Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-09-12 14:20 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSq.php
1 <?php
2 /** Albanian (Shqip)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Cradel
8 * @author Dori
9 * @author Ergon
10 * @author לערי ריינהארט
11 */
12
13 $skinNames = array(
14 'standard' => 'Standarte',
15 'nostalgia' => 'Nostalgjike',
16 'cologneblue' => 'Kolonjë Blu'
17 );
18
19 $namespaceNames = array(
20 NS_MEDIA => 'Media',
21 NS_SPECIAL => 'Speciale',
22 NS_MAIN => '',
23 NS_TALK => 'Diskutim',
24 NS_USER => 'Përdoruesi',
25 NS_USER_TALK => 'Përdoruesi_diskutim',
26 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
27 NS_PROJECT_TALK => '$1_diskutim',
28 NS_IMAGE => 'Figura',
29 NS_IMAGE_TALK => 'Figura_diskutim',
30 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
31 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskutim',
32 NS_TEMPLATE => 'Stampa',
33 NS_TEMPLATE_TALK => 'Stampa_diskutim',
34 NS_HELP => 'Ndihmë',
35 NS_HELP_TALK => 'Ndihmë_diskutim'
36 );
37
38 # Compatbility with alt names
39 $namespaceAliases = array(
40 'Perdoruesi' => NS_USER,
41 'Perdoruesi_diskutim' => NS_USER_TALK,
42 );
43
44 $datePreferences = array(
45 'default',
46 'dmy',
47 'ISO 8601',
48 );
49 $defaultDateFormat = 'dmy';
50 $dateFormats = array(
51 'dmy time' => 'H:i',
52 'dmy date' => 'j F Y',
53 'dmy both' => 'j F Y H:i',
54 );
55
56 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
57
58 $messages = array(
59 # User preference toggles
60 'tog-underline' => 'Nënvizo lidhjet',
61 'tog-highlightbroken' => 'Trego lidhjet e faqeve bosh <a href="" class="new">kështu </a> (ndryshe: kështu<a href="" class="internal">?</a>).',
62 'tog-justify' => 'Rregullim i kryeradhës',
63 'tog-hideminor' => 'Mos trego redaktimet e vogla',
64 'tog-extendwatchlist' => 'Zgjero listën mbikqyrëse të tregojë të tëra ndryshimet përkatëse',
65 'tog-usenewrc' => 'Tregoji me formatin e ri (jo për të gjithë shfletuesit)',
66 'tog-numberheadings' => 'Numëro automatikish mbishkrimet',
67 'tog-showtoolbar' => 'Trego butonat e redaktimit',
68 'tog-editondblclick' => 'Redakto faqet me dopjo-shtypje (JavaScript)',
69 'tog-editsection' => 'Lejo redaktimin e seksioneve me [redakto] lidhje',
70 'tog-editsectiononrightclick' => 'Lejo redaktimin e seksioneve me djathtas-shtypje<br /> mbi emrin e seksionit (JavaScript)',
71 'tog-showtoc' => 'Trego tabelën e përmbajtjeve<br />(për faqet me më shume se 3 tituj)',
72 'tog-rememberpassword' => 'Mbaj mënd fjalëkalimin për vizitën e ardhshme',
73 'tog-editwidth' => 'Kutija e redaktimit ka gjerësi te plotë',
74 'tog-watchcreations' => 'Shto faqet që krijoj tek lista mbikqyrëse',
75 'tog-watchdefault' => 'Shto faqet që redaktoj tek lista mbikqyrëse',
76 'tog-watchmoves' => 'Shto faqet që zhvendos tek lista mbikqyrëse',
77 'tog-watchdeletion' => 'Shto faqet që gris tek lista mbikqyrëse',
78 'tog-minordefault' => 'Shëno të gjitha redaktimet si të vogla paraprakisht',
79 'tog-previewontop' => 'Trego parapamjen përpara kutisë redaktuese, jo mbas saj',
80 'tog-previewonfirst' => 'Trego parapamje në redaktim të parë',
81 'tog-nocache' => 'Mos ruaj kopje te faqeve',
82 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Më ço email kur ndryshojnë faqet nga lista ime mbikqyrëse',
83 'tog-enotifusertalkpages' => 'Më ço email kur ndryshon faqja ime e diskutimit',
84 'tog-enotifminoredits' => 'Më ço email kur ka redaktime të vogla të faqeve',
85 'tog-enotifrevealaddr' => 'Trego adresën time në email-et njoftuese',
86 'tog-shownumberswatching' => 'Trego numrin e përdoruesve mbikqyrës',
87 'tog-fancysig' => 'Mos e përpuno nënshkrimin për formatim',
88 'tog-externaleditor' => 'Përdor program të jashtëm për redaktime',
89 'tog-externaldiff' => 'Përdor program të jashtëm për të treguar ndryshimet',
90 'tog-showjumplinks' => 'Lejo lidhjet e afrueshmërisë "kapërce tek"',
91 'tog-uselivepreview' => 'Trego parapamjen e menjëhershme (JavaScript) (Eksperimentale)',
92 'tog-forceeditsummary' => 'Më pyet kur e le përmbledhjen e redaktimit bosh',
93 'tog-watchlisthideown' => 'Fshih redaktimet e mia nga lista mbikqyrëse',
94 'tog-watchlisthidebots' => 'Fshih redaktimet e robotëve nga lista mbikqyrëse',
95 'tog-watchlisthideminor' => 'Fshih redaktimet e vogla nga lista mbikqyrëse',
96 'tog-ccmeonemails' => 'Më dërgo kopje të mesazheve që u dërgoj të tjerëve',
97 'tog-diffonly' => 'Mos trego përmbajtjen e faqes nën ndryshimin',
98 'tog-showhiddencats' => 'Trego kategoritë e fshehura',
99
100 'underline-always' => 'gjithmonë',
101 'underline-never' => 'asnjëherë',
102 'underline-default' => 'sipas shfletuesit',
103
104 # Dates
105 'sunday' => 'E diel',
106 'monday' => 'E hënë',
107 'tuesday' => 'E martë',
108 'wednesday' => 'E mërkurë',
109 'thursday' => 'E enjte',
110 'friday' => 'E premte',
111 'saturday' => 'E shtunë',
112 'sun' => 'Diel',
113 'mon' => 'Hën',
114 'tue' => 'Mar',
115 'wed' => 'Mër',
116 'thu' => 'Enj',
117 'fri' => 'Pre',
118 'sat' => 'Sht',
119 'january' => 'Janar',
120 'february' => 'Shkurt',
121 'march' => 'Mars',
122 'april' => 'Prill',
123 'may_long' => 'Maj',
124 'june' => 'Qershor',
125 'july' => 'Korrik',
126 'august' => 'Gusht',
127 'september' => 'Shtator',
128 'october' => 'Tetor',
129 'november' => 'Nëntor',
130 'december' => 'Dhjetor',
131 'january-gen' => 'Janar',
132 'february-gen' => 'Shkurt',
133 'march-gen' => 'Mars',
134 'april-gen' => 'Prill',
135 'may-gen' => 'Maj',
136 'june-gen' => 'Qershor',
137 'july-gen' => 'Korrik',
138 'august-gen' => 'Gusht',
139 'september-gen' => 'Shtator',
140 'october-gen' => 'Tetor',
141 'november-gen' => 'Nëntor',
142 'december-gen' => 'Dhjetor',
143 'jan' => 'Jan',
144 'feb' => 'Shk',
145 'mar' => 'Mar',
146 'apr' => 'Pri',
147 'may' => 'Maj',
148 'jun' => 'Qer',
149 'jul' => 'Kor',
150 'aug' => 'Gus',
151 'sep' => 'Sht',
152 'oct' => 'Tet',
153 'nov' => 'Nën',
154 'dec' => 'Dhj',
155
156 # Categories related messages
157 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategoritë}}',
158 'category_header' => 'Artikuj në kategorinë "$1"',
159 'subcategories' => 'Nën-kategori',
160 'category-media-header' => 'Skeda në kategori "$1"',
161 'category-empty' => "''Kjo kategori aktualisht nuk përmban asnjë faqe apo media.''",
162 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Kategori e fshehur|Kategori të fshehura}}',
163 'hidden-category-category' => 'Kategori të fshehura', # Name of the category where hidden categories will be listed
164 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë nën-kategori.|Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë nën-kategori|$1 këto nën-kategori}}, nga $2 gjithësej.}}',
165 'category-subcat-count-limited' => 'Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë nën-kategori|$1 këto nën-kategori}}.',
166 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë faqe.|Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë faqe|$1 faqe}} nga $2 gjithësej.}}',
167 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Kjo faqe është|$1 faqe janë}} në këtë kategori.',
168 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë skedë.|{{PLURAL:$1|Kjo skedë është|$1 skeda janë}} në këtë kategori, nga $2 gjithësej.}}',
169 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Kjo skedë është|$1 skeda janë}} në këtë kategori.',
170 'listingcontinuesabbrev' => 'vazh.',
171
172 'mainpagetext' => 'Wiki software u instalua me sukses.',
173 'mainpagedocfooter' => 'Për më shumë informata rreth përdorimit të softwerit wiki , ju lutem shikoni [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents dokumentacionin përkatës].
174
175
176 == Fillimisht ==
177
178 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Parazgjedhjet e MediaWiki-t]
179 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ Pyetjet e shpeshta rreth MediaWiki-t]
180 * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Njoftime rreth MediaWiki-t]',
181
182 'about' => 'Rreth',
183 'article' => 'Artikulli',
184 'newwindow' => '(hapet në një dritare të re)',
185 'cancel' => 'Harroji',
186 'qbfind' => 'Kërko',
187 'qbbrowse' => 'Shfletoni',
188 'qbedit' => 'Redaktoni',
189 'qbpageoptions' => 'Opsionet e faqes',
190 'qbpageinfo' => 'Informacion mbi faqen',
191 'qbmyoptions' => 'Opsionet e mia',
192 'qbspecialpages' => 'Faqet speciale',
193 'moredotdotdot' => 'Më shumë...',
194 'mypage' => 'Faqja ime',
195 'mytalk' => 'Diskutimet e mia',
196 'anontalk' => 'Diskutimet për këtë IP',
197 'navigation' => 'Shfleto',
198 'and' => 'dhe',
199
200 # Metadata in edit box
201 'metadata_help' => 'Metadata:',
202
203 'errorpagetitle' => 'Gabim',
204 'returnto' => 'Kthehu tek $1.',
205 'tagline' => 'Nga {{SITENAME}}',
206 'help' => 'Ndihmë',
207 'search' => 'Kërko',
208 'searchbutton' => 'Kërko',
209 'go' => 'Shko',
210 'searcharticle' => 'Shko',
211 'history' => 'Historiku i faqes',
212 'history_short' => 'Historiku',
213 'updatedmarker' => 'ndryshuar nga vizita e fundit',
214 'info_short' => 'Informacion',
215 'printableversion' => 'Version shtypi',
216 'permalink' => 'Lidhja e përhershme',
217 'print' => 'Shtype',
218 'edit' => 'Redaktoni',
219 'create' => 'Krijo',
220 'editthispage' => 'Redaktoni faqen',
221 'create-this-page' => 'Filloje këtë faqe',
222 'delete' => 'grise',
223 'deletethispage' => 'Grise faqen',
224 'undelete_short' => 'Restauro {{PLURAL:$1|një redaktim|$1 redaktime}}',
225 'protect' => 'Mbroje',
226 'protect_change' => 'ndrysho nivelin e mbrojtjes',
227 'protectthispage' => 'Mbroje faqen',
228 'unprotect' => 'Liroje',
229 'unprotectthispage' => 'Liroje faqen',
230 'newpage' => 'Faqe e re',
231 'talkpage' => 'Diskutoni faqen',
232 'talkpagelinktext' => 'Diskuto',
233 'specialpage' => 'Faqe speciale',
234 'personaltools' => 'Mjete vetjake',
235 'postcomment' => 'Shtoni koment',
236 'articlepage' => 'Shikoni artikullin',
237 'talk' => 'Diskutimet',
238 'views' => 'Shikime',
239 'toolbox' => 'Mjete',
240 'userpage' => 'Shikoni faqen',
241 'projectpage' => 'Shikoni projekt-faqen',
242 'imagepage' => 'Shikoni faqen e figurës',
243 'mediawikipage' => 'Shikoni faqen e mesazhit',
244 'templatepage' => 'Shiko faqen e stampës',
245 'viewhelppage' => 'Shiko faqen për ndihmë',
246 'categorypage' => 'Shiko faqen e kategorisë',
247 'viewtalkpage' => 'Shikoni diskutimet',
248 'otherlanguages' => 'Në gjuhë të tjera',
249 'redirectedfrom' => '(Përcjellë nga $1)',
250 'redirectpagesub' => 'Faqe përcjellëse',
251 'lastmodifiedat' => 'Kjo faqe është ndryshuar për herë te fundit më $2, $1.', # $1 date, $2 time
252 'viewcount' => 'Kjo faqe është parë {{PLURAL:$1|një|$1}} herë.',
253 'protectedpage' => 'Faqe e mbrojtur',
254 'jumpto' => 'Shko te:',
255 'jumptonavigation' => 'navigacion',
256 'jumptosearch' => 'kërko',
257
258 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
259 'aboutsite' => 'Rreth {{SITENAME}}',
260 'aboutpage' => 'Project:Rreth',
261 'bugreports' => 'Kontakt',
262 'bugreportspage' => 'Project:Kontakt',
263 'copyright' => 'Përmbajtja është në disponim nëpërmjet licencës $1.',
264 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Të drejta autori',
265 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Të drejta autori',
266 'currentevents' => 'Ngjarjet e tanishme',
267 'currentevents-url' => 'Project:Ngjarjet e tanishme',
268 'disclaimers' => 'Shfajësimet',
269 'disclaimerpage' => 'Project:Shfajësimet e përgjithshme',
270 'edithelp' => 'Ndihmë për redaktim',
271 'edithelppage' => 'Help:Si redaktohet një faqe',
272 'faq' => 'Pyetje e Përgjigje',
273 'faqpage' => 'Project:Pyetje e Përgjigje',
274 'helppage' => 'Help:Ndihmë',
275 'mainpage' => 'Faqja Kryesore',
276 'mainpage-description' => 'Faqja Kryesore',
277 'policy-url' => 'Project:Rregullat',
278 'portal' => 'Wikiportal',
279 'portal-url' => 'Project:Wikiportal',
280 'privacy' => 'Rreth të dhënave vetjake',
281 'privacypage' => 'Project:Politika vetjake',
282
283 'badaccess' => 'Gabim leje',
284 'badaccess-group0' => 'Nuk ju lejohet veprimi i kërkuar',
285 'badaccess-groups' => 'Veprimi që kërkuat lejohet vetëm nga përdorues të grupeve $1.',
286
287 'versionrequired' => 'Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it',
288 'versionrequiredtext' => 'Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it për përdorimin e kësaj faqeje. Shikoni [[Special:Version|versionin]] tuaj.',
289
290 'ok' => 'Shkoni',
291 'retrievedfrom' => 'Marrë nga "$1"',
292 'youhavenewmessages' => 'Keni $1 ($2).',
293 'newmessageslink' => 'mesazhe të reja',
294 'newmessagesdifflink' => 'ndryshimi i fundit',
295 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ju keni mesazh të ri në $1',
296 'editsection' => 'redaktoni',
297 'editold' => 'redaktoni',
298 'viewsourceold' => 'shikoni burimin',
299 'editsectionhint' => 'Redaktoni seksionin:
300 Edit section: $1',
301 'toc' => 'Tabela e përmbajtjeve',
302 'showtoc' => 'trego',
303 'hidetoc' => 'fshih',
304 'thisisdeleted' => 'Shikoni ose restauroni $1?',
305 'viewdeleted' => 'Do ta shikosh $1?',
306 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|një redaktim i grisur|$1 redaktime të grisura}}',
307 'feedlinks' => 'Ushqyes:',
308 'feed-invalid' => 'Lloji i burimit të pajtimit është i pavlefshëm.',
309 'feed-unavailable' => '{{SITENAME}} nuk lejon burime me abonim',
310 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
311 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
312 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
313 'page-atom-feed' => '"$1" Burim Atom',
314 'red-link-title' => '$1 (nuk është shkruar akoma)',
315
316 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
317 'nstab-main' => 'Artikulli',
318 'nstab-user' => 'Përdoruesi',
319 'nstab-media' => 'Media-faqe',
320 'nstab-special' => 'Speciale',
321 'nstab-project' => 'Projekt-faqe',
322 'nstab-image' => 'Figura',
323 'nstab-mediawiki' => 'Porosia',
324 'nstab-template' => 'Stampa',
325 'nstab-help' => 'Ndihmë',
326 'nstab-category' => 'Kategori',
327
328 # Main script and global functions
329 'nosuchaction' => 'Nuk ekziston ky veprim',
330 'nosuchactiontext' => 'Veprimi i caktuar nga URL nuk
331 njihet nga wiki software',
332 'nosuchspecialpage' => 'Nuk ekziston kjo faqe',
333 'nospecialpagetext' => 'Keni kërkuar një faqe speciale që nuk njihet nga wiki software.',
334
335 # General errors
336 'error' => 'Gabim',
337 'databaseerror' => 'Gabim regjistri',
338 'dberrortext' => 'Ka ndodhur një gabim me pyetjen e regjistrit.
339 Kjo mund të ndodhi n.q.s. pyetja nuk është e vlehshme,
340 ose mund të jetë një yçkël e softuerit.
341 Pyetja e fundit që i keni bërë regjistrit ishte:
342 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
343 nga funksioni "<tt>$2</tt>".
344 MySQL kthehu gabimin "<tt>$3: $4</tt>".',
345 'dberrortextcl' => 'Ka ndodhur një gabim me formatin e pyetjes së regjistrit. Pyetja e fundit qe i keni bërë regjistrit ishte:
346 "$1"
347 nga funksioni "$2".
348 MySQL kthehu gabimin "$3: $4".',
349 'noconnect' => 'Ju kërkojmë ndjesë! Difekt teknik, rifillojmë së shpejti.<br />
350 $1',
351 'nodb' => 'Nuk mund të zgjidhja regjistrin $1',
352 'cachederror' => 'Kjo është një kopje e faqes së kërkuar dhe mund të jetë e vjetër.',
353 'laggedslavemode' => 'Kujdes: Kjo faqe mund të mos jetë përtërirë nga shërbyesi kryesorë dhe mund të ketë informacion të vjetër',
354 'readonly' => 'Regjistri i bllokuar',
355 'enterlockreason' => 'Fusni një arsye për bllokimin, gjithashtu fusni edhe kohën se kur pritet të çbllokohet',
356 'readonlytext' => 'Regjistri i {{SITENAME}}-s është i bllokuar dhe nuk lejon redaktime dhe
357 artikuj të rinj. Ka mundësi të jetë bllokuar për mirëmbajtje,
358 dhe do të kthehet në gjëndje normale mbas mirëmbajtjes.
359
360 Mirëmbajtësi i cili e bllokoi dha këtë arsye: $1',
361 'missingarticle-rev' => '(versioni#: $1)',
362 'missingarticle-diff' => '(Ndryshimi: $1, $2)',
363 'readonly_lag' => "Regjistri është bllokuar automatikisht për t'i dhënë kohë shërbyesve skllevër për të arritur kryesorin. Ju lutemi provojeni përsëri më vonë.",
364 'internalerror' => 'Gabim i brendshëm',
365 'internalerror_info' => 'Gabim i brendshëm: $1',
366 'filecopyerror' => 'Nuk munda të kopjojë skedën "$1" tek "$2".',
367 'filerenameerror' => 'Nuk munda të ndërrojë emrin e skedës "$1" në "$2".',
368 'filedeleteerror' => 'Nuk munda të gris skedën "$1".',
369 'directorycreateerror' => 'S\'munda të krijoj skedarin "$1".',
370 'filenotfound' => 'Nuk munda të gjejë skedën "$1".',
371 'fileexistserror' => 'Dosja "$1" nuk mund të shkruhet : Kjo Dosje ekziston',
372 'unexpected' => 'Vlerë e papritur: "$1"="$2".',
373 'formerror' => 'Gabim: nuk munda të dërgoj formularin',
374 'badarticleerror' => 'Ky veprim nuk mund të bëhet në këtë faqe.',
375 'cannotdelete' => 'Nuk munda të gris këtë faqe ose figurë të dhënë. (Ka mundësi të jetë grisur nga dikush tjeter.)',
376 'badtitle' => 'Titull i pasaktë',
377 'badtitletext' => 'Titulli i faqes që kërkuat nuk ishte i saktë, ishte bosh, ose ishte një lidhje gabim me një titull wiki internacional.',
378 'perfdisabled' => 'Ju kërkoj ndjesë! Ky veprim është bllokuar përkohsisht sepse e ngadalëson regjistrin aq shumë sa nuk e përdor dot njeri tjetër.',
379 'perfcached' => 'Informacioni i mëposhtëm është kopje e ruajtur dhe mund të mos jetë i freskët:',
380 'perfcachedts' => 'Informacioni i mëposhtëm është një kopje e rifreskuar më $1.',
381 'querypage-no-updates' => 'Rifreskimi i kësaj faqeje tani për tani është ndaluar, prandaj dhe informacioni i mëposhtëm mund të jetë i vjetërsuar.',
382 'wrong_wfQuery_params' => 'Parametra gabim tek wfQuery()<br />
383 Funksioni: $1<br />
384 Pyetja: $2',
385 'viewsource' => 'Shikoni tekstin',
386 'viewsourcefor' => 'e $1',
387 'actionthrottled' => 'Veprim i kufizuar',
388 'actionthrottledtext' => 'Për tu ruajtur nga redaktime automatike "spam" të padëshiruara na duhet të kufizojmë veprimet tuaja pasi janë të shumta në një kohë të shkurtër.
