Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-05-27 10:55 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesNds.php
1 <?php
2 /** Low German (Plattdüütsch)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Slomox
8 * @author Siebrand
9 * @author לערי ריינהארט
10 * @author Nike
11 * @author Jon Harald Søby
12 */
13
14 $fallback = 'de';
15
16 $magicWords = array(
17 'redirect' => array( '0', '#redirect', '#wiederleiden' ),
18 'notoc' => array( '0', '__NOTOC__', '__KEENINHOLTVERTEKEN__' ),
19 'forcetoc' => array( '0', '__FORCETOC__', '__WIESINHOLTVERTEKEN__' ),
20 'toc' => array( '0', '__TOC__', '__INHOLTVERTEKEN__' ),
21 'noeditsection' => array( '0', '__NOEDITSECTION__', '__KEENÄNNERNLINK__' ),
22 'currentmonth' => array( '1', 'CURRENTMONTH', 'AKTMAAND' ),
23 'currentmonthname' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAME', 'AKTMAANDNAAM' ),
24 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'AKTMAANDNAAMGEN' ),
25 'currentday' => array( '1', 'CURRENTDAY', 'AKTDAG' ),
26 'currentdayname' => array( '1', 'CURRENTDAYNAME', 'AKTDAGNAAM' ),
27 'currentyear' => array( '1', 'CURRENTYEAR', 'AKTJOHR' ),
28 'currenttime' => array( '1', 'CURRENTTIME', 'AKTTIED' ),
29 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMBEROFARTICLES', 'ARTIKELTALL' ),
30 'pagename' => array( '1', 'PAGENAME', 'SIETNAAM' ),
31 'pagenamee' => array( '1', 'PAGENAMEE', 'SIETNAAME' ),
32 'namespace' => array( '1', 'NAMESPACE', 'NAAMRUUM' ),
33 'img_thumbnail' => array( '1', 'thumbnail', 'thumb', 'duum' ),
34 'img_right' => array( '1', 'right', 'rechts' ),
35 'img_left' => array( '1', 'left', 'links' ),
36 'img_none' => array( '1', 'none', 'keen' ),
37 'img_width' => array( '1', '$1px', '$1px' ),
38 'img_center' => array( '1', 'center', 'centre', 'merrn' ),
39 'img_framed' => array( '1', 'framed', 'enframed', 'frame', 'rahmt' ),
40 'sitename' => array( '1', 'SITENAME', 'STEEDNAAM' ),
41 'ns' => array( '0', 'NS:', 'NR:' ),
42 'localurl' => array( '0', 'LOCALURL:', 'STEEDURL:' ),
43 'localurle' => array( '0', 'LOCALURLE:', 'STEEDURLE:' ),
44 'server' => array( '0', 'SERVER', 'SERVER' ),
45 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR:', 'GRAMMATIK:' ),
46 );
47
48 $skinNames = array(
49 'standard' => 'Klassik',
50 'nostalgia' => 'Nostalgie',
51 'cologneblue' => 'Kölsch Blau',
52 'chick' => 'Küken',
53 );
54
55 $bookstoreList = array(
56 'Verteken vun leverbore Böker' => 'http://www.buchhandel.de/sixcms/list.php?page=buchhandel_profisuche_frameset&suchfeld=isbn&suchwert=$1=0&y=0',
57 'abebooks.de' => 'http://www.abebooks.de/servlet/BookSearchPL?ph=2&isbn=$1',
58 'Amazon.de' => 'http://www.amazon.de/exec/obidos/ISBN=$1',
59 'Lehmanns Fachbuchhandlung' => 'http://www.lob.de/cgi-bin/work/suche?flag=new&stich1=$1',
60 );
61
62 $namespaceNames = array(
63 NS_MEDIA => 'Media',
64 NS_SPECIAL => 'Spezial',
65 NS_MAIN => '',
66 NS_TALK => 'Diskuschoon',
67 NS_USER => 'Bruker',
68 NS_USER_TALK => 'Bruker_Diskuschoon',
69 # NS_PROJECT set by \$wgMetaNamespace
70 NS_PROJECT_TALK => '$1_Diskuschoon',
71 NS_IMAGE => 'Bild',
72 NS_IMAGE_TALK => 'Bild_Diskuschoon',
73 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
74 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Diskuschoon',
75 NS_TEMPLATE => 'Vörlaag',
76 NS_TEMPLATE_TALK => 'Vörlaag_Diskuschoon',
77 NS_HELP => 'Hülp',
78 NS_HELP_TALK => 'Hülp_Diskuschoon',
79 NS_CATEGORY => 'Kategorie',
80 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategorie_Diskuschoon',
81 );
82
83 $linkTrail = '/^([äöüßa-z]+)(.*)$/sDu';
84 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
85
86 $dateFormats = array(
87 'mdy time' => 'H:i',
88 'mdy date' => 'M j., Y',
89 'mdy both' => 'H:i, M j., Y',
90
91 'dmy time' => 'H:i',
92 'dmy date' => 'j. M Y',
93 'dmy both' => 'H:i, j. M Y',
94
95 'ymd time' => 'H:i',
96 'ymd date' => 'Y M j.',
97 'ymd both' => 'H:i, Y M j.',
98 );
99
100 $specialPageAliases = array(
101 'DoubleRedirects' => array( 'Dubbelte_Redirects' ),
102 'BrokenRedirects' => array( 'Kaputte_Redirects' ),
103 'Disambiguations' => array( 'Mehrdüdige_Begrepen' ),
104 'Userlogin' => array( 'Anmellen' ),
105 'Userlogout' => array( 'Afmellen' ),
106 'Preferences' => array( 'Instellungen' ),
107 'Watchlist' => array( 'Oppasslist' ),
108 'Recentchanges' => array( 'Neeste_Ännern' ),
109 'Upload' => array( 'Hoochladen' ),
110 'Imagelist' => array( 'Dateilist' ),
111 'Newimages' => array( 'Nee_Datein' ),
112 'Listusers' => array( 'Brukers' ),
113 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
114 'Randompage' => array( 'Tofällige_Siet' ),
115 'Lonelypages' => array( 'Weetsieden' ),
116 'Uncategorizedpages' => array( 'Sieden_ahn_Kategorie' ),
117 'Uncategorizedcategories' => array( 'Kategorien_ahn_Kategorie' ),
118 'Uncategorizedimages' => array( 'Datein_ahn_Kategorie' ),
119 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Vörlagen_ahn_Kategorie' ),
120 'Unusedcategories' => array( 'Nich_bruukte_Kategorien' ),
121 'Unusedimages' => array( 'Nich_bruukte_Datein' ),
122 'Wantedpages' => array( 'Wünschte_Sieden' ),
123 'Wantedcategories' => array( 'Wünschte_Kategorien' ),
124 'Mostlinked' => array( 'Veel_lenkte_Sieden' ),
125 'Mostlinkedcategories' => array( 'Veel_bruukte_Kategorien' ),
126 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Veel_bruukte_Vörlagen' ),
127 'Mostcategories' => array( 'Sieden_mit_vele_Kategorien' ),
128 'Mostimages' => array( 'Veel_bruukte_Datein' ),
129 'Mostrevisions' => array( 'Faken_ännerte_Sieden' ),
130 'Fewestrevisions' => array( 'Kuum_ännerte_Sieden' ),
131 'Shortpages' => array( 'Korte_Sieden' ),
132 'Longpages' => array( 'Lange_Sieden' ),
133 'Newpages' => array( 'Nee_Sieden' ),
134 'Ancientpages' => array( 'Ole_Sieden' ),
135 'Deadendpages' => array( 'Sackstraatsieden' ),
136 'Protectedpages' => array( 'Schuulte_Sieden' ),
137 'Allpages' => array( 'Alle_Sieden' ),
138 'Prefixindex' => array( 'Sieden_de_anfangt_mit' ),
139 'Ipblocklist' => array( 'List_vun_blockte_IPs' ),
140 'Specialpages' => array( 'Spezialsieden' ),
141 'Contributions' => array( 'Bidrääg' ),
142 'Emailuser' => array( 'E-Mail_an_Bruker' ),
143 'Confirmemail' => array( 'E-Mail_bestätigen' ),
144 'Whatlinkshere' => array( 'Wat_wiest_hier_hen' ),
145 'Recentchangeslinked' => array( 'Ännern_an_lenkte_Sieden' ),
146 'Movepage' => array( 'Schuven' ),
147 'Blockme' => array( 'Proxy-Sparr' ),
148 'Booksources' => array( 'ISBN-Söök' ),
149 'Categories' => array( 'Kategorien' ),
150 'Export' => array( 'Exporteren' ),
151 'Version' => array( 'Version' ),
152 'Allmessages' => array( 'Systemnarichten' ),
153 'Log' => array( 'Logbook' ),
154 'Blockip' => array( 'Blocken' ),
155 'Undelete' => array( 'Wedderhalen' ),
156 'Import' => array( 'Importeren' ),
157 'Lockdb' => array( 'Datenbank_sparren' ),
158 'Unlockdb' => array( 'Datenbank_freegeven' ),
159 'Userrights' => array( 'Brukerrechten' ),
