Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-04-13 15:26 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPs.php
1 <?php
2 /** Pashto (پښتو)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
7 * @author SPQRobin
8 * @author Siebrand
9 * @author לערי ריינהארט
10 */
11
12 $specialPageAliases = array(
13 'Shortpages' => array( 'لنډ_مخونه' ),
14 'Longpages' => array( 'اوږده_مخونه' ),
15 'Newpages' => array( 'نوي_مخونه' ),
16 'Protectedpages' => array( 'ژغورلي_مخونه' ),
17 'Protectedtitles' => array( 'ژغورلي_سرليکونه' ),
18 'Allpages' => array( 'ټول_مخونه' ),
19 'Categories' => array( 'وېشنيزې' ),
20 'Mypage' => array( 'زما_پاڼه' ),
21 'Search' => array( 'لټون' ),
22 );
23
24 $skinNames = array(
25 'standard' => 'کلاسيک',
26 'nostalgia' => 'نوستالژي',
27 'cologneblue' => 'شين کلون',
28 'monobook' => 'مونوبوک',
29 'myskin' => 'زمابڼه',
30 'chick' => 'شيک',
31 'simple' => 'ساده',
32 'modern' => 'نوی',
33 );
34
35 $namespaceNames = array(
36 NS_MEDIA => 'رسنۍ',
37 NS_SPECIAL => 'ځانګړی',
38 NS_TALK => 'خبرې_اترې',
39 NS_USER => 'کارونکی',
40 NS_USER_TALK => 'د_کارونکي_خبرې_اترې',
41 # NS_PROJECT set by \$wgMetaNamespace
42 NS_PROJECT_TALK => 'د_$1_خبرې_اترې',
43 NS_IMAGE => 'انځور',
44 NS_IMAGE_TALK => 'د_انځور_خبرې_اترې',
45 NS_MEDIAWIKI => 'ميډياويکي',
46 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'د_ميډياويکي_خبرې_اترې',
47 NS_TEMPLATE => 'کينډۍ',
48 NS_TEMPLATE_TALK => 'د_کينډۍ_خبرې_اترې',
49 NS_HELP => 'لارښود',
50 NS_HELP_TALK => 'د_لارښود_خبرې_اترې',
51 NS_CATEGORY => 'وېشنيزه',
52 NS_CATEGORY_TALK => 'د_وېشنيزې_خبرې_اترې',
53 );
54
55 $magicWords = array(
56 'notoc' => array( '0', '__بی‌نيولک__', '__NOTOC__' ),
57 'nogallery' => array( '0', '__بی‌نندارتونه__', '__NOGALLERY__' ),
58 'forcetoc' => array( '0', '__نيوليکداره__', '__FORCETOC__' ),
59 'toc' => array( '0', '__نيوليک__', '__TOC__' ),
60 'noeditsection' => array( '0', '__بی‌برخې__', '__NOEDITSECTION__' ),
61 'currentmonth' => array( '1', 'روانه_مياشت', 'CURRENTMONTH' ),
62 'currentmonthname' => array( '1', 'دروانې_مياشت_نوم', 'CURRENTMONTHNAME' ),
63 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'دروانې_مياشت_لنډون', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
64 'currentday' => array( '1', 'نن', 'CURRENTDAY' ),
65 'currentday2' => array( '1', 'نن۲', 'CURRENTDAY2' ),
66 'currentdayname' => array( '1', 'دننۍورځې_نوم', 'CURRENTDAYNAME' ),
67 'currentyear' => array( '1', 'سږکال', 'CURRENTYEAR' ),
68 'currenttime' => array( '1', 'داوخت', 'CURRENTTIME' ),
69 'currenthour' => array( '1', 'دم_ګړۍ', 'CURRENTHOUR' ),
70 'localmonth' => array( '1', 'سيمه_يزه_مياشت', 'LOCALMONTH' ),
71 'localmonthname' => array( '1', 'دسيمه_يزې_مياشت_نوم', 'LOCALMONTHNAME' ),
72 'localmonthabbrev' => array( '1', 'دسيمه_يزې_مياشت_لنډون', 'LOCALMONTHABBREV' ),
73 'localday' => array( '1', 'سيمه_يزه_ورځ', 'LOCALDAY' ),
74 'localday2' => array( '1', 'سيمه_يزه_ورځ۲', 'LOCALDAY2' ),
75 'localdayname' => array( '1', 'دسيمه_يزې_ورځ_نوم', 'LOCALDAYNAME' ),
76 'localyear' => array( '1', 'سيمه_يزکال', 'LOCALYEAR' ),
77 'localtime' => array( '1', 'سيمه_يزوخت', 'LOCALTIME' ),
78 'localhour' => array( '1', 'سيمه_يزه_ګړۍ', 'LOCALHOUR' ),
79 'numberofpages' => array( '1', 'دمخونوشمېر', 'NUMBEROFPAGES' ),
80 'numberofarticles' => array( '1', 'دليکنوشمېر', 'NUMBEROFARTICLES' ),
81 'numberoffiles' => array( '1', 'ددوتنوشمېر', 'NUMBEROFFILES' ),
82 'numberofusers' => array( '1', 'دکارونکوشمېر', 'NUMBEROFUSERS' ),
83 'pagename' => array( '1', 'دمخ_نوم', 'PAGENAME' ),
84 'pagenamee' => array( '1', 'دمخ_نښه', 'PAGENAMEE' ),
85 'namespace' => array( '1', 'نوم_تشيال', 'NAMESPACE' ),
86 'namespacee' => array( '1', 'د_نوم_تشيال_نښه', 'NAMESPACEE' ),
87 'talkspace' => array( '1', 'دخبرواترو_تشيال', 'TALKSPACE' ),
88 'img_right' => array( '1', 'ښي', 'right' ),
89 'img_left' => array( '1', 'کيڼ', 'left' ),
90 'img_none' => array( '1', 'هېڅ', 'none' ),
91 'img_width' => array( '1', '$1px' ),
92 'sitename' => array( '1', 'دوېبځي_نوم', 'SITENAME' ),
93 'server' => array( '0', 'پالنګر', 'SERVER' ),
94 'servername' => array( '0', 'دپالنګر_نوم', 'SERVERNAME' ),
95 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR:' ),
96 'currentweek' => array( '1', 'روانه_اوونۍ', 'CURRENTWEEK' ),
97 'currentdow' => array( '1', 'داوونۍورځ', 'CURRENTDOW' ),
98 'localweek' => array( '1', 'سيمه_يزه_اوونۍ', 'LOCALWEEK' ),
99 'language' => array( '0', '#ژبه:', '#LANGUAGE:' ),
100 'hiddencat' => array( '1', '__پټه_وېشنيزه__', '__HIDDENCAT__' ),
101 );
102
103 $rtl = true;
104 $defaultUserOptionOverrides = array(
105 # Swap sidebar to right side by default
106 'quickbar' => 2,
107 # Underlines seriously harm legibility. Force off:
108 'underline' => 0,
109 );
110
111 $messages = array(
112 # User preference toggles
113 'tog-hideminor' => 'په وروستيو بدلونو کې وړې سمادېدنې پټول',
114 'tog-rememberpassword' => 'زما پټنوم پدې کمپيوټر په ياد ولره!',
115 'tog-watchcreations' => 'هغه مخونه چې زه يې جوړوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
116 'tog-watchdefault' => 'هغه مخونه چې زه يې سمادوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
117 'tog-watchmoves' => 'هغه مخونه چې زه يې لېږدوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
118 'tog-watchdeletion' => 'هغه مخونه چې زه يې ړنګوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
119 'tog-enotifwatchlistpages' => 'په مخونو کې د بدلون سره دې ما ته برېښليک ولېږلای شي.',
120 'tog-enotifusertalkpages' => 'کله چې زما د خبرو اترو په مخ کې بدلون پېښېږي نو ما ته دې يو برېښليک ولېږلی شي.',
121 'tog-enotifminoredits' => 'که په مخونو کې وړې سمادېدنې هم کېږي نو ماته دې برېښليک ولېږل شي.',
122 'tog-ccmeonemails' => 'هغه برېښليکونه چې زه يې نورو ته لېږم، د هغو يوه کاپي دې ماته هم راشي',
123 'tog-showhiddencats' => 'پټې وېشنيزې ښکاره کول',
124
125 'underline-always' => 'تل',
126 'underline-never' => 'هېڅکله',
127
128 'skinpreview' => '(مخکتنه)',
129
130 # Dates
131 'sunday' => 'اتوار',
132 'monday' => 'ګل',
133 'tuesday' => 'نهي',
134 'wednesday' => 'شورو',
135 'thursday' => 'زيارت',
136 'friday' => 'جمعه',
137 'saturday' => 'خالي',
138 'sun' => 'اتوار',
139 'mon' => 'ګل',
140 'tue' => 'نهي',
141 'wed' => 'شورو',
142 'thu' => 'زيارت',
143 'fri' => 'جمعه',
144 'sat' => 'خالي',
145 'january' => 'جنوري',
146 'february' => 'فبروري',
147 'march' => 'مارچ',
148 'april' => 'اپرېل',
149 'may_long' => 'می',
150 'june' => 'جون',
151 'july' => 'جولای',
152 'august' => 'اګسټ',
153 'september' => 'سېپتمبر',
154 'october' => 'اکتوبر',
155 'november' => 'نومبر',
156 'december' => 'ډيسمبر',
157 'january-gen' => 'جنوري',
158 'february-gen' => 'فبروري',
159 'march-gen' => 'مارچ',
160 'april-gen' => 'اپرېل',
161 'may-gen' => 'می',
162 'june-gen' => 'جون',
163 'july-gen' => 'جولای',
164 'august-gen' => 'اګسټ',
165 'september-gen' => 'سېپتمبر',
166 'october-gen' => 'اکتوبر',
167 'november-gen' => 'نومبر',
168 'december-gen' => 'ډيسمبر',
169 'jan' => 'جنوري',
170 'feb' => 'فبروري',
171 'mar' => 'مارچ',
172 'apr' => 'اپرېل',
173 'may' => 'می',
174 'jun' => 'جون',
175 'jul' => 'جولای',
176 'aug' => 'اګسټ',
177 'sep' => 'سېپتمبر',
178 'oct' => 'اکتوبر',
179 'nov' => 'نومبر',
180 'dec' => 'ډيسمبر',
181
182 # Categories related messages
183 'categories' => 'وېشنيزې',
184 'categoriespagetext' => 'په دغه ويکي (wiki) کې همدا لاندينۍ وېشنيزې دي.',
185 'special-categories-sort-abc' => 'د ابېڅو له مخې اوډل',
186 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|وېشنيزه|وېشنيزې}}',
187 'category_header' => 'د "$1" په وېشنيزه کې شته مخونه',
188 'subcategories' => 'وړې-وېشنيزې',
189 'category-media-header' => '"$1" رسنۍ په وېشنيزه کې',
190 'category-empty' => "''تر اوسه پورې همدا وېشنيزه هېڅ کوم مخ يا کومه رسنيزه دوتنه نلري.''",
