Follow up on r44245:
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSq.php
1 <?php
2 /** Albanian (Shqip)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Cradel
8 * @author Dori
9 * @author Eagleal
10 * @author Ergon
11 * @author Urhixidur
12 * @author לערי ריינהארט
13 */
14
15 $skinNames = array(
16 'standard' => 'Standarte',
17 'nostalgia' => 'Nostalgjike',
18 'cologneblue' => 'Kolonjë Blu'
19 );
20
21 $namespaceNames = array(
22 NS_MEDIA => 'Media',
23 NS_SPECIAL => 'Speciale',
24 NS_TALK => 'Diskutim',
25 NS_USER => 'Përdoruesi',
26 NS_USER_TALK => 'Përdoruesi_diskutim',
27 NS_PROJECT_TALK => '$1_diskutim',
28 NS_FILE => 'Figura',
29 NS_FILE_TALK => 'Figura_diskutim',
30 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
31 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskutim',
32 NS_TEMPLATE => 'Stampa',
33 NS_TEMPLATE_TALK => 'Stampa_diskutim',
34 NS_HELP => 'Ndihmë',
35 NS_HELP_TALK => 'Ndihmë_diskutim',
36 NS_CATEGORY => 'Kategori',
37 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategori_Diskutim',
38 );
39
40 # Compatbility with alt names
41 $namespaceAliases = array(
42 'Perdoruesi' => NS_USER,
43 'Perdoruesi_diskutim' => NS_USER_TALK,
44 );
45
46 $specialPageAliases = array(
47 'Upload' => array( 'Ngarko' ),
48 'Imagelist' => array( 'ListaSkedave' ),
49 'Newimages' => array( 'SkedaTëReja' ),
50 'Listusers' => array( 'RreshtoPërdoruesit' ),
51 'Statistics' => array( 'Statistika' ),
52 'Randompage' => array( 'Rastësishme', 'FaqeRastësishme' ),
53 'Uncategorizedpages' => array( 'FaqeTëpakategorizuara' ),
54 'Uncategorizedcategories' => array( 'KategoriTëpakategorizuara' ),
55 'Uncategorizedimages' => array( 'SkedaTëpakategorizuara' ),
56 'Uncategorizedtemplates' => array( 'StampaTëpakategorizuara' ),
57 'Unusedcategories' => array( 'KategoriTëpapërdorura' ),
58 'Unusedimages' => array( 'SkedaTëpapërdorura' ),
59 'Allpages' => array( 'TëgjithaFaqet' ),
60 'Emailuser' => array( 'EmailPërdoruesit' ),
61 'Confirmemail' => array( 'KonfirmoEmail' ),
62 'Whatlinkshere' => array( 'LidhjetKëtu' ),
63 'Movepage' => array( 'LëvizFaqe' ),
64 'Blockme' => array( 'BllokomMua' ),
65 'Categories' => array( 'Kategori' ),
66 'Export' => array( 'Eksporto' ),
67 'Allmessages' => array( 'TëgjithaMesazhet' ),
68 'Blockip' => array( 'BllokoIP' ),
69 'Import' => array( 'Importo' ),
70 'Mypage' => array( 'FaqjaIme' ),
71 'Mytalk' => array( 'DiskutimiImë' ),
72 'Mycontributions' => array( 'KontributetëMiat' ),
73 'Listadmins' => array( 'RreshtoAdmin' ),
74 'Listbots' => array( 'RreshtoBotët' ),
75 'Popularpages' => array( 'FaqetëFamshme' ),
76 'Search' => array( 'Kërkim' ),
77 'Blankpage' => array( 'FaqeBosh' ),
78 );
79
80 $datePreferences = array(
81 'default',
82 'dmy',
83 'ISO 8601',
84 );
85 $defaultDateFormat = 'dmy';
86 $dateFormats = array(
87 'dmy time' => 'H:i',
88 'dmy date' => 'j F Y',
89 'dmy both' => 'j F Y H:i',
90 );
91
92 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
93
94 $messages = array(
95 # User preference toggles
96 'tog-underline' => 'Nënvizo lidhjet',
97 'tog-highlightbroken' => 'Trego lidhjet e faqeve bosh <a href="" class="new">kështu </a> (ndryshe: kështu<a href="" class="internal">?</a>).',
98 'tog-justify' => 'Rregullim i kryeradhës',
99 'tog-hideminor' => 'Mos trego redaktimet e vogla',
100 'tog-extendwatchlist' => 'Zgjero listën mbikqyrëse të tregojë të tëra ndryshimet përkatëse',
101 'tog-usenewrc' => 'Tregoji me formatin e ri (jo për të gjithë shfletuesit)',
102 'tog-numberheadings' => 'Numëro automatikish mbishkrimet',
103 'tog-showtoolbar' => 'Trego butonat e redaktimit',
104 'tog-editondblclick' => 'Redakto faqet me dopjo-shtypje (JavaScript)',
105 'tog-editsection' => 'Lejo redaktimin e seksioneve me [redakto] lidhje',
106 'tog-editsectiononrightclick' => 'Lejo redaktimin e seksioneve me djathtas-shtypje<br /> mbi emrin e seksionit (JavaScript)',
107 'tog-showtoc' => 'Trego tabelën e përmbajtjeve<br />(për faqet me më shume se 3 tituj)',
108 'tog-rememberpassword' => 'Mbaj mënd fjalëkalimin për vizitën e ardhshme',
109 'tog-editwidth' => 'Kutija e redaktimit ka gjerësi te plotë',
110 'tog-watchcreations' => 'Shto faqet që krijoj tek lista mbikqyrëse',
111 'tog-watchdefault' => 'Shto faqet që redaktoj tek lista mbikqyrëse',
112 'tog-watchmoves' => 'Shto faqet që zhvendos tek lista mbikqyrëse',
113 'tog-watchdeletion' => 'Shto faqet që gris tek lista mbikqyrëse',
114 'tog-minordefault' => 'Shëno të gjitha redaktimet si të vogla paraprakisht',
115 'tog-previewontop' => 'Trego parapamjen përpara kutisë redaktuese, jo mbas saj',
116 'tog-previewonfirst' => 'Trego parapamje në redaktim të parë',
117 'tog-nocache' => 'Mos ruaj kopje te faqeve',
118 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Më ço email kur ndryshojnë faqet nga lista ime mbikqyrëse',
119 'tog-enotifusertalkpages' => 'Më ço email kur ndryshon faqja ime e diskutimit',
120 'tog-enotifminoredits' => 'Më ço email kur ka redaktime të vogla të faqeve',
121 'tog-enotifrevealaddr' => 'Trego adresën time në email-et njoftuese',
122 'tog-shownumberswatching' => 'Trego numrin e përdoruesve mbikqyrës',
123 'tog-fancysig' => 'Mos e përpuno nënshkrimin për formatim',
124 'tog-externaleditor' => 'Përdor program të jashtëm për redaktime',
125 'tog-externaldiff' => 'Përdor program të jashtëm për të treguar ndryshimet',
126 'tog-showjumplinks' => 'Lejo lidhjet e afrueshmërisë "kapërce tek"',
127 'tog-uselivepreview' => 'Trego parapamjen e menjëhershme (JavaScript) (Eksperimentale)',
128 'tog-forceeditsummary' => 'Më pyet kur e le përmbledhjen e redaktimit bosh',
129 'tog-watchlisthideown' => 'Fshih redaktimet e mia nga lista mbikqyrëse',
130 'tog-watchlisthidebots' => 'Fshih redaktimet e robotëve nga lista mbikqyrëse',
131 'tog-watchlisthideminor' => 'Fshih redaktimet e vogla nga lista mbikqyrëse',
132 'tog-ccmeonemails' => 'Më dërgo kopje të mesazheve që u dërgoj të tjerëve',
133 'tog-diffonly' => 'Mos trego përmbajtjen e faqes nën ndryshimin',
134 'tog-showhiddencats' => 'Trego kategoritë e fshehura',
135
136 'underline-always' => 'gjithmonë',
137 'underline-never' => 'asnjëherë',
138 'underline-default' => 'sipas shfletuesit',
139
140 # Dates
141 'sunday' => 'E diel',
142 'monday' => 'E hënë',
143 'tuesday' => 'E martë',
144 'wednesday' => 'E mërkurë',
145 'thursday' => 'E enjte',
146 'friday' => 'E premte',
147 'saturday' => 'E shtunë',
148 'sun' => 'Dje',
149 'mon' => 'Hën',
150 'tue' => 'Mar',
151 'wed' => 'Mër',
152 'thu' => 'Enj',
153 'fri' => 'Pre',
154 'sat' => 'Sht',
155 'january' => 'Janar',
156 'february' => 'Shkurt',
157 'march' => 'Mars',
158 'april' => 'Prill',
159 'may_long' => 'Maj',
160 'june' => 'Qershor',
161 'july' => 'Korrik',
162 'august' => 'Gusht',
163 'september' => 'Shtator',
164 'october' => 'Tetor',
165 'november' => 'Nëntor',
166 'december' => 'Dhjetor',
167 'january-gen' => 'Janar',
168 'february-gen' => 'Shkurt',
169 'march-gen' => 'Mars',
170 'april-gen' => 'Prill',
171 'may-gen' => 'Maj',
172 'june-gen' => 'Qershor',
173 'july-gen' => 'Korrik',
174 'august-gen' => 'Gusht',
175 'september-gen' => 'Shtator',
176 'october-gen' => 'Tetor',
177 'november-gen' => 'Nëntor',
178 'december-gen' => 'Dhjetor',
179 'jan' => 'Jan',
180 'feb' => 'Shk',
181 'mar' => 'Mar',
182 'apr' => 'Pri',
183 'may' => 'Maj',
184 'jun' => 'Qer',
185 'jul' => 'Kor',
186 'aug' => 'Gus',
187 'sep' => 'Sht',
188 'oct' => 'Tet',
189 'nov' => 'Nën',
190 'dec' => 'Dhj',
191
192 # Categories related messages
193 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategoritë}}',
194 'category_header' => 'Artikuj në kategorinë "$1"',
195 'subcategories' => 'Nën-kategori',
196 'category-media-header' => 'Skeda në kategori "$1"',
197 'category-empty' => "''Kjo kategori aktualisht nuk përmban asnjë faqe apo media.''",
198 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Kategori e fshehur|Kategori të fshehura}}',
199 'hidden-category-category' => 'Kategori të fshehura', # Name of the category where hidden categories will be listed
200 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë nën-kategori.|Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë nën-kategori|$1 këto nën-kategori}}, nga $2 gjithësej.}}',
201 'category-subcat-count-limited' => 'Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë nën-kategori|$1 këto nën-kategori}}.',
202 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë faqe.|Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë faqe|$1 faqe}} nga $2 gjithësej.}}',
203 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Kjo faqe është|$1 faqe janë}} në këtë kategori.',
204 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë skedë.|{{PLURAL:$1|Kjo skedë është|$1 skeda janë}} në këtë kategori, nga $2 gjithësej.}}',
205 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Kjo skedë është|$1 skeda janë}} në këtë kategori.',
206 'listingcontinuesabbrev' => 'vazh.',
207
208 'mainpagetext' => 'Wiki software u instalua me sukses.',
209 'mainpagedocfooter' => 'Për më shumë informata rreth përdorimit të softwerit wiki , ju lutem shikoni [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents dokumentacionin përkatës].
210
211
212 == Fillimisht ==
213
214 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Parazgjedhjet e MediaWiki-t]
215 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ Pyetjet e shpeshta rreth MediaWiki-t]
216 * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Njoftime rreth MediaWiki-t]',
217
218 'about' => 'Rreth',
219 'article' => 'Artikulli',
220 'newwindow' => '(hapet në një dritare të re)',
221 'cancel' => 'Harroji',
222 'qbfind' => 'Kërko',
223 'qbbrowse' => 'Shfletoni',
224 'qbedit' => 'Redaktoni',
225 'qbpageoptions' => 'Opsionet e faqes',
226 'qbpageinfo' => 'Informacion mbi faqen',
227 'qbmyoptions' => 'Opsionet e mia',
228 'qbspecialpages' => 'Faqet speciale',
229 'moredotdotdot' => 'Më shumë...',
230 'mypage' => 'Faqja ime',
231 'mytalk' => 'Diskutimet e mia',
232 'anontalk' => 'Diskutimet për këtë IP',
233 'navigation' => 'Shfleto',
234 'and' => '&#32;dhe',
235
236 # Metadata in edit box
237 'metadata_help' => 'Metadata:',
238
239 'errorpagetitle' => 'Gabim',
240 'returnto' => 'Kthehu tek $1.',
241 'tagline' => 'Nga {{SITENAME}}',
242 'help' => 'Ndihmë',
243 'search' => 'Kërko',
244 'searchbutton' => 'Kërko',
245 'go' => 'Shko',
246 'searcharticle' => 'Shko',
247 'history' => 'Historiku i faqes',
248 'history_short' => 'Historiku',
249 'updatedmarker' => 'ndryshuar nga vizita e fundit',
250 'info_short' => 'Informacion',
251 'printableversion' => 'Version shtypi',
252 'permalink' => 'Lidhja e përhershme',
253 'print' => 'Shtype',
254 'edit' => 'Redaktoni',
255 'create' => 'Krijo',
256 'editthispage' => 'Redaktoni faqen',
257 'create-this-page' => 'Filloje këtë faqe',
258 'delete' => 'grise',
259 'deletethispage' => 'Grise faqen',
260 'undelete_short' => 'Restauro {{PLURAL:$1|një redaktim|$1 redaktime}}',
261 'protect' => 'Mbroje',
262 'protect_change' => 'ndrysho nivelin e mbrojtjes',
263 'protectthispage' => 'Mbroje faqen',
264 'unprotect' => 'Liroje',
265 'unprotectthispage' => 'Liroje faqen',
266 'newpage' => 'Faqe e re',
267 'talkpage' => 'Diskutoni faqen',
268 'talkpagelinktext' => 'Diskuto',
269 'specialpage' => 'Faqe speciale',
270 'personaltools' => 'Mjete vetjake',
271 'postcomment' => 'Shtoni koment',
272 'articlepage' => 'Shikoni artikullin',
273 'talk' => 'Diskutimet',
274 'views' => 'Shikime',
275 'toolbox' => 'Mjete',
276 'userpage' => 'Shikoni faqen',
277 'projectpage' => 'Shikoni projekt-faqen',
278 'imagepage' => 'Shikoni faqen e figurës',
279 'mediawikipage' => 'Shikoni faqen e mesazhit',
280 'templatepage' => 'Shiko faqen e stampës',
281 'viewhelppage' => 'Shiko faqen për ndihmë',
282 'categorypage' => 'Shiko faqen e kategorisë',
283 'viewtalkpage' => 'Shikoni diskutimet',
284 'otherlanguages' => 'Në gjuhë të tjera',
285 'redirectedfrom' => '(Përcjellë nga $1)',
286 'redirectpagesub' => 'Faqe përcjellëse',
287 'lastmodifiedat' => 'Kjo faqe është ndryshuar për herë te fundit më $2, $1.', # $1 date, $2 time
288 'viewcount' => 'Kjo faqe është parë {{PLURAL:$1|një|$1}} herë.',
289 'protectedpage' => 'Faqe e mbrojtur',
290 'jumpto' => 'Shko te:',
291 'jumptonavigation' => 'navigacion',
292 'jumptosearch' => 'kërko',
293
294 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
295 'aboutsite' => 'Rreth {{SITENAME}}',
296 'aboutpage' => 'Project:Rreth',
297 'bugreports' => 'Kontakt',
298 'bugreportspage' => 'Project:Kontakt',
299 'copyright' => 'Përmbajtja është në disponim nëpërmjet licencës $1.',
300 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Të drejta autori',
301 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Të drejta autori',
302 'currentevents' => 'Ngjarjet e tanishme',
303 'currentevents-url' => 'Project:Ngjarjet e tanishme',
304 'disclaimers' => 'Shfajësimet',
305 'disclaimerpage' => 'Project:Shfajësimet e përgjithshme',
306 'edithelp' => 'Ndihmë për redaktim',
307 'edithelppage' => 'Help:Si redaktohet një faqe',
308 'faq' => 'Pyetje e Përgjigje',
309 'faqpage' => 'Project:Pyetje e Përgjigje',
310 'helppage' => 'Help:Ndihmë',
311 'mainpage' => 'Faqja Kryesore',
312 'mainpage-description' => 'Faqja Kryesore',
313 'policy-url' => 'Project:Rregullat',
314 'portal' => 'Wikiportal',
315 'portal-url' => 'Project:Wikiportal',
316 'privacy' => 'Rreth të dhënave vetjake',
317 'privacypage' => 'Project:Politika vetjake',
318
319 'badaccess' => 'Gabim leje',
320 'badaccess-group0' => 'Nuk ju lejohet veprimi i kërkuar',
321 'badaccess-groups' => 'Veprimi që kërkuat lejohet vetëm nga përdorues të {{PLURAL:$2|grupit|grupeve}}: $1.',
322
323 'versionrequired' => 'Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it',
324 'versionrequiredtext' => 'Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it për përdorimin e kësaj faqeje. Shikoni [[Special:Version|versionin]] tuaj.',
325
326 'ok' => 'Shkoni',
327 'retrievedfrom' => 'Marrë nga "$1"',
328 'youhavenewmessages' => 'Keni $1 ($2).',
329 'newmessageslink' => 'mesazhe të reja',
330 'newmessagesdifflink' => 'ndryshimi i fundit',
331 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ju keni mesazh të ri në $1',
332 'editsection' => 'redaktoni',
333 'editold' => 'redaktoni',
334 'viewsourceold' => 'shikoni burimin',
335 'editsectionhint' => 'Redaktoni seksionin:
336 Edit section: $1',
337 'toc' => 'Tabela e përmbajtjeve',
338 'showtoc' => 'trego',
339 'hidetoc' => 'fshih',
340 'thisisdeleted' => 'Shikoni ose restauroni $1?',
341 'viewdeleted' => 'Do ta shikosh $1?',
342 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|një redaktim i grisur|$1 redaktime të grisura}}',
343 'feedlinks' => 'Ushqyes:',
344 'feed-invalid' => 'Lloji i burimit të pajtimit është i pavlefshëm.',
345 'feed-unavailable' => '{{SITENAME}} nuk lejon burime me abonim',
346 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
347 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
348 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
349 'page-atom-feed' => '"$1" Burim Atom',
350 'red-link-title' => '$1 (nuk është shkruar akoma)',
351
352 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
353 'nstab-main' => 'Artikulli',
354 'nstab-user' => 'Përdoruesi',
355 'nstab-media' => 'Media-faqe',
356 'nstab-special' => 'Speciale',
357 'nstab-project' => 'Projekt-faqe',
358 'nstab-image' => 'Figura',
359 'nstab-mediawiki' => 'Porosia',
360 'nstab-template' => 'Stampa',
361 'nstab-help' => 'Ndihmë',
362 'nstab-category' => 'Kategori',
363
364 # Main script and global functions
365 'nosuchaction' => 'Nuk ekziston ky veprim',
366 'nosuchactiontext' => 'Veprimi i caktuar nga URL nuk
367 njihet nga wiki software',
368 'nosuchspecialpage' => 'Nuk ekziston kjo faqe',
369 'nospecialpagetext' => 'Keni kërkuar një faqe speciale që nuk njihet nga wiki software.',
370
371 # General errors
372 'error' => 'Gabim',
373 'databaseerror' => 'Gabim regjistri',
374 'dberrortext' => 'Ka ndodhur një gabim me pyetjen e regjistrit.
375 Kjo mund të ndodhi n.q.s. pyetja nuk është e vlehshme,
376 ose mund të jetë një yçkël e softuerit.
377 Pyetja e fundit që i keni bërë regjistrit ishte:
378 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
379 nga funksioni "<tt>$2</tt>".
380 MySQL kthehu gabimin "<tt>$3: $4</tt>".',
381 'dberrortextcl' => 'Ka ndodhur një gabim me formatin e pyetjes së regjistrit. Pyetja e fundit qe i keni bërë regjistrit ishte:
382 "$1"
383 nga funksioni "$2".
384 MySQL kthehu gabimin "$3: $4".',
385 'noconnect' => 'Ju kërkojmë ndjesë! Difekt teknik, rifillojmë së shpejti.<br />
386 $1',
387 'nodb' => 'Nuk mund të zgjidhja regjistrin $1',
388 'cachederror' => 'Kjo është një kopje e faqes së kërkuar dhe mund të jetë e vjetër.',
389 'laggedslavemode' => 'Kujdes: Kjo faqe mund të mos jetë përtërirë nga shërbyesi kryesorë dhe mund të ketë informacion të vjetër',
390 'readonly' => 'Regjistri i bllokuar',
391 'enterlockreason' => 'Fusni një arsye për bllokimin, gjithashtu fusni edhe kohën se kur pritet të çbllokohet',
392 'readonlytext' => 'Regjistri i {{SITENAME}}-s është i bllokuar dhe nuk lejon redaktime dhe
393 artikuj të rinj. Ka mundësi të jetë bllokuar për mirëmbajtje,
394 dhe do të kthehet në gjëndje normale mbas mirëmbajtjes.
