Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-12-29 23:29 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRoa_tara.php
1 <?php
2 /** Tarandíne (Tarandíne)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Joetaras
8 */
9
10 $messages = array(
11 # User preference toggles
12 'tog-underline' => 'Cullegaminde sottolinèete:',
13 'tog-highlightbroken' => 'Formete de collegamende sqausciete <a href="" class="new">cumme quiste</a> (in alternativa: cumme quiste<a href="" class="internal">?</a>).',
14 'tog-justify' => 'Giustifeche le paragrafe',
15 'tog-hideminor' => "Scunne le cangiaminde stuédeche jndr'à le cangiaminde recende",
16 'tog-extendwatchlist' => 'Spanne le pàggene condrollete pe fa vedè tutte le cangiaminde fatte',
17 'tog-usenewrc' => 'Cangiaminde recende migliorete (JavaScript)',
18 'tog-numberheadings' => 'Testete auto-numerete',
19 'tog-showtoolbar' => "Fà vedè 'a barra de le cangiaminde (JavaScript)",
20 'tog-editondblclick' => "Cange le pàggene cu 'nu doppie clic (JavaScript)",
21 'tog-editsection' => 'Abilite le cangiaminde a sezione ausanne [cange]',
22 'tog-editsectiononrightclick' => "Abilite le cngiaminde d'a sezione ausanne 'u pulsande destre d'u mouse cazzanne sus a 'u titele (Javascript)",
23 'tog-showtoc' => "Fa vedè 'a taggelle de le condenute (pe le pàggene cu cchiù de 3 testete)",
24 'tog-rememberpassword' => "Arrecuèrdete 'u nome mije sus a stu computer",
25 'tog-editwidth' => "'A scatele de le cangiaminde tène 'n'estenziona massime",
26 'tog-watchcreations' => "Mitte le pàggene ca je agghje ccrejete jndr'à le pàggene condrollete",
27 'tog-watchdefault' => "Mitte le pàggene ca je agghje cangete jndr'à le pàggene condrolleteAdd pages I edit to my watchlist",
28 'tog-watchmoves' => "Mitte le pàggene ca je agghje spustete jndr'à le pàggene condrollete",
29 'tog-watchdeletion' => "Mitte le pàggene ca je agghje scangillete jndr'à le pàggene condrollete",
30 'tog-minordefault' => 'Pe convenzione signe tutte le cangiaminde cumme a stuédeche',
31 'tog-previewontop' => "Fa vedè l'andeprime apprime de 'a scatole de le cangiaminde",
32 'tog-previewonfirst' => "Fà vedè l'andeprime sus a 'u prime cangiaminde",
33 'tog-nocache' => "Disabilite 'u caching d'a pàgene",
34 'tog-enotifwatchlistpages' => "Manneme 'na mail quanne 'a pàgene ca stoche a condrolle ha cangete",
35 'tog-enotifusertalkpages' => "Manneme 'na mail quanne 'a pàgene de le 'ngazzaminde ha cangete",
36 'tog-enotifminoredits' => "Manneme 'na mail quanne onne state fatte cangiaminde stuèdeche sus 'a pàgene",
37 'tog-enotifrevealaddr' => "Fa vedè l'indirizze e-mail jndr'à le e-mail de notifiche",
38 'tog-shownumberswatching' => "Fa vedè 'u numere de le utinde ca uardene",
39 'tog-fancysig' => 'Firma grezze (senza collegamende automatiche)',
40 'tog-externaleditor' => "Ause n'editore esterne pe default (sulamende pe l'esperte, abbesogne de 'na configurazione speciele sus a 'u combiuter tue)",
41 'tog-externaldiff' => "Ause na differenze esterne pe default (sulamende pe l'esperte, abbesogne de 'na configuraziona speciele sus a 'u computer tue)",
42 'tog-showjumplinks' => 'Abbilite "zumbe a" pe accedere a le collegaminde',
43 'tog-uselivepreview' => "Ause l'andeprime da 'u vive (JavaScript) (Sperimendele)",
44 'tog-forceeditsummary' => "Ciercheme conferme quanne stoche a 'nzerische 'nu riepighe vianghe",
45 'tog-watchlisthideown' => "Scunne le cangiaminde mie da 'a liste de le pàgene condrollete",
46 'tog-watchlisthidebots' => "Scunne le cangiaminde de le not da 'a liste de le pàgene condrollete",
47 'tog-watchlisthideminor' => "Scunne le cangiaminde stuèdeche da 'a liste de le pàgene condrollete",
48 'tog-watchlisthideliu' => "Scunne le cangiaminde de l'utinde canusciute da 'a liste de le pàgene condrollete",
49 'tog-watchlisthideanons' => "Scunne le cangiaminde de l'utinde scanusciute da 'a liste de le pàgene condrollete",
50 'tog-ccmeonemails' => "Manneme 'na copie de le mail ca je manne a l'ôtre utinde",
51 'tog-diffonly' => 'No fà vedè le pàggene cu le condenute sotte a le differenze',
52 'tog-showhiddencats' => 'Fa vedè le categorije scunnute',
53 'tog-norollbackdiff' => "Non sce penzanne a le differenze apprisse l'esecuzione de 'nu rollback",
54
55 'underline-always' => 'Sembre',
56 'underline-never' => 'Maje',
57 'underline-default' => "Valore de default d'u browser",
58
59 # Dates
60 'sunday' => 'Dumèneche',
61 'monday' => 'Lunedìe',
62 'tuesday' => 'Martedìe',
63 'wednesday' => 'Mercrudìe',
64 'thursday' => 'Sciuvedìe',
65 'friday' => 'Venerdìe',
66 'saturday' => 'Sàbbete',
67 'sun' => 'Dum',
68 'mon' => 'Lun',
69 'tue' => 'Mar',
70 'wed' => 'Mer',
71 'thu' => 'Giu',
72 'fri' => 'Ven',
73 'sat' => 'Sab',
74 'january' => 'Scennáre',
75 'february' => 'Febbráre',
76 'march' => 'Màrze',
77 'april' => 'Abbríle',
78 'may_long' => 'Másce',
79 'june' => 'Sciúgne',
80 'july' => 'Lùglie',
81 'august' => 'Agúste',
82 'september' => 'Settèmmre',
83 'october' => 'Ottòmmre',
84 'november' => 'Novèmbre',
85 'december' => 'Decèmmre',
86 'january-gen' => 'Scennáre',
87 'february-gen' => 'Febbráre',
88 'march-gen' => 'Màrze',
89 'april-gen' => 'Abbríle',
90 'may-gen' => 'Másce',
91 'june-gen' => 'Sciúgne',
92 'july-gen' => 'Lùglie',
93 'august-gen' => 'Agúste',
94 'september-gen' => 'Settèmmre',
95 'october-gen' => 'Ottòmmre',
96 'november-gen' => 'Novèmbre',
97 'december-gen' => 'Decèmmre',
98 'jan' => 'Sce',
99 'feb' => 'Feb',
100 'mar' => 'Mar',
101 'apr' => 'Abb',
102 'may' => 'Màs',
103 'jun' => 'Sci',
104 'jul' => 'Lug',
105 'aug' => 'Agú',
106 'sep' => 'Set',
107 'oct' => 'Ott',
108 'nov' => 'Nov',
109 'dec' => 'Dec',
110
111 # Categories related messages
112 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categorije|Categorije}}',
113 'category_header' => 'Pàggene jndr\'à categorie "$1"',
114 'subcategories' => 'Sotte Categorije',
115 'category-media-header' => 'Media jndr\'à categorie "$1"',
116 'category-empty' => "''Sta categorije pe mò non ge tène manghe 'na pàgene e manghe 'nu media.''",
117 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|categorije scunnute|categorije scunnute}}',
118 'hidden-category-category' => 'Categorije scunnute', # Name of the category where hidden categories will be listed
119 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categorije tène sulamende 'na sottecategorije.|Sta categorije tène {{PLURAL:$1|'na sottecategorije|$1 sottecategorije}}, sus a 'nu totele de $2.}}",
120 'category-subcat-count-limited' => 'Sta categorije tène {{PLURAL:$1|sottecategorije|le seguende $1 sottecategorije}}.',
121 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categorije condiene sulamende 'a seguenda pàgene.|{{PLURAL:$1|'A seguende pàgene jè|le seguende $1 pàggene sonde }} condenute jndr'à sta categorije, sus a $2 totele.}}",
122 'category-article-count-limited' => "{{PLURAL:$1|'A pàgene seguente ste|Le $1 pàggene seguende stonne}} jndr'à categorija corrende",
123 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categorije condene sulamende 'u seguende file.|{{PLURAL:$1|'U seguende file stè |le seguende $1 files stonne}} jndr'à sta categorije, sus a $2 totele.}}",
124 'category-file-count-limited' => "{{PLURAL:$1|'U seguende file jè|$1 Le seguende file sonde}} jndr'à categorije corrende.",
125 'listingcontinuesabbrev' => 'cond.',
126
127 'mainpagetext' => "<big>'''MediaUicchi ha state 'nstallete.'''</big>",
128 'mainpagedocfooter' => "Vè vide [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] pe l'mbormaziune sus a cumme s'ause 'u softuer wiki.