191 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|پټه وېشنيزه|پټې وېشنيزې}}',
192 'hidden-category-category' => 'پټې وېشنيزې', # Name of the category where hidden categories will be listed
193 'category-file-count-limited' => 'په اوسنۍ وېشنيزه کې {{PLURAL:$1|يوه دوتنه ده|$1 دوتنې دي}}.',
194 'listingcontinuesabbrev' => 'پرله پسې',
195
196 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki په برياليتوب سره نصب شو.'''</big>",
197
198 'about' => 'په اړه',
199 'article' => 'د منځپانګې مخ',
200 'newwindow' => '(په نوې کړکۍ کې پرانيستل کېږي)',
201 'cancel' => 'کوره کول',
202 'qbfind' => 'موندل',
203 'qbedit' => 'سمادول',
204 'qbpageoptions' => 'همدا مخ',
205 'qbmyoptions' => 'زما پاڼې',
206 'qbspecialpages' => 'ځانګړي پاڼې',
207 'moredotdotdot' => 'نور ...',
208 'mypage' => 'زما پاڼه',
209 'mytalk' => 'زما خبرې اترې',
210 'anontalk' => 'ددې IP لپاره خبرې اترې',
211 'navigation' => 'ګرځېدنه',
212 'and' => 'او',
213
214 'errorpagetitle' => 'تېروتنه',
215 'returnto' => 'بېرته $1 ته وګرځه.',
216 'tagline' => 'د {{SITENAME}} لخوا',
217 'help' => 'لارښود',
218 'search' => 'لټون',
219 'searchbutton' => 'لټون',
220 'go' => 'ورځه',
221 'searcharticle' => 'ورځه',
222 'history' => 'د مخ پېښليک',
223 'history_short' => 'پېښليک',
224 'info_short' => 'مالومات',
225 'printableversion' => 'د چاپ بڼه',
226 'permalink' => 'تلپاتې تړن',
227 'print' => 'چاپ',
228 'edit' => 'سمادول',
229 'create' => 'جوړول',
230 'editthispage' => 'دا مخ سماد کړی',
231 'create-this-page' => 'همدا مخ ليکل',
232 'delete' => 'ړنګول',
233 'deletethispage' => 'دا مخ ړنګ کړه',
234 'protect' => 'ژغورل',
235 'protect_change' => 'د ژغورنې بدلون',
236 'protectthispage' => 'همدا مخ ژغورل',
237 'unprotect' => 'نه ژغورل',
238 'unprotectthispage' => 'همدا مخ نه ژغورل',
239 'newpage' => 'نوی مخ',
240 'talkpage' => 'په همدې مخ خبرې اترې کول',
241 'talkpagelinktext' => 'خبرې اترې',
242 'specialpage' => 'ځانګړې پاڼه',
243 'personaltools' => 'شخصي اوزار',
244 'postcomment' => 'يوه تبصره ليکل',
245 'articlepage' => 'د مخ مېنځپانګه ښکاره کول',
246 'talk' => 'خبرې اترې',
247 'views' => 'کتنې',
248 'toolbox' => 'اوزاربکس',
249 'userpage' => 'د کاروونکي پاڼه ښکاره کول',
250 'projectpage' => 'د پروژې مخ ښکاره کول',
251 'imagepage' => 'د انځورونو مخ کتل',
252 'mediawikipage' => 'د پيغامونو مخ کتل',
253 'templatepage' => 'د کينډۍ مخ ښکاره کول',
254 'viewhelppage' => 'د لارښود مخ کتل',
255 'categorypage' => 'د وېشنيزې مخ کتل',
256 'viewtalkpage' => 'خبرې اترې کتل',
257 'otherlanguages' => 'په نورو ژبو کې',
258 'redirectpagesub' => 'ورګرځېدلی مخ',
259 'lastmodifiedat' => 'دا مخ وروستی ځل په $2، $1 بدلون موندلی.', # $1 date, $2 time
260 'viewcount' => 'همدا مخ {{PLURAL:$1|يو وار|$1 واره}} کتل شوی.',
261 'protectedpage' => 'ژغورلی مخ',
262 'jumpto' => 'ورټوپ کړه:',
263 'jumptonavigation' => 'ګرځېدنه',
264 'jumptosearch' => 'لټون',
265
266 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
267 'aboutsite' => 'د {{SITENAME}} په اړه',
268 'aboutpage' => 'Project:په اړه',
269 'copyright' => 'دا مېنځپانګه د $1 له مخې ستاسو لاس رسي لپاره دلته ده.',
270 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:د رښتو حق',
271 'currentevents' => 'اوسنۍ پېښې',
272 'currentevents-url' => 'Project:اوسنۍ پېښې',
273 'disclaimers' => 'ردادعاليکونه',
274 'disclaimerpage' => 'Project:ټولګړی ردادعاليک',
275 'edithelp' => 'د لارښود سماد',
276 'helppage' => 'Help:لړليک',
277 'mainpage' => 'لومړی مخ',
278 'mainpage-description' => 'لومړی مخ',
279 'policy-url' => 'Project:تګلاره',
280 'portal' => 'ټولګړی ورټک',
281 'portal-url' => 'Project:ټولګړی ورټک',
282 'privacy' => 'د محرميت تګلاره',
283 'privacypage' => 'Project:د محرميت_تګلاره',
284 'sitesupport' => 'بسپنې',
285 'sitesupport-url' => 'Project:د وېبځي ملاتړ',
286
287 'badaccess' => 'د لاسرسۍ تېروتنه',
288 'badaccess-group0' => 'تاسو د غوښتل شوې کړنې د ترسره کولو اجازه نه لرۍ.',
289 'badaccess-group1' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د $1 د ډلې کارونکو پورې محدوده ده.',
290 'badaccess-group2' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د هغو کارونکو پورې محدوده ده کوم چې يو د $1 د ډلې څخه دي.',
291 'badaccess-groups' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د هغو کارونکو پورې محدوده ده کوم چې يو د $1 د ډلې څخه دي.',
292
293 'ok' => 'هو',
294 'youhavenewmessages' => 'تاسو $1 لری ($2).',
295 'newmessageslink' => 'نوي پيغامونه',
296 'newmessagesdifflink' => 'وروستی بدلون',
297 'youhavenewmessagesmulti' => 'ستاسو لپاره په $1 کې نوي پېغام راغلي.',
298 'editsection' => 'سمادول',
299 'editold' => 'سمادول',
300 'editsectionhint' => 'د سمادلو برخه: $1',
301 'toc' => 'نيوليک',
302 'showtoc' => 'ښکاره کول',
303 'hidetoc' => 'پټول',
304 'site-rss-feed' => '$1 د آر اس اس کتنه',
305 'site-atom-feed' => '$1 د اټوم کتنه',
306 'page-rss-feed' => '"$1" د آر اس اس کتنه',
307 'feed-rss' => 'آر اس اس',
308 'red-link-title' => '$1 (تر اوسه پورې نه دی ليکل شوی)',
309
310 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
311 'nstab-main' => 'ليکنه',
312 'nstab-user' => 'د کارونکي پاڼه',
313 'nstab-media' => 'د رسنۍ مخ',
314 'nstab-special' => 'ځانګړی',
315 'nstab-project' => 'د پروژې مخ',
316 'nstab-image' => 'دوتنه',
317 'nstab-mediawiki' => 'پيغام',
318 'nstab-template' => 'کينډۍ',
319 'nstab-help' => 'لارښود',
320 'nstab-category' => 'وېشنيزه',
321
322 # Main script and global functions
323 'nosuchaction' => 'هېڅ داسې کومه کړنه نشته',
324 'nosuchspecialpage' => 'داسې هېڅ کوم ځانګړی مخ نشته',
325 'nospecialpagetext' => "<big>'''تاسو د يو ناسم ځانګړي مخ غوښتنه کړې.'''</big>
326
327 تاسو کولای شی چې د سمو ځانګړو مخونو لړليک په [[ځانګړی:ځانګړې پاڼې]] کې ومومۍ.",
328
329 # General errors
330 'error' => 'تېروتنه',
331 'databaseerror' => 'د ډاټابېز تېروتنه',
332 'internalerror' => 'کورنۍ تېروتنه',
333 'internalerror_info' => 'کورنۍ تېروتنه: $1',
334 'filecopyerror' => 'د "$1" په نامه دوتنه مو "$2" ته و نه لمېسلای شوه.',
335 'filerenameerror' => 'د "$1" په نامه د دوتنې نوم "$2" ته بدل نه شو.',
336 'filedeleteerror' => 'د "$1" دوتنه ړنګه نه شوه.',
337 'directorycreateerror' => 'د "$1" په نامه ليکلړ جوړ نه شو.',
338 'filenotfound' => '"$1" په نوم دوتنه مو و نه شوه موندلای.',
339 'fileexistserror' => 'د "$1" په نامه دوتنه نه ليکل کېږي: دوتنه د پخوا نه دلته شته',
340 'badarticleerror' => 'دا کړنه پدې مخ نه شي ترسره کېدلای.',
341 'cannotdelete' => 'د اړونده مخ يا دوتنې ړنګېدنه ترسره نه شوه. (کېدای شي چې دا د بل چا لخوا نه پخوا ړنګه شوې وي.)',
342 'badtitle' => 'ناسم سرليک',
343 'viewsource' => 'سرچينې کتل',
344 'viewsourcefor' => $1 لپاره',
345 'protectedpagetext' => 'همدا مخ د سمادولو د مخنيوي په تکل تړل شوی دی.',
346 'viewsourcetext' => 'تاسو د همدغه مخ توکي او سرچينې کتلی او لمېسلی شی:',
347 'namespaceprotected' => "تاسو ته د '''$1''' په نوم-تشيال کې د مخونو د سمادولو اجازه نشته.",
348
349 # Login and logout pages
350 'logouttitle' => 'کارن-حساب نه وتنه',
351 'logouttext' => '<strong>تاسو اوس د غونډال نه ووتلی.</strong><br />
352 تاسو کولای شی چې پرته د کارن-نوم نه {{SITENAME}} په ورکنومي توګه وکاروی، او يا هم تاسو کولای شی چې په همدې کارن-نوم يا په کوم بل کارن-نوم خپلې ليکنې خپرې کړی. يادونه دې وي چې ځينې مخونو کې به تاسو لا تر اوسه پورې غونډال کې ننوتي ښکاری، تر څو تاسو د خپل کتنمل حافظه نه وي سپينه کړی.',
353 'welcomecreation' => '==$1 ښه راغلاست! ==
354
355 ستاسو کارن-حساب جوړ شو. لطفاً د {{SITENAME}} لپاره خپلې خوښونې او غورتوبونه بدلول مه هېروی.',
356 'loginpagetitle' => 'کارن-حساب ته ننوتنه',
357 'yourname' => 'کارن-نوم:',
358 'yourpassword' => 'پټنوم:',
359 'yourpasswordagain' => 'پټنوم بيا وليکه',
360 'remembermypassword' => 'زما پټنوم پدې کمپيوټر په ياد ولره!',
361 'loginproblem' => '<b>همدې غونډال ته ستاسو په ننوتنه کې يوه ستونزه راپېښه شوه!</b><br />بيا يې وآزمويۍ!',