160 'MIMEsearch' => array( 'MIME-Typ-Söök' ),
161 'Unwatchedpages' => array( 'Sieden_op_keen_Oppasslist' ),
162 'Listredirects' => array( 'List_vun_Redirects' ),
163 'Revisiondelete' => array( 'Versionen_wegsmieten' ),
164 'Unusedtemplates' => array( 'Nich_bruukte_Vörlagen' ),
165 'Randomredirect' => array( 'Tofällig_Redirect' ),
166 'Mypage' => array( 'Miene_Brukersiet' ),
167 'Mytalk' => array( 'Miene_Diskuschoonssiet' ),
168 'Mycontributions' => array( 'Miene_Bidrääg' ),
169 'Listadmins' => array( 'Administraters' ),
170 'Listbots' => array( 'Bots' ),
171 'Popularpages' => array( 'Veel_besöchte_Sieden' ),
172 'Search' => array( 'Söök' ),
173 'Resetpass' => array( 'Passwoort_trüchsetten' ),
174 'Withoutinterwiki' => array( 'Sieden_ahn_Spraaklenken' ),
175 'MergeHistory' => array( 'Versionshistorie_tohoopbringen' ),
176 );
177
178 $messages = array(
179 # User preference toggles
180 'tog-underline' => 'Verwies ünnerstrieken',
181 'tog-highlightbroken' => 'Verwies op leddige Sieten hervörheven',
182 'tog-justify' => 'Text as Blocksatz',
183 'tog-hideminor' => 'Kene lütten Ännern in letzte Ännern wiesen',
184 'tog-extendwatchlist' => 'Utwiedt Oppasslist',
185 'tog-usenewrc' => 'Erwiederte letzte Ännern (nich för alle Browser bruukbor)',
186 'tog-numberheadings' => 'Överschrieven automatsch nummereern',
187 'tog-showtoolbar' => 'Editeer-Warktüüchlist wiesen',
188 'tog-editondblclick' => 'Sieten mit Dubbelklick bearbeiden (JavaScript)',
189 'tog-editsection' => 'Links för dat Bearbeiden vun en Afsatz wiesen',
190 'tog-editsectiononrightclick' => 'En Afsatz mit en Rechtsklick bearbeiden (Javascript)',
191 'tog-showtoc' => "Wiesen vun'n Inholtsverteken bi Sieten mit mehr as dree Överschriften",
192 'tog-rememberpassword' => 'Duersam Inloggen',
193 'tog-editwidth' => 'Text-Ingaavfeld mit vulle Breed',
194 'tog-watchcreations' => 'Nee schrevene Sieden op miene Oppasslist setten',
195 'tog-watchdefault' => 'Op ne’e un ännerte Sieden oppassen',
196 'tog-watchmoves' => 'Sieden, de ik schuuv, to de Oppasslist todoon',
197 'tog-watchdeletion' => 'Sieden, de ik wegsmiet, to de Oppasslist todoon',
198 'tog-minordefault' => 'Alle Ännern as lütt markeern',
199 'tog-previewontop' => 'Vörschau vör dat Editeerfinster wiesen',
200 'tog-previewonfirst' => "Vörschau bi'n eersten Ännern wiesen",
201 'tog-nocache' => 'Sietencache deaktiveern',
202 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Schriev mi en Nettbreef, wenn ene Siet, op de ik oppass, ännert warrt',
203 'tog-enotifusertalkpages' => 'Schriev mi en Nettbreef, wenn ik ne’e Narichten heff',
204 'tog-enotifminoredits' => 'Schriev mi en Nettbreef, ok wenn dat blots en lütte Ännern weer',
205 'tog-enotifrevealaddr' => 'Miene Nettbreefadress in Bestätigungsnettbreven wiesen',
206 'tog-shownumberswatching' => 'Wies de Tall vun Brukers, de op disse Siet oppasst',
207 'tog-fancysig' => 'eenfache Signatur (ahn Lenk)',
208 'tog-externaleditor' => 'Jümmer extern Editor bruken',
209 'tog-externaldiff' => 'Extern Warktüüch to’n Wiesen vun Ünnerscheden as Standard bruken',
210 'tog-showjumplinks' => '„Wesseln-na“-Lenken tolaten',
211 'tog-uselivepreview' => 'Live-Vörschau bruken (JavaScript) (Experimental)',
212 'tog-forceeditsummary' => 'Segg mi bescheid, wenn ik keen Tosamenfaten geven heff, wat ik allens ännert heff',
213 'tog-watchlisthideown' => 'Ännern vun mi sülvs op de Oppasslist nich wiesen',
214 'tog-watchlisthidebots' => 'Ännern vun Bots op de Oppasslist nich wiesen',
215 'tog-watchlisthideminor' => 'Lütte Ännern op de Oppasslist nich wiesen',
216 'tog-nolangconversion' => 'Variantenkonverschoon utschalten',
217 'tog-ccmeonemails' => 'vun Nettbreven, de ik wegschick, an mi sülvst Kopien schicken',
218 'tog-diffonly' => "Don't show page content below diffs
219 Na ''Ünnerscheed wiesen'' nich de kumplette Siet wiesen",
220 'tog-showhiddencats' => 'Wies verstekene Kategorien',
221
222 'underline-always' => 'Jümmer',
223 'underline-never' => 'Nienich',
224 'underline-default' => 'so as in’n Nettkieker instellt',
225
226 'skinpreview' => '(Vörschau)',
227
228 # Dates
229 'sunday' => 'Sünndag',
230 'monday' => 'Maandag',
231 'tuesday' => 'Dingsdag',
232 'wednesday' => 'Merrweek',
233 'thursday' => 'Dunnersdag',
234 'friday' => 'Freedag',
235 'saturday' => 'Sünnavend',
236 'sun' => 'Sü',
237 'mon' => 'Ma',
238 'tue' => 'Di',
239 'wed' => 'Mi',
240 'thu' => 'Du',
241 'fri' => 'Fr',
242 'sat' => 'Sa',
243 'january' => 'Januar',
244 'february' => 'Februar',
245 'march' => 'März',
246 'april' => 'April',
247 'may_long' => 'Mai',
248 'june' => 'Juni',
249 'july' => 'Juli',
250 'august' => 'August',
251 'september' => 'September',
252 'october' => 'Oktober',
253 'november' => 'November',
254 'december' => 'Dezember',
255 'january-gen' => 'Januar',
256 'february-gen' => 'Februar',
257 'march-gen' => 'März',
258 'april-gen' => 'April',
259 'may-gen' => 'Mai',
260 'june-gen' => 'Juni',
261 'july-gen' => 'Juli',
262 'august-gen' => 'August',
263 'september-gen' => 'September',
264 'october-gen' => 'Oktober',
265 'november-gen' => 'November',
266 'december-gen' => 'Dezember',
267 'jan' => 'Jan.',
268 'feb' => 'Feb.',
269 'mar' => 'Mär',
270 'apr' => 'Apr.',
271 'may' => 'Mai',
272 'jun' => 'Jun.',
273 'jul' => 'Jul.',
274 'aug' => 'Aug.',
275 'sep' => 'Sep.',
276 'oct' => 'Okt',
277 'nov' => 'Nov.',
278 'dec' => 'Dez',
279
280 # Categories related messages
281 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
282 'category_header' => 'Sieden in de Kategorie „$1“',
283 'subcategories' => 'Ünnerkategorien',
284 'category-media-header' => 'Mediendatein in de Kategorie „$1“',
285 'category-empty' => "''In disse Kategorie sünd aktuell kene Sieden.''",
286 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Verstekene Kategorie|Verstekene Kategorien}}',
287 'hidden-category-category' => 'Verstekene Kategorien', # Name of the category where hidden categories will be listed
288 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|De Kategorie hett disse Ünnerkategorie:|De Kategorie hett disse Ünnerkategorie{{PLURAL:$1||n}}, vun $2 Ünnerkategorien alltohoop:}}',
289 'category-subcat-count-limited' => 'De Kategorie hett disse {{PLURAL:$1|Ünnerkategorie|$1 Ünnerkategorien}}:',
290 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|De Kategorie bargt disse Siet:|De Kategorie bargt disse {{PLURAL:$1|Siet|Sieden}}, vun $2 Sieden alltohoop:}}',
291 'category-article-count-limited' => 'De Kategorie bargt disse {{PLURAL:$1|Siet|$1 Sieden}}:',
292 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|De Kategorie bargt disse Datei:|De Kategorie bargt disse Datei{{PLURAL:$1||n}}, vun $2 Datein alltohoop:}}',
293 'category-file-count-limited' => 'De Kategorie bargt disse {{PLURAL:$1|Datei|$1 Datein}}:',
294 'listingcontinuesabbrev' => 'wieder',
295
296 'mainpagetext' => 'De Wiki-Software is mit Spood installeert worrn.',
