Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2010...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesUk.php
1 <?php
2 /** Ukrainian (Українська)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author A1
11 * @author AS
12 * @author Ahonc
13 * @author Aleksandrit
14 * @author AlexSm
15 * @author Dubyk
16 * @author EugeneZelenko
17 * @author Gutsul (Gutsul.ua at Google Mail)
18 * @author Ickis
19 * @author Ilyaroz
20 * @author Innv
21 * @author Kalan
22 * @author NickK
23 * @author Prima klasy4na
24 * @author Urhixidur
25 */
26
27 /*
28 * УВАГА! НЕ РЕДАГУЙТЕ ЦЕЙ ФАЙЛ!
29 *
30 * Якщо необхідно змінити переклад окремих частин інтерфейсу,
31 * то це можна зробити редагуючи сторінки типу «MediaWiki:*».
32 * Їх список можна знайти на сторінці «Special:Allmessages».
33 */
34
35 $separatorTransformTable = array(
36 ',' => "\xc2\xa0", # nbsp
37 '.' => ','
38 );
39
40 $fallback = 'ru';
41 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
42 $linkPrefixExtension = true;
43
44 $namespaceNames = array(
45 NS_MEDIA => 'Медіа',
46 NS_SPECIAL => 'Спеціальна',
47 NS_TALK => 'Обговорення',
48 NS_USER => 'Користувач',
49 NS_USER_TALK => 'Обговорення_користувача',
50 NS_PROJECT_TALK => 'Обговорення_{{GRAMMAR:genitive|$1}}',
51 NS_FILE => 'Файл',
52 NS_FILE_TALK => 'Обговорення_файлу',
53 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
54 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Обговорення_MediaWiki',
55 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
56 NS_TEMPLATE_TALK => 'Обговорення_шаблону',
57 NS_HELP => 'Довідка',
58 NS_HELP_TALK => 'Обговорення_довідки',
59 NS_CATEGORY => 'Категорія',
60 NS_CATEGORY_TALK => 'Обговорення_категорії',
61 );
62
63 $namespaceAliases = array(
64 'Спеціальні' => NS_SPECIAL,
65 'Зображення' => NS_FILE,
66 'Обговорення_зображення' => NS_FILE_TALK,
67 );
68
69
70 $dateFormats = array(
71 'mdy time' => 'H:i',
72 'mdy date' => 'xg j, Y',
73 'mdy both' => 'H:i, xg j, Y',
74
75 'dmy time' => 'H:i',
76 'dmy date' => 'j xg Y',
77 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
78
79 'ymd time' => 'H:i',
80 'ymd date' => 'Y xg j',
81 'ymd both' => 'H:i, Y xg j',
82
83 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
84 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
85 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
86 );
87
88 $bookstoreList = array(
89 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
90 );
91
92 $magicWords = array(
93 'redirect' => array( '0', '#ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ', '#ПЕРЕНАПР', '#перенаправление', '#перенапр', '#REDIRECT' ),
94 'notoc' => array( '0', '__БЕЗ_ЗМІСТУ__', '__БЕЗ_ОГЛ__', '__БЕЗ_ОГЛАВЛЕНИЯ__', '__NOTOC__' ),
95 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗ_ГАЛЕРЕЇ__', '__БЕЗ_ГАЛЕРЕИ__', '__NOGALLERY__' ),
96 'forcetoc' => array( '0', '__ОБОВ_ЗМІСТ__', '__ОБЯЗ_ОГЛ__', '__ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ_ОГЛАВЛЕНИЕ__', '__FORCETOC__' ),
97 'toc' => array( '0', '__ЗМІСТ__', '__ОГЛ__', '__ОГЛАВЛЕНИЕ__', '__TOC__' ),
98 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_РЕДАГУВ_РОЗДІЛУ__', '__БЕЗ_РЕДАКТИРОВАНИЯ_РАЗДЕЛА__', '__NOEDITSECTION__' ),
99 'noheader' => array( '0', '__БЕЗ_ЗАГОЛОВКУ__', '__БЕЗ_ЗАГОЛОВКА__', '__NOHEADER__' ),
100 'currentmonth' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ_2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
101 'currentmonthname' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА', 'CURRENTMONTHNAME' ),
102 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ_РОД', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА_РОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
103 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ_АБР', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА_АБР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
104 'currentday' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ', 'CURRENTDAY' ),
105 'currentday2' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ_2', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ_2', 'CURRENTDAY2' ),
106 'currentdayname' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_ДНЯ', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_ДНЯ', 'CURRENTDAYNAME' ),
107 'currentyear' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_РІК', 'ТЕКУЩИЙ_ГОД', 'CURRENTYEAR' ),
108 'currenttime' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ЧАС', 'ТЕКУЩЕЕ_ВРЕМЯ', 'CURRENTTIME' ),
109 'currenthour' => array( '1', 'ПОТОЧНА_ГОДИНА', 'ТЕКУЩИЙ_ЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
110 'localmonth' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ_2', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
111 'localmonthname' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА', 'LOCALMONTHNAME' ),
112 'localmonthnamegen' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ_РОД', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА_РОД', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
113 'localmonthabbrev' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ_АБР', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА_АБР', 'LOCALMONTHABBREV' ),
114 'localday' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ', 'LOCALDAY' ),
115 'localday2' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ_2', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ_2', 'LOCALDAY2' ),
116 'localdayname' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_ДНЯ', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_ДНЯ', 'LOCALDAYNAME' ),
117 'localyear' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_РІК', 'МЕСТНЫЙ_ГОД', 'LOCALYEAR' ),
118 'localtime' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ЧАС', 'МЕСТНОЕ_ВРЕМЯ', 'LOCALTIME' ),
119 'localhour' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНА_ГОДИНА', 'МЕСТНЫЙ_ЧАС', 'LOCALHOUR' ),
120 'numberofpages' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_СТОРІНОК', 'КОЛИЧЕСТВО_СТРАНИЦ', 'NUMBEROFPAGES' ),
121 'numberofarticles' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_СТАТЕЙ', 'КОЛИЧЕСТВО_СТАТЕЙ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
122 'numberoffiles' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_ФАЙЛІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_ФАЙЛОВ', 'NUMBEROFFILES' ),
123 'numberofusers' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_КОРИСТУВАЧІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_УЧАСТНИКОВ', 'NUMBEROFUSERS' ),
124 'numberofedits' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_РЕДАГУВАНЬ', 'КОЛИЧЕСТВО_ПРАВОК', 'NUMBEROFEDITS' ),
125 'pagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ', 'PAGENAME' ),
126 'pagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_2', 'PAGENAMEE' ),
127 'namespace' => array( '1', 'ПРОСТІР_НАЗВ', 'ПРОСТРАНСТВО_ИМЁН', 'NAMESPACE' ),
128 'namespacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_НАЗВ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_ИМЁН_2', 'NAMESPACEE' ),
129 'talkspace' => array( '1', 'ПРОСТІР_ОБГОВОРЕННЯ', 'ПРОСТРАНСТВО_ОБСУЖДЕНИЙ', 'TALKSPACE' ),
130 'talkspacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_ОБГОВОРЕННЯ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_ОБСУЖДЕНИЙ_2', 'TALKSPACEE' ),
131 'subjectspace' => array( '1', 'ПРОСТІР_СТАТЕЙ', 'ПРОСТРАНСТВО_СТАТЕЙ', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
132 'subjectspacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_СТАТЕЙ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_СТАТЕЙ_2', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
133 'fullpagename' => array( '1', 'ПОВНА_НАЗВА_СТОРІНКИ', 'ПОЛНОЕ_НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ', 'FULLPAGENAME' ),
134 'fullpagenamee' => array( '1', 'ПОВНА_НАЗВА_СТОРІНКИ_2', 'ПОЛНОЕ_НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_2', 'FULLPAGENAMEE' ),
135 'subpagename' => array( '1', 'НАЗВА_ПІДСТОРІНКИ', 'НАЗВАНИЕ_ПОДСТРАНИЦЫ', 'SUBPAGENAME' ),
136 'subpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_ПІДСТОРІНКИ_2', 'НАЗВАНИЕ_ПОДСТРАНИЦЫ_2', 'SUBPAGENAMEE' ),
137 'basepagename' => array( '1', 'ОСНОВА_НАЗВИ_ПІДСТОРІНКИ', 'ОСНОВА_НАЗВАНИЯ_СТРАНИЦЫ', 'BASEPAGENAME' ),
138 'basepagenamee' => array( '1', 'ОСНОВА_НАЗВИ_ПІДСТОРІНКИ_2', 'ОСНОВА_НАЗВАНИЯ_СТРАНИЦЫ_2', 'BASEPAGENAMEE' ),
139 'talkpagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_ОБГОВОРЕННЯ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_ОБСУЖДЕНИЯ', 'TALKPAGENAME' ),
140 'talkpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_ОБГОВОРЕННЯ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_ОБСУЖДЕНИЯ_2', 'TALKPAGENAMEE' ),
141 'subjectpagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТАТТІ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
142 'subjectpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТАТТІ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ_2', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
143 'msg' => array( '0', 'ПОВІД:', 'СООБЩ:', 'СООБЩЕНИЕ:', 'MSG:' ),
144 'subst' => array( '0', 'ПІДСТ:', 'ПОДСТ:', 'ПОДСТАНОВКА:', 'SUBST:' ),
145 'msgnw' => array( '0', 'ПОВІД_БЕЗ_ВІКІ:', 'СООБЩ_БЕЗ_ВИКИ:', 'MSGNW:' ),
146 'img_thumbnail' => array( '1', 'міні', 'мини', 'миниатюра', 'thumbnail', 'thumb' ),
147 'img_manualthumb' => array( '1', 'міні=$1', 'мини=$1', 'миниатюра=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
148 'img_right' => array( '1', 'праворуч', 'справа', 'right' ),
149 'img_left' => array( '1', 'ліворуч', 'слева', 'left' ),
150 'img_none' => array( '1', 'без', 'none' ),
151 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1px' ),
152 'img_center' => array( '1', 'центр', 'center', 'centre' ),
153 'img_framed' => array( '1', 'обрамити', 'рамка', 'обрамить', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
154 'img_frameless' => array( '1', 'безрамки', 'frameless' ),
155 'img_page' => array( '1', 'сторінка=$1', 'сторінка $1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
156 'img_upright' => array( '1', 'зверхуправоруч', 'зверхуправоруч=$1', 'зверхуправоруч $1', 'сверхусправа', 'сверхусправа=$1', 'сверхусправа $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
157 'img_border' => array( '1', 'межа', 'граница', 'border' ),
158 'img_baseline' => array( '1', 'основа', 'основание', 'baseline' ),
159 'img_sub' => array( '1', 'під', 'под', 'sub' ),
160 'img_super' => array( '1', 'над', 'super', 'sup' ),
161 'img_top' => array( '1', 'зверху', 'сверху', 'top' ),
162 'img_text_top' => array( '1', 'текст-зверху', 'текст-сверху', 'text-top' ),
163 'img_middle' => array( '1', 'посередині', 'посередине', 'middle' ),
164 'img_bottom' => array( '1', 'знизу', 'снизу', 'bottom' ),
165 'img_text_bottom' => array( '1', 'текст-знизу', 'текст-снизу', 'text-bottom' ),
166 'int' => array( '0', 'ВНУТР:', 'INT:' ),
167 'sitename' => array( '1', 'НАЗВА_САЙТУ', 'НАЗВАНИЕ_САЙТА', 'SITENAME' ),
168 'ns' => array( '0', 'ПН:', 'ПИ:', 'NS:' ),
169 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛЬНА_АДРЕСА:', 'ЛОКАЛЬНЫЙ_АДРЕС:', 'LOCALURL:' ),
170 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛЬНА_АДРЕСА_2:', 'ЛОКАЛЬНЫЙ_АДРЕС_2:', 'LOCALURLE:' ),
171 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
172 'servername' => array( '0', 'НАЗВА_СЕРВЕРА', 'НАЗВАНИЕ_СЕРВЕРА', 'SERVERNAME' ),
173 'scriptpath' => array( '0', 'ШЛЯХ_ДО_СКРИПТУ', 'ПУТЬ_К_СКРИПТУ', 'SCRIPTPATH' ),
174 'grammar' => array( '0', 'ВІДМІНОК:', 'ПАДЕЖ:', 'GRAMMAR:' ),
175 'notitleconvert' => array( '0', '__БЕЗ_ПЕРЕТВОРЕННЯ_ЗАГОЛОВКУ__', '__БЕЗ_ПРЕОБРАЗОВАНИЯ_ЗАГОЛОВКА__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
176 'nocontentconvert' => array( '0', '__БЕЗ_ПЕРЕТВОРЕННЯ_ТЕКСТУ__', '__БЕЗ_ПРЕОБРАЗОВАНИЯ_ТЕКСТА__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
177 'currentweek' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ТИЖДЕНЬ', 'ТЕКУЩАЯ_НЕДЕЛЯ', 'CURRENTWEEK' ),
178 'currentdow' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ_ТИЖНЯ', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ_НЕДЕЛИ', 'CURRENTDOW' ),
179 'localweek' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ТИЖДЕНЬ', 'МЕСТНАЯ_НЕДЕЛЯ', 'LOCALWEEK' ),
180 'localdow' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ_ТИЖНЯ', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ_НЕДЕЛИ', 'LOCALDOW' ),
181 'revisionid' => array( '1', 'ІД_ВЕРСІЇ', 'ИД_ВЕРСИИ', 'REVISIONID' ),
182 'revisionday' => array( '1', 'ДЕНЬ_ВЕРСІЇ', 'ДЕНЬ_ВЕРСИИ', 'REVISIONDAY' ),
183 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕНЬ_ВЕРСІЇ_2', 'ДЕНЬ_ВЕРСИИ_2', 'REVISIONDAY2' ),
184 'revisionmonth' => array( '1', 'МІСЯЦЬ_ВЕРСІЇ', 'МЕСЯЦ_ВЕРСИИ', 'REVISIONMONTH' ),
185 'revisionyear' => array( '1', 'РІК_ВЕРСІЇ', 'ГОД_ВЕРСИИ', 'REVISIONYEAR' ),
186 'revisiontimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ЧАСУ_ВЕРСІЇ', 'ОТМЕТКА_ВРЕМЕНИ_ВЕРСИИ', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
187 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'МНОЖЕСТВЕННОЕ_ЧИСЛО:', 'PLURAL:' ),
188 'fullurl' => array( '0', 'ПОВНА_АДРЕСА:', 'ПОЛНЫЙ_АДРЕС:', 'FULLURL:' ),
189 'fullurle' => array( '0', 'ПОВНА_АДРЕСА_2:', 'ПОЛНЫЙ_АДРЕС_2:', 'FULLURLE:' ),
190 'lcfirst' => array( '0', 'НР_ПЕРША:', 'ПЕРВАЯ_БУКВА_МАЛЕНЬКАЯ:', 'LCFIRST:' ),
191 'ucfirst' => array( '0', 'ВР_ПЕРША:', 'ПЕРВАЯ_БУКВА_БОЛЬШАЯ:', 'UCFIRST:' ),
192 'lc' => array( '0', 'НР:', 'НИЖНІЙ_РЕГІСТР:', 'МАЛЕНЬКИМИ_БУКВАМИ:', 'LC:' ),
193 'uc' => array( '0', 'ВР:', 'ВЕРХНІЙ_РЕГІСТР:', 'БОЛЬШИМИ_БУКВАМИ:', 'UC:' ),
194 'raw' => array( '0', 'НЕОБРОБ:', 'НЕОБРАБ:', 'RAW:' ),
195 'displaytitle' => array( '1', 'ПОКАЗАТИ_ЗАГОЛОВОК', 'ПОКАЗАТЬ_ЗАГОЛОВОК', 'DISPLAYTITLE' ),
196 'rawsuffix' => array( '1', 'Н', 'R' ),
197 'newsectionlink' => array( '1', '__ПОСИЛАННЯ_НА_НОВИЙ_РОЗДІЛ__', '__ССЫЛКА_НА_НОВЫЙ_РАЗДЕЛ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
198 'currentversion' => array( '1', 'ПОТОЧНА_ВЕРСІЯ', 'ТЕКУЩАЯ_ВЕРСИЯ', 'CURRENTVERSION' ),
199 'urlencode' => array( '0', 'ЗАКОДОВАНА_АДРЕСА:', 'ЗАКОДИРОВАННЫЙ_АДРЕС:', 'URLENCODE:' ),
200 'anchorencode' => array( '0', 'КОДУВАТИ_МІТКУ', 'КОДИРОВАТЬ_МЕТКУ', 'ANCHORENCODE' ),
201 'currenttimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ПОТОЧНОГО_ЧАСУ', 'ОТМЕТКА_ТЕКУЩЕГО_ВРЕМЕНИ', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
202 'localtimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ЛОКАЛЬНОГО_ЧАСУ', 'ОТМЕТКА_МЕСТНОГО_ВРЕМЕНИ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
203 'directionmark' => array( '1', 'НАПРЯМОК_ПИСЬМА', 'НАПРАВЛЕНИЕ_ПИСЬМА', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
204 'language' => array( '0', '#МОВА:', '#ЯЗЫК:', '#LANGUAGE:' ),
205 'contentlanguage' => array( '1', 'МОВА_ВМІСТУ', 'ЯЗЫК_СОДЕРЖАНИЯ', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
206 'pagesinnamespace' => array( '1', 'СТОРІНОК_У_ПРОСТОРІ_НАЗВ:', 'СТОР_У_ПН:', 'СТРАНИЦ_В_ПРОСТРАНСТВЕ_ИМЁН:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
207 'numberofadmins' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_АДМІНІСТРАТОРІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_АДМИНИСТРАТОРОВ', 'NUMBEROFADMINS' ),
208 'formatnum' => array( '0', 'ФОРМАТУВАТИ_ЧИСЛО', 'ФОРМАТИРОВАТЬ_ЧИСЛО', 'FORMATNUM' ),
209 'padleft' => array( '0', 'ЗАПОВНИТИ_ЛІВОРУЧ', 'ЗАПОЛНИТЬ_СЛЕВА', 'PADLEFT' ),
210 'padright' => array( '0', 'ЗАПОВНИТИ_ПРАВОРУЧ', 'ЗАПОЛНИТЬ_СПРАВА', 'PADRIGHT' ),
211 'special' => array( '0', 'спеціальна', 'служебная', 'special' ),
212 'defaultsort' => array( '1', 'СТАНДАРТНЕ_СОРТУВАННЯ', 'СОРТИРОВКА_ПО_УМОЛЧАНИЮ', 'КЛЮЧ_СОРТИРОВКИ', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
213 'filepath' => array( '0', 'ШЛЯХ_ДО_ФАЙЛУ:', 'ПУТЬ_К_ФАЙЛУ:', 'FILEPATH:' ),
214 'tag' => array( '0', 'тег', 'мітка', 'тэг', 'метка', 'tag' ),
215 'hiddencat' => array( '1', '__ПРИХОВ_КАТ__', '__СКРЫТАЯ_КАТЕГОРИЯ__', '__HIDDENCAT__' ),
216 'pagesincategory' => array( '1', 'СТОР_В_КАТ', 'СТРАНИЦ_В_КАТЕГОРИИ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
217 'pagesize' => array( '1', 'РОЗМІР', 'РОЗМІР_СТОРІНКИ', 'РАЗМЕР_СТРАНИЦЫ', 'PAGESIZE' ),
218 'index' => array( '1', '__ІНДЕКС__', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
219 'noindex' => array( '1', '__БЕЗ_ІНДЕКСУ__', '__БЕЗ_ИНДЕКСА__', '__NOINDEX__' ),
220 'numberingroup' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_У_ГРУПІ', 'ЧИСЛО_В_ГРУППЕ', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
221 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНЕ_ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ__', '__СТАТИЧЕСКОЕ_ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
222 );
223
224 $linkTrail = '/^([a-zабвгґдеєжзиіїйклмнопрстуфхцчшщьєюяёъы“»]+)(.*)$/sDu';
225
226 $messages = array(
227 # User preference toggles
228 'tog-underline' => 'Підкреслювати посилання:',
229 'tog-highlightbroken' => 'Форматувати неіснуючі посилання <a href="" class="new">ось так</a> (альтернатива: ось так<a href="" class="internal">?</a>).',
230 'tog-justify' => 'Вирівнювати текст по ширині сторінки',
231 'tog-hideminor' => 'Ховати незначні редагування у списку останніх змін',
232 'tog-hidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані редагування у списку нових редагувань',
233 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані сторінки у списку нових сторінок',
234 'tog-extendwatchlist' => 'Розширений список спостереження, що включає всі зміни, а не лише останню',
235 'tog-usenewrc' => 'Використовувати покращений список останніх змін (JavaScript)',
236 'tog-numberheadings' => 'Автоматично нумерувати заголовки',
237 'tog-showtoolbar' => 'Показувати панель інструментів при редагуванні (JavaScript)',
238 'tog-editondblclick' => 'Редагувати сторінки при подвійному клацанні мишкою (JavaScript)',
239 'tog-editsection' => 'Показувати посилання [ред.] для кожного розділу',
240 'tog-editsectiononrightclick' => 'Редагувати розділи при клацанні правою кнопкою мишки на заголовку (JavaScript)',
241 'tog-showtoc' => 'Показувати зміст (для сторінок з більш ніж трьома заголовками)',
242 'tog-rememberpassword' => "Запам'ятати мій обліковий запис на цьому комп'ютері",
243 'tog-editwidth' => 'Розширювати поле редагування на весь екран',
244 'tog-watchcreations' => 'Додавати створені мною сторінки до мого списку спостереження',
245 'tog-watchdefault' => 'Додавати змінені мною сторінки до мого списку спостереження',
246 'tog-watchmoves' => 'Додавати перейменовані мною сторінки до мого списку спостереження',
247 'tog-watchdeletion' => 'Додавати вилучені мною сторінки до мого списку спостереження',
248 'tog-minordefault' => 'Спочатку позначати всі зміни незначними',
249 'tog-previewontop' => 'Показувати попередній перегляд перед вікном редагування, а не після',
250 'tog-previewonfirst' => 'Показувати попередній перегляд при першому редагуванні',
251 'tog-nocache' => 'Заборонити кешування сторінок',
252 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Повідомляти електронною поштою, коли сторінка з мого списку спостереження змінилася',
253 'tog-enotifusertalkpages' => 'Повідомляти електронною поштою про зміну моєї сторінки обговорення',
254 'tog-enotifminoredits' => 'Надсилати мені електронного листа навіть при незначних редагуваннях',
255 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показувати мою поштову адресу в повідомленнях',
256 'tog-shownumberswatching' => 'Показувати кількість користувачів, які додали сторінку до свого списку спостереження',
257 'tog-oldsig' => 'Попередній перегляд вашого підпису:',
258 'tog-fancysig' => 'Власна вікі-розмітка підпису (без автоматичного посилання)',
259 'tog-externaleditor' => "За замовчуванням використовувати зовнішній редактор (тільки для досвідчених користувачів, вимагає спеціальних налаштувань вашого комп'ютера)",
260 'tog-externaldiff' => "За замовчуванням використовувати зовнішню програму порівняння версій (тільки для досвідчених користувачів, вимагає спеціальних налаштувань вашого комп'ютера)",
261 'tog-showjumplinks' => 'Активізувати допоміжні посилання «перейти до»',
262 'tog-uselivepreview' => 'Використовувати швидкий попередній перегляд (JavaScript, експериментально)',
263 'tog-forceeditsummary' => 'Попереджати, коли не зазначений короткий опис редагування',
264 'tog-watchlisthideown' => 'Ховати мої редагування у списку спостереження',
265 'tog-watchlisthidebots' => 'Ховати редагування ботів у списку спостереження',
266 'tog-watchlisthideminor' => 'Ховати незначні редагування у списку спостереження',
267 'tog-watchlisthideliu' => 'Ховати редагування зареєстрованих користувачів у списку спосетереження',
268 'tog-watchlisthideanons' => 'Ховати редагування анонімів у списку спостереження',
269 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані редагування у списку спостререження',
270 'tog-nolangconversion' => 'Відключити перетворення систем письма',
271 'tog-ccmeonemails' => 'Відправляти мені копії листів, які я надсилаю іншим користувачам',
272 'tog-diffonly' => 'Не показувати вміст сторінки під різницею версій',
273 'tog-showhiddencats' => 'Показувати приховані категорії',
274 'tog-norollbackdiff' => 'Не показувати різницю версій після виконання відкоту',
275
276 'underline-always' => 'Завжди',
277 'underline-never' => 'Ніколи',
278 'underline-default' => 'Використати налаштування браузера',
279
280 # Font style option in Special:Preferences
281 'editfont-style' => 'Тип шрифту в полі редагування:',
282 'editfont-default' => 'Шрифт від веб-оглядача',
283 'editfont-monospace' => 'Шрифт зі сталою шириною',
284 'editfont-sansserif' => 'Шрифт без засічок',
285 'editfont-serif' => 'Шрифт із засічками',
286
287 # Dates
288 'sunday' => 'неділя',
289 'monday' => 'понеділок',
290 'tuesday' => 'вівторок',
291 'wednesday' => 'середа',
292 'thursday' => 'четвер',
293 'friday' => "п'ятниця",
294 'saturday' => 'субота',
295 'sun' => 'Нд',
296 'mon' => 'Пн',
297 'tue' => 'Вт',
298 'wed' => 'Ср',
299 'thu' => 'Чт',
300 'fri' => 'Пт',
301 'sat' => 'Сб',
302 'january' => 'січень',
303 'february' => 'лютий',
304 'march' => 'березень',
305 'april' => 'квітень',
306 'may_long' => 'травень',
307 'june' => 'червень',
308 'july' => 'липень',
309 'august' => 'серпень',
310 'september' => 'вересень',
311 'october' => 'жовтень',
312 'november' => 'листопад',
313 'december' => 'грудень',
314 'january-gen' => 'січня',
315 'february-gen' => 'лютого',
316 'march-gen' => 'березня',
317 'april-gen' => 'квітня',
318 'may-gen' => 'травня',
319 'june-gen' => 'червня',
320 'july-gen' => 'липня',
321 'august-gen' => 'серпня',
322 'september-gen' => 'вересня',
323 'october-gen' => 'жовтня',
324 'november-gen' => 'листопада',
325 'december-gen' => 'грудня',
326 'jan' => 'січ',
327 'feb' => 'лют',
328 'mar' => 'бер',
329 'apr' => 'квіт',
330 'may' => 'травень',
331 'jun' => 'чер',
332 'jul' => 'лип',
333 'aug' => 'сер',
334 'sep' => 'вер',
335 'oct' => 'жов',
336 'nov' => 'лис',
337 'dec' => 'груд',
338
339 # Categories related messages
340 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорія|Категорії}}',
341 'category_header' => 'Сторінки в категорії «$1»',
342 'subcategories' => 'Підкатегорії',
343 'category-media-header' => 'Файли в категорії «$1»',
344 'category-empty' => "''Ця категорія зараз порожня.''",
345 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Прихована категорія|Приховані категорії}}',
346 'hidden-category-category' => 'Приховані категорії',
347 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Ця категорія містить лише таку підкатегорію.|{{PLURAL:$1|Показана $1 підкатегорія|Показані $1 підкатегорії|Показані $1 підкатегорій}} із $2.}}',
348 'category-subcat-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 підкатегорія|$1 підкатегорії|$1 підкатегорій}}.',
349 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Ця категорія містить тільки таку сторінку.|{{PLURAL:$1|Показана $1 сторінка|Показані $1 сторінки|Показані $1 сторінок}} цієї категорії з $2.}}',
350 'category-article-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 сторінка|$1 сторінки|$1 сторінок}}.',
351 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Ця категорія містить тільки такий файл.|{{PLURAL:$1|Показаний $1 файл|Показані $1 файли|Показані $1 файлів}} цієї категорії з $2.}}',
352 'category-file-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 файл|$1 файли|$1 файлів}}.',
353 'listingcontinuesabbrev' => '(прод.)',
354 'index-category' => 'Індексовані сторінки',
355 'noindex-category' => 'Неіндексовані сторінки',
356
357 'linkprefix' => '/^(.*?)(„|«)$/sD',
358 'mainpagetext' => '<big>Програмне забезпечення «MediaWiki» успішно встановлене.</big>',
359 'mainpagedocfooter' => 'Інформацію про роботу з цією вікі можна знайти в [http://meta.wikimedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C:%D0%A1%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5 посібнику користувача].