389 Ju lutem provojeni përsëri pas disa minutash.',
390 'protectedpagetext' => 'Kjo faqe është mbyllur për të ndaluar redaktimin.',
391 'viewsourcetext' => 'Ju mund të shikoni dhe kopjoni tekstin burimor të kësaj faqe:',
392 'protectedinterface' => 'Kjo faqe përmban tekst për pamjen gjuhësorë të softuerit dhe është e mbrojtur për të penguar keqpërdorimet.',
393 'editinginterface' => "'''Kujdes:''' Po redaktoni një faqe që përdoret për tekstin ose pamjen e softuerit. Ndryshimet e kësaj faqeje do të prekin tekstin ose pamjen për të gjithë përdoruesit e tjerë. Për përkthime, ju lutem konsideroni përdorimin e [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=en Betawiki], projektit të përkthimit të MediaWiki-it.",
394 'sqlhidden' => '(Pyetje SQL e fshehur)',
395 'cascadeprotected' => 'Kjo faqe është mbrojtur nga redaktimi pasi është përfshirë në {{PLURAL:$1|faqen|faqet}} e mëposhtme që {{PLURAL:$1|është|janë}} mbrojtur sipas metodës "ujëvarë":
396 $2',
397 'namespaceprotected' => "Nuk ju lejohet redaktimi i faqeve të hapësirës '''$1'''.",
398 'customcssjsprotected' => 'Nuk keni leje ta ndryshoni këtë faqe sepse përmban informata personale të një përdoruesi tjetër',
399 'ns-specialprotected' => "Faqet speciale s'mund të redaktohen.",
400 'titleprotected' => "Ky titull është mbrojtur nga [[User:$1|$1]] dhe s'mund të krijohet një faqe nën të.
401 Arsyeja e dhënë është ''$2''.",
402
403 # Login and logout pages
404 'logouttitle' => 'Përdoruesi doli',
405 'logouttext' => 'Keni dalë jashtë {{SITENAME}}-s. Mund të vazhdoni të përdorni {{SITENAME}}-n anonimisht, ose mund të hyni brënda përsëri.',
406 'welcomecreation' => '== Mirësevini, $1! ==
407
408 Llogaria juaj është hapur. Mos harroni të ndryshoni parapëlqimet e {{SITENAME}}-s.',
409 'loginpagetitle' => 'Hyrje përdoruesi',
410 'yourname' => 'Fusni nofkën tuaj',
411 'yourpassword' => 'Fusni fjalëkalimin tuaj',
412 'yourpasswordagain' => 'Fusni fjalëkalimin përsëri',
413 'remembermypassword' => 'Mbaj mënd fjalëkalimin tim për tërë vizitat e ardhshme.',
414 'yourdomainname' => 'Faqja juaj',
415 'externaldberror' => 'Ose kishte një gabim tek regjistri i identifikimit të jashtëm, ose nuk ju lejohet të përtërini llogarinë tuaje të jashtme.',
416 'loginproblem' => '<b>Kishte një problem me hyrjen tuaj.</b><br />Provojeni përsëri!',
417 'login' => 'Hyni',
418 'nav-login-createaccount' => 'Hyni ose hapni një llogari',
419 'loginprompt' => 'Duhet të pranoni "biskota" për të hyrë brënda në {{SITENAME}}.',
420 'userlogin' => 'Hyni ose hapni një llogari',
421 'logout' => 'Dalje',
422 'userlogout' => 'Dalje',
423 'notloggedin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
424 'nologin' => 'Nuk keni një llogari? $1.',
425 'nologinlink' => 'Hapeni',
426 'createaccount' => 'Hap një llogari',
427 'gotaccount' => 'Keni një llogari? $1.',
428 'gotaccountlink' => 'Hyni',
429 'createaccountmail' => 'me email',
430 'badretype' => 'Fjalëkalimet nuk janë njësoj.',
431 'userexists' => 'Nofka që përdorët është në përdorim. Zgjidhni një nofkë tjetër.',
432 'youremail' => 'Adresa e email-it*',
433 'username' => 'Nofka e përdoruesit:',
434 'uid' => 'Nr. i identifikimit:',
435 'prefs-memberingroups' => 'Anëtar i {{PLURAL:$1|grupit|grupeve}}:',
436 'yourrealname' => 'Emri juaj i vërtetë*',
437 'yourlanguage' => 'Ndërfaqja gjuhësore',
438 'yourvariant' => 'Varianti',
439 'yournick' => 'Nënshkrimi',
440 'badsig' => 'Sintaksa e signaturës është e pavlefshme, kontrolloni HTML-in.',
441 'badsiglength' => 'Nënshkrimi është tepër i gjatë; duhet të jetë nën $1 {{PLURAL:$1|shkronjë|shkronja}}.',
442 'email' => 'Email',
443 'prefs-help-realname' => '* Emri i vërtetë (opsion): Për të përmendur emrin tuaj si kontribuues në varësi nga puna juaj këtu.',
444 'loginerror' => 'Gabim hyrje',
445 'prefs-help-email' => '* Email (me dëshirë): mund të përdoret për tu kontaktuar nga përdorues të tjerë pa u treguar adresën, për ndërrimin e fjalëkalimit të llogarisë nëse e harroni, apo mjete të tjera.',
446 'prefs-help-email-required' => 'Kërkohet e-mail adresa .',
447 'nocookiesnew' => 'Llogaria e përdoruesit u hap, por nuk keni hyrë brenda akoma. {{SITENAME}} përdor "biskota" për të futur brenda përdoruesit. Prandaj, duhet të pranoni biskota dhe të provoni përsëri me nofkën dhe fjalëkalimin tuaj.',
448 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} përdor "biskota" për të futur brenda përdoruesit. Prandaj, duhet të pranoni "biskota" dhe të provoni përsëri.',
449 'noname' => 'Nuk keni dhënë një emër të saktë.',
450 'loginsuccesstitle' => 'Hyrje me sukses',
451 'loginsuccess' => 'Keni hyrë brënda në {{SITENAME}} si "$1".',
452 'nosuchuser' => 'Nuk ka ndonjë përdorues me emrin "$1". Kontrolloni gërmat, ose përdorni formularin e mëposhtëm për të hapur një llogari të re.',
453 'nosuchusershort' => 'Nuk ka asnjë përdorues me emrin "<nowiki>$1</nowiki>".',
454 'nouserspecified' => 'Ju duhet të jepni një nofkë',
455 'wrongpassword' => 'Fjalëkalimi që futët nuk është i saktë. Provoni përsëri!',
456 'wrongpasswordempty' => 'Fjalëkalimi juaj ishte bosh. Ju lutemi provoni përsëri.',
457 'passwordtooshort' => 'Fjalëkalimi juaj është shumë i shkurtër. Ai duhet të ketë së paku $1 shkronja.',
458 'mailmypassword' => 'Më dërgo një fjalëkalim të ri tek adresa ime',
459 'passwordremindertitle' => 'Kërkesë për fjalëkalim të ri tek {{SITENAME}}',
460 'passwordremindertext' => 'Dikush (ndoshta ju, nga adresa IP $1) kërkoi një fjalëkalim të ri për hyrje tek {{SITENAME}} ($4). Mund të përdoret fjalëkalimi "$3" për llogarinë e përdoruesit "$2" në qoftë se dëshironi. Nëse përdorni këtë fjalëkalim këshillohet ta ndërroni fjalëkalimin tuaj sapo të hyni.
461
462 Në qoftë se nuk e përdorni këtë fjalëkalim të ri, atëherë do të vazhdojë të përdoret ai i vjetri. Nuk ka nevojë ta ndryshoni fjalëkalimin në qoftë se nuk ishit ju që kërkuat fjalëkalim të ri.',
463 'noemail' => 'Regjistri nuk ka adresë për përdoruesin "$1".',
464 'passwordsent' => 'Një fjalëkalim i ri është dërguar tek adresa e regjistruar për "$1". Provojeni përsëri hyrjen mbasi ta keni marrë fjalëkalimin.',
465 'blocked-mailpassword' => 'IP adresa juaj është bllokuar , si e tillë nuk lejohet të përdor funksionin pë rikthim të fjalkalimit , në mënyrë që të parandalohet abuzimi.',
466 'eauthentsent' => 'Një eMail konfirmues u dërgua te adresa e dhënë.
467 Para se të pranohen eMail nga përdoruesit e tjerë, duhet që adressa e juaj të vërtetohet.
468 Ju lutemi ndiqni këshillat në eMailin e pranuar.',
469 'throttled-mailpassword' => "Një kujtesë e fjalëkalimit është dërguar brenda $1 orëve të kaluara. Për t'u mbrojtur nga abuzime vetëm një kujtesë dërgohet çdo $1 orë.",
470 'mailerror' => 'Gabim duke dërguar postën: $1',
471 'acct_creation_throttle_hit' => 'Më vjen keq, por brenda 24 orëve të fundit është hapur një llogari $1 me IP-adresën tuaj dhe në moment nuk mundeni të hapni më. Provoni 24 orë më vonë prap.',
472 'emailauthenticated' => 'Adresa juaj është vërtetuar më $1.',
473 'emailnotauthenticated' => 'Adresa juaj <strong>nuk është vërtetuar</strong> akoma prandaj nuk mund të merrni e-mail.',
474 'noemailprefs' => '<strong>Detyrohet një adresë email-i për të përdorur këtë mjet.</strong>',
475 'emailconfirmlink' => 'Vërtetoni adresën tuaj',
476 'invalidemailaddress' => 'Adresa email e dhënë nuk mund të pranohet sepse nuk duket e rregullt. Ju lutem fusni një adresë të rregullt ose boshatisni kutinë e shtypit.',
477 'accountcreated' => 'Llogarija e Përdoruesit u krijua',
478 'accountcreatedtext' => 'Llogarija e Përdoruesit për $1 u krijua',
479 'createaccount-title' => 'Hapja e llogarive për {{SITENAME}}',
480 'createaccount-text' => 'Dikush ka përdorur adresën tuaj për të hapur një llogari tek {{SITENAME}} ($4) të quajtur "$2" me fjalëkalimin "$3".
481 Duhet të hyni brenda dhe të ndërroni fjalëkalimin tani nëse ky person jeni ju. Përndryshe shpërfilleni këtë mesazh.',
482 'loginlanguagelabel' => 'Gjuha: $1',
483
484 # Password reset dialog
485 'resetpass' => 'Ndrysho fjalëkalimin e llogarisë',
486 'resetpass_announce' => 'Ju keni hyrë me një kod të përkohshëm.
487 Për të hyrë tërësisht duhet të vendosni një fjalëkalim të ri këtu:',
488 'resetpass_header' => 'Ndrysho fjalëkalimin',
489 'resetpass_submit' => 'Ndrysho fjalëkalimin dhe hyni brenda',
490 'resetpass_success' => 'Fjalëkalimi juaj është ndryshuar me sukses! Mund të hyni brenda...',
491 'resetpass_bad_temporary' => 'Fjalëkalim i përkohshëm është i pavlefshëm.
492 Ndoshta e keni ndryshuar fjalëkalimin ose keni kërkuar një fjalëkalim të përkohshëm të ri.',
493 'resetpass_forbidden' => "Fjalëkalimet s'mund të ndryshohen në {{SITENAME}}",
494 'resetpass_missing' => 'Nuk kishte të dhëna në formular.',
495
496 # Edit page toolbar
497 'bold_sample' => 'Tekst i trashë',
498 'bold_tip' => 'Tekst i trashë',
499 'italic_sample' => 'Tekst i pjerrët',
500 'italic_tip' => 'Tekst i pjerrët',
501 'link_sample' => 'Titulli i lidhjes',
502 'link_tip' => 'Lidhje e brëndshme',
503 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Titulli i lidhjes',
504 'extlink_tip' => 'Lidhje e jashtme (most harro prefiksin http://)',
505 'headline_sample' => 'Titull shembull',
506 'headline_tip' => 'Titull i nivelit 2',
507 'math_sample' => 'Vendos formulen ketu',
508 'math_tip' => 'Formulë matematike (LaTeX)',
509 'nowiki_sample' => 'Vendos tekst që nuk duhet të formatohet',
510 'nowiki_tip' => 'Mos përdor format wiki',
511 'image_sample' => 'Shembull.jpg',
512 'image_tip' => 'Vendos një figurë',
513 'media_sample' => 'Shembull.ogg',
514 'media_tip' => 'Lidhje media-skedash',
515 'sig_tip' => 'Firma juaj me gjithë kohë',
516 'hr_tip' => 'vijë horizontale (përdoreni rallë)',
517
518 # Edit pages
519 'summary' => 'Përmbledhje',
520 'subject' => 'Subjekt/Titull',
521 'minoredit' => 'Ky është një redaktim i vogël',
522 'watchthis' => 'Mbikqyre këtë faqe',
523 'savearticle' => 'Kryej ndryshimet',
524 'preview' => 'Parapamje',
525 'showpreview' => 'Trego parapamjen',
526 'showlivepreview' => 'Parapamje e menjëhershme',
527 'showdiff' => 'Trego ndryshimet',
528 'anoneditwarning' => "Ju nuk jeni regjistruar. IP adresa juaj do të regjistrohet në historinë e redaktimeve të kësaj faqe.
529 You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.",
530 'missingsummary' => "'''Vërejtje:''' Ju nuk keni shtuar një përmbledhje për redaktimet.",
531 'missingcommenttext' => 'Ju lutemi shtoni një koment në vazhdim.',
532 'missingcommentheader' => "'''Kujdes:''' Ju nuk keni dhënë një titull për këtë koment.
533 Nëse kryeni ndryshimet redaktimi juaj do të ruhet pa titull.",
534 'summary-preview' => 'Parapamja e përmbledhjes',
535 'subject-preview' => 'Parapamja e titullit',
536 'blockedtitle' => 'Përdoruesi është bllokuar',
537 'blockedtext' => 'Llogaria juaj ose adresa e IP-së është bllokuar nga $1. Arsyeja e dhënë është kjo:<br />
538 \'\'$2\'\'<br />
539
540 *Fillimi i bllokimit: $8
541 *Skadimi i bllokimit: $6
542 *I bllokuari i shënjestruar: $7
543
544 Mund të kontaktoni $1 ose një nga [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administruesit]] e tjerë për të diskutuar bllokimin.
545
546 Vini re se nuk mund të përdorni "dërgoji email këtij përdoruesi" n.q.s. nuk keni një adresë të saktë të dhënë në [[Special:Preferences|parapëlqimet e përdoruesit]].
547
548 Adresa e IP-së që keni është $3 dhe nr i identifikimit të bllokimit është #$5. Përfshini këto dy të dhëna në çdo ankesë.',
549 'autoblockedtext' => 'IP adresa juaj është bllokuar automatikisht sepse ishte përdorur nga një përdorues tjetër i cili ishte bllokuar nga $1.
550 Arsyeja e dhënë për këtë është:
551
552 :\'\'$2\'\'
553
554 * Fillimi i bllokimit: $8
555 * Afati i kalimit të bllokimit: $6
556
557 Ju mund të kontaktoni $1 ose një tjetër [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrues]] për ta diskutuar bllokimin.
558
559 Vini re : që nuk mund ta përdorni "dërgo e-mail" feature përveç nëse keni një e-mail valid të regjistruar në [[Special:Preferences|preferencat tuaja]] dhe nuk jeni bllokuar nga përdorimi i tij.
560
561 Numri idendifikues i bllokimit tuaj është $5. Ju lutemi përfshijeni këtë Numër në të gjitha kërkesat që i bëni.',
562 'blockednoreason' => 'nuk ka arsye',
563 'blockedoriginalsource' => "Më poshtë tregohet burimi i '''$1''':",
564 'blockededitsource' => "Më poshtë tregohet teksti i '''redaktimeve tuaja''' të '''$1''':",
565 'whitelistedittitle' => 'Duhet të hyni brënda për të redaktuar',
566 'whitelistedittext' => 'Duhet të $1 për të redaktuar artikuj.',
567 'confirmedittitle' => 'Nevojitet adresë email-i e vërtetuar për të redaktuar',
568 'confirmedittext' => 'Ju duhet së pari ta vërtetoni e-mail adresen para se të redaktoni. Ju lutem plotësoni dhe vërtetoni e-mailin tuaj te [[Special:Preferences|parapëlqimet]] e juaja.',
569 'nosuchsectiontitle' => 'Asnjë seksion i tillë nuk ekziston',
570 'nosuchsectiontext' => "Keni provuar të redaktoni një seksion që s'ekziston.
571 Përderisa nuk ka seksion $1 nuk ka vend për të ruajtur ndryshimet tuaja.",
572 'loginreqtitle' => 'Detyrohet hyrja',
573 'loginreqlink' => 'hyni',
574 'loginreqpagetext' => 'Ju duhet $1 për të parë faqe e tjera.',
575 'accmailtitle' => 'Fjalëkalimi u dërgua.',
576 'accmailtext' => "Fjalëkalimi për '$1' u dërgua tek $2.",
577 'newarticle' => '(I Ri)',
578 'newarticletext' => "{{SITENAME}} nuk ka akoma një ''{{NAMESPACE}} faqe'' të quajtur '''{{PAGENAME}}'''. Shtypni '''redaktoni''' më sipër ose [[Special:Search/{{PAGENAME}}|bëni një kërkim për {{PAGENAME}}]]",
579 'anontalkpagetext' => "---- ''Kjo është një faqe diskutimi për një përdorues anonim i cili nuk ka hapur akoma një llogari ose nuk e përdor atë.