129
130 == Pe accumenzà ==
131 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste pe le configuraziune]
132 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ de MediaWiki]
133 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Liste d'a poste de MediaWiki]",
134
135 'about' => 'Sus a',
136 'article' => 'Pàgene de le condenute',
137 'newwindow' => "(iapre jndr'à 'na fenestra nova)",
138 'cancel' => 'Scangìlle',
139 'qbfind' => 'Cirche',
140 'qbbrowse' => 'Sfoglie',
141 'qbedit' => 'Cange',
142 'qbpageoptions' => 'Pàgene currende',
143 'qbpageinfo' => 'Condeste',
144 'qbmyoptions' => 'Pàggene mije',
145 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciale',
146 'moredotdotdot' => 'De cchiù...',
147 'mypage' => "'A pàgene meje",
148 'mytalk' => 'Ngazzaminde mie',
149 'anontalk' => "'Ngazzaminde pe quiste IP",
150 'navigation' => 'Naveghesce',
151 'and' => '&#32;e',
152
153 # Metadata in edit box
154 'metadata_help' => 'Metadata:',
155
156 'errorpagetitle' => 'Errore',
157 'returnto' => 'Tuerne a $1.',
158 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
159 'help' => 'Ajute',
160 'search' => 'Cirche',
161 'searchbutton' => 'Cirche',
162 'go' => 'Véje',
163 'searcharticle' => 'Véje',
164 'history' => "Storie d'a pàgene",
165 'history_short' => 'Cunde',
166 'updatedmarker' => "aggiornete da l'urtema visite meje",
167 'info_short' => "'Mbormazione",
168 'printableversion' => 'Versione ca se stambe',
169 'permalink' => 'Collegamende ca remane pe sembre',
170 'print' => 'Stambe',
171 'edit' => 'Cange',
172 'create' => 'Ccreje',
173 'editthispage' => 'Cange sta pàgene',
174 'create-this-page' => "Ccreje 'a pàgene",
175 'delete' => 'Scangìlle',
176 'deletethispage' => 'Scangille sta pàgene',
177 'undelete_short' => "Annulle {{PLURAL:$1|'nu camgiamende|$1 cangiaminde}}",
178 'protect' => 'Prutette',
179 'protect_change' => 'cange',
180 'protectthispage' => 'Prutigge sta pàgene',
181 'unprotect' => 'Sprutette',
182 'unprotectthispage' => 'Sprutigge sta pàgene',
183 'newpage' => 'Pàgene nova',
184 'talkpage' => "'Ngazzete pe sta pàgene",
185 'talkpagelinktext' => 'Parle',
186 'specialpage' => 'Pàgene Speciele',
187 'personaltools' => 'Struminde personele',
188 'postcomment' => "Pueste 'nu commende",
189 'articlepage' => "Vide 'a pàgene de le condenute",
190 'talk' => "'Ngazzaminde",
191 'views' => 'Visite',
192 'toolbox' => 'Cascette de le struminde',
193 'userpage' => "Vide a pàgene de l'utende",
194 'projectpage' => 'Vide a pàgene de le pruggette',
195 'imagepage' => 'Vide a pàgene de le media',
196 'mediawikipage' => 'Vide a pàgene de le messàgge',
197 'templatepage' => 'Vide a pàgene de le templeit',
198 'viewhelppage' => "Vide a pàgene de l'ajute",
199 'categorypage' => 'Vide a pàgene de le categorije',
200 'viewtalkpage' => "Vide le 'ngazzaminde",
201 'otherlanguages' => "Jndr'à l'otre lènghe",
202 'redirectedfrom' => '(Riderette da $1)',
203 'redirectpagesub' => 'Pàgene de redirezione',
204 'lastmodifiedat' => "Sta pàgene a state cangete l'urtema vote da $1, alle $2.", # $1 date, $2 time
205 'viewcount' => "Sta pàggene ha state viste {{PLURAL:$1|'na vote|$1 vote}}.",
206 'protectedpage' => 'Pàgene prutette',
207 'jumpto' => 'Zumbe a:',
208 'jumptonavigation' => 'navighesce',
209 'jumptosearch' => 'cirche',
210
211 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
212 'aboutsite' => 'Sus a {{SITENAME}}',
213 'aboutpage' => 'Project:Sus a',
214 'copyright' => "'U condenute jè disponibile sotte a $1.",
215 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} copyright',
216 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
217 'currentevents' => 'Fatte de osce a die',
218 'currentevents-url' => 'Project:Fatte de osce a die',
219 'disclaimers' => 'No ne sacce ninde',
220 'disclaimerpage' => 'Project:Scareca uarrile',
221 'edithelp' => "Cangianne l'ajute",
222 'edithelppage' => 'Help:Cangiaminde',
223 'faq' => 'FAQ',
224 'faqpage' => 'Project:FAQ',
225 'helppage' => 'Help:Condenute',
226 'mainpage' => 'Pàgene Prengepàle',
227 'mainpage-description' => 'Pàgene Prengepàle',
228 'policy-url' => 'Project:Reghele',
229 'portal' => "Purtale d'a communitate",
230 'portal-url' => "Project:Portale d'a Comunitate",
231 'privacy' => "Reghele p'a privacy",
232 'privacypage' => "Project:Regole p'a privacy",
233
234 'badaccess' => 'Errore de permesse',
235 'badaccess-group0' => "Tu non ge puè fa l'azione ca è richieste.",
236 'badaccess-groups' => "L'azione ca tu è richieste è limitete a l'utinde ca stonne jndr'à {{PLURAL:$2|'u gruppe|une de ste gruppe}}: $1.",
237
238 'versionrequired' => "Jè richieste 'a versione $1 de MediaUicchi",
239 'versionrequiredtext' => "Ha ausà 'a versione $1 de MediaUicchi pe ausà sta pàgene.
240 Vide [[Special:Version|Versione d'a pàgene]].",
241
242 'ok' => 'OK',
243 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
244 'retrievedfrom' => 'Pigghjete da "$1"',
245 'youhavenewmessages' => 'Tu tine $1 ($2).',
246 'newmessageslink' => 'messàgge nuève',
247 'newmessagesdifflink' => 'urteme cangiaminde',
248 'youhavenewmessagesmulti' => "T'onne arrevete mèssagge nueve sus 'a $1",
249 'editsection' => 'cange',
250 'editsection-brackets' => '[$1]',
251 'editold' => 'cange',
252 'viewsourceold' => 'vide sorgende',
253 'editlink' => 'cange',
254 'viewsourcelink' => "vide 'u sorgende",
255 'editsectionhint' => "Cange 'a sezione: $1",
256 'toc' => 'Condenute',
257 'showtoc' => 'fà vedè',
258 'hidetoc' => 'scunne',
259 'thisisdeleted' => 'Vide o ripristine $1?',
260 'viewdeleted' => 'Vue ccu vide $1?',
261 'restorelink' => "{{PLURAL:$1|'nu cangiamende scangellete|$1 cangiaminde scangellete}}",
262 'feedlinks' => 'Feed:',
263 'feed-invalid' => "'U tipe d'u feed de sttoscrizione jè invalide.",
264 'feed-unavailable' => 'Syndication feeds non ge sonde disponibbele',
265 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
266 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
267 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
268 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
269 'feed-atom' => 'Atom',
270 'feed-rss' => 'RSS',
271 'red-link-title' => '$1 (addà essere scritte)',
272
273 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
274 'nstab-main' => 'Pàgene',
275 'nstab-user' => "Pàgene de l'utende",
276 'nstab-media' => 'Pàgene de le media',
277 'nstab-special' => 'Speciale',
278 'nstab-project' => 'Pàgene de le pruggette',
279 'nstab-image' => 'File',
280 'nstab-mediawiki' => 'Messàgge',
281 'nstab-template' => 'Templeit',
282 'nstab-help' => "Pàgene d'ajute",
283 'nstab-category' => 'Categorije',
284
285 # Main script and global functions
286 'nosuchaction' => 'Non ge stonne otre azione',
287 'nosuchactiontext' => "L'aziona specifichete da l'URL non g'è canusciute da Uicchi",
288 'nosuchspecialpage' => 'Non ge stonne pàggene speciele',
289 'nospecialpagetext' => "<big>'''Tu è richieste 'na pàgena speciele ca non g'esiste.'''</big>
290
291 Pe 'na liste de le pàggene speciele cirche aqquà [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
292
293 # General errors
294 'error' => 'Errore',
295 'databaseerror' => "Errore de l'archivije",
296 'dberrortext' => "Ha assute n'errore de sindassi de 'na inderrogazione sus a 'u database.
297 Quiste pò indicà 'nu bochere jndr'à 'u software.
298 L'urteme tendative de inderrogazione sus a 'u database ha state:
299 <blockquote><tt>\$1</tt></blockquote>
300 cu 'a funzione \"<tt>\$2</tt>\".
301 MySQL ha returnete l'errore \"<tt>\$3: \$4</tt>\".",
302 'noconnect' => "Sime dispiaciute! Sus 'a Uicchipedie stè quacche probbleme tecniche e non ge putime condattà 'u server d'u database.<br />
303 $1",
304 'nodb' => "Non ge pozze scacchià l'archivie $1",
305 'cachederror' => "Quedda ca ste vide jè 'na copie presende in memorie d'a pàgene ca è richieste, vo ccu dice ca non g'à puè cangià.",
306 'laggedslavemode' => "Attenzione: 'A pàgene no ge tène cangiaminde recente.",
307 'readonly' => 'Archivie blocchete',
308 'enterlockreason' => "Mitte 'na raggione p'u blocche, 'ncludenne 'na stime de quanne 'u blocche avène luate.",
309 'missingarticle-rev' => '(versione#: $1)',
310 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
311 'readonly_lag' => "'U database ha state automaticamende blocchete purcè le server de le database ca depennene da 'u master onne sciute in eccezzione",
312 'internalerror' => 'Errore inderne',
313 'internalerror_info' => 'Errore inderne: $1',
314 'filecopyerror' => 'Non ge pozze cupià \'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
315 'filerenameerror' => 'Non ge pozze cangià \'u nome d\'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
316 'filedeleteerror' => 'Non ge pozze scangillà \'u fail "$1".',
317 'directorycreateerror' => 'Non ge pozze ccrejà \'a cartelle "$1".',
318 'filenotfound' => 'Non ge stoche a iacchje \'u fail "$1".',
319 'fileexistserror' => 'Non ge pozze scrivere sus a \'u file "$1": \'u file esiste già',
320 'unexpected' => 'Valore inattese: "$1"="$2".',
321 'formerror' => "Errore: non ge riesche a reggistrà 'u form",
322 'badarticleerror' => "Quest'azione non ge pò essere fatte sus 'a sta pàgene.",
323 'badtitle' => 'Titele sbagliete',
324 'badtitletext' => "'A pàgene ca è cerchete tène 'nu titele errete, vacande, o jè 'nu collegamende inter-lènghe o inter-uicchi errete.
325 Pò essere ca tène une o cchiù carattere ca non ge ponne essere ausete jndr'à le titele.",
326 'wrong_wfQuery_params' => "Parametre incorrette sus 'a wfQuery()<br />
327 Function: $1<br />
328 Query: $2",
329 'viewsource' => "Vide 'u sorgende",
330 'viewsourcefor' => 'pe $1',
331 'actionthrottled' => 'Azione inderrotte',
332 'protectedpagetext' => 'Sta pàgene ha state prutette pe no fa fà cangiaminde a uecchje.',
333 'viewsourcetext' => "Tu puè vedè e cupià 'a sorgente de sta pàgene:",
334 'sqlhidden' => '(query SQL ascunnute)',
335 'namespaceprotected' => "Non ge tine 'u permesse pe cangià pàggene d'u neimspeise '''$1'''.",
336 'customcssjsprotected' => "Non ge tine 'u permesse pe cangià sta pàgene, purcè tène otre configurazione personele.",
337 'ns-specialprotected' => 'Le pàgene speciale no ponne essere cangete.',
338 'titleprotected' => "Stu titele ha state prutette da 'a ccreazione da [[User:$1|$1]].
339 'U mutive jè ''$2''.",
340
341 # Virus scanner
342 'virus-badscanner' => 'Configurazione ca fece schife: Virus scanner scanusciute: <i>$1</i>',
343 'virus-scanfailed' => 'condrolle fallite (codece $1)',
344 'virus-unknownscanner' => 'antivirus scanusciute:',
345
346 # Login and logout pages
347 'logouttitle' => 'Utende assute',
348 'welcomecreation' => "== Bovegne, $1! ==
349 'U cunde tue ha state ccrejete.
350 No te sce scurdanne de cangià le [[Special:Preferences|{{SITENAME}} preferenze tue]].",
351 'loginpagetitle' => "Nome de l'utende",
352 'yourname' => 'Nome utende:',
353 'yourpassword' => 'Passuord:',
354 'yourpasswordagain' => "Scrive 'a passuord notra vote:",
355 'remembermypassword' => "Arrencuerdete 'u nome mie sus a stu combiuter",
356 'yourdomainname' => "'U nome d'u dominie tue:",
357 'login' => 'Tràse',
358 'nav-login-createaccount' => 'Tràse / Reggistrete',
359 'loginprompt' => "Tu a tenè le cookies abilitate pe tràse jndr'à {{SITENAME}}.",
360 'userlogin' => 'Tràse / Reggistrete',
361 'logout' => 'Isse',
362 'userlogout' => 'Isse',
363 'notloggedin' => 'Non ge sì colleghete',
364 'nologin' => "Non ge tine n'utenze? $1.",
365 'nologinlink' => "Ccreje 'nu cunde utende",
366 'createaccount' => "Ccreje 'nu cunde",
367 'gotaccount' => "Tine già 'nu cunde? $1.",
368 'gotaccountlink' => 'Tràse',
369 'createaccountmail' => 'pe e-mail',
370 'badretype' => 'Le passuord ca è scritte non ge sonde uguale.',
371 'userexists' => "'U nome de l'utende ca è scritte jè già ausete.
372 Mittene n'otre.",
373 'youremail' => 'Poste:',
374 'username' => "Nome de l'utende:",
375 'uid' => 'ID Utende:',
376 'prefs-memberingroups' => "Membre {{PLURAL:$1|d'u gruppe|de le gruppe}}:",
377 'yourrealname' => 'Nome vere:',
378 'yourlanguage' => 'Lènga:',
379 'yournick' => 'Firma toje:',
380 'badsig' => "'A firme grezze jè sbagliete.
