Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-01-04 16:36 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesNn.php
1 <?php
2 /** Norwegian Nynorsk (‪Norsk (nynorsk)‬)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Olve Utne
7 * @author Guttorm Flatabø
8 * @author לערי ריינהארט
9 * @author Siebrand
10 * @author Shauni
11 * @author Eirik
12 * @author Max sonnelid
13 */
14
15 /**
16 * @license http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GNU Free Documentation License
17 * @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU General Public License
18 *
19 * @see http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=LanguageNn.php&action=history
20 * @see http://nn.wikipedia.org/w/index.php?title=Brukar:Dittaeva/LanguageNn.php&action=history
21 */
22
23 $skinNames = array(
24 'standard' => 'Klassisk',
25 'nostalgia' => 'Nostalgi',
26 'cologneblue' => 'Kölnerblå',
27 'myskin' => 'MiDrakt'
28 );
29
30 $datePreferences = array(
31 'default',
32 'dmyt',
33 'short dmyt',
34 'tdmy',
35 'short dmyt',
36 'ISO 8601',
37 );
38
39 $datePreferenceMigrationMap = array(
40 'default',
41 'dmyt',
42 'short dmyt',
43 'tdmy',
44 'short tdmy',
45 );
46
47 $dateFormats = array(
48 /*
49 'Standard',
50 '15. januar 2001 kl. 16:12',
51 '15. jan. 2001 kl. 16:12',
52 '16:12, 15. januar 2001',
53 '16:12, 15. jan. 2001',
54 'ISO 8601' => '2001-01-15 16:12:34'
55 */
56 'dmyt time' => 'H:i',
57 'dmyt date' => 'j. F Y',
58 'dmyt both' => 'j. F Y "kl." H:i',
59
60 'short dmyt time' => 'H:i',
61 'short dmyt date' => 'j. M. Y',
62 'short dmyt both' => 'j. M. Y "kl." H:i',
63
64 'tdmy time' => 'H:i',
65 'tdmy date' => 'j. F Y',
66 'tdmy both' => 'H:i, j. F Y',
67
68 'short tdmy time' => 'H:i',
69 'short tdmy date' => 'j. M. Y',
70 'short tdmy both' => 'H:i, j. M. Y',
71 );
72
73 $bookstoreList = array(
74 'Bibsys' => 'http://ask.bibsys.no/ask/action/result?kilde=biblio&fid=isbn&lang=nn&term=$1',
75 'BokBerit' => 'http://www.bokberit.no/annet_sted/bocker/$1.html',
76 'Bokkilden' => 'http://www.bokkilden.no/ProductDetails.aspx?ProductId=$1',
77 'Haugenbok' => 'http://www.haugenbok.no/resultat.cfm?st=hurtig&isbn=$1',
78 'Akademika' => 'http://www.akademika.no/sok.php?isbn=$1',
79 'Gnist' => 'http://www.gnist.no/sok.php?isbn=$1',
80 'Amazon.co.uk' => 'http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1',
81 'Amazon.de' => 'http://www.amazon.de/exec/obidos/ISBN=$1',
82 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
83 );
84
85 # Note to translators:
86 # Please include the English words as synonyms. This allows people
87 # from other wikis to contribute more easily.
88 #
89 $magicWords = array(
90 # ID CASE SYNONYMS
91 'redirect' => array( 0, '#redirect', '#omdiriger' ),
92 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__INGAINNHALDSLISTE__', '__INGENINNHOLDSLISTE__' ),
93 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__ALLTIDINNHALDSLISTE__', '__ALLTIDINNHOLDSLISTE__' ),
94 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__INNHALDSLISTE__', '__INNHOLDSLISTE__' ),
95 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__INGABOLKENDRING__', '__INGABOLKREDIGERING__', '__INGENDELENDRING__'),
96 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'MÅNADNO', 'MÅNEDNÅ' ),
97 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'MÅNADNONAMN', 'MÅNEDNÅNAVN' ),
98 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'MÅNADNOKORT', 'MÅNEDNÅKORT' ),
99 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'DAGNO', 'DAGNÅ' ),
100 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'DAGNONAMN', 'DAGNÅNAVN' ),
101 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'ÅRNO', 'ÅRNÅ' ),
102 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'TIDNO', 'TIDNÅ' ),
103 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'INNHALDSSIDETAL', 'INNHOLDSSIDETALL' ),
104 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'FILTAL' ),
105 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'SIDENAMN', 'SIDENAVN' ),
106 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'SIDENAMNE', 'SIDENAVNE' ),
107 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'NAMNEROM', 'NAVNEROM' ),
108 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'LIMINN:' ),
109 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'IKWIKMELD:' ),
110 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'mini', 'miniatyr' ),
111 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'mini=$1', 'miniatyr=$1' ),
112 'img_right' => array( 1, 'right', 'høgre', 'høyre' ),
113 'img_left' => array( 1, 'left', 'venstre' ),
114 'img_none' => array( 1, 'none', 'ingen' ),
115 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1pk' ),
116 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'sentrum' ),
117 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'ramme' ),
118 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'NETTSTADNAMN' ),
119 'ns' => array( 0, 'NS:', 'NR:' ),
120 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'LOKALLENKJE:', 'LOKALLENKE:' ),
121 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'LOKALLENKJEE:', 'LOKALLENKEE:' ),
122 'server' => array( 0, 'SERVER', 'TENAR', 'TJENER' ),
123 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'TENARNAMN', 'TJENERNAVN' ),
124 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'SKRIPTSTI' ),
125 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'GRAMMATIKK:' ),
126 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
127 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
128 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'VEKENRNO', 'UKENRNÅ' ),
129 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'VEKEDAGNRNO', 'UKEDAGNRNÅ' ),
130 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'VERSJONSID' )
131 );
132
133 $namespaceNames = array(
134 NS_MEDIA => 'Filpeikar',
135 NS_SPECIAL => 'Spesial',
136 NS_MAIN => '',
137 NS_TALK => 'Diskusjon',
138 NS_USER => 'Brukar',
139 NS_USER_TALK => 'Brukardiskusjon',
140 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
141 NS_PROJECT_TALK => '$1-diskusjon',
142 NS_IMAGE => 'Fil',
143 NS_IMAGE_TALK => 'Fildiskusjon',
144 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
145 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki-diskusjon',
146 NS_TEMPLATE => 'Mal',
147 NS_TEMPLATE_TALK => 'Maldiskusjon',
148 NS_HELP => 'Hjelp',
149 NS_HELP_TALK => 'Hjelpdiskusjon',
150 NS_CATEGORY => 'Kategori',
151 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoridiskusjon'
152 );
153
154 $separatorTransformTable = array(
155 ',' => "\xc2\xa0",
156 '.' => ','
157 );
158 $linkTrail = '/^([æøåa-z]+)(.*)$/sDu';
159
160
161 #-------------------------------------------------------------------
162 # Default messages
163 #-------------------------------------------------------------------
164
165 $messages = array(
166 # User preference toggles
167 'tog-underline' => 'Strek under lenkjer:',
168 'tog-highlightbroken' => 'Vis lenkjer til tomme sider <a href="" class="new">slik</a> (alternativt slik<a href="" class="internal">?</a>)',
169 'tog-justify' => 'Blokkjusterte avsnitt',
170 'tog-hideminor' => 'Skjul uviktige endringar på «siste endringar»',
171 'tog-extendwatchlist' => 'Utvid overvakingslista til å vise alle endringane i det valde tidsrommet',
172 'tog-usenewrc' => 'Utvida funksjonalitet på «siste endringar» (JavaScript)',
173 'tog-numberheadings' => 'Vis nummererte overskrifter',
174 'tog-showtoolbar' => 'Vis endringsknappar (JavaScript)',
175 'tog-editondblclick' => 'Endre sider med dobbelklikk (JavaScript)',
176 'tog-editsection' => 'Endre avsnitt med hjelp av [endre]-lenkje',
177 'tog-editsectiononrightclick' => 'Endre avsnitt med å høgreklikke på avsnittsoverskrift (JavaScript)',
178 'tog-showtoc' => 'Vis innhaldsliste (for sider med meir enn tre bolkar)',
179 'tog-rememberpassword' => 'Hugs passordet til neste gong',
180 'tog-editwidth' => 'Gjev endringsboksen full breidd',
181 'tog-watchcreations' => 'Legg til sidene eg opprettar på overvakingslista mi',
182 'tog-watchdefault' => 'Legg til sidene eg endrar på overvakingslista mi',
183 'tog-watchmoves' => 'Legg til sidene eg flyttar på overvakingslista mi',
184 'tog-watchdeletion' => 'Legg til sidene eg slettar på overvakingslista mi',
185 'tog-minordefault' => 'Merk endringar som «uviktige» som standard',
186 'tog-previewontop' => 'Vis førehandsvisinga føre endringsboksen',
187 'tog-previewonfirst' => 'Førehandsvis første endring',
188 'tog-nocache' => 'Ikkje bruk nettlesaren sitt mellomlager (cache)',
189 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Send e-post når dei overvaka sidene mine blir endra',
190 'tog-enotifusertalkpages' => 'Send e-post når brukarsida mi blir endra',
191 'tog-enotifminoredits' => 'Send e-post òg for uviktige endringar',
192 'tog-enotifrevealaddr' => 'Vis e-postadressa mi i endrings-e-post',
193 'tog-shownumberswatching' => 'Vis kor mange som overvakar sida',
194 'tog-fancysig' => 'Signatur utan automatisk lenkje',
195 'tog-externaleditor' => 'Eksternt handsamingsprogram som standard',
196 'tog-externaldiff' => 'Eksternt skilnadprogram som standard',
197 'tog-showjumplinks' => 'Slå på «gå til»-lenkjer',
198 'tog-uselivepreview' => 'Bruk levande førehandsvising (eksperimentell JavaScript)',
199 'tog-forceeditsummary' => 'Spør meg når eg ikkje har skrive noko i endringssamandraget',
200 'tog-watchlisthideown' => 'Gøym endringane mine frå overvakingslista',
201 'tog-watchlisthidebots' => 'Gøym endringar gjort av robotar frå overvakingslista',
202 'tog-watchlisthideminor' => 'Gøym småplukk frå overvakingslista',
203 'tog-ccmeonemails' => 'Send meg kopi av e-postane eg sender til andre brukarar',
204 'tog-diffonly' => 'Ikkje vis sideinnhaldet under forskjellen mellom versjonane',
205
206 'underline-always' => 'Alltid',
207 'underline-never' => 'Aldri',
208 'underline-default' => 'Nettlesarstandard',
209
210 'skinpreview' => '(førehandsvis)',
211
212 # Dates
213 'sunday' => 'søndag',
214 'monday' => 'måndag',
215 'tuesday' => 'tysdag',
216 'wednesday' => 'onsdag',
217 'thursday' => 'torsdag',
218 'friday' => 'fredag',
219 'saturday' => 'laurdag',
220 'sun' => 'søn',
221 'mon' => 'mån',
222 'tue' => 'tys',
223 'wed' => 'ons',
224 'thu' => 'tor',
225 'fri' => 'fre',
226 'sat' => 'lau',
227 'january' => 'januar',
228 'february' => 'februar',
229 'march' => 'mars',
230 'april' => 'april',
231 'may_long' => 'mai',
232 'june' => 'juni',
233 'july' => 'juli',
234 'august' => 'august',
235 'september' => 'september',
236 'october' => 'oktober',
237 'november' => 'november',
238 'december' => 'desember',
239 'january-gen' => 'Januar',
240 'february-gen' => 'Februar',
241 'march-gen' => 'Mars',
242 'april-gen' => 'April',
243 'may-gen' => 'Mai',
244 'june-gen' => 'Juni',
245 'july-gen' => 'Juli',
246 'august-gen' => 'August',
247 'september-gen' => 'September',
248 'october-gen' => 'Oktober',
249 'november-gen' => 'November',
250 'december-gen' => 'Desember',
251 'jan' => 'jan',
252 'feb' => 'feb',
253 'mar' => 'mar',
254 'apr' => 'apr',
255 'may' => 'mai',
256 'jun' => 'jun',
257 'jul' => 'jul',
258 'aug' => 'aug',
259 'sep' => 'sep',
260 'oct' => 'okt',
261 'nov' => 'nov',
262 'dec' => 'des',
263
264 # Bits of text used by many pages
265 'categories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategoriar}}',
266 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategoriar}}',
267 'category_header' => 'Artiklar i kategorien «$1»',
268 'subcategories' => 'Underkategoriar',
269 'category-media-header' => 'Media i kategorien «$1»',
270 'category-empty' => "''Denne kategorien inneheld for tida ingen sider eller anna media.''",
271
272 'mainpagetext' => 'MediaWiki er no installert.',
273 'mainpagedocfooter' => 'Sjå [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents brukarmanualen] for informasjon om bruk og konfigurasjonshjelp for wikiprogramvaren.