395
396 Mirëmbajtësi i cili e bllokoi dha këtë arsye: $1',
397 'missingarticle-rev' => '(versioni#: $1)',
398 'missingarticle-diff' => '(Ndryshimi: $1, $2)',
399 'readonly_lag' => "Regjistri është bllokuar automatikisht për t'i dhënë kohë shërbyesve skllevër për të arritur kryesorin. Ju lutemi provojeni përsëri më vonë.",
400 'internalerror' => 'Gabim i brendshëm',
401 'internalerror_info' => 'Gabim i brendshëm: $1',
402 'filecopyerror' => 'Nuk munda të kopjojë skedën "$1" tek "$2".',
403 'filerenameerror' => 'Nuk munda të ndërrojë emrin e skedës "$1" në "$2".',
404 'filedeleteerror' => 'Nuk munda të gris skedën "$1".',
405 'directorycreateerror' => 'S\'munda të krijoj skedarin "$1".',
406 'filenotfound' => 'Nuk munda të gjejë skedën "$1".',
407 'fileexistserror' => 'Dosja "$1" nuk mund të shkruhet : Kjo Dosje ekziston',
408 'unexpected' => 'Vlerë e papritur: "$1"="$2".',
409 'formerror' => 'Gabim: nuk munda të dërgoj formularin',
410 'badarticleerror' => 'Ky veprim nuk mund të bëhet në këtë faqe.',
411 'cannotdelete' => 'Nuk munda të gris këtë faqe ose figurë të dhënë. (Ka mundësi të jetë grisur nga dikush tjeter.)',
412 'badtitle' => 'Titull i pasaktë',
413 'badtitletext' => 'Titulli i faqes që kërkuat nuk ishte i saktë, ishte bosh, ose ishte një lidhje gabim me një titull wiki internacional.',
414 'perfcached' => 'Informacioni i mëposhtëm është kopje e ruajtur dhe mund të mos jetë i freskët:',
415 'perfcachedts' => 'Informacioni i mëposhtëm është një kopje e rifreskuar më $1.',
416 'querypage-no-updates' => 'Rifreskimi i kësaj faqeje tani për tani është ndaluar, prandaj dhe informacioni i mëposhtëm mund të jetë i vjetërsuar.',
417 'wrong_wfQuery_params' => 'Parametra gabim tek wfQuery()<br />
418 Funksioni: $1<br />
419 Pyetja: $2',
420 'viewsource' => 'Shikoni tekstin',
421 'viewsourcefor' => 'e $1',
422 'actionthrottled' => 'Veprim i kufizuar',
423 'actionthrottledtext' => 'Për tu ruajtur nga redaktime automatike "spam" të padëshiruara na duhet të kufizojmë veprimet tuaja pasi janë të shumta në një kohë të shkurtër.
424 Ju lutem provojeni përsëri pas disa minutash.',
425 'protectedpagetext' => 'Kjo faqe është mbyllur për të ndaluar redaktimin.',
426 'viewsourcetext' => 'Ju mund të shikoni dhe kopjoni tekstin burimor të kësaj faqe:',
427 'protectedinterface' => 'Kjo faqe përmban tekst për pamjen gjuhësorë të softuerit dhe është e mbrojtur për të penguar keqpërdorimet.',
428 'editinginterface' => "'''Kujdes:''' Po redaktoni një faqe që përdoret për tekstin ose pamjen e softuerit. Ndryshimet e kësaj faqeje do të prekin tekstin ose pamjen për të gjithë përdoruesit e tjerë. Për përkthime, ju lutem konsideroni përdorimin e [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=en Betawiki], projektit të përkthimit të MediaWiki-it.",
429 'sqlhidden' => '(Pyetje SQL e fshehur)',
430 'cascadeprotected' => 'Kjo faqe është mbrojtur nga redaktimi pasi është përfshirë në {{PLURAL:$1|faqen|faqet}} e mëposhtme që {{PLURAL:$1|është|janë}} mbrojtur sipas metodës "ujëvarë":
431 $2',
432 'namespaceprotected' => "Nuk ju lejohet redaktimi i faqeve të hapësirës '''$1'''.",
433 'customcssjsprotected' => 'Nuk keni leje ta ndryshoni këtë faqe sepse përmban informata personale të një përdoruesi tjetër',
434 'ns-specialprotected' => "Faqet speciale s'mund të redaktohen.",
435 'titleprotected' => "Ky titull është mbrojtur nga [[User:$1|$1]] dhe s'mund të krijohet një faqe nën të.
436 Arsyeja e dhënë është ''$2''.",
437
438 # Login and logout pages
439 'logouttitle' => 'Përdoruesi doli',
440 'logouttext' => 'Keni dalë jashtë {{SITENAME}}-s. Mund të vazhdoni të përdorni {{SITENAME}}-n anonimisht, ose mund të hyni brënda përsëri.',
441 'welcomecreation' => '== Mirësevini, $1! ==
442
443 Llogaria juaj është hapur. Mos harroni të ndryshoni parapëlqimet e {{SITENAME}}-s.',
444 'loginpagetitle' => 'Hyrje përdoruesi',
445 'yourname' => 'Fusni nofkën tuaj',
446 'yourpassword' => 'Fusni fjalëkalimin tuaj',
447 'yourpasswordagain' => 'Fusni fjalëkalimin përsëri',
448 'remembermypassword' => 'Mbaj mënd fjalëkalimin tim për tërë vizitat e ardhshme.',
449 'yourdomainname' => 'Faqja juaj',
450 'externaldberror' => 'Ose kishte një gabim tek regjistri i identifikimit të jashtëm, ose nuk ju lejohet të përtërini llogarinë tuaje të jashtme.',
451 'login' => 'Hyni',
452 'nav-login-createaccount' => 'Hyni ose hapni një llogari',
453 'loginprompt' => 'Duhet të pranoni "biskota" për të hyrë brënda në {{SITENAME}}.',
454 'userlogin' => 'Hyni ose hapni një llogari',
455 'logout' => 'Dalje',
456 'userlogout' => 'Dalje',
457 'notloggedin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
458 'nologin' => 'Nuk keni një llogari? $1.',
459 'nologinlink' => 'Hapeni',
460 'createaccount' => 'Hap një llogari',
461 'gotaccount' => 'Keni një llogari? $1.',
462 'gotaccountlink' => 'Hyni',
463 'createaccountmail' => 'me email',
464 'badretype' => 'Fjalëkalimet nuk janë njësoj.',
465 'userexists' => 'Nofka që përdorët është në përdorim. Zgjidhni një nofkë tjetër.',
466 'youremail' => 'Adresa e email-it*',
467 'username' => 'Nofka e përdoruesit:',
468 'uid' => 'Nr. i identifikimit:',
469 'prefs-memberingroups' => 'Anëtar i {{PLURAL:$1|grupit|grupeve}}:',
470 'yourrealname' => 'Emri juaj i vërtetë*',
471 'yourlanguage' => 'Ndërfaqja gjuhësore',
472 'yourvariant' => 'Varianti',
473 'yournick' => 'Nënshkrimi',
474 'badsig' => 'Sintaksa e signaturës është e pavlefshme, kontrolloni HTML-in.',
475 'badsiglength' => 'Nënshkrimi është tepër i gjatë; duhet të jetë nën $1 {{PLURAL:$1|shkronjë|shkronja}}.',
476 'email' => 'Email',
477 'prefs-help-realname' => '* Emri i vërtetë (opsion): Për të përmendur emrin tuaj si kontribuues në varësi nga puna juaj këtu.',
478 'loginerror' => 'Gabim hyrje',
479 'prefs-help-email' => '* Email (me dëshirë): mund të përdoret për tu kontaktuar nga përdorues të tjerë pa u treguar adresën, për ndërrimin e fjalëkalimit të llogarisë nëse e harroni, apo mjete të tjera.',
480 'prefs-help-email-required' => 'Kërkohet e-mail adresa .',
481 'nocookiesnew' => 'Llogaria e përdoruesit u hap, por nuk keni hyrë brenda akoma. {{SITENAME}} përdor "biskota" për të futur brenda përdoruesit. Prandaj, duhet të pranoni biskota dhe të provoni përsëri me nofkën dhe fjalëkalimin tuaj.',
482 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} përdor "biskota" për të futur brenda përdoruesit. Prandaj, duhet të pranoni "biskota" dhe të provoni përsëri.',
483 'noname' => 'Nuk keni dhënë një emër të saktë.',
484 'loginsuccesstitle' => 'Hyrje me sukses',
485 'loginsuccess' => 'Keni hyrë brënda në {{SITENAME}} si "$1".',
486 'nosuchuser' => 'Nuk ka ndonjë përdorues me emrin "$1".
487 Kontrolloni shkrimin ose [[Special:UserLogin/signup|hapni një llogari të re]].',
488 'nosuchusershort' => 'Nuk ka asnjë përdorues me emrin "<nowiki>$1</nowiki>".',
489 'nouserspecified' => 'Ju duhet të jepni një nofkë',
490 'wrongpassword' => 'Fjalëkalimi që futët nuk është i saktë. Provoni përsëri!',
491 'wrongpasswordempty' => 'Fjalëkalimi juaj ishte bosh. Ju lutemi provoni përsëri.',
492 'passwordtooshort' => 'Fjalëkalimi juaj është i pavlefshëm ose tepër i shkurtër. Ai duhet të ketë së paku {{PLURAL:$1|1 shkronjë|$1 shkronja}} dhe duhet të jetë i ndryshëm nga emri i përdoruesit.',
493 'mailmypassword' => 'Më dërgo një fjalëkalim të ri tek adresa ime',
494 'passwordremindertitle' => 'Kërkesë për fjalëkalim të ri tek {{SITENAME}}',
495 'passwordremindertext' => 'Dikush (ndoshta ju, nga adresa IP $1) kërkoi një fjalëkalim të ri
496 për hyrje tek {{SITENAME}} ($4). Mund të përdoret fjalëkalimi "$3"
497 për llogarinë e përdoruesit "$2" në qoftë se dëshironi. Nëse
498 përdorni këtë fjalëkalim këshillohet ta ndërroni fjalëkalimin tuaj
499 sapo të hyni.
500
501 Në qoftë se nuk e përdorni këtë fjalëkalim të ri, atëherë do të
502 vazhdojë të përdoret ai i vjetri. Nuk ka nevojë ta ndryshoni
503 fjalëkalimin në qoftë se nuk ishit ju që kërkuat fjalëkalim të ri.',
504 'noemail' => 'Regjistri nuk ka adresë për përdoruesin "$1".',
505 'passwordsent' => 'Një fjalëkalim i ri është dërguar tek adresa e regjistruar për "$1". Provojeni përsëri hyrjen mbasi ta keni marrë fjalëkalimin.',
506 'blocked-mailpassword' => 'IP adresa juaj është bllokuar , si e tillë nuk lejohet të përdor funksionin pë rikthim të fjalkalimit , në mënyrë që të parandalohet abuzimi.',
507 'eauthentsent' => 'Një eMail konfirmues u dërgua te adresa e dhënë.
508 Para se të pranohen eMail nga përdoruesit e tjerë, duhet që adressa e juaj të vërtetohet.
509 Ju lutemi ndiqni këshillat në eMailin e pranuar.',
510 'throttled-mailpassword' => "Një kujtesë e fjalëkalimit është dërguar gjatë {{PLURAL:$1|orës|$1 orëve}} të kaluara. Për t'u mbrojtur nga abuzime vetëm një kujtesë dërgohet çdo {{PLURAL:$1|orë|$1 orë}}.",
511 'mailerror' => 'Gabim duke dërguar postën: $1',
512 'acct_creation_throttle_hit' => 'Nuk lejoheni të krijoni më llogari pasi keni krijuar {{PLURAL:$1|1|$1}}.',
513 'emailauthenticated' => 'Adresa juaj është vërtetuar më $2 $3.',
514 'emailnotauthenticated' => 'Adresa juaj <strong>nuk është vërtetuar</strong> akoma prandaj nuk mund të merrni e-mail.',
515 'noemailprefs' => '<strong>Detyrohet një adresë email-i për të përdorur këtë mjet.</strong>',
516 'emailconfirmlink' => 'Vërtetoni adresën tuaj',
517 'invalidemailaddress' => 'Adresa email e dhënë nuk mund të pranohet sepse nuk duket e rregullt. Ju lutem fusni një adresë të rregullt ose boshatisni kutinë e shtypit.',
518 'accountcreated' => 'Llogarija e Përdoruesit u krijua',
519 'accountcreatedtext' => 'Llogarija e Përdoruesit për $1 u krijua',
520 'createaccount-title' => 'Hapja e llogarive për {{SITENAME}}',
521 'createaccount-text' => 'Dikush ka përdorur adresën tuaj për të hapur një llogari tek {{SITENAME}} ($4) të quajtur "$2" me fjalëkalimin "$3".
522 Duhet të hyni brenda dhe të ndërroni fjalëkalimin tani nëse ky person jeni ju. Përndryshe shpërfilleni këtë mesazh.',
523 'loginlanguagelabel' => 'Gjuha: $1',
524
525 # Password reset dialog
526 'resetpass' => 'Ndrysho fjalëkalimin e llogarisë',
527 'resetpass_announce' => 'Ju keni hyrë me një kod të përkohshëm.
528 Për të hyrë tërësisht duhet të vendosni një fjalëkalim të ri këtu:',
529 'resetpass_header' => 'Ndrysho fjalëkalimin',
530 'resetpass_submit' => 'Ndrysho fjalëkalimin dhe hyni brenda',
531 'resetpass_success' => 'Fjalëkalimi juaj është ndryshuar me sukses! Mund të hyni brenda...',
532 'resetpass_bad_temporary' => 'Fjalëkalim i përkohshëm është i pavlefshëm.
533 Ndoshta e keni ndryshuar fjalëkalimin ose keni kërkuar një fjalëkalim të përkohshëm të ri.',
534 'resetpass_forbidden' => "Fjalëkalimet s'mund të ndryshohen në {{SITENAME}}",
535 'resetpass_missing' => 'Nuk kishte të dhëna në formular.',
536
537 # Edit page toolbar
538 'bold_sample' => 'Tekst i trashë',
539 'bold_tip' => 'Tekst i trashë',
540 'italic_sample' => 'Tekst i pjerrët',
541 'italic_tip' => 'Tekst i pjerrët',
542 'link_sample' => 'Titulli i lidhjes',
543 'link_tip' => 'Lidhje e brëndshme',
544 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Titulli i lidhjes',
545 'extlink_tip' => 'Lidhje e jashtme (most harro prefiksin http://)',
546 'headline_sample' => 'Titull shembull',
547 'headline_tip' => 'Titull i nivelit 2',
548 'math_sample' => 'Vendos formulen ketu',
549 'math_tip' => 'Formulë matematike (LaTeX)',
550 'nowiki_sample' => 'Vendos tekst që nuk duhet të formatohet',
551 'nowiki_tip' => 'Mos përdor format wiki',
552 'image_sample' => 'Shembull.jpg',
553 'image_tip' => 'Vendos një figurë',
554 'media_sample' => 'Shembull.ogg',
555 'media_tip' => 'Lidhje media-skedash',
556 'sig_tip' => 'Firma juaj me gjithë kohë',
557 'hr_tip' => 'vijë horizontale (përdoreni rallë)',
558
559 # Edit pages
560 'summary' => 'Përmbledhje',
561 'subject' => 'Subjekt/Titull',
562 'minoredit' => 'Ky është një redaktim i vogël',
563 'watchthis' => 'Mbikqyre këtë faqe',
564 'savearticle' => 'Kryej ndryshimet',
565 'preview' => 'Parapamje',
566 'showpreview' => 'Trego parapamjen',
567 'showlivepreview' => 'Parapamje e menjëhershme',
568 'showdiff' => 'Trego ndryshimet',
569 'anoneditwarning' => "Ju nuk jeni regjistruar. IP adresa juaj do të regjistrohet në historinë e redaktimeve të kësaj faqe.
570 You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.",
571 'missingsummary' => "'''Vërejtje:''' Ju nuk keni shtuar një përmbledhje për redaktimet.",
572 'missingcommenttext' => 'Ju lutemi shtoni një koment në vazhdim.',
573 'missingcommentheader' => "'''Kujdes:''' Ju nuk keni dhënë një titull për këtë koment.
574 Nëse kryeni ndryshimet redaktimi juaj do të ruhet pa titull.",
575 'summary-preview' => 'Parapamja e përmbledhjes',
576 'subject-preview' => 'Parapamja e titullit',
577 'blockedtitle' => 'Përdoruesi është bllokuar',
578 'blockedtext' => "<big>'''Llogaria juaj ose adresa e IP-së është bllokuar'''</big>
579
580 Bllokimi u bë nga $1 dhe arsyeja e dhënë ishte '''$2'''.
581
582 *Fillimi i bllokimit: $8
583 *Skadimi i bllokimit: $6
584 *I bllokuari i shënjestruar: $7
585
586 Mund të kontaktoni $1 ose një nga [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administruesit]] e tjerë për të diskutuar bllokimin.
587
588 Vini re se nuk mund t'i dërgoni email përdoruesit nëse nuk keni një adresë të saktë të dhënë tek [[Special:Preferences|parapëlqimet e përdoruesit]] ose nëse kjo është një nga mundësitë që ju është bllokuar.
589
590 Adresa e IP-së që keni është $3 dhe numri i identifikimit të bllokimit është #$5. Përfshini këto dy të dhëna në çdo ankesë.",
591 'autoblockedtext' => 'IP adresa juaj është bllokuar automatikisht sepse ishte përdorur nga një përdorues tjetër i cili ishte bllokuar nga $1.
592 Arsyeja e dhënë për këtë është:
593
594 :\'\'$2\'\'
595
596 * Fillimi i bllokimit: $8
597 * Afati i kalimit të bllokimit: $6
598
599 Ju mund të kontaktoni $1 ose një tjetër [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrues]] për ta diskutuar bllokimin.
600
601 Vini re : që nuk mund ta përdorni "dërgo e-mail" feature përveç nëse keni një e-mail valid të regjistruar në [[Special:Preferences|preferencat tuaja]] dhe nuk jeni bllokuar nga përdorimi i tij.
602
603 Numri idendifikues i bllokimit tuaj është $5. Ju lutemi përfshijeni këtë Numër në të gjitha kërkesat që i bëni.',
604 'blockednoreason' => 'nuk ka arsye',
605 'blockedoriginalsource' => "Më poshtë tregohet burimi i '''$1''':",
606 'blockededitsource' => "Më poshtë tregohet teksti i '''redaktimeve tuaja''' të '''$1''':",
607 'whitelistedittitle' => 'Duhet të hyni brënda për të redaktuar',
608 'whitelistedittext' => 'Duhet të $1 për të redaktuar artikuj.',
609 'confirmedittitle' => 'Nevojitet adresë email-i e vërtetuar për të redaktuar',
610 'confirmedittext' => 'Ju duhet së pari ta vërtetoni e-mail adresen para se të redaktoni. Ju lutem plotësoni dhe vërtetoni e-mailin tuaj te [[Special:Preferences|parapëlqimet]] e juaja.',
611 'nosuchsectiontitle' => 'Asnjë seksion i tillë nuk ekziston',
612 'nosuchsectiontext' => "Keni provuar të redaktoni një seksion që s'ekziston.
613 Përderisa nuk ka seksion $1 nuk ka vend për të ruajtur ndryshimet tuaja.",
614 'loginreqtitle' => 'Detyrohet hyrja',
615 'loginreqlink' => 'hyni',
616 'loginreqpagetext' => 'Ju duhet $1 për të parë faqe e tjera.',
617 'accmailtitle' => 'Fjalëkalimi u dërgua.',
618 'accmailtext' => "Fjalëkalimi për '$1' u dërgua tek $2.",
619 'newarticle' => '(I Ri)',
620 'newarticletext' => "{{SITENAME}} nuk ka akoma një ''{{NAMESPACE}} faqe'' të quajtur '''{{PAGENAME}}'''. Shtypni '''redaktoni''' më sipër ose [[Speciale:Search/{{PAGENAME}}|bëni një kërkim për {{PAGENAME}}]] (Shikoni [[{{MediaWiki:Helppage}}|faqen për ndihmë]] për më shumë informacion).
621 Nëse gjetët këtë faqe aksidentalisht, shtypni butonin mbrapsh të shfletuesit tuaj.",
622 'anontalkpagetext' => "---- ''Kjo është një faqe diskutimi për një përdorues anonim i cili nuk ka hapur akoma një llogari ose nuk e përdor atë.