362 'login' => 'ننوتل',
363 'loginprompt' => 'په {{SITENAME}} کې د ننوتنې لپاره، تاسو بايد خپل د کمپيوټر کوکيز (cookies) <br>چارن کړۍ.',
364 'userlogin' => 'ننوتنه / کارن-نوم جوړول',
365 'logout' => 'وتنه',
366 'userlogout' => 'وتنه',
367 'notloggedin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
368 'nologin' => 'کارن نوم نه لرې ؟ $1.',
369 'nologinlink' => 'يو کارن-حساب جوړول',
370 'createaccount' => 'کارن-حساب جوړول',
371 'gotaccount' => 'آيا وار دمخې يو کارن-حساب لری؟ $1.',
372 'gotaccountlink' => 'ننوتل',
373 'createaccountmail' => 'د برېښليک له مخې',
374 'badretype' => 'دا پټنوم چې تاسو ليکلی د پخواني پټنوم سره ورته نه دی.',
375 'userexists' => 'کوم کارن نوم چې تاسو ورکړی هغه بل چا کارولی. لطفاً يو بل ډول نوم وټاکۍ.',
376 'youremail' => 'برېښليک *',
377 'username' => 'کارن نوم:',
378 'uid' => 'د کارونکي پېژندنه:',
379 'yourrealname' => 'اصلي نوم:',
380 'yourlanguage' => 'ژبه:',
381 'yournick' => 'کورنی نوم:',
382 'email' => 'برېښليک',
383 'prefs-help-realname' => 'د اصلي نوم ليکل ستاسو په خوښه دی خو که تاسو خپل اصلي نوم وټاکۍ پدې سره به ستاسو ټول کارونه او ونډې ستاسو د نوم په اړوندولو کې وکارېږي.',
384 'loginerror' => 'د ننوتنې ستونزه',
385 'prefs-help-email' => 'د برېښليک ليکل ستاسو په خوښه دی، خو په ورکړې سره به يې نور کارونکي پدې وتوانېږي چې ستاسو سره د کارن-نوم او يا هم د کارونکي خبرې اترې لخوا، پرته له دې چې ستاسو پېژندنه وشي، اړيکې ټينګې کړي.',
386 'prefs-help-email-required' => 'ستاسو د برېښليک پته پکار ده.',
387 'noname' => 'تاسو تر اوسه پورې کوم کره کارن نوم نه دی ځانګړی کړی.',
388 'loginsuccesstitle' => 'ننوتنه برياليتوب سره ترسره شوه',
389 'loginsuccess' => "'''تاسو اوس {{SITENAME}} کې د \"\$1\" په نوم ننوتي ياست.'''",
390 'nosuchuser' => 'د "$1" په نامه هېڅ کوم کارونکی نه شته. مهرباني وکړی خپل ټاپ کړی نوم وګوری چې سم مو ليکلی او که نه، او يا هم که تاسو غواړی نو په همدې نوم يو نوی کارن-حساب جوړ کړی.',
391 'nosuchusershort' => 'د "<nowiki>$1</nowiki>" په نوم هېڅ کوم کارن-حساب نشته. لطفاً خپل د نوم ليکلې بڼې ته ځير شی چې پکې تېروتنه نه وي.',
392 'nouserspecified' => 'تاسو ځان ته کوم کارن نوم نه دی ځانګړی کړی.',
393 'wrongpassword' => 'ناسم پټنوم مو ليکلی. لطفاً يو ځل بيا يې وليکۍ.',
394 'wrongpasswordempty' => 'تاسو پټنوم نه دی ليکلی. لطفاً سر له نوي يې وليکۍ.',
395 'passwordtooshort' => 'ستاسو پټنوم ډېر لنډ دی. دا بايد لږ تر لږه $1 توري ولري.',
396 'mailmypassword' => 'پټنوم برېښليک کې رالېږل',
397 'passwordremindertitle' => 'د {{SITENAME}} لپاره نوی لنډمهاله پټنوم',
398 'passwordremindertext' => 'يو چا (کېدای شي چې تاسو، د $1 IP پتې نه)
399 د {{SITENAME}} ($4) وېبځي لپاره د يوه نوي پټنوم د ورلېږلو غوښتنه کړې.
400 د "$2" په نوم کارونکي لپاره نوی پټنوم اوس "$3" دی.
401 تاسو بايد چې اوس غونډال ته په همدغه پټنوم ورننوځی او بيا وروسته خپل پټنوم په خپله خوښه بدل کړی.
402
403 که چېرته ستاسو نه پرته کوم بل چا دغه غوښتنه کړې وي او يا هم تاسو ته بېرته خپل پټنوم در پزړه شوی وي او تاسو د خپل د پټنوم د بدلولو هيله نه لری، نو تاسو همدا پيغام بابېزه وګڼی او د پخوا په څېر خپل هماغه پخوانی پټنوم وکاروی.',
404 'noemail' => 'د "$1" کارونکي په نامه هېڅ کومه برېښليک پته نه ده ثبته شوې.',
405 'passwordsent' => 'د "$1" په نوم ثبت شوي غړي/غړې لپاره يو نوی پټنوم د هغه/هغې د برېښليک پتې ته ولېږل شو.
406 لطفاً کله چې پټنوم مو ترلاسه کړ نو بيا غونډال ته ننوځۍ.',
407 'blocked-mailpassword' => 'ستاسو په IP پتې بنديز لګېدلی او تاسو نه شی کولای چې ليکنې وکړی، په همدې توګه تاسو نه شی کولای چې د پټنوم د پرځای کولو کړنې وکاروی دا ددې لپاره چې د وراني مخنيوی وشي.',
408 'mailerror' => 'د برېښليک د لېږلو ستونزه: $1',
409 'acct_creation_throttle_hit' => 'اوبښۍ، تاسو وار دمخې پدغه $1 نوم کارن-حساب جوړ کړی. تاسو نه شی کولای چې نور جوړ کړی.',
410 'emailauthenticated' => 'ستاسو برېښليک پته په $1 د منلو وړ وګرځېده.',
411 'emailnotauthenticated' => 'ستاسو د برېښليک پته لا تر اوسه پورې د منلو وړ نه ده ګرځېدلې. د اړوندو بېلوونکو نښو په هکله تاسو ته هېڅ کوم برېښليک نه لېږل کېږي.',
412 'noemailprefs' => 'ددې لپاره چې دا کړنې کار وکړي نو تاسو يو برېښليک وټاکۍ.',
413 'emailconfirmlink' => 'د خپل د برېښليک پتې پخلی وکړی',
414 'accountcreated' => 'کارن-حساب مو جوړ شو.',
415 'accountcreatedtext' => $1 لپاره يو کارن-حساب جوړ شو.',
416 'createaccount-title' => 'د {{SITENAME}} د کارن-حساب جوړېدنه',
417 'loginlanguagelabel' => 'ژبه: $1',
418
419 # Password reset dialog
420 'resetpass_bad_temporary' => 'لنډمهالی پټنوم مو سم نه دی. کېدای شي تاسو وار دمخې خپل پټنوم برياليتوب سره بدل کړی وي او يا هم د نوي لنډمهالي پټنوم غوښتنه مو کړې وي.',
421
422 # Edit page toolbar
423 'bold_sample' => 'روڼ ليک',
424 'bold_tip' => 'روڼ ليک',
425 'italic_sample' => 'کوږ ليک',
426 'italic_tip' => 'کوږ ليک',
427 'link_sample' => 'د تړن سرليک',
428 'link_tip' => 'کورنی تړن',
429 'extlink_sample' => 'http://www.example.com د تړنې سرليک',
430 'extlink_tip' => 'باندنۍ تړنې (د http:// مختاړی مه هېروی)',
431 'headline_sample' => 'سرليک',
432 'headline_tip' => 'د ۲ کچې سرليک',
433 'math_sample' => 'فورمول دلته ځای کړی',
434 'math_tip' => 'شمېرپوهنيز فورمول (LaTeX)',
435 'image_tip' => 'خښه شوې دوتنه',
436 'media_tip' => 'د دوتنې تړنه',
437 'sig_tip' => 'ستاسو لاسليک د وخت د ټاپې سره',
438
439 # Edit pages
440 'summary' => 'لنډيز',
441 'subject' => 'سکالو/سرليک',
442 'minoredit' => 'دا يوه وړوکې سمادېدنه ده',
443 'watchthis' => 'همدا مخ کتل',
444 'savearticle' => 'مخ خوندي کول',
445 'preview' => 'مخکتنه',
446 'showpreview' => 'مخکتنه',
447 'showlivepreview' => 'ژوندۍ مخکتنه',
448 'showdiff' => 'بدلونونه ښکاره کول',
449 'anoneditwarning' => "'''يادونه:''' تاسو غونډال ته نه ياست ننوتي. ستاسو IP پته به د دې مخ د سمادولو په پېښليک کې ثبت شي.",
450 'missingcommenttext' => 'لطفاً تبصره لاندې وليکۍ.',
451 'summary-preview' => 'د لنډيز مخکتنه',
452 'subject-preview' => 'موضوع/سرليک مخکتنه',
453 'blockedtitle' => 'د کارونکي مخه نيول شوې',
454 'blockednoreason' => 'هېڅ سبب نه دی ورکړ شوی',
455 'blockedoriginalsource' => "د '''$1''' سرچينې لاندې ښودل شوي:",
456 'whitelistedittitle' => 'که د سمادولو تکل لری نو بايد غونډال ته ورننوځۍ.',
457 'whitelistedittext' => 'ددې لپاره چې سمادول ترسره کړی تاسو بايد $1.',
458 'whitelistreadtitle' => 'د همدغې ليکنې د لوستلو لپاره بايد تاسو غونډال ته ننوځۍ.',
459 'whitelistreadtext' => 'که د پاڼو د لوستلو تکل لری نو بايد غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړۍ.',
460 'whitelistacctitle' => 'تاسو د کارن نوم جوړولو اجازه نه لرۍ',
461 'loginreqtitle' => 'غونډال کې ننوتنه پکار ده',
462 'loginreqlink' => 'ننوتل',
463 'loginreqpagetext' => 'د نورو مخونو د کتلو لپاره تاسو بايد $1 وکړۍ.',
464 'accmailtitle' => 'پټنوم ولېږل شو.',
465 'accmailtext' => 'د "$1" لپاره پټنوم $2 ته ولېږل شو.',
466 'newarticle' => '(نوی)',
467 'anontalkpagetext' => "----''دا د بې نومه کارونکو لپاره چې کارن نوم يې نه دی جوړ کړی او يا هم خپل کارن نوم نه دی کارولی، د سکالو پاڼه ده. نو ددې پخاطر مونږ د هغه کارونکي/هغې کارونکې د انټرنېټ شمېره يا IP پته د نوموړي/نوموړې د پېژندلو لپاره کاروو. داسې يوه IP پته د ډېرو کارونکو لخوا هم کارېدلی شي. که تاسو يو بې نومه کارونکی ياست او تاسو ته نااړونده پېغامونه او تبصرې اشاره شوي، نو لطفاً د نورو بې نومو کارونکو او ستاسو ترمېنځ د ټکنتوب مخ نيونې لپاره [[Special:Userlogin|کارن-حساب جوړول يا ننوتنه]] وټوکۍ.''",
468 'clearyourcache' => "'''يادونه:''' د غوره توبونو د خوندي کولو وروسته، ددې لپاره چې تاسو خپل سر ته رسولي ونجونه وګورۍ نو پکار ده چې د خپل بروزر ساتل شوې حافظه تازه کړی. د '''Mozilla / Firefox / Safari:''' لپاره د ''Shift'' تڼۍ نيولې وساتی کله مو چې په ''Reload''، ټک واهه، او يا هم ''Ctrl-Shift-R'' تڼۍ کېښکاږۍ (په Apple Mac کمپيوټر باندې ''Cmd-Shift-R'' کېښکاږۍ); '''IE:''' د ''Ctrl'' تڼۍ کېښکاږۍ کله مو چې په ''Refresh'' ټک واهه، او يا هم د ''Ctrl-F5'' تڼۍ کېښکاږۍ; '''Konqueror:''' بروزر کې يواځې ''Reload'' ته ټک ورکړۍ، او يا په ''F5''; د '''Opera''' کارونکو ته پکار ده چې په بشپړه توګه د خپل کمپيوټر ساتل شوې حافظه تازه کړي چې پدې توګه کېږي ''Tools→Preferences''.",
