1203 'rightsnone' => '(-)',
1204
1205 # Recent changes
1206 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ændring|ændringer}}',
1207 'recentchanges' => 'Seneste ændringer',
1208 'recentchanges-legend' => 'Indstillinger for seneste ændringer',
1209 'recentchangestext' => "På denne side kan du følge de seneste ændringer på '''{{SITENAME}}'''.",
1210 'recentchanges-feed-description' => 'Med dette feed kan du følge de seneste ændringer på {{SITENAME}}.',
1211 'rcnote' => "Herunder ses {{PLURAL:$1|'''1''' ændring|de sidste '''$1''' ændringer}} fra {{PLURAL:$2|i dag|de sidste '''$2''' dage}} fra den $4, kl. $5.",
1212 'rcnotefrom' => 'Nedenfor ses ændringerne fra <b>$2</b> til <b>$1</b> vist.',
1213 'rclistfrom' => 'Vis nye ændringer startende fra $1',
1214 'rcshowhideminor' => '$1 mindre ændringer',
1215 'rcshowhidebots' => '$1 robotter',
1216 'rcshowhideliu' => '$1 registrerede brugere',
1217 'rcshowhideanons' => '$1 anonyme brugere',
1218 'rcshowhidepatr' => '$1 kontrollerede ændringer',
1219 'rcshowhidemine' => '$1 egne bidrag',
1220 'rclinks' => 'Vis seneste $1 ændringer i de sidste $2 dage<br />$3',
1221 'diff' => 'forskel',
1222 'hist' => 'historik',
1223 'hide' => 'skjul',
1224 'show' => 'vis',
1225 'minoreditletter' => 'm',
1226 'newpageletter' => 'N',
1227 'boteditletter' => 'b',
1228 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|overvågende bruger|overvågende brugere}}]',
1229 'rc_categories' => 'Kun sider fra kategorierne (adskilt med „|“):',
1230 'rc_categories_any' => 'Alle',
1231 'rc-change-size' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1232 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nyt afsnit',
1233
1234 # Recent changes linked
1235 'recentchangeslinked' => 'Relaterede ændringer',
1236 'recentchangeslinked-title' => 'Ændringer der relaterer til $1',
1237 'recentchangeslinked-noresult' => 'I det udvalgte tidsrum blev der ikke foretaget ændringer på siderne der henvises til.',
1238 'recentchangeslinked-summary' => "Denne specialside viser de seneste ændringer på de sider der henvises til. Sider på din overvågningsliste er vist med '''fed''' skrift.",
1239 'recentchangeslinked-page' => 'Side:',
1240 'recentchangeslinked-to' => 'Vis ændringer i sider der henviser til den angivne side i stedet',
1241
1242 # Upload
1243 'upload' => 'Læg en fil op',
1244 'uploadbtn' => 'Læg en fil op',
1245 'reupload' => 'Læg en fil op igen',
1246 'reuploaddesc' => 'Tilbage til formularen til at lægge filer op.',
1247 'uploadnologin' => 'Ikke logget på',
1248 'uploadnologintext' => 'Du skal være [[Special:UserLogin|logget på]] for at kunne lægge filer op.',
1249 'upload_directory_missing' => 'upload-kataloget ($1) findes ikke. Webserveren har ikke mulighed for at oprette kataloget.',
1250 'upload_directory_read_only' => 'Webserveren har ingen skriverettigheder for upload-kataloget ($1).',
1251 'uploaderror' => 'Fejl under oplægning af fil',
1252 'uploadtext' => "<strong>STOP!</strong> Før du lægger filer op her, så vær sikker på du har læst og følger {{SITENAME}}s [[{{MediaWiki:Policy-url}}|politik om brug af billeder]]. Følg venligst disse retningslinjer: * Angiv tydeligt hvor filen stammer fra * Brug et beskrivende filnavn, så det er til at se hvad filen indeholder * Tjek i [[Special:FileList|listen over filer]] om filen allerede er lagt op
1253
1254 Brug formularen herunder til at lægge nye filer op, som kan bruges i dine artikler.
1255 På de fleste browsere vil du se en \"Browse...\" knap eller en \"Gennemse...\" knap, som vil bringe dig til dit styresystems standard-dialog til åbning af filer.
1256 Når du vælger en fil, vil navnet på filen dukke op i tekstfeltet ved siden af knappen.
1257 Du skal også bekræfte, at du ikke er ved at bryde nogens ophavsret. Det gør du ved at sætte et mærke i tjekboksen. Vælg \"Læg en fil op\"-knappen for at lægge filen op. Dette kan godt tage lidt tid hvis du har en langsom internetforbindelse. De foretrukne formater er JPEG til fotografiske billeder, PNG til tegninger og andre små billeder, og OGG til lyd.
1258
1259 For at bruge et billede i en artikel, så brug en henvisning af denne type
1260 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:fil.jpg]]</nowiki>''' eller
1261 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:fil.png|alternativ tekst]]</nowiki>''' eller
1262
1263 For at indlejre '''mediefiler''' ind, bruges f.eks.:
1264 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:fil.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1265 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:fil.ogg|Henvisningstekst<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1266
1267 Læg mærke til at præcis som med alle andre sider, så kan og må andre gerne redigere eller slette de filer, du har lagt op, hvis de mener det hjælper {{SITENAME}}, og du kan blive blokeret fra at lægge op hvis du misbruger systemet.",
1268 'upload-permitted' => 'Tilladte filtyper: $1.',
1269 'upload-preferred' => 'Foretrukne filtyper: $1.',
1270 'upload-prohibited' => 'Uønskede filtyper: $1.',
1271 'uploadlog' => 'oplægningslog',
1272 'uploadlogpage' => 'Oplægningslog',
1273 'uploadlogpagetext' => 'Herunder vises de senest oplagte filer. Alle de viste tider er serverens tid.',
1274 'filename' => 'Filnavn',
1275 'filedesc' => 'Beskrivelse',
1276 'fileuploadsummary' => 'Beskrivelse/kilde:',
1277 'filestatus' => 'Status på ophavsret',
1278 'filesource' => 'Kilde',
1279 'uploadedfiles' => 'Filer som er lagt op',
1280 'ignorewarning' => 'Ignorerer advarsler og gemme fil.',
1281 'ignorewarnings' => 'Ignorerer advarsler',
1282 'minlength1' => 'Navnet på filen skal være på mindst et bogstav.',
1283 'illegalfilename' => 'Filnavnet "$1" indeholder tegn, der ikke er tilladte i sidetitler. Omdøb filen og prøv at lægge den op igen.',
1284 'badfilename' => 'Navnet på filen er blevet ændret til "$1".',
1285 'filetype-badmime' => 'Filer med MIME-typen „$1“ må ikke uploades.',
1286 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' er ikke en foretrukken filtype. {{PLURAL:\$3|Den foretrukne filtype|De foretrukne filtyper}} er \$2.",
1287 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' er en uønsket filtype. {{PLURAL:\$3|Den tilladte filtype|De tillatdte filtyper}} er \$2.",
1288 'filetype-missing' => 'Filen der skal uploades har ingen endelse (f.eks. „.jpg“).',
1289 'large-file' => 'Filstørrelsen skal så vidt muligt ikke overstige $1. Denne fil er $2 stor.',
1290 'largefileserver' => 'Filen er større end den på serveren indstillede maksimale størrelse.',
1291 'emptyfile' => 'Filen du lagde op lader til at være tom. Det kan skyldes en slåfejl i filnavnet. Kontroller om du virkelig ønsker at lægge denne fil op.',
1292 'fileexists' => 'En fil med det navn findes allerede, tjek venligst $1 om du er sikker på du vil ændre den.',
1293 'filepageexists' => "Siden med beskrivelse af denne fil er allerede oprettet på '''<tt>$1</tt>''', men der eksisterer ikke en fil med dette navn. Den beskrivelse du kan angive nedenfor vil derfor ikke blive brugt. For at få din beskrivelse vist, skal du selv redigere beskrivelsessiden.",
1294 'fileexists-extension' => "En fil med lignende navn findes allerede:<br />
1295 Navnet på den valgte fil: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1296 Navnet på den eksisterende fil: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1297 Kun filendelsen adskiller sig med store og små bogstaver. Kontroller venligst om filerne har samme indhold.",
1298 'fileexists-thumb' => "<center>'''Eksisterende billede'''</center>",
1299 'fileexists-thumbnail-yes' => "Det ser ud som om filen indeholder et billede i reduceret størrelse ''(thumbnail)''. Kontroller filen '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1300 Hvis det er billedet i original størrelse, er det ikke nødvendigt at uploade et separat forhåndsvisningsbillede.",
1301 'file-thumbnail-no' => "Filnavnet begynder med '''<tt>$1</tt>'''. Det tyder på et billede i reduceret format ''(thumbnail)''.
1302 Kontroller om du har billedet i fuld størrelse og upload det under det originale navn.",
1303 'fileexists-forbidden' => 'Der findes allerede en fil med dette navn. Gå tilbage og upload filen under et andet navn. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1304 'fileexists-shared-forbidden' => 'Der findes allerede en fil med dette navn. Gå tilbage og upload filen under et andet navn. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1305 'file-exists-duplicate' => 'Denne fil er en bublet af {{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}}:',
1306 'successfulupload' => 'Oplægningen er gennemført',
1307 'uploadwarning' => 'Advarsel',
1308 'savefile' => 'Gem fil',
1309 'uploadedimage' => 'Lagde "[[$1]]" op',
1310 'overwroteimage' => 'Lagde en ny version af "[[$1]]" op',
1311 'uploaddisabled' => 'Desværre er funktionen til at lægge billeder op afbrudt på denne server.',
1312 'uploaddisabledtext' => 'Upload af filer er deaktiveret.',
1313 'uploadscripted' => 'Denne fil indeholder HTML eller script-kode, der i visse tilfælde can fejlfortolkes af en browser.',
1314 'uploadcorrupt' => 'Denne fil er beskadiget eller forsynet med en forkert endelse. Kontroller venligst filen og prøv at lægge den op igen.',
1315 'uploadvirus' => 'Denne fil indeholder en virus! Virusnavn: $1',
1316 'sourcefilename' => 'Kildefil',
1317 'destfilename' => 'Målnavn',
1318 'upload-maxfilesize' => 'Maksimal filstørrelse: $1',
1319 'watchthisupload' => 'Overvåge denne side',
1320 'filewasdeleted' => 'En fil med dette navn er tidligere uploadet og i mellemtiden slettet igen. Kontroller først indførslen i $1, før du gemmer filen.',
1321 'upload-wasdeleted' => "'''Advarsel: Du er ved at uploade en fil der tidligere er blevet slettet.'''
