Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-09-09 22:412...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPcd.php
1 <?php
2 /** Picard (Picard)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Geoleplubo
11 */
12
13 $fallback = 'fr';
14
15 $messages = array(
16 # User preference toggles
17 'tog-underline' => 'Loïens soulinés:',
18 'tog-justify' => 'Aligner ches paragrafes',
19 'tog-hideminor' => 'Muche ches tiots edits din ches nouvieus cangemints',
20 'tog-hidepatrolled' => 'Mucher chés wardés canjemints din chés nouvieus canjemints',
21 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Muche ches paches pormenées del lisse ed ches nouvèles paches',
22 'tog-extendwatchlist' => "Étènne l'lisse pou vir tortous ches cangemints, poin seulemint ches nouvieus",
23 'tog-numberheadings' => 'liméro automatique ed ches intétes',
24 'tog-showtoolbar' => "Afiquer chés otis pou l'édichon (i feut JavaScript)",
25 'tog-editondblclick' => 'Éditer ches paches aveuc un doube buke (i feut JavaScript)',
26 'tog-editsection' => "Pérmet l'édichion del sekchion via [edit] loïens",
27 'tog-editsectiononrightclick' => "Pérmet l'édichion del sekchion par un droé buke su ch'tite del sekchion (i feut JavaScript)",
28 'tog-showtoc' => "Aficher l'tabe ed ches étnus (pou ches paches aveuc plu ed 3 intétes)",
29 'tog-rememberpassword' => "Warder min lodjine su chl'ordinateu-lo.",
30 'tog-editwidth' => "Alatcher l'boéte d'édichon pou rimplir tout ch'cassi",
31 'tog-watchcreations' => "Ajouter ches paches qu'éj crée su em lisse",
32 'tog-watchdefault' => "Ajouter ches paches qu'éj édite su em lisse.",
33 'tog-watchmoves' => "Ajouter ches paches qu'éj déplache su m'lisse.",
34 'tog-watchdeletion' => "Ajouter ches paches qu'éj déface su m'lisse.",
35 'tog-previewontop' => "Aficher l'prévue édvint el bouéte édite",
36 'tog-previewonfirst' => "Aficher l'prévue au preumié édite.",
37 'tog-enotifwatchlistpages' => "Éspédier din m'boéte un imèle quante eune pache su m'lisse est candgée",
38 'tog-enotifusertalkpages' => 'Éspédier un imèle su em bouéte quante m\'pache "Dvise Uzeu" est candgée.',
39 'tog-enotifminoredits' => 'Éspédier à mi étous un imèle pou ches tiots édites éd ches paches',
40 'tog-shownumberswatching' => "Aficher ch'nombe ed gins qu'ont vu.",
41 'tog-watchlisthideown' => 'Muche mes édites su el lisse',
42 'tog-watchlisthidebots' => 'Muche ches robots édites su el lisse',
43 'tog-watchlisthideminor' => 'Muche ches tiots édites su el lisse.',
44 'tog-watchlisthideliu' => 'Muche ches édites ed ches lodjés gins su el lisse.',
45 'tog-watchlisthideanons' => 'Muche ches édites ed ches gins annonimes su el lisse.',
46 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Muche ches édites pormenés su el lisse.',
47 'tog-ccmeonemails' => "Éspédier din m'bouéte ches copies ed ches imèles éq j'éspédie à ches autes uzeus",
48 'tog-diffonly' => "N'poin aficher chl'étnu del pache édsou diffs",
49 'tog-showhiddencats' => 'Foaire vir chés muchées catégories',
50
51 'underline-always' => 'Toudis',
52 'underline-never' => 'Janmoais',
53
54 # Dates
55 'sunday' => 'Diminche',
56 'monday' => 'Lindi',
57 'tuesday' => 'Mardi',
58 'wednesday' => 'Mérkédi',
59 'thursday' => 'Judi',
60 'friday' => 'Verdi',
61 'saturday' => 'Sinmedi',
62 'sun' => 'Dim',
63 'mon' => 'Lin',
64 'tue' => 'Mar',
65 'wed' => 'Mér',
66 'thu' => 'Jud',
67 'fri' => 'Ver',
68 'sat' => 'Sin',
69 'january' => 'Janvié',
70 'february' => 'Févrié',
71 'march' => 'Marche',
72 'april' => 'Avri',
73 'may_long' => 'Moai',
74 'june' => 'Join',
75 'july' => 'Juillet',
76 'august' => 'Aout',
77 'september' => 'Sétimbe',
78 'october' => 'Octobe',
79 'november' => 'Novimbe',
80 'december' => 'Déchimbe',
81 'january-gen' => 'Janvié',
82 'february-gen' => 'Févrié',
83 'march-gen' => 'Marche',
84 'april-gen' => 'Avri',
85 'may-gen' => 'Moai',
86 'june-gen' => 'Join',
87 'july-gen' => 'Juillet',
88 'august-gen' => 'Aout',
89 'september-gen' => 'Sétimbe',
90 'october-gen' => 'Octobe',
91 'november-gen' => 'Novimbe',
92 'december-gen' => 'Déchimbe',
93 'jan' => 'Jan',
94 'feb' => 'Fév',
95 'mar' => 'Mar',
96 'apr' => 'Avr',
97 'may' => 'Moa',
98 'jun' => 'Joi',
99 'jul' => 'Jui',
100 'aug' => 'Aou',
101 'sep' => 'Sét',
102 'oct' => 'Oct',
103 'nov' => 'Nov',
104 'dec' => 'Déc',
105
106 # Categories related messages
107 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Catégorie|Catégories}}',