381 Condrolle le tag HTML.",
382 'badsiglength' => "'A firme jè troppe longhe.
383 Addà essere assaje assaje sotte a $1 {{PLURAL:$1|carattere|carattere}}.",
384 'email' => 'Poste',
385 'prefs-help-realname' => "'U nome vere (quidde d'u munne reale) jè facoltative.
386 Ce tu 'u mitte, a fatje ca è fatte t'avène ricanusciute.",
387 'loginerror' => 'Errore de collegamende',
388 'prefs-help-email-required' => "L'indirizze e-mail jè obbligatorie.",
389 'noname' => "Non gìè specifichete 'nu nome utende valide.",
390 'loginsuccesstitle' => 'Tutte a poste, è trasute!',
391 'loginsuccess' => "'''Mò tu si colleghete jndr'à {{SITENAME}} cumme \"\$1\".'''",
392 'nosuchuser' => "Non g'esiste n'utende cu 'u nome \"\$1\".
393 Vide bbuene a cumme l'è scritte, o [[Special:UserLogin/signup|ccreje n'utende nuève]].",
394 'nosuchusershort' => 'Non ge ste nisciune utende cu \'u nome "<nowiki>$1</nowiki>".
395 Condrolle accume l\'è scritte.',
396 'nouserspecified' => "A scrivere pe forze 'u nome de l'utende.",
397 'wrongpassword' => "E mise 'na passuor sbagliete.
398 Prueve n'otra vote.",
399 'wrongpasswordempty' => "'A passuord 'nzerite jè vianghe.
400 Mitta n'otra vota.",
401 'passwordtooshort' => "'A passuord ca è mise o non g'è valida o jè troppe piccenne.
402 Tu a mettere almene {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 carattere}} e adda essere diverse da 'u nome utende.",
403 'mailmypassword' => 'Passuord nova pe e-mail',
404 'passwordremindertitle' => 'Passuord temboranea nova pe {{SITENAME}}',
405 'passwordremindertext' => "Quacchedune (pò essere tu, da quiste indirizze IP \$1) ha cerchete 'na nova passuord pe {{SITENAME}} (\$4).
406 'Na passuord temboranea pe l'utende \"\$2\" ha state ccrejete e ha state 'mbostete a \"\$3\".
407 Ce quiste ere quidde ca vulive, mo vide ce te colleghe e te scacchie 'na passuord nova.
408
409 Ce quacche otre 'nvece ha fatte sta rechieste, o ce tu t'è recurdate 'a passuord, e non g'à vuè cu cangè cchiù, allore no sce penzanne a 'stu messagge e continue a ausà 'a vecchia passuord.",
410 'noemail' => 'Non ge stonne email reggistrete pe l\'utende "$1".',
411 'passwordsent' => "'Na nova passuord ha state mannete a l'indirizze e-mail reggistrete pe \"\$1\".
412 Pe piacere, colleghete n'otra vota quanne l'è ricevute.",
413 'eauthentsent' => "'N'e-mail de conferme ha state mannete a l'indirizze ca tu è ditte.
414 Apprime ca otre e-mail avènene mannete a 'u cunde tue, tu ha seguì le 'struzione ca stonne jndr'à l'e-mail, pe confermà l'iscrizione.",
415 'mailerror' => "Errore mannanne 'a mail: $1",
416 'emailauthenticated' => "L'indirizze e-mail ca ne date ha state autendichete 'u sciurne $2 a le $3.",
417 'emailconfirmlink' => "Conferme l'indirizze e-mail tue",
418 'accountcreated' => 'cunde utende ccrejete',
419 'accountcreatedtext' => "'U cunde utende pe $1 ha state ccrejete.",
420 'createaccount-title' => "Ccreazzione de 'u cunde utende pe {{SITENAME}}",
421 'loginlanguagelabel' => 'Lénga: $1',
422
423 # Password reset dialog
424 'resetpass' => "Cange 'a password",
425 'resetpass_text' => "<!-- Mitte 'u teste aqquà -->",
426 'resetpass_header' => "Cange 'a password d'u cunde utende",
427 'oldpassword' => 'Vécchie passuord:',
428 'newpassword' => 'Nova passuord:',
429 'retypenew' => "Scrive n'otra vota 'a passuord nova:",
430 'resetpass_submit' => "'Mboste 'a passuord e colleghete",
431 'resetpass_success' => "'A password toje ha state cangete cu successe! Mò te puè collegà...",
432 'resetpass_forbidden' => 'Le Password non ge ponne cangià',
433 'resetpass-submit-loggedin' => "Cange 'a password",
434 'resetpass-temp-password' => 'Password temboranea:',
435
436 # Edit page toolbar
437 'bold_sample' => 'Teste grascette',
438 'bold_tip' => 'Teste grascette',
439 'italic_sample' => 'Teste corsive',
440 'italic_tip' => 'Scritte in corsivo',
441 'link_sample' => "Titele d'u collegamende",
442 'link_tip' => "Collegamende 'nderne",
443 'extlink_sample' => "http://www.esembie.it Nome d'u collegamende",
444 'extlink_tip' => "Collegamende de fore a Uicchipedie (arrecuerdete 'u prefisse http://)",
445 'headline_sample' => "Teste d'a Testete",
446 'headline_tip' => 'Levèlle 2 tèstete',
447 'math_sample' => "Mitte 'a formule aqquà",
448 'math_tip' => 'Formula matemateche (LaTeX)',
449 'nowiki_sample' => "Mitte 'u teste non formattate aqquà",
450 'nowiki_tip' => "No scè penzanne 'a formattazione de Uicchi",
451 'image_sample' => 'Esembie.jpg',
452 'image_tip' => 'File ingapsulete',
453 'media_sample' => 'Esembie.ogg',
454 'media_tip' => 'File de collegamende',
455 'sig_tip' => "'A firma toje cu l'orarie e 'a sciurnete",
456 'hr_tip' => 'Linee orizzondele (ausele picche)',
457
458 # Edit pages
459 'summary' => 'Riepileghe:',
460 'subject' => 'Oggette/Testete:',
461 'minoredit' => 'Cangiaminde stuèdeche',
462 'watchthis' => 'Condrolle sta pàgene',
463 'savearticle' => "Registre 'a vôsce",
464 'preview' => 'Andeprime',
465 'showpreview' => "Vide l'andeprime",
466 'showlivepreview' => "Andeprime da 'u vive",
467 'showdiff' => 'Fa vedè le cangiaminde',
468 'anoneditwarning' => "'''Attenziò:''' Tu non ge sinde colleghete..
469 L'indirizze IP tue avène reggistrete jndr'à le cangiaminde de sta pàgene.",
470 'missingcommenttext' => "Pe piacere mitte 'nu commende aqquà sotte.",
471 'summary-preview' => "Andeprime d'u riepileghe:",
472 'subject-preview' => "Andeprime de l'Oggette/Testete:",
473 'blockedtitle' => "L'utende è blocchete",
474 'blockedtext' => "<big>''''U nome de l'utende o l'indirizze IP ha state blocchete.'''</big>
475
476 'U blocche ha state fatte da $1.
477 'U mutive date jè ''$2''.
478
479 * 'U Blocche accumenze: $8
480 * 'U Blocche spicce: $6
481 * Tipe de blocche: $7
482
483 Tu puè condatta $1 o n'otre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] pe 'ngazzarte sus a 'u blocche.
484 Tu non ge puè ausà 'u strumende 'manne 'na mail a stu utende' senza ca mitte n'indirizze e-mail valide jndr'à le
485 [[Special:Preferences|preferenze tue]] e ce è state blocchete sus 'a l'use sue.
486 L'IP ca tine mò jè $3 e 'u codece d'u blocche jè #$5.
487 Pe piacere mitte ste doje 'mbormaziune ce manne 'na richieste de sblocche.",
488 'blockednoreason' => 'nisciune mutive',
489 'blockedoriginalsource' => "'A sorgende de '''$1''' jè mostreta aqquà sotte:",
490 'blockededitsource' => "'U teste de le '''cangiaminde tue''' sus a '''$1''' ìu stè vide aqquà sotte:",
491 'whitelistedittitle' => "Pe fa le cangiaminde t'a collegà",
492 'confirmedittitle' => "Ce vuè cu fece le cangiaminde a confermà cu l'email",
493 'confirmedittext' => "Tu a confermà l'indirizze e-mail tue apprime de cangià le pàggene.
494 Pe piacere mitte e validesce l'indirizze e-mail tue ausanne le [[Special:Preferences|preferenze de l'utende]].",
495 'nosuchsectiontitle' => 'Non ge stonne seziune',
496 'loginreqtitle' => "T'a collegà pe forze",
497 'loginreqlink' => 'trase',
498 'loginreqpagetext' => 'Tu a $1 pe vedè otre pàggene.',
499 'accmailtitle' => 'Passuord mannete.',
500 'accmailtext' => '\'A password pe "$1" ha state mannete sus \'a $2.',
501 'newarticle' => '(Nuève)',
502 'newarticletext' => "Tu ste segue 'nu collegamende a pàgene ca angore non g'esiste.
503 Pe ccrejà 'a pàgene, accuminze a scrivere jndr'à 'u scatole de sotte (vide 'a [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàggene d'ajute]] pe avè cchiù 'mbormaziune).
504 Ce tu te iacche aqquà e manghe tu 'u se purcè, allore cazze 'u buttone '''back''' d'u brauser.",
505 'noarticletext' => "Non ge stè scritte ninde jndr'à sta pàgene, tu puè [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà pe quiste titele]] jndr'à otre pàggene oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} cange sta pàgene].",
506 'userpage-userdoesnotexist' => '\'U cunde utende "$1" non g\'è reggistrete.
507 Pe piacere, condrolle ce tu vuè cu ccreje/cange sta pàgene.',
508 'updated' => '(Cangiete)',
509 'note' => '<strong>Vide Bbuene:</strong>',
510 'previewnote' => "<strong>Queste è sole 'n'andeprime;
511 le cangiaminde non g'onne state angore reggistrete!</strong>",
512 'editing' => 'Cangiaminde de $1',
513 'editingsection' => 'Cangiaminde de $1 (sezione)',
514 'editingcomment' => 'Cangiaminde de $1 (commende)',
515 'editconflict' => 'Conflitte de cangiaminde: $1',
516 'yourtext' => "'U teste tue",
517 'storedversion' => 'Versione archivijete',
518 'yourdiff' => 'Differenze',
519 'copyrightwarning' => "Pe piacere vide ca tutte le condrebbute de {{SITENAME}} sonde considerete de essere rilasciete sotte 'a $2 (vide $1 pe le dettaglie).
520 Ce tu non ge vuè ca le condrebbute tue avènene ausete da otre o avènene cangete, non le scè mettènne proprie.<br />
521 Tu na promettere pure ca le cose ca scrive tu, sonde 'mbormaziune libbere o copiete da 'nu pubbleche dominie.<br />
522 <strong>NON METTE' NISCIUNA FATJE CA JE' PROTETTE DA DERITTE SENZA PERMESSE!</strong>",
523 'longpagewarning' => "<strong>ATTENZIO': Sta pàgene jè longhe $1 kilobyte;
524 certe brauser ponne avè probleme quanne vuè cu cange pàggene ca sonde granne cchiù o mene 32 KB.
525 Pe piacere considere de cangià 'a pàgene a stuezze stuezze ausanne le sezione.</strong>",
526 'semiprotectedpagewarning' => "'''Fà attenzione:''' Sta pàgene ha state blocchete accussì sulamende l'utinde reggistrete ponne fà cangiaminde.",
527 'titleprotectedwarning' => '<strong>ATTENZIONE: Sta pàgene ha state blocchete accussì sulamende certe utinde a ponne ccrejà.</strong>',
528 'templatesused' => "Templeit ausete sus 'a sta pàgene:",
529 'templatesusedpreview' => "Templeit ausete jndr'à sta andeprime:",
530 'templatesusedsection' => "Jndr'à sta sezione sonde ausete chiste template:",
531 'template-protected' => '(prutette)',
532 'template-semiprotected' => '(mmienze protette)',
533 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restritte l'abilità de ccrejà pàggene nuéve.