1322
1323 Overvej om det er passende at fortsætte med uploadet.
1324 Sletningsloggen for denne fil er gengivet herunder.",
1325 'filename-bad-prefix' => "Navnet på filen du er ved at lægge op begynder med '''\"\$1\"'''. Dette er et ikkebeskrivende navn, der typisk er skabt automatisk af et digitalkamera. Vær venlig at vælge et mere beskrivende navn på dit billede.",
1326
1327 'upload-proto-error' => 'Forkert protokol',
1328 'upload-proto-error-text' => 'Adressen skal begynde med <code>http://</code> eller <code>ftp://</code>.',
1329 'upload-file-error' => 'Intern fejl',
1330 'upload-file-error-text' => 'Ved oprettelse af en midlertidig fil på serveren, er der sket en fejl. Informer venligst en system-administrator.',
1331 'upload-misc-error' => 'Ukendt fejl ved upload',
1332 'upload-misc-error-text' => 'Ved upload er der sket en ukendt fejl. Kontroller adressen for fejl, sidens onlinestatus og forsøg igen. Hvis problemet fortsætter, informeres en system-administrator.',
1333
1334 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1335 'upload-curl-error6' => 'URL er utilgængelig',
1336 'upload-curl-error6-text' => 'Den angivne URL er ikke tilgængelig. Kontroller adressen for fejl samt sidens onlinestatus .',
1337 'upload-curl-error28' => 'Tidsoverskridelse ved upload',
1338 'upload-curl-error28-text' => 'Siden er for længe om at svare. Kontroller om siden er online, vent et øjeblik og prøv igen. Det kan måske hjælpe at prøve på et senere tidspunkt.',
1339
1340 'license' => 'Licens',
1341 'nolicense' => 'intet forvalg',
1342 'license-nopreview' => '(forhåndsvisning ikke mulig)',
1343 'upload_source_url' => ' (gyldig, offentligt tillgængelig URL)',
1344 'upload_source_file' => ' (en fil på din computer)',
1345
1346 # Special:ListFiles
1347 'listfiles-summary' => 'Denne specialside viser alle uploadede filer. Standardmæssigt vises de sidst uploadede filer først. Med et klik på spalteoverskriften kan sorteringen vendes om eller der kan sorteres efter en anden spalte.',
1348 'listfiles_search_for' => 'Søge efter fil:',
1349 'imgfile' => 'Fil',
1350 'listfiles' => 'Billedliste',
1351 'listfiles_date' => 'Dato',
1352 'listfiles_name' => 'Navn',
1353 'listfiles_user' => 'Bruger',
1354 'listfiles_size' => 'Størrelse (Byte)',
1355 'listfiles_description' => 'Beskrivelse',
1356
1357 # File description page
1358 'filehist' => 'Filhistorik',
1359 'filehist-help' => 'Klik på en dato/tid for at se den version af filen.',
1360 'filehist-deleteall' => 'slet alle',
1361 'filehist-deleteone' => 'slet denne',
1362 'filehist-revert' => 'gendan',
1363 'filehist-current' => 'nuværende',
1364 'filehist-datetime' => 'Dato/tid',
1365 'filehist-user' => 'Bruger',
1366 'filehist-dimensions' => 'Dimensioner',
1367 'filehist-filesize' => 'Filstørrelse',
1368 'filehist-comment' => 'Kommentar',
1369 'imagelinks' => 'Filhenvisninger',
1370 'linkstoimage' => '{{Plural:$1|Den følgende side|De følgende $1 sider}} henviser til denne fil:',
1371 'nolinkstoimage' => 'Der er ingen sider der henviser til dette billede.',
1372 'morelinkstoimage' => 'Se [[Special:WhatLinksHere/$1|flere henvisninger]] til denne fil.',
1373 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Nedenstående fil|De nedenstående $1 filer}} er en omdirigering til denne fil:',
1374 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Nedenstående fil|De nedenstående $1 filer}} er dubletter af denne fil:',
1375 'sharedupload' => 'Denne fil er en fælles upload og kan bruges af andre projekter. $2', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc)
1376 'shareduploadwiki' => 'Se venligst $1 for yderligere information.',
1377 'shareduploadwiki-desc' => 'Dens beskrivelse på $1 vises nedenfor.',
1378 'shareduploadwiki-linktext' => 'siden med billedbeskrivelsen',
1379 'noimage' => 'Der eksisterer ingen fil med dette navn, du kan $1',
1380 'noimage-linktext' => 'lægge den op',
1381 'uploadnewversion-linktext' => 'Læg en ny version af denne fil op',
1382
1383 # File reversion
1384 'filerevert' => 'Gendan $1',
1385 'filerevert-legend' => 'Gendan fil',
1386 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Du gendanner \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' til [$4 version fra $2, $3].</span>',
1387 'filerevert-comment' => 'Kommentar:',
1388 'filerevert-defaultcomment' => 'Gendannet til version fra $1, $2',
1389 'filerevert-submit' => 'Gendan',
1390 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' er gendannet til [$4 version fra $2, $3].</span>',
1391 'filerevert-badversion' => 'Der findes ingen lokal udgave af denne fil med det opgivne tidsstempel.',
1392
1393 # File deletion
1394 'filedelete' => 'Slet $1',
1395 'filedelete-legend' => 'Slet fil',
1396 'filedelete-intro' => "Du er ved at slette '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1397 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Du er ved at slette en tidligere version af \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fra [$4 $2, $3].</span>',
1398 'filedelete-comment' => 'Kommentar:',
1399 'filedelete-submit' => 'Slet',
1400 'filedelete-success' => "'''$1''' er blevet slettet.",
1401 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">En gamllem version af \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fra $2, $3 er blevet slettet.</span>',
1402 'filedelete-nofile' => "'''$1''' findes ikke på dette websted.",
1403 'filedelete-nofile-old' => "Der findes ikke en version af '''$1''' fra $2, $3.",
1404 'filedelete-otherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse:',
1405 'filedelete-reason-otherlist' => 'Anden begrundelse',
1406 'filedelete-reason-dropdown' => '*Hyppige sletningsbegrundelser
1407 ** Ophavsretskrænkelse
1408 ** Dubletfil
1409 ** Filen er ubrugt',
1410 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Rediger sletningsårsager',
1411
1412 # MIME search
1413 'mimesearch' => 'Søge efter MIME-type',
1414 'mimesearch-summary' => 'På denne specialside kan filerne filtreres efter MIME-typen. Indtastningen skal altid indeholde medie- og undertypen: <tt>image/jpeg</tt> (se billedbeskrivelsessiden).',
1415 'mimetype' => 'MIME-type:',
1416 'download' => 'DownloadHerunterladen',
1417
1418 # Unwatched pages
1419 'unwatchedpages' => 'Ikke overvågede sider',
1420
1421 # List redirects
1422 'listredirects' => 'Henvisningsliste',
1423
1424 # Unused templates
1425 'unusedtemplates' => 'Ikke brugte skabeloner',
1426 'unusedtemplatestext' => 'Her opremses alle sider i skabelonnavnerummet, der ikke er indeholdt i andre sider. Husk at kontrollere for andre henvisninger til skabelonerne, før de slettes.',
1427 'unusedtemplateswlh' => 'andre henvisninger',
1428
1429 # Random page
1430 'randompage' => 'Tilfældig artikel',
1431 'randompage-nopages' => 'Der er ingen sider i navnerummet $1.',
1432
1433 # Random redirect
1434 'randomredirect' => 'Tilfældige henvisninger',
1435 'randomredirect-nopages' => 'Der er ingen omdirigeringer i navnerummet $1.',
1436
1437 # Statistics
1438 'statistics' => 'Statistik',
1439 'statistics-header-users' => 'Statistik om brugere på {{SITENAME}}',
1440 'statistics-mostpopular' => 'Mest besøgte sider',
1441
1442 'disambiguations' => 'Artikler med flertydige titler',
1443 'disambiguationspage' => 'Template:Flertydig',
1444 'disambiguations-text' => 'De følgende sider henviser til en flertydig titel. De bør henvise direkte til det passende emne i stedet. En side behandles som en side med en flertydig titel hvis den bruger en skabelon som er henvist til fra [[MediaWiki:Disambiguationspage]].',
1445
1446 'doubleredirects' => 'Dobbelte omdirigeringer',
1447 'doubleredirectstext' => '<b>Bemærk:</b> Denne liste kan indeholde forkerte resultater. Det er som regel, fordi siden indeholder ekstra tekst under den første #REDIRECT.<br /> Hver linje indeholder henvisninger til den første og den anden omdirigering, og den første linje fra den anden omdirigeringstekst, det giver som regel den "rigtige" målartikel, som den første omdirigering skulle have peget på.',
1448 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] blev flyttet og er nu en omdirigering til [[$2]]',
1449 'double-redirect-fixer' => 'Omdirigerings-retter',
1450
1451 'brokenredirects' => 'Defekte omdirigeringer',
1452 'brokenredirectstext' => 'De følgende omdirigeringer peger på en side der ikke eksisterer.',
1453 'brokenredirects-edit' => '(rediger)',
1454 'brokenredirects-delete' => '(slet)',
1455
1456 'withoutinterwiki' => 'Sider uden henvisninger til andre sprog',
1457 'withoutinterwiki-summary' => 'Følgende sider henviser ikke til andre sprog.',
1458 'withoutinterwiki-legend' => 'Præfiks',
1459 'withoutinterwiki-submit' => 'Vis',
1460
1461 'fewestrevisions' => 'Sider med de færreste versioner',
1462
1463 # Miscellaneous special pages
1464 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1465 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategori|kategorier}}',
1466 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|1 henvisning|$1 henvisninger}}',
1467 'nmembers' => '– {{PLURAL:$1|1 artikel|$1 artikler}}',
1468 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 ændring|$1 ændringer}}',
1469 'nviews' => '{{PLURAL:$1|1 visning|$1 visninger}}',
1470 'specialpage-empty' => 'Siden indeholder i øjeblikket ingen artikler.',
1471 'lonelypages' => 'Forældreløse artikler',
1472 'lonelypagestext' => 'De følgende sider har ikke henvisninger fra andre sider i denne wiki.',
1473 'uncategorizedpages' => 'Ukategoriserede sider',
1474 'uncategorizedcategories' => 'Ukategoriserede kategorier',
1475 'uncategorizedimages' => 'Ikke kategoriserede filer',
1476 'uncategorizedtemplates' => 'Ikke kategoriserede skabeloner',
1477 'unusedcategories' => 'Ubrugte kategorier',
1478 'unusedimages' => 'Ubrugte billeder',
1479 'popularpages' => 'Populære artikler',
1480 'wantedcategories' => 'Brugte men ikke anlagte kategorier',
1481 'wantedpages' => 'Ønskede artikler',
1482 'mostlinked' => 'Sider med flest henvisninger',
1483 'mostlinkedcategories' => 'Mest brugte kategorier',
1484 'mostlinkedtemplates' => 'Hyppigst brugte skabeloner',
1485 'mostcategories' => 'Mest brugte sider',
1486 'mostimages' => 'Mest brugte filer',
1487 'mostrevisions' => 'Sider med de fleste ændringer',
1488 'prefixindex' => 'Alle sider med præfiks',
1489 'shortpages' => 'Korte artikler',
1490 'longpages' => 'Lange artikler',
1491 'deadendpages' => 'Blindgydesider',
1492 'deadendpagestext' => 'De følgende sider henviser ikke til andre sider i denne wiki.',
1493 'protectedpages' => 'Skrivebeskyttede sider',
1494 'protectedpages-indef' => 'Kun beskyttelser uden udløbadato',
1495 'protectedpages-cascade' => 'Kun nedarvende beskyttelser',
1496 'protectedpagestext' => 'De følgende sider er beskyttede mod redigering og flytning.',
1497 'protectedpagesempty' => 'I øjeblikket er ingen sider beskyttet på denne måde.',
1498 'protectedtitles' => 'Beskyttede sidenavne',
1499 'protectedtitlestext' => 'Disse sidenavne er beskyttet mod at blive oprettet',
1500 'protectedtitlesempty' => 'Der er ingen sidetitler der er beskyttet med disse arametre.',
1501 'listusers' => 'Brugerliste',
1502 'listusers-editsonly' => 'Vis kun brugere med redigeringer',
1503 'listusers-creationsort' => 'Sorter efter oprettelsesdato',
1504 'usercreated' => 'Oprettet den $1 $2',
1505 'newpages' => 'Nyeste artikler',
1506 'newpages-username' => 'Brugernavn:',
1507 'ancientpages' => 'Ældste artikler',
1508 'move' => 'Flyt',
1509 'movethispage' => 'Flyt side',
1510 'unusedimagestext' => '<p>Læg mærke til, at andre websider såsom de andre internationale {{SITENAME}}er måske henviser til et billede med en direkte URL, så det kan stadig være listet her, selvom det er i aktivt brug.',
1511 'unusedcategoriestext' => 'Denne specialside viser alle kategorier, som ikke selv er henført til en kategori.',
1512 'notargettitle' => 'Sideangivelse mangler',
1513 'notargettext' => 'Du har ikke angivet en side eller bruger at udføre denne funktion på.',
1514 'nopagetitle' => 'Siden findes ikke',
1515 'nopagetext' => 'Den angivne side findes ikke.',
1516 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 nyere|$1 nyere}}',
1517 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 ældre|$1 ældre}}',
1518 'suppress' => 'Skjul logs',
1519
1520 # Book sources
1521 'booksources' => 'Bogkilder',
1522 'booksources-search-legend' => 'Søgning efter bøger',
1523 'booksources-go' => 'Søg',
1524 'booksources-text' => 'Dette er en liste med henvisninger til Internetsider, som sælger nye og brugte bøger. Der kan der også findes yderligere informationer om bøgerne. {{SITENAME}} er ikke forbundet med nogen af dem.',
1525
1526 # Special:Log
1527 'specialloguserlabel' => 'Bruger:',
1528 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1529 'log' => 'Loglister',
1530 'all-logs-page' => 'Alle loglister',
1531 'alllogstext' => 'Samlet visning af oplægningslog, sletningslog, blokeringslog, bureaukratlog og listen over beskyttede sider. Du kan sortere i visningen ved at vælge type, brugernavn og/eller en udvalgt side.',
1532 'logempty' => 'Intet passende fundet.',
1533 'log-title-wildcard' => 'Titel begynder med …',
1534
1535 # Special:AllPages
1536 'allpages' => 'Alle artikler',
1537 'alphaindexline' => '$1 til $2',
1538 'nextpage' => 'Næste side ($1)',
1539 'prevpage' => 'Forrige side ($1)',
1540 'allpagesfrom' => 'Vis sider fra og med:',
1541 'allpagesto' => 'Vis sider til og med:',
1542 'allarticles' => 'Alle sider',
1543 'allinnamespace' => 'Alle sider (i $1 navnerummet)',
1544 'allnotinnamespace' => 'Alle sider (ikke i $1 navnerummet)',
1545 'allpagesprev' => 'Forrige',
1546 'allpagesnext' => 'Næste',
1547 'allpagessubmit' => 'Vis',
1548 'allpagesprefix' => 'Vis sider med præfiks:',
1549 'allpagesbadtitle' => 'Det indtastede sidenavn er ugyldigt: Det har enten et foranstillet sprog-, en Interwiki-forkortelse eller indeholder et eller flere tegn, som ikke må anvendes i sidenavne.',
1550 'allpages-bad-ns' => 'Navnerummet $1 findes ikke på {{SITENAME}}.',
1551
1552 # Special:Categories
1553 'categories' => 'Kategorier',
1554 'categoriespagetext' => '{{SITENAME}} har følgende kategorier.',
1555 'categoriesfrom' => 'Vis kategorier startende med:',
1556 'special-categories-sort-count' => 'sorter efter antal',
1557 'special-categories-sort-abc' => 'sorter alfabetisk',
1558
1559 # Special:DeletedContributions
1560 'deletedcontributions' => 'Slettede brugerbidrag',
1561 'deletedcontributions-title' => 'Slettede brugerbidrag',
1562
1563 # Special:LinkSearch
1564 'linksearch' => 'Søg i weblinks',
1565 'linksearch-pat' => 'Søg efter links til:',
1566 'linksearch-ns' => 'Navnerum:',
1567 'linksearch-ok' => 'Søg',
1568 'linksearch-text' => 'Wildcards som "*.wikipedia.org" kan benyttes.<br />Understøttede protokoller: <tt>$1</tt>',
1569 'linksearch-line' => '$2 linker til $1',
1570 'linksearch-error' => 'Wildcards må kun benyttes i starten af hostnavnet.',
1571
1572 # Special:ListUsers
1573 'listusersfrom' => 'Vis brugere fra:',
1574 'listusers-submit' => 'Vis',
1575 'listusers-noresult' => 'Ingen bruger fundet.',
1576
1577 # Special:Log/newusers
1578 'newuserlogpage' => 'Brugeroprettelseslog',
1579 'newuserlogpagetext' => 'Dette er en log over de senest oprettede brugere.',
1580 'newuserlog-byemail' => 'kodeord tilsendt pr. e-mail',
1581 'newuserlog-create-entry' => 'Ny bruger',
1582 'newuserlog-create2-entry' => 'oprettede brugerkonto for $1',
1583
1584 # Special:ListGroupRights
1585 'listgrouprights' => 'Brugergrupperettigheder',
1586 'listgrouprights-summary' => 'Denne side vider de brugergrupper der er defineret på denne wiki og de enkelte gruppers rettigheder.