469 'updated' => '(تازه)',
470 'note' => '<strong>يادونه:</strong>',
471 'previewnote' => '<strong>دا يواځې مخکتنه ده، تاسو چې کوم بدلونونه ترسره کړي، لا تر اوسه پورې نه دي خوندي شوي!</strong>',
472 'editing' => 'سمادېدنه $1',
473 'editingsection' => 'سمادېدنه $1 (برخه)',
474 'yourtext' => 'ستاسو متن',
475 'yourdiff' => 'توپيرونه',
476 'copyrightwarning' => 'لطفاً په پام کې وساتۍ چې ټولې هغه ونډې چې تاسو يې {{SITENAME}} کې ترسره کوی هغه د $2 له مخې د خپرولو لپاره ګڼل کېږي (د لانورو تفصيلاتو لپاره $1 وګورۍ). که تاسو نه غواړۍ چې ستاسې په ليکنو کې په بې رحمۍ سره لاسوهنې (سمادېدنې) وشي او د نورو په غوښتنه پسې لانورې هم خپرې شي، نو دلته يې مه ځای پر ځای کوی..<br />
477 تاسو زمونږ سره دا ژمنه هم کوی چې تاسو پخپله دا ليکنه کښلې، او يا مو د ټولګړو پاڼو او يا هم ورته وړيا سرچينو نه کاپي کړې ده <strong>لطفاً د ليکوال د اجازې نه پرته د خوندي حقونو ليکنې مه خپروی!</strong>',
478 'longpagewarning' => '<strong>پاملرنه: همدا مخ $1 کيلوبايټه اوږد دی؛ کېدای شي چې ځينې براوزرونه د ۳۲ کيلوبايټ نه د اوږدو مخونو په سمادونه کې ستونزه رامېنځ ته کړي.
479 لطفاً د مخ په لنډولو او په وړو برخو وېشلو باندې غور وکړی.</strong>',
480 'semiprotectedpagewarning' => "'''يادونه:''' همدا مخ تړل شوی دی او يواځې ثبت شوي کارونکي کولای شي چې په دې مخ کې بدلونونه راولي.",
481 'templatesused' => 'په دې مخ کارېدلي کينډۍ:',
482 'templatesusedpreview' => 'په دې مخکتنه کې کارېدلي کينډۍ:',
483 'templatesusedsection' => 'په دې برخه کارېدلي کينډۍ:',
484 'template-protected' => '(ژغورل شوی)',
485 'template-semiprotected' => '(نيم-ژغورلی)',
486
487 # Account creation failure
488 'cantcreateaccounttitle' => 'کارن-حساب نه شي جوړېدای',
489
490 # History pages
491 'viewpagelogs' => 'د همدغه مخ يادښتونه کتل',
492 'nohistory' => 'ددې مخ لپاره د سمادېدنې هېڅ کوم پېښليک نه شته.',
493 'currentrev' => 'اوسنۍ بڼه',
494 'revisionasof' => $1 پورې شته مخليدنه',
495 'previousrevision' => '← زړه بڼه',
496 'nextrevision' => 'نوې بڼه →',
497 'currentrevisionlink' => 'اوسنۍ بڼه',
498 'cur' => 'اوسنی',
499 'next' => 'راتلونکي',
500 'last' => 'وروستنی',
501 'page_first' => 'لومړنی',
502 'page_last' => 'وروستنی',
503 'deletedrev' => '[ړنګ شو]',
504 'histfirst' => 'پخواني',
505 'histlast' => 'تازه',
506 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايټ|$1 بايټونه}})',
507 'historyempty' => '(تش)',
508
509 # Revision feed
510 'history-feed-item-nocomment' => '$1 په $2', # user at time
511
512 # Revision deletion
513 'rev-delundel' => 'ښکاره کول/ پټول',
514
515 # Diffs
516 'history-title' => 'د "$1" د پېښليک مخليدنه',
517 'difference' => '(د بڼو تر مېنځ توپير)',
518 'lineno' => '$1 کرښه:',
519 'compareselectedversions' => 'ټاکلې بڼې سره پرتله کول',
520 'editundo' => 'ناکړ',
521
522 # Search results
523 'searchresults' => 'د لټون پايلې',
524 'searchsubtitle' => "تاسو د '''[[:$1]]''' لپاره لټون کړی",
525 'searchsubtitleinvalid' => "تاسو د '''$1''' لپاره لټون کړی",
526 'noexactmatch' => "'''تر اوسه پورې د \"\$1\" په نوم هېڅ کوم مخ نشته.''' تاسو کولای شی چې [[:\$1|همدا مخ جوړ کړی]].",
527 'prevn' => 'تېر $1',
528 'nextn' => 'راتلونکي $1',
529 'viewprevnext' => '($1) ($2) ($3) ښکاره کول',
530 'search-suggest' => 'آيا همدا ستاسو موخه ده: $1',
531 'searchall' => 'ټول',
532 'powersearch' => 'پرمختللی لټون',
533 'powersearchtext' => 'په نوم-تشيالونو کې لټون:<br />$1<br />$2 لړليک بياګرځول شوی<br />د $3 $9 لټون',
534
535 # Preferences page
536 'preferences' => 'غوره توبونه',
537 'mypreferences' => 'زما غوره توبونه',
538 'prefs-edits' => 'د سمادونو شمېر:',
539 'prefsnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
540 'prefsnologintext' => 'ددې لپاره چې د کارونکي غوره توبونه وټاکۍ نو تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
541 'qbsettings-none' => 'هېڅ',
542 'changepassword' => 'پټنوم بدلول',
543 'skin' => 'بڼه',
544 'math' => 'شمېرپوهنه',
545 'dateformat' => 'د نېټې بڼه',
546 'datedefault' => 'هېڅ نه ټاکل',
547 'datetime' => 'نېټه او وخت',
548 'math_unknown_error' => 'ناجوته ستونزه',
549 'math_unknown_function' => 'ناجوته کړنه',
550 'prefs-personal' => 'د کارونکي پېژنليک',
551 'prefs-rc' => 'وروستي بدلونونه',
552 'prefs-watchlist' => 'کتلی لړليک',
553 'prefs-watchlist-days' => 'د ورځو شمېر چې په کتلي لړليک کې به ښکاري:',
554 'prefs-misc' => 'بېلابېل',
555 'saveprefs' => 'خوندي کول',
556 'resetprefs' => 'بيا سمول',
557 'oldpassword' => 'زوړ پټنوم:',
558 'newpassword' => 'نوی پټنوم:',
559 'retypenew' => 'نوی پټنوم بيا وليکه:',
560 'textboxsize' => 'سمادېدنه',
561 'searchresultshead' => 'لټون',
562 'recentchangesdays' => 'د هغو ورځو شمېر وټاکی چې په وروستي بدلونو کې يې ليدل غواړی:',
563 'recentchangescount' => 'د هغو سمادونو شمېر چې په وروستي بدلونو کې يې ليدل غواړی:',
564 'savedprefs' => 'ستاسو غوره توبونه خوندي شوه.',
565 'timezonelegend' => 'د وخت سيمه',
566 'localtime' => 'سيمه ايز وخت',
567 'servertime' => 'د پالنګر وخت',
568 'allowemail' => 'د نورو کارونکو لخوا د برېښليک رالېږل چارن کړه',
569 'defaultns' => 'په دغو نوم-تشيالونو کې د ټاکل شوو سمونونو له مخې لټون وکړی:',
570 'files' => 'دوتنې',
571
572 # User rights
573 'userrights-user-editname' => 'يو کارن نوم وليکۍ:',
574 'userrights-editusergroup' => 'د کاروونکو ډلې سمادول',
575 'saveusergroups' => 'د کارونکي ډلې خوندي کول',
576 'userrights-groupsmember' => 'غړی د:',
577 'userrights-groupsavailable' => 'شته ډلې:',
578 'userrights-reason' => 'د بدلون سبب:',
579
580 # Groups
581 'group' => 'ډله:',
582 'group-all' => '(ټول)',
583
584 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:پازوالان',
585
586 # User rights log
587 'rightslog' => 'د کارونکي د رښتو يادښت',
588 'rightsnone' => '(هېڅ نه)',
589
590 # Recent changes
591 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|بدلون|بدلونونه}}',
592 'recentchanges' => 'وروستي بدلونونه',
593 'recentchangestext' => 'په همدې مخ باندې د ويکي ترټولو تازه وروستي بدلونونه وڅارۍ.',
594 'recentchanges-feed-description' => 'همدلته د ويکي ترټولو تازه وروستي بدلونونه وڅارۍ او وګورۍ چې څه پېښ شوي.',
595 'rcnote' => "دلته لاندې {{PLURAL:$1|وروستی '''1''' بدلون دی|وروستي '''$1''' بدلونونه دي}} چې په {{PLURAL:$2|يوې ورځ|'''$2''' ورځو}}، کې تر $3 پېښ شوي.",
596 'rcnotefrom' => "په همدې ځای کې لاندې هغه بدلونونه دي چې د '''2$''' نه راپدېخوا پېښ شوي(تر '''1$''' پورې ښکاره شوي).",
597 'rclistfrom' => 'هغه بدلونونه ښکاره کړی چې له $1 نه پيلېږي',
598 'rcshowhideminor' => 'وړې سمادېدنې $1',
599 'rcshowhidebots' => 'bots $1',
600 'rcshowhideliu' => 'غونډال ته ننوتي $1 کارونکي',
601 'rcshowhideanons' => 'بې نومه کارونکي $1',
602 'rcshowhidemine' => 'زما سمادېدنې $1',
603 'rclinks' => 'هغه وروستي $1 بدلونونه ښکاره کړی چې په $2 ورځو کې پېښ شوي<br />$3',
604 'diff' => 'توپير',
605 'hist' => 'پېښليک',
606 'hide' => 'پټول',
607 'show' => 'ښکاره کول',
608 'minoreditletter' => 'وړه سمادېدنه',
609 'newpageletter' => 'نوی',
610 'newsectionsummary' => '/* $1 */ نوې برخه',
611
612 # Recent changes linked
613 'recentchangeslinked' => 'اړونده بدلونونه',
614 'recentchangeslinked-title' => '"$1" ته اړونده بدلونونه',
615
616 # Upload
617 'upload' => 'دوتنه پورته کول',
618 'uploadbtn' => 'دوتنه پورته کول',
619 'reupload' => 'بيا پورته کول',
620 'uploadnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
621 'uploadnologintext' => 'ددې لپاره چې دوتنې پورته کړای شۍ، تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
622 'uploaderror' => 'د پورته کولو ستونزه',
623 'uploadtext' => "د دوتنو د پورته کولو لپاره د لانديني چوکاټ نه کار واخلۍ، که چېرته غواړۍ چې د پخوانيو پورته شوو انځورونو په اړه لټون وکړۍ او يا يې وکتلای شۍ نو بيا د [[Special:Imagelist|پورته شوو دوتنو لړليک]] ته لاړ شی، د پورته شوو دوتنو او ړنګ شوو دوتنو يادښتونه په [[Special:Log/upload|پورته شوي يادښت]] کې کتلای شی.