534 Tu puè turnà rrete e cangià 'na pàgene ca già esiste, oppure puè [[Special:UserLogin|trasè o ccrejà n'utende nuéve]].",
535 'nocreate-loggedin' => 'Non ge tine le permesse pe ccreja pàggene nuève.',
536 'permissionserrors' => 'Errore de permesse',
537 'permissionserrorstext' => "Tu non ge tine 'u permesse pe fà ste cose, pe {{PLURAL:$1|stu mutive|ste mutive}}:",
538 'permissionserrorstext-withaction' => "Tu non ge tine 'u permesse pe $2, pe {{PLURAL:$1|stu mutive|ste mutive}}:",
539 'recreate-deleted-warn' => "'''Fa Attenziò: Ste ccreje 'na pàgene ca avère state scangillete apprime.'''
540
541 Vide bbuene ce l'ha ccrejà sta pàgene, ce non ge sinde sicure vide l'archivie de le scangellaziune:",
542 'deletelog-fulllog' => "Vide l'archivie comblete",
543 'edit-gone-missing' => "Non ge puè cangià sta pàgene.
544 Pare proprie ca l'onne scangellete.",
545 'edit-conflict' => 'conflitte de cangiaminde.',
546 'edit-no-change' => "'U cangiamende ca p fatte, avène scettate purcè 'u teste non g'à cangete manghe de 'na virgola.",
547 'edit-already-exists' => "Non ge puè ccrejà 'na pàgene nove purcè esiste già!",
548
549 # Account creation failure
550 'cantcreateaccounttitle' => "Non ge puè ccrejà 'nu cunde utende",
551 'cantcreateaccount-text' => "'A creazione d'u cunde utende da stu 'ndirizze IP ('''$1''') ha state blocchete da [[User:$3|$3]].
552
553 'U mutive dete da $3 jè ''$2''",
554
555 # History pages
556 'viewpagelogs' => "Vide l'archivie pe sta pàgene",
557 'nohistory' => "Sta pàgene non ge tène 'a storie de le cangiaminde ca onne state fatte.",
558 'currentrev' => 'Versione de osce a die',
559 'currentrev-asof' => 'Revisiona corrende de $1',
560 'revisionasof' => 'Versione de $1',
561 'revision-info' => "Versione scritte jndr'à $1 da $2", # Additionally available: $3: revision id
562 'previousrevision' => '← Versione Vecchje',
563 'nextrevision' => 'Versione cchiù nova →',
564 'currentrevisionlink' => 'Versione de mò',
565 'cur' => 'cur',
566 'next' => 'prosseme',
567 'last' => 'urteme',
568 'page_first' => 'prime',
569 'page_last' => 'urteme',
570 'histlegend' => "Differenze de selezione: signe le radio box de le versiune ca vuè cu combronde e cazze ''invio'' o 'u buttone ca ste sotte.<br />
571 Leggenda: (cur) = differenze cu 'a versiona corrende,
572 (last) = differenze ca 'a versione precedende, M = cangiaminde stuédeche.",
573 'history-fieldset-title' => "Sfogghje 'a storie",
574 'deletedrev' => '[scangellete]',
575 'histfirst' => 'Prime',
576 'histlast' => 'Urteme',
577 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
578 'historyempty' => '(vacande)',
579
580 # Revision feed
581 'history-feed-title' => 'Storie de le revisiune',
582 'history-feed-description' => "Storie de le revisiune oe sta pàgene sus 'a le Uicchipèdie",
583 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
584
585 # Revision deletion
586 'rev-deleted-comment' => '(commende scangillete)',
587 'rev-deleted-user' => '(nome utende scangillete)',
588 'rev-deleted-event' => "(azione de l'archivie scangillete)",
589 'rev-delundel' => 'fa vedè/scunne',
590 'revisiondelete' => 'Scangille/Repristine revisiune',
591 'revdelete-hide-text' => "Scunne 'u teste d'a revisione",
592 'revdelete-hide-name' => 'Scunne azione e obbiettive',
593 'revdelete-hide-comment' => 'Scunne le commende de le cangiaminde',
594 'revdelete-hide-user' => "Scunne 'u nome utende/IP de quidde ca ha fatte 'u cangiamende",
595 'revdelete-hide-image' => "Scunne 'u codenute d'u fail",
596 'revdelete-log' => 'Archivie de le commende:',
597 'revdel-restore' => "Cange 'a visibilità",
598 'pagehist' => "Storie d'a vôsce",
599 'deletedhist' => "Storie d'u scangellamende",
600 'revdelete-content' => 'condenute',
601 'revdelete-summary' => "cange 'u riepileghe",
602 'revdelete-uname' => "nome de l'utende",
603 'revdelete-restricted' => 'appliche le restriziune a le SysOps',
604 'revdelete-unrestricted' => 'live le restriziune a le SysOps',
605 'revdelete-hid' => 'scunne $1',
606 'revdelete-unhid' => 'fa vedè $1',
607 'revdelete-log-message' => '$1 pe $2 {{PLURAL:$2|revisione|revisione}}',
608 'logdelete-log-message' => '$1 pe $2 {{PLURAL:$2|fatte|fatte}}',
609
610 # Suppression log
611 'suppressionlog' => 'Archivie de le soppressiune',
612
613 # History merging
614 'mergehistory-from' => 'Pàgene sorgende:',
615 'mergehistory-into' => 'Pàgene de destinazione:',
616 'mergehistory-submit' => "Scuagghije 'nzieme le revisiune",
617 'mergehistory-autocomment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]",
618 'mergehistory-comment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]: $3",
619
620 # Merge log
621 'mergelog' => 'Archivije de le scuagghiaminde',
622
623 # Diffs
624 'history-title' => 'Liste de le versiune de "$1"',
625 'difference' => "(Differenze 'mbrà versiune)",
626 'lineno' => 'Linea $1:',
627 'compareselectedversions' => 'Combornde le versiune selezionete',
628 'visualcomparison' => 'Combronde visuele',
629 'wikicodecomparison' => 'Combronde de Uicchi teste',
630 'editundo' => 'annulle',
631 'diff-multi' => "({{PLURAL:$1|'na versione de mmienze|$1 cchiù versiune de mmienze}} non ge se vèdene.)",
632 'diff-movedto' => "spustete jndr'à $1",
633 'diff-styleadded' => '$1 stile aggiunde',
634 'diff-added' => '$1 aggiunde',
635 'diff-changedto' => 'cangete cu $1',
636 'diff-styleremoved' => '$1 stile scangellete',
637 'diff-removed' => '$1 scangellete',
638 'diff-changedfrom' => 'cangiete da $1',
639 'diff-src' => 'sorgende',
640 'diff-withdestination' => 'cu destinazione $1',
641 'diff-with' => '&#32;cu $1 $2',
642 'diff-with-additional' => '$1 $2',
643 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
644 'diff-width' => 'larghezze',
645 'diff-height' => 'altezze',
646 'diff-p' => "'nu '''paragrafe'''",
647 'diff-blockquote' => "'na '''citazione'''",
648 'diff-h1' => "'na '''testete (levèlle 1)'''",
649 'diff-h2' => "'na '''testete (levèlle 2)'''",
650 'diff-h3' => "'na '''testete (levèlle 3)'''",
651 'diff-h4' => "'na '''testete (levèlle 4)'''",
652 'diff-h5' => "'na '''testete (levèlle 5)'''",
653 'diff-pre' => "'nu '''blocche pre-formattete'''",
654 'diff-div' => "'na '''divisione'''",
655 'diff-ul' => "'na '''liste non arrengàte'''",
656 'diff-ol' => "'na '''liste arrengàte'''",
657 'diff-li' => "'n''''elemende d'a liste'''",
658 'diff-table' => "'na '''tagelle'''",
659 'diff-tbody' => "'na '''tagelle de condenute'''",
660 'diff-tr' => "'na '''riga'''",
661 'diff-td' => "'na '''celle'''",
662 'diff-th' => "'na '''testete'''",
663 'diff-br' => "'n''''inderruzione'''",
664 'diff-hr' => "'na '''horizontal rule'''",
665 'diff-code' => "'nu '''computer code block'''",
666 'diff-dl' => "'na '''definition list'''",
667 'diff-dt' => "'nu '''definition term'''",
668 'diff-dd' => "'na '''definition'''",
669 'diff-input' => "'n''''input'''",
670 'diff-form' => "'nu '''form'''",
671 'diff-img' => "'n''''image'''",
672 'diff-span' => "'nu '''span'''",
673 'diff-a' => "'nu '''link'''",
674 'diff-i' => "'''italics'''",
675 'diff-b' => "'''bold'''",
676 'diff-strong' => "'''strong'''",
677 'diff-em' => "'''emphasis'''",
678 'diff-font' => "'''font'''",
679 'diff-big' => "'''big'''",
680 'diff-del' => "'''deleted'''",
681 'diff-tt' => "'''fixed width'''",
682 'diff-sub' => "'''subscript'''",
683 'diff-sup' => "'''superscript'''",
684 'diff-strike' => "'''strikethrough'''",
685
686 # Search results
687 'searchresults' => "Resultete d'a ricerche",
688 'searchresults-title' => 'Resultete d\'a ricerche pe "$1"',
689 'searchsubtitleinvalid' => "Tu è cerchete pe '''$1'''",
690 'noexactmatch' => "'''Non g'esiste 'na pàgene ca se chiama \"\$1\".'''