108 'category_header' => 'Paches in catégorie "$1"',
109 'subcategories' => 'Dsoucatégories',
110 'category-media-header' => 'Média in catégorie "$1"',
111 'category-empty' => "''Din l'catégorie-lo, i n'y o poin d'paches ou d'média.''",
112 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Catégorie muchée|Catégories muchées}}',
113 'hidden-category-category' => 'Catégouries muchées',
114 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Chol catégorie o seulemint el sou-catégorie-lo.|Chol catégorie o {{PLURAL:$1|l'sou-catégorie-lo|$1 sou-catégories}}, pou un total éd $2.}}",
115 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Chol catégorie o seulemint chol pache-lo.|{{PLURAL:$1|El pache-lo est|$1 Chés paches-lo sont}} din l'catégorie-lo, pou un total éd $2 .}}",
116 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
117
118 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki o té instalé aveuc victoère.'''</big>",
119
120 'about' => 'À pérpos',
121 'article' => 'Étnu del pache',
122 'newwindow' => '(ouvrir din eune nouvèle fernéte)',
123 'cancel' => 'Canchler',
124 'moredotdotdot' => 'Plu...',
125 'mypage' => 'Em pache',
126 'mytalk' => 'Mi bavouér',
127 'anontalk' => "Bavouér pou chl'IP-lo",
128 'navigation' => 'Navigachon',
129 'and' => '&#32;pi',
130
131 # Cologne Blue skin
132 'qbfind' => 'Trouvoèr',
133 'qbbrowse' => 'Trifouille',
134 'qbedit' => 'Editer',
135 'qbpageoptions' => 'Chol pache-lo',
136 'qbmyoptions' => 'Mes paches',
137 'qbspecialpages' => 'Espéciales paches',
138 'faq' => 'FAQ',
139 'faqpage' => 'Project:FAQ',
140
141 # Vector skin
142 'vector-action-delete' => 'Défacer',
143 'vector-action-move' => "Canger ch'nom",
144 'vector-namespace-image' => 'Fichié',
145 'vector-namespace-main' => 'Pache',
146 'vector-namespace-template' => 'Modéle',
147 'vector-namespace-user' => 'Pache dechl uzeu',
148 'vector-view-create' => 'Créer',
149 'vector-view-edit' => 'Éditer',
150 'vector-view-view' => 'Lire',
151 'vector-view-viewsource' => "Vir l'source",
152
153 # Metadata in edit box
154 'metadata_help' => 'Metadata:',
155
156 'errorpagetitle' => 'Bérlure',
157 'returnto' => 'Értrouve $1.',
158 'tagline' => 'Cha vient éd {{SITENAME}}',
159 'help' => 'Aïude',
160 'search' => 'Tracher',
161 'searchbutton' => 'Tracher',
162 'go' => 'Aller',
163 'searcharticle' => 'Aller',
164 'history' => 'Pache historique',
165 'history_short' => 'Histoère',
166 'info_short' => 'Informachion',
167 'printableversion' => 'Imprimabe vérchon',
168 'permalink' => 'Loïen pérmanint',
169 'print' => 'Imprimer',
170 'edit' => 'Éditer',
171 'create' => 'Créer',
172 'editthispage' => "Éditer chl'pache-lo",
173 'create-this-page' => "Créer chl'pache lo",
174 'delete' => 'Défacer',
175 'deletethispage' => "Défacer chl'pache lo",
176 'undelete_short' => 'Déface poin {{PLURAL:$1|un édite|$1 édites}}',
177 'protect' => 'Garantir',
178 'protect_change' => 'canger',
179 'protectthispage' => "Défènner l'pache",
180 'unprotect' => 'Mie défènné',
181 'newpage' => 'Nouvèle pache',
182 'talkpage' => "Alédjer l'pache-lo",
183 'talkpagelinktext' => 'Dviser',
184 'specialpage' => 'Pache éspéchiale',
185 'personaltools' => 'Otis dech uzeu',
186 'postcomment' => 'Nouvèle sekchion',
187 'articlepage' => 'Vir el pache ed ches étnus',
188 'talk' => 'distchuter',
189 'views' => 'Vues',
190 'toolbox' => 'Boéte à otis',
191 'userpage' => 'Vir el pache dech uzeu',
192 'projectpage' => "Vir l'pache dech prodjé",
193 'imagepage' => 'Vir el pache dech fichié',
194 'mediawikipage' => 'Vir messache pache',
195 'templatepage' => 'Vir el pache dech modéle',
196 'viewhelppage' => 'Vir aïude pache',
197 'categorypage' => "Vir l'pache éd chés catégories",
198 'viewtalkpage' => 'Vir distchussion',
199 'otherlanguages' => "Din d'eutes langaches",
200 'redirectedfrom' => '(Érdirection édpis $1)',
201 'redirectpagesub' => 'Pache érdérivée',
202 'lastmodifiedat' => "L'pache-lo ale o té modifiée l'fouos darin l' $1, à $2.",
203 'protectedpage' => 'Pache défènnée',
204 'jumpto' => 'Aler à:',
205 'jumptonavigation' => 'navigachon',
206 'jumptosearch' => 'tracher',
207
208 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
209 'aboutsite' => 'à pérpos éd {{SITENAME}}',
210 'aboutpage' => 'Project:à pérpos',
211 'copyright' => "Ch'contnu, il est disponipe dsou $1.",
212 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
213 'disclaimers' => 'Démintis',