274
275 ==Kome i gang==
276 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste over konfigurasjonsinnstillingar]
277 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Spørsmål og svar om MediaWiki]
278 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce E-postliste med informasjon om nye MediaWiki-versjonar]',
279
280 'about' => 'Om',
281 'article' => 'Innhaldsside',
282 'newwindow' => '(blir opna i eit nytt vindauge)',
283 'cancel' => 'Avbryt',
284 'qbfind' => 'Finn',
285 'qbbrowse' => 'Bla gjennom',
286 'qbedit' => 'Endre',
287 'qbpageoptions' => 'Denne sida',
288 'qbpageinfo' => 'Samanheng',
289 'qbmyoptions' => 'Sidene mine',
290 'qbspecialpages' => 'Spesialsider',
291 'moredotdotdot' => 'Meir...',
292 'mypage' => 'Sida mi',
293 'mytalk' => 'Diskusjonssida mi',
294 'anontalk' => 'Diskusjonside for denne IP-adressa',
295 'navigation' => 'Navigering',
296
297 # Metadata in edit box
298 'metadata_help' => 'Utvida informasjon:',
299
300 'errorpagetitle' => 'Feil',
301 'returnto' => 'Attende til $1.',
302 'tagline' => 'Frå {{SITENAME}}',
303 'help' => 'Hjelp',
304 'search' => 'Søk',
305 'searchbutton' => 'Søk',
306 'go' => 'Vis',
307 'searcharticle' => 'Vis',
308 'history' => 'Sidehistorikk',
309 'history_short' => 'Historikk',
310 'updatedmarker' => 'oppdatert etter mitt siste besøk',
311 'info_short' => 'Informasjon',
312 'printableversion' => 'Utskriftsversjon',
313 'permalink' => 'Fast lenkje',
314 'print' => 'Skriv ut',
315 'edit' => 'Endre',
316 'editthispage' => 'Endre sida',
317 'delete' => 'Slett',
318 'deletethispage' => 'Slett side',
319 'undelete_short' => 'Attopprett {{PLURAL:$1|éin versjon|$1 versjonar}}',
320 'protect' => 'Vern',
321 'protect_change' => 'endre vernet',
322 'protectthispage' => 'Vern denne sida',
323 'unprotect' => 'Fjern vern',
324 'unprotectthispage' => 'Fjern vern av denne sida',
325 'newpage' => 'Ny side',
326 'talkpage' => 'Drøft sida',
327 'talkpagelinktext' => 'Diskusjon',
328 'specialpage' => 'Spesialside',
329 'personaltools' => 'Personlege verktøy',
330 'postcomment' => 'Legg til kommentar',
331 'articlepage' => 'Vis innhaldsside',
332 'talk' => 'Diskusjon',
333 'views' => 'Visningar',
334 'toolbox' => 'Verktøy',
335 'userpage' => 'Vis brukarside',
336 'projectpage' => 'Vis prosjektside',
337 'imagepage' => 'Vis filside',
338 'mediawikipage' => 'Vis systemmeldingsside',
339 'templatepage' => 'Vis malside',
340 'viewhelppage' => 'Vis hjelpside',
341 'categorypage' => 'Vis kategoriside',
342 'viewtalkpage' => 'Vis diskusjon',
343 'otherlanguages' => 'På andre språk',
344 'redirectedfrom' => '(Omdirigert frå $1)',
345 'redirectpagesub' => 'Omdirigeringsside',
346 'lastmodifiedat' => 'Sist endra $2, $1.', # $1 date, $2 time
347 'viewcount' => 'Sida er vist {{PLURAL:$1|éin gong|$1 gonger}}.',
348 'protectedpage' => 'Verna side',
349 'jumpto' => 'Gå til:',
350 'jumptonavigation' => 'navigering',
351 'jumptosearch' => 'søk',
352
353 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
354 'aboutsite' => 'Om {{SITENAME}}',
355 'aboutpage' => 'Project:Om',
356 'bugreports' => 'Feilmeldingar',
357 'bugreportspage' => 'Project:Feilmeldingar',
358 'copyright' => 'Innhaldet er utgjeve under $1.',
359 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} opphavsrett',
360 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Opphavsrett',
361 'currentevents' => 'Aktuelt',
362 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelt',
363 'disclaimers' => 'Vilkår',
364 'disclaimerpage' => 'Project:Vilkår',
365 'edithelp' => 'Hjelp til endring',
366 'edithelppage' => 'Help:Endring',
367 'faq' => 'OSS',
368 'faqpage' => 'Project:OSS',
369 'helppage' => 'Help:Innhald',
370 'mainpage' => 'Hovudside',
371 'policy-url' => 'Project:Retningsliner',
372 'portal' => 'Brukarportal',
373 'portal-url' => 'Project:Brukarportal',
374 'privacy' => 'Personvern',
375 'privacypage' => 'Project:Personvern',
376 'sitesupport' => 'Gåver',
377 'sitesupport-url' => 'Project:Gåver',
378
379 'badaccess' => 'Tilgangsfeil',
380 'badaccess-group0' => 'Du har ikkje lov til å utføre handlinga du ba om.',
381 'badaccess-group1' => 'Handlinga du ba om kan berre utførast av brukarar i gruppa $1.',
382 'badaccess-group2' => 'Handlinga du ba om kan berre utførast av brukarar i gruppene $1.',
383 'badaccess-groups' => 'Handlinga du ba om kan berre utførast av brukarar i gruppene $1.',
384
385 'versionrequired' => 'MediaWiki versjon $1 trengst',
386 'versionrequiredtext' => 'For å bruke denne sida trengst MediaWiki versjon $1. Sjå [[Special:Version]]',
387
388 'ok' => 'OK',
389 'retrievedfrom' => 'Henta frå «$1»',
390 'youhavenewmessages' => 'Du har $1 ($2).',
391 'newmessageslink' => 'nye meldingar',
392 'newmessagesdifflink' => 'sjå skilnad',
393 'youhavenewmessagesmulti' => 'Du har nye meldingar på $1',
394 'editsection' => 'endre',
395 'editold' => 'endre',
396 'editsectionhint' => 'Rediger bolk: $1',
397 'toc' => 'Innhaldsliste',
398 'showtoc' => 'vis',
399 'hidetoc' => 'gøym',
400 'thisisdeleted' => 'Sjå eller attopprett $1?',
401 'viewdeleted' => 'Sjå historikk for $1?',
402 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|Éin sletta versjon|$1 sletta versjonar}}',
403 'feedlinks' => 'Mating:',
404 'feed-invalid' => 'Ugyldig abonnementstype.',
405 'site-rss-feed' => '$1 RSS-abonnement',
406 'site-atom-feed' => '$1 Atom-abonnement',
407 'page-rss-feed' => $1» RSS-abonnement',
408 'page-atom-feed' => $1» Atom-abonnement',
409
410 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
411 'nstab-main' => 'Innhaldsside',
412 'nstab-user' => 'Brukarside',
413 'nstab-media' => 'Filside',
414 'nstab-special' => 'Spesial',
415 'nstab-project' => 'Prosjektside',
416 'nstab-image' => 'Fil',
417 'nstab-mediawiki' => 'Systemmelding',
418 'nstab-template' => 'Mal',
419 'nstab-help' => 'Hjelp',
420 'nstab-category' => 'Kategori',
421
422 # Main script and global functions
423 'nosuchaction' => 'Funksjonen finst ikkje',
424 'nosuchactiontext' => 'Wikiprogramvaren kjenner ikkje att funksjonen som er spesifisert i nettadressa',
425 'nosuchspecialpage' => 'Ei slik spesialside finst ikkje',
426 'nospecialpagetext' => 'Du har bede om ei spesialside som ikkje finst, liste over spesialsider er [[Special:Specialpages|her]].',
427
428 # General errors
429 'error' => 'Feil',
430 'databaseerror' => 'Databasefeil',
431 'dberrortext' => 'Det oppstod ein syntaksfeil i databaseførespurnaden. Dette kan tyde på ein feil i programvaren. Den sist prøvde førespurnaden var: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> frå funksjonen «<tt>$2</tt>». MySQL returnerte feilen «<tt>$3: $4</tt>».',
432 'dberrortextcl' => 'Det oppstod ein syntaksfeil i databaseførespurnaden. Den sist prøvde førespurnaden var: «$1» frå funksjonen "$2".
433 MySQL returnerte feilen «$3: $4».',
434 'noconnect' => 'Wikien har tekniske problem og kunne ikkje kople til databasen.<br />$1',
435 'nodb' => 'Kunne ikkje velja databasen $1',
436 'cachederror' => 'Det følgjande er ein lagra kopi av den ønska sida, og er ikkje nødvendigvis oppdatert.',
437 'laggedslavemode' => 'Åtvaring: Det er mogleg at sida ikkje er heilt oppdatert.',
438 'readonly' => 'Databasen er skriveverna',
439 'enterlockreason' => 'Skriv ein grunn for vernet, inkludert eit overslag for kva tid det vil bli oppheva',
440 'readonlytext' => 'Databasen er akkurat no skriveverna, truleg for rutinemessig vedlikehald. Administratoren som verna han har gjeve denne forklaringa:
441
442 $1',
443 'missingarticle' => 'Databasen fann ikkje teksten til ei side med namnet «$1» som han skulle ha funne.
444
445 Dette skjer oftast fordi du følgde ei lenkje til ei oppføring som har vorte sletta.
446 Sletta oppføringar kan vanlegvis attopprettast.
447
448 Dersom dette ikkje er tilfellet kan du ha funne ein feil i programvaren. Gje melding om dette til ein administrator, med adressa åt sida.',
449 'readonly_lag' => 'Databasen er mellombels skriveverna for at databasetenarane skal kunna synkronisere seg mot kvarandre',
450 'internalerror' => 'Intern feil',
451 'internalerror_info' => 'Intern feil: $1',
452 'filecopyerror' => 'Kunne ikkje kopiere fila frå «$1» til «$2».',
453 'filerenameerror' => 'Kunne ikkje døype om fila frå «$1» til «$2».',
454 'filedeleteerror' => 'Kunne ikkje slette fila «$1».',
455 'directorycreateerror' => 'Kunne ikkje opprette mappa «$1».',
456 'filenotfound' => 'Kunne ikkje finne fila «$1».',
457 'fileexistserror' => 'Kunne ikkje skrive til fila «$1», ho eksisterer allereie',
458 'unexpected' => 'Uventa verdi: «$1»=«$2».',
459 'formerror' => 'Feil: Kunne ikkje sende skjema',
460 'badarticleerror' => 'Handlinga kan ikkje utførast på denne sida.',
461 'cannotdelete' => 'Kunne ikkje slette fila. (Ho kan vera sletta av andre.)',
462 'badtitle' => 'Feil i tittelen',
463 'badtitletext' => 'Den ønska tittelen var ulovleg, tom eller feil lenka frå ei anna wiki.',
464 'perfdisabled' => 'Beklagar! Denne funksjonen er mellombels deaktivert for å spara tenarkapasitet.',
465 'perfcached' => 'Det følgjande er frå mellomlageret åt tenaren og er ikkje nødvendigvis oppdatert.',
466 'perfcachedts' => 'Desse data er mellomlagra, og vart sist oppdaterte $1.',
467 'querypage-no-updates' => 'Oppdatering av denne sida er slått av, og data her vil ikkje verte fornya.',
468 'wrong_wfQuery_params' => 'Feil parameter gjevne til wfQuery()<br />Funksjon: $1<br />Førespurnad: $2',
469 'viewsource' => 'Vis kjeldetekst',
470 'viewsourcefor' => 'for $1',
471 'actionthrottled' => 'Handlinga vart stoppa',
472 'sqlhidden' => '(SQL-førespurnaden er gøymd)',
473
474 # Login and logout pages
475 'logouttitle' => 'Logg ut',
476 'logouttext' => 'Du er no utlogga. Avhengig av innstillingane på tenaren kan nettlesaren no brukast anonymt på {{SITENAME}};
477 du kan logge inn att med same kontoen eller ein annan brukar kan logge inn. Ver merksam på at nokre sider kan fortsetje å bli viste som om du er innlogga inntil du tømmer mellomlageret til nettlesaren din.',
478 'welcomecreation' => '== Hjarteleg velkommen til {{SITENAME}}, [[user:$1|$1]]! ==
479
480 Brukarkontoen din har vorte oppretta. Det er tilrådd at du skriv litt om deg sjølv på [[user:$1|brukarsida di]] og ser gjennom [[special:preferences|brukarinnstillingane dine]].',
481 'loginpagetitle' => 'Logg inn',
482 'yourname' => 'Brukarnamn',
483 'yourpassword' => 'Passord',
484 'yourpasswordagain' => 'Skriv opp att passordet',
485 'remembermypassword' => 'Hugs passordet.',
486 'yourdomainname' => 'Domenet ditt',
487 'externaldberror' => 'Det var anten ein ekstern databasefeil i tilgjengekontrollen, eller du har ikkje løyve til å oppdatere den eksterne kontoen din.',
488 'loginproblem' => '<b>Du vart ikkje innlogga.</b><br />Prøv om att!',
489 'login' => 'Logg inn',
490 'loginprompt' => 'Nettlesaren din må godta informasjonskapslar for at du skal kunna logge inn.',
491 'userlogin' => 'Lag brukarkonto / logg inn',
492 'logout' => 'Logg ut',
493 'userlogout' => 'Logg ut',
494 'notloggedin' => 'Ikkje innlogga',
495 'nologinlink' => 'Lag brukarkonto',
496 'createaccount' => 'Opprett ny konto',
497 'gotaccountlink' => 'Logg inn',
498 'createaccountmail' => 'over e-post',
499 'badretype' => 'Passorda du skreiv inn er ikkje like.',
500 'userexists' => 'Brukarnamnet er allereie i bruk. Vel eit nytt.',
501 'youremail' => 'E-postadresse*',
502 'username' => 'Brukarnamn:',
503 'yourrealname' => 'Namn*',
504 'yourlanguage' => 'Språk for brukargrensesnittet',
505 'yourvariant' => 'Språkvariant',
506 'yournick' => 'Kallenamn (for signaturar)',
507 'email' => 'E-post',
508 'prefs-help-realname' => '* Namn (valfritt): Om du vel å fylle ut dette feltet, vil informasjonen bli brukt til å godskrive arbeid du har gjort.',
509 'loginerror' => 'Innloggingsfeil',
510 'prefs-help-email' => '* E-post (valfritt): Gjer det mogleg for andre brukarar å ta kontakt med deg utan at du offentleggjer adressa.',
511 'nocookiesnew' => 'Brukarkontoen vart oppretta, men du er ikkje innlogga. {{SITENAME}} bruker informasjonskapslar for å logge inn brukarar,
512 nettlesaren din er innstilt for ikkje å godta desse. Etter at du har endra innstillingane slik at nettlesaren godtek informasjonskapslar, kan du logge inn med det nye brukarnamnet og passordet ditt.',
513 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruker informasjonskapslar for å logge inn brukarar, nettlesaren din er innstilt for ikkje å godta desse.