297 'mainpagedocfooter' => 'Kiek de [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation Dokumentatschoon för dat Anpassen vun de Brukerböversiet]
298 un dat [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Brukerhandbook] för Hülp to de Bruuk un Konfiguratschoon.',
299
300 'about' => 'Över',
301 'article' => 'Artikel',
302 'newwindow' => '(apent sik in en nieg Finster)',
303 'cancel' => 'Afbreken',
304 'qbfind' => 'Finnen',
305 'qbbrowse' => 'Blädern',
306 'qbedit' => 'Ännern',
307 'qbpageoptions' => 'Siedenopschonen',
308 'qbpageinfo' => 'Sietendaten',
309 'qbmyoptions' => 'Instellen',
310 'qbspecialpages' => 'Spezialsieten',
311 'moredotdotdot' => 'Mehr...',
312 'mypage' => 'Mien Siet',
313 'mytalk' => 'Mien Diskuschoon',
314 'anontalk' => 'Diskuschoonssiet vun disse IP',
315 'navigation' => 'Navigatschoon',
316 'and' => 'un',
317
318 # Metadata in edit box
319 'metadata_help' => 'Metadaten:',
320
321 'errorpagetitle' => 'Fehler',
322 'returnto' => 'Trüch to $1.',
323 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
324 'help' => 'Hülp',
325 'search' => 'Söken',
326 'searchbutton' => 'Söken',
327 'go' => 'Gah',
328 'searcharticle' => 'Los',
329 'history' => 'Historie',
330 'history_short' => 'Historie',
331 'updatedmarker' => 'bearbeidt, in de Tiet sietdem ik toletzt dor weer',
332 'info_short' => 'Informatschoon',
333 'printableversion' => 'Druckversion',
334 'permalink' => 'Duurlenk',
335 'print' => 'Drucken',
336 'edit' => 'Ännern',
337 'create' => 'Opstellen',
338 'editthispage' => 'Disse Siet ännern',
339 'create-this-page' => 'Siet opstellen',
340 'delete' => 'Wegsmieten',
341 'deletethispage' => 'Disse Siet wegsmieten',
342 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ene Version|$1 Versionen}} wedderhalen',
343 'protect' => 'Schulen',
344 'protect_change' => 'Schuul-Status ännern',
345 'protectthispage' => 'Siet schulen',
346 'unprotect' => 'Freegeven',
347 'unprotectthispage' => 'Schuul opheben',
348 'newpage' => 'Ne’e Siet',
349 'talkpage' => 'Diskuschoon',
350 'talkpagelinktext' => 'Diskuschoon',
351 'specialpage' => 'Spezialsiet',
352 'personaltools' => 'Persönliche Warktüüch',
353 'postcomment' => 'Kommentar hentofögen',
354 'articlepage' => 'Artikel',
355 'talk' => 'Diskuschoon',
356 'views' => 'Ansichten',
357 'toolbox' => 'Warktüüch',
358 'userpage' => 'Brukersiet ankieken',
359 'projectpage' => 'Meta-Text',
360 'imagepage' => 'Bildsiet',
361 'mediawikipage' => 'Systemnaricht ankieken',
362 'templatepage' => 'Vörlaag ankieken',
363 'viewhelppage' => 'Helpsiet ankieken',
364 'categorypage' => 'Kategorie ankieken',
365 'viewtalkpage' => 'Diskuschoon ankieken',
366 'otherlanguages' => 'Annere Spraken',
367 'redirectedfrom' => '(Wiederleiden vun $1)',
368 'redirectpagesub' => 'Redirectsiet',
369 'lastmodifiedat' => 'Disse Siet is toletzt üm $2, $1 ännert worrn.', # $1 date, $2 time
370 'viewcount' => 'Disse Siet is {{PLURAL:$1|een|$1}} Maal opropen worrn.',
371 'protectedpage' => 'Schuulte Sieden',
372 'jumpto' => 'Wesseln na:',
373 'jumptonavigation' => 'Navigatschoon',
374 'jumptosearch' => 'Söök',
375
376 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
377 'aboutsite' => 'Över {{SITENAME}}',
378 'aboutpage' => 'Project:Över_{{SITENAME}}',
379 'bugreports' => 'Kontakt',
380 'bugreportspage' => 'Project:Kontakt',
381 'copyright' => 'Inholt is verfögbor ünner de $1.',
382 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Copyright',
383 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Lizenz',
384 'currentevents' => 'Aktuell Schehn',
385 'currentevents-url' => 'Project:Aktuell Schehn',
386 'disclaimers' => 'Impressum',
387 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
388 'edithelp' => 'Bearbeidenshülp',
389 'edithelppage' => 'Help:Ännern',
390 'faq' => 'Faken stellte Fragen',
391 'faqpage' => 'Project:Faken stellte Fragen',
392 'helppage' => 'Help:Hülp',
393 'mainpage' => 'Hööftsiet',
394 'mainpage-description' => 'Hööftsiet',
395 'policy-url' => 'Project:Richtlienen',
396 'portal' => '{{SITENAME}}-Portal',
397 'portal-url' => 'Project:{{SITENAME}}-Portal',
398 'privacy' => 'Över Datenschutz',
399 'privacypage' => 'Project:Datenschutz',
400 'sitesupport' => 'Spennen',
401 'sitesupport-url' => 'Project:Spennen',
402
403 'badaccess' => 'Fehler bi de Rechten',
404 'badaccess-group0' => 'Du hest keen Verlööf för disse Akschoon.',
405 'badaccess-group1' => 'Disse Akschoon is blots för Brukers ut de Brukergrupp $1.',
406 'badaccess-group2' => 'Disse Akschoon is blots för Brukers ut een vun de Brukergruppen $1.',
407 'badaccess-groups' => 'Disse Akschoon is blots för Brukers ut een vun de Brukergruppen $1.',
408
409 'versionrequired' => 'Version $1 vun MediaWiki nödig',
410 'versionrequiredtext' => 'Version $1 vun MediaWiki is nödig, disse Siet to bruken. Kiek op de Siet [[Special:Version|Version]].',
411
412 'ok' => 'OK',
413 'retrievedfrom' => 'Vun „$1“',
414 'youhavenewmessages' => 'Du hest $1 ($2).',
415 'newmessageslink' => 'Ne’e Narichten',
416 'newmessagesdifflink' => 'Ünnerscheed to vörher',
417 'youhavenewmessagesmulti' => 'Du hest ne’e Narichten op $1',
418 'editsection' => 'ännern',
419 'editold' => 'bearbeiden',
420 'viewsourceold' => 'Borntext wiesen',
421 'editsectionhint' => 'Ännere Afsnitt: $1',
422 'toc' => 'Inholtsverteken',
423 'showtoc' => 'wiesen',
424 'hidetoc' => 'Nich wiesen',
425 'thisisdeleted' => 'Ankieken oder weerholen vun $1?',
426 'viewdeleted' => '$1 ankieken?',
427 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ene löschte Version|$1 löschte Versionen}}',
428 'feedlinks' => 'Feed:',
429 'feed-invalid' => 'Ungülligen Abo-Typ.',
430 'feed-unavailable' => 'För {{SITENAME}} gifft dat kene Feeds.',
431 'site-rss-feed' => 'RSS-Feed för $1',
432 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed för $1',
433 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed för „$1“',
434 'page-atom-feed' => 'Atom-Feed för „$1“',
435 'red-link-title' => '$1 (noch nich vörhannen)',
436
437 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
438 'nstab-main' => 'Artikel',
439 'nstab-user' => 'Siet vun den Bruker',
440 'nstab-media' => 'Media',
441 'nstab-special' => 'Spezial',
442 'nstab-project' => 'Över',
443 'nstab-image' => 'Bild',
444 'nstab-mediawiki' => 'Naricht',
445 'nstab-template' => 'Vörlaag',
446 'nstab-help' => 'Hülp',
447 'nstab-category' => 'Kategorie',
448
449 # Main script and global functions
450 'nosuchaction' => 'Disse Aktschoon gifft dat nich',
451 'nosuchactiontext' => 'Disse Aktschoon warrt vun de MediaWiki-Software nich ünnerstütt',
452 'nosuchspecialpage' => 'Disse Spezialsiet gifft dat nich',
453 'nospecialpagetext' => 'Disse Spezialsiet warrt vun de MediaWiki-Software nich ünnerstütt',
454
455 # General errors
456 'error' => 'Fehler',
457 'databaseerror' => 'Fehler in de Datenbank',
458 'dberrortext' => 'Dor weer en Syntaxfehler in de Datenbankaffraag.