214 'disclaimerpage' => 'Project:Déminti général',
215 'edithelp' => 'Éditer el aiyude',
216 'edithelppage' => 'Help:Édichion',
217 'helppage' => 'Help:Étnus',
218 'mainpage' => 'Moaite Pache',
219 'mainpage-description' => 'Moaite Pache',
220 'privacy' => "Politique d'éscrè",
221 'privacypage' => "Project:Politique d'éscrè",
222
223 'badaccess' => 'Bérlure éd pérmission',
224
225 'ok' => 'OK',
226 'retrievedfrom' => 'Érprind din "$1"',
227 'youhavenewmessages' => 'Os avez $1 ($2).',
228 'newmessageslink' => 'nouvieus messaches',
229 'newmessagesdifflink' => 'darin cangemint',
230 'youhavenewmessagesmulti' => 'Os avez des nouvieus messaches su $1',
231 'editsection' => 'éditer',
232 'editold' => 'éditer',
233 'viewsourceold' => "vir l'source",
234 'editlink' => 'édite',
235 'viewsourcelink' => 'vir el source',
236 'editsectionhint' => 'Éditer el sekchon: $1',
237 'toc' => 'Étnus',
238 'showtoc' => 'Aficher',
239 'hidetoc' => 'muche',
240 'thisisdeleted' => 'Vir ou érfoaire $1?',
241 'viewdeleted' => 'Vir $1?',
242 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|eune édition défacée|$1 chés éditions défacées}}',
243 'feedlinks' => 'Pipe:',
244 'feed-unavailable' => "I n'y o poin ed sindicachion ed ches pipes",
245 'site-rss-feed' => '$1 RSS Fil',
246 'site-atom-feed' => '$1 Atom Fil',
247 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Fil',
248 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Fil',
249 'feed-atom' => 'Atom',
250 'feed-rss' => 'RSS',
251 'red-link-title' => "$1 (el pache, ale n'écsiste mie)",
252
253 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
254 'nstab-main' => 'Pache',
255 'nstab-user' => 'Pache dech uzeu',
256 'nstab-media' => 'Média pache',
257 'nstab-special' => 'Pache éspéchiale',
258 'nstab-project' => 'Pache éd prodjé',
259 'nstab-image' => 'Fichié',
260 'nstab-mediawiki' => 'Messache',
261 'nstab-template' => 'Modéle',
262 'nstab-help' => "Pache d'aiyude",
263 'nstab-category' => 'Catégorie',
264
265 # Main script and global functions
266 'nosuchspecialpage' => "I n'y o poin chot éspéchiale pache-lo",
267
268 # General errors
269 'error' => 'Bérlurache',
270 'databaseerror' => "Bérlurache din l'database",
271 'missingarticle-rev' => '(révision#: $1)',
272 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
273 'internalerror' => 'Bérlurache intérne',
274 'internalerror_info' => 'Bérlurache intérne: $1',
275 'filecopyerror' => 'Éj pux poin copier ch\'fichié "$1" su "$2".',
276 'filerenameerror' => 'Éj pux poin canger ch\'nom dech fichié "$1" su "$2".',
277 'filedeleteerror' => 'Éj pux poin défacer ch\'fichié "$1".',
278 'directorycreateerror' => 'Éj pux poin créer ch\'répértoère "$1".',
279 'filenotfound' => 'Éj pux poin trouvoér ch\'fichié "$1".',
280 'fileexistserror' => 'Éj pux poin écrire su ch\'fichié "$1": ech fichié écsiste',
281 'unexpected' => 'Valeur poin prévue: "$1"="$2".',
282 'badtitle' => 'Méchant tite',
283 'badtitletext' => "Ch'tite del pache écmindée n'est poin valabe, est vide, ou bin ch'est un tite inter-langue ou inter-proujé aveuc des méchands loïens. Pététe qu'il y o un ou des caractére(s) éq i feut poin mette din chés tites.",
284 'viewsource' => "Vir l'source",
285 'viewsourcefor' => 'pou $1',
286 'sqlhidden' => "(l'édminde SQL est muchée)",
287 'ns-specialprotected' => "Ches paches éspéchiales, is n'peute poin éte éditées.",
288
289 # Virus scanner
290 'virus-unknownscanner' => 'intivirus poin connu:',
291
292 # Login and logout pages
293 'yourname' => "nom d'uzeu:",
294 'yourpassword' => "Mot d'passe:",
295 'yourpasswordagain' => "Intrer à nouvieu ch'mot d'passe:",
296 'remembermypassword' => "Inrégistrer m'loguine su echl ordinateu-lo",
297 'yourdomainname' => 'Vote donmène:',
298 'login' => 'Intrer',
299 'nav-login-createaccount' => 'Intrer / créer vote conpte',
300 'loginprompt' => 'I feut avoèr dés coukies pou pouvoèr intrer din {{SITENAME}}.',
301 'userlogin' => 'Intrer / créer vote conpte',
302 'logout' => 'Sortir',
303 'userlogout' => 'Sortir',
304 'notloggedin' => 'Poin connékté',
305 'nologin' => "os n'avez mie un conpte? $1.",
306 'nologinlink' => 'Créer un conpte',
307 'createaccount' => 'Créer un conpte',
308 'gotaccount' => "Jou qu'os avez piécha un conpte? $1.",
309 'gotaccountlink' => 'Intrer',
310 'createaccountmail' => 'par imèle',
311 'badretype' => "Chés mots d'passe intrés, is sont poin bon.",
312 'userexists' => "ch'nom d'uzeu intré, il est piécha donné.