514 Etter at du har endra innstillingane slik at nettlesaren godtek informasjonskapslar kan du prøve å logge inn på nytt.',
515 'noname' => 'Du har ikkje oppgjeve gyldig brukarnamn.',
516 'loginsuccesstitle' => 'Du er no innlogga',
517 'loginsuccess' => 'Du er no innlogga som «$1».',
518 'nosuchuser' => 'Det finst ikkje nokon brukar med brukarnamnet «$1». Sjekk at du har skrive rett eller bruk skjemaet under til å opprette ein ny konto.',
519 'nosuchusershort' => 'Det finst ikkje nokon brukar med brukarnamnet «$1». Sjekk at du har skrive rett.',
520 'wrongpassword' => 'Du har oppgjeve eit ugyldig passord. Prøv om att.',
521 'passwordtooshort' => 'Passordet er for kort. Det må vera minst $1 teikn langt.',
522 'mailmypassword' => 'Send meg nytt passord',
523 'passwordremindertitle' => 'Nytt passord til {{SITENAME}}',
524 'passwordremindertext' => 'Nokon (truleg du, frå IP-adressa $1) bad oss sende deg eit nytt passord til {{SITENAME}} ($4). Passordet for brukaren «$2» er no «$3». Du bør logge inn og endre passordet så snart som råd.',
525 'noemail' => 'Det er ikkje registrert noka e-postadresse åt brukaren «$1».',
526 'passwordsent' => 'Eit nytt passord er sendt åt e-postadressa registrert på brukaren «$1».',
527 'eauthentsent' => 'Ein stadfestings-e-post er sendt til den oppgjevne e-postadressa. For at adressa skal kunna brukast, må du følgje instruksjonane i e-posten for å stadfeste at ho faktisk tilhøyrer deg.',
528 'mailerror' => 'Ein feil oppstod ved sending av e-post: $1',
529 'acct_creation_throttle_hit' => 'Beklagar, du har allereie laga $1 brukarkontoar. Du har ikkje høve til å laga fleire.',
530 'emailauthenticated' => 'E-postadressa di vart stadfest $1.',
531 'emailnotauthenticated' => 'E-postadressa di er enno ikkje stadfest. Dei følgjande funksjonane kan ikkje bruke ho.',
532 'noemailprefs' => '<strong>Du har ikkje oppgjeve noko e-postadresse</strong>, dei følgjande funksjonane vil ikkje verke.',
533 'emailconfirmlink' => 'Stadfest e-post-adressa di',
534 'invalidemailaddress' => 'E-postadressa kan ikkje brukast sidan ho er feil oppbygd. Skriv ei rett oppbygd adresse eller tøm feltet.',
535 'loginlanguagelabel' => 'Språk: $1',
536
537 # Edit page toolbar
538 'bold_sample' => 'Halvfeit skrift',
539 'bold_tip' => 'Halvfeit skrift',
540 'italic_sample' => 'Kursivskrift',
541 'italic_tip' => 'Kursivskrift',
542 'link_sample' => 'Lenkjetittel',
543 'link_tip' => 'Intern lenkje',
544 'extlink_sample' => 'http://www.eksempel.no lenkjetittel',
545 'extlink_tip' => 'Ekstern lenkje (hugs http:// prefiks)',
546 'headline_sample' => 'Overskriftstekst',
547 'headline_tip' => '2. nivå-overskrift',
548 'math_sample' => 'Skriv formel her',
549 'math_tip' => 'Matematisk formel (LaTeX)',
550 'nowiki_sample' => 'Skriv uformatert tekst her',
551 'nowiki_tip' => 'Sjå bort frå wikiformatering',
552 'image_sample' => 'Eksempel.jpg',
553 'image_tip' => 'Bilete eller lenkje til filomtale',
554 'media_sample' => 'Eksempel.ogg',
555 'media_tip' => 'Filpeikar',
556 'sig_tip' => 'Signaturen din med tidsstempel',
557 'hr_tip' => 'Vassrett line',
558
559 # Edit pages
560 'summary' => 'Samandrag',
561 'subject' => 'Emne/overskrift',
562 'minoredit' => 'Uviktig endring',
563 'watchthis' => 'Overvak side',
564 'savearticle' => 'Lagre',
565 'preview' => 'Førehandsvising',
566 'showpreview' => 'Førehandsvis',
567 'showdiff' => 'Vis skilnad',
568 'anoneditwarning' => "'''Åtvaring:''' Du er ikkje innlogga. IP-adressa di vert lagra i historikken for denne sida.",
569 'blockedtitle' => 'Brukaren er blokkert',
570 'blockedtext' => "<big>'''Brukarnamnet ditt eller IP-adressa di er blokkert frå endring.'''</big>
571
572 Blokkeringa vart gjort av $1. Denne grunnen vart gjeven: ''$2''.
573
574 * Blokkeringa byrja: $8
575 * Blokkeringa utgår: $6
576 * Blokkeringa var meint på: $7
577
578 Du kan kontakte $1 eller ein annan [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrator]] for å diskutere blokkeringa. Ver merksam på at du ikkje kan bruke «send e-post til brukar»-funksjonen så lenge du ikkje har ei gyldig e-postadresse registrert i [[Special:Preferences|innstillingane dine]]. IP-adressa di er $3, og blokkeringsnummeret er $5. Ver venleg og opplys om dette ved eventuelle førespurnader.",
579 'whitelistedittitle' => 'Du lyt logge inn for å gjera endringar',
580 'whitelistedittext' => 'Du lyt $1 for å endre sider.',
581 'whitelistreadtitle' => 'Du lyt logge inn for å lesa',
582 'whitelistreadtext' => 'Du lyt [[Special:Userlogin|logge inn]] for å lesa sider.',
583 'whitelistacctitle' => 'Du har ikkje løyve til å laga brukarkonto',
584 'whitelistacctext' => 'For å laga brukarkontoar på denne wikien lyt du [[Special:Userlogin|logge inn]] og ha rett type tilgang.',
585 'loginreqtitle' => 'Innlogging trengst',
586 'loginreqlink' => 'logge inn',
587 'loginreqpagetext' => 'Du lyt $1 for å lesa andre sider.',
588 'accmailtitle' => 'Passord er sendt.',
589 'accmailtext' => 'Passordet for «$1» er vorte sendt til $2.',
590 'newarticle' => '(Ny)',
591 'newarticletext' => "'''{{SITENAME}} har ikkje noka side med namnet {{PAGENAME}} enno.'''
592 * For å laga ei slik side kan du skrive i boksen under og klikke på «Lagre». Endringane vil vera synlege med det same.
593 * Om du er ny her er det tilrådd å sjå på [[{{MediaWiki:Helppage}}|hjelpesida]] først.
594 * Om du lagrar ei testside, vil du ikkje kunne slette ho sjølv.
595 * Dersom du ikkje ønskjer å endre sida, kan du utan risiko klikke på '''attende'''-knappen i nettlesaren din.",
596 'anontalkpagetext' => "---- ''Dette er ei diskusjonsside for ein anonym brukar som ikkje har logga inn på eigen brukarkonto. Vi er difor nøydde til å bruke den numeriske IP-adressa knytt til internettoppkoplinga åt brukaren. Same IP-adressa kan vera knytt til fleire brukarar. Om du er ein anonym brukar og meiner at du har fått irrelevante kommentarar på ei slik side, [[Special:Userlogin|logg inn]] slik at vi unngår framtidige forvekslingar med andre anonyme brukarar.''",
597 'noarticletext' => "'''Sida «{{PAGENAME}}» finst ikkje på {{SITENAME}} enno.'''
598 * Klikk på '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} endre]''' for å opprette sida.",
599 'clearyourcache' => "'''Merk:''' Etter lagring vil det kanskje vera naudsynt at nettlesaren omgår mellomlageret sitt for at endringane skal tre i kraft. '''Mozilla og Firefox:''' trykk ''Ctrl-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
600 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tip:</strong> Bruk «Førehandsvis»-knappen for å teste den nye CSS- eller JS-koden din føre du lagrar.',
601 'usercsspreview' => "'''Hugs at du berre testar ditt eige CSS, det har ikkje vorte lagra enno!'''",
602 'userjspreview' => "'''Hugs at du berre testar ditt eige JavaScript, det har ikkje vorte lagra enno!!'''",
603 'updated' => '(Oppdatert)',
604 'note' => '<strong>Merk:</strong>',
605 'previewnote' => 'Hugs at dette berre er ei førehandsvising og at teksten ikkje er lagra!',
606 'previewconflict' => 'Dette er ei førehandsvising av teksten i endringsboksen over, slik han vil sjå ut om du lagrar han',
607 'editing' => 'Endrar $1',
608 'editinguser' => 'Endrar $1',
609 'editingsection' => 'Endrar $1 (bolk)',
610 'editingcomment' => 'Endrar $1 (kommentar)',
611 'editconflict' => 'Endringskonflikt: $1',
612 'explainconflict' => 'Nokon annan har endra teksten sidan du byrja å skrive. Den øvste boksen inneheld den noverande teksten. Skilnaden mellom den lagra versjonen og din endra versjon er viste under. Versjonen som du har endra er i den nedste boksen. Du lyt flette endringane dine saman med den noverande teksten. <strong>Berre</strong> teksten i den øvste tekstboksen vil bli lagra når du klikkar på «Lagre».<br />',
613 'yourtext' => 'Teksten din',
614 'storedversion' => 'Den lagra versjonen',
615 'nonunicodebrowser' => '<strong>ÅTVARING: Nettlesaren din støttar ikkje «Unicode». For å omgå problemet blir teikn utanfor ASCII-standarden viste som heksadesimale kodar. Det vil vera ein fordel om du byter nettlesar. Sjå [[hjelp:unicode]] for meir informasjon.</strong><br />',
616 'editingold' => '<strong>ÅTVARING: Du endrar ein gammal versjon av denne sida. Om du lagrar ho, vil alle endringar gjorde etter denne versjonen bli overskrivne.</strong> (Men dei kan hentast fram att frå historikken.)<br />',
617 'yourdiff' => 'Skilnad',
618 'copyrightwarning' => 'Merk deg at alle bidrag til {{SITENAME}} er å rekne som utgjevne under $2 (sjå $1 for detaljar). Om du ikkje vil ha teksten endra og kopiert under desse vilkåra, kan du ikkje leggje han her.<br />
619 Teksten må du ha skrive sjølv, eller kopiert frå ein ressurs som er kompatibel med vilkåra eller ikkje verna av opphavsrett.
620
621 <strong>LEGG ALDRI INN MATERIALE SOM ANDRE HAR OPPHAVSRETT TIL UTAN LØYVE FRÅ DEI!</strong>',
622 'copyrightwarning2' => 'Merk deg at alle bidrag til {{SITENAME}} kan bli endra, omskrive og fjerna av andre bidragsytarar. Om du ikkje vil ha teksten endra under desse vilkåra, kan du ikkje leggje han her.<br />
623 Teksten må du ha skrive sjølv eller ha kopiert frå ein ressurs som er kompatibel med vilkåra eller ikkje verna av opphavsrett (sjå $1 for detaljar).
624
625 <strong>LEGG ALDRI INN MATERIALE SOM ANDRE HAR OPPHAVSRETT TIL UTAN LØYVE FRÅ DEI!</strong>',
626 'longpagewarning' => '<strong>ÅTVARING: Denne sida er $1 KB lang; nokre nettlesarar kan ha problem med å handsama endringar av sider som nærmar seg eller er lengre enn 32 KB. Du bør vurdere å dele opp sida i mindre bolkar.</strong><br />',
627 'readonlywarning' => '<strong>ÅTVARING: Databasen er skriveverna på grunn av vedlikehald, difor kan du ikkje lagre endringane dine akkurat no. Det kan vera lurt å kopiere teksten din åt ei tekstfil, så du kan lagre han her seinare.</strong><br />',
628 'protectedpagewarning' => '<strong>ÅTVARING: Denne sida er verna, slik at berre administratorar kan endre ho.</strong><br />',
629 'templatesused' => 'Malar brukte på denne sida:',
630 'template-protected' => '(verna)',
631 'template-semiprotected' => '(delvis verna)',
632 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} har avgrensa mogelegheita for å opprette nye sider.