580 Prandaj, më duhet të përdor numrin e adresës IP për ta identifikuar.
581 Kjo adresë mund të përdoret nga disa njerëz. Në qoftë se jeni një përdorues anonim dhe mendoni se komente kot janë drejtuar ndaj jush, ju lutem [[Special:UserLogin|krijoni një llogari ose hyni brënda]] për të mos u ngatarruar me përdorues të tjerë anonim.''",
582 'noarticletext' => 'Tani për tani nuk ka tekst në këtë faqe, mund ta [[Special:Search/{{PAGENAME}}|kërkoni]] këtë titull në faqe të tjera ose mund ta [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} filloni] atë.',
583 'userpage-userdoesnotexist' => 'Llogaria e përdoruesit "$1" nuk është hapur. Ju lutem mendohuni mirë nëse dëshironi të krijoni/redaktoni këtë faqe.',
584 'clearyourcache' => "'''Shënim:''' Pasi të ruani parapëlqimet ose pasi të kryeni ndryshimet, duhet të pastroni ''cache''-në e shfletuesit tuaj për të parë ndryshimet: për '''Mozilla/Safari/Konqueror''' shtypni ''Ctrl+Shift+Reload'' (ose ''ctrl+shift+r''), për '''IE''' ''Ctrl+f5'', '''Opera''': ''F5''.",
585 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Këshillë:</strong> Përdorni butonin 'Trego parapamjen' për të provuar ndryshimet tuaja të faqeve css/js përpara se të kryeni ndryshimet.",
586 'usercsspreview' => "'''Vini re se kjo është vetëm një provë ose parapamje e faqes tuaj CSS, ajo nuk është ruajtur akoma!'''",
587 'userjspreview' => "'''Vini re se kjo është vetëm një provë ose parapamje e faqes tuaj JavaScript, ajo nuk është ruajtur akoma!'''",
588 'userinvalidcssjstitle' => "'''Kujdes:''' Nuk ka pamje të quajtur \"\$1\". Vini re se faqet .css dhe .js përdorin titull me gërma të vogla, p.sh. {{ns:user}}:Foo/monobook.css, jo {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
589 'updated' => '(E ndryshuar)',
590 'note' => '<strong>Shënim:</strong>',
591 'previewnote' => '<strong>Kini kujdes se kjo është vetëm një parapamje, nuk është ruajtur akoma!</strong>',
592 'previewconflict' => 'Kjo parapamje reflekton tekstin sipër kutisë së redaktimit siç do të duket kur të kryeni ndryshimin.',
593 'session_fail_preview' => '<strong>Ju kërkoj ndjesë. Nuk munda të kryej redaktimin tuaj sepse humba disa të dhëna. Provojeni përsëri dhe nëse nuk punon provoni të dilni dhe të hyni përsëri.</strong>',
594 'session_fail_preview_html' => "<strong>Ju kërkoj ndjesë! Nuk munda të ruaj redaktimin tuaj për shkaqe teknike.</strong>
595
596 ''{{SITENAME}} ka ndaluar përfshirjen e tekstit HTML të papërpunuar, parapamja s'është treguar për t'ju mbrojtur nga sulme të mundshme në JavaScript''
597
598 <strong>Nëse ky është një redaktim i vlefshëm, ju lutem provojeni përsëri. Nëse s'punon përsëri atëherë provoni të dilni dhe të hyni përsëri nga llogaria juaj.</strong>",
599 'token_suffix_mismatch' => "<strong>Redaktimi s'është pranuar pasi shfletuesi juaj ka prishur përmbajtjen e shkronjave. Redaktimi është shpërfilluar për të ruajtur përmbajtjen e tekstit.
600 Kjo ndodh ndonjëherë kur përdoren shërbime ndërjmetësash anonim.</strong>",
601 'editing' => 'Duke redaktuar $1',
602 'editingsection' => 'Duke redaktuar $1 (seksion)',
603 'editingcomment' => 'Duke redaktuar $1 (koment)',
604 'editconflict' => 'Konflikt redaktimi: $1',
605 'explainconflict' => "Dikush tjetër ka ndryshuar këtë faqe kur ju po e redaktonit.
606 Kutiza e redaktimit mësipërme tregon tekstin e faqes siç ekziston tani.
607 Ndryshimet juaja janë treguar poshtë kutisë së redaktimit.
608 Ju duhet të përputhni ndryshimet tuaja me tekstin ekzistues.
609 '''Vetëm''' teksti në kutinë e sipërme të redaktimit do të ruhet kur të shtypni \"Ruaje faqen\".",
610 'yourtext' => 'Teksti juaj',
611 'storedversion' => 'Versioni i ruajtur',
612 'nonunicodebrowser' => '<strong>KUJDES: Shfletuesi juaj nuk përdor dot unikode, ju lutem ndryshoni shfletues para se të redaktoni artikuj.</strong>',
613 'editingold' => '<strong>KUJDES: Po redaktoni një version të vjetër të kësaj faqeje. Në qoftë se e ruani, çdo ndryshim i bërë deri tani do të humbet.</strong>',
614 'yourdiff' => 'Ndryshimet',
615 'copyrightwarning' => "Kontributet tek {{SITENAME}} janë të konsideruara të dhëna nën licensën $2 (shikoni $1 për hollësirat).<br />
616 '''NDALOHET DHËNIA E PUNIMEVE PA PASUR LEJE NGA AUTORI NË MOSPËRPUTHJE ME KËTË LICENSË!'''<br />",
617 'copyrightwarning2' => "Ju lutem vini re se të gjitha kontributet tek {{SITENAME}} mund të redaktohen, ndryshohen apo fshihen nga përdorues të tjerë. Në qoftë se nuk dëshironi që shkrimet tuaja të redaktohen pa mëshirë mos i jepni këtu.<br />
618 Po na premtoni që ç'ka po jepni këtu e keni kontributin tuaj ose e keni kopjuar nga domeni publik apo nga burime të tjera të lira sipas ligjeve përkatëse (shikoni $1 për hollësirat).
619 <strong>NDALOHET DHËNIA E PUNIMEVE PA PASUR LEJE NGA AUTORI NË MOSPËRPUTHJE ME KËTË LICENSË!</strong>",
620 'longpagewarning' => 'KUJDES: Kjo faqe është $1 kilobytes e gjatë; disa
621 shfletues mund të kenë probleme për të redaktuar faqe që afrohen ose janë akoma më shumë se 32kb.
622 Konsideroni ta ndani faqen në disa seksione më të vogla.',
623 'longpageerror' => '<strong>GABIM: Tesksti që ju po e redaktoni është $1 KB i gjatë dhe është më i gjatë se maksimumi i lejuar prej $2 KB. Ndryshimet nuk mund të ruhen.</strong>',
624 'readonlywarning' => 'KUJDES: Regjistri është bllokuar për mirëmbajtje,
625 kështuqë nuk do keni mundësi të ruani redaktimet e tuaja tani. Mund të kopjoni dhe ruani tekstin në një skedë për më vonë.',
626 'protectedpagewarning' => '<strong>KUJDES: Kjo faqe është bllokuar kështu që vetëm përdorues me titullin administrator mund ta redaktojnë. Ju lutem ndiqni rregullat e dhëna tek [[{{SITENAME}}:Faqe e mbrojtur|faqet e mbrojtura]].</strong>',
627 'semiprotectedpagewarning' => "'''Shënim:''' Redaktimi i kësaj faqeje mund të bëhet vetëm nga përdorues të regjistruar.",
628 'cascadeprotectedwarning' => "'''Vini re:''' Kjo faqe është e mbrojtur dhe vetëm përdoruesit me privilegje administrative mund ta redaktojnë pasi është përfshirë në mbrotjen \"ujëvarë\" të {{PLURAL:\$1|faqes së|faqeve të}} mëposhtme:",
629 'titleprotectedwarning' => '<strong>VINI RE: Kjo faqe është e mbrojtur dhe vetëm disa përdorues mund ta krijojnë.</strong>',
630 'templatesused' => 'Stampa të përdorura në këtë faqe:',
631 'templatesusedpreview' => 'Stampa të përdorur në ketë parapamje:',
632 'templatesusedsection' => 'Stampat e përdorura në këtë seksion:',
633 'template-protected' => '(mbrojtur)',
634 'template-semiprotected' => '(gjysëm-mbrojtur)',
635 'hiddencategories' => 'Kjo faqe është nën {{PLURAL:$1|një kategori të fshehur|$1 kategori të fshehura}}:',
636 'edittools' => '<!-- Teksti këtu do të tregohet poshtë kutive të redaktimit dhe ngarkimit të skedave. -->',
637 'nocreatetitle' => 'Krijimi i faqeve të reja është i kufizuar.',
638 'nocreatetext' => 'Mundësia për të krijuar faqe të reja është kufizuar. Duhet të [[Special:UserLogin|hyni ose të hapni një llogari]] për të krijuar faqe të reja, ose mund të ktheheni mbrapsh dhe të redaktoni një faqe ekzistuese.',
639 'nocreate-loggedin' => 'Nuk ju lejohet të krijoni faqe të reja tek {{SITENAME}}.',
640 'permissionserrors' => 'Gabime privilegjesh',
641 'permissionserrorstext' => 'Nuk keni leje për të bërë këtë veprim për {{PLURAL:$1|këtë arsye|këto arsye}}:',
642 'permissionserrorstext-withaction' => 'Ju nuk keni leje për $2, për {{PLURAL:$1|këtë arsye|këto arsye}}:',
643 'recreate-deleted-warn' => "'''Vini re: Po rikrijoni një faqe që është grisur më parë.'''
644
645 Mendohuni nëse dëshironi të vazhdoni me veprimin tuaj në këtë faqe.
646 Regjistri i grisjes për këtë faqe jepet më poshtë:",
647
648 # Parser/template warnings
649 'expensive-parserfunction-warning' => 'Vini re: Kjo faqe ka shumë shprehje që kërkojnë analizë gramatikore të kushtueshme për sistemin.
650
651 Duhet të ketë më pakë se $2, por tani ka $1.',
652 'expensive-parserfunction-category' => 'Faqe me shumë shprehje të kushtueshmë për analizë gramatikore',
653 'post-expand-template-inclusion-warning' => "Vini re: Stampa e përfshirë është shumë e madhe.
654 Disa stampa s'do të përfshihen.",
655 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Faqe ku stampat e përfshira kalojnë kufirin',
656 'post-expand-template-argument-warning' => "Vini re: Kjo faqe ka të paktën një parametër stampe që është shumë i madh për t'u shpalosur.
657 Këto parametra nuk janë përfshirë.",
658 'post-expand-template-argument-category' => 'Faqe që kanë parametra stampe të papërfshira',
659
660 # "Undo" feature
661 'undo-success' => 'Redaktimi nuk mund të kthehej. Ju lutem kontrolloni ndryshimet e mëposhtëme për të vërtetuar dëshirën e veprimit dhe pastaj kryeni ndryshimet për të plotësuar kthimin e redaktimit.',
662 'undo-failure' => 'Redaktimi nuk mund të kthehej për shkak të përplasjeve të ndërmjetshme.',
663 'undo-norev' => "S'mund të zhbëja këtë redaktim pasi nuk ekziston ose është grisur.",
664 'undo-summary' => 'U kthye versioni $1 i bërë nga [[Special:Contributions/$2]] ([[User talk:$2]])',
665
666 # Account creation failure
667 'cantcreateaccounttitle' => 'Nuk mundet të krijohet llogaria',
668 'cantcreateaccount-text' => "Hapja e llogarive nga kjo adresë IP ('''$1''') është bllokuar nga [[User:$3|$3]].
669
670 Arsyeja e dhënë nga $3 është ''$2''.",
671
672 # History pages
673 'viewpagelogs' => 'Shiko regjistrat për këtë faqe',
674 'nohistory' => 'Nuk ka histori redaktimesh për këtë faqe.',
675 'revnotfound' => 'Versioni nuk u gjet',
676 'revnotfoundtext' => 'Versioni i vjetër i faqes së kërkuar nuk mund të gjehej.Ju lutem kontrolloni URL-in që përdorët për të ardhur tek kjo faqe.',
677 'currentrev' => 'Versioni i tanishëm',
678 'revisionasof' => 'Versioni i $1',
679 'revision-info' => 'Versioni më $1 nga $2',
680 'previousrevision' => '← Version më i vjetër',
681 'nextrevision' => 'Version më i ri →',
682 'currentrevisionlink' => 'shikoni versionin e tanishëm',
683 'cur' => 'tani',
684 'next' => 'mbas',
685 'last' => 'fund',
686 'page_first' => 'Së pari',
687 'page_last' => 'Së fundmi',
688 'histlegend' => 'Legjenda: (tani) = ndryshimet me versionin e tanishëm,
689 (fund) = ndryshimet me versionin e parardhshëm, V = redaktim i vogël',
690 'deletedrev' => '[u gris]',
691 'histfirst' => 'Së pari',
692 'histlast' => 'Së fundmi',
693 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 B|$1 B}})',
694 'historyempty' => '(bosh)',
695
696 # Revision feed
697 'history-feed-title' => 'Historiku i versioneve',
698 'history-feed-description' => 'Historiku i versioneve për këtë faqe në wiki',
699 'history-feed-item-nocomment' => '$1 tek $2', # user at time
700 'history-feed-empty' => 'Faqja që kërkuat nuk ekziston. Ajo mund të jetë grisur nga wiki ose mund të jetë zhvendosur nën një emër tjetër. Mund të provoni ta gjeni duke e [[Special:Search|kërkuar]].',
701
702 # Revision deletion
703 'rev-deleted-comment' => '(kometi u largua)',
704 'rev-deleted-user' => '(përdoruesi u largua)',
705 'rev-deleted-event' => '(veprimi në regjistër është hequr)',
706 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
707 Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes.
708 Shiko tek [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjendet atje më shumë informacion rreth kësaj faqeje.
709 </div>',
710 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
711 Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes. Ju si Administrator mund ta shikoni akoma këtë.
712 Shiko tek [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjenden atje më shumë informacione rreth kësaj.
713 </div>',
714 'rev-delundel' => 'trego/fshih',
715 'revisiondelete' => 'Shlyj/Reparo versionet',
716 'revdelete-nooldid-title' => 'Version i dëshiruar i pavfleshëm',
717 'revdelete-nooldid-text' => 'Ose nuk keni përcaktuar një version(e) të dëshiruar për veprimin, ose versioni nuk ekziston, ose po mundoheni të fshihni versionin e tanishëm.',
718 'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Versioni i zgjedhur i|Versionet e zgjedhura të}} [[:$1]]:',
719 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Veprimi i zgjedhur në regjistër|Veprimet e zgjedhura në regjistër}}:',
720 'revdelete-text' => 'Përmbajtja dhe pjesët e tjera nuk janë të dukshme për të gjithë, por figurojnë në historikun e versioneve. Administratorët munden përmbajtjen e larguar ta shikojnë dhe restaurojnë, përveç në rastet kur një gjë e tillë është ndaluar ekstra.',
721 'revdelete-legend' => 'Vendosni kufizimet për versionin:',
722 'revdelete-hide-text' => 'Fshihe tekstin e versionit',
723 'revdelete-hide-name' => 'Fshihe veprimin dhe shënjestrën',
724 'revdelete-hide-comment' => 'fshih komentin e redaktimit',
725 'revdelete-hide-user' => 'Fshihe emrin/IP-në të redaktuesit',
726 'revdelete-hide-restricted' => 'Këto përkufizme vlejnë edhe për Admintratorët (jo vetëm për përdoruesit "normal")',
727 'revdelete-suppress' => 'Ndalo të dhëna nga administrues si dhe të tjerë',
728 'revdelete-hide-image' => 'Fshih përmbajtjen skedare',
729 'revdelete-unsuppress' => 'Hiq kufizimet nga versionet e restauruara',
730 'revdelete-log' => 'Arsyeja:',
731 'revdelete-submit' => 'Apliko te versionet e zgjedhura',
732 'revdelete-logentry' => 'Pamja e versionit u ndryshua për [[$1]]',
733 'logdelete-logentry' => 'u ndryshua dukshmëria e ngjarjes së [[$1]]',
734 'revdelete-success' => "'''Dukshmëria e versioneve u vendos me sukses.'''",
735 'logdelete-success' => "'''Dukshmëria e regjistrave u vendos me sukses.'''",
736 'revdel-restore' => 'Ndrysho dukshmërinë',
737 'pagehist' => 'Historiku i faqes',
738 'deletedhist' => 'Historiku i grisjeve',
739 'revdelete-content' => 'përmbajtja',
740 'revdelete-summary' => 'përmbledhja redaktimit',
741 'revdelete-uname' => 'përdoruesi',
742 'revdelete-restricted' => 'u vendosën kufizime për administruesit',
743 'revdelete-unrestricted' => 'u hoqën kufizimet për administruesit',
744 'revdelete-hid' => 'u fsheh $1',
745 'revdelete-unhid' => 'u tregua $1',
746 'revdelete-log-message' => '$1 për $2 {{PLURAL:$2|version|versione}}',
747 'logdelete-log-message' => '$1 për $2 {{PLURAL:$2|ngjarje|ngjarje}}',
748
749 # Suppression log
750 'suppressionlog' => 'Regjistri i ndalimeve',
751 'suppressionlogtext' => 'Më poshtë jepet një listë grisjesh dhe bllokimesh që kanë të bëjnë me përmbatje të fshehur nga administruesit. Shikoni [[Special:IPBlockList|listën e IP bllokimeve]] për një listë të bllokimeve dhe përzënieve në fuqi.',
752
753 # History merging
754 'mergehistory' => 'Bashko historikët e faqeve',
755 'mergehistory-header' => 'Kjo faqe ju lejon bashkimin e versionet e historikut të një faqeje "burim" në një faqe "mbledhje".
756 Sigurohuni që ky ndryshim do të ruajë rrjedhshmërinë e historikut të faqes.',
757 'mergehistory-box' => 'Bashkoni versionet e dy faqeve:',
758 'mergehistory-from' => 'Faqja burim:',
759 'mergehistory-into' => 'Faqja mbledhëse:',
760 'mergehistory-list' => 'Historik redaktimi i bashkueshëm',
761 'mergehistory-merge' => 'Versionet vijuese të [[:$1]] mund të bashkohen në [[:$2]].
762 Zgjidhni butonin rrethor në kolonë për të bashkuar vetëm versionet e krijuara aty dhe më parë kohës së përzgjedhur.
763 Kini kujdes se përdorimi i lidhjeve të shfletimit do të ndryshojë përzgjedhjen tuaj.',
764 'mergehistory-go' => 'Trego redaktimet e bashkueshme',
765 'mergehistory-submit' => 'Bashko versionet',
766 'mergehistory-empty' => 'Nuk ka versione të bashkueshme.',
767 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|version|versione}} të [[:$1]] janë bashkuar me sukses në [[:$2]].',
768 'mergehistory-fail' => 'Nuk munda të bashkoj historikun, ju lutem kontrolloni përzgjedhjen e faqes dhe të kohës.',
769 'mergehistory-no-source' => 'Faqja e burimit $1 nuk ekziston.',
770 'mergehistory-no-destination' => 'Faqja mbledhëse $1 nuk ekzsiton.',
771 'mergehistory-invalid-source' => 'Faqja e burimit duhet të ketë titull të vlefshëm.',
772 'mergehistory-invalid-destination' => 'Faqja mbledhëse duhet të ketë titull të vlefshëm.',
773 'mergehistory-autocomment' => 'U bashkua [[:$1]] në [[:$2]]',
774 'mergehistory-comment' => 'U bashkua [[:$1]] në [[:$2]]: $3',
775
776 # Merge log
777 'mergelog' => 'Regjistri i bashkimeve',
778 'pagemerge-logentry' => 'u bashkua [[$1]] në [[$2]] (versione deri më $3)',
779 'revertmerge' => 'Ndaj',
780 'mergelogpagetext' => 'Më poshtë jepet një listë e bashkimeve së fundmi nga historiku i një faqeje në historikun e një faqeje tjetër.',
781
782 # Diffs
783 'history-title' => 'Historiku i redaktimeve te "$1"',
784 'difference' => '(Ndryshime midis versioneve)',
785 'lineno' => 'Rreshti $1:',
786 'compareselectedversions' => 'Krahasoni versionet e zgjedhura',
787 'editundo' => 'ktheje',
788 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Një redaktim ndërmjet nuk është|$1 redaktime ndërmjet nuk janë}} treguar.)',
789
790 # Search results
791 'searchresults' => 'Rezultatet e kërkimit',
792 'searchresulttext' => 'Për më shumë informacion rreth kërkimit në {{SITENAME}} shikoni [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
793 'searchsubtitle' => 'Kërkim për "[[$1]]"',
794 'searchsubtitleinvalid' => 'Kërkim për "$1"',
795 'noexactmatch' => '<span style="font-size: 135%; font-weight: bold; margin-left: .6em">Faqja me atë titull nuk është krijuar akoma</span>