624
625 ددې لپاره چې يوه مخ ته انځور ورواچوی، نو بيا پدې ډول تړن (لېنک) وکاروی
626 '''<nowiki>[[Image:File.jpg]]</nowiki>''',
627 '''<nowiki>[[Image:File.png|alt text]]</nowiki>''' او يا هم د رسنيزو دوتنو لپاره د راساً تړن (لېنک) چې په دې ډول دی
628 '''<nowiki>[[Media:File.ogg]]</nowiki>''' وکاروی.",
629 'uploadlogpage' => 'د پورته شويو دوتنو يادښت',
630 'uploadlogpagetext' => 'دا لاندې د نوو پورته شوو دوتنو لړليک دی.',
631 'filename' => 'د دوتنې نوم',
632 'filedesc' => 'لنډيز',
633 'fileuploadsummary' => 'لنډيز:',
634 'filesource' => 'سرچينه:',
635 'uploadedfiles' => 'پورته شوې دوتنې',
636 'ignorewarnings' => 'هر ډول ګواښونه له پامه غورځول',
637 'minlength1' => 'پکار ده چې د دوتنو نومونه لږ تر لږه يو حرف ولري.',
638 'badfilename' => 'ددغې دوتنې نوم "$1" ته واوړېده.',
639 'filetype-badmime' => 'د MIME بڼې "$1" د دوتنو د پورته کولو اجازه نشته.',
640 'fileexists' => 'د پخوا نه پدې نوم يوه دوتنه شته، که تاسو ډاډه نه ياست او يا هم که تاسو غواړۍ چې بدلون پکې راولۍ، لطفاً $1 وګورۍ.',
641 'fileexists-extension' => 'په همدې نوم يوه بله دوتنه د پخوا نه شته:<br />
642 د پورته کېدونکې دوتنې نوم: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
643 د پخوا نه شته دوتنه: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
644 لطفاً يو داسې نوم وټاکی چې د پخوانۍ دوتنې سره توپير ولري.',
645 'fileexists-forbidden' => 'د پخوا نه پدې نوم يوه دوتنه شته؛ لطفاً بېرته وګرځۍ او همدغه دوتنه بيا په يوه نوي نوم پورته کړی. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
646 'savefile' => 'دوتنه خوندي کړه',
647 'uploadedimage' => '"[[$1]]" پورته شوه',
648 'uploaddisabled' => 'پورته کول ناچارن شوي',
649 'uploadvirus' => 'دا دوتنه ويروس لري! تفصيل: $1',
650 'sourcefilename' => 'د سرچينيزې دوتنې نوم:',
651 'upload-maxfilesize' => 'د دوتنې تر ټولو لويه کچه: $1',
652 'watchthisupload' => 'همدا مخ کتل',
653
654 'upload-file-error' => 'کورنۍ ستونزه',
655
656 'nolicense' => 'هېڅ نه دي ټاکل شوي',
657 'upload_source_file' => '(ستاسو په کمپيوټر کې يوه دوتنه)',
658
659 # Special:Imagelist
660 'imagelist_search_for' => 'د انځور د نوم لټون:',
661 'imgfile' => 'دوتنه',
662 'imagelist' => 'د دوتنو لړليک',
663 'imagelist_date' => 'نېټه',
664 'imagelist_name' => 'نوم',
665 'imagelist_user' => 'کارونکی',
666 'imagelist_size' => 'کچه (bytes)',
667 'imagelist_description' => 'څرګندونه',
668
669 # Image description page
670 'filehist' => 'د دوتنې پېښليک',
671 'filehist-help' => 'په يوې نېټې/يوه وخت وټوکۍ چې د هماغه وخت او نېټې دوتنه چې په هماغه وخت کې څنګه ښکارېده هماغسې درښکاره شي.',
672 'filehist-deleteall' => 'ټول ړنګول',
673 'filehist-deleteone' => 'همدا ړنګول',
674 'filehist-current' => 'اوسنی',
675 'filehist-datetime' => 'نېټه/وخت',
676 'filehist-user' => 'کارونکی',
677 'filehist-dimensions' => 'ډډې',
678 'filehist-filesize' => 'د دوتنې کچه',
679 'filehist-comment' => 'تبصره',
680 'imagelinks' => 'تړنونه',
681 'linkstoimage' => 'دغه لانديني مخونه د همدې دوتنې سره تړنې لري:',
682 'nolinkstoimage' => 'داسې هېڅ کوم مخ نه شته چې د دغې دوتنې سره تړنې ولري.',
683 'shareduploadwiki' => 'لطفاً د لا نورو مالوماتو لپاره $1 وګورۍ.',
684 'shareduploadwiki-linktext' => 'د دوتنې د څرګندونې مخ',
685 'noimage' => 'په دې نوم هېڅ کومه دوتنه نه شته، تاسو کولای شی چې $1.',
686 'noimage-linktext' => 'همدا غونډال ته پورته کول',
687 'uploadnewversion-linktext' => 'د همدغې دوتنې نوې بڼه پورته کول',
688
689 # File reversion
690 'filerevert-comment' => 'تبصره:',
691
692 # File deletion
693 'filedelete' => '$1 ړنګول',
694 'filedelete-legend' => 'دوتنه ړنګول',
695 'filedelete-comment' => 'تبصره:',
696 'filedelete-submit' => 'ړنګول',
697 'filedelete-success' => "'''$1''' ړنګ شو.",
698 'filedelete-otherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
699 'filedelete-reason-otherlist' => 'بل سبب',
700
701 # MIME search
702 'mimesearch' => 'MIME لټون',
703 'mimetype' => 'MIME بڼه:',
704 'download' => 'ښکته کول',
705
706 # Unwatched pages
707 'unwatchedpages' => 'ناکتلي مخونه',
708
709 # List redirects
710 'listredirects' => 'د ورګرځېدنو لړليک',
711
712 # Unused templates
713 'unusedtemplates' => 'نه کارېدلي کينډۍ',
714 'unusedtemplateswlh' => 'نور تړنونه',
715
716 # Random page
717 'randompage' => 'ناټاکلی مخ',
718 'randompage-nopages' => 'په همدغه نوم-تشيال کې هېڅ کوم مخ نشته.',
719
720 # Random redirect
721 'randomredirect' => 'ناټاکلی ورګرځېدنه',
722
723 # Statistics
724 'statistics' => 'شمار',
725 'statistics-mostpopular' => 'تر ټولو ډېر کتل شوي مخونه',
726
727 'doubleredirects' => 'دوه ځلي ورګرځېدنې',
728
729 'brokenredirects' => 'ماتې ورګرځېدنې',
730 'brokenredirects-delete' => '(ړنګول)',
731
732 'withoutinterwiki' => 'د ژبې د تړنو بې برخې مخونه',
733 'withoutinterwiki-submit' => 'ښکاره کول',
734
735 'fewestrevisions' => 'لږ مخليدل شوي مخونه',
736
737 # Miscellaneous special pages
738 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايټ|بايټونه}}',
739 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|وېشنيزه|وېشنيزې}}',
740 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|تړنه|تړنې}}',
741 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|غړی|غړي}}',
742 'lonelypages' => 'يتيم مخونه',
743 'uncategorizedpages' => 'په وېشنيزو ناوېشلي مخونه',
744 'uncategorizedcategories' => 'په وېشنيزو ناوېشلې وېشنيزې',
745 'uncategorizedimages' => 'په وېشنيزو ناوېشلي انځورنه',
746 'uncategorizedtemplates' => 'په وېشنيزو ناوېشلې کينډۍ',
747 'unusedcategories' => 'ناکارېدلې وېشنيزې',
748 'unusedimages' => 'ناکارېدلې دوتنې',
749 'popularpages' => 'نامتو مخونه',
750 'wantedcategories' => 'غوښتلې وېشنيزې',
751 'wantedpages' => 'غوښتل شوې پاڼې',
752 'mostlinked' => 'د ډېرو تړنو مخونه',
753 'mostlinkedcategories' => 'د ګڼ شمېر تړنو وېشنيزې',
754 'mostlinkedtemplates' => 'د ډېرو تړنو کينډۍ',
755 'mostcategories' => 'د ګڼ شمېر وېشنيزو لرونکي مخونه',
756 'mostimages' => 'د ډېرو تړنو انځورونه',
757 'mostrevisions' => 'ډېر کتل شوي مخونه',
758 'prefixindex' => 'د مختاړيو ليکلړ',
759 'shortpages' => 'لنډ مخونه',
760 'longpages' => 'اوږده مخونه',
761 'deadendpages' => 'بې پايه مخونه',
762 'deadendpagestext' => 'همدا لانديني مخونه په دغه ويکي کې د نورو مخونو سره تړنې نه لري.',
763 'protectedpages' => 'ژغورلي مخونه',
764 'protectedtitles' => 'ژغورلي سرليکونه',