1587
1588 Der findes muligvis [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|yderligere information]] om de enkelte rettigheder.',
1589 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
1590 'listgrouprights-rights' => 'Rettigheder',
1591 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Grupperettigheder',
1592 'listgrouprights-members' => '(vis medlemmer)',
1593 'listgrouprights-addgroup' => 'Kan tilføje {{PLURAL:$2|gruppen|grupperne}}: $1',
1594 'listgrouprights-removegroup' => 'Kan fjerne {{PLURAL:$2|gruppen|grupperne}}: $1',
1595 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Kan tilføje alle grupper',
1596 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Kan fjerne alle grupper',
1597
1598 # E-mail user
1599 'mailnologin' => 'Du er ikke logget på',
1600 'mailnologintext' => 'Du skal være [[Special:UserLogin|logget på]] og have en gyldig e-mailadresse sat i dine [[Special:Preferences|indstillinger]] for at sende e-mail til andre brugere.',
1601 'emailuser' => 'E-mail til denne bruger',
1602 'emailpage' => 'E-mail bruger',
1603 'emailpagetext' => 'Hvis denne bruger har sat en gyldig e-mail-adresse i sine brugerindstillinger, så vil formularen herunder sende en enkelt besked. Den e-mailadresse, du har sat i dine brugerindstillinger, vil dukke op i "Fra" feltet på denne mail, så modtageren er i stand til at svare.',
1604 'usermailererror' => 'E-mail-modulet returnerede en fejl:',
1605 'defemailsubject' => 'W-mail fra {{SITENAME}}',
1606 'noemailtitle' => 'Ingen e-mail-adresse',
1607 'noemailtext' => 'Denne bruger har ikke angivet en gyldig e-mail-adresse, eller har valgt ikke at modtage e-mail fra andre brugere.',
1608 'email-legend' => 'Send e-post til en anden {{SITENAME}}-bruger.',
1609 'emailfrom' => 'Fra:',
1610 'emailto' => 'Til:',
1611 'emailsubject' => 'Emne:',
1612 'emailmessage' => 'Besked:',
1613 'emailsend' => 'Send',
1614 'emailccme' => 'Send en kopi af denne e-mail til mig',
1615 'emailccsubject' => 'Kopi sendes til $1: $2',
1616 'emailsent' => 'E-mail sendt',
1617 'emailsenttext' => 'Din e-mail er blevet sendt.',
1618 'emailuserfooter' => 'Denne e-mail er sendt af $1 til $2 ved hjælp af funktionen "E-mail til denne bruger" på {{SITENAME}}.',
1619
1620 # Watchlist
1621 'watchlist' => 'Overvågningsliste',
1622 'mywatchlist' => 'Overvågningsliste',
1623 'watchlistfor' => "(for '''$1''')",
1624 'nowatchlist' => 'Du har ingenting i din overvågningsliste.',
1625 'watchlistanontext' => 'Du skal $1, for at se din overvågningsliste eller ændre indholdet af den.',
1626 'watchnologin' => 'Ikke logget på',
1627 'watchnologintext' => 'Du skal være [[Special:UserLogin|logget på]] for at kunne ændre din overvågningsliste.',
1628 'addedwatch' => 'Tilføjet til din overvågningsliste',
1629 'addedwatchtext' => "Siden \"[[:\$1]]\" er blevet tilføjet til din [[Special:Watchlist|overvågningsliste]]. Fremtidige ændringer til denne side og den tilhørende diskussionsside vil blive listet der, og siden vil fremstå '''fremhævet''' i [[Special:RecentChanges|listen med de seneste ændringer]] for at gøre det lettere at finde den. Hvis du senere vil fjerne siden fra din overvågningsliste, så klik \"Fjern overvågning\".",
1630 'removedwatch' => 'Fjernet fra overvågningsliste',
1631 'removedwatchtext' => 'Siden "$1" er blevet fjernet fra din overvågningsliste.',
1632 'watch' => 'Overvåg',
1633 'watchthispage' => 'Overvåg side',
1634 'unwatch' => 'Fjern overvågning',
1635 'unwatchthispage' => 'Fjern overvågning',
1636 'notanarticle' => 'Ikke en artikel',
1637 'notvisiblerev' => 'Versionen er blevet slettet',
1638 'watchnochange' => 'Ingen af siderne i din overvågningsliste er ændret i den valgte periode.',
1639 'watchlist-details' => 'Du har $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} på din overvågningsliste (ekskl. diskussionssider).',
1640 'wlheader-enotif' => '* E-mail underretning er slået til.',
1641 'wlheader-showupdated' => "* Sider der er ændret siden dit sidste besøg er '''fremhævet'''",
1642 'watchmethod-recent' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
1643 'watchmethod-list' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
1644 'watchlistcontains' => 'Din overvågningsliste indeholder $1 {{PLURAL:$1|side|sider}}.',
1645 'iteminvalidname' => "Problem med '$1', ugyldigt navn...",
1646 'wlnote' => "Nedenfor ses de seneste $1 {{PLURAL:$1|ændring|ændringer}} i {{PLURAL:$2|den sidste time|'''de sidste $2 timer}}'''.",
1647 'wlshowlast' => 'Vis de seneste $1 timer $2 dage $3',
1648 'watchlist-options' => 'Indstillinger for overvågningslisten',
1649
1650 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1651 'watching' => 'Overvåge …',
1652 'unwatching' => 'Ikke overvåge …',
1653
1654 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} informationsmail',
1655 'enotif_reset' => 'Marker alle sider som besøgt',
1656 'enotif_newpagetext' => 'Dette er en ny side.',
1657 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} bruger',
1658 'changed' => 'ændret',
1659 'created' => 'oprettet',
1660 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}-siden $PAGETITLE er blevet ændret af $PAGEEDITOR',
1661 'enotif_lastvisited' => 'Se $1 for alle ændringer siden dit sidste besøg.',
1662 'enotif_lastdiff' => 'Se $1 for at vise denne ændring.',
1663 'enotif_anon_editor' => 'anonym bruger $1',
1664 'enotif_body' => 'Kære $WATCHINGUSERNAME,
1665
1666 {{SITENAME}}-siden $PAGETITLE er blevet ændret den $PAGEEDITDATE af $PAGEEDITOR, se $PAGETITLE_URL for den nyeste version.
1667
1668
1669 $NEWPAGE
1670
1671 Bidragyderens beskrivelse: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1672 Kontakt bidragyderen:
1673 mail $PAGEEDITOR_EMAIL
1674 wiki $PAGEEDITOR_WIKI
1675
1676 Du vil ikke modtage flere beskeder om yderligere ændringer af denne side med mindre du besøger den. På din overvågningsliste kan du også nulstille alle markeringer på de sider, du overvåger.
1677
1678 Med venlig hilsen {{SITENAME}}s informationssystem
1679 --
1680 Besøg {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} for at ændre indstillingerne for din overvågningsliste
1681
1682 Tilbagemelding og yderligere hjælp:
1683 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1684
1685 # Delete
1686 'deletepage' => 'Slet side',
1687 'confirm' => 'Bekræft',
1688 'excontent' => "indholdet var: '$1'",
1689 'excontentauthor' => "indholdet var: '$1' (og den eneste forfatter var '$2')",
1690 'exbeforeblank' => "indholdet før siden blev tømt var: '$1'",
1691 'exblank' => 'siden var tom',
1692 'delete-confirm' => 'Slet "$1"',
1693 'delete-legend' => 'Slet',
1694 'historywarning' => 'Advarsel: Siden du er ved at slette har en historie:',
1695 'confirmdeletetext' => 'Du er ved permanent at slette en side
1696 eller et billede sammen med hele den tilhørende historie fra databasen. Bekræft venligst at du virkelig vil gøre dette, at du forstår konsekvenserne, og at du gør dette i overensstemmelse med
1697 [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].',
1698 'actioncomplete' => 'Gennemført',
1699 'deletedtext' => '"$1" er slettet. Se $2 for en fortegnelse over de nyeste sletninger.',
1700 'deletedarticle' => 'slettede "$1"',
1701 'suppressedarticle' => 'skjulte "[[$1]]"',
1702 'dellogpage' => 'Sletningslog',
1703 'dellogpagetext' => 'Herunder vises de nyeste sletninger. Alle tider er serverens tid.',
1704 'deletionlog' => 'sletningslog',
1705 'reverted' => 'Gendannet en tidligere version',
1706 'deletecomment' => 'Begrundelse for sletning',
1707 'deleteotherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse:',
1708 'deletereasonotherlist' => 'Anden begrundelse',
1709 'deletereason-dropdown' => '
1710 *Hyppige sletningsårsager
1711 ** Efter forfatters ønske
1712 ** Overtrædelse af ophavsret
1713 ** Hærværk',
1714 'delete-edit-reasonlist' => 'Ret sletningsbegrundelser',
1715 'delete-toobig' => 'Denne side har en stor historik, over {{PLURAL:$1|en version|$1 versioner}}. Sletning af sådanne sider er begrænset blevet for at forhindre utilsigtet forstyrrelse af {{SITENAME}}.',
1716 'delete-warning-toobig' => 'Denne side har en stor historik, over {{PLURAL:$1|en version|$1 versioner}} versioner, slettes den kan det forstyrre driften af {{SITENAME}}, gå forsigtigt frem.',
1717
1718 # Rollback
1719 'rollback' => 'Fjern redigeringer',
1720 'rollback_short' => 'Fjern redigering',
1721 'rollbacklink' => 'fjern redigering',
1722 'rollbackfailed' => 'Kunne ikke fjerne redigeringen',
1723 'cantrollback' => 'Kan ikke fjerne redigering; den sidste bruger er den eneste forfatter.',
1724 'alreadyrolled' => 'Kan ikke fjerne den seneste redigering af [[:$1]] foretaget af [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]]); en anden har allerede redigeret siden eller fjernet redigeringen. Den seneste redigering er foretaget af [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskussion]]).',
1725 'editcomment' => "Kommentaren til redigeringen var: \"''\$1''\".", # only shown if there is an edit comment
1726 'revertpage' => 'Gendannelse til seneste version ved $1, fjerner ændringer fra $2', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1727 'rollback-success' => "$1's ændringer er fjernet, gendannet til den seneste version af $2.",
1728 'sessionfailure' => 'Der lader til at være et problem med din loginsession; denne handling blev annulleret som en sikkerhedsforanstaltning mod kapring af sessionen. Tryk på "tilbage"-knappen og genindlæs den side du kom fra, og prøv dernæst igen.',
1729
1730 # Protect
1731 'protectlogpage' => 'Skrivebeskyttelseslog',
1732 'protectlogtext' => 'Herunder er en liste med sider der er blevet beskyttet/har fået fjernet beskyttelsen.',
1733 'protectedarticle' => '[[$1]] beskyttet',
1734 'modifiedarticleprotection' => 'ændrede beskyttelsen af "[[$1]]"',
1735 'unprotectedarticle' => 'fjernet beskyttelse af [[$1]]',
1736 'protect-title' => 'Ændre beskyttelse af "$1"',
1737 'prot_1movedto2' => '$1 flyttet til $2',
1738 'protect-legend' => 'Bekræft beskyttelse',
1739 'protectcomment' => 'Begrundelse for beskyttelse',
1740 'protectexpiry' => 'Udløb',
1741 'protect_expiry_invalid' => 'Udløbstiden er ugyldig.',
1742 'protect_expiry_old' => 'Udløbstiden ligger i fortiden.',
1743 'protect-unchain' => 'Ændre flytningsbeskyttelse',
1744 'protect-text' => "Her kan beskyttelsesstatus for siden '''$1''' ses og ændres.",
1745 'protect-locked-blocked' => "Du kan ikke ændre sidens status, da din brugerkonto er spærret. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
1746 'protect-locked-dblock' => "Databasen er spærret, sidebeskyttelsen kan derfor ikke ændres. her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
1747 'protect-locked-access' => "Den brugerkonto har ikke de nødvendige rettigheder til at ændre sidebeskyttelsen. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
1748 'protect-cascadeon' => 'Denne side er del af en nedarvet skrivebeskyttelse. Wen er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af "nedarvende sidebeskyttelse" Sidebeskyttelsen kan ændres for denne side, det påvirker dog ikke kaskadespærringen:',
1749 'protect-default' => 'Alle (Standard)',
1750 'protect-fallback' => 'Kræv "$1"-tilladelse',
1751 'protect-level-autoconfirmed' => 'Spærring for ikke registrerede brugere',
1752 'protect-level-sysop' => 'Kun administratorer',
1753 'protect-summary-cascade' => 'nedarvende',
1754 'protect-expiring' => 'til $1 (UTC)',
1755 'protect-cascade' => 'Nedarvende spærring – alle skabeloner, som er indbundet i denne side spærres også.',
1756 'protect-cantedit' => 'Du kan ikke ændre beskyttelsesniveau for denne side, da du ikke kan redigere fden.',
1757 'protect-expiry-options' => '1 time:1 hour,2 timer:2 hours,6 timer:6 hours,1 dag:1 day,3 dage:3 days,1 uge:1 week,2 uger:2 weeks,1 måned:1 month,3 måneder:3 months,1 år:1 year,ubegrænset:indefinite', # display1:time1,display2:time2,...