691 Tu puè [[:\$1|ccrejà sta pàgene]].",
692 'noexactmatch-nocreate' => "'''Non ge stè 'na vosce ca se nnomene \"\$1\".'''",
693 'titlematches' => "'U titele d'a pàgene se iacchje",
694 'notitlematches' => "Nisciune titele de pàgene s'accocchie cu 'a recerche",
695 'textmatches' => "'U teste d'a pàgene combacie",
696 'notextmatches' => "Nisciune teste de pàgene s'accocchie cu 'a recerche",
697 'prevn' => 'rrede $1',
698 'nextn' => 'nnande $1',
699 'viewprevnext' => 'Vide ($1) ($2) ($3)',
700 'searchmenu-legend' => 'Opzione de ricerche',
701 'searchmenu-exists' => "'''Stè 'na pàgene nnumenete \"[[\$1]]\" sus 'a sta Uicchipèdie'''",
702 'searchmenu-new' => "'''[[:\$1|Ccreje]] 'a pàgene \"[[:\$1|\$1]]\" sus 'a sta Uicchipèdie!'''",
703 'searchhelp-url' => 'Help:Condenute',
704 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Sfogghije le pàggene cu stu prefisse]]',
705 'searchprofile-articles' => 'Pàggene de condenute',
706 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Pàggene de condenute & de pruggette',
707 'searchprofile-project' => "Pàggene d'u pruggette",
708 'searchprofile-images' => 'Le fail',
709 'searchprofile-everything' => 'Tutte',
710 'searchprofile-advanced' => 'Avanzete',
711 'searchprofile-articles-tooltip' => "Cirche jndr'à $1",
712 'searchprofile-project-tooltip' => "Cirche jndr'à $1",
713 'searchprofile-images-tooltip' => 'Cirche pe le fail',
714 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 parole|$2 parole}})',
715 'search-result-score' => "'Mbortanze: $1%",
716 'search-redirect' => '(Redirette $1)',
717 'search-section' => '(sezione $1)',
718 'search-suggest' => 'Ce signifeche: $1',
719 'search-interwiki-caption' => 'Pruggette sorelle',
720 'search-interwiki-default' => '$1 resultete:',
721 'search-interwiki-more' => '(de cchiù)',
722 'search-mwsuggest-enabled' => 'cu le consiglie',
723 'search-mwsuggest-disabled' => 'senza consiglie',
724 'searchall' => 'tutte',
725 'powersearch' => 'Ricerche avanzete',
726 'powersearch-ns' => "Cirche jndr'à le namespace:",
727 'powersearch-field' => 'Cirche pe',
728 'search-external' => 'Ricerche esterne',
729
730 # Preferences page
731 'preferences' => 'Me piece accussì',
732 'mypreferences' => 'Me piece accussì',
733 'prefs-edits' => 'Numere de cangiaminde:',
734 'prefsnologin' => 'Non ge sinde colleghete',
735 'qbsettings' => 'Barra veloce',
736 'qbsettings-none' => 'Ninde',
737 'changepassword' => "Cange 'a password",
738 'skin' => 'Skin',
739 'skin-preview' => 'Andeprime',
740 'math' => 'Math',
741 'dateformat' => "Formete d'a date",
742 'datedefault' => 'Nisciuna preferenze',
743 'datetime' => 'Date e ore',
744 'math_unknown_error' => 'errore scanusciute',
745 'math_unknown_function' => 'funziona scanusciute',
746 'math_lexing_error' => 'errore de lessiche',
747 'math_syntax_error' => 'errore de sintassi',
748 'math_bad_tmpdir' => "Non ge puè scrivere o ccrejà 'na cartelle temboranea de math",
749 'math_bad_output' => "Non ge puè scrivere o ccrejà 'na cartelle de destinazzione de math",
750 'prefs-personal' => "Profile de l'utende",
751 'prefs-watchlist' => 'Pàggene condrollete',
752 'prefs-watchlist-days-max' => '(massime 7 sciurne)',
753 'prefs-watchlist-edits-max' => '(numere massime: 1000)',
754 'prefs-resetpass' => "Cange a 'password",
755 'saveprefs' => 'Reggistre',
756 'resetprefs' => "Pulizze le cangiaminde ca non g'è reggistrete",
757 'textboxsize' => 'Cangiaminde...',
758 'prefs-edit-boxsize' => "Dimenzione d'a pàgene de cangiamende.",
759 'rows' => 'Righe:',
760 'columns' => 'Culonne:',
761 'searchresultshead' => 'Cirche',
762 'contextlines' => 'Linne pe collegamende:',
763 'contextchars' => 'Condeste pe linee:',
764 'recentchangesdays-max' => '(massime $1 {{PLURAL:$1|sciurne|sciurne}})',
765 'timezonelegend' => "Orarie d'a zone",
766 'localtime' => 'Orarie lochele:',
767 'timezoneselect' => "Orarie de l'area:",
768 'servertime' => "Orarie d'u server:",
769 'prefs-searchoptions' => 'Opzione de ricerche',
770 'prefs-namespaces' => 'Namespaces',
771 'default' => 'defolt',
772 'files' => 'Fails',
773
774 # User rights
775 'userrights-user-editname' => "Mitte 'nu nome utende:",
776 'userrights-editusergroup' => "Cange le gruppe d'utinde",
777 'saveusergroups' => "Reggistre le gruppe d'utinde",
778 'userrights-groupsmember' => 'Membre de:',
779 'userrights-reason' => "Mutive d'u cangiamende:",
780 'userrights-nodatabase' => "'U Database $1 non g'esiste o non g'è lochele.",
781 'userrights-changeable-col' => 'Gruppe ca tu puè cangià',
782 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppe ca tu non ge puè cangià',
783 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
784
785 # Groups
786 'group' => 'Gruppe:',
787 'group-user' => 'Utinde',
788 'group-bot' => 'Bot',
789 'group-sysop' => 'Sysop',
790 'group-bureaucrat' => 'Burocrate',
791 'group-all' => '(tutte)',
792
793 'group-user-member' => 'Utende',
794 'group-autoconfirmed-member' => 'Utende Autoconfermete',
795 'group-bot-member' => 'Bot',
796 'group-sysop-member' => 'Sysop',
797 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
798
799 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utinde',
800 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utinde Autoconfermete',
801 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
802 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministratore',
803 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrate',
804
805 # Rights
806 'right-minoredit' => 'Signe le cangiaminde cumme stuedéche',
807 'right-move' => 'Spuéste le pàggene',
808 'right-upload' => 'Careche le fail',
809 'right-delete' => 'Scangille le pàggene',
810 'right-bigdelete' => "Scangille le pàggene cu 'na storia longa longa",
811 'right-block' => 'Blocche otre utinde a fà le cangiaminde',
812 'right-import' => "Pàggene 'mbortete da otre Uicchipèdie",
813
814 # User rights log
815 'rightslog' => "Archivie de le diritte de l'utende",
816 'rightsnone' => '(ninde)',
817
818 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
819 'action-read' => 'ligge sta pàgene',
820 'action-edit' => 'cange sta pàgene',
821 'action-createtalk' => "ccreje le pàggene de le 'ngazzaminde",
822 'action-move' => 'spuéste sta pàgene',
823 'action-move-subpages' => 'spuéste sta pàgene e tutte chidde ca stonne sotte a jedde',
824 'action-upload' => 'careche stu fail',
825 'action-delete' => 'scangille sta pàgene',
826 'action-deleterevision' => 'scangille sta versione',
827 'action-import' => "'mborte sta pàgene da n'otra Uicchi",
828 'action-userrights' => "cange tutte le deritte de l'utende",
829
830 # Recent changes
831 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|cangiaminde|cangiaminde}}',
832 'recentchanges' => 'Cangiaminde recende',
833 'recentchanges-legend' => 'Opzione pe le cangiaminde recende',
834 'recentchanges-feed-description' => "Tracce le urteme cangiaminde sus 'a sta Uicchipedie jndr'à quiste feed.",
835 'rcnote' => "Sotte {{PLURAL:$1|jè '''1''' cangiamende|sonde le urteme '''$1''' cangiaminde}} jndr'à l'urteme{{PLURAL:$2|sciurne|'''$2''' sciurne}}, jndr'à $5, $4.",
836 'rcnotefrom' => "Sotte stonne le cangiaminde da '''$2''' (fine a '''$1''' mustrete).",
837 'rclistfrom' => 'Fà vedè le urteme cangiaminde partenne da $1',
838 'rcshowhideminor' => '$1 cangiaminde stuèdeche',
839 'rcshowhidebots' => '$1 bot',
840 'rcshowhideliu' => '$1 utende reggistrete',
841 'rcshowhideanons' => '$1 utende scanusciute',
842 'rcshowhidepatr' => '$1 cangiaminde condrollete',
843 'rcshowhidemine' => '$1 cangiaminde mie',
844 'rclinks' => "Vide l'urteme $1 cangiaminde jndr'à l'urteme $2 sciurne<br />$3",
845 'diff' => 'diff',
846 'hist' => 'cunde',
847 'hide' => 'Scunne',
848 'show' => 'Fà vedè',
849 'minoreditletter' => 'm',
850 'newpageletter' => 'N',
851 'boteditletter' => 'b',
852 'sectionlink' => '→',
853 'rc_categories_any' => 'Tutte',
854 'rc-change-size' => '$1',
855 'newsectionsummary' => '/* $1 */ seziona nove',
856 'rc-enhanced-hide' => 'Scunne le dettaglie',
857
858 # Recent changes linked
859 'recentchangeslinked' => 'Cangiaminde culleghete',
860 'recentchangeslinked-title' => 'Cangiaminde culleghete a "$1"',
861 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
862 'recentchangeslinked-noresult' => "Non g'onne state fatte cangiaminde sus 'a sta pàgene jndr'à 'u periede selezionete.",
863 'recentchangeslinked-summary' => "Queste jè 'a liste de le cangiaminde fatte de recende a le pàggene culleghete da ' na pàgene specifiche (o a le membre de 'na specifiche categorije).
864 Pàggene sus 'a [[Special:Watchlist|le Pàggene condrollete]] sonde in '''grascette'''.",
865 'recentchangeslinked-page' => "Nome d'a vôsce:",
866
867 # Upload
868 'upload' => "Careche 'u file",
869 'uploadbtn' => "Careche 'nu fail",
870 'reupload' => 'Recareche',
871 'uploadnologin' => 'non ge sinde colleghete',
872 'uploaderror' => 'Errore de carecamende',
873 'upload-permitted' => 'Tipe de file permesse: $1.',
874 'upload-preferred' => 'Tipe de file preferite: $1.',
875 'upload-prohibited' => 'Tipe de file proibbite: $1.',
876 'uploadlog' => 'Archivie de le carecaminde',
877 'uploadlogpage' => 'Archivije de le carecaminde',
878 'filename' => "Nome d'u fail",
879 'filedesc' => 'Riepileghe',
880 'fileuploadsummary' => 'Riepileghe:',
881 'filestatus' => "State d'u Copyright:",
882 'filesource' => 'Sorgende:',
883 'uploadedfiles' => 'File carechete',
884 'fileexists-thumb' => "<center>'''File già ca esiste'''</center>",
885 'successfulupload' => 'Carecamende sciute apposte',
886 'savefile' => "Reggistre 'u file",
887 'uploadedimage' => 'carechete "[[$1]]"',
888 'overwroteimage' => 'ha state carechete \'na versiona nove de "[[$1]]"',
889 'uploadscripted' => "Stu file condene HTML o codece de script ca ponne essere inderpretete jndr'à 'nu mode sbagliete da le browser.",
890 'sourcefilename' => "Nome d'u fail d'origgine:",
891 'destfilename' => "Nome d'u file de destinazione:",
892 'watchthisupload' => 'Condrolle sta pàgene',
893
894 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
895 'upload-curl-error6' => "Non ge riesche a raggiungere l'URL",
896
897 'license-nopreview' => "(L'andeprime non g'è disponibbile)",
898 'upload_source_file' => " ('nu fail sus a 'u combiuter tue)",
899
900 # Special:FileList
901 'imgfile' => 'file',
902 'imagelist' => 'Liste de le fail',
903 'imagelist_date' => 'Sciurne',
904 'imagelist_name' => 'Nome',
905 'imagelist_user' => 'Utende',
906 'imagelist_size' => 'Dimenzione',
907 'imagelist_description' => 'Descrizione',
908
909 # File description page
910 'filehist' => 'cunde',
911 'filehist-help' => "Cazze sus 'na date/orarie pe vedè 'u fail a cumme asseva jndr'à quidde timbe.",
912 'filehist-deleteall' => 'scangille tutte',
913 'filehist-deleteone' => 'scangille',
914 'filehist-current' => 'corrende',
915 'filehist-datetime' => 'Sciurne/Orarie',
916 'filehist-thumb' => 'Thumbnail',