360
361 == Деякі корисні ресурси ==
362 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Список налаштувань];
363 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Часті питання з приводу MediaWiki];
364 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Розсилка повідомлень про появу нових версій MediaWiki].',
365
366 'about' => 'Про',
367 'article' => 'Стаття',
368 'newwindow' => '(відкривається в новому вікні)',
369 'cancel' => 'Скасувати',
370 'moredotdotdot' => 'Детальніше…',
371 'mypage' => 'Моя особиста сторінка',
372 'mytalk' => 'Моя сторінка обговорення',
373 'anontalk' => 'Обговорення для цієї IP-адреси',
374 'navigation' => 'Навігація',
375 'and' => '&#32;і',
376
377 # Cologne Blue skin
378 'qbfind' => 'Знайти',
379 'qbbrowse' => 'Переглянути',
380 'qbedit' => 'Редагувати',
381 'qbpageoptions' => 'Налаштування сторінки',
382 'qbpageinfo' => 'Інформація про сторінку',
383 'qbmyoptions' => 'Мої налаштування',
384 'qbspecialpages' => 'Спеціальні сторінки',
385 'faq' => 'Часті питання',
386 'faqpage' => 'Project:Часті питання',
387
388 # Vector skin
389 'vector-action-addsection' => 'Додати тему',
390 'vector-action-delete' => 'Вилучити',
391 'vector-action-move' => 'Перейменувати',
392 'vector-action-protect' => 'Захистити',
393 'vector-action-undelete' => 'Відновити',
394 'vector-action-unprotect' => 'Зняти захист',
395 'vector-namespace-category' => 'Категорія',
396 'vector-namespace-help' => 'Сторінка довідки',
397 'vector-namespace-image' => 'Файл',
398 'vector-namespace-main' => 'Сторінка',
399 'vector-namespace-media' => 'Медіа-сторінка',
400 'vector-namespace-mediawiki' => 'Повідомлення',
401 'vector-namespace-project' => 'Сторінка проекту',
402 'vector-namespace-special' => 'Спеціальна сторінка',
403 'vector-namespace-talk' => 'Обговорення',
404 'vector-namespace-template' => 'Шаблон',
405 'vector-namespace-user' => 'Сторінка користувача',
406 'vector-view-create' => 'Створити',
407 'vector-view-edit' => 'Редагувати',
408 'vector-view-history' => 'Переглянути історію',
409 'vector-view-view' => 'Читати',
410 'vector-view-viewsource' => 'Переглянути код',
411 'actions' => 'Дії',
412 'namespaces' => 'Простори назв',
413 'variants' => 'Варіанти',
414
415 # Metadata in edit box
416 'metadata_help' => 'Метадані:',
417
418 'errorpagetitle' => 'Помилка',
419 'returnto' => 'Повернення до сторінки «$1».',
420 'tagline' => 'Матеріал з {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
421 'help' => 'Довідка',
422 'search' => 'Пошук',
423 'searchbutton' => 'Пошук',
424 'go' => 'Перейти',
425 'searcharticle' => 'Перейти',
426 'history' => 'Історія сторінки',
427 'history_short' => 'Історія',
428 'updatedmarker' => 'оновлено після мого останнього перегляду',
429 'info_short' => 'Інформація',
430 'printableversion' => 'Версія для друку',
431 'permalink' => 'Постійне посилання',
432 'print' => 'Друк',
433 'edit' => 'Редагувати',
434 'create' => 'Створити',
435 'editthispage' => 'Редагувати цю сторінку',
436 'create-this-page' => 'Створити цю сторінку',
437 'delete' => 'Вилучити',
438 'deletethispage' => 'Вилучити цю сторінку',
439 'undelete_short' => 'Відновити $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}',
440 'protect' => 'Захистити',
441 'protect_change' => 'змінити',
442 'protectthispage' => 'Захистити цю сторінку',
443 'unprotect' => 'Зняти захист',
444 'unprotectthispage' => 'Зняти захист із цієї сторінки',
445 'newpage' => 'Нова сторінка',
446 'talkpage' => 'Обговорити цю сторінку',
447 'talkpagelinktext' => 'обговорення',
448 'specialpage' => 'Спеціальна сторінка',
449 'personaltools' => 'Особисті інструменти',
450 'postcomment' => 'Новий розділ',
451 'articlepage' => 'Переглянути статтю',
452 'talk' => 'Обговорення',
453 'views' => 'Перегляди',
454 'toolbox' => 'Інструменти',
455 'userpage' => 'Переглянути сторінку користувача',
456 'projectpage' => 'Переглянути сторінку проекту',
457 'imagepage' => 'Переглянути сторінку файлу',
458 'mediawikipage' => 'Переглянути сторінку повідомлення',
459 'templatepage' => 'Переглянути сторінку шаблону',
460 'viewhelppage' => 'Отримати довідку',
461 'categorypage' => 'Переглянути сторінку категорії',
462 'viewtalkpage' => 'Переглянути обговорення',
463 'otherlanguages' => 'Іншими мовами',
464 'redirectedfrom' => '(Перенаправлено з $1)',
465 'redirectpagesub' => 'Сторінка-перенаправлення',
466 'lastmodifiedat' => 'Остання зміна цієї сторінки: $2, $1.',
467 'viewcount' => 'Цю сторінку переглядали $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}.',
468 'protectedpage' => 'Захищена сторінка',
469 'jumpto' => 'Перейти до:',
470 'jumptonavigation' => 'навігація',
471 'jumptosearch' => 'пошук',
472 'view-pool-error' => 'Вибачте, сервери зараз перевантажені.
473 Надійшло дуже багато запитів на перегляд цієї сторінки.
474 Будь ласка, почекайте і повторіть спробу отримати доступ пізніше.
475
476 $1',
477
478 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
479 'aboutsite' => 'Про {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}}',
480 'aboutpage' => 'Project:Про',
481 'copyright' => 'Вміст доступний згідно з $1.',
482 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторське право',
483 'currentevents' => 'Поточні події',
484 'currentevents-url' => 'Project:Поточні події',
485 'disclaimers' => 'Відмова від відповідальності',
486 'disclaimerpage' => 'Project:Відмова від відповідальності',
487 'edithelp' => 'Довідка про редагування',
488 'edithelppage' => 'Help:Редагування',
489 'helppage' => 'Help:Довідка',
490 'mainpage' => 'Головна сторінка',
491 'mainpage-description' => 'Головна сторінка',
492 'policy-url' => 'Project:Правила',
493 'portal' => 'Портал спільноти',
494 'portal-url' => 'Project:Портал спільноти',
495 'privacy' => 'Політика конфіденційності',
496 'privacypage' => 'Project:Політика конфіденційності',
497
498 'badaccess' => 'Помилка доступу',
499 'badaccess-group0' => 'Вам не дозволено виконувати цю дію.',
500 'badaccess-groups' => 'Дія, яку ви хотіли зробити, дозволена лише користувачам із {{PLURAL:$2|групи|груп}}: $1.',
501
502 'versionrequired' => 'Потрібна MediaWiki версії $1',
503 'versionrequiredtext' => 'Для роботи з цією сторінкою потрібна MediaWiki версії $1. Див. [[Special:Version|інформацію про версії програмного забезпечення, яке використовується]].',
504
505 'ok' => 'Гаразд',
506 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
507 'retrievedfrom' => 'Отримано з $1',
508 'youhavenewmessages' => 'Ви отримали $1 ($2).',
509 'newmessageslink' => 'нові повідомлення',
510 'newmessagesdifflink' => 'остання зміна',
511 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ви отримали нові повідомлення на $1',
512 'editsection' => 'ред.',
513 'editold' => 'ред.',
514 'viewsourceold' => 'переглянути вихідний код',
515 'editlink' => 'редагувати',
516 'viewsourcelink' => 'переглянути вихідний код',
517 'editsectionhint' => 'Редагувати розділ: $1',
518 'toc' => 'Зміст',
519 'showtoc' => 'показати',
520 'hidetoc' => 'сховати',
521 'thisisdeleted' => 'Переглянути чи відновити $1?',
522 'viewdeleted' => 'Переглянути $1?',
523 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|вилучене редагування|вилучених редагування|вилучених редагувань}}',
524 'feedlinks' => 'У вигляді:',
525 'feed-invalid' => 'Неправильний тип каналу для підписки.',
526 'feed-unavailable' => 'Стрічки синдикації не доступні',
527 'site-rss-feed' => '$1 — RSS-стрічка',
528 'site-atom-feed' => '$1 — Atom-стрічка',
529 'page-rss-feed' => $1» — RSS-стрічка',
530 'page-atom-feed' => $1» — Atom-стрічка',
531 'feed-atom' => 'Atom',
532 'feed-rss' => 'RSS',
533 'red-link-title' => '$1 (така сторінка не існує)',
534
535 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
536 'nstab-main' => 'Стаття',
537 'nstab-user' => 'Сторінка користувача',
538 'nstab-media' => 'Медіа-сторінка',
539 'nstab-special' => 'Спеціальна сторінка',
540 'nstab-project' => 'Сторінка проекту',
541 'nstab-image' => 'Файл',
542 'nstab-mediawiki' => 'Повідомлення',
543 'nstab-template' => 'Шаблон',
544 'nstab-help' => 'Довідка',
545 'nstab-category' => 'Категорія',
546
547 # Main script and global functions
548 'nosuchaction' => 'Такої дії нема',
549 'nosuchactiontext' => 'Дія, зазначена в URL, неправильна.
550 Ви могли неправильно набрати URL або перейти по некоректному посиланню.
551 Це також може означати помилку в програмному забезпеченні {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
552 'nosuchspecialpage' => 'Такої спеціальної сторінки нема',
553 'nospecialpagetext' => '<strong>Така спеціальна сторінка не існує.</strong>
554
555 Див. [[Special:SpecialPages|список спеціальних сторінок]].',
556
557 # General errors
558 'error' => 'Помилка',
559 'databaseerror' => 'Помилка бази даних',
560 'dberrortext' => 'Знайдено синтаксичну помилку в запиті до бази даних.
561 Це може вказувати на помилку в програмному забезпеченні.
562 Останній запит до бази даних:
563 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
564 відбувся з функції "<tt>$2</tt>".
565 База даних виявила помилку "<tt>$3: $4</tt>".',
566 'dberrortextcl' => 'Знайдено синтаксичну помилку в запиті до бази даних.
567 Останній запит до бази даних:
568 «$1»
569 відбувся з функції «$2».
570 База даних виявила помилку «$3: $4».',
571 'laggedslavemode' => 'Увага: сторінка може не містити останніх редагувань.',
572 'readonly' => 'Запис до бази даних заблокований',
573 'enterlockreason' => 'Зазначте причину і приблизний термін блокування',
574 'readonlytext' => 'Додавання нових статей та інші зміни бази даних у даний момент заблоковані, ймовірно, через планове сервісне обслуговування бази даних, після закінчення якого буде відновлено нормальний стан.
575
576 Адміністратор, що заблокував базу, дав наступне пояснення: $1',
577 'missing-article' => 'У базі даних не знайдений запитаний текст сторінки «$1» $2.
578
579 Подібна ситуація зазвичай виникає при спробі переходу по застарілому посиланню на історію змін сторінки, яка була вилучена.
580
581 Якщо справа не в цьому, то, швидше за все, ви виявили помилку у програмному забезпеченні.
582 Будь ласка, повідомте про це [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]], заначивши URL.',
583 'missingarticle-rev' => '(версія № $1)',
584 'missingarticle-diff' => '(Різниця: $1, $2)',
585 'readonly_lag' => 'База даних автоматично заблокована від змін, доки вторинний сервер БД не синхронізується з первинним.',
586 'internalerror' => 'Внутрішня помилка',
587 'internalerror_info' => 'Внутрішня помилка: $1',
588 'filecopyerror' => 'Неможливо скопіювати файл «$1» в «$2».',
589 'filerenameerror' => 'Неможливо перейменувати файл «$1» в «$2».',
590 'filedeleteerror' => 'Неможливо вилучити файл «$1».',
591 'directorycreateerror' => 'Неможливо створити директорію «$1».',
592 'filenotfound' => 'Неможливо знайти файл «$1».',
593 'fileexistserror' => 'Неможливо записати до файлу «$1»: файл існує.',
594 'unexpected' => 'Неочікуване значення: «$1»=«$2».',
595 'formerror' => 'Помилка: неможливо передати дані форми',
596 'badarticleerror' => 'Ця дія не може бути виконана на цій сторінці.',
597 'cannotdelete' => 'Неможливо вилучити сторінку або файл "$1".
598 Можливо, її (його) вже вилучив хтось інший.',
599 'badtitle' => 'Неприпустима назва',
600 'badtitletext' => 'Запитана назва сторінки неправильна, порожня, або неправильно зазначена міжмовна чи міжвікі назва.
601 Можливо, в назві використовуються недопустимі символи.',
602 'perfcached' => 'Наступні дані взяті з кешу і можуть бути застарілими:',
603 'perfcachedts' => 'Наступні дані взяті з кешу, востаннє він оновлювався о $1.',
604 'querypage-no-updates' => 'Зміни цієї сторінки зараз заборонені. Дані тут не можуть бути оновлені зараз.',
605 'wrong_wfQuery_params' => 'Неприпустима параметри функцій wfQuery()<br />
606 Функція: $1<br />
607 Запит: $2',
608 'viewsource' => 'Перегляд',
609 'viewsourcefor' => 'Сторінка «$1»',
610 'actionthrottled' => 'Обмеження за швидкістю',
611 'actionthrottledtext' => 'Як захід боротьби зі спамом, установлено обмеження на багаторазове застосування цієї дії протягом короткого проміжку часу. Будь ласка, повторіть спробу через кілька хвилин.',
612 'protectedpagetext' => 'Ця сторінка закрита для редагування.',
613 'viewsourcetext' => 'Ви можете переглянути та скопіювати початковий текст цієї сторінки:',
614 'protectedinterface' => 'Ця сторінка є частиною інтерфейсу програмного забезпечення і її можуть редагувати лише адміністратори проекту.',
615 'editinginterface' => "'''Увага:''' Ви редагуєте сторінку, що є частиною текстового інтерфейсу. Зміни цієї сторінки викличуть зміну інтерфейсу для інших користувачів. Для перекладу повідомлення використовуйте [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=uk translatewiki.net] — проект, що займається локалізацією MediaWiki.",
616 'sqlhidden' => '(SQL запит приховано)',
617 'cascadeprotected' => 'Сторінка захищена від змін, оскільки її включено до {{PLURAL:$1|сторінки, для якої|наступних сторінок, для яких}} установлено каскадний захист: $2',
618 'namespaceprotected' => 'У вас нема дозволу редагувати сторінки в просторі назв «$1».',
619 'customcssjsprotected' => 'У вас нема дозволу редагувати цю сторінку, бо вона містить особисті налаштування іншого користувача.',
620 'ns-specialprotected' => 'Спеціальні сторінки не можна редагувати.',
621 'titleprotected' => "Створення сторінки з такою назвою було заборонене користувачем [[User:$1|$1]].
622 Зазначена наступна причина: ''$2''.",
623
624 # Virus scanner
625 'virus-badscanner' => "Помилка налаштування: невідомий сканер вірусів: ''$1''",
626 'virus-scanfailed' => 'помилка сканування (код $1)',
627 'virus-unknownscanner' => 'невідомий антивірус:',
628
629 # Login and logout pages
630 'logouttext' => "'''Тепер ви працюєте в тому ж режимі, який був до вашого входу до системи.'''
631
632 Ви можете продовжувати використовувати {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}} анонімно або знову [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] як той самий або інший користувач. Деякі сторінки можуть відображатися, ніби ви ще представлені системі під іменем, щоб уникнути цього, оновіть кеш браузера.",
633 'welcomecreation' => '== Вітаємо вас, $1! ==
634 Ваш обліковий запис створено.
635 Не забудьте змінити свої [[Special:Preferences|налаштування для сайту]].',
636 'yourname' => "Ім'я користувача:",
637 'yourpassword' => 'Пароль:',
638 'yourpasswordagain' => 'Повторний набір пароля:',
639 'remembermypassword' => "Запам'ятовувати мій обліковий запис на цьому комп'ютері",
640 'yourdomainname' => 'Ваш домен:',
641 'externaldberror' => 'Сталася помилка при автентифікації за допомогою зовнішньої бази даних, або у вас недостатньо прав для внесення змін до свого зовнішнього облікового запису.',
642 'login' => 'Вхід до системи',
643 'nav-login-createaccount' => 'Вхід / реєстрація',
644 'loginprompt' => 'Ви повинні активувати куки (cookies) для входу до {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
645 'userlogin' => 'Вхід / реєстрація',
646 'userloginnocreate' => 'Увійти',
647 'logout' => 'Вихід із системи',
648 'userlogout' => 'Вихід із системи',
649 'notloggedin' => 'Ви не ввійшли до системи',
650 'nologin' => "Ви ще не зареєструвались? '''$1'''.",
651 'nologinlink' => 'Створіть обліковий запис',
652 'createaccount' => 'Створити',
653 'gotaccount' => "Ви вже зареєстровані? '''$1'''.",
654 'gotaccountlink' => 'Увійдіть',
655 'createaccountmail' => 'електронною поштою',
656 'badretype' => 'Уведені вами паролі не збігаються.',
657 'userexists' => "Уведене ім'я користувача вже існує.
658 Оберіть інше ім'я.",
659 'loginerror' => 'Помилка при вході до системи',
660 'createaccounterror' => 'Не в змозі створити обліковий запис: $1',
661 'nocookiesnew' => 'Користувач зареєструвався, але не ввійшов до системи.
662 {{SITENAME}} використовує куки для входу до системи.
663 У вас куки заборонені.
664 Будь ласка, дозвольте їх, а потім увійдіть з вашим новим іменем користувача і паролем.',
665 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} використовує куки (''cookies'') для входу до системи.
666 Ви їх вимкнули.
667 Будь ласка, ввімкніть куки і спробуйте знову.",
668 'noname' => "Ви зазначили неправильне ім'я користувача.",
669 'loginsuccesstitle' => 'Успішний вхід до системи',
670 'loginsuccess' => "'''Тепер ви працюєте {{grammar:locative|{{SITENAME}}}} під іменем $1.'''",
671 'nosuchuser' => 'Користувач з іменем «$1» не існує.
672 Імена користувачів регістрозалежні.
673 Перевірте правильність написання або скористайтеся формою нижче, щоб [[Special:UserLogin/signup|зареєструвати нового користувача]].',
674 'nosuchusershort' => 'Користувач з іменем <nowiki>$1</nowiki> не існує.
675 Перевірте правильність написання імені.',
676 'nouserspecified' => "Ви повинні зазначити ім'я користувача.",
677 'login-userblocked' => 'Цей користувач заблокований. Вхід в систему не дозволений.',
678 'wrongpassword' => 'Ви ввели хибний пароль. Спробуйте ще раз.',
679 'wrongpasswordempty' => 'Ви не ввели пароль. Будь ласка, спробуйте ще раз.',
680 'passwordtooshort' => 'Ваш пароль закороткий, він має містити принаймні $1 {{PLURAL:$1|символ|символи|символів}}.',
681 'password-name-match' => 'Уведений пароль має відрізнятися від імені користувача.',
682 'mailmypassword' => 'Надіслати новий пароль',
683 'passwordremindertitle' => "Пам'ятка пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
684 'passwordremindertext' => 'Хтось (можливо, ви, з IP-адреси $1) зробив запит
685 на надсилання вам нового пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} ($4). Для користувача
686 «$2» створено новий пароль: <code>$3</code>. Якщо це зробили ви,
687 то вам слід увійти до системи, ввівши новий пароль.
688 Ваш тимчасовий пароль втратить силу через {{PLURAL:$5|$5 день|$5 дні|$5 днів}}.
689
690 Якщо ви не надсилали запиту на зміну пароля або якщо ви вже згадали свій пароль
691 і не хочете його змінювати, ви можете ігнорувати це повідомлення і
692 продовжувати використовувати свій старий пароль.',
693 'noemail' => 'Для користувача "$1" не вказано адресу електронної пошти.',
694 'noemailcreate' => 'Вам треба вказати правильну адресу електронної пошти',
695 'passwordsent' => 'Новий пароль був надісланий на адресу електронної пошти, зазначену для "$1".
696 Будь ласка, ввійдіть до системи після отримання пароля.',
697 'blocked-mailpassword' => 'Редагування з вашої IP-адреси заборонено, заблокована також функція відновлення пароля.',
698 'eauthentsent' => 'На зазначену адресу електронної пошти надісланий лист із запитом на підтвердження зміни адреси.
699 У листі також описані дії, які потрібно виконати для підтвердження того, що ця адреса електронної пошти справді належить вам.',
700 'throttled-mailpassword' => 'Функція нагадування пароля вже використовувалась протягом {{PLURAL:$1|останньої $1 години|останніх $1 годин|останніх $1 годин}}.
701 Для попередження зловживань дозволено виконувати не більше одного нагадування за $1 {{PLURAL:$1|годину|години|годин}}.',
702 'mailerror' => 'Помилка при відправці пошти: $1',
703 'acct_creation_throttle_hit' => 'Відвідувачі з вашої IP-адреси вже створили $1 {{PLURAL:$1|обліковий запис|облікових записи|облікових записів}} за останню добу, що є максимумом для цього відрізка часу.
704 Таким чином, користувачі з цієї IP-адреси не можуть на цей момент створювати нових облікових записів.',
705 'emailauthenticated' => 'Адресу вашої електронної пошти підтверджено $2 о $3.',
706 'emailnotauthenticated' => 'Адресу вашої електронної пошти <strong>ще не підтверджено</strong>, функції вікі-двигуна роботи з ел. поштою відключені.',
707 'noemailprefs' => 'Адресу електронної пошти не вказано, функції вікі роботи з ел. поштою відключені.',
708 'emailconfirmlink' => 'Підтвердити адресу вашої електронної пошти',
709 'invalidemailaddress' => 'Уведена адреса не може бути прийнята, бо вона не відповідає формату адрес електронної пошти.
710 Будь ласка, введіть коректну адресу або залиште поле порожнім.',
711 'accountcreated' => 'Обліковий запис створено.',
712 'accountcreatedtext' => 'Обліковий запис для $1 створено.',
713 'createaccount-title' => 'Створення облікового запису для {{SITENAME}}',
714 'createaccount-text' => 'Хтось створив обліковий запис «$2» на сервері проекту {{SITENAME}} ($4) з паролем «$3», зазначивши вашу адресу електронної пошти. Вам слід зайти і змінити пароль.
715
716 Проігноруйте дане повідомлення, якщо обліковий запис було створено помилково.',
717 'usernamehasherror' => "Ім'я користувача не може містити символу «решітка»",
718 'login-throttled' => 'Ви зробили надто багато спроб ввійти до системи.
719 Будь ласка, зачекайте перед повторною спробою.',
720 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
721
722 # Password reset dialog
723 'resetpass' => 'Змінити пароль',
724 'resetpass_announce' => 'Ви ввійшли, використовуючи тимчасовий пароль, який отримали електронною поштою. Для завершення входу до системи, ви повинні вказати новий пароль тут:',
725 'resetpass_header' => 'Змінити пароль облікового запису',
726 'oldpassword' => 'Старий пароль:',
727 'newpassword' => 'Новий пароль:',
728 'retypenew' => 'Ще раз введіть новий пароль:',
729 'resetpass_submit' => 'Установити пароль і ввійти',
730 'resetpass_success' => 'Ваш пароль успішно змінено! Виконується вхід до системи…',
731 'resetpass_forbidden' => 'Пароль не можна змінювати',
732 'resetpass-no-info' => 'Щоб звертатися безпосередньо до цієї сторінки, вам слід увійти до системи.',
733 'resetpass-submit-loggedin' => 'Змінити пароль',
734 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Неправильний тимчасовий або поточний пароль.
735 Можливо, ви вже успішно змінили пароль або зробили запит на новий тимчасовий пароль.',
736 'resetpass-temp-password' => 'Тимчасовий пароль:',
737
738 # Edit page toolbar
739 'bold_sample' => 'Жирний текст',
740 'bold_tip' => 'Жирний текст',
741 'italic_sample' => 'Курсив',
742 'italic_tip' => 'Курсив',
743 'link_sample' => 'Назва посилання',
744 'link_tip' => 'Внутрішнє посилання',
745 'extlink_sample' => 'http://www.example.com назва посилання',
746 'extlink_tip' => 'Зовнішнє посилання (не забудьте про префікс http://)',
747 'headline_sample' => 'Текст заголовка',
748 'headline_tip' => 'Заголовок 2-го рівня',
749 'math_sample' => 'Вставте сюди формулу',
750 'math_tip' => 'Математична формула (LaTeX)',
751 'nowiki_sample' => 'Вставляйте сюди невідформатований текст.',
752 'nowiki_tip' => 'Ігнорувати вікі-форматування',
753 'image_tip' => 'Файл',
754 'media_tip' => 'Посилання на медіа-файл',
755 'sig_tip' => 'Ваш підпис з часовою міткою',
756 'hr_tip' => 'Горизонтальна лінія (використовуйте скупо)',
757
758 # Edit pages
759 'summary' => 'Короткий опис змін:',
760 'subject' => 'Тема/заголовок:',
761 'minoredit' => 'Незначна зміна',
762 'watchthis' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
763 'savearticle' => 'Зберегти сторінку',
764 'preview' => 'Попередній перегляд',
765 'showpreview' => 'Попередній перегляд',
766 'showlivepreview' => 'Швидкий попередній перегляд',
767 'showdiff' => 'Показати зміни',
768 'anoneditwarning' => "'''Увага''': Ви не ввійшли до системи. Ваша IP-адреса буде записана до історії змін цієї сторінки.",
769 'missingsummary' => "'''Нагадування''': Ви не дали короткого опису змін.
770 Натиснувши кнопку «Зберегти» ще раз, ви збережете зміни без коментаря.",
771 'missingcommenttext' => 'Будь ласка, введіть нижче ваше повідомлення.',
772 'missingcommentheader' => "'''Нагадування''': Ви не зазначили коментар до редагування.
773 Натиснувши кнопку «Зберегти сторінку» ще раз, ви збережете редагування без коментаря.",
774 'summary-preview' => 'Опис буде:',
775 'subject-preview' => 'Заголовок буде:',
776 'blockedtitle' => 'Користувача заблоковано',
777 'blockedtext' => "<big>'''Ваш обліковий запис або IP-адреса заблоковані.'''</big>
778
779 Блокування виконане адміністратором $1.
780 Зазначена наступна причина: ''$2''.
781
782 * Початок блокування: $8
783 * Закінчення блокування: $6
784 * Блокування виконав: $7
785
786 Ви можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.
787
788 Зверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністратору, якщо ви не зареєстровані або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.
789
790 Ваша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте ці дані у своїх запитах.",
791 'autoblockedtext' => "Ваша IP-адреса автоматично заблокована у зв'язку з тим, що вона раніше використовувалася кимось із заблокованих користувачів. Адміністратор ($1), що її заблокував, зазначив наступну причину блокування:
792
793 :''$2''
794
795 * Початок блокування: $8
796 * Закінчення блокування: $6
797 * Був заблокований: $7
798
799 Ви можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.
800
801 Зверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністраторові, якщо ви не зареєстровані у проекті або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.
802
803 Ваша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте його у своїх запитах.",
804 'blockednoreason' => 'не вказано причини',
805 'blockedoriginalsource' => 'Зміст сторінки «$1» наведено нижче:',
806 'blockededitsource' => "Текст '''ваших редагувань''' сторінки «$1» наведено нижче:",
807 'whitelistedittitle' => 'Для редагування необхідно ввійти в систему',
808 'whitelistedittext' => 'Ви повинні $1 щоб редагувати сторінки.',
809 'confirmedittext' => 'Ви повинні підтвердити вашу адресу електронної пошти перед редагуванням сторінок.
810 Будь-ласка зазначте і підтвердіть вашу електронну адресу на [[Special:Preferences|сторінці налаштувань]].',
811 'nosuchsectiontitle' => 'Не вдається знайти розділ',
812 'nosuchsectiontext' => 'Ви намагаєтесь редагувати розділ, якого не існує.
813 Можливо, він був перейменований або вилучений, поки ви переглядали сторінку.',
814 'loginreqtitle' => 'Необхідно ввійти до системи',
815 'loginreqlink' => 'ввійти в систему',
816 'loginreqpagetext' => 'Ви повинні $1, щоб переглянути інші сторінки.',
817 'accmailtitle' => 'Пароль надіслано.',
818 'accmailtext' => "Пароль для користувача [[User talk:$1|$1]], згенерований випадковим чином, надісланий на адресу $2.
819
820 Після реєстрації в системі ви зможете ''[[Special:ChangePassword|змінити пароль]]''.",
821 'newarticle' => '(Нова)',
822 'newarticletext' => "Ви перейшли на сторінку, яка поки що не існує.
823
824 Щоб створити нову сторінку, наберіть текст у вікні нижче (див. [[{{MediaWiki:Helppage}}|довідкову статтю]], щоб отримати більше інформації).
825 Якщо ви опинились тут помилково, просто натисніть кнопку браузера '''назад'''.",
826 'anontalkpagetext' => "----''Це сторінка обговорення, що належить анонімному користувачу, який ще не зареєструвався або не скористався зареєстрованим ім'ям.
