Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2010...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesVls.php
1 <?php
2 /** West-Vlams (West-Vlams)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author DasRakel
11 * @author Tbc
12 * @author לערי ריינהארט
13 */
14
15 $fallback = 'nl';
16
17 $namespaceNames = array(
18 NS_MEDIA => 'Media',
19 NS_SPECIAL => 'Specioal',
20 NS_TALK => 'Discuusje',
21 NS_USER => 'Gebruker',
22 NS_USER_TALK => 'Discuusje_gebruker',
23 NS_PROJECT_TALK => 'Discuusje_$1',
24 NS_FILE => 'Ofbeeldienge',
25 NS_FILE_TALK => 'Discuusje_ofbeeldienge',
26 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
27 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Discuusje_MediaWiki',
28 NS_TEMPLATE => 'Patrôon',
29 NS_TEMPLATE_TALK => 'Discuusje_patrôon',
30 NS_HELP => 'Ulpe',
31 NS_HELP_TALK => 'Discuusje_ulpe',
32 NS_CATEGORY => 'Categorie',
33 NS_CATEGORY_TALK => 'Discuusje_categorie',
34 );
35
36 $messages = array(
37 # User preference toggles
38 'tog-enotifrevealaddr' => 'Tôog min e-mailadres in e-mails',
39 'tog-shownumberswatching' => 'Tôog et aantal gebrukers dan et blad volgn',
40
41 'underline-always' => 'Olsan',
42 'underline-never' => 'Noois',
43 'underline-default' => 'Browser standoard',
44
45 # Dates
46 'sunday' => 'zundag',
47 'monday' => 'moandag',
48 'tuesday' => 'disndag',
49 'wednesday' => 'woesdag',
50 'thursday' => 'dunderdag',
51 'friday' => 'vrydag',
52 'saturday' => 'zoaterdag',
53 'sun' => 'zu',
54 'mon' => 'moa',
55 'tue' => 'din',
56 'wed' => 'woe',
57 'thu' => 'dun',
58 'fri' => 'vry',
59 'sat' => 'zat',
60 'january' => 'januoari',
61 'february' => 'februoari',
62 'march' => 'moarte',
63 'april' => 'april',
64 'may_long' => 'mei',
65 'june' => 'juni',
66 'july' => 'juli',
67 'august' => 'ogustus',
68 'september' => 'september',
69 'october' => 'oktober',
70 'november' => 'november',
71 'december' => 'december',
72 'january-gen' => 'januari',
73 'february-gen' => 'februoari',
74 'march-gen' => 'moarte',
75 'april-gen' => 'april',
76 'may-gen' => 'mei',
77 'june-gen' => 'juni',
78 'july-gen' => 'juli',
79 'august-gen' => 'ogustus',
80 'september-gen' => 'september',
81 'october-gen' => 'oktober',
82 'november-gen' => 'november',
83 'december-gen' => 'december',
84 'jan' => 'jan',
85 'feb' => 'feb',
86 'mar' => 'mrt',
87 'apr' => 'apr',
88 'may' => 'mei',
89 'jun' => 'jun',
90 'jul' => 'jul',
91 'aug' => 'ogs',
92 'sep' => 'sep',
93 'oct' => 'okt',
94 'nov' => 'nov',
95 'dec' => 'dec',
96
97 # Categories related messages
98 'listingcontinuesabbrev' => 'vervolg',
99
100 'newwindow' => '(opent in e nieuw veister)',
101 'moredotdotdot' => 'Mêer…',
102 'mypage' => 'Myn gebrukersblad',
103 'mytalk' => 'Myn discuusjeblad',
104 'and' => '&#32;en',
105
106 # Cologne Blue skin
107 'qbedit' => "Bewerk'n",
108 'qbspecialpages' => 'Specioale bloadn',
109
110 # Vector skin
111 'vector-namespace-project' => 'Projectblad',
112 'vector-namespace-special' => 'Specioale blad',
113
114 'history_short' => 'Geschiedenisse',
115 'edit' => "Bewerk'n",
116 'delete' => 'Wegdoen',
117 'unprotect' => 'beveiliginge wegdoen',
118 'newpage' => 'Nieuw blad',
119 'toolbox' => 'Ulpmiddeln',
120
121 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
122 'aboutsite' => 'Over {{SITENAME}}',
123 'disclaimers' => 'Aansprakelekeid',
124 'mainpage' => 'Voorblad',
125
126 'red-link-title' => '$1 (Blad bestoat nie)',
127
128 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
129 'nstab-special' => 'Specioale blad',
130
131 # Login and logout pages
132 'logout' => 'Ofmeldn',
133
134 # Search results
135 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 woord|$2 woordn}})',
136
137 # Recent changes
138 'recentchanges' => 'Juste veranderd',
139
140 # Upload
141 'upload' => 'Bestand toevoegn',
142 'uploadbtn' => 'Bestand toevoegn',
143 'uploadnologin' => 'Ge zyt nie angemeld',
144 'uploadlog' => 'logboek upgeloade bestandn',
145 'uploadlogpage' => 'Logboek upgeloade bestandn',
146 'uploadlogpagetext' => 'Hier stoa e lyste met de mêest recente upgeloade bestandn.',
147 'uploadedfiles' => 'Upgeloade bestandn',
148 'uploadedimage' => '"[[$1]]" upgeload',
149
150 # Unwatched pages
151 'unwatchedpages' => "Pagina's die ip niemands volglyste stoan",
152
153 # Miscellaneous special pages
154 'newpages' => 'Nieuwe bloadn',
155 'newpages-username' => 'Gebrukersnoame:',
156
157 # Special:Log/newusers
158 'newuserlogpage' => 'Logboek nieuwe gebrukers',
159 'newuserlog-create-entry' => 'Nieuwe gebruker',
160
161 # Watchlist
162 'mywatchlist' => 'Myn volglyste',
163 'watch' => 'Volgn',
164 'unwatch' => 'Nie volgn',
165
166 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
167 'unwatching' => 'Stoppn me volgn...',
168
169 # Undelete
170 'undelete' => 'Weggedoane bloadn bekykn',
171 'undeletepage' => 'Weggedoane bloadn erstelln of bekykn',
172 'undeletehistorynoadmin' => "'t Artikel is weggedoan. De reden davôorn ku je zien in de soamnvattienge ieronder, tôpe me uutleg over wie dat 't blad bewerkt èt vôorn dat weggedoan es gewist. Den tekst van die weggedoane versies kan allêene door sysops gelezen wordn.",
173 'undeletebtn' => 'Erstelln',
174 'undeletedarticle' => '"[[$1]]" ersteld',
175 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 bestand|$1 bestandn}} ersteld',
176
177 # Contributions
178 'mycontris' => 'Myn bydroagn',
179 'uctop' => '(latste veranderienge)',
180
181 # Move page
182 'delete_and_move' => 'Wegdoen en ernoemn',
183
184 # Tooltip help for the actions
185 'tooltip-n-mainpage' => "Noar 't voorblad goane",
186
187 # Special:NewFiles
188 'newimages' => 'Nieuwe ofbeeldiengn',
189
190 );