623 Prandaj, më duhet të përdor numrin e adresës IP për ta identifikuar.
624 Kjo adresë mund të përdoret nga disa njerëz. Në qoftë se jeni një përdorues anonim dhe mendoni se komente kot janë drejtuar ndaj jush, ju lutem [[Special:UserLogin|krijoni një llogari ose hyni brënda]] për të mos u ngatarruar me përdorues të tjerë anonim.''",
625 'noarticletext' => 'Tani për tani nuk ka tekst në këtë faqe, mund ta [[Special:Search/{{PAGENAME}}|kërkoni]] këtë titull në faqe të tjera ose mund ta [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} filloni] atë.',
626 'userpage-userdoesnotexist' => 'Llogaria e përdoruesit "$1" nuk është hapur. Ju lutem mendohuni mirë nëse dëshironi të krijoni/redaktoni këtë faqe.',
627 'clearyourcache' => "'''Shënim:''' Pasi të ruani parapëlqimet ose pasi të kryeni ndryshimet, duhet të pastroni ''cache''-në e shfletuesit tuaj për të parë ndryshimet: për '''Mozilla/Safari/Konqueror''' shtypni ''Ctrl+Shift+Reload'' (ose ''ctrl+shift+r''), për '''IE''' ''Ctrl+f5'', '''Opera''': ''F5''.",
628 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Këshillë:</strong> Përdorni butonin 'Trego parapamjen' për të provuar ndryshimet tuaja të faqeve css/js përpara se të kryeni ndryshimet.",
629 'usercsspreview' => "'''Vini re se kjo është vetëm një provë ose parapamje e faqes tuaj CSS, ajo nuk është ruajtur akoma!'''",
630 'userjspreview' => "'''Vini re se kjo është vetëm një provë ose parapamje e faqes tuaj JavaScript, ajo nuk është ruajtur akoma!'''",
631 'userinvalidcssjstitle' => "'''Kujdes:''' Nuk ka pamje të quajtur \"\$1\". Vini re se faqet .css dhe .js përdorin titull me gërma të vogla, p.sh. {{ns:user}}:Foo/monobook.css, jo {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
632 'updated' => '(E ndryshuar)',
633 'note' => '<strong>Shënim:</strong>',
634 'previewnote' => '<strong>Kini kujdes se kjo është vetëm një parapamje, nuk është ruajtur akoma!</strong>',
635 'previewconflict' => 'Kjo parapamje reflekton tekstin sipër kutisë së redaktimit siç do të duket kur të kryeni ndryshimin.',
636 'session_fail_preview' => '<strong>Ju kërkoj ndjesë. Nuk munda të kryej redaktimin tuaj sepse humba disa të dhëna. Provojeni përsëri dhe nëse nuk punon provoni të dilni dhe të hyni përsëri.</strong>',
637 'session_fail_preview_html' => "<strong>Ju kërkoj ndjesë! Nuk munda të ruaj redaktimin tuaj për shkaqe teknike.</strong>
638
639 ''{{SITENAME}} ka ndaluar përfshirjen e tekstit HTML të papërpunuar, parapamja s'është treguar për t'ju mbrojtur nga sulme të mundshme në JavaScript''
640
641 <strong>Nëse ky është një redaktim i vlefshëm, ju lutem provojeni përsëri. Nëse s'punon përsëri atëherë provoni të dilni dhe të hyni përsëri nga llogaria juaj.</strong>",
642 'token_suffix_mismatch' => "<strong>Redaktimi s'është pranuar pasi shfletuesi juaj ka prishur përmbajtjen e shkronjave. Redaktimi është shpërfilluar për të ruajtur përmbajtjen e tekstit.
643 Kjo ndodh ndonjëherë kur përdoren shërbime ndërjmetësash anonim.</strong>",
644 'editing' => 'Duke redaktuar $1',
645 'editingsection' => 'Duke redaktuar $1 (seksion)',
646 'editingcomment' => 'Duke redaktuar $1 (koment)',
647 'editconflict' => 'Konflikt redaktimi: $1',
648 'explainconflict' => "Dikush tjetër ka ndryshuar këtë faqe kur ju po e redaktonit.
649 Kutiza e redaktimit mësipërme tregon tekstin e faqes siç ekziston tani.
650 Ndryshimet juaja janë treguar poshtë kutisë së redaktimit.
651 Ju duhet të përputhni ndryshimet tuaja me tekstin ekzistues.
652 '''Vetëm''' teksti në kutinë e sipërme të redaktimit do të ruhet kur të shtypni \"Ruaje faqen\".",
653 'yourtext' => 'Teksti juaj',
654 'storedversion' => 'Versioni i ruajtur',
655 'nonunicodebrowser' => '<strong>KUJDES: Shfletuesi juaj nuk përdor dot unikode, ju lutem ndryshoni shfletues para se të redaktoni artikuj.</strong>',
656 'editingold' => '<strong>KUJDES: Po redaktoni një version të vjetër të kësaj faqeje. Në qoftë se e ruani, çdo ndryshim i bërë deri tani do të humbet.</strong>',
657 'yourdiff' => 'Ndryshimet',
658 'copyrightwarning' => "Kontributet tek {{SITENAME}} janë të konsideruara të dhëna nën licensën $2 (shikoni $1 për hollësirat).<br />
659 '''NDALOHET DHËNIA E PUNIMEVE PA PASUR LEJE NGA AUTORI NË MOSPËRPUTHJE ME KËTË LICENSË!'''<br />",
660 'copyrightwarning2' => "Ju lutem vini re se të gjitha kontributet tek {{SITENAME}} mund të redaktohen, ndryshohen apo fshihen nga përdorues të tjerë. Në qoftë se nuk dëshironi që shkrimet tuaja të redaktohen pa mëshirë mos i jepni këtu.<br />
661 Po na premtoni që ç'ka po jepni këtu e keni kontributin tuaj ose e keni kopjuar nga domeni publik apo nga burime të tjera të lira sipas ligjeve përkatëse (shikoni $1 për hollësirat).
662 <strong>NDALOHET DHËNIA E PUNIMEVE PA PASUR LEJE NGA AUTORI NË MOSPËRPUTHJE ME KËTË LICENSË!</strong>",
663 'longpagewarning' => 'KUJDES: Kjo faqe është $1 kilobytes e gjatë; disa
664 shfletues mund të kenë probleme për të redaktuar faqe që afrohen ose janë akoma më shumë se 32 kb.
665 Konsideroni ta ndani faqen në disa seksione më të vogla.',
666 'longpageerror' => '<strong>GABIM: Tesksti që ju po e redaktoni është $1 KB i gjatë dhe është më i gjatë se maksimumi i lejuar prej $2 KB. Ndryshimet nuk mund të ruhen.</strong>',
667 'readonlywarning' => 'KUJDES: Regjistri është bllokuar për mirëmbajtje,
668 kështuqë nuk do keni mundësi të ruani redaktimet e tuaja tani. Mund të kopjoni dhe ruani tekstin në një skedë për më vonë.',
669 'protectedpagewarning' => '<strong>KUJDES: Kjo faqe është bllokuar kështu që vetëm përdorues me titullin administrator mund ta redaktojnë. Ju lutem ndiqni rregullat e dhëna tek [[{{SITENAME}}:Faqe e mbrojtur|faqet e mbrojtura]].</strong>',
670 'semiprotectedpagewarning' => "'''Shënim:''' Redaktimi i kësaj faqeje mund të bëhet vetëm nga përdorues të regjistruar.",
671 'cascadeprotectedwarning' => "'''Vini re:''' Kjo faqe është e mbrojtur dhe vetëm përdoruesit me privilegje administrative mund ta redaktojnë pasi është përfshirë në mbrotjen \"ujëvarë\" të {{PLURAL:\$1|faqes së|faqeve të}} mëposhtme:",
672 'titleprotectedwarning' => '<strong>VINI RE: Kjo faqe është e mbrojtur dhe vetëm disa përdorues mund ta krijojnë.</strong>',
673 'templatesused' => 'Stampa të përdorura në këtë faqe:',
674 'templatesusedpreview' => 'Stampa të përdorur në ketë parapamje:',
675 'templatesusedsection' => 'Stampat e përdorura në këtë seksion:',
676 'template-protected' => '(mbrojtur)',
677 'template-semiprotected' => '(gjysëm-mbrojtur)',
678 'hiddencategories' => 'Kjo faqe është nën {{PLURAL:$1|një kategori të fshehur|$1 kategori të fshehura}}:',
679 'edittools' => '<!-- Teksti këtu do të tregohet poshtë kutive të redaktimit dhe ngarkimit të skedave. -->',
680 'nocreatetitle' => 'Krijimi i faqeve të reja është i kufizuar.',
681 'nocreatetext' => 'Mundësia për të krijuar faqe të reja është kufizuar. Duhet të [[Special:UserLogin|hyni ose të hapni një llogari]] për të krijuar faqe të reja, ose mund të ktheheni mbrapsh dhe të redaktoni një faqe ekzistuese.',
682 'nocreate-loggedin' => 'Nuk ju lejohet të krijoni faqe të reja tek {{SITENAME}}.',
683 'permissionserrors' => 'Gabime privilegjesh',
684 'permissionserrorstext' => 'Nuk keni leje për të bërë këtë veprim për {{PLURAL:$1|këtë arsye|këto arsye}}:',
685 'permissionserrorstext-withaction' => 'Ju nuk keni leje për $2, për {{PLURAL:$1|këtë arsye|këto arsye}}:',
686 'recreate-deleted-warn' => "'''Vini re: Po rikrijoni një faqe që është grisur më parë.'''
687
688 Mendohuni nëse dëshironi të vazhdoni me veprimin tuaj në këtë faqe.
689 Regjistri i grisjes për këtë faqe jepet më poshtë:",
690
691 # Parser/template warnings
692 'expensive-parserfunction-warning' => 'Vini re: Kjo faqe ka shumë shprehje që kërkojnë analizë gramatikore të kushtueshme për sistemin.
693
694 Duhet të ketë më pakë se $2, por tani ka $1.',
695 'expensive-parserfunction-category' => 'Faqe me shumë shprehje të kushtueshmë për analizë gramatikore',
696 'post-expand-template-inclusion-warning' => "Vini re: Stampa e përfshirë është shumë e madhe.
697 Disa stampa s'do të përfshihen.",
698 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Faqe ku stampat e përfshira kalojnë kufirin',
699 'post-expand-template-argument-warning' => "Vini re: Kjo faqe ka të paktën një parametër stampe që është shumë i madh për t'u shpalosur.
700 Këto parametra nuk janë përfshirë.",
701 'post-expand-template-argument-category' => 'Faqe që kanë parametra stampe të papërfshira',
702
703 # "Undo" feature
704 'undo-success' => 'Redaktimi nuk mund të kthehej. Ju lutem kontrolloni ndryshimet e mëposhtëme për të vërtetuar dëshirën e veprimit dhe pastaj kryeni ndryshimet për të plotësuar kthimin e redaktimit.',
705 'undo-failure' => 'Redaktimi nuk mund të kthehej për shkak të përplasjeve të ndërmjetshme.',
706 'undo-norev' => "S'mund të zhbëja këtë redaktim pasi nuk ekziston ose është grisur.",
707 'undo-summary' => 'U kthye versioni $1 i bërë nga [[Special:Contributions/$2]] ([[User talk:$2]])',
708
709 # Account creation failure
710 'cantcreateaccounttitle' => 'Nuk mundet të krijohet llogaria',
711 'cantcreateaccount-text' => "Hapja e llogarive nga kjo adresë IP ('''$1''') është bllokuar nga [[User:$3|$3]].
712
713 Arsyeja e dhënë nga $3 është ''$2''.",
714
715 # History pages
716 'viewpagelogs' => 'Shiko regjistrat për këtë faqe',
717 'nohistory' => 'Nuk ka histori redaktimesh për këtë faqe.',
718 'currentrev' => 'Versioni i tanishëm',
719 'revisionasof' => 'Versioni i $1',
720 'revision-info' => 'Versioni më $1 nga $2', # Additionally available: $3: revision id
721 'previousrevision' => '← Version më i vjetër',
722 'nextrevision' => 'Version më i ri →',
723 'currentrevisionlink' => 'shikoni versionin e tanishëm',
724 'cur' => 'tani',
725 'next' => 'mbas',
726 'last' => 'fund',
727 'page_first' => 'Së pari',
728 'page_last' => 'Së fundmi',
729 'histlegend' => 'Legjenda: (tani) = ndryshimet me versionin e tanishëm,
730 (fund) = ndryshimet me versionin e parardhshëm, V = redaktim i vogël',
731 'history-fieldset-title' => 'Shfleto historikun',
732 'deletedrev' => '[u gris]',
733 'histfirst' => 'Së pari',
734 'histlast' => 'Së fundmi',
735 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 B|$1 B}})',
736 'historyempty' => '(bosh)',
737
738 # Revision feed
739 'history-feed-title' => 'Historiku i versioneve',
740 'history-feed-description' => 'Historiku i versioneve për këtë faqe në wiki',
741 'history-feed-item-nocomment' => '$1 tek $2', # user at time
742 'history-feed-empty' => 'Faqja që kërkuat nuk ekziston. Ajo mund të jetë grisur nga wiki ose mund të jetë zhvendosur nën një emër tjetër. Mund të provoni ta gjeni duke e [[Special:Search|kërkuar]].',
743
744 # Revision deletion
745 'rev-deleted-comment' => '(kometi u largua)',
746 'rev-deleted-user' => '(përdoruesi u largua)',
747 'rev-deleted-event' => '(veprimi në regjistër është hequr)',
748 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
749 Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes.
750 Shiko tek [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjendet atje më shumë informacion rreth kësaj faqeje.
751 </div>',
752 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
753 Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes. Ju si Administrator mund ta shikoni akoma këtë.
754 Shiko tek [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjenden atje më shumë informacione rreth kësaj.
755 </div>',
756 'rev-delundel' => 'trego/fshih',
757 'revisiondelete' => 'Shlyj/Reparo versionet',
758 'revdelete-nooldid-title' => 'Version i dëshiruar i pavfleshëm',
759 'revdelete-nooldid-text' => 'Ose nuk keni përcaktuar një version(e) të dëshiruar për veprimin, ose versioni nuk ekziston, ose po mundoheni të fshihni versionin e tanishëm.',
760 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Versioni i zgjedhur i|Versionet e zgjedhura të}} [[:$1]]:'''",
761 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Veprimi i zgjedhur në regjistër|Veprimet e zgjedhura në regjistër}}:'''",
762 'revdelete-text' => "'''Përmbajtja dhe pjesët e tjera nuk janë të dukshme për të gjithë, por figurojnë në historikun e versioneve.''' Administratorët munden përmbajtjen e larguar ta shikojnë dhe restaurojnë, përveç në rastet kur një gjë e tillë është ndaluar ekstra.",
763 'revdelete-legend' => 'Vendosni kufizimet për versionin:',
764 'revdelete-hide-text' => 'Fshihe tekstin e versionit',
765 'revdelete-hide-name' => 'Fshihe veprimin dhe shënjestrën',
766 'revdelete-hide-comment' => 'fshih komentin e redaktimit',
767 'revdelete-hide-user' => 'Fshihe emrin/IP-në të redaktuesit',
768 'revdelete-hide-restricted' => 'Këto përkufizme vlejnë edhe për Admintratorët (jo vetëm për përdoruesit "normal")',
769 'revdelete-suppress' => 'Ndalo të dhëna nga administrues si dhe të tjerë',
770 'revdelete-hide-image' => 'Fshih përmbajtjen skedare',
771 'revdelete-unsuppress' => 'Hiq kufizimet nga versionet e restauruara',
772 'revdelete-log' => 'Arsyeja:',
773 'revdelete-submit' => 'Apliko te versionet e zgjedhura',
774 'revdelete-logentry' => 'Pamja e versionit u ndryshua për [[$1]]',
775 'logdelete-logentry' => 'u ndryshua dukshmëria e ngjarjes së [[$1]]',
776 'revdelete-success' => "'''Dukshmëria e versioneve u vendos me sukses.'''",
777 'logdelete-success' => "'''Dukshmëria e regjistrave u vendos me sukses.'''",
778 'revdel-restore' => 'Ndrysho dukshmërinë',
779 'pagehist' => 'Historiku i faqes',
780 'deletedhist' => 'Historiku i grisjeve',
781 'revdelete-content' => 'përmbajtja',
782 'revdelete-summary' => 'përmbledhja redaktimit',
783 'revdelete-uname' => 'përdoruesi',
784 'revdelete-restricted' => 'u vendosën kufizime për administruesit',
785 'revdelete-unrestricted' => 'u hoqën kufizimet për administruesit',
786 'revdelete-hid' => 'u fsheh $1',
787 'revdelete-unhid' => 'u tregua $1',
788 'revdelete-log-message' => '$1 për $2 {{PLURAL:$2|version|versione}}',
789 'logdelete-log-message' => '$1 për $2 {{PLURAL:$2|ngjarje|ngjarje}}',
790
791 # Suppression log
792 'suppressionlog' => 'Regjistri i ndalimeve',
793 'suppressionlogtext' => 'Më poshtë jepet një listë grisjesh dhe bllokimesh që kanë të bëjnë me përmbatje të fshehur nga administruesit. Shikoni [[Special:IPBlockList|listën e IP bllokimeve]] për një listë të bllokimeve dhe përzënieve në fuqi.',
794
795 # History merging
796 'mergehistory' => 'Bashko historikët e faqeve',
797 'mergehistory-header' => 'Kjo faqe ju lejon bashkimin e versionet e historikut të një faqeje "burim" në një faqe "mbledhje".
798 Sigurohuni që ky ndryshim do të ruajë rrjedhshmërinë e historikut të faqes.',
799 'mergehistory-box' => 'Bashkoni versionet e dy faqeve:',
800 'mergehistory-from' => 'Faqja burim:',
801 'mergehistory-into' => 'Faqja mbledhëse:',
802 'mergehistory-list' => 'Historik redaktimi i bashkueshëm',
803 'mergehistory-merge' => 'Versionet vijuese të [[:$1]] mund të bashkohen në [[:$2]].