633 Du kan gå attende og endre ei eksisterande side, [[Special:Userlogin|logge inn eller opprette ein brukarkonto]].',
634
635 # History pages
636 'viewpagelogs' => 'Vis loggar for denne sida',
637 'nohistory' => 'Det finst ikkje nokon historikk for denne sida.',
638 'revnotfound' => 'Fann ikkje versjonen',
639 'revnotfoundtext' => 'Den gamle versjonen av sida du spurde etter finst ikkje. Sjekk nettadressa du brukte for å komma deg åt denne sida.',
640 'loadhist' => 'Lastar historikk',
641 'currentrev' => 'Noverande versjon',
642 'revisionasof' => 'Versjonen frå $1',
643 'previousrevision' => '←Eldre versjon',
644 'nextrevision' => 'Nyare versjon→',
645 'currentrevisionlink' => 'Vis noverande versjon',
646 'cur' => 'no',
647 'next' => 'neste',
648 'last' => 'førre',
649 'page_first' => 'fyrste',
650 'page_last' => 'siste',
651 'histlegend' => 'Merk av for dei versjonane du vil samanlikne og trykk [Enter] eller klikk på knappen nedst på sida.<br />Forklaring: (no) = skilnad frå den noverande versjonen, (førre) = skilnad frå den førre versjonen, <b>u</b> = uviktig endring',
652 'deletedrev' => '[sletta]',
653 'histfirst' => 'Første',
654 'histlast' => 'Siste',
655
656 # Diffs
657 'history-title' => 'Historikken til «$1»',
658 'difference' => '(Skilnad mellom versjonar)',
659 'lineno' => 'Line $1:',
660 'compareselectedversions' => 'Samanlikn valde versjonar',
661 'editundo' => 'angre',
662
663 # Search results
664 'searchresults' => 'Søkjeresultat',
665 'searchresulttext' => 'For meir info om søkjefunksjonen i {{SITENAME}}, sjå [[Help:Søk|Hjelp]].',
666 'searchsubtitle' => 'Du søkte etter «[[:$1]]»',
667 'searchsubtitleinvalid' => 'Du søkte etter «$1»',
668 'noexactmatch' => "* '''{{SITENAME}} har ikkje noka side med [[:$1|dette namnet]].'''
669 * <big>'''Du kan [[:$1|opprette ho no]]'''</big>.<br />
670 (Men du bør søkje etter andre namnevariasjonar først, slik at du ikkje lagar ei side som allereie finst under eit anna namn!)",
671 'titlematches' => 'Sidetitlar med treff på førespurnaden',
672 'notitlematches' => 'Ingen sidetitlar hadde treff på førespurnaden',
673 'textmatches' => 'Sider med treff på førespurnaden',
674 'notextmatches' => 'Ingen sider hadde treff på førespurnaden',
675 'prevn' => 'førre $1',
676 'nextn' => 'neste $1',
677 'viewprevnext' => 'Vis ($1) ($2) ($3).',
678 'showingresults' => "Nedanfor er opp til {{PLURAL:$1|'''éitt''' resultat|'''$1''' resultat}} som byrjar med nummer '''$2''' vist.",
679 'showingresultsnum' => "Nedanfor er {{PLURAL:$3|'''éitt''' resultat|'''$3''' resultat}} som byrjar med nummer '''$2''' vist.",
680 'nonefound' => "'''Merk''': søk utan resultat kan komma av at du leitar etter alminnelege engelske ord som ikkje blir indekserte, eller det kan komma av at du har gjeve meir enn eitt søkjeord (berre sider som inneheld alle søkjeorda vil bli funne).",
681 'powersearch' => 'Søk',
682 'powersearchtext' => 'Søk i namnerom:<br />$1<br />$2<br />List omdirigeringar &nbsp; Søk etter: $3 $9',
683 'searchdisabled' => 'Søkjefunksjonen på {{SITENAME}} er deaktivert på grunn av for stort press på tenarane akkurat no. I mellomtida kan du søkje gjennom Google eller Yahoo! Ver merksam på at registra deira kan vera utdaterte.',
684
685 # Preferences page
686 'preferences' => 'Innstillingar',
687 'mypreferences' => 'Innstillingane mine',
688 'prefsnologin' => 'Ikkje innlogga',
689 'prefsnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å endre brukarinnstillingane dine.',
690 'prefsreset' => 'Innstillingane er tilbakestilte til siste lagra versjon.',
691 'qbsettings' => 'Snøggmeny',
692 'qbsettings-none' => 'Ingen',
693 'qbsettings-fixedleft' => 'Venstre',
694 'qbsettings-fixedright' => 'Høgre',
695 'qbsettings-floatingleft' => 'Flytande venstre',
696 'qbsettings-floatingright' => 'Flytande høgre',
697 'changepassword' => 'Skift passord',
698 'skin' => 'Drakt',
699 'math' => 'Matematiske formlar',
700 'dateformat' => 'Datoformat',
701 'datedefault' => 'Standard',
702 'math_failure' => 'Klarte ikkje å tolke formelen',
703 'math_unknown_error' => 'ukjend feil',
704 'math_unknown_function' => 'ukjend funksjon',
705 'math_lexing_error' => 'lexerfeil',
706 'math_syntax_error' => 'syntaksfeil',
707 'math_image_error' => 'PNG-konverteringa var mislukka; sjekk at latex, dvips, gs, og convert er rett installerte',
708 'math_bad_tmpdir' => 'Kan ikkje skrive til eller laga mellombels mattemappe',
709 'math_bad_output' => 'Kan ikkje skrive til eller laga mattemappe',
710 'math_notexvc' => 'Manglar texvc-program; sjå math/README for konfigurasjon.',
711 'prefs-personal' => 'Brukaropplysningar',
712 'prefs-rc' => 'Siste endringar og spirer',
713 'prefs-misc' => 'Andre',
714 'saveprefs' => 'Lagre',
715 'resetprefs' => 'Rull attende',
716 'oldpassword' => 'Gammalt passord',
717 'newpassword' => 'Nytt passord',
718 'retypenew' => 'Nytt passord om att',
719 'textboxsize' => 'Endring',
720 'rows' => 'Rekkjer',
721 'columns' => 'Kolonnar',
722 'searchresultshead' => 'Søk',
723 'resultsperpage' => 'Resultat per side',
724 'contextlines' => 'Liner per resultat',
725 'contextchars' => 'Teikn per line i resultatet',
726 'recentchangescount' => 'Tal titlar på «siste endringar»',
727 'savedprefs' => 'Brukarinnstillingane er lagra.',
728 'timezonelegend' => 'Tidssone',
729 'timezonetext' => 'Tal timar lokal tid skil seg frå tenaren si tid.',
730 'localtime' => 'Lokaltid',
731 'timezoneoffset' => 'Skilnad',
732 'servertime' => 'Tenartid',
733 'guesstimezone' => 'Hent tidssone frå nettlesaren',
734 'defaultns' => 'Søk som standard i desse namneromma:',
735 'default' => 'standard',
736 'files' => 'Filer',
737
738 # User rights
739 'userrights-lookup-user' => 'Administrer brukargrupper',
740 'userrights-user-editname' => 'Skriv inn brukarnamn:',
741 'editusergroup' => 'Endre brukargrupper',
742 'userrights-editusergroup' => 'Endre brukargrupper',
743 'saveusergroups' => 'Lagre brukargrupper',
744 'userrights-groupsmember' => 'Medlem av:',
745 'userrights-groupsavailable' => 'Tilgjengelege grupper:',
746 'userrights-groupshelp' => 'Vel grupper du vil at brukaren skal fjernast frå eller leggjast til. Grupper som ikkje er valde vil ikkje bli endra. Du kan velja vekk ei gruppe med [CTRL + venstreklikk]',
747
748 # User rights log
749 'rightslogtext' => 'Dette er ein logg over endringar av brukartilgang.',
750
751 # Recent changes
752 'recentchanges' => 'Siste endringar',
753 'recentchangestext' => 'På denne sida ser du dei sist endra sidene i {{SITENAME}}.',
754 'recentchanges-feed-description' => 'Fylg med på dei siste endringane på denne wikien med dette abonnementet.',
755 'rcnote' => "Nedanfor er {{PLURAL:$1|den siste endringa|dei siste '''$1''' endringane}} gjort dei siste <strong>$2</strong> dagane, sidan $3.",
756 'rcnotefrom' => 'Nedanfor er endringane frå <b>$2</b> inntil <b>$1</b> viste.',
757 'rclistfrom' => 'Vis nye endringar frå $1',
758 'rcshowhideminor' => '$1 småplukk',
759 'rcshowhidebots' => '$1 robotar',
760 'rcshowhideliu' => '$1 innlogga brukarar',
761 'rcshowhideanons' => '$1 anonyme brukarar',
762 'rcshowhidemine' => '$1 endringane mine',
763 'rclinks' => 'Vis siste $1 endringar dei siste $2 dagane<br />$3',
764 'diff' => 'skil',
765 'hist' => 'hist',
766 'hide' => 'gøym',
767 'show' => 'vis',
768 'minoreditletter' => 'u',
769 'newpageletter' => 'n',
770 'boteditletter' => 'b',
771 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|Éin brukar|$1 brukarar}} overvakar]',
772
773 # Recent changes linked
774 'recentchangeslinked' => 'Relaterte endringar',
775 'recentchangeslinked-title' => 'Endringar relaterte til $1',
776 'recentchangeslinked-noresult' => 'Det er ikkje gjort endringar på sidene som var lenkja hit i den oppgjevne perioden.',
777 'recentchangeslinked-summary' => "Denne spesialsida inneheld alle endringane som er gjort på sider som vert lenkja til frå denne. Dei av sidene du har på overvakingslista di er '''utheva'''.",
778
779 # Upload
780 'upload' => 'Last opp fil',
781 'uploadbtn' => 'Last opp fil',
782 'reupload' => 'Nytt forsøk',
783 'reuploaddesc' => 'Attende til opplastingsskjemaet.',
784 'uploadnologin' => 'Ikkje innlogga',
785 'uploadnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å kunna laste opp filer.',
786 'upload_directory_read_only' => 'Opplastingsmappa ($1) er skriveverna.',
787 'uploaderror' => 'Feil under opplasting av fil',
788 'uploadtext' => "Dette er sida til å laste opp filer. Nyleg opplasta filer finn du på [[Special:Imagelist|filsida]]. Opplastingar og slettingar [[Special:Log|blir loggført]].
789
790 * For å bruke eit bilete på ei side, skriv inn ei lenkje av dette slaget:
791 ** '''<nowiki>[[{{ns:Image}}:Eksempelbilete.jpg]]</nowiki>'''
792 ** '''<nowiki>[[{{ns:Image}}:Eksempelbilete.png|bilettekst]]</nowiki>'''
793 * eller for lydar og andre filer
794 ** '''<nowiki>[[{{ns:Media}}:Eksempelfil.ogg]]</nowiki>'''
795 * For å leggje inn eit bilete som miniatyr, skriv
796 ** <tt><nowiki>[[{{ns:Image}}:Eksempelbilete.jpg|mini|Bilettekst]]</nowiki></tt>
797 * Sjå [[Help:Biletsyntaks|biletesyntaks-hjelp]] for meir informasjon.
798 * Om du lastar opp ei fil med same namn som ei eksisterande fil vil du bli beden om å stadfeste, og den eksisterande fila vil ikkje bli sletta.
799
800 Sjå [[Help:Laste opp fil|hjelp for filopplasting]] for meir informasjon om korleis dette skjemaet verkar og korleis ein bruker filer på wikisider.
801
802 For å laste opp ei fil bruker du «Bla gjennom...» eller «Browse...»-knappen som opnar ein standarddialog for val av fil. Når du vel ei fil, vil namnet på denne fila dukke opp i tekstfeltet ved sida av knappen. Skriv inn '''all''' nødvendig informasjon i ''Samandrag''-feltet, kryss av at du ikkje bryt nokon sin opphavsrett, og klikk til slutt på ''Last opp fil''.",
803 'uploadlog' => 'opplastingslogg',
804 'uploadlogpage' => 'Opplastingslogg',
805 'uploadlogpagetext' => 'Dette er ei liste over filer som nyleg er lasta opp.',
806 'filename' => 'Filnamn',
807 'filedesc' => 'Skildring',
808 'fileuploadsummary' => 'Skildring:',
809 'filestatus' => 'Opphavsrettsstatus',
810 'filesource' => 'Kjelde',
811 'uploadedfiles' => 'Filer som er opplasta',
812 'illegalfilename' => 'Filnamnet «$1» inneheld teikn som ikkje er tillatne i sidetitlar. Skift namn på fila og prøv på nytt.',
813 'badfilename' => 'Namnet på fila har vorte endra til «$1».',
814 'emptyfile' => 'Det ser ut til at fila du lasta opp er tom. Dette kan komma av ein skrivefeil i filnamnet. Sjekk og tenk etter om du verkeleg vil laste opp fila.',
815 'fileexists' => 'Ei fil med dette namnet finst allereie, sjekk $1 om du ikkje er sikker på om du vil endre namnet.',
816 'successfulupload' => 'Opplastinga er ferdig',
817 'uploadwarning' => 'Opplastingsåtvaring',
818 'savefile' => 'Lagre fil',
819 'uploadedimage' => 'Lasta opp «[[$1]]»',
820 'uploaddisabled' => 'Beklagar, funksjonen for opplasting er deaktivert på denne nettenaren.',
821 'uploadscripted' => 'Fila inneheld HTML- eller skriptkode som feilaktig kan bli tolka og køyrd av nettlesarar.',
822 'uploadcorrupt' => 'Fila er øydelagd eller har feil etternamn. Sjekk fila og prøv på nytt.',
823 'uploadvirus' => 'Fila innheld virus! Detaljar: $1',
824 'sourcefilename' => 'Filsti',
825 'destfilename' => 'Målfilnamn',
826
827 # Image list
828 'imagelist' => 'Filliste',
829 'imagelisttext' => 'Her er ei liste med {{PLURAL:$1|éi fil sortert|$1 filer sorterte}} $2.',
830 'getimagelist' => 'hentar filliste',
831 'ilsubmit' => 'Søk',
832 'showlast' => 'Vis dei siste $1 filene sorterte $2.',
833 'byname' => 'etter namn',
834 'bydate' => 'etter dato',
835 'bysize' => 'etter storleik',
836 'imgdelete' => 'slett',
837 'imgdesc' => 'skildring',
838 'filehist' => 'Filhistorikk',
839 'filehist-help' => 'Klikk på dato/klokkeslett for å sjå fila slik ho var på det tidspunktet.',
840 'filehist-current' => 'noverande',
841 'filehist-datetime' => 'Dato/klokkeslett',
842 'filehist-user' => 'Brukar',
843 'filehist-dimensions' => 'Storleik (i pikslar)',
844 'filehist-filesize' => 'Filstorleik',
845 'filehist-comment' => 'Kommentar',
846 'imagelinks' => 'Fillenkjer',
847 'linkstoimage' => 'Dei følgjande sidene har lenkjer til denne fila:',
848 'nolinkstoimage' => 'Det finst ikkje noka side med lenkje til denne fila.',
849 'sharedupload' => 'Denne fila er ei delt opplasting og kan brukast av andre prosjekt.',
850 'shareduploadwiki' => 'Sjå $1 for meir informasjon.',
851 'shareduploadwiki-linktext' => 'filskildringssida',
852 'noimage' => 'Det finst ikkje noka fil med dette namnet, men du kan $1',
853 'noimage-linktext' => 'laste ho opp',
854 'uploadnewversion-linktext' => 'Last opp ny versjon av denne fila',
855
856 # Random page
857 'randompage' => 'Tilfeldig side',
858
859 # Statistics
860 'statistics' => 'Statistikk',
861 'sitestats' => '{{SITENAME}}-statistikk',
862 'userstats' => 'Brukarstatistikk',
863 'sitestatstext' => "Det er i alt {{PLURAL:$1|'''éi''' side|'''$1''' sider}} i databasen. Dette inkluderer diskusjonssider, sider om {{SITENAME}}, småsider,
864 omdirigeringssider, og andre som truleg ikkje kan kallast innhaldssider. Om ein ser bort frå desse sidene, er det {{PLURAL:$2|'''éi''' side|'''$2''' sider}} som truleg er innhaldssider.
