Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-08-26 14:37 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesCa.php
index 55d8b23..ea26d97 100644 (file)
@@ -4,22 +4,20 @@
  * @ingroup Language
  * @file
  *
- * @author Toniher
- * @author SMP
- * @author Martorell
- * @author Siebrand
- * @author Pasqual (ca)
  * @author Iradigalesc
- * @author לערי ריינהארט
  * @author Jordi Roqué
- * @author Spacebirdy
  * @author Juanpabl
- * @author Pérez
- * @author Vriullop
+ * @author Martorell
  * @author McDutchie
- * @author SPQRobin
- * @author Jon Harald Søby
+ * @author Pasqual (ca)
+ * @author Paucabot
+ * @author Pérez
+ * @author SMP
  * @author Smeira
+ * @author Spacebirdy
+ * @author Toniher
+ * @author Vriullop
+ * @author לערי ריינהארט
  */
 
 $skinNames = array(
@@ -193,6 +191,8 @@ $messages = array(
 'tog-watchlisthideown'        => 'Amaga les meues edicions de la llista de seguiment',
 'tog-watchlisthidebots'       => 'Amaga de la llista de seguiment les edicions fetes per usuaris bots',
 'tog-watchlisthideminor'      => 'Amaga les edicions menors de la llista de seguiment',
+'tog-watchlisthideliu'        => "Amaga a la llista les edicions d'usuaris registrats",
+'tog-watchlisthideanons'      => "Amaga a la llista les edicions d'usuaris anònims",
 'tog-nolangconversion'        => 'Desactiva la conversió de variants',
 'tog-ccmeonemails'            => "Envia'm còpies dels missatges que enviï als altres usuaris.",
 'tog-diffonly'                => 'Amaga el contingut de la pàgina davall de la taula de diferències',
@@ -202,8 +202,6 @@ $messages = array(
 'underline-never'   => 'Mai',
 'underline-default' => 'Configuració per defecte del navegador',
 
-'skinpreview' => '(prova)',
-
 # Dates
 'sunday'        => 'diumenge',
 'monday'        => 'dilluns',
@@ -381,14 +379,10 @@ $messages = array(
 'portal-url'           => 'Project:Portal',
 'privacy'              => 'Política de privadesa',
 'privacypage'          => 'Project:Política de privadesa',
-'sitesupport'          => 'Donacions',
-'sitesupport-url'      => 'Project:Donatius',
 
 'badaccess'        => 'Error de permisos',
 'badaccess-group0' => "No teniu permisos per a executar l'acció que heu sol·licitat.",
-'badaccess-group1' => "L'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris del grup $1.",
-'badaccess-group2' => "L'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris d'algun dels grups següents: $1.",
-'badaccess-groups' => "L'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris d'un dels grups $1.",
+'badaccess-groups' => "L'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris {{PLURAL:$2|del grup|dels grups}}: $1.",
 
 'versionrequired'     => 'Cal la versió $1 del MediaWiki',
 'versionrequiredtext' => 'Cal la versió $1 del MediaWiki per a utilitzar aquesta pàgina. Vegeu [[Special:Version]]',
@@ -434,7 +428,7 @@ $messages = array(
 'nosuchaction'      => 'No es reconeix aquesta operació',
 'nosuchactiontext'  => "El programari wiki que fa servir {{SITENAME}} no reconeix l'operació especificada per l'adreça URL",
 'nosuchspecialpage' => 'No es troba la pàgina especial que busqueu',
-'nospecialpagetext' => 'La pàgina especial que demaneu no és vàlida. Vegeu la llista de pàgines especials en [[Special:Specialpages]].',
+'nospecialpagetext' => 'La pàgina especial que demaneu no és vàlida. Vegeu la llista de pàgines especials en [[Special:SpecialPages]].',
 
 # General errors
 'error'                => 'Error',
@@ -460,12 +454,12 @@ $1",
 'readonlytext'         => "La base de dades està temporalment bloquejada segurament per tasques de manteniment, després de les quals es tornarà a la normalitat.
 
 L'administrador que l'ha bloquejada ha donat aquesta explicació: $1",
-'missing-article'      => "La base de dades no ha pogut trobar el text de la pàgina que hauria d'aparèixer, anomenada «$1» $2.
+'missing-article'      => "La base de dades no ha trobat el text d'una pàgina que hauria d'haver trobat, anomenada «$1» $2.
 
-Segurament això passa perquè s'ha seguit un enllaç trencat o a una pàgina que ha estat eliminada.
+Normalment això passa perquè s'ha seguit una diferència desactualitzada o un enllaç d'historial a una pàgina que s'ha suprimit.
 
-Si esteu segurs que no és aquest el cas, podeu haver trobat un error al programari.
-Aviseu-ho a un administrador, deixant-li clar l'adreça URL causant del problema.",
+Si no fos el cas, podríeu haver trobat un error en el programari.
+Aviseu-ho llavors a un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], deixant-li clar l'adreça URL causant del problema.",
 'missingarticle-rev'   => '(revisió#: $1)',
 'missingarticle-diff'  => '(dif: $1, $2)',
 'readonly_lag'         => "La base de dades s'ha bloquejat automàticament mentre els servidors esclaus se sincronitzen amb el mestre",
@@ -507,13 +501,20 @@ $2",
 'titleprotected'       => "La creació d'aquesta pàgina està protegida per [[User:$1|$1]].
 Els seus motius han estat: «''$2''».",
 
+# Virus scanner
+'virus-badscanner'     => 'Mala configuració: antivirus desconegut: <i>$1</i>',
+'virus-scanfailed'     => 'escaneig fallit (codi $1)',
+'virus-unknownscanner' => 'antivirus desconegut:',
+
 # Login and logout pages
 'logouttitle'                => 'Fi de la sessió',
 'logouttext'                 => '<strong>Heu finalitzat la vostra sessió.</strong><br />
-Podeu continuar utilitzant {{SITENAME}} de forma anònima, o podeu iniciar una sessió una altra vegada amb el mateix o un altre usuari. Tingueu en compte que algunes pàgines poden continuar mostrant-se com si encara estiguéssiu en una sessió, fins que buideu la memòria cau del vostre navegador.',
+Podeu continuar utilitzant {{SITENAME}} de forma anònima, o podeu [[Special:UserLogin|iniciar una sessió una altra vegada]] amb el mateix o un altre usuari. 
+Tingueu en compte que algunes pàgines poden continuar mostrant-se com si encara estiguéssiu en una sessió, fins que buideu la memòria cau del vostre navegador.',
 'welcomecreation'            => "== Us donem la benvinguda, $1! ==
 
-S'ha creat el vostre compte. No oblideu de canviar les vostres preferències.",
+S'ha creat el vostre compte. 
+No oblideu de canviar les vostres [[Special:Preferences|preferències de {{SITENAME}}]].",
 'loginpagetitle'             => 'Inici de sessió',
 'yourname'                   => "Nom d'usuari",
 'yourpassword'               => 'Contrasenya',
@@ -524,7 +525,7 @@ S'ha creat el vostre compte. No oblideu de canviar les vostres preferències.",
 'loginproblem'               => "<strong>S'ha produït un problema en iniciar la sessió.</strong><br />Proveu-ho de nou!",
 'login'                      => 'Inici de sessió',
 'nav-login-createaccount'    => 'Inicia una sessió / crea un compte',
-'loginprompt'                => 'Heu de tenir les galetes activades per a poder-vos registar.',
+'loginprompt'                => 'Heu de tenir les galetes habilitades per a poder iniciar una sessió a {{SITENAME}}.',
 'userlogin'                  => 'Inicia una sessió / crea un compte',
 'logout'                     => 'Finalitza la sessió',
 'userlogout'                 => 'Finalitza la sessió',
@@ -616,7 +617,7 @@ Si no hi teniu cap relació i aquest compte ha estat creat per error, simplement
 'italic_tip'      => 'Text en cursiva',
 'link_sample'     => "Títol de l'enllaç",
 'link_tip'        => 'Enllaç intern',
-'extlink_sample'  => "http://www.exemple.cat títol de l'enllaç",
+'extlink_sample'  => "http://www.example.com títol de l'enllaç",
 'extlink_tip'     => 'Enllaç extern (recordeu el prefix http://)',
 'headline_sample' => "Text per a l'encapçalament",
 'headline_tip'    => 'Encapçalat de secció de 2n nivell',
@@ -648,40 +649,39 @@ Si no hi teniu cap relació i aquest compte ha estat creat per error, simplement
 'summary-preview'                  => 'Previsualització del resum',
 'subject-preview'                  => 'Previsualització de tema/capçalera',
 'blockedtitle'                     => "L'usuari està blocat",
-'blockedtext'                      => "<big>'''S'ha procedit al bloqueig del vostre compte d'usuari o la vostra adreça IP.'''</big>
+'blockedtext'                      => "<big>'''S'ha procedit al blocatge del vostre compte d'usuari o la vostra adreça IP.'''</big>
 
-El bloqueig l'ha dut a terme l'usuari $1, amb el següent motiu: ''$2''
+El blocatge l'ha dut a terme l'usuari $1.
+El motiu donat és ''$2''.
 
-* Inici del bloqueig: $8
-* Final del bloqueig: $6
+* Inici del blocatge: $8
+* Final del blocatge: $6
 * Compte blocat: $7
 
-Podeu contactar $1 o un dels [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradors]] per a discutir el bloqueig.
+Podeu contactar amb $1 o un dels [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradors]] per a discutir-ho.
 
-Tingueu en compte que no podeu fer servir el formulari d'enviament de missatges de correu electrònic a cap usuari, fins que no tingueu una adreça de correu vàlida registrada a les vostres [[Special:Preferences|preferències d'usuari]].
+Tingueu en compte que no podeu fer servir el formulari d'enviament de missatges de correu electrònic a cap usuari, a menys que tingueu una adreça de correu vàlida registrada a les vostres [[Special:Preferences|preferències d'usuari]] i no ho tingueu tampoc blocat.
 
-La vostra adreça IP és $3, i el núm. ID del bloqueig és #$5. Si us plau, incloeu aquestes dades en totes les consultes que feu.",
+La vostra adreça IP actual és $3, i el número d'identificació del blocatge és #$5. 
+Si us plau, incloeu aquestes dades en totes les consultes que feu.",
 'autoblockedtext'                  => "La vostra adreça IP ha estat blocada automàticament perquè va ser usada per un usuari actualment bloquejat. Aquest usuari va ser blocat per l'administrador $1. El motiu donat per al bloqueig ha estat:
 
 :''$2''
 
 * Inici del bloqueig: $8
 * Final del bloqueig: $6
+* Usuari bloquejat: $7
 
 Podeu contactar l'usuari $1 o algun altre dels [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradors]] per a discutir el bloqueig.
 