796
797 <span style="display: block; margin: 1.5em 2em">
798 Mund të [[$1|filloni një artikull]] me këtë titull.
799
800 <span style="display:block; font-size: 89%; margin-left:.2em">Ju lutem kërkoni {{SITENAME}}-n përpara se të krijoni një artikull të ri se mund të jetë nën një titull tjetër.</span>
801 </span>',
802 'noexactmatch-nocreate' => "'''Faqja e titulluar \"\$1\" nuk ekziston'''",
803 'toomanymatches' => 'Ky kërkim ka shumë përfundime, provoni një pyetje tjetër më përcaktuese',
804 'titlematches' => 'Tituj faqesh që përputhen',
805 'notitlematches' => 'Nuk ka asnjë titull faqeje që përputhet',
806 'textmatches' => 'Tekst faqesh që përputhet',
807 'notextmatches' => 'Nuk ka asnjë tekst faqeje që përputhet',
808 'prevn' => '$1 më para',
809 'nextn' => '$1 më pas',
810 'viewprevnext' => 'Shikoni ($1) ($2) ($3).',
811 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 fjalë|$2 fjalë}})',
812 'search-result-score' => 'Përkatësia: $1%',
813 'search-redirect' => '(përcjellim $1)',
814 'search-section' => '(seksioni $1)',
815 'search-suggest' => 'Mos kishit për mendje: $1',
816 'search-interwiki-caption' => 'Projekte simotra',
817 'search-interwiki-default' => '$1 përfundime:',
818 'search-interwiki-more' => '(më shumë)',
819 'search-mwsuggest-enabled' => 'me këshilla',
820 'search-mwsuggest-disabled' => 'pa këshilla',
821 'search-relatedarticle' => 'Të ngjashme',
822 'mwsuggest-disable' => 'Çmundësoi sugjerimet AJAX',
823 'searchrelated' => 'të ngjashme',
824 'searchall' => 'të gjitha',
825 'showingresults' => "Më poshtë tregohen {{PLURAL:$1|'''1''' përfundim|'''$1''' përfundime}} duke filluar nga #'''$2'''.",
826 'showingresultsnum' => "Më poshtë tregohen {{PLURAL:$3|'''1''' përfundim|'''$3''' përfundime}} duke filluar nga #'''$2'''.",
827 'showingresultstotal' => "Më poshtë {{PLURAL:$3|tregohet 1 përfundim|tregohen '''$1 - $2''' nga '''$3''' përfundime}}",
828 'nonefound' => '<strong>Shënim</strong>: Kërkimet pa rezultate ndodhin kur kërkoni për fjalë që rastisen shpesh si "ke" dhe "nga", të cilat nuk janë të futura në regjistër, ose duke dhënë më shumë se një fjalë (vetëm faqet që i kanë të gjitha ato fjalë do të tregohen si rezultate).',
829 'powersearch' => 'Kërko',
830 'powersearch-legend' => 'Kërkim i përparuar',
831 'powersearch-ns' => 'Kërkim në hapësira:',
832 'powersearch-redir' => 'Trego përcjellimet',
833 'powersearch-field' => 'Kërko për',
834 'search-external' => 'Kërkim i jashtëm',
835 'searchdisabled' => '<p>Kërkimi me tekst të plotë është bllokuar tani për tani ngaqë shërbyesi është shumë i ngarkuar; shpresojmë ta nxjerrim prapë në gjendje normale pas disa punimeve. Deri atëherë mund të përdorni Google-in për kërkime:</p>',
836
837 # Preferences page
838 'preferences' => 'Parapëlqimet',
839 'mypreferences' => 'Parapëlqimet',
840 'prefs-edits' => 'Numri i redaktimeve:',
841 'prefsnologin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
842 'prefsnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] për të ndryshuar parapëlqimet e përdoruesit.',
843 'prefsreset' => 'Parapëlqimet janë rikthyer siç ishin.',
844 'qbsettings' => 'Vendime të shpejta',
845 'qbsettings-none' => 'Asnjë',
846 'qbsettings-fixedleft' => 'Lidhur majtas',
847 'qbsettings-fixedright' => 'Lidhur djathtas',
848 'qbsettings-floatingleft' => 'Pezull majtas',
849 'qbsettings-floatingright' => 'Pezull djathtas',
850 'changepassword' => 'Ndërroni fjalëkalimin',
851 'skin' => 'Pamja',
852 'skin-preview' => 'Parapamje',
853 'math' => 'Formula',
854 'dateformat' => 'Data',
855 'datedefault' => 'Parazgjedhje',
856 'datetime' => 'Data dhe Ora',
857 'math_failure' => 'Nuk e kuptoj',
858 'math_unknown_error' => 'gabim i panjohur',
859 'math_unknown_function' => 'funksion i panjohur',
860 'math_lexing_error' => 'gabim leximi',
861 'math_syntax_error' => 'gabim sintakse',
862 'math_image_error' => 'Konversioni PNG dështoi; kontrolloni për ndonjë gabim instalimi të latex-it, dvips-it, gs-it, dhe convert-it.',
863 'math_bad_tmpdir' => 'Nuk munda të shkruaj ose krijoj dosjen e përkohshme për matematikë',
864 'math_bad_output' => 'Nuk munda të shkruaj ose të krijoj prodhimin matematik në dosjen',
865 'math_notexvc' => 'Mungon zbatuesi texvc; ju lutem shikoni math/README për konfigurimin.',
866 'prefs-personal' => 'Përdoruesi',
867 'prefs-rc' => 'Ndryshime së fundmi',
868 'prefs-watchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
869 'prefs-watchlist-days' => 'Numri i ditëve të treguara tek lista mbikqyrëse:',
870 'prefs-watchlist-edits' => 'Numri i redaktimeve të treguara tek lista mbikqyrëse e zgjeruar:',
871 'prefs-misc' => 'Të ndryshme',
872 'saveprefs' => 'Ruaj parapëlqimet',
873 'resetprefs' => 'Rikthe parapëlqimet',
874 'oldpassword' => 'I vjetri',
875 'newpassword' => 'I riu',
876 'retypenew' => 'I riu përsëri',
877 'textboxsize' => 'Redaktimi',
878 'rows' => 'Rreshta',
879 'columns' => 'Kolona',
880 'searchresultshead' => 'Kërkimi',
881 'resultsperpage' => 'Sa përputhje të tregohen për faqe',
882 'contextlines' => 'Sa rreshta të tregohen për përputhje',
883 'contextchars' => 'Sa germa të tregohen për çdo rresht',
884 'stub-threshold' => 'Kufiri për formatin e <a href="#" class="stub">lidhjeve cung</a> (B):',
885 'recentchangesdays' => 'Numri i ditëve të treguara në ndryshime së fundmi:',
886 'recentchangescount' => 'Numri i titujve në ndryshime së fundmi',
887 'savedprefs' => 'Parapëlqimet tuaja janë ruajtur.',
888 'timezonelegend' => 'Zona kohore',
889 'timezonetext' => 'Fusni numrin e orëve prej të cilave ndryshon ora lokale nga ajo e shërbyesit (UTC).',
890 'localtime' => 'Tregimi i orës lokale',
891 'timezoneoffset' => 'Ndryshimi',
892 'servertime' => 'Ora e shërbyesit tani është',
893 'guesstimezone' => 'Gjeje nga shfletuesi',
894 'allowemail' => 'Lejo përdoruesit të më dërgojnë email',
895 'prefs-searchoptions' => 'Mundësi kërkimi',
896 'prefs-namespaces' => 'Hapësirat',
897 'defaultns' => 'Kërko automatikisht vetëm në këto hapësira:',
898 'default' => 'parazgjedhje',
899 'files' => 'Figura',
900
901 # User rights
902 'userrights' => 'Ndrysho privilegjet e përdoruesve', # Not used as normal message but as header for the special page itself
903 'userrights-lookup-user' => 'Ndrysho grupet e përdoruesit',
904 'userrights-user-editname' => 'Fusni emrin e përdoruesit:',
905 'editusergroup' => 'Redakto grupet e përdoruesve',
906 'editinguser' => "Duke ndryshuar privilegjet e përdoruesit '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
907 'userrights-editusergroup' => 'Anëtarësimi tek grupet',
908 'saveusergroups' => 'Ruaj Grupin e Përdoruesve',
909 'userrights-groupsmember' => 'Anëtar i:',
910 'userrights-groups-help' => 'Mund të ndryshoni anëtarësimin e këtij përdoruesi në grupe:
911 * Kutia e zgjedhur shënon që përdoruesi është anëtar në atë grup
912 * Kutia e pazgjedhur shënon që përdoruesi nuk është anëtar në atë grup
913 * Një * shënon që nuk mund ta hiqni grupin pasi ta keni shtuar (dhe anasjelltas).',
914 'userrights-reason' => 'Arsyeja për ndryshimin:',
915 'userrights-no-interwiki' => 'Nuk keni leje për të ndryshuar privilegjet e përdoruesve në wiki të tjera.',
916 'userrights-nodatabase' => 'Regjistri $1 nuk ekziston ose nuk është vendor.',
917 'userrights-nologin' => 'Duhet të [[Special:UserLogin|hyni brenda]] me një llogari administrative për të ndryshuar privilegjet e përdoruesve.',
918 'userrights-notallowed' => 'Llogaria juaj nuk ju lejon të ndryshoni privilegjet e përdoruesve.',
919 'userrights-changeable-col' => 'Grupe që mund të ndryshoni',
920 'userrights-unchangeable-col' => "Grupe që s'mund të ndryshoni",
921
922 # Groups
923 'group' => 'Grupi:',
924 'group-user' => 'Përdorues',
925 'group-autoconfirmed' => 'Përdorues të vërtetuar automatikisht',
926 'group-bot' => 'Robot',
927 'group-sysop' => 'Administrues',
928 'group-bureaucrat' => 'Burokrat',
929 'group-suppress' => 'Kujdestari',
930 'group-all' => '(të gjitha)',
931
932 'group-user-member' => 'Përdorues',
933 'group-autoconfirmed-member' => 'Përdorues i vërtetuar automatikisht',
934 'group-bot-member' => 'Robot',
935 'group-sysop-member' => 'Administrues',
936 'group-bureaucrat-member' => 'Burokrat',
937 'group-suppress-member' => 'Kujdestari',
938
939 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Përdorues',
940 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Përdorues të vërtetuar automatikisht',
941 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotë',
942 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administrues',
943 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burokratë',
944 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Kujdestari',
945
946 # User rights log
947 'rightslog' => 'Regjistri i privilegjeve',
948 'rightslogtext' => 'Ky është një regjistër për ndryshimet e titujve të përdoruesve.',
949 'rightslogentry' => 'të drejtat e $1 u ndryshuan prej $2 $3',
950 'rightsnone' => '(asgjë)',
951
952 # Recent changes
953 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ndryshim|ndryshime}}',
954 'recentchanges' => 'Ndryshime së fundmi',
955 'recentchangestext' => 'Ndiqni ndryshime së fundmi tek kjo faqe.',
956 'recentchanges-feed-description' => 'Ndjek ndryshimet më të fundit në wiki tek kjo fushë.',
957 'rcnote' => "Më poshtë {{PLURAL:$1|është '''1''' ndryshim| janë '''$1''' ndryshime}} së fundmi gjatë <strong>$2</strong> ditëve sipas të dhënave nga $4, $5.",
958 'rcnotefrom' => 'Më poshtë janë ndryshime së fundmi nga <b>$2</b> (treguar deri në <b>$1</b>).',
959 'rclistfrom' => 'Tregon ndryshime së fundmi duke filluar nga $1',
960 'rcshowhideminor' => '$1 redaktimet e vogla',
961 'rcshowhidebots' => '$1 robotët',
962 'rcshowhideliu' => '$1 përdoruesit e regjistruar',
963 'rcshowhideanons' => '$1 përdoruesit anonim',
964 'rcshowhidepatr' => '$1 redaktime të patrulluara',
965 'rcshowhidemine' => '$1 redaktimet e mia',
966 'rclinks' => 'Trego $1 ndryshime gjatë $2 ditëve<br />$3',
967 'diff' => 'ndrysh',
968 'hist' => 'hist',
969 'hide' => 'fshih',
970 'show' => 'trego',
971 'minoreditletter' => 'v',
972 'newpageletter' => 'R',
973 'boteditletter' => 'b',
974 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 duke u mbikqyrur nga {{PLURAL:$1|përdorues|përdorues}}]',
975 'rc_categories' => 'Kufizimi i kategorive (të ndara me "|")',
976 'rc_categories_any' => 'Të gjitha',
977 'newsectionsummary' => '/* $1 */ seksion i ri',
978
979 # Recent changes linked
980 'recentchangeslinked' => 'Ndryshimet fqinje',
981 'recentchangeslinked-title' => 'Ndryshimet në lidhje me "$1"',
982 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nuk ka pasur ndryshime tek faqet e lidhura gjatë kohës së dhënë.',
983 'recentchangeslinked-summary' => "Kjo është një listë e ndryshimeve së fundmi të faqeve të lidhura nga faqja e dhënë (ose bëjnë pjesë tek kategoria e dhënë).
984 Faqet [[Special:Watchlist|nën mbikqyrjen tuaj]] duken të '''theksuara'''.",
985 'recentchangeslinked-page' => 'Emri i faqes:',
986 'recentchangeslinked-to' => 'Trego ndryshimet e faqeve që lidhen tek faqja e dhënë',
987
988 # Upload
989 'upload' => 'Ngarkoni skeda',
990 'uploadbtn' => 'Ngarkoje',
991 'reupload' => 'Ngarkojeni përsëri',
992 'reuploaddesc' => 'Kthehu tek formulari i dhënies.',
993 'uploadnologin' => 'Nuk keni hyrë brënda',
994 'uploadnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] për të dhënë skeda.',
995 'upload_directory_read_only' => 'Skedari i ngarkimit ($1) nuk mund të shkruhet nga shërbyesi.',
996 'uploaderror' => 'Gabim dhënie',
997 'uploadtext' => "Përdorni formularin e mëposhtëm për të ngarkuar skeda.
998 Për të parë ose për të kërkuar skedat e ngarkuara më parë shikoni [[Special:ImageList|listën e skedave të ngarkuara]]. Ngarkime dhe grisje shënohen edhe tek [[Special:Log/upload|regjistri i ngarkimeve]].
999
1000 Për të përdorur një skedë në një faqe përdorni lidhje të llojit:
1001 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Skedë.jpg]]</nowiki>''',
1002 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Skedë.png|Përshkrim]]</nowiki>''' ose
1003 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Skedë.ogg]]</nowiki>''' për lidhje të drejtpërdrejta të skedës.",
1004 'upload-permitted' => 'Llojet e lejuara të skedave: $1.',
1005 'upload-preferred' => 'Llojet e parapëlqyera të skedave: $1.',
1006 'upload-prohibited' => 'Llojet e ndaluara të skedave: $1.',
1007 'uploadlog' => 'regjistër dhënjesh',
1008 'uploadlogpage' => 'Regjistri i ngarkimeve',
1009 'uploadlogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e skedave më të reja që janë ngarkuar.
1010 Të gjithë orët janë me orën e shërbyesit (UTC).',
1011 'filename' => 'Emri i skedës',
1012 'filedesc' => 'Përmbledhje',
1013 'fileuploadsummary' => 'Përshkrimi:',
1014 'filestatus' => 'Gjendja e të drejtave të autorit:',
1015 'filesource' => 'Burimi:',
1016 'uploadedfiles' => 'Ngarkoni skeda',
1017 'ignorewarning' => 'Shpërfille paralajmërimin dhe ruaje skedën.',
1018 'ignorewarnings' => 'Shpërfill çdo paralajmërim',
1019 'minlength1' => 'Emri i dosjes duhet të jetë së paku një fjalë',
1020 'illegalfilename' => 'Skeda "$1" përmban gërma që nuk lejohen tek titujt e faqeve. Ju lutem ndërrojani emrin dhe provoni ta ngarkoni përsëri.',
1021 'badfilename' => 'Emri i skedës është ndërruar në "$1".',
1022 'filetype-badmime' => 'Skedat e llojit MIME "$1" nuk lejohen për ngarkim.',
1023 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' është një lloj skede i padëshiruar. Parapëlqehen seda të llojit \$2.",
1024 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' është një lloj skede i ndaluar. Lejohen seda të llojit \$2.",
1025 'filetype-missing' => 'Skeda nuk ka mbaresë (si p.sh. ".jpg").',
1026 'large-file' => 'Është e këshillueshme që skedat të jenë jo më shumë se $1;
1027 kjo skedë është $2.',
1028 'largefileserver' => 'Skeda është më e madhe se sa serveri e lejon këtë.',
1029 'emptyfile' => 'Skeda që keni dhënë është bosh ose mbi madhësinë e lejushme. Kjo gjë mund të ndodhi nëse shtypni emrin gabim, prandaj kontrolloni nëse dëshironi të jepni skedën me këtë emër.',
1030 'fileexists' => 'Ekziston një skedë me atë emër, ju lutem kontrolloni <strong><tt>$1</tt></strong> në qoftë se nuk jeni të sigurt nëse dëshironi ta zëvendësoni.',
1031 'filepageexists' => 'Faqja përshkruese për këtë skedë është krijuar që më parë tek <strong><tt>$1</tt></strong>, por nuk ekziston një skedë me atë emër.
1032 Përmbledhja që vendosët nuk do të shfaqet tek faqja përshkruese.
1033 Për ta treguar atje duhet ta redaktoni vetë.',
1034 'fileexists-extension' => 'Ekziston një skedë me emër të ngjashëm:<br />
1035 Emri i skedës në ngarkim: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1036 Emri i skedës ekzistuese: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1037 Ju lutem zgjidhni një emër tjetër.',
1038 'fileexists-thumb' => "<center>'''Dosja ekziston'''</center>",
1039 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Kjo skedë duket se është një figurë me madhësi të zvogëluar <i>(figurë përmbledhëse)</i>.
1040 Ju lutem kontrolloni skedën <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1041 Nëse skeda e kontrolluar është e së njëjtës madhësi me origjinalen atëherë nuk ka nevojë të ngarkoni një figurë përmbledhëse.',
1042 'file-thumbnail-no' => 'Emri i skedës fillon me <strong><tt>$1</tt></strong>.
1043 Duket se është një figurë me madhësi të zvogëluar <i>(figurë përmbledhëse)</i>.
1044 Nëse keni këtë figurë me madhësi të plotë ju lutem të ngarkoni atë, përndryshe ju lutem të ndryshoni emrin e skedës.',
1045 'fileexists-forbidden' => 'Ekziston një skedë me të njëjtin emër. Ju lutemi kthehuni mbrapsh dhe ngarkoni këtë skedë me një emër të ri. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1046 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ekziston një skedë me të njëjtin emër në magazinën e përbashkët. Ju lutem kthehuni mbrapsh dhe ngarkojeni këtë skedë me një emër të ri. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1047 'successfulupload' => 'Dhënie e sukseshme',
1048 'uploadwarning' => 'Kujdes dhënie',
1049 'savefile' => 'Ruaj skedën',
1050 'uploadedimage' => 'dha "[[$1]]"',
1051 'overwroteimage' => 'dha dhe zëvendësoi me një version të ri të "[[$1]]"',
1052 'uploaddisabled' => 'Ndjesë, dhëniet janë bllokuar në këtë shërbyes dhe nuk është gabimi juaj.',
1053 'uploaddisabledtext' => 'Ngarkimi i skedave është ndaluar tek {{SITENAME}}.',
1054 'uploadscripted' => 'Skeda përmban HTML ose kode të tjera që mund të interpretohen gabimisht nga një shfletues.',
1055 'uploadcorrupt' => 'Skeda është e dëmtuar ose ka emër të gabuar. Ju lutemi kontrolloni skedën dhe ngarkoni atë përsëri.',
1056 'uploadvirus' => 'Skeda përmban një virus! Detaje: $1',
1057 'sourcefilename' => 'Emri i skedës:',
1058 'destfilename' => 'Emri mbas dhënies:',
1059 'upload-maxfilesize' => 'Madhësia maksimale e skedave: $1',
1060 'watchthisupload' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1061 'filewasdeleted' => 'Një skedë më këtë emër është ngarkuar një here dhe pastaj është grisur. Duhet të shikoni $1 përpara se ta ngarkoni përsëri.',
1062 'upload-wasdeleted' => "'''Vini re: Po ngarkoni një skedë që është grisur më parë.'''
1063
1064 Duhet të mendoheni nëse është e pranueshme ngarkimi i kësaj skede.
1065 Regjistri i grisjes së skedës jepet më poshtë:",
1066 'filename-bad-prefix' => 'Emri i skedës që po ngarkoni fillon me <strong>"$1"</strong> dhe nuk është veçantisht përshkrues pasi përdoret nga shumë kamera.
1067 Ju lutem zgjidhni një emër më përshkrues për skedën tuaj.',
1068
1069 'upload-proto-error' => 'Protokoll i gabuar',
1070 'upload-proto-error-text' => 'Ngarkimet nga rrjeti kërkojnë që adresa URL të fillojë me <code>http://</code> ose <code>ftp://</code>.',
1071 'upload-file-error' => 'Gabim i brendshëm',
1072 'upload-file-error-text' => 'Ka ndodhur një gabim i brendshëm gjatë krijimit të skedës së përkohshme nga shërbyesi.
1073 Ju lutem lidhuni me administruesin e sistemit tuaj.',
1074 'upload-misc-error' => 'Gabim i panjohur ngarkimi',
1075 'upload-misc-error-text' => 'Një gabim i panjohur ka ndodhur gjatë ngarkimit.