917 'filehist-thumbtext' => "Thumbnail p'a versione de $1",
918 'filehist-nothumb' => 'Nisciuna thumbnail',
919 'filehist-user' => 'Utende',
920 'filehist-dimensions' => 'Dimenziune',
921 'filehist-filesize' => "Dimenzione d'u file",
922 'filehist-comment' => 'Commende',
923 'imagelinks' => 'Collegaminde',
924 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|sta pàgene apponde |$1 ste pàggene appondene}} a stu fail:',
925 'nolinkstoimage' => 'Non ge stonne pàggene ca appodene a stu fail.',
926 'sharedupload' => 'This file is a shared upload and may be used by other projects.',
927 'shareduploadconflict-linktext' => "n'otre fail",
928 'noimage' => "Non g'esiste nisciune fail cu stu nome, ma tu puè $1.",
929 'noimage-linktext' => 'carechene une',
930 'uploadnewversion-linktext' => "Careche 'na versiona nove de stu fail",
931
932 # File reversion
933 'filerevert-backlink' => '← $1',
934 'filerevert-comment' => 'Commende:',
935
936 # File deletion
937 'filedelete' => 'Scangille $1',
938 'filedelete-backlink' => '← $1',
939 'filedelete-legend' => "Scangille 'u file",
940 'filedelete-submit' => 'Scangille',
941
942 # MIME search
943 'mimesearch' => "Ricerca jndr'à 'u MIME",
944 'mimetype' => 'Tipe de MIME:',
945 'download' => 'scareche',
946
947 # List redirects
948 'listredirects' => 'Liste de le ridirezionaminde',
949
950 # Unused templates
951 'unusedtemplates' => 'Templeit ca non ge sonde ausete',
952 'unusedtemplateswlh' => 'Otre collegaminde',
953
954 # Random page
955 'randompage' => 'Pàgene a uecchie',
956
957 # Random redirect
958 'randomredirect' => 'Redirezionamende a uecchie',
959
960 # Statistics
961 'statistics' => 'Statisteche',
962 'statistics-header-pages' => 'Pàgene de le statisteche',
963 'statistics-header-edits' => 'Cange le statisteche',
964 'statistics-header-views' => 'Vide le statisteche',
965 'statistics-header-users' => "Statisteche de l'utende",
966 'statistics-articles' => 'Pàggene de le condenute',
967 'statistics-pages' => 'Pàggene',
968 'statistics-pages-desc' => "Tutte le pàggene jndr'à Uicchi, mettènne le pàggene de le 'ngazzaminde, ridirezionaminde, ecc.",
969 'statistics-files' => 'File carechete',
970 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utinde reggistrete]]',
971
972 'disambiguations' => 'Pàggene de disambiguazione',
973
974 'doubleredirects' => 'Ridirezionaminde a doppie',
975
976 'brokenredirects' => 'Redirezionamninde scuasciete',
977 'brokenredirects-edit' => '(cange)',
978 'brokenredirects-delete' => '(scangille)',
979
980 'withoutinterwiki' => 'Pàggene senza collegaminde a otre Uicchi',
981 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefisse',
982 'withoutinterwiki-submit' => 'Fà vedè',
983
984 'fewestrevisions' => 'Pàggene cu mene cangiaminde',
985
986 # Miscellaneous special pages
987 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
988 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|collegamende|collegaminde}}',
989 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membre|membre}}',
990 'lonelypages' => 'Pàggene orfane',
991 'uncategorizedpages' => 'Pàggene senza categorije',
992 'uncategorizedcategories' => 'Categorije senza categorije',
993 'uncategorizedimages' => 'fail senza categorije',
994 'uncategorizedtemplates' => 'Templeit senza categorije',
995 'unusedcategories' => 'Categorije ca non ge sonde ausete',
996 'unusedimages' => "Fail ca non g'avènene ausete",
997 'wantedcategories' => 'Categorije cerchete',
998 'wantedpages' => 'Pàggene cchiù cerchete',
999 'mostlinked' => 'Pàggene cchiù appundete',
1000 'mostlinkedcategories' => 'Categorije cchiù appundete',
1001 'mostlinkedtemplates' => 'Templeit cchiù appundete',
1002 'mostcategories' => "Pàggene cu 'nu sacche de categorije",
1003 'mostimages' => 'Fail cchiù appundete',
1004 'mostrevisions' => 'Pàggene cchiù cangete',
1005 'prefixindex' => "Indice p'u prefisse",
1006 'shortpages' => 'Pàggene corte',
1007 'longpages' => 'Pàggene longhe',
1008 'deadendpages' => 'Pàggene senza collegamende',
1009 'protectedpages' => 'Pàggene prutette',
1010 'protectedtitles' => 'Titele prutette',
1011 'listusers' => "Liste de l'utende",
1012 'newpages' => 'Pàggene nuève',
1013 'newpages-username' => "Nome de l'utende:",
1014 'ancientpages' => 'Pàggene vìcchje',
1015 'move' => 'Spuèste',
1016 'movethispage' => 'Spueste sta pàgene',
1017 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|cchiù nueve 1|cchiù nueve $1}}',
1018 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|cchiù vecchie 1|cchiù vicchie $1}}',
1019
1020 # Book sources
1021 'booksources' => 'Sorgende de le libbre',
1022 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
1023 'booksources-go' => 'Veje',
1024
1025 # Special:Log
1026 'specialloguserlabel' => 'Utende:',
1027 'speciallogtitlelabel' => 'Titele:',
1028 'log' => 'Archivije',
1029 'all-logs-page' => "Tutte l'archivije",
1030
1031 # Special:AllPages
1032 'allpages' => 'Tutte le pàggene',
1033 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
1034 'nextpage' => 'Pàgene apprisse ($1)',
1035 'prevpage' => 'Pàgene apprime ($1)',
1036 'allpagesfrom' => 'Fà vedè le pàggene partenne da:',
1037 'allarticles' => 'Tutte le pàggene',
1038 'allinnamespace' => 'Tutte le pàggene (neimspeise $1)',
1039 'allnotinnamespace' => "Tutte le pàggene (ca non ge stonne jndr'à 'u namespace $1)",
1040 'allpagesprev' => 'Precedende',
1041 'allpagesnext' => 'Prossime',
1042 'allpagessubmit' => 'Veje',
1043 'allpagesprefix' => "Fa vedè le pàggene cu 'u prefisse:",
1044
1045 # Special:Categories
1046 'categories' => 'Le Categorije',
1047
1048 # Special:Interwiki
1049 'interwiki_addbutton' => 'Aggiunge',
1050 'interwiki_defaultreason' => 'Nisciune mutive date',
1051 'interwiki_deleting' => 'Tu ste scangille \'u prefisse "$1".',
1052 'interwiki_delquestion' => 'Scangellamende de "$1"',
1053 'interwiki_prefix' => 'Prefisse',
1054 'interwiki_reasonfield' => 'Mutive',
1055
1056 # Special:LinkSearch
1057 'linksearch-ns' => 'Neimspeise:',
1058 'linksearch-ok' => 'Cirche',
1059
1060 # Special:ListUsers
1061 'listusers-submit' => 'Fa vedè',
1062 'listusers-noresult' => 'Nisciune utende acchiete.',
1063
1064 # Special:Log/newusers
1065 'newuserlog-create-entry' => 'Utende nuève',
1066
1067 # Special:ListGroupRights
1068 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
1069 'listgrouprights-rights' => 'Diritte',
1070 'listgrouprights-members' => '(liste de le membre)',
1071 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
1072 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Puè aggiungere tutte le gruppe',
1073 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Puè luà tutte le gruppe',
1074
1075 # E-mail user
1076 'emailuser' => "Manne n'email a stu utende",
1077 'emailpage' => "E-mail de l'utende",
1078 'defemailsubject' => 'e-mail de {{SITENAME}}',
1079 'noemailtitle' => 'Nisciune indirizze e-mail',
1080 'email-legend' => "Manne 'na mail a n'otre utende de {{SITENAME}}",
1081 'emailfrom' => 'Da:',
1082 'emailto' => 'A:',
1083 'emailsubject' => 'Oggette:',
1084 'emailmessage' => 'Messagge:',
1085 'emailsend' => 'Manne',
1086 'emailsent' => 'E-mail mannete',
1087
1088 # Watchlist
1089 'watchlist' => 'Pàggene condrollete',
1090 'mywatchlist' => 'Pàggene condrollete',
1091 'watchlistfor' => "(pe '''$1''')",
1092 'nowatchlist' => "Non ge tine pàggene jndr'à liste de le pàggene condrollete.",
1093 'watchnologin' => 'Non ge sinde colleghete',
1094 'watchnologintext' => 'Tu a essere [[Special:UserLogin|colleghete]] pe cangià le pàggene condrollete tue.',
1095 'addedwatch' => "Mise jndr'à le pàggene condrollete",
1096 'addedwatchtext' => "'A pàgene \"[[:\$1]]\" ha state aggiunde jndr'à le [[Special:Watchlist|pàggene condrollete]].
1097 Le cangiaminde future a sta pàgene e 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete le puè acchià aqquà, e 'a pàgene avène signete cu 'u '''grascette''' jndr'à [[Special:RecentChanges|liste de le cangiaminde recende]] pe facilità l'identificazione.",
1098 'removedwatch' => 'Live da le pàggene condrollete',
1099 'removedwatchtext' => '\'A pàgene "[[:$1]]" ha state scangillete da [[Special:Watchlist|le pàggene condrollete tue]].',
1100 'watch' => 'Condrolle',
1101 'watchthispage' => 'Condrolle sta pàgene',
1102 'unwatch' => 'No condrollà cchiù',
1103 'unwatchthispage' => "No condrollà cchiù 'a pàgene",
1104 'notanarticle' => "Non g'è 'na vosce",
1105 'notvisiblerev' => "'A revisione ha state scangellete",
1106 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|$1 pàgene|$1 pàggene}} jndr'à liste de le pàggene condrollete, scartanne le pàggene de le 'ngazzaminde.",
1107 'wlshowlast' => "Vide l'urteme $1 ore $2 sciurne $3",
1108
1109 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1110 'watching' => 'Fà vedè...',
1111 'unwatching' => 'No fà vedè...',
1112
1113 'enotif_newpagetext' => "Queste è 'na pàgena nove.",
1114 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utende de {{SITENAME}}',
1115 'changed' => 'cangete',
1116 'created' => 'ccrejete',
1117 'enotif_anon_editor' => 'Utende anonime $1',
1118
1119 # Delete
1120 'deletepage' => "Scangille 'a pàgene",
1121 'confirm' => 'Conferme',
1122 'excontent' => "'u condenute ere: '$1'",
1123 'delete-confirm' => 'Scangille "$1"',
1124 'delete-backlink' => '← $1',
1125 'delete-legend' => 'Scangille',
1126 'historywarning' => "Vide Bbuene: 'a pàgene ca ste scangille tène 'na storie de cangiaminde:",
1127 'confirmdeletetext' => "Vide Bbuene, vide ca ste scangille 'na pàgene ca tène pure nu sbuenne de cangiaminde.
1128 Conferme quidde ca ste face, ce si sicure ca è capite quidde ca ste cumbine e ce è corrette rispette a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|le regole de scangellazione]], ce no statte quiete.",
1129 'actioncomplete' => 'Aziona Combletete',
1130 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" onne state scangillete.
1131 Vide $2 pe \'na reggistrazione de le scangellaziune recende.',
1132 'deletedarticle' => 'scangillete "[[$1]]"',
1133 'dellogpage' => 'Archivie de le scangellaminde',
1134 'deletecomment' => "Mutive p'a scangellazione:",
1135 'deleteotherreason' => 'Otre mutive de cchiù:',
1136 'deletereasonotherlist' => 'Otre mutive',
1137
1138 # Rollback
1139 'rollbacklink' => "annulle 'u cangiaminde",
1140
1141 # Protect
1142 'protectlogpage' => 'Archibie de le prutezziune',
1143 'protect-backlink' => '← $1',
1144 'protectcomment' => 'Commende:',
1145 'protectexpiry' => 'More:',
1146 'protect_expiry_invalid' => 'Orarie de scadenze jè invalide.',
1147 'protect_expiry_old' => "L'ore de scadenza jè jndr'à 'u passate.",
1148 'protect-unchain' => 'Sblocche le permisse de spustaminde',
1149 'protect-text' => "Tu puè vedè e cangià 'u levèlle de protezzione p'a pàgene <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.",
1150 'protect-locked-access' => "Tu non ge tine le permesse pe putè cangià le levèlle de protezione de le pàggene.
