fe617107a0ca1a8a64ae1bcaba8e4b5cf135de34
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSc.php
1 <?php
2 /** Sardinian (Sardu)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Marzedu
11 * @author לערי ריינהארט
12 */
13
14 $namespaceNames = array(
15 NS_SPECIAL => 'Speciale',
16 NS_MAIN => '',
17 NS_TALK => 'Contièndha',
18 NS_USER => 'Utente',
19 NS_USER_TALK => 'Utente_discussioni',
20 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
21 NS_PROJECT_TALK => '$1_discussioni',
22 NS_FILE => 'Immàgini',
23 NS_FILE_TALK => 'Immàgini_contièndha'
24 );
25
26 $dateFormats = array(
27 'mdy time' => 'H:i',
28 'mdy date' => 'M j, Y',
29 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
30
31 'dmy time' => 'H:i',
32 'dmy date' => 'j M Y',
33 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
34
35 'ymd time' => 'H:i',
36 'ymd date' => 'Y M j',
37 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
38 );
39
40 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
41
42 $messages = array(
43 # User preference toggles
44 'tog-underline' => 'Sutalìnia is cullegamentos',
45 'tog-highlightbroken' => 'Evidèntzia <a href="" class="new">aici</a> is cullegamentos a pàginas inesistentes (si disativau: aici<a href="" class="internal">?</a>).',
46 'tog-justify' => 'Alliniamentu paràgrafos giustificados',
47 'tog-hideminor' => 'Cua is acontzos minores in sa pàgina de is ùrtimas mudàntzias',
48 'tog-usenewrc' => 'Ùrtimas mudàntzias megioradas (esigit JavaScript)',
49 'tog-numberheadings' => 'Auto-numeratzione de is tìtulos',
50 'tog-showtoolbar' => "Amosta s'amusta de is ainas pro is acontzos (esigit JavaScript)",
51 'tog-editondblclick' => 'Acontza pàginas cun dòpiu click (esigit JavaScript)',
52 'tog-rememberpassword' => 'Ammenta sa password in custu carculadore',
53 'tog-editwidth' => 'Su box pro acontzare a sa larghesa màssima',
54 'tog-watchcreations' => 'Aciungi is pàginas chi apo creadu a sa watchlist mea',
55 'tog-watchdefault' => 'Aciungi is pàginas chi apo acontzadu a sa watchlist mea',
56 'tog-watchmoves' => 'Aciungi is pàginas chi apo mòvidu a sa watchlist mea',
57 'tog-watchdeletion' => 'Aciungi is pàginas chi apo fuliadu a sa watchlist mea',
58 'tog-minordefault' => 'Signa totu is acontzos comente minores pro difetu',
59 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu una pàgina de sa watchlist mes est acontzada',
60 'tog-enotifusertalkpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu sa pàgina de is cuntierras mias est acontzada',
61 'tog-enotifminoredits' => 'Ispedimia una missada eletrònica fintzas pro is acontzos minores de is pàginas',
62 'tog-shownumberswatching' => 'Amosta su nùmeru de is usuàrios ca funt ponende ogru a sa pàgina',
63 'tog-fancysig' => 'Trata sa firma comente unu testu wiki (chentza cullegamentos automaticos)',
64 'tog-watchlisthideown' => 'Cua is acontzos meos dae sa watclist',
65 'tog-watchlisthidebots' => 'Cua is acontzos de is bots dae sa watchlist',
66 'tog-watchlisthideminor' => 'Cua is acontzos minores dae sa watchlist',
67 'tog-watchlisthideliu' => 'Cua is acontzos de is usuàrios intraus dae sa watchlist',
68 'tog-watchlisthideanons' => 'Cua is acontzos de is usuàrios anonimus dae sa watchlist',
69 'tog-showhiddencats' => 'Amosta is categorias cuadas',
70
71 'underline-always' => 'Semper',
72 'underline-never' => 'Mai',
73
74 # Dates
75 'sunday' => 'Domìniga',
76 'monday' => 'Lunis',
77 'tuesday' => 'Martis',
78 'wednesday' => 'Mèrcuris',
79 'thursday' => 'Giòvia',
80 'friday' => 'Chenàbura',
81 'saturday' => 'Sàbadu',
82 'sun' => 'Dom',
83 'mon' => 'Lun',
84 'tue' => 'Mar',
85 'wed' => 'Mèr',
86 'thu' => 'Giò',
87 'fri' => 'Che',
88 'sat' => 'Sàb',
89 'january' => 'Ghennàrgiu',
90 'february' => 'Freàrgiu',
91 'march' => 'Martzu',
92 'april' => 'Abrile',
93 'may_long' => 'Maju',
94 'june' => 'Làmpadas',
95 'july' => 'Trìulas',
96 'august' => 'Austu',
97 'september' => 'Cabudanni',
98 'october' => 'Santugaine',
99 'november' => 'Santandria',
100 'december' => 'Nadale',
101 'january-gen' => 'Ghennàrgiu',
102 'february-gen' => 'Freàrgiu',
103 'march-gen' => 'Martzu',
104 'april-gen' => 'Abrile',
105 'may-gen' => 'Maju',
106 'june-gen' => 'Làmpadas',
107 'july-gen' => 'Trìulas',
108 'august-gen' => 'Austu',
109 'september-gen' => 'Cabudanni',
110 'october-gen' => 'Santugaine',
111 'november-gen' => 'Santandria',
112 'december-gen' => 'Nadale',
113 'jan' => 'Ghe',
114 'feb' => 'Fre',
115 'mar' => 'Mar',
116 'apr' => 'Abr',
117 'may' => 'Maj',
118 'jun' => 'Làm',
119 'jul' => 'Trì',
120 'aug' => 'Aus',
121 'sep' => 'Cab',
122 'oct' => 'Stg',
123 'nov' => 'Std',
124 'dec' => 'Nad',
125
126 # Categories related messages
127 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
128 'category_header' => 'Pàginas in sa categoria "$1"',
129 'subcategories' => 'Subcategorias',
130 'category-media-header' => 'Mèdius in sa categoria "$1"',
131 'category-empty' => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''",
132 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}',
133 'hidden-category-category' => 'Categorias cuadas',
134 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet un'ùnica subcategoria. Amostada a suta.|Custa categoria cuntenet {{PLURAL:$1|sa subcategoria indicada|$1 subcategorias indicadas}} a suta, de $2 totales.}}",
135 'category-subcat-count-limited' => 'Custa categoria tenet {{PLURAL:$1|una subcategoria, amostada|$1 subcategorias, amostadas}} a suta.',
136 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntènnit isceti sa pàgina chi sighit.|Custa categoria cuntènnit {{PLURAL:$1|sa pàgina indicada|is $1 pàginas indicadas}} a suta, dae unu totale de $2.}}',
137 'listingcontinuesabbrev' => 'sighit',
138
139 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
140
141 'about' => 'A propòsitu de',
142 'article' => 'Artìculu',
143 'newwindow' => "(aberit in d'una fentana noa)",
144 'cancel' => 'Burra',
145 'mypage' => 'Sa pàgina mea',
146 'mytalk' => 'Cuntierras meas',
147 'anontalk' => 'Cuntierras pro custu IP',
148 'navigation' => 'Navigadura',
149 'and' => '&#32;e',
150
151 # Cologne Blue skin
152 'qbfind' => 'Agata',
153 'qbbrowse' => 'Nàviga',
154 'qbedit' => 'Acontza',
155 'qbpageoptions' => 'Possibbilidades de sa pàgina',
156 'qbpageinfo' => 'Cuntestu de sa pàgina',
157 'qbmyoptions' => 'Is preferèntzias meas',
158 'qbspecialpages' => 'Pàginas ispetziales',
159
160 # Metadata in edit box
161 'metadata_help' => 'Metadatos:',
162
163 'errorpagetitle' => 'Faddina',
164 'returnto' => 'Torra a $1.',
165 'tagline' => 'Dae {{SITENAME}}',
166 'help' => 'Agiudu',
167 'search' => 'Chirca',
168 'searchbutton' => 'Chirca',
169 'go' => 'Bae',
170 'searcharticle' => 'Bae',
171 'history' => 'Istòria de sa pàgina',
172 'history_short' => 'Istòria',