804 Zgjidhni butonin rrethor në kolonë për të bashkuar vetëm versionet e krijuara aty dhe më parë kohës së përzgjedhur.
805 Kini kujdes se përdorimi i lidhjeve të shfletimit do të ndryshojë përzgjedhjen tuaj.',
806 'mergehistory-go' => 'Trego redaktimet e bashkueshme',
807 'mergehistory-submit' => 'Bashko versionet',
808 'mergehistory-empty' => 'Nuk ka versione të bashkueshme.',
809 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|version|versione}} të [[:$1]] janë bashkuar me sukses në [[:$2]].',
810 'mergehistory-fail' => 'Nuk munda të bashkoj historikun, ju lutem kontrolloni përzgjedhjen e faqes dhe të kohës.',
811 'mergehistory-no-source' => 'Faqja e burimit $1 nuk ekziston.',
812 'mergehistory-no-destination' => 'Faqja mbledhëse $1 nuk ekzsiton.',
813 'mergehistory-invalid-source' => 'Faqja e burimit duhet të ketë titull të vlefshëm.',
814 'mergehistory-invalid-destination' => 'Faqja mbledhëse duhet të ketë titull të vlefshëm.',
815 'mergehistory-autocomment' => 'U bashkua [[:$1]] në [[:$2]]',
816 'mergehistory-comment' => 'U bashkua [[:$1]] në [[:$2]]: $3',
817
818 # Merge log
819 'mergelog' => 'Regjistri i bashkimeve',
820 'pagemerge-logentry' => 'u bashkua [[$1]] në [[$2]] (versione deri më $3)',
821 'revertmerge' => 'Ndaj',
822 'mergelogpagetext' => 'Më poshtë jepet një listë e bashkimeve së fundmi nga historiku i një faqeje në historikun e një faqeje tjetër.',
823
824 # Diffs
825 'history-title' => 'Historiku i redaktimeve te "$1"',
826 'difference' => '(Ndryshime midis versioneve)',
827 'lineno' => 'Rreshti $1:',
828 'compareselectedversions' => 'Krahasoni versionet e zgjedhura',
829 'editundo' => 'ktheje',
830 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Një redaktim ndërmjet nuk është|$1 redaktime ndërmjet nuk janë}} treguar.)',
831
832 # Search results
833 'searchresults' => 'Rezultatet e kërkimit',
834 'searchresulttext' => 'Për më shumë informacion rreth kërkimit në {{SITENAME}} shikoni [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
835 'searchsubtitle' => 'Kërkim për "[[$1]]"',
836 'searchsubtitleinvalid' => 'Kërkim për "$1"',
837 'noexactmatch' => 'Faqja me atë titull nuk është krijuar akoma
838
839 Mund të [[$1|filloni një artikull]] me këtë titull.
840
841 Ju lutem kërkoni {{SITENAME}}-n përpara se të krijoni një artikull të ri se mund të jetë nën një titull tjetër.',
842 'noexactmatch-nocreate' => "'''Faqja e titulluar \"\$1\" nuk ekziston'''",
843 'toomanymatches' => 'Ky kërkim ka shumë përfundime, provoni një pyetje tjetër më përcaktuese',
844 'titlematches' => 'Tituj faqesh që përputhen',
845 'notitlematches' => 'Nuk ka asnjë titull faqeje që përputhet',
846 'textmatches' => 'Tekst faqesh që përputhet',
847 'notextmatches' => 'Nuk ka asnjë tekst faqeje që përputhet',
848 'prevn' => '$1 më para',
849 'nextn' => '$1 më pas',
850 'viewprevnext' => 'Shikoni ($1) ($2) ($3).',
851 'searchhelp-url' => 'Help:Ndihmë',
852 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 fjalë|$2 fjalë}})',
853 'search-result-score' => 'Përkatësia: $1%',
854 'search-redirect' => '(përcjellim $1)',
855 'search-section' => '(seksioni $1)',
856 'search-suggest' => 'Mos kishit për mendje: $1',
857 'search-interwiki-caption' => 'Projekte simotra',
858 'search-interwiki-default' => '$1 përfundime:',
859 'search-interwiki-more' => '(më shumë)',
860 'search-mwsuggest-enabled' => 'me këshilla',
861 'search-mwsuggest-disabled' => 'pa këshilla',
862 'search-relatedarticle' => 'Të ngjashme',
863 'mwsuggest-disable' => 'Çmundësoi sugjerimet AJAX',
864 'searchrelated' => 'të ngjashme',
865 'searchall' => 'të gjitha',
866 'showingresults' => "Më poshtë tregohen {{PLURAL:$1|'''1''' përfundim|'''$1''' përfundime}} duke filluar nga #'''$2'''.",
867 'showingresultsnum' => "Më poshtë tregohen {{PLURAL:$3|'''1''' përfundim|'''$3''' përfundime}} duke filluar nga #'''$2'''.",
868 'showingresultstotal' => "Më poshtë {{PLURAL:$3|tregohet 1 përfundim|tregohen '''$1 - $2''' nga '''$3''' përfundime}}",
869 'nonefound' => '<strong>Shënim</strong>: Kërkimet pa rezultate ndodhin kur kërkoni për fjalë që rastisen shpesh si "ke" dhe "nga", të cilat nuk janë të futura në regjistër, ose duke dhënë më shumë se një fjalë (vetëm faqet që i kanë të gjitha ato fjalë do të tregohen si rezultate).',
870 'powersearch' => 'Kërko',
871 'powersearch-legend' => 'Kërkim i përparuar',
872 'powersearch-ns' => 'Kërkim në hapësira:',
873 'powersearch-redir' => 'Trego përcjellimet',
874 'powersearch-field' => 'Kërko për',
875 'search-external' => 'Kërkim i jashtëm',
876 'searchdisabled' => '<p>Kërkimi me tekst të plotë është bllokuar tani për tani ngaqë shërbyesi është shumë i ngarkuar; shpresojmë ta nxjerrim prapë në gjendje normale pas disa punimeve. Deri atëherë mund të përdorni Google-in për kërkime:</p>',
877
878 # Preferences page
879 'preferences' => 'Parapëlqimet',
880 'mypreferences' => 'Parapëlqimet',
881 'prefs-edits' => 'Numri i redaktimeve:',
882 'prefsnologin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
883 'prefsnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] për të ndryshuar parapëlqimet e përdoruesit.',
884 'prefsreset' => 'Parapëlqimet janë rikthyer siç ishin.',
885 'qbsettings' => 'Vendime të shpejta',
886 'qbsettings-none' => 'Asnjë',
887 'qbsettings-fixedleft' => 'Lidhur majtas',
888 'qbsettings-fixedright' => 'Lidhur djathtas',
889 'qbsettings-floatingleft' => 'Pezull majtas',
890 'qbsettings-floatingright' => 'Pezull djathtas',
891 'changepassword' => 'Ndërroni fjalëkalimin',
892 'skin' => 'Pamja',
893 'skin-preview' => 'Parapamje',
894 'math' => 'Formula',
895 'dateformat' => 'Data',
896 'datedefault' => 'Parazgjedhje',
897 'datetime' => 'Data dhe Ora',
898 'math_failure' => 'Nuk e kuptoj',
899 'math_unknown_error' => 'gabim i panjohur',
900 'math_unknown_function' => 'funksion i panjohur',
901 'math_lexing_error' => 'gabim leximi',
902 'math_syntax_error' => 'gabim sintakse',
903 'math_image_error' => 'Konversioni PNG dështoi; kontrolloni për ndonjë gabim instalimi të latex-it, dvips-it, gs-it, dhe convert-it.',
904 'math_bad_tmpdir' => 'Nuk munda të shkruaj ose krijoj dosjen e përkohshme për matematikë',
905 'math_bad_output' => 'Nuk munda të shkruaj ose të krijoj prodhimin matematik në dosjen',
906 'math_notexvc' => 'Mungon zbatuesi texvc; ju lutem shikoni math/README për konfigurimin.',
907 'prefs-personal' => 'Përdoruesi',
908 'prefs-rc' => 'Ndryshime së fundmi',
909 'prefs-watchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
910 'prefs-watchlist-days' => 'Numri i ditëve të treguara tek lista mbikqyrëse:',
911 'prefs-watchlist-edits' => 'Numri i redaktimeve të treguara tek lista mbikqyrëse e zgjeruar:',
912 'prefs-misc' => 'Të ndryshme',
913 'saveprefs' => 'Ruaj parapëlqimet',
914 'resetprefs' => 'Rikthe parapëlqimet',
915 'oldpassword' => 'I vjetri',
916 'newpassword' => 'I riu',
917 'retypenew' => 'I riu përsëri',
918 'textboxsize' => 'Redaktimi',
919 'rows' => 'Rreshta',
920 'columns' => 'Kolona',
921 'searchresultshead' => 'Kërkimi',
922 'resultsperpage' => 'Sa përputhje të tregohen për faqe',
923 'contextlines' => 'Sa rreshta të tregohen për përputhje',
924 'contextchars' => 'Sa germa të tregohen për çdo rresht',
925 'stub-threshold' => 'Kufiri për formatin e <a href="#" class="stub">lidhjeve cung</a> (B):',
926 'recentchangesdays' => 'Numri i ditëve të treguara në ndryshime së fundmi:',
927 'recentchangescount' => 'Numri i titujve në ndryshime së fundmi',
928 'savedprefs' => 'Parapëlqimet tuaja janë ruajtur.',
929 'timezonelegend' => 'Zona kohore',
930 'timezonetext' => 'Fusni numrin e orëve prej të cilave ndryshon ora lokale nga ajo e shërbyesit (UTC).',
931 'localtime' => 'Tregimi i orës lokale',
932 'timezoneoffset' => 'Ndryshimi',
933 'servertime' => 'Ora e shërbyesit tani është',
934 'guesstimezone' => 'Gjeje nga shfletuesi',
935 'allowemail' => 'Lejo përdoruesit të më dërgojnë email',
936 'prefs-searchoptions' => 'Mundësi kërkimi',
937 'prefs-namespaces' => 'Hapësirat',
938 'defaultns' => 'Kërko automatikisht vetëm në këto hapësira:',
939 'default' => 'parazgjedhje',
940 'files' => 'Figura',
941
942 # User rights
943 'userrights' => 'Ndrysho privilegjet e përdoruesve', # Not used as normal message but as header for the special page itself
944 'userrights-lookup-user' => 'Ndrysho grupet e përdoruesit',
945 'userrights-user-editname' => 'Fusni emrin e përdoruesit:',
946 'editusergroup' => 'Redakto grupet e përdoruesve',
947 'editinguser' => "Duke ndryshuar privilegjet e përdoruesit '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
948 'userrights-editusergroup' => 'Anëtarësimi tek grupet',
949 'saveusergroups' => 'Ruaj Grupin e Përdoruesve',
950 'userrights-groupsmember' => 'Anëtar i:',
951 'userrights-groups-help' => 'Mund të ndryshoni anëtarësimin e këtij përdoruesi në grupe:
952 * Kutia e zgjedhur shënon që përdoruesi është anëtar në atë grup
953 * Kutia e pazgjedhur shënon që përdoruesi nuk është anëtar në atë grup
954 * Një * shënon që nuk mund ta hiqni grupin pasi ta keni shtuar (dhe anasjelltas).',
955 'userrights-reason' => 'Arsyeja për ndryshimin:',
956 'userrights-no-interwiki' => 'Nuk keni leje për të ndryshuar privilegjet e përdoruesve në wiki të tjera.',
957 'userrights-nodatabase' => 'Regjistri $1 nuk ekziston ose nuk është vendor.',
958 'userrights-nologin' => 'Duhet të [[Special:UserLogin|hyni brenda]] me një llogari administrative për të ndryshuar privilegjet e përdoruesve.',
959 'userrights-notallowed' => 'Llogaria juaj nuk ju lejon të ndryshoni privilegjet e përdoruesve.',
960 'userrights-changeable-col' => 'Grupe që mund të ndryshoni',
961 'userrights-unchangeable-col' => "Grupe që s'mund të ndryshoni",
962
963 # Groups
964 'group' => 'Grupi:',
965 'group-user' => 'Përdorues',
966 'group-autoconfirmed' => 'Përdorues të vërtetuar automatikisht',
967 'group-bot' => 'Robot',
968 'group-sysop' => 'Administrues',
969 'group-bureaucrat' => 'Burokrat',
970 'group-suppress' => 'Kujdestari',
971 'group-all' => '(të gjitha)',
972
973 'group-user-member' => 'Përdorues',
974 'group-autoconfirmed-member' => 'Përdorues i vërtetuar automatikisht',
975 'group-bot-member' => 'Robot',
976 'group-sysop-member' => 'Administrues',
977 'group-bureaucrat-member' => 'Burokrat',
978 'group-suppress-member' => 'Kujdestari',
979
980 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Përdorues',
981 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Përdorues të vërtetuar automatikisht',
982 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotë',
983 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administruesit',
984 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burokratë',
985 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Kujdestari',
986
987 # User rights log
988 'rightslog' => 'Regjistri i privilegjeve',
989 'rightslogtext' => 'Ky është një regjistër për ndryshimet e titujve të përdoruesve.',
990 'rightslogentry' => 'të drejtat e $1 u ndryshuan prej $2 $3',
991 'rightsnone' => '(asgjë)',
992
993 # Recent changes
994 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ndryshim|ndryshime}}',
995 'recentchanges' => 'Ndryshime së fundmi',
996 'recentchangestext' => 'Ndiqni ndryshime së fundmi tek kjo faqe.',
997 'recentchanges-feed-description' => 'Ndjek ndryshimet më të fundit në wiki tek kjo fushë.',
998 'rcnote' => "Më poshtë {{PLURAL:$1|është '''1''' ndryshim| janë '''$1''' ndryshime}} së fundmi gjatë <strong>$2</strong> ditëve sipas të dhënave nga $4, $5.",
999 'rcnotefrom' => 'Më poshtë janë ndryshime së fundmi nga <b>$2</b> (treguar deri në <b>$1</b>).',
1000 'rclistfrom' => 'Tregon ndryshime së fundmi duke filluar nga $1',
1001 'rcshowhideminor' => '$1 redaktimet e vogla',
1002 'rcshowhidebots' => '$1 robotët',
1003 'rcshowhideliu' => '$1 përdoruesit e regjistruar',
1004 'rcshowhideanons' => '$1 përdoruesit anonim',
1005 'rcshowhidepatr' => '$1 redaktime të patrulluara',
1006 'rcshowhidemine' => '$1 redaktimet e mia',
1007 'rclinks' => 'Trego $1 ndryshime gjatë $2 ditëve<br />$3',
1008 'diff' => 'ndrysh',
1009 'hist' => 'hist',
1010 'hide' => 'fshih',
1011 'show' => 'trego',
1012 'minoreditletter' => 'v',
1013 'newpageletter' => 'R',
1014 'boteditletter' => 'b',
1015 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 duke u mbikqyrur nga {{PLURAL:$1|përdorues|përdorues}}]',
1016 'rc_categories' => 'Kufizimi i kategorive (të ndara me "|")',
1017 'rc_categories_any' => 'Të gjitha',
1018 'newsectionsummary' => '/* $1 */ seksion i ri',
1019
1020 # Recent changes linked
1021 'recentchangeslinked' => 'Ndryshimet fqinje',
1022 'recentchangeslinked-title' => 'Ndryshimet në lidhje me "$1"',
1023 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nuk ka pasur ndryshime tek faqet e lidhura gjatë kohës së dhënë.',
1024 'recentchangeslinked-summary' => "Kjo është një listë e ndryshimeve së fundmi të faqeve të lidhura nga faqja e dhënë (ose bëjnë pjesë tek kategoria e dhënë).
1025 Faqet [[Special:Watchlist|nën mbikqyrjen tuaj]] duken të '''theksuara'''.",
1026 'recentchangeslinked-page' => 'Emri i faqes:',
1027 'recentchangeslinked-to' => 'Trego ndryshimet e faqeve që lidhen tek faqja e dhënë',
1028
1029 # Upload
1030 'upload' => 'Ngarkoni skeda',
1031 'uploadbtn' => 'Ngarkoje',
1032 'reupload' => 'Ngarkojeni përsëri',
1033 'reuploaddesc' => 'Kthehu tek formulari i dhënies.',
1034 'uploadnologin' => 'Nuk keni hyrë brënda',
1035 'uploadnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] për të dhënë skeda.',
1036 'upload_directory_read_only' => 'Skedari i ngarkimit ($1) nuk mund të shkruhet nga shërbyesi.',
1037 'uploaderror' => 'Gabim dhënie',
1038 'uploadtext' => "Përdorni formularin e mëposhtëm për të ngarkuar skeda.
1039 Për të parë ose për të kërkuar skedat e ngarkuara më parë shikoni [[Special:FileList|listën e skedave të ngarkuara]]. Ngarkime dhe grisje shënohen edhe tek [[Special:Log/upload|regjistri i ngarkimeve]].
1040
1041 Për të përdorur një skedë në një faqe përdorni lidhje të llojit:
1042 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Skedë.jpg]]</nowiki>''',
1043 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Skedë.png|Përshkrim]]</nowiki>''' ose
1044 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Skedë.ogg]]</nowiki>''' për lidhje të drejtpërdrejta të skedës.",
1045 'upload-permitted' => 'Llojet e lejuara të skedave: $1.',
1046 'upload-preferred' => 'Llojet e parapëlqyera të skedave: $1.',
1047 'upload-prohibited' => 'Llojet e ndaluara të skedave: $1.',
1048 'uploadlog' => 'regjistër dhënjesh',
1049 'uploadlogpage' => 'Regjistri i ngarkimeve',
1050 'uploadlogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e skedave më të reja që janë ngarkuar.
1051 Të gjithë orët janë me orën e shërbyesit.',
1052 'filename' => 'Emri i skedës',
1053 'filedesc' => 'Përmbledhje',
1054 'fileuploadsummary' => 'Përshkrimi:',
1055 'filestatus' => 'Gjendja e të drejtave të autorit:',
1056 'filesource' => 'Burimi:',
1057 'uploadedfiles' => 'Ngarkoni skeda',
1058 'ignorewarning' => 'Shpërfille paralajmërimin dhe ruaje skedën.',
1059 'ignorewarnings' => 'Shpërfill çdo paralajmërim',
1060 'minlength1' => 'Emri i dosjes duhet të jetë së paku një fjalë',
1061 'illegalfilename' => 'Skeda "$1" përmban gërma që nuk lejohen tek titujt e faqeve. Ju lutem ndërrojani emrin dhe provoni ta ngarkoni përsëri.',
1062 'badfilename' => 'Emri i skedës është ndërruar në "$1".',
1063 'filetype-badmime' => 'Skedat e llojit MIME "$1" nuk lejohen për ngarkim.',
1064 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' është një lloj skede i padëshiruar. Parapëlqehen seda të llojit \$2.",
1065 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' është një lloj skede i ndaluar. Lejohen seda të llojit \$2.",
1066 'filetype-missing' => 'Skeda nuk ka mbaresë (si p.sh. ".jpg").',
1067 'large-file' => 'Është e këshillueshme që skedat të jenë jo më shumë se $1;
1068 kjo skedë është $2.',
1069 'largefileserver' => 'Skeda është më e madhe se sa serveri e lejon këtë.',
1070 'emptyfile' => 'Skeda që keni dhënë është bosh ose mbi madhësinë e lejushme. Kjo gjë mund të ndodhi nëse shtypni emrin gabim, prandaj kontrolloni nëse dëshironi të jepni skedën me këtë emër.',
1071 'fileexists' => 'Ekziston një skedë me atë emër, ju lutem kontrolloni <strong><tt>$1</tt></strong> në qoftë se nuk jeni të sigurt nëse dëshironi ta zëvendësoni.',
1072 'filepageexists' => 'Faqja përshkruese për këtë skedë është krijuar që më parë tek <strong><tt>$1</tt></strong>, por nuk ekziston një skedë me atë emër.
1073 Përmbledhja që vendosët nuk do të shfaqet tek faqja përshkruese.
1074 Për ta treguar atje duhet ta redaktoni vetë.',
1075 'fileexists-extension' => 'Ekziston një skedë me emër të ngjashëm:<br />
1076 Emri i skedës në ngarkim: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1077 Emri i skedës ekzistuese: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1078 Ju lutem zgjidhni një emër tjetër.',
1079 'fileexists-thumb' => "<center>'''Dosja ekziston'''</center>",
1080 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Kjo skedë duket se është një figurë me madhësi të zvogëluar <i>(figurë përmbledhëse)</i>.
1081 Ju lutem kontrolloni skedën <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1082 Nëse skeda e kontrolluar është e së njëjtës madhësi me origjinalen atëherë nuk ka nevojë të ngarkoni një figurë përmbledhëse.',
1083 'file-thumbnail-no' => 'Emri i skedës fillon me <strong><tt>$1</tt></strong>.
1084 Duket se është një figurë me madhësi të zvogëluar <i>(figurë përmbledhëse)</i>.
1085 Nëse keni këtë figurë me madhësi të plotë ju lutem të ngarkoni atë, përndryshe ju lutem të ndryshoni emrin e skedës.',
1086 'fileexists-forbidden' => 'Ekziston një skedë me të njëjtin emër. Ju lutemi kthehuni mbrapsh dhe ngarkoni këtë skedë me një emër të ri. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1087 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ekziston një skedë me të njëjtin emër në magazinën e përbashkët. Ju lutem kthehuni mbrapsh dhe ngarkojeni këtë skedë me një emër të ri. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1088 'successfulupload' => 'Dhënie e sukseshme',
1089 'uploadwarning' => 'Kujdes dhënie',
1090 'savefile' => 'Ruaj skedën',
1091 'uploadedimage' => 'dha "[[$1]]"',
1092 'overwroteimage' => 'dha dhe zëvendësoi me një version të ri të "[[$1]]"',
1093 'uploaddisabled' => 'Ndjesë, dhëniet janë bllokuar në këtë shërbyes dhe nuk është gabimi juaj.',
1094 'uploaddisabledtext' => 'Ngarkimi i skedave është ndaluar tek {{SITENAME}}.',
1095 'uploadscripted' => 'Skeda përmban HTML ose kode të tjera që mund të interpretohen gabimisht nga një shfletues.',
1096 'uploadcorrupt' => 'Skeda është e dëmtuar ose ka emër të gabuar. Ju lutemi kontrolloni skedën dhe ngarkoni atë përsëri.',
1097 'uploadvirus' => 'Skeda përmban një virus! Detaje: $1',
1098 'sourcefilename' => 'Emri i skedës:',
1099 'destfilename' => 'Emri mbas dhënies:',
1100 'upload-maxfilesize' => 'Madhësia maksimale e skedave: $1',
1101 'watchthisupload' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1102 'filewasdeleted' => 'Një skedë më këtë emër është ngarkuar një here dhe pastaj është grisur. Duhet të shikoni $1 përpara se ta ngarkoni përsëri.',
1103 'upload-wasdeleted' => "'''Vini re: Po ngarkoni një skedë që është grisur më parë.'''
1104
1105 Duhet të mendoheni nëse është e pranueshme ngarkimi i kësaj skede.
1106 Regjistri i grisjes së skedës jepet më poshtë:",
1107 'filename-bad-prefix' => 'Emri i skedës që po ngarkoni fillon me <strong>"$1"</strong> dhe nuk është veçantisht përshkrues pasi përdoret nga shumë kamera.
1108 Ju lutem zgjidhni një emër më përshkrues për skedën tuaj.',
1109
1110 'upload-proto-error' => 'Protokoll i gabuar',
1111 'upload-proto-error-text' => 'Ngarkimet nga rrjeti kërkojnë që adresa URL të fillojë me <code>http://</code> ose <code>ftp://</code>.',
1112 'upload-file-error' => 'Gabim i brendshëm',
1113 'upload-file-error-text' => 'Ka ndodhur një gabim i brendshëm gjatë krijimit të skedës së përkohshme nga shërbyesi.
