5eadb22e81ac5237f5bfdac4974505c501271600
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRoa_tara.php
1 <?php
2 /** Tarandíne (Tarandíne)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Joetaras
8 */
9
10 $messages = array(
11 # User preference toggles
12 'tog-underline' => 'Cullegaminde sottolinèete:',
13 'tog-highlightbroken' => 'Formete de collegamende sqausciete <a href="" class="new">cumme quiste</a> (in alternativa: cumme quiste<a href="" class="internal">?</a>).',
14 'tog-justify' => 'Giustifeche le paragrafe',
15 'tog-hideminor' => "Scunne le cangiaminde stuédeche jndr'à le cangiaminde recende",
16 'tog-showtoolbar' => "Fà vedè 'a barra de le cangiaminde (JavaScript)",
17 'tog-minordefault' => 'Pe convenzione signe tutte le cangiaminde cumme a stuédeche',
18 'tog-showhiddencats' => 'Fa vedè le categorije scunnute',
19
20 'underline-always' => 'Sembre',
21 'underline-never' => 'Maje',
22
23 # Dates
24 'sunday' => 'Dumèneche',
25 'monday' => 'Lunedìe',
26 'tuesday' => 'Martedìe',
27 'wednesday' => 'Mercrudìe',
28 'thursday' => 'Sciuvedìe',
29 'friday' => 'Venerdìe',
30 'saturday' => 'Sàbbete',
31 'sun' => 'Dum',
32 'mon' => 'Lun',
33 'tue' => 'Mar',
34 'wed' => 'Mer',
35 'thu' => 'Giu',
36 'fri' => 'Ven',
37 'sat' => 'Sab',
38 'january' => 'Scennáre',
39 'february' => 'Febbráre',
40 'march' => 'Màrze',
41 'april' => 'Abbríle',
42 'may_long' => 'Másce',
43 'june' => 'Sciúgne',
44 'july' => 'Lùglie',
45 'august' => 'Agúste',
46 'september' => 'Settèmmre',
47 'october' => 'Ottòmmre',
48 'november' => 'Novèmbre',
49 'december' => 'Decèmmre',
50 'january-gen' => 'Scennáre',
51 'february-gen' => 'Febbráre',
52 'march-gen' => 'Màrze',
53 'april-gen' => 'Abbríle',
54 'may-gen' => 'Másce',
55 'june-gen' => 'Sciúgne',
56 'july-gen' => 'Lùglie',
57 'august-gen' => 'Agúste',
58 'september-gen' => 'Settèmmre',
59 'october-gen' => 'Ottòmmre',
60 'november-gen' => 'Novèmbre',
61 'december-gen' => 'Decèmmre',
62 'jan' => 'Sce',
63 'feb' => 'Feb',
64 'mar' => 'Mar',
65 'apr' => 'Abb',
66 'may' => 'Màs',
67 'jun' => 'Sci',
68 'jul' => 'Lug',
69 'aug' => 'Agú',
70 'sep' => 'Set',
71 'oct' => 'Ott',
72 'nov' => 'Nov',
73 'dec' => 'Dec',
74
75 # Categories related messages
76 'category_header' => 'Pàggene jndr\'à categorie "$1"',
77 'subcategories' => 'Sotte Categorije',
78 'category-media-header' => 'Media jndr\'à categorie "$1"',
79 'category-empty' => "''Sta categorije pe mò non ge tène manghe 'na pàgene e manghe 'nu media.''",
80 'hidden-category-category' => 'Categorije scunnute', # Name of the category where hidden categories will be listed
81 'listingcontinuesabbrev' => 'cond.',
82
83 'mainpagedocfooter' => "Vè vide [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] pe l'mbormaziune sus a cumme s'ause 'u softuer wiki.
84
85 == Pe accumenzà ==
86 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste pe le configuraziune]
87 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ de MediaWiki]
88 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Liste d'a poste de MediaWiki]",
89
90 'about' => 'Sus a',
91 'article' => 'Pàgene de le condenute',
92 'newwindow' => "(iapre jndr'à 'na fenestra nova)",
93 'cancel' => 'Scangìlle',
94 'qbfind' => 'Cirche',
95 'qbedit' => 'Cange',
96 'qbpageoptions' => 'Pàgene currende',
97 'qbpageinfo' => 'Condeste',
98 'qbmyoptions' => 'Pàggene mije',
99 'moredotdotdot' => 'De cchiù...',
100 'mypage' => "'A pàgene meje",
101 'mytalk' => 'Ngazzaminde mie',
102 'anontalk' => "'Ngazzaminde pe quiste IP",
103 'navigation' => 'Naveghesce',
104 'and' => 'e',
105
106 # Metadata in edit box
107 'metadata_help' => 'Metadata:',
108
109 'errorpagetitle' => 'Errore',
110 'returnto' => 'Tuerne a $1.',
111 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
112 'help' => 'Ajute',
113 'search' => 'Cirche',
114 'searchbutton' => 'Cirche',
115 'go' => 'Véje',
116 'searcharticle' => 'Véje',
117 'history' => "Storie d'a pàgene",
118 'history_short' => 'Cunde',
119 'info_short' => "'Mbormazione",
120 'printableversion' => 'Versione ca se stambe',
121 'permalink' => 'Collegamende ca remane pe sembre',
122 'print' => 'Stambe',
123 'edit' => 'Cange',
124 'create' => 'Ccreje',
125 'editthispage' => 'Cange sta pàgene',
126 'create-this-page' => "Ccreje 'a pàgene",
127 'delete' => 'Scangìlle',
128 'deletethispage' => 'Scangille sta pàgene',
129 'protect' => 'Prutette',
130 'protect_change' => 'cange',
131 'protectthispage' => 'Prutigge sta pàgene',
132 'unprotect' => 'Sprutette',
133 'unprotectthispage' => 'Sprutigge sta pàgene',
134 'newpage' => 'Pàgene nova',
135 'talkpage' => "'Ngazzete pe sta pàgene",
136 'talkpagelinktext' => 'Parle',
137 'specialpage' => 'Pàgene Speciele',
138 'personaltools' => 'Struminde personele',
139 'postcomment' => "Pueste 'nu commende",
140 'articlepage' => "Vide 'a pàgene de le condenute",
141 'talk' => "'Ngazzaminde",
142 'views' => 'Visite',
143 'toolbox' => 'Cascette de le struminde',
144 'userpage' => "Vide a pàgene de l'utende",
145 'projectpage' => 'Vide a pàgene de le pruggette',
146 'imagepage' => 'Vide a pàgene de le media',
147 'mediawikipage' => 'Vide a pàgene de le messàgge',
148 'templatepage' => 'Vide a pàgene de le templeit',
149 'viewhelppage' => "Vide a pàgene de l'ajute",
150 'categorypage' => 'Vide a pàgene de le categorije',
151 'viewtalkpage' => "Vide le 'ngazzaminde",
152 'otherlanguages' => "Jndr'à l'otre lènghe",
153 'redirectedfrom' => '(Riderette da $1)',
154 'redirectpagesub' => 'Pàgene de redirezione',
155 'lastmodifiedat' => "Sta pàgene a state cangete l'urtema vote da $1, alle $2.", # $1 date, $2 time
156 'protectedpage' => 'Pàgene prutette',
157 'jumpto' => 'Zumbe a:',
158 'jumptonavigation' => 'navighesce',
159 'jumptosearch' => 'cirche',
160
161 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