 Recordeu que per a poder usar l'opció «Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari» haureu d'haver validat una adreça de correu electrònic a les vostres [[Special:Preferences|preferències]].
 
-La vostra adreça IP és $3, i el núm. ID del bloqueig és #$5. Si us plau, incloeu aquestes dades en totes les consultes que feu.",
+El número d'identificació de la vostra adreça IP és $3, i l'ID del bloqueig és #$5. Si us plau, incloeu aquestes dades en totes les consultes que feu.",
 'blockednoreason'                  => "no s'ha donat cap motiu",
 'blockedoriginalsource'            => "La font de '''$1''' es mostra a sota:",
 'blockededitsource'                => "El text de les vostres edicions a '''$1''' es mostra a continuació:",
-'whitelistedittitle'               => 'Cal iniciar una sessió per a poder editar',
+'whitelistedittitle'               => 'Cal iniciar una sessió per a poder editar-hi',
 'whitelistedittext'                => 'Heu de $1 per editar pàgines.',
-'whitelistreadtitle'               => "Heu d'iniciar una sessió per a llegir-ho",
-'whitelistreadtext'                => "Heu d'[[Special:Userlogin|identificar-vos]] per a llegir les pàgines.",
-'whitelistacctitle'                => 'No teniu permisos per a crear un compte',
-'whitelistacctext'                 => "Per estar autoritzat a crear comptes al projecte {{SITENAME}} heu d'[[Special:Userlogin|identificar-vos]] i tenir els permisos apropiats.",
 'confirmedittitle'                 => "Cal una confirmació de l'adreça electrònica per a poder editar",
 'confirmedittext'                  => "Heu de confirmar la vostra adreça electrònica abans de poder editar pàgines. Definiu i valideu la vostra adreça electrònica a través de les vostres [[Special:Preferences|preferències d'usuari]].",
 'nosuchsectiontitle'               => 'No hi ha cap secció',
@@ -696,10 +696,10 @@ La vostra adreça IP és $3, i el núm. ID del bloqueig és #$5. Si us plau, inc
 Per a crear-la, comenceu a escriure en l'espai de sota
 (vegeu l'[[{{MediaWiki:Helppage}}|ajuda]] per a més informació).
 Si sou ací per error, simplement cliqueu al botó «Enrere» del vostre navegador.",
-'anontalkpagetext'                 => "----''Aquesta és la pàgina de discussió d'un usuari anònim que encara no ha creat un compte o que no fa servir el seu nom registrat. Per tant, hem de fer servir la seua adreça IP numèrica per a identificar-lo. Una adreça IP pot ser compartida per molts usuaris. Si sou un usuari anònim, i trobeu que us han adreçat comentaris inoportuns, si us plau, [[Special:Userlogin|creeu-vos un compte]] per a evitar futures confusions amb altres usuaris anònims.''",
+'anontalkpagetext'                 => "----''Aquesta és la pàgina de discussió d'un usuari anònim que encara no ha creat un compte o que no fa servir el seu nom registrat. Per tant, hem de fer servir la seua adreça IP numèrica per a identificar-lo. Una adreça IP pot ser compartida per molts usuaris. Si sou un usuari anònim, i trobeu que us han adreçat comentaris inoportuns, si us plau, [[Special:UserLogin/signup|creeu-vos un compte]], o [[Special:UserLogin|entreu en el vostre compte]] si ja en teniu un, per a evitar futures confusions amb altres usuaris anònims.''",
 'noarticletext'                    => 'En aquest moment no hi ha text en aquesta pàgina. Podeu [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercar-ne el títol]] en altres pàgines o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} començar a escriure-hi].',
 'userpage-userdoesnotexist'        => "Atenció: El compte d'usuari «$1» no està registrat. En principi no hauríeu de crear ni editar aquesta pàgina.",
-'clearyourcache'                   => "'''Nota:''' Després de desar, heu de posar al dia la memòria cau del vostre navegador per veure els canvis. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' Premeu ''Shift'' mentre cliqueu ''Actualitza'' (Reload), o premeu ''Ctrl+Shift+R'' (''Cmd+Shift+R'' en un Mac Apple); '''Internet Explorer:''' premeu ''Ctrl'' mentre cliqueu ''Actualitza'' (Refresh), o premeu ''Ctrl+F5''; '''Konqueror:''': simplement cliqueu el botó ''Recarregar'' (Reload), o premeu ''F5''; '''Opera''' haureu d'esborrar completament la vostra memòria cau (caché) a ''Tools→Preferences''.",
+'clearyourcache'                   => "'''Nota:''' Després de desar, heu de posar al dia la memòria cau del vostre navegador per veure els canvis. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' Premeu ''Shift'' mentre cliqueu ''Actualitza'' (Reload), o premeu ''Ctrl+F5'' o ''Ctrl+R'' (''Cmd+R'' en un Mac Apple); '''Internet Explorer:''' premeu ''Ctrl'' mentre cliqueu ''Actualitza'' (Refresh), o premeu ''Ctrl+F5''; '''Konqueror:''': simplement cliqueu el botó ''Recarregar'' (Reload), o premeu ''F5''; '''Opera''' haureu d'esborrar completament la vostra memòria cau (caché) a ''Tools→Preferences''.",
 'usercssjsyoucanpreview'           => '<strong>Consell:</strong> Utilitzeu el botó «Mostra previsualització» per probar el vostre nou CSS/JS abans de desar-lo.',
 'usercsspreview'                   => "'''Recordeu que esteu previsualitzant el vostre CSS d'usuari i que encara no s'ha desat!'''",
 'userjspreview'                    => "'''Recordeu que només estau provant/previsualitzant el vostre JavaScript, encara no ho heu desat!'''",
@@ -710,12 +710,12 @@ Si sou ací per error, simplement cliqueu al botó «Enrere» del vostre navegad
 'previewconflict'                  => "Aquesta previsualització reflecteix, a l'àrea
 d'edició superior, el text tal i com apareixerà si trieu desar-lo.",
 'session_fail_preview'             => "<strong>No s'ha pogut processar la vostra edició a causa d'una pèrdua de dades de la sessió.
-Si us plau, proveu-ho una altra vegada. Si continués sense funcionar, finalitzeu la sessió i torneu a iniciar-ne una.</strong>",
-'session_fail_preview_html'        => "<strong>Ho sentim, no s'han pogut processar les vostres modificacions a causa d'una pèrdua de la sessió de dades.</strong>
+Si us plau, proveu-ho una altra vegada. Si continués sense funcionar, proveu de [[Special:UserLogout|finalitzar la sessió]] i torneu a iniciar-ne una.</strong>",
+'session_fail_preview_html'        => "<strong>Ho sentim, no s'han pogut processar les vostres modificacions a causa d'una pèrdua de dades de la sessió.</strong>
 
 ''Com que el projecte {{SITENAME}} té habilitat l'ús de codi HTML cru, s'ha amagat la previsualització com a prevenció contra atacs mitjançant codis JavaScript.''
 
-<strong>Si es tracta d'una contribució legítima, si us plau, intenteu-ho una altra vegada. Si continua havent-hi problemes, finalitzeu la sessió i torneu a iniciar-ne una.</strong>",
+<strong>Si es tracta d'una contribució legítima, si us plau, intenteu-ho una altra vegada. Si continua havent-hi problemes, [[Special:UserLogout|finalitzeu la sessió]] i torneu a iniciar-ne una.</strong>",
 'token_suffix_mismatch'            => "<strong>S'ha rebutjat la vostra edició perquè el vostre client ha fet malbé els caràcters de puntuació en el testimoni d'edició. S'ha rebutjat l'edició per a evitar la corrupció del text de la pàgina. Açò passa a vegades quan s'utilitza un servei web de servidor intermediari anònim amb problemes.</strong>",
 'editing'                          => "S'està editant $1",
 'editingsection'                   => "S'està editant $1 (secció)",
@@ -740,10 +740,12 @@ A més a més, en enviar el vostre text, doneu fe que és vostra l'autoria, o b
 <strong>No feu servir textos amb drets d'autor sense permís!</strong>",
 'longpagewarning'                  => "<strong>ATENCIÓ: Aquesta pàgina fa $1 kB; hi ha navegadors que poden presentar problemes editant pàgines que s'acostin o sobrepassin els 32 kB. Intenteu, si és possible, dividir la pàgina en seccions més petites.</strong>",
 'longpageerror'                    => '<strong>ERROR: El text que heu introduït és de $1 kB i  sobrepassa el màxim permès de $2 kB. Per tant, no es desarà.</strong>',
-'readonlywarning'                  => '<strong>ADVERTÈNCIA: La base de dades està tancada per manteniment
-i no podeu desar les vostres contribucions en aquests moments. podeu retallar i enganxar el codi
-en un fitxer de text i desar-lo més tard.</strong>',
-'protectedpagewarning'             => '<strong>ATENCIÓ: Aquesta pàgina està bloquejada i només pot ser editada per usuaris [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradors]].</strong>',
+'readonlywarning'                  => "<strong>ADVERTÈNCIA: La base de dades està tancada per manteniment
+i no podeu desar les vostres contribucions en aquests moments. Podeu retallar i enganxar el codi
+en un fitxer de text i desar-lo més tard.</strong>
+
+L'administrador que l'ha tancada n'ha donat aquesta justificació: $1",
+'protectedpagewarning'             => '<strong>ATENCIÓ: Aquesta pàgina està bloquejada i només pot ser editada per usuaris administradors.</strong>',
 'semiprotectedpagewarning'         => "'''Atenció:''' Aquesta pàgina està bloquejada i només pot ser editada per usuaris registrats.",
 'cascadeprotectedwarning'          => "'''Atenció:''' Aquesta pàgina està protegida de forma que només la poden editar els administradors, ja que està inclosa a {{PLURAL:$1|la següent pàgina|les següents pàgines}} amb l'opció de «protecció en cascada» activada:",
 'titleprotectedwarning'            => '<strong>ATENCIÓ: Aquesta pàgina està protegida de tal manera que només certs usuaris poden crear-la.</strong>',
@@ -756,7 +758,7 @@ en un fitxer de text i desar-lo més tard.</strong>',
 'edittools'                        => "<!-- Es mostrarà als formularis d'edició i de càrrega el text que hi haja després d'aquesta línia. -->",
 'nocreatetitle'                    => "S'ha limitat la creació de pàgines",
 'nocreatetext'                     => "El projecte {{SITENAME}} ha restringit la possibilitat de crear noves pàgines.
-Podeu editar les planes ja existents o bé [[Special:Userlogin|entrar en un compte d'usuari]].",
+Podeu editar les planes ja existents o bé [[Special:UserLogin|entrar en un compte d'usuari]].",
 'nocreate-loggedin'                => 'No teniu permisos per a crear pàgines noves a la {{SITENAME}}.',
 'permissionserrors'                => 'Error de permisos',
 'permissionserrorstext'            => 'No teniu permisos per a fer-ho, {{PLURAL:$1|pel següent motiu|pels següents motius}}:',
@@ -769,7 +771,7 @@ A continuació s'ofereix el registre d'esborraments de la pàgina:",
 # Parser/template warnings
 'expensive-parserfunction-warning'        => "Atenció: Aquesta pàgina conté massa crides a funcions parserfunction complexes.
 