1114 Ju lutem lidhuni me administruesin e sistemit tuaj.',
1115 'upload-misc-error' => 'Gabim i panjohur ngarkimi',
1116 'upload-misc-error-text' => 'Një gabim i panjohur ka ndodhur gjatë ngarkimit.
1117 Ju lutem kontrolloni që adresa URL të jetë e vlefshme dhe e kapshme dhe provoni përsëri.
1118 Nëse problemi vazhdon atëherë duhet të lidheni me administruesin e sistemit.',
1119
1120 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1121 'upload-curl-error6' => "S'munda të lidhem me adresën URL",
1122 'upload-curl-error6-text' => "Adresa URL e dhënë s'mund të arrihej.
1123 Ju lutem kontrollojeni nëse është e saktë dhe nëse faqja është në rrjet.",
1124 'upload-curl-error28' => 'Mbaroi koha e ngarkimit',
1125 'upload-curl-error28-text' => 'Ka kaluar shumë kohë pa përgjigje.
1126 Ju lutem kontrolloni nëse faqja është në rrjet, prisni pak dhe provojeni përsëri.
1127 Këshillohet që ta provoni kur të jetë më pak e zënë.',
1128
1129 'license' => 'Licencimi:',
1130 'nolicense' => 'Asnjë nuk është zgjedhur',
1131 'license-nopreview' => '(Nuk ka parapamje)',
1132 'upload_source_url' => ' (URL e vlefshme, publikisht e përdorshme)',
1133 'upload_source_file' => ' (skeda në kompjuterin tuaj)',
1134
1135 # Special:FileList
1136 'imagelist-summary' => 'Kjo faqe speciale tregon tërë skedat e ngarkuara.
1137 Fillimisht skedat e ngarkuara së fundmi jepen më sipër.
1138 Shtypni kolonat e tjera për të ndryshuar radhitjen.',
1139 'imagelist_search_for' => 'Kërko për emrin e figurës:',
1140 'imgfile' => 'skeda',
1141 'imagelist' => 'Lista e figurave',
1142 'imagelist_date' => 'Data',
1143 'imagelist_name' => 'Emri',
1144 'imagelist_user' => 'Përdoruesi',
1145 'imagelist_size' => 'Madhësia (bytes)',
1146 'imagelist_description' => 'Përshkrimi',
1147
1148 # File description page
1149 'filehist' => 'Historiku i dosjes',
1150 'filehist-help' => 'Shtypni një datë/kohë për ta parë skedën ashtu si dukej në atë kohë.',
1151 'filehist-deleteall' => 'grisi të tëra',
1152 'filehist-deleteone' => 'grise këtë',
1153 'filehist-revert' => 'riktheje',
1154 'filehist-current' => 'e tanishme',
1155 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
1156 'filehist-user' => 'Përdoruesi',
1157 'filehist-dimensions' => 'Dimensionet',
1158 'filehist-filesize' => 'Madhësia e skedës',
1159 'filehist-comment' => 'Koment',
1160 'imagelinks' => 'Lidhje skedash',
1161 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|faqe lidhet|$1 faqe lidhen}} tek kjo skedë:',
1162 'nolinkstoimage' => 'Asnjë faqe nuk lidhet tek kjo skedë.',
1163 'morelinkstoimage' => 'Shikoni [[Special:WhatLinksHere/$1|më shumë lidhje]] tek kjo skedë.',
1164 'redirectstofile' => 'Skedat e mëposhtme përcillen tek kjo skedë:',
1165 'duplicatesoffile' => 'Skedat e më poshtme janë kopje të kësaj skede:',
1166 'sharedupload' => 'Kjo skedë është një ngarkim i përbashkët dhe mund të përdoret nga projekte të tjera.',
1167 'shareduploadwiki' => 'Ju lutem shikoni $1 për më shumë informacion.',
1168 'shareduploadwiki-desc' => '$1 së atjeshme tregohet më poshtë',
1169 'shareduploadwiki-linktext' => 'faqja përshkruese e skedës',
1170 'shareduploadduplicate' => 'Kjo skedë është kopje e $1 nga baseni i përbashkët.',
1171 'shareduploadduplicate-linktext' => 'një skedë tjetër',
1172 'shareduploadconflict' => 'Kjo skedë ka të njëjtin emër si $1 nga baseni i përbashkët.',
1173 'shareduploadconflict-linktext' => 'një skedë tjetër',
1174 'noimage' => 'Një skedë me këtë emër nuk ekziston akoma, ju mundeni ta $1 atë.',
1175 'noimage-linktext' => 'ngarkoni',
1176 'uploadnewversion-linktext' => 'Ngarkoni një version të ri për këtë skedë',
1177 'imagepage-searchdupe' => 'Kërko për kopje skedash',
1178
1179 # File reversion
1180 'filerevert' => 'Rikthe $1',
1181 'filerevert-legend' => 'Rikthe skedën',
1182 'filerevert-intro' => "Po ktheni '''[[Media:$1|$1]]''' tek [versioni $4 i $3, $2].",
1183 'filerevert-comment' => 'Arsyeja:',
1184 'filerevert-defaultcomment' => 'U rikthye tek versioni i $2, $1',
1185 'filerevert-submit' => 'Riktheje',
1186 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' është kthyer tek [versioni $4 i $3, $2].",
1187 'filerevert-badversion' => 'Nuk ka version vendor tjetër të kësaj skede në kohën e dhënë.',
1188
1189 # File deletion
1190 'filedelete' => 'Grise $1',
1191 'filedelete-legend' => 'Grise skedën',
1192 'filedelete-intro' => "Jeni duke grisur '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1193 'filedelete-intro-old' => "Po grisni versionin e '''[[Media:$1|$1]]''' të [$4 $3, $2].",
1194 'filedelete-comment' => 'Arsyeja:',
1195 'filedelete-submit' => 'Grise',
1196 'filedelete-success' => "'''$1''' është grisur.",
1197 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">Versioni i \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' $3, $2 është grisur.</span>',
1198 'filedelete-nofile' => "'''$1''' nuk ekziston.",
1199 'filedelete-nofile-old' => "Nuk ka version të arkivuar të '''$1''' me të dhënat e kërkuara.",
1200 'filedelete-otherreason' => 'Arsye tjetër / shtesë:',
1201 'filedelete-reason-otherlist' => 'Arsye tjetër',
1202 'filedelete-reason-dropdown' => '*Arsye të shpeshpërdorura për grisje:
1203 ** Kundër të drejtave të autorit
1204 ** Skedë kopje',
1205 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Arsye grisjeje për redaktimet',
1206
1207 # MIME search
1208 'mimesearch' => 'Kërkime MIME',
1209 'mimesearch-summary' => 'Kjo faqe lejon kërkimin e skedave sipas llojit MIME. Kërkimi duhet të jetë i llojit: contenttype/subtype, p.sh. <tt>image/jpeg</tt>.',
1210 'mimetype' => 'Lloji MIME:',
1211 'download' => 'shkarkim',
1212
1213 # Unwatched pages
1214 'unwatchedpages' => 'Faqe të pambikqyrura',
1215
1216 # List redirects
1217 'listredirects' => 'Lista e përcjellimeve',
1218
1219 # Unused templates
1220 'unusedtemplates' => 'Stampa të papërdorura',
1221 'unusedtemplatestext' => "Kjo faqe jep listën e të gjitha faqeve nën hapësirën Stampa të cilat nuk janë përdorur në faqe të tjera. Kujtohu të kontrollosh edhe për lidhje tek stampat përpara se t'i grisësh si të papërdorura.",
1222 'unusedtemplateswlh' => 'lidhje',
1223
1224 # Random page
1225 'randompage' => 'Artikull i rastit',
1226 'randompage-nopages' => 'Nuk ka faqe në këtë hapësirë.',
1227
1228 # Random redirect
1229 'randomredirect' => 'Përcjellim i rastit',
1230 'randomredirect-nopages' => 'Nuk ka përcjellime në këtë hapësirë.',
1231
1232 # Statistics
1233 'statistics' => 'Statistika',
1234 'statistics-header-users' => 'Statistikat e përdoruesve',
1235 'statistics-mostpopular' => 'Faqet më të shikuara',
1236
1237 'disambiguations' => 'Faqe kthjelluese',
1238 'disambiguationspage' => 'Template:Kthjellim',
1239 'disambiguations-text' => "Faqet e mëposhtme lidhen tek një '''faqe kthjelluese'''.
1240 Ato duhet të kenë lidhje të drejtpërdrejtë tek artikujt e nevojshëm.<br />
1241 Një faqe trajtohet si faqe kthjelluese nëse përdor stampat e lidhura nga [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1242
1243 'doubleredirects' => 'Përcjellime dopjo',
1244 'doubleredirectstext' => '<b>Kujdes:</b> Kjo listë mund të ketë lidhje gabim. D.m.th. ka tekst dhe lidhje mbas #REDIRECT-it të parë.
1245
1246 <br />
1247 Çdo rresht ka lidhje tek përcjellimi i parë dhe i dytë, gjithashtu ka edhe rreshtin e parë të tekstit të përcjellimit të dytë, duke dhënë dhe artikullin e "vërtetë", me të cilin përcjellimi i parë duhet të lidhet.',
1248
1249 'brokenredirects' => 'Përcjellime të prishura',
1250 'brokenredirectstext' => "Përcjellimet që vijojnë lidhen tek një artikull që s'ekziston.",
1251 'brokenredirects-edit' => '(redakto)',
1252 'brokenredirects-delete' => '(grise)',
1253
1254 'withoutinterwiki' => 'Artikuj pa lidhje interwiki',
1255 'withoutinterwiki-summary' => 'Artikujt në vazhdim nuk kanë asnjë lidhje te wikit në gjuhët tjera:',
1256 'withoutinterwiki-legend' => 'Parashtesa',
1257 'withoutinterwiki-submit' => 'Trego',
1258
1259 'fewestrevisions' => 'Artikuj më të paredaktuar',
1260
1261 # Miscellaneous special pages
1262 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
1263 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategori|kategori}}',
1264 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|lidhje|lidhje}}',
1265 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|anëtarë|anëtarë}}',
1266 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versione}}',
1267 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|shikim|shikime}}',
1268 'specialpage-empty' => 'Kjo faqe është boshe.',
1269 'lonelypages' => 'Artikuj të palidhur',
1270 'lonelypagestext' => 'Te artikujt në vijim nuk lidh asnjë artikull tjetër në këtë wiki.',
1271 'uncategorizedpages' => 'Artikuj të pakategorizuar',
1272 'uncategorizedcategories' => 'Kategori të pakategorizuara',
1273 'uncategorizedimages' => 'Figura pa kategori',
1274 'uncategorizedtemplates' => 'Stampa të pakategorizuara',
1275 'unusedcategories' => 'Kategori të papërdorura',
1276 'unusedimages' => 'Figura të papërdorura',
1277 'popularpages' => 'Artikuj të frekuentuar shpesh',
1278 'wantedcategories' => 'Kategori më të dëshiruara',
1279 'wantedpages' => 'Artikuj më të dëshiruar',
1280 'mostlinked' => 'Artikuj më të lidhur',
1281 'mostlinkedcategories' => 'Kategori më të lidhura',
1282 'mostlinkedtemplates' => 'Stampa më të lidhur',
1283 'mostcategories' => 'Artikuj më të kategorizuar',
1284 'mostimages' => 'Figura më të lidhura',
1285 'mostrevisions' => 'Artikuj më të redaktuar',
1286 'prefixindex' => 'Treguesi i parashtesave',
1287 'shortpages' => 'Artikuj të shkurtër',
1288 'longpages' => 'Artikuj të gjatë',
1289 'deadendpages' => 'Artikuj pa rrugëdalje',
1290 'deadendpagestext' => 'Artikujt në vijim nuk kanë asnjë lidhje me artikuj e tjerë në këtë wiki.',
1291 'protectedpages' => 'Faqe të mbrojtura',
1292 'protectedpages-indef' => 'Vetëm mbrojtjet pa afat',
1293 'protectedpagestext' => 'Faqet e mëposhtme janë të mbrojtura nga zhvendosja apo redaktimi',
1294 'protectedpagesempty' => 'Nuk ka faqe të mbrojtura me të dhënat e kërkuara.',
1295 'protectedtitles' => 'Titujt e mbrojtur',
1296 'protectedtitlestext' => 'Krijimi i këtyre titujve është i mbrojtur',
1297 'protectedtitlesempty' => 'Asnjë titull i mbrojtur nuk u gjet në këtë hapësirë.',
1298 'listusers' => 'Lista e përdoruesve',
1299 'newpages' => 'Artikuj të rinj',
1300 'newpages-username' => 'Përdoruesi:',
1301 'ancientpages' => 'Artikuj më të vjetër',
1302 'move' => 'Zhvendose',
1303 'movethispage' => 'Zhvendose faqen',
1304 'unusedimagestext' => 'Ju lutem, vini re se faqe të tjera në rrjet si mund të lidhin një figurë me një URL në mënyrë direkte, kështuqë ka mundësi që këto figura të rreshtohen këtu megjithëse janë në përdorim.',
1305 'unusedcategoriestext' => 'Kategoritë në vazhdim ekzistojnë edhe pse asnjë artikull ose kategori nuk i përdor ato.',
1306 'notargettitle' => 'Asnjë artikull',
1307 'notargettext' => 'Nuk keni dhënë asnjë artikull ose përdorues mbi të cilin të përdor këtë funksion.',
1308 'nopagetitle' => 'Faqja e kërkuar nuk ekziston',
1309 'nopagetext' => 'Faqja e kërkuar nuk ekziston.',
1310 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 më i reja|$1 më të reja}}',
1311 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 më i vjetër|$1 më të vjetra}}',
1312
1313 # Book sources
1314 'booksources' => 'Burime librash',
1315 'booksources-search-legend' => 'Kërkim burimor librash',
1316 'booksources-go' => 'Shko',
1317 'booksources-text' => 'Më posht është një listë me lidhje të cilët shesin ose përdorin libra dhe munden të kenë informacione për librat që kërkoni ju:',
1318
1319 # Special:Log
1320 'specialloguserlabel' => 'Përdoruesi:',
1321 'speciallogtitlelabel' => 'Titulli:',
1322 'log' => 'Regjistrat',
1323 'all-logs-page' => 'Të gjitha regjistrat',
1324 'alllogstext' => 'Kjo faqe tregon një pamje të përmbledhur të regjistrave të ngarkimeve, grisjeve, mbrojtjeve, bllokimeve, dhe të veprimeve administrative. Mundeni të kufizoni informactionin sipas tipit të regjistrit, emrit të përdoruesit, si dhe faqes në çështje.',
1325 'logempty' => 'Nuk ka asnjë përputhje në regjistër.',
1326
1327 # Special:AllPages
1328 'allpages' => 'Të gjitha faqet',
1329 'alphaindexline' => '$1 deri në $2',
1330 'nextpage' => 'Faqja më pas ($1)',
1331 'prevpage' => 'Faqja më parë ($1)',
1332 'allpagesfrom' => 'Trego faqet duke filluar nga:',
1333 'allarticles' => 'Të gjithë artikujt',
1334 'allinnamespace' => 'Të gjitha faqet (hapësira $1)',
1335 'allnotinnamespace' => 'Të gjitha faqet (jo në hapësirën $1)',
1336 'allpagesprev' => 'Më para',
1337 'allpagesnext' => 'Më pas',
1338 'allpagessubmit' => 'Shko',
1339 'allpagesprefix' => 'Trego faqet me parashtesë:',
1340
1341 # Special:Categories
1342 'categories' => 'Kategori',
1343 'categoriespagetext' => 'Ndodhen këto kategori:',
1344
1345 # Special:DeletedContributions
1346 'deletedcontributions' => 'Kontribute të grisura',
1347
1348 # Special:LinkSearch
1349 'linksearch' => 'Kërkoni lidhje të jashtme',
1350 'linksearch-pat' => 'Motivi kërkimor:',
1351 'linksearch-ok' => 'Kërko',
1352 'linksearch-text' => 'Ylli zëvëndësues mund të përdoret si p.sh. "*.wikipedia.org".',
1353 'linksearch-error' => 'Ylli mund të përdoret vetëm në fillim të emrit',
1354
1355 # Special:ListUsers
1356 'listusersfrom' => 'Trego përdoruesit duke filluar prej te:',
1357 'listusers-submit' => 'Trego',
1358 'listusers-noresult' => "Asnjë përdorues s'u gjet.",
1359
1360 # Special:Log/newusers
1361 'newuserlogpage' => 'Regjistri i llogarive',
1362 'newuserlogpagetext' => 'Ky është një regjistër i llogarive të fundit që janë hapur',
1363 'newuserlog-create-entry' => 'Përdorues i ri',
1364 'newuserlog-create2-entry' => 'krijoi llogarin për përdouesin $1',
1365 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Llogaria u hap automatikisht',
1366
1367 # Special:ListGroupRights
1368 'listgrouprights' => 'Grupime përdoruesish me privilegje',
1369 'listgrouprights-summary' => 'Më poshtë jepet grupimi i përdoruesve sipas privilegjeve që ju janë dhënë në këtë wiki. Më shumë informacion rreth privilegjeve në veçanti mund të gjendet tek [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}]].',
1370 'listgrouprights-group' => 'Grupi',
1371 'listgrouprights-rights' => 'Privilegjet',
1372 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Grupime privilegjesh',
1373 'listgrouprights-members' => '(lista e anëtarëve)',
1374
1375 # E-mail user
1376 'mailnologin' => "S'ka adresë dërgimi",
1377 'mailnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] dhe të keni një adresë të saktë në [[Special:Preferences|parapëlqimet]] tuaja për tu dërguar email përdoruesve të tjerë.',
1378 'emailuser' => 'Email përdoruesit',
1379 'emailpage' => 'Dërgo email përdoruesve',
1380 'emailpagetext' => 'Në qoftë se ky përdorues ka dhënë një adresë të saktë në parapëlqimet, formulari më poshtë do t\'i dërgojë një mesazh.
1381
1382 Adresa e email-it që keni dhënë në parapëlqimet do të duket si pjesa "From" e adresës së mesazhit, kështuqë marrësi do të ketë mundësi tu përgjigjet.',
1383 'usermailererror' => 'Objekti postal ktheu gabimin:',
1384 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} email',
1385 'noemailtitle' => "S'ka adresë email-i",
1386 'noemailtext' => "Ky përdorues s'ka dhënë një adresë të saktë,
1387 ose ka vendosur të mos pranojë mesazhe email-i nga përdorues të tjerë.",
1388 'emailfrom' => 'Nga',
1389 'emailto' => 'Për',
1390 'emailsubject' => 'Subjekti',
1391 'emailmessage' => 'Mesazh',
1392 'emailsend' => 'Dërgo',
1393 'emailccme' => 'Dërgom edhe mua një kopje të këtij emaili.',
1394 'emailccsubject' => 'Kopje e emailit tuaj për $1: $2',
1395 'emailsent' => 'Email-i u dërgua',
1396 'emailsenttext' => 'Email-i është dërguar.',
1397
1398 # Watchlist
1399 'watchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
1400 'mywatchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
1401 'watchlistfor' => "(për '''$1''')",
1402 'nowatchlist' => 'Nuk keni asnjë faqe në listën mbikqyrëse.',
1403 'watchnologin' => 'Nuk keni hyrë brënda',
1404 'watchnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] për të ndryshuar listën mbikqyrëse.',
1405 'addedwatch' => 'U shtua tek lista mbikqyrëse',
1406 'addedwatchtext' => "Faqja \"<nowiki>\$1</nowiki>\" është shtuar [[Special:Watchlist|listës mbikqyrëse]] tuaj. Ndryshimet e ardhshme të kësaj faqeje dhe faqes së diskutimit të saj do të jepen më poshtë, dhe emri i faqes do të duket i '''trashë''' në [[Special:RecentChanges|listën e ndryshimeve së fundmi]] për t'i dalluar më kollaj.