162 'aboutsite' => 'Sus a {{SITENAME}}',
163 'aboutpage' => 'Project:Sus a',
164 'bugreports' => 'Liste de le bochere',
165 'bugreportspage' => "Project:Liste de l'errore",
166 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} copyright',
167 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
168 'currentevents' => 'Fatte de osce a die',
169 'currentevents-url' => 'Project:Fatte de osce a die',
170 'disclaimers' => 'No ne sacce ninde',
171 'disclaimerpage' => 'Project:Scareca uarrile',
172 'edithelp' => "Cangianne l'ajute",
173 'edithelppage' => 'Help:Cangiaminde',
174 'faq' => 'FAQ',
175 'faqpage' => 'Project:FAQ',
176 'helppage' => 'Help:Condenute',
177 'mainpage' => 'Pàgene Prengepàle',
178 'mainpage-description' => 'Pàgene Prengepàle',
179 'portal' => "Purtale d'a communitate",
180 'portal-url' => "Project:Portale d'a Comunitate",
181 'privacy' => "Reghele p'a praivasi",
182 'privacypage' => "Project:Regole p'a praivasi",
183
184 'ok' => 'OK',
185 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
186 'retrievedfrom' => 'Pigghjete da "$1"',
187 'youhavenewmessages' => 'Tu tine $1 ($2).',
188 'newmessageslink' => 'messàgge nuève',
189 'newmessagesdifflink' => 'urteme cangiaminde',
190 'editsection' => 'cange',
191 'editsection-brackets' => '[$1]',
192 'editold' => 'cange',
193 'viewsourceold' => 'vide sorgende',
194 'editlink' => 'cange',
195 'editsectionhint' => "Cange 'a sezione: $1",
196 'toc' => 'Condenute',
197 'showtoc' => 'fà vedè',
198 'hidetoc' => 'scunne',
199 'feedlinks' => 'Feed:',
200 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
201 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
202 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
203 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
204 'feed-atom' => 'Atom',
205 'feed-rss' => 'RSS',
206 'red-link-title' => '$1 (addà essere scritte)',
207
208 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
209 'nstab-main' => 'Pàgene',
210 'nstab-user' => "Pàgene de l'utende",
211 'nstab-media' => 'Pàgene de le media',
212 'nstab-special' => 'Speciale',
213 'nstab-project' => 'Pàgene de le pruggette',
214 'nstab-image' => 'Faile',
215 'nstab-mediawiki' => 'Messàgge',
216 'nstab-template' => 'Templeit',
217 'nstab-help' => "Pàgene d'ajute",
218 'nstab-category' => 'Categorije',
219
220 # General errors
221 'error' => 'Errore',
222 'databaseerror' => "Errore de l'archivije",
223 'nodb' => "Non ge pozze scacchià l'archivie $1",
224 'laggedslavemode' => "Attenzione: 'A pàgene no ge tène cangiaminde recente.",
225 'readonly' => 'Archivie blocchete',
226 'missingarticle-rev' => '(versione#: $1)',
227 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
228 'internalerror' => 'Errore inderne',
229 'internalerror_info' => 'Errore inderne: $1',
230 'filecopyerror' => 'Non ge pozze cupià \'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
231 'filerenameerror' => 'Non ge pozze cangià \'u nome d\'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
232 'filedeleteerror' => 'Non ge pozze scangillà \'u fail "$1".',
233 'directorycreateerror' => 'Non ge pozze ccrejà \'a cartelle "$1".',
234 'filenotfound' => 'Non ge stoche a iacchje \'u fail "$1".',
235 'badtitle' => 'Titele sbagliete',
236 'badtitletext' => "'A pàgene ca è cerchete tène 'nu titele errete, vacande, o jè 'nu collegamende inter-lènghe o inter-uicchi errete.
237 Pò essere ca tène une o cchiù carattere ca non ge ponne essere ausete jndr'à le titele.",
238 'viewsource' => "Vide 'u sorgende",
239 'viewsourcefor' => 'pe $1',
240 'viewsourcetext' => "Tu puè vedè e cupià 'a sorgente de sta pàgene:",
241 'sqlhidden' => '(query SQL ascunnute)',
242 'namespaceprotected' => "Non ge tine 'u permesse pe cangià pàggene d'u neimspeise '''$1'''.",
243 'ns-specialprotected' => 'Le pàgene speciale no ponne essere cangete.',
244
245 # Virus scanner
246 'virus-unknownscanner' => 'antivirus scanusciute:',
247
248 # Login and logout pages
249 'logouttitle' => 'Utende assute',
250 'welcomecreation' => "== Bovegne, $1! ==
251 'U cunde tue ha state ccrejete.
252 No te sce scurdanne de cangià le [[Special:Preferences|{{SITENAME}} preferenze tue]].",
253 'yourname' => 'Nome utende:',
254 'yourpassword' => 'Passuord:',
255 'yourpasswordagain' => "Scrive 'a passuord notra vote:",
256 'remembermypassword' => "Arrencuerdete 'u nome mie sus a stu combiuter",
257 'yourdomainname' => "'U nome d'u dominie tue:",
258 'login' => 'Tràse',
259 'nav-login-createaccount' => 'Tràse / Reggistrete',
260 'loginprompt' => "Tu a tenè le cookies abilitate pe tràse jndr'à {{SITENAME}}.",
261 'userlogin' => 'Tràse / Reggistrete',
262 'logout' => 'Isse',
263 'userlogout' => 'Isse',
264 'notloggedin' => 'Non ge sì colleghete',
265 'nologin' => "Non ge tine n'utenze? $1.",
266 'nologinlink' => "Ccreje 'nu cunde utende",
267 'createaccount' => "Ccreje 'nu cunde",
268 'gotaccount' => "Tine già 'nu cunde? $1.",
269 'gotaccountlink' => 'Tràse',
270 'createaccountmail' => 'pe e-mail',
271 'badretype' => 'Le passuord ca è scritte non ge sonde uguale.',
272 'userexists' => "'U nome de l'utende ca è scritte jè già ausete.
273 Mittene n'otre.",
274 'youremail' => 'Poste:',
275 'username' => "Nome de l'utende:",
276 'uid' => 'ID Utende:',
277 'yourrealname' => 'Nome vere:',
278 'yourlanguage' => 'Lènga:',
279 'yournick' => 'Firma toje:',
280 'email' => 'Poste',
281 'prefs-help-realname' => "'U nome vere (quidde d'u munne reale) jè facoltative.
282 Ce tu 'u mitte, a fatje ca è fatte t'avène ricanusciute.",
283 'noname' => "Non gìè specifichete 'nu nome utende valide.",
284 'loginsuccesstitle' => 'Tutte a poste, è trasute!',
285 'loginsuccess' => "'''Mò tu si colleghete jndr'à {{SITENAME}} cumme \"\$1\".'''",
286 'nosuchuser' => "Non g'esiste n'utende cu 'u nome \"\$1\".