765 'listusers' => 'د کارونکو لړليک',
766 'specialpages' => 'ځانګړې پاڼې',
767 'restrictedpheading' => 'بنديز لګېدلي ځانګړي مخونه',
768 'newpages' => 'نوي مخونه',
769 'newpages-username' => 'کارن نوم:',
770 'ancientpages' => 'تر ټولو زاړه مخونه',
771 'move' => 'لېږدول',
772 'movethispage' => 'دا مخ ولېږدوه',
773
774 # Book sources
775 'booksources' => 'د کتاب سرچينې',
776 'booksources-search-legend' => 'د کتابي سرچينو لټون وکړۍ',
777 'booksources-go' => 'ورځه',
778 'booksources-text' => 'دا لاندې د هغه وېبځايونو د تړنو لړليک دی چېرته چې نوي او زاړه کتابونه پلورل کېږي، او يا هم کېدای شي چې د هغه کتاب په هکله مالومات ولري کوم چې تاسو ورپسې لټېږۍ:',
779
780 # Special:Log
781 'specialloguserlabel' => 'کارونکی:',
782 'speciallogtitlelabel' => 'سرليک:',
783 'log' => 'يادښتونه',
784 'all-logs-page' => 'ټول يادښتونه',
785 'log-search-legend' => 'د يادښتونو لپاره لټون',
786 'log-search-submit' => 'ورځه',
787
788 # Special:Allpages
789 'allpages' => 'ټول مخونه',
790 'alphaindexline' => '$1 نه تر $2 پورې',
791 'nextpage' => 'بل مخ ($1)',
792 'prevpage' => 'تېر مخ ($1)',
793 'allpagesfrom' => 'ښکاره دې شي هغه مخونه چې پېلېږي په:',
794 'allarticles' => 'ټول مخونه',
795 'allinnamespace' => 'ټول مخونه ($1 نوم-تشيال)',
796 'allnotinnamespace' => 'ټولې پاڼې (د $1 په نوم-تشيال کې نشته)',
797 'allpagesprev' => 'پخواني',
798 'allpagesnext' => 'راتلونکي',
799 'allpagessubmit' => 'ورځه',
800 'allpagesprefix' => 'هغه مخونه ښکاره کړه چې مختاړی يې داسې وي:',
801 'allpagesbadtitle' => 'ورکړ شوی سرليک سم نه دی او يا هم د ژبو او يا د بېلابېلو ويکي ګانو مختاړی لري. ستاسو په سرليک کې يو يا څو داسې ابېڅې دي کوم چې په سرليک کې نه شي کارېدلی.',
802
803 # Special:Listusers
804 'listusersfrom' => 'هغه کارونکي ښکاره کړه چې نومونه يې پېلېږي په:',
805 'listusers-submit' => 'ښکاره کول',
806 'listusers-noresult' => 'هېڅ کوم کارونکی و نه موندل شو.',
807
808 # E-mail user
809 'mailnologin' => 'هېڅ کومه لېږل شوې پته نشته',
810 'emailuser' => 'همدې کارونکي ته برېښليک لېږل',
811 'emailpage' => 'کارونکي ته برېښليک ولېږه',
812 'defemailsubject' => 'د {{SITENAME}} برېښليک',
813 'noemailtitle' => 'هېڅ کومه برېښليک پته نشته.',
814 'emailfrom' => 'پيغام لېږونکی',
815 'emailto' => 'پيغام اخيستونکی',
816 'emailsubject' => 'موضوع',
817 'emailmessage' => 'پيغام',
818 'emailsend' => 'لېږل',
819 'emailccme' => 'زما د پيغام يوه بېلګه دې ماته هم برېښليک شي.',
820 'emailccsubject' => '$1 ته ستاسو د پيغام لمېسه: $2',
821 'emailsent' => 'برېښليک مو ولېږل شو',
822 'emailsenttext' => 'ستاسو برېښليکي پيغام ولېږل شو.',
823
824 # Watchlist
825 'watchlist' => 'زما کتلی لړليک',
826 'mywatchlist' => 'زما کتلی لړليک',
827 'watchlistfor' => "(د '''$1''')",
828 'nowatchlist' => 'ستاسو په کتلي لړليک کې هېڅ نه شته.',
829 'watchnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي.',
830 'watchnologintext' => 'ددې لپاره چې خپل کتل شوي لړليک کې بدلون راولی نو تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
831 'addedwatch' => 'په کتلي لړليک کې ورګډ شو.',
832 'addedwatchtext' => \"[[:\$1]]\" په نوم يو مخ ستاسو [[Special:Watchlist|کتلي لړليک]] کې ورګډ شو.
833 په راتلونکې کې چې په دغه مخ او ددغه مخ په اړونده بحث کې کوم بدلونونه راځي نو هغه به ستاسو کتلي لړليک کې وښوولی شي,
834 او په همدې توګه هغه مخونه به د [[Special:Recentchanges|وروستي بدلونونو]] په لړليک کې په '''روڼ''' ليک ليکل شوی وي ترڅو په اسانۍ سره څوک وپوهېږي چې په کوم کوم مخونو کې بدلونونه ترسره شوي.
835
836 که چېرته تاسو بيا وروسته غواړۍ چې کومه پاڼه د خپل کتلي لړليک نه ليرې کړۍ، نو په \"نه کتل\" تڼۍ باندې ټک ورکړۍ.",
837 'removedwatch' => 'د کتلي لړليک نه لرې شو',
838 'removedwatchtext' => 'د "[[:$1]]" په نامه مخ ستاسو له کتلي لړليک نه لرې شو.',
839 'watch' => 'کتل',
840 'watchthispage' => 'همدا مخ کتل',
841 'unwatch' => 'نه کتل',
842 'wlheader-enotif' => 'د برېښليک له لارې خبرول چارن شوی.*',
843 'wlheader-showupdated' => "* هغه مخونه چې وروستی ځل ستاسو د کتلو نه وروسته بدلون موندلی په '''روڼ''' ليک نښه شوي.",
844 'wlshowlast' => 'وروستي $1 ساعتونه $2 ورځې $3 ښکاره کړه',
845 'watchlist-hide-own' => 'زما سمادونه پټول',
846 'watchlist-hide-minor' => 'وړې سمادېدنې پټول',
847
848 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
849 'watching' => 'د کتلو په حال کې...',
850 'unwatching' => 'د نه کتلو په حال کې...',
851
852 'enotif_newpagetext' => 'دا يوه نوې پاڼه ده.',
853 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} کارونکی',
854 'changed' => 'بدل شو',
855 'created' => 'جوړ شو',
856 'enotif_lastvisited' => 'د ټولو هغو بدلونونو د کتلو لپاره چې ستاسو د وروستي ځل راتګ نه وروسته پېښې شوي، $1 وګورۍ.',
857 'enotif_lastdiff' => 'د همدغه بدلون د کتلو لپاره $1 وګورۍ.',
858 'enotif_anon_editor' => 'ورکنومی کارونکی $1',
859
860 # Delete/protect/revert
861 'deletepage' => 'پاڼه ړنګول',
862 'confirm' => 'تاييد',
863 'exblank' => 'دا مخ تش وه',
864 'delete-confirm' => '"$1" ړنګوول',
865 'delete-legend' => 'ړنګول',
866 'historywarning' => 'پاملرنه: کومه پاڼه چې تاسو يې د ړنګولو هڅه کوی يو پېښليک لري:',
867 'confirmdeletetext' => 'تاسو د تل لپار يو مخ يا انځور د هغه ټول پېښليک سره سره د دغه ډېټابېز نه ړنګوۍ. که چېرته تاسو ددغې کړنې په پايلې پوه ياست او د دغې پاڼې د [[پروژې:تګلارې]] سره سمون خوري نو لطفاً ددغې کړنې تاييد وکړی .',
868 'actioncomplete' => 'بشپړه کړنه',
869 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" ړنګ شوی.
870 د نوو ړنګ شوو سوانحو لپاره $2 وګورۍ.',
871 'deletedarticle' => 'ړنګ شو "[[$1]]"',
872 'dellogpage' => 'د ړنګولو يادښت',
873 'dellogpagetext' => 'دا لاندې د نوو ړنګ شوو کړنو لړليک دی.',
874 'deletionlog' => 'د ړنګولو يادښت',
875 'deletecomment' => 'د ړنګولو سبب',
876 'deleteotherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
877 'deletereasonotherlist' => 'بل سبب',
878 'rollback_short' => 'په شابېول',
879 'rollbacklink' => 'په شابېول',
880 'protectlogpage' => 'د ژغورنې يادښت',
881 'protectedarticle' => '"[[$1]]" وژغورلی شو',
882 'protect-legend' => 'د ژغورلو پخلی کول',
883 'protectcomment' => 'تبصره:',
884 'protectexpiry' => 'د پای نېټه:',
885 'protect-text' => 'تاسو کولای شی چې د <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> مخ لپاره د ژغورلو کچه همدلته وګورۍ او بدلون پکې راولی.',
886 'protect-locked-access' => 'ستاسو کارن-حساب دا اجازه نه لري چې د پاڼو د ژغورنې په کچه کې بدلون راولي.
