Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2010...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesLb.php
index c6ed3ac..b89ac6f 100644 (file)
@@ -560,6 +560,7 @@ Denkt drun, Är [[Special:Preferences|{{SITENAME}}-Astellungen]] unzepassen.',
 'yourpassword'               => 'Passwuert:',
 'yourpasswordagain'          => 'Passwuert nach eemol antippen:',
 'remembermypassword'         => 'Meng Umeldung op dësem Computer (fir maximal $1 {{PLURAL:$1|Dag|Deeg}}) verhalen',
+'securelogin-stick-https'    => 'Nom Umelle mat HTTPS verbonn bleiwen',
 'yourdomainname'             => 'Ären Domain',
 'externaldberror'            => 'Entweder ass e Feeler bei der externer Authentifizéierung geschitt, oder Dir däerft Ären externe Benotzerkont net aktualiséieren.',
 'login'                      => 'Umellen',
@@ -600,6 +601,7 @@ Kuckt w.e.g. op d\'Schreifweis richteg ass, oder [[Special:UserLogin/signup|maac
 'wrongpasswordempty'         => "D'Passwuert dat Dir aginn hutt war eidel. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier.",
 'passwordtooshort'           => 'Passwierder musse mindestens {{PLURAL:$1|1 Zeeche|$1 Zeeche}} laang sinn.',
 'password-name-match'        => 'Äert Passwuert muss verschidde vun Ärem Benotzernumm sinn.',
+'password-too-weak'          => 'Dat proposéiert Passwuert ass ze schwaach a kann net benotzt ginn.',
 'mailmypassword'             => 'Neit Passwuert per E-Mail kréien',
 'passwordremindertitle'      => 'Neit Passwuert fir ee {{SITENAME}}-Benotzerkont',
 'passwordremindertext'       => 'Iergend een (waarscheinlech Dir, mat der IP-Adress $1) huet en neit Passwuert fir {{SITENAME}} ($4) gefrot. Een temporäert Passwuert fir de Benotzer $2 gouf ugeluecht an et ass: $3. Wann et dëst ass wat Dir wollt, da sollt Dir Iech elo aloggen an en neit Passwuert eraussichen. Äert temporärt Passwuert leeft a(n) {{PLURAL:$5|engem Dag| $5 Deeg}} of.
@@ -805,7 +807,7 @@ Dëst geschitt heiandsdo wann Dir en anonyme Proxy-Service um Internet notzt.",
 Dat ieweschtt Textfeld weist Iech den aktuellen Text.
 Är Ännerunge gesitt Dir am ënneschten Textfeld.
 Dir musst Är Ännerungen an dat iewescht Textfeld androen.
-'''Nëmmen''' den Text aus dem ieweschtten Textfeld gëtt gehale wann Dir op \"Säit späicheren\" klickt.",
+'''Nëmmen''' den Text aus dem ieweschtten Textfeld gëtt gehale wann Dir op \"{{int:savearticle}}\" klickt.",
 'yourtext'                         => 'Ären Text',
 'storedversion'                    => 'Gespäichert Versioun',
 'nonunicodebrowser'                => "'''OPGEPASST:''' Äre Browser ass net Unicode kompatibel. Ännert dat w.e.g. éier Dir eng Säit ännert.",
@@ -1648,6 +1650,7 @@ Kuckt w.e.g. no op kee Feeler an der URL ass an op de Site och online ass.',
 'listfiles_search_for'  => 'Sicht nom Fichier:',
 'imgfile'               => 'Fichier',
 'listfiles'             => 'Lëscht vun de Fichieren',
+'listfiles_thumb'       => 'Miniaturbild',
 'listfiles_date'        => 'Datum',
 'listfiles_name'        => 'Numm',
 'listfiles_user'        => 'Benotzer',
@@ -1800,6 +1803,8 @@ An all Rei sti Linken zur éischter an zweeter Viruleedung, souwéi d\'Zil vun d
 'nmembers'                => '$1 {{PLURAL:$1|Member|Memberen}}',
 'nrevisions'              => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun|Versiounen}}',
 'nviews'                  => '$1 {{PLURAL:$1|Offro|Offroen}}',
+'nimagelinks'             => 'Benotzt op {{PLURAL:$1|enger Säit|$1 Säiten}}',
+'ntransclusions'          => 'benotzt op {{PLURAL:$1|enger Säit|$1 Säiten}}',
 'specialpage-empty'       => 'Dës Säit ass eidel.',
 'lonelypages'             => 'Weesesäiten',
 'lonelypagestext'         => 'Dës Säite sinn net vun anere Säite vu(n) {{SITENAME}} verlinkt respektiv a kenger Säit vu(n) {{SITENAME}} agebonn.',