313
314 j'm'escuse mais i feut prinde un aute nom.",
315 'mailmypassword' => "Imèle un nouvieu mot d'passe",
316 'passwordremindertitle' => "Nouvieu mot d'passe tanporoère pou {{SITENAME}}",
317
318 # Edit page toolbar
319 'bold_sample' => 'Cros teske',
320 'bold_tip' => 'Cros teske',
321 'italic_sample' => 'Teske italique',
322 'italic_tip' => 'Teske italique',
323 'link_sample' => 'Tite dech loïen',
324 'link_tip' => 'Loïen intérne',
325 'extlink_sample' => 'http://www.example.com tite dech loïen',
326 'extlink_tip' => "Éstérne loïen ( n'obliez mie ech préfix http:// )",
327 'headline_sample' => 'Teske dechl in-téte',
328 'headline_tip' => 'In-téte nivieu 2',
329 'math_sample' => "Mètte l'formule ichi",
330 'math_tip' => 'Formule matématike (LaTeX)',
331 'nowiki_sample' => "Placher ch'teske non-formaté ichi",
332 'nowiki_tip' => "Poin d'format wiki",
333 'image_tip' => 'fichié incorporé',
334 'media_tip' => 'Loïen dech fichié',
335 'sig_tip' => "Vo pataraf aveuc l'date",
336 'hr_tip' => 'line orizontale (imploéïer aveuc modérachon)',
337
338 # Edit pages
339 'summary' => 'Résumè:',
340 'subject' => 'Sujet/in-téte:',
341 'minoredit' => "Ch'est eune tiote édition",
342 'watchthis' => "Suire l'pache-lo",
343 'savearticle' => "Seuver l'pache",
344 'preview' => 'Prévir',
345 'showpreview' => "Fouaire vir l'prévue",
346 'showdiff' => 'Montrer chés cangemints',
347 'anoneditwarning' => "'''Wàrte ! :''' Vos n'ètes poin lodjé.
348
349 Vote adrèche IP, ale sro inrégistrée din l'historique éd chol pache.",
350 'summary-preview' => 'Prévue dech résumè :',
351 'newarticle' => '(nouvieu)',
352 'previewnote' => "'''Afute! ch'teske-lo ch'est seulemint eune prévue.'''
353
354 Vos cangemints, is sont poin coèr inrégistrés!",
355 'editing' => 'Éditer $1',
356 'editingsection' => '$1 éditée (sekchon)',
357 'templatesused' => 'Modèles imploïés pou chol pache:',
358 'templatesusedpreview' => "Modèles imploïés din ch'prévue-lo:",
359 'template-protected' => '(garanti)',
360 'hiddencategories' => '{{PLURAL:$1|Catégorie muchée|Catégories muchées}} pou chol pache:',
361 'permissionserrorstext-withaction' => "Vos n’avez poin l'pérmichon éd $2, pou {{PLURAL:$1|ch'motif suivant|chés motifs suivants}}:",
362
363 # History pages
364 'viewpagelogs' => 'Vir chés gasètes del pache-lo',
365 'currentrev-asof' => 'Coursaule vérchon in date du $1',
366 'revisionasof' => 'Ércordé conme $1',
367 'previousrevision' => '← érvue dvant',
368 'nextrevision' => 'Cangemint pu nouvieu →',
369 'currentrevisionlink' => 'Érvision éd qhére',
370 'cur' => 'cour',
371 'last' => 'dvant',
372 'page_first' => 'preumié',
373 'page_last' => 'darin',
374 'history-fieldset-title' => "S'déplacher din l'historique",
375 'histfirst' => "L'pu neu",
376 'histlast' => 'Darin',
377
378 # Revision deletion
379 'rev-delundel' => 'montrer/mucher',
380 'revdel-restore' => 'cange écmint vir',
381 'pagehist' => 'Histoère del pache',
382
383 # Merge log
384 'revertmerge' => "N'poin mélinger",
385
386 # Diffs
387 'history-title' => 'Histoère des cangemints éd "$1"',
388 'difference' => '(Diférinche intre chés érvisions)',
389 'lineno' => 'Line $1:',
390 'compareselectedversions' => 'Compérer chés couésies contérbuchons',
391 'editundo' => "n'poin foaire",
392
393 # Search results
394 'searchresults' => 'Tracher chés résultats',
395 'searchresults-title' => 'Tracher chés résultats pou "$1"',
396 'searchresulttext' => "Pou pus d'informachons quant qu'vos trachez {{SITENAME}}, vir [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].",
397 'searchsubtitle' => "Vos trachez « '''[[:$1]]''' » ([[Special:Prefixindex/$1|toutes chés paches aroutant pèr « $1 »]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|toutes chés paches qu'ont un loïen dsus « $1 »]])",
398 'searchsubtitleinvalid' => "vos trachez apreu '''$1'''",
399 'noexactmatch' => "'''I n'y o poin d'pache lonmée \"\$1\".'''