287 Vide bbuene a cumme l'è scritte, o [[Special:UserLogin/signup|ccreje n'utende nuève]].",
288 'nosuchusershort' => 'Non ge ste nisciune utende cu \'u nome "<nowiki>$1</nowiki>".
289 Condrolle accume l\'è scritte.',
290 'nouserspecified' => "A scrivere pe forze 'u nome de l'utende.",
291 'wrongpassword' => "E mise 'na passuor sbagliete.
292 Prueve n'otra vote.",
293 'wrongpasswordempty' => "'A passuord 'nzerite jè vianghe.
294 Mitta n'otra vota.",
295 'passwordtooshort' => "'A passuord ca è mise o non g'è valida o jè troppe piccenne.
296 Tu a mettere almene {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 carattere}} e adda essere diverse da 'u nome utende.",
297 'mailmypassword' => 'Passuord nova pe e-mail',
298 'passwordremindertitle' => 'Passuord temboranea nova pe {{SITENAME}}',
299 'passwordremindertext' => "Quacchedune (pò essere tu, da quiste indirizze IP \$1) ha cerchete 'na nova passuord pe {{SITENAME}} (\$4).
300 'Na passuord temboranea pe l'utende \"\$2\" ha state ccrejete e ha state 'mbostete a \"\$3\".
301 Ce quiste ere quidde ca vulive, mo vide ce te colleghe e te scacchie 'na passuord nova.
302
303 Ce quacche otre 'nvece ha fatte sta rechieste, o ce tu t'è recurdate 'a passuord, e non g'à vuè cu cangè cchiù, allore no sce penzanne a 'stu messagge e continue a ausà 'a vecchia passuord.",
304 'noemail' => 'Non ge stonne email reggistrete pe l\'utende "$1".',
305 'passwordsent' => "'Na nova passuord ha state mannete a l'indirizze e-mail reggistrete pe \"\$1\".
306 Pe piacere, colleghete n'otra vota quanne l'è ricevute.",
307 'eauthentsent' => "'N'e-mail de conferme ha state mannete a l'indirizze ca tu è ditte.
308 Apprime ca otre e-mail avènene mannete a 'u cunde tue, tu ha seguì le 'struzione ca stonne jndr'à l'e-mail, pe confermà l'iscrizione.",
309 'mailerror' => "Errore mannanne 'a mail: $1",
310 'emailauthenticated' => "L'indirizze e-mail ca ne date ha state autendichete 'u sciurne $2 a le $3.",
311 'loginlanguagelabel' => 'Lénga: $1',
312
313 # Password reset dialog
314 'resetpass_text' => "<!-- Mitte 'u teste aqquà -->",
315 'resetpass_header' => "Azzere 'a passuord",
316 'resetpass_submit' => "'Mboste 'a passuord e colleghete",
317 'resetpass_forbidden' => "Le Passuord non ge ponne cangià sus 'a {{SITENAME}}",
318
319 # Edit page toolbar
320 'bold_sample' => 'Teste grascette',
321 'bold_tip' => 'Teste grascette',
322 'italic_sample' => 'Teste corsive',
323 'italic_tip' => 'Scritte in corsivo',
324 'link_sample' => "Titele d'u collegamende",
325 'link_tip' => "Collegamende 'nderne",
326 'extlink_sample' => "http://www.esembie.it Nome d'u collegamende",
327 'extlink_tip' => "Collegamende de fore a Uicchipedie (arrecuerdete 'u prefisse http://)",
328 'headline_sample' => "Teste d'a Testete",
329 'headline_tip' => 'Levèlle 2 tèstete',
330 'math_sample' => "Mitte 'a formule aqquà",
331 'math_tip' => 'Formula matemateche (LaTeX)',
332 'nowiki_sample' => "Mitte 'u teste non formattate aqquà",
333 'nowiki_tip' => "No scè penzanne 'a formattazione de Uicchi",
334 'image_sample' => 'Esembie.jpg',
335 'image_tip' => 'Fail ingapsulete',
336 'media_sample' => 'Esembie.ogg',
337 'media_tip' => 'Fail de collegamende',
338 'sig_tip' => "'A firma toje cu l'orarie e 'a sciurnete",
339 'hr_tip' => 'Linee orizzondele (ausele picche)',
340
341 # Edit pages
342 'summary' => 'Riepileghe',
343 'subject' => 'Oggette/Testete',
344 'minoredit' => 'Cangiaminde stuèdeche',
345 'watchthis' => 'Condrolle sta pàgene',
346 'savearticle' => "Registre 'a vôsce",
347 'preview' => 'Andeprime',
348 'showpreview' => "Vide l'andeprime",
349 'showdiff' => 'Fa vedè le cangiaminde',
350 'anoneditwarning' => "'''Attenziò:''' Tu non ge sinde colleghete..
351 L'indirizze IP tue avène reggistrete jndr'à le cangiaminde de sta pàgene.",
352 'summary-preview' => "Andeprime d'u riepileghe",
353 'blockedtext' => "<big>''''U nome de l'utende o l'indirizze IP ha state blocchete.'''</big>
354
355 'U blocche ha state fatte da $1.
356 'U mutive date jè ''$2''.
357
358 * 'U Blocche accumenze: $8
359 * 'U Blocche spicce: $6
360 * Tipe de blocche: $7
361
362 Tu puè condatta $1 o n'otre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] pe 'ngazzarte sus a 'u blocche.
363 Tu non ge puè ausà 'u strumende 'manne 'na mail a stu utende' senza ca mitte n'indirizze e-mail valide jndr'à le
364 [[Special:Preferences|preferenze tue]] e ce è state blocchete sus 'a l'use sue.
365 L'IP ca tine mò jè $3 e 'u codece d'u blocche jè #$5.
366 Pe piacere mitte ste doje 'mbormaziune ce manne 'na richieste de sblocche.",
367 'blockednoreason' => 'nisciune mutive',
368 'loginreqlink' => 'trase',
369 'accmailtitle' => 'Passuord mannete.',
370 'newarticle' => '(Nuève)',
371 'newarticletext' => "Tu ste segue 'nu collegamende a pàgene ca angore non g'esiste.
372 Pe ccrejà 'a pàgene, accuminze a scrivere jndr'à 'u scatole de sotte (vide 'a [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàggene d'ajute]] pe avè cchiù 'mbormaziune).
373 Ce tu te iacche aqquà e manghe tu 'u se purcè, allore cazze 'u buttone '''back''' d'u brauser.",
374 'noarticletext' => "Non ge stè scritte ninde jndr'à sta pàgene, tu puè [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà pe quiste titele]] jndr'à otre pàggene oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} cange sta pàgene].",
375 'updated' => '(Cangiete)',
376 'previewnote' => "<strong>Queste è sole 'n'andeprime;
377 le cangiaminde non g'onne state angore reggistrete!</strong>",
378 'editing' => 'Cangiaminde de $1',
379 'editingsection' => 'Cangiaminde de $1 (sezione)',
380 'editingcomment' => 'Cangiaminde de $1 (commende)',
381 'yourtext' => "'U teste tue",
382 'storedversion' => 'Versione archivijete',
383 'yourdiff' => 'Differenze',
384 'copyrightwarning' => "Pe piacere vide ca tutte le condrebbute de {{SITENAME}} sonde considerete de essere rilasciete sotte 'a $2 (vide $1 pe le dettaglie).