173 'info_short' => 'Informatziones',
174 'printableversion' => 'Versione de imprentai',
175 'permalink' => 'Acàpiu permanente',
176 'print' => 'Imprenta',
177 'edit' => 'Acontza',
178 'create' => 'Crea',
179 'editthispage' => 'Acontza custa pàgina',
180 'create-this-page' => 'Crea custa pàgina',
181 'delete' => 'Fùlia',
182 'deletethispage' => 'Fùlia custa pàgina',
183 'protect' => 'Ampara',
184 'protect_change' => 'mudàntzia',
185 'protectthispage' => 'Ampara custa pàgina',
186 'unprotect' => 'Disampara',
187 'unprotectthispage' => 'Disampara custa pàgina',
188 'newpage' => 'Pàgina noa',
189 'talkpage' => 'Pàgina de cuntierra',
190 'talkpagelinktext' => 'Cuntierra',
191 'specialpage' => 'Pàgina Ispetziale',
192 'personaltools' => 'Istrumentos personales',
193 'postcomment' => 'Setzione noa',
194 'articlepage' => "Castia s'artìculu",
195 'talk' => 'Cuntierras',
196 'views' => 'Bisuras',
197 'toolbox' => 'Istrumentos',
198 'userpage' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
199 'projectpage' => 'Càstia sa pàgina meta',
200 'imagepage' => 'Càstia sa pàgina de su file',
201 'categorypage' => 'Càstia sa categoria',
202 'otherlanguages' => 'Àteras limbas',
203 'redirectedfrom' => '(Reindiritzadu dae $1)',
204 'redirectpagesub' => 'Pàgina de reindiritzadura',
205 'lastmodifiedat' => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.',
206 'viewcount' => 'Custu artìculu est istadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.',
207 'protectedpage' => 'Pàgina amparada',
208 'jumpto' => 'Bae a:',
209 'jumptonavigation' => 'navigadura',
210 'jumptosearch' => 'chirca',
211
212 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
213 'aboutsite' => 'A propòsitu de {{SITENAME}}',
214 'aboutpage' => 'Project:Informatziones',
215 'copyright' => 'Cuntènnidu a suta lissèntzia $1.',
216 'copyrightpagename' => 'Copyright de {{SITENAME}}',
217 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
218 'currentevents' => 'Noas',
219 'disclaimers' => 'Abbertimentos',
220 'disclaimerpage' => 'Project:Abbertimentos generales',
221 'edithelp' => "Agiudu pro s'acontzu o s'iscritura",
222 'edithelppage' => 'Help:Acontzare',
223 'helppage' => 'Help:Agiudu',
224 'mainpage' => 'Pàgina printzipale',
225 'mainpage-description' => 'Pàgina printzipale',
226 'policy-url' => 'Project:Polìtigas',
227 'privacy' => 'Polìtiga pro is datos brivados',
228 'privacypage' => 'Project:Polìtiga pro is datos brivados',
229
230 'badaccess' => 'Permissu non bastante',
231
232 'ok' => 'OK',
233 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
234 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
235 'retrievedfrom' => 'Bogau dae "$1"',
236 'youhavenewmessages' => 'Tenes $1 ($2).',
237 'newmessageslink' => 'messàgios nous',
238 'newmessagesdifflink' => 'ùrtima mudàntzia',
239 'editsection' => 'acontza',
240 'editsection-brackets' => '[$1]',
241 'editold' => 'acontza',
242 'viewsourceold' => 'càstia mitza',
243 'editlink' => 'acontza',
244 'viewsourcelink' => 'càstia mitza',
245 'editsectionhint' => 'Acontza sa setzione: $1',
246 'toc' => 'Cuntènnidu',
247 'showtoc' => 'amosta',
248 'hidetoc' => 'cua',
249 'viewdeleted' => 'Bisi $1?',
250 'feedlinks' => 'Feed:',
251 'site-rss-feed' => 'Feed Atom de $1',
252 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
253 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pro "$1"',
254 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pro "$1"',
255 'feed-atom' => 'Atom',
256 'feed-rss' => 'RSS',
257 'red-link-title' => '$1 (sa pàgina no esistit)',
258
259 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
260 'nstab-main' => 'Pàgina',
261 'nstab-user' => 'Pàgina usuàriu',
262 'nstab-special' => 'Pàgina ispetziale',
263 'nstab-project' => 'Pàgina de servìtziu',
264 'nstab-image' => 'File',
265 'nstab-template' => 'Template',
266 'nstab-category' => 'Categoria',
267
268 # Main script and global functions
269 'nosuchaction' => 'Atzione non connota',
270 'nosuchactiontext' => "L'operazione richiesta con la URL immessa non è stata riconosciuta dal software di {{SITENAME}}",
271 'nosuchspecialpage' => 'Custa pàgina ispetziale no esistit',
272 'nospecialpagetext' => "<big>'''As pediu una pàgina ispetziale non balida.'''</big>
273
274 Una lista de pàginas ispetziales bàlidas d'agatas in [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
275
276 # General errors
277 'error' => 'Faddina',
278 'databaseerror' => 'Faddina de su database',
279 'dberrortext' => 'Faddina de sintassi in sa pregunta fata a su database.
280 Custu podet indicare unu isballiu de su software.
281 S\'ùrtima consulta chi as tentadu fiat:
282 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
283 aintru de sa funtzione "<tt>$2</tt>".
284 MySQL at torradu custa faddina "<tt>$3: $4</tt>".',
285 'readonly' => 'Database bloccadu',
286 'enterlockreason' => 'Inserta su motivu de su bloccu, ispetzifichende su momentu probabile chi su bloccu at a acabai',
287 'readonlytext' => "In custu momentu su database est bloccadu dae aciunturas e àteras modificas, probabilmente pro ordinaria manutentzione a su database, a pustis de custas at a èssere normale torra.
288
289 S'aministradore chi dd'at bloccadu at donadu custa ispiegatzione: $1",
290 'missing-article' => 'Su database no at agatau su testu de una pàgina chi diat àere agatau a suta de su nòmene "$1" $2.
291
292 Custu a su sòlitu si verìficat candu du est unu acàpiu in s\'istòria o in d\'unu cunfruntu tra arrevisiones de una pàgina chi est istada fuliada.
293
294 Si no est custu su casu, s\'est agatada una faddina de su software.
295 Pro praxeri signala s\'acuntèssiu a unu [[Special:ListUsers/sysop|aministradore]] spetzifichede su URL de sa faddina.',
296 'missingarticle-rev' => '(arrevisioni nùmeru: $1)',
297 'internalerror' => 'Faddina interna',
298 'filecopyerror' => 'Non è stato possibile copiare il file "$1" come "$2".',
299 'filerenameerror' => 'Non è stato possibile rinominare il file "$1" in "$2".',
300 'filedeleteerror' => 'Non è stato possibile cancellare il file "$1".',
301 'filenotfound' => 'No est istadu possìbili agatare "$1".',
302 'unexpected' => 'Valore imprevisto: "$1"="$2".',
303 'formerror' => 'Errore: il modulo non è stato inviato correttamente',
304 'badarticleerror' => 'Questa operazione non è consentita su questa pagina.',
305 'cannotdelete' => "Impossibile cancellare la pagina o l'immagine richiesta.",
306 'badtitle' => 'Titolo non corretto',
307 'badtitletext' => "Su tìtulu de sa pagina c'as pediu est bùidu, isbaliau, o iscritu ne is cullegamentus inter-wiki in modu non curregiu o cun carateres no ammitius.",
308 'viewsource' => 'Castia mitza',
309 'viewsourcefor' => 'pro $1',
310
311 # Login and logout pages
312 'logouttext' => 'Logout effettuato.