400
401 Os pouvez [[:\$1|créer chol pache]].",
402 'noexactmatch-nocreate' => "'''I n'y o poin d'pache aveuc ch'nom \"\$1\".'''",
403 'notitlematches' => "Éj déniche mie d'pache aveuc ch'tite-lo",
404 'textmatches' => 'Teske del pache déniché',
405 'notextmatches' => "I n'y o poin d'pache aveuc ch'teske-lo",
406 'prevn' => 'dvant {{PLURAL:$1|$1}}',
407 'nextn' => 'apreu {{PLURAL:$1|$1}}',
408 'prevn-title' => 'Dvant $1 {{PLURAL:$1|résultat|résultats}}',
409 'viewprevnext' => 'Vir ($1) ($2) ($3)',
410 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 mot|$2 mots}})',
411 'search-redirect' => '(érdirection $1)',
412 'search-section' => '(sekchon $1)',
413 'search-suggest' => 'Cha vo ti dire: $1',
414 'search-interwiki-caption' => 'Proujé analocq',
415 'search-interwiki-default' => '$1 résultats:',
416 'search-interwiki-more' => '(pus)',
417 'search-mwsuggest-enabled' => 'aveuc avanches',
418 'search-mwsuggest-disabled' => "mie d'avanches",
419 'powersearch' => 'Érvue avanchée',
420 'powersearch-legend' => 'Érvue avanchée',
421 'powersearch-ns' => 'Tracher din chés éspaches éd chés noms:',
422 'powersearch-redir' => "Lisse d'chés érdirécchons",
423 'powersearch-field' => 'Tracher pou',
424
425 # Preferences page
426 'preferences' => 'Préférinches',
427 'mypreferences' => 'Mes préférinches',
428 'youremail' => 'Imèle:',
429 'username' => "Nom d'uzeu:",
430 'uid' => 'ID dech uzeu:',
431 'prefs-memberingroups' => 'Mimbe éd {{PLURAL:$1|groupe|groupes}}:',
432 'yourrealname' => 'Vrai nom:',
433 'yourlanguage' => 'Langache:',
434 'badsiglength' => 'Vote signature est gramint longue.
435 Ale doét mie éte pu longue éq $1 {{PLURAL:$1|caracter|caractéres}}.',
436 'gender-male' => 'Marle',
437 'gender-female' => 'Femelle',
438 'email' => 'Imèle',
439
440 # Groups
441 'group-sysop' => 'Aménistrateus',
442 'group-bureaucrat' => 'Buroécrates',
443
444 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aménistrateus',
445
446 # User rights log
447 'rightslog' => "Jornal d'chés droés dechl uzeu",
448
449 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
450 'action-edit' => "édite l'pache-lo",
451
452 # Recent changes
453 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|cange|canges}}',
454 'recentchanges' => 'Darins canjemints',
455 'recentchanges-legend' => 'Opchons éd chés nouvieus canjemints',
456 'recentchanges-feed-description' => 'Tracher chés pus darins cangemints du wiki din chol alimintachon.',
457 'rcnote' => "Vlo {{PLURAL:$1|ech darin canjemint foait|chés $1 darins canjemints foaits}} din {{PLURAL:$2|l'darinne jornèe|chés <b>$2</b> darins jours}} dusque l' $4 à $5.",
458 'rclistfrom' => "Montrer chés nouvieus cangemints d'puis $1",
459 'rcshowhideminor' => '$1 tiotes éditions',
460 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
461 'rcshowhideliu' => '$1 lodjés uzeus',
462 'rcshowhideanons' => '$1 uzeus anonimes',
463 'rcshowhidemine' => '$1 ems éditions',
464 'rclinks' => 'Afiqher chés $1 darins canjemints din chés $2 darins jours<br />$3',
465 'diff' => 'dif',
466 'hist' => 'hist',
467 'hide' => 'Mucher',
468 'show' => 'Montrer',
469 'minoreditletter' => 'm',
470 'newpageletter' => 'N',
471 'boteditletter' => 'b',
472 'rc-enhanced-expand' => 'Montrer chés détals (i feut avoér JavaScript)',
473 'rc-enhanced-hide' => 'Mucher chés détails',
474
475 # Recent changes linked
476 'recentchangeslinked' => 'Darins canjemints érliés',
477 'recentchangeslinked-title' => 'Cangemints à pérpos éd "$1"',
478 'recentchangeslinked-page' => 'Nom del pache:',
479 'recentchangeslinked-to' => "Vir putot chés canjemints d'chés paches aveuc un loïen su l'pache-lo",
480
481 # Upload
482 'upload' => 'Quértcher chés fichiés',
483 'uploadlogpage' => 'Jornal éd chés quértchémints',
484 'uploadedimage' => '"[[$1]]" quértchée',
485
486 # File description page
487 'filehist' => 'Histoère dech fichié',
488 'filehist-help' => "Buke su eune date/heure pou vir ch'fichié conme il étoait ach momint-lo.",
489 'filehist-current' => 'courant',
490 'filehist-datetime' => 'Date/Tans',
491 'filehist-thumb' => 'Tiote image',
492 'filehist-thumbtext' => "Image pou l'vérchon éd $1",
493 'filehist-user' => 'Uzeu',
494 'filehist-dimensions' => 'Diminsions',
495 'filehist-comment' => 'Fichié éd chés conmints',
496 'imagelinks' => 'Loïens dech fichié',
497 'linkstoimage' => "{{PLURAL:$1|L'pache d'apreu est liée|Chés $1 paches d'apreu sont liées}} à ch'fichié-lo :",
498 'sharedupload' => "Cht'fichié vient éd $1 pi i put ète imploïé par d'eutes proujés.",
499 'uploadnewversion-linktext' => 'Quértcher eune novèle vérchion del pache-lo',
500
501 # Statistics