865
866 '''$8''' {{PLURAL:$8|fil|filer}} har vorte lasta opp.
867
868 Alle sidene er vortne viste {{PLURAL:$3|'''éin''' gong|'''$3''' gonger}} og endra {{PLURAL:$4|'''éin''' gong|'''$4''' gonger}} sidan programvaren vart installert. Det vil seie at kvar side gjennomsnittleg har vorte endra {{PLURAL:$5|'''éin''' gong|'''$5''' gonger}}, og vist {{PLURAL:$6|'''éin''' gong|'''$6''' gonger}} per endring.
869
870 [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue Jobbkøen] er '''$7'''.",
871 'userstatstext' => "{{SITENAME}} har {{PLURAL:$1|'''éin''' registrert brukar|'''$1''' registrerte brukarar}}. '''$2''' (eller '''$4%''') av desse har $5rettar (sjå $3).",
872
873 'disambiguations' => 'Fleirtydingssider',
874 'disambiguationspage' => 'Template:Fleirtyding',
875
876 'doubleredirects' => 'Doble omdirigeringar',
877 'doubleredirectstext' => 'Kvar line inneheld lenkjer til den første og den andre omdirigeringa, og den første lina frå den andre omdirigeringsteksten. Det gjev som regel den «rette» målartikkelen, som den første omdirigeringa skulle ha peikt på.',
878
879 'brokenredirects' => 'Blindvegsomdirigeringar',
880 'brokenredirectstext' => 'Dei følgjande omdirigeringane viser til ei side som ikkje finst.',
881
882 # Miscellaneous special pages
883 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
884 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|Éi lenkje|$1 lenkjer}}',
885 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|medlem|medlemmer}}',
886 'nviews' => '{{PLURAL:$1|Éi vising|$1 visingar}}',
887 'lonelypages' => 'Foreldrelause sider',
888 'uncategorizedpages' => 'Ikkje kategoriserte sider',
889 'uncategorizedcategories' => 'Ikkje kategoriserte kategoriar',
890 'unusedcategories' => 'Ubrukte kategoriar',
891 'unusedimages' => 'Ubrukte filer',
892 'popularpages' => 'Populære sider',
893 'wantedpages' => 'Etterspurde sider',
894 'mostlinked' => 'Sider mest lenkja til',
895 'allpages' => 'Alle sider',
896 'prefixindex' => 'Prefiksindeks',
897 'shortpages' => 'Korte sider',
898 'longpages' => 'Lange sider',
899 'deadendpages' => 'Blindvegsider',
900 'listusers' => 'Brukarliste',
901 'specialpages' => 'Spesialsider',
902 'spheading' => 'Spesialsider for alle brukarar',
903 'restrictedpheading' => 'Spesialsider med avgrensa tilgang',
904 'newpages' => 'Nye sider',
905 'ancientpages' => 'Eldste sider',
906 'intl' => 'Språklenkjer',
907 'move' => 'Flytt',
908 'movethispage' => 'Flytt side',
909 'unusedimagestext' => '<p>Merk deg at andre internettsider kan ha lenkjer til filer som er lista her. Dei kan difor vera i aktiv bruk.</p>',
910 'unusedcategoriestext' => 'Dei følgjande kategorisidene er oppretta, sjølv om ingen artikkel eller kategori brukar dei.',
911 'notargettitle' => 'Inkje mål',
912 'notargettext' => 'Du har ikkje spesifisert noka målside eller nokon brukar å bruke denne funksjonen på.',
913
914 # Book sources
915 'booksources' => 'Bokkjelder',
916
917 'categoriespagetext' => 'Wikien har følgjande kategoriar.',
918 'userrights' => 'Administrering av brukartilgang',
919 'groups' => 'Brukargrupper',
920 'alphaindexline' => '$1 til $2',
921 'version' => 'Versjon',
922
923 # Special:Log
924 'specialloguserlabel' => 'Brukar:',
925 'speciallogtitlelabel' => 'Tittel:',
926 'log' => 'Loggar',
927 'alllogstext' => 'Kombinert vising av opplastings-, slette-, verne-, blokkerings- og administrator-loggar. Du kan avgrense visinga ved å velja loggtype, brukarnamn, og/eller sidnamn.',
928
929 # Special:Allpages
930 'nextpage' => 'Neste side ($1)',
931 'allpagesfrom' => 'Vis sider frå:',
932 'allarticles' => 'Alle sider',
933 'allinnamespace' => 'Alle sider ($1 namnerom)',
934 'allnotinnamespace' => 'Alle sider (ikkje i $1-namnerommet)',
935 'allpagesprev' => 'Førre',
936 'allpagesnext' => 'Neste',
937 'allpagessubmit' => 'Vis',
938
939 # E-mail user
940 'mailnologin' => 'Inga avsendaradresse',
941 'mailnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] og ha ei gyldig e-postadresse sett i [[Special:Preferences|brukarinnstillingane]] for å sende e-post åt andre brukarar.',
942 'emailuser' => 'Send e-post åt denne brukaren',
943 'emailpage' => 'Send e-post åt brukar',
944 'emailpagetext' => 'Om denne brukaren har gjeve ei gyldig e-postadresse i brukarinnstillingane sine, vil dette skjemaet sende ei enkel melding. E-postadressa di frå brukarinnstillingane dine vil vera synleg i «Frå»-feltet i denne e-posten, slik at mottakaren kan svara deg.',
945 'usermailererror' => 'E-post systemet gav feilmelding:',
946 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} e-post',
947 'noemailtitle' => 'Inga e-postadresse',
948 'noemailtext' => 'Denne brukaren har ikkje oppgjeve ei gyldig e-postadresse, eller har valt å ikkje opne for e-post frå andre brukarar.',
949 'emailfrom' => 'Frå',
950 'emailto' => 'Åt',
951 'emailsubject' => 'Emne',
952 'emailmessage' => 'Melding',
953 'emailsent' => 'E-posten er sendt',
954 'emailsenttext' => 'E-posten er sendt.',
955
956 # Watchlist
957 'watchlist' => 'Overvakingsliste',
958 'mywatchlist' => 'Overvakingsliste',
959 'nowatchlist' => 'Du har ikkje noko i overvakingslista di.',
960 'watchnologin' => 'Ikkje innlogga',
961 'watchnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å kunna endre overvakingslista.',
962 'addedwatch' => 'Lagt til overvakingslista',
963 'addedwatchtext' => "Sida «$1» er lagt til [[Special:Watchlist|overvakingslista]] di. Framtidige endringar av denne sida og den tilhøyrande diskusjonssida vil bli oppførde her, og sida vil vera '''utheva''' på «[[Special:Recentchanges|siste endringar]]» for å gjera deg merksam på henne.
964
965 Om du seinere vil fjerne sida frå overvakingslista, klikk på «Fjern overvaking» på den aktuelle sida.",
966 'removedwatch' => 'Fjerna frå overvakingslista',
967 'removedwatchtext' => 'Sida «$1» er fjerna frå overvakingslista.',
968 'watch' => 'Overvak',
969 'watchthispage' => 'Overvak denne sida',
970 'unwatch' => 'Fjern overvaking',
971 'unwatchthispage' => 'Fjern overvaking',
972 'notanarticle' => 'Ikkje innhaldsside',
973 'watchnochange' => 'Ingen av sidene i overvakingslista er endra i den valde perioden.',
974 'watchlist-details' => 'Du har {{PLURAL:$1|éi side|$1 sider}} i overvakingslista di (diskusjonssider ikkje medrekna).',
975 'wlheader-enotif' => '* Funksjonen for endringsmeldingar per e-post er på.',
976 'wlheader-showupdated' => "* Sider som har vorte endra sidan du sist såg på dei er '''utheva'''",
977 'watchmethod-recent' => 'sjekkar siste endringar for dei overvaka sidene',
978 'watchmethod-list' => 'sjekkar om dei overvaka sidene er vortne endra i det siste',
979 'watchlistcontains' => 'Overvakingslista di inneheld {{PLURAL:$1|éi side|$1 sider}}.',
980 'iteminvalidname' => 'Problem med «$1», ugyldig namn...',
981 'wlnote' => 'Nedanfor er {{PLURAL:$1|den siste endringa|dei siste $1 endringane}} {{PLURAL:$2|den siste timen|dei siste $2 timane}}.',
982 'wlshowlast' => 'Vis siste $1 timar $2 dagar $3',
983
984 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
985 'watching' => 'Overvakar...',
986 'unwatching' => 'Fjernar frå overvakinglista...',
987
988 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}}-endringsmeldingssendar',
989 'enotif_reset' => 'Merk alle sider som vitja',
990 'enotif_newpagetext' => 'Dette er ei ny side.',
991 'changed' => 'endra',
992 'created' => 'oppretta',
993 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}-sida $PAGETITLE har vorte $CHANGEDORCREATED av $PAGEEDITOR',
994 'enotif_lastvisited' => 'Sjå $1 for alle endringane sidan siste vitjing.',
995 'enotif_body' => 'Hei $WATCHINGUSERNAME,
996
997 {{SITENAME}}-sida $PAGETITLE har vorte $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE av $PAGEEDITOR, sjå $PAGETITLE_URL for den gjeldande versjonen.
998
999 $NEWPAGE
1000
1001 Bidragytaren sitt endringssamandrag: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1002
1003 Du kan kontakte bidragsytaren gjennom:
1004 e-post: $PAGEEDITOR_EMAIL , eller
1005 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1006
1007 Du får ikkje fleire endringsmeldingar om denne sida før du har vitja henne på nytt. Du kan også tilbakestille endringsmeldingsstatus for alle sidene på overvakingslista di.
1008
1009 Helsing din overvakande {{SITENAME}}-endringsmeldingssystemven
1010
1011 --
1012 For å endre innstillingane for overvakingslista di, gå til
1013 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1014
1015 For hjelp og meir informasjon:
1016 {{fullurl:Hjelp:Overvaking}}',
1017
1018 # Delete/protect/revert
1019 'deletepage' => 'Slett side',
1020 'confirm' => 'Stadfest',
1021 'excontent' => 'innhaldet var: «$1»',
1022 'excontentauthor' => 'innhaldet var: «$1» (og den einaste bidragsytaren var «$2»)',
1023 'exbeforeblank' => 'innhaldet før sida vart tømd var: «$1»',
1024 'exblank' => 'sida var tom',
1025 'confirmdelete' => 'Stadfest sletting',
1026 'deletesub' => '(Slettar «$1»)',
1027 'historywarning' => 'Åtvaring: Sida du held på å slette har ein historikk:',
1028 'confirmdeletetext' => 'Du held på å varig slette ei side eller eit bilete saman med heile den tilhøyrande historikken frå databasen. Stadfest at du verkeleg vil gjere dette, at du skjønar konsekvensane, og at du gjer dette i tråd med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinene]].',
1029 'actioncomplete' => 'Ferdig',
1030 'deletedtext' => $1» er sletta. Sjå $2 for eit oversyn over dei siste slettingane.',
1031 'deletedarticle' => 'sletta «[[$1]]»',
1032 'dellogpage' => 'Slettelogg',
1033 'dellogpagetext' => 'Her er ei liste over dei siste slettingane.',
1034 'deletionlog' => 'slettelogg',
1035 'reverted' => 'Attenderulla til ein tidlegare versjon',
1036 'deletecomment' => 'Grunn for sletting',
1037 'rollback' => 'Rull attende endringar',
1038 'rollback_short' => 'Rull attende',
1039 'rollbacklink' => 'rull attende',
1040 'rollbackfailed' => 'Kunne ikkje rulle attende',
1041 'cantrollback' => 'Kan ikkje rulle attende fordi den siste brukaren er den einaste forfattaren.',
1042 'alreadyrolled' => 'Kan ikkje rulle attende den siste endringa av [[$1]] gjort av [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|brukardiskusjon]]) fordi nokon andre allereie har endra sida att eller fjerna endringa.