313 Ora puoi continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo (ma il tuo indirizzo IP resterà riconoscibile), oppure puoi nuovamente richiedere il login con il precedente username, oppure come uno diverso.',
314 'welcomecreation' => '<h2>Benvenuto, $1!</h2><p>Il tuo account è stato creato con successo.<br />Grazie per aver scelto di far crescere {{SITENAME}} con il tuo aiuto.<br />Per rendere {{SITENAME}} più tua, e per usarla più scorrevolmente, non dimenticare di personalizzare le tue preferenze.',
315 'yourname' => 'Nòmene usuàriu',
316 'yourpassword' => 'Password:',
317 'yourpasswordagain' => 'Arripiti sa password',
318 'remembermypassword' => 'Ammenta sa password in custu computer',
319 'login' => 'Intra',
320 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account',
321 'userlogin' => 'Intra / crea account',
322 'logout' => 'Serra sessione',
323 'userlogout' => 'Bessida',
324 'nologin' => 'Non tenes unu account? $1.',
325 'nologinlink' => 'Crea unu account',
326 'createaccount' => 'Crea account',
327 'gotaccountlink' => 'Intra',
328 'createaccountmail' => 'via e-mail',
329 'badretype' => 'Sas passwords chi as insertau non currenspundint.',
330 'userexists' => 'Siamo spiacenti. Lo user name che hai scelto è già usato da un altro Utente. Ti preghiamo perciò di voler scegliere uno user name diverso.',
331 'youremail' => 'E-mail:',
332 'username' => 'Nòmene usuàriu:',
333 'uid' => 'ID usuàriu:',
334 'yourrealname' => 'Nòmene beru:',
335 'yourlanguage' => 'Limba:',
336 'yournick' => 'Sa firma tua:',
337 'email' => 'E-mail',
338 'loginerror' => 'Login error',
339 'noname' => 'Su nòmene usuàriu insertau no est bonu.',
340 'loginsuccesstitle' => 'Ses intrau',
341 'loginsuccess' => "'''Immoe ses intrau in {{SITENAME}} cun su nòmene usuàriu \"\$1\".'''",
342 'nosuchuser' => 'Attenzione<br /><br />a seguito di verifica, non ci risulta alcun Utente con il nome di "$1".<br /><br />
343 Controlla per favore il nome digitato, oppure usa il modulo qui sotto per creare un nuovo user account.',
344 'wrongpassword' => 'Sa password insertada no est bona. Prova torra.',
345 'mailmypassword' => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu",
346 'passwordremindertitle' => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
347 'passwordremindertext' => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4).
348 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3".
349 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa.
350 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}.
351
352 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.',
353 'noemail' => 'Peruna e-mail risultada registrada pro s\'usuàriu "$1".',
354 'passwordsent' => 'Una password noa est istada ispedia a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1".
355 Pro pregheri, candu d\'arretzis faghe su login.',
356 'emailauthenticated' => "S'indiritzu e-mail tuo est istadu autenticau su $2 a is $3.",
357 'emailconfirmlink' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail tuo",
358 'loginlanguagelabel' => 'Limba: $1',
359
360 # Password reset dialog
361 'resetpass' => 'Càmbia sa password',
362 'resetpass_header' => 'Càmbia sa password de su account',
363 'oldpassword' => 'Password betza:',
364 'newpassword' => 'Password noa:',
365 'retypenew' => 'Re-iscrie sa password noa:',
366 'resetpass-submit-loggedin' => 'Càmbia password',
367
368 # Edit page toolbar
369 'bold_sample' => 'Grassetu',
370 'bold_tip' => 'Grassettu',
371 'italic_sample' => 'Corsivu',
372 'italic_tip' => 'Corsivu',
373 'link_sample' => 'Tìtulu cullegamentu',
374 'link_tip' => 'Cullegamentu internu',
375 'extlink_sample' => 'http://www.example.com tìtulu de sa liga',
376 'extlink_tip' => 'Acàpiu a foras (ammenta su prefissu http://)',
377 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu',
378 'headline_tip' => 'Tìtulu de secundu livellu',
379 'math_sample' => 'Inserta sa fòrmula innoe',
380 'math_tip' => 'Formula matematica (LaTeX)',
381 'nowiki_sample' => 'Inserta su testu non-formatau innoi',
382 'nowiki_tip' => 'Ignora sa formatatzione wiki',
383 'image_sample' => 'Esèmpiu.jpg',
384 'image_tip' => 'Incòrpora una pintura',
385 'media_sample' => 'Esèmpiu.ogg',
386 'media_tip' => 'Cullegamentu a unu file',
387 'sig_tip' => 'Firma cun data e ora',
388 'hr_tip' => 'Lìnia orizontale (de usai cun critèriu)',
389
390 # Edit pages
391 'summary' => 'Ogetu:',
392 'subject' => 'Tema/tìtulu:',
393 'minoredit' => "Custu est un'acontzu minore:",
394 'watchthis' => 'Pone custa pàgina in sa watchlist mea',
395 'savearticle' => 'Sarva pàgina',
396 'preview' => 'Antiprima',
397 'showpreview' => "Amosta s'antiprima",
398 'showdiff' => 'Amosta mudàntzias',
399 'anoneditwarning' => "'''Atentzioni:''' Non ses intrau (log in).
400 S'indiritzu IP tuo at a èssere arregistrau in s'istòria de custa pàgina.",
401 'summary-preview' => 'Antiprima ogetu:',
402 'subject-preview' => 'Antiprima tema/tìtulu:',
403 'blockedtitle' => "S'usuàriu est istadu bloccau",
404 'blockedtext' => "<big>'''Custu nòmene usuàriu o indiritzu IP est istadu bloccau.'''</big>
405
406 Su bloccu est istadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2''
407
408 * Su bloccu incumentzat: $8
409 * Su bloccu iscadit: $6
410 * Intervallu de bloccu: $7
411
412 Chi boles, podes cuntatare $1 o un àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradore]] pro faeddare de su bloccu.
413
414 Nota ca sa funtzioni 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' no est ativa chi no est istadu registrau un indiritzu e-mail validu ne is [[Special:Preferences|preferèntzias]] tuas o chi s'usu de custa funtzioni est istadu bloccau.
415
416 S'indiritzu IP atuale est $3, su numeru ID de su bloccu est #$5.
417 Pro pregheri ispetzìfica totu is particolares in antis in carchi siat pregunta de chiarimentu.",
418 'accmailtitle' => 'Password ispedia.',
419 'newarticle' => '(Nou)',
420 'newarticletext' => "Custa pagina no esistit ancora.
421 Pro creare sa pagina, iscrie in su box inoghe in basciu (abàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro àteras informatziones).
422 Chi ses intrau inoghe pro isballiu, clicca in su browser tuo su butoni '''back/indietro'''.",
423 'noarticletext' => 'In custu momentu sa pàgina est bùida.
424 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} chircare ne is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.',
425 'updated' => '(Agiornau)',
426 'note' => "'''Nota:'''",
427 'previewnote' => "'''Arregodadia ca custa est isceti una ANTIPRIMA. Sa versione tua no est istada ancora allogada!'''",
428 'previewconflict' => "Custa antiprima rapresentada su testu in s'area acontzu testu de susu comente at a aparire chi da sarvas.",
429 'editing' => 'Acontzu de $1',
430 'editingsection' => 'Acontzende $1 (setzione)',
431 'editingcomment' => 'Acontzu de $1 (setzione noa)',
432 'editconflict' => 'Cunflitu de editzione: $1',
433 'explainconflict' => 'Qualcun altro ha salvato una sua versione dell\'articolo nel tempo in cui tu stavi preparando la tua versione.<br />
434 La casella di modifica di sopra contiene il testo dell\'articolo nella sua forma attuale (cioè il testo attualmente online). Le tue modifiche sono invece contenute nella casella di modifica inferiore.
435 Dovrai inserire, se lo desideri, le tue modifiche nel testo esistente, e perciò scriverle nella casella di sopra.
436 <b>Soltanto</b> il testo nella casella di sopra sarà sakvato se premerai il bottone "Salva".<br />',
437 'yourtext' => 'Il tuo testo',
438 'storedversion' => 'Versione in archivio',
439 'editingold' => "'''ATTENZIONE: Stai modificando una versione dell'articolo non aggiornata.