1758 'restriction-type' => 'Beskyttelsesstatus',
1759 'restriction-level' => 'Beskyttelseshøjde',
1760 'minimum-size' => 'Mindste størrelse',
1761 'maximum-size' => 'Største størrelse',
1762 'pagesize' => '(bytes)',
1763
1764 # Restrictions (nouns)
1765 'restriction-edit' => 'ændre',
1766 'restriction-move' => 'flytte',
1767 'restriction-create' => 'oprette',
1768 'restriction-upload' => 'oplægge',
1769
1770 # Restriction levels
1771 'restriction-level-sysop' => 'beskyttet (kun administratorer)',
1772 'restriction-level-autoconfirmed' => 'beskyttet (kun anmeldte og ikke nye brugere)',
1773 'restriction-level-all' => 'alle',
1774
1775 # Undelete
1776 'undelete' => 'Gendan en slettet side',
1777 'undeletepage' => 'Se og gendan slettede sider',
1778 'undeletepagetitle' => "'''Slettede versioner af [[:$1|$1]]'''.",
1779 'viewdeletedpage' => 'Vise slettede sider',
1780 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Den følgende side er slettet, men den|De følgende sider er slettede, men de}} findes fortsat i arkivet og kan gendannes. Arkivet bliver periodevis slettet.',
1781 'undelete-fieldset-title' => 'Gendan versioner',
1782 'undeleteextrahelp' => '* For at gendanne siden komplet med alle versioner, angives en begrundelse før der trykkes på „Gendan“.
1783 * Hvis der kun skal gendannes bestemte versioner, vælges disse enkeltvis, angiv en begrundelse og klik på „Gendan“.
1784 * „Afbryde“ tømmer kommentarfeltet og fjerner alle markeringer ved versionerne.',
1785 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|revisioner}} arkiveret',
1786 'undeletehistory' => 'Hvis du gendanner siden, vil alle de historiske
1787 revisioner også blive gendannet. Hvis en ny side med det samme navn
1788 er oprettet siden denne blev slettet, så vil de gendannede revisioner
1789 dukke op i den tidligere historie, og den nyeste revision vil forblive
1790 på siden.',
1791 'undeleterevdel' => 'Gendannelsen gennemføres ikke, når den mest aktuelle version er skjult eller indeholder skjulte dele.
1792 I dette tilfælde må den nyeste version ikke markeres eller dens status skal ændres til en normal version.
1793 Versioner af filer, som du ikke har adgang til, gendannes ikke.',
1794 'undeletehistorynoadmin' => 'Denne side er blevet slettet.
1795 Årsagen til sletningen er angivet i resuméet nedenfor
1796 sammen med oplysninger om brugerne der har redigeret denne side før sletningen.
1797 Teksten i de slettede versioner er kun tilgængelig for administratorer.',
1798 'undelete-revision' => 'Slettet version af $1 (fra $4 $5) af $3:',
1799 'undeleterevision-missing' => 'Ugyldig eller manglende version. Enten er henvisningen forkert eller versionen blev fjernet eller gendannet fra arkivet.',
1800 'undelete-nodiff' => 'Der findes ingen tidligere version.',
1801 'undeletebtn' => 'Gendan!',
1802 'undeletelink' => 'vis/gendan',
1803 'undeletereset' => 'Afbryde',
1804 'undeletecomment' => 'Begrundelse:',
1805 'undeletedarticle' => 'gendannede "$1"',
1806 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versioner}} gendannet',
1807 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{plural:$1|version|versioner}} og $2 {{plural:$2|fil|filer}} gendannet',
1808 'undeletedfiles' => '$1 {{plural:$1|fil|filer}} gendannet',
1809 'cannotundelete' => 'Gendannelse mislykkedes; en anden har allerede gendannet siden.',
1810 'undeletedpage' => "'''$1''' blev gendannet.
1811
1812 I [[Special:Log/delete|slette-loggen]] findes en oversigt over de nyligt slettede og gendannede sider.",
1813 'undelete-header' => 'Se [[Special:Log/delete|slette-loggen]] for nyligt slettede og gendannede sider.',
1814 'undelete-search-box' => 'Søge efter slettede sider',
1815 'undelete-search-prefix' => 'Søgebegreb (odets start uden wildcards):',
1816 'undelete-search-submit' => 'Søg',
1817 'undelete-no-results' => 'Der blev ikke fundet en passende side i arkivet.',
1818 'undelete-filename-mismatch' => 'Kan ikke gendanne filen med tidsstempel $1: forkert filnavn',
1819 'undelete-bad-store-key' => 'Kan ikke gendanne filen med tidsstempel $1: file fandtes ikke da den blev slettet',
1820 'undelete-cleanup-error' => 'Fejl under sletning af ubrugt arkiveret version "$1".',
1821 'undelete-missing-filearchive' => 'Kunne ikke genskabe arkiveret fil med ID $1 fordi den ikke findes i databasen. Måske er den allerede gendannet.',
1822 'undelete-error-short' => 'Fejl under gendannelsen af fil: $1',
1823 'undelete-error-long' => 'Der opstod en fejl under gendannelsen af filen:
1824
1825 $1',
1826
1827 # Namespace form on various pages
1828 'namespace' => 'Navnerum:',
1829 'invert' => 'Inverter udvalg',
1830 'blanknamespace' => '(Artikler)',
1831
1832 # Contributions
1833 'contributions' => 'Brugerbidrag',
1834 'contributions-title' => 'Brugerbidrag for $1',
1835 'mycontris' => 'Mine bidrag',
1836 'contribsub2' => 'For $1 ($2)',
1837 'nocontribs' => 'Ingen ændringer er fundet som opfylder disse kriterier.', # Optional parameter: $1 is the user name
1838 'uctop' => ' (seneste)',
1839 'month' => 'Måned:',
1840 'year' => 'År:',
1841
1842 'sp-contributions-newbies' => 'Vis kun bidrag fra nye brugere',
1843 'sp-contributions-newbies-sub' => 'For nybegyndere',
1844 'sp-contributions-blocklog' => 'Blokeringslog',
1845 'sp-contributions-search' => 'Søg efter bidrag',
1846 'sp-contributions-username' => 'IP-adresse eller brugernavn:',
1847 'sp-contributions-submit' => 'Søg',
1848
1849 # What links here
1850 'whatlinkshere' => 'Hvad henviser hertil',
1851 'whatlinkshere-title' => 'Sider der linker til "$1"',
1852 'whatlinkshere-page' => 'Side:',
1853 'linkshere' => "De følgende sider henviser til '''„[[:$1]]“''':",
1854 'nolinkshere' => "Ingen sider henviser til '''„[[:$1]]“'''.",
1855 'nolinkshere-ns' => "Ingen side henviser til '''„[[:$1]]“''' i det valgte navnerum.",
1856 'isredirect' => 'omdirigeringsside',
1857 'istemplate' => 'Skabelonmedtagning',
1858 'isimage' => 'fillink',
1859 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|forrige|forrige $1}}',
1860 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|næste|næste $1}}',
1861 'whatlinkshere-links' => '← henvisninger',
1862 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 omdirigeringer',
1863 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inkluderinger',
1864 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 henvisninger',
1865 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 fillinks',
1866 'whatlinkshere-filters' => 'Filtre',
1867
1868 # Block/unblock
1869 'blockip' => 'Bloker bruger',
1870 'blockip-legend' => 'Bloker bruger',
1871 'blockiptext' => 'Brug formularen herunder til at blokere for skriveadgangen fra en specifik IP-adresse eller et brugernavn. Dette må kun gøres for at forhindre vandalisme og skal være i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|{{SITENAME}}s politik]]. Angiv en specifik begrundelse herunder (for eksempel med angivelse af sider der har været udsat for vandalisme). Udløbet (expiry) angives i GNUs standardformat, som er beskrevet i [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html vejledningen til tar] (på engelsk), fx "1 hour", "2 days", "next Wednesday", "1 January 2017". Alternativt kan en blokering gøres uendelig (skriv "indefinite" eller "infinite"). For oplysninger om blokering af IP-adresseblokke, se [[meta:Range blocks|IP-adresseblokke]] (på engelsk). For at ophæve en blokering, se [[Special:IPBlockList|listen over blokerede IP-adresser og brugernavne]].',
1872 'ipaddress' => 'IP-adresse/brugernavn',
1873 'ipadressorusername' => 'IP-adresse eller brugernavn',
1874 'ipbexpiry' => 'varighed',
1875 'ipbreason' => 'Begrundelse',
1876 'ipbreasonotherlist' => 'Anden begrundelse',
1877 'ipbreason-dropdown' => '
1878 * Generelle begrundelser
1879 ** Sletning af sider
1880 ** Oprettelse af tåbelige sider
1881 ** Vedvarende overtrædelse af reglerne for eksterne henvisninger
1882 ** Overtrædelse af reglen „Ingen personangreb“
1883 * Brugerspecifikke grunde
1884 ** Uegnet brugernavn
1885 ** Ny tilmelding fra en ubegrænset spærret bruger
1886 * IP-specifikke grunde
1887 ** Proxy, pga. vandalisme fra enkelte, brugere spærret i længere tid',
1888 'ipbanononly' => 'Kun anonyme brugere spærres',
1889 'ipbcreateaccount' => 'Forhindre oprettelse af brugerkonti',
1890 'ipbemailban' => 'Spærre brugerens adgang til at sende mail',
1891 'ipbenableautoblock' => 'Spærre den IP-adresse, der bruges af denne bruger samt automatisk alle følgende, hvorfra han foretager ændringer eller forsøger at anlægge brugerkonti',
1892 'ipbsubmit' => 'Bloker denne bruger',
1893 'ipbother' => 'Anden varighed (engelsk)',
1894 'ipboptions' => '1 time:1 hour,2 timer:2 hours,6 timer:6 hours,1 dag:1 day,3 dage:3 days,1 uge:1 week,2 uger:2 weeks,1 måned:1 month,3 måneder:3 months,1 år:1 year,ubegrænset:indefinite', # display1:time1,display2:time2,...
1895 'ipbotheroption' => 'Anden varighed',
1896 'ipbotherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse',
1897 'ipbhidename' => 'Skjul brugernavn/IP-adresse i spærrelog, listen med aktive spærringer og brugerfortegnelsen.',
1898 'ipbwatchuser' => 'Overvåg denne brugers brugerside og diskussionsside.',
1899 'badipaddress' => 'IP-adressen/brugernavnet er udformet forkert eller eksistere ikke.',
1900 'blockipsuccesssub' => 'Blokeringen er gennemført.',
1901 'blockipsuccesstext' => '"$1" er blevet blokeret.