1076 Ju lutem kontrolloni që adresa URL të jetë e vlefshme dhe e kapshme dhe provoni përsëri.
1077 Nëse problemi vazhdon atëherë duhet të lidheni me administruesin e sistemit.',
1078
1079 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1080 'upload-curl-error6' => "S'munda të lidhem me adresën URL",
1081 'upload-curl-error6-text' => "Adresa URL e dhënë s'mund të arrihej.
1082 Ju lutem kontrollojeni nëse është e saktë dhe nëse faqja është në rrjet.",
1083 'upload-curl-error28' => 'Mbaroi koha e ngarkimit',
1084 'upload-curl-error28-text' => 'Ka kaluar shumë kohë pa përgjigje.
1085 Ju lutem kontrolloni nëse faqja është në rrjet, prisni pak dhe provojeni përsëri.
1086 Këshillohet që ta provoni kur të jetë më pak e zënë.',
1087
1088 'license' => 'Licencimi:',
1089 'nolicense' => 'Asnjë nuk është zgjedhur',
1090 'license-nopreview' => '(Nuk ka parapamje)',
1091 'upload_source_url' => ' (URL e vlefshme, publikisht e përdorshme)',
1092 'upload_source_file' => ' (skeda në kompjuterin tuaj)',
1093
1094 # Special:ImageList
1095 'imagelist-summary' => 'Kjo faqe speciale tregon tërë skedat e ngarkuara.
1096 Fillimisht skedat e ngarkuara së fundmi jepen më sipër.
1097 Shtypni kolonat e tjera për të ndryshuar radhitjen.',
1098 'imagelist_search_for' => 'Kërko për emrin e figurës:',
1099 'imgfile' => 'skeda',
1100 'imagelist' => 'Lista e figurave',
1101 'imagelist_date' => 'Data',
1102 'imagelist_name' => 'Emri',
1103 'imagelist_user' => 'Përdoruesi',
1104 'imagelist_size' => 'Madhësia (bytes)',
1105 'imagelist_description' => 'Përshkrimi',
1106
1107 # Image description page
1108 'filehist' => 'Historiku i dosjes',
1109 'filehist-help' => 'Shtypni një datë/kohë për ta parë skedën ashtu si dukej në atë kohë.',
1110 'filehist-deleteall' => 'grisi të tëra',
1111 'filehist-deleteone' => 'grise këtë',
1112 'filehist-revert' => 'riktheje',
1113 'filehist-current' => 'e tanishme',
1114 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
1115 'filehist-user' => 'Përdoruesi',
1116 'filehist-dimensions' => 'Dimensionet',
1117 'filehist-filesize' => 'Madhësia e skedës',
1118 'filehist-comment' => 'Koment',
1119 'imagelinks' => 'Lidhje skedash',
1120 'linkstoimage' => 'Këto faqe lidhen tek kjo skedë:',
1121 'nolinkstoimage' => 'Asnjë faqe nuk lidhet tek kjo skedë.',
1122 'morelinkstoimage' => 'Shikoni [[Special:WhatLinksHere/$1|më shumë lidhje]] tek kjo skedë.',
1123 'redirectstofile' => 'Skedat e mëposhtme përcillen tek kjo skedë:',
1124 'duplicatesoffile' => 'Skedat e më poshtme janë kopje të kësaj skede:',
1125 'sharedupload' => 'Kjo skedë është një ngarkim i përbashkët dhe mund të përdoret nga projekte të tjera.',
1126 'shareduploadwiki' => 'Ju lutem shikoni $1 për më shumë informacion.',
1127 'shareduploadwiki-desc' => '$1 së atjeshme tregohet më poshtë',
1128 'shareduploadwiki-linktext' => 'faqja përshkruese e skedës',
1129 'shareduploadduplicate' => 'Kjo skedë është kopje e $1 nga baseni i përbashkët.',
1130 'shareduploadduplicate-linktext' => 'një skedë tjetër',
1131 'shareduploadconflict' => 'Kjo skedë ka të njëjtin emër si $1 nga baseni i përbashkët.',
1132 'shareduploadconflict-linktext' => 'një skedë tjetër',
1133 'noimage' => 'Një skedë me këtë emër nuk ekziston akoma, ju mundeni ta $1 atë.',
1134 'noimage-linktext' => 'ngarkoni',
1135 'uploadnewversion-linktext' => 'Ngarkoni një version të ri për këtë skedë',
1136 'imagepage-searchdupe' => 'Kërko për kopje skedash',
1137
1138 # File reversion
1139 'filerevert' => 'Rikthe $1',
1140 'filerevert-legend' => 'Rikthe skedën',
1141 'filerevert-intro' => "Po ktheni '''[[Media:$1|$1]]''' tek [versioni $4 i $3, $2].",
1142 'filerevert-comment' => 'Arsyeja:',
1143 'filerevert-defaultcomment' => 'U rikthye tek versioni i $2, $1',
1144 'filerevert-submit' => 'Riktheje',
1145 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' është kthyer tek [versioni $4 i $3, $2].",
1146 'filerevert-badversion' => 'Nuk ka version vendor tjetër të kësaj skede në kohën e dhënë.',
1147
1148 # File deletion
1149 'filedelete' => 'Grise $1',
1150 'filedelete-legend' => 'Grise skedën',
1151 'filedelete-intro' => "Jeni duke grisur '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1152 'filedelete-intro-old' => "Po grisni versionin e '''[[Media:$1|$1]]''' të [$4 $3, $2].",
1153 'filedelete-comment' => 'Arsyeja:',
1154 'filedelete-submit' => 'Grise',
1155 'filedelete-success' => "'''$1''' është grisur.",
1156 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">Versioni i \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' $3, $2 është grisur.</span>',
1157 'filedelete-nofile' => "'''$1''' nuk ekziston tek {{SITENAME}}.",
1158 'filedelete-nofile-old' => "Nuk ka version të arkivuar të '''$1''' me të dhënat e kërkuara.",
1159 'filedelete-otherreason' => 'Arsye tjetër / shtesë:',
1160 'filedelete-reason-otherlist' => 'Arsye tjetër',
1161 'filedelete-reason-dropdown' => '*Arsye të shpeshpërdorura për grisje:
1162 ** Kundër të drejtave të autorit
1163 ** Skedë kopje',
1164 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Arsye grisjeje për redaktimet',
1165
1166 # MIME search
1167 'mimesearch' => 'Kërkime MIME',
1168 'mimesearch-summary' => 'Kjo faqe lejon kërkimin e skedave sipas llojit MIME. Kërkimi duhet të jetë i llojit: contenttype/subtype, p.sh. <tt>image/jpeg</tt>.',
1169 'mimetype' => 'Lloji MIME:',
1170 'download' => 'shkarkim',
1171
1172 # Unwatched pages
1173 'unwatchedpages' => 'Faqe të pambikqyrura',
1174
1175 # List redirects
1176 'listredirects' => 'Lista e përcjellimeve',
1177
1178 # Unused templates
1179 'unusedtemplates' => 'Stampa të papërdorura',
1180 'unusedtemplatestext' => "Kjo faqe jep listën e të gjitha faqeve nën hapësirën Stampa të cilat nuk janë përdorur në faqe të tjera. Kujtohu të kontrollosh edhe për lidhje tek stampat përpara se t'i grisësh si të papërdorura.",
1181 'unusedtemplateswlh' => 'lidhje',
1182
1183 # Random page
1184 'randompage' => 'Artikull i rastit',
1185 'randompage-nopages' => 'Nuk ka faqe në këtë hapësirë.',
1186
1187 # Random redirect
1188 'randomredirect' => 'Përcjellim i rastit',
1189 'randomredirect-nopages' => 'Nuk ka përcjellime në këtë hapësirë.',
1190
1191 # Statistics
1192 'statistics' => 'Statistika',
1193 'statistics-header-users' => 'Statistikat e përdoruesve',
1194 'statistics-mostpopular' => 'Faqet më të shikuara',
1195
1196 'disambiguations' => 'Faqe kthjelluese',
1197 'disambiguationspage' => 'Template:Kthjellim',
1198 'disambiguations-text' => "Faqet e mëposhtme lidhen tek një '''faqe kthjelluese'''.
1199 Ato duhet të kenë lidhje të drejtpërdrejtë tek artikujt e nevojshëm.<br />
1200 Një faqe trajtohet si faqe kthjelluese nëse përdor stampat e lidhura nga [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1201
1202 'doubleredirects' => 'Përcjellime dopjo',
1203 'doubleredirectstext' => '<b>Kujdes:</b> Kjo listë mund të ketë lidhje gabim. D.m.th. ka tekst dhe lidhje mbas #REDIRECT-it të parë.
1204
1205 <br />
1206 Çdo rresht ka lidhje tek përcjellimi i parë dhe i dytë, gjithashtu ka edhe rreshtin e parë të tekstit të përcjellimit të dytë, duke dhënë dhe artikullin e "vërtetë", me të cilin përcjellimi i parë duhet të lidhet.',
1207
1208 'brokenredirects' => 'Përcjellime të prishura',
1209 'brokenredirectstext' => "Përcjellimet që vijojnë lidhen tek një artikull që s'ekziston.",
1210 'brokenredirects-edit' => '(redakto)',
1211 'brokenredirects-delete' => '(grise)',
1212
1213 'withoutinterwiki' => 'Artikuj pa lidhje interwiki',
1214 'withoutinterwiki-summary' => 'Artikujt në vazhdim nuk kanë asnjë lidhje te wikit në gjuhët tjera:',
1215 'withoutinterwiki-legend' => 'Parashtesa',
1216 'withoutinterwiki-submit' => 'Trego',
1217
1218 'fewestrevisions' => 'Artikuj më të paredaktuar',
1219
1220 # Miscellaneous special pages
1221 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
1222 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategori|kategori}}',
1223 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|lidhje|lidhje}}',
1224 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|anëtarë|anëtarë}}',
1225 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versione}}',
1226 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|shikim|shikime}}',
1227 'specialpage-empty' => 'Kjo faqe është boshe.',
1228 'lonelypages' => 'Artikuj të palidhur',
1229 'lonelypagestext' => 'Te artikujt në vijim nuk lidh asnjë artikull tjetër në këtë wiki.',
1230 'uncategorizedpages' => 'Artikuj të pakategorizuar',
1231 'uncategorizedcategories' => 'Kategori të pakategorizuara',
1232 'uncategorizedimages' => 'Figura pa kategori',
1233 'uncategorizedtemplates' => 'Stampa të pakategorizuara',
1234 'unusedcategories' => 'Kategori të papërdorura',
1235 'unusedimages' => 'Figura të papërdorura',
1236 'popularpages' => 'Artikuj të frekuentuar shpesh',
1237 'wantedcategories' => 'Kategori më të dëshiruara',
1238 'wantedpages' => 'Artikuj më të dëshiruar',
1239 'mostlinked' => 'Artikuj më të lidhur',
1240 'mostlinkedcategories' => 'Kategori më të lidhura',
1241 'mostlinkedtemplates' => 'Stampa më të lidhur',
1242 'mostcategories' => 'Artikuj më të kategorizuar',
1243 'mostimages' => 'Figura më të lidhura',
1244 'mostrevisions' => 'Artikuj më të redaktuar',
1245 'prefixindex' => 'Treguesi i parashtesave',
1246 'shortpages' => 'Artikuj të shkurtër',
1247 'longpages' => 'Artikuj të gjatë',
1248 'deadendpages' => 'Artikuj pa rrugëdalje',
1249 'deadendpagestext' => 'Artikujt në vijim nuk kanë asnjë lidhje me artikuj e tjerë në këtë wiki.',
1250 'protectedpages' => 'Faqe të mbrojtura',
1251 'protectedpages-indef' => 'Vetëm mbrojtjet pa afat',
1252 'protectedpagestext' => 'Faqet e mëposhtme janë të mbrojtura nga zhvendosja apo redaktimi',
1253 'protectedpagesempty' => 'Nuk ka faqe të mbrojtura me të dhënat e kërkuara.',
1254 'protectedtitles' => 'Titujt e mbrojtur',
1255 'protectedtitlestext' => 'Krijimi i këtyre titujve është i mbrojtur',
1256 'protectedtitlesempty' => 'Asnjë titull i mbrojtur nuk u gjet në këtë hapësirë.',
1257 'listusers' => 'Lista e përdoruesve',
1258 'newpages' => 'Artikuj të rinj',
1259 'newpages-username' => 'Përdoruesi:',
1260 'ancientpages' => 'Artikuj më të vjetër',
1261 'move' => 'Zhvendose',
1262 'movethispage' => 'Zhvendose faqen',
1263 'unusedimagestext' => 'Ju lutem, vini re se faqe të tjera në rrjet si mund të lidhin një figurë me një URL në mënyrë direkte, kështuqë ka mundësi që këto figura të rreshtohen këtu megjithëse janë në përdorim.',
1264 'unusedcategoriestext' => 'Kategoritë në vazhdim ekzistojnë edhe pse asnjë artikull ose kategori nuk i përdor ato.',
1265 'notargettitle' => 'Asnjë artikull',
1266 'notargettext' => 'Nuk keni dhënë asnjë artikull ose përdorues mbi të cilin të përdor këtë funksion.',
1267 'nopagetitle' => 'Faqja e kërkuar nuk ekziston',
1268 'nopagetext' => 'Faqja e kërkuar nuk ekziston.',
1269 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 më i reja|$1 më të reja}}',
1270 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 më i vjetër|$1 më të vjetra}}',
1271
1272 # Book sources
1273 'booksources' => 'Burime librash',
1274 'booksources-search-legend' => 'Kërkim burimor librash',
1275 'booksources-go' => 'Shko',
1276 'booksources-text' => 'Më posht është një listë me lidhje të cilët shesin ose përdorin libra dhe munden të kenë informacione për librat që kërkoni ju:',
1277
1278 # Special:Log
1279 'specialloguserlabel' => 'Përdoruesi:',
1280 'speciallogtitlelabel' => 'Titulli:',
1281 'log' => 'Regjistrat',
1282 'all-logs-page' => 'Të gjitha regjistrat',
1283 'alllogstext' => 'Kjo faqe tregon një pamje të përmbledhur të regjistrave të ngarkimeve, grisjeve, mbrojtjeve, bllokimeve, dhe të veprimeve administrative. Mundeni të kufizoni informactionin sipas tipit të regjistrit, emrit të përdoruesit, si dhe faqes në çështje.',
1284 'logempty' => 'Nuk ka asnjë përputhje në regjistër.',
1285
1286 # Special:AllPages
1287 'allpages' => 'Të gjitha faqet',
1288 'alphaindexline' => '$1 deri në $2',
1289 'nextpage' => 'Faqja më pas ($1)',
1290 'prevpage' => 'Faqja më parë ($1)',
1291 'allpagesfrom' => 'Trego faqet duke filluar nga:',
1292 'allarticles' => 'Të gjithë artikujt',
1293 'allinnamespace' => 'Të gjitha faqet (hapësira $1)',
1294 'allnotinnamespace' => 'Të gjitha faqet (jo në hapësirën $1)',
1295 'allpagesprev' => 'Më para',
1296 'allpagesnext' => 'Më pas',
1297 'allpagessubmit' => 'Shko',
1298 'allpagesprefix' => 'Trego faqet me parashtesë:',
1299
1300 # Special:Categories
1301 'categories' => 'Kategori',
1302 'categoriespagetext' => 'Ndodhen këto kategori:',
1303
1304 # Special:ListUsers
1305 'listusersfrom' => 'Trego përdoruesit duke filluar prej te:',
1306 'listusers-submit' => 'Trego',
1307 'listusers-noresult' => "Asnjë përdorues s'u gjet.",
1308
1309 # Special:ListGroupRights
1310 'listgrouprights' => 'Grupime përdoruesish me privilegje',
1311 'listgrouprights-summary' => 'Më poshtë jepet grupimi i përdoruesve sipas privilegjeve që ju janë dhënë në këtë wiki. Më shumë informacion rreth privilegjeve në veçanti mund të gjendet tek [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}]].',
1312 'listgrouprights-group' => 'Grupi',
1313 'listgrouprights-rights' => 'Privilegjet',
1314 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Grupime privilegjesh',
1315 'listgrouprights-members' => '(lista e anëtarëve)',
1316
1317 # E-mail user
1318 'mailnologin' => "S'ka adresë dërgimi",
1319 'mailnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] dhe të keni një adresë të saktë në [[Special:Preferences|parapëlqimet]] tuaja për tu dërguar email përdoruesve të tjerë.',
1320 'emailuser' => 'Email përdoruesit',
1321 'emailpage' => 'Dërgo email përdoruesve',
1322 'emailpagetext' => 'Në qoftë se ky përdorues ka dhënë një adresë të saktë në parapëlqimet, formulari më poshtë do t\'i dërgojë një mesazh.
1323
1324 Adresa e email-it që keni dhënë në parapëlqimet do të duket si pjesa "From" e adresës së mesazhit, kështuqë marrësi do të ketë mundësi tu përgjigjet.',
1325 'usermailererror' => 'Objekti postal ktheu gabimin:',
1326 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} email',
1327 'noemailtitle' => "S'ka adresë email-i",
1328 'noemailtext' => "Ky përdorues s'ka dhënë një adresë të saktë,
1329 ose ka vendosur të mos pranojë mesazhe email-i nga përdorues të tjerë.",
1330 'emailfrom' => 'Nga',
1331 'emailto' => 'Për',
1332 'emailsubject' => 'Subjekti',
1333 'emailmessage' => 'Mesazh',
1334 'emailsend' => 'Dërgo',
1335 'emailccme' => 'Dërgom edhe mua një kopje të këtij emaili.',
1336 'emailccsubject' => 'Kopje e emailit tuaj për $1: $2',
1337 'emailsent' => 'Email-i u dërgua',
1338 'emailsenttext' => 'Email-i është dërguar.',
1339
1340 # Watchlist
1341 'watchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
1342 'mywatchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
1343 'watchlistfor' => "(për '''$1''')",
1344 'nowatchlist' => 'Nuk keni asnjë faqe në listën mbikqyrëse.',
1345 'watchnologin' => 'Nuk keni hyrë brënda',
1346 'watchnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] për të ndryshuar listën mbikqyrëse.',
1347 'addedwatch' => 'U shtua tek lista mbikqyrëse',
1348 'addedwatchtext' => "Faqja \"<nowiki>\$1</nowiki>\" është shtuar [[Special:Watchlist|listës mbikqyrëse]] tuaj. Ndryshimet e ardhshme të kësaj faqeje dhe faqes së diskutimit të saj do të jepen më poshtë, dhe emri i faqes do të duket i '''trashë''' në [[Special:RecentChanges|listën e ndryshimeve së fundmi]] për t'i dalluar më kollaj.
1349
1350 Në qoftë se dëshironi të hiqni një faqe nga lista mbikqyrëse më vonë, shtypni \"çmbikqyre\" në tabelën e sipërme.",
1351 'removedwatch' => 'U hoq nga lista mibkqyrëse',
1352 'removedwatchtext' => 'Faqja "<nowiki>$1</nowiki>" është hequr nga lista mbikqyrëse e juaj.',
1353 'watch' => 'Mbikqyre',
1354 'watchthispage' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1355 'unwatch' => 'Çmbikqyre',
1356 'unwatchthispage' => 'Mos e mbikqyr',
1357 'notanarticle' => 'Nuk është artikull',
1358 'watchnochange' => 'Asnjë nga artikujt nën mbikqyrje nuk është redaktuar gjatë kohës së dhënë.',
1359 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|'''$1''' faqe|'''$1''' faqe}} nën mbikqyrje duke mos numëruar faqet e diskutimit.",
1360 'wlheader-enotif' => '* Njoftimi me email është lejuar.',
1361 'wlheader-showupdated' => "* Faqet që kanë ndryshuar nga vizita juaj e fundit do të tregohen të '''trasha'''",
1362 'watchmethod-recent' => 'duke parë ndryshime së fundmi për faqe nën mbikqyrje',
1363 'watchmethod-list' => 'duke parë faqet nën mbikqyrje për ndryshime së fundmi',
1364 'watchlistcontains' => 'Lista mbikqyrëse e juaj ka $1 {{PLURAL:$1|faqe|faqe}}.',
1365 'iteminvalidname' => "Problem me artikullin '$1', titull jo i saktë...",
1366 'wlnote' => "Më poshtë {{PLURAL:$1|është $1 ndryshim i|janë $1 ndryshimet e}} {{PLURAL:$2|orës së kaluar|'''$2''' orëve të kaluara}}.",
1367 'wlshowlast' => 'Trego $1 orët $2 ditët $3',
1368 'watchlist-show-bots' => 'Trego redaktimet e robotëve',
1369 'watchlist-hide-bots' => 'Fshih redaktimet e robotëve',
1370 'watchlist-show-own' => 'Trego redaktimet e mia',
1371 'watchlist-hide-own' => 'Fshih redaktimet e mia',
1372 'watchlist-show-minor' => 'Trego redaktimet e vogla',
1373 'watchlist-hide-minor' => 'Fshih redaktimet e vogla',
1374
1375 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1376 'watching' => 'Duke mbikqyrur...',
1377 'unwatching' => 'Duke çmbikqyrur...',
1378
1379 'enotif_mailer' => 'Postieri njoftues i {{SITENAME}}',
1380 'enotif_reset' => 'Markoi të gjitha faqet e vizituara',
1381 'enotif_newpagetext' => 'Kjo është një faqe e re.',
1382 'enotif_impersonal_salutation' => 'Përdorues i {{SITENAME}}',
1383 'changed' => 'ndryshuar',
1384 'created' => 'u krijua',
1385 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} faqja $PAGETITLE u $CHANGEDORCREATED prej $PAGEEDITOR',
1386 'enotif_lastvisited' => 'Shikoni $1 për të gjitha ndryshimet që prej vizitës tuaj të fundit.',
1387 'enotif_lastdiff' => 'Shikoni $1 për ndryshime.',
1388 'enotif_anon_editor' => 'përdorues anonim $1',
1389 'enotif_body' => 'I/E dashur $WATCHINGUSERNAME,
1390
1391 faqja $PAGETITLE tek {{SITENAME}} është $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE nga $PAGEEDITOR, shikoni $PAGETITLE_URL për versionin e tanishëm.