1043
1044 Den siste endringa vart gjort av [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|brukardiskusjon]]).',
1045 'editcomment' => 'Samandraget for endringa var: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1046 'revertpage' => 'Attenderulla endring gjort av [[User:$2|$2]] til tidlegare versjon endra av [[User:$1|$1]]',
1047 'sessionfailure' => 'Det ser ut til å vera eit problem med innloggingsøkta di. Handlinga er vorten avbroten for å vera føre var mot kidnapping av økta. Bruk attendeknappen i nettlesaren din og prøv om att.',
1048 'protectlogpage' => 'Vernelogg',
1049 'protectlogtext' => 'Dette er ei liste over sider som er vortne verna eller har fått fjerna vern. [[Special:Protectedpages|Verna side]] for meir info.',
1050 'protectedarticle' => 'verna «[[$1]]»',
1051 'unprotectedarticle' => 'fjerna vern av «[[$1]]»',
1052 'protectsub' => '(Vernar «$1»)',
1053 'confirmprotect' => 'Stadfest vern',
1054 'protectcomment' => 'Grunn til verning',
1055 'unprotectsub' => '(Fjernar vern av «$1»)',
1056 'protect-default' => '(standard)',
1057 'protect-level-sysop' => 'Berre administratorar',
1058
1059 # Undelete
1060 'undelete' => 'Sletta sider',
1061 'undeletepage' => 'Sletta sider',
1062 'viewdeletedpage' => 'Sjå sletta sider',
1063 'undeletepagetext' => 'Dei følgjande sidene er sletta, men dei finst enno i arkivet og kan attopprettast. Arkivet blir periodevis sletta.',
1064 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Éin versjon arkivert|$1 versjonar arkiverte}}',
1065 'undeletehistory' => 'Om du attopprettar sida, vil alle versjonane i historikken også bli attoppretta. Dersom ei ny side med same namnet er oppretta sidan den gamle sida vart sletta, vil dei attoppretta versjonane dukke opp i historikken, og den nyaste versjonen vil bli verande som han er.',
1066 'undeletehistorynoadmin' => 'Ein eller fleire versjonar av denne sida har blitt sletta. Grunnlaget for sletting er oppgjeve under, saman med informasjon om kven som sletta og når versjonane vart sletta. Innhaldet i dei sletta versjonane er berre tilgjengeleg for [[special:listusers/sysop|administratorar]].',
1067 'undeletebtn' => 'Attopprett!',
1068 'undeletedarticle' => 'attoppretta «[[$1]]»',
1069 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Éin versjon|$1 versjonar}} attoppretta.',
1070
1071 # Namespace form on various pages
1072 'namespace' => 'Namnerom:',
1073 'invert' => 'Vreng val',
1074 'blanknamespace' => '(Hovud)',
1075
1076 # Contributions
1077 'contributions' => 'Brukarbidrag',
1078 'mycontris' => 'Eigne bidrag',
1079 'nocontribs' => 'Det vart ikkje funne nokon endringar gjorde av denne brukaren.',
1080 'ucnote' => 'Her er dei siste <b>$1</b> endringane frå denne brukaren dei siste <b>$2</b> dagane.',
1081 'uclinks' => 'Vis dei siste $1 endringane; vis dei siste $2 dagane.',
1082 'uctop' => ' (øvst)',
1083 'month' => 'Månad:',
1084 'year' => 'År:',
1085
1086 # What links here
1087 'whatlinkshere' => 'Lenkjer hit',
1088 'whatlinkshere-title' => 'Sider som har lenkje til $1',
1089 'linklistsub' => '(Liste over lenkjer)',
1090 'linkshere' => "Desse sidene har lenkjer til '''[[:$1]]''':",
1091 'nolinkshere' => "Inga side har lenkje '''[[:$1]]'''.",
1092 'isredirect' => 'omdirigeringsside',
1093 'istemplate' => 'inkludert som mal',
1094 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|førre|førre $1}}',
1095 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|neste|neste $1}}',
1096 'whatlinkshere-links' => '← lenkjer',
1097
1098 # Block/unblock
1099 'blockip' => 'Blokker brukar',
1100 'blockiptext' => 'Bruk skjemaet nedanfor for å blokkere skrivetilgangen frå ei spesifikk IP-adresse eller brukarnamn. Dette bør berre gjerast for å hindre hærverk, og i samsvar med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinene]].',
1101 'ipaddress' => 'IP-adresse',
1102 'ipadressorusername' => 'IP-adresse eller brukarnamn',
1103 'ipbreason' => 'Grunngjeving',
1104 'ipbsubmit' => 'Blokker denne brukaren',
1105 'ipbother' => 'Anna tid',
1106 'ipboptions' => '2 timar:2 hours,1 dag:1 day,3 dagar:3 days,1 veke:1 week,2 veker:2 weeks,1 månad:1 month,3 månader:3 months,6 månader:6 months,1 år:1 year,endelaus:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1107 'ipbotheroption' => 'anna tid',
1108 'badipaddress' => 'IP-adressa var ugyldig eller brukarblokkering er deaktivert på tenaren.',
1109 'blockipsuccesssub' => 'Blokkering utført',
1110 'blockipsuccesstext' => '«[[User:$1|$1]]» er blokkert.<br />Sjå [[Special:Ipblocklist|blokkeringslista]] for alle blokkeringar.',
1111 'unblockip' => 'Opphev blokkering',
1112 'unblockiptext' => 'Bruk skjemaet nedanfor for å oppheve blokkeringa av ein tidlegare blokkert brukar.',
1113 'ipusubmit' => 'Opphev blokkering',
1114 'ipblocklist' => 'Blokkerte IP-adresser og brukarnamn',
1115 'blocklistline' => '$1, $2 blokkerte $3 ($4)',
1116 'infiniteblock' => 'uendeleg opphørstid',
1117 'expiringblock' => '$1 opphørstid',
1118 'blocklink' => 'blokker',
1119 'unblocklink' => 'opphev blokkering',
1120 'contribslink' => 'bidrag',
1121 'autoblocker' => 'Automatisk blokkert fordi du deler IP-adresse med [[User:$1|$1]]. Grunngjeving gjeve for blokkeringa av $1 var: «$2».',
1122 'blocklogpage' => 'Blokkeringslogg',
1123 'blocklogentry' => 'Blokkerte «[[$1]]» med opphørstid $2 $3',
1124 'blocklogtext' => 'Dette er ein logg over blokkeringar og oppheving av blokkeringar gjorde.
1125 IP-adresser som blir automatisk blokkerte er ikkje lista her. Sjå [[Special:Ipblocklist|blokkeringslista]] for alle aktive blokkeringar.',
1126 'unblocklogentry' => 'oppheva blokkering av «$1»',
1127 'range_block_disabled' => 'Funksjonen for blokkering av IP-adresse-seriar er deaktivert på tenaren.',
1128 'ipb_expiry_invalid' => 'Ugyldig opphørstid.',
1129 'ip_range_invalid' => 'Ugyldig IP-adresseserie.',
1130 'proxyblocker' => 'Proxy-blokkerar',
1131 'proxyblockreason' => 'Du er blokkert frå å endre fordi IP-adressa di tilhøyrer ein open mellomtenar (proxy). Du bør kontakte internettleverandøren din eller kundesørvis og gje dei beskjed, ettersom dette er eit alvorleg sikkerheitsproblem.',
1132 'proxyblocksuccess' => 'Utført.',
1133 'sorbsreason' => 'IP-adressa di er lista som ein open mellomtenar i DNSBL.',
1134 'sorbs_create_account_reason' => 'IP-adressa di er lista som ein open mellomtenar i DNSBL, og difor får du ikkje registrert deg.',
1135
1136 # Developer tools
1137 'lockdb' => 'Skrivevern (lock) database',
1138 'unlockdb' => 'Opphev skrivevern (unlock) av databasen',
1139 'lockdbtext' => 'Å skriveverne databasen vil gjere det umogleg for alle brukarar å endre sider, brukarinnstillingar, overvakingslister og andre ting som krev endringar i databasen. Stadfest at du ønskjer å gjera dette, og at du vil låse opp databasen att når vedlikehaldet er ferdig.',
1140 'unlockdbtext' => 'Å oppheva skrivevernet på databasen fører til at alle brukarar kan endre sider, brukarinnstillingar, overvakingslister og andre ting som krev endringar i databasen att. Stadfest at du ønskjer å gjera dette.',
1141 'lockconfirm' => 'Ja, eg vil verkeleg skriveverne databasen.',
1142 'unlockconfirm' => 'Ja, eg vil verkeleg oppheva skrivevernet på databasen.',
1143 'lockbtn' => 'Skrivevern databasen',
1144 'unlockbtn' => 'Opphev skrivevern på databasen',
1145 'locknoconfirm' => 'Du har ikkje stadfest handlinga.',
1146 'lockdbsuccesssub' => 'Databasen er no skriveverna',
1147 'unlockdbsuccesssub' => 'Srivevernet på databasen er no oppheva',
1148 'lockdbsuccesstext' => 'Databasen er no skriveverna. <br />Hugs å oppheve skrivevernet når du er ferdig med vedlikehaldet.',
1149 'unlockdbsuccesstext' => 'Skrivevernet er oppheva.',
1150
1151 # Move page
1152 'movepage' => 'Flytt side',
1153 'movepagetext' => "Ved å bruke skjemaet nedanfor kan du få omdøypt ei side og flytt heile historikken til det nye namnet. Den gamle tittelen vil bli ei omdirigeringsside til den nye tittelen. Lenkjer til den gamle tittelen vil ikkje bli endra. Pass på å sjekke for doble eller dårlege omdirigeringar. Du er ansvarleg for at alle lenkjene stadig peiker dit det er meininga at dei skal peike.
1154
1155 Merk at sida '''ikkje''' kan flyttast dersom det allereie finst ei side med den nye tittelen. Du kan likevel flytte ei side attende dit ho vart flytt frå dersom du gjer ein feil, så lenge den sida du flytter attende til ikkje er vorten endra sidan flyttinga.
1156
1157 <b>ÅTVARING!</b> Dette kan vera ei drastisk og uventa endring for ei populær side; ver sikker på at du skjønner konsekvensane av dette før du fortset.",
1158 'movepagetalktext' => "Den tilhøyrande diskusjonssida, om ho finst, vil automatisk bli flytt med sida '''med mindre:'''
1159 *Du flytter sida til eit anna namnerom, eller
1160 *Du fjernar merkinga i boksen nedanfor.
1161
1162 I desse falla lyt du flytte eller flette saman sida manuelt.",
1163 'movearticle' => 'Flytt side',
1164 'movenologin' => 'Ikkje innlogga',
1165 'movenologintext' => 'Du lyt vera registrert brukar og vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å flytte ei side.',
1166 'newtitle' => 'Til ny tittel',
1167 'movepagebtn' => 'Flytt side',
1168 'pagemovedsub' => 'Flyttinga er gjennomført',
1169 'articleexists' => 'Ei side med det namnet finst allereie, eller det namnet du har valt er ikkje gyldig. Vel eit anna namn.',
1170 'talkexists' => "'''Innhaldssida vart flytt, men diskusjonssida som høyrer til kunne ikkje flyttast fordi det allereie finst ei side med den nye tittelen. Du lyt flette dei saman manuelt. Dersom det ikkje er mogleg for deg å gjera dette kan du kontakte ein <a href=\"{{localurl:Project:Administratorar}}\">administrator</a> &#8212; men <b>ikkje</b> bruk klipp-og-lim metoden sidan dette ikkje tek vare på endringshistorikken.'''",
1171 'movedto' => 'er flytt til',
1172 'movetalk' => 'Flytt diskusjonssida òg om ho finst.',
1173 'talkpagemoved' => 'Diskusjonssida som høyrer til vart òg flytt.',
1174 'talkpagenotmoved' => 'Diskusjonssida som høyrer til vart <strong>ikkje</strong> flytt.',
1175 '1movedto2' => '«[[$1]]» flytt til «[[$2]]»',
1176 '1movedto2_redir' => '«[[$1]]» flytt over omdirigering til «[[$2]]»',
1177 'movelogpage' => 'Flyttelogg',
1178 'movelogpagetext' => 'Under er ei liste over sider som er flytte.',
1179 'movereason' => 'Grunngjeving',
1180 'revertmove' => 'attende',
1181 'delete_and_move' => 'Slett og flytt',
1182 'delete_and_move_text' => '== Sletting påkrevd ==
1183
1184 Målsida «[[$1]]» finst allereie. Vil du slette ho for å gje rom for flytting?',
1185 'delete_and_move_reason' => 'Sletta for å gje rom for flytting',
1186 'selfmove' => 'Kjelde- og måltitlane er like; kan ikkje flytte sida over seg sjølv.',
1187 'immobile_namespace' => 'Måltittelen høyrer til eit namnerom som gjer at sida ikkje kan flyttast dit.',
1188
1189 # Export
1190 'export' => 'Eksporter sider',
1191 'exporttext' => 'Du kan eksportere teksten og endringshistorikken til ei side eller ein serie sider, pakka inn i litt XML. I framtida kan det hende at dette att kan bli importert til ei anna wiki som brukar MediaWiki-programvaren, men det er det ikkje støtte for dette i denne versjonen av MediaWiki.