-Actualment hi ha $1 crides i n'haurien de ser menys de $2.",
+Actualment n'hi ha {{PLURAL:$1|$1|$1}} i, com a molt, {{PLURAL:$2|hauria|haurien}} de ser $2.",
 'expensive-parserfunction-category'       => 'Pàgines amb massa crides de parser function',
 'post-expand-template-inclusion-warning'  => "Avís: La mida d'inclusió de la plantilla és massa gran.
 No s'inclouran algunes plantilles.",
@@ -874,7 +876,7 @@ $2',
 
 # Suppression log
 'suppressionlog'     => 'Registre de supressió',
-'suppressionlogtext' => 'A continuació hi ha una llista de les eliminacions i bloquejos que impliquen un contingut amagat als administradors. Vegeu la [[Special:Ipblocklist|llista de bloquejos]] per a consultar la llista de bandejos i bloquejos actualment en curs.',
+'suppressionlogtext' => 'A continuació hi ha una llista de les eliminacions i bloquejos que impliquen un contingut amagat als administradors. Vegeu la [[Special:IPBlockList|llista de bloquejos]] per a consultar la llista de bandejos i bloquejos actualment en curs.',
 
 # History merging
 'mergehistory'                     => 'Fusiona els historials de les pàgines',
@@ -913,8 +915,9 @@ Assegureu-vos que aquest canvi mantindrà la continuïtat històrica de la pàgi
 
 # Search results
 'searchresults'             => 'Resultats de la cerca',
+'searchresults-title'       => 'Resultats de la cerca per $1',
 'searchresulttext'          => 'Per a més informació de les cerques del projecte {{SITENAME}}, aneu a [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
-'searchsubtitle'            => "Heu cercat '''[[:$1]]'''",
+'searchsubtitle'            => 'Heu cercat \'\'\'[[:$1]]\'\'\'  ([[Special:Prefixindex/$1|totes les pàgines que comencen amb "$1"]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|totes les pàgines que enllacen amb "$1"]])',
 'searchsubtitleinvalid'     => 'Per consulta "$1"',
 'noexactmatch'              => "'''No hi ha cap pàgina anomenada «$1».''' Si voleu, podeu ajudar [[:$1|creant-la]].",
 'noexactmatch-nocreate'     => "'''No hi ha cap pàgina amb títol «$1».'''",
@@ -942,7 +945,7 @@ Assegureu-vos que aquest canvi mantindrà la continuïtat històrica de la pàgi
 'searchall'                 => 'tots',
 'showingresults'            => 'Tot seguit es {{PLURAL:$1|mostra el resultat|mostren els <b>$1</b> resultats començant pel número <b>$2</b>}}.',
 'showingresultsnum'         => 'Tot seguit es {{PLURAL:$3|llista el resultat|llisten els <b>$3</b> resultats començant pel número <b>$2</b>}}.',
-'showingresultstotal'       => "A continuació {{PLURAL:$3|es mostra el resultat '''$1''' de '''$3'''|es mostren els resultats '''$1 - $2''' de '''$3'''}}",
+'showingresultstotal'       => "A continuació {{PLURAL:$4|es mostra el resultat '''$1''' de '''$3'''|es mostren els resultats '''$1 - $2''' de '''$3'''}}",
 'nonefound'                 => "'''Nota''': Només se cerca en alguns espais de noms per defecte. Proveu d'afegir el prefix ''all:'' a la vostra consulta per a cercar a tot el contingut (incloent-hi les pàgines de discussió, les plantilles, etc.), o feu servir l'espai de noms on vulgueu cercar com a prefix.",
 'powersearch'               => 'Cerca avançada',
 'powersearch-legend'        => 'Cerca avançada',
@@ -957,7 +960,7 @@ Assegureu-vos que aquest canvi mantindrà la continuïtat històrica de la pàgi
 'mypreferences'            => 'Preferències',
 'prefs-edits'              => "Nombre d'edicions:",
 'prefsnologin'             => 'No heu iniciat cap sessió',
-'prefsnologintext'         => "Heu d'haver [[Special:Userlogin|entrat]] per seleccionar preferències d'usuari.",
+'prefsnologintext'         => "Heu d'haver [[Special:UserLogin|entrat]] per seleccionar preferències d'usuari.",
 'prefsreset'               => "Les preferències han estat respostes des d'emmagatzematge.",
 'qbsettings'               => 'Preferències de "Quickbar"',
 'qbsettings-none'          => 'Cap',
@@ -967,6 +970,7 @@ Assegureu-vos que aquest canvi mantindrà la continuïtat històrica de la pàgi
 'qbsettings-floatingright' => 'Surant a la dreta',
 'changepassword'           => 'Canvia la contrasenya',
 'skin'                     => 'Aparença',
+'skin-preview'             => 'prova',
 'math'                     => 'Com es mostren les fórmules',
 'dateformat'               => 'Format de la data',
 'datedefault'              => 'Cap preferència',
@@ -1016,32 +1020,25 @@ Assegureu-vos que aquest canvi mantindrà la continuïtat històrica de la pàgi
 'files'                    => 'Fitxers',
 
 # User rights
-'userrights'                       => "Gestió dels permisos d'usuari", # Not used as normal message but as header for the special page itself
-'userrights-lookup-user'           => "Gestiona els grups d'usuari",
-'userrights-user-editname'         => "Introduïu un nom d'usuari:",
-'editusergroup'                    => "Edita els grups d'usuaris",
-'editinguser'                      => "S'està canviant els permisos de l'usuari '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
-'userrights-editusergroup'         => "Edita els grups d'usuaris",
-'saveusergroups'                   => "Desa els grups d'usuari",
-'userrights-groupsmember'          => 'Membre de:',
-'userrights-groupsremovable'       => 'Grups dels quals us podeu treure:',
-'userrights-groupsavailable'       => 'Grups disponibles:',
-'userrights-groups-help'           => "Podeu modificar els grups als quals pertany aquest usuari.
+'userrights'                  => "Gestió dels permisos d'usuari", # Not used as normal message but as header for the special page itself
+'userrights-lookup-user'      => "Gestiona els grups d'usuari",
+'userrights-user-editname'    => "Introduïu un nom d'usuari:",
+'editusergroup'               => "Edita els grups d'usuaris",
+'editinguser'                 => "S'està canviant els permisos de l'usuari '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
+'userrights-editusergroup'    => "Edita els grups d'usuaris",
+'saveusergroups'              => "Desa els grups d'usuari",
+'userrights-groupsmember'     => 'Membre de:',
+'userrights-groups-help'      => "Podeu modificar els grups als quals pertany aquest usuari.
 * Els requadres marcats indiquen que l'usuari és dins del grup.
 * Els requadres sense macar indiquen que l'usuari no hi pertany.
 * Un asterisc (*) indica que no el podeu treure del grup una vegada l'hàgiu afegit o viceversa.",
-'userrights-reason'                => 'Motiu del canvi:',
-'userrights-available-none'        => "No podeu alterar l'afiliació al grup.",
-'userrights-available-add'         => 'Podeu afegir usuaris {{PLURAL:$2|al grup|als grups:}} $1.',
-'userrights-available-remove'      => 'Podeu treure usuaris {{PLURAL:$2|del grup|dels grups:}} $1.',
-'userrights-available-add-self'    => 'Podeu afegir-vos a {{PLURAL:$2|aquest grup|aquests grups}}: $1.',
-'userrights-available-remove-self' => "Us podeu treure d'{{PLURAL:$2|aquest grup|aquests grups}}: $1.",
-'userrights-no-interwiki'          => "No teniu permisos per a editar els permisos d'usuari d'altres wikis.",
-'userrights-nodatabase'            => 'La base de dades $1 no existeix o no és local.',
-'userrights-nologin'               => "Heu [[Special:Userlogin|d'iniciar una sessió]] amb un compte d'administrador per a poder assignar permisos d'usuari.",
-'userrights-notallowed'            => "El vostre compte no té permisos per a assignar permisos d'usuari.",
-'userrights-changeable-col'        => 'Grups que podeu canviar',
-'userrights-unchangeable-col'      => 'Grups que no podeu canviar',
+'userrights-reason'           => 'Motiu del canvi:',
+'userrights-no-interwiki'     => "No teniu permisos per a editar els permisos d'usuari d'altres wikis.",
+'userrights-nodatabase'       => 'La base de dades $1 no existeix o no és local.',
+'userrights-nologin'          => "Heu [[Special:UserLogin|d'iniciar una sessió]] amb un compte d'administrador per a poder assignar permisos d'usuari.",
+'userrights-notallowed'       => "El vostre compte no té permisos per a assignar permisos d'usuari.",
+'userrights-changeable-col'   => 'Grups que podeu canviar',
+'userrights-unchangeable-col' => 'Grups que no podeu canviar',
 