440 Se la salvi così, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione verranno persi per sempre.'''",
441 'yourdiff' => 'Diferèntzias',
442 'copyrightwarning' => "Abàida, pro pregheri, chi totu is contributziones a {{SITENAME}} sunt cunsideradas lassadas a suta permissu de tipu $2 (càstia $1 pro nde ischire de prus). Si non cheres chi s'iscritu tuo podat èssere acontzau e redistribuidu dae chie si siat sena piedade e sena àteros lìmites, non ddu imbies a {{SITENAME}}.<br />
443 Cun s'imbiu de custu iscritu ses garantende, a responsabilidade tua, chi s'iscritu ddu as cumpostu tue de persona e in originale, opuru chi est istadu copiadu dae una fonte de domìniu pùbricu, o una fonte de gai, opuru chi as otentu permissu craru de impreare custu iscritu e chi ddu podes demustrare. '''NO IMPREARE MATERIALE COBERTU DAE DERETU DE AUTORE SENA PERMISSU CRARU!'''",
444 'templatesused' => 'Templates impreaus in custa pàgina:',
445 'templatesusedpreview' => 'Templates impreadus in custa antiprima:',
446 'templatesusedsection' => 'Templates impreaus in custa setzione:',
447 'template-protected' => '(amparau)',
448 'template-semiprotected' => '(semi-amparau)',
449 'hiddencategories' => 'Custa pàgina faghet parti de {{PLURAL:$1|1 categoria cuada|$1 categorias cuadas}}:',
450 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non tenes su permissu de $2, pro {{PLURAL:$1|custu motivu|custus motivus}}:',
451 'moveddeleted-notice' => "Custa pàgina est istada fuliada.
452 S'arregistru de is fuliaduras e moviduras de sa pàgina est amostau pro informatzione.",
453
454 # History pages
455 'viewpagelogs' => 'Castia sos registros de custa pàgina',
456 'nohistory' => 'Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.',
457 'currentrev' => 'Versione currenti',
458 'currentrev-asof' => 'Versioni currenti de is $1',
459 'revisionasof' => 'Arrevisioni de is $1',
460 'previousrevision' => '← Acontzu in antis',
461 'nextrevision' => 'Acontzu in fatu →',
462 'currentrevisionlink' => 'Arrevisioni currenti',
463 'cur' => 'curr',
464 'next' => 'in fatu',
465 'last' => 'ant',
466 'page_first' => 'prima',
467 'page_last' => 'ùrtima',
468 'histlegend' => "Cunfruntu fra versiones: scebera sa casella de sa versione che boles e cracca Invio o su butoni in basciu.
469
470 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferèntzias cun sa versioni currenti, '''({{int:last}})''' = diferèntzias cun sa versioni in antis, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore",
471 'history-fieldset-title' => "Isfògia s'istòria",
472 'deletedrev' => '[fuliada]',
473 'histfirst' => 'Prima',
474 'histlast' => 'Ùrtima',
475
476 # Revision feed
477 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2',
478
479 # Revision deletion
480 'rev-delundel' => 'mosta/cua',
481 'revdel-restore' => 'Muda sa visibilidadi',
482 'pagehist' => 'Istòria de sa pàgina',
483 'deletedhist' => 'Istòria fuliada',
484
485 # History merging
486 'mergehistory-reason' => 'Motivu:',
487
488 # Merge log
489 'revertmerge' => "Fùrria s'unione",
490
491 # Diffs
492 'history-title' => 'Istòria de is arrevisionis de "$1"',
493 'difference' => '(Diferèntzias fra revisiones)',
494 'lineno' => 'Lìnia $1:',
495 'compareselectedversions' => 'Cumpara versionis scioberadas',
496 'editundo' => 'annudda',
497 'diff-movedto' => 'mòvidu a $1',
498 'diff-src' => 'mitza',
499 'diff-with' => '&#32;cun $1 $2',
500 'diff-with-additional' => '$1 $2',
501 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
502
503 # Search results
504 'searchresults' => 'Arresurtaus de sa chirca',
505 'searchresults-title' => 'Arresurtaus pro sa chirca de "$1"',
506 'searchresulttext' => 'Pro àteras informatziones pro sa chirca interna a {{SITENAME}}, càstia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].',
507 'searchsubtitle' => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas ca ligant a "$1"]])',
508 'searchsubtitleinvalid' => 'As chircadu "$1"',
509 'noexactmatch' => "'''Sa pàgina \"\$1\" no esistit.'''
510 Podes [[:\$1|creare custa pàgina]].",
511 'noexactmatch-nocreate' => "'''Sa pàgina tìtolada \"\$1\" no esistit.'''",
512 'titlematches' => 'Nei titoli degli articoli',
513 'notitlematches' => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina',
514 'textmatches' => 'Nel testo degli articoli',
515 'notextmatches' => "Peruna currispondentzia in su testu de s'artìculu",
516 'prevn' => 'cabudianos $1',
517 'nextn' => 'imbenientes $1',
518 'viewprevnext' => 'Càstia ($1) ($2) ($3).',
519 'searchhelp-url' => 'Help:Agiudu',
520 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 fueddu|$2 fueddus}})',
521 'search-redirect' => '(redirect $1)',
522 'search-section' => '(setzione $1)',
523 'search-suggest' => 'Forsis fias chirchende: $1',
524 'search-interwiki-caption' => 'Progetos frades',
525 'search-interwiki-default' => '$1 arresurtaus:',
526 'search-interwiki-more' => '(àteru)',
527 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun impostos',
528 'search-mwsuggest-disabled' => 'chentza impostos',
529 'searchall' => 'totu',
530 'showingresults' => "Innoe sighende {{PLURAL:$1|benit amostau '''1''' arresurtau|benint amostaus '''$1''' arresurtaos}} incumentzende dae su numeru '''$2'''.",
531 'showingresultstotal' => "Sighende {{PLURAL:$4|benit amostau s'arresurtau '''$1''' de '''$3'''|benint amostaus is arresurtaos '''$1 - $2''' de '''$3'''}}",
532 'nonefound' => "'''Annota''': sa chirca est fata pro difetu isceti in unos Nòmene-logos.