1192
1193 For å eksportere sider, skriv tittelen i tekstboksen nedanfor, ein tittel per line, og vel om du vil ha med alle versjonane eller berre siste versjon.
1194
1195 Dersom du berre vil ha den siste versjonen kan du òg bruke ei lenkje, t.d. [[{{ns:special}}:Export/MediaWiki]] for [[MediaWiki]] sida.',
1196 'exportcuronly' => 'Berre eksporter siste versjonen, ikkje med heile historikken.',
1197
1198 # Namespace 8 related
1199 'allmessages' => 'Systemmeldingar',
1200 'allmessagesname' => 'Namn',
1201 'allmessagesdefault' => 'Standardtekst',
1202 'allmessagescurrent' => 'Noverande tekst',
1203 'allmessagestext' => 'Dette er ei liste over systemmeldingar i MediaWiki-namnerommet.',
1204 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:Allmessages er ikkje støtta fordi "wgUseDatabaseMessages" ikkje er aktivert på tenaren.',
1205
1206 # Thumbnails
1207 'thumbnail-more' => 'Forstørr',
1208 'missingimage' => '<b>Bilete manglar</b><br /><i>$1</i>',
1209 'filemissing' => 'Fil manglar',
1210 'thumbnail_error' => 'Feil ved oppretting av miniatyrbilete: $1',
1211
1212 # Special:Import
1213 'import' => 'Importer sider',
1214 'importinterwiki' => 'Transwikiimport',
1215 'importtext' => 'Du må først eksportere sida du vil importere til ei fil som du lagrar på maskina di, deretter kan du laste ho inn her.
1216 For å eksportere bruker du [[Special:Export|eksportsida]] på kjeldewikien; hugs at kjelda òg må bruke MediaWiki-programvaren.',
1217 'importfailed' => 'Importeringa var mislukka: $1',
1218 'importnotext' => 'Tom eller ingen tekst',
1219 'importsuccess' => 'Importeringa er ferdig!',
1220 'importhistoryconflict' => 'Det kan vera at det er konflikt i historikken (kanskje sida vart importert før)',
1221 'importnosources' => 'Ingen kjelder for transwikiimport er oppgjevne og funksjonen for opplasting av historikk er deaktivert.',
1222
1223 # Tooltip help for the actions
1224 'tooltip-pt-userpage' => 'Brukarsida mi',
1225 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Brukarsida for ip-adressa du endrar under',
1226 'tooltip-pt-mytalk' => 'Diskusjonssida mi',
1227 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskusjon om endringar gjorde av denne ip-adressa',
1228 'tooltip-pt-preferences' => 'Innstillingane mine',
1229 'tooltip-pt-watchlist' => 'Liste over sidene du overvakar.',
1230 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste over bidraga mine',
1231 'tooltip-pt-login' => 'Det er ikkje obligatorisk å logga inn, men medfører mange fordelar.',
1232 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Det er ikkje obligatorisk å logga inn, men medfører mange fordelar.',
1233 'tooltip-pt-logout' => 'Logg ut',
1234 'tooltip-ca-talk' => 'Diskusjon om innhaldssida',
1235 'tooltip-ca-edit' => 'Du kan endre denne sida. Bruk førehandsvisings-knappen før du lagrar.',
1236 'tooltip-ca-addsection' => 'Legg til ein bolk på denne diskusjonssida.',
1237 'tooltip-ca-viewsource' => 'Denne sida er verna, men du kan sjå kjeldeteksten.',
1238 'tooltip-ca-history' => 'Eldre versjonar av denne sida.',
1239 'tooltip-ca-protect' => 'Vern denne sida',
1240 'tooltip-ca-delete' => 'Slett denne sida',
1241 'tooltip-ca-undelete' => 'Attopprett denne sida',
1242 'tooltip-ca-move' => 'Flytt denne sida',
1243 'tooltip-ca-watch' => 'Legg denne sida til i overvakingslista di',
1244 'tooltip-ca-unwatch' => 'Fjern denne sida frå overvakingslista di',
1245 'tooltip-search' => 'Søk gjennom denne wikien',
1246 'tooltip-p-logo' => 'Hovudside',
1247 'tooltip-n-mainpage' => 'Gå til hovudsida',
1248 'tooltip-n-portal' => 'Om prosjektet, kva du kan gjera, kvar du finn saker og ting',
1249 'tooltip-n-currentevents' => 'Aktuelt',
1250 'tooltip-n-recentchanges' => 'Liste over dei siste endringane som er gjort på wikien.',
1251 'tooltip-n-randompage' => 'Vis ei tilfeldig side',
1252 'tooltip-n-help' => 'Hjelp til å bruke alle funksjonane.',
1253 'tooltip-n-sitesupport' => 'Støtt oss!',
1254 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste over alle wikisidene som har lenkjer hit',
1255 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Siste endringar på sider denne sida lenkjer til',
1256 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-mating for denne sida',
1257 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-mating for denne sida',
1258 'tooltip-t-contributions' => 'Sjå liste over bidrag frå denne brukaren',
1259 'tooltip-t-emailuser' => 'Send ein e-post til denne brukaren',
1260 'tooltip-t-upload' => 'Last opp filer',
1261 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste over spesialsider',
1262 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vis innhaldssida',
1263 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vis brukarsida',
1264 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Direktelenkje (filpeikar) til fil',
1265 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dette er ei spesialside, du kan ikkje endre ho.',
1266 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vis prosjektside',
1267 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Vis filside',
1268 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Vis systemmelding',
1269 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vis mal',
1270 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Vis hjelpeside',
1271 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vis kategoriside',
1272 'tooltip-minoredit' => 'Merk dette som ei uviktig endring',
1273 'tooltip-save' => 'Lagre endringane dine',
1274 'tooltip-preview' => 'Førehandsvis endringane dine, bruk denne funksjonen før du lagrar!',
1275 'tooltip-diff' => 'Vis skilnaden mellom din versjon og lagra versjon, utan å lagre.',
1276 'tooltip-compareselectedversions' => 'Sjå endringane mellom dei valde versjonane av denne sida.',
1277 'tooltip-watch' => 'Legg denne sida til i overvakingslista di',
1278 'tooltip-recreate' => 'Ved å trykkje på «Nyopprett» vert sida oppretta på nytt.',
1279
1280 # Metadata
1281 'nodublincore' => 'Funksjonen for Dublin Core RDF metadata er deaktivert på denne tenaren.',
1282 'nocreativecommons' => 'Funksjonen for Creative Commons RDF er deaktivert på denne tenaren.',
1283 'notacceptable' => 'Wikitenaren kan ikkje gje data i noko format som programmet ditt kan lesa.',
1284
1285 # Attribution
1286 'anonymous' => 'Anonym(e) brukar(ar) av {{SITENAME}}',
1287 'siteuser' => '{{SITENAME}} brukar $1',
1288 'lastmodifiedatby' => 'Denne sida vart sist endra $2, $1 av $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1289 'and' => 'og',
1290 'othercontribs' => 'Basert på arbeid av $1.',
1291 'others' => 'andre',
1292 'siteusers' => '{{SITENAME}} brukar(ar) $1',
1293 'creditspage' => 'Sidegodskriving',
1294 'nocredits' => 'Det finst ikkje ikkje nokon godskrivingsinformasjon for denne sida.',
1295
1296 # Spam protection
1297 'spamprotectiontitle' => 'Filter for vern mot reklame',
1298 'spamprotectiontext' => 'Sida du prøvde å lagre vart blokkert av filteret for vern mot reklame (spam). Dette skjedde truleg på grunn av ei ekstern lenkje.',
1299 'spamprotectionmatch' => 'Den følgjande teksten utløyste reklamefilteret: $1',
1300 'subcategorycount' => 'Det er {{PLURAL:$1|éin underkategori|$1 underkategoriar}} av denne kategorien.',
1301 'categoryarticlecount' => 'Det er {{PLURAL:$1|éi innhaldsside|$1 innhaldssider}} i denne kategorien.',
1302 'listingcontinuesabbrev' => 'vidare',
1303
1304 # Info page
1305 'infosubtitle' => 'Informasjon om side',
1306 'numedits' => 'Tal endringar (innhaldsside): $1',
1307 'numtalkedits' => 'Tal endringar (diskusjonsside): $1',
1308 'numwatchers' => 'Tal brukarar som overvakar: $1',
1309 'numauthors' => 'Tal ulike bidragsytarar (innhaldsside): $1',
1310 'numtalkauthors' => 'Tal ulike bidragsytarar (diskusjonsside): $1',
1311
1312 # Math options
1313 'mw_math_png' => 'Vis alltid som PNG',
1314 'mw_math_simple' => 'HTML om svært enkel, elles PNG',
1315 'mw_math_html' => 'HTML om mogleg, elles PNG',
1316 'mw_math_source' => 'Behald som TeX (for tekst-nettlesarar)',
1317 'mw_math_modern' => 'Tilrådd for moderne nettlesarar',
1318 'mw_math_mathml' => 'MathML dersom mogleg (eksperimentell)',
1319
1320 # Patrolling
1321 'markaspatrolleddiff' => 'Merk som patruljert',
1322 'markaspatrolledtext' => 'Merk denne innhaldssida som patruljert',
1323 'markedaspatrolled' => 'Merk som patruljert',
1324 'markedaspatrolledtext' => 'Den valde versjonen er vorten merkt som patruljert.',
1325 'rcpatroldisabled' => 'Siste-endringar-patruljering er deaktivert',
1326 'rcpatroldisabledtext' => 'Patruljeringsfunksjonen er deaktivert.',
1327
1328 # Image deletion
1329 'deletedrevision' => 'Slett gammal versjon $1',
1330
1331 # Browsing diffs
1332 'previousdiff' => '← Gå til førre skilnaden',
1333 'nextdiff' => 'Gå til neste skilnaden →',
1334
1335 # Media information
1336 'mediawarning' => "'''Åtvaring''': Denne fila kan innehalda skadelege program, ved å opna ho kan systemet ditt ta skade.<hr />",
1337 'imagemaxsize' => 'Avgrens bilete på filsider til (pikslar):',
1338 'thumbsize' => 'Miniatyrstørrelse:',
1339 'file-info-size' => '($1 × $2 pikslar, filstorleik: $3, MIME-type: $4)',
1340 'file-nohires' => '<small>Høgare oppløysing er ikkje tilgjengeleg.</small>',
1341 'show-big-image' => 'Full oppløysing',
1342 'show-big-image-thumb' => '<small>Storleiken på denne førehandsvisinga: $1 × $2 pikslar</small>',
1343
1344 # Special:Newimages
1345 'newimages' => 'Filgalleri',
1346 'showhidebots' => '($1 bottar)',
1347 'noimages' => 'Her er ingen filer som kan visast.',
1348
1349 # Bad image list
1350 'bad_image_list' => 'Formatet er slik:
1351
1352 Berre liner som startar med asterisk (*) vert tekne med. Den fyrste lenkja på ei line må gå til ei uønskt fil.
1353 Alle andre lenkjer på same line vert sett på som unnatak, med andre ord sider der fila kan brukast.',
1354
1355 # Metadata
1356 'metadata' => 'Utvida informasjon',
1357 'metadata-help' => 'Denne fila inneheld tilleggsopplysningar, mest sannsynleg frå digitalkameraet eller skannaren som vart brukt til å lage eller digitalisere henne. Dersom fila har vore endra sidan ho vart oppretta, kan nokre av opplysningane vere feil.',
1358 'metadata-expand' => 'Vis utvida opplysningar',
1359 'metadata-collapse' => 'Gøym utvida opplysningar',
1360 'metadata-fields' => 'EXIF-metadatafelta denne meldinga inneheld vert med på
1361 filskildringssida når dei utvida opplysningane er
1362 slått av. Dei andre felta er gøymde som standard.