385 Ce tu non ge vuè ca le condrebbute tue avènene ausete da otre o avènene cangete, non le scè mettènne proprie.<br />
386 Tu na promettere pure ca le cose ca scrive tu, sonde 'mbormaziune libbere o copiete da 'nu pubbleche dominie.<br />
387 <strong>NON METTE' NISCIUNA FATJE CA JE' PROTETTE DA DERITTE SENZA PERMESSE!</strong>",
388 'longpagewarning' => "<strong>ATTENZIO': Sta pàgene jè longhe $1 kilobyte;
389 certe brauser ponne avè probleme quanne vuè cu cange pàggene ca sonde granne cchiù o mene 32 KB.
390 Pe piacere considere de cangià 'a pàgene a stuezze stuezze ausanne le sezione.</strong>",
391 'templatesused' => "Templeit ausete sus 'a sta pàgene:",
392 'templatesusedpreview' => "Templeit ausete jndr'à sta andeprime:",
393 'template-protected' => '(prutette)',
394 'template-semiprotected' => '(mmienze protette)',
395 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restritte l'abilità de ccrejà pàggene nuéve.
396 Tu puè turnà rrete e cangià 'na pàgene ca già esiste, oppure puè [[Special:UserLogin|trasè o ccrejà n'utende nuéve]].",
397 'nocreate-loggedin' => 'Non ge tine le permesse pe ccreja pàggene nuève.',
398 'recreate-deleted-warn' => "'''Fa Attenziò: Ste ccreje 'na pàgene ca avère state scangillete apprime.'''
399
400 Vide bbuene ce l'ha ccrejà sta pàgene, ce non ge sinde sicure vide l'archivie de le scangellaziune:",
401
402 # History pages
403 'viewpagelogs' => "Vide l'archivie pe sta pàgene",
404 'currentrev' => 'Versione de osce a die',
405 'revisionasof' => 'Versione de $1',
406 'revision-info' => "Versione scritte jndr'à $1 da $2", # Additionally available: $3: revision id
407 'previousrevision' => '← Versione Vecchje',
408 'nextrevision' => 'Versione cchiù nova →',
409 'currentrevisionlink' => 'Versione de mò',
410 'cur' => 'cur',
411 'last' => 'urteme',
412 'page_first' => 'prime',
413 'page_last' => 'urteme',
414 'histlegend' => "Differenze de selezione: signe le radio box de le versiune ca vuè cu combronde e cazze ''invio'' o 'u buttone ca ste sotte.<br />
415 Leggenda: (cur) = differenze cu 'a versiona corrende,
416 (last) = differenze ca 'a versione precedende, M = cangiaminde stuédeche.",
417 'deletedrev' => '[scangellete]',
418 'histfirst' => 'Prime',
419 'histlast' => 'Urteme',
420 'historyempty' => '(vacande)',
421
422 # Revision feed
423 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
424
425 # Revision deletion
426 'rev-delundel' => 'fa vedè/scunne',
427 'revdelete-content' => 'condenute',
428 'revdelete-summary' => "cange 'u riepileghe",
429 'revdelete-uname' => "nome de l'utende",
430
431 # History merging
432 'mergehistory-autocomment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]",
433 'mergehistory-comment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]: $3",
434
435 # Diffs
436 'history-title' => 'Liste de le versiune de "$1"',
437 'difference' => "(Differenze 'mbrà versiune)",
438 'lineno' => 'Linea $1:',
439 'compareselectedversions' => 'Combornde le versiune selezionete',
440 'editundo' => 'annulle',
441 'diff-multi' => "({{PLURAL:$1|'na versione de mmienze|$1 cchiù versiune de mmienze}} non ge se vèdene.)",
442 'diff-movedto' => "spustete jndr'à $1",
443 'diff-styleadded' => '$1 stile aggiunde',
444 'diff-added' => '$1 aggiunde',
445 'diff-changedto' => 'cangete cu $1',
446 'diff-styleremoved' => '$1 stile scangellete',
447 'diff-removed' => '$1 scangellete',
448 'diff-changedfrom' => 'cangiete da $1',
449 'diff-with-additional' => '$1 $2',
450 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
451 'diff-width' => 'larghezze',
452 'diff-height' => 'altezze',
453 'diff-p' => "'nu '''paragrafe'''",
454 'diff-blockquote' => "'na '''citazione'''",
455 'diff-h1' => "'na '''testete (levèlle 1)'''",
456 'diff-h2' => "'na '''testete (levèlle 2)'''",
457 'diff-h3' => "'na '''testete (levèlle 3)'''",
458 'diff-h4' => "'na '''testete (levèlle 4)'''",
459 'diff-h5' => "'na '''testete (levèlle 5)'''",
460 'diff-pre' => "'nu '''blocche pre-formattete'''",
461 'diff-div' => "'na '''divisione'''",
462 'diff-ul' => "'na '''liste non arrengàte'''",
463 'diff-ol' => "'na '''liste arrengàte'''",
464 'diff-li' => "'n''''elemende d'a liste'''",
465 'diff-table' => "'na '''tagelle'''",
466 'diff-tbody' => "'na '''tagelle de condenute'''",
467 'diff-tr' => "'na '''riga'''",
468 'diff-td' => "'na '''celle'''",
469 'diff-th' => "'na '''testete'''",
470 'diff-br' => "'n''''inderruzione'''",
471 'diff-input' => "'n''''input'''",
472 'diff-form' => "'nu '''form'''",
473
474 # Search results
475 'noexactmatch' => "'''Non g'esiste 'na pàgene ca se chiama \"\$1\".'''