887 دلته د <strong>$1</strong> مخ لپاره اوسني شته امستنې دي:',
888 'protect-default' => '(اصلي بڼه)',
889 'protect-fallback' => 'د "$1" اجازه پکار ده',
890 'protect-level-autoconfirmed' => 'د ناثبته کارونکو مخنيوی کول',
891 'protect-level-sysop' => 'يواځې پازوالان',
892 'protect-cantedit' => 'تاسو نه شی کولای چې د همدغه مخ د ژغورنې په کچه کې بدلون راولی، دا ځکه چې تاسو د همدغه مخ د سمادولو اجازه نه لری.',
893 'restriction-type' => 'اجازه:',
894 'restriction-level' => 'د بنديز کچه:',
895 'minimum-size' => 'وړه کچه',
896
897 # Restrictions (nouns)
898 'restriction-edit' => 'سمادول',
899 'restriction-move' => 'لېږدول',
900 'restriction-create' => 'جوړول',
901
902 # Undelete
903 'undelete' => 'ړنګ شوي مخونه کتل',
904 'viewdeletedpage' => 'ړنګ شوي مخونه کتل',
905 'undeletebtn' => 'بيا پرځای کول',
906 'undeletecomment' => 'تبصره:',
907 'undeletedarticle' => '"[[$1]]" بېرته پرځای شو',
908 'undelete-search-box' => 'ړنګ شوي مخونه لټول',
909 'undelete-search-prefix' => 'هغه مخونه ښکاره کړه چې پېلېږي په:',
910 'undelete-search-submit' => 'لټون',
911
912 # Namespace form on various pages
913 'namespace' => 'نوم-تشيال:',
914 'invert' => 'خوښونې سرچپه کول',
915 'blanknamespace' => '(اصلي)',
916
917 # Contributions
918 'contributions' => 'د کارونکي ونډې',
919 'mycontris' => 'زما ونډې',
920 'contribsub2' => $1 لپاره ($2)',
921 'uctop' => '(سرپاڼه)',
922 'month' => 'له ټاکلې مياشتې نه راپدېخوا (او تر دې پخواني):',
923 'year' => 'له ټاکلي کال نه راپدېخوا (او تر دې پخواني):',
924
925 'sp-contributions-newbies' => 'د نوو کارن-حسابونو ونډې ښکاره کول',
926 'sp-contributions-newbies-sub' => 'د نوو کارن-حسابونو لپاره',
927 'sp-contributions-blocklog' => 'د مخنيوي يادښت',
928 'sp-contributions-search' => 'د ونډو لټون',
929 'sp-contributions-username' => 'IP پته يا کارن-نوم:',
930 'sp-contributions-submit' => 'لټون',
931
932 # What links here
933 'whatlinkshere' => 'د همدې پاڼې تړنونه',
934 'whatlinkshere-title' => 'هغه سره تړنې لري مخونه چې $1',
935 'whatlinkshere-page' => 'مخ:',
936 'linklistsub' => '(د تړنونو لړليک)',
937 'linkshere' => "دغه لانديني مخونه د '''[[:$1]]''' سره تړنې لري:",
938 'nolinkshere' => "د '''[[:$1]]''' سره هېڅ يو مخ هم تړنې نه لري .",
939 'isredirect' => 'ورګرځېدلی مخ',
940 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|پخوانی|پخواني $1}}',
941 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|راتلونکی|راتلونکي $1}}',
942 'whatlinkshere-links' => '← تړنې',
943
944 # Block/unblock
945 'blockip' => 'د کاروونکي مخه نيول',
946 'ipaddress' => 'IP پته',
947 'ipadressorusername' => 'IP پته يا کارن نوم',
948 'ipbreason' => 'لامل',
949 'ipbreasonotherlist' => 'بل لامل',
950 'ipbother' => 'بل وخت:',
951 'ipboptions' => '2 ساعتونه:2 hours,1 ورځ:1 day,3 ورځې:3 days,1 اوونۍ:1 week,2 اوونۍ:2 weeks,1 مياشت:1 month,3 مياشتې:3 months,6 مياشتې:6 months,1 کال:1 year,لامحدوده:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
952 'ipbotherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
953 'badipaddress' => 'ناسمه IP پته',
954 'blockipsuccesssub' => 'مخنيوی په برياليتوب سره ترسره شو',
955 'blockipsuccesstext' => 'د [[Special:Contributions/$1|$1]] مخه نيول شوې.
956 <br />د مخنيول شويو خلکو د کتنې لپاره، د [[Special:Ipblocklist|مخنيول شويو IP لړليک]] وګورۍ.',
957 'ipblocklist' => 'د مخنيول شويو IP پتو او کارن نومونو لړليک',
958 'ipblocklist-username' => 'کارن-نوم يا IP پته:',
959 'ipblocklist-submit' => 'لټون',
960 'infiniteblock' => 'لامحدوده',
961 'anononlyblock' => 'يواځې ورکنومی',
962 'blocklink' => 'مخه نيول',
963 'unblocklink' => 'نامخنيول',
964 'contribslink' => 'ونډې',
965 'autoblocker' => 'په اتوماتيک ډول ستاسو مخنيوی شوی دا ځکه چې ستاسو IP پته وروستی ځل د "[[User:$1|$1]]" له خوا کارېدلې. او د $1 د مخنيوي سبب دا دی: "$2"',
966 'blocklogpage' => 'د مخنيوي يادښت',
967 'block-log-flags-anononly' => 'يواځې ورکنومي کارونکي',
968 'block-log-flags-nocreate' => 'د کارن-حساب جوړول ناچارن شوې',
969 'block-log-flags-noemail' => 'ددې برېښليک مخه نيول شوی',
970 'proxyblocksuccess' => 'ترسره شو.',
971
972 # Move page
973 'move-page-legend' => 'مخ لېږدول',
974 'movepagetext' => "د لاندينۍ فورمې په کارولو سره تاسو د يوه مخ نوم بدلولی شی، چې په همدې توګه به د يوه مخ ټول پېښليک د هغه د نوي نوم سرليک ته ولېږدېږي.
975 پخوانی نوم به د نوي نوم ورګرځونکی مخ وګرځي او نوي سرليک ته به وګرځولی شي.
976 هغه تړنې چې په زاړه مخ کې وې په هغو کې به هېڅ کوم بدلون را نه شي;
977 د ماتو ورګرځونو يا دوه ځله ورګرځونو د ستونزو د پېښېدو په خاطر ځان ډاډمن کړی چې ستاسې ورګرځونې ماتې يا دوه ځله نه وي.
978 You are responsible for making sure that links continue to point where they are supposed to go.
979
980 Note that the page will '''not''' be moved if there is already a page at the new title, unless it is empty or a redirect and has no past edit history. This means that you can rename a page back to where it was just renamed from if you make a mistake, and you cannot overwrite an existing page.
981
982 '''ګواښنه!'''
983 This can be a drastic and unexpected change for a popular page;
984 please be sure you understand the consequences of this before proceeding.",
985 'movearticle' => 'مخ لېږدول',
986 'movenologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
987 'movenologintext' => 'ددې لپاره چې يو مخ ولېږدوی، نو تاسو بايد يو ثبت شوی کارونکی او غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتي]] اوسۍ.',
988 'newtitle' => 'يو نوي سرليک ته:',
989 'move-watch' => 'همدا مخ کتل',
990 'movepagebtn' => 'مخ لېږدول',
991 'pagemovedsub' => 'لېږدېدنه په برياليتوب سره ترسره شوه',
992 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'د "1$" په نامه دوتنه، "1$" ته ولېږدېده\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
993 'articleexists' => 'په همدې نوم يوه بله پاڼه د پخوا نه شته او يا خو دا نوم چې تاسو ټاکلی سم نه دی. لطفاً يو بل نوم وټاکۍ.',
994 'movedto' => 'ته ولېږل شو',
995 'movetalk' => 'د خبرو اترو اړونده مخ ورسره لېږدول',
996 '1movedto2' => '[[$1]]، [[$2]] ته ولېږدېده',
997 'movelogpage' => 'د لېږدولو يادښت',
998 'movelogpagetext' => 'دا لاندې د لېږدول شوو مخونو لړليک دی.',
999 'movereason' => 'لامل',
1000 'delete_and_move' => 'ړنګول او لېږدول',
1001 'delete_and_move_confirm' => 'هو, دا مخ ړنګ کړه',
1002
1003 # Export
1004 'export' => 'مخونه صادرول',
1005 'export-addcattext' => 'مخونو د ورګډولو وېشنيزه:',
1006 'export-addcat' => 'ورګډول',
1007
1008 # Namespace 8 related
1009 'allmessages' => 'د غونډال پيغامونه',
1010 'allmessagesname' => 'نوم',
1011 'allmessagesdefault' => 'ټاکل شوی متن',
1012 'allmessagescurrent' => 'اوسنی متن',
1013 'allmessagestext' => 'دا د مېډيا ويکي په نوم-تشيال کې د غونډال د شته پيغامونو لړليک دی.',
1014 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:Allmessages''' ترېنه کار نه اخيستل کېږي ځکه چې '''\$wgUseDatabaseMessages''' مړ دی.",
1015 'allmessagesfilter' => 'د پيغامونو د نوم فلتر:',
1016 'allmessagesmodified' => 'يواځې بدلون خوړلي توکي ښکاره کول',
1017
1018 # Thumbnails
1019 'thumbnail-more' => 'لويول',
1020 'filemissing' => 'دوتنه ورکه ده',
1021 'thumbnail_error' => 'د بټنوک د جوړېدنې ستونزه: $1',
1022
1023 # Import log
1024 'importlogpage' => 'د واردولو يادښت',
1025
1026 # Tooltip help for the actions
1027 'tooltip-pt-userpage' => 'زما کارن مخ',
1028 'tooltip-pt-mytalk' => 'زما د خبرواترو مخ',
1029 'tooltip-pt-preferences' => 'زما غوره توبونه',
1030 'tooltip-pt-watchlist' => 'د هغه مخونو لړليک چې تاسو يې د بدلون لپاره څاری',
1031 'tooltip-pt-mycontris' => 'زما د ونډو لړليک',
1032 'tooltip-pt-login' => 'تاسو ته په غونډال کې د ننوتنې سپارښتنه کوو، که څه هم چې دا يو اړين کار نه دی.',
1033 'tooltip-pt-anonlogin' => 'تاسو ته په غونډال کې د ننوتنې سپارښتنه کوو، که څه هم چې دا يو اړين کار نه دی.',
1034 'tooltip-pt-logout' => 'وتنه',
1035 'tooltip-ca-talk' => 'د مخ د مېنځپانګې په اړه خبرې اترې',
1036 'tooltip-ca-edit' => 'تاسو همدا مخ سمادولای شی. مهرباني وکړی د ليکنې د خوندي کولو دمخه مو د همدې ليکنې مخکتنه وګورۍ.',