1392
1393 $NEWPAGE
1394
1395 Përmbledhja e redaktorit: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1396
1397 Mund të lidheni me redaktorin nëpërmjet:
1398 email: $PAGEEDITOR_EMAIL
1399 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1400
1401 Nuk do të ketë njoftime të tjera në rast se ka ndryshime vijuese në qoftë se nuk vizitoni faqen. Gjithashtu mund të ktheni gjendjen e njoftimeve për të gjitha faqet nën mbikqyrje.
1402
1403 Miku juaj njoftues nga {{SITENAME}}
1404
1405 --
1406 Për të ndryshuar parapëlqimet e mbikqyrjes shikoni {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1407
1408 Për të na dhënë përshtypjet tuaja ose për ndihmë të mëtejshme:
1409 {{fullurl:Help:Contents}}',
1410
1411 # Delete/protect/revert
1412 'deletepage' => 'Grise faqen',
1413 'confirm' => 'Konfirmoni',
1414 'excontent' => "përmbajtja ishte: '$1'",
1415 'excontentauthor' => "përmbajtja ishte: '$1' (dhe i vetmi redaktor ishte '$2')",
1416 'exbeforeblank' => "përmbajtja përpara boshatisjes ishte: '$1'",
1417 'exblank' => 'faqja është bosh',
1418 'historywarning' => 'Kujdes: Faqja që jeni bërë gati për të grisur ka histori:',
1419 'confirmdeletetext' => "Jeni duke grisur '''përfundimisht''' një faqe ose një skedë me tër historinë e saj nga regjistri. Ju lutem konfirmoni që keni ndër mënd ta bëni këtë gjë, që i kuptoni se cilat janë pasojat, dhe që po veproni në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
1420 'actioncomplete' => 'Veprim i mbaruar',
1421 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" është grisur nga regjistri. Shikoni $2 për një pasqyrë të grisjeve së fundmi.',
1422 'deletedarticle' => 'grisi "$1"',
1423 'dellogpage' => 'Regjistri i grisjeve',
1424 'dellogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e grisjeve më të fundit.
1425 Të gjitha kohët janë sipas orës së shërbyesit (UTC).',
1426 'deletionlog' => 'regjistrin e grisjeve',
1427 'reverted' => 'Kthehu tek një version i vjetër',
1428 'deletecomment' => 'Arsyeja',
1429 'deleteotherreason' => 'Arsye tjetër:',
1430 'deletereasonotherlist' => 'Arsyeja tjetër',
1431 'deletereason-dropdown' => '*Arsye për grisje:
1432 ** Vandalizëm
1433 ** Përmbajtje jo-enciklopedike
1434 ** Pa të drejtë autori
1435 ** Kërkesë nga autori',
1436 'rollback' => 'Riktheji mbrapsh redaktimet',
1437 'rollback_short' => 'Riktheje',
1438 'rollbacklink' => 'riktheje',
1439 'rollbackfailed' => 'Rikthimi dështoi',
1440 'cantrollback' => 'Nuk munda ta kthejë redaktimin; redaktori i fundit është i vetmi autor i këtij artikulli.',
1441 'alreadyrolled' => 'Nuk munda ta rikthej redaktimin e fundit e [[:$1]] nga [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskutim]]); dikush tjetër e ka redaktuar ose rikthyer këtë faqe.
1442
1443 Redaktimi i fundit është bërë nga [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskutim]]).',
1444 'editcomment' => 'Komenti i redaktimit ishte: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1445 'revertpage' => 'Ndryshimet e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskutimet]]) u kthyen mbrapsht, artikulli tani ndodhet në versionin e fundit nga [[User:$1|$1]].', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1446 'rollback-success' => 'Ndryshimet e $1 u kthyen mbrapsh; artikulli ndodhet tek verzioni i $2.',
1447 'sessionfailure' => 'Më duket se ka një problem me seancën tuaj të hyrjes. Veprimi juaj nuk është kryer për tu mbrojtur nga ndonjë veprim dashakeq kundrejt shfletimit tuaj. Ju lutem kthehuni mbrapsh, rifreskoni faqen prej nga erdhët dhe provojeni përsëri veprimin.',
1448 'protectlogpage' => 'Regjistri i mbrojtjeve',
1449 'protectlogtext' => 'Më poshtë është një listë e "mbrojtjeve/lirimeve" të faqeve.
1450 Shikoni Faqe e mbrojtur për më shumë informacion.',
1451 'protectedarticle' => 'mbrojti [[$1]]',
1452 'modifiedarticleprotection' => 'ndryshoi mbrojtjen e faqes "[[$1]]"',
1453 'unprotectedarticle' => 'liroi [[$1]]',
1454 'protect-title' => 'Duke ndryshuar mbrojtjen e "$1"',
1455 'protect-legend' => 'Konfirmoni',
1456 'protectcomment' => 'Arsyeja:',
1457 'protectexpiry' => 'Afati',
1458 'protect_expiry_invalid' => 'Data e skadimit është e gabuar.',
1459 'protect_expiry_old' => 'Data e skadencës është në të shkuarën.',
1460 'protect-unchain' => 'Ndrysho lejen e zhvendosjeve',
1461 'protect-text' => 'Këtu mund të shikoni dhe ndryshoni nivelin e mbrojtjes për faqen <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1462 'protect-locked-blocked' => 'Nuk mund të ndryshoni nivelet e mbrojtjes duke qenë i bllokuar. Kufizimet e kësaj faqeje janë <strong>$1</strong>:',
1463 'protect-locked-dblock' => 'Nivelet e mbrojtjes nuk mund të ndryshohen pasi regjistri është i bllokuar. Kufizimet e kësaj faqeje janë <strong>$1</strong>:',
1464 'protect-locked-access' => 'Llogaria juaj nuk ka privilegjet e nevojitura për të ndryshuar nivelin e mbrojtjes. Kufizimet e kësaj faqeje janë <strong>$1</strong>:',
1465 'protect-cascadeon' => 'Kjo faqe është e mbrojtur pasi është përfshirë {{PLURAL:$1|këtë faqe që është|këto faqe që janë}} nën mbrojtje "ujëvarë".
1466 Mund të ndryshoni nivelin e mbrojtjes të kësaj faqeje por kjo nuk do të ndryshojë mbrojtjen "ujëvarë".',
1467 'protect-default' => '(parazgjedhje)',
1468 'protect-fallback' => 'Kërko "$1" leje',
1469 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blloko përdoruesit pa llogari',
1470 'protect-level-sysop' => 'Lejo vetëm administruesit',
1471 'protect-summary-cascade' => 'të varura',
1472 'protect-expiring' => 'skadon me $1 (UTC)',
1473 'protect-cascade' => 'Mbrojtje e ndërlidhur - mbro çdo faqe që përfshihet në këtë faqe.',
1474 'protect-cantedit' => 'Nuk mund ta ndryshoni nivelin e mbrojtjes të kësaj faqeje sepse nuk keni leje për këtë.',
1475 'restriction-type' => 'Lejet:',
1476 'restriction-level' => 'Mbrojtjet:',
1477 'minimum-size' => 'Madhësia minimale',
1478 'maximum-size' => 'Madhësia maksimale',
1479 'pagesize' => '(B)',
1480
1481 # Restrictions (nouns)
1482 'restriction-edit' => 'Redaktimi',
1483 'restriction-move' => 'Zhvendosja',
1484 'restriction-create' => 'Krijo',
1485 'restriction-upload' => 'Ngarko',
1486
1487 # Restriction levels
1488 'restriction-level-sysop' => 'mbrojtje e plotë',
1489 'restriction-level-autoconfirmed' => 'gjysëm mbrojtje',
1490 'restriction-level-all' => 'çdo nivel',
1491
1492 # Undelete
1493 'undelete' => 'Restauroni faqet e grisura',
1494 'undeletepage' => 'Shikoni ose restauroni faqet e grisura',
1495 'viewdeletedpage' => 'Shikoni faqet e grisura',
1496 'undeletepagetext' => 'Më poshtë janë faqet që janë grisur por që gjënden akoma në arkiv dhe mund të restaurohen. Arkivi boshatiset periodikisht.',
1497 'undeleteextrahelp' => "Lini bosh të gjitha kutitë e zgjedhjes dhe shqypni '''''Restauro!''''' për të restauruar të gjitha versionet e faqes. Për të bërë një restaurim të pjesshëm zgjidhni kutitë e versioneve që dëshironi të restauroni dhe shtypni '''''Restauro!'''''. Mund të boshatisni të gjitha zgjedhjet dhe arsyen duke shtypur '''''Boshatis'''''.",
1498 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version u fut|versione u futën}} në arkiv',
1499 'undeletehistory' => 'N.q.s. restauroni një faqe, të gjitha versionet do të restaurohen në histori. N.q.s. një faqe e re me të njëjtin titull është krijuar që nga grisja, versionet e restauruara do të duken më përpara në histori, dhe versioni i faqes së fundit nuk do të shkëmbehet automatikisht.',
1500 'undeletehistorynoadmin' => 'Kjo faqe është grisur. Arsyeja për grisjen është dhënë tek përmbledhja më poshtë bashkë me hollësitë e përdoruesve që e kanë redaktuar.',
1501 'undelete-revision' => 'Version i grisur i $1 (deri më $2) nga $3:',
1502 'undeletebtn' => 'Restauro!',
1503 'undeletereset' => 'Boshatis',
1504 'undeletecomment' => 'Arsyeja:',
1505 'undeletedarticle' => 'u restaurua "$1"',
1506 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version u restaurua|versione u restauruan}}',
1507 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versione}} dhe $2 {{PLURAL:$2|skedë|skeda}} janë restauruar',
1508 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|skedë u restaurua|skeda u restauruan}}',
1509 'cannotundelete' => 'Restaurimi dështoi; dikush tjetër mund ta ketë restauruar faqen përpara jush.',
1510 'undeletedpage' => "<big>'''$1 është restauruar'''</big>
1511
1512 Shikoni [[Special:Log/delete|regjistrin e grisjeve]] për grisjet dhe restaurimet së fundmi.",
1513 'undelete-header' => 'Shikoni [[Special:Log/delete|regjistrin e grisjeve]] për faqet e grisura së fundmi.',
1514 'undelete-search-box' => 'Kërko faqet e grisura',
1515 'undelete-search-prefix' => 'Trego faqet duke filluar nga:',
1516 'undelete-search-submit' => 'Kërko',
1517 'undelete-no-results' => 'Nuk u gjet asnjë faqe përputhëse tek arkivi i grisjeve.',
1518
1519 # Namespace form on various pages
1520 'namespace' => 'Hapësira:',
1521 'invert' => 'Kundër zgjedhjes',
1522 'blanknamespace' => '(Artikujt)',
1523
1524 # Contributions
1525 'contributions' => 'Kontributet',
1526 'mycontris' => 'Redaktimet e mia',
1527 'contribsub2' => 'Për $1 ($2)',
1528 'nocontribs' => 'Nuk ka asnjë ndryshim që përputhet me këto kritere.',
1529 'uctop' => ' (sipër)',
1530 'month' => 'Nga muaji (dhe më herët):',
1531 'year' => 'Nga viti (dhe më herët):',
1532
1533 'sp-contributions-newbies' => 'Trego vetëm redaktimet e llogarive të reja',
1534 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Për newbies',
1535 'sp-contributions-blocklog' => 'Regjistri i bllokimeve',
1536 'sp-contributions-search' => 'Kërko tek kontributet',
1537 'sp-contributions-username' => 'IP Addresa ose Përdoruesi:',
1538 'sp-contributions-submit' => 'Kërko',
1539
1540 # What links here
1541 'whatlinkshere' => 'Lidhjet këtu',
1542 'whatlinkshere-title' => 'Faqe që lidhin me $1',
1543 'whatlinkshere-page' => 'Faqja:',
1544 'linkshere' => "Faqet e mëposhtme lidhen këtu '''[[:$1]]''':",
1545 'nolinkshere' => "Asnjë faqe nuk lidhet tek '''[[:$1]]'''.",
1546 'nolinkshere-ns' => "Nuk ka faqe në hapësirën e zgjedhur që lidhen tek '''[[:$1]]'''.",
1547 'isredirect' => 'faqe përcjellëse',
1548 'istemplate' => 'përfshirë',
1549 'isimage' => 'lidhje figure',
1550 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|e kaluara|të kaluarat $1}}',
1551 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|tjetra|tjerat $1}}',
1552 'whatlinkshere-links' => '← lidhje',
1553 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 përcjellimet',
1554 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 përfshirjet',
1555 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 lidhjet',
1556 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 lidhjet e figurave',
1557 'whatlinkshere-filters' => 'Filtra',
1558
1559 # Block/unblock
1560 'blockip' => 'Blloko përdorues',
1561 'blockip-legend' => 'Blloko përdoruesin',
1562 'blockiptext' => 'Përdorni formularin e mëposhtëm për të hequr lejen e shkrimit për një përdorues ose IP-ë specifike.
1563 Kjo duhet bërë vetëm në raste vandalizmi, dhe në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}|rregullat e {{SITENAME}}-s]].
1564 Plotësoni arsyen specifike më poshtë (p.sh., tregoni faqet specifike që u vandalizuan).',
1565 'ipaddress' => 'IP Adresë/përdorues',
1566 'ipadressorusername' => 'Adresë IP ose emër përdoruesi',
1567 'ipbexpiry' => 'Afati',
1568 'ipbreason' => 'Arsyeja',
1569 'ipbreasonotherlist' => 'Arsye tjetër',
1570 'ipbreason-dropdown' => '*Arsyet më të shpeshta të bllokimit
1571 ** Postimi i informacioneve të rreme
1572 ** Largimi i përmbajtjes së faqes
1573 ** Futja e lidhjeve "spam"
1574 ** Futja e informatave pa kuptim në faqe
1575 ** Sjellje arrogante/perverze
1576 ** Përdorimi i më shumë llogarive të përdoruesve
1577 ** Nofkë të papranueshme',
1578 'ipbanononly' => 'Blloko vetëm përdoruesin anonim',
1579 'ipbcreateaccount' => 'Mbroje krijimin e llogarive',
1580 'ipbenableautoblock' => 'Blloko edhe IP adresën që ka përdor ky përdorues deri tash, si dhe të gjitha subadresat nga të cilat mundohet ky përdorues të editoj.',
1581 'ipbsubmit' => 'Blloko këtë përdorues',
1582 'ipbother' => 'Kohë tjetër',
1583 'ipboptions' => '1 Orë:1 hour,2 Orë:2 hours,6 Orë:6 hours,1 Ditë:1 day,3 Ditë:3 days,1 Javë:1 week,2 Javë:2 weeks,1 Muaj:1 month,3 Muaj:3 months,1 Vjet:1 year,Pa kufi:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1584 'ipbotheroption' => 'tjetër',
1585 'ipbotherreason' => 'Arsye tjetër/shtesë',
1586 'badipaddress' => 'Nuk ka asnjë përdorues me atë emër',
1587 'blockipsuccesssub' => 'Bllokimi u bë me sukses',
1588 'blockipsuccesstext' => 'Përdoruesi/IP-Adresa [[Special:Contributions/$1|$1]] u bllokua.<br />
1589 Shiko te [[Special:IPBlockList|Lista e përdoruesve dhe e IP adresave të bllokuara]] për të çbllokuar Përdorues/IP.',
1590 'ipb-edit-dropdown' => 'Redakto arsyet e bllokimit',
1591 'ipb-unblock-addr' => 'Çblloko $1',
1592 'ipb-unblock' => 'Çblloko përdorues dhe IP të bllokuara',
1593 'ipb-blocklist-addr' => 'Shikoni bllokime në fuqi për $1',
1594 'ipb-blocklist' => 'Përdorues dhe IP adresa të bllokuara',
1595 'unblockip' => 'Çblloko përdoruesin',
1596 'unblockiptext' => "Përdor formularin e më poshtëm për t'i ridhënë leje shkrimi
1597 një përdoruesi ose IP adreseje të bllokuar.",
1598 'ipusubmit' => 'Çblloko këtë përdorues',
1599 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] është çbllokuar',
1600 'unblocked-id' => 'Bllokimi $1 është hequr',
1601 'ipblocklist' => 'Lista e përdoruesve dhe e IP adresave të bllokuara',
1602 'ipblocklist-legend' => 'Gjej një përdorues të bllokuar',
1603 'ipblocklist-username' => 'Adresa IP ose nofka e përdoruesit:',
1604 'ipblocklist-submit' => 'Kërko',
1605 'blocklistline' => '$1, $2 bllokoi $3 ($4)',
1606 'infiniteblock' => 'pakufi',
1607 'expiringblock' => 'mbaron më $1',
1608 'anononlyblock' => 'vetëm anonimët',
1609 'noautoblockblock' => 'autobllokimi është çaktivizuar',
1610 'createaccountblock' => 'hapja e lloggarive është bllokuar',
1611 'emailblock' => 'email është bllokuar',
1612 'ipblocklist-no-results' => 'Adresa IP ose përdoruesi i kërkuar nuk është i bllokuar.',
1613 'blocklink' => 'blloko',
1614 'unblocklink' => 'çblloko',
1615 'contribslink' => 'kontribute',
1616 'autoblocker' => 'I bllokuar automatikisht sepse përdor të njëjtën IP adresë si "$1". Arsye "$2".',
1617 'blocklogpage' => 'Regjistri i bllokimeve',
1618 'blocklogentry' => 'bllokoi [[$1]] për një kohë prej: $2 $3',
1619 'blocklogtext' => 'Ky është një regjistër bllokimesh dhe çbllokimesh të përdoruesve. IP-të e bllokuara automatikisht nuk janë të dhëna. Shikoni dhe [[Special:IPBlockList|listën e IP-ve të bllokuara]] për një listë të bllokimeve të tanishme.',
1620 'unblocklogentry' => 'çbllokoi "$1"',
1621 'range_block_disabled' => 'Mundësia e administruesve për të bllokuar me shtrirje është çaktivizuar.',
1622 'ipb_expiry_invalid' => 'Afati i kohës është gabim.',
1623 'ip_range_invalid' => 'Shtrirje IP gabim.',
1624 'blockme' => 'Më blloko',
1625 'proxyblocker' => 'Bllokuesi i ndërmjetëseve',
1626 'proxyblockreason' => 'IP adresa juaj është bllokuar sepse është një ndërmjetëse e hapur. Ju lutem lidhuni me kompaninë e shërbimeve të Internetit që përdorni dhe i informoni për këtë problem sigurije.',
1627 'proxyblocksuccess' => 'Mbaruar.',
1628 'sorbsreason' => 'Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista DNSBL.',
1629 'sorbs_create_account_reason' => 'Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista DNSBL që përdoret nga {{SITENAME}}. Nuk ju lejohet të hapni një llogari.',
1630
1631 # Developer tools
1632 'lockdb' => 'Blloko regjistrin',
1633 'unlockdb' => 'Çblloko regjistrin',
1634 'lockdbtext' => 'Bllokimi i regjistrit do të ndërpresi mundësinë e përdoruesve për të redaktuar faqet, për të ndryshuar parapëlqimet, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe për gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër.