827 Тому ми вимушені використовувати IP-адресу для його ідентифікації.
828 Одна IP-адреса може використовуватися декількома користувачами.
829 Якщо ви — анонімний користувач і вважаєте, що отримали коментарі, адресовані не вам, будь ласка [[Special:UserLogin/signup|зареєструйтесь]] або [[Special:UserLogin|увійдіть до системи]], щоб у майбутньому уникнути можливої плутанини з іншими анонімними користувачами.''",
830 'noarticletext' => 'Зараз на цій сторінці нема тексту.
831 Ви можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати цю назву]] в інших сторінках,
832 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати в журналах]
833 або [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} створити сторінку з такою назвою]</span>.',
834 'noarticletext-nopermission' => 'Зараз на цій сторінці відсутній текст.
835 Ви можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати такий заголовок]] серед інших сторінок,
836 або <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати пов\'язані записи в журналах]</span>.',
837 'userpage-userdoesnotexist' => 'Користувач під назвою "$1" не зареєстрований. Переконайтеся, що ви хочете створити/редагувати цю сторінку.',
838 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Обліковий запис користувача „$1“ не зареєстровано.',
839 'clearyourcache' => "'''Зауваження:''' Після зберігання ви маєте відновити кеш вашого браузера, щоб побачити зміни. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' тримайте ''Shift'', коли натискаєте ''Reload'', або натисніть ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' на Apple Mac); '''IE:''' тримайте ''Ctrl'', коли натискаєте ''Refresh'', або натисніть ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': натисніть кнопку ''Reload'', або натисніть ''F5''; '''Opera:''' користувачам може знадобитись повністю очистити кеш у ''Tools→Preferences''.",
840 'usercssyoucanpreview' => "'''Підказка:''' Використовуйте кнопку попереднього перегляду, щоб протестувати ваш новий css-файл чи js-файл перед збереженням.",
841 'userjsyoucanpreview' => "'''Підказка:''' Використовуйте кнопку попереднього перегляду, щоб протестувати ваш новий css-файл чи js-файл перед збереженням.",
842 'usercsspreview' => "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого css-файлу.'''
843 '''Його ще не збережено!'''",
844 'userjspreview' => "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд вашого JavaScript-файлу і поки він ще не збережений!'''",
845 'userinvalidcssjstitle' => "'''Увага:''' тема оформлення «$1» не знайдена.
846 Пам'ятайте, що користувацькі .css та .js сторінки повинні мати назву, що складається лише з малих літер, наприклад «{{ns:user}}:Хтось/monobook.css», а не «{{ns:user}}:Хтось/Monobook.css».",
847 'updated' => '(Оновлена)',
848 'note' => "'''Зауваження:'''",
849 'previewnote' => "'''Це лише попередній перегляд,
850 текст ще не збережений!'''",
851 'previewconflict' => 'Цей попередній перегляд відображає текст з верхнього вікна редагування так, як він буде виглядіти, якщо ви вирішите зберегти його.',
852 'session_fail_preview' => "'''Система не може зберегти ваші редагування, оскільки втрачені дані сеансу. Будь ласка, повторіть вашу спробу.
853 Якщо помилка буде повторюватись, спробуйте [[Special:UserLogout|вийти з системи]] і зайти знову.'''",
854 'session_fail_preview_html' => "<strong>Вибачте! Неможливо зберегти ваші зміни через втрату даних HTML-сесії.</strong>
855
856 ''Оскільки {{SITENAME}} дозволяє використовувати чистий HTML, попередній перегляд відключено, щоб попередити JavaScript-атаки.''
857
858 <strong>Якщо це доброякісна спроба редагування, будь ласка, спробуйте ще раз. Якщо не вийде знову, - спробуйте [[Special:UserLogout|завершити сеанс роботи]] й ще раз ввійти до системи.</strong>",
859 'token_suffix_mismatch' => "'''Ваше редагування було відхилене, оскільки ваша програма не правильно обробляє знаки пунктуації у вікні редагування. Редагування було скасоване для запобігання спотворенню тексту статті.
860 Подібні проблеми можуть виникати при використанні анонімізуючих веб-проксі, що містять помилки.'''",
861 'editing' => 'Редагування $1',
862 'editingsection' => 'Редагування $1 (розділ)',
863 'editingcomment' => 'Редагування $1 (новий розділ)',
864 'editconflict' => 'Конфлікт редагування: $1',
865 'explainconflict' => 'Ще хтось змінив цю сторінку з того часу, як ви розпочали її змінювати.
866 У верхньому вікні показано поточний текст сторінки.
867 Ваші зміни показані в нижньому вікні.
868 Вам необхідно перенести ваші зміни в існуючий текст.
869 Якщо ви натиснете «Зберегти сторінку», то буде збережено <b>тільки</b> текст у верхньому вікні редагування.',
870 'yourtext' => 'Ваш текст',
871 'storedversion' => 'Збережена версія',
872 'nonunicodebrowser' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ваш [[браузер]] не підтримує кодування [[Юнікод]]. При редагуванні статей всі не-ASCII символи будуть замінені на свої шіснадцяткові коди.'''",
873 'editingold' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви редагуєте застарілу версію даної статті.
874 Якщо ви збережете її, будь-які редагування, зроблені між версіями, будуть втрачені.'''",
875 'yourdiff' => 'Відмінності',
876 'copyrightwarning' => "Зверніть увагу, що будь-які додавання і зміни до {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} розглядаються як випущені на умовах ліцензії $2 (див. $1).
877 Якщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось і розповсюджувалося за бажанням будь-кого, не пишіть тут.<br />
878 Ви також підтверджуєте, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням чи подібним вільним джерелом.
879 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО ОХОРОНЯЮТЬСЯ АВТОРСЬКИМ ПРАВОМ!'''",
880 'copyrightwarning2' => "Будь ласка, зверніть увагу, що всі внесені вами зміни можуть редагуватися, доповнюватися або вилучатися іншими користувачами.
881 Якщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось — не пишіть тут.<br />
882 Ви також зобов'язуєтесь, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням, або подібного вільного джерела (див. $1).<br />
883 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО Є ОБ'ЄКТОМ АВТОРСЬКОГО ПРАВА!'''",
884 'longpagewarning' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Довжина цієї сторінки $1 кб;
885 сторінки, розмір яких перевищує 32&nbsp;кб, можуть створювати проблеми для деяких браузерів.
886 Будь ласка, розгляньте варіанти розбиття сторінки на менші частини.'''",
887 'longpageerror' => "'''ПОМИЛКА: текст, що ви хочете зберегти має $1 кілобайт, що більше ніж встановлену межу $2 кілобайт. Сторінку неможливо зберегти.'''",
888 'readonlywarning' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: База даних заблокована в зв'язку з процедурами обслуговування,
889 тому, на даний момент, ви не можете записати ваші зміни.
890 Можливо, вам варто зберегти текст в локальний файл (на своєму диску) й зберегти його пізніше.'''
891
892 Адміністратор, що заблокував базу даних, залишив наступне пояснення: $1",
893 'protectedpagewarning' => "'''Попередження: Ця сторінка була захищена від змін так, що тільки користувачі з правами адміністратора можуть її редагувати.'''
894 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
895 'semiprotectedpagewarning' => "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть редагувати тільки зареєстровані користувачі.
896 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
897 'cascadeprotectedwarning' => "'''Попередження:''' Цю сторінку можуть редагувати лише користувачі з групи «Адміністратори», оскільки вона включена {{PLURAL:$1|до сторінки, для якої|до наступних сторінок, для яких}} активовано каскадний захист:",
898 'titleprotectedwarning' => "'''Попередження. Ця сторінка була захищена так, що для її створення потрібні [[Special:ListGroupRights|особливі права]].'''
899 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
900 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} на цій сторінці:',
901 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цьому попередньому перегляді:',
902 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цій секції:',
903 'template-protected' => '(захищено)',
904 'template-semiprotected' => '(частково захищено)',
905 'hiddencategories' => 'Ця сторінка належить до $1 {{PLURAL:$1|прихованої категорії|прихованих категорій|прихованих категорій}}:',
906 'edittools' => '<!-- Розміщений тут текст буде відображатися під формою редагування і формою завантаження. -->',
907 'nocreatetitle' => 'Створення сторінок обмежено',
908 'nocreatetext' => 'На цьому сайті обмежено можливість створення нових сторінок.
909 Ви можете повернуться назад й змінити існуючу сторінку, [[Special:UserLogin|ввійти в систему, або створити новий обліковий запис]].',
910 'nocreate-loggedin' => 'У вас нема дозволу створювати нові сторінки.',
911 'sectioneditnotsupported-title' => 'Редагування окремих розділів не підтримується',
912 'sectioneditnotsupported-text' => 'На цій сторінці не підтримується редагування окремих розділів',
913 'permissionserrors' => 'Помилки прав доступу',
914 'permissionserrorstext' => 'У вас нема прав на виконання цієї операції з {{PLURAL:$1|наступної причини|наступних причин}}:',
915 'permissionserrorstext-withaction' => 'У вас нема дозволу на $2 з {{PLURAL:$1|такої причини|таких причин}}:',
916 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Попередження: ви намагаєтеся створити сторінку, яка раніше вже була вилучена.'''
917
918 Перевірте, чи справді вам потрібно знову створювати цю сторінку.
919 Нижче наведений журнал вилучень і перейменувань:",
920 'moveddeleted-notice' => 'Ця сторінка була вилучена.
921 Для довідки нижче наведені відповідні записи з журналів вилучень і перейменувань.',
922 'log-fulllog' => 'Переглянути весь журнал',
923 'edit-hook-aborted' => 'Редагування скасоване процедурою-перехоплювачем.
924 Додаткові пояснення не наведені.',
925 'edit-gone-missing' => 'Неможливо оновити сторінку.
926 Імовірно, вона була вилучена.',
927 'edit-conflict' => 'Конфлікт редагувань.',
928 'edit-no-change' => 'Ваше редагування відхилене, оскільки в тексті не було зроблено змін.',
929 'edit-already-exists' => 'Неможливо створити нову сторінку.
930 Вона вже існує.',
931
932 # Parser/template warnings
933 'expensive-parserfunction-warning' => 'Увага: Ця сторінка містить дуже багато викликів ресурсомістких функцій.
934
935 Кількість викликів не повинна перевищувати $2, зараз потрібно зробити $1 {{PLURAL:$1|виклик|виклики|викликів}}.',
936 'expensive-parserfunction-category' => 'Сторінки з дуже великою кількістю викликів ресурсомістких функцій',
937 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Увага: розмір шаблонів для включення занадто великий.
938 Деякі шаблони не будуть включені.',
939 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Сторінки з перевищеним розміром включених шаблонів',
940 'post-expand-template-argument-warning' => 'Увага: Ця сторінка містить принаймні один аргумент шаблону, який має надто великий розмір для розгортання.
941 Такі аргументи були опущені.',
942 'post-expand-template-argument-category' => 'Сторінки, які містять пропущені аргументи шаблонів',
943 'parser-template-loop-warning' => 'Виявлена петля у шаблонах: [[$1]]',
944 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Перевищена границя глибини рекурсії шаблону ($1)',
945 'language-converter-depth-warning' => 'Перевищене обмеження глибини мовного конвертора ($1)',
946
947 # "Undo" feature
948 'undo-success' => 'Редагування відмінено. Будь-ласка, натисніть «Зберегти», щоб зберегти зміни.',
949 'undo-failure' => 'Неможливо скасувати редагування через несумісність проміжних змін.',
950 'undo-norev' => 'Редагування не може бути скасоване, бо воно не існує або було вилучене.',
951 'undo-summary' => 'Скасування редагування № $1 користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]])',
952
953 # Account creation failure
954 'cantcreateaccounttitle' => 'Неможливо створити обліковий запис',
955 'cantcreateaccount-text' => "Створення облікових записів із цієї IP-адреси ('''$1''') було заблоковане [[User:$3|користувачем $3]].
956
957 $3 зазначив таку причину: ''$2''",
958
959 # History pages
960 'viewpagelogs' => 'Показати журнали для цієї сторінки',
961 'nohistory' => 'Для цієї статті відсутній журнал редагувань.',
962 'currentrev' => 'Поточна версія',
963 'currentrev-asof' => 'Поточна версія на $1',
964 'revisionasof' => 'Версія $1',
965 'revision-info' => 'Версія від $1; $2',
966 'previousrevision' => '← Старіша версія',
967 'nextrevision' => 'Новіша версія →',
968 'currentrevisionlink' => 'Поточна версія',
969 'cur' => 'поточн.',
970 'next' => 'наст.',
971 'last' => 'ост.',
972 'page_first' => 'перша',
973 'page_last' => 'остання',
974 'histlegend' => "Пояснення: (поточн.) = відмінності від поточної версії,
975 (ост.) = відмінності від попередньої версії, '''м''' = незначне редагування",
976 'history-fieldset-title' => 'Переглянути історію',
977 'history-show-deleted' => 'Тільки вилучені',
978 'histfirst' => 'найстаріші',
979 'histlast' => 'останні',
980 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}})',
981 'historyempty' => '(порожньо)',
982
983 # Revision feed
984 'history-feed-title' => 'Історія редагувань',
985 'history-feed-description' => 'Історія редагувань цієї сторінки в вікі',
986 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
987 'history-feed-empty' => 'Такої сторінки не існує.
988 Її могли вилучити чи перейменувати.
989 Спробуйте [[Special:Search|знайти в вікі]] подібні сторінки.',
990
991 # Revision deletion
992 'rev-deleted-comment' => '(коментар вилучено)',
993 'rev-deleted-user' => "(ім'я автора стерто)",
994 'rev-deleted-event' => '(запис журналу вилучений)',
995 'rev-deleted-user-contribs' => "[ім'я користувача або IP-адреса вилучені — редагування приховане у внеску]",
996 'rev-deleted-text-permission' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
997 Можливо є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
998 'rev-deleted-text-unhide' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
999 Можливо є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].
1000 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю версію].",
1001 'rev-suppressed-text-unhide' => "Ця версія сторінки була '''прихована'''.
1002 Можливо, є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].
1003 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю версію].",
1004 'rev-deleted-text-view' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1005 Ви можете переглянути її, оскільки є адміністратором проекту.
1006 Можливо, є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1007 'rev-suppressed-text-view' => "Ця версія сторінки '''прихована'''.
1008 Як адміністратор ви можете переглянути її. Докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
1009 'rev-deleted-no-diff' => "Ви не можете переглянути цю різницю версій, оскільки одна з версій сторінки '''вилучена'''.
1010 Можливо, деталі можна знайти в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1011 'rev-suppressed-no-diff' => "Ви не можете переглянути це порівняння версій, оскільки одна з версій була '''вилучена'''.",
1012 'rev-deleted-unhide-diff' => "Одна з версій сторінки '''вилучена'''.
1013 Можливо, деталі можна знайти в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].
1014 Ви можете [$1 переглянути цю версію], оскільки є адміністратором.",
1015 'rev-suppressed-unhide-diff' => 'Ця версія сторінки була прихована.
1016 Можливо, є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].
1017 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю різницю версій]',
1018 'rev-deleted-diff-view' => "Одна з версій цього порівняння версій була '''вилучена'''.
1019 Як адміністратор ви можете переглянути це порівняння, докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1020 'rev-suppressed-diff-view' => "Одна з версій цього порівняння версій була '''прихована'''.
1021 Як адміністратор ви можете переглянути це порівняння, докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
1022 'rev-delundel' => 'показати/сховати',
1023 'rev-showdeleted' => 'показати',
1024 'revisiondelete' => 'Вилучити / відновити версії сторінки',
1025 'revdelete-nooldid-title' => 'Не вказана цільова версія',
1026 'revdelete-nooldid-text' => 'Ви не вказали цільову версію (чи версії) для виконання цієї функції.',
1027 'revdelete-nologtype-title' => 'Не зазначений тип журналу',
1028 'revdelete-nologtype-text' => 'Ви не зазначили тип журналу, в якому слід виконати дію.',
1029 'revdelete-nologid-title' => 'Помилковий запис журналу',
1030 'revdelete-nologid-text' => 'Ви не зазначили цільовий запис журналу для виконання дії або зазначений запис не існує.',
1031 'revdelete-no-file' => 'Зазначений файл не існує.',
1032 'revdelete-show-file-confirm' => 'Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?',
1033 'revdelete-show-file-submit' => 'Так',
1034 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Обрана версія|Обрані версії}} сторінки [[:$1]]:'''",
1035 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Обраний запис|Обрані записи}} журналу:'''",
1036 'revdelete-text' => "'''Вилучені версії сторінок і подій будуть відображатися в історії сторінки та журналах, але частина їх вмісту не буде доступною звичайним користувачам.'''
1037 Доступ до прихованого змісту матимуть адміністратори проекту {{SITENAME}}, які зможуть відновити його за допомогою цього ж інтерфейсу,
1038 крім випадків, коли були встановлені додаткові обмеження власниками сайту.",
1039 'revdelete-confirm' => 'Будь ласка, підтвердить, що ви справді бажаєте це здійснити, усвідомлюєте наслідки та робите це згідно з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
1040 'revdelete-suppress-text' => "Приховування може відбуватися '''лише''' в таких випадках:
1041
1042 * Непотрібна особиста інформація
1043 *: ''домашні адреси, номери телефонів, номер паспорта тощо.''",
1044 'revdelete-legend' => 'Установити обмеження',
1045 'revdelete-hide-text' => 'Прихований текст цієї версії сторінки',
1046 'revdelete-hide-image' => 'Приховати вміст файлу',
1047 'revdelete-hide-name' => "Приховати дію та її об'єкт",
1048 'revdelete-hide-comment' => 'Приховати коментар',
1049 'revdelete-hide-user' => "Приховати ім'я автора",
1050 'revdelete-hide-restricted' => 'Приховати дані також і від адміністраторів',
1051 'revdelete-radio-same' => '(не змінювати)',
1052 'revdelete-radio-set' => 'Так',
1053 'revdelete-radio-unset' => 'Ні',
1054 'revdelete-suppress' => 'Приховувати дані також і від адміністраторів',
1055 'revdelete-unsuppress' => 'Зняти обмеження з відновлених версій',
1056 'revdelete-log' => 'Причина вилучення:',
1057 'revdelete-submit' => 'Застосувати до {{PLURAL:$1|обраної версії|обраних версій}}',
1058 'revdelete-logentry' => 'Змінено видимість версії сторінки для [[$1]]',
1059 'logdelete-logentry' => 'змінена видимість події для [[$1]]',
1060 'revdelete-success' => "'''Видимість версії успішно змінена.'''",
1061 'revdelete-failure' => "'''Видимість версії неможливо змінити:'''
1062 $1",
1063 'logdelete-success' => "'''Видимість події успішно змінена.'''",
1064 'logdelete-failure' => "'''Не вдалося встановити видимість журналу:'''
1065 $1",
1066 'revdel-restore' => 'Змінити видимість',
1067 'pagehist' => 'Історія сторінки',
1068 'deletedhist' => 'Історія вилучень',
1069 'revdelete-content' => 'вміст',
1070 'revdelete-summary' => 'коментар до редагування',
1071 'revdelete-uname' => "ім'я користувача",
1072 'revdelete-restricted' => 'застосовані обмеження для адміністраторів',
1073 'revdelete-unrestricted' => 'зняті обмеження для адміністраторів',
1074 'revdelete-hid' => 'приховано $1',
1075 'revdelete-unhid' => 'розкрито $1',
1076 'revdelete-log-message' => '$1 для $2 {{PLURAL:$2|редагування|редагувань|редагувань}}',
1077 'logdelete-log-message' => '$1 для $2 {{PLURAL:$2|події|подій}}',
1078 'revdelete-hide-current' => 'Помилка приховування запису від $2, $1: це поточна версія.
1079 Її не можна приховати.',
1080 'revdelete-show-no-access' => 'Помилка показу запису від $2, $1: він позначений як «з обмеженим доступом».
1081 Ви не маєте доступу до нього.',
1082 'revdelete-modify-no-access' => 'Помилка редгування запису від $2, $1: його поначено як "з обмеженим доступом".
1083 Ви не маєте доступу до нього.',
1084 'revdelete-modify-missing' => 'Помилка редагування запису з ID $1: його нема в базі даних!',
1085 'revdelete-no-change' => "'''Увага:''' запис від $2, $1 вже має запрошені налаштування видимості.",
1086 'revdelete-concurrent-change' => 'Помилка редагування запису від $2, $1: його стан змінений кимось іншим, поки ви робили свої зміни.
1087 Будь ласка, перевірте журнал.',
1088 'revdelete-only-restricted' => 'Помилка приховання запису від $2, $1: ви не можете приховати записи від перегляду адміністраторів без одночасного вибору однієї з інших опцій приховання.',
1089 'revdelete-reason-dropdown' => '* Типові причини вилучення
1090 ** Порушення авторських прав
1091 ** Недоречна особиста інформація',
1092 'revdelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
1093 'revdelete-reasonotherlist' => 'Інша причина',
1094 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучень',
1095 'revdelete-offender' => 'Автор версії:',
1096
1097 # Suppression log
1098 'suppressionlog' => 'Журнал приховувань',
1099 'suppressionlogtext' => 'Нижче наведений список останніх вилучень та блокувань, які стосуються матеріалів, прихованих від адміністраторів.
1100 Див. [[Special:IPBlockList|список IP-блокувань]], щоб переглянути список поточних блокувань.',
1101
1102 # History merging
1103 'mergehistory' => "Об'єднання історій редагувань",
1104 'mergehistory-header' => "Ця сторінка дозволяє вам об'єднати історії редагувань двох різних сторінок.
1105 Переконайтеся, що ця зміна збереже цілісність історії сторінки.",
1106 'mergehistory-box' => "Об'єднати історії редагувань двох сторінок:",
1107 'mergehistory-from' => 'Вихідна сторінка:',
1108 'mergehistory-into' => 'Цільова сторінка:',
1109 'mergehistory-list' => "Історія редагувань, що об'єднується",
1110 'mergehistory-merge' => "Наступні версії [[:$1]] можуть бути об'єднані у [[:$2]]. Використайте перемикачі для того, щоб об'єднати тільки вибраний діапазон редагувань. Врахуйте, що при використанні навігаційних посилань дані будуть втрачені.",
1111 'mergehistory-go' => "Показати редагування, що об'єднуються",
1112 'mergehistory-submit' => "Об'єднати редагування",
1113 'mergehistory-empty' => "Не знайдені редагування для об'єднання.",
1114 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|редагування|редагування|редагувань}} з [[:$1]] успішно перенесені до [[:$2]].',
1115 'mergehistory-fail' => "Не вдалося здійснити об'єднання історій сторінок, будь ласка, перевірте параметри сторінки й часу.",
1116 'mergehistory-no-source' => 'Вихідна сторінка «$1» не існує.',
1117 'mergehistory-no-destination' => 'Цільова сторінка «$1» не існує.',
1118 'mergehistory-invalid-source' => 'Джерело повинне мати правильний заголовок.',
1119 'mergehistory-invalid-destination' => 'Цільова сторінка повинна мати правильний заголовок.',
1120 'mergehistory-autocomment' => 'Редагування з [[:$1]] перенесені до [[:$2]]',
1121 'mergehistory-comment' => 'Редагування [[:$1]] перенесені до [[:$2]]: $3',
1122 'mergehistory-same-destination' => 'Початкова і цільова сторінки повинні відрізнятися',
1123 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1124
1125 # Merge log
1126 'mergelog' => "Журнал об'єднань",
1127 'pagemerge-logentry' => "об'єднані [[$1]] і [[$2]] (версії до $3)",
1128 'revertmerge' => 'Розділити',
1129 'mergelogpagetext' => "Нижче наведений список останніх об'єднань історій сторінок.",
1130
1131 # Diffs
1132 'history-title' => 'Історія змін сторінки «$1»',
1133 'difference' => '(відмінності між версіями)',
1134 'lineno' => 'Рядок $1:',
1135 'compareselectedversions' => 'Порівняти вибрані версії',
1136 'showhideselectedversions' => 'Показати/приховати обрані версії',
1137 'editundo' => 'скасувати',
1138 'diff-multi' => '($1 {{PLURAL:$1|проміжна версія не показана|проміжні версії не показані|проміжних версій не показані}}.)',
1139
1140 # Search results
1141 'searchresults' => 'Результати пошуку',
1142 'searchresults-title' => 'Результати пошуку для «$1»',
1143 'searchresulttext' => 'Для отримання детальнішої інформації про пошук у проекті, див. [[{{MediaWiki:Helppage}}|розділ допомоги]].',
1144 'searchsubtitle' => 'Ви шукали «[[:$1]]» ([[Special:Prefixindex/$1|усі сторінки, що починаються на «$1»]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|усі сторінки, що мають посилання на «$1»]])',
1145 'searchsubtitleinvalid' => 'На запит «$1»',
1146 'toomanymatches' => 'Знайдено дуже багато відповідностей, будь ласка, спробуйте інший запит',
1147 'titlematches' => 'Збіги в назвах сторінок',
1148 'notitlematches' => 'Нема збігів у назвах сторінок',
1149 'textmatches' => 'Збіги в текстах сторінок',
1150 'notextmatches' => 'Немає збігів у текстах сторінок',
1151 'prevn' => '{{PLURAL:$1|попередня $1|попередні $1|попередні $1}}',
1152 'nextn' => 'наступні {{PLURAL:$1|$1}}',
1153 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Попередній $1 запис|Попередні $1 записи|Попередні $1 записів}}',
1154 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Наступний $1 запис|Наступні $1 записи|Наступні $1 записів}}',
1155 'shown-title' => 'Показувати $1 {{PLURAL:$1|запис|записи|записів}} на сторінці',
1156 'viewprevnext' => 'Переглянути ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1157 'searchmenu-legend' => 'Параметри пошуку',
1158 'searchmenu-exists' => "'''У цій вікі є сторінка з назвою «[[$1]]»'''",
1159 'searchmenu-new' => "'''Створити сторінку «[[:$1]]» у цій вікі!'''",
1160 'searchhelp-url' => 'Help:Довідка',
1161 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Показати сторінки з цим префіксом]]',
1162 'searchprofile-articles' => 'Статті',
1163 'searchprofile-project' => 'Сторінки довідки і проекту',
1164 'searchprofile-images' => 'Мультимедіа',
1165 'searchprofile-everything' => 'Усюди',
1166 'searchprofile-advanced' => 'Розширений',
1167 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пошук у $1',
1168 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пошук у $1',
1169 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пошук файлів',
1170 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пошук на всіх сторінках (включаючи сторінки обговорення)',
1171 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Шукати в заданих просторах назв',
1172 'search-result-size' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|слово|слова|слів}})',
1173 'search-result-score' => 'Відповідність: $1 %',
1174 'search-redirect' => '(перенаправлення $1)',
1175 'search-section' => '(розділ $1)',
1176 'search-suggest' => 'Можливо, ви мали на увазі: $1',
1177 'search-interwiki-caption' => 'Братні проекти',
1178 'search-interwiki-default' => '$1 результати:',
1179 'search-interwiki-more' => '(більше)',
1180 'search-mwsuggest-enabled' => 'з порадами',
1181 'search-mwsuggest-disabled' => 'без порад',
1182 'search-relatedarticle' => "Пов'язаний",
1183 'mwsuggest-disable' => 'Вимкнути поради AJAX',
1184 'searcheverything-enable' => 'Пошук у всіх просторах назв',
1185 'searchrelated' => "пов'язаний",
1186 'searchall' => 'усі',
1187 'showingresults' => "Нижче {{PLURAL:$1|показане|показані|показані}} '''$1''' {{PLURAL:$1|результат|результати|результатів}}, починаючи з №&nbsp;'''$2'''",
1188 'showingresultsnum' => 'Нижче показано <strong>$3</strong> {{PLURAL:$3|результат|результати|результатів}}, починаючи з №&nbsp;<strong>$2</strong>.',
1189 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Результат '''$1''' з '''$3'''|Результати '''$1 $2''' з '''$3'''}} для '''$4'''",
1190 'nonefound' => "'''Зауваження:''' За замовчуванням пошук відбувається не в усіх просторах назв. Використовуйте префікс ''all:'', щоб шукати у всіх просторах назв (у т.ч. сторінки обговорень, шаблони тощо), або зазначте потрібний простір назв.",
1191 'search-nonefound' => 'Не знайдено результатів, що відповідають запиту.',
1192 'powersearch' => 'Розширений пошук',
1193 'powersearch-legend' => 'Розширений пошук',
1194 'powersearch-ns' => 'Пошук у просторах назв:',
1195 'powersearch-redir' => 'Показувати перенаправлення',
1196 'powersearch-field' => 'Шукати',
1197 'powersearch-togglelabel' => 'Позначити:',
1198 'powersearch-toggleall' => 'Усі',
1199 'powersearch-togglenone' => 'Жодний',
1200 'search-external' => 'Зовнішній пошук',
1201 'searchdisabled' => '<p>Вибачте, повнотекстовий пошук тимчасово недоступний через перевантаження сервера; передбачається, що ця функція буде знову включена після установки нового обладнання. Поки що ми пропонуємо вам скористатися Google чи Yahoo!:</p>',
1202
1203 # Quickbar
1204 'qbsettings' => 'Панель навігації',
1205 'qbsettings-none' => 'Не показувати панель',
1206 'qbsettings-fixedleft' => 'Фіксована ліворуч',
1207 'qbsettings-fixedright' => 'Фіксована праворуч',
1208 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаваюча ліворуч',
1209 'qbsettings-floatingright' => 'Плаваюча праворуч',
1210
1211 # Preferences page
1212 'preferences' => 'Налаштування',
1213 'mypreferences' => 'Налаштування',
1214 'prefs-edits' => 'Кількість редагувань:',
1215 'prefsnologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
1216 'prefsnologintext' => 'Щоб змінити налаштування користувача, ви повинні <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} ввійти до системи]</span>.',
1217 'changepassword' => 'Змінити пароль',
1218 'prefs-skin' => 'Оформлення',
1219 'skin-preview' => 'Попередній перегляд',
1220 'prefs-math' => 'Відображення формул',
1221 'datedefault' => 'Стандартний',
1222 'prefs-datetime' => 'Дата й час',
1223 'prefs-personal' => 'Особисті дані',
1224 'prefs-rc' => 'Сторінка останніх редагувань',
1225 'prefs-watchlist' => 'Список спостереження',
1226 'prefs-watchlist-days' => 'Кількість днів, що відображаються у списку спостережень:',
1227 'prefs-watchlist-days-max' => '(максимум 7 днів)',
1228 'prefs-watchlist-edits' => 'Кількість редагувань для відображення у розширеному списку спостереження:',
1229 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимальне число: 1000)',
1230 'prefs-watchlist-token' => 'Позначка списку спостереження:',
1231 'prefs-misc' => 'Інші налаштування',
1232 'prefs-resetpass' => 'Змінити пароль',
1233 'prefs-email' => 'Параметри електронної пошти',
1234 'prefs-rendering' => 'Зовнішній вигляд',
1235 'saveprefs' => 'Зберегти',
1236 'resetprefs' => 'Скасувати незбережені зміни',
1237 'restoreprefs' => 'Відновити всі стандартні налаштування',
1238 'prefs-editing' => 'Редагування',
1239 'prefs-edit-boxsize' => 'Розмір вікна редагування.',
1240 'rows' => 'Рядків:',
1241 'columns' => 'Колонок:',
1242 'searchresultshead' => 'Пошук',
1243 'resultsperpage' => 'Кількість результатів на сторінку:',
1244 'contextlines' => 'Кількість рядків на результат',
1245 'contextchars' => 'Кількість символів контексту на рядок',
1246 'stub-threshold' => 'Поріг для визначення оформлення <a href="#" class="stub">посилань на стаби</a> (у байтах):',
1247 'recentchangesdays' => 'На скільки днів показувати нові редагування:',
1248 'recentchangesdays-max' => '(максимум $1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}})',
1249 'recentchangescount' => 'Кількість редагувань у списках за замовчуванням:',
1250 'prefs-help-recentchangescount' => 'Це торкається нових редагувань, історій сторінок і журналів.',
1251 'prefs-help-watchlist-token' => 'Заповнення цього поля секретним ключем буде створювати RSS-трансляцію для вашого списку спостереження.