533 Prova a scioberai ''totu:'' pro chircare in totu su cuntènnidu (includius pàginas de cuntierra, template, etc), oppuru sciobera comente prefissu su pretzisu Nòmene-logu chi boles.",
534 'powersearch' => 'Chirca',
535 'powersearch-legend' => 'Chirca avantzada',
536 'powersearch-ns' => 'Chirca in su Nòmene-logu:',
537 'powersearch-redir' => 'Lista re-indiritzamentos',
538 'powersearch-field' => 'Chirca',
539
540 # Quickbar
541 'qbsettings' => 'Settaggio della barra menu',
542 'qbsettings-none' => 'Nessuno',
543 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
544 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra',
545 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
546 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
547
548 # Preferences page
549 'preferences' => 'Preferèntzias',
550 'mypreferences' => 'Preferèntzias meas',
551 'prefsnologin' => 'Non ses intrau',
552 'prefsnologintext' => 'Depis èssere <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} intrau]</span> pro scioberai is preferèntzias.',
553 'changepassword' => 'Cambia password',
554 'prefs-skin' => 'Bisura',
555 'prefs-watchlist' => 'Watchlist',
556 'saveprefs' => 'Sarva preferèntzias',
557 'resetprefs' => 'Resetta preferenze',
558 'prefs-editing' => 'Box de acontzadura',
559 'rows' => 'Lìnias:',
560 'columns' => 'Colunnas:',
561 'searchresultshead' => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca',
562 'resultsperpage' => 'Risultati da visualizzare per pagina',
563 'contextlines' => 'Righe di testo da mostrare per ciascun risultato',
564 'contextchars' => 'Caratteri per linea',
565 'recentchangescount' => 'Numero di titoli nelle "modifiche recenti"',
566 'savedprefs' => 'Le tue preferenze sono state salvate.',
567 'localtime' => 'Ora locale:',
568 'timezoneoffset' => 'Offset',
569 'timezoneregion-africa' => 'Àfrica',
570 'timezoneregion-asia' => 'Àsia',
571 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
572
573 # User rights
574 'editinguser' => "Modifica di '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
575 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
576
577 # Groups
578 'group' => 'Grupu:',
579 'group-user' => 'Usuàrios',
580 'group-autoconfirmed' => 'Usuàrios autocunfirmadus',
581 'group-bot' => 'Bots',
582 'group-sysop' => 'Aministradores',
583 'group-bureaucrat' => 'Burocrates',
584 'group-all' => '(totus)',
585
586 'group-user-member' => 'Usuàriu',
587 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios',
588 'group-bot-member' => 'Bot',
589 'group-sysop-member' => 'Aministradore',
590 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
591
592 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuàrios',
593 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuàrios autocunfirmadus',
594 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
595 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradores',
596 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrates',
597
598 # Rights
599 'right-read' => 'Lègere pàginas',
600
601 # User rights log
602 'rightslog' => 'Deretos de is usuàrios',
603
604 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
605 'action-edit' => 'acontzare custa pàgina',
606 'action-move' => 'mòvere custa pàgina',
607 'action-movefile' => 'mòvere custu file',
608 'action-browsearchive' => 'chircare pàginas fuliadas',
609
610 # Recent changes
611 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}',
612 'recentchanges' => 'Ùrtimas mudàntzias',
613 'recentchanges-legend' => 'Possibilidades subra ùrtimas mudàntzias',
614 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de su giassu.',
615 'rcnote' => "Innoe sighende {{PLURAL:$1|du est s'ùrtima mudàntzia|is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|ne is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos funt agiornaus a $5, $4.",
616 'rcnotefrom' => "Sighende dui funt amostadas is mudàntzias dae '''$2''' (fintzas a '''$1''').",
617 'rclistfrom' => 'Amosta mudàntzias dae $1',
618 'rcshowhideminor' => '$1 acontzos minores',
619 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
620 'rcshowhideliu' => '$1 usuàrios intraus',
621 'rcshowhideanons' => '$1 usuàrios anònimus',
622 'rcshowhidemine' => '$1 is acontzos meos',
623 'rclinks' => 'Amosta is $1 ùrtimas mudàntzias fatas ne is ùrtimas $2 dies<br />$3',
624 'diff' => 'dif',
625 'hist' => 'ist',
626 'hide' => 'Cua',
627 'show' => 'Amosta',
628 'minoreditletter' => 'm',
629 'newpageletter' => 'N',
630 'boteditletter' => 'b',
631 'rc-change-size' => '$1',
632 'rc-enhanced-expand' => 'Amosta particulares (esigit JavaScript)',
633 'rc-enhanced-hide' => 'Cua particulares',
634
635 # Recent changes linked
636 'recentchangeslinked' => 'Mudàntzias ligadas',
637 'recentchangeslinked-title' => 'Mudàntzias ligadas a "$1"',
638 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
639 'recentchangeslinked-summary' => "Custa est una lista de is mudàntzias fatas urtimamenti a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada.
640 Is pàginas de sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]] sunt in '''grassetu'''.",
641 'recentchangeslinked-page' => 'Nòmene pàgina:',
642 'recentchangeslinked-to' => 'Amosta isceti is mudàntzias a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada',
643
644 # Upload
645 'upload' => 'Carriga file',
646 'reupload' => 'Torra a carrigai',
647 'reuploaddesc' => 'Torra a su mòdulu pro su carrigamentu.',
648 'uploadnologin' => 'Non ses intrau',
649 'uploadnologintext' => 'Su carrigamentu de files est permìtiu isceti a pustis de àere fatu su [[Special:UserLogin|log in]].',
650 'uploaderror' => 'Faddina de carrigamentu',
651 'uploadtext' => "Imprea su modulu a suta pro carrigare files nous.
652 Pro castiare o chircare is files giai carrigaus, bae a sa [[Special:FileList|lista de is files carrigaus]]. Carrigamentos de files e de noas versiones de files sunt arregistradas in su [[Special:Log/upload|registru de carrigamentu]], is burraduras in su [[Special:Log/delete|registru burraduras]].
653
654 Pro insertare unu file aintru de una pàgina, tocat a faghere unu cullegamentu tipu custu:
655 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' pro impreare sa versioni cumpleta de su file
656 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' pro impreare una versioni lada 200 pixel insertada in d'unu box, allinniada a manca e cun 'testu alternativu' comente didascalia
657 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' pro ingenerare unu cullegamentu a su file chentza de du biri",
658 'uploadlogpage' => 'Carrigadas',
659 'uploadlogpagetext' => 'A suta bi est sa lista de is files carrigaus de retzente.
660 Càstia sa [[Special:NewFiles|galleria de files nous]] pro una presentatzione prus bisuale.',
661 'filename' => 'Nòmene file',
662 'filedesc' => 'Ogetu',
663 'uploadedfiles' => 'Files carrigaus',
664 'badfilename' => 'Il nome del file immagine è stato convertito in "$1".',
665 'successfulupload' => 'Carrigamentu acabau',
666 'uploadwarning' => 'Avvisu de carrigamentu',
667 'savefile' => 'Sarva file',
668 'uploadedimage' => 'carrigadu "[[$1]]"',
669
670 # Special:ListFiles
671 'listfiles' => 'Lista de is files',
672 'listfiles_user' => 'Usuàriu',
673
674 # File description page
675 'filehist' => 'Istòria de su file',
676 'filehist-help' => 'Craca unu grupu data/ora pro castiari su file comente si presentada in su tempus indicau.',
677 'filehist-current' => 'currente',
678 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
679 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
680 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de sa versione de is $1',
681 'filehist-nothumb' => 'Peruna miniatura',
682 'filehist-user' => 'Usuàriu',
683 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
684 'filehist-comment' => 'Cummentu',
685 'imagelinks' => 'Ligant a custu file',
686 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit ligat|$1 Sas pàginas chi sighint ligant}} a custu file:',
687 'nolinkstoimage' => 'Peruna pàgina ligat cun custu file.',
688 'sharedupload' => 'Custu file benit dae $1 e podet èssere impreau in àteros progetos.',
689 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file',
690 'shared-repo-from' => 'dae $1',
691
692 # File reversion
693 'filerevert-backlink' => '← $1',
694
695 # File deletion
696 'filedelete-backlink' => '← $1',
697 'filedelete-success' => "Su file '''$1''' est istadu fuliau.",
698
699 # List redirects
700 'listredirects' => 'Lista de totu is redirects',
701
702 # Random page
703 'randompage' => 'Una pàgina a sorte',
704
705 # Statistics
706 'statistics' => 'Istatìsticas',
707 'statistics-header-users' => 'Istatisticas usuàriu',
708
709 'disambiguationspage' => 'Template:Disambigua',
710
711 'doubleredirects' => 'Redirects dòpius',
712 'doubleredirectstext' => '<b>Attenzione:</b> Questa lista può talvolta contenere dei risultati non corretti. Ciò potrebbe magari accadere perchè vi sono del testo aggiuntivo o dei link dopo il tag #REDIRECT.<br />
713 Ogni riga contiene i link al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene il "reale" articolo di destinazione, quello al quale anche il primo redirect dovrebbe puntare.',
714
715 'brokenredirects' => 'Redirects errati',
716 'brokenredirectstext' => 'Custus redirects ligant cun pàginas chi no esistint.',
717
718 'withoutinterwiki-submit' => 'Amosta',
719
720 # Miscellaneous special pages
721 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
722 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
723 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligadura|ligaduras}}',
724 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|cumponente|cumponentes}}',
725 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|arrevisione|arrevisiones}}',
726 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}',
727 'lonelypages' => 'Pàginas burdas',
728 'unusedimages' => 'Files no impreaus',
729 'popularpages' => 'Pàginas popularis',
730 'wantedpages' => 'Articoli più richiesti',
731 'prefixindex' => 'Indighe de is pàginas pro initzialis',
732 'shortpages' => 'Pàginas crutzas',
733 'longpages' => 'Pàginas longas',
734 'deadendpages' => 'Pàginas chentza bessida',
735 'listusers' => 'Lista usuàrios',
736 'usercreated' => 'Creadu su $1 a is $2',
737 'newpages' => 'Pàginas noas',
738 'newpages-username' => 'Nòmene usuàriu:',
739 'move' => 'Movi',
740 'movethispage' => 'Movi custa pàgina',
741 'unusedimagestext' => '<p>Nota che altri siti web, come la {{SITENAME}} internazionale, potrebbero aver messo un link ad una immagine per mezzo di una URL diretta, perciò le immagini potrebbero essere listate qui anche essendo magari in uso.',
742 'notargettitle' => 'Dati mancanti',
743 'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
744 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus nou|$1 prus nous}}',
745 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus betzu|$1 prus betzos}}',
746
747 # Book sources
748 'booksources' => 'Fontes librarias',
749 'booksources-search-legend' => 'Chirca fontes librarias',
750 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
751 'booksources-go' => 'Bae',
752
753 # Special:Log
754 'specialloguserlabel' => 'Usuàriu:',
755 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtulu:',
756 'log' => 'Registros',
757
758 # Special:AllPages
759 'allpages' => 'Totu is pàginas',
760 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
761 'prevpage' => 'Pàgina in antis ($1)',
762 'allpagesfrom' => 'Amosta pàginas a partiri dae:',
763 'allpagesto' => 'Amosta is pàginas fintzas a:',
764 'allarticles' => 'Totu is pàginas',
765 'allpagessubmit' => 'Bae',
766
767 # Special:Categories
768 'categories' => 'Categorias',
769
770 # Special:LinkSearch
771 'linksearch' => 'Acàpius a foras',
772 'linksearch-ok' => 'Chirca',
773
774 # Special:ListUsers
775 'listusers-submit' => 'Amosta',
776
777 # Special:Log/newusers
778 'newuserlogpage' => 'Usuàrios nous',
779 'newuserlog-create-entry' => 'Account usuàriu nou',
780
781 # Special:ListGroupRights
782 'listgrouprights-members' => '(lista de is cumponentes)',
783 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
784
785 # E-mail user
786 'mailnologintext' => 'Devi fare il [[Special:UserLogin|login]]
787 ed aver registrato una valida casella e-mail nelle tue [[Special:Preferences|preferenze]] per mandare posta elettronica ad altri Utenti.',
788 'emailuser' => 'E-mail a custu usuàriu',
789 'emailpagetext' => 'Se questo Utente ha registrato una valida casella e-mail, il modulo qui sotto ti consentirà di scrivergli un solo messaggio.