459 De letzte Datenbankaffraag weer:
460
461 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
462
463 ut de Funktschoon <tt>$2</tt>.
464 MySQL mell den Fehler <tt>$3: $4</tt>.',
465 'dberrortextcl' => 'Dor weer en Syntaxfehler in de Datenbankaffraag.
466 De letzte Datenbankaffraag weer: $1 ut de Funktschoon <tt>$2</tt>.
467 MySQL mell den Fehler: <tt>$3: $4</tt>.',
468 'noconnect' => 'De Software kunn keen Verbinnen to de Datenbank op $1 opnehmen',
469 'nodb' => 'De Software kunn de Datenbank $1 nich utwählen',
470 'cachederror' => "Disse Siet is en Kopie ut'n Cache un is mööglicherwies nich aktuell.",
471 'laggedslavemode' => 'Wohrschau: Disse Siet is villicht nich mehr op den ne’esten Stand.',
472 'readonly' => 'Datenbank is sparrt',
473 'enterlockreason' => 'Giff den Grund an, worüm de Datenbank sparrt warrn schall un taxeer, wo lang de Sparr duert',
474 'readonlytext' => 'De Datenbank vun {{SITENAME}} is opstunns sparrt. Versöök dat later noch eenmal, duert meist nich lang, denn geiht dat wedder.
475
476 As Grund för de Sparr is angeven: $1',
477 'missingarticle' => "De Text för de Siet '$1' kunn nich in de Datenbank funnen warrn. Dat is wohrschienlich en Fehler in de Software. Bitte mell dat an enen Administrater un giff ok den Sietennaam an.",
478 'missingarticle-rev' => '(Versionsnr.: $1)',
479 'missingarticle-diff' => '(Ünnerscheed: $1, $2)',
480 'readonly_lag' => 'De Datenbank is automaatsch sperrt worrn, dat sik de opdeelten Datenbankservers mit den Hööft-Datenbankserver afglieken köönt.',
481 'internalerror' => 'Internen Fehler',
482 'internalerror_info' => 'Internen Fehler: $1',
483 'filecopyerror' => 'De Software kunn de Datei ‚$1‘ nich na ‚$2‘ koperen.',
484 'filerenameerror' => 'De Software kunn de Datei ‚$1‘ nich na ‚$2‘ ümnömen.',
485 'filedeleteerror' => 'De Software kunn de Datei ‚$1‘ nich wegsmieten.',
486 'directorycreateerror' => 'Kunn Orner „$1“ nich anleggen.',
487 'filenotfound' => 'De Software kunn de Datei ‚$1‘ nich finnen.',
488 'fileexistserror' => 'Kunn de Datei „$1“ nich schrieven: de gifft dat al',
489 'unexpected' => 'Unvermoodten Weert: ‚$1‘=‚$2‘.',
490 'formerror' => 'Fehler: De Software kunn dat Formular nich verarbeiden',
491 'badarticleerror' => 'Disse Aktschoon kann op disse Siet nich anwennt warrn.',
492 'cannotdelete' => 'De Software kunn de angevene Siet nich wegsmieten. (Mööglicherwies is de al vun en annern wegsmeten worrn.)',
493 'badtitle' => 'Ungülligen Titel',
494 'badtitletext' => 'De Titel vun de opropene Siet weer ungüllig, leddig, oder en ungülligen Spraaklink vun en annern Wiki.',
495 'perfdisabled' => 'Disse Funktschoon is wegen Överlast vun de Servers för enige Tied deaktiveert. Versöök dat doch twüschen 02:00 un 14:00 UTC noch eenmal<br />(Aktuelle Servertied: 21:06:12 UTC).',
496 'perfcached' => 'Disse Daten kamen ut den Cache un sünd mööglicherwies nich aktuell:',
497 'perfcachedts' => 'Disse Daten sünd ut’n Cache, tolest aktuell maakt worrn sünd se $1.',
498 'querypage-no-updates' => "'''Dat aktuell Maken vun disse Siet is opstunns utstellt. De Daten warrt för’t Eerste veröllert blieven.'''",
499 'wrong_wfQuery_params' => 'Falschen Parameter för wfQuery()<br />
500 Funktschoon: $1<br />
501 Query: $2',
502 'viewsource' => 'Dokmentborn ankieken',
503 'viewsourcefor' => 'för $1',
504 'actionthrottled' => 'Akschoon in de Tall begrenzt',
505 'actionthrottledtext' => 'Disse Akschoon kann blot en bestimmte Tall mal in en bestimmte Tiet utföhrt warrn. Du hest disse Grenz nu anreckt. Versöök dat later noch wedder.',
506 'protectedpagetext' => 'Disse Siet is sparrt, dat een se nich ännern kann.',
507 'viewsourcetext' => 'Kannst den Borntext vun disse Siet ankieken un koperen:',
508 'protectedinterface' => 'Op disse Siet staht Narichtentexte för dat System un de Siet is dorüm sparrt.',
509 'editinginterface' => "'''Wohrschau:''' Disse Siet bargt Text, de vun de MediaWiki-Software för ehr Böverflach bruukt warrt.
510 Wat du hier ännerst, warkt sik op dat kumplette Wiki ut.
511 Wenn du Text översetten wist, de betherto noch gornich översett is, denn maak dat opbest op [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=nds Betawiki], dat Översett-Projekt vun MediaWiki.",
512 'sqlhidden' => '(SQL-Affraag versteken)',
513 'cascadeprotected' => 'Disse Siet is sperrt un kann nich ännert warrn. Dat kummt dorvun dat se in disse {{PLURAL:$1|Siet|Sieden}} inbunnen is, de över Kaskadensperr schuult {{PLURAL:$1|is|sünd}}:
514 $2',
515 'namespaceprotected' => "Du hest keen Rechten, Sieden in’n Naamruum '''$1''' to ännern.",
516 'customcssjsprotected' => 'Du hest keen Rechten, disse Siet to ännern. Dor sünd persönliche Instellungen vun en annern Bruker in.',
517 'ns-specialprotected' => 'Spezialsieden köönt nich ännert warrn.',
518 'titleprotected' => "Disse Siet is gegen dat nee Opstellen vun [[{{ns:user}}:$1]] schuult worrn.
519 As Grund is angeven: ''$2''.",
520
521 # Login and logout pages
522 'logouttitle' => 'Bruker-Afmellen',
523 'logouttext' => 'Du büst nu afmellt. Du kannst {{SITENAME}} nu anonym wiederbruken oder di ünner en annern Brukernaam wedder anmellen.',
524 'welcomecreation' => '<h2>Willkomen, $1!</h2><p>Dien Brukerkonto is nu inricht.