1252 Кожен, хто знає ключ в цьому полі, зможе читати ваш список спостереження, тому оберіть секретне значення.
1253 Ви можете використати це випадково згенероване значення: $1',
1254 'savedprefs' => 'Ваші налаштування збережено.',
1255 'timezonelegend' => 'Часовий пояс:',
1256 'localtime' => 'Місцевий час:',
1257 'timezoneuseserverdefault' => 'Використовувати налаштування сервера',
1258 'timezoneuseoffset' => 'Інше (зазначте зміщення)',
1259 'timezoneoffset' => 'Зміщення¹:',
1260 'servertime' => 'Час сервера:',
1261 'guesstimezone' => 'Заповнити з браузера',
1262 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1263 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1264 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктика',
1265 'timezoneregion-arctic' => 'Арктика',
1266 'timezoneregion-asia' => 'Азія',
1267 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантичний океан',
1268 'timezoneregion-australia' => 'Австралія',
1269 'timezoneregion-europe' => 'Європа',
1270 'timezoneregion-indian' => 'Індійський океан',
1271 'timezoneregion-pacific' => 'Тихий океан',
1272 'allowemail' => 'Дозволити електронну пошту від інших користувачів',
1273 'prefs-searchoptions' => 'Параметри пошуку',
1274 'prefs-namespaces' => 'Простори назв',
1275 'defaultns' => 'Інакше шукати в таких просторах назв:',
1276 'default' => 'за замовчуванням',
1277 'prefs-files' => 'Файли',
1278 'prefs-custom-css' => 'Власний CSS',
1279 'prefs-custom-js' => 'Власний JS',
1280 'prefs-reset-intro' => 'Ця сторінка може бути використана для зміни ваших налаштувань на стандартні.
1281 Після виконання цієї дії ви не зможете відкотити зміни.',
1282 'prefs-emailconfirm-label' => 'Підтвердження електронної пошти:',
1283 'prefs-textboxsize' => 'Розмір вікна редагування',
1284 'youremail' => 'Адреса електронної пошти:',
1285 'username' => "Ім'я користувача:",
1286 'uid' => 'Ідентифікатор користувача:',
1287 'prefs-memberingroups' => 'Член {{PLURAL:$1|групи|груп}}:',
1288 'prefs-registration' => 'Час реєстрації:',
1289 'yourrealname' => "Справжнє ім'я:",
1290 'yourlanguage' => 'Мова інтерфейсу:',
1291 'yourvariant' => 'Варіант мови:',
1292 'yournick' => 'Підпис:',
1293 'prefs-help-signature' => 'Репліки на сторінках обговорення слід підписувати символами "<nowiki>~~~~</nowiki>", які будуть перетворені у ваш підпис і час.',
1294 'badsig' => 'Неправильний підпис.
1295 Перевірте коректність HTML-тегів.',
1296 'badsiglength' => 'Ваш підпис дуже довгий.
1297 Повинно бути не більше $1 {{PLURAL:$1|символу|символів|символів}}.',
1298 'yourgender' => 'Стать:',
1299 'gender-unknown' => 'не зазначена',
1300 'gender-male' => 'чоловіча',
1301 'gender-female' => 'жіноча',
1302 'prefs-help-gender' => "Необов'язкове поле: використовується в деяких повідомленнях двигуна, які залежать від статі користувача. Значення параметра загальнодоступне.",
1303 'email' => 'Електронна пошта',
1304 'prefs-help-realname' => "Справжнє ім'я необов'язково вказувати.
1305 Якщо ви його зазначите, то воно буде використовуватися, щоб показати, хто редагував сторінку.",
1306 'prefs-help-email' => "Адреса електронної пошти (необов'язкове поле) дає можливість надіслати вам новий пароль у випадку, якщо ви забули поточний.
1307 Також вона дозволить іншим користувачам за допомогою вашої сторінки у вікі зв'язатися з вами, не знаючи вашої електронної адреси.",
1308 'prefs-help-email-required' => 'Потрібно зазначити адресу електронної пошти.',
1309 'prefs-info' => 'Основні відомості',
1310 'prefs-i18n' => 'Інтернаціоналізація',
1311 'prefs-signature' => 'Підпис',
1312 'prefs-dateformat' => 'Формат дати',
1313 'prefs-timeoffset' => 'Зсув часу',
1314 'prefs-advancedediting' => 'Розширені налаштування',
1315 'prefs-advancedrc' => 'Розширені налаштування',
1316 'prefs-advancedrendering' => 'Розширені налаштування',
1317 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Розширені налаштування',
1318 'prefs-advancedwatchlist' => 'Розширені налаштування',
1319 'prefs-display' => 'Налаштування показу',
1320 'prefs-diffs' => 'Різниці версій',
1321
1322 # User rights
1323 'userrights' => 'Управління правами користувачів',
1324 'userrights-lookup-user' => 'Управління групами користувача',
1325 'userrights-user-editname' => "Введіть ім'я користувача:",
1326 'editusergroup' => 'Редагувати групи користувача',
1327 'editinguser' => "Зміна прав користувача '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1328 'userrights-editusergroup' => 'Змінити групи користувача',
1329 'saveusergroups' => 'Зберегти групи користувача',
1330 'userrights-groupsmember' => 'Член груп:',
1331 'userrights-groups-help' => 'Ви можете змінити групи, до яких належить цей користувач:
1332 * Якщо біля назви групи стоїть позначка, то користувач належить до цієї групи.
1333 * Якщо позначка не стоїть — користувач не належить до відповідної групи.
1334 * Зірочка означає, що ви не можете вилучити користувача з групи, якщо додасте його до неї, і навпаки.',
1335 'userrights-reason' => 'Причина:',
1336 'userrights-no-interwiki' => 'У вас нема дозволу змінювати права користувачів на інших вікі.',
1337 'userrights-nodatabase' => 'База даних $1 не існує або не є локальною.',
1338 'userrights-nologin' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] з обліковим записом адміністратора, щоб призначати права користувачам.',
1339 'userrights-notallowed' => 'Із вашого облікового запису не дозволено призначати права користувачам.',
1340 'userrights-changeable-col' => 'Групи, які ви можете змінити',
1341 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, які ви не можете змінити',
1342
1343 # Groups
1344 'group' => 'Група:',
1345 'group-user' => 'Користувачі',
1346 'group-autoconfirmed' => 'Автопідтверджені користувачі',
1347 'group-bot' => 'Боти',
1348 'group-sysop' => 'Адміністратори',
1349 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1350 'group-suppress' => 'Ревізори',
1351 'group-all' => '(всі)',
1352
1353 'group-user-member' => 'користувач',
1354 'group-autoconfirmed-member' => 'автопідтверджений користувач',
1355 'group-bot-member' => 'бот',
1356 'group-sysop-member' => 'адміністратор',
1357 'group-bureaucrat-member' => 'бюрократ',
1358 'group-suppress-member' => 'ревізор',
1359
1360 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Користувачі',
1361 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопідтверджені користувачі',
1362 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Боти',
1363 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністратори',
1364 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1365 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревізори',
1366
1367 # Rights
1368 'right-read' => 'Перегляд сторінок',
1369 'right-edit' => 'Редагування сторінок',
1370 'right-createpage' => 'Створення сторінок (але не обговорень)',
1371 'right-createtalk' => 'Створення обговорень сторінок',
1372 'right-createaccount' => 'Створення нових облікових записів',
1373 'right-minoredit' => 'Позначення редагувань як незначні',
1374 'right-move' => 'Перейменування сторінок',
1375 'right-move-subpages' => 'Перейменування сторінок і їх підсторінок',
1376 'right-move-rootuserpages' => 'Перейменувати кореневі сторінки користувачів',
1377 'right-movefile' => 'перейменувати файли',
1378 'right-suppressredirect' => 'Нестворення перенаправлення зі старої назви на нову при перейменуванні сторінки',
1379 'right-upload' => 'Завантаження файлів',
1380 'right-reupload' => 'Перезаписування існуючих файлів',
1381 'right-reupload-own' => 'Перезаписування існуючих файлів, завантажених тим самим користувачем',
1382 'right-reupload-shared' => 'Підміна файлів зі спільного сховища локальними',
1383 'right-upload_by_url' => 'Завантаження файлів за URL-адресами',
1384 'right-purge' => 'Очищення кешу для сторінки без сторінки підтвердження',
1385 'right-autoconfirmed' => 'Редагування частково захищених сторінок',
1386 'right-bot' => 'Автоматична обробка',
1387 'right-nominornewtalk' => 'Відсутність незначних редагувань на сторінках обговорень включає режим нових повідомлень',
1388 'right-apihighlimits' => 'Розширення обмежень на виконання API-запитів',
1389 'right-writeapi' => 'Використання API для запису',
1390 'right-delete' => 'Вилучення сторінок',
1391 'right-bigdelete' => 'Вилучення сторінок з великою історією',
1392 'right-deleterevision' => 'Вилучення і відновлення окремих версій сторінок',
1393 'right-deletedhistory' => 'Перегляд історії вилучених сторінок без перегляду вилученого тексту',
1394 'right-deletedtext' => 'перегляд вилученого тексту та змін між вилученими версіями',
1395 'right-browsearchive' => 'Пошук вилучених сторінок',
1396 'right-undelete' => 'Відновлення сторінок',
1397 'right-suppressrevision' => 'Перегляд і відновлення версій, прихованих від адміністраторів',
1398 'right-suppressionlog' => 'Перегляд приватних журналів',
1399 'right-block' => 'Блокування інших користувачів від редагувань',
1400 'right-blockemail' => 'Блокування користувачам надсилання електронної пошти',
1401 'right-hideuser' => 'Блокування імені користувача і приховування його',
1402 'right-ipblock-exempt' => 'Уникнення блокування за IP-адресою, автоблокування і блокування діапазонів',
1403 'right-proxyunbannable' => 'Уникнення автоматичного блокування проксі-серверів',
1404 'right-protect' => 'Зміна рівнів захисту, редагування захищених сторінок',
1405 'right-editprotected' => 'Редагування захищених сторінок (без каскадного захисту)',
1406 'right-editinterface' => 'Редагування інтерфейсу користувача',
1407 'right-editusercssjs' => 'Редагування CSS- і JS-файлів інших користувачів',
1408 'right-editusercss' => 'Редагування CSS-файлів інших користувачів',
1409 'right-edituserjs' => 'Редагування JS-файлів інших користувачів',
1410 'right-rollback' => 'Швидкий відкіт редагувань останнього користувача, який редагував сторінку',
1411 'right-markbotedits' => 'Позначення відкинутих редагувань як редагування бота',
1412 'right-noratelimit' => 'Нема обмежень за швидкістю',
1413 'right-import' => 'Імпорт сторінок з інших вікі',
1414 'right-importupload' => 'Імпорт сторінок через завантаження файлів',
1415 'right-patrol' => 'Позначення редагувань патрульованими',
1416 'right-autopatrol' => 'Автоматичне позначення редагувань патрульованими',
1417 'right-patrolmarks' => 'Перегляд патрульованих сторінок у нових редагуваннях',
1418 'right-unwatchedpages' => 'Перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає',
1419 'right-trackback' => 'Надсилання Trackback',
1420 'right-mergehistory' => "Об'єднання історій редагувань сторінок",
1421 'right-userrights' => 'Зміна всіх прав користувачів',
1422 'right-userrights-interwiki' => 'Зміна прав користувачів у інших вікі',
1423 'right-siteadmin' => 'Блокування і розблокування бази даних',
1424 'right-reset-passwords' => 'скидання паролів інших користувачів',
1425 'right-override-export-depth' => "експорт сторінок, включаючи пов'язані сторінки з глибиною до 5",
1426 'right-versiondetail' => 'Перегляд розширеної інформації про версію програмного забезпечення',
1427 'right-sendemail' => 'відправляти пошту іншим користувачам',
1428
1429 # User rights log
1430 'rightslog' => 'Журнал прав користувача',
1431 'rightslogtext' => 'Це протокол зміни прав користувачів.',
1432 'rightslogentry' => 'змінив права доступу для користувача $1 з $2 на $3',
1433 'rightsnone' => '(нема)',
1434
1435 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1436 'action-read' => 'перегляд цієї сторінки',
1437 'action-edit' => 'редагування цієї сторінки',
1438 'action-createpage' => 'створення сторінок',
1439 'action-createtalk' => 'створення сторінок обговорень',
1440 'action-createaccount' => 'створення цього облікового запису',
1441 'action-minoredit' => 'позначення цього редагування незначним',
1442 'action-move' => 'перейменування цієї сторінки',
1443 'action-move-subpages' => 'перейменування цієї сторінки з усіма її підсторінками',
1444 'action-move-rootuserpages' => 'перейменувати кореневі сторінки користувачів',
1445 'action-movefile' => 'перейменувати цей файл',
1446 'action-upload' => 'завантаження цього файлу',
1447 'action-reupload' => 'перезапис існуючого файлу',
1448 'action-reupload-shared' => 'перекривання файлу зі спільного сховища',
1449 'action-upload_by_url' => 'завантаження цього файлу з адреси URL',
1450 'action-writeapi' => 'використання API для редагувань',
1451 'action-delete' => 'вилучення цієї сторінки',
1452 'action-deleterevision' => 'вилучення цієї версії сторінки',
1453 'action-deletedhistory' => 'перегляд вилученої історії редагувань цієї сторінки',
1454 'action-browsearchive' => 'пошук вилучених сторінок',
1455 'action-undelete' => 'відновлення цієї сторінки',
1456 'action-suppressrevision' => 'перегляд і відновлення цієї прихованої версії',
1457 'action-suppressionlog' => 'перегляд цього приватного журналу',
1458 'action-block' => 'блокування цього користувача',
1459 'action-protect' => 'зміну рівня захисту цієї сторінки',
1460 'action-import' => 'імпорт цієї сторінки з іншої вікі',
1461 'action-importupload' => 'імпорт цієї сторінки з файлу',
1462 'action-patrol' => 'позначення чужих редагувань патрульованими',
1463 'action-autopatrol' => 'позначення власних редагувань патрульованими',
1464 'action-unwatchedpages' => 'перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає',
1465 'action-trackback' => 'надсилання trackback',
1466 'action-mergehistory' => 'приєднання історії змін цієї сторінки',
1467 'action-userrights' => 'зміну всіх прав користувача',
1468 'action-userrights-interwiki' => 'зміну прав користувачів у інших вікі',
1469 'action-siteadmin' => 'блокування і розблоковування баз даних',
1470
1471 # Recent changes
1472 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}',
1473 'recentchanges' => 'Нові редагування',
1474 'recentchanges-legend' => 'Налаштування нових редагувань',
1475 'recentchangestext' => 'На цій сторінці показані останні зміни на сторінках {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.',
1476 'recentchanges-feed-description' => 'Відстежувати останні зміни у вікі в цьому потоці.',
1477 'recentchanges-label-legend' => 'Легенда: $1.',
1478 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 — нова сторінка',
1479 'recentchanges-label-newpage' => 'Цим редагуванням створена нова сторінка',
1480 'recentchanges-legend-minor' => '$1 — незначне редагування',
1481 'recentchanges-label-minor' => 'Це незначна зміна',
1482 'recentchanges-legend-bot' => '$1 — редагування бота',
1483 'recentchanges-label-bot' => 'Це редагування зроблене ботом',
1484 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 — невідпатрульоване редагування',
1485 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Це редагування ще не було відпатрульоване',
1486 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Остання '''$1''' зміна|Останні '''$1''' зміни|Останні '''$1''' змін}} за '''$2''' {{PLURAL:$2|день|дні|днів}}, на час $5, $4.",
1487 'rcnotefrom' => 'Нижче відображені редагування з <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong>).',
1488 'rclistfrom' => 'Показати редагування починаючи з $1.',
1489 'rcshowhideminor' => '$1 незначні редагування',
1490 'rcshowhidebots' => '$1 ботів',
1491 'rcshowhideliu' => '$1 зареєстрованих',
1492 'rcshowhideanons' => '$1 анонімів',
1493 'rcshowhidepatr' => '$1 перевірені',
1494 'rcshowhidemine' => '$1 мої редагування',
1495 'rclinks' => 'Показати останні $1 редагувань за $2 днів<br />$3',
1496 'diff' => 'різн.',
1497 'hist' => 'історія',
1498 'hide' => 'сховати',
1499 'show' => 'показати',
1500 'minoreditletter' => 'м',
1501 'newpageletter' => 'Н',
1502 'boteditletter' => 'б',
1503 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|користувач спостерігає|користувачі спостерігають|користувачів спостерігають}}]',
1504 'rc_categories' => 'Тільки з категорій (разділювач «|»)',
1505 'rc_categories_any' => 'Будь-який',
1506 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова тема',
1507 'rc-enhanced-expand' => 'Показати деталі (потрібен JavaScript)',
1508 'rc-enhanced-hide' => 'Сховати деталі',
1509
1510 # Recent changes linked
1511 'recentchangeslinked' => "Пов'язані редагування",
1512 'recentchangeslinked-feed' => "Пов'язані редгування",
1513 'recentchangeslinked-toolbox' => "Пов'язані редагування",
1514 'recentchangeslinked-title' => "Пов'язані редагування для «$1»",
1515 'recentchangeslinked-noresult' => "На пов'язаних сторінках не було змін протягом зазначеного періоду.",
1516 'recentchangeslinked-summary' => "Це список нещодавніх змін на сторінках, на які посилається зазначена сторінка (або на сторінках, що містяться в цій категорії).
1517 Сторінки з [[Special:Watchlist|вашого списку спостереження]] виділені '''жирним шрифтом'''.",
1518 'recentchangeslinked-page' => 'Назва сторінки:',
1519 'recentchangeslinked-to' => "Показати зміни на сторінках, пов'язаних з даною",
1520
1521 # Upload
1522 'upload' => 'Завантажити файл',
1523 'uploadbtn' => 'Завантажити файл',
1524 'reuploaddesc' => 'Повернутися до форми завантаження',
1525 'upload-tryagain' => 'Зберегти змінений опис файлу',
1526 'uploadnologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
1527 'uploadnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб завантажувати файли.',
1528 'upload_directory_missing' => 'Директорія для завантажень ($1) відсутня і не може бути створена веб-сервером.',
1529 'upload_directory_read_only' => 'Веб-сервер не має прав запису в папку ($1), в якій планується зберігати завантажувані файли.',
1530 'uploaderror' => 'Помилка завантаження файлу',
1531 'uploadtext' => "За допомогою цієї форми ви можете завантажити файли на сервер.
1532
1533 Якщо файл із зазначеною вами назвою вже існує в проекті, то його буде замінено без попередження. Тому, якщо ви не збираєтесь оновлювати файл,
1534 було б непогано перевірити, чи такий файл уже існує.
1535
1536 Щоби переглянути вже завантажені файли,
1537 зайдіть на: [[Special:FileList|список завантажених файлів]].
1538
1539 Завантаження відображаються в [[Special:Log/upload|журналі завантажень]], вилучення – у [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].
1540
1541 Для вставки зображень в статті можна використовувати такі рядки:
1542 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>''', щоб використати повну версію файлу
1543 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.png|200px|thumb|left|Підпис під зображенням<nowiki>]]</nowiki></tt>''', щоб використати зображення у рамці зліва сторінки з підписом під зображенням
1544
1545 для інших медіа-файлів використовуйте рядок виду:
1546 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Назва_файлу.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''.",
1547 'upload-permitted' => 'Дозволені типи файлів: $1.',
1548 'upload-preferred' => 'Бажані типи файлів: $1.',
1549 'upload-prohibited' => 'Заборонені типи файлів: $1.',
1550 'uploadlog' => 'журнал завантажень',
1551 'uploadlogpage' => 'Журнал завантажень',
1552 'uploadlogpagetext' => 'Нижче наведено список останніх завантажених файлів.
1553 Гляньте [[Special:NewFiles|галерею нових зображень]] для більш візуального огляду.',
1554 'filename' => 'Назва файлу',
1555 'filedesc' => 'Опис файлу',
1556 'fileuploadsummary' => 'Короткий опис:',
1557 'filereuploadsummary' => 'Зміни у файлі:',
1558 'filestatus' => 'Умови поширення:',
1559 'filesource' => 'Джерело:',
1560 'uploadedfiles' => 'Завантажені файли',
1561 'ignorewarning' => 'Ігнорувати попередження і зберегти файл',
1562 'ignorewarnings' => 'Ігнорувати всі попередження',
1563 'minlength1' => 'Назва файлу повинна містити щонайменше одну літеру.',
1564 'illegalfilename' => 'Ім\'я файлу "$1" містить букви, що недозволені в заголовках сторінок. Будь ласка перейменуйте файл і спробуйте завантажити його знову.',
1565 'badfilename' => 'Назву файлу було змінено на $1.',
1566 'filetype-badmime' => 'Файли, що мають MIME-тип «$1», не можуть бути завантажені.',
1567 'filetype-bad-ie-mime' => 'Неможливо завантажити цей файл, оскільки Internet Explorer визначатиме його як «$1», тобто недозволеним і потенційно небезпечним типом файлу.',
1568 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' — небажаний тип файлу.
1569 {{PLURAL:\$3|Бажаний тип файлів|Бажані типи файлів}}: \$2.",
1570 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' — заборонений тип файлу.
1571 {{PLURAL:\$3|Дозволений тип файлів|Дозволені типи файлів}}: \$2.",
1572 'filetype-missing' => 'Відсутнє розширення файлу (наприклад, «.jpg»).',
1573 'large-file' => 'Рекомендується використовувати зображення, розмір яких не перевищує $1 байтів (размір завантаженого файлу складає $2 байтів).',
1574 'largefileserver' => 'Розмір файлу більший за максимальнодозволений.',
1575 'emptyfile' => 'Завантажений вами файл ймовірно порожній. Можливо, це сталося через помилку при введенні імені файлу. Будь-ласка, перевірте, чи справді ви бажаєте звантажити цей файл.',
1576 'fileexists' => "Файл з такою назвою вже існує.
1577 Будь ласка, перевірте '''<tt>[[:$1]]</tt>''', якщо ви не впевнені, чи хочете замінти його.
1578 [[$1|thumb]]",
1579 'filepageexists' => "Сторінка опису цього файлу вже створена як '''<tt>[[:$1]]</tt>''', але файлу з такою назвою немає. Уведений опис не з'явиться на сторінці опису зображення. Щоб додати новий опис, вам доведеться змінити його вручну. [[$1|thumb]]",
1580 'fileexists-extension' => "Існує файл зі схожою назвою: [[$2|thumb]]
1581 * Назва завантаженого файлу: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1582 * Назва існуючого файлу: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1583 Будьте ласкаві, виберіть іншу назву.",
1584 'fileexists-thumbnail-yes' => "Можливо, файл є зменшеною копією (мініатюрою). [[$1|thumb]]
1585 Будь ласка, перевірте файл '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1586 Якщо вказаний файл є тим самим зображенням, не варто окремо завантажувати його зменшену копію.",
1587 'file-thumbnail-no' => "Назва файлу починається на '''<tt>$1</tt>'''.
1588 Можливо, це зменшена копія зображення ''(мініатюра)''.
1589 Якщо у вас є це зображення в повному розмірі, завантажте його, інакше змініть назву файлу.",
1590 'fileexists-forbidden' => 'Файл з такою назвою вже існує і не може бути перезаписаний.
1591 Якщо ви все одно хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і оберіть іншу назву.
1592 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1593 'fileexists-shared-forbidden' => 'Файл із такою назвою вже існує у спільному сховищі файлів.
1594 Якщо ви все ж хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і змініть назву файлу. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1595 'file-exists-duplicate' => 'Цей файл є дублікатом {{PLURAL:$1|файлу|таких файлів}}:',
1596 'file-deleted-duplicate' => 'Такий самий файл ([[$1]]) уже вилучався раніше. Будь ласка, ознайомтеся з історією вилучень файлу перед тим, як завантажити його знову.',
1597 'successfulupload' => 'Завантаження успішно завершено',
1598 'uploadwarning' => 'Попередження',
1599 'uploadwarning-text' => 'Будь ласка, змініть наданий нижче опис файлу і спробуйте ще раз.',
1600 'savefile' => 'Зберегти файл',
1601 'uploadedimage' => 'завантажив «[[$1]]»',
1602 'overwroteimage' => 'завантажив нову версію «[[$1]]»',
1603 'uploaddisabled' => 'Завантаження заборонене',
1604 'uploaddisabledtext' => 'Можливість завантаження файлів відключена.',
1605 'php-uploaddisabledtext' => 'Завантаження файлів вимкнене у налаштуваннях PHP. Будь ласка, перевірте значення file_uploads.',
1606 'uploadscripted' => 'Файл містить HTML-код або скрипт, який може неправильно обробитися браузером.',
1607 'uploadvirus' => 'Файл містить вірус! Див. $1',
1608 'upload-source' => 'Вихідний файл',
1609 'sourcefilename' => 'Назва початкового файлу:',
1610 'sourceurl' => 'Вихідна URL-адреса:',
1611 'destfilename' => 'Назва завантаженого файлу:',
1612 'upload-maxfilesize' => 'Максимальний розмір файлу: $1',
1613 'upload-description' => 'Опис файлу',
1614 'upload-options' => 'Параметри завантаження',
1615 'watchthisupload' => 'Спостерігати за цим файлом',
1616 'filewasdeleted' => 'Файл з такою назвою вже існував, але був вилучений.