502 'statistics' => 'Éstatistikes',
503
504 # Miscellaneous special pages
505 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|octé|octés}}',
506 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|mimbe|mimbes}}',
507 'prefixindex' => 'Tertous chés paches aveuc préfix',
508 'newpages' => 'Novèles paches',
509 'move' => 'Déplacher',
510 'movethispage' => "Déplacher l'pache-lo",
511 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|pu nouvieu 1|pu nouvieus $1}}',
512 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|pus viu 1|pus vius $1}}',
513
514 # Book sources
515 'booksources' => 'Sources dech live',
516 'booksources-search-legend' => "Tracher chés référinches d'chés lives",
517 'booksources-go' => 'Aler',
518
519 # Special:Log
520 'log' => 'Gasètes',
521
522 # Special:AllPages
523 'allpages' => 'Tertous chés paches',
524 'alphaindexline' => '$1 à $2',
525 'prevpage' => 'Pache édvant ($1)',
526 'allpagesfrom' => 'Afiquer chés paches éq partent à:',
527 'allpagesto' => "Foaire vir chés paches qui s'términette à:",
528 'allarticles' => 'Tertous chés artikes',
529 'allinnamespace' => 'Tertous chés paches ($1 namespace)',
530 'allnotinnamespace' => 'Tertous chés paches (mie din $1 namespace)',
531 'allpagesprev' => "D'vant",
532 'allpagesnext' => "D'apreu",
533 'allpagessubmit' => 'Aler',
534 'allpagesprefix' => "Foaire vir chés paches aveuc ch'préfix:",
535
536 # Special:LinkSearch
537 'linksearch' => 'Loïens éstérieurs',
538
539 # Special:Log/newusers
540 'newuserlogpage' => 'Jornal del créachon pou echl uzeu',
541 'newuserlog-create-entry' => "Nouvieu conpte d'uzeu",
542
543 # Special:ListGroupRights
544 'listgrouprights-members' => '(lisse éd chés mimbes)',
545
546 # E-mail user
547 'emailuser' => "Imèle echl'uzeu-lo",
548 'emailpage' => 'Imèle dech uzeu',
549
550 # Watchlist
551 'watchlist' => 'Em lisse à suire',
552 'mywatchlist' => "M'lisse à suire",
553 'watchlistfor' => "(pou '''$1''')",
554 'addedwatch' => "Rajouté su l'lisse à suire",
555 'removedwatch' => 'Értiré del lisse à suire',
556 'removedwatchtext' => "L'pache « [[:$1]] » o té értirée éd vote [[Special:Watchlist|lisse à suire]].",
557 'watch' => 'Suire',
558 'watchthispage' => "Suire l'pache-lo",
559 'unwatch' => "N'poin suire",
560 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|$1 pache|$1 paches}} din vote lisse à suire, chés paches éd disqhuchon n'sont poin conptées.",
561 'wlshowlast' => 'Montrer darin $1 eûres $2 jours $3',
562 'watchlist-options' => 'Opchons del lisse à suire',
563
564 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
565 'watching' => 'Suire…',
566 'unwatching' => "n'poin suire…",
567
568 # Delete
569 'deletepage' => "Défacer l'pache",
570 'actioncomplete' => 'Plònne acchon',
571 'deletedtext' => "« <nowiki>$1</nowiki> » o té défacé.
572 Vir $2 pou eune lisse d'chés darinnes défachons.",
573 'deletedarticle' => 'défacé "[[$1]]"',
574 'dellogpage' => 'jornal éd chés défacions',
575 'deletecomment' => 'Motif del défacion:',
576 'deleteotherreason' => 'Motif eute/suplémintère :',
577 'deletereasonotherlist' => 'Eute motif',
578
579 # Rollback
580 'rollbacklink' => 'èrtour',
581 'rollbackfailed' => 'Értour loupé',
582 'cantrollback' => "éj peus mie invérser l'édition;
583 ch'darin contérbucheu, ch'est ch'seu auteur del pache-lo.",
584 'alreadyrolled' => "éj pus mie invérser el darin édition éd [[:$1]] par [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
585 queuque-un il o édité ou invérsé l'pache déjo.
586
587 L' passèie édition del pache étoait par [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
588
589 # Protect
590 'protectlogpage' => 'Gasète éd chés protéccions',
591 'protectedarticle' => '"[[$1]]" est garanti',
592 'modifiedarticleprotection' => 'canger ch\'nivieu d\'protékchon pou "[[$1]]"',
593 'protectcomment' => 'Motif:',
594 'protectexpiry' => "Date d'éspirachon:",
595 'protect_expiry_invalid' => "L'date d'éspirachon ale n'est mie possibe.",
596 'protect_expiry_old' => "L'date d'éspirachon ale est déjo érpassée.",
597 'protect-unchain' => 'Déblotcher chés pérmichons éd déplachemint',
598 'protect-text' => "Os pouvez vir pi canger ech nivieu d'protécchon ichi pou l'pache-lo '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
599 'protect-locked-access' => "Vos n’avez poin chés droés pou canger chés nivieus d'protécchon des paches.<br />
600 Vlo chés réglages del pache '''$1''' à ch'momint-chi:",
601 'protect-default' => 'Por tertous chés uzeus',
602 'protect-fallback' => 'I feut avoèr l\'pérmission "$1"',
603 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blotcher nouvieus pi mie-inrégistrés uzeus',