1635 Ju lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim, dhe se do të çbllokoni regjistrin
1636 kur të mbaroni së kryeri mirëmbajtjen.',
1637 'unlockdbtext' => 'Çbllokimi i regjistrit do të lejojë mundësinë e të gjithë përdoruesve për të redaktuar faqe, për të ndryshuar parapëlqimet e tyre, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër. Ju lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim.',
1638 'lockconfirm' => 'Po, dëshiroj me të vërtetë të bllokoj regjistrin.',
1639 'unlockconfirm' => 'Po, dëshiroj me të vërtetë të çbllokoj regjistrin',
1640 'lockbtn' => 'Blloko regjistrin',
1641 'unlockbtn' => 'Çblloko regjistrin',
1642 'locknoconfirm' => 'Nuk vendose kryqin tek kutia konfirmuese.',
1643 'lockdbsuccesssub' => 'Regjistri u bllokua me sukses',
1644 'unlockdbsuccesssub' => 'Regjistri u çbllokua me sukses',
1645 'lockdbsuccesstext' => 'Regjistri është bllokuar.<br />
1646 Kujtohuni ta [[Special:UnlockDB|çbllokoni]] pasi të keni mbaruar mirëmbajtjen.',
1647 'unlockdbsuccesstext' => 'Regjistri i {{SITENAME}} është çbllokuar.',
1648 'lockfilenotwritable' => "Skeda për bllokimin e regjistrit s'mund të shkruhet.
1649 Shërbyesi i rrjetit duhet të jetë në gjendje të shkruaj këtë skedë për të bllokuar ose çbllokuar regjistrin.",
1650 'databasenotlocked' => 'Regjistri nuk është bllokuar.',
1651
1652 # Move page
1653 'move-page' => 'Zhvendose $1',
1654 'move-page-legend' => 'Zhvendose faqen',
1655 'movepagetext' => "Duke përdorur formularin e mëposhtëm do të ndërroni titullin e një faqeje, duke zhvendosur gjithë historinë përkatëse tek titulli i ri.
1656 Titulli i vjetër do të bëhet një faqe përcjellëse tek titulli i ri.
1657 Lidhjet tek faqja e vjetër nuk do të ndryshohen;
1658 duhet të kontrolloni mirëmbajtjen për përcjellime të dyfishta ose të prishura.
1659 Keni përgjegjësinë për tu siguruar që lidhjet të vazhdojnë të jenë të sakta.
1660
1661 Vini re se kjo faqe '''nuk''' do të zhvendoset n.q.s. ekziston një faqe me titullin e ri, përveçse kur ajo të jetë bosh ose një përcjellim dhe të mos ketë një histori të vjetër.
1662 Kjo do të thotë se mund ta zhvendosni një faqe prapë tek emri i vjetër n.q.s. keni bërë një gabim, dhe s'mund ta prishësh një faqe që ekziston.
1663
1664 '''KUJDES!'''
1665 Ky mund të jetë një ndryshim i madh dhe gjëra të papritura mund të ndodhin për një faqe të shumë-frekuentuar; ju lutem, kini kujdes dhe mendohuni mirë para se të përdorni këtë funksion.",
1666 'movepagetalktext' => "Faqja a bashkangjitur e diskutimit, n.q.s. ekziston, do të zhvendoset automatikisht '''përveçse''' kur:
1667 *Zhvendosni një faqe midis hapësirave të ndryshme,
1668 *Një faqe diskutimi jo-boshe ekziston nën titullin e ri, ose
1669 *Nuk zgjidhni kutinë më poshtë.
1670
1671 Në ato raste, duhet ta zhvendosni ose përpuqni faqen vetë n.q.s. dëshironi.",
1672 'movearticle' => 'Zhvendose faqen',
1673 'movenotallowed' => 'Nuk ju lejohet të zhvendosni faqe në {{SITENAME}}.',
1674 'newtitle' => 'Tek titulli i ri',
1675 'move-watch' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1676 'movepagebtn' => 'Zhvendose faqen',
1677 'pagemovedsub' => 'Zhvendosja doli me sukses',
1678 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" u zhvendos tek "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1679 'articleexists' => 'Një faqe me atë titull ekziston, ose titulli që zgjodhët nuk është i saktë. Ju lutem zgjidhni një tjetër.',
1680 'cantmove-titleprotected' => 'Nuk mund të zhvendosni një faqe në këtë titull pasi ky titull është mbrojtur kundrejt krijimit',
1681 'talkexists' => 'Faqja për vete u zhvendos, ndërsa faqja e diskutimit nuk u zhvendos sepse një e tillë ekziston tek titulli i ri. Ju lutem, përpuqini vetë.',
1682 'movedto' => 'zhvendosur tek',
1683 'movetalk' => 'Zhvendos edhe faqen e diskutimeve, në qoftë se është e mundur.',
1684 'move-subpages' => 'Zhvendos të tëra nënfaqet nëse është e mundshme',
1685 'move-talk-subpages' => 'Zhvendos të tëra nënfaqet e diskutimit nëse është e mundshme',
1686 'movepage-page-exists' => "Faqja $1 ekziston prandaj s'mund ta mbivendos automatikisht",
1687 'movepage-page-moved' => 'Faqja $1 është zhvendosur tek $2.',
1688 'movepage-page-unmoved' => "Faqja $1 s'mund të zhvendosej tek $2.",
1689 'movepage-max-pages' => "Maksimumi i lejuar, $1 faqe, janë zhvendosur dhe s'do të zhvendosen më faqe të tjera automatikisht.",
1690 '1movedto2' => '[[$1]] u zhvendos tek [[$2]]',
1691 '1movedto2_redir' => '[[$1]] u zhvendos tek [[$2]] dhe u krijua një faqe përcjellimi',
1692 'movelogpage' => 'Regjistri i zhvendosjeve',
1693 'movelogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e faqeve të zhvendosura',
1694 'movereason' => 'Arsyeja',
1695 'revertmove' => 'ktheje',
1696 'delete_and_move' => 'Grise dhe zhvendose',
1697 'delete_and_move_text' => '==Nevojitet grisje==
1698
1699 Faqja "[[:$1]]" ekziston, dëshironi ta grisni për të mundësuar zhvendosjen?',
1700 'delete_and_move_confirm' => 'Po, grise faqen',
1701 'delete_and_move_reason' => 'U gris për të liruar vendin për përcjellim',
1702 'selfmove' => 'Nuk munda ta zhvendos faqen sepse titulli i ri është i njëjtë me të vjetrin.',
1703 'immobile_namespace' => 'Titulli i dëshiruar i faqes është i veçantë; Faqja nuk mund të zhvendoset në hapësira me emër tjetër.',
1704
1705 # Export
1706 'export' => 'Eksportoni faqe',
1707 'exporttext' => 'Mund të eksportoni tekstin dhe historinë e redaktimit e një faqeje ose disa faqesh të mbështjesha në XML; kjo mund të importohet në një wiki tjetër që përdor softuerin MediaWiki (tani për tani, ky opsion nuk është përfshirë tek {{SITENAME}}).
1708
1709 Për të eksportuar faqe, thjesht shtypni një emër për çdo rresht, ose krijoni lidhje të tipit [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] si [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].',
1710 'exportcuronly' => 'Përfshi vetëm versionin e fundit, jo të gjithë historinë',
1711 'exportnohistory' => "'''Shënim:''' Eksportimi i historisë së faqes për shkaqe të rendimentit nuk është e mundshme.",
1712 'export-submit' => 'Eksporto',
1713 'export-addcattext' => 'Shto faqe nga kategoria:',
1714 'export-addcat' => 'Shto',
1715
1716 # Namespace 8 related
1717 'allmessages' => 'Mesazhet e sistemit',
1718 'allmessagesname' => 'Emri',
1719 'allmessagesdefault' => 'Teksti i parazgjedhur',
1720 'allmessagescurrent' => 'Teksti i tanishëshm',
1721 'allmessagestext' => 'Kjo është një listë e të gjitha faqeve në hapësirën MediaWiki:',
1722 'allmessagesfilter' => 'Veço me shprehje të rregullta:',
1723 'allmessagesmodified' => 'Trego vetëm të ndryshuarat',
1724
1725 # Thumbnails
1726 'thumbnail-more' => 'Zmadho',
1727 'filemissing' => 'Mungon skeda',
1728 'thumbnail_error' => 'Gabim gjatë krijimit të figurës përmbledhëse: $1',
1729
1730 # Special:Import
1731 'import' => 'Importoni faqe',
1732 'importinterwiki' => 'Import ndër-wiki',
1733 'importtext' => 'Ju lutem eksportoni këtë skedë nga burimi wiki duke përdorur mjetin Special:Export, ruajeni në diskun tuaj dhe ngarkojeni këtu.',
1734 'importfailed' => 'Importimi dështoi: $1',
1735 'importnotext' => 'Bosh ose pa tekst',
1736 'importsuccess' => 'Importim i sukseshëm!',
1737 'importhistoryconflict' => 'Ekzistojnë versione historiku në konflikt (kjo faqe mund të jetë importuar më parë)',
1738 'importnosources' => 'Nuk ka asnjë burim importi të përcaktuar dhe ngarkimet historike të drejtpërdrejta janë ndaluar.',
1739 'importnofile' => 'Nuk u ngarkua asnjë skedë importi.',
1740
1741 # Import log
1742 'importlogpage' => 'Regjistri i importeve',
1743
1744 # Tooltip help for the actions
1745 'tooltip-pt-userpage' => 'Faqja juaj e përdoruesit',
1746 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Faqja e përdoruesve anonim nga kjo adresë IP',
1747 'tooltip-pt-mytalk' => 'Faqja juaj e diskutimeve',
1748 'tooltip-pt-anontalk' => 'Faqja e diskutimeve të përdoruesve anonim për këtë adresë IP',
1749 'tooltip-pt-preferences' => 'Parapëlqimet tuaja',
1750 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista e faqeve nën mbikqyrjen tuaj.',
1751 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista e kontributeve tuaja',
1752 'tooltip-pt-login' => 'Të hysh brenda nuk është e detyrueshme, por ka shumë përparësi.',
1753 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Të hysh brenda nuk është e detyrueshme, por ka shumë përparësi.',
1754 'tooltip-pt-logout' => 'Dalje',
1755 'tooltip-ca-talk' => 'Diskuto për përmbajtjen e faqes',
1756 'tooltip-ca-edit' => "Ju mund ta redaktoni këtë faqe. Përdorni butonin >>Trego parapamjen<< para se t'i kryeni ndryshimet.",
1757 'tooltip-ca-addsection' => 'Fillo një temë të re diskutimi.',
1758 'tooltip-ca-viewsource' => 'Kjo faqe është e mbrojtur. Ju mundeni vetëm ta shikoni burimin e tekstit.',
1759 'tooltip-ca-history' => 'Versione të mëparshme të artikullit.',
1760 'tooltip-ca-protect' => 'Mbroje këtë faqe',
1761 'tooltip-ca-delete' => 'Grise këtë faqe',
1762 'tooltip-ca-undelete' => 'Faqja u restaurua',
1763 'tooltip-ca-move' => 'Me anë të zhvendosjes mund ta ndryshoni titullin e artikullit',
1764 'tooltip-ca-watch' => 'Shtoje faqen në lisën e faqeve nën mbikqyrje',
1765 'tooltip-ca-unwatch' => 'Hiqe faqen nga lista e faqeve nën mbikqyrje.',
1766 'tooltip-search' => 'Kërko në projekt',
1767 'tooltip-search-go' => 'Shko tek faqja me këtë emër nëse ekziston',
1768 'tooltip-search-fulltext' => 'Kërko faqet me këtë tekst',
1769 'tooltip-p-logo' => 'Figura e Faqes Kryesore',
1770 'tooltip-n-mainpage' => 'Vizitoni Faqen kryesore',
1771 'tooltip-n-portal' => 'Mbi projektin, çka mund të bëni për të dhe ku gjenden faqet.',
1772 'tooltip-n-currentevents' => 'Informacion rreth ngjarjeve aktuale.',
1773 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista e ndryshimeve së fundmi në projekt',
1774 'tooltip-n-randompage' => 'Shikoni një artikull të rastit.',
1775 'tooltip-n-help' => 'Vendi ku mund të gjeni ndihmë.',
1776 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista e faqeve që lidhen tek kjo faqe',
1777 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista e ndryshimeve të faqeve që lidhen tek kjo faqe',
1778 'tooltip-feed-rss' => 'Burimi ushqyes "RSS" për këtë faqe',
1779 'tooltip-feed-atom' => 'Burimi ushqyes "Atom" për këtë faqe',
1780 'tooltip-t-contributions' => 'Shiko listën e kontributeve për përdoruesin në fjalë',
1781 'tooltip-t-emailuser' => 'Dërgoni një email përdoruesit',
1782 'tooltip-t-upload' => 'Ngarkoni figura ose skeda të tjera',
1783 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista e të gjitha faqeve speciale.',
1784 'tooltip-t-print' => 'Version i shtypshëm i kësaj faqeje',
1785 'tooltip-t-permalink' => 'Lidhja e përhershme tek ky version i faqes',
1786 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Shikoni përmbajtjen e atikullit.',
1787 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Shikoni faqen e përdoruesit',
1788 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Shikoni faqen e skedës',
1789 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Kjo është një faqe speciale. Ju nuk mundeni ta redaktoni këtë faqe',
1790 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Shikoni faqen e projektit',
1791 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Shikoni faqen e figurës',
1792 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Shikoni mesazhet e sistemit',
1793 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Shikoni stampën',
1794 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Shikoni faqet ndihmëse',
1795 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Shikoni faqen e kategorisë',
1796 'tooltip-minoredit' => 'Shënoje këtë redaktim të vogël',
1797 'tooltip-save' => 'Kryej ndryshimet',
1798 'tooltip-preview' => 'Shiko parapamjen e ndryshimeve, përdoreni këtë para se të kryeni ndryshimet!',
1799 'tooltip-diff' => 'Trego ndryshimet që Ju i keni bërë tekstit.',
1800 'tooltip-compareselectedversions' => 'Shikoni krahasimin midis dy versioneve të zgjedhura të kësaj faqeje.',
1801 'tooltip-watch' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1802 'tooltip-recreate' => 'Rikrijoje faqen edhe nëse është grisur më parë',
1803 'tooltip-upload' => 'Fillo ngarkimin',
1804
1805 # Stylesheets
1806 'monobook.css' => '/* redaktoni këtë faqe për të përshtatur pamjen Monobook për tëra faqet tuaja */',
1807
1808 # Metadata
1809 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata nuk është i mundshëm për këtë server.',
1810 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata nuk është i mundshëm për këtë server.',
1811 'notacceptable' => 'Wiki server nuk mundet ti përgatit të dhënat për klintin tuaj.',
1812
1813 # Attribution
1814 'anonymous' => 'Përdorues anonim të {{SITENAME}}',
1815 'siteuser' => 'Përdoruesi $1 nga {{SITENAME}}',
1816 'lastmodifiedatby' => 'Kjo faqe është redaktuar së fundit më $2, $1 nga $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1817 'othercontribs' => 'Bazuar në punën e: $1',
1818 'others' => 'të tjerë',
1819 'siteusers' => 'Përdoruesit $1 e {{SITENAME}}',
1820 'creditspage' => 'Statistika e faqes',
1821 'nocredits' => 'Për këtë faqe nuk ka informacione.',
1822
1823 # Spam protection
1824 'spamprotectiontitle' => 'Mbrojtje ndaj teksteve të padëshiruara',
1825 'spamprotectiontext' => 'Faqja që dëshironit të ruani është bllokuar nga filtri i teksteve të padëshiruara. Ka mundësi që kjo të ketë ndodhur për shkak të ndonjë lidhjeje të jashtme.',
1826 'spamprotectionmatch' => 'Teksti në vijim është cilësuar i padëshiruar nga softueri: $1',
1827 'spambot_username' => 'MediaWiki spam-pastrues',
1828 'spam_reverting' => "U kthye tek versioni i fundit që s'ka lidhje tek $1",
1829 'spam_blanking' => 'U boshatis sepse të gjitha versionet kanë lidhje tek $1',
1830
1831 # Info page
1832 'infosubtitle' => 'Informacion për faqen',
1833 'numedits' => 'Numri i versioneve të artikullit: $1',
1834 'numtalkedits' => 'Numrii versioneve të diskutimit të artikullit: $1',
1835 'numwatchers' => 'Numri i mbikqyrësve: $1',
1836 'numauthors' => 'Numri i autorëve të artikullit: $1',
1837 'numtalkauthors' => 'Numri i diskutuesve për artikullin: $1',
1838
1839 # Math options
1840 'mw_math_png' => 'Gjithmonë PNG',
1841 'mw_math_simple' => 'HTML në qoftë se është e thjeshtë ose ndryshe PNG',
1842 'mw_math_html' => 'HTML në qoftë se është e mundur ose ndryshe PNG',
1843 'mw_math_source' => 'Lëre si TeX (për shfletuesit tekst)',
1844 'mw_math_modern' => 'E rekomanduar për shfletuesit modern',
1845 'mw_math_mathml' => 'MathML',
1846
1847 # Patrolling
1848 'markaspatrolleddiff' => 'Shënoje si të patrulluar',
1849 'markaspatrolledtext' => 'Shënoje këtë artikull të patrulluar',
1850 'markedaspatrolled' => 'Shënoje të patrulluar',
1851 'markedaspatrolledtext' => 'Versioni i zgjedhur është shënuar i patrulluar.',
1852 'rcpatroldisabled' => 'Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi është bllokuar',
1853 'rcpatroldisabledtext' => 'Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi nuk është i mundshëm për momentin.',
1854 'markedaspatrollederror' => 'Nuk munda ta shënoj të patrulluar',
1855 'markedaspatrollederrortext' => 'Duhet të përcaktoni versionin për tu shënuar i patrulluar.',
1856
1857 # Patrol log
1858 'patrol-log-line' => 'shënoi $1 $2 të patrulluar $3',
1859 'patrol-log-auto' => '(automatikisht)',
1860
1861 # Image deletion
1862 'deletedrevision' => 'Gris versionin e vjetër $1',
1863 'filedelete-missing' => 'Skeda "$1" nuk mund të griset pasi nuk ekziston.',
1864 'filedelete-old-unregistered' => 'Versioni i skedës që keni zgjedhur "$1" nuk ndodhet në regjistër.',
1865 'filedelete-current-unregistered' => 'Skeda e zgjedhur "$1" nuk ndodhet në regjistër.',
1866 'filedelete-archive-read-only' => 'Skedari i arkivimit "$1" nuk mund të ndryshohet nga shëbyesi.',
1867
1868 # Browsing diffs
1869 'previousdiff' => '← Ndryshimi më para',
1870 'nextdiff' => 'Ndryshimi më pas →',
1871
1872 # Media information
1873 'mediawarning' => "'''Kujdes''': Kjo skedë mund të ketë përmbajtje të dëmshme, duke e përdorur sistemi juaj mund të rrezikohet.<hr />",
1874 'imagemaxsize' => 'Kufizo pamjen e figurave në faqet përshkruese në rezolucionin:',
1875 'thumbsize' => 'Madhësia fotove përmbledhëse:',
1876 'file-info' => '(madhësia skedës: $1, lloji MIME: $2)',
1877 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, madhësia e skedës: $3, MIME type: $4)',
1878 'file-nohires' => '<small>Nuk ka rezolucion më të madh.</small>',
1879 'svg-long-desc' => '(skedë SVG, fillimisht $1 × $2 pixel, madhësia e skedës: $3)',
1880 'show-big-image' => 'Rezolucion i plotë',
1881 'show-big-image-thumb' => '<small>Madhësia e këtij shikimi: $1 × $2 pixel</small>',
1882
1883 # Special:NewImages
1884 'newimages' => 'Galeria e figurave të reja',
1885 'imagelisttext' => 'Më poshtë është një listë e $1 {{PLURAL:$1|skedës të renditur|skedave të renditura}} sipas $2.',
1886 'newimages-summary' => 'Kjo faqe speciale tregon skedat e ngarkuara së fundmi.',
1887 'showhidebots' => '($1 robotët)',
1888 'noimages' => "S'ka gjë për të parë.",
1889 'ilsubmit' => 'Kërko',
1890 'bydate' => 'datës',
1891 'sp-newimages-showfrom' => 'Trego skedat e reja duke filluar nga $2, $1',
1892
1893 # Bad image list
1894 'bad_image_list' => 'Formati është si vijon:<br /><br />
1895
1896 Vetëm elementet e listuara ( rreshtat duhet të fillojnë me * ) mirren parasysh.<br />
1897 Lidhja e parë nërresht duhet të lidhet tek një skedë e keqe.<br />
1898 Çdo lidhje pasuese në rreshtin e njëjtë konsiderohen si përjashtime.<br />',
1899
1900 # Metadata
1901 'metadata' => 'Metadata',
1902 'metadata-help' => 'Kjo skedë përmban hollësira të tjera të cilat mund të jenë shtuar nga kamera ose skaneri dixhital që është përdorur për ta krijuar.