1617 Вам слід перевірити $1 перед повторним завантаженням.',
1618 'upload-wasdeleted' => "'''Попередження: ви хочете завантажити файл, який раніше вилучався.'''
1619
1620 Перевірте, чи справді варто завантажувати файл.
1621 Нижче показано журнал вилучень для цього файлу:",
1622 'filename-bad-prefix' => "Назва завантажуваного файлу починається на '''«$1»''' і, можливо, є шаблонною назвою, яку цифрова фотокамера дає знімкам. Будь ласка, виберіть назву, яка краще описуватиме вміст файлу.",
1623 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- не міняйте цей рядок --> <pre>
1624 # Синтаксис такий:
1625 # * Все, що починається з символу «#» вважається коментарем (до кінця рядка)
1626 # * Кожен непорожній рядок - префікс стандартної назви файлу, яку зазвичай дає цифрова камера
1627 CIMG # Casio
1628 DSC_ # Nikon
1629 DSCF # Fuji
1630 DSCN # Nikon
1631 DUW # деякі мобільні телефони
1632 IMG # загальне
1633 JD # Jenoptik
1634 MGP # Pentax
1635 PICT # різні
1636 #</pre> <!-- не міняйте цей рядок -->',
1637
1638 'upload-proto-error' => 'Невірний протокол',
1639 'upload-proto-error-text' => 'Віддалене завантаження вимагає адресів, що починаються з <code>http://</code> або <code>ftp://</code>.',
1640 'upload-file-error' => 'Внутрішня помилка',
1641 'upload-file-error-text' => 'Сталася внутрішня помилка при спробі створити тимчасовий файл на сервері. Будь-ласка, зверніться до [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]].',
1642 'upload-misc-error' => 'Невідома помилка завантаження',
1643 'upload-misc-error-text' => 'Невідома помилка завантаження. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна й спробуйте ще. Якщо проблема виникає знову, зверніться до системного адміністратора.',
1644 'upload-too-many-redirects' => 'URL містить надто багато перенаправлень',
1645 'upload-unknown-size' => 'Невідомий розмір',
1646 'upload-http-error' => 'Відбулася помилка HTTP: $1',
1647
1648 # img_auth script messages
1649 'img-auth-accessdenied' => 'Відмовлено в доступі',
1650 'img-auth-nopathinfo' => 'Брак PATH_INFO.
1651 Ваш сервер не налаштований для передачі цих даних.
1652 Можливо, він працює на основі CGI і не підтримує img_auth.
1653 Глядіть http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1654 'img-auth-notindir' => 'Проханий шлях не відноситься до теки завантажень, вказаної в налаштуваннях.',
1655 'img-auth-badtitle' => 'Не можна побудувати правильний заголовок з «$1».',
1656 'img-auth-nologinnWL' => 'Ви не ввійшли в систему, а «$1» не входить у білий список.',
1657 'img-auth-nofile' => 'Файл «$1» не існує.',
1658 'img-auth-isdir' => 'Ви пробуєте отримати доступ до каталогу «$1».
1659 Дозволений тільки доступ до файлів.',
1660 'img-auth-streaming' => 'Потокова передача «$1».',
1661 'img-auth-public' => 'Призначенням img_auth.php є добування файлів із закритих вікі.
1662 Ця вікі налаштована як загальнодоступна.
1663 Для оптимальної безпеки img_auth.php відключено.',
1664 'img-auth-noread' => 'Користувач не має доступу до перегляду "$1".',
1665
1666 # HTTP errors
1667 'http-invalid-url' => 'Непрацездатний URL: $1',
1668 'http-invalid-scheme' => 'URL-адреси схеми "$1" не підтримуються',
1669 'http-request-error' => 'HTTP-запит не вдався через невідому помилку.',
1670 'http-read-error' => 'HTTP-помилка читання.',
1671 'http-timed-out' => 'Перевищення часу очікування HTTP-запиту.',
1672 'http-host-unreachable' => 'Неможливо досягнути вказану URL-адресу.',
1673
1674 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1675 'upload-curl-error6' => 'Неможливо досягнути вказану адресу.',
1676 'upload-curl-error6-text' => 'Неможливо досягнути вказану адресу. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна, а сайт доступний.',
1677 'upload-curl-error28' => 'Час виділений на завантаження вичерпано',
1678 'upload-curl-error28-text' => 'Сайт дуже довго не відповідає.
1679 Будь ласка, перевірте, що сайт працює і після невеликої паузи спробуйте ще.
1680 Можливо, операцію слід провести в інший час, коли сайт менш завантажений.',
1681
1682 'license' => 'Ліцензування:',
1683 'license-header' => 'Ліцензування',
1684 'nolicense' => 'Відсутнє',
1685 'license-nopreview' => '(Попередній перегляд недоступний)',
1686 'upload_source_url' => ' (вірна, публічно доступна інтернет-адреса)',
1687 'upload_source_file' => " (файл на вашому комп'ютері)",
1688
1689 # Special:ListFiles
1690 'listfiles-summary' => 'Ця спеціальна сторінка показує всі завантажені файли.
1691 За замовчуванням останні завантажені файли показані зверху.
1692 Натисніть на заголовок стовпчика, щоб відсортувати.',
1693 'listfiles_search_for' => 'Пошук по назві зображення:',
1694 'imgfile' => 'файл',
1695 'listfiles' => 'Список файлів',
1696 'listfiles_date' => 'Дата',
1697 'listfiles_name' => 'Назва',
1698 'listfiles_user' => 'Користувач',
1699 'listfiles_size' => 'Розмір (в байтах)',
1700 'listfiles_description' => 'Опис',
1701 'listfiles_count' => 'Версії',
1702
1703 # File description page
1704 'file-anchor-link' => 'Файл',
1705 'filehist' => 'Історія файлу',
1706 'filehist-help' => 'Клацніть на дату/час, щоб переглянути, як тоді виглядав файл.',
1707 'filehist-deleteall' => 'вилучити всі',
1708 'filehist-deleteone' => 'вилучити',
1709 'filehist-revert' => 'повернути',
1710 'filehist-current' => 'поточний',
1711 'filehist-datetime' => 'Дата/час',
1712 'filehist-thumb' => 'Мініатюра',
1713 'filehist-thumbtext' => 'Мініатюра для версії від $1',
1714 'filehist-nothumb' => 'Нема мініатюри',
1715 'filehist-user' => 'Користувач',
1716 'filehist-dimensions' => "Розмір об'єкта",
1717 'filehist-filesize' => 'Розмір файлу',
1718 'filehist-comment' => 'Коментар',
1719 'filehist-missing' => 'Файл відсутній',
1720 'imagelinks' => 'Посилання на файл',
1721 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Наступна сторінка посилається|Наступні сторінки посилаються}} на цей файл:',
1722 'linkstoimage-more' => 'Більше $1 {{PLURAL:$1|сторінки|сторінок}} посилаються на цей файл.
1723 У цьому списку {{PLURAL:$1|показане тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилань}} на цей файл.
1724 Також доступний [[Special:WhatLinksHere/$2|повний список]].',
1725 'nolinkstoimage' => 'Нема сторінок, що посилаються на цей файл.',
1726 'morelinkstoimage' => 'Переглянути [[Special:WhatLinksHere/$1|інші посилання]] на цей файл.',
1727 'redirectstofile' => 'На цей файл {{PLURAL:$1|перенаправляється файл|перенаправляються такі файли}}:',
1728 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Дублікатом цього файлу є файл|Такі $1 файли є дублікатами цього файлу|Такі $1 файлів є дублікатами цього файлу}}
1729 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|докладніше]]):',
1730 'sharedupload' => 'Цей файл із $1 і є доступним для інших проектів.',
1731 'sharedupload-desc-there' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
1732 Додаткову інформацію можна знайти на [$2 сторінці опису файлу].',
1733 'sharedupload-desc-here' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
1734 Далі наведена інформація з його [$2 сторінки опису].',
1735 'filepage-nofile' => 'Не існує файлу з такою назвою.',
1736 'filepage-nofile-link' => 'Не існує файлу з такою назвою, але ви можете [$1 завантажити його].',
1737 'uploadnewversion-linktext' => 'Завантажити нову версію цього файлу',
1738 'shared-repo-from' => $1',
1739 'shared-repo' => 'спільного сховища',
1740
1741 # File reversion
1742 'filerevert' => 'Повернення до старої версії $1',
1743 'filerevert-legend' => 'Повернути версію файлу',
1744 'filerevert-intro' => "Ви повертаєте '''[[Media:$1|$1]]''' до [$4 версії від $3, $2].",
1745 'filerevert-comment' => 'Примітка:',
1746 'filerevert-defaultcomment' => 'Повернення до версії від $2, $1',
1747 'filerevert-submit' => 'Повернути',
1748 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' був повернутий до [$4 версії від $3, $2].",
1749 'filerevert-badversion' => 'Немає локальної версії цього файлу з вказаною поміткою дати і часу.',
1750
1751 # File deletion
1752 'filedelete' => 'Вилучення $1',
1753 'filedelete-legend' => 'Вилучити файл',
1754 'filedelete-intro' => "Ви збираєтесь вилучити '''[[Media:$1|$1]]''' і всю його історію.",
1755 'filedelete-intro-old' => "Ви вилучаєте версію '''[[Media:$1|$1]]''' від [$4 $3, $2].",
1756 'filedelete-comment' => 'Причина вилучення:',
1757 'filedelete-submit' => 'Вилучити',
1758 'filedelete-success' => "'''$1''' було вилучено.",
1759 'filedelete-success-old' => "Версія '''[[Media:$1|$1]]''' від $3, $2 була вилучена.",
1760 'filedelete-nofile' => "Файл '''$1''' не існує.",
1761 'filedelete-nofile-old' => "Не існує архівної версії '''$1''' із зазначеними атрибутами.",
1762 'filedelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
1763 'filedelete-reason-otherlist' => 'Інша причина',
1764 'filedelete-reason-dropdown' => '* Поширені причини вилучення
1765 ** порушення авторських прав
1766 ** файл-дублікат',
1767 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучень',
1768 'filedelete-maintenance' => 'Вилучення та відновлення файлів відімкнене на час технічних робіт.',
1769
1770 # MIME search
1771 'mimesearch' => 'Пошук по MIME',
1772 'mimesearch-summary' => 'Ця сторінка дозволяє вибирати файли за їх MIME-типом. Формат вводу: тип_вмісту/підтип, наприклад <tt>image/jpeg</tt>.',
1773 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1774 'download' => 'завантажити',
1775
1776 # Unwatched pages
1777 'unwatchedpages' => 'Сторінки, за якими ніхто не спостерігає',
1778
1779 # List redirects
1780 'listredirects' => 'Список перенаправлень',
1781
1782 # Unused templates
1783 'unusedtemplates' => 'Шаблони, що не використовуються',
1784 'unusedtemplatestext' => 'На цій сторінці показані всі сторінки простору назв «{{ns:template}}», які не включені до інших сторінок. Не забувайте перевірити відсутність інших посилань на шаблон, перш ніж вилучити його.',
1785 'unusedtemplateswlh' => 'інші посилання',
1786
1787 # Random page
1788 'randompage' => 'Випадкова стаття',
1789 'randompage-nopages' => 'Нема сторінок в {{PLURAL:$2|просторі назв|просторах назв}} $1.',
1790
1791 # Random redirect
1792 'randomredirect' => 'Випадкове перенаправлення',
1793 'randomredirect-nopages' => 'Простір назв «$1» не містить перенаправлень.',
1794
1795 # Statistics
1796 'statistics' => 'Статистика',
1797 'statistics-header-pages' => 'Статистика сторінок',
1798 'statistics-header-edits' => 'Статистика редагувань',
1799 'statistics-header-views' => 'Статистика переглядів',
1800 'statistics-header-users' => 'Статистика користувачів',
1801 'statistics-header-hooks' => 'Інша статистика',
1802 'statistics-articles' => 'Статей',
1803 'statistics-pages' => 'Сторінок',
1804 'statistics-pages-desc' => 'Усі сторінки у вікі, включаючи сторінки обговорень, перенаправлення тощо.',
1805 'statistics-files' => 'Завантажено файлів',
1806 'statistics-edits' => 'Кількість редагувань з моменту установки {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
1807 'statistics-edits-average' => 'Середня кількість редагувань на сторінку',
1808 'statistics-views-total' => 'Усього переглядів',
1809 'statistics-views-peredit' => 'Переглядів на редагування',
1810 'statistics-jobqueue' => 'Величина [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue черги завдань]',
1811 'statistics-users' => 'Зареєстрованих [[Special:ListUsers|користувачів]]',
1812 'statistics-users-active' => 'Активні користувачі',
1813 'statistics-users-active-desc' => 'Користувачі, які здійснили якусь дію протягом {{PLURAL:$1|минулого дня|минулих $1 днів}}',
1814 'statistics-mostpopular' => 'Сторінки, які найчастіше переглядають',
1815
1816 'disambiguations' => 'Багатозначні статті',
1817 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1818 'disambiguations-text' => "Наступні сторінки посилаються на '''багатозначні сторінки'''. Однак вони, ймовірно, повинні вказувати на відповідну конкретну статтю.<br />Сторінка вважається багатозначною, якщо на ній розміщений шаблон, назва якого є на сторінці [[MediaWiki:Disambiguationspage]].",
1819
1820 'doubleredirects' => 'Подвійні перенаправлення',
1821 'doubleredirectstext' => 'На цій сторінці наведено список перенаправлень на інші перенаправлення.
1822 Кожен рядок містить посилання на перше та друге перенаправлення, а також перший рядок тексту другого перенаправлення, що зазвичай містить «реальне» перенаправлення на необхідну сторінку, куди повинно вказувати й перше перенаправлення.
1823 <s>Закреслені</s> записи були виправлені.',
1824 'double-redirect-fixed-move' => 'Сторінка «[[$1]]» була перейменована, зараз вона є перенаправленням на «[[$2]]»',
1825 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
1826
1827 'brokenredirects' => 'Розірвані перенаправлення',
1828 'brokenredirectstext' => 'Такі перенаправлення вказують на неіснуючі сторінки:',
1829 'brokenredirects-edit' => 'редагувати',
1830 'brokenredirects-delete' => 'вилучити',
1831
1832 'withoutinterwiki' => 'Сторінки без міжмовних посилань',
1833 'withoutinterwiki-summary' => 'Такі сторінки не мають інтервікі-посилань:',
1834 'withoutinterwiki-legend' => 'Префікс',
1835 'withoutinterwiki-submit' => 'Показати',
1836
1837 'fewestrevisions' => 'Сторінки з найменшою кількістю змін',
1838
1839 # Miscellaneous special pages
1840 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}}',
1841 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорія|категорії|категорій}}',
1842 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|посилання|посилання|посилань}}',
1843 'nmembers' => "$1 {{PLURAL:$1|об'єкт|об'єкти|об'єктів}}",
1844 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
1845 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|перегляд|перегляди|переглядів}}',
1846 'specialpage-empty' => 'Запит не дав результатів.',
1847 'lonelypages' => 'Статті-сироти',
1848 'lonelypagestext' => 'На такі сторінки нема посилань з інших сторінок і вони не включаються до інших сторінок {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.',
1849 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризовані сторінки',
1850 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризовані категорії',
1851 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризовані зображення',
1852 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризовані шаблони',
1853 'unusedcategories' => 'Категорії, що не використовуються',
1854 'unusedimages' => 'Файли, що не використовуються',
1855 'popularpages' => 'Популярні статті',
1856 'wantedcategories' => 'Необхідні категорії',
1857 'wantedpages' => 'Необхідні статті',
1858 'wantedpages-badtitle' => 'Неправильний заголовок у результатах запиту: $1',
1859 'wantedfiles' => 'Необхідні файли',
1860 'wantedtemplates' => 'Необхідні шаблони',
1861 'mostlinked' => 'Сторінки, на які найбільше посилань',
1862 'mostlinkedcategories' => 'Категорії, на які найбільше посилань',
1863 'mostlinkedtemplates' => 'Найуживаніші шаблони',
1864 'mostcategories' => 'Статті з найбільшою кількістю категорій',
1865 'mostimages' => 'Найуживаніші зображення',
1866 'mostrevisions' => 'Статті з найбільшою кількістю редакцій',
1867 'prefixindex' => 'Покажчик за початком назв сторінок',
1868 'shortpages' => 'Короткі статті',
1869 'longpages' => 'Довгі статті',
1870 'deadendpages' => 'Сторінки без посилань',
1871 'deadendpagestext' => 'Наступні сторінки не містять посилань на інші сторінки цієї вікі.',
1872 'protectedpages' => 'Захищені сторінки',
1873 'protectedpages-indef' => 'Тільки безстроково захищені',
1874 'protectedpages-cascade' => 'Тільки каскадний захист',
1875 'protectedpagestext' => 'Наступні сторінки захищені від перейменування або зміни.',
1876 'protectedpagesempty' => 'Зараз нема захищених сторінок із зазначеними параметрами',
1877 'protectedtitles' => 'Заборонені назви',
1878 'protectedtitlestext' => 'Наступні назви не дозволено використовувати',
1879 'protectedtitlesempty' => 'Зараз нема захищених назв із зазначеними параметрами.',
1880 'listusers' => 'Список користувачів',
1881 'listusers-editsonly' => 'Показати лише користувачів, які зробили принаймні одне редагування',
1882 'listusers-creationsort' => 'Сортувати за датою створення',
1883 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}',
1884 'usercreated' => 'Створений $1 о $2',
1885 'newpages' => 'Нові сторінки',
1886 'newpages-username' => "Ім'я користувача:",
1887 'ancientpages' => 'Найстаріші статті',
1888 'move' => 'Перейменувати',
1889 'movethispage' => 'Перейменувати цю сторінку',
1890 'unusedimagestext' => 'Наступні файли не використовуються на жодній сторінці.
1891 Будь ласка, врахуйте, що інші веб-сайти можуть використовувати прямі посилання (URL) на цей файл, і тому файл може активно використовуватися, не зважаючи на його присутність у цьому списку.',
1892 'unusedcategoriestext' => 'Існують такі сторінки категорій, що не містять сторінок або інших категорій.',
1893 'notargettitle' => 'Не вказано ціль',
1894 'notargettext' => 'Ви не вказали цільову статтю чи користувача, для яких необхідно виконати цю дію.',
1895 'nopagetitle' => 'Нема такої цільової сторінки',
1896 'nopagetext' => 'Зазначена цільова сторінка не існує.',
1897 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|новіша|новіші|новіших}} $1',
1898 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|старіша|старіші|старіших}} $1',
1899 'suppress' => 'Ревізор',
1900
1901 # Book sources
1902 'booksources' => 'Джерела книг',
1903 'booksources-search-legend' => 'Пошук інформації про книгу',
1904 'booksources-go' => 'Знайти',
1905 'booksources-text' => 'На цій сторінці наведено список посилань на сайти, де ви, можливо, знайдете додаткову інформацію про книгу. Це інтернет-магазини й системи пошуку в бібліотечних каталогах.',
1906 'booksources-invalid-isbn' => 'Вказаний номер ISBN, судячи з усього, містить помилку. Будь ласка, перевірте, що при перенесенні номера з першоджерела не виникло спотворень.',
1907
1908 # Special:Log
1909 'specialloguserlabel' => 'Користувач:',
1910 'speciallogtitlelabel' => 'Назва:',
1911 'log' => 'Журнали',
1912 'all-logs-page' => 'Усі публічні журнали',
1913 'alllogstext' => 'Комбінований показ журналів {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.
1914 Ви можете відфільтрувати результати за типом журналу, іменем користувача (враховується регістр) або зазначеною сторінкою (також враховується регістр).',
1915 'logempty' => 'В журналі немає подібних записів.',
1916 'log-title-wildcard' => 'Знайти заголовки, що починаються з цих символів',
1917
1918 # Special:AllPages
1919 'allpages' => 'Усі сторінки',
1920 'alphaindexline' => 'від $1 до $2',
1921 'nextpage' => 'Наступна сторінка ($1)',
1922 'prevpage' => 'Попередня сторінка ($1)',
1923 'allpagesfrom' => 'Показати сторінки, що починаються з:',
1924 'allpagesto' => 'Зупинити вивід на:',
1925 'allarticles' => 'Усі сторінки',
1926 'allinnamespace' => 'Усі сторінки (простір назв $1)',
1927 'allnotinnamespace' => 'Усі сторінки (крім простору назв $1)',
1928 'allpagesprev' => 'Попередні',
1929 'allpagesnext' => 'Наступні',
1930 'allpagessubmit' => 'Виконати',
1931 'allpagesprefix' => 'Знайти сторінки, що починаються з:',
1932 'allpagesbadtitle' => 'Недопустима назва сторінки. Заголовок містить інтервіки, міжмовний префікс або заборонені в заголовках символи.',
1933 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} не має простору назв «$1».',
1934
1935 # Special:Categories
1936 'categories' => 'Категорії',
1937 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Наступна категорія|Наступні категорії}} містять сторінки або медіа-файли.
1938 Тут не показані [[Special:UnusedCategories|категорії, що не використовуються]].
1939 Див. також [[Special:WantedCategories|список необхідних категорій]].',
1940 'categoriesfrom' => 'Показати категорії, що починаються з:',
1941 'special-categories-sort-count' => 'упорядкувати за кількістю',
1942 'special-categories-sort-abc' => 'упорядкувати за алфавітом',
1943
1944 # Special:DeletedContributions
1945 'deletedcontributions' => 'Вилучений внесок користувача',
1946 'deletedcontributions-title' => 'Вилучений внесок користувача',
1947 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'внесок',
1948
1949 # Special:LinkSearch
1950 'linksearch' => 'Зовнішні посилання',
1951 'linksearch-pat' => 'Шаблон для пошуку:',
1952 'linksearch-ns' => 'Простір назв:',
1953 'linksearch-ok' => 'Знайти',
1954 'linksearch-text' => 'Можна використовувати підстановочні символи, наприклад, <code>*.wikipedia.org</code>.<br />Підтримувані протоколи: <tt>$1</tt>',
1955 'linksearch-line' => 'Посилання на $1 із $2',
1956 'linksearch-error' => 'Підстановочні знаки можуть використовуватися лише на початку адрес.',
1957
1958 # Special:ListUsers
1959 'listusersfrom' => 'Показати користувачів, починаючи з:',
1960 'listusers-submit' => 'Показати',
1961 'listusers-noresult' => 'Не знайдено користувачів.',
1962 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|заблокований|заблокована|заблокований}})',
1963
1964 # Special:ActiveUsers
1965 'activeusers' => 'Список активних користувачів',
1966 'activeusers-intro' => 'Це список користувачів, які здійснювали які-небудь дії за {{PLURAL:$1|останній $1 день|останні $1 дні|останні $1 днів}}.',
1967 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|нове редагування|нові редагування|нових редагувань}} за {{PLURAL:$3|останній день|останні $3 дні|останні $3 днів}}',
1968 'activeusers-from' => 'Показувати користувачів, починаючи з:',
1969 'activeusers-hidebots' => 'Приховати ботів',
1970 'activeusers-hidesysops' => 'Приховати адміністраторів',
1971 'activeusers-noresult' => 'Не знайдено користувачів.',
1972
1973 # Special:Log/newusers
1974 'newuserlogpage' => 'Журнал нових користувачів',
1975 'newuserlogpagetext' => 'Список нещодавно зареєстрованих користувачів.',
1976 'newuserlog-byemail' => 'пароль надісланий електронною поштою',
1977 'newuserlog-create-entry' => 'Новий користувач',
1978 'newuserlog-create2-entry' => 'створив новий обліковий запис $1',
1979 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Обліковий запис створений автоматично',
1980
1981 # Special:ListGroupRights
1982 'listgrouprights' => 'Права груп користувачів',
1983 'listgrouprights-summary' => 'Нижче наведений список груп користувачів у цій вікі і права для кожної групи.
1984 Додаткову інформацію про права користувачів можна знайти [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тут]].',
1985 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Надані права</span>
1986 * <span class="listgrouprights-revoked">Скасовані права</span>',
1987 'listgrouprights-group' => 'Група',
1988 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1989 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права користувачів',
1990 'listgrouprights-members' => '(список членів)',
1991 'listgrouprights-addgroup' => 'може додавати в {{PLURAL:$2|групу|групи}}: $1',
1992 'listgrouprights-removegroup' => 'може виключати з {{PLURAL:$2|групи|груп}}: $1',
1993 'listgrouprights-addgroup-all' => 'може додавати до всіх груп',
1994 'listgrouprights-removegroup-all' => 'може виключати зі всіх груп',
1995 'listgrouprights-addgroup-self' => 'може додавати {{PLURAL:$2|групу|групи}} до свого облікового запису: $1',
1996 'listgrouprights-removegroup-self' => 'може вилучати {{PLURAL:$2|групу|групи}} зі свого облікового запису: $1',
1997 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може додавати всі групи до свого облікового запису',
1998 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'може вилучати всі групи зі свого облікового запису',
1999
2000 # E-mail user
2001 'mailnologin' => 'Відсутня адреса для відправки',
2002 'mailnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] і мати підтверджену адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях]], щоб мати змогу надсилати електронну пошту іншим користувачам.',
2003 'emailuser' => 'Надіслати листа цьому користувачеві',
2004 'emailpage' => 'Лист користувачеві',
2005 'emailpagetext' => 'Заповнивши наведену нижче форму, можна надіслати повідомлення цьому користувачу.
2006 Електронна адреса, яку ви зазначили у [[Special:Preferences|своїх налаштуваннях]], буде зазначена в полі «Від кого» листа, тому одержувач матиме можливість відповісти безпосередньо вам.',
2007 'usermailererror' => 'При відправці повідомлення електронної пошти сталася помилка:',
2008 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}: лист',
2009 'noemailtitle' => 'Відсутня адреса електронної пошти',
2010 'noemailtext' => 'Цей користувач не вказав коректної адреси електронної пошти.',
2011 'nowikiemailtitle' => 'Ел. пошти не дозволено',
2012 'nowikiemailtext' => 'Цей користувач вирішив не отримувати ел. пошту від інших користувачів.',
2013 'email-legend' => 'Надіслати листа іншому користувачеві {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2014 'emailfrom' => 'Від кого:',
2015 'emailto' => 'Кому:',
2016 'emailsubject' => 'Тема:',
2017 'emailmessage' => 'Повідомлення:',
2018 'emailsend' => 'Надіслати',
2019 'emailccme' => 'Надіслати мені копію повідомлення.',
2020 'emailccsubject' => 'Копія вашого повідомлення до $1: $2',
2021 'emailsent' => 'Електронне повідомлення надіслано',
2022 'emailsenttext' => 'Ваше електронне повідомлення надіслано.',
2023 'emailuserfooter' => 'Цей лист був надісланий користувачеві $2 від користувача $1 за допомогою функції «Надіслати листа» проекту {{SITENAME}}.',
2024
2025 # Watchlist
2026 'watchlist' => 'Список спостереження',
2027 'mywatchlist' => 'Список спостереження',
2028 'watchlistfor' => "(користувача '''$1''')",
2029 'nowatchlist' => 'Ваш список спостереження порожній.',
2030 'watchlistanontext' => 'Вам необхідно $1, щоб переглянути чи редагувати список спостереження.',
2031 'watchnologin' => 'Ви не ввійшли до системи',
2032 'watchnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб мати можливість змінювати список спостереження.',
2033 'addedwatch' => 'Додана до списку спостереження',
2034 'addedwatchtext' => "Сторінка «[[:$1]]» додана до вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].