525 Vergeet nich, dien [[Special:Preferences|Instellen]] antopassen.',
526 'loginpagetitle' => 'Bruker-Anmellen',
527 'yourname' => 'Dien Brukernaam',
528 'yourpassword' => 'Dien Passwoort',
529 'yourpasswordagain' => 'Passwoort nochmal ingeven',
530 'remembermypassword' => 'Duersam inloggen',
531 'yourdomainname' => 'Diene Domään:',
532 'externaldberror' => 'Dat geev en Fehler bi de externe Authentifizerungsdatenbank oder du dröffst dien extern Brukerkonto nich ännern.',
533 'loginproblem' => '<b>Dor weer en Problem mit dien Anmellen.</b><br />Versöök dat noch eenmal!',
534 'login' => 'Anmellen',
535 'nav-login-createaccount' => 'Nee Konto anleggen oder anmellen',
536 'loginprompt' => 'Üm di bi {{SITENAME}} antomellen, musst du Cookies anstellt hebben.',
537 'userlogin' => 'Nee Konto anleggen oder anmellen',
538 'logout' => 'Afmellen',
539 'userlogout' => 'Afmellen',
540 'notloggedin' => 'Nich anmellt',
541 'nologin' => 'Wenn du noch keen Brukerkonto hest, denn kannst di anmellen: $1.',
542 'nologinlink' => 'Brukerkonto inrichten',
543 'createaccount' => 'Nieg Brukerkonto anleggen',
544 'gotaccount' => 'Hest Du al en Brukerkonto? $1.',
545 'gotaccountlink' => 'Anmellen',
546 'createaccountmail' => 'över E-Mail',
547 'badretype' => 'De beiden Passwöör stimmt nich övereen.',
548 'userexists' => 'Disse Brukernaam is al weg. Bitte söök di en annern ut.',
549 'youremail' => 'Dien E-Mail (kene Plicht) *',
550 'username' => 'Brukernaam:',
551 'uid' => 'Bruker-ID:',
552 'yourrealname' => 'Dien echten Naam (kene Plicht)',
553 'yourlanguage' => 'Snittstellenspraak',
554 'yourvariant' => 'Dien Spraak',
555 'yournick' => 'Dien Ökelnaam (för dat Ünnerschrieven)',
556 'badsig' => 'De Signatur is nich korrekt, kiek nochmal na de HTML-Tags.',
557 'badsiglength' => 'De Ünnerschrift is to lang; de schall weniger as $1 {{PLURAL:$1|Teken|Tekens}} hebben.',
558 'email' => 'Nettbreef',
559 'prefs-help-realname' => 'De echte Naam mutt nich angeven warrn. Wenn du em angiffst, warrt de Naam bruukt, dat diene Arbeit di torekent warrn kann.',
560 'loginerror' => 'Fehler bi dat Anmellen',
561 'prefs-help-email' => 'De E-Mail-Adress mutt nich angeven warrn. Aver so köönt annere Brukers di över E-Mail schrieven, ahn dat du dien Identität priesgiffst, un du kannst di ok en nee Passwoord toschicken laten, wenn du dien oold vergeten hest.',
562 'prefs-help-email-required' => 'E-Mail-Adress nödig.',
563 'nocookiesnew' => 'De Brukertogang is anleggt, aver du büst nich inloggt. {{SITENAME}} bruukt för disse Funktschoon Cookies, aktiveer de Cookies un logg di denn mit dien nieg Brukernaam un den Password in.',
564 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruukt Cookies för dat Inloggen vun de Bruker. Du hest Cookies deaktiveert, aktiveer de Cookies un versöök dat noch eenmal.',
565 'noname' => 'Du muttst en Brukernaam angeven.',
566 'loginsuccesstitle' => 'Anmellen hett Spood',
567 'loginsuccess' => 'Du büst nu as „$1“ bi {{SITENAME}} anmellt.',
568 'nosuchuser' => 'Den Brukernaam „$1“ gifft dat nich.
569 Kiek de Schrievwies na oder mell di as ne’en Bruker an.',
570 'nosuchusershort' => 'De Brukernaam „<nowiki>$1</nowiki>“ existeert nich. Prööv de Schrievwies.',
571 'nouserspecified' => 'Du musst en Brukernaam angeven',
572 'wrongpassword' => 'Dat Passwoort, wat du ingeven hest, is verkehrt. Kannst dat aver noch wedder versöken.',
573 'wrongpasswordempty' => 'Dat Passwoort, wat du ingeven hest, is leddig, versöök dat noch wedder.',
574 'passwordtooshort' => 'Dat Passwoort is to kort. Dat schall woll beter $1 Teken lang oder noch länger wesen.',
575 'mailmypassword' => 'En nieg Password sennen',
576 'passwordremindertitle' => 'Nee Passwoort för {{SITENAME}}',
577 'passwordremindertext' => 'Een (IP-Adress $1) hett för en nee Passwoort to’n Anmellen bi {{SITENAME}} beden ($4).
578 Dat Passwoort för Bruker „$2“ is nu „$3“. Bitte mell di nu an un änner dien Passwoort.
579
580 Wenn du nich sülvst för en nee Passwoort beden hest, denn bruukst di wegen disse Naricht nich to kümmern un kannst dien oolt Passwoort wiederbruken.',
581 'noemail' => 'Bruker „$1“ hett kene E-Mail-Adress angeven.',
582 'passwordsent' => 'En nee Passwoort is an de E-Mail-Adress vun Bruker „$1“ schickt worrn. Mell di an, wenn du dat Passwoort kregen hest.',
583 'eauthentsent' => 'Ene Bestätigungs-E-Mail is an de angevene Adress schickt worrn.
584 Ehrdat E-Mails vun annere Brukers över de E-Mail-Funkschoon kamen köönt, mutt de Adress eerst noch bestätigt warrn.
585 In de E-Mail steiht, wie dat geiht.',
586 'throttled-mailpassword' => 'Binnen de letzten $1 Stünnen is al mal en neet Passwoort toschickt worrn. Dat disse Funkschoon nich missbruukt warrt, kann blot alle $1 Stünnen en neet Passwoort toschickt warrn.',
587 'mailerror' => 'Fehler bi dat Sennen vun de E-Mail: $1',
588 'acct_creation_throttle_hit' => 'Du hest al $1 Brukerkontos anleggt. Du kannst nich noch mehr anleggen.',
589 'emailauthenticated' => 'Diene E-Mail-Adress is bestätigt worrn: $1.',
590 'noemailprefs' => 'Geev en E-Mail-Adress an, dat du disse Funkschonen bruken kannst.',
591 'emailconfirmlink' => 'Nettbreef-Adress bestätigen',
592 'invalidemailaddress' => 'Mit de E-Mail-Adress weer nix antofangen, dor stimmt wat nich mit dat Format. Geev en k’rekkte Adress in oder laat dat Feld leddig.',
593 'accountcreated' => 'Brukerkonto inricht',
594 'accountcreatedtext' => 'Dat Brukerkonto $1 is nee opstellt worrn.',
595 'createaccount-title' => 'Konto anleggen för {{SITENAME}}',
596 'createaccount-text' => 'Een hett för di op {{SITENAME}} ($4) en Brukerkonto "$2" nee opstellt. Dat automaatsch instellte Passwoort för "$2" is "$3". Du schullst di nu man anmellen un dat Passwoort ännern.
597
598 Wenn du dat Brukerkonto gor nich hebben wullst, denn is disse Naricht egaal för di. Kannst ehr eenfach ignoreren.',
599 'loginlanguagelabel' => 'Spraak: $1',
600
601 # Password reset dialog
602 'resetpass' => 'Passwoort vun dat Brukerkonto trüchsetten',
603 'resetpass_header' => 'Passwoort trüchsetten',
604 'resetpass_submit' => 'Passwoort instellen un inloggen',
605 'resetpass_success' => 'Dien Passwoort is mit Spood ännert worrn. Warrst nu anmellt …',
606 'resetpass_bad_temporary' => 'Passwoort op Tiet gellt nich mehr. Du hest al mit Spood dien Passwoort ännert oder en neet Passwoort op Tiet kregen.',
607 'resetpass_forbidden' => 'Dat Passwoort bi {{SITENAME}} kann nich ännert warrn.',
608 'resetpass_missing' => 'Formular leddig',
609
610 # Edit page toolbar
611 'bold_sample' => 'Fetten Text',
612 'bold_tip' => 'Fetten Text',
613 'italic_sample' => 'Kursiven Text',
614 'italic_tip' => 'Kursiven Text',
615 'link_sample' => 'Link-Text',
616 'link_tip' => 'Internen Link',
617 'extlink_sample' => 'http://www.bispeel.com Link-Text',
618 'extlink_tip' => 'Externen Link (http:// is wichtig)',
619 'headline_sample' => 'Evene 2 Överschrift',
620 'headline_tip' => 'Evene 2 Överschrift',
621 'math_sample' => 'Formel hier infögen',
622 'math_tip' => 'Mathematsche Formel (LaTeX)',
623 'nowiki_sample' => 'Unformateerten Text hier infögen',
624 'nowiki_tip' => 'Unformateerten Text',
625 'image_sample' => 'Bispeel.jpg',
626 'image_tip' => 'Bild-Verwies',
627 'media_sample' => 'Bispeel.mp3',
628 'media_tip' => 'Mediendatei-Verwies',
629 'sig_tip' => 'Diene Signatur mit Tietstempel',
630 'hr_tip' => 'Waagrechte Lien (sporsam bruken)',
631
632 # Edit pages
633 'summary' => 'Tosamenfaten',
634 'subject' => 'Bedrap',
635 'minoredit' => 'Blots lütte Ännern',
636 'watchthis' => 'Op disse Siet oppassen',
637 'savearticle' => 'Siet spiekern',
638 'preview' => 'Vörschau',
639 'showpreview' => 'Vörschau wiesen',
640 'showlivepreview' => 'Live-Vörschau',
641 'showdiff' => 'Ünnerscheed wiesen',
642 'anoneditwarning' => "'''Wohrschau:''' Du büst nich anmellt. Diene IP-Adress warrt in de Versionshistorie vun de Siet fasthollen.",
643 'missingsummary' => "'''Wohrschau:''' Du hest keen Tosamenfaten angeven, wat du ännert hest. Wenn du nu Spiekern klickst, warrt de Siet ahn Tosamenfaten spiekert.",
644 'missingcommenttext' => 'Geev ünnen en Tosamenfaten in.',
645 'missingcommentheader' => "'''WOHRSCHAU:''' Du hest keen Överschrift in dat Feld „{{MediaWiki:Subject/nds}}“ ingeven. Wenn du noch wedder op „{{MediaWiki:Savearticle/nds}}“ klickst, denn warrt dien Ännern ahn Överschrift spiekert.",
646 'summary-preview' => 'Vörschau vun’t Tosamenfaten',
647 'subject-preview' => "Vörschau vun de Reeg ''Tosamenfaten''",
648 'blockedtitle' => 'Bruker is blockt',
649 'blockedtext' => 'Dien Brukernaam oder diene IP-Adress is vun $1 blockt worrn.