1903 Në qoftë se skeda është ndryshuar nga gjendja origjinale, disa hollësira mund të mos pasqyrojnë versionin e tanishëm.',
1904 'metadata-expand' => 'Tregoji detajet',
1905 'metadata-collapse' => 'Fshehi detajet',
1906 'metadata-fields' => 'Të dhënat EXIF që tregohen mëposhtë do të përfshihen tek faqja përshkruese e figurës kur tabela e të dhënave të jetë palosur.
1907 Të tjerat do të fshihen.
1908 * make
1909 * model
1910 * datetimeoriginal
1911 * exposuretime
1912 * fnumber
1913 * focallength', # Do not translate list items
1914
1915 # EXIF tags
1916 'exif-imagewidth' => 'Gjerësia',
1917 'exif-imagelength' => 'Gjatësia',
1918 'exif-bitspersample' => 'Bit për komponent',
1919 'exif-compression' => 'Lloji i ngjeshjes',
1920 'exif-photometricinterpretation' => 'Përbërja pixel',
1921 'exif-orientation' => 'Orientimi',
1922 'exif-samplesperpixel' => 'Numri i përbërësve',
1923 'exif-ycbcrpositioning' => 'Pozicioni Y dhe C',
1924 'exif-xresolution' => 'Rezolucioni horizontal',
1925 'exif-yresolution' => 'Rezolucioni vertikal',
1926 'exif-rowsperstrip' => 'Numri i rreshtave për shirit',
1927 'exif-datetime' => 'Data dhe ora e ndryshimit të skedës',
1928 'exif-imagedescription' => 'Titulli i figurës',
1929 'exif-make' => 'Prodhuesi i kamerës',
1930 'exif-model' => 'Modeli i kamerës',
1931 'exif-software' => 'Softueri i përdorur',
1932 'exif-artist' => 'Autor',
1933 'exif-copyright' => 'Mbajtësi i të drejtave të autorit',
1934 'exif-exifversion' => 'Versioni Exif-it',
1935 'exif-colorspace' => 'Hapësira e ngjyrave',
1936 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Lloji i ngjeshjes së figurës',
1937 'exif-pixelydimension' => 'Gjerësia e vlefshme e figurës',
1938 'exif-pixelxdimension' => 'Valind image height',
1939 'exif-makernote' => 'Shënimet e prodhuesit',
1940 'exif-usercomment' => 'Vërejtjet e përdoruesit',
1941 'exif-relatedsoundfile' => 'Skeda audio shoqëruese',
1942 'exif-datetimeoriginal' => 'Data dhe koha e prodhimit të të dhënave',
1943 'exif-datetimedigitized' => 'Data dhe ora e digjitalizimit',
1944 'exif-exposuretime' => 'Kohëzgjatja e ekspozimit',
1945 'exif-fnumber' => 'Numri F',
1946 'exif-shutterspeedvalue' => 'Shpejtësia e mbyllësit',
1947 'exif-aperturevalue' => 'Apertura',
1948 'exif-brightnessvalue' => 'Ndriçimi',
1949 'exif-subjectdistance' => 'Largësia e subjektit',
1950 'exif-lightsource' => 'Burimi i dritës',
1951 'exif-flash' => 'Blici',
1952 'exif-focallength' => 'Gjatësia e vatrës',
1953 'exif-flashenergy' => 'Energjia e blicit',
1954 'exif-subjectlocation' => 'Vendndodhja e subjektit',
1955 'exif-filesource' => 'Burimi i skedës',
1956 'exif-contrast' => 'Kontrasti',
1957 'exif-saturation' => 'Mbushja',
1958 'exif-sharpness' => 'Ashpërsia',
1959 'exif-subjectdistancerange' => 'Shtrirja e largësisë së subjektit',
1960 'exif-gpslatituderef' => 'Gjerësi veriore ose jugore',
1961 'exif-gpslatitude' => 'Gjerësia gjeografike',
1962 'exif-gpslongituderef' => 'Gjatësi lindore ose perëndimore',
1963 'exif-gpslongitude' => 'Gjatësia gjeografike',
1964 'exif-gpsaltituderef' => 'Lartësia orientuese',
1965 'exif-gpsaltitude' => 'Lartësia',
1966 'exif-gpssatellites' => 'Janë përdorur satelitë për matjen',
1967 'exif-gpstrack' => 'Drejtimi i lëvizjes',
1968 'exif-gpsimgdirection' => 'Orientimi i figurës',
1969
1970 # EXIF attributes
1971 'exif-compression-1' => 'E pangjeshur',
1972
1973 'exif-orientation-1' => 'Normale', # 0th row: top; 0th column: left
1974 'exif-orientation-2' => 'E kthyer horizontalisht', # 0th row: top; 0th column: right
1975 'exif-orientation-3' => 'E rrotulluar 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1976 'exif-orientation-4' => 'E kthyer vertikalisht', # 0th row: bottom; 0th column: left
1977 'exif-orientation-5' => 'E rrotulluar 90° kundër orës dhe e kthyer vertikalisht', # 0th row: left; 0th column: top
1978 'exif-orientation-6' => 'E rrotulluar 90° sipas orës', # 0th row: right; 0th column: top
1979 'exif-orientation-7' => 'E rrotulluar 90° sipas orës dhe e kthyer vertikalisht', # 0th row: right; 0th column: bottom
1980 'exif-orientation-8' => 'E rrotulluar 90° kundër orës', # 0th row: left; 0th column: bottom
1981
1982 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nuk ekziston',
1983
1984 'exif-exposureprogram-1' => 'Doracak',
1985 'exif-exposureprogram-4' => 'Përparësia e mbyllësit',
1986
1987 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metra',
1988
1989 'exif-meteringmode-0' => 'E panjohur',
1990 'exif-meteringmode-1' => 'Mesatare',
1991 'exif-meteringmode-6' => 'E pjesshme',
1992 'exif-meteringmode-255' => 'Tjetër',
1993
1994 'exif-lightsource-0' => 'I panjohur',
1995 'exif-lightsource-1' => 'Ditë',
1996 'exif-lightsource-4' => 'Blic',
1997 'exif-lightsource-9' => 'Kohë e hapur',
1998 'exif-lightsource-10' => 'Kohë e vrenjtur',
1999 'exif-lightsource-11' => 'Hije',
2000 'exif-lightsource-255' => 'Tjetër burim drite',
2001
2002 'exif-sensingmethod-1' => 'e Padefinuar',
2003
2004 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standarte',
2005 'exif-scenecapturetype-1' => 'Peizazh',
2006 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portret',
2007 'exif-scenecapturetype-3' => 'Pamje nate',
2008
2009 'exif-gaincontrol-0' => 'Asnjë',
2010
2011 'exif-contrast-0' => 'Normale',
2012 'exif-contrast-1' => 'I dobët',
2013 'exif-contrast-2' => 'I fortë',
2014
2015 'exif-saturation-0' => 'Normale',
2016 'exif-saturation-1' => 'mbushje e pakët',
2017 'exif-saturation-2' => 'mbushje e shumtë',
2018
2019 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
2020 'exif-sharpness-1' => 'E butë',
2021 'exif-sharpness-2' => 'E fortë',
2022
2023 'exif-subjectdistancerange-0' => 'E panjohur',
2024 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Pamje nga afër',
2025 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pamje nga larg',
2026
2027 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2028 'exif-gpslatitude-n' => 'Gjerësi veriore',
2029 'exif-gpslatitude-s' => 'Gjerësi jugore',
2030
2031 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2032 'exif-gpslongitude-e' => 'Gjatësi lindore',
2033 'exif-gpslongitude-w' => 'Gjatësi perëndimore',
2034
2035 'exif-gpsstatus-a' => 'Duke bërë matje',
2036
2037 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'matje në 2 madhësi',
2038 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'matje në 3 madhësi',
2039
2040 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2041 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometra në orë',
2042 'exif-gpsspeed-m' => 'Milje në orë',
2043 'exif-gpsspeed-n' => 'Nyje',
2044
2045 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2046 'exif-gpsdirection-t' => 'Drejtimi i vërtetë',
2047 'exif-gpsdirection-m' => 'Drejtimi magnetik',
2048
2049 # External editor support
2050 'edit-externally' => 'Ndryshoni këtë skedë me një mjet të jashtëm',
2051 'edit-externally-help' => 'Shikoni [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors udhëzimet e instalimit] për më shumë informacion.',
2052
2053 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2054 'recentchangesall' => 'të gjitha',
2055 'imagelistall' => 'të gjitha',
2056 'watchlistall2' => 'të gjitha',
2057 'namespacesall' => 'të gjitha',
2058 'monthsall' => 'të gjitha',
2059
2060 # E-mail address confirmation
2061 'confirmemail' => 'Vërtetoni adresën tuaj',
2062 'confirmemail_noemail' => 'Ju nuk keni dhënë email të sakt te [[Special:Preferences|parapëlqimet e juaja]].',
2063 'confirmemail_text' => 'Për të marrë email duhet të vërtetoni adresen tuaj. Shtypni butonin e mëposhtëm për të dërguar një email vërtetimi tek adresa juaj. Email-i do të përmbajë një lidhje me kod të shifruar. Duke ndjekur lidhjen nëpërmjet shfletuesit tuaj do të vërtetoni adresën.',
2064 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Një kod vërtetimi ju është dërguar më parë. Nëse sapo hapët llogarinë tuaj prisni disa minuta deri sa t\'iu arrijë mesazhi përpara se të kërkoni një kod të ri.</div>',
2065 'confirmemail_send' => 'Dërgo vërtetimin',
2066 'confirmemail_sent' => 'Email-i për vërtetim është dërguar.',
2067 'confirmemail_oncreate' => 'Një kod vërtetimi është dërguar tek adresa juaj e email-it.
2068 Ky kod nuk kërkohet për të hyrë brenda në llogarinë tuaj, por nevojitet për të mundësuar mjetet që përdorin email në këtë wiki.',
2069 'confirmemail_sendfailed' => 'Nuk munda të dërgoj email-in e vërtetimit. Kontrolloni adresën tuaj për gabime shtypi.
2070
2071 Postieri më tha: $1',
2072 'confirmemail_invalid' => 'Kodi i shifrimit të vërtetimit është gabim ose ka skaduar.',
2073 'confirmemail_needlogin' => 'Ju duhet të $1 për ta konfirmuar email-adresën',
2074 'confirmemail_success' => 'Adresa juaj është vërtetuar. Mund të hyni brënda dhe të përdorni wiki-n.',
2075 'confirmemail_loggedin' => 'Adresa juaj është vërtetuar.',
2076 'confirmemail_error' => 'Pati gabim gjatë ruajtjes së vërtetimit tuaj.',
2077 'confirmemail_subject' => 'Vërtetim adrese nga {{SITENAME}}',
2078 'confirmemail_body' => 'Dikush, ndoshta ju nga IP adresa $1, ka hapur llogarinë "$2" tek {{SITENAME}} dhe ka dhënë këtë adresë email-i.
2079
2080 Në qoftë se është me të vertetë llogaria juaj, vërtetoni këtë adresë duke ndjekur lidhjen e mëposhtme tek {{SITENAME}} për të mundësuar përdorimin e mjeteve që kërkojnë email:
2081
2082 $3
2083
2084 Në qoftë se *nuk* është llogaria juaj atëhere ndiqni këtë lidhje për ta shpërfillur këtë adresë email-i:
2085
2086 $5
2087
2088 Kodi i shifruar do të skadojë më $4.',
2089 'confirmemail_invalidated' => 'Vërtetimi i adresës së email-it është tërhequr',
2090 'invalidateemail' => 'Tërhiq vërtetimin e email-it',
2091
2092 # Scary transclusion
2093 'scarytranscludedisabled' => '[Lidhja Interwiki nuk është i mundshëm]',
2094 'scarytranscludefailed' => '[ju kërkoj ndjesë, marrja e stampës $1 dështoi]',
2095 'scarytranscludetoolong' => '[ju kërkoj ndjesë, URL-i është tepër i gjatë]',
2096
2097 # Trackbacks
2098 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2099 Lidhje ndjekëse për këtë artikull:<br />
2100 $1
2101 </div>',
2102 'trackbackremove' => ' ([$1 hiqe])',
2103 'trackbacklink' => 'Lidhje ndjekëse',
2104 'trackbackdeleteok' => 'Lidhja ndjekëse u hoq.',
2105
2106 # Delete conflict
2107 'deletedwhileediting' => 'Kujdes! Kjo faqe është grisur pasi ju keni filluar redaktimin!',
2108 'confirmrecreate' => "Përdoruesi [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskutime]]) grisi këtë artikull mbasi ju filluat ta redaktoni për arsyen:
2109 : ''$2''
2110 Ju lutem konfirmoni nëse dëshironi me të vertetë ta ri-krijoni këtë artikull.",
2111 'recreate' => 'Rikrijo',
2112
2113 # action=purge
2114 'confirm_purge' => 'Pastro cache për këtë faqe?
2115
2116 $1',
2117 'confirm_purge_button' => 'Shko',
2118
2119 # Multipage image navigation
2120 'imgmultipageprev' => '← faqja e kaluar',
2121 'imgmultipagenext' => 'faqja tjetër →',
2122 'imgmultigo' => 'Shko!',
2123 'imgmultigoto' => 'Shko tek faqja $1',
2124
2125 # Table pager
2126 'ascending_abbrev' => 'ngritje',
2127 'descending_abbrev' => 'zbritje',
2128 'table_pager_next' => 'Faqja më pas',
2129 'table_pager_prev' => 'Faqja më parë',
2130 'table_pager_first' => 'Faqja e parë',
2131 'table_pager_last' => 'Faqja e fundit',
2132 'table_pager_limit' => 'Trego $1 rreshta për faqe',
2133 'table_pager_limit_submit' => 'Shko',
2134 'table_pager_empty' => 'Asnjë rezultat',
2135
2136 # Auto-summaries
2137 'autosumm-blank' => 'U largua krejt përmbajtja e artikullit',
2138 'autosumm-replace' => "Faqja u zëvendësua me '$1'",
2139 'autoredircomment' => 'Përcjellim te [[$1]]',
2140 'autosumm-new' => 'Faqe e re: $1',
2141
2142 # Live preview
2143 'livepreview-loading' => 'Duke punuar…',
2144 'livepreview-ready' => 'Duke punuar… Gati!',
2145 'livepreview-failed' => 'Parapamja e menjëhershme dështoi! Provoni parapamjen e zakonshme.',
2146 'livepreview-error' => 'S\'munda të lidhem: $1 "$2". Provoni parapamjen e zakonshme.',
2147
2148 # Friendlier slave lag warnings
2149 'lag-warn-normal' => 'Ndryshimet më të reja se $1 sekonda mund të mos tregohen në listë.',
2150 'lag-warn-high' => 'Për shkak të vonesës së regjistrit ndryshimet më të reja se $1 sekonda mund të mos tregohen në listë.',
2151
2152 # Watchlist editor
2153 'watchlistedit-numitems' => 'Lista mbikëqyrëse e juaj përmban {{PLURAL:$1|1 titull|$1 tituj}}, pa faqet e diskutimit.',
2154 'watchlistedit-noitems' => 'Lista juaj mbikqyrëse nuk ka titull.',
2155 'watchlistedit-normal-title' => 'Redakto listën mbikqyrëse',
2156 'watchlistedit-normal-legend' => 'Largo titujt nga lista mbikqyrëse',
2157 'watchlistedit-normal-explain' => 'Titujt në listën mbikëqyrëse janë treguar poshtë.
2158 Largo titullin duke shënuar kutizën dhe pastaj shtype butonin Largoj titujt.
2159 Ju gjithashtu mundeni ta redaktoni listën [[Special:Watchlist/raw|këtu]].',
2160 'watchlistedit-normal-submit' => 'Largo Titujt',
2161 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 titull u larguan|$1 tituj u larguan}} u larguan nga lista mbikëqyrëse e juaj:',
2162 'watchlistedit-raw-title' => 'Redakto listën mbikëqyrëse të papërpunuar',
2163 'watchlistedit-raw-legend' => 'Redakto listën mbikëqyrëse të papërpunuar',
2164 'watchlistedit-raw-explain' => 'Titujt në listën mbikëqyrëse të juaj munden të redaktohen duke u larguar apo shtuar në listën më poshtë, një titull për rresht.
2165 Ju e mbaroni redaktimin nëse shtypni butonin Aktualizoje listën.
2166 Ju gjithashtu mundeni ta redaktoni listën mbikëqyrëse [[Special:Watchlist/edit|këtu]].',
2167 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titujt:',
2168 'watchlistedit-raw-submit' => 'Aktualizoje listën',
2169 'watchlistedit-raw-done' => 'Lista mbikëqyrëse u aktualizua.',
2170 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 titull u shtua|$1 tituj u shtuan}}:',
2171 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 titull u largua|$1 tituj u larguan}}:',
2172
2173 # Watchlist editing tools
2174 'watchlisttools-view' => 'Shih ndryshimet e rëndësishme',
2175 'watchlisttools-edit' => 'Shih dhe redakto listën mbikqyrëse.',
2176 'watchlisttools-raw' => 'Redaktoje drejtpërdrejt listën',
2177
2178 # Special:Version
2179 'version' => 'Versioni', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2180 'version-specialpages' => 'Faqe speciale',
2181 'version-other' => 'Të tjera',
2182 'version-version' => 'Versioni',
2183 'version-license' => 'Licensa',
2184 'version-software' => 'Softuerët e instaluar',
2185 'version-software-product' => 'Produkti',
2186 'version-software-version' => 'Versioni',
2187
2188 # Special:FilePath
2189 'filepath' => 'Vendndodhja e skedave',
2190 'filepath-page' => 'Skeda:',
2191 'filepath-submit' => 'Shko',
2192 'filepath-summary' => 'Kjo faqe speciale jep vendndodhjen e plotë të një skede. Figurat tregohen me madhësi të plotë, skedat e tjera hapen me programet përkatëse.
2193
2194 Shtypni emrin e skedës pa parashtesën "Figura:".',
2195
2196 # Special:FileDuplicateSearch
2197 'fileduplicatesearch' => 'Kërkoni për skeda të dyfishta',
2198 'fileduplicatesearch-summary' => 'Kërkoni për dyfishime të skedave në bazë të vlerës përmbledhëse («hash»).
2199
2200 Vendosni emrin e skedës pa parashtesën "{{ns:image}}:".',
2201 'fileduplicatesearch-legend' => 'Kërko për dyfishime',
2202 'fileduplicatesearch-filename' => 'Emri i skedës:',
2203 'fileduplicatesearch-submit' => 'Kërko',
2204 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixel<br />Madhësia e skedës: $3<br />Lloji MIME: $4',
2205 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Skeda "$1" nuk ka kopje të njëjta',
2206 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Skeda "$1" ka {{PLURAL:$2|1 dyfishim|$2 dyfishime}}.',
2207
2208 # Special:SpecialPages
2209 'specialpages' => 'Faqet speciale',
2210 'specialpages-group-maintenance' => 'Përmbledhje mirëmbajtjeje',
2211 'specialpages-group-other' => 'Faqe speciale të tjera',
2212 'specialpages-group-login' => 'Hyrje dhe hapje llogarie',
2213 'specialpages-group-changes' => 'Ndryshime së fundmi dhe regjistra',
2214 'specialpages-group-media' => 'Përmbledhje media dhe ngarkime',
2215 'specialpages-group-users' => 'Përdoruesit dhe privilegjet',
2216 'specialpages-group-highuse' => 'Faqe të shumëpërdorura',
2217
2218 );