1407
1408 Në qoftë se dëshironi të hiqni një faqe nga lista mbikqyrëse më vonë, shtypni \"çmbikqyre\" në tabelën e sipërme.",
1409 'removedwatch' => 'U hoq nga lista mibkqyrëse',
1410 'removedwatchtext' => 'Faqja "<nowiki>$1</nowiki>" është hequr nga lista mbikqyrëse e juaj.',
1411 'watch' => 'Mbikqyre',
1412 'watchthispage' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1413 'unwatch' => 'Çmbikqyre',
1414 'unwatchthispage' => 'Mos e mbikqyr',
1415 'notanarticle' => 'Nuk është artikull',
1416 'watchnochange' => 'Asnjë nga artikujt nën mbikqyrje nuk është redaktuar gjatë kohës së dhënë.',
1417 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 faqe|$1 faqe}} nën mbikqyrje duke mos numëruar faqet e diskutimit.',
1418 'wlheader-enotif' => '* Njoftimi me email është lejuar.',
1419 'wlheader-showupdated' => "* Faqet që kanë ndryshuar nga vizita juaj e fundit do të tregohen të '''trasha'''",
1420 'watchmethod-recent' => 'duke parë ndryshimet e fundit për faqet nën mbikqyrje',
1421 'watchmethod-list' => 'duke parë faqet nën mbikqyrje për ndryshimet e fundit',
1422 'watchlistcontains' => 'Lista mbikqyrëse e juaj ka $1 {{PLURAL:$1|faqe|faqe}}.',
1423 'iteminvalidname' => "Problem me artikullin '$1', titull jo i saktë...",
1424 'wlnote' => "Më poshtë {{PLURAL:$1|është $1 ndryshim i|janë $1 ndryshimet e}} {{PLURAL:$2|orës së fundit|'''$2''' orëve të fundit}}.",
1425 'wlshowlast' => 'Trego $1 orët $2 ditët $3',
1426 'watchlist-options' => 'Mundësit e listës mbikqyrëse',
1427
1428 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1429 'watching' => 'Duke mbikqyrur...',
1430 'unwatching' => 'Duke çmbikqyrur...',
1431
1432 'enotif_mailer' => 'Postieri Njoftues i {{SITENAME}}',
1433 'enotif_reset' => 'Shëno të gjitha faqet e vizituara',
1434 'enotif_newpagetext' => 'Kjo është një faqe e re.',
1435 'enotif_impersonal_salutation' => 'Përdorues i {{SITENAME}}',
1436 'changed' => 'ndryshuar',
1437 'created' => 'u krijua',
1438 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} faqja $PAGETITLE u $CHANGEDORCREATED prej $PAGEEDITOR',
1439 'enotif_lastvisited' => 'Shikoni $1 për të gjitha ndryshimet që prej vizitës tuaj të fundit.',
1440 'enotif_lastdiff' => 'Shikoni $1 për ndryshime.',
1441 'enotif_anon_editor' => 'përdorues anonim $1',
1442 'enotif_body' => 'I/E dashur $WATCHINGUSERNAME,
1443
1444 faqja $PAGETITLE tek {{SITENAME}} është $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE nga $PAGEEDITOR, shikoni $PAGETITLE_URL për versionin e tanishëm.
1445
1446 $NEWPAGE
1447
1448 Përmbledhja e redaktorit: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1449
1450 Mund të lidheni me redaktorin nëpërmjet:
1451 email: $PAGEEDITOR_EMAIL
1452 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1453
1454 Nuk do të ketë njoftime të tjera në rast se ka ndryshime vijuese në qoftë se nuk vizitoni faqen. Gjithashtu mund të ktheni gjendjen e njoftimeve për të gjitha faqet nën mbikqyrje.
1455
1456 Miku juaj njoftues nga {{SITENAME}}
1457
1458 --
1459 Për të ndryshuar parapëlqimet e mbikqyrjes shikoni {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1460
1461 Për të na dhënë përshtypjet tuaja ose për ndihmë të mëtejshme:
1462 {{fullurl:Help:Contents}}',
1463
1464 # Delete
1465 'deletepage' => 'Grise faqen',
1466 'confirm' => 'Konfirmoni',
1467 'excontent' => "përmbajtja ishte: '$1'",
1468 'excontentauthor' => "përmbajtja ishte: '$1' (dhe i vetmi redaktor ishte '$2')",
1469 'exbeforeblank' => "përmbajtja përpara boshatisjes ishte: '$1'",
1470 'exblank' => 'faqja është bosh',
1471 'historywarning' => 'Kujdes: Faqja që jeni bërë gati për të grisur ka histori:',
1472 'confirmdeletetext' => "Jeni duke grisur '''përfundimisht''' një faqe ose një skedë me tër historinë e saj nga regjistri. Ju lutem konfirmoni që keni ndër mënd ta bëni këtë gjë, që i kuptoni se cilat janë pasojat, dhe që po veproni në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
1473 'actioncomplete' => 'Veprim i mbaruar',
1474 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" është grisur nga regjistri. Shikoni $2 për një pasqyrë të grisjeve së fundmi.',
1475 'deletedarticle' => 'grisi "$1"',
1476 'dellogpage' => 'Regjistri i grisjeve',
1477 'dellogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e grisjeve më të fundit.
1478 Të gjitha kohët janë sipas orës së shërbyesit.',
1479 'deletionlog' => 'regjistrin e grisjeve',
1480 'reverted' => 'Kthehu tek një version i vjetër',
1481 'deletecomment' => 'Arsyeja',
1482 'deleteotherreason' => 'Arsye tjetër:',
1483 'deletereasonotherlist' => 'Arsyeja tjetër',
1484 'deletereason-dropdown' => '*Arsye për grisje:
1485 ** Vandalizëm
1486 ** Përmbajtje jo-enciklopedike
1487 ** Pa të drejtë autori
1488 ** Kërkesë nga autori',
1489
1490 # Rollback
1491 'rollback' => 'Riktheji mbrapsh redaktimet',
1492 'rollback_short' => 'Riktheje',
1493 'rollbacklink' => 'riktheje',
1494 'rollbackfailed' => 'Rikthimi dështoi',
1495 'cantrollback' => 'Nuk munda ta kthejë redaktimin; redaktori i fundit është i vetmi autor i këtij artikulli.',
1496 'alreadyrolled' => 'Nuk munda ta rikthej redaktimin e fundit e [[:$1]] nga [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskutim]]); dikush tjetër e ka redaktuar ose rikthyer këtë faqe.
1497
1498 Redaktimi i fundit është bërë nga [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskutim]]).',
1499 'editcomment' => 'Komenti i redaktimit ishte: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1500 'revertpage' => 'Ndryshimet e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskutimet]]) u kthyen mbrapsht, artikulli tani ndodhet në versionin e fundit nga [[User:$1|$1]].', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1501 'rollback-success' => 'Ndryshimet e $1 u kthyen mbrapsh; artikulli ndodhet tek verzioni i $2.',
1502 'sessionfailure' => 'Më duket se ka një problem me seancën tuaj të hyrjes. Veprimi juaj nuk është kryer për tu mbrojtur nga ndonjë veprim dashakeq kundrejt shfletimit tuaj. Ju lutem kthehuni mbrapsh, rifreskoni faqen prej nga erdhët dhe provojeni përsëri veprimin.',
1503
1504 # Protect
1505 'protectlogpage' => 'Regjistri i mbrojtjeve',
1506 'protectlogtext' => 'Më poshtë është një listë e "mbrojtjeve/lirimeve" të faqeve.
1507 Shikoni Faqe e mbrojtur për më shumë informacion.',
1508 'protectedarticle' => 'mbrojti [[$1]]',
1509 'modifiedarticleprotection' => 'ndryshoi mbrojtjen e faqes "[[$1]]"',
1510 'unprotectedarticle' => 'liroi [[$1]]',
1511 'protect-title' => 'Duke ndryshuar mbrojtjen e "$1"',
1512 'prot_1movedto2' => '[[$1]] u zhvendos tek [[$2]]',
1513 'protect-legend' => 'Konfirmoni',
1514 'protectcomment' => 'Arsyeja:',
1515 'protectexpiry' => 'Afati',
1516 'protect_expiry_invalid' => 'Data e skadimit është e gabuar.',
1517 'protect_expiry_old' => 'Data e skadencës është në të shkuarën.',
1518 'protect-unchain' => 'Ndrysho lejen e zhvendosjeve',
1519 'protect-text' => 'Këtu mund të shikoni dhe ndryshoni nivelin e mbrojtjes për faqen <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1520 'protect-locked-blocked' => 'Nuk mund të ndryshoni nivelet e mbrojtjes duke qenë i bllokuar. Kufizimet e kësaj faqeje janë <strong>$1</strong>:',
1521 'protect-locked-dblock' => 'Nivelet e mbrojtjes nuk mund të ndryshohen pasi regjistri është i bllokuar. Kufizimet e kësaj faqeje janë <strong>$1</strong>:',
1522 'protect-locked-access' => 'Llogaria juaj nuk ka privilegjet e nevojitura për të ndryshuar nivelin e mbrojtjes. Kufizimet e kësaj faqeje janë <strong>$1</strong>:',
1523 'protect-cascadeon' => 'Kjo faqe është e mbrojtur pasi është përfshirë {{PLURAL:$1|këtë faqe që është|këto faqe që janë}} nën mbrojtje "ujëvarë".
1524 Mund të ndryshoni nivelin e mbrojtjes të kësaj faqeje por kjo nuk do të ndryshojë mbrojtjen "ujëvarë".',
1525 'protect-default' => '(parazgjedhje)',
1526 'protect-fallback' => 'Kërko "$1" leje',
1527 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blloko përdoruesit pa llogari',
1528 'protect-level-sysop' => 'Lejo vetëm administruesit',
1529 'protect-summary-cascade' => 'të varura',
1530 'protect-expiring' => 'skadon me $1 (UTC)',
1531 'protect-cascade' => 'Mbrojtje e ndërlidhur - mbro çdo faqe që përfshihet në këtë faqe.',
1532 'protect-cantedit' => 'Nuk mund ta ndryshoni nivelin e mbrojtjes të kësaj faqeje sepse nuk keni leje për këtë.',
1533 'protect-expiry-options' => '1 Orë:1 hour,2 Orë:2 hours,6 Orë:6 hours,1 Ditë:1 day,3 Ditë:3 days,1 Javë:1 week,2 Javë:2 weeks,1 Muaj:1 month,3 Muaj:3 months,1 Vjet:1 year,Pa kufi:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1534 'restriction-type' => 'Lejet:',
1535 'restriction-level' => 'Mbrojtjet:',
1536 'minimum-size' => 'Madhësia minimale',
1537 'maximum-size' => 'Madhësia maksimale',
1538 'pagesize' => '(B)',
1539
1540 # Restrictions (nouns)
1541 'restriction-edit' => 'Redaktimi',
1542 'restriction-move' => 'Zhvendosja',
1543 'restriction-create' => 'Krijo',
1544 'restriction-upload' => 'Ngarko',
1545
1546 # Restriction levels
1547 'restriction-level-sysop' => 'mbrojtje e plotë',
1548 'restriction-level-autoconfirmed' => 'gjysëm mbrojtje',
1549 'restriction-level-all' => 'çdo nivel',
1550
1551 # Undelete
1552 'undelete' => 'Restauroni faqet e grisura',
1553 'undeletepage' => 'Shikoni ose restauroni faqet e grisura',
1554 'viewdeletedpage' => 'Shikoni faqet e grisura',
1555 'undeletepagetext' => 'Më poshtë janë faqet që janë grisur por që gjënden akoma në arkiv dhe mund të restaurohen. Arkivi boshatiset periodikisht.',
1556 'undeleteextrahelp' => "Lini bosh të gjitha kutitë e zgjedhjes dhe shqypni '''''Restauro!''''' për të restauruar të gjitha versionet e faqes. Për të bërë një restaurim të pjesshëm zgjidhni kutitë e versioneve që dëshironi të restauroni dhe shtypni '''''Restauro!'''''. Mund të boshatisni të gjitha zgjedhjet dhe arsyen duke shtypur '''''Boshatis'''''.",
1557 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version u fut|versione u futën}} në arkiv',
1558 'undeletehistory' => 'N.q.s. restauroni një faqe, të gjitha versionet do të restaurohen në histori. N.q.s. një faqe e re me të njëjtin titull është krijuar që nga grisja, versionet e restauruara do të duken më përpara në histori, dhe versioni i faqes së fundit nuk do të shkëmbehet automatikisht.',
1559 'undeletehistorynoadmin' => 'Kjo faqe është grisur. Arsyeja për grisjen është dhënë tek përmbledhja më poshtë bashkë me hollësitë e përdoruesve që e kanë redaktuar.',
1560 'undelete-revision' => 'Version i grisur i $1 (deri më $2) nga $3:',
1561 'undeletebtn' => 'Restauro!',
1562 'undeletereset' => 'Boshatis',
1563 'undeletecomment' => 'Arsyeja:',
1564 'undeletedarticle' => 'u restaurua "$1"',
1565 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version u restaurua|versione u restauruan}}',
1566 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versione}} dhe $2 {{PLURAL:$2|skedë|skeda}} janë restauruar',
1567 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|skedë u restaurua|skeda u restauruan}}',
1568 'cannotundelete' => 'Restaurimi dështoi; dikush tjetër mund ta ketë restauruar faqen përpara jush.',
1569 'undeletedpage' => "<big>'''$1 është restauruar'''</big>
1570
1571 Shikoni [[Special:Log/delete|regjistrin e grisjeve]] për grisjet dhe restaurimet së fundmi.",
1572 'undelete-header' => 'Shikoni [[Special:Log/delete|regjistrin e grisjeve]] për faqet e grisura së fundmi.',
1573 'undelete-search-box' => 'Kërko faqet e grisura',
1574 'undelete-search-prefix' => 'Trego faqet duke filluar nga:',
1575 'undelete-search-submit' => 'Kërko',
1576 'undelete-no-results' => 'Nuk u gjet asnjë faqe përputhëse tek arkivi i grisjeve.',
1577
1578 # Namespace form on various pages
1579 'namespace' => 'Hapësira:',
1580 'invert' => 'Kundër zgjedhjes',
1581 'blanknamespace' => '(Artikujt)',
1582
1583 # Contributions
1584 'contributions' => 'Kontributet',
1585 'mycontris' => 'Redaktimet e mia',
1586 'contribsub2' => 'Për $1 ($2)',
1587 'nocontribs' => 'Nuk ka asnjë ndryshim që përputhet me këto kritere.',
1588 'uctop' => ' (sipër)',
1589 'month' => 'Nga muaji (dhe më herët):',
1590 'year' => 'Nga viti (dhe më herët):',
1591
1592 'sp-contributions-newbies' => 'Trego vetëm redaktimet e llogarive të reja',
1593 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Për newbies',
1594 'sp-contributions-blocklog' => 'Regjistri i bllokimeve',
1595 'sp-contributions-search' => 'Kërko tek kontributet',
1596 'sp-contributions-username' => 'IP Addresa ose Përdoruesi:',
1597 'sp-contributions-submit' => 'Kërko',
1598
1599 # What links here
1600 'whatlinkshere' => 'Lidhjet këtu',
1601 'whatlinkshere-title' => 'Faqe që lidhen tek $1',
1602 'whatlinkshere-page' => 'Faqja:',
1603 'linkshere' => "Faqet e mëposhtme lidhen këtu '''[[:$1]]''':",
1604 'nolinkshere' => "Asnjë faqe nuk lidhet tek '''[[:$1]]'''.",
1605 'nolinkshere-ns' => "Nuk ka faqe në hapësirën e zgjedhur që lidhen tek '''[[:$1]]'''.",
1606 'isredirect' => 'faqe përcjellëse',
1607 'istemplate' => 'përfshirë',
1608 'isimage' => 'lidhje figure',
1609 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|e kaluara|të kaluarat $1}}',
1610 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|tjetra|tjerat $1}}',
1611 'whatlinkshere-links' => '← lidhje',
1612 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 përcjellimet',
1613 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 përfshirjet',
1614 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 lidhjet',
1615 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 lidhjet e figurave',
1616 'whatlinkshere-filters' => 'Filtra',
1617
1618 # Block/unblock
1619 'blockip' => 'Blloko përdorues',
1620 'blockip-legend' => 'Blloko përdoruesin',
1621 'blockiptext' => 'Përdorni formularin e mëposhtëm për të hequr lejen e shkrimit për një përdorues ose IP-ë specifike.
1622 Kjo duhet bërë vetëm në raste vandalizmi, dhe në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}|rregullat e {{SITENAME}}-s]].
1623 Plotësoni arsyen specifike më poshtë (p.sh., tregoni faqet specifike që u vandalizuan).',
1624 'ipaddress' => 'IP Adresë/përdorues',
1625 'ipadressorusername' => 'Adresë IP ose emër përdoruesi',
1626 'ipbexpiry' => 'Afati',
1627 'ipbreason' => 'Arsyeja',
1628 'ipbreasonotherlist' => 'Arsye tjetër',
1629 'ipbreason-dropdown' => '*Arsyet më të shpeshta të bllokimit
1630 ** Postimi i informacioneve të rreme
1631 ** Largimi i përmbajtjes së faqes
1632 ** Futja e lidhjeve "spam"
1633 ** Futja e informatave pa kuptim në faqe
1634 ** Sjellje arrogante/perverze
1635 ** Përdorimi i më shumë llogarive të përdoruesve
1636 ** Nofkë të papranueshme',
1637 'ipbanononly' => 'Blloko vetëm përdoruesin anonim',
1638 'ipbcreateaccount' => 'Mbroje krijimin e llogarive',
1639 'ipbenableautoblock' => 'Blloko edhe IP adresën që ka përdor ky përdorues deri tash, si dhe të gjitha subadresat nga të cilat mundohet ky përdorues të editoj.',
1640 'ipbsubmit' => 'Blloko këtë përdorues',
1641 'ipbother' => 'Kohë tjetër',
1642 'ipboptions' => '1 Orë:1 hour,2 Orë:2 hours,6 Orë:6 hours,1 Ditë:1 day,3 Ditë:3 days,1 Javë:1 week,2 Javë:2 weeks,1 Muaj:1 month,3 Muaj:3 months,1 Vjet:1 year,Pa kufi:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1643 'ipbotheroption' => 'tjetër',
1644 'ipbotherreason' => 'Arsye tjetër/shtesë',
1645 'badipaddress' => 'Nuk ka asnjë përdorues me atë emër',
1646 'blockipsuccesssub' => 'Bllokimi u bë me sukses',
1647 'blockipsuccesstext' => 'Përdoruesi/IP-Adresa [[Special:Contributions/$1|$1]] u bllokua.<br />
1648 Shiko te [[Special:IPBlockList|Lista e përdoruesve dhe e IP adresave të bllokuara]] për të çbllokuar Përdorues/IP.',
1649 'ipb-edit-dropdown' => 'Redakto arsyet e bllokimit',
1650 'ipb-unblock-addr' => 'Çblloko $1',
1651 'ipb-unblock' => 'Çblloko përdorues dhe IP të bllokuara',
1652 'ipb-blocklist-addr' => 'Shikoni bllokime në fuqi për $1',
1653 'ipb-blocklist' => 'Përdorues dhe IP adresa të bllokuara',
1654 'unblockip' => 'Çblloko përdoruesin',
1655 'unblockiptext' => "Përdor formularin e më poshtëm për t'i ridhënë leje shkrimi
1656 një përdoruesi ose IP adreseje të bllokuar.",
1657 'ipusubmit' => 'Çblloko këtë përdorues',
1658 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] është çbllokuar',
1659 'unblocked-id' => 'Bllokimi $1 është hequr',
1660 'ipblocklist' => 'Lista e përdoruesve dhe e IP adresave të bllokuara',
1661 'ipblocklist-legend' => 'Gjej një përdorues të bllokuar',
1662 'ipblocklist-username' => 'Adresa IP ose nofka e përdoruesit:',
1663 'ipblocklist-submit' => 'Kërko',
1664 'blocklistline' => '$1, $2 bllokoi $3 ($4)',
1665 'infiniteblock' => 'pakufi',
1666 'expiringblock' => 'mbaron më $1',
1667 'anononlyblock' => 'vetëm anonimët',
1668 'noautoblockblock' => 'autobllokimi është çaktivizuar',
1669 'createaccountblock' => 'hapja e lloggarive është bllokuar',
1670 'emailblock' => 'email është bllokuar',
1671 'ipblocklist-no-results' => 'Adresa IP ose përdoruesi i kërkuar nuk është i bllokuar.',
1672 'blocklink' => 'blloko',
1673 'unblocklink' => 'çblloko',
1674 'contribslink' => 'kontribute',
1675 'autoblocker' => 'I bllokuar automatikisht sepse përdor të njëjtën IP adresë si "$1". Arsye "$2".',
1676 'blocklogpage' => 'Regjistri i bllokimeve',
1677 'blocklogentry' => 'bllokoi [[$1]] për një kohë prej: $2 $3',
1678 'blocklogtext' => 'Ky është një regjistër bllokimesh dhe çbllokimesh të përdoruesve. IP-të e bllokuara automatikisht nuk janë të dhëna. Shikoni dhe [[Special:IPBlockList|listën e IP-ve të bllokuara]] për një listë të bllokimeve të tanishme.',
1679 'unblocklogentry' => 'çbllokoi "$1"',
1680 'range_block_disabled' => 'Mundësia e administruesve për të bllokuar me shtrirje është çaktivizuar.',
1681 'ipb_expiry_invalid' => 'Afati i kohës është gabim.',
1682 'ip_range_invalid' => 'Shtrirje IP gabim.',
1683 'blockme' => 'Më blloko',
1684 'proxyblocker' => 'Bllokuesi i ndërmjetëseve',
1685 'proxyblockreason' => 'IP adresa juaj është bllokuar sepse është një ndërmjetëse e hapur. Ju lutem lidhuni me kompaninë e shërbimeve të Internetit që përdorni dhe i informoni për këtë problem sigurije.',
1686 'proxyblocksuccess' => 'Mbaruar.',
1687 'sorbsreason' => 'Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista DNSBL.',
1688 'sorbs_create_account_reason' => 'Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista DNSBL që përdoret nga {{SITENAME}}. Nuk ju lejohet të hapni një llogari.',
1689
1690 # Developer tools
1691 'lockdb' => 'Blloko regjistrin',
1692 'unlockdb' => 'Çblloko regjistrin',
1693 'lockdbtext' => 'Bllokimi i regjistrit do të ndërpresi mundësinë e përdoruesve për të redaktuar faqet, për të ndryshuar parapëlqimet, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe për gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër.