650 As Grund is angeven: \'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbookindrag]</span>, de Block-ID is $5).
651
652 Du dröffst aver jümmer noch lesen. Blot dat Schrieven geiht nich. Wenn du gor nix schrieven wullst, denn hest du villicht op en roden Lenk klickt, to en Artikel den dat noch nich gifft. blot blaue Lenken gaht na vörhannene Artikels.
653
654 Wenn du glöövst, dat Sparren weer unrecht, denn mell di bi een vun de [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administraters]]. Geev bi Fragen jümmer ok dien IP-Adress ($3) oder de ID vun dien Block (#$5) mit an.
655
656 * Anfang vun’n Block: $8
657 * Enn vun’n Block: $6
658 * Block vun: $7
659 * IP-Adress: $3
660 * Block-ID: #$5
661 * Wokeen hett blockt: $1',
662 'autoblockedtext' => 'Diene IP-Adress is blockt, denn en annern Bruker hett ehr vördem bruukt un is dör $1 blockt worrn.
663 As Grund is angeven: \'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbookindrag]</span>, de Block-ID is $5).
664
665 Du dröffst aver jümmer noch lesen. Blot dat Schrieven geiht nich.
666
667 Wenn du över de Sperr snacken wist, denn mell di bi $1 oder een vun de [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administraters]]. Geev bi Fragen jümmer ok dien IP-Adress ($3) oder de ID vun den Block (#$5) mit an.
668
669 * Anfang vun’n Block: $8
670 * Enn vun’n Block: $6
671 * Block vun: $7
672 * IP-Adress: $3
673 * Block-ID: #$5
674 * Wokeen hett blockt: $1',
675 'blockednoreason' => 'keen Grund angeven',
676 'blockedoriginalsource' => "De Borntext vun '''$1''' warrt hier wiest:",
677 'blockededitsource' => "De Text vun '''diene Ännern''' an '''$1''':",
678 'whitelistedittitle' => 'de Siet to ännern is dat nödig anmellt to wesen',
679 'whitelistedittext' => 'Du musst di $1, dat du Sieden ännern kannst.',
680 'whitelistreadtitle' => 'üm to Lesen is dat neudig anmellt to ween',
681 'whitelistreadtext' => 'Du musst di [[Special:Userlogin|hier anmellen]], dat du Sieden lesen kannst.',
682 'whitelistacctitle' => 'Du hest nich de Rechten en Konto antoleggen',
683 'whitelistacctext' => 'Dat du op {{SITENAME}} Brukerkontos anleggen kannst, musst du di [[Special:Userlogin|hier anmellen]] un de nödigen Rechten hebben.',
684 'confirmedittitle' => 'E-Mail-Adress mutt bestätigt wesen, dat du wat ännern kannst',
685 'nosuchsectiontitle' => 'Dissen Afsnitt gifft dat nich',
686 'nosuchsectiontext' => 'Du hest versöcht den Afsnitt „$1“ to ännern, den dat nich gifft. Du kannst blot Afsneed ännern, de al dor sünd.',
687 'loginreqtitle' => 'Anmellen nödig',
688 'loginreqlink' => 'anmellen',
689 'loginreqpagetext' => 'Du musst di $1, dat du annere Sieden ankieken kannst.',
690 'accmailtitle' => 'Passwoort is toschickt worrn.',
691 'accmailtext' => 'Dat Passwoort vun $1 is an $2 schickt worrn.',
692 'newarticle' => '(Nee)',
693 'newarticletext' => 'Hier den Text vun de ne’e Siet indregen. Jümmer in ganze Sätz schrieven un kene Texten vun Annern, de en Oorheverrecht ünnerliggt, hierher kopeern.',
694 'anontalkpagetext' => "---- ''Dit is de Diskuschoonssiet vun en nich anmellt Bruker. Wi mööt hier de numerische [[IP-Adress]]
695 verwennen, üm den Bruker to identifizeern. So en Adress kann vun verscheden Brukern bruukt warrn. Wenn du en anonymen Bruker büst un meenst,
696 dat disse Kommentaren nich an di richt sünd, denn [[Special:Userlogin|mell di doch an]], dormit dat Problem nich mehr besteiht.''",
697 'noarticletext' => 'Dor is opstunns keen Text op disse Siet. Du kannst [[Special:Search/{{PAGENAME}}|na dissen Utdruck in annere Sieden söken]] oder [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} disse Siet ännern].',
698 'userpage-userdoesnotexist' => 'Dat Brukerkonto „$1“ gifft dat noch nich. Överlegg, wat du disse Siet würklich nee opstellen/ännern wullt.',
699 'clearyourcache' => "'''Denk doran:''' No den Spiekern muttst du dien Browser noch seggen, de niege Version to laden: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
700 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tipp:</strong> Bruuk den Vörschau-Knoop, üm dien nieg CSS/JS vör dat Spiekern to testen.',
701 'usercsspreview' => "'''Denk doran, dat du blots en Vörschau vun dien CSS ankiekst, dat is noch nich spiekert!'''",
702 'userjspreview' => "'''Denk doran, dat du blots en Vörschau vun dien JS ankiekst, dat is noch nich spiekert!'''",
703 'userinvalidcssjstitle' => "'''Wohrschau:''' Dat gifft keen Skin „$1“. Denk dor an, dat .css- un .js-Sieden för Brukers mit en lütten Bookstaven anfangen mööt, to’n Bispeel ''{{ns:user}}:Brukernaam/monobook.css'' un nich ''{{ns:user}}:Brukernaam/Monobook.css''.",
704 'updated' => '(Ännert)',
705 'note' => '<strong>Wohrschau:</strong>',
706 'previewnote' => '<strong>Dit is blots en Vörschau, de Siet is noch nich spiekert!</strong>',
707 'previewconflict' => 'Disse Vörschau wiest den Inholt vun dat Textfeld baven; so warrt de Siet utseihn, wenn du nu spiekerst.',
708 'session_fail_preview' => '<strong>Deit uns leed! Wi kunnen dien Ännern nich spiekern. Diene Sitzungsdaten weren weg.
709 Versöök dat noch wedder. Wenn dat noch jümmer nich geiht, denn versöch di af- un denn wedder antomellen.</strong>',
710 'session_fail_preview_html' => "<strong>Wi kunn dien Ännern nich spiekern, de Sitzungsdaten sünd verloren gahn.</strong>
711
712 ''In {{SITENAME}} is dat Spiekern vun rein HTML verlöövt, dorvun is de Vörschau utblennt, dat JavaScript-Angrepen nich mööglich sünd.''
713
714 <strong>Versöök dat noch wedder un klick noch wedder op „Siet spiekern“. Wenn dat Problem noch jümmer dor is, mell di af un denn wedder an.</strong>",
715 'editing' => 'Ännern vun $1',
716 'editingsection' => 'Ännern vun $1 (Afsatz)',
717 'editingcomment' => 'Ännern vun $1 (Kommentar)',
718 'editconflict' => 'Konflikt bi dat Bearbeiden: $1',
719 'explainconflict' => 'En anner Bruker hett disse Siet ännert, no de Tied dat du anfungen hest, de Siet to bearbeiden.