2035 Наступні редагування цієї статті і пов'язаної з нею сторінки обговорення будуть відображатися в цьому списку, а також будуть виділені '''жирним шрифтом''' на сторінці зі [[Special:RecentChanges|списком останніх редагувань]], щоб їх було легше помітити.",
2036 'removedwatch' => 'Вилучена зі списку спостереження',
2037 'removedwatchtext' => 'Сторінка «[[:$1]]» вилучена з вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].',
2038 'watch' => 'Спостерігати',
2039 'watchthispage' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
2040 'unwatch' => 'Скасувати спостереження',
2041 'unwatchthispage' => 'Скасувати спостереження',
2042 'notanarticle' => 'Не стаття',
2043 'notvisiblerev' => 'Версія була вилучена',
2044 'watchnochange' => 'За вказаний період в статтях з списку спостереження нічого не змінено.',
2045 'watchlist-details' => 'У вашому списку спостереження $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінки|сторінок}} (не враховуючи сторінок обговорення).',
2046 'wlheader-enotif' => '* Звістка електронною поштою ввімкнена.',
2047 'wlheader-showupdated' => "* Сторінки, що змінилися після вашого останнього їх відвідування, виділені '''жирним''' шрифтом.",
2048 'watchmethod-recent' => 'перегляд останніх редагувань статей за якими ведеться спостереження',
2049 'watchmethod-list' => 'перегляд статей за якими ведеться спостереження',
2050 'watchlistcontains' => 'Ваш список спостереження містить $1 {{PLURAL:$1|сторінку|сторінки|сторінок}}.',
2051 'iteminvalidname' => 'Проблема з елементом «$1», недопустима назва…',
2052 'wlnote' => 'Нижче наведені останні $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} за {{PLURAL:$2|останню|останні|останні}} <strong>$2</strong> {{PLURAL:$2|годину|години|годин}}.',
2053 'wlshowlast' => 'Показати зміни за останні $1 годин $2 днів $3',
2054 'watchlist-options' => 'Налаштування списку спостереження',
2055
2056 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2057 'watching' => 'Додавання до списку спостереження…',
2058 'unwatching' => 'Вилучення зі списку спостереження…',
2059
2060 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Служба сповіщення поштою',
2061 'enotif_reset' => 'Помітити всі сторінки як переглянуті',
2062 'enotif_newpagetext' => 'Це нова сторінка.',
2063 'enotif_impersonal_salutation' => 'Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2064 'changed' => 'змінена',
2065 'created' => 'створена',
2066 'enotif_subject' => 'Сторінка проекту «{{SITENAME}}» $PAGETITLE була $CHANGEDORCREATED користувачем $PAGEEDITOR',
2067 'enotif_lastvisited' => 'Див. $1 для перегляду всіх змін, що відбулися після вашого останнього перегляду.',
2068 'enotif_lastdiff' => 'Див. $1 для ознайомлення з цією зміною.',
2069 'enotif_anon_editor' => 'анонімний користувач $1',
2070 'enotif_body' => 'Шановний/на $WATCHINGUSERNAME,
2071
2072 $PAGEEDITDATE сторінка проекту «{{SITENAME}}» $PAGETITLE була $CHANGEDORCREATED користувачем $PAGEEDITOR, див. $PAGETITLE_URL, щоб переглянути поточну версію.
2073
2074 $NEWPAGE
2075
2076 Короткий опис змін: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2077
2078 Звернутися до користувача, що редагував:
2079 ел. пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
2080 вікі: $PAGEEDITOR_WIKI
2081
2082 Якщо Ви не відвідуєте цю сторінку, не буде подальшого сповіщення в разі нових змін.
2083 Ви можете також змінити параметри сповіщення для всіх сторінок у вашому списку спостереження.
2084
2085 Система сповіщення {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}
2086
2087 --
2088 Змінити налаштування вашого списку спостереження можна на
2089 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2090
2091 Для вилучення сторінки з вашого списку спостереження відвідайте
2092 {{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=unwatch}}
2093
2094 Зворотний зв\'язок та допомога:
2095 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2096
2097 # Delete
2098 'deletepage' => 'Вилучити сторінку',
2099 'confirm' => 'Підтвердження',
2100 'excontent' => 'зміст: «$1»',
2101 'excontentauthor' => 'зміст був: «$1» (єдиним автором був [[Special:Contributions/$2|$2]])',
2102 'exbeforeblank' => 'зміст до очистки: «$1»',
2103 'exblank' => 'стаття була порожньою',
2104 'delete-confirm' => 'Вилучення «$1»',
2105 'delete-legend' => 'Вилучення',
2106 'historywarning' => "'''Попередження:''' Сторінка, яку ви збираєтеся вилучити, має історію редагувань з приблизно $1 {{PLURAL:$1|версії|версій}}:",
2107 'confirmdeletetext' => 'Ви збираєтесь вилучити сторінку і всі її журнали редагувань з бази даних.
2108 Будь ласка, підтвердіть, що ви бажаєте зробити це, повністю розумієте наслідки і що робите це у відповідності з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
2109 'actioncomplete' => 'Дію виконано',
2110 'actionfailed' => 'Виконати дію не вдалося',
2111 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" було вилучено.
2112 Див. $2 для перегляду списку останніх вилучень.',
2113 'deletedarticle' => 'вилучив «[[$1]]»',
2114 'suppressedarticle' => 'прихована «[[$1]]»',
2115 'dellogpage' => 'Журнал вилучень',
2116 'dellogpagetext' => 'Нижче наведений список останніх вилучень.',
2117 'deletionlog' => 'журнал вилучень',
2118 'reverted' => 'Повернуто до більш ранньої версії',
2119 'deletecomment' => 'Причина вилучення:',
2120 'deleteotherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2121 'deletereasonotherlist' => 'Інша причина',
2122 'deletereason-dropdown' => '* Типові причини вилучення
2123 ** вандалізм
2124 ** за запитом автора
2125 ** порушення авторських прав',
2126 'delete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучення',
2127 'delete-toobig' => 'У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.
2128 Вилучення таких сторінок було заборонене з метою уникнення порушень у роботі сайту {{SITENAME}}.',
2129 'delete-warning-toobig' => 'У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.
2130 Її вилучення може призвести до порушень у роботі бази даних сайту {{SITENAME}};
2131 дійте обережно.',
2132
2133 # Rollback
2134 'rollback' => 'Відкинути редагування',
2135 'rollback_short' => 'Відкинути',
2136 'rollbacklink' => 'відкинути',
2137 'rollbackfailed' => 'Відкинути зміни не вдалося',
2138 'cantrollback' => 'Неможливо відкинути редагування, останній, хто редагував, є єдиним автором цієї сторінки.',
2139 'alreadyrolled' => 'Неможливо відкинути останні редагування [[:$1]], зроблені [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); хтось інший уже змінив чи відкинув редагування цієї статті.
2140
2141 Останні редагування зробив [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2142 'editcomment' => "Пояснення редагування було: «''$1''».",
2143 'revertpage' => 'Редагування користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]) відкинуті до версії користувача [[User:$1|$1]]',
2144 'revertpage-nouser' => "Відкинуто редагування (ім'я користувача приховано) до зробленого [[User:$1|$1]]",
2145 'rollback-success' => 'Відкинуті редагування користувача $1; повернення до версії користувача $2.',
2146 'sessionfailure' => 'Здається, виникли проблеми з поточним сеансом роботи;
2147 ця дія була скасована з метою попередити «захоплення сеансу».
2148 Будь ласка, натисніть кнопку «Назад» і перезавантажте сторінку, з якої ви прийшли.',
2149
2150 # Protect
2151 'protectlogpage' => 'Журнал захисту',
2152 'protectlogtext' => 'Нижче наведено список установлень і знять захисту зі сторінки.
2153 Ви також можете переглянути [[Special:ProtectedPages|список захищених сторінок]].',
2154 'protectedarticle' => 'захист на [[$1]] встановлено',
2155 'modifiedarticleprotection' => 'змінено рівень захисту сторінки «[[$1]]»',
2156 'unprotectedarticle' => 'знято захист зі сторінки «[[$1]]»',
2157 'movedarticleprotection' => 'переніс налаштування захисту з «[[$2]]» на «[[$1]]»',
2158 'protect-title' => 'Встановлення захисту для «$1»',
2159 'prot_1movedto2' => '«[[$1]]» перейменована на «[[$2]]»',
2160 'protect-legend' => 'Підтвердження встановлення захисту',
2161 'protectcomment' => 'Причина:',
2162 'protectexpiry' => 'Закінчується:',
2163 'protect_expiry_invalid' => 'Неправильний час закінчення захисту.',
2164 'protect_expiry_old' => 'Час закінчення — в минулому.',
2165 'protect-unchain-permissions' => 'Відкрити доступ до додаткових параметрів захисту',
2166 'protect-text' => "Тут ви можете переглянути та змінити рівень захисту сторінки '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2167 'protect-locked-blocked' => "Ви не можете змінювати рівень захисту сторінки, доки ваш обліковий запис заблокований.
2168 Поточні установки для сторінки '''$1''':",
2169 'protect-locked-dblock' => "Рівень захисту не може бути зміненим, так як основна база даних тимчасово заблокована.
2170 Поточні установки для сторінки '''$1''':",
2171 'protect-locked-access' => "У вашого облікового запису недостатньо прав для зміни рівня захисту сторінки.
2172 Поточні установки для сторінки: '''$1''':",
2173 'protect-cascadeon' => 'Ця сторінка захищена, бо вона включена {{PLURAL:$1|до зазначеної нижче сторінки, на яку|до нижчезазначених сторінок, на які}} встановлено каскадний захист. Ви можете змінити рівень захисту цієї сторінки, але це не вплине на каскадний захист.',
2174 'protect-default' => 'Дозволити всім користувачам',
2175 'protect-fallback' => 'Потрібен дозвіл «$1»',
2176 'protect-level-autoconfirmed' => 'Захистити від нових і незареєстрованих користувачів',
2177 'protect-level-sysop' => 'Тільки адміністратори',
2178 'protect-summary-cascade' => 'каскадний',
2179 'protect-expiring' => 'закінчується $1 (UTC)',
2180 'protect-expiry-indefinite' => 'безстроково',
2181 'protect-cascade' => 'Захистити сторінки, що включені до цієї сторінки (каскадний захист)',
2182 'protect-cantedit' => 'Ви не можете змінювати рівень захисту цієї сторінки, тому що ви не маєте прав для її редагування.',
2183 'protect-othertime' => 'Інший час/термін:',
2184 'protect-othertime-op' => 'інший час/термін',
2185 'protect-existing-expiry' => 'Поточний час завершення: $3, $2',
2186 'protect-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2187 'protect-otherreason-op' => 'інша/додаткова причина',
2188 'protect-dropdown' => '* Типові причини захисту
2189 ** частий вандалізм
2190 ** надмірний спам
2191 ** непродуктивна війна редагувань
2192 ** популярна сторінка',
2193 'protect-edit-reasonlist' => 'Причини захисту від редагувань',
2194 'protect-expiry-options' => '1 година:1 hour,1 день:1 day,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite',
2195 'restriction-type' => 'Права:',
2196 'restriction-level' => 'Рівень доступу:',
2197 'minimum-size' => 'Мінімальний розмір',
2198 'maximum-size' => 'Максимальний розмір:',
2199 'pagesize' => '(байтів)',
2200
2201 # Restrictions (nouns)
2202 'restriction-edit' => 'Редагування',
2203 'restriction-move' => 'Перейменування',
2204 'restriction-create' => 'Створення',
2205 'restriction-upload' => 'Завантаження',
2206
2207 # Restriction levels
2208 'restriction-level-sysop' => 'повний захист',
2209 'restriction-level-autoconfirmed' => 'частковий захист',
2210 'restriction-level-all' => 'усі рівні',
2211
2212 # Undelete
2213 'undelete' => 'Перегляд вилучених сторінок',
2214 'undeletepage' => 'Перегляд і відновлення вилучених сторінок',
2215 'undeletepagetitle' => "'''Нижче наведені вилучені версії [[:$1|$1]]'''.",
2216 'viewdeletedpage' => 'Переглянути видалені сторінки',
2217 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Сторінка була вилучена, однак вона все ще знаходиться в архіві, тому може бути відновлена|Такі сторінки були вилучені, але вони все ще знаходяться в архіві і тому можуть бути відновлені}}. Архів періодично очищається.',
2218 'undelete-fieldset-title' => 'Відновити версії',
2219 'undeleteextrahelp' => "Для повного відновлення сторінки залиште всі позначки порожніми й натисніть '''«Відновити»'''.
2220 Для часткового відновлення позначте ті версії сторінки, які необхідно відновити та натисніть '''«Відновити»'''.
2221 Щоб прибрати всі позначки й очистити коментар, натисніть '''«Очистити»'''.",
2222 'undeleterevisions' => 'В архіві $1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2223 'undeletehistory' => 'Якщо ви відновите сторінку, всі версії будуть також відновлені, разом з журналом редагувань.
2224 Якщо з моменту вилучення була створена нова сторінка з такою самою назвою, відновлені версії будуть зазначені в журналі редагувань перед новими записами, але поточна версія існуючої статті не буде замінена автоматично.',
2225 'undeleterevdel' => 'Відновлення не буде здійснене, якщо воно призведе до часткового вилучення останньої версії сторінки або файлу. У подібному випадку ви повинні зняти позначку або показати останні вилучені версії.',
2226 'undeletehistorynoadmin' => 'Стаття вилучена. Причина вилучення та список користувачів, що редагували статтю до вилучення, вказані нижче. Текст вилученої статті можуть переглянути лише адміністратори.',
2227 'undelete-revision' => 'Вилучена версія $1 (від $4 $5) користувача $3:',
2228 'undeleterevision-missing' => 'Невірна версія. Помилкове посилання, або вказану версію сторінки вилучено з архіву.',
2229 'undelete-nodiff' => 'Не знайдена попередня версія.',
2230 'undeletebtn' => 'Відновити',
2231 'undeletelink' => 'переглянути/відновити',
2232 'undeleteviewlink' => 'переглянути',
2233 'undeletereset' => 'Очистити',
2234 'undeleteinvert' => 'Інвертувати виділення',
2235 'undeletecomment' => 'Коментар:',
2236 'undeletedarticle' => 'відновив «[[$1]]»',
2237 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} відновлено',
2238 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} та $2 {{PLURAL:$2|файл|файли|файлів}} відновлено',
2239 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|файл|файли|файлів}} відновлено',
2240 'cannotundelete' => 'Не вдалося скасувати видалення, хтось інший вже міг відмінити видалення сторінки.',
2241 'undeletedpage' => "<big>'''Сторінка «$1» відновлена'''</big>
2242
2243 Див. [[Special:Log/delete|список вилучень]], щоб дізнатися про останні вилучення та відновлення.",
2244 'undelete-header' => 'Список нещодавно вилучених сторінок можна переглянути в [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].',
2245 'undelete-search-box' => 'Пошук вилучених сторінок',
2246 'undelete-search-prefix' => 'Показати сторінки, що починаються з:',
2247 'undelete-search-submit' => 'Знайти',
2248 'undelete-no-results' => 'Не знайдено потрібних сторінок серед вилучених.',
2249 'undelete-filename-mismatch' => 'Неможливо відновити версію файлу з відміткою часу $1: невідповідність назви файлу',
2250 'undelete-bad-store-key' => 'Неможливо відновити версію файлу з позначкою часу $1: файл був відсутнім до вилучення.',
2251 'undelete-cleanup-error' => 'Помилка вилучення архівного файлу, що не використовується, «$1».',
2252 'undelete-missing-filearchive' => 'Неможливо відновити файл з архівним ідентифікатором $1, так як він відсутній у базі даних. Можливо, файл уже був відновлений.',
2253 'undelete-error-short' => 'Помилка відновлення файлу: $1',
2254 'undelete-error-long' => 'Під час відновлення файлу виникли помилки:
2255
2256 $1',
2257 'undelete-show-file-confirm' => 'Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?',
2258 'undelete-show-file-submit' => 'Так',
2259
2260 # Namespace form on various pages
2261 'namespace' => 'Простір назв:',
2262 'invert' => 'Крім вибраного',
2263 'blanknamespace' => '(Основний)',
2264
2265 # Contributions
2266 'contributions' => 'Внесок користувача',
2267 'contributions-title' => 'Внесок користувача $1',
2268 'mycontris' => 'Мій внесок',
2269 'contribsub2' => 'Внесок $1 ($2)',
2270 'nocontribs' => 'Редагувань, що задовольняють заданим умовам не знайдено.',
2271 'uctop' => ' (остання)',
2272 'month' => 'Від місяця (і раніше):',
2273 'year' => 'Від року (і раніше):',
2274
2275 'sp-contributions-newbies' => 'Показати лише внесок з нових облікових записів',
2276 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Внесок новачків',
2277 'sp-contributions-newbies-title' => 'Внесок з нових облікових записів',
2278 'sp-contributions-blocklog' => 'Протокол блокувань',
2279 'sp-contributions-deleted' => 'вилучені редагування користувача',
2280 'sp-contributions-logs' => 'журнали',
2281 'sp-contributions-talk' => 'обговорення',
2282 'sp-contributions-userrights' => 'управління правами користувача',
2283 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Цей користувач наразі заблокований. Останній запис у журналі блокувань такий:',
2284 'sp-contributions-search' => 'Пошук внеску',
2285 'sp-contributions-username' => "IP-адреса або ім'я користувача:",
2286 'sp-contributions-submit' => 'Знайти',
2287
2288 # What links here
2289 'whatlinkshere' => 'Посилання сюди',
2290 'whatlinkshere-title' => 'Сторінки, що посилаються на "$1"',
2291 'whatlinkshere-page' => 'Сторінка:',
2292 'linkshere' => "Наступні сторінки посилаються на '''[[:$1]]''':",
2293 'nolinkshere' => "На статтю '''[[:$1]]''' не вказує жодна стаття.",
2294 'nolinkshere-ns' => "У вибраному просторі назв нема сторінок, що посилаються на '''[[:$1]]'''.",
2295 'isredirect' => 'сторінка-перенаправлення',
2296 'istemplate' => 'включення',
2297 'isimage' => 'посилання на зображення',
2298 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|попередня|попередні|попередні}} $1',
2299 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|наступна|наступні|наступні}} $1',
2300 'whatlinkshere-links' => '← посилання',
2301 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 перенаправлення',
2302 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 включення',
2303 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 посилання',
2304 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 посилання на зображення',
2305 'whatlinkshere-filters' => 'Фільтри',
2306
2307 # Block/unblock
2308 'blockip' => 'Заблокувати користувача',
2309 'blockip-title' => 'Блокування користувача',
2310 'blockip-legend' => 'Блокування користувача',
2311 'blockiptext' => 'Наступна форма дозволяє заблокувати можливість редагування із зазначеної IP-адреси або окремого коирстувача.
2312 Робити це можна тільки для попередження [[{{ns:project}}:Вандалізм|вандалізму]] і тільки у відповідності до [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правил {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}]].
2313 При блокуванні не забудьте зазначити причину (наприклад, вкажіть деякі сторінки з ознаками вандалізму).',
2314 'ipaddress' => 'IP-адреса:',
2315 'ipadressorusername' => "IP-адреса або ім'я користувача:",
2316 'ipbexpiry' => 'Термін:',
2317 'ipbreason' => 'Причина',
2318 'ipbreasonotherlist' => 'Інша причина',
2319 'ipbreason-dropdown' => "* Типові причини блокування
2320 ** Вставка неправильної інформації
2321 ** Видалення змісту сторінок
2322 ** Спам, рекламні посилання
2323 ** Вставка нісенітниці/лайки в текст
2324 ** Залякуюча поведінка/переслідування
2325 ** Зловживання кількома обліковими записами
2326 ** Неприйнятне ім'я користувача",
2327 'ipbanononly' => 'Блокувати тільки анонімних користувачів',
2328 'ipbcreateaccount' => 'Заборонити створення нових облікових записів',
2329 'ipbemailban' => 'Заборонити користувачеві відправляти листи електронною поштою',
2330 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокувати IP-адреси, які використовуються цим користувачем та будь-які наступні адреси, з яких він буде редагувати',
2331 'ipbsubmit' => 'Заблокувати доступ цьому користувачу',
2332 'ipbother' => 'Інший термін',
2333 'ipboptions' => '2 години:2 hours,1 день:1 day,3 дні:3 days,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite',
2334 'ipbotheroption' => 'інший термін',
2335 'ipbotherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2336 'ipbhidename' => "Приховати ім'я користувача у редагуваннях ті списках",
2337 'ipbwatchuser' => 'Додати до списку спостереження сторінку користувача і його обговорення',
2338 'ipballowusertalk' => 'Дозволити цьому користувачеві редагувати свою сторінку обговорення на час блокування',
2339 'ipb-change-block' => 'Переблокувати користувача з цими налаштуваннями',
2340 'badipaddress' => 'IP-адреса записана в невірному форматі, або користувача з таким іменем не існує.',
2341 'blockipsuccesssub' => 'Блокування проведено',
2342 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1$1»]] заблоковано.<br />
2343 Див. [[Special:IPBlockList|список заблокованих IP-адрес]].',
2344 'ipb-edit-dropdown' => 'Редагувати причини блокувань',
2345 'ipb-unblock-addr' => 'Розблокувати $1',
2346 'ipb-unblock' => 'Розблокувати користувача або IP-адресу',
2347 'ipb-blocklist-addr' => 'Діючі блокування для $1',
2348 'ipb-blocklist' => 'Показати діючі блокування',
2349 'ipb-blocklist-contribs' => 'Внесок користувача $1',
2350 'unblockip' => 'Розблокувати IP-адресу',
2351 'unblockiptext' => 'Використовуйте подану нижче форму, щоб відновити можливість збереження з раніше заблокованої IP-адреси.',
2352 'ipusubmit' => 'Зняти це блокування',
2353 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] розблокований',
2354 'unblocked-id' => 'Блокування $1 було зняте',
2355 'ipblocklist' => 'Список заблокованих IP-адрес та користувачів',
2356 'ipblocklist-legend' => 'Пошук заблокованого користувача',
2357 'ipblocklist-username' => 'Користувач або IP-адреса:',
2358 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокування облікових записів',
2359 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 тимчасові блокування',
2360 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокування окремих IP-адрес',
2361 'ipblocklist-submit' => 'Пошук',
2362 'ipblocklist-localblock' => 'Локальне блокування',
2363 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Інше блокування|Інші блокування}}',
2364 'blocklistline' => '$1, $2 заблокував $3 ($4)',
2365 'infiniteblock' => 'блокування на невизначений термін',
2366 'expiringblock' => 'закінчиться $1 $2',
2367 'anononlyblock' => 'тільки анонімів',
2368 'noautoblockblock' => 'автоблокування вимкнене',
2369 'createaccountblock' => 'Створення облікових записів заблоковане',
2370 'emailblock' => 'листи заборонені',
2371 'blocklist-nousertalk' => 'не може редагувати свою сторінку обговорення',
2372 'ipblocklist-empty' => 'Список блокувань порожній.',
2373 'ipblocklist-no-results' => "Запитана IP-адреса або ім'я користувача не заблоковані.",
2374 'blocklink' => 'заблокувати',
2375 'unblocklink' => 'розблокувати',
2376 'change-blocklink' => 'змінити блокування',
2377 'contribslink' => 'внесок',
2378 'autoblocker' => 'Доступ заблоковано автоматично, тому що ви використовуєте ту саму адресу, що й "[[User:$1|$1]]". Причина блокування $1: "$2".',
2379 'blocklogpage' => 'Журнал блокувань',
2380 'blocklog-showlog' => 'Цього користувача вже заблоковано. Далі наведено журнал блокувань:',
2381 'blocklog-showsuppresslog' => 'Цього користувача вже заблоковано і приховано. Далі наведено журнал приховань:',
2382 'blocklogentry' => 'заблокував [[$1]] на термін $2 $3',
2383 'reblock-logentry' => 'змінив налаштування блокування для [[$1]] з терміном до $2 $3',
2384 'blocklogtext' => 'Журнал блокування й розблокування користувачів.
2385 IP-адреси, що блокуються автоматично тут не вказуються. Див.
2386 [[Special:IPBlockList|список поточних заборон і блокувань]].',
2387 'unblocklogentry' => 'розблокував $1',
2388 'block-log-flags-anononly' => 'тільки анонімні користувачі',
2389 'block-log-flags-nocreate' => 'заборонена реєстрація облікових записів',
2390 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокування вимкнене',
2391 'block-log-flags-noemail' => 'електронні листи заборонені',
2392 'block-log-flags-nousertalk' => 'не може редагувати власну сторінку обговорення',
2393 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'увімкнене покращене автоблокування',
2394 'block-log-flags-hiddenname' => "ім'я користувача приховане",
2395 'range_block_disabled' => 'Адміністраторам заборонено блокувати діапазони.',
2396 'ipb_expiry_invalid' => 'Невірно вказано термін.',
2397 'ipb_expiry_temp' => 'Блокування із приховуванням імені користувача мають бути безстроковими.',
2398 'ipb_hide_invalid' => 'Неможливо приховати обліковий запис; з нього зроблено дуже багато редагувань.',
2399 'ipb_already_blocked' => $1» уже заблоковано. Для того, щоб призначити новий термін блокування, спочатку розблокуйте його.',
2400 'ipb-needreblock' => '== Уже заблокований ==
2401 Користувач $1 вже заблокований. Хочете змінити параметри блокування?',
2402 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Інше блокування|Інші блокування}}',
2403 'ipb_cant_unblock' => 'Помилка: блокування з ID $1 не знайдене.
2404 Можливо, користувач уже розблокований.',
2405 'ipb_blocked_as_range' => 'Помилка: IP-адреса $1 була заблокована не напряму і не може бути розблокована. Однак, вона належить до заблокованого діапазону $2, який можна розблокувати.',
2406 'ip_range_invalid' => 'Неприпустимий діапазон IP-адрес.',
2407 'ip_range_toolarge' => 'Блокування діапазонів, більших за /$1, не дозволені.',
2408 'blockme' => 'Заблокуй мене',
2409 'proxyblocker' => 'Блокування проксі',
2410 'proxyblocker-disabled' => 'Функція відключена.',
2411 'proxyblockreason' => "Ваша IP-адреса заблокована, тому що це — відкритий проксі.
2412 Будь ласка, зв'яжіться з вашим Інтернет-провайдером чи службою підтримки й повідомте їм про цю серйозну проблему безпеки.",
2413 'proxyblocksuccess' => 'Виконано.',
2414 'sorbsreason' => 'Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL.',
2415 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL. Ви не можете створити обліковий запис.',
2416 'cant-block-while-blocked' => 'Ви не можете блокувати інших користувачів, поки ви самі заблоковані.',
2417 'cant-see-hidden-user' => 'Користувача, якого ви хочете заблокувати, вже заблоковано та приховано. Оскільки у вас немає прав щодо приховання користувачів, ви не можете переглянути або змінити дане блокування.',
2418
2419 # Developer tools
2420 'lockdb' => 'Заблокувати базу даних (режим "тільки для читання")',
2421 'unlockdb' => 'Розблокувати базу даних',
2422 'lockdbtext' => 'Блокування бази даних унеможливить для всіх користувачів редагування сторінок, зміну налаштувань, списків спостереження та виконання інших дій, що вимагають доступу до бази даних.
2423 Будь ласка, підтвердіть, що це — саме те, що ви бажаєте зробити, і що ви знімете блокування, коли закінчите обслуговування бази даних.',
2424 'unlockdbtext' => 'Розблокування бази даних надасть змогу знову редагувати сторінки, змінювати налаштування, списки спостереження та виконувати інші дії, що вимагають доступу до бази даних.
2425 Будь ласка, підтвердіть, що ви справді хочете це зробити.',
2426 'lockconfirm' => "Так, я дійсно хочу заблокувати базу даних (перейти в режим ''тільки для читання'').",
2427 'unlockconfirm' => 'Так, я дійсно хочу розблокувати базу даних.',
2428 'lockbtn' => "Заблокувати базу даних (режим ''тільки для читання'')",
2429 'unlockbtn' => 'Розблокувати базу даних',
2430 'locknoconfirm' => 'Ви не поставили галочку в поле підтвердження.',
2431 'lockdbsuccesssub' => 'Базу даних заблоковано',
2432 'unlockdbsuccesssub' => 'Базу даних розблоковано',
2433 'lockdbsuccesstext' => 'Базу даних проекту заблоковано.<br />
2434 Не забудьте її [[Special:UnlockDB|розблокувати]] після завершення обслуговування.',
2435 'unlockdbsuccesstext' => 'Базу даних проекту розблоковано.',
2436 'lockfilenotwritable' => 'Немає права на запис в файл блокування бази даних. Щоб заблокувати чи розблокувати БД, веб-сервер повинен мати дозвіл на запис в цей файл.',
2437 'databasenotlocked' => 'База даних не заблокована.',
2438
2439 # Move page
2440 'move-page' => 'Перейменування сторінки «$1»',
2441 'move-page-legend' => 'Перейменування сторінки',
2442 'movepagetext' => "Скориставшись формою нижче, ви можете перейменувати сторінку, одночасно перемістивши на нове місце і журнал її редагувань.
2443 Стара назва стане перенаправленням на нову назву.
2444 Ви можете автоматично оновити перенаправлення на страу назву.
2445 Якщо ви цього не зробите, будь ласка, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвійних]] чи [[Special:BrokenRedirects|розірваних]] перенаправлень.
2446 Ви відповідаєте за те, щоб посилання і надалі вказували туди, куди припускалося.
2447
2448 Зверніть увагу, що сторінка '''не''' буде перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, окрім випадків, коли вона порожня або є перенаправленням, а журнал її редагувань порожній.
2449 Це означає, що ви можете повернути сторінці стару назву, якщо ви перейменували її помилково, але ви не можете затерти існуючу сторінку.
2450
2451 '''ПОПЕРЕДЖЕННЯ!'''
2452 Ця дія може стати причиною серйозних та неочікуваних змін популярних сторінок.