 # Groups
 'group'               => 'Grup:',
@@ -1131,7 +1128,7 @@ Assegureu-vos que aquest canvi mantindrà la continuïtat històrica de la pàgi
 'recentchanges'                     => 'Canvis recents',
 'recentchangestext'                 => 'Seguiu els canvis recents del projecte {{SITENAME}} en aquesta pàgina.',
 'recentchanges-feed-description'    => 'Segueix en aquest canal els canvis més recents del wiki.',
-'rcnote'                            => 'A continuació hi ha {{PLURAL:$1|el darrer canvi|els darrers <strong>$1</strong> canvis}} en {{PLURAL:$2|el darrer dia|els darrers <strong>$2</strong> dies}}, actualitzats a $3.',
+'rcnote'                            => 'A continuació hi ha {{PLURAL:$1|el darrer canvi|els darrers <strong>$1</strong> canvis}} en {{PLURAL:$2|el darrer dia|els darrers <strong>$2</strong> dies}}, actualitzats a les $5 del $4.',
 'rcnotefrom'                        => 'A sota hi ha els canvis des de <b>$2</b> (es mostren fins <b>$1</b>).',
 'rclistfrom'                        => 'Mostra els canvis nous des de $1',
 'rcshowhideminor'                   => '$1 edicions menors',
@@ -1168,25 +1165,25 @@ Les pàgines de la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]] apareixen en
 'reupload'                    => 'Carrega de nou',
 'reuploaddesc'                => 'Torna al formulari per apujar.',
 'uploadnologin'               => 'No heu iniciat una sessió',
-'uploadnologintext'           => "Heu d'[[Special:Userlogin|iniciar una sessió]]
+'uploadnologintext'           => "Heu d'[[Special:UserLogin|iniciar una sessió]]
 per a penjar-hi fitxers.",
 'upload_directory_missing'    => "No s'ha trobat el directori de càrrega ($1) i tampoc no ha pogut ser creat pel servidor web.",
 'upload_directory_read_only'  => 'El servidor web no pot escriure al directori de càrrega ($1)',
 'uploaderror'                 => "S'ha produït un error en l'intent de carregar",
 'uploadtext'                  => "Feu servir el formulari de sota per a carregar fitxers.
-Per a visualitzar o cercar fitxers que s'hagen carregat prèviament, aneu a la [[Special:Imagelist|llista de fitxers carregats]]. Les càrregues i les destruccions es registren en el [[Special:Log/upload|registre de càrregues]].
+Per a visualitzar o cercar fitxers que s'hagen carregat prèviament, aneu a la [[Special:ImageList|llista de fitxers carregats]]. Les càrregues es registren en el [[Special:Log/upload|registre de càrregues]] i els fitxers esborrats en el [[Special:Log/delete|registre d'esborrats]].
 
-Per a incloure una imatge en una pàgina, feu un enllaç de la forma
-* '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Fitxer.jpg]]</nowiki>''';
-* '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Fitxer.png|text alternatiu]]</nowiki>'''; o per a sons
-* '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Fitxer.ogg]]</nowiki>''' per a enllaçar directament al fitxer.",
+Per a incloure una imatge en una pàgina, feu un enllaç en una de les formes següents:
+* '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Fitxer.jpg]]</nowiki></tt>''' per a usar la versió completa del fitxer;
+* '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Fitxer.png|200px|thumb|esquerra|text alternatiu]]</nowiki></tt>''' per una presentació de 200 píxels d'amplada en un requadre justificat a l'esquerra amb \"text alternatiu\" com a descripció;
+* '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Fitxer.ogg]]</nowiki></tt>''' per a enllaçar directament amb un fitxer de so.",
 'upload-permitted'            => 'Tipus de fitxer permesos: $1.',
 'upload-preferred'            => 'Tipus de fitxer preferits: $1.',
 'upload-prohibited'           => 'Tipus de fitxer prohibits: $1.',
 'uploadlog'                   => 'registre de càrregues',
 'uploadlogpage'               => 'Registre de càrregues',
-'uploadlogpagetext'           => "A sota hi ha un llistat dels fitxers que s'han pujat més recentment.
-Totes les hores són les del servidor (UTC).",
+'uploadlogpagetext'           => "A sota hi ha un llistat dels fitxers que s'han carregat més recentment.
+Vegeu la [[Special:NewImages|galeria de nous fitxers]] per a una presentació més visual.",
 'filename'                    => 'Nom de fitxer',
 'filedesc'                    => 'Resum',
 'fileuploadsummary'           => 'Resum:',
@@ -1199,8 +1196,8 @@ Totes les hores són les del servidor (UTC).",
 'illegalfilename'             => 'El nom del fitxer «$1» conté caràcters que no estan permesos en els títols de pàgines. Si us plau, canvieu el nom al fitxer i torneu a carregar-lo.',
 'badfilename'                 => 'El nom de la imatge s\'ha canviat a "$1".',
 'filetype-badmime'            => 'Els fitxers del tipus MIME «$1» no poden penjar-se.',
-'filetype-unwanted-type'      => "'''«.$1»''' és un tipus de fitxer no desitjat. Els tipus de fitxer preferits són $2.",
-'filetype-banned-type'        => "'''«.$1»''' no és un tipus de fitxer permès.  Els tipus de fitxer permesos són $2.",
+'filetype-unwanted-type'      => "Els fitxers del tipus «'''.$1'''» no són desitjats. {{PLURAL:$3|Es prefereix el tipus de fitxer|Els tipus de fitxer preferits són}} $2.",
+'filetype-banned-type'        => "Els fitxers del tipus «'''.$1'''» no estan permesos. {{PLURAL:$3|Només s'admeten els fitxers del tipus|Els tipus de fitxer permesos són}} $2.",
 'filetype-missing'            => 'El fitxer no té extensió (com ara «.jpg»).',
 'large-file'                  => 'Els fitxers importants no haurien de ser més grans de $1; aquest fitxer ocupa $2.',
 'largefileserver'             => 'Aquest fitxer és més gran del que el servidor permet.',
@@ -1243,9 +1240,9 @@ A continuació teniu el registre d'eliminació per a que pugueu comprovar els mo
 'upload-proto-error'      => 'El protocol és incorrecte',
 'upload-proto-error-text' => 'Per a les càrregues remotes cal que els URL comencin amb <code>http://</code> o <code>ftp://</code>.',
 'upload-file-error'       => "S'ha produït un error intern",
-'upload-file-error-text'  => "S'ha produït un error de càrrega desconegut quan s'intentava crear un fitxer temporal al servidor. Contacteu al vostre administrador de sistemes.",
+'upload-file-error-text'  => "S'ha produït un error de càrrega desconegut quan s'intentava crear un fitxer temporal al servidor. Poseu-vos en contacte amb un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].",
 'upload-misc-error'       => "S'ha produït un error de càrrega desconegut",
-'upload-misc-error-text'  => "S'ha produït un error desconegut durant la càrrega. Verifiqueu que l'URL és vàlid i accessible, i torneu-ho a provar. Si el problema persisteix, adreceu-vos al vostre administrador de sistemes.",
+'upload-misc-error-text'  => "S'ha produït un error desconegut durant la càrrega. Verifiqueu que l'URL és vàlid i accessible, i torneu-ho a provar. Si el problema persisteix, adreceu-vos a un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].",
 
 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
 'upload-curl-error6'       => "No s'ha pogut accedir a l'URL",
@@ -1259,7 +1256,7 @@ A continuació teniu el registre d'eliminació per a que pugueu comprovar els mo
 'upload_source_url'  => ' (un URL vàlid i accessible públicament)',
 'upload_source_file' => ' (un fitxer en el vostre ordinador)',
 
-# Special:Imagelist
+# Special:ImageList
 'imagelist-summary'     => "Aquesta pàgina especial mostra tots els fitxers carregats.
 Per defecte, els darrers en ser carregats apareixen al principi de la llista.
 Clicant al capdamunt de les columnes podeu canviar-ne l'ordenació.",
@@ -1285,9 +1282,9 @@ Clicant al capdamunt de les columnes podeu canviar-ne l'ordenació.",
 'filehist-filesize'              => 'Mida del fitxer',
 'filehist-comment'               => 'Comentari',
 'imagelinks'                     => 'Enllaços a la imatge',
-'linkstoimage'                   => 'Les següents pàgines enllacen a aquesta imatge:',
+'linkstoimage'                   => '{{PLURAL:$1|La següent pàgina enllaça|Les següents pàgines enllacen}} a aquesta imatge:',
 'nolinkstoimage'                 => 'No hi ha pàgines que enllacin aquesta imatge.',
-'morelinkstoimage'               => 'Visualitza [[Special:Whatlinkshere/$1|més enllaços]] que porten al fitxer.',
+'morelinkstoimage'               => 'Visualitza [[Special:WhatLinksHere/$1|més enllaços]] que porten al fitxer.',
 'redirectstofile'                => '{{PLURAL:$1|El fitxer següent redirigeix cap aquest fitxer|Els següents $1 fitxers redirigeixen cap aquest fitxer:}}',
 'duplicatesoffile'               => "{{PLURAL:$1|Aquest fitxer és un duplicat de|A continuació s'indiquen els $1 duplicats d'aquest fitxer:}}",
 'sharedupload'                   => 'Aquest fitxer està compartit i poden utilitzar-lo altres projectes.',
@@ -1306,25 +1303,24 @@ Clicant al capdamunt de les columnes podeu canviar-ne l'ordenació.",
 # File reversion
 'filerevert'                => 'Reverteix $1',
 'filerevert-legend'         => 'Reverteix el fitxer',
-'filerevert-intro'          => '<span class="plainlinks">Esteu revertint \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' a la [$4 versió de  $3, $2].</span>',
+'filerevert-intro'          => "Esteu revertint '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 versió de  $3, $2].",
 'filerevert-comment'        => 'Comentari:',
 'filerevert-defaultcomment' => "S'ha revertit a la versió com de $2, $1",
 'filerevert-submit'         => 'Reverteix',
-'filerevert-success'        => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' ha estat revertit a la [$4 versió de $3, $2].</span>',
+'filerevert-success'        => "'''[[Media:$1|$1]]''' ha estat revertit a la [$4 versió de $3, $2].",
 'filerevert-badversion'     => "No hi ha cap versió local anterior d'aquest fitxer amb la marca horària que es proporciona.",
 
 # File deletion
 'filedelete'                  => 'Suprimeix $1',
 'filedelete-legend'           => 'Suprimeix el fitxer',
 'filedelete-intro'            => "Esteu eliminant '''[[Media:$1|$1]]'''.",
-'filedelete-intro-old'        => '<span class="plainlinks">Esteu eliminant la versió de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' com de [$4 $3, $2].</span>',
+'filedelete-intro-old'        => "Esteu eliminant la versió de '''[[Media:$1|$1]]''' com de [$4 $3, $2].",
 'filedelete-comment'          => 'Comentari:',
 'filedelete-submit'           => 'Suprimeix',
 'filedelete-success'          => "'''$1''' s'ha eliminat.",
-'filedelete-success-old'      => "<span class=\"plainlinks\">La versió de '''[[Media:\$1|\$1]]''' com de \$3, \$2 s'ha eliminat.</span>",
+'filedelete-success-old'      => "<span class=\"plainlinks\">La versió de '''[[Media:\$1|\$1]]''' s'ha eliminat el \$2 a les \$3.</span>",
 'filedelete-nofile'           => "'''$1''' no existeix dins el projecte {{SITENAME}}.",
 'filedelete-nofile-old'       => "No hi ha cap versió arxivada de '''$1''' amb els atributs especificats.",
-'filedelete-iscurrent'        => "Esteu provant de suprimir la versió més recent d'aquest fitxer. Revertiu a una versió més antiga abans.",
 'filedelete-otherreason'      => 'Motius alternatius/addicionals:',
 'filedelete-reason-otherlist' => 'Altres motius',
 'filedelete-reason-dropdown'  => "*Motius d'eliminació comuns
@@ -1379,11 +1375,15 @@ La mida de la [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue cua de treballs] 
 