604 'protect-level-sysop' => 'Aménistrateus seulemint',
605 'protect-summary-cascade' => 'cascates',
606 'protect-expiring' => "éspire l'$1 (UTC)",
607 'protect-cascade' => "Défènne étou chés paches éq sont din l'pache-lo (protécchon in cascate)",
608 'protect-cantedit' => "Vos n'pouvez poin canjer chés nivieus d'protécchon del pache-lo aladon vos n’avez poin l'pérmichon éd foaire des modificachons.",
609 'restriction-type' => 'Pérmission',
610 'restriction-level' => 'Nivieu éd réstricchon:',
611
612 # Undelete
613 'undeletelink' => 'vir/érfoaire',
614 'undeletedarticle' => 'érfoaire "[[$1]]"',
615
616 # Namespace form on various pages
617 'namespace' => 'Éspace du nom:',
618 'invert' => 'Invérser el sélékchon',
619 'blanknamespace' => '(Moaite)',
620
621 # Contributions
622 'contributions' => 'Contérbuchons dechl uzeu',
623 'contributions-title' => 'Contérbuchons dechl uzeu à pérpos éd $1',
624 'mycontris' => 'Ems contérbuchons',
625 'contribsub2' => 'Pou $1 ($2)',
626 'uctop' => '(darin)',
627 'month' => "Dpuis ch'moés (pi édvant)",
628 'year' => 'Del innée (pi avint)',
629
630 'sp-contributions-newbies' => 'Montrer chés contérbuchons éd chés nouvieus conptes seulemint',
631 'sp-contributions-blocklog' => 'jornal éd chés blotcåjhes',
632 'sp-contributions-search' => 'Tracher pou chés contérbuchons',
633 'sp-contributions-username' => "Adérche IP ou nom d'uzeu",
634 'sp-contributions-submit' => 'Tracher',
635
636 # What links here
637 'whatlinkshere' => 'Cha lie quoé ichi',
638 'whatlinkshere-title' => 'Paches qu\'il ont des loïens aveuc "$1"',
639 'whatlinkshere-page' => 'Pache:',
640 'linkshere' => "Chés paches-lo il sont érliées à '''[[:$1]]''':",
641 'isredirect' => 'pache érdirigée',
642 'istemplate' => 'transclusion',
643 'isimage' => "Loïen aveuc l'imache",
644 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|édvant|édvants $1}}',
645 'whatlinkshere-next' => "{{PLURAL:$1|d'apreu|d'apreu $1}}",
646 'whatlinkshere-links' => '← loïens',
647 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 érdireccions',
648 'whatlinkshere-hidetrans' => 'transclusions éd $1',
649 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 loïens',
650 'whatlinkshere-filters' => 'Filtes',
651
652 # Block/unblock
653 'blockip' => 'uzeu blotché',
654 'ipboptions' => '2 heures:2 hours,1 jour:1 day,3 jours:3 days,1 ésminne:1 week,2 ésminnes:2 weeks,1 moés:1 month,3 moés:3 months,6 moés:6 months,1 an:1 year,infini:infinite',
655 'ipblocklist' => "Adréches IP pi noms d'uzeu blotchés",
656 'blocklink' => 'blotcher',
657 'unblocklink' => 'déblotcher',
658 'change-blocklink' => 'cange ech block',
659 'contribslink' => 'contérbuchons',
660 'blocklogpage' => 'jornal éd chés paches blotchées',
661 'blocklogentry' => '[[$1]] est blotché aveuc eune durèe éd $2 $3',
662 'unblocklogentry' => '$1 est déblotché',
663 'block-log-flags-nocreate' => "créhachon d'conpte intérdite",
664
665 # Move page
666 'movearticle' => "Déplacer l'pache",
667 'newtitle' => 'Pou un nouvieu tite:',
668 'move-watch' => "Suire l'pache-lo",
669 'movepagebtn' => "Déplacer l'pache",
670 'pagemovedsub' => 'Déplachemint réussi',
671 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" o té déplaché su "$2"\'\'\'</big>',
672 'articleexists' => "Il y o eune pache aveuc ch'nom-lo dja, ou bin ch'tite couési n'est poin valabe. <br /> I feut in prinde un eute",
673 'movedto' => 'Déplaché dsus',
674 'movetalk' => "Canjer ch'nom del pache d'pérlache apparièe",
675 '1movedto2' => 'déplacher [[$1]] dsus [[$2]]',
676 '1movedto2_redir' => "il o déplaché [[$1]] su [[$2]] in écatant l'érsin",
677 'movelogpage' => "Déplacher ch'jornal",
678 'movereason' => 'Motif:',
679 'revertmove' => 'invérser',
680
681 # Export
682 'export' => 'Ésporter chés paches',
683
684 # Thumbnails
685 'thumbnail-more' => 'Pu grand',
686
687 # Tooltip help for the actions
688 'tooltip-pt-userpage' => 'Vote pache éd uzeu',
689 'tooltip-pt-mytalk' => "Vote pache d'pérlache",
690 'tooltip-pt-preferences' => 'Vos préférinches',
691 'tooltip-pt-watchlist' => "El lisse d'chés paches éq vos suivez chés canjemints",
692 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lisse éd vos contérbuchons',
693 'tooltip-pt-login' => "vos ètes incoradjé éd vos lodjé; portanne ch'est mie oblidjé",
694 'tooltip-pt-logout' => 'Sortir',
695 'tooltip-ca-talk' => 'Distchussion à pérpos del pache-lo',
696 'tooltip-ca-edit' => 'Os pouvez éditer l\'pache-lo.
697 Mérci d\'imploéyer ch\'bouton "vir" édvant éd "warder"',
698 'tooltip-ca-addsection' => 'Débuter eune novèle sekchon',
699 'tooltip-ca-viewsource' => "Cht' pache-lo ale est garantie.