790 La e-mail che hai indicato nelle tue preferenze apparirà nel campo "From" della mail, così che il destinatario possa, solo se lo desidera però, risponderti.',
791 'defemailsubject' => 'Missada dae {{SITENAME}}',
792 'noemailtitle' => 'Perunu indiritzu e-mail',
793 'noemailtext' => 'Questo Utente non ha registrato alcuna casella e-mail,
794 oppure ha scelto di non ricevere posta elettronica dagli altri Utenti.',
795 'emailsent' => 'E-mail ispedia',
796 'emailsenttext' => 'La tua e-mail è stata inviata.',
797
798 # Watchlist
799 'watchlist' => 'Sa watchlist mea',
800 'mywatchlist' => 'Sa watchlist mea',
801 'watchlistfor' => "(pro '''$1''')",
802 'nowatchlist' => "Non hai indicato articoli da tenere d'occhio.",
803 'watchnologin' => 'No intrau (log in)',
804 'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]]
805 per modificare la tua lista di osservati speciali.',
806 'addedwatch' => 'Aciùngiu a sa watchlist tua',
807 'addedwatchtext' => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua.
808 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.",
809 'removedwatch' => 'Tirau dae sa watchlist tua',
810 'removedwatchtext' => 'Sa pàgina "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].',
811 'watch' => 'Poni in sa watchlist',
812 'watchthispage' => 'Pone ogru a custu artìculu',
813 'unwatch' => 'Tira dae sa watchlist',
814 'unwatchthispage' => 'Boga custa pàgina dae sa watchlist tua',
815 'notanarticle' => 'Custa pàgina no est unu artìculu',
816 'watchlist-details' => 'Sa watchlist tua cuntènnit {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàginas}}, chentza contare is pàginas de cuntierras.',
817 'wlshowlast' => 'Amosta is ùrtimas $1 oras $2 dies $3',
818 'watchlist-options' => 'Possibilidades de sa watchlist',
819
820 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
821 'watching' => 'Aciungendi a sa watchlist...',
822 'unwatching' => 'Tirendi dae sa watchlist...',
823
824 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuàriu de {{SITENAME}}',
825
826 # Delete
827 'deletepage' => 'Fùlia pàgina',
828 'confirm' => 'Cunfima',
829 'excontent' => "su cuntènnidu fiat: '$1'",
830 'excontentauthor' => "su cuntènnidu fiat: '$1' (e s'ùnicu contribudori fiat '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
831 'exblank' => 'sa pàgina fiat bùida',
832 'delete-confirm' => 'Fùlia "$1"',
833 'delete-backlink' => '← $1',
834 'delete-legend' => 'Fuliare',
835 'confirmdeletetext' => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu s'istòria sua.
836 Pro pregheri, cunfirma ca est intentzioni tua faghere custu, ca connosches is conseguentzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforme a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnias polìtigas]].",
837 'actioncomplete' => 'Atzione cumpletada',
838 'deletedtext' => 'Sa pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" est istada fuliada.
839 Castia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.',
840 'deletedarticle' => 'at fuliau "[[$1]]"',
841 'dellogpage' => 'Burraduras',
842 'dellogpagetext' => 'Qui di seguito, un elenco delle pagine cancellate di recente.
843 Tutti i tempi sono in ora del server.',
844 'reverted' => 'Torrada a sa versione innantis',
845 'deletecomment' => 'Motivu de sa burradura:',
846 'deleteotherreason' => 'Àteru motivu o motivu agiuntivu:',
847 'deletereasonotherlist' => 'Àteru motivu',
848
849 # Rollback
850 'rollback' => 'Annudda is acontzos',
851 'rollbacklink' => 'rollback',
852 'cantrollback' => "Non si podet furriai s'acontzu;
853 s'ùrtimu contribudori est s'ùnicu autori de custa pàgina.",
854 'revertpage' => 'Burradas is mudàntzias de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|cuntierras]]), torrada a sa versione cabudiana de [[User:$1|$1]]',
855
856 # Protect
857 'protectlogpage' => 'Amparaduras',
858 'protectedarticle' => 'at amparau "[[$1]]"',
859 'modifiedarticleprotection' => 'at cambiau su livellu de amparadura pro "[[$1]]"',
860 'protect-backlink' => '← $1',
861 'protectcomment' => 'Cummentu:',
862 'protectexpiry' => 'Iscadèntzia:',
863 'protect_expiry_invalid' => "S'iscadèntzia est imbàlida.",
864 'protect_expiry_old' => 'Iscadentzia giai passada.',
865 'protect-unchain' => 'Sblocca is permissos de movere',
866 'protect-text' => "Custu modulu serbit pro castiari e cambiari su livellu de amparadura de sa pàgina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
867 'protect-locked-access' => "Non tenes su permissu pro cambiare is livellus de amparadura de sa pàgina.
868 Is impostatziones atuales pro sa pàgina '''$1''':",
869 'protect-cascadeon' => "A su momentu custa pàgina est bloccada pro ite est inclùdia {{PLURAL:$1|in sa pàgina indicada a suta, pro sa cali|ne is pàginas indicadas a suta, pro is calis}} est ativa s'amparadura ricorsiva. Est possibile cambiare su livellu de amparadura de custa pàgina, ma is impostatziones derivadas dae s'amparadura ricorsiva non ant a èssere mudadas.",
870 'protect-default' => 'Autoritza totu is usuàrios',
871 'protect-fallback' => 'Esigit su permissu "$1"',
872 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios nobos o non registrados',
873 'protect-level-sysop' => 'Isceti aministradores',
874 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
875 'protect-expiring' => 'Iscadèntzia: $1 (UTC)',
876 'protect-cascade' => 'Ampara totu is pàginas inclùdias in custa (amparadura ricorsiva)',
877 'protect-cantedit' => 'Non podes cambiare is livellus de amparadura pro sa pàgina, pro ite non tenes su permissu de acontzare sa pàgina etotu.',
878 'restriction-type' => 'Permissu:',
879 'restriction-level' => 'Livellu de restritzioni:',
880 'pagesize' => '(bytes)',
881
882 # Undelete
883 'undelete' => 'Càstia pàginas fuliadas',
884 'undeletepage' => 'Càstia e restaura pàginas fuliadas',
885 'viewdeletedpage' => 'Càstia pàginas fuliadas',
886 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.",
887 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|arrevisioni|arrevisionis}} in archìviu',
888 'undeletehistory' => 'Se recuperi questo articolo, tutte le sue revisioni verranno recuperate nella relativa cronologia.