 'disambiguations'      => 'Pàgines de desambiguació',
 'disambiguationspage'  => 'Template:Desambiguació',
-'disambiguations-text' => "Les següents pàgines enllacen a una '''pàgina de desambiguació'''. Per això, caldria que enllacessin al tema apropiat.<br />Una pàgina es tracta com de desambiguació si utilitza una plantilla que prové de [[MediaWiki:disambiguationspage]]",
+'disambiguations-text' => "Les següents pàgines enllacen a una '''pàgina de desambiguació'''.
+Per això, caldria que enllacessin al tema apropiat.<br />
+Una pàgina es tracta com de desambiguació si utilitza una plantilla que està enllaçada a [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
 
-'doubleredirects'     => 'Redireccions dobles',
-'doubleredirectstext' => '<b>Atenció:</b> aquest llistat pot contenir falsos positius. Això normalment significa que hi ha text addicional amb enllaços sota el primer #REDIRECT.<br />
+'doubleredirects'            => 'Redireccions dobles',
+'doubleredirectstext'        => '<b>Atenció:</b> aquesta llista pot contenir falsos positius. Això normalment significa que hi ha text addicional amb enllaços sota el primer #REDIRECT.<br />
 Cada fila conté enllaços a la segona i tercera redirecció, així com la primera línia de la segona redirecció, la qual cosa dóna normalment l\'article "real", al que el primer redirecció hauria d\'apuntar.',
+'double-redirect-fixed-move' => "S'ha reanomenat [[$1]], ara és una redirecció a [[$2]]",
+'double-redirect-fixer'      => 'Supressor de dobles redireccions',
 
 'brokenredirects'        => 'Redireccions rompudes',
 'brokenredirectstext'    => 'Les següents redireccions enllacen a pàgines inexistents:',
@@ -1469,7 +1469,7 @@ Podeu reduir l'extensió seleccionant el tipus de identificació, el nom del usu
 'logempty'             => 'No hi ha cap coincidència en el registre.',
 'log-title-wildcard'   => 'Cerca els títols que comencin amb aquest text',
 
-# Special:Allpages
+# Special:AllPages
 'allpages'          => 'Totes les pàgines',
 'alphaindexline'    => '$1 a $2',
 'nextpage'          => 'Pàgina següent ($1)',
@@ -1487,20 +1487,22 @@ Podeu reduir l'extensió seleccionant el tipus de identificació, el nom del usu
 
 # Special:Categories
 'categories'                    => 'Categories',
-'categoriespagetext'            => 'Les categories següents contenen pàgines o fitxers multimèdia.',
+'categoriespagetext'            => "Les categories següents contenen pàgines, o fitxers multimèdia.
+[[Special:UnusedCategories|Les categories no usades]] no s'hi mostren.
+Vegeu també [[Special:WantedCategories|les categories sol·licitades]].",
 'categoriesfrom'                => 'Mostra les categories que comencen a:',
 'special-categories-sort-count' => 'ordena per recompte',
 'special-categories-sort-abc'   => 'ordena alfabèticament',
 
-# Special:Listusers
+# Special:ListUsers
 'listusersfrom'      => 'Mostra usuaris començant per:',
 'listusers-submit'   => 'Mostra',
 'listusers-noresult' => "No s'han trobat coincidències de noms d'usuaris. Si us plau, busqueu també amb variacions per majúscules i minúscules.",
 
-# Special:Listgrouprights
+# Special:ListGroupRights
 'listgrouprights'          => "Drets dels grups d'usuaris",
-'listgrouprights-summary'  => "A continuació hi ha una llista dels grups d'usuaris definits al wiki, així com dels seus drets d'accés associats.
-Trobareu més informació d'aquest drets individuals [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|aquí]].",
+'listgrouprights-summary'  => "A continuació hi ha una llista dels grups d'usuaris definits en aquest wiki, així com dels seus drets d'accés associats.
+Pot ser que hi hagi més informació sobre drets individuals [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|aquí]].",
 'listgrouprights-group'    => 'Grup',
 'listgrouprights-rights'   => 'Drets',
 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Drets del grup',
@@ -1508,7 +1510,7 @@ Trobareu més informació d'aquest drets individuals [[{{MediaWiki:Listgrouprigh
 
 # E-mail user
 'mailnologin'     => "No enviïs l'adreça",
-'mailnologintext' => "Heu d'haver [[Special:Userlogin|entrat]]
+'mailnologintext' => "Heu d'haver [[Special:UserLogin|entrat]]
 i tenir una direcció electrònica vàlida en les vostres [[Special:Preferences|preferències]]
 per enviar un correu electrònic a altres usuaris.",
 'emailuser'       => 'Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari',
@@ -1534,6 +1536,7 @@ respondre.",
 'emailccsubject'  => 'Còpia del vostre missatge a $1: $2',
 'emailsent'       => 'Correu electrònic enviat',
 'emailsenttext'   => 'El vostre correu electrònic ha estat enviat.',
+'emailuserfooter' => "Aquest missatge de correu electrònic l'ha enviat $1 a $2 amb la funció «e-mail» del projecte {{SITENAME}}.",
 
 # Watchlist
 'watchlist'            => 'Llista de seguiment',
@@ -1542,12 +1545,12 @@ respondre.",
 'nowatchlist'          => 'No teniu cap element en el vostre llistat de seguiment.',
 'watchlistanontext'    => 'Premeu $1 per a visualitzar o editar elements de la vostra llista de seguiment.',
 'watchnologin'         => 'No heu iniciat la sessió',
-'watchnologintext'     => "Heu d'[[Special:Userlogin|entrar]]
+'watchnologintext'     => "Heu d'[[Special:UserLogin|entrar]]
 per modificar el vostre llistat de seguiment.",
 'addedwatch'           => "S'ha afegit la pàgina a la llista de seguiment",
 'addedwatchtext'       => "S'ha afegit la pàgina «[[:$1]]» a la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]].
 
-Els canvis futurs que tinguin lloc en aquesta pàgina i la seua corresponent discussió sortiran en la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]]. A més la pàgina estarà ressaltada '''en negreta''' dins la [[Special:Recentchanges|llista de canvis recents]] perquè pugueu adonar-vos-en amb més facilitat dels canvis que tingui.
+Els canvis futurs que tinguin lloc en aquesta pàgina i la seua corresponent discussió sortiran en la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]]. A més la pàgina estarà ressaltada '''en negreta''' dins la [[Special:RecentChanges|llista de canvis recents]] perquè pugueu adonar-vos-en amb més facilitat dels canvis que tingui.
 
 Si voleu deixar de vigilar la pàgina, cliqueu sobre l'enllaç de «Desatén» de la barra lateral.",
 'removedwatch'         => "S'ha tret de la llista de seguiment",
@@ -1574,6 +1577,9 @@ Si voleu deixar de vigilar la pàgina, cliqueu sobre l'enllaç de «Desatén» d
 'watchlist-hide-own'   => 'Amaga les edicions pròpies',
 'watchlist-show-minor' => 'Mostra les edicions menors',
 'watchlist-hide-minor' => 'Amaga les edicions menors',
+'watchlist-hide-anons' => "Amaga les edicions d'anònims",
+'watchlist-hide-liu'   => "Amaga les edicions d'usuaris registrats",
+'watchlist-options'    => 'Opcions de la llista de seguiment',
 
 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
 'watching'   => "S'està vigilant...",
@@ -1631,7 +1637,7 @@ Mostra $2 per a un registre dels esborrats més recents.',
 'deletedarticle'              => 'eliminat "[[$1]]"',
 'suppressedarticle'           => "s'ha suprimit «[[$1]]»",
 'dellogpage'                  => "Registre d'eliminació",
-'dellogpagetext'              => 'Davall hi ha un llistat dels esborraments més recents.',
+'dellogpagetext'              => 'Davall hi ha una llista dels esborraments més recents.',
 'deletionlog'                 => "Registre d'esborrats",
 'reverted'                    => 'Invertit amb una revisió anterior',
 'deletecomment'               => 'Motiu per a ser esborrat:',
@@ -1645,8 +1651,8 @@ Mostra $2 per a un registre dels esborrats més recents.',
 ** Error en el nom
 ** Fer lloc a un trasllat",
 'delete-edit-reasonlist'      => "Edita els motius d'eliminació",
-'delete-toobig'               => "Aquesta pàgina té un historial d'edicions molt gran, amb més de $1 canvis. L'eliminació d'aquestes pàgines està restringida per a prevenir que hi pugui haver un desajustament seriós de la base de dades de tot el projecte {{SITENAME}} per accident.",
-'delete-warning-toobig'       => "Aquesta pàgina té un historial d'edicions molt gran, amb més de $1 canvis. Eliminar-la podria suposar un seriós desajustament de la base de dades de tot el projecte {{SITENAME}}; aneu en compte abans dur a terme l'acció.",
+'delete-toobig'               => "Aquesta pàgina té un historial d'edicions molt gran, amb més de $1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}. L'eliminació d'aquestes pàgines està restringida per a prevenir que hi pugui haver un desajustament seriós de la base de dades de tot el projecte {{SITENAME}} per accident.",
+'delete-warning-toobig'       => "Aquesta pàgina té un historial d'edicions molt gran, amb més de $1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}. Eliminar-la podria suposar un seriós desajustament de la base de dades de tot el projecte {{SITENAME}}; aneu en compte abans dur a terme l'acció.",
 'rollback'                    => 'Reverteix edicions',
 'rollback_short'              => 'Revoca',
 'rollbacklink'                => 'Reverteix',
@@ -1655,13 +1661,13 @@ Mostra $2 per a un registre dels esborrats més recents.',
 'alreadyrolled'               => "No es pot revertir a la darrera edició de [[:$1]]
 per l'usuari [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussió]]); algú altre ha editat o revertit la pàgina.
 