476 Tu puè [[:\$1|ccrejà sta pàgene]].",
477 'prevn' => 'rrede $1',
478 'nextn' => 'nnande $1',
479 'viewprevnext' => 'Vide ($1) ($2) ($3)',
480 'search-section' => '(sezione $1)',
481 'search-interwiki-more' => '(de cchiù)',
482 'searchall' => 'tutte',
483 'powersearch' => 'Ricerche avanzete',
484 'powersearch-field' => 'Cirche pe',
485
486 # Preferences page
487 'preferences' => 'Me piece accussì',
488 'mypreferences' => 'Me piece accussì',
489 'qbsettings-none' => 'Ninde',
490 'skin-preview' => 'Andeprime',
491 'math' => 'Math',
492 'dateformat' => "Formete d'a date",
493 'datetime' => 'Date e ore',
494 'saveprefs' => 'Reggistre',
495 'oldpassword' => 'Vécchie passuord:',
496 'newpassword' => 'Nova passuord:',
497 'retypenew' => "Scrive n'otra vota 'a passuord nova:",
498 'searchresultshead' => 'Cirche',
499 'default' => 'defolt',
500
501 # User rights
502 'userrights-reason' => "Mutive d'u cangiamende:",
503 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
504
505 # Groups
506 'group' => 'Gruppe:',
507 'group-user' => 'Utinde',
508 'group-bot' => 'Bot',
509 'group-sysop' => 'Sysop',
510 'group-all' => '(tutte)',
511
512 'group-user-member' => 'Utende',
513 'group-bot-member' => 'Bot',
514 'group-sysop-member' => 'Sysop',
515 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
516
517 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utinde',
518 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
519 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministratore',
520 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrate',
521
522 # Rights
523 'right-minoredit' => 'Signe le cangiaminde cumme stuedéche',
524 'right-move' => 'Spuéste le pàggene',
525 'right-upload' => 'Careche le fail',
526
527 # User rights log
528 'rightslog' => "Archivie de le diritte de l'utende",
529 'rightsnone' => '(ninde)',
530
531 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
532 'action-move' => 'spuéste sta pàgene',
533 'action-upload' => 'careche stu fail',
534 'action-import' => "'mborte sta pàgene da n'otra Uicchi",
535
536 # Recent changes
537 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|cangiaminde|cangiaminde}}',
538 'recentchanges' => 'Cangiaminde recende',
539 'recentchanges-feed-description' => "Tracce le urteme cangiaminde sus 'a sta Uicchipedie jndr'à quiste feed.",
540 'rcnote' => "Sotte {{PLURAL:$1|jè '''1''' cangiamende|sonde le urteme '''$1''' cangiaminde}} jndr'à l'urteme{{PLURAL:$2|sciurne|'''$2''' sciurne}}, jndr'à $5, $4.",
541 'rclistfrom' => 'Fà vedè le urteme cangiaminde partenne da $1',
542 'rcshowhideminor' => '$1 cangiaminde stuèdeche',
543 'rcshowhidebots' => '$1 bot',
544 'rcshowhideliu' => '$1 utende reggistrete',
545 'rcshowhideanons' => '$1 utende scanusciute',
546 'rcshowhidepatr' => '$1 cangiaminde condrollete',
547 'rcshowhidemine' => '$1 cangiaminde mie',
548 'rclinks' => "Vide l'urteme $1 cangiaminde jndr'à l'urteme $2 sciurne<br />$3",
549 'diff' => 'diff',
550 'hist' => 'cunde',
551 'hide' => 'Scunne',
552 'show' => 'Fà vedè',
553 'minoreditletter' => 'm',
554 'newpageletter' => 'N',
555 'boteditletter' => 'b',
556 'sectionlink' => '→',
557 'rc-change-size' => '$1',
558
559 # Recent changes linked
560 'recentchangeslinked' => 'Cangiaminde culleghete',
561 'recentchangeslinked-title' => 'Cangiaminde culleghete a "$1"',
562 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
563 'recentchangeslinked-noresult' => "Non g'onne state fatte cangiaminde sus 'a sta pàgene jndr'à 'u periede selezionete.",
564 'recentchangeslinked-summary' => "Queste jè 'a liste de le cangiaminde fatte de recende a le pàggene culleghete da ' na pàgene specifiche (o a le membre de 'na specifiche categorije).
565 Pàggene sus 'a [[Special:Watchlist|le Pàggene condrollete]] sonde in '''grascette'''.",
566
567 # Upload
568 'upload' => "Careche 'u fail",
569 'uploadbtn' => "Careche 'nu fail",
570 'reupload' => 'Recareche',
571 'uploadlogpage' => 'Archivije de le carecaminde',
572 'filename' => "Nome d'u fail",
573 'filedesc' => 'Riepileghe',
574 'fileuploadsummary' => 'Riepileghe:',
575 'filestatus' => "State d'u Copyright:",
576 'uploadedimage' => 'carechete "[[$1]]"',
577 'sourcefilename' => "Nome d'u fail d'origgine:",
578 'watchthisupload' => 'Condrolle sta pàgene',
579
580 'upload_source_file' => " ('nu fail sus a 'u combiuter tue)",
581
582 # Special:ImageList
583 'imgfile' => 'file',
584 'imagelist' => 'Liste de le fail',
585 'imagelist_date' => 'Sciurne',
586 'imagelist_name' => 'Nome',
587 'imagelist_user' => 'Utende',
588 'imagelist_size' => 'Dimenzione',
589 'imagelist_description' => 'Descrizione',
590
591 # Image description page
592 'filehist' => 'cunde',
593 'filehist-help' => "Cazze sus 'na date/orarie pe vedè 'u fail a cumme asseva jndr'à quidde timbe.",
594 'filehist-deleteall' => 'scangille tutte',
595 'filehist-deleteone' => 'scangille',
596 'filehist-current' => 'corrende',
597 'filehist-datetime' => 'Sciurne/Orarie',
598 'filehist-user' => 'Utende',
599 'filehist-dimensions' => 'Dimenziune',
600 'filehist-filesize' => "Dimenzione d'u fail",
601 'filehist-comment' => 'Commende',
602 'imagelinks' => 'Collegaminde',
603 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|sta pàgene apponde |$1 ste pàggene appondene}} a stu fail:',
604 'nolinkstoimage' => 'Non ge stonne pàggene ca appodene a stu fail.',
605 'sharedupload' => 'This file is a shared upload and may be used by other projects.',
606 'shareduploadconflict-linktext' => "n'otre fail",
607 'noimage' => "Non g'esiste nisciune fail cu stu nome, ma tu puè $1.",
608 'noimage-linktext' => 'carechene une',
609 'uploadnewversion-linktext' => "Careche 'na versiona nove de stu fail",
610
611 # File reversion
612 'filerevert-backlink' => '← $1',
613 'filerevert-comment' => 'Commende:',
614
615 # File deletion
616 'filedelete' => 'Scangille $1',
617 'filedelete-backlink' => '← $1',
618 'filedelete-legend' => "Scangille 'u file",
619 'filedelete-submit' => 'Scangille',
620
621 # MIME search
622 'mimesearch' => "Ricerca jndr'à 'u MIME",
623 'download' => 'scareche',
624
625 # List redirects
626 'listredirects' => 'Liste de le ridirezionaminde',
627
628 # Unused templates
629 'unusedtemplates' => 'Templeit ca non ge sonde ausete',
630 'unusedtemplateswlh' => 'Otre collegaminde',
631
632 # Random page
633 'randompage' => 'Pàgene a uecchie',
634
635 # Random redirect
636 'randomredirect' => 'Redirezionamende a uecchie',
637
638 # Statistics
639 'statistics' => 'Statisteche',
640 'statistics-header-pages' => 'Pàgene de le statisteche',
641 'statistics-header-edits' => 'Cange le statisteche',
642 'statistics-header-views' => 'Vide le statisteche',
643 'statistics-pages-tooltip' => "Tutte le pàggene jndr'à Uicchi, mettènne le pàggene de le 'ngazzaminde, ridirezionaminde, ecc.",
644
645 'disambiguations' => 'Pàggene de disambiguazione',
646
647 'doubleredirects' => 'Ridirezionaminde a doppie',
648
649 'brokenredirects' => 'Redirezionamninde scuasciete',