720 Dat Textfeld baven wiest de aktuelle Siet.
721 Dat Textfeld nerrn wiest diene Ännern.
722 Föög diene Ännern in dat Textfeld baven in.
723
724 <b>Blots</b> de Text in dat Textfeld baven warrt spiekert, wenn du op Spiekern klickst!<br />',
725 'yourtext' => 'Dien Text',
726 'storedversion' => 'Spiekerte Version',
727 'nonunicodebrowser' => "'''Wohrschau: Dien Browser kann keen Unicode, bruuk en annern Browser, wenn du en Siet ännern wist.'''",
728 'editingold' => '<strong>Wohrscho: Du bearbeidst en ole Version vun disse Siet.
729 Wenn du spiekerst, warrn alle niegeren Versionen överschrieven.</strong>',
730 'yourdiff' => 'Ünnerscheed',
731 'copyrightwarning' => 'Bitte pass op, dat all diene Bidrääg to de Wikipedia so ansehn warrt, dat se ünner de $2 staht (kiek op $1 för de Details). Wenn du nich willst, dat diene Bidrääg ännert un verdeelt warrt, denn schallst du hier man nix bidragen. Du seggst ok to, dat du dat hier sülvst schreven hest, oder dat du dat ut en fre’e Born (to’n Bispeel Gemeenfree oder so wat in disse Oort) kopeert hest.
732 <strong>Stell hier nix rin, wat ünner Oorheverrecht steiht, wenn de, de dat Oorheverrecht hett, di dorto keen Verlööf geven hett!</strong>',
733 'copyrightwarning2' => "Dien Text, de du op {{SITENAME}} stellen wullst, könnt vun elkeen ännert oder wegmaakt warrn.
734 Wenn du dat nich wullst, dröffst du dien Text hier nich apentlich maken.<br />
735
736 Du bestätigst ok, dat du den Text sülvst schreven hest oder ut en „Public Domain“-Born oder en annere fre'e Born kopeert hest (Kiek ok $1 för Details).
737 <strong>Kopeer kene Warken, de enen Oorheverrecht ünnerliggt, ahn Verlööv vun de Copyright-Inhebbers!</strong>",
738 'longpagewarning' => '<strong>Wohrscho: Disse Siet is $1 KB groot; en poor Browser köönt Probleme hebben, Sieten to bearbeiden, de grötter as 32 KB sünd.
739 Bedenk of disse Siet vilicht in lüttere Afsnitten opdeelt warrn kann.</strong>',
740 'longpageerror' => "'''Fehler: Dien Text is $1 Kilobytes lang. Dat is länger as dat Maximum vun $2 Kilobytes. Kann den Text nich spiekern.'''",
741 'readonlywarning' => '<strong>Wohrscho: De Datenbank is wiel dat Ännern vun de
742 Siet för Pleegarbeiden sparrt worrn, so dat du de Siet en Stoot nich
743 spiekern kannst. Seker di den Text un versöök later weer de Ännern to spiekern.</strong>',
744 'protectedpagewarning' => '<strong>Wohrscho: Disse Siet is sparrt worrn, so dat blots
745 Bruker mit Sysop-Rechten doran arbeiden könnt.</strong>',
746 'semiprotectedpagewarning' => "'''Henwies:''' Disse Siet is sparrt. Blots anmellt Brukers köönt de Siet ännern.",
747 'cascadeprotectedwarning' => "'''Wohrschau:''' Disse Siet is so sparrt, dat blot Brukers mit Admin-Status ehr ännern köönt. Dat liggt dor an, dat se in disse {{PLURAL:$1|kaskadensparrte Siet|kaskadensparrten Sieden}} inbunnen is:",
748 'titleprotectedwarning' => '<strong>WOHRSCHAU: Disse Siet is schuult, dat blot welk Brukergruppen ehr anleggen köönt.</strong>',
749 'templatesused' => 'Vörlagen de in disse Siet bruukt warrt:',
750 'templatesusedpreview' => 'Vörlagen de in disse Vörschau bruukt warrt:',
751 'templatesusedsection' => 'Vörlagen de in dissen Afsnitt bruukt warrt:',
752 'template-protected' => '(schuult)',
753 'template-semiprotected' => '(half-schuult)',
754 'hiddencategories' => 'Disse Siet steiht in {{PLURAL:$1|ene verstekene Kategorie|$1 verstekene Kategorien}}:',
755 'edittools' => '<!-- Disse Text warrt ünner de Finstern för dat Ännern un Hoochladen wiest. -->',
756 'nocreatetitle' => 'Opstellen vun ne’e Sieden is inschränkt.',
757 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} verlööft di dat Opstellen vun ne’e Sieden nich. Du kannst blot Sieden ännern, de al dor sünd, oder du musst di [[Special:Userlogin|anmellen]].',
758 'nocreate-loggedin' => 'Du hest keen Verlööf, op {{SITENAME}} ne’e Sieden antoleggen.',
759 'permissionserrors' => 'Fehlers mit de Rechten',
760 'permissionserrorstext' => 'Du hest keen Verlööf, dat to doon. De {{PLURAL:$1|Grund is|Grünn sünd}}:',
761 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du hest nich de Rechten üm $2. Dat hett {{PLURAL:$1|dissen Grund|disse Grünn}}:',
762 'recreate-deleted-warn' => "'''Wohrschau: Du stellst jüst en Siet wedder nee op, de vördem al mal wegsmeten worrn is.'''
763
764 Överlegg genau, wat du würklich de Siet nee opstellen wist.
765 Dat du bescheed weetst, worüm de Siet vörher wegsmeten worrn is, hier nu de Uttog ut dat Lösch-Logbook:",
766
767 # Parser/template warnings
768 'expensive-parserfunction-warning' => 'Wohrschau: Disse Sied bruukt to veel opwännige Parserfunkschonen.
769
770 Nu sünd dor $1, wesen dröfft dat blot $2.',
771 'expensive-parserfunction-category' => 'Sieden, de toveel opwännige Parserfunkschonen bruukt',
772 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Sieden, de över de Maximumgrött för inbunnene Sieden rövergaht',
773 'post-expand-template-argument-category' => 'Sieden mit utlaten Vörlaagargmenten',
774
775 # "Undo" feature
776 'undo-failure' => '<span class="error">Kunn de Siet nich op de vörige Version trüchdreihn. De Afsnitt is twischendör al wedder ännert worrn.</span>',
777 'undo-norev' => 'De Ännern kunn nich trüchdreiht warrn, de gifft dat nich oder is wegsmeten worrn.',
778 'undo-summary' => 'Ännern $1 vun [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User_talk:$2|Diskuschoon]]) trüchdreiht.',
779
780 # Account creation failure
781 'cantcreateaccounttitle' => 'Brukerkonto kann nich anleggt warrn',
782 'cantcreateaccount-text' => "Dat Opstellen vun Brukerkonten vun de IP-Adress '''$1''' ut is vun [[User:$3|$3]] sperrt worrn.
783
784 De Grund weer: ''$2''",
785
786 # History pages
787 'viewpagelogs' => 'Logbook för disse Siet',
788 'nohistory' => 'Disse Siet hett keen Vörgeschicht.',
789 'revnotfound' => 'Kene fröheren Versionen funnen',
790 'revnotfoundtext' => 'De Version vun disse Siet, no de du söökst, kunn nich funnen warrn. Prööv de URL vun disse Siet.',
791 'currentrev' => 'Aktuelle Version',
792 'revisionasof' => 'Version vun’n $1',
793 'revision-info' => '<div id="viewingold-warning" style="background: #ffbdbd; border: 1px solid #BB7979; font-weight: bold; padding: .5em 1em;">
794 Dit is en ole Version vun disse Siet, so as <span id="mw-revision-name">$2</span> de <span id="mw-revision-date">$1</span> ännert hett. De Version kann temlich stark vun de <a href="{{FULLURL:{{FULLPAGENAME}}}}" title="{{FULLPAGENAME}}">aktuelle Version</a> afwieken.
795 </div>',
796 'previousrevision' => 'Nächstöllere Version→',
797 'nextrevision' => 'Ne’ere Version →',
798 'currentrevisionlink' => 'aktuelle Version',
799 'cur' => 'Aktuell',
800 'next' => 'tokamen',
801 'last' => 'vörige',
802 'page_first' => 'Anfang',
803 'page_last' => 'Enn',
804 'histlegend' => "Ünnerscheed-Utwahl: De Boxen vun de wünschten
805 Versionen markeern un 'Enter' drücken oder den Knoop nerrn klicken/alt-v.<br />
806 Legende:
807 (Aktuell) = Ünnerscheed to de aktuelle Version,
808 (Letzte) = Ünnerscheed to de vörige Version,
809 L = Lütte Ännern",
810 'deletedrev' => '[wegsmeten]',
811 'histfirst' => 'Öllste',
812 'histlast' => 'Ne’este',
813 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 Byte|$1 Bytes}})',
814 'historyempty' => '(leddig)',
815
816 # Revision feed
817 'history-feed-title' => 'Versionsgeschicht',
818 'history-feed-description' => 'Versionsgeschicht för disse Siet',
819 'history-feed-item-nocomment' => '$1 üm $2', # user at time
820 'history-feed-empty' => 'De angevene Siet gifft dat nich.