1902 <br />Se [[Special:IPBlockList|IP blokeringslisten]] for alle blokeringer.',
1903 'ipb-edit-dropdown' => 'Ændre spærreårsager',
1904 'ipb-unblock-addr' => 'frigive „$1“',
1905 'ipb-unblock' => 'Frigive IP-adresse/bruger',
1906 'ipb-blocklist-addr' => 'Vise aktuelle spærringer for „$1“',
1907 'ipb-blocklist' => 'Vise alle aktuelle spærringer',
1908 'unblockip' => 'Ophæv blokering af bruger',
1909 'unblockiptext' => 'Brug formularen herunder for at gendanne skriveadgangen for en tidligere blokeret IP-adresse eller bruger.',
1910 'ipusubmit' => 'Ophæv blokeringen af denne adresse',
1911 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] blev frigivet',
1912 'unblocked-id' => 'Blokering $1 er blevet fjernet',
1913 'ipblocklist' => 'Blokerede IP-adresser og brugernavne',
1914 'ipblocklist-legend' => 'Find en blokeret bruger',
1915 'ipblocklist-username' => 'Brugernavn eller IP-adresse:',
1916 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 blokeringer af kontoer',
1917 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 midlertidige blokeringer',
1918 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 blokeringer af individuelle IP-adresser',
1919 'ipblocklist-submit' => 'Søg',
1920 'blocklistline' => '$1, $2 blokerede $3 ($4)',
1921 'infiniteblock' => 'udløber infinite',
1922 'expiringblock' => 'udløber $1',
1923 'anononlyblock' => 'kun anonyme',
1924 'noautoblockblock' => 'Autoblok deaktiveret',
1925 'createaccountblock' => 'Oprettelse af brugerkonti spærret',
1926 'emailblock' => 'e-mail blokeret',
1927 'ipblocklist-empty' => 'Blokeringslisten er tom.',
1928 'ipblocklist-no-results' => 'Den angivene IP-addresse eller brugernavn er ikke blokeret.',
1929 'blocklink' => 'bloker',
1930 'unblocklink' => 'ophæv blokering',
1931 'change-blocklink' => 'ændr blokering',
1932 'contribslink' => 'bidrag',
1933 'autoblocker' => 'Automatisk blokeret fordi du deler IP-adresse med "$1". Begrundelse "$2".',
1934 'blocklogpage' => 'Blokeringslog',
1935 'blocklogentry' => 'blokerede "[[$1]]" med en udløbstid på $2 $3',
1936 'blocklogtext' => 'Dette er en liste med blokerede brugere og ophævede blokeringer af brugere. Automatisk blokerede IP-adresser er ikke anført her. Se [[Special:IPBlockList|blokeringslisten]] for den nuværende liste med blokerede brugere.',
1937 'unblocklogentry' => 'ophævede blokering af "$1"',
1938 'block-log-flags-anononly' => 'kun anonyme',
1939 'block-log-flags-nocreate' => 'Oprettelse af brugerkonti blokeret',
1940 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblok deaktiveret',
1941 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail blokeret',
1942 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'udvidet automatisk blokering slået tilenhanced autoblock enabled',
1943 'range_block_disabled' => 'Sysop-muligheden for at oprette blokeringsklasser er slået fra.',
1944 'ipb_expiry_invalid' => 'Udløbstiden er ugyldig.',
1945 'ipb_expiry_temp' => 'Brugernavnet kan kun skjules ved permanente blokeringer.',
1946 'ipb_already_blocked' => '„$1“ er allerede blokeret',
1947 'ipb_cant_unblock' => 'Fejl: Spærre-ID $1 ikke fundet. Spærringen er allerede ophævet.',
1948 'ipb_blocked_as_range' => 'Fejl: IP-adressen $1 er ikke dirkete blokeret. Derfor kan en blokering ikke ophæves. Adressen er blokeret som en del af intervallet $2. Denne blokering kan ophæves.',
1949 'ip_range_invalid' => 'Ugyldigt IP-interval.',
1950 'blockme' => 'Bloker mig',
1951 'proxyblocker' => 'Proxy-blokering',
1952 'proxyblocker-disabled' => 'Denne funktion er ikke i brug.',
1953 'proxyblockreason' => "Din IP-adresse er blevet blokeret fordi den er en såkaldt ''åben proxy''. Kontakt din Internet-udbyder eller tekniske hotline og oplyse dem om dette alvorlige sikkerhedsproblem.",
1954 'proxyblocksuccess' => 'Færdig.',
1955 'sorbsreason' => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY.',
1956 'sorbs_create_account_reason' => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY. Oprettelse af nye brugere er ikke mulig.',
1957
1958 # Developer tools
1959 'lockdb' => 'Lås database',
1960 'unlockdb' => 'Lås database op',
1961 'lockdbtext' => 'At låse databasen vil forhindre alle brugere i at kunne redigere sider, ændre indstillinger, redigere overvågningslister og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette, og at du vil låse databasen op, når din vedligeholdelse er overstået.',
1962 'unlockdbtext' => 'At låse databasen op vil gøre, at alle brugere igen kan redigere sider, ændre deres indstillinger, redigere deres overvågningsliste, og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette.',
1963 'lockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen.',
1964 'unlockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen op.',
1965 'lockbtn' => 'Lås databasen',
1966 'unlockbtn' => 'Lås databasen op',
1967 'locknoconfirm' => 'Du har ikke bekræftet handlingen.',
1968 'lockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst',
1969 'unlockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst op',
1970 'lockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst. <br />Husk at fjerne låsen når du er færdig med din vedligeholdelse.',
1971 'unlockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst op.',
1972 'lockfilenotwritable' => 'Database-spærrefilen kan ikke ændres. Hvis databasen skal spærres eller frigives, skal webserveren kunne skrive i denne fil.',
1973 'databasenotlocked' => 'Databasen er ikke spærret.',
1974
1975 # Move page
1976 'move-page' => 'Flyt $1',
1977 'move-page-legend' => 'Flyt side',
1978 'movepagetext' => "Når du bruger formularen herunder vil du få omdøbt en side og flyttet hele sidens historie til det nye navn. Den gamle titel vil blive en omdirigeringsside til den nye titel. Henvisninger til den gamle titel vil ikke blive ændret. Sørg for at tjekke for dobbelte eller dårlige omdirigeringer. Du er ansvarlig for, at alle henvisninger stadig peger derhen, hvor det er meningen de skal pege. Bemærk at siden '''ikke''' kan flyttes hvis der allerede er en side med den nye titel, medmindre den side er tom eller er en omdirigering uden nogen historie. Det betyder at du kan flytte en side tilbage hvor den kom fra, hvis du kommer til at lave en fejl. <b>ADVARSEL!</b> Dette kan være en drastisk og uventet ændring for en populær side; vær sikker på, at du forstår konsekvenserne af dette før du fortsætter.",
1979 'movepagetalktext' => "Den tilhørende diskussionsside, hvis der er en, vil automatisk blive flyttet med siden '''medmindre:''' *Du flytter siden til et andet navnerum,
1980 *En ikke-tom diskussionsside allerede eksisterer under det nye navn, eller
1981 *Du fjerner markeringen i boksen nedenunder.
1982
1983 I disse tilfælde er du nødt til at flytte eller sammenflette siden manuelt.",
1984 'movearticle' => 'Flyt side',
1985 'movenologin' => 'Ikke logget på',
1986 'movenologintext' => 'Du skal være registreret bruger og være [[Special:UserLogin|logget på]]
1987
1988 for at flytte en side.',
1989 'movenotallowed' => 'Du har ikke rettigheder til at flytte sider.',
1990 'newtitle' => 'Til ny titel',
1991 'move-watch' => 'Denne side overvåges',
1992 'movepagebtn' => 'Flyt side',
1993 'pagemovedsub' => 'Flytning gennemført',
1994 'movepage-moved' => '<big>Siden \'\'\'"$1" er flyttet til "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1995 'articleexists' => 'En side med det navn eksisterer allerede, eller det
1996 navn du har valgt er ikke gyldigt. Vælg et andet navn.',
1997 'cantmove-titleprotected' => 'Du kan ikke omdøbe en side til dette navn. Det nye navn er beskyttet mod oprettelse.',
1998 'talkexists' => 'Siden blev flyttet korrekt, men den tilhørende diskussionsside kunne ikke flyttes, fordi der allerede eksisterer en med den nye titel. Du er nødt til at flette dem sammen manuelt.',
1999 'movedto' => 'flyttet til',
2000 'movetalk' => 'Flyt også "diskussionssiden", hvis den eksisterer.',
2001 'move-subpages' => 'Flyt også undersider (op til $1) hvis det er muligt',
2002 'move-talk-subpages' => 'Flyt diskussionssidens undersider (op til $1) hvis det er muligt',
2003 'movepage-page-exists' => 'Siden $1 findes allerede og kan ikke overskrives automatisk.',
2004 'movepage-page-moved' => 'Siden $1 er flyttet til $2.',
2005 'movepage-page-unmoved' => 'Siden $1 kan ikke flyttes til $2.',
2006 'movepage-max-pages' => 'Grænsen på $1 {{PLURAL:$1|sideflytning|sideflytninger}} er nået. De resterende sider vil ikke blive flyttet automatisk.',
2007 '1movedto2' => '$1 flyttet til $2',
2008 '1movedto2_redir' => '$1 flyttet til $2 over en omdirigering',
2009 'movelogpage' => 'Flyttelog',
2010 'movelogpagetext' => 'Nedenfor vises flyttede sider.',
2011 'movereason' => 'Begrundelse',
2012 'revertmove' => 'gendan',
2013 'delete_and_move' => 'Slet og flyt',
2014 'delete_and_move_text' => '==Sletning nødvendig==
2015
2016 Artiklen "[[:$1]]" eksisterer allerede. Vil du slette den for at lave plads til flytningen?',
2017 'delete_and_move_confirm' => 'Slette eksisterende side før flytning',
2018 'delete_and_move_reason' => 'Slet for at lave plads til flyningen',
2019 'selfmove' => 'Begge sider har samme navn. Man kan ikke flytte en side oven i sig selv.',
2020 'imagenocrossnamespace' => 'Filer kan ikke flyttes til et navnerum der ikke indeholder filer',
2021 'imagetypemismatch' => 'Den nye filendelse passer ikke til filtypen',
2022 'imageinvalidfilename' => 'Destinationsnavnet er ugyldigt',
2023 'fix-double-redirects' => 'Opdater henvisninger til det oprindelige navn',
2024
2025 # Export
2026 'export' => 'Eksportér sider',
2027 'exporttext' => 'Du kan eksportere teksten og historikken fra en eller flere sider i et simpelt XML format. Dette kan bruges til at indsætte siderne i en anden wiki der bruger MediaWiki softwaren, eller du kan beholde den for din egen fornøjelses skyld',
2028 'exportcuronly' => 'Eksportér kun den nuværende version, ikke hele historikken',
2029 'exportnohistory' => "---- '''Bemærk:''' Eksporten af en komplet versionshistorik er pga. ydelsesårsager pt. ikke mulig.",
2030 'export-submit' => 'Eksportere sider',
2031 'export-addcattext' => 'Tilføje sider fra kategori:',
2032 'export-addcat' => 'Tilføje',
2033 'export-download' => 'Tilbyd at gemme som en fil',
2034 'export-templates' => 'Medtag skabeloner',
2035
2036 # Namespace 8 related
2037 'allmessages' => 'Alle beskeder',
2038 'allmessagesname' => 'Navn',
2039 'allmessagesdefault' => 'Standard tekst',
2040 'allmessagescurrent' => 'Nuværende tekst',
2041 'allmessagestext' => 'Dette er en liste med alle beskeder i MediaWiki: navnerummet.',
2042 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:AllMessages ikke understøttet fordi wgUseDatabaseMessages er slået fra.',
2043 'allmessagesfilter' => 'Meddelelsesnavnefilter:',
2044 'allmessagesmodified' => 'Vis kun ændrede',
2045
2046 # Thumbnails
2047 'thumbnail-more' => 'Forstør',
2048 'filemissing' => 'Filen mangler',
2049 'thumbnail_error' => 'Fejl ved oprettelse af thumbnail: $1',
2050 'djvu_page_error' => 'DjVu-side udenfor sideområdet',
2051 'djvu_no_xml' => 'XML-data kan ikke hentes til DjVu-filen',
2052 'thumbnail_invalid_params' => 'Ugyldige thumbnail-parametre',
2053 'thumbnail_dest_directory' => 'Kataloget kan ikke oprettes.',
2054
2055 # Special:Import
2056 'import' => 'Importer sider',
2057 'importinterwiki' => 'Importer sider fra en anden wiki',
2058 'import-interwiki-text' => 'Vælg en Wiki og en side til importen.