700
701 Os pouvez vir l'source",
702 'tooltip-ca-history' => 'Antieus canjemints éd chol pache-lo',
703 'tooltip-ca-protect' => "Garantir l'pache-lo",
704 'tooltip-ca-delete' => "Défacer l'pache-lo",
705 'tooltip-ca-move' => "Déplacher l'pache",
706 'tooltip-ca-watch' => "Ajouter l'pache-lo à vo lisse à suire",
707 'tooltip-ca-unwatch' => "Értirer l'pache-lo d'vote lisse à suire",
708 'tooltip-search' => 'Tracher {{SITENAME}}',
709 'tooltip-search-go' => "Aler à l'pache aveuc ech meume jusse nom s'il y in o eune",
710 'tooltip-search-fulltext' => "Tracher chés paches aveuc ch'teske-lo",
711 'tooltip-p-logo' => "Aler vir l'moaite pache",
712 'tooltip-n-mainpage' => "Vir l'pache princhipale",
713 'tooltip-n-mainpage-description' => "Vir l'moaite pache",
714 'tooltip-n-portal' => "à pérpos dech proujé, quô qu'vos pouvez foaire, d'ou trouvoér des coses",
715 'tooltip-n-currentevents' => "Trouvoér des informachons d'base su l’darinneté dech momint-lo",
716 'tooltip-n-recentchanges' => "Lisse éd chés darins canjemints din ch'wiki",
717 'tooltip-n-randompage' => 'Quértcher eune aléatoère pache',
718 'tooltip-n-help' => "L'plache à trouvoér",
719 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Lisser tertous ches paches wiki qu'sont liées ichi",
720 'tooltip-t-recentchangeslinked' => "Nouvieus cangemints din chés paches érliées aveuc l'pache-lo",
721 'tooltip-feed-rss' => "RSS pipe pou l'pache-lo",
722 'tooltip-feed-atom' => 'Fil Atom pou chol pache',
723 'tooltip-t-contributions' => "Vir l'lisse éd chés contérbuchons dech uzeu-lo",
724 'tooltip-t-emailuser' => "Éspédier un imèle à cht'uzeu-lo",
725 'tooltip-t-upload' => 'Quértcher chés fichiés',
726 'tooltip-t-specialpages' => 'Lisse éd tous chés paches éspéchiales',
727 'tooltip-t-print' => 'Imprimabe vérchon del pache-lo',
728 'tooltip-t-permalink' => "Loïen définitive aveuc cht'canjemint del pache",
729 'tooltip-ca-nstab-main' => "Vir echl'étnu del pache",
730 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vir el pache dech uzeu',
731 'tooltip-ca-nstab-special' => "Ch'est eune pache éspéchiale, os n'pouvez poin éditer l'pache-lo",
732 'tooltip-ca-nstab-project' => "Vir l'pache dech proujé",
733 'tooltip-ca-nstab-image' => "Vir ch'fichié del pache",
734 'tooltip-ca-nstab-template' => "Vir ch'modèle",
735 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vir el pache del catégorie',
736 'tooltip-minoredit' => 'Mértcher cho conme eune tiote édition',
737 'tooltip-save' => 'Seuver vos cangemints',
738 'tooltip-preview' => "Prévir vos cangemints, uzer cha édvant d'inr'gister mérci!",
739 'tooltip-diff' => "Montrer chés cangemints éq'vos avez foait din ch'teske-lo",
740 'tooltip-compareselectedversions' => 'Vir chés diférinches intre chés deus couésies vérchons del pache-lo',
741 'tooltip-watch' => 'Ajouter chol pache-lo à vo lisse à suire',
742 'tooltip-rollback' => '« Racacher » cancéle aveuc un clic el (ou chés) modificachon(s) del pache-lo pèr sin darin contérbucheu.',
743
744 # Browsing diffs
745 'previousdiff' => '← Pu vieille édition',
746 'nextdiff' => 'Nouvèle édichon →',
747
748 # Media information
749 'file-info-size' => '($1 × $2 picséls, diminchon dech fichié: $3, MIME tipe: $4)',
750 'file-nohires' => '<small>Poin éd pu grande résoluchon possibe.</small>',
751 'svg-long-desc' => '(Fichié SVG, résoluchon éd $1 × $2 picsels, diminchon: $3)',
752 'show-big-image' => 'Plinne résoluchon',
753 'show-big-image-thumb' => '<small>Diminchon del intérvue-lo : $1 × $2 picséls</small>',
754
755 # Metadata
756 'metadata' => 'Metadata',
757 'metadata-expand' => 'Montrer chés métadatas del imache',
758 'metadata-collapse' => 'Mucher chés métadatas del imache',
759 'metadata-fields' => "Chés cans d'chés métadonnées EXIF afiqués din ch'messache-lo is s'ront mis din l'pache d'édvisse éd l'image quant el tabe d'chés métadonnées ale s'ro rapetichée.<br />
760 Chés eutes cans is s'ront muchés pèr défeut.
761 * make
762 * model
763 * datetimeoriginal
764 * exposuretime
765 * fnumber
766 * isospeedratings
767 * focallength",
768
769 # External editor support
770 'edit-externally' => "Éditer ch'fichié-lo aveuc eune éstérne aplicachon",
771 'edit-externally-help' => '(Vir [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors/fr chés instruccions d’installachon] pou pus d’informachons)',
772
773 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
774 'watchlistall2' => 'tertous',
775 'namespacesall' => 'tous',
776 'monthsall' => 'tertous',
777
778 # Watchlist editing tools
779 'watchlisttools-view' => 'Vir chés consécants cangemints',
780 'watchlisttools-edit' => "Vir pi éditer l'lisse à suire",
781 'watchlisttools-raw' => 'Éditer eune brute lisse à suire',
782
783 # Special:SpecialPages
784 'specialpages' => 'Paches éspéchiales',
785
786 );