889 Se una nuova pagina è stata creata con questo stesso nome dopo la cancellazione, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia e la versione attualmente online della pagina non verrà modificata.',
890 'undeletebtn' => 'Ripristina',
891 'undeletelink' => 'càstia/riprìstina',
892 'undeletecomment' => 'Cummentu:',
893 'undeletedarticle' => 'Restaurada "$1"',
894 'undelete-search-box' => 'Chirca pàginas fuliadas',
895 'undelete-search-submit' => 'Chirca',
896 'undelete-show-file-submit' => 'Eia',
897
898 # Namespace form on various pages
899 'namespace' => 'Nòmene-logu:',
900 'invert' => 'Fùrria sa seletzioni',
901 'blanknamespace' => '(Printzipale)',
902
903 # Contributions
904 'contributions' => 'Contributziones usuàriu',
905 'contributions-title' => "Contributzione de s'usuàriu pro $1",
906 'mycontris' => 'Contributziones meas',
907 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
908 'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.',
909 'uctop' => '(ùrtimu de sa pàgina)',
910 'month' => 'Dae su mese (e innantis):',
911 'year' => "Dae s'annu (e innantis):",
912
913 'sp-contributions-newbies' => 'Amosta isceti is contributziones de is accounts nous',
914 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos',
915 'sp-contributions-talk' => 'cuntierra',
916 'sp-contributions-search' => 'Chirca contributziones',
917 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
918 'sp-contributions-submit' => 'Chirca',
919
920 # What links here
921 'whatlinkshere' => 'Pàginas chi ligant a custa',
922 'whatlinkshere-title' => 'Pàginas chi ligant a "$1"',
923 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
924 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
925 'linkshere' => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':",
926 'nolinkshere' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.",
927 'isredirect' => 'redirect',
928 'istemplate' => 'inclusione',
929 'isimage' => 'acàpiu pintura',
930 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cabidianu|cabidianos $1}}',
931 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
932 'whatlinkshere-links' => '← acàpius',
933 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
934 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusionis',
935 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 acàpius',
936 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
937
938 # Block/unblock
939 'blockip' => 'Blocca usuàriu',
940 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.
941 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).",
942 'ipaddress' => 'Indiritzu IP:',
943 'ipadressorusername' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
944 'ipbreason' => 'Motivu:',
945 'ipbreasonotherlist' => 'Àteru motivu',
946 'ipbsubmit' => 'Blocca custu usuàriu',
947 'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
948 'badipaddress' => "L'indirizzo IP indicato non è corretto.",
949 'blockipsuccesssub' => 'Blocco eseguito',
950 'blockipsuccesstext' => ' L\'indirizzo IP "$1" è stato bloccato.
951 <br />Vedi [[Special:IPBlockList|lista IP bloccati]].',
952 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
953 'unblockip' => "Sblocca s'usuàriu",
954 'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
955 'ipusubmit' => 'Sblocca questo indirizzo IP',
956 'ipblocklist' => 'Usuàrios e indiritzos bloccados',
957 'ipblocklist-submit' => 'Chirca',
958 'blocklistline' => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)',
959 'blocklink' => 'blocca',
960 'unblocklink' => 'sblocca',
961 'change-blocklink' => 'tramuda su bloccu',
962 'contribslink' => 'contributziones',
963 'blocklogpage' => 'Bloccos de usuàrios',
964 'blocklogentry' => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3',
965 'unblocklogentry' => 'at sbloccau $1',
966 'block-log-flags-nocreate' => 'creatzione account bloccada',
967 'sorbs' => 'DNSBL',
968
969 # Developer tools
970 'lockdb' => 'Blocca su database',
971 'unlockdb' => 'Sblocca su database',
972 'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
973 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
974 'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
975 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
976 'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
977 'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
978 'lockbtn' => 'Blocca su database',
979 'unlockbtn' => 'Sblocca su database',
980 'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
981 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
982 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
983 'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
984 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
985 'unlockdbsuccesstext' => 'Su database est istadu sbloccau.',
986
987 # Move page
988 'move-page' => 'Movimentu de $1',
989 'move-page-backlink' => '← $1',
990 'move-page-legend' => 'Movimentu pàgina',
991 'movepagetext' => "Cun custu modulu podes rinomenai una pàgina, movendi totu s'istòria sua a sa pàgina noa.
992 Su tìtulu bèciu at a diventai una pàgina redirect a su tìtulu nou.
993 Podes agiornai automaticamenti is redirects ca ligant a su tìtulu originali.
994 Chi scioberas de no, assicuradia de cuntrollai pro [[Special:DoubleRedirects|dòpius]] o [[Special:BrokenRedirects|redirects sballiaus]].
995 Ses responsàbili de t'assigurai ca is cullegamentos sighint a puntari a ue depint puntari.
996
997 Annota ca sa pàgina '''non''' s'at a mòvere si ndi esistit giai un'àtera a su tìtulu nou, si no est chi siat bùida o cun isceti unu redirect a sa bècia e siat chentza acontzos in antis. In casu de movidura sballiada, duncas, si podet torrai a su tìtulu bèciu, e non podis subraiscriere una pàgina chi giai esistit.
998
999 '''ATENTZIONI:'''
1000 Unu cambiamentu dràsticu podet creare problemas, mascamenti a is pàginas prus populares;
1001 pro pregheri depis èssere siguru de àere cumpresu is cunseguèntzias prima de andari a in antis.",
1002 'movepagetalktext' => "Sa pàgina cuntierras asotziada, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina printzipale, '''a parte in custos casos''':
1003 * su movimentu de sa pàgina est tra namespaces diversos;
1004 * in currispondentzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida);
1005 * sa casella inoe in basciu no est istata sceberada.
1006
1007 In custus casos, chi boles, depis mòvere a manu su cuntentu de sa pàgina.",
1008 'movearticle' => 'Movi sa pàgina:',
1009 'movenologin' => 'Non hai effettuato il login',
1010 'movenologintext' => 'Depis èssere unu usuàriu registrau e [[Special:UserLogin|intrau]] pro poder mòvere una pàgina',
1011 'newtitle' => 'Tìtulu nou:',
1012 'move-watch' => 'Pone ogru a custa pàgina',
1013 'movepagebtn' => 'Movi sa pàgina',
1014 'pagemovedsub' => 'Movimentu andau beni',
1015 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'</big>',
1016 'articleexists' => 'Una pàgina cun custu nòmene esistit giai, o su nòmene chi as sceberau no est bàlidu.
1017 Pro pregheri scebera un àteru nòmene.',
1018 'talkexists' => "'''Su movimentu de sa pàgina est andau beni, ma no est istadu possibile moviri sa pàgina de cuntierras proite ndi esistit giai un àtera cun su stessu tìtulu. Pro preghere aciungi tue su cuntestu de sa pàgina becia.'''",
1019 'movedto' => 'mòvida a',
1020 'movetalk' => 'Movi puru sa pàgina de cuntierras',
1021 '1movedto2' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]]',
1022 '1movedto2_redir' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]] subra redirect',
1023 'movelogpage' => 'Moviduras',
1024 'movereason' => 'Motivu:',
1025 'revertmove' => 'fùrria',
1026
1027 # Export
1028 'export' => 'Esporta pàginas',
1029 'export-download' => 'Sarva comente file',
1030
1031 # Thumbnails
1032 'thumbnail-more' => 'Amannia',
1033
1034 # Tooltip help for the actions
1035 'tooltip-pt-userpage' => 'Sa pàgina usuàriu tua',
1036 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas',
1037 'tooltip-pt-preferences' => 'Is preferèntzias chi podes scioberai',
1038 'tooltip-pt-watchlist' => 'Sa lista de is pàginas che dui ses ponendi ogru',
1039 'tooltip-pt-mycontris' => 'Sa lista de is contributziones meas',
1040 'tooltip-pt-login' => 'Si cunsigiat sa registratzioni; mancari non siat obligatoria',
1041 'tooltip-pt-logout' => 'Bessida (log out)',
1042 'tooltip-ca-talk' => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina',
1043 'tooltip-ca-edit' => "Podes acontzare custa pàgina.