-La darrera edició s'ha fet per l'usuari [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discussió]]).",
+La darrera edició ha estat feta per l'usuari [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discussió]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
 'editcomment'                 => 'El comentari d\'edició ha estat: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
 'revertpage'                  => "Revertides les edicions de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussió]]). S'ha recuperat la darrera versió de l'usuari [[User:$1|$1]]", # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
 'rollback-success'            => "Edicions revertides de $1; s'ha canviat a la darrera versió de $2.",
 'sessionfailure'              => 'Sembla que hi ha problema amb la vostra sessió; aquesta acció ha estat anulada en prevenció de pirateig de sessió. Si us plau, pitgueu "Torna", i recarregueu la pàgina des d\'on veniu, aleshores intenteu-lo de nou.',
 'protectlogpage'              => 'Registre de protecció',
-'protectlogtext'              => 'Aquest és el registre de proteccions i desproteccions. Vegeu la [[Special:Protectedpages|llista de pàgines protegides]] per a la llista de les pàgines que actualment tenen alguna protecció.',
+'protectlogtext'              => 'Aquest és el registre de proteccions i desproteccions. Vegeu la [[Special:ProtectedPages|llista de pàgines protegides]] per a la llista de les pàgines que actualment tenen alguna protecció.',
 'protectedarticle'            => 'protegit «[[$1]]»',
 'modifiedarticleprotection'   => "s'ha canviat el nivell de protecció «[[$1]]»",
 'unprotectedarticle'          => '«[[$1]]» desprotegida',
@@ -1711,6 +1717,7 @@ Ací es troben els paràmetres actuals de la pàgina <strong>$1</strong>:',
 'undeletepagetitle'            => "'''A continuació teniu revisions eliminades de [[:$1]]'''.",
 'viewdeletedpage'              => 'Visualitza les pàgines eliminades',
 'undeletepagetext'             => "S'han eliminat les pàgines següents però encara són a l'arxiu i poden ser restaurades. Pot netejar-se l'arxiu periòdicament.",
+'undelete-fieldset-title'      => 'Restaura revisions',
 'undeleteextrahelp'            => "Per a restaurar la pàgina sencera, deixeu totes les caselles sense seleccionar i
 cliqueu a  '''''Restaura'''''. Per a realitzar una restauració selectiva, marqueu les caselles que corresponguin
 a les revisions que voleu recuperar, i feu clic a '''''Restaura'''''. Si cliqueu '''''Reinicia''''', es netejarà el
@@ -1777,9 +1784,8 @@ $1",
 
 # What links here
 'whatlinkshere'            => 'Què hi enllaça',
-'whatlinkshere-title'      => 'Pàgines que enllacen a $1',
+'whatlinkshere-title'      => 'Pàgines que enllacen amb $1',
 'whatlinkshere-page'       => 'Pàgina:',
-'linklistsub'              => "(Llista d'enllaços)",
 'linkshere'                => "Les següents pàgines enllacen amb '''[[:$1]]''':",
 'nolinkshere'              => "Cap pàgina no enllaça amb '''[[:$1]]'''.",
 'nolinkshere-ns'           => "No s'enllaça cap pàgina a '''[[:$1]]''' en l'espai de noms triat.",
@@ -1796,20 +1802,20 @@ $1",
 'whatlinkshere-filters'    => 'Filtres',
 
 # Block/unblock
-'blockip'                     => "Bloqueig d'usuaris",
-'blockip-legend'              => "Bloca l'usuari",
-'blockiptext'                 => "Empreu el següent formulari per blocar l'accés
+'blockip'                         => "Bloqueig d'usuaris",
+'blockip-legend'                  => "Bloca l'usuari",
+'blockiptext'                     => "Empreu el següent formulari per blocar l'accés
 d'escriptura des d'una adreça IP específica o des d'un usuari determinat.
 això només s'hauria de fer per prevenir el vandalisme, i
 d'acord amb la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política del projecte]].
 Empleneu el diàleg de sota amb un motiu específic (per exemple, citant
 quines pàgines en concret estan sent vandalitzades).",
-'ipaddress'                   => 'Adreça IP',
-'ipadressorusername'          => "Adreça IP o nom de l'usuari",
-'ipbexpiry'                   => 'Venciment',
-'ipbreason'                   => 'Motiu',
-'ipbreasonotherlist'          => 'Un altre motiu',
-'ipbreason-dropdown'          => "*Motius de bloqueig més freqüents
+'ipaddress'                       => 'Adreça IP',
+'ipadressorusername'              => "Adreça IP o nom de l'usuari",
+'ipbexpiry'                       => 'Venciment',
+'ipbreason'                       => 'Motiu',
+'ipbreasonotherlist'              => 'Un altre motiu',
+'ipbreason-dropdown'              => "*Motius de bloqueig més freqüents
 ** Inserció d'informació falsa
 ** Supressió de contingut sense justificació
 ** Inserció d'enllaços promocionals (spam)
@@ -1817,77 +1823,78 @@ quines pàgines en concret estan sent vandalitzades).",
 ** Conducta intimidatòria o hostil
 ** Abús de comptes d'usuari múltiples
 ** Nom d'usuari no acceptable",
-'ipbanononly'                 => 'Bloca només els usuaris anònims',
-'ipbcreateaccount'            => 'Evita la creació de comptes',
-'ipbemailban'                 => "Evita que l'usuari enviï correu electrònic",
-'ipbenableautoblock'          => "Bloca l'adreça IP d'aquest usuari, i totes les subseqüents adreces des de les quals intenti registrar-se",
-'ipbsubmit'                   => 'Bloqueja aquesta adreça',
-'ipbother'                    => 'Un altre termini',
-'ipboptions'                  => '2 hores:2 hours,1 dia:1 day,3 dies:3 days,1 setmana:1 week,2 setmanes:2 weeks,1 mes:1 month,3 mesos:3 months,6 mesos:6 months,1 any:1 year,infinit:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
-'ipbotheroption'              => 'un altre',
-'ipbotherreason'              => 'Altres motius o addicionals:',
-'ipbhidename'                 => "Amaga el nom d'usuari del registre de bloquejos, activa la llista de bloqueig i d'usuaris",
-'ipbwatchuser'                => "Vigila les pàgines d'usuari i de discussió de l'usuari",
-'badipaddress'                => "L'adreça IP no té el format correcte.",
-'blockipsuccesssub'           => "S'ha blocat amb èxit",
-'blockipsuccesstext'          => 'L\'usuari "[[Special:Contributions/$1|$1]]" ha estat blocat.
-<br />Vegeu la [[Special:Ipblocklist|llista d\'IP blocades]] per revisar els bloquejos.',
-'ipb-edit-dropdown'           => 'Edita les raons per a blocar',
-'ipb-unblock-addr'            => 'Desbloca $1',
-'ipb-unblock'                 => 'Desbloca un usuari o una adreça IP',
-'ipb-blocklist-addr'          => 'Llista els bloquejos existents per $1',
-'ipb-blocklist'               => 'Llista els bloquejos existents',
-'unblockip'                   => "Desbloca l'usuari",
-'unblockiptext'               => "Empreu el següent formulari per restaurar
+'ipbanononly'                     => 'Bloca només els usuaris anònims',
+'ipbcreateaccount'                => 'Evita la creació de comptes',
+'ipbemailban'                     => "Evita que l'usuari enviï correu electrònic",
+'ipbenableautoblock'              => "Bloca l'adreça IP d'aquest usuari, i totes les subseqüents adreces des de les quals intenti registrar-se",
+'ipbsubmit'                       => 'Bloqueja aquesta adreça',
+'ipbother'                        => 'Un altre termini',
+'ipboptions'                      => '2 hores:2 hours,1 dia:1 day,3 dies:3 days,1 setmana:1 week,2 setmanes:2 weeks,1 mes:1 month,3 mesos:3 months,6 mesos:6 months,1 any:1 year,infinit:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
+'ipbotheroption'                  => 'un altre',
+'ipbotherreason'                  => 'Altres motius o addicionals:',
+'ipbhidename'                     => "Amaga el nom d'usuari del registre de bloquejos, activa la llista de bloqueig i d'usuaris",
+'ipbwatchuser'                    => "Vigila les pàgines d'usuari i de discussió de l'usuari",
+'badipaddress'                    => "L'adreça IP no té el format correcte.",
+'blockipsuccesssub'               => "S'ha blocat amb èxit",
+'blockipsuccesstext'              => 'L\'usuari "[[Special:Contributions/$1|$1]]" ha estat blocat.
+<br />Vegeu la [[Special:IPBlockList|llista d\'IP blocades]] per revisar els bloquejos.',
+'ipb-edit-dropdown'               => 'Edita les raons per a blocar',
+'ipb-unblock-addr'                => 'Desbloca $1',
+'ipb-unblock'                     => 'Desbloca un usuari o una adreça IP',
+'ipb-blocklist-addr'              => 'Llista els bloquejos existents per $1',
+'ipb-blocklist'                   => 'Llista els bloquejos existents',
+'unblockip'                       => "Desbloca l'usuari",
+'unblockiptext'                   => "Empreu el següent formulari per restaurar
 l'accés a l'escriptura a una adreça IP o un usuari prèviament bloquejat.",
-'ipusubmit'                   => 'Desbloca aquesta adreça',
-'unblocked'                   => "S'ha desbloquejat l'usuari [[User:$1|$1]]",
-'unblocked-id'                => "S'ha eliminat el bloqueig de $1",
-'ipblocklist'                 => "Llista d'adreces IP i noms d'usuaris blocats",
-'ipblocklist-legend'          => 'Cerca un usuari blocat',
-'ipblocklist-username'        => "Nom d'usuari o adreça IP:",
-'ipblocklist-submit'          => 'Cerca',
-'blocklistline'               => '$1, $2 bloca $3 ($4)',
-'infiniteblock'               => 'infinit',
-'expiringblock'               => 'venç el $1',
-'anononlyblock'               => 'només usuari anònim',
-'noautoblockblock'            => "S'ha inhabilitat el bloqueig automàtic",
-'createaccountblock'          => "s'ha blocat la creació de nous comptes",
-'emailblock'                  => "s'ha blocat l'enviament de correus electrònics",
-'ipblocklist-empty'           => 'La llista de bloqueig està buida.',
-'ipblocklist-no-results'      => "La adreça IP sol·licitada o nom d'usuari està bloquejada.",
-'blocklink'                   => 'bloca',
-'unblocklink'                 => 'desbloca',
-'contribslink'                => 'contribucions',
-'autoblocker'                 => 'Heu estat blocat perquè compartiu adreça IP amb «$1». Motiu: «$2»',
-'blocklogpage'                => 'Registre de bloquejos',
-'blocklogentry'               => "s'ha blocat «[[$1]]» per a un període de $2 $3",
-'blocklogtext'                => "Això és una relació de accions de bloqueig i desbloqueig. Les adreces IP bloquejades automàticament no apareixen. Vegeu la [[Special:Ipblocklist|llista d'usuaris actualment bloquejats]].",
-'unblocklogentry'             => 'desbloquejat $1',
-'block-log-flags-anononly'    => 'només els usuaris anònims',
-'block-log-flags-nocreate'    => "s'ha desactivat la creació de comptes",
-'block-log-flags-noautoblock' => 'sense bloqueig automàtic',
-'block-log-flags-noemail'     => 'correu-e blocat',
-'range_block_disabled'        => 'La facultat dels administradors per a crear bloquejos de rang està desactivada.',
-'ipb_expiry_invalid'          => "Data d'acabament no vàlida.",
-'ipb_expiry_temp'             => "Els blocatges amb ocultació de nom d'usuari haurien de ser permanents.",
-'ipb_already_blocked'         => '«$1» ja està blocat',
-'ipb_cant_unblock'            => "Errada: No s'ha trobat el núm. ID de bloqueig $1. És possible que ja s'haguera desblocat.",
-'ipb_blocked_as_range'        => "Error: L'adreça IP $1 no està blocada directament i per tant no pot ésser desbloquejada. Ara bé, sí que ho està per formar part del rang $2 que sí que pot ser desblocat.",
-'ip_range_invalid'            => 'Rang de IP no vàlid.',
-'blockme'                     => "Bloca'm",
-'proxyblocker'                => 'Bloqueig de proxy',
-'proxyblocker-disabled'       => "S'ha inhabilitat la funció.",
-'proxyblockreason'            => "La vostra adreça IP ha estat bloquejada perquè és un proxy obert. Si us plau contactau el vostre proveïdor d'Internet o servei tècnic i informau-los d'aquest seriós problema de seguretat.",
-'proxyblocksuccess'           => 'Fet.',
-'sorbsreason'                 => "La vostra adreça IP està llistada com a servidor intermediari (''proxy'') obert dins la llista negra de DNS que fa servir el projecte {{SITENAME}}.",
-'sorbs_create_account_reason' => "La vostra adreça IP està llistada com a servidor intermediari (''proxy'') obert a la llista negra de DNS que utilitza el projecte {{SITENAME}}. No podeu crear-vos-hi un compte",
+'ipusubmit'                       => 'Desbloca aquesta adreça',
+'unblocked'                       => "S'ha desbloquejat l'usuari [[User:$1|$1]]",
+'unblocked-id'                    => "S'ha eliminat el bloqueig de $1",
+'ipblocklist'                     => "Llista d'adreces IP i noms d'usuaris blocats",
+'ipblocklist-legend'              => 'Cerca un usuari blocat',
+'ipblocklist-username'            => "Nom d'usuari o adreça IP:",
+'ipblocklist-submit'              => 'Cerca',
+'blocklistline'                   => '$1, $2 bloca $3 ($4)',
+'infiniteblock'                   => 'infinit',
+'expiringblock'                   => 'venç el $1',
+'anononlyblock'                   => 'només usuari anònim',
+'noautoblockblock'                => "S'ha inhabilitat el bloqueig automàtic",
+'createaccountblock'              => "s'ha blocat la creació de nous comptes",
+'emailblock'                      => "s'ha blocat l'enviament de correus electrònics",
+'ipblocklist-empty'               => 'La llista de bloqueig està buida.',
+'ipblocklist-no-results'          => "La adreça IP sol·licitada o nom d'usuari està bloquejada.",
+'blocklink'                       => 'bloca',
+'unblocklink'                     => 'desbloca',
+'contribslink'                    => 'contribucions',
+'autoblocker'                     => 'Heu estat blocat perquè compartiu adreça IP amb «$1». Motiu: «$2»',
+'blocklogpage'                    => 'Registre de bloquejos',
+'blocklogentry'                   => "s'ha blocat «[[$1]]» per a un període de $2 $3",
+'blocklogtext'                    => "Això és una relació de accions de bloqueig i desbloqueig. Les adreces IP bloquejades automàticament no apareixen. Vegeu la [[Special:IPBlockList|llista d'usuaris actualment bloquejats]].",
+'unblocklogentry'                 => 'desbloquejat $1',
+'block-log-flags-anononly'        => 'només els usuaris anònims',
+'block-log-flags-nocreate'        => "s'ha desactivat la creació de comptes",
+'block-log-flags-noautoblock'     => 'sense bloqueig automàtic',
+'block-log-flags-noemail'         => 'correu-e blocat',
+'block-log-flags-angry-autoblock' => 'autoblocatge avançat activat',
+'range_block_disabled'            => 'La facultat dels administradors per a crear bloquejos de rang està desactivada.',
+'ipb_expiry_invalid'              => "Data d'acabament no vàlida.",
+'ipb_expiry_temp'                 => "Els blocatges amb ocultació de nom d'usuari haurien de ser permanents.",
+'ipb_already_blocked'             => '«$1» ja està blocat',
+'ipb_cant_unblock'                => "Errada: No s'ha trobat el núm. ID de bloqueig $1. És possible que ja s'haguera desblocat.",
+'ipb_blocked_as_range'            => "Error: L'adreça IP $1 no està blocada directament i per tant no pot ésser desbloquejada. Ara bé, sí que ho està per formar part del rang $2 que sí que pot ser desblocat.",
+'ip_range_invalid'                => 'Rang de IP no vàlid.',
+'blockme'                         => "Bloca'm",
+'proxyblocker'                    => 'Bloqueig de proxy',
+'proxyblocker-disabled'           => "S'ha inhabilitat la funció.",
+'proxyblockreason'                => "La vostra adreça IP ha estat bloquejada perquè és un proxy obert. Si us plau contactau el vostre proveïdor d'Internet o servei tècnic i informau-los d'aquest seriós problema de seguretat.",
+'proxyblocksuccess'               => 'Fet.',
+'sorbsreason'                     => "La vostra adreça IP està llistada com a servidor intermediari (''proxy'') obert dins la llista negra de DNS que fa servir el projecte {{SITENAME}}.",
+'sorbs_create_account_reason'     => "La vostra adreça IP està llistada com a servidor intermediari (''proxy'') obert a la llista negra de DNS que utilitza el projecte {{SITENAME}}. No podeu crear-vos-hi un compte",
 