1363 * make
1364 * model
1365 * datetimeoriginal
1366 * exposuretime
1367 * fnumber
1368 * focallength', # Do not translate list items
1369
1370 # EXIF tags
1371 'exif-imagewidth' => 'Breidd',
1372 'exif-imagelength' => 'Høgd',
1373 'exif-bitspersample' => 'Bitar per komponent',
1374 'exif-compression' => 'Komprimeringsteknikk',
1375 'exif-photometricinterpretation' => 'Pikselsamansetjing',
1376 'exif-orientation' => 'Retning',
1377 'exif-samplesperpixel' => 'Tal komponentar',
1378 'exif-planarconfiguration' => 'Dataarrangement',
1379 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y- og C-posisjon',
1380 'exif-xresolution' => 'Oppløysing i breidda',
1381 'exif-yresolution' => 'Oppløysing i høgda',
1382 'exif-resolutionunit' => 'Eining for X- og Y-oppløysing',
1383 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Byte JPEG-data',
1384 'exif-referenceblackwhite' => 'Svart og kvitt referanseverdipar',
1385 'exif-datetime' => 'Dato og tid endra',
1386 'exif-imagedescription' => 'Tittel',
1387 'exif-make' => 'Kameraprodusent',
1388 'exif-model' => 'Kameramodell',
1389 'exif-software' => 'Programvare brukt',
1390 'exif-artist' => 'Skapar',
1391 'exif-copyright' => 'Opphavsrettsleg eigar',
1392 'exif-exifversion' => 'Exif-versjon',
1393 'exif-flashpixversion' => 'Støtta Flashpix versjon',
1394 'exif-colorspace' => 'Fargerom',
1395 'exif-pixelydimension' => 'Gyldig biletbreidd',
1396 'exif-pixelxdimension' => 'Gyldig bilethøgd',
1397 'exif-makernote' => 'Produsentnotat',
1398 'exif-usercomment' => 'Brukarkommentarar',
1399 'exif-relatedsoundfile' => 'Tilknytt lydfil',
1400 'exif-datetimeoriginal' => 'Dato og tid laga',
1401 'exif-datetimedigitized' => 'Dato og tid digitalisert',
1402 'exif-subsectime' => 'Dato og tid subsekund',
1403 'exif-subsectimeoriginal' => 'Dato og tid laga subsekund',
1404 'exif-subsectimedigitized' => 'Dato og tid digitalisert subsekund',
1405 'exif-exposuretime' => 'Eksponeringstid',
1406 'exif-fnumber' => 'F-nummer',
1407 'exif-exposureprogram' => 'Eksponeringsprogram',
1408 'exif-isospeedratings' => 'Lysfølsemd (ISO)',
1409 'exif-shutterspeedvalue' => 'Lukkarfart',
1410 'exif-aperturevalue' => 'Blendartal',
1411 'exif-brightnessvalue' => 'Lysstyrke',
1412 'exif-subjectdistance' => 'Motivavstand',
1413 'exif-meteringmode' => 'Lysmålarmodus',
1414 'exif-lightsource' => 'Lyskjelde',
1415 'exif-flash' => 'Blits',
1416 'exif-focallength' => 'Linsefokallengd',
1417 'exif-subjectarea' => 'Motivområde',
1418 'exif-flashenergy' => 'Blitsstyrke',
1419 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Oppløysingseining for fokalplanet',
1420 'exif-subjectlocation' => 'Motivplassering',
1421 'exif-exposureindex' => 'Eksponeringsindeks',
1422 'exif-sensingmethod' => 'Sensor',
1423 'exif-filesource' => 'Filkjelde',
1424 'exif-scenetype' => 'Scenetype',
1425 'exif-cfapattern' => 'CFA-mønster',
1426 'exif-exposuremode' => 'Eksponeringsmodus',
1427 'exif-whitebalance' => 'Kvitbalanse',
1428 'exif-digitalzoomratio' => 'Digital zoom-rate',
1429 'exif-focallengthin35mmfilm' => '(Tilsvarande) brennvidd ved 35 mm film',
1430 'exif-scenecapturetype' => 'Motivtype',
1431 'exif-contrast' => 'Kontrast',
1432 'exif-saturation' => 'Metting',
1433 'exif-sharpness' => 'Skarpleik',
1434 'exif-subjectdistancerange' => 'Motivavstandsområde',
1435 'exif-imageuniqueid' => 'Unik bilete-ID',
1436 'exif-gpsversionid' => 'GPS-merke-versjon',
1437 'exif-gpslatituderef' => 'Nordleg eller sørleg breiddegrad',
1438 'exif-gpslatitude' => 'Breiddegrad',
1439 'exif-gpslongituderef' => 'Austleg eller vestleg lengdegrad',
1440 'exif-gpslongitude' => 'Lengdegrad',
1441 'exif-gpsaltituderef' => 'Høgdereferanse',
1442 'exif-gpsaltitude' => 'Høgd over havet',
1443 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-tid (atomklokke)',
1444 'exif-gpssatellites' => 'Satellittar brukt for å måle',
1445 'exif-gpsstatus' => 'GPS-Mottakarstatus',
1446 'exif-gpsmeasuremode' => 'Målemodus',
1447 'exif-gpsdop' => 'Målepresisjon',
1448 'exif-gpsspeedref' => 'Fartsmåleining',
1449 'exif-gpsspeed' => 'Fart på GPS-mottakar',
1450 'exif-gpstrackref' => 'Referanse for rørsleretning',
1451 'exif-gpstrack' => 'Rørsleretning',
1452 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referanse for retning åt biletet',
1453 'exif-gpsimgdirection' => 'Retninga åt biletet',
1454 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodetisk kartleggingsdata brukt',
1455 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referanse for målbreiddegrad',
1456 'exif-gpsdestlatitude' => 'Målbreiddegrad',
1457 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referanse for mållengdegrad',
1458 'exif-gpsdestlongitude' => 'Mållengdegrad',
1459 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referanse for avstand til mål',
1460 'exif-gpsdestdistance' => 'Avstand til mål',
1461 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Namn på GPS-handsamingsmetode',
1462 'exif-gpsareainformation' => 'Namn på GPS-område',
1463 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-dato',
1464
1465 # EXIF attributes
1466 'exif-compression-1' => 'Ukomprimert',
1467
1468 'exif-orientation-2' => 'Spegla vassrett', # 0th row: top; 0th column: right
1469 'exif-orientation-3' => 'Rotert 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1470 'exif-orientation-4' => 'Spegla loddrett', # 0th row: bottom; 0th column: left
1471 'exif-orientation-5' => 'Rotert 90° motsols og spegla vassrett', # 0th row: left; 0th column: top
1472 'exif-orientation-6' => 'Rotert 90° medsols', # 0th row: right; 0th column: top
1473 'exif-orientation-7' => 'Rotert 90° medsols og spegla loddrett', # 0th row: right; 0th column: bottom
1474 'exif-orientation-8' => 'Rotert 90° motsols', # 0th row: left; 0th column: bottom
1475
1476 'exif-componentsconfiguration-0' => 'finst ikkje',
1477
1478 'exif-exposureprogram-0' => 'Ikkje bestemt',
1479 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuelt',
1480 'exif-exposureprogram-2' => 'Normalt program',
1481 'exif-exposureprogram-3' => 'Blendarprioritet',
1482 'exif-exposureprogram-4' => 'Lukkarprioritet',
1483 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativt program (mest mogleg skarpt)',
1484 'exif-exposureprogram-6' => 'Handlingsprogram (med vekt på snøgg lukkar)',
1485 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrettmodus (for nærbilete med uskarp bakgrunn)',
1486 'exif-exposureprogram-8' => 'Landskapsmodus (for landskapsbilete med skarp bakgrunn)',
1487
1488 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
1489
1490 'exif-meteringmode-0' => 'Ukjent',
1491 'exif-meteringmode-1' => 'Snittmåling',
1492 'exif-meteringmode-2' => 'Snittmåling med vekt på midten',
1493 'exif-meteringmode-3' => 'Punktmåling',
1494 'exif-meteringmode-4' => 'Fleirpunktsmåling',
1495 'exif-meteringmode-5' => 'Mønster',
1496 'exif-meteringmode-6' => 'Delvis',
1497 'exif-meteringmode-255' => 'Annan',
1498
1499 'exif-lightsource-0' => 'Ukjent',
1500 'exif-lightsource-1' => 'Dagslys',
1501 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescerande',
1502 'exif-lightsource-4' => 'Blits',
1503 'exif-lightsource-9' => 'Fint vêr',
1504 'exif-lightsource-10' => 'Overskya vêr',
1505 'exif-lightsource-11' => 'Skugge',
1506 'exif-lightsource-12' => 'Fluorescerande dagslys (D 5700 – 7100K)',
1507 'exif-lightsource-13' => 'Dag, kvitt, fluorescerande (N 4600 – 5400K)',
1508 'exif-lightsource-14' => 'Kjølig, kvitt, fluorescerande (W 3900 – 4500K)',
1509 'exif-lightsource-15' => 'Kvitt fluorescerande (WW 3200 – 3700K)',
1510 'exif-lightsource-17' => 'Standardlys A',
1511 'exif-lightsource-18' => 'Standardlys B',
1512 'exif-lightsource-19' => 'Standardlys C',
1513 'exif-lightsource-255' => 'Anna lyskjelde',
1514
1515 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'tommar',
1516
1517 'exif-sensingmethod-1' => 'Ikkje bestemt',
1518 'exif-sensingmethod-2' => 'Einbrikka fargeområdesensor',
1519 'exif-sensingmethod-3' => 'Tobrikka fargeområdesensor',
1520 'exif-sensingmethod-4' => 'Trebrikka fargeområdesensor',
1521 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinær sensor',
1522
1523 'exif-scenetype-1' => 'Direkte fotografert bilete',
1524
1525 'exif-customrendered-0' => 'Normal prosess',
1526 'exif-customrendered-1' => 'Tilpassa prosess',
1527
1528 'exif-exposuremode-0' => 'Autoeksponert',
1529 'exif-exposuremode-1' => 'Manuelt eksponert',
1530
1531 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisk kvitbalanse',
1532 'exif-whitebalance-1' => 'Manuell kvitbalanse',
1533
1534 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskap',
1535 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portrett',
1536 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nattscene',
1537
1538 'exif-gaincontrol-0' => 'Ingen',
1539
1540 'exif-contrast-1' => 'Mjuk',
1541
1542 'exif-saturation-1' => 'Låg metting',
1543 'exif-saturation-2' => 'Høg metting',
1544
1545 'exif-sharpness-1' => 'Mjuk',
1546
1547 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Ukjent',
1548 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
1549 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nært',
1550 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Fjernt',
1551
1552 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1553 'exif-gpslatitude-n' => 'Nordleg breiddegrad',
1554 'exif-gpslatitude-s' => 'Sørleg breiddegrad',
1555
1556 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1557 'exif-gpslongitude-e' => 'Austleg lengdegrad',
1558 'exif-gpslongitude-w' => 'Vestleg lengdegrad',
1559
1560 'exif-gpsstatus-a' => 'Måling pågår',
1561
1562 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'todimensjonalt målt',
1563 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'tredimensjonalt målt',
1564
1565 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1566 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometer per time',
1567 'exif-gpsspeed-m' => 'Engelsk mil per time',
1568 'exif-gpsspeed-n' => 'Knop',
1569
1570 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1571 'exif-gpsdirection-t' => 'Verkeleg retning',
1572 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetisk retning',
1573
1574 # External editor support
1575 'edit-externally' => 'Endre denne fila med eit eksternt program',
1576 'edit-externally-help' => 'Sjå [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors eksterne program instruksjonane] for meir informasjon.',
1577
1578 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1579 'recentchangesall' => 'alle',
1580 'imagelistall' => 'alle',
1581 'watchlistall2' => 'alle',
1582 'namespacesall' => 'alle',
1583 'monthsall' => 'alle',
1584
1585 # E-mail address confirmation
1586 'confirmemail' => 'Stadfest e-postadresse',
1587 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} krev at du stadfester e-postadressa di
1588 før du får brukt funksjonar knytt til e-post. Klikk på knappen under for å sende ei stadfestingsmelding
1589 til adressa di. E-posten kjem med ei lenkje som har ein kode; opne
1590 lenkja i nettlesaren din for å stadfeste at e-postadressa di er gyldig.',
1591 'confirmemail_send' => 'Send stadfestingsmelding',
1592 'confirmemail_sent' => 'Stadfestingsmelding er sendt.',
1593 'confirmemail_sendfailed' => 'Kunne ikkje sende stadfestingsmelding. Sjå til at adressa ikkje har ugyldige bokstavar.
1594
1595 E-postsendaren gav denne meldinga: $1',
1596 'confirmemail_invalid' => 'Feil stadfestingskode. Koden er kanskje for forelda.',
1597 'confirmemail_success' => 'E-postadressa di er stadfest. Du kan no logge inn og kose deg med {{SITENAME}}.',
1598 'confirmemail_loggedin' => 'E-postadressa di er stadfest.',
1599 'confirmemail_error' => 'Noko gjekk gale når stadfestinga di skulle lagrast.',
1600 'confirmemail_subject' => 'Stadfesting av e-postadresse frå {{SITENAME}}',
1601 'confirmemail_body' => 'Nokon, truleg du, frå IP-adressa $1, har registrert kontoen «$2» med di e-postadresse på {{SITENAME}}.
1602
1603 For å stadfeste at denne kontoen faktisk høyrer til deg og for å slå på
1604 funksjonar tilknytt e-post på {{SITENAME}} må du opne denne lenkja i nettlesaren din:
1605
1606 $3
1607
1608 Dersom dette *ikkje* er deg, må du ikkje opne lenkja. Denne stadfestingskoden
1609 blir forelda $4.',
1610
1611 # Scary transclusion
1612 'scarytranscludefailed' => '[Henting av mal for $1 gjekk ikkje, beklagar]',
1613 'scarytranscludetoolong' => '[Nettadressa er for lang, beklagar]',
1614
1615 # Trackbacks
1616 'trackbackbox' => "<div id='mw_trackbacks'>
1617 Attendelenkjer for denne sida:<br />
1618 $1
1619 </div>",
1620 'trackbackremove' => ' ([$1 Slett])',
1621 'trackbacklink' => 'Attendelenkje',
1622 'trackbackdeleteok' => 'Attendelenkja vart sletta.',
1623
1624 # Delete conflict
1625 'deletedwhileediting' => 'Åtvaring: Denne sida har blitt sletta medan du endra den!',
1626 'confirmrecreate' => "Brukaren «[[User:$1|$1]]» ([[User talk:$1|brukardiskusjon]]) sletta denne sida medan du endra den med denne grunngjevinga:
1627 : ''$2''
1628 Du må stadfesta om du verkjeleg vil nyopprette denne sida.",
1629 'recreate' => 'Nyopprett',
1630
1631 );