1151 Chiste sonde le configuraziune corrende p'a pàgene <strong>$1</strong>:",
1152 'protect-cascadeon' => "Sta pàgene mò jè prutette purcè jè ingluse jndr'à {{PLURAL:$1|'a seguende pàgene, ca tène|le seguende pàggene, ca tènene}} a protezione a cascata appizzechete.
1153 Tu puè cangià 'u levèlle de protezione de sta pàgene ma stu cangiamende non ge tène effette a cascata.",
1154 'protect-default' => '(defolt)',
1155 'protect-fallback' => 'Richieste \'u permesse "$1"',
1156 'protect-level-autoconfirmed' => "Blocche l'utinde non reggistrete",
1157 'protect-level-sysop' => 'Sulamende pe le Sysops',
1158 'protect-summary-cascade' => 'a caschete',
1159 'protect-expiring' => "more 'u $1 (UTC)",
1160 'protect-cascade' => "Le pàggene prutette 'ngludene sta pàgene (protezione a caschete)",
1161 'protect-cantedit' => 'Tu non ge puè cangià le levèlle de protezzione de sta pàgene, purcè tu non ge tine le diritte pe cangiarle.',
1162 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1163 'restriction-type' => 'Permesse:',
1164 'restriction-level' => 'Levèlle de restrizione:',
1165 'minimum-size' => 'Dimenzione minime:',
1166 'maximum-size' => 'Dimenzione massime:',
1167 'pagesize' => '(bytes)',
1168
1169 # Restrictions (nouns)
1170 'restriction-edit' => 'Cange',
1171 'restriction-move' => 'Spuèste',
1172 'restriction-create' => 'Ccreje',
1173 'restriction-upload' => 'Careche',
1174
1175 # Restriction levels
1176 'restriction-level-sysop' => 'tutte prutette',
1177 'restriction-level-autoconfirmed' => "'mmienze prutette",
1178
1179 # Undelete
1180 'undeletebtn' => 'Repristine',
1181 'undeletecomment' => 'Commende:',
1182 'undelete-search-submit' => 'Cirche',
1183
1184 # Namespace form on various pages
1185 'namespace' => 'Namespace:',
1186 'invert' => "Selezione 'a smerse",
1187 'blanknamespace' => '(Prengepàle)',
1188
1189 # Contributions
1190 'contributions' => "Condrebbute de l'utende",
1191 'mycontris' => 'Condrebbute mie',
1192 'contribsub2' => 'Pe $1 ($2)',
1193 'uctop' => '(sus)',
1194 'month' => "Da 'u mese (e cchiù recende):",
1195 'year' => "Da l'anne (e cchiù recende):",
1196
1197 'sp-contributions-newbies' => 'Fà vedè sulamende le condrebbute de le utinde nueve',
1198 'sp-contributions-newbies-sub' => "Pe l'utinde nuève",
1199 'sp-contributions-blocklog' => 'Archivije de le Bloccaminde',
1200 'sp-contributions-search' => 'Ricerche pe condrebbute',
1201 'sp-contributions-username' => "Indirizze IP o nome de l'utende:",
1202 'sp-contributions-submit' => 'Cirche',
1203
1204 # What links here
1205 'whatlinkshere' => 'Appondene aqquà',
1206 'whatlinkshere-title' => 'Pàggene ca appondene a "$1"',
1207 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
1208 'linkshere' => "Le pàggene ca avènene appondene a '''[[:$1]]''':",
1209 'nolinkshere' => "Nisciuna pàgene apponde a '''[[:$1]]'''.",
1210 'isredirect' => 'pàgene de ridirezionamende',
1211 'istemplate' => 'inclusione',
1212 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|apprime|apprime $1}}',
1213 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|apprisse|apprisse $1}}',
1214 'whatlinkshere-links' => '← collegaminde',
1215
1216 # Block/unblock
1217 'blockip' => "Blocche l'utende",
1218 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1219 'ipblocklist' => "'Ndirizze IP e nome utinde blocchete",
1220 'blocklink' => 'blocche',
1221 'unblocklink' => 'sblocche',
1222 'contribslink' => 'condrebbute',
1223 'blocklogpage' => 'Archivije de le Bloccaminde',
1224 'blocklogentry' => "blocchete [[$1]] pe 'nu timbe de $2 $3",
1225 'proxyblocksuccess' => 'Spicciete.',
1226 'sorbs' => 'DNSBL',
1227
1228 # Developer tools
1229 'lockdb' => 'Blocche databeise',
1230 'unlockdb' => 'Sblocche databeise',
1231 'lockconfirm' => "Sine, Je avveramende vogghie cu blocche 'u database.",
1232 'unlockconfirm' => "Sine, Je avveramende vogghie cu sblocche 'u database.",
1233 'lockbtn' => 'Blocche databeise',
1234 'unlockbtn' => 'Sblocche databeise',
1235
1236 # Move page
1237 'move-page' => 'Spuèste $1',
1238 'move-page-backlink' => '← $1',
1239 'move-page-legend' => "Spuèste 'a pàgene",
1240 'movepagetext' => "Ausanne 'u form aqquà sotte ste cange 'u nome d'a pàgene, spustanne tutte a storia soje sus a 'u nome néve.
1241 U' vecchie titele devènde 'nu ridirezionamende sus 'a pàgena nove.
1242 Tu puè aggiornà 'u ridirezionamende ca apponde da 'u titele automaticamende.
1243 Ce tu no fece ninde condrolle ca non ccreje [[Special:DoubleRedirects|doppie ridirezionaminde ]] o [[Special:BrokenRedirects|ridirezionaminde scuasciete]].
1244 Tu si 'u responsabbile de quidde ca cumbine, allore me raccomande fa attenzione.
1245
1246 Vide Bbuene ca 'a pàgene non g'avene spustete ce esiste n'otra pàgene cu 'u titele nuéve, a mene ca jè vacande o jè 'na pàgene de ridirezionamende senza storie.
1247 Quieste significhe ca tu puè fà turnà 'u vecchie nome 'a pàgene ce jedde ha state renomenete e t'è rese conde ca è fatte 'na studecarije sovrascrevènne 'na pàgene esistende.
1248
1249 '''ATTENZIONE!'''
1250 Quiste pò essere 'nu cangiamende drastiche e inaspettete de 'na pàgene famose assaje;
1251 pe piacere a essere secure-secure de le conseguenze prime de procedere.",
1252 'movepagetalktext' => "'A pagene de le 'ngazzaminde associete avène spustete automaticamende ce però:
1253
1254 * Ste 'na pàgene de 'ngazzaminde chiena sotte 'a vôsce nova, o
1255 * Non ge signe 'u cieck box de sotte.
1256
1257 Jndr'à ste case, 'a pàgene non g'avène spustete e pò t'a cupià a màne 'u codenute sue.",
1258 'movearticle' => 'Spuèste:',
1259 'newtitle' => "A 'u titele nuève:",
1260 'move-watch' => 'condrolle sta pàgene',
1261 'movepagebtn' => "Spueste 'a pàgene",
1262 'pagemovedsub' => 'Spustaminde eseguite',
1263 'movepage-moved' => "<big>'''\"\$1\" ha state spustate jndr'à \"\$2\"'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1264 'articleexists' => "'Na pàgene cu stu nome già esiste, o 'u nome ca tu è scacchiete non g'è valide.
1265 Pe piacere scacchie n'otre nome.",
1266 'talkexists' => "''''A pàgene ha state spustete, però 'a pàgene de le 'ngazzaminde pò essere ca non g'à state spustete purcè ne ste n'otre già cu 'u titele nuéve.
1267 Videta tu 'a màne a 'ngollà 'a pàgena vecchie cu quedda nova.'''",
1268 'movedto' => 'spustete a',
1269 'movetalk' => "Spuéste 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete",
1270 '1movedto2' => "[[$1]] spustete jndr'à [[$2]]",
1271 'movelogpage' => 'Archivije de le spustaminde',
1272 'movereason' => 'Raggione:',
1273 'revertmove' => 'a smerse',
1274 'immobile-source-namespace' => 'Non ge pozze spustà le pàggene da \'u namespace "$1"',
1275 'immobile-target-namespace' => 'Non ge pozze spustà le pàggene jndr\'à \'u namespace "$1"',
1276 'immobile-source-page' => 'Sta pàgene non ge se pò spustà.',
1277
1278 # Export
1279 'export' => 'Pàggene esportete',
1280
1281 # Namespace 8 related
1282 'allmessages' => "Messagge d'u Sisteme",
1283
1284 # Thumbnails
1285 'thumbnail-more' => 'Allarije',
1286 'thumbnail_error' => "Errore ccrejanne l'andeprime picenne: $1",
1287
1288 # Special:Import
1289 'import' => "Pàggene 'mbortete",
1290 'importinterwiki' => "'Mborte da Transuicchi",
1291 'import-comment' => 'Commende:',
1292 'xml-error-string' => "$1 a 'a linea $2, colonne $3 (byte $4): $5",
1293 'import-upload' => 'Careche le date in XML',
1294
1295 # Import log
1296 'importlogpage' => "Archivie de le 'mbortaziune",
1297 'import-logentry-upload' => "'mbortete [[$1]] da 'u fail carechete",
1298 'import-logentry-interwiki' => 'transuicchied $1',
1299
1300 # Tooltip help for the actions
1301 'tooltip-pt-userpage' => "'A pàgene meje",
1302 'tooltip-pt-mytalk' => "'Ngazzaminde mie",
1303 'tooltip-pt-preferences' => 'Me piece accussì',
1304 'tooltip-pt-watchlist' => "'A liste de le pàggene ca ste condrolle pe le camgiaminde",
1305 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste de le condrebbute mie',
1306 'tooltip-pt-login' => "Tu si 'ncoraggiete a cullegarte, jidde non g'è 'n'obblighe.",
1307 'tooltip-pt-logout' => 'Isse',
1308 'tooltip-ca-talk' => "'Ngazzaminde sus 'a pàgene de le condenute",
1309 'tooltip-ca-edit' => "Tu puè cangià sta pàgene.
1310 Pe piacere ause 'u buttone de l'andeprime apprime de salvà.",
1311 'tooltip-ca-addsection' => "Aggiunge 'nu commende a stu 'ngazzaminde",
1312 'tooltip-ca-viewsource' => "Sta pàgene jè prutette.