 # Developer tools
 'lockdb'              => 'Bloca la base de dades',
 'unlockdb'            => 'Desbloca la base de dades',
 'lockdbtext'          => "Blocant la base de dades s'anul·larà la capacitat de tots els
-usuaris d'editar pàgines, canviar les preferències, editar els llistats de seguiments, i
+usuaris d'editar pàgines, canviar les preferències, editar la llista de seguiment, i
 altres canvis que requereixen canvis en la base de dades.
 Confirmeu que això és el que intenteu fer, i sobretot no us oblideu
 de desblocar la base de dades quan acabeu el manteniment.",
@@ -1903,7 +1910,7 @@ Confirmeu que això és el que voleu fer.",
 'lockdbsuccesssub'    => "S'ha bloquejat la base de dades",
 'unlockdbsuccesssub'  => "S'ha eliminat el bloqueig de la base de dades",
 'lockdbsuccesstext'   => "S'ha bloquejat la base de dades.<br />
-Recordeu-vos de [[Special:Unlockdb|treure el bloqueig]] quan hàgiu acabat el manteniment.",
+Recordeu-vos de [[Special:UnlockDB|treure el bloqueig]] quan hàgiu acabat el manteniment.",
 'unlockdbsuccesstext' => "S'ha desbloquejat la base de dades del projecte {{SITENAME}}.",
 'lockfilenotwritable' => 'No es pot modificar el fitxer de la base de dades de bloquejos. Per a blocar o desblocar la base de dades, heu de donar-ne permís de modificació al servidor web.',
 'databasenotlocked'   => 'La base de dades no està bloquejada.',
@@ -1913,8 +1920,8 @@ Recordeu-vos de [[Special:Unlockdb|treure el bloqueig]] quan hàgiu acabat el ma
 'move-page-legend'        => 'Reanomena la pàgina',
 'movepagetext'            => "Amb el formulari següent reanomenareu una pàgina, movent tot el seu historial al nou nom.
 El títol anterior es convertirà en una redirecció al títol que hàgiu creat.
-Els enllaços a l'antic títol de la pàgina no es canviaran.
-Assegureu-vos de verificar que no deixeu redireccions dobles o trencades.
+Podeu actualitzar automàticament els enllaços a l'antic títol de la pàgina.
+Si no ho feu, assegureu-vos de verificar que no deixeu redireccions [[Special:DoubleRedirects|dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|trencades]].
 Sou el responsable de fer que els enllaços segueixin apuntant on se suposa que ho han de fer.
 
 Tingueu en compte que la pàgina '''no''' serà traslladada si ja existeix una pàgina amb el títol nou, a no ser que sigui una pàgina buida o una ''redirecció'' sense historial.
@@ -1929,14 +1936,12 @@ assegureu-vos d'entendre les conseqüències que comporta abans de seguir endava
 
 En aquests casos, haureu de traslladar o fusionar la pàgina manualment si ho desitgeu.",
 'movearticle'             => 'Reanomena la pàgina',
-'movenologin'             => "No sou a dins d'una sessió",
-'movenologintext'         => "Heu de ser un usuari registrat i estar [[Special:Userlogin|dintre d'una sessió]]
-per reanomenar una pàgina.",
 'movenotallowed'          => 'No teniu permís per a moure pàgines al projecte {{SITENAME}}.',
 'newtitle'                => 'A títol nou',
 'move-watch'              => 'Vigila aquesta pàgina',
 'movepagebtn'             => 'Reanomena la pàgina',
 'pagemovedsub'            => 'Reanomenament amb èxit',
+'movepage-moved'          => "<big>'''«$1» s'ha mogut a «$2»'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 'articleexists'           => 'Ja existeix una pàgina amb aquest nom, o el nom que heu triat no és vàlid.
 Trieu-ne un altre, si us plau.',
 'cantmove-titleprotected' => "No podeu moure una pàgina a aquesta ubicació, perquè s'ha protegit la creació del títol nou",
@@ -1948,7 +1953,7 @@ Incorporeu-les manualment, si us plau.",
 'move-subpages'           => "Mou totes les pàgines (si s'escau)",
 'move-talk-subpages'      => "Mou totes les subpàgines de la discussió (si s'escau)",
 'movepage-page-exists'    => "La pàgina $1 ja existeix i no pot sobreescriure's automàticament.",
-'movepage-page-moved'     => 'La pàgina $1 ha estat traslladada a $2.', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
+'movepage-page-moved'     => 'La pàgina $1 ha estat traslladada a $2.',
 'movepage-page-unmoved'   => "La pàgina $1 no s'ha pogut moure a $2.",
 'movepage-max-pages'      => "{{PLURAL:$1|S'ha mogut una pàgina|S'han mogut $1 pàgines}} que és el nombre màxim, i per tant no se'n mourà automàticament cap més.",
 '1movedto2'               => "[[$1]] s'ha reanomenat com [[$2]]",
@@ -1960,13 +1965,15 @@ Incorporeu-les manualment, si us plau.",
 'delete_and_move'         => 'Elimina i trasllada',
 'delete_and_move_text'    => "==Cal l'eliminació==
 