1044 Pro pregheri, prima de sarvari càstia s'antiprima",
1045 'tooltip-ca-addsection' => 'Incumintza una setzione noa',
1046 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sa pàgina est amparada.
1047 Podes castiare sa mitza sua',
1048 'tooltip-ca-history' => 'Versiones in antis de custa pàgina',
1049 'tooltip-ca-protect' => 'Ampara custa pàgina',
1050 'tooltip-ca-delete' => 'Fùlia custa pàgina',
1051 'tooltip-ca-move' => 'Movi custa pàgina',
1052 'tooltip-ca-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1053 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua',
1054 'tooltip-search' => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}',
1055 'tooltip-search-go' => 'Bae a una pàgina cun custu nòmene, chi esistit',
1056 'tooltip-search-fulltext' => 'Chirca custu testu ne is pàginas',
1057 'tooltip-n-mainpage' => 'Vìsita sa pàgina printzipale',
1058 'tooltip-n-portal' => 'Descritzioni de su progetu, ita podes faghere, ainnui agatas cosas',
1059 'tooltip-n-currentevents' => 'Informatziones subra acuntèssias atuales',
1060 'tooltip-n-recentchanges' => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias de su giassu',
1061 'tooltip-n-randompage' => 'Mosta una pàgina a sorte',
1062 'tooltip-n-help' => 'Pàginas de agiudu',
1063 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de totu is pàginas che ligant a custa',
1064 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàgina chi ligant a custa',
1065 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pro custa pàgina',
1066 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pro custa pàgina',
1067 'tooltip-t-contributions' => 'Càstia sa lista de is contributziones de custu usuàriu',
1068 'tooltip-t-emailuser' => 'Ispedi una missada eletronica a custu usuàriu',
1069 'tooltip-t-upload' => 'Carriga file multimediale',
1070 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de is pàginas ispetziales',
1071 'tooltip-t-print' => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta",
1072 'tooltip-t-permalink' => 'Acàpiu permanenti a custa versioni de sa pàgina',
1073 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Càstia su cuntènnidu de sa pàgina',
1074 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
1075 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Custa est una pàgina ispetziale, non da podes acontzare',
1076 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Càstia sa pàgina de servìtziu',
1077 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Càstia sa pàgina de su file',
1078 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Castia su template',
1079 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Càstia sa pàgina de sa categoria',
1080 'tooltip-minoredit' => 'Signa comente acontzu minore',
1081 'tooltip-save' => 'Sarva is mudàntzias tuas',
1082 'tooltip-preview' => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!',
1083 'tooltip-diff' => 'Amosta is mudàntzias chi as fatu a su testu',
1084 'tooltip-compareselectedversions' => 'Càstia is diferèntzias de is duas versiones scioberadas de custa pàgina',
1085 'tooltip-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1086 'tooltip-recreate' => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat istada fuliada',
1087 'tooltip-upload' => 'Cumentza a carrigari',
1088 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori',
1089 'tooltip-undo' => '"Annudda" fùrriat custu acontzu e aberit su mòdulu de acontzu comente antiprima.
1090 Podes aciùngiri unu motivu in s\'ogetu de s\'acontzu.',
1091
1092 # Browsing diffs
1093 'previousdiff' => '← Acontzu in antis',
1094 'nextdiff' => 'Acontzu in fatu →',
1095
1096 # Media information
1097 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, mannesa de su file: $3, tipu de MIME: $4)',
1098 'file-nohires' => '<small>Non si tenent risolutziones prus artas.</small>',
1099 'svg-long-desc' => '(file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3)',
1100 'show-big-image' => 'Versioni a risolutzioni arta',
1101 'show-big-image-thumb' => '<small>Mannesa de custa antiprima: $1 × $2 pixels</small>',
1102
1103 # Special:NewFiles
1104 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.",
1105 'ilsubmit' => 'Cerca',
1106 'bydate' => 'data',
1107
1108 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1109 'video-dims' => '$1, $2×$3',
1110 'seconds-abbrev' => 's',
1111 'minutes-abbrev' => 'm',
1112 'hours-abbrev' => 'h',
1113
1114 # Bad image list
1115 'bad_image_list' => 'Su formau est su chi sighit:
1116
1117 Benint consideraus isceti is listas putadas (lìnias chi incumentzant cun *).
1118 Su primu cullegamentu depit èssere unu acàpiu a unu file malu (o indesiderau).
1119 Is acàpius chi sighint in sa matessi lìnia sunt cunsideraus comente eccetziones (ossiat, pàginas innui si podet usare su file).',
1120
1121 # Metadata
1122 'metadata' => 'Metadatos',
1123 'metadata-help' => 'Custu file cuntènnit informatziones aciuntivas, probabilmente aciuntas dae sa fotocamera o dae su scannerizadori impreaus pro ddu creare o ddu digitalizare. Si su file est istadu acontzau, unos particolares podent non currispundere a sa realtade.',
1124 'metadata-expand' => 'Amosta particolaris',
1125 'metadata-collapse' => 'Cua particolaris',
1126 'metadata-fields' => "Is campus de is metadatos EXIF listaus in custu messàgiu ant a èssere amostaus in sa pàgina de s'immàgine candu sa tabella de is metadatos est presentada in forma breve. Pro impostatzione predefinia, is àteros campus ant a èssere cuaus.
1127 * make
1128 * model
1129 * datetimeoriginal
1130 * exposuretime
1131 * fnumber
1132 * focallength",
1133
1134 # EXIF tags
1135 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1136 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1137 'exif-flash' => 'Flash',
1138 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
1139
1140 # EXIF attributes
1141 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1142
1143 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1144 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1145
1146 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1147 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1148
1149 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1150 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1151
1152 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1153 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1154 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1155
1156 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1157
1158 # External editor support
1159 'edit-externally' => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras',
1160 'edit-externally-help' => '(Pro àteras informatziones càstia is [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrutziones])',
1161
1162 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1163 'recentchangesall' => 'totu',
1164 'watchlistall2' => 'totu',
1165 'namespacesall' => 'totu',
1166 'monthsall' => 'totu',
1167
1168 # E-mail address confirmation
1169 'confirmemail' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail",
1170
1171 # action=purge
1172 'confirm_purge_button' => 'OK',
1173
1174 # Separators for various lists, etc.
1175 'semicolon-separator' => ';&#32;',
1176 'comma-separator' => ',&#32;',
1177 'colon-separator' => ':&#32;',
1178 'autocomment-prefix' => '-&#32;',
1179 'word-separator' => '&#32;',
1180 'ellipsis' => '…',
1181 'percent' => '$1%',
1182
1183 # Multipage image navigation
1184 'imgmultigo' => 'Bae!',
1185 'imgmultigoto' => 'Bae a sa pàgina $1',
1186
1187 # Table pager
1188 'table_pager_limit_submit' => 'Bae',
1189
1190 # Auto-summaries
1191 'autoredircomment' => 'Redirect a sa pàgina [[$1]]',
1192 'autosumm-new' => "Pàgina creada cun '$1'",
1193
1194 # Size units
1195 'size-bytes' => '$1 B',
1196 'size-kilobytes' => '$1 KB',
1197 'size-megabytes' => '$1 MB',
1198 'size-gigabytes' => '$1 GB',
1199
1200 # Watchlist editor
1201 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tìtulos:',
1202
1203 # Watchlist editing tools
1204 'watchlisttools-view' => 'Càstia mudàntzias de importu',
1205 'watchlisttools-edit' => 'Castia e acontza sa watchlist',
1206 'watchlisttools-raw' => 'Acontza sa watchlist dae su testu',
1207
1208 # Signatures
1209 'timezone-utc' => 'UTC',
1210
1211 # Special:Version
1212 'version' => 'Versioni',
1213 'version-version' => 'Versioni',
1214 'version-software-version' => 'Versioni',
1215
1216 # Special:FilePath
1217 'filepath-page' => 'Nòmene de su file:',
1218
1219 # Special:SpecialPages
1220 'specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1221
1222 );