1313 Puè vedè sulamende 'u sorgende.",
1314 'tooltip-ca-protect' => 'Prutegge sta pàgene',
1315 'tooltip-ca-delete' => 'Scangille sta pàgene',
1316 'tooltip-ca-move' => 'Spuèste sta pàgene',
1317 'tooltip-ca-watch' => "Aggiunge sta pàgene jndr'à le pàggene condrollete",
1318 'tooltip-ca-unwatch' => 'No condrollà cchiù sta pàgene',
1319 'tooltip-search' => 'Cirche {{SITENAME}}',
1320 'tooltip-p-logo' => 'Pàgene Prengepàle',
1321 'tooltip-n-mainpage' => "Vè vide 'a pàgene prengepàle",
1322 'tooltip-n-portal' => "Parkanne d'u proggette, ce puà fà, addò puè acchjà le cose.",
1323 'tooltip-n-currentevents' => "Iacchje le 'mbormaziune sus a 'u sfonde de 'u fatte corrende",
1324 'tooltip-n-recentchanges' => "'A liste de le cangiaminde recende jndr'à uicchi.",
1325 'tooltip-n-randompage' => "Careche 'na pàgene a uecchje",
1326 'tooltip-n-help' => "'Nu poste da scuprì",
1327 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste de tutte le pàggene de Uicchi ca appondene aqquà',
1328 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pe sta pàgene',
1329 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pe sta pàgene',
1330 'tooltip-t-contributions' => "Vide 'a liste de le condrebbute de quiste utende",
1331 'tooltip-t-emailuser' => "Manne n'e-mail a stu utende",
1332 'tooltip-t-upload' => 'Careche le file',
1333 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de tutte le pàggene speciale',
1334 'tooltip-ca-nstab-main' => "Vide 'a pàgene cu le condenute",
1335 'tooltip-ca-nstab-user' => "Vide 'a pàgene de l'utende",
1336 'tooltip-ca-nstab-project' => "Vide 'a pàgene d'u proggette",
1337 'tooltip-ca-nstab-image' => "Vide 'a pàgene d'u fail",
1338 'tooltip-ca-nstab-template' => "Fà vedè 'u template",
1339 'tooltip-ca-nstab-help' => "Vide 'a pàgene d'ajute",
1340 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vide a pàgene de le categorije',
1341 'tooltip-minoredit' => "Signe cumme a 'nu cangiaminde stuèdeche",
1342 'tooltip-save' => 'Reggistre le cangiaminde ca è fatte',
1343 'tooltip-preview' => "Fà l'andeprime de le cangiaminde ca ste face. Pe piacere falle prima cu reggistre 'a vôsce!",
1344 'tooltip-diff' => "Fà vedè ce cangiaminde e fatte a 'u teste.",
1345 'tooltip-compareselectedversions' => "Vide le differenze 'mbrà le doje versiune selezionete de sta pàgene.",
1346 'tooltip-watch' => "Mitte sta pàgene jndr'à liste de le pàggene condrollete",
1347
1348 # Attribution
1349 'others' => 'otre',
1350
1351 # Patrol log
1352 'patrol-log-auto' => '(automatiche)',
1353
1354 # Image deletion
1355 'filedeleteerror-long' => "Quanne ste scangelleve 'u file s'onne presendede ste errore:
1356
1357 $1",
1358
1359 # Browsing diffs
1360 'previousdiff' => '← Cangiaminde vecchije',
1361 'nextdiff' => 'Cangiaminde cchiù nuève →',
1362
1363 # Media information
1364 'file-info' => "(dimenzione d'u fail: $1, tipe de MIME: $2)",
1365 'file-info-size' => "($1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3, tipe de MIME: $4)",
1366 'file-nohires' => "<small>Manghe 'a risoluzione ierta.</small>",
1367 'svg-long-desc' => "(Fail SVG, nominalmende sonde $1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3)",
1368 'show-big-image' => 'Risoluzione chiena chiena',
1369 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimenziune de sta andeprime: $1 × $2 pixels</small>',
1370
1371 # Special:NewFiles
1372 'newimages' => 'Gallerie de le fail nuève',
1373 'newimages-legend' => 'Filtre',
1374 'newimages-label' => "Nome d'u fail (o 'nu stuezze de jidde):",
1375 'showhidebots' => '($1 bot)',
1376 'noimages' => 'Non ge stè ninde da vedè.',
1377 'ilsubmit' => 'Cirche',
1378 'bydate' => 'pe date',
1379
1380 # Bad image list
1381 'bad_image_list' => "'U formete jè 'u seguende:
1382
1383 Sulamende le eleminde d'a liste (le linee ca accumènzene cu *) sonde considerete.
1384 'U prime collegamende sus a 'na linea addà essere 'nu collegamende a 'nu fail cattive.
1385 Tutte le sottosequenze ca appondene a stessa linea sonde considerete eccezziune, p.e. le pàggene addò 'u fail pò sce ''inlain''.",
1386
1387 # Metadata
1388 'metadata' => 'Metadata',
1389 'metadata-help' => "Quiste fail condene 'mbormaziune addizionele, probabilmende aggiunde da 'a machena digitele o 'nu scanner ausete pe ccrejà o digitalizà.
1390 Ce 'u fail ha state cangete da 'u state origginale sue, certe dettaglie pò essere ca no se vèdene jndr'à 'u fail cangete.",
1391 'metadata-expand' => 'Fa vedè le dettaglie estese',
1392 'metadata-collapse' => 'Scunne le dettaglie estese',
1393 'metadata-fields' => "EXIF le cambe de metadata elenghete jndr'à quiste messagge verranne mise sus a 'na pàgene de immaggine quanne 'a taggella de metadata jè collassete.
1394 Otre avènene scunnute pe defolt.
1395 * make
1396 * model
1397 * datetimeoriginal
1398 * exposuretime
1399 * fnumber
1400 * focallength", # Do not translate list items
1401
1402 # EXIF tags
1403 'exif-orientation' => 'Oriendamende',
1404 'exif-imagedescription' => "Titele de l'immaggine",
1405 'exif-software' => 'Softuer ausete',
1406 'exif-artist' => 'Autore',
1407 'exif-exifversion' => 'Versione de Exif',
1408 'exif-usercomment' => "Commende de l'utende",
1409 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
1410 'exif-fnumber' => 'Numere de F',
1411 'exif-flash' => 'Flash',
1412 'exif-contrast' => 'Condraste',
1413 'exif-saturation' => 'Saturazione',
1414 'exif-gpslatitude' => 'Latitudene',
1415 'exif-gpslongitude' => 'Longitudene',
1416 'exif-gpsaltitude' => 'Altitudene',
1417 'exif-gpsdatestamp' => "Date d'u GPS",
1418
1419 'exif-orientation-1' => 'Normale', # 0th row: top; 0th column: left
1420
1421 'exif-componentsconfiguration-0' => "non g'esiste",
1422
1423 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metre',
1424
1425 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciute',
1426 'exif-meteringmode-1' => 'Medie',
1427 'exif-meteringmode-5' => 'Pattern',
1428 'exif-meteringmode-6' => 'Parziele',
1429 'exif-meteringmode-255' => 'Otre',
1430
1431 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciute',
1432
1433 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pollece (inches)',
1434
1435 'exif-customrendered-0' => 'Processe normele',
1436 'exif-customrendered-1' => 'Processe personalizzete',
1437
1438 'exif-scenecapturetype-1' => 'Orizzondele',
1439 'exif-scenecapturetype-2' => 'Vertichele',
1440
1441 'exif-gaincontrol-0' => 'Ninde',
1442
1443 'exif-contrast-0' => 'Normale',
1444 'exif-contrast-1' => 'Muedde',
1445 'exif-contrast-2' => 'Tuéste',
1446
1447 'exif-saturation-0' => 'Normale',
1448
1449 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
1450
1451 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciute',
1452 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
1453
1454 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1455 'exif-gpsspeed-k' => "Chilometre a l'ore",
1456 'exif-gpsspeed-m' => 'Miglie pe ore',
1457 'exif-gpsspeed-n' => 'Knots',
1458
1459 # External editor support
1460 'edit-externally' => "Cange stu fail usanne n'applicazione esterne",
1461 'edit-externally-help' => "(Vide le [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 'struzione de configurazione] pe avèje cchiù dettaglie)",
1462
1463 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1464 'recentchangesall' => 'tutte',
1465 'imagelistall' => 'tutte',
1466 'watchlistall2' => 'tutte',
1467 'namespacesall' => 'tutte',
1468 'monthsall' => 'tutte',
1469
1470 # E-mail address confirmation
1471 'confirmemail' => "Conferme l'indirizze e-mail",
1472 'confirmemail_sent' => 'E-mail de conferme mannete.',
1473 'confirmemail_needlogin' => "A confermà $1 l'indirizze email ca è mise.",
1474 'confirmemail_subject' => 'Indirizze email de conferme pe {{SITENAME}}',
1475 'confirmemail_invalidated' => "Conferme de l'indirizze e-mail scangellete",
1476
1477 # Scary transclusion
1478 'scarytranscludetoolong' => '[URL jè troppe longhe]',
1479
1480 # Trackbacks
1481 'trackbackremove' => ' ([$1 Scangille])',
1482
1483 # Delete conflict
1484 'recreate' => "Ccreje n'otra vote",
1485
1486 # action=purge
1487 'confirm_purge_button' => 'OK',
1488 'confirm-purge-top' => "Pulizze 'a cache de sta pàgene?",
1489
1490 # Multipage image navigation
1491 'imgmultigo' => 'Veje!',
1492
1493 # Table pager
1494 'ascending_abbrev' => 'asc',
1495 'descending_abbrev' => 'desc',
1496 'table_pager_next' => 'Pàgena successive',
1497 'table_pager_prev' => 'Pàgena precedende',
1498 'table_pager_first' => 'Prima pàgene',
1499 'table_pager_last' => 'Urtema pàgene',
1500 'table_pager_limit_submit' => 'Veje',
1501 'table_pager_empty' => 'Nisciune resultete',
1502
1503 # Live preview
1504 'livepreview-loading' => 'Stoche a careche…',
1505 'livepreview-ready' => 'Stoche a careche… Agghje fenìte!',
1506
1507 # Watchlist editor
1508 'watchlistedit-normal-title' => 'Vide le pàggene condrollete',
1509 'watchlistedit-normal-submit' => 'Live le titele',
1510 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titele:',
1511 'watchlistedit-raw-submit' => "Aggiorne 'a liste de le pàggene condrollete",
1512 'watchlistedit-raw-done' => "'A liste de le pàggene condrollete ha state aggiornete.",
1513 'watchlistedit-raw-added' => "{{PLURAL:$1|'nu titele ha|$1 titele onne}} state aggiunde:",
1514 'watchlistedit-raw-removed' => "{{PLURAL:$1|'nu titele ha|$1 titele onne}} state scangillete:",
1515
1516 # Watchlist editing tools
1517 'watchlisttools-view' => "Vide le cangiaminde 'mbortande",
1518 'watchlisttools-edit' => 'Vide e cange le pàggene condrollete',
1519 'watchlisttools-raw' => 'Cange le pàggene condrollete grezze grezze',
1520
1521 # Core parser functions
1522 'unknown_extension_tag' => 'Estenzione d\'u tag scanuscite "$1"',
1523
1524 # Special:Version
1525 'version' => 'Versione', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1526 'version-extensions' => 'Estenziune installete',
1527 'version-specialpages' => 'Pàggene speciele',
1528 'version-variables' => 'Variabbele',
1529 'version-other' => 'Otre',
1530 'version-hook-subscribedby' => 'Sottoscritte da',
1531 'version-version' => 'Versione',
1532 'version-license' => 'Licenze',
1533 'version-software' => 'Softuer installete',
1534 'version-software-product' => 'Prodotte',
1535 'version-software-version' => 'Versione',
1536
1537 # Special:FilePath
1538 'filepath' => "Percorse d'u fail",
1539 'filepath-page' => 'File:',
1540 'filepath-submit' => 'Percorse',
1541
1542 # Special:FileDuplicateSearch
1543 'fileduplicatesearch' => 'Cirche pe le file duplichete',
1544 'fileduplicatesearch-filename' => "Nome d'u faile:",
1545 'fileduplicatesearch-submit' => 'Cirche',
1546 'fileduplicatesearch-info' => "$1 × $2 pixel<br />Dimenzione d'u file: $3<br />Tipe de MIME: $4",
1547
1548 # Special:SpecialPages
1549 'specialpages' => 'Pàggene speciele',
1550 'specialpages-group-other' => 'Otre pàggene speciele',
1551 'specialpages-group-login' => 'Tràse / Reggistrete',
1552 'specialpages-group-changes' => 'Cangiaminde recende e archivie',
1553 'specialpages-group-users' => 'Utinde e deritte',
1554 'specialpages-group-highuse' => 'Pàggene ausete assaje proprie',
1555 'specialpages-group-pages' => 'Liste de le pàggene',
1556 'specialpages-group-pagetools' => 'Pàgene de le struminde',
1557 'specialpages-group-wiki' => 'Date e struminde de Uicchi',
1558 'specialpages-group-spam' => "Struminde p'u spam",
1559
1560 # Special:BlankPage
1561 'blankpage' => 'Pàgene vacande',
1562 'intentionallyblankpage' => 'Sta pàgene ha state lassete vianghe apposte',
1563
1564 );