-La pàgina de destinació, «[[$1]]», ja existeix. Voleu eliminar-la per a fer lloc al trasllat?",
+La pàgina de destinació, «[[:$1]]», ja existeix. Voleu eliminar-la per a fer lloc al trasllat?",
 'delete_and_move_confirm' => 'Sí, esborra la pàgina',
 'delete_and_move_reason'  => "S'ha eliminat per a permetre el reanomenament",
 'selfmove'                => "Els títols d'origen i de destinació coincideixen: no és possible de reanomenar una pàgina a si mateixa.",
 'immobile_namespace'      => "El títol d'origen o de destinació és d'un tipus especial; no és possible reanomenar pàgines a aquest espai de noms.",
 'imagenocrossnamespace'   => 'No es pot moure la imatge a un espai de noms on no li correspon',
 'imagetypemismatch'       => 'La nova extensió de fitxer no coincideix amb el seu tipus',
+'imageinvalidfilename'    => 'El nom de fitxer indicat no és vàlid',
+'fix-double-redirects'    => "Actualitza també les redireccions que apuntin a l'article original",
 
 # Export
 'export'            => 'Exporta les pàgines',
@@ -1974,7 +1981,7 @@ La pàgina de destinació, «[[$1]]», ja existeix. Voleu eliminar-la per a fer
 
 Per a exportar pàgines, escriviu els títols que desitgeu al quadre de text de sota, un títol per línia, i seleccioneu si desitgeu o no la versió actual juntament amb totes les versions antigues, amb la pàgina d'historial, o només la pàgina actual amb la informació de la darrera modificació.
 
-En el darrer cas, podeu fer servir un enllaç com ara [[{{ns:special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] per a la pàgina {{Mediawiki:mainpage}}.",
+En el darrer cas, podeu fer servir un enllaç com ara [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] per a la pàgina «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]».",
 'exportcuronly'     => "Exporta únicament la versió actual en voltes de l'historial sencer",
 'exportnohistory'   => "----
 '''Nota:''' s'ha inhabilitat l'exportació sencera d'historial de pàgines mitjançant aquest formulari a causa de problemes de rendiment del servidor.",
@@ -2012,7 +2019,8 @@ Totes les accions d'importació interwiki es conserven al [[Special:Log/import|r
 'import-interwiki-history'   => "Copia totes les versions de l'historial d'aquesta pàgina",
 'import-interwiki-submit'    => 'Importa',
 'import-interwiki-namespace' => "Transfereix les pàgines a l'espai de noms:",
-'importtext'                 => "Exporteu el fitxer des del wiki d'origen utilitzant l'eina Special:Export, deseu-lo al vostre disc dur i carregueu-ne una còpia ací.",
+'importtext'                 => "Exporteu el fitxer des del wiki d'origen utilitzant l'[[Special:Export|eina d'exportació]]. 
+Deseu-lo al vostre ordinador i carregueu-ne una còpia ací.",
 'importstart'                => "S'estan important pàgines...",
 'import-revision-count'      => '$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}}',
 'importnopages'              => 'No hi ha cap pàgina per importar.',
@@ -2074,7 +2082,6 @@ Totes les accions d'importació interwiki es conserven al [[Special:Log/import|r
 'tooltip-n-recentchanges'         => 'La llista de canvis recents a la wiki.',
 'tooltip-n-randompage'            => 'Vés a una pàgina aleatòria.',
 'tooltip-n-help'                  => 'El lloc per esbrinar.',
-'tooltip-n-sitesupport'           => 'Feu-nos una donació.',
 'tooltip-t-whatlinkshere'         => 'Llista de totes les pàgines viqui que enllacen ací.',
 'tooltip-t-recentchangeslinked'   => 'Canvis recents a pàgines que enllacen amb aquesta pàgina.',
 'tooltip-feed-rss'                => "Canal RSS d'aquesta pàgina",
@@ -2117,12 +2124,12 @@ Totes les accions d'importació interwiki es conserven al [[Special:Log/import|r
 'notacceptable'     => 'El servidor wiki no pot oferir dades en un format que el client no pot llegir.',
 
 # Attribution
-'anonymous'        => 'Usuaris anònims del projecte {{SITENAME}}',
+'anonymous'        => 'Usuari{{PLURAL:$1| anònim|s anònims}} del projecte {{SITENAME}}',
 'siteuser'         => 'Usuari $1 del projecte {{SITENAME}}',
 'lastmodifiedatby' => 'Va modificar-se la pàgina per darrera vegada el $2, $1 per $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
 'othercontribs'    => 'Basat en les contribucions de $1.',
 'others'           => 'altres',
-'siteusers'        => '{{SITENAME}} usuaris $1',
+'siteusers'        => 'Usuari{{PLURAL:$2||s}} $1 de {{SITENAME}}',
 'creditspage'      => 'Títols de la pàgina',
 'nocredits'        => 'No hi ha títols disponibles per aquesta pàgina.',
 
@@ -2162,9 +2169,10 @@ Totes les accions d'importació interwiki es conserven al [[Special:Log/import|r
 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'No podeu marcar les vostres pròpies modificacions com a supervisades.',
 
 # Patrol log
-'patrol-log-page' => 'Registre de supervisió',
-'patrol-log-line' => "s'ha marcat la versió $1 de $2 com a supervisat $3",
-'patrol-log-auto' => '(automàtic)',
+'patrol-log-page'   => 'Registre de supervisió',
+'patrol-log-header' => 'Això és un registre de les revisions patrullades.',
+'patrol-log-line'   => "s'ha marcat la versió $1 de $2 com a supervisat $3",
+'patrol-log-auto'   => '(automàtic)',
 
 # Image deletion
 'deletedrevision'                 => "S'ha eliminat la revisió antiga $1.",
@@ -2193,16 +2201,21 @@ $1",
 'show-big-image'       => 'Imatge en màxima resolució',
 'show-big-image-thumb' => "<small>Mida d'aquesta previsualització: $1 × $2 píxels</small>",
 
-# Special:Newimages
+# Special:NewImages
 'newimages'             => 'Galeria de nous fitxers',
 'imagelisttext'         => "Llista {{PLURAL:$1|d'un sol fitxer|de '''$1''' fitxers ordenats $2}}.",
-'newimages-summary'     => 'Aquesta pàgina especial mostra els darrers fitxers carregats',
+'newimages-summary'     => 'Aquesta pàgina especial mostra els darrers fitxers carregats.',
+'newimages-legend'      => 'Nom del fitxer',
+'newimages-label'       => "Nom de fitxer (o part d'ell):",
 'showhidebots'          => '($1 bots)',
 'noimages'              => 'Res per veure.',
 'ilsubmit'              => 'Cerca',
 'bydate'                => 'per data',
 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostra fitxers nous des del $1 a les $2',
 
+# Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
+'minutes-abbrev' => 'min',
+
 # Bad image list
 'bad_image_list' => "El format ha de ser el següent:
 
@@ -2478,7 +2491,7 @@ La resta d'enllaços de la línia són les excepcions, és a dir, les pàgines o
 
 # External editor support
 'edit-externally'      => 'Edita aquest fitxer fent servir una aplicació externa',
-'edit-externally-help' => 'Vegeu les [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruccions de configuració] per a més informació.',
+'edit-externally-help' => 'Vegeu les [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruccions de configuració] per a més informació.',
 
 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
 'recentchangesall' => 'tots',
@@ -2551,9 +2564,6 @@ $1
 Confirmeu que realment voleu tornar-la a crear.",
 'recreate'            => 'Torna a crear',
 
-# HTML dump
-'redirectingto' => "S'està redirigint a [[$1]]...",
-
 # action=purge
 'confirm_purge'        => "Voleu buidar la memòria cau d'aquesta pàgina?
 
@@ -2599,8 +2609,8 @@ Proveu-ho amb la previsualització normal.',
 Proveu-ho amb la previsualització normal.',
 
 # Friendlier slave lag warnings
-'lag-warn-normal' => 'Els canvis més nous de $1 segons podrien no mostrar-se a la llista.',
-'lag-warn-high'   => 'A causa de la lenta resposta del servidor de base de dades, els canvis més nous de $1 segons potser no es mostren aquesta llista.',
+'lag-warn-normal' => 'Els canvis més nous de $1 {{PLURAL:$1|segon|segons}} podrien no mostrar-se a la llista.',
+'lag-warn-high'   => 'A causa de la lenta resposta del servidor de base de dades, els canvis més nous de $1 {{PLURAL:$1|segon|segons}} potser no es mostren aquesta llista.',
 
 # Watchlist editor
 'watchlistedit-numitems'       => 'La vostra llista de seguiment conté {{PLURAL:$1|1 títol|$1 títols}}, excloent-ne les pàgines de discussió.',
@@ -2650,14 +2660,14 @@ També podeu [[Special:Watchlist/edit|utilitzar l'editor estàndard]].",
 'version-software-product'         => 'Producte',
 'version-software-version'         => 'Versió',
 
-# Special:Filepath
+# Special:FilePath
 'filepath'         => 'Camí del fitxer',
 'filepath-page'    => 'Fitxer:',
 'filepath-submit'  => 'Camí',
 'filepath-summary' => "Aquesta pàgina especial retorna un camí complet d'un fitxer.
 Les imatges es mostren en plena resolució; altres tipus de fitxer s'incien amb el seu programa associat directament.
 
-Introduïu el nom del fitxer sense el prefix «{{ns:imatge}}»:",
+Introduïu el nom del fitxer sense el prefix «{{ns:image}}»:",
 
 # Special:FileDuplicateSearch
 'fileduplicatesearch'          => 'Cerca fitxers duplicats',
@@ -2689,4 +2699,8 @@ Introduïu el nom del fitxer sense el prefix «{{ns:image}}:».",
 'specialpages-group-redirects'   => 'Pàgines especials de redirecció',
 'specialpages-group-spam'        => 'Eines de spam',
 
+# Special:BlankPage
+'blankpage'              => 'Pàgina en blanc',
+'intentionallyblankpage' => 'Pàgina intencionadament en blanc',
+
 );