2059 Datoen i den pågældende version og forfatterne ændres ikke.
2060 Alle Transwiki import-aktioner protokolleres i [[Special:Log/import|import-loggen]].',
2061 'import-interwiki-history' => 'Importer alle versioner af denne side',
2062 'import-interwiki-submit' => 'Importer',
2063 'import-interwiki-namespace' => 'Importer siderne i navnerummet:',
2064 'import-comment' => 'Kommentar:',
2065 'importtext' => "Eksportér filen fra kilde-wiki'en ved hjælp af værktøjet Special:Export, gem den på din harddisk og læg den op her.",
2066 'importstart' => 'Importere sider …',
2067 'import-revision-count' => '– {{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
2068 'importnopages' => 'Ingen sider fundet til import.',
2069 'importfailed' => 'Importering fejlede: $1',
2070 'importunknownsource' => 'Ukendt fejlkilde',
2071 'importcantopen' => 'Importfil kunne ikke åbnes',
2072 'importbadinterwiki' => 'Forkert Interwiki-henvisning',
2073 'importnotext' => 'Tom eller ingen tekst',
2074 'importsuccess' => 'Importen lykkedes!',
2075 'importhistoryconflict' => 'Der er en konflikt i versionhistorikken (siden kan have været importeret før)',
2076 'importnosources' => 'Ingen transwiki importkilde defineret og direkte historikuploads er deaktiveret.',
2077 'importnofile' => 'Ingen importfil valgt!',
2078 'importuploaderrorsize' => 'Upload af importfil mislykkedes da filen er større en den tilladte maksimale uploadstørrelse.',
2079 'importuploaderrorpartial' => 'Upload af importfil mislykkedes da filen kun blev delvist uploadet.',
2080 'importuploaderrortemp' => 'Upload af importfil mislykkedes da en midlertidig mappe mangler.',
2081 'import-parse-failure' => 'XML fortolkningsfejl under importering',
2082 'import-noarticle' => 'Der er ingen sider at importere!',
2083 'import-nonewrevisions' => 'Alle versioner er allerede importeret.',
2084 'xml-error-string' => '$1 på linie $2, kolonne $3 (byte $4): $5',
2085 'import-upload' => 'Upload XML-data',
2086
2087 # Import log
2088 'importlogpage' => 'Importlog',
2089 'importlogpagetext' => 'Administrativ import af sider med versionshistorik fra andre Wikis.',
2090 'import-logentry-upload' => '[[$1]] blev importeret',
2091 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
2092 'import-logentry-interwiki' => '[[$1]] blev importeret (Transwiki)',
2093 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}} af $2 importeret',
2094
2095 # Tooltip help for the actions
2096 'tooltip-pt-userpage' => 'Din brugerside',
2097 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Brugersiden for den ip-adresse du redigerer som',
2098 'tooltip-pt-mytalk' => 'Din diskussionsside',
2099 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskussion om redigeringer fra denne ip-adresse',
2100 'tooltip-pt-preferences' => 'Mine indstillinger',
2101 'tooltip-pt-watchlist' => 'Listen over sider du overvåger for ændringer.',
2102 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste over dine bidrag',
2103 'tooltip-pt-login' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk.',
2104 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk',
2105 'tooltip-pt-logout' => 'Log af',
2106 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion om indholdet på siden',
2107 'tooltip-ca-edit' => 'Du kan redigere denne side. Brug venligst forhåndsvisning før du gemmer.',
2108 'tooltip-ca-addsection' => 'Tilføj en kommentar til denne diskussion.',
2109 'tooltip-ca-viewsource' => 'Denne side er beskyttet. Du kan kigge på kildekoden.',
2110 'tooltip-ca-history' => 'Tidligere versioner af denne side.',
2111 'tooltip-ca-protect' => 'Beskyt denne side',
2112 'tooltip-ca-delete' => 'Slet denne side',
2113 'tooltip-ca-undelete' => 'Gendan de redigeringer der blev lavet på denne side før den blev slettet',
2114 'tooltip-ca-move' => 'Flyt denne side',
2115 'tooltip-ca-watch' => 'Sæt denne side på din overvågningsliste',
2116 'tooltip-ca-unwatch' => 'Fjern denne side fra din overvågningsliste',
2117 'tooltip-search' => 'Søg på denne wiki',
2118 'tooltip-search-go' => 'Vid en side med præcis dette navn, hvis den findes',
2119 'tooltip-search-fulltext' => 'Søg efter sider der indeholder denne tekst',
2120 'tooltip-p-logo' => 'Forsiden',
2121 'tooltip-n-mainpage' => 'Besøg forsiden',
2122 'tooltip-n-portal' => 'Om projektet, hvad du kan gøre, hvor tingene findes',
2123 'tooltip-n-currentevents' => 'Find baggrundsinformation om aktuelle begivenheder',
2124 'tooltip-n-recentchanges' => 'Listen over de seneste ændringer i wikien.',
2125 'tooltip-n-randompage' => 'Gå til en tilfældig artikel',
2126 'tooltip-n-help' => 'Hvordan gør jeg ...',
2127 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste med alle sider som henviser hertil',
2128 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Seneste ændringer i sider som denne side henviser til',
2129 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-feed for denne side',
2130 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-feed for denne side',
2131 'tooltip-t-contributions' => 'Se denne brugers bidrag',
2132 'tooltip-t-emailuser' => 'Send en e-mail til denne bruger',
2133 'tooltip-t-upload' => 'Upload et billede eller anden mediafil',
2134 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste med alle specielle sider',
2135 'tooltip-t-print' => 'Printervenlig udgave af denne side',
2136 'tooltip-t-permalink' => 'Permanent henvisning til denne version af denne side',
2137 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Se indholdet',
2138 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Se brugersiden',
2139 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Se mediasiden',
2140 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dette er en speciel side; man kan ikke redigere sådanne sider.',
2141 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vise portalsiden',
2142 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Se billedsiden',
2143 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Se systembeskeden',
2144 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Se skabelonen',
2145 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Se hjælpesiden',
2146 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Se kategorisiden',
2147 'tooltip-minoredit' => 'Marker dette som en mindre ændring',
2148 'tooltip-save' => 'Gem dine ændringer',
2149 'tooltip-preview' => 'Forhåndsvis dine ændringer, brug venligst denne funktion inden du gemmer!',
2150 'tooltip-diff' => 'Vis hvilke ændringer du har lavet i teksten.',
2151 'tooltip-compareselectedversions' => 'Se forskellene imellem de to valgte versioner af denne side.',
2152 'tooltip-watch' => 'Tilføj denne side til din overvågningsliste',
2153 'tooltip-recreate' => 'Opret side, selv om den blev slettet.',
2154 'tooltip-upload' => 'Upload fil',
2155
2156 # Stylesheets
2157 'common.css' => '/** CSS inkluderet her vil være aktivt for alle brugere. */',
2158 'monobook.css' => '/** CSS inkluderet her vil være aktivt for brugere af Monobook-temaet . */',
2159
2160 # Scripts
2161 'common.js' => '/* Javascript inkluderet her vil være aktivt for alle brugere. */',
2162 'monobook.js' => '/* Udgået; brug [[MediaWiki:common.js]] */',
2163
2164 # Metadata
2165 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF-metadata er slået fra på denne server.',
2166 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF-metadata er slået fra på denne server.',
2167 'notacceptable' => 'Wiki-serveren kan ikke levere data i et format, som din klient understøtter.',
2168
2169 # Attribution
2170 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Anonym bruger|Anonyme brugere}} på {{SITENAME}}',
2171 'siteuser' => '{{SITENAME}} bruger $1',
2172 'lastmodifiedatby' => 'Denne side blev senest ændret $2, $1 af $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2173 'othercontribs' => 'Baseret på arbejde af $1.',
2174 'others' => 'andre',
2175 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|bruger|brugere}} $1',
2176 'creditspage' => 'Sidens forfattere',
2177 'nocredits' => 'Der er ingen forfatteroplysninger om denne side.',
2178
2179 # Spam protection
2180 'spamprotectiontitle' => 'Spambeskyttelsesfilter',
2181 'spamprotectiontext' => 'Siden du prøver at få adgang til er blokeret af spamfilteret. Dette skyldes sandsynligvis en henvisning til et eksternt websted. Se [[m:spam blacklist]] for en komplet liste af blokerede websteder. Hvis du mener at spamfilteret blokerede redigeringen ved en fejl, så kontakt en [[m:Special:Listadmins|m:administrator]]. Det følgende er et udtræk af siden der bevirkede blokeringen:',
2182 'spamprotectionmatch' => 'Følgende tekst udløste vores spamfilter: $1',
2183 'spambot_username' => 'MediaWiki spam-rensning',
2184 'spam_reverting' => 'Sidste version uden henvisning til $1 gendannet.',
2185 'spam_blanking' => 'Alle versioner, som indeholdt henvisninger til $1, er renset.',
2186
2187 # Info page
2188 'infosubtitle' => 'Information om siden',
2189 'numedits' => 'Antal redigeringer (artikel): $1',
2190 'numtalkedits' => 'Antal redigeringer (diskussionsside): $1',
2191 'numwatchers' => 'Antal overvågere: $1',
2192 'numauthors' => 'Antal forskellige forfattere (artikel): $1',
2193 'numtalkauthors' => 'Antal forskellige forfattere (diskussionsside): $1',
2194
2195 # Skin names
2196 'skinname-standard' => 'Klassik',
2197 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgi',
2198 'skinname-cologneblue' => 'Kølnerblå',
2199 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
2200 'skinname-myskin' => 'Eget udseende',
2201 'skinname-chick' => 'Chick',
2202 'skinname-simple' => 'Enkelt',
2203 'skinname-modern' => 'Moderne',
2204
2205 # Math options
2206 'mw_math_png' => 'Vis altid som PNG',
2207 'mw_math_simple' => 'HTML hvis meget simpel ellers PNG',
2208 'mw_math_html' => 'HTML hvis muligt ellers PNG',
2209 'mw_math_source' => 'Lad være som TeX (for tekstbrowsere)',
2210 'mw_math_modern' => 'Anbefalet til moderne browsere',
2211 'mw_math_mathml' => 'MathML hvis muligt',
2212
2213 # Patrolling
2214 'markaspatrolleddiff' => 'Markér som patruljeret',
2215 'markaspatrolledtext' => 'Markér denne artikel som patruljeret',
2216 'markedaspatrolled' => 'Markeret som patruljeret',
2217 'markedaspatrolledtext' => 'Den valgte revision er nu markeret som patruljeret.',
2218 'rcpatroldisabled' => 'Seneste ændringer-patruljeringen er slået fra',
2219 'rcpatroldisabledtext' => 'Funktionen til seneste ændringer-patruljeringen er pt. slået fra.',
2220 'markedaspatrollederror' => 'Markering som „kontrolleret“ ikke mulig.',
2221 'markedaspatrollederrortext' => 'Du skal vælge en sideændring.',
2222 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Du må ikke markere dine egne ændringer som kontrolleret.',
2223
2224 # Patrol log
2225 'patrol-log-page' => 'Kontrollog',
2226 'patrol-log-header' => 'Patruljerede versioner.',
2227 'patrol-log-line' => 'har markeret $1 af $2 som kontrolleret $3.',
2228 'patrol-log-auto' => '(automatisk)',
2229 'patrol-log-diff' => 'Version $1',
2230
2231 # Image deletion
2232 'deletedrevision' => 'Slettede gammel version $1',
2233 'filedeleteerror-short' => 'Fejl under sletning af fil: $1',
2234 'filedeleteerror-long' => 'Der opstod en fejl under sletningen af filen:
2235
2236 $1',
2237 'filedelete-missing' => 'Filen "$1" kan ikke slettes fordi den ikke findes.',
2238 'filedelete-old-unregistered' => 'Den angivne version "$1" findes ikke i databasen.',
2239 'filedelete-current-unregistered' => 'Den angiovne fil "$1" findes ikke i databasen.',
2240 'filedelete-archive-read-only' => 'Webserveren har ikke skriveadgang til arkiv-kataloget "$1".',
2241
2242 # Browsing diffs
2243 'previousdiff' => '← Gå til forrige forskel',
2244 'nextdiff' => 'Gå til næste forskel →',
2245
2246 # Media information
2247 'mediawarning' => "'''Advarsel''', denne filtype kan muligvis indeholde skadelig kode, du kan beskadige dit system hvis du udfører den.<hr />",
2248 'imagemaxsize' => 'Begræns størrelsen af billeder på billedsiderne til:',
2249 'thumbsize' => 'Thumbnail størrelse :',
2250 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|side|sider}}',
2251 'file-info' => '(Filstørrelse: $1, MIME-Type: $2)',
2252 'file-info-size' => '($1 × $2 punkter, filstørrelse: $3, MIME-Type: $4)',
2253 'file-nohires' => '<small>Ingen højere opløsning fundet.</small>',
2254 'svg-long-desc' => '(SVG fil, basisstørrelse $1 × $2 punkters, størrelse: $3)',
2255 'show-big-image' => 'Version i større opløsning',
2256 'show-big-image-thumb' => '<small>Størrelse af forhåndsvisning: $1 × $2 pixel</small>',
2257
2258 # Special:NewFiles
2259 'newimages' => 'Galleri med de nyeste billeder',
2260 'imagelisttext' => 'Herunder er en liste med $1 {{PLURAL:$1|billede|billeder}} sorteret $2.',
2261 'newimages-summary' => 'Denne specialside viser de nyeste uploadede billeder og filer.',
2262 'showhidebots' => '(Bots $1)',
2263 'noimages' => 'Ingen filer fundet.',
2264 'ilsubmit' => 'Søg',
2265 'bydate' => 'efter dato',
2266 'sp-newimages-showfrom' => 'Vis nye filer startende med $2, $1',
2267
2268 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2269 'hours-abbrev' => 't',
2270
2271 # Bad image list
2272 'bad_image_list' => 'Formatet er:
2273
2274 Kun indholdet af lister (linjer startende med *) bliver brugt. Den første henvisning på en linje er til det uønskede billede. Efterfølgende links på samme linjer er undtagelser, dvs. sider hvor billedet må optræde.',
2275
2276 # Metadata
2277 'metadata' => 'Metadata',
2278 'metadata-help' => 'Denne fil indeholder yderligere informationer, der som regel stammer fra digitalkameraet eller den brugte scanner. Ved en efterfølgende bearbejdning kan nogle data være ændret.',
2279 'metadata-expand' => 'Vis udvidede data',
2280 'metadata-collapse' => 'Skjul udvidede data',
2281 'metadata-fields' => 'Følgenden felter fra EXIF-metadata i denne MediaWiki-systemtekst vises på billedbeskrivelsessider; yderligere detaljer kan vises.