1694 Ju lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim, dhe se do të çbllokoni regjistrin
1695 kur të mbaroni së kryeri mirëmbajtjen.',
1696 'unlockdbtext' => 'Çbllokimi i regjistrit do të lejojë mundësinë e të gjithë përdoruesve për të redaktuar faqe, për të ndryshuar parapëlqimet e tyre, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër. Ju lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim.',
1697 'lockconfirm' => 'Po, dëshiroj me të vërtetë të bllokoj regjistrin.',
1698 'unlockconfirm' => 'Po, dëshiroj me të vërtetë të çbllokoj regjistrin',
1699 'lockbtn' => 'Blloko regjistrin',
1700 'unlockbtn' => 'Çblloko regjistrin',
1701 'locknoconfirm' => 'Nuk vendose kryqin tek kutia konfirmuese.',
1702 'lockdbsuccesssub' => 'Regjistri u bllokua me sukses',
1703 'unlockdbsuccesssub' => 'Regjistri u çbllokua me sukses',
1704 'lockdbsuccesstext' => 'Regjistri është bllokuar.<br />
1705 Kujtohuni ta [[Special:UnlockDB|çbllokoni]] pasi të keni mbaruar mirëmbajtjen.',
1706 'unlockdbsuccesstext' => 'Regjistri i {{SITENAME}} është çbllokuar.',
1707 'lockfilenotwritable' => "Skeda për bllokimin e regjistrit s'mund të shkruhet.
1708 Shërbyesi i rrjetit duhet të jetë në gjendje të shkruaj këtë skedë për të bllokuar ose çbllokuar regjistrin.",
1709 'databasenotlocked' => 'Regjistri nuk është bllokuar.',
1710
1711 # Move page
1712 'move-page' => 'Zhvendose $1',
1713 'move-page-legend' => 'Zhvendose faqen',
1714 'movepagetext' => "Duke përdorur formularin e mëposhtëm do të ndërroni titullin e një faqeje, duke zhvendosur gjithë historinë përkatëse tek titulli i ri.
1715 Titulli i vjetër do të bëhet një faqe përcjellëse tek titulli i ri.
1716 Lidhjet tek faqja e vjetër nuk do të ndryshohen;
1717 duhet të kontrolloni mirëmbajtjen për përcjellime të [[Special:DoubleRedirects|dyfishta]] ose të [[Special:BrokenRedirects|prishura]].
1718 Keni përgjegjësinë për tu siguruar që lidhjet të vazhdojnë të jenë të sakta.
1719
1720 Vini re se kjo faqe '''nuk''' do të zhvendoset n.q.s. ekziston një faqe me titullin e ri, përveçse kur ajo të jetë bosh ose një përcjellim dhe të mos ketë një histori të vjetër.
1721 Kjo do të thotë se mund ta zhvendosni një faqe prapë tek emri i vjetër n.q.s. keni bërë një gabim, dhe s'mund ta prishësh një faqe që ekziston.
1722
1723 '''KUJDES!'''
1724 Ky mund të jetë një ndryshim i madh dhe gjëra të papritura mund të ndodhin për një faqe të shumë-frekuentuar; ju lutem, kini kujdes dhe mendohuni mirë para se të përdorni këtë funksion.",
1725 'movepagetalktext' => "Faqja a bashkangjitur e diskutimit, n.q.s. ekziston, do të zhvendoset automatikisht '''përveçse''' kur:
1726 *Zhvendosni një faqe midis hapësirave të ndryshme,
1727 *Një faqe diskutimi jo-boshe ekziston nën titullin e ri, ose
1728 *Nuk zgjidhni kutinë më poshtë.
1729
1730 Në ato raste, duhet ta zhvendosni ose përpuqni faqen vetë n.q.s. dëshironi.",
1731 'movearticle' => 'Zhvendose faqen',
1732 'movenologin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
1733 'movenologintext' => 'Duhet të keni hapur një llogari dhe të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] për të zhvendosur një faqe.',
1734 'movenotallowed' => 'Nuk ju lejohet të zhvendosni faqe.',
1735 'newtitle' => 'Tek titulli i ri',
1736 'move-watch' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1737 'movepagebtn' => 'Zhvendose faqen',
1738 'pagemovedsub' => 'Zhvendosja doli me sukses',
1739 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" u zhvendos tek "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1740 'articleexists' => 'Një faqe me atë titull ekziston, ose titulli që zgjodhët nuk është i saktë. Ju lutem zgjidhni një tjetër.',
1741 'cantmove-titleprotected' => 'Nuk mund të zhvendosni një faqe në këtë titull pasi ky titull është mbrojtur kundrejt krijimit',
1742 'talkexists' => 'Faqja për vete u zhvendos, ndërsa faqja e diskutimit nuk u zhvendos sepse një e tillë ekziston tek titulli i ri. Ju lutem, përpuqini vetë.',
1743 'movedto' => 'zhvendosur tek',
1744 'movetalk' => 'Zhvendos edhe faqen e diskutimeve, në qoftë se është e mundur.',
1745 'move-subpages' => 'Zhvendos të tëra nënfaqet nëse është e mundshme',
1746 'move-talk-subpages' => 'Zhvendos të tëra nënfaqet e diskutimit nëse është e mundshme',
1747 'movepage-page-exists' => "Faqja $1 ekziston prandaj s'mund ta mbivendos automatikisht",
1748 'movepage-page-moved' => 'Faqja $1 është zhvendosur tek $2.',
1749 'movepage-page-unmoved' => "Faqja $1 s'mund të zhvendosej tek $2.",
1750 'movepage-max-pages' => "Maksimumi i lejuar, $1 faqe, janë zhvendosur dhe s'do të zhvendosen më faqe të tjera automatikisht.",
1751 '1movedto2' => '[[$1]] u zhvendos tek [[$2]]',
1752 '1movedto2_redir' => '[[$1]] u zhvendos tek [[$2]] dhe u krijua një faqe përcjellimi',
1753 'movelogpage' => 'Regjistri i zhvendosjeve',
1754 'movelogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e faqeve të zhvendosura',
1755 'movereason' => 'Arsyeja',
1756 'revertmove' => 'ktheje',
1757 'delete_and_move' => 'Grise dhe zhvendose',
1758 'delete_and_move_text' => '==Nevojitet grisje==
1759
1760 Faqja "[[:$1]]" ekziston, dëshironi ta grisni për të mundësuar zhvendosjen?',
1761 'delete_and_move_confirm' => 'Po, grise faqen',
1762 'delete_and_move_reason' => 'U gris për të liruar vendin për përcjellim',
1763 'selfmove' => 'Nuk munda ta zhvendos faqen sepse titulli i ri është i njëjtë me të vjetrin.',
1764
1765 # Export
1766 'export' => 'Eksportoni faqe',
1767 'exporttext' => 'Mund të eksportoni tekstin dhe historinë e redaktimit e një faqeje ose disa faqesh të mbështjesha në XML; kjo mund të importohet në një wiki tjetër që përdor softuerin MediaWiki (tani për tani, ky opsion nuk është përfshirë tek {{SITENAME}}).
1768
1769 Për të eksportuar faqe, thjesht shtypni një emër për çdo rresht, ose krijoni lidhje të tipit [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] si [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].',
1770 'exportcuronly' => 'Përfshi vetëm versionin e fundit, jo të gjithë historinë',
1771 'exportnohistory' => "'''Shënim:''' Eksportimi i historisë së faqes për shkaqe të rendimentit nuk është e mundshme.",
1772 'export-submit' => 'Eksporto',
1773 'export-addcattext' => 'Shto faqe nga kategoria:',
1774 'export-addcat' => 'Shto',
1775
1776 # Namespace 8 related
1777 'allmessages' => 'Mesazhet e sistemit',
1778 'allmessagesname' => 'Emri',
1779 'allmessagesdefault' => 'Teksti i parazgjedhur',
1780 'allmessagescurrent' => 'Teksti i tanishëshm',
1781 'allmessagestext' => 'Kjo është një listë e të gjitha faqeve në hapësirën MediaWiki:',
1782 'allmessagesfilter' => 'Veço me shprehje të rregullta:',
1783 'allmessagesmodified' => 'Trego vetëm të ndryshuarat',
1784
1785 # Thumbnails
1786 'thumbnail-more' => 'Zmadho',
1787 'filemissing' => 'Mungon skeda',
1788 'thumbnail_error' => 'Gabim gjatë krijimit të figurës përmbledhëse: $1',
1789
1790 # Special:Import
1791 'import' => 'Importoni faqe',
1792 'importinterwiki' => 'Import ndër-wiki',
1793 'import-upload-comment' => 'Arsyeja:',
1794 'import-comment' => 'Arsyeja:',
1795 'importtext' => 'Ju lutem eksportoni këtë skedë nga burimi wiki duke përdorur mjetin Special:Export, ruajeni në diskun tuaj dhe ngarkojeni këtu.',
1796 'importfailed' => 'Importimi dështoi: $1',
1797 'importnotext' => 'Bosh ose pa tekst',
1798 'importsuccess' => 'Importim i sukseshëm!',
1799 'importhistoryconflict' => 'Ekzistojnë versione historiku në konflikt (kjo faqe mund të jetë importuar më parë)',
1800 'importnosources' => 'Nuk ka asnjë burim importi të përcaktuar dhe ngarkimet historike të drejtpërdrejta janë ndaluar.',
1801 'importnofile' => 'Nuk u ngarkua asnjë skedë importi.',
1802
1803 # Import log
1804 'importlogpage' => 'Regjistri i importeve',
1805
1806 # Tooltip help for the actions
1807 'tooltip-pt-userpage' => 'Faqja juaj e përdoruesit',
1808 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Faqja e përdoruesve anonim nga kjo adresë IP',
1809 'tooltip-pt-mytalk' => 'Faqja juaj e diskutimeve',
1810 'tooltip-pt-anontalk' => 'Faqja e diskutimeve të përdoruesve anonim për këtë adresë IP',
1811 'tooltip-pt-preferences' => 'Parapëlqimet tuaja',
1812 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista e faqeve nën mbikqyrjen tuaj.',
1813 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista e kontributeve tuaja',
1814 'tooltip-pt-login' => 'Të hysh brenda nuk është e detyrueshme, por ka shumë përparësi.',
1815 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Të hysh brenda nuk është e detyrueshme, por ka shumë përparësi.',
1816 'tooltip-pt-logout' => 'Dalje',
1817 'tooltip-ca-talk' => 'Diskuto për përmbajtjen e faqes',
1818 'tooltip-ca-edit' => "Ju mund ta redaktoni këtë faqe. Përdorni butonin >>Trego parapamjen<< para se t'i kryeni ndryshimet.",
1819 'tooltip-ca-addsection' => 'Fillo një temë të re diskutimi.',
1820 'tooltip-ca-viewsource' => 'Kjo faqe është e mbrojtur. Ju mundeni vetëm ta shikoni burimin e tekstit.',
1821 'tooltip-ca-history' => 'Versione të mëparshme të artikullit.',
1822 'tooltip-ca-protect' => 'Mbroje këtë faqe',
1823 'tooltip-ca-delete' => 'Grise këtë faqe',
1824 'tooltip-ca-undelete' => 'Faqja u restaurua',
1825 'tooltip-ca-move' => 'Me anë të zhvendosjes mund ta ndryshoni titullin e artikullit',
1826 'tooltip-ca-watch' => 'Shtoje faqen në lisën e faqeve nën mbikqyrje',
1827 'tooltip-ca-unwatch' => 'Hiqe faqen nga lista e faqeve nën mbikqyrje.',
1828 'tooltip-search' => 'Kërko në projekt',
1829 'tooltip-search-go' => 'Shko tek faqja me këtë emër nëse ekziston',
1830 'tooltip-search-fulltext' => 'Kërko faqet me këtë tekst',
1831 'tooltip-p-logo' => 'Figura e Faqes Kryesore',
1832 'tooltip-n-mainpage' => 'Vizitoni Faqen kryesore',
1833 'tooltip-n-portal' => 'Mbi projektin, çka mund të bëni për të dhe ku gjenden faqet.',
1834 'tooltip-n-currentevents' => 'Informacion rreth ngjarjeve aktuale.',
1835 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista e ndryshimeve së fundmi në projekt',
1836 'tooltip-n-randompage' => 'Shikoni një artikull të rastit.',
1837 'tooltip-n-help' => 'Vendi ku mund të gjeni ndihmë.',
1838 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista e faqeve që lidhen tek kjo faqe',
1839 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista e ndryshimeve të faqeve që lidhen tek kjo faqe',
1840 'tooltip-feed-rss' => 'Burimi ushqyes "RSS" për këtë faqe',
1841 'tooltip-feed-atom' => 'Burimi ushqyes "Atom" për këtë faqe',
1842 'tooltip-t-contributions' => 'Shiko listën e kontributeve për përdoruesin në fjalë',
1843 'tooltip-t-emailuser' => 'Dërgoni një email përdoruesit',
1844 'tooltip-t-upload' => 'Ngarkoni figura ose skeda të tjera',
1845 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista e të gjitha faqeve speciale.',
1846 'tooltip-t-print' => 'Version i shtypshëm i kësaj faqeje',
1847 'tooltip-t-permalink' => 'Lidhja e përhershme tek ky version i faqes',
1848 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Shikoni përmbajtjen e atikullit.',
1849 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Shikoni faqen e përdoruesit',
1850 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Shikoni faqen e skedës',
1851 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Kjo është një faqe speciale. Ju nuk mundeni ta redaktoni këtë faqe',
1852 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Shikoni faqen e projektit',
1853 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Shikoni faqen e figurës',
1854 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Shikoni mesazhet e sistemit',
1855 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Shikoni stampën',
1856 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Shikoni faqet ndihmëse',
1857 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Shikoni faqen e kategorisë',
1858 'tooltip-minoredit' => 'Shënoje këtë redaktim të vogël',
1859 'tooltip-save' => 'Kryej ndryshimet',
1860 'tooltip-preview' => 'Shiko parapamjen e ndryshimeve, përdoreni këtë para se të kryeni ndryshimet!',
1861 'tooltip-diff' => 'Trego ndryshimet që Ju i keni bërë tekstit.',
1862 'tooltip-compareselectedversions' => 'Shikoni krahasimin midis dy versioneve të zgjedhura të kësaj faqeje.',
1863 'tooltip-watch' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1864 'tooltip-recreate' => 'Rikrijoje faqen edhe nëse është grisur më parë',
1865 'tooltip-upload' => 'Fillo ngarkimin',
1866
1867 # Stylesheets
1868 'monobook.css' => '/* redaktoni këtë faqe për të përshtatur pamjen Monobook për tëra faqet tuaja */',
1869
1870 # Metadata
1871 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata nuk është i mundshëm për këtë server.',
1872 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata nuk është i mundshëm për këtë server.',
1873 'notacceptable' => 'Wiki server nuk mundet ti përgatit të dhënat për klintin tuaj.',
1874
1875 # Attribution
1876 'anonymous' => 'Përdorues anonim të {{SITENAME}}',
1877 'siteuser' => 'Përdoruesi $1 nga {{SITENAME}}',
1878 'lastmodifiedatby' => 'Kjo faqe është redaktuar së fundit më $2, $1 nga $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1879 'othercontribs' => 'Bazuar në punën e: $1',
1880 'others' => 'të tjerë',
1881 'siteusers' => 'Përdoruesit $1 e {{SITENAME}}',
1882 'creditspage' => 'Statistika e faqes',
1883 'nocredits' => 'Për këtë faqe nuk ka informacione.',
1884
1885 # Spam protection
1886 'spamprotectiontitle' => 'Mbrojtje ndaj teksteve të padëshiruara',
1887 'spamprotectiontext' => 'Faqja që dëshironit të ruani është bllokuar nga filtri i teksteve të padëshiruara. Ka mundësi që kjo të ketë ndodhur për shkak të ndonjë lidhjeje të jashtme.',
1888 'spamprotectionmatch' => 'Teksti në vijim është cilësuar i padëshiruar nga softueri: $1',
1889 'spambot_username' => 'MediaWiki spam-pastrues',
1890 'spam_reverting' => "U kthye tek versioni i fundit që s'ka lidhje tek $1",
1891 'spam_blanking' => 'U boshatis sepse të gjitha versionet kanë lidhje tek $1',
1892
1893 # Info page
1894 'infosubtitle' => 'Informacion për faqen',
1895 'numedits' => 'Numri i versioneve të artikullit: $1',
1896 'numtalkedits' => 'Numrii versioneve të diskutimit të artikullit: $1',
1897 'numwatchers' => 'Numri i mbikqyrësve: $1',
1898 'numauthors' => 'Numri i autorëve të artikullit: $1',
1899 'numtalkauthors' => 'Numri i diskutuesve për artikullin: $1',
1900
1901 # Math options
1902 'mw_math_png' => 'Gjithmonë PNG',
1903 'mw_math_simple' => 'HTML në qoftë se është e thjeshtë ose ndryshe PNG',
1904 'mw_math_html' => 'HTML në qoftë se është e mundur ose ndryshe PNG',
1905 'mw_math_source' => 'Lëre si TeX (për shfletuesit tekst)',
1906 'mw_math_modern' => 'E rekomanduar për shfletuesit modern',
1907 'mw_math_mathml' => 'MathML',
1908
1909 # Patrolling
1910 'markaspatrolleddiff' => 'Shënoje si të patrulluar',
1911 'markaspatrolledtext' => 'Shënoje këtë artikull të patrulluar',
1912 'markedaspatrolled' => 'Shënoje të patrulluar',
1913 'markedaspatrolledtext' => 'Versioni i zgjedhur është shënuar i patrulluar.',
1914 'rcpatroldisabled' => 'Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi është bllokuar',
1915 'rcpatroldisabledtext' => 'Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi nuk është i mundshëm për momentin.',
1916 'markedaspatrollederror' => 'Nuk munda ta shënoj të patrulluar',
1917 'markedaspatrollederrortext' => 'Duhet të përcaktoni versionin për tu shënuar i patrulluar.',
1918
1919 # Patrol log
1920 'patrol-log-line' => 'shënoi $1 $2 të patrulluar $3',
1921 'patrol-log-auto' => '(automatikisht)',
1922
1923 # Image deletion
1924 'deletedrevision' => 'Gris versionin e vjetër $1',
1925 'filedelete-missing' => 'Skeda "$1" nuk mund të griset pasi nuk ekziston.',
1926 'filedelete-old-unregistered' => 'Versioni i skedës që keni zgjedhur "$1" nuk ndodhet në regjistër.',
1927 'filedelete-current-unregistered' => 'Skeda e zgjedhur "$1" nuk ndodhet në regjistër.',
1928 'filedelete-archive-read-only' => 'Skedari i arkivimit "$1" nuk mund të ndryshohet nga shëbyesi.',
1929
1930 # Browsing diffs
1931 'previousdiff' => '← Ndryshimi më para',
1932 'nextdiff' => 'Ndryshimi më pas →',
1933
1934 # Media information
1935 'mediawarning' => "'''Kujdes''': Kjo skedë mund të ketë përmbajtje të dëmshme, duke e përdorur sistemi juaj mund të rrezikohet.<hr />",
1936 'imagemaxsize' => 'Kufizo pamjen e figurave në faqet përshkruese në rezolucionin:',
1937 'thumbsize' => 'Madhësia fotove përmbledhëse:',
1938 'file-info' => '(madhësia skedës: $1, lloji MIME: $2)',
1939 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, madhësia e skedës: $3, MIME type: $4)',
1940 'file-nohires' => '<small>Nuk ka rezolucion më të madh.</small>',
1941 'svg-long-desc' => '(skedë SVG, fillimisht $1 × $2 pixel, madhësia e skedës: $3)',
1942 'show-big-image' => 'Rezolucion i plotë',
1943 'show-big-image-thumb' => '<small>Madhësia e këtij shikimi: $1 × $2 pixel</small>',
1944
1945 # Special:NewFiles
1946 'newimages' => 'Galeria e figurave të reja',
1947 'imagelisttext' => 'Më poshtë është një listë e $1 {{PLURAL:$1|skedës të renditur|skedave të renditura}} sipas $2.',
1948 'newimages-summary' => 'Kjo faqe speciale tregon skedat e ngarkuara së fundmi.',
1949 'showhidebots' => '($1 robotët)',
1950 'noimages' => "S'ka gjë për të parë.",
1951 'ilsubmit' => 'Kërko',
1952 'bydate' => 'datës',
1953 'sp-newimages-showfrom' => 'Trego skedat e reja duke filluar nga $2, $1',
1954
1955 # Bad image list
1956 'bad_image_list' => 'Formati është si vijon:<br /><br />
1957
1958 Vetëm elementet e listuara ( rreshtat duhet të fillojnë me * ) mirren parasysh.<br />
1959 Lidhja e parë nërresht duhet të lidhet tek një skedë e keqe.<br />
1960 Çdo lidhje pasuese në rreshtin e njëjtë konsiderohen si përjashtime.<br />',
1961
1962 # Metadata
1963 'metadata' => 'Metadata',
1964 'metadata-help' => 'Kjo skedë përmban hollësira të tjera të cilat mund të jenë shtuar nga kamera ose skaneri dixhital që është përdorur për ta krijuar.