650 'brokenredirects-edit' => '(cange)',
651 'brokenredirects-delete' => '(scangille)',
652
653 'withoutinterwiki' => 'Pàggene senza collegaminde a otre Uicchi',
654 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefisse',
655 'withoutinterwiki-submit' => 'Fà vedè',
656
657 'fewestrevisions' => 'Pàggene cu mene cangiaminde',
658
659 # Miscellaneous special pages
660 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
661 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|collegamende|collegaminde}}',
662 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membre|membre}}',
663 'lonelypages' => 'Pàggene orfane',
664 'uncategorizedpages' => 'Pàggene senza categorije',
665 'uncategorizedcategories' => 'Categorije senza categorije',
666 'uncategorizedimages' => 'fail senza categorije',
667 'uncategorizedtemplates' => 'Templeit senza categorije',
668 'unusedcategories' => 'Categorije ca non ge sonde ausete',
669 'unusedimages' => "Fail ca non g'avènene ausete",
670 'wantedcategories' => 'Categorije cerchete',
671 'wantedpages' => 'Pàggene cchiù cerchete',
672 'mostlinked' => 'Pàggene cchiù appundete',
673 'mostlinkedcategories' => 'Categorije cchiù appundete',
674 'mostlinkedtemplates' => 'Templeit cchiù appundete',
675 'mostcategories' => "Pàggene cu 'nu sacche de categorije",
676 'mostimages' => 'Fail cchiù appundete',
677 'mostrevisions' => 'Pàggene cchiù cangete',
678 'prefixindex' => "Indice p'u prefisse",
679 'shortpages' => 'Pàggene corte',
680 'longpages' => 'Pàggene longhe',
681 'deadendpages' => 'Pàggene senza collegamende',
682 'protectedpages' => 'Pàggene prutette',
683 'listusers' => "Liste de l'utende",
684 'newpages' => 'Pàggene nuève',
685 'newpages-username' => "Nome de l'utende:",
686 'ancientpages' => 'Pàggene vìcchje',
687 'move' => 'Spuèste',
688 'movethispage' => 'Spueste sta pàgene',
689
690 # Book sources
691 'booksources' => 'Sorgende de le libbre',
692 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
693 'booksources-go' => 'Veje',
694
695 # Special:Log
696 'specialloguserlabel' => 'Utende:',
697 'speciallogtitlelabel' => 'Titele:',
698 'log' => 'Archivije',
699 'all-logs-page' => "Tutte l'archivije",
700
701 # Special:AllPages
702 'allpages' => 'Tutte le pàggene',
703 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
704 'nextpage' => 'Pàgene apprisse ($1)',
705 'prevpage' => 'Pàgene apprime ($1)',
706 'allpagesfrom' => 'Fà vedè le pàggene partenne da:',
707 'allarticles' => 'Tutte le pàggene',
708 'allinnamespace' => 'Tutte le pàggene (neimspeise $1)',
709 'allpagessubmit' => 'Veje',
710 'allpagesprefix' => "Fa vedè le pàggene cu 'u prefisse:",
711
712 # Special:Categories
713 'categories' => 'Le Categorije',
714
715 # Special:LinkSearch
716 'linksearch-ns' => 'Neimspeise:',
717 'linksearch-ok' => 'Cirche',
718
719 # Special:ListGroupRights
720 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
721 'listgrouprights-rights' => 'Diritte',
722 'listgrouprights-members' => '(liste de le membre)',
723 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
724 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Puè aggiungere tutte le gruppe',
725 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Puè luà tutte le gruppe',
726
727 # E-mail user
728 'emailuser' => "Manne n'email a stu utende",
729 'emailfrom' => 'Da:',
730 'emailto' => 'A:',
731 'emailsubject' => 'Oggette:',
732 'emailmessage' => 'Messagge:',
733 'emailsend' => 'Manne',
734 'emailsent' => 'E-mail mannete',
735
736 # Watchlist
737 'watchlist' => 'Pàggene condrollete',
738 'mywatchlist' => 'Pàggene condrollete',
739 'watchlistfor' => "(pe '''$1''')",
740 'addedwatch' => "Mise jndr'à le pàggene condrollete",
741 'addedwatchtext' => "'A pàgene \"[[:\$1]]\" ha state aggiunde jndr'à le [[Special:Watchlist|pàggene condrollete]].
742 Le cangiaminde future a sta pàgene e 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete le puè acchià aqquà, e 'a pàgene avène signete cu 'u '''grascette''' jndr'à [[Special:RecentChanges|liste de le cangiaminde recende]] pe facilità l'identificazione.",
743 'removedwatch' => 'Live da le pàggene condrollete',
744 'removedwatchtext' => '\'A pàgene "[[:$1]]" ha state scangillete da [[Special:Watchlist|le pàggene condrollete tue]].',
745 'watch' => 'Condrolle',
746 'watchthispage' => 'Condrolle sta pàgene',
747 'unwatch' => 'No condrollà cchiù',
748 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|$1 pàgene|$1 pàggene}} jndr'à liste de le pàggene condrollete, scartanne le pàggene de le 'ngazzaminde.",
749 'wlshowlast' => "Vide l'urteme $1 ore $2 sciurne $3",
750 'watchlist-show-bots' => 'Fà vedè le cangiaminde de le bot',
751 'watchlist-hide-bots' => 'Scunne le cangiaminde de le bot',
752 'watchlist-show-own' => 'Fà vedè le cangiaminde mie',
753 'watchlist-hide-own' => 'Scunne le cangiaminde mie',
754 'watchlist-show-minor' => 'Fà vedè le cangiaminde stuèdeche',
755 'watchlist-hide-minor' => 'Scunne le cangiaminde stuèdeche',
756
757 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
758 'watching' => 'Fà vedè...',
759 'unwatching' => 'No fà vedè...',
760
761 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utende de {{SITENAME}}',
762 'enotif_anon_editor' => 'Utende anonime $1',
763
764 # Delete
765 'deletepage' => "Scangille 'a pàgene",
766 'confirm' => 'Conferme',
767 'delete-backlink' => '← $1',
768 'historywarning' => "Vide Bbuene: 'a pàgene ca ste scangille tène 'na storie de cangiaminde:",
769 'confirmdeletetext' => "Vide Bbuene, vide ca ste scangille 'na pàgene ca tène pure nu sbuenne de cangiaminde.
770 Conferme quidde ca ste face, ce si sicure ca è capite quidde ca ste cumbine e ce è corrette rispette a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|le regole de scangellazione]], ce no statte quiete.",
771 'actioncomplete' => 'Aziona Combletete',
772 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" onne state scangillete.
773 Vide $2 pe \'na reggistrazione de le scangellaziune recende.',
774 'deletedarticle' => 'scangillete "[[$1]]"',
775 'dellogpage' => 'Archivie de le scangellaminde',
776 'deletecomment' => "Mutive p'a scangellazione:",
777 'deleteotherreason' => 'Otre mutive de cchiù:',
778 'deletereasonotherlist' => 'Otre mutive',
779
780 # Rollback
781 'rollbacklink' => "annulle 'u cangiaminde",
782
783 # Protect
784 'protectlogpage' => 'Archibie de le prutezziune',
785 'protect-backlink' => '← $1',
786 'protectcomment' => 'Commende:',
787 'protectexpiry' => 'More:',
788 'protect_expiry_invalid' => 'Orarie de scadenze jè invalide.',
789 'protect_expiry_old' => "L'ore de scadenza jè jndr'à 'u passate.",
790 'protect-unchain' => 'Sblocche le permisse de spustaminde',
791 'protect-text' => "Tu puè vedè e cangià 'u levèlle de protezzione p'a pàgene <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.",
792 'protect-locked-access' => "Tu non ge tine le permesse pe putè cangià le levèlle de protezione de le pàggene.