2453 Будь ласка, перед продовженням переконайтесь, що ви розумієте всі можливі наслідки.",
2454 'movepagetalktext' => "Приєднана сторінка обговорення також буде автоматично перейменована, '''окрім наступних випадків:'''
2455 * Непорожня сторінка обговорення з такою назвою вже існує або
2456 * Ви не поставили галочку в полі нижче.
2457
2458 У цих випадках ви будете змушені перейменувати чи об'єднати сторінки вручну в разі необхідності",
2459 'movearticle' => 'Перейменувати сторінку',
2460 'movenologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
2461 'movenologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб перейменувати сторінку.',
2462 'movenotallowed' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки.',
2463 'movenotallowedfile' => 'У вас немає прав перейменовувати файли.',
2464 'cant-move-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки користувачів.',
2465 'cant-move-to-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки на сторінки простору «Користувач» (окрім підсторінок)',
2466 'newtitle' => 'Нова назва:',
2467 'move-watch' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
2468 'movepagebtn' => 'Перейменувати сторінку',
2469 'pagemovedsub' => 'Сторінка перейменована',
2470 'movepage-moved' => "<big>'''Сторінка «$1» перейменована на «$2»'''</big>",
2471 'movepage-moved-redirect' => 'Створено перенаправлення.',
2472 'movepage-moved-noredirect' => 'Створення перенаправлення було заборонене.',
2473 'articleexists' => 'Сторінка з такою назвою вже існує або зазначена вами назва недопустима.
2474 Будь ласка, оберіть іншу назву.',
2475 'cantmove-titleprotected' => 'Неможливо перейменувати сторінку, оскільки нова назва входить до списку заборонених.',
2476 'talkexists' => "'''Сторінка була перейменована, але її сторінка обговорення не може бути перейменована, бо сторінка з такою назвою вже існує. Будь-ласка, об'єднайте їх вручну.'''",
2477 'movedto' => 'тепер називається',
2478 'movetalk' => 'Перейменувати відповідну сторінку обговорення',
2479 'move-subpages' => 'Перейменувати підсторінки (до $1)',
2480 'move-talk-subpages' => 'Перейменувати підсторінки сторінки обговорення (до $1)',
2481 'movepage-page-exists' => 'Сторінка $1 вже існує і не може бути автоматично перезаписана.',
2482 'movepage-page-moved' => 'Сторінка $1 перейменована на $2.',
2483 'movepage-page-unmoved' => 'Сторінка $1 не може бути перейменована на $2.',
2484 'movepage-max-pages' => '$1 {{PLURAL:$1|сторінка була перейменована|сторінки були перейменовані|сторінок були перейменовані}} — це максимум, більше сторінок не можна перейменувати автоматично.',
2485 '1movedto2' => 'перейменував «[[$1]]» на «[[$2]]»',
2486 '1movedto2_redir' => 'перейменував «[[$1]]» на «[[$2]]» поверх перенаправлення',
2487 'move-redirect-suppressed' => 'перенаправлення зі старої назви не створене',
2488 'movelogpage' => 'Журнал перейменувань',
2489 'movelogpagetext' => 'Далі подано список перейменованих сторінок.',
2490 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Підсторінка|Підсторінки}}',
2491 'movesubpagetext' => 'Ця сторінка має $1 {{PLURAL:$1|підсторінку|підсторінки|підсторінок}}.',
2492 'movenosubpage' => 'Ця сторінка не має підсторінок.',
2493 'movereason' => 'Причина:',
2494 'revertmove' => 'відкинути',
2495 'delete_and_move' => 'Вилучити і перейменувати',
2496 'delete_and_move_text' => '== Потрібне вилучення ==
2497 Сторінка з назвою [[:$1$1»]] вже існує.
2498 Бажаєте вилучити її для можливості перейменування?',
2499 'delete_and_move_confirm' => 'Так, вилучити цю сторінку',
2500 'delete_and_move_reason' => 'Вилучена для можливості перейменування',
2501 'selfmove' => 'Неможливо перейменувати сторінку: поточна й нова назви сторінки співпадають.',
2502 'immobile-source-namespace' => 'Не можна перейменовувати сторінки з простору назв «$1»',
2503 'immobile-target-namespace' => 'Не можна перейменовувати сторінки до простору назв «$1»',
2504 'immobile-target-namespace-iw' => 'Інтервікі-посилання не підходить для перейменування сторінки.',
2505 'immobile-source-page' => 'Цю сторінку не можна перейменувати.',
2506 'immobile-target-page' => 'Не можна присвоїти сторінці цю назву.',
2507 'imagenocrossnamespace' => 'Неможливо дати файлові назву з іншого простору назв',
2508 'imagetypemismatch' => 'Нове розширення файлу не співпадає з його типом',
2509 'imageinvalidfilename' => 'Назва цільового файлу неправильна',
2510 'fix-double-redirects' => 'Виправити всі перенаправлення на попередню назву',
2511 'move-leave-redirect' => 'Залишити перенаправлення',
2512 'protectedpagemovewarning' => "'''Попередження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть перейменовувати тільки адміністратори.
2513 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2514 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що перейменовувати її можуть тільки зареєстровані користувачі.
2515 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2516 'move-over-sharedrepo' => '== Файл існує ==
2517 У спільному сховищі існує [[:$1]]. Перейменування файлу на цю назву призведе до перекриття файлу зі спільного сховища.',
2518 'file-exists-sharedrepo' => 'Обрана назва файлу вже використовується у спільному сховищі.
2519 Будь ласка, оберіть іншу назву.',
2520
2521 # Export
2522 'export' => 'Експорт статей',
2523 'exporttext' => 'Ви можете експортувати текст та журнал змін конкретної сторінки чи кількох сторінок у XML, який пізніше можна [[Special:Import|імпортувати]] в іншу вікі, що використовує програмне забезпечення MediaWiki.
2524
2525 Щоб експортувати сторінки, введіть їх назви в поле редагування, одну назву на рядок і оберіть, бажаєте ви експортувати всю історію змін сторінок чи тільки останні версії статей.
2526
2527 Ви також можете використовувати спеціальну адресу для експорту тільки останньої версії. Наприклад, для сторінки «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]» ця адреса така: [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]].',
2528 'exportcuronly' => 'Включати тільки поточну версію, без повної історії',
2529 'exportnohistory' => "----
2530 '''Зауваження:''' експорт всієї історії змін сторінок вимкнутий через проблеми з ресурсами.",
2531 'export-submit' => 'Експорт',
2532 'export-addcattext' => 'Додати сторінки з категорії:',
2533 'export-addcat' => 'Додати',
2534 'export-addnstext' => 'Додати сторінки з простору назв:',
2535 'export-addns' => 'Додати',
2536 'export-download' => 'Зберегти як файл',
2537 'export-templates' => 'Включити шаблони',
2538 'export-pagelinks' => "Включити пов'язані сторінки з глибиною:",
2539
2540 # Namespace 8 related
2541 'allmessages' => 'Системні повідомлення',
2542 'allmessagesname' => 'Назва',
2543 'allmessagesdefault' => 'Стандартний текст',
2544 'allmessagescurrent' => 'Поточний текст',
2545 'allmessagestext' => 'Це список усіх системних повідомлень, які доступні в просторі назв «MediaWiki».
2546 Будь ласка, відвідайте [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] і [http://translatewiki.net translatewiki.net], якщо ви хочете зробити внесок до спільної локалізації MediaWiki.',
2547 'allmessagesnotsupportedDB' => "Ця сторінка не може використовуватися, оскільки вимкнена опція '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2548 'allmessages-filter-legend' => 'Фільтр',
2549 'allmessages-filter' => 'Фільтр за внесеними змінами:',
2550 'allmessages-filter-unmodified' => 'Незмінені',
2551 'allmessages-filter-all' => 'Всі',
2552 'allmessages-filter-modified' => 'Змінені',
2553 'allmessages-prefix' => 'Фільтр за префіксом:',
2554 'allmessages-language' => 'Мова:',
2555 'allmessages-filter-submit' => 'Виконати',
2556
2557 # Thumbnails
2558 'thumbnail-more' => 'Збільшити',
2559 'filemissing' => 'Файл не знайдено',
2560 'thumbnail_error' => 'Помилка створення мініатюри: $1',
2561 'djvu_page_error' => 'Номер сторінки DjVu недосяжний',
2562 'djvu_no_xml' => 'Неможливо отримати XML для DjVu',
2563 'thumbnail_invalid_params' => 'Помилковий параметр мініатюри',
2564 'thumbnail_dest_directory' => 'Неможливо створити цільову директорію',
2565 'thumbnail_image-type' => 'Тип зображення не підтримується',
2566 'thumbnail_gd-library' => 'Неповна конфігурація бібліотеки GD, відсутня функція $1',
2567 'thumbnail_image-missing' => 'Очевидно, відсутній файл $1',
2568
2569 # Special:Import
2570 'import' => 'Імпорт статей',
2571 'importinterwiki' => 'Міжвікі імпорт',
2572 'import-interwiki-text' => 'Вкажіть вікі й назву імпортованої сторінки.
2573 Дати змін й імена авторів буде збережено.
2574 Всі операції межвікі імпорту реєструються в [[Special:Log/import|відповідному протоколі]].',
2575 'import-interwiki-source' => 'Вікі/сторінка-джерело',
2576 'import-interwiki-history' => 'Копіювати всю історію змін цієї сторінки',
2577 'import-interwiki-templates' => 'Включити всі шаблони',
2578 'import-interwiki-submit' => 'Імпортувати',
2579 'import-interwiki-namespace' => 'Цільовий простір назв:',
2580 'import-upload-filename' => 'Назва файлу:',
2581 'import-comment' => 'Примітка:',
2582 'importtext' => 'Будь ласка, експортуйте сторінку з іншої вікі, використовуючи [[Special:Export|засіб експорту]], збережіть файл, а потім завантажте його сюди.',
2583 'importstart' => 'Імпорт сторінок…',
2584 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2585 'importnopages' => 'Сторінки для імпорту відсутні.',
2586 'importfailed' => 'Не вдалося імпортувати: $1',
2587 'importunknownsource' => 'Невідомий тип імпортованої сторінки',
2588 'importcantopen' => 'Неможливо відкрити файл імпорту',
2589 'importbadinterwiki' => 'Невірне інтервікі-посилання',
2590 'importnotext' => 'Текст відсутній',
2591 'importsuccess' => 'Імпорт виконано!',
2592 'importhistoryconflict' => 'Конфлікт існуючих версій (можливо, цю сторінку вже імпортували)',
2593 'importnosources' => 'Не було вибране джерело міжвікі-імпорту, пряме завантаження історії змін вимкнуте.',
2594 'importnofile' => 'Файл імпорту не було завантажено.',
2595 'importuploaderrorsize' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Розмір файлу перевищує встановлену межу.',
2596 'importuploaderrorpartial' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Він був завантажений лише частково.',
2597 'importuploaderrortemp' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Тимчасова папка відсутня.',
2598 'import-parse-failure' => 'Помилка розбору XML під час імпорту',
2599 'import-noarticle' => 'Нема сторінки для імпорту!',
2600 'import-nonewrevisions' => 'Усі версії були раніше імпортовані.',
2601 'xml-error-string' => '$1 в рядку $2, позиції $3 (байт $4): $5',
2602 'import-upload' => 'Завантажити XML-дані',
2603 'import-token-mismatch' => 'Утрачені дані сеансу. Будь ласка, спробуйте ще раз.',
2604 'import-invalid-interwiki' => 'Неможливо імпортувати із зазначеної вікі.',
2605
2606 # Import log
2607 'importlogpage' => 'Журнал імпорту',
2608 'importlogpagetext' => 'Імпорт адміністраторами сторінок з історією редагувань з інших вікі.',
2609 'import-logentry-upload' => '«[[$1]]» — імпорт з файлу',
2610 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2611 'import-logentry-interwiki' => $1» — міжвікі імпорт',
2612 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} з $2',
2613
2614 # Tooltip help for the actions
2615 'tooltip-pt-userpage' => 'Ваша сторінка користувача',
2616 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Сторінка користувача для вашої IP-адреси',
2617 'tooltip-pt-mytalk' => 'Ваша сторінка обговорення',
2618 'tooltip-pt-anontalk' => 'Обговорення редагувань з цієї IP-адреси',
2619 'tooltip-pt-preferences' => 'Ваші налаштування',
2620 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список сторінок, за якими я спостерігаю',
2621 'tooltip-pt-mycontris' => 'Ваш внесок',
2622 'tooltip-pt-login' => "Тут можна зареєструватися в системі, але це не обов'язково.",
2623 'tooltip-pt-anonlogin' => "Тут можна зареєструватися в системі, але це не обов'язково.",
2624 'tooltip-pt-logout' => 'Вихід із системи',
2625 'tooltip-ca-talk' => 'Обговорення змісту сторінки',
2626 'tooltip-ca-edit' => 'Цю сторінку можна редагувати. Використовуйте, будь ласка, попередній перегляд перед збереженням.',
2627 'tooltip-ca-addsection' => 'Створити новий розділ',
2628 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ця сторінка захищена від змін. Ви можете переглянути і скопіювати її вихідний текст.',
2629 'tooltip-ca-history' => 'Журнал змін сторінки',
2630 'tooltip-ca-protect' => 'Захистити сторінку від змін',
2631 'tooltip-ca-unprotect' => 'Зняти захист з цієї сторінки',
2632 'tooltip-ca-delete' => 'Вилучити цю сторінку',
2633 'tooltip-ca-undelete' => 'Відновити зміни сторінки, зроблені до її вилучення',
2634 'tooltip-ca-move' => 'Перейменувати цю сторінку',
2635 'tooltip-ca-watch' => 'Додати цю сторінку до вашого списку спостереження',
2636 'tooltip-ca-unwatch' => 'Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження',
2637 'tooltip-search' => 'Шукати',
2638 'tooltip-search-go' => 'Перейти до сторінки, що має точно таку назву (якщо вона існує)',
2639 'tooltip-search-fulltext' => 'Знайти сторінки, що містять зазначений текст',
2640 'tooltip-p-logo' => 'Головна сторінка',
2641 'tooltip-n-mainpage' => 'Перейти на Головну сторінку',
2642 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Перейти на головну сторінку',
2643 'tooltip-n-portal' => 'Про проект, про те, що ви можете зробити, де що знаходиться',
2644 'tooltip-n-currentevents' => 'Список поточних подій',
2645 'tooltip-n-recentchanges' => 'Список останніх змін',
2646 'tooltip-n-randompage' => 'Переглянути випадкову сторінку',
2647 'tooltip-n-help' => 'Довідка з проекту',
2648 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Список усіх сторінок, що посилаються на цю сторінку',
2649 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Останні зміни на сторінках, на які посилається ця сторінка',
2650 'tooltip-feed-rss' => 'Трансляція в RSS для цієї сторінки',
2651 'tooltip-feed-atom' => 'Трансляція в Atom для цієї сторінки',
2652 'tooltip-t-contributions' => 'Перегляд внеску цього користувача',
2653 'tooltip-t-emailuser' => 'Надіслати листа цьому користувачеві',
2654 'tooltip-t-upload' => 'Завантажити файли',
2655 'tooltip-t-specialpages' => 'Список спеціальних сторінок',
2656 'tooltip-t-print' => 'Версія для друку цієї сторінки',
2657 'tooltip-t-permalink' => 'Постійне посилання на цю версію сторінки',
2658 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Вміст статті',
2659 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Перегляд сторінки користувача',
2660 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Медіа-файл',
2661 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Це спеціальна сторінка, вона недоступна для редагування',
2662 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Сторінка проекту',
2663 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Сторінка зображення',
2664 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Сторінка повідомлення MediaWiki',
2665 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Сторінка шаблону',
2666 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Сторінка довідки',
2667 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Сторінка категорії',
2668 'tooltip-minoredit' => 'Позначити це редагування як незначне',
2669 'tooltip-save' => 'Зберегти ваші зміни',
2670 'tooltip-preview' => 'Попередній перегляд сторінки, будь ласка, використовуйте перед збереженням!',
2671 'tooltip-diff' => 'Показати зміни, що зроблені відносно початкового тексту.',
2672 'tooltip-compareselectedversions' => 'Переглянути різницю між двома вказаними версіями цієї сторінки.',
2673 'tooltip-watch' => 'Додати поточну сторінку до списку спостереження',
2674 'tooltip-recreate' => 'Відновити сторінку недивлячись на те, що її вилучено',
2675 'tooltip-upload' => 'Почати завантаження',
2676 'tooltip-rollback' => 'Одним кліком прибрати зміни, зроблені останнім редактором',
2677 'tooltip-undo' => 'Прибрати внесені зміни і показати попередній перегляд. Дозволяє зазначити причину скасування.',
2678
2679 # Stylesheets
2680 'common.css' => '/** Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення */',
2681 'monobook.css' => '/* Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення Monobook */
2682
2683 /*
2684 Це необхідно щоб в вікні пошуку кнопки не розбивались на два рядки
2685 нажаль в main.css для кнопки Go прописані паддінги .5em.
2686 Але український текст довший ("Перейти") --st0rm
2687 */
2688
2689 #searchGoButton {
2690 padding-left: 0em;
2691 padding-right: 0em;
2692 font-weight: bold;
2693 }',
2694
2695 # Scripts
2696 'common.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений всім користувачам при зверненні до будь-якої сторінки */',
2697
2698 # Metadata
2699 'nodublincore' => 'Метадані Dublin Core RDF заборонені для цього сервера.',
2700 'nocreativecommons' => 'Метадані Creative Commons RDF заборонені для цього сервера.',
2701 'notacceptable' => "Вікі-сервер не може подати дані в форматі, який міг би прочитати ваш браузер.<br />
2702 The wiki server can't provide data in a format your client can read.",
2703
2704 # Attribution
2705 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонімний користувач|Анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2706 'siteuser' => 'Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2707 'anonuser' => 'анонімний користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2708 'lastmodifiedatby' => 'Остання зміна $2, $1 користувачем $3.',
2709 'othercontribs' => 'Базується на праці $1.',
2710 'others' => 'інші',
2711 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Користувач|Користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2712 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонімний користувач|анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2713 'creditspage' => 'Подяки',
2714 'nocredits' => 'Відсутній список користувачів для цієї статті',
2715
2716 # Spam protection
2717 'spamprotectiontitle' => 'Спам-фільтр',
2718 'spamprotectiontext' => 'Сторінка, яку ви намагаєтесь зберегти, заблокована спам-фільтром.
2719 Імовірно, це сталося через те, що вона містить посилання на зовнішній сайт, присутній у чорному списку.',
2720 'spamprotectionmatch' => 'Наступне повідомлення отримане від спам-фільтра: $1.',
2721 'spambot_username' => 'Очистка спаму',
2722 'spam_reverting' => 'Відкинути до останньої версії, що не містить посилання на $1',
2723 'spam_blanking' => 'Всі версії містять посилання на $1, очистка',
2724
2725 # Info page
2726 'infosubtitle' => 'Інформація про сторінку',
2727 'numedits' => 'Кількість редагувань (сторінка): $1',
2728 'numtalkedits' => 'Кількість редагувань (сторінка обговорення): $1',
2729 'numwatchers' => 'Кількість спостерігачів: $1',
2730 'numauthors' => 'Кількість різних авторів (сторінка): $1',
2731 'numtalkauthors' => 'Кількість авторів (сторінка обговорення): $1',
2732
2733 # Skin names
2734 'skinname-standard' => 'Стандартне',
2735 'skinname-nostalgia' => 'Ностальгія',
2736 'skinname-cologneblue' => 'Кельнське синє',
2737 'skinname-monobook' => 'Моно-книга',
2738 'skinname-myskin' => 'Своє',
2739 'skinname-chick' => 'Курча',
2740 'skinname-simple' => 'Просте',
2741 'skinname-modern' => 'Сучасне',
2742 'skinname-vector' => 'Векторне',
2743
2744 # Math options
2745 'mw_math_png' => 'Завжди генерувати PNG',
2746 'mw_math_simple' => 'HTML в простих випадках, інакше - PNG',
2747 'mw_math_html' => 'Якщо можливо - HTML, інакше PNG',
2748 'mw_math_source' => 'Залишити в вигляді ТеХ (для текстових браузерів)',
2749 'mw_math_modern' => 'Рекомендовано для сучасних браузерів',
2750 'mw_math_mathml' => 'Якщо можливо - MathML (експериментальна опція)',
2751
2752 # Math errors
2753 'math_failure' => 'Неможливо розібрати вираз',
2754 'math_unknown_error' => 'невідома помилка',
2755 'math_unknown_function' => 'невідома функція',
2756 'math_lexing_error' => 'лексична помилка',
2757 'math_syntax_error' => 'синтаксична помилка',
2758 'math_image_error' => 'Перетворення в PNG відбулося з помилкою; перевірте правильність встановлення latex, dvips, gs та convert',
2759 'math_bad_tmpdir' => 'Не вдається створити чи записати в тимчасовий каталог математики',
2760 'math_bad_output' => 'Не вдається створити чи записати в вихідний каталог математики',
2761 'math_notexvc' => 'Не знайдено програму texvc; Див. math/README — довідку про налаштування.',
2762
2763 # Patrolling
2764 'markaspatrolleddiff' => 'Позначити як перевірену',
2765 'markaspatrolledtext' => 'Позначити цю сторінку як перевірену',
2766 'markedaspatrolled' => 'Позначена як перевірена',
2767 'markedaspatrolledtext' => 'Обрана версія [[:$1]] була позначена як відпатрульована.',
2768 'rcpatroldisabled' => 'Патрулювання останніх змін заборонене',
2769 'rcpatroldisabledtext' => 'Можливість патрулювання останніх змін зараз вимкнена.',
2770 'markedaspatrollederror' => 'Неможливо позначити як перевірену',
2771 'markedaspatrollederrortext' => 'Ви повинні зазначити версію, яка буде позначена як перевірена.',
2772 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Вам не дозволено позначати власні редагування як перевірені.',
2773
2774 # Patrol log
2775 'patrol-log-page' => 'Журнал патрулювання',
2776 'patrol-log-header' => 'Це журнал перевірених змін.',
2777 'patrol-log-line' => 'перевірив $1 сторінки $2 $3',
2778 'patrol-log-auto' => '(автоматично)',
2779 'patrol-log-diff' => 'версію $1',
2780 'log-show-hide-patrol' => '$1 журнал патрулювання',
2781
2782 # Image deletion
2783 'deletedrevision' => 'Вилучена стара версія $1',
2784 'filedeleteerror-short' => 'Помилка вилучення файлу: $1',
2785 'filedeleteerror-long' => 'Під час вилучення файлу виникли помилки:
2786
2787 $1',
2788 'filedelete-missing' => 'Файл «$1» не може бути вилучений, бо він не існує.',
2789 'filedelete-old-unregistered' => 'Зазначена версія файлу «$1» не існує у базі даних.',
2790 'filedelete-current-unregistered' => 'Зазначений файл «$1» не існує в базі даних.',
2791 'filedelete-archive-read-only' => 'Архівна директорія «$1» не доступна веб-серверу для запису.',
2792
2793 # Browsing diffs
2794 'previousdiff' => '← Попереднє редагування',
2795 'nextdiff' => 'Наступне редагування →',
2796
2797 # Media information
2798 'mediawarning' => "'''Увага''': цей файл може містити шкідливий програмний код, виконання якого може бути небезпечним для вашої системи. <hr />",
2799 'imagemaxsize' => "Обмеження розміру зображення:<br />''(для сторінок опису файлів)''",
2800 'thumbsize' => 'Розмір зменшеної версії зображення:',
2801 'widthheight' => '$1 × $2',
2802 'widthheightpage' => '$1 × $2, {{PLURAL:$3|$3 сторінка|$3 сторінки|$3 сторінок}}',
2803 'file-info' => '(розмір файлу: $1, MIME-тип: $2)',
2804 'file-info-size' => '($1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4)',
2805 'file-nohires' => '<small>Нема версії з більшою роздільністю.</small>',
2806 'svg-long-desc' => '(SVG-файл, номінально $1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3)',
2807 'show-big-image' => 'Повна роздільність',
2808 'show-big-image-thumb' => '<small>Розмір при попередньому перегляді: $1 × $2 пікселів</small>',
2809 'file-info-gif-looped' => 'кільцеве',
2810 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}',
2811
2812 # Special:NewFiles
2813 'newimages' => 'Галерея нових файлів',
2814 'imagelisttext' => "Нижче подано список з '''$1''' {{PLURAL:$1|файлу|файлів|файлів}}, відсортованих $2.",
2815 'newimages-summary' => 'Ця спеціальна сторінка показує останні завантажені файли.',
2816 'newimages-legend' => 'Фільтр',
2817 'newimages-label' => 'Назва файлу (або її частина):',
2818 'showhidebots' => '($1 ботів)',
2819 'noimages' => 'Файли відсутні.',
2820 'ilsubmit' => 'Шукати',
2821 'bydate' => 'за датою',
2822 'sp-newimages-showfrom' => 'Показати нові зображення, починаючи з $2, $1',
2823
2824 # Bad image list
2825 'bad_image_list' => 'Формат має бути наступним:
2826
2827 Будуть враховуватися лише елементи списку (рядки, що починаються з *). Перше посилання рядка має бути посиланням на заборонена для вставки зображення.
2828 Наступні посилання у тому самому рядку будуть розглядатися як винятки, тобто статті, куди зображення може бути включене.',
2829
2830 # Metadata
2831 'metadata' => 'Метадані',
2832 'metadata-help' => 'Файл містить додаткові дані, які зазвичай додаються цифровими камерами чи сканерами. Якщо файл редагувався після створення, то деякі параметри можуть не відповідати цьому зображенню.',
2833 'metadata-expand' => 'Показати додаткові дані',
2834 'metadata-collapse' => 'Приховати додаткові дані',
2835 'metadata-fields' => 'Поля метаданих, перераховані в цьому списку, будуть автоматично відображені на сторінці зображення, всі інші будуть приховані.