1965 Në qoftë se skeda është ndryshuar nga gjendja origjinale, disa hollësira mund të mos pasqyrojnë versionin e tanishëm.',
1966 'metadata-expand' => 'Tregoji detajet',
1967 'metadata-collapse' => 'Fshehi detajet',
1968 'metadata-fields' => 'Të dhënat EXIF që tregohen mëposhtë do të përfshihen tek faqja përshkruese e figurës kur tabela e të dhënave të jetë palosur.
1969 Të tjerat do të fshihen.
1970 * make
1971 * model
1972 * datetimeoriginal
1973 * exposuretime
1974 * fnumber
1975 * focallength', # Do not translate list items
1976
1977 # EXIF tags
1978 'exif-imagewidth' => 'Gjerësia',
1979 'exif-imagelength' => 'Gjatësia',
1980 'exif-bitspersample' => 'Bit për komponent',
1981 'exif-compression' => 'Lloji i ngjeshjes',
1982 'exif-photometricinterpretation' => 'Përbërja pixel',
1983 'exif-orientation' => 'Orientimi',
1984 'exif-samplesperpixel' => 'Numri i përbërësve',
1985 'exif-ycbcrpositioning' => 'Pozicioni Y dhe C',
1986 'exif-xresolution' => 'Rezolucioni horizontal',
1987 'exif-yresolution' => 'Rezolucioni vertikal',
1988 'exif-rowsperstrip' => 'Numri i rreshtave për shirit',
1989 'exif-datetime' => 'Data dhe ora e ndryshimit të skedës',
1990 'exif-imagedescription' => 'Titulli i figurës',
1991 'exif-make' => 'Prodhuesi i kamerës',
1992 'exif-model' => 'Modeli i kamerës',
1993 'exif-software' => 'Softueri i përdorur',
1994 'exif-artist' => 'Autor',
1995 'exif-copyright' => 'Mbajtësi i të drejtave të autorit',
1996 'exif-exifversion' => 'Versioni Exif-it',
1997 'exif-colorspace' => 'Hapësira e ngjyrave',
1998 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Lloji i ngjeshjes së figurës',
1999 'exif-pixelydimension' => 'Gjerësia e vlefshme e figurës',
2000 'exif-pixelxdimension' => 'Valind image height',
2001 'exif-makernote' => 'Shënimet e prodhuesit',
2002 'exif-usercomment' => 'Vërejtjet e përdoruesit',
2003 'exif-relatedsoundfile' => 'Skeda audio shoqëruese',
2004 'exif-datetimeoriginal' => 'Data dhe koha e prodhimit të të dhënave',
2005 'exif-datetimedigitized' => 'Data dhe ora e digjitalizimit',
2006 'exif-exposuretime' => 'Kohëzgjatja e ekspozimit',
2007 'exif-fnumber' => 'Numri F',
2008 'exif-shutterspeedvalue' => 'Shpejtësia e mbyllësit',
2009 'exif-aperturevalue' => 'Apertura',
2010 'exif-brightnessvalue' => 'Ndriçimi',
2011 'exif-subjectdistance' => 'Largësia e subjektit',
2012 'exif-lightsource' => 'Burimi i dritës',
2013 'exif-flash' => 'Blici',
2014 'exif-focallength' => 'Gjatësia e vatrës',
2015 'exif-flashenergy' => 'Energjia e blicit',
2016 'exif-subjectlocation' => 'Vendndodhja e subjektit',
2017 'exif-filesource' => 'Burimi i skedës',
2018 'exif-contrast' => 'Kontrasti',
2019 'exif-saturation' => 'Mbushja',
2020 'exif-sharpness' => 'Ashpërsia',
2021 'exif-subjectdistancerange' => 'Shtrirja e largësisë së subjektit',
2022 'exif-gpslatituderef' => 'Gjerësi veriore ose jugore',
2023 'exif-gpslatitude' => 'Gjerësia gjeografike',
2024 'exif-gpslongituderef' => 'Gjatësi lindore ose perëndimore',
2025 'exif-gpslongitude' => 'Gjatësia gjeografike',
2026 'exif-gpsaltituderef' => 'Lartësia orientuese',
2027 'exif-gpsaltitude' => 'Lartësia',
2028 'exif-gpssatellites' => 'Janë përdorur satelitë për matjen',
2029 'exif-gpstrack' => 'Drejtimi i lëvizjes',
2030 'exif-gpsimgdirection' => 'Orientimi i figurës',
2031
2032 # EXIF attributes
2033 'exif-compression-1' => 'E pangjeshur',
2034
2035 'exif-orientation-1' => 'Normale', # 0th row: top; 0th column: left
2036 'exif-orientation-2' => 'E kthyer horizontalisht', # 0th row: top; 0th column: right
2037 'exif-orientation-3' => 'E rrotulluar 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2038 'exif-orientation-4' => 'E kthyer vertikalisht', # 0th row: bottom; 0th column: left
2039 'exif-orientation-5' => 'E rrotulluar 90° kundër orës dhe e kthyer vertikalisht', # 0th row: left; 0th column: top
2040 'exif-orientation-6' => 'E rrotulluar 90° sipas orës', # 0th row: right; 0th column: top
2041 'exif-orientation-7' => 'E rrotulluar 90° sipas orës dhe e kthyer vertikalisht', # 0th row: right; 0th column: bottom
2042 'exif-orientation-8' => 'E rrotulluar 90° kundër orës', # 0th row: left; 0th column: bottom
2043
2044 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nuk ekziston',
2045
2046 'exif-exposureprogram-1' => 'Doracak',
2047 'exif-exposureprogram-4' => 'Përparësia e mbyllësit',
2048
2049 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metra',
2050
2051 'exif-meteringmode-0' => 'E panjohur',
2052 'exif-meteringmode-1' => 'Mesatare',
2053 'exif-meteringmode-6' => 'E pjesshme',
2054 'exif-meteringmode-255' => 'Tjetër',
2055
2056 'exif-lightsource-0' => 'I panjohur',
2057 'exif-lightsource-1' => 'Ditë',
2058 'exif-lightsource-4' => 'Blic',
2059 'exif-lightsource-9' => 'Kohë e hapur',
2060 'exif-lightsource-10' => 'Kohë e vrenjtur',
2061 'exif-lightsource-11' => 'Hije',
2062 'exif-lightsource-255' => 'Tjetër burim drite',
2063
2064 'exif-sensingmethod-1' => 'e Padefinuar',
2065
2066 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standarte',
2067 'exif-scenecapturetype-1' => 'Peizazh',
2068 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portret',
2069 'exif-scenecapturetype-3' => 'Pamje nate',
2070
2071 'exif-gaincontrol-0' => 'Asnjë',
2072
2073 'exif-contrast-0' => 'Normale',
2074 'exif-contrast-1' => 'I dobët',
2075 'exif-contrast-2' => 'I fortë',
2076
2077 'exif-saturation-0' => 'Normale',
2078 'exif-saturation-1' => 'mbushje e pakët',
2079 'exif-saturation-2' => 'mbushje e shumtë',
2080
2081 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
2082 'exif-sharpness-1' => 'E butë',
2083 'exif-sharpness-2' => 'E fortë',
2084
2085 'exif-subjectdistancerange-0' => 'E panjohur',
2086 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Pamje nga afër',
2087 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pamje nga larg',
2088
2089 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2090 'exif-gpslatitude-n' => 'Gjerësi veriore',
2091 'exif-gpslatitude-s' => 'Gjerësi jugore',
2092
2093 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2094 'exif-gpslongitude-e' => 'Gjatësi lindore',
2095 'exif-gpslongitude-w' => 'Gjatësi perëndimore',
2096
2097 'exif-gpsstatus-a' => 'Duke bërë matje',
2098
2099 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'matje në 2 madhësi',
2100 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'matje në 3 madhësi',
2101
2102 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2103 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometra në orë',
2104 'exif-gpsspeed-m' => 'Milje në orë',
2105 'exif-gpsspeed-n' => 'Nyje',
2106
2107 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2108 'exif-gpsdirection-t' => 'Drejtimi i vërtetë',
2109 'exif-gpsdirection-m' => 'Drejtimi magnetik',
2110
2111 # External editor support
2112 'edit-externally' => 'Ndryshoni këtë skedë me një mjet të jashtëm',
2113 'edit-externally-help' => '(Shikoni [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors udhëzimet e instalimit] për më shumë informacion)',
2114
2115 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2116 'recentchangesall' => 'të gjitha',
2117 'imagelistall' => 'të gjitha',
2118 'watchlistall2' => 'të gjitha',
2119 'namespacesall' => 'të gjitha',
2120 'monthsall' => 'të gjitha',
2121
2122 # E-mail address confirmation
2123 'confirmemail' => 'Vërtetoni adresën tuaj',
2124 'confirmemail_noemail' => 'Ju nuk keni dhënë email të sakt te [[Special:Preferences|parapëlqimet e juaja]].',
2125 'confirmemail_text' => 'Për të marrë email duhet të vërtetoni adresen tuaj. Shtypni butonin e mëposhtëm për të dërguar një email vërtetimi tek adresa juaj. Email-i do të përmbajë një lidhje me kod të shifruar. Duke ndjekur lidhjen nëpërmjet shfletuesit tuaj do të vërtetoni adresën.',
2126 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Një kod vërtetimi ju është dërguar më parë. Nëse sapo hapët llogarinë tuaj prisni disa minuta deri sa t\'iu arrijë mesazhi përpara se të kërkoni një kod të ri.</div>',
2127 'confirmemail_send' => 'Dërgo vërtetimin',
2128 'confirmemail_sent' => 'Email-i për vërtetim është dërguar.',
2129 'confirmemail_oncreate' => 'Një kod vërtetimi është dërguar tek adresa juaj e email-it.
2130 Ky kod nuk kërkohet për të hyrë brenda në llogarinë tuaj, por nevojitet për të mundësuar mjetet që përdorin email në këtë wiki.',
2131 'confirmemail_sendfailed' => 'Nuk munda të dërgoj email-in e vërtetimit. Kontrolloni adresën tuaj për gabime shtypi.
2132
2133 Postieri më tha: $1',
2134 'confirmemail_invalid' => 'Kodi i shifrimit të vërtetimit është gabim ose ka skaduar.',
2135 'confirmemail_needlogin' => 'Ju duhet të $1 për ta konfirmuar email-adresën',
2136 'confirmemail_success' => 'Adresa juaj është vërtetuar. Mund të hyni brënda dhe të përdorni wiki-n.',
2137 'confirmemail_loggedin' => 'Adresa juaj është vërtetuar.',
2138 'confirmemail_error' => 'Pati gabim gjatë ruajtjes së vërtetimit tuaj.',
2139 'confirmemail_subject' => 'Vërtetim adrese nga {{SITENAME}}',
2140 'confirmemail_body' => 'Dikush, ndoshta ju nga IP adresa $1, ka hapur llogarinë "$2" tek {{SITENAME}} dhe ka dhënë këtë adresë email-i.
2141
2142 Në qoftë se është me të vertetë llogaria juaj, vërtetoni këtë adresë duke ndjekur lidhjen e mëposhtme tek {{SITENAME}} për të mundësuar përdorimin e mjeteve që kërkojnë email:
2143
2144 $3
2145
2146 Në qoftë se *nuk* është llogaria juaj atëhere ndiqni këtë lidhje për ta shpërfillur këtë adresë email-i:
2147
2148 $5
2149
2150 Kodi i shifruar do të skadojë më $4.',
2151 'confirmemail_invalidated' => 'Vërtetimi i adresës së email-it është tërhequr',
2152 'invalidateemail' => 'Tërhiq vërtetimin e email-it',
2153
2154 # Scary transclusion
2155 'scarytranscludedisabled' => '[Lidhja Interwiki nuk është i mundshëm]',
2156 'scarytranscludefailed' => '[ju kërkoj ndjesë, marrja e stampës $1 dështoi]',
2157 'scarytranscludetoolong' => '[ju kërkoj ndjesë, URL-i është tepër i gjatë]',
2158
2159 # Trackbacks
2160 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2161 Lidhje ndjekëse për këtë artikull:<br />
2162 $1
2163 </div>',
2164 'trackbackremove' => ' ([$1 hiqe])',
2165 'trackbacklink' => 'Lidhje ndjekëse',
2166 'trackbackdeleteok' => 'Lidhja ndjekëse u hoq.',
2167
2168 # Delete conflict
2169 'deletedwhileediting' => 'Kujdes! Kjo faqe është grisur pasi ju keni filluar redaktimin!',
2170 'confirmrecreate' => "Përdoruesi [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskutime]]) grisi këtë artikull mbasi ju filluat ta redaktoni për arsyen:
2171 : ''$2''
2172 Ju lutem konfirmoni nëse dëshironi me të vertetë ta ri-krijoni këtë artikull.",
2173 'recreate' => 'Rikrijo',
2174
2175 # action=purge
2176 'confirm_purge_button' => 'Shko',
2177 'confirm-purge-top' => 'Pastro cache për këtë faqe?',
2178
2179 # Multipage image navigation
2180 'imgmultipageprev' => '← faqja e kaluar',
2181 'imgmultipagenext' => 'faqja tjetër →',
2182 'imgmultigo' => 'Shko!',
2183 'imgmultigoto' => 'Shko tek faqja $1',
2184
2185 # Table pager
2186 'ascending_abbrev' => 'ngritje',
2187 'descending_abbrev' => 'zbritje',
2188 'table_pager_next' => 'Faqja më pas',
2189 'table_pager_prev' => 'Faqja më parë',
2190 'table_pager_first' => 'Faqja e parë',
2191 'table_pager_last' => 'Faqja e fundit',
2192 'table_pager_limit' => 'Trego $1 rreshta për faqe',
2193 'table_pager_limit_submit' => 'Shko',
2194 'table_pager_empty' => 'Asnjë rezultat',
2195
2196 # Auto-summaries
2197 'autosumm-blank' => 'U largua krejt përmbajtja e artikullit',
2198 'autosumm-replace' => "Faqja u zëvendësua me '$1'",
2199 'autoredircomment' => 'Përcjellim te [[$1]]',
2200 'autosumm-new' => 'Faqe e re: $1',
2201
2202 # Live preview
2203 'livepreview-loading' => 'Duke punuar…',
2204 'livepreview-ready' => 'Duke punuar… Gati!',
2205 'livepreview-failed' => 'Parapamja e menjëhershme dështoi! Provoni parapamjen e zakonshme.',
2206 'livepreview-error' => 'S\'munda të lidhem: $1 "$2". Provoni parapamjen e zakonshme.',
2207
2208 # Friendlier slave lag warnings
2209 'lag-warn-normal' => 'Ndryshimet më të reja se $1 sekonda mund të mos tregohen në listë.',
2210 'lag-warn-high' => 'Për shkak të vonesës së regjistrit ndryshimet më të reja se $1 sekonda mund të mos tregohen në listë.',
2211
2212 # Watchlist editor
2213 'watchlistedit-numitems' => 'Lista mbikëqyrëse e juaj përmban {{PLURAL:$1|1 titull|$1 tituj}}, pa faqet e diskutimit.',
2214 'watchlistedit-noitems' => 'Lista juaj mbikqyrëse nuk ka titull.',
2215 'watchlistedit-normal-title' => 'Redakto listën mbikqyrëse',
2216 'watchlistedit-normal-legend' => 'Largo titujt nga lista mbikqyrëse',
2217 'watchlistedit-normal-explain' => 'Titujt në listën mbikëqyrëse janë treguar poshtë.
2218 Largo titullin duke shënuar kutizën dhe pastaj shtype butonin Largoj titujt.
2219 Ju gjithashtu mundeni ta redaktoni listën [[Special:Watchlist/raw|këtu]].',
2220 'watchlistedit-normal-submit' => 'Largo Titujt',
2221 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 titull u larguan|$1 tituj u larguan}} u larguan nga lista mbikëqyrëse e juaj:',
2222 'watchlistedit-raw-title' => 'Redakto listën mbikëqyrëse të papërpunuar',
2223 'watchlistedit-raw-legend' => 'Redakto listën mbikëqyrëse të papërpunuar',
2224 'watchlistedit-raw-explain' => 'Titujt në listën mbikëqyrëse të juaj munden të redaktohen duke u larguar apo shtuar në listën më poshtë, një titull për rresht.
2225 Ju e mbaroni redaktimin nëse shtypni butonin Aktualizoje listën.
2226 Ju gjithashtu mundeni ta redaktoni listën mbikëqyrëse [[Special:Watchlist/edit|këtu]].',
2227 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titujt:',
2228 'watchlistedit-raw-submit' => 'Aktualizoje listën',
2229 'watchlistedit-raw-done' => 'Lista mbikëqyrëse u aktualizua.',
2230 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 titull u shtua|$1 tituj u shtuan}}:',
2231 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 titull u largua|$1 tituj u larguan}}:',
2232
2233 # Watchlist editing tools
2234 'watchlisttools-view' => 'Shih ndryshimet e rëndësishme',
2235 'watchlisttools-edit' => 'Shih dhe redakto listën mbikqyrëse.',
2236 'watchlisttools-raw' => 'Redaktoje drejtpërdrejt listën',
2237
2238 # Special:Version
2239 'version' => 'Versioni', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2240 'version-specialpages' => 'Faqe speciale',
2241 'version-other' => 'Të tjera',
2242 'version-version' => 'Versioni',
2243 'version-license' => 'Licensa',
2244 'version-software' => 'Softuerët e instaluar',
2245 'version-software-product' => 'Produkti',
2246 'version-software-version' => 'Versioni',
2247
2248 # Special:FilePath
2249 'filepath' => 'Vendndodhja e skedave',
2250 'filepath-page' => 'Skeda:',
2251 'filepath-submit' => 'Shko',
2252 'filepath-summary' => 'Kjo faqe speciale jep vendndodhjen e plotë të një skede. Figurat tregohen me madhësi të plotë, skedat e tjera hapen me programet përkatëse.
2253
2254 Shtypni emrin e skedës pa parashtesën "Figura:".',
2255
2256 # Special:FileDuplicateSearch
2257 'fileduplicatesearch' => 'Kërkoni për skeda të dyfishta',
2258 'fileduplicatesearch-summary' => 'Kërkoni për dyfishime të skedave në bazë të vlerës përmbledhëse («hash»).
2259
2260 Vendosni emrin e skedës pa parashtesën "{{ns:file}}:".',
2261 'fileduplicatesearch-legend' => 'Kërko për dyfishime',
2262 'fileduplicatesearch-filename' => 'Emri i skedës:',
2263 'fileduplicatesearch-submit' => 'Kërko',
2264 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixel<br />Madhësia e skedës: $3<br />Lloji MIME: $4',
2265 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Skeda "$1" nuk ka kopje të njëjta',
2266 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Skeda "$1" ka {{PLURAL:$2|1 dyfishim|$2 dyfishime}}.',
2267
2268 # Special:SpecialPages
2269 'specialpages' => 'Faqet speciale',
2270 'specialpages-group-maintenance' => 'Përmbledhje mirëmbajtjeje',
2271 'specialpages-group-other' => 'Faqe speciale të tjera',
2272 'specialpages-group-login' => 'Hyrje dhe hapje llogarie',
2273 'specialpages-group-changes' => 'Ndryshime së fundmi dhe regjistra',
2274 'specialpages-group-media' => 'Përmbledhje media dhe ngarkime',
2275 'specialpages-group-users' => 'Përdoruesit dhe privilegjet',
2276 'specialpages-group-highuse' => 'Faqe të shumëpërdorura',
2277
2278 );