793 Chiste sonde le configuraziune corrende p'a pàgene <strong>$1</strong>:",
794 'protect-cascadeon' => "Sta pàgene mò jè prutette purcè jè ingluse jndr'à {{PLURAL:$1|'a seguende pàgene, ca tène|le seguende pàggene, ca tènene}} a protezione a cascata appizzechete.
795 Tu puè cangià 'u levèlle de protezione de sta pàgene ma stu cangiamende non ge tène effette a cascata.",
796 'protect-default' => '(defolt)',
797 'protect-fallback' => 'Richieste \'u permesse "$1"',
798 'protect-level-autoconfirmed' => "Blocche l'utinde non reggistrete",
799 'protect-level-sysop' => 'Sulamende pe le Sysops',
800 'protect-summary-cascade' => 'a caschete',
801 'protect-expiring' => "more 'u $1 (UTC)",
802 'protect-cascade' => "Le pàggene prutette 'ngludene sta pàgene (protezione a caschete)",
803 'protect-cantedit' => 'Tu non ge puè cangià le levèlle de protezzione de sta pàgene, purcè tu non ge tine le diritte pe cangiarle.',
804 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
805 'restriction-type' => 'Permesse:',
806 'restriction-level' => 'Levèlle de restrizione:',
807 'pagesize' => '(bytes)',
808
809 # Restrictions (nouns)
810 'restriction-edit' => 'Cange',
811 'restriction-move' => 'Spuèste',
812
813 # Undelete
814 'undeletebtn' => 'Repristine',
815 'undelete-search-submit' => 'Cirche',
816
817 # Namespace form on various pages
818 'namespace' => 'Namespace:',
819 'invert' => "Selezione 'a smerse",
820 'blanknamespace' => '(Prengepàle)',
821
822 # Contributions
823 'contributions' => "Condrebbute de l'utende",
824 'mycontris' => 'Condrebbute mie',
825 'contribsub2' => 'Pe $1 ($2)',
826 'uctop' => '(sus)',
827 'month' => "Da 'u mese (e cchiù recende):",
828 'year' => "Da l'anne (e cchiù recende):",
829
830 'sp-contributions-newbies-sub' => "Pe l'utinde nuève",
831 'sp-contributions-blocklog' => 'Archivije de le Bloccaminde',
832 'sp-contributions-submit' => 'Cirche',
833
834 # What links here
835 'whatlinkshere' => 'Appondene aqquà',
836 'whatlinkshere-title' => 'Pàggene ca appondene a "$1"',
837 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
838 'linkshere' => "Le pàggene ca avènene appondene a '''[[:$1]]''':",
839 'nolinkshere' => "Nisciuna pàgene apponde a '''[[:$1]]'''.",
840 'isredirect' => 'pàgene de ridirezionamende',
841 'istemplate' => 'inclusione',
842 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|apprime|apprime $1}}',
843 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|apprisse|apprisse $1}}',
844 'whatlinkshere-links' => '← collegaminde',
845
846 # Block/unblock
847 'blockip' => "Blocche l'utende",
848 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
849 'ipblocklist' => "'Ndirizze IP e nome utinde blocchete",
850 'blocklink' => 'blocche',
851 'unblocklink' => 'sblocche',
852 'contribslink' => 'condrebbute',
853 'blocklogpage' => 'Archivije de le Bloccaminde',
854 'blocklogentry' => "blocchete [[$1]] pe 'nu timbe de $2 $3",
855 'sorbs' => 'DNSBL',
856
857 # Developer tools
858 'lockbtn' => 'Blocche databeise',
859 'unlockbtn' => 'Sblocche databeise',
860
861 # Move page
862 'move-page-backlink' => '← $1',
863 'movepagetext' => "Ausanne 'u form aqquà sotte ste cange 'u nome d'a pàgene, spustanne tutte a storia soje sus a 'u nome néve.
864 U' vecchie titele devènde 'nu ridirezionamende sus 'a pàgena nove.
865 Tu puè aggiornà 'u ridirezionamende ca apponde da 'u titele automaticamende.
866 Ce tu no fece ninde condrolle ca non ccreje [[Special:DoubleRedirects|doppie ridirezionaminde ]] o [[Special:BrokenRedirects|ridirezionaminde scuasciete]].
867 Tu si 'u responsabbile de quidde ca cumbine, allore me raccomande fa attenzione.
868
869 Vide Bbuene ca 'a pàgene non g'avene spustete ce esiste n'otra pàgene cu 'u titele nuéve, a mene ca jè vacande o jè 'na pàgene de ridirezionamende senza storie.
870 Quieste significhe ca tu puè fà turnà 'u vecchie nome 'a pàgene ce jedde ha state renomenete e t'è rese conde ca è fatte 'na studecarije sovrascrevènne 'na pàgene esistende.
871
872 '''ATTENZIONE!'''
873 Quiste pò essere 'nu cangiamende drastiche e inaspettete de 'na pàgene famose assaje;
874 pe piacere a essere secure-secure de le conseguenze prime de procedere.",
875 'movepagetalktext' => "'A pagene de le 'ngazzaminde associete avène spustete automaticamende ce però:
876
877 * Ste 'na pàgene de 'ngazzaminde chiena sotte 'a vôsce nova, o
878 * Non ge signe 'u cieck box de sotte.
879
880 Jndr'à ste case, 'a pàgene non g'avène spustete e pò t'a cupià a màne 'u codenute sue.",
881 'movearticle' => 'Spuèste:',
882 'newtitle' => "A 'u titele nuève:",
883 'move-watch' => 'condrolle sta pàgene',
884 'movepagebtn' => "Spueste 'a pàgene",
885 'pagemovedsub' => 'Spustaminde eseguite',
886 'movepage-moved' => "<big>'''\"\$1\" ha state spustate jndr'à \"\$2\"'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
887 'articleexists' => "'Na pàgene cu stu nome già esiste, o 'u nome ca tu è scacchiete non g'è valide.
888 Pe piacere scacchie n'otre nome.",
889 'talkexists' => "''''A pàgene ha state spustete, però 'a pàgene de le 'ngazzaminde pò essere ca non g'à state spustete purcè ne ste n'otre già cu 'u titele nuéve.