1037 'tooltip-ca-addsection' => 'د خبرواترو همدغه مخ کې يوه تبصره ورګډول.',
1038 'tooltip-ca-viewsource' => 'همدا مخ ژغورل شوی. تاسو کولای شی چې د همدې مخ سرجينه وګورۍ.',
1039 'tooltip-ca-protect' => 'همدا مخ ژغورل',
1040 'tooltip-ca-delete' => 'همدا مخ ړنګول',
1041 'tooltip-ca-move' => 'همدا مخ لېږدول',
1042 'tooltip-ca-watch' => 'همدا مخ پخپل کتلي لړليک کې ګډول',
1043 'tooltip-ca-unwatch' => 'همدا مخ خپل د کتلي لړليک نه لرې کول',
1044 'tooltip-search' => 'د {{SITENAME}} لټون',
1045 'tooltip-p-logo' => 'لومړی مخ',
1046 'tooltip-n-mainpage' => 'لومړي مخ ته ورتلل',
1047 'tooltip-n-portal' => 'د پروژې په اړه، تاسو څه کولای شی، چېرته کولای شی چې شيان ومومۍ',
1048 'tooltip-n-recentchanges' => 'په ويکي کې د وروستي بدلونو لړليک.',
1049 'tooltip-n-randompage' => 'يو ناټاکلی مخ ښکاره کوي',
1050 'tooltip-n-help' => 'هغه ځای چېرته چې راڅرګندولای شو.',
1051 'tooltip-n-sitesupport' => 'زموږ ملاتړ وکړی',
1052 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'د ويکي د ټولو هغو مخونو لړليک چې دلته تړنې لري',
1053 'tooltip-t-contributions' => 'د همدې کارونکي د ونډو لړليک کتل',
1054 'tooltip-t-emailuser' => 'همدې کارونکي ته يو برېښليک لېږل',
1055 'tooltip-t-upload' => 'دوتنې پورته کول',
1056 'tooltip-t-specialpages' => 'د ټولو ځانګړو پاڼو لړليک',
1057 'tooltip-t-print' => 'د همدې مخ چاپي بڼه',
1058 'tooltip-ca-nstab-user' => 'د کارونکي مخ کتل',
1059 'tooltip-ca-nstab-special' => 'همدا يو ځانګړی مخ دی، تاسو نه شی کولای چې دا مخ سماد کړی.',
1060 'tooltip-ca-nstab-project' => 'د پروژې مخ کتل',
1061 'tooltip-ca-nstab-image' => 'د دوتنې مخ کتل',
1062 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'د غونډال پيغامونه ښکاره کول',
1063 'tooltip-ca-nstab-template' => 'کينډۍ ښکاره کول',
1064 'tooltip-ca-nstab-help' => 'د لارښود مخ کتل',
1065 'tooltip-ca-nstab-category' => 'د وېشنيزې مخ ښکاره کول',
1066 'tooltip-minoredit' => 'دا لکه يوه وړه سمادېدنه په نښه کوي[alt-i]',
1067 'tooltip-save' => 'ستاسو بدلونونه خوندي کوي',
1068 'tooltip-preview' => 'ستاسو بدلونونه ښکاره کوي, لطفاً دا کړنه د خوندي کولو دمخه وکاروۍ! [alt-p]',
1069 'tooltip-diff' => 'دا هغه بدلونونه چې تاسو په متن کې ترسره کړي، ښکاره کوي. [alt-v]',
1070 'tooltip-compareselectedversions' => 'د همدې مخ د دوو ټاکل شويو بڼو تر مېنځ توپيرونه وګورۍ.',
1071 'tooltip-watch' => 'همدا مخ ستاسو کتلي لړليک کې ورګډوي [alt-w]',
1072
1073 # Attribution
1074 'lastmodifiedatby' => 'دا مخ وروستی ځل د $3 لخوا په $2، $1 بدلون موندلی.', # $1 date, $2 time, $3 user
1075
1076 # Info page
1077 'infosubtitle' => 'د مخ مالومات',
1078
1079 # Patrol log
1080 'patrol-log-auto' => '(خپلسر)',
1081
1082 # Image deletion
1083 'filedeleteerror-short' => 'د دوتنې د ړنګولو ستونزه: $1',
1084
1085 # Browsing diffs
1086 'previousdiff' => '← تېر توپير',
1087 'nextdiff' => 'بل توپير →',
1088
1089 # Media information
1090 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 مخونه',
1091 'file-info-size' => '($1 × $2 پېکسل, د دوتنې کچه: $3, MIME بڼه: $4)',
1092 'show-big-image-thumb' => '<small>د همدې مخکتنې کچه: $1 × $2 pixels</small>',
1093
1094 # Special:Newimages
1095 'newimages' => 'د نوو دوتنو نندارتون',
1096 'noimages' => 'د کتلو لپاره څه نشته.',
1097 'ilsubmit' => 'لټون',
1098 'bydate' => 'د نېټې له مخې',
1099 'sp-newimages-showfrom' => 'هغه نوي انځورونه چې په $1 پيلېږي ښکاره کول',
1100
1101 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1102 'hours-abbrev' => 'ساعتونه',
1103
1104 # Metadata
1105 'metadata' => 'مېټاډاټا',
1106 'metadata-expand' => 'غځېدلی تفصيل ښکاره کړی',
1107 'metadata-collapse' => 'غځېدلی تفصيل پټ کړی',
1108
1109 # EXIF tags
1110 'exif-imagedescription' => 'د انځور سرليک',
1111 'exif-artist' => 'ليکوال',
1112 'exif-usercomment' => 'د کارونکي تبصرې',
1113 'exif-filesource' => 'د دوتنې سرچينه',
1114
1115 'exif-unknowndate' => 'نامالومه نېټه',
1116
1117 'exif-orientation-1' => 'نورمال', # 0th row: top; 0th column: left
1118
1119 'exif-componentsconfiguration-0' => 'نشته دی',
1120
1121 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متره',
1122
1123 'exif-meteringmode-0' => 'ناجوت',
1124 'exif-meteringmode-255' => 'نور',
1125
1126 'exif-lightsource-0' => 'ناجوت',
1127
1128 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'انچه',
1129
1130 'exif-gaincontrol-0' => 'هېڅ',
1131
1132 'exif-contrast-0' => 'نورمال',
1133
1134 'exif-saturation-0' => 'نورمال',
1135
1136 'exif-subjectdistancerange-0' => 'ناجوت',
1137
1138 # External editor support
1139 'edit-externally' => 'د باندنيو پروګرامونو په کارولو سره دا دوتنه سمادول',
1140 'edit-externally-help' => 'د نورو مالوماتو لپاره د [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors امستنو لارښوونې] وګورۍ.',
1141
1142 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1143 'recentchangesall' => 'ټول',
1144 'imagelistall' => 'ټول',
1145 'watchlistall2' => 'ټول',
1146 'namespacesall' => 'ټول',
1147 'monthsall' => 'ټول',
1148
1149 # E-mail address confirmation
1150 'confirmemail' => 'د برېښليک پتې پخلی وکړی',
1151 'confirmemail_noemail' => 'تاسو يوه سمه برېښناليک پته نه ده ثبته کړې مهرباني وکړی [[Special:Preferences|د کارونکي غوره توبونه]] کې مو بدلون راولی.',
1152 'confirmemail_oncreate' => 'ستاسو د برېښناليک پتې ته يو تاييدي کوډ درولېږل شو.
1153 ددې لپاره چې تاسو غونډال ته ورننوځی تاسو ته د همدغه کوډ اړتيا نشته، خو تاسو ته د همدغه کوډ اړتيا په هغه وخت کې پکارېږي کله چې په ويکي کې خپلې برېښناليکي کړنې چارن کول غواړی.',
1154 'confirmemail_needlogin' => 'تاسو ته پکار ده چې $1 ددې لپاره چې ستاسو د برېښليک پتې پخلی وشي.',
1155 'confirmemail_loggedin' => 'اوس ستاسو د برېښناليک د پتې پخلی وشو.',
1156 'confirmemail_error' => 'ستاسو د برېښليک پتې د تاييد په خوندي کولو کې يوه ستونزه رامېنڅ ته شوه.',
1157
1158 # Scary transclusion
1159 'scarytranscludetoolong' => '[اوبخښۍ؛ URL مو ډېر اوږد دی]',
1160
1161 # Trackbacks
1162 'trackbackremove' => '([$1 ړنګول])',
1163
1164 # action=purge
1165 'confirm_purge' => 'په رښتيا د همدې مخ حافظه سپينول غواړۍ؟
1166
1167 $1',
1168 'confirm_purge_button' => 'ښه/هو',
1169
1170 # AJAX search
1171 'searchcontaining' => "د هغو ليکنو لټون چې ''$1'' په کې شته.",
1172 'searchnamed' => "د هغې ليکنې لټون چې نوم يې ''$1'' دی.",
1173 'articletitles' => "هغه ليکنې چې په ''$1'' پيلېږي",
1174 'hideresults' => 'پايلې پټول',
1175
1176 # Multipage image navigation
1177 'imgmultigo' => 'ورځه!',
1178 'imgmultigotopre' => 'مخ ته ورځه',
1179
1180 # Table pager
1181 'ascending_abbrev' => 'ختند',
1182 'descending_abbrev' => 'مخښکته',
1183 'table_pager_next' => 'بل مخ',
1184 'table_pager_prev' => 'تېر مخ',
1185 'table_pager_first' => 'لومړی مخ',
1186 'table_pager_last' => 'وروستی مخ',
1187 'table_pager_limit' => 'په يوه مخ $1 توکي ښکاره کړی',
1188 'table_pager_limit_submit' => 'ورځه',
1189 'table_pager_empty' => 'هېڅ پايلې نه شته',
1190
1191 # Auto-summaries
1192 'autosumm-blank' => 'د مخ ټوله مېنځپانګه ليرې کول',
1193 'autosumm-replace' => "دا مخ د '$1' پرځای راوستل",
1194 'autoredircomment' => '[[$1]] ته وګرځولی شو',
1195 'autosumm-new' => 'نوی مخ: $1',
1196
1197 # Watchlist editor
1198 'watchlistedit-raw-titles' => 'سرليکونه:',
1199
1200 # Watchlist editing tools
1201 'watchlisttools-view' => 'اړونده بدلونونه کتل',
1202 'watchlisttools-edit' => 'کتلی لړليک ليدل او سمادول',
1203
1204 # Iranian month names
1205 'iranian-calendar-m1' => 'وری',
1206 'iranian-calendar-m2' => 'غويی',
1207 'iranian-calendar-m3' => 'غبرګولی',
1208 'iranian-calendar-m4' => 'چنګاښ',
1209 'iranian-calendar-m5' => 'زمری',
1210 'iranian-calendar-m6' => 'وږی',
1211 'iranian-calendar-m7' => 'تله',
1212 'iranian-calendar-m8' => 'لړم',
1213 'iranian-calendar-m9' => 'ليندۍ',
1214 'iranian-calendar-m10' => 'مرغومی',
1215 'iranian-calendar-m11' => 'سلواغه',
1216 'iranian-calendar-m12' => 'کب',
1217
1218 # Special:Version
1219 'version' => 'بڼه', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1220
1221 # Special:Filepath
1222 'filepath-page' => 'دوتنه:',
1223
1224 );