2282 * make
2283 * model
2284 * datetimeoriginal
2285 * exposuretime
2286 * fnumber
2287 * focallength', # Do not translate list items
2288
2289 # EXIF tags
2290 'exif-imagewidth' => 'Bredde',
2291 'exif-imagelength' => 'Længde',
2292 'exif-bitspersample' => 'Bits pr. farvekomponent',
2293 'exif-compression' => 'Kompressionstype',
2294 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelsammensætning',
2295 'exif-orientation' => 'Kameraretning',
2296 'exif-samplesperpixel' => 'Antal komponenter',
2297 'exif-planarconfiguration' => 'Dataretning',
2298 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsamplingrate fra Y til C',
2299 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y og C positionering',
2300 'exif-xresolution' => 'Horisontal opløsning',
2301 'exif-yresolution' => 'Vertikal opløsning',
2302 'exif-resolutionunit' => 'Måleenhed for opløsning',
2303 'exif-stripoffsets' => 'Bileddata-forskydning',
2304 'exif-rowsperstrip' => 'Antal linier pr. stribe',
2305 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes pr. komprimeret stribe',
2306 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset til JPEG SOI',
2307 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Størrelse af JPEG-fil i bytes',
2308 'exif-transferfunction' => 'Overførselsfunktion',
2309 'exif-whitepoint' => 'Manuel med måling',
2310 'exif-primarychromaticities' => 'Kromaticitet af primærfarver',
2311 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-koefficienter',
2312 'exif-referenceblackwhite' => 'Sort/hvide-referencepunkter',
2313 'exif-datetime' => 'Lagringstidspunkt',
2314 'exif-imagedescription' => 'Billedtitel',
2315 'exif-make' => 'Producent',
2316 'exif-model' => 'Model',
2317 'exif-software' => 'Software',
2318 'exif-artist' => 'Fotograf',
2319 'exif-copyright' => 'Ophavsret',
2320 'exif-exifversion' => 'Exif-version',
2321 'exif-flashpixversion' => 'Understøttet Flashpix-version',
2322 'exif-colorspace' => 'Farverum',
2323 'exif-componentsconfiguration' => 'Betydning af enkelte komponenter',
2324 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimerede bits pr. pixel',
2325 'exif-pixelydimension' => 'Gyldig billedbredde',
2326 'exif-pixelxdimension' => 'Gyldig billedhøjde',
2327 'exif-makernote' => 'Producentnotits',
2328 'exif-usercomment' => 'Brugerkommentarer',
2329 'exif-relatedsoundfile' => 'Tilhørende lydfil',
2330 'exif-datetimeoriginal' => 'Optagelsestidspunkt',
2331 'exif-datetimedigitized' => 'Digitaliseringstidspunkt',
2332 'exif-subsectime' => 'Lagringstidspunkt (1/100 s)',
2333 'exif-subsectimeoriginal' => 'Optagelsestidspunkt (1/100 s)',
2334 'exif-subsectimedigitized' => 'Digitaliseringstidspunkt (1/100 s)',
2335 'exif-exposuretime' => 'Belysningsvarighed',
2336 'exif-exposuretime-format' => '$1 sekunder ($2)',
2337 'exif-fnumber' => 'Blænde',
2338 'exif-exposureprogram' => 'Belysningsprogram',
2339 'exif-spectralsensitivity' => 'Spectral sensitivitet',
2340 'exif-isospeedratings' => 'Film- eller sensorfølsomhed (ISO)',
2341 'exif-oecf' => 'Optoelektronisk omregningsfaktor',
2342 'exif-shutterspeedvalue' => 'Belysningstidsværdi',
2343 'exif-aperturevalue' => 'Blændeværdi',
2344 'exif-brightnessvalue' => 'Lyshedsværdi',
2345 'exif-exposurebiasvalue' => 'Belysningsindstilling',
2346 'exif-maxaperturevalue' => 'Største blænde',
2347 'exif-subjectdistance' => 'Afstand',
2348 'exif-meteringmode' => 'Målemetode',
2349 'exif-lightsource' => 'Lyskilde',
2350 'exif-flash' => 'Blitz',
2351 'exif-focallength' => 'Brændvidde',
2352 'exif-subjectarea' => 'Område',
2353 'exif-flashenergy' => 'Blitzstyrke',
2354 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Rumligt frekvenssvar',
2355 'exif-focalplanexresolution' => 'Fokuseringspunkt X-opløsning',
2356 'exif-focalplaneyresolution' => 'Fokuseringspunkt Y-opløsning',
2357 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Enhed for fokuseringsopløsning',
2358 'exif-subjectlocation' => 'Motivsted',
2359 'exif-exposureindex' => 'Belysningsindeks',
2360 'exif-sensingmethod' => 'Målemetode',
2361 'exif-filesource' => 'Filens kilde',
2362 'exif-scenetype' => 'Scenetype',
2363 'exif-cfapattern' => 'CFA-mønster',
2364 'exif-customrendered' => 'Brugerdefineret billedbehandling',
2365 'exif-exposuremode' => 'Belysningsmodus',
2366 'exif-whitebalance' => 'Hvisafstemning',
2367 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitalzoom',
2368 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brændvidde (småbilledækvivalent)',
2369 'exif-scenecapturetype' => 'Optagelsestype',
2370 'exif-gaincontrol' => 'Forstærkning',
2371 'exif-contrast' => 'Kontrast',
2372 'exif-saturation' => 'Mætning',
2373 'exif-sharpness' => 'Skarphed',
2374 'exif-devicesettingdescription' => 'Apparatindstilling',
2375 'exif-subjectdistancerange' => 'Motivafstand',
2376 'exif-imageuniqueid' => 'Billed-ID',
2377 'exif-gpsversionid' => 'GPS-dag-version',
2378 'exif-gpslatituderef' => 'Nordlig eller sydlig bredde',
2379 'exif-gpslatitude' => 'Geografisk bredde',
2380 'exif-gpslongituderef' => 'Østlig eller vestlig længde',
2381 'exif-gpslongitude' => 'Geografisk længde',
2382 'exif-gpsaltituderef' => 'Udgangshøjde',
2383 'exif-gpsaltitude' => 'Højde',
2384 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-tid',
2385 'exif-gpssatellites' => 'Til målingen brugte satelitter',
2386 'exif-gpsstatus' => 'Modtagerstatus',
2387 'exif-gpsmeasuremode' => 'Målemetode',
2388 'exif-gpsdop' => 'Målepræcision',
2389 'exif-gpsspeedref' => 'Hastighedsenhed',
2390 'exif-gpsspeed' => 'GPS-modtagerens hastighed',
2391 'exif-gpstrackref' => 'Reference for bevægelsesretningen',
2392 'exif-gpstrack' => 'Bevægelsesretningen',
2393 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Reference for retningen af billedet',
2394 'exif-gpsimgdirection' => 'Billedretning',
2395 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodætisk dato benyttet',
2396 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Reference for bredden',
2397 'exif-gpsdestlatitude' => 'Bredde',
2398 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Reference for længden',
2399 'exif-gpsdestlongitude' => 'Længde',
2400 'exif-gpsdestbearingref' => 'Reference for motivretningen',
2401 'exif-gpsdestbearing' => 'Motivretning',
2402 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Reference for motivafstanden',
2403 'exif-gpsdestdistance' => 'Motivafstand',
2404 'exif-gpsprocessingmethod' => 'GPS-metodens navn',
2405 'exif-gpsareainformation' => 'GPS-områdets navn',
2406 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-fato',
2407 'exif-gpsdifferential' => 'GPS-differentialkorrektur',
2408
2409 # EXIF attributes
2410 'exif-compression-1' => 'Ukomprimeret',
2411
2412 'exif-unknowndate' => 'Ukendt dato',
2413
2414 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2415 'exif-orientation-2' => 'Horisontalt spejlet', # 0th row: top; 0th column: right
2416 'exif-orientation-3' => 'Drejet 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2417 'exif-orientation-4' => 'Vertikalt spejlet', # 0th row: bottom; 0th column: left
2418 'exif-orientation-5' => 'Drejet 90° mod uret og spejlet vertikalt', # 0th row: left; 0th column: top
2419 'exif-orientation-6' => 'Drejet 90° med uret', # 0th row: right; 0th column: top
2420 'exif-orientation-7' => 'Drejet 90° med uret og spejlet vertikalt', # 0th row: right; 0th column: bottom
2421 'exif-orientation-8' => 'Drejet 90° mod uret', # 0th row: left; 0th column: bottom
2422
2423 'exif-planarconfiguration-1' => 'Grovformat',
2424 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planformat',
2425
2426 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Findes ikke',
2427
2428 'exif-exposureprogram-0' => 'Ukendt',
2429 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuel',
2430 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogram',
2431 'exif-exposureprogram-3' => 'Tidsautomatik',
2432 'exif-exposureprogram-4' => 'Blændeautomatik',
2433 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogram med tendens til stor skarphedsdybde',
2434 'exif-exposureprogram-6' => 'Aktionprogram med tendens til kort belysningstid',
2435 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrætprogram',
2436 'exif-exposureprogram-8' => 'Landskabsoptagelse',
2437
2438 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
2439
2440 'exif-meteringmode-0' => 'Ukendt',
2441 'exif-meteringmode-1' => 'Gennemsnitlig',
2442 'exif-meteringmode-2' => 'Midtcentreret',
2443 'exif-meteringmode-3' => 'Spotmåling',
2444 'exif-meteringmode-4' => 'Flerspotmåling',
2445 'exif-meteringmode-5' => 'Mønster',
2446 'exif-meteringmode-6' => 'Billeddel',
2447 'exif-meteringmode-255' => 'Ukendt',
2448
2449 'exif-lightsource-0' => 'Ukendt',
2450 'exif-lightsource-1' => 'Dagslys',
2451 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescerende',
2452 'exif-lightsource-3' => 'Glødelampe',
2453 'exif-lightsource-4' => 'Blitz',
2454 'exif-lightsource-9' => 'Godt vejr',
2455 'exif-lightsource-10' => 'Overskyet',
2456 'exif-lightsource-11' => 'Skyggefuldt',
2457 'exif-lightsource-12' => 'Dagslys fluorescerende (D 5700–7100 K)',
2458 'exif-lightsource-13' => 'Dagshvidt fluorescerende (N 4600–5400 K)',
2459 'exif-lightsource-14' => 'Koldthvidt fluorescerende (W 3900–4500 K)',
2460 'exif-lightsource-15' => 'Hvist fluorescerende (WW 3200–3700 K)',
2461 'exif-lightsource-17' => 'Standardlys A',
2462 'exif-lightsource-18' => 'Standardlys B',
2463 'exif-lightsource-19' => 'Standardlys C',
2464 'exif-lightsource-24' => 'ISO studio kunstlys',
2465 'exif-lightsource-255' => 'Andre lyskilder',
2466
2467 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Tomme',
2468
2469 'exif-sensingmethod-1' => 'Udefineret',
2470 'exif-sensingmethod-2' => 'En-chip-farvesensor',
2471 'exif-sensingmethod-3' => 'To-chip-farvesensor',
2472 'exif-sensingmethod-4' => 'Tre-chip-farvesensor',
2473 'exif-sensingmethod-5' => 'Farvesekventiel områdesensor',
2474 'exif-sensingmethod-7' => 'Triliniær sensor',
2475 'exif-sensingmethod-8' => 'Farvesekventiel liniarsensor',
2476
2477 'exif-scenetype-1' => 'Normal',
2478
2479 'exif-customrendered-0' => 'Standard',
2480 'exif-customrendered-1' => 'Brugerdefineret',
2481
2482 'exif-exposuremode-0' => 'Automatisk belysning',
2483 'exif-exposuremode-1' => 'Manuel belysning',
2484 'exif-exposuremode-2' => 'Belysningsrække',
2485
2486 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisk',
2487 'exif-whitebalance-1' => 'Manuel',
2488
2489 'exif-scenecapturetype-0' => 'Normal',
2490 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskab',
2491 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portræt',
2492 'exif-scenecapturetype-3' => 'Natscene',
2493
2494 'exif-gaincontrol-0' => 'Ingen',
2495 'exif-gaincontrol-1' => 'Low gain up',
2496 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
2497 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
2498 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
2499
2500 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2501 'exif-contrast-1' => 'Svag',
2502 'exif-contrast-2' => 'Stærk',
2503
2504 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2505 'exif-saturation-1' => 'Ringe',
2506 'exif-saturation-2' => 'Høj',
2507
2508 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2509 'exif-sharpness-1' => 'Ringe',
2510 'exif-sharpness-2' => 'Stærk',
2511
2512 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Ukendt',
2513 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2514 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nær',
2515 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Fjern',
2516
2517 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2518 'exif-gpslatitude-n' => 'nordl. bredde',
2519 'exif-gpslatitude-s' => 'sydl. bredde',
2520
2521 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2522 'exif-gpslongitude-e' => 'østl. længde',
2523 'exif-gpslongitude-w' => 'vestl. længde',
2524
2525 'exif-gpsstatus-a' => 'Måling kører',
2526 'exif-gpsstatus-v' => 'Målingens interoperabilitet',
2527
2528 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensional måling',
2529 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensional måling',
2530
2531 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2532 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
2533 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
2534 'exif-gpsspeed-n' => 'Knob',
2535
2536 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2537 'exif-gpsdirection-t' => 'Faktisk retning',
2538 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetisk retning',
2539
2540 # External editor support
2541 'edit-externally' => 'Rediger denne fil med en ekstern editor',
2542 'edit-externally-help' => '(Se [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instruktionerne] for mere information)',
2543
2544 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2545 'recentchangesall' => 'alle',
2546 'imagelistall' => 'alle',
2547 'watchlistall2' => 'alle',
2548 'namespacesall' => 'alle',
2549 'monthsall' => 'alle',
2550
2551 # E-mail address confirmation
2552 'confirmemail' => 'Bekræft e-mail-adressen',
2553 'confirmemail_noemail' => 'Du har ikke angivet en gyldig e-mail-adresse i din [[Special:Preferences|brugerprofil]].',
2554 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} kræver, at du bekræfter en e-mail-adresse (autentificering), før du kan bruge de udvidede e-mail-funktioner. Med et klik på kontrolfeltet forneden sendes en e-mail til dig. Denne e-mail indeholder et link med en bekræftelseskode. Med et klik på dette link bekræftes, at e-mail-adressen er gyldig.',
2555 'confirmemail_pending' => 'En bekræftelsesmail er allerede sendt til dig. Hvis du først for nylig har oprettet brugerkontoen, vent da et par minutter på denne e-mail, før du bestiller en ny kode.',
2556 'confirmemail_send' => 'Send bekræftelseskode',
2557 'confirmemail_sent' => 'Bekræftelses-e-amil afsendt.',
2558 'confirmemail_oncreate' => 'En bekræftelseskode er sendt til din e-mail-adresse. Denne kode skal ikke bruges til anmeldelsen, den kræves dog til aktiveringen af e-mail-funktionerne indenfor Wikien.',
2559 'confirmemail_sendfailed' => 'Bekræftelsesmailen kunne ikke afsendes. Kontroller at e-mail-adressen er korrekt.