890 Videta tu 'a màne a 'ngollà 'a pàgena vecchie cu quedda nova.'''",
891 'movedto' => 'spustete a',
892 'movetalk' => "Spuéste 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete",
893 '1movedto2' => "[[$1]] spustete jndr'à [[$2]]",
894 'movelogpage' => 'Archivije de le spustaminde',
895 'movereason' => 'Raggione:',
896 'revertmove' => 'a smerse',
897
898 # Export
899 'export' => 'Pàggene esportete',
900
901 # Namespace 8 related
902 'allmessages' => "Messagge d'u Sisteme",
903
904 # Thumbnails
905 'thumbnail-more' => 'Allarije',
906 'thumbnail_error' => "Errore ccrejanne l'andeprime picenne: $1",
907
908 # Import log
909 'importlogpage' => "Archivie de le 'mbortaziune",
910
911 # Tooltip help for the actions
912 'tooltip-pt-userpage' => "'A pàgene meje",
913 'tooltip-pt-mytalk' => "'Ngazzaminde mie",
914 'tooltip-pt-preferences' => 'Me piece accussì',
915 'tooltip-pt-watchlist' => "'A liste de le pàggene ca ste condrolle pe le camgiaminde",
916 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste de le condrebbute mie',
917 'tooltip-pt-login' => "Tu si 'ncoraggiete a cullegarte, jidde non g'è 'n'obblighe.",
918 'tooltip-pt-logout' => 'Isse',
919 'tooltip-ca-talk' => "'Ngazzaminde sus 'a pàgene de le condenute",
920 'tooltip-ca-edit' => "Tu puè cangià sta pàgene.
921 Pe piacere ause 'u buttone de l'andeprime apprime de salvà.",
922 'tooltip-ca-addsection' => "Aggiunge 'nu commende a stu 'ngazzaminde",
923 'tooltip-ca-viewsource' => "Sta pàgene jè prutette.
924 Puè vedè sulamende 'u sorgende.",
925 'tooltip-ca-protect' => 'Prutegge sta pàgene',
926 'tooltip-ca-delete' => 'Scangille sta pàgene',
927 'tooltip-ca-move' => 'Spuèste sta pàgene',
928 'tooltip-ca-watch' => "Aggiunge sta pàgene jndr'à le pàggene condrollete",
929 'tooltip-ca-unwatch' => 'No condrollà cchiù sta pàgene',
930 'tooltip-search' => 'Cirche {{SITENAME}}',
931 'tooltip-n-mainpage' => "Vè vide 'a pàgene prengepàle",
932 'tooltip-n-portal' => "Parkanne d'u proggette, ce puà fà, addò puè acchjà le cose.",
933 'tooltip-n-currentevents' => "Iacchje le 'mbormaziune sus a 'u sfonde de 'u fatte corrende",
934 'tooltip-n-recentchanges' => "'A liste de le cangiaminde recende jndr'à uicchi.",
935 'tooltip-n-randompage' => "Careche 'na pàgene a uecchje",
936 'tooltip-n-help' => "'Nu poste da scuprì",
937 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste de tutte le pàggene de Uicchi ca appondene aqquà',
938 'tooltip-t-contributions' => "Vide 'a liste de le condrebbute de quiste utende",
939 'tooltip-t-emailuser' => "Manne n'e-mail a stu utende",
940 'tooltip-t-upload' => 'Careche le fail',
941 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de tutte le pàggene speciale',
942 'tooltip-ca-nstab-user' => "Vide 'a pàgene de l'utende",
943 'tooltip-ca-nstab-project' => "Vide 'a pàgene d'u proggette",
944 'tooltip-ca-nstab-image' => "Vide 'a pàgene d'u fail",
945 'tooltip-ca-nstab-template' => "Fà vedè 'u template",
946 'tooltip-ca-nstab-help' => "Vide 'a pàgene d'ajute",
947 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vide a pàgene de le categorije',
948 'tooltip-minoredit' => "Signe cumme a 'nu cangiaminde stuèdeche",
949 'tooltip-save' => 'Reggistre le cangiaminde ca è fatte',
950 'tooltip-preview' => "Fà l'andeprime de le cangiaminde ca ste face. Pe piacere falle prima cu reggistre 'a vôsce!",
951 'tooltip-diff' => "Fà vedè ce cangiaminde e fatte a 'u teste.",
952 'tooltip-compareselectedversions' => "Vide le differenze 'mbrà le doje versiune selezionete de sta pàgene.",
953 'tooltip-watch' => "Mitte sta pàgene jndr'à liste de le pàggene condrollete",
954
955 # Browsing diffs
956 'previousdiff' => '← Cangiaminde vecchije',
957 'nextdiff' => 'Cangiaminde cchiù nuève →',
958
959 # Media information
960 'file-info-size' => "($1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3, tipe de MIME: $4)",
961 'file-nohires' => "<small>Manghe 'a risoluzione ierta.</small>",
962 'svg-long-desc' => "(Fail SVG, nominalmende sonde $1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3)",
963 'show-big-image' => 'Risoluzione chiena chiena',
964 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimenziune de sta andeprime: $1 × $2 pixels</small>',
965
966 # Special:NewImages
967 'newimages' => 'Gallerie de le fail nuève',
968 'ilsubmit' => 'Cirche',
969
970 # Bad image list
971 'bad_image_list' => "'U formete jè 'u segende:
972
973 Sulamende le eleminde d'a liste (le linee ca accumènzene cu *) sonde considerete.
974 'U prime collegamende sus a 'na linea addà essere 'nu collegamende a 'nu fail cattive.
975 Tutte le sottosequenze ca appondene a stessa linea sonde considerete eccezziune, p.e. le pàggene addò 'u fail pò sce ''inlain''.",
976
977 # Metadata
978 'metadata' => 'Metadata',
979 'metadata-help' => "Quiste fail condene 'mbormaziune addizionele, probabilmende aggiunde da 'a machena digitele o 'nu scanner ausete pe ccrejà o digitalizà.
980 Ce 'u fail ha state cangete da 'u state origginale sue, certe dettaglie pò essere ca no se vèdene jndr'à 'u fail cangete.",
981 'metadata-expand' => 'Fa vedè le dettaglie estese',
982 'metadata-collapse' => 'Scunne le dettaglie estese',
983 'metadata-fields' => "EXIF le cambe de metadata elenghete jndr'à quiste messagge verranne mise sus a 'na pàgene de immaggine quanne 'a taggella de metadata jè collassete.
984 Otre avènene scunnute pe defolt.
985 * make
986 * model
987 * datetimeoriginal
988 * exposuretime
989 * fnumber
990 * focallength", # Do not translate list items
991
992 # EXIF tags
993 'exif-software' => 'Softuer ausete',
994 'exif-contrast' => 'Condraste',
995
996 # External editor support
997 'edit-externally' => "Cange stu fail usanne n'applicazione esterne",
998 'edit-externally-help' => "Vide le [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 'struzione de configurazione] pe avèje cchiù dettaglie.",
999
1000 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1001 'recentchangesall' => 'tutte',
1002 'imagelistall' => 'tutte',
1003 'watchlistall2' => 'tutte',
1004 'namespacesall' => 'tutte',
1005 'monthsall' => 'tutte',
1006
1007 # Watchlist editing tools
1008 'watchlisttools-view' => "Vide le cangiaminde 'mbortande",
1009 'watchlisttools-edit' => 'Vide e cange le pàggene condrollete',
1010 'watchlisttools-raw' => 'Cange le pàggene condrollete grezze grezze',
1011
1012 # Special:Version
1013 'version' => 'Versione', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1014 'version-other' => 'Otre',
1015
1016 # Special:FileDuplicateSearch
1017 'fileduplicatesearch-filename' => "Nome d'u faile:",
1018 'fileduplicatesearch-submit' => 'Cirche',
1019
1020 # Special:SpecialPages
1021 'specialpages' => 'Pàggene speciele',
1022
1023 );