2836 * make
2837 * model
2838 * datetimeoriginal
2839 * exposuretime
2840 * fnumber
2841 * isospeedratings
2842 * focallength',
2843
2844 # EXIF tags
2845 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2846 'exif-imagelength' => 'Висота',
2847 'exif-bitspersample' => 'Глибина кольору',
2848 'exif-compression' => 'Метод стиснення',
2849 'exif-photometricinterpretation' => 'Колірна модель',
2850 'exif-orientation' => 'Орієнтація кадру',
2851 'exif-samplesperpixel' => 'Кількість кольорових компонентів',
2852 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип організації даних',
2853 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Відношення розмірів компонентів Y та C',
2854 'exif-ycbcrpositioning' => 'Порядок розміщення компонентів Y та C',
2855 'exif-xresolution' => 'Горизонтальна роздільна здатність',
2856 'exif-yresolution' => 'Вертикальна роздільна здатність',
2857 'exif-resolutionunit' => 'Одиниця вимірювання роздільної здатності',
2858 'exif-stripoffsets' => 'Положення блоку даних',
2859 'exif-rowsperstrip' => 'Кількість рядків в 1 блоці',
2860 'exif-stripbytecounts' => 'Розмір стиснутого блоку',
2861 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Положення початку блоку preview',
2862 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Розмір даних блоку preview',
2863 'exif-transferfunction' => 'Функція перетворення колірного простору',
2864 'exif-whitepoint' => 'Колірність білої точки',
2865 'exif-primarychromaticities' => 'Колірність основних кольорів',
2866 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефіцієнти перетворення колірної моделі',
2867 'exif-referenceblackwhite' => 'Положенння білої й чорної точок',
2868 'exif-datetime' => 'Дата й час редагування файлу',
2869 'exif-imagedescription' => 'Назва зображення',
2870 'exif-make' => 'Виробник камери',
2871 'exif-model' => 'Модель камери',
2872 'exif-software' => 'Програмне забезпечення',
2873 'exif-artist' => 'Автор',
2874 'exif-copyright' => 'Власник авторського права',
2875 'exif-exifversion' => 'Версія Exif',
2876 'exif-flashpixversion' => 'Версія FlashPix, що підтримується',
2877 'exif-colorspace' => 'Колірний простір',
2878 'exif-componentsconfiguration' => 'Конфігурація кольорових компонентів',
2879 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Глибина кольору після стиснення',
2880 'exif-pixelydimension' => 'Повна висота зображення',
2881 'exif-pixelxdimension' => 'Повна ширина зображення',
2882 'exif-makernote' => 'Додаткові дані виробника',
2883 'exif-usercomment' => 'Додатковий коментар',
2884 'exif-relatedsoundfile' => 'Файл звукового коментаря',
2885 'exif-datetimeoriginal' => 'Оригинальні дата й час',
2886 'exif-datetimedigitized' => 'Дата й час оцифровки',
2887 'exif-subsectime' => 'Долі секунд часу редагування файлу',
2888 'exif-subsectimeoriginal' => 'Долі секунд оригінального часу',
2889 'exif-subsectimedigitized' => 'Долі секунд часу оцифровки',
2890 'exif-exposuretime' => 'Час експозиції',
2891 'exif-exposuretime-format' => '$1 з ($2)',
2892 'exif-fnumber' => 'Число діафрагми',
2893 'exif-exposureprogram' => 'Програма експозиції',
2894 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектральна чутливість',
2895 'exif-isospeedratings' => 'Світлочутливість ISO',
2896 'exif-oecf' => 'OECF (коефіцієнт оптикоелектричного перетворення)',
2897 'exif-shutterspeedvalue' => 'Витримка',
2898 'exif-aperturevalue' => 'Діафрагма',
2899 'exif-brightnessvalue' => 'Яскравість',
2900 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компенсація експозиції',
2901 'exif-maxaperturevalue' => 'Мінімальне число діафрагми',
2902 'exif-subjectdistance' => "Відстань до об'єкту",
2903 'exif-meteringmode' => 'Режим вимірювання експозиції',
2904 'exif-lightsource' => 'Джерело світла',
2905 'exif-flash' => 'Статус спалаху',
2906 'exif-focallength' => 'Фокусна відстань',
2907 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
2908 'exif-subjectarea' => "Положення й площа об'єкту зйомки",
2909 'exif-flashenergy' => 'Енергія спалаху',
2910 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторова частотна характеристика',
2911 'exif-focalplanexresolution' => 'Роздільна здатність по X в фокальній площині',
2912 'exif-focalplaneyresolution' => 'Роздільна здатність по Y в фокальній площині',
2913 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Одиниця вимірювання роздільної здатності в фокальній площині',
2914 'exif-subjectlocation' => "Положення об'єкту відносно лівого верхнього кута",
2915 'exif-exposureindex' => 'Індекс експозиції',
2916 'exif-sensingmethod' => 'Тип сенсора',
2917 'exif-filesource' => 'Джерело файлу',
2918 'exif-scenetype' => 'Тип сцени',
2919 'exif-cfapattern' => 'Тип кольорового фільтра',
2920 'exif-customrendered' => 'Додаткова обробка',
2921 'exif-exposuremode' => 'Режим обрання експозиції',
2922 'exif-whitebalance' => 'Баланс білого',
2923 'exif-digitalzoomratio' => 'Коефіцієнт цифрового збільшення (цифровий зум)',
2924 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквівалентна фокусна відстань (для 35 мм плівки)',
2925 'exif-scenecapturetype' => 'Тип сцени при зйомці',
2926 'exif-gaincontrol' => 'Підвищення яскравості',
2927 'exif-contrast' => 'Контрастність',
2928 'exif-saturation' => 'Насиченість',
2929 'exif-sharpness' => 'Різкість',
2930 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис налаштування камери',
2931 'exif-subjectdistancerange' => "Відстань до об'єкту зйомки",
2932 'exif-imageuniqueid' => 'Номер зображення (ID)',
2933 'exif-gpsversionid' => 'Версія блоку GPS-інформації',
2934 'exif-gpslatituderef' => 'Індекс широти',
2935 'exif-gpslatitude' => 'Широта',
2936 'exif-gpslongituderef' => 'Індекс довготи',
2937 'exif-gpslongitude' => 'Довгота',
2938 'exif-gpsaltituderef' => 'Індекс висоти',
2939 'exif-gpsaltitude' => 'Висота',
2940 'exif-gpstimestamp' => 'Час за GPS (атомним годинником)',
2941 'exif-gpssatellites' => 'Опис використаних супутників',
2942 'exif-gpsstatus' => 'Статус приймача в момент зйомки',
2943 'exif-gpsmeasuremode' => 'Метод вимірювання положення',
2944 'exif-gpsdop' => 'Точність вимірювання',
2945 'exif-gpsspeedref' => 'Одиниці вимірювання швидкості',
2946 'exif-gpsspeed' => 'Швидкість руху',
2947 'exif-gpstrackref' => 'Тип азимута приймача GPS (справжній, магнітний)',
2948 'exif-gpstrack' => 'Азимут приймача GPS',
2949 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип азимута зображення (справжній, магнітний)',
2950 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут зображення',
2951 'exif-gpsmapdatum' => 'Використана геодезична система координат',
2952 'exif-gpsdestlatituderef' => "Індекс довготи об'єкта",
2953 'exif-gpsdestlatitude' => "Довгота об'єкта",
2954 'exif-gpsdestlongituderef' => "Індекс широти об'єкта",
2955 'exif-gpsdestlongitude' => "Широта об'єкта",
2956 'exif-gpsdestbearingref' => "Тип пеленга об'єкта (справжній, магнітний)",
2957 'exif-gpsdestbearing' => "Пеленг об'єкта",
2958 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Одиниці вимірювання відстані',
2959 'exif-gpsdestdistance' => 'Відстань',
2960 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метод обчислення положення',
2961 'exif-gpsareainformation' => 'Назва області GPS',
2962 'exif-gpsdatestamp' => 'Дата',
2963 'exif-gpsdifferential' => 'Диференціальна поправка',
2964
2965 # EXIF attributes
2966 'exif-compression-1' => 'Нестиснутий',
2967
2968 'exif-unknowndate' => 'Невідома дата',
2969
2970 'exif-orientation-1' => 'Нормальна',
2971 'exif-orientation-2' => 'Відображено по горизонталі',
2972 'exif-orientation-3' => 'Повернуто на 180°',
2973 'exif-orientation-4' => 'Відображено по вертикалі',
2974 'exif-orientation-5' => 'Повернуто на 90° проти годинникової стрілки й відображено по вертикалі',
2975 'exif-orientation-6' => 'Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою',
2976 'exif-orientation-7' => 'Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою й відображено по вертикалі',
2977 'exif-orientation-8' => 'Повернуто на 90° проти годинникової стрілки',
2978
2979 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат «chunky»',
2980 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат «planar»',
2981
2982 'exif-xyresolution-i' => '$1 точок на дюйм',
2983 'exif-xyresolution-c' => '$1 точок на сантиметр',
2984
2985 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не існує',
2986
2987 'exif-exposureprogram-0' => 'Невідомо',
2988 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручний режим',
2989 'exif-exposureprogram-2' => 'Програмний режим (нормальний)',
2990 'exif-exposureprogram-3' => 'Пріоритет діафрагми',
2991 'exif-exposureprogram-4' => 'Пріоритет витримки',
2992 'exif-exposureprogram-5' => 'Художня програма (на основі необхідної глибини різкості)',
2993 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортивний режим (з мінімальною витримкою)',
2994 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретний режим (для знімків на близькій відстані, з фоном не в фокусі)',
2995 'exif-exposureprogram-8' => 'Пейзажний режим (для пейзажних знімків, з фоном в фокусі)',
2996
2997 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метрів',
2998
2999 'exif-meteringmode-0' => 'Невідомо',
3000 'exif-meteringmode-1' => 'Середній',
3001 'exif-meteringmode-2' => 'Центрозважений',
3002 'exif-meteringmode-3' => 'Точковий',
3003 'exif-meteringmode-4' => 'Багатоточковий',
3004 'exif-meteringmode-5' => 'Матричний',
3005 'exif-meteringmode-6' => 'Частковий',
3006 'exif-meteringmode-255' => 'Інший',
3007
3008 'exif-lightsource-0' => 'Невідомо',
3009 'exif-lightsource-1' => 'Денне світло',
3010 'exif-lightsource-2' => 'Лампа денного світла',
3011 'exif-lightsource-3' => 'Лампа розжарювання',
3012 'exif-lightsource-4' => 'Спалах',
3013 'exif-lightsource-9' => 'Хороша погода',
3014 'exif-lightsource-10' => 'Хмарно',
3015 'exif-lightsource-11' => 'Тінь',
3016 'exif-lightsource-12' => 'Лампа денного світла тип D (5700 − 7100K)',
3017 'exif-lightsource-13' => 'Лампа денного світла тип N (4600 − 5400K)',
3018 'exif-lightsource-14' => 'Лампа денного світла тип W (3900 − 4500K)',
3019 'exif-lightsource-15' => 'Лампа денного світла тип WW (3200 − 3700K)',
3020 'exif-lightsource-17' => 'Стандартне джерело світла типу A',
3021 'exif-lightsource-18' => 'Стандартне джерело світла типу B',
3022 'exif-lightsource-19' => 'Стандартне джерело світла типу C',
3023 'exif-lightsource-24' => 'Студійна лампа стандарту ISO',
3024 'exif-lightsource-255' => 'Інше джерело світла',
3025
3026 # Flash modes
3027 'exif-flash-fired-0' => 'Спалах не спрацював',
3028 'exif-flash-fired-1' => 'Спрацював спалах',
3029 'exif-flash-return-0' => 'нема режиму попереднього спалаху',
3030 'exif-flash-return-2' => 'зворотний імпульс попереднього спалаху не отриманий',
3031 'exif-flash-return-3' => 'отриманий зворотний імпульс попереднього спалаху',
3032 'exif-flash-mode-1' => 'імпульс примусового спалаху',
3033 'exif-flash-mode-2' => 'придушення примусового спалаху',
3034 'exif-flash-mode-3' => 'автоматичний режим',
3035 'exif-flash-function-1' => 'Нема спалаху',
3036 'exif-flash-redeye-1' => 'режим усунення ефекту червоних очей',
3037
3038 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'дюймів',
3039
3040 'exif-sensingmethod-1' => 'Невизначений',
3041 'exif-sensingmethod-2' => 'Однокристальний матричний сенсор кольорів',
3042 'exif-sensingmethod-3' => 'Сенсор кольорів з двома матрицями',
3043 'exif-sensingmethod-4' => 'Сенсор кольорів с трьома матрицями',
3044 'exif-sensingmethod-5' => 'Матричний сенсор з послідовною зміною кольору',
3045 'exif-sensingmethod-7' => 'Трьохколірний лінійний сенсор',
3046 'exif-sensingmethod-8' => 'Лінійний сенсор з послідовною зміною кольору',
3047
3048 'exif-filesource-3' => 'Цифровий фотоапарат',
3049
3050 'exif-scenetype-1' => 'Зображення сфотографовано напряму',
3051
3052 'exif-customrendered-0' => 'Не виконувалась',
3053 'exif-customrendered-1' => 'Нестандартна обробка',
3054
3055 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматична експозиція',
3056 'exif-exposuremode-1' => 'Ручне налаштування експозиції',
3057 'exif-exposuremode-2' => 'Брекетинг',
3058
3059 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичний баланс білого',
3060 'exif-whitebalance-1' => 'Ручне налаштування балансу білого',
3061
3062 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартний',
3063 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
3064 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3065 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нічна зйомка',
3066
3067 'exif-gaincontrol-0' => 'Немає',
3068 'exif-gaincontrol-1' => 'Невелике збільшення',
3069 'exif-gaincontrol-2' => 'Велике збільшення',
3070 'exif-gaincontrol-3' => 'Невелике зменшення',
3071 'exif-gaincontrol-4' => 'Сильне зменшення',
3072
3073 'exif-contrast-0' => 'Нормальна',
3074 'exif-contrast-1' => "М'яке підвищення",
3075 'exif-contrast-2' => 'Сильне підвищення',
3076
3077 'exif-saturation-0' => 'Нормальна',
3078 'exif-saturation-1' => 'Невелика насиченість',
3079 'exif-saturation-2' => 'Велика насиченість',
3080
3081 'exif-sharpness-0' => 'Нормальна',
3082 'exif-sharpness-1' => "М'яке підвищення",
3083 'exif-sharpness-2' => 'Сильне підвищення',
3084
3085 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Невідомо',
3086 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макрозйомка',
3087 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Зйомка з близької відстані',
3088 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Зйомка здалеку',
3089
3090 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3091 'exif-gpslatitude-n' => 'північної широти',
3092 'exif-gpslatitude-s' => 'південної широти',
3093
3094 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3095 'exif-gpslongitude-e' => 'східної довготи',
3096 'exif-gpslongitude-w' => 'західної довготи',
3097
3098 'exif-gpsstatus-a' => 'Вимірювання не закінчене',
3099 'exif-gpsstatus-v' => 'Готовий до передачі даних',
3100
3101 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Вимірювання 2-х координат',
3102 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Вимірювання 3-х координат',
3103
3104 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3105 'exif-gpsspeed-k' => 'км/год',
3106 'exif-gpsspeed-m' => 'миль/год',
3107 'exif-gpsspeed-n' => 'вузлів',
3108
3109 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3110 'exif-gpsdirection-t' => 'справжній',
3111 'exif-gpsdirection-m' => 'магнітний',
3112
3113 # External editor support
3114 'edit-externally' => 'Редагувати цей файл, використовуючи зовнішню програму',
3115 'edit-externally-help' => '(Подробиці див. на сторінці [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Інструкції з установки зовнішніх редакторів])',
3116
3117 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3118 'recentchangesall' => 'всі',
3119 'imagelistall' => 'всі',
3120 'watchlistall2' => 'всі',
3121 'namespacesall' => 'всі',
3122 'monthsall' => 'всі',
3123 'limitall' => 'усі',
3124
3125 # E-mail address confirmation
3126 'confirmemail' => 'Підтвердження адреси ел. пошти',
3127 'confirmemail_noemail' => 'Ви не зазначили коректну адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях користувача]].',
3128 'confirmemail_text' => 'Вікі-двигун потребує підтвердження адреси електронної пошти перед початком роботи. Натисніть на кнопку, щоб за вказаною адресою одержати листа, який міститиме посилання на спеціальну сторінку, після відкриття якої у браузері адреса електронної пошти буде вважатися підтвердженою.',
3129 'confirmemail_pending' => 'Код підтвердження вже відправлено на адресу вашої електронної пошти.
3130 Якщо ви щойно створили обліковий запис, будь-ласка, перш ніж робити запит нового коду, почекайте декілька хвилин до отримання вже відісланого.',
3131 'confirmemail_send' => 'Надіслати лист із запитом на підтвердження',
3132 'confirmemail_sent' => 'Лист із запитом на підтвердження відправлений.',
3133 'confirmemail_oncreate' => "Код підтвердження відправлено на вашу електронну адресу. Цей код не вимагається для входу в систему, але він вам знадобиться для активації будь-яких можливостей вікі, що пов'язані з використанням електронної пошти.",
3134 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може надіслати листа із запитом на підтвердження.
3135 Будь ласка, перевірте правильність адреси електронної пошти.
3136
3137 Відповідь сервера: $1',
3138 'confirmemail_invalid' => 'Невірний код підтвердження, або термін дії коду вичерпався.',
3139 'confirmemail_needlogin' => 'Для підтвердження вашої адреси електронної пошти вам необхідно $1.',
3140 'confirmemail_success' => 'Вашу адресу електронної пошти підтверджено.',
3141 'confirmemail_loggedin' => 'Вашу адресу електронної пошти підтверджено.',
3142 'confirmemail_error' => 'Під час процедури підтвердження адреси електронної пошти сталася помилка.',
3143 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}:Запит на підтвердження адреси ел. пошти',
3144 'confirmemail_body' => 'Хтось з IP-адресою $1 зареєстрував на сервері проекту {{SITENAME}} обліковий запис
3145 «$2», вказавши вашу адресу електронної пошти.
3146
3147 Щоб підтвердити, що ви дозволяєте використовувати вашу адресу електронної пошти в цьому проекті, відкрийте у браузері наведене нижче посилання:
3148
3149 $3
3150
3151 Якщо ви не реєстрували акаунт, то відкрийте наступне посилання,
3152 щоб скасувати підтвердження електронної адреси:
3153
3154 $5
3155
3156 Цей код підтвердження дійсний до $4.',
3157 'confirmemail_invalidated' => 'Підтвердження адреси електронної пошти скасоване',
3158 'invalidateemail' => 'Скасувати підтвердження адреси електронної пошти',
3159
3160 # Scary transclusion
3161 'scarytranscludedisabled' => '[«Interwiki transcluding» вимкнено]',
3162 'scarytranscludefailed' => '[Помилка звертання до шаблону $1]',
3163 'scarytranscludetoolong' => '[URL дуже довгий]',
3164
3165 # Trackbacks
3166 'trackbackbox' => 'Trackback для цієї статті:<br />
3167 $1',
3168 'trackbackremove' => '([$1 вилучити])',
3169 'trackbacklink' => 'Trackback',
3170 'trackbackdeleteok' => 'Trackback вилучено.',
3171
3172 # Delete conflict
3173 'deletedwhileediting' => "'''Увага:''' ця сторінка була вилучена після того, як ви розпочали редагування!",
3174 'confirmrecreate' => "!Користувач [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обговорення]]) вилучив цю сторінку після того, як ви почали редагування і зазначив причиною:
3175 : ''$2''
3176 Будь ласка, підтвердьте, що ви дійсно бажаєте створити цю сторінку заново.",
3177 'recreate' => 'Повторно створити',
3178
3179 'unit-pixel' => ' пікс.',
3180
3181 # action=purge
3182 'confirm_purge_button' => 'Гаразд',
3183 'confirm-purge-top' => 'Очистити кеш цієї сторінки?',
3184 'confirm-purge-bottom' => 'Після очищення кешу сторінки буде показана її остання версія.',
3185
3186 # Multipage image navigation
3187 'imgmultipageprev' => '← попередня сторінка',
3188 'imgmultipagenext' => 'наступна сторінка →',
3189 'imgmultigo' => 'Перейти!',
3190 'imgmultigoto' => 'Перейти на сторінку $1',
3191
3192 # Table pager
3193 'ascending_abbrev' => 'зрост',
3194 'descending_abbrev' => 'спад',
3195 'table_pager_next' => 'Наступна сторінка',
3196 'table_pager_prev' => 'Попередня сторінка',
3197 'table_pager_first' => 'Перша сторінка',
3198 'table_pager_last' => 'Остання сторінка',
3199 'table_pager_limit' => 'Показувати $1 елементів на сторінці',
3200 'table_pager_limit_submit' => 'Виконати',
3201 'table_pager_empty' => 'Не знайдено',
3202
3203 # Auto-summaries
3204 'autosumm-blank' => 'Сторінка очищена',
3205 'autosumm-replace' => 'Замінено вміст на «$1»',
3206 'autoredircomment' => 'Перенаправлено на [[$1]]',
3207 'autosumm-new' => 'Створена сторінка: $1',
3208
3209 # Size units
3210 'size-bytes' => '$1 байтів',
3211 'size-kilobytes' => '$1 КБ',
3212 'size-megabytes' => '$1 МБ',
3213 'size-gigabytes' => '$1 ГБ',
3214
3215 # Live preview
3216 'livepreview-loading' => 'Завантаження…',
3217 'livepreview-ready' => 'Завантаження… Готово!',
3218 'livepreview-failed' => 'Не вдалося використати швидкий попередній перегляд. Спробуйте скористатися звичайним попереднім переглядом.',
3219 'livepreview-error' => "Не вдалося встановити з'єднання: $1 «$2». Спробуйте скористатися звичайним попереднім переглядом.",
3220
3221 # Friendlier slave lag warnings
3222 'lag-warn-normal' => 'Зміни, зроблені $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть бути не показані в цьому списку.',
3223 'lag-warn-high' => 'Через велике відставання у синхронізації серверів баз даних зміни, зроблені менш ніж $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть бути не показані в цьому списку.',
3224
3225 # Watchlist editor
3226 'watchlistedit-numitems' => 'Ваш список спостереження містить {{PLURAL:$1|$1 запис|$1 записи|$1 записів}}, не включаючи сторінок обговорення.',
3227 'watchlistedit-noitems' => 'Ваш список спостереження порожній.',
3228 'watchlistedit-normal-title' => 'Редагування списку спостереження',
3229 'watchlistedit-normal-legend' => 'Вилучення заголовків зі списку спостереження',
3230 'watchlistedit-normal-explain' => 'Нижче відображено заголовки з вашого списку спостереження.
3231 Для вилучення заголовка зі списку необхідно поставити галочку в квадратику біля нього і натиснути кнопку «Вилучити заголовки».
3232 Ви можете також [[Special:Watchlist/raw|редагувати список як текст]].',
3233 'watchlistedit-normal-submit' => 'Вилучити заголовки',
3234 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}} з вашого списку спостереження:',
3235 'watchlistedit-raw-title' => 'Редагування рядків списку спостереження',
3236 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редагування рядків списку спостереження',
3237 'watchlistedit-raw-explain' => 'Нижче наведені сторінки з вашого списку спостереження. Ви можете редагувати список, додаючи і вилучаючи з нього рядки з назвами. Після закінчення редагувань натисніть кнопку «Зберегти зміни».
3238 Ви також можете використовувати [[Special:Watchlist/edit|звичайний спосіб зміни списку]].',
3239 'watchlistedit-raw-titles' => 'Заголовки:',
3240 'watchlistedit-raw-submit' => 'Зберегти список',
3241 'watchlistedit-raw-done' => 'Ваш список спостереження збережений.',
3242 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був доданий|$1 заголовки були додані|$1 заголовків були додані}}:',
3243 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}}:',
3244
3245 # Watchlist editing tools
3246 'watchlisttools-view' => 'Зміни на сторінках зі списку',
3247 'watchlisttools-edit' => 'Переглянути/редагувати список',
3248 'watchlisttools-raw' => 'Редагувати як текст',
3249
3250 # Core parser functions
3251 'unknown_extension_tag' => 'Невідомий тег доповнення «$1»',
3252 'duplicate-defaultsort' => 'Увага. Ключ сортування «$2» перекриває попередній ключ сортування «$1».',
3253
3254 # Special:Version
3255 'version' => 'Версія MediaWiki',
3256 'version-extensions' => 'Установлені розширення',
3257 'version-specialpages' => 'Спеціальні сторінки',
3258 'version-parserhooks' => 'Перехоплювачі синтаксичного аналізатора',
3259 'version-variables' => 'Змінні',
3260 'version-other' => 'Інше',
3261 'version-mediahandlers' => 'Обробники медіа',
3262 'version-hooks' => 'Перехоплювачі',
3263 'version-extension-functions' => 'Функції розширень',
3264 'version-parser-extensiontags' => 'Теги розширень синтаксичного аналізатора',
3265 'version-parser-function-hooks' => 'Перехоплювачі функцій синтаксичного аналізатора',
3266 'version-skin-extension-functions' => 'Функції розширень тем оформлення',
3267 'version-hook-name' => "Ім'я перехоплювача",
3268 'version-hook-subscribedby' => 'Підписаний на',
3269 'version-version' => '(Версія $1)',
3270 'version-license' => 'Ліцензія',
3271 'version-software' => 'Установлене програмне забезпечення',
3272 'version-software-product' => 'Продукт',
3273 'version-software-version' => 'Версія',
3274
3275 # Special:FilePath
3276 'filepath' => 'Шлях до файлу',
3277 'filepath-page' => 'Файл:',
3278 'filepath-submit' => 'Шлях',
3279 'filepath-summary' => 'Ця спеціальна сторінка повертає повний шлях до файлу в тому вигляді, в якому він зберігається на диску.
3280
3281 Уведіть назву файлу без префіксу <code>{{ns:file}}:</code>.',
3282
3283 # Special:FileDuplicateSearch
3284 'fileduplicatesearch' => 'Пошук файлів-дублікатів',
3285 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пошук дублікатів файлів базується на їх хеш-функції.
3286
3287 Уведіть назву файлу без префіксу «{{ns:file}}:».',
3288 'fileduplicatesearch-legend' => 'Пошук дублікатів',
3289 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файлу:',
3290 'fileduplicatesearch-submit' => 'Знайти',
3291 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пікселів<br />Розмір файлу: $3<br />MIME-тип: $4',
3292 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» не має ідентичних.',
3293 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» має {{PLURAL:$2|1 ідентичний дублікат|$2 ідентичних дублікатів}}.',
3294
3295 # Special:SpecialPages
3296 'specialpages' => 'Спеціальні сторінки',
3297 'specialpages-note' => '----
3298 * Звичайні спеціальні сторінки.
3299 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Спеціальні сторінки з обмеженим доступом.</strong>',
3300 'specialpages-group-maintenance' => 'Технічні звіти',
3301 'specialpages-group-other' => 'Інші',
3302 'specialpages-group-login' => 'Вхід до системи / реєстрація',
3303 'specialpages-group-changes' => 'Останні зміни і журнали',
3304 'specialpages-group-media' => 'Файли',
3305 'specialpages-group-users' => 'Користувачі і права',
3306 'specialpages-group-highuse' => 'Часто вживані',
3307 'specialpages-group-pages' => 'Списки сторінок',
3308 'specialpages-group-pagetools' => 'Інструменти',
3309 'specialpages-group-wiki' => 'Вікі-дані та інструменти',
3310 'specialpages-group-redirects' => 'Перенаправлення',
3311 'specialpages-group-spam' => 'Інструменти проти спаму',
3312
3313 # Special:BlankPage
3314 'blankpage' => 'Порожня сторінка',
3315 'intentionallyblankpage' => 'Цю сторінку навмисне залишили порожньою',
3316
3317 # External image whitelist
3318 'external_image_whitelist' => ' #Залиште цей рядок таким, яким він є<pre>
3319 #Записуйте тут фрагменти регулярних виразів (ту частину, що знаходиться між //)
3320 #Вони будуть зіставлені з URL зовнішніх зображень.
3321 #Потрібні будуть показані як зображення, решта будуть показані як посилання на зображення
3322 #Рядки, що починаються з #, вважаються коментарями.
3323 #Рядки чутливі до регістра
3324
3325 #Розміщуйте фрагменти регулярних виразів над цією строчкою. Залиште цей рядок таким, яким він є.</pre>',
3326
3327 # Special:Tags
3328 'tags' => 'Діючі мітки змін',
3329 'tag-filter' => 'Фільтр [[Special:Tags|міток]]:',
3330 'tag-filter-submit' => 'Відфільтрувати',
3331 'tags-title' => 'Мітки',
3332 'tags-intro' => 'На цій сторінці наведений список міток, якими програмне забезпечення помічає редагування, а також значення цих міток.',
3333 'tags-tag' => 'Назва мітки',
3334 'tags-display-header' => 'Показ у списках змін',
3335 'tags-description-header' => 'Повний опис значення',
3336 'tags-hitcount-header' => 'Помічені редагування',
3337 'tags-edit' => 'редагувати',
3338 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}',
3339
3340 # Database error messages
3341 'dberr-header' => 'Ця вікі має проблеми',
3342 'dberr-problems' => 'Вибачте! На цьому сайті виникли технічні труднощі.',
3343 'dberr-again' => 'Спробуйте оновити сторінку за кілька хвилин.',
3344 'dberr-info' => "(неможливо з'єднатися з сервером баз даних: $1)",
3345 'dberr-usegoogle' => 'Можете спробувати пошукати за допомогою Google.',
3346 'dberr-outofdate' => 'Майте на увазі, що його індекси можуть бути застарілими.',
3347 'dberr-cachederror' => 'Нижче наведена закешована версія запитаної сторінки, можливо, вона не показує останні зміни.',
3348
3349 # HTML forms
3350 'htmlform-invalid-input' => 'Частина введених вами даних викликала проблеми',
3351 'htmlform-select-badoption' => 'Зазначене вами значення є недопустимим.',
3352 'htmlform-int-invalid' => 'Зазначене вами значення не є цілим числом.',
3353 'htmlform-float-invalid' => 'Вказане вами значення не є числом.',
3354 'htmlform-int-toolow' => 'Вказане вами значення нижче за мінімальне — $1',
3355 'htmlform-int-toohigh' => 'Зазначене вами значення вище за максимальне — $1',
3356 'htmlform-submit' => 'Відправити',
3357 'htmlform-reset' => 'Відкотити зміни',
3358 'htmlform-selectorother-other' => 'Інше',
3359
3360 # Add categories per AJAX
3361 'ajax-add-category' => 'Додати категорію',
3362 'ajax-add-category-submit' => 'Додати',
3363 'ajax-confirm-title' => 'Підтвердити дію',
3364 'ajax-confirm-prompt' => 'Нижче ви можете вказати опис зроблених змін.
3365 Натисніть "Зберегти", щоб зберегти ваші редагування.',
3366 'ajax-confirm-save' => 'Зберегти',
3367 'ajax-add-category-summary' => 'Додати категорію „$1“',
3368 'ajax-remove-category-summary' => 'Вилучити категорію „$1“',
3369 'ajax-confirm-actionsummary' => 'Мета дії:',
3370 'ajax-error-title' => 'Помилка',
3371 'ajax-error-dismiss' => 'Гаразд',
3372 'ajax-remove-category-error' => 'Не вдалося прибрати дану категорію.
3373 Таке трапляється зазвичай тоді, коли категорія додається в статтю через шаблон.',
3374
3375 );