2560
2561 Rückmeldung des Mailservers: $1',
2562 'confirmemail_invalid' => 'Ugyldig bekræftelseskode. Kodens gyldighed er muligvis udløbet.',
2563 'confirmemail_needlogin' => 'Du skal $1 for at bekræfte e-mail-adressen.',
2564 'confirmemail_success' => 'E-mail-adressen er nu bekræftet. Du kan nu logge på.',
2565 'confirmemail_loggedin' => 'E-mail-adressen er nu bekræftet.',
2566 'confirmemail_error' => 'Der skete en fejl ved bekræftelsen af e-mail-adressen.',
2567 'confirmemail_subject' => '[{{SITENAME}}] - bekræftelse af e-mail-adressen',
2568 'confirmemail_body' => 'Hej,
2569
2570 Nogen med IP-adresse $1, sandsynligvis dig, har bestilt en bekræftelse af denne e-mail-adresse til brugerkontoen "$2" på {{SITENAME}}.
2571
2572 For at aktivere e-mail-funktionen for {{SITENAME}} (igen) og for at bekræfte, at denne brugerkonto virkelig hører til din e-mail-adresse og dermed til dig, bedes du åbne det følgende link i din browser: $3
2573
2574 Bekræftelseskoden er gyldig indtil følgende tidspunkt: $4
2575
2576 Hvis denne e-mail-adresse *ikke* hører til den anførte brugerkonto, skal du i stedet åbne dette link i din browser: $5
2577
2578 --
2579 {{SITENAME}}: {{fullurl:{{Mediawiki:mainpage}}}}',
2580 'confirmemail_invalidated' => 'E-mail-bekræftelse afvist',
2581 'invalidateemail' => 'Cancel e-mail confirmation',
2582
2583 # Scary transclusion
2584 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki-tilkobling er deaktiveret]',
2585 'scarytranscludefailed' => '[Skabelonindbinding for $1 mislykkedes]',
2586 'scarytranscludetoolong' => '[URL er for lang; beklager]',
2587
2588 # Trackbacks
2589 'trackbackbox' => 'Trackbacks for denne side:<br />
2590 $1',
2591 'trackbackremove' => '([$1 slet])',
2592 'trackbacklink' => 'Trackback',
2593 'trackbackdeleteok' => 'Trackback blev slettet.',
2594
2595 # Delete conflict
2596 'deletedwhileediting' => 'Bemærk: Det blev forsøgt at slette denne side, efter at du var begyndt, at ændre den!
2597 Kig i [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page=}}{{FULLPAGENAMEE}} slette-loggen],
2598 hvorfor siden blev slettet. Hvis du gemmer siden bliver den oprettet igen.',
2599 'confirmrecreate' => "Bruger [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) har slettet denne side, efter at du begyndte at ændre den. Begrundelsen lyder:
2600 : ''$2''
2601 Bekræft venligst, at du virkelig vil oprette denne side igen.",
2602 'recreate' => 'Opret igen',
2603
2604 # action=purge
2605 'confirm_purge_button' => 'OK',
2606 'confirm-purge-top' => 'Slette denne side fra serverens cache?',
2607
2608 # Multipage image navigation
2609 'imgmultipageprev' => '← forrige side',
2610 'imgmultipagenext' => 'næste side →',
2611 'imgmultigo' => 'OK',
2612 'imgmultigoto' => 'Gå til side $1',
2613
2614 # Table pager
2615 'ascending_abbrev' => 'op',
2616 'descending_abbrev' => 'ned',
2617 'table_pager_next' => 'Næste side',
2618 'table_pager_prev' => 'Forrige side',
2619 'table_pager_first' => 'Første side',
2620 'table_pager_last' => 'Sidste side',
2621 'table_pager_limit' => 'Vis $1 indførsler pr. side',
2622 'table_pager_limit_submit' => 'Start',
2623 'table_pager_empty' => 'Ingen resultater',
2624
2625 # Auto-summaries
2626 'autosumm-blank' => 'Siden blev ryddet.',
2627 'autosumm-replace' => "Sidens indhold blev erstattet med: '$1'",
2628 'autoredircomment' => 'Omdirigering til [[$1]] oprettet',
2629 'autosumm-new' => 'Siden blev oprettet: $1',
2630
2631 # Live preview
2632 'livepreview-loading' => 'Indlæser …',
2633 'livepreview-ready' => 'Indlæser … færdig!',
2634 'livepreview-failed' => 'Live-forhåndsvisning ikke mulig! Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
2635 'livepreview-error' => 'Forbindelse ikke mulig: $1 "$2". Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
2636
2637 # Friendlier slave lag warnings
2638 'lag-warn-normal' => 'Ændringer som er nyere end {{PLURAL:$1|et sekund|$1 sekunder}}, vises muligvis ikke i denne liste.',
2639 'lag-warn-high' => 'Grundet stor belastning af databaseserveren, vil ændringer der er nyere end {{PLURAL:$1|et sekund|$1 sekunder}} måske ikke blive vist i denne liste.',
2640
2641 # Watchlist editor
2642 'watchlistedit-numitems' => 'Din overvågningsliste indeholder {{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}}, diskussionssider fraregnet.',
2643 'watchlistedit-noitems' => 'Din overvågningsliste er tom.',
2644 'watchlistedit-normal-title' => 'Rediger overvågningsliste',
2645 'watchlistedit-normal-legend' => 'Slet sider fra overvågningslisten',
2646 'watchlistedit-normal-explain' => 'Din overvågningsliste er vist nedenfor. Du kan fjerne sider fra den ved at markere den og trykke på Fjern valgte. Du har også mulighed for at [[Special:Watchlist/raw|redigere listen direkte]], eller [[Special:Watchlist/clear|rydde listen]].',
2647 'watchlistedit-normal-submit' => 'Fjern valgte',
2648 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er fjernet fra din overvågningsliste:',
2649 'watchlistedit-raw-title' => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
2650 'watchlistedit-raw-legend' => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
2651 'watchlistedit-raw-explain' => 'Siderne i din overvågningsliste er vist nedenfor. Du kan ændre din overvågningsliste ved at tilføje og fjerne sidenavne. Du kan gemme din nye overvågningsliste ved at trykke på Opdater overvågningsliste nedenfor. Du kan også redigere overvågningslisten i [[Special:Watchlist/edit|sorteret form]].',
2652 'watchlistedit-raw-titles' => 'Sider:',
2653 'watchlistedit-raw-submit' => 'Opdater overvågningsliste',
2654 'watchlistedit-raw-done' => 'Din overvågningsliste blev opdateret.',
2655 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er tilføjet:',
2656 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er fjernet:',
2657
2658 # Watchlist editing tools
2659 'watchlisttools-view' => 'Se ændrede sider i overvågningslisten',
2660 'watchlisttools-edit' => 'Rediger overvågningsliste',
2661 'watchlisttools-raw' => 'Rediger rå overvågningsliste',
2662
2663 # Core parser functions
2664 'unknown_extension_tag' => 'Unknown extension tag "$1"',
2665
2666 # Special:Version
2667 'version' => 'Version', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2668 'version-extensions' => 'Installerede udvidelser',
2669 'version-specialpages' => 'Specielle sider',
2670 'version-parserhooks' => 'Oversætter-funktioner',
2671 'version-variables' => 'Variabler',
2672 'version-other' => 'Andet',
2673 'version-mediahandlers' => 'Specialhåndtering af mediefiler',
2674 'version-hooks' => 'Funktionstilføjelser',
2675 'version-extension-functions' => 'Udvidelsesfunktioner',
2676 'version-parser-extensiontags' => 'Tilføjede tags',
2677 'version-parser-function-hooks' => 'Oversætter-funktioner',
2678 'version-skin-extension-functions' => 'Ekstra funktioner til udseende',
2679 'version-hook-name' => 'Navn',
2680 'version-hook-subscribedby' => 'Brugt af',
2681 'version-version' => 'Version',
2682 'version-license' => 'Licens',
2683 'version-software' => 'Installeret software',
2684 'version-software-product' => 'Produkt',
2685 'version-software-version' => 'Version',
2686
2687 # Special:FilePath
2688 'filepath' => 'Filsti',
2689 'filepath-page' => 'Fil:',
2690 'filepath-submit' => 'Vis sti',
2691 'filepath-summary' => 'Denne specialside giver et direkte link til en fil. Billder vises i fuld opløsning og andre mediatyper vil blive aktiveret med deres tilhærende program.
2692
2693 Angiv filnavnet uden "{{ns:file}}:"-præfix.',
2694
2695 # Special:FileDuplicateSearch
2696 'fileduplicatesearch' => 'Find dubletfiler',
2697 'fileduplicatesearch-summary' => 'Find dublerede filer baseret på deres hash-værdi.
2698
2699 Angiv filnavnet uden "{{ns:file}}:"-præfix.',
2700 'fileduplicatesearch-legend' => 'Find dubletfiler.',
2701 'fileduplicatesearch-filename' => 'Filnavn:',
2702 'fileduplicatesearch-submit' => 'Find',
2703 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 punkter<br />Filstørrelse: $3<br />MIME-type: $4',
2704 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Filen "$1" har ingen identiske dubletter.',
2705 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Filen "$1" har {{PLURAL:$2|en dublet|$2 dubletter}}.',
2706
2707 # Special:SpecialPages
2708 'specialpages' => 'Specialsider',
2709 'specialpages-note' => '----
2710 * Normale specialsider.
2711 * <span class="mw-specialpagerestricted">Specialsider med begrænset adgang.</span>',
2712 'specialpages-group-maintenance' => 'Vedligeholdelsesside',
2713 'specialpages-group-other' => 'Andre specialsider',
2714 'specialpages-group-login' => 'Opret bruger / logon',
2715 'specialpages-group-changes' => 'Seneste ændringer og loglister',
2716 'specialpages-group-media' => 'Mediafiler og oplægning',
2717 'specialpages-group-users' => 'Brugere og rettigheder',
2718 'specialpages-group-highuse' => 'Højt profilerede sider',
2719 'specialpages-group-pages' => 'Sidelister',
2720 'specialpages-group-pagetools' => 'Sideværktøjer',
2721 'specialpages-group-wiki' => 'Wikidata og værktøjer',
2722 'specialpages-group-redirects' => 'Specialsider der viderestiller',
2723 'specialpages-group-spam' => 'Spamværktøjer',
2724
2725 # Special:BlankPage
2726 'blankpage' => 'Blank side',
2727 'intentionallyblankpage' => 'Denne side er bevidst uden indhold.',
2728
2729 );