821 Villicht is se löscht worrn oder hett en annern Naam kregen.
822 Versöök [[Special:Search|dat Söken]] na annere relevante Sieden.',
823
824 # Revision deletion
825 'rev-deleted-comment' => '(Kommentar rutnahmen)',
826 'rev-deleted-user' => '(Brukernaam rutnahmen)',
827 'rev-deleted-event' => '(Logbook-Indrag rutnahmen)',
828 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
829 Disse Version is wegsmeten worrn un is nich mehr apen to sehn.
830 As Administrater op {{SITENAME}} kannst du ehr aver noch jümmer sehn.
831 Mehr över dat Wegsmieten is in dat [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbook] to finnen.</div>',
832 'rev-delundel' => 'wiesen/versteken',
833 'revisiondelete' => 'Versionen wegsmieten/wedderhalen',
834 'revdelete-nooldid-title' => 'kene Versionen dor, de passt',
835 'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Wählte Version|Wählte Versionen}} vun [[:$1]]:',
836 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Wählt Logbook-Indrag|Wählte Logbook-Indrääg}}:',
837 'revdelete-legend' => 'Inschränkungen för de Sichtborkeit setten',
838 'revdelete-hide-text' => 'Versiontext versteken',
839 'revdelete-hide-name' => 'Akschoon un Teel versteken',
840 'revdelete-hide-comment' => 'Kommentar versteken',
841 'revdelete-hide-user' => 'Brukernaam/IP vun’n Schriever versteken',
842 'revdelete-hide-restricted' => 'Disse Inschränkungen ok för Administraters gellen laten un dit Formular sperrn',
843 'revdelete-suppress' => 'Grund för dat Wegsmieten ok för Administraters versteken',
844 'revdelete-hide-image' => 'Dateiinholt versteken',
845 'revdelete-unsuppress' => 'Inschränkungen för wedderhaalte Versionen wegdoon',
846 'revdelete-log' => 'Kommentar:',
847 'revdelete-submit' => 'Op utwählte Version anwennen',
848 'revdelete-logentry' => 'Sichtborkeit vun Version för [[$1]] ännert',
849 'logdelete-logentry' => 'Sichtborkeit vun Begeevnis för [[$1]] ännert',
850 'revdelete-success' => "'''Sichtborkeit vun Version mit Spood ännert.'''",
851 'logdelete-success' => "'''Sichtborkeit in Logbook mit Spood ännert.'''",
852 'revdel-restore' => 'Sichtborkeit ännern',
853 'pagehist' => 'Versionshistorie',
854 'deletedhist' => 'wegsmetene Versionen',
855 'revdelete-content' => 'Inholt',
856 'revdelete-summary' => 'Tosamenfaten',
857 'revdelete-uname' => 'Brukernaam',
858 'revdelete-restricted' => 'Inschränkungen för Administraters instellt',
859 'revdelete-unrestricted' => 'Inschränkungen för Administraters rutnahmen',
860 'revdelete-hid' => 'hett $1 versteken',
861 'revdelete-unhid' => 'hett $1 wedder sichtbor maakt',
862 'revdelete-log-message' => '$1 för $2 {{PLURAL:$2|Version|Versionen}}',
863 'logdelete-log-message' => '$1 för $2 {{PLURAL:$2|Logbook-Indrag|Logbook-Indrääg}}',
864
865 # Suppression log
866 'suppressionlog' => 'Oversight-Logbook',
867
868 # History merging
869 'mergehistory' => 'Versionshistorien tohoopföhren',
870 'mergehistory-box' => 'Versionshistorien vun twee Sieden tohoopföhren',
871 'mergehistory-from' => 'Bornsiet:',
872 'mergehistory-into' => 'Teelsiet:',
873 'mergehistory-list' => 'Versionen, de tohoopföhrt warrn köönt',
874 'mergehistory-go' => 'Wies Versionen, de tohoopföhrt warrn köönt',
875 'mergehistory-submit' => 'Versionen tohoopbringen',
876 'mergehistory-empty' => 'Köönt kene Versionen tohoopföhrt warrn.',
877 'mergehistory-success' => '{{PLURAL:$3|Ene Version|$3 Versionen}} vun „[[:$1]]“ mit Spood tohoopföhrt mit „[[:$2]]“.',
878 'mergehistory-fail' => 'Tohoopföhren geiht nich, kiek na, wat de Siet un de Tietangaven ok passen doot.',
879 'mergehistory-no-source' => 'Utgangssiet „$1“ gifft dat nich.',
880 'mergehistory-no-destination' => 'Teelsiet „$1“ gifft dat nich.',
881 'mergehistory-invalid-source' => 'Utgangssiet mutt en gülligen Siedennaam wesen.',
882 'mergehistory-invalid-destination' => 'Zielsiet mutt en gülligen Siedennaam wesen.',
883 'mergehistory-autocomment' => '„[[:$1]]“ tohoopföhrt mit „[[:$2]]“',
884 'mergehistory-comment' => '„[[:$1]]“ tohoopföhrt mit „[[:$2]]“: $3',
885
886 # Merge log
887 'mergelog' => 'Tohoopföhr-Logbook',
888 'pagemerge-logentry' => '[[$1]] mit [[$2]] tohoopföhrt (Versionen bet $3)',
889 'revertmerge' => 'Tohoopbringen trüchdreihn',
890 'mergelogpagetext' => 'Dit is dat Logbook över de tohoopföhrten Versionshistorien.',
891
892 # Diffs
893 'history-title' => 'Versionshistorie vun „$1“',
894 'difference' => '(Ünnerscheed twischen de Versionen)',
895 'lineno' => 'Reeg $1:',
896 'compareselectedversions' => 'Ünnerscheed twischen den utwählten Versionen wiesen',
897 'editundo' => 'rutnehmen',
898 'diff-multi' => '(Twischen de beiden Versionen {{plural:$1|liggt noch ene Twischenversion|doot noch $1 Twischenversionen liggen}}.)',
899
900 # Search results
901 'searchresults' => 'Söökresultaten',
902 'searchresulttext' => 'För mehr Informatschonen över {{SITENAME}}, kiek [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{SITENAME}} dörsöken]].',
903 'searchsubtitle' => 'För de Söökanfraag „[[:$1]]“',
904 'searchsubtitleinvalid' => 'För de Söökanfraag „$1“',
905 'noexactmatch' => 'Gifft kene Siet mit dissen Naam. Bruuk de Vulltextsöök oder legg de Siet [[:$1|nee]] an.',
906 'noexactmatch-nocreate' => "'''Gifft kene Siet mit’n Titel „$1“.'''",
907 'toomanymatches' => 'To veel Sieden funnen för de Söök, versöök en annere Affraag.',
908 'titlematches' => 'Övereenstimmen mit Överschriften',
909 'notitlematches' => 'Kene Övereenstimmen',
910 'textmatches' => 'Övereenstimmen mit Texten',
911 'notextmatches' => 'Kene Övereenstimmen',
912 'prevn' => 'vörige $1',
913 'nextn' => 'tokamen $1',
914 'viewprevnext' => 'Wies ($1) ($2) ($3).',
915 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|een Woort|$2 Wöör}})',
916 'search-result-score' => 'Relevanz: $1 %',
917 'search-redirect' => '(Redirect $1)',
918 'search-section' => '(Afsnitt $1)',
919 'search-suggest' => 'Hest du „$1“ meent?',
920 'search-interwiki-caption' => 'Süsterprojekten',
921 'search-interwiki-default' => '$1 Resultaten:',
922 'search-interwiki-more' => '(mehr)',
923 'search-mwsuggest-enabled' => 'mit Vörslääg',
924 'search-mwsuggest-disabled' => 'kene Vörslääg',
925 'search-relatedarticle' => 'Verwandt',
926 'mwsuggest-disable' => 'Vörslääg per Ajax utstellen',
927 'searchrelated' => 'verwandt',
928 'searchall' => 'all',
929 'showingresults' => "Hier {{PLURAL:$1|is een Resultat|sünd '''$1''' Resultaten}}, anfungen mit #'''$2'''.",
930 'showingresultsnum' => "Hier {{PLURAL:$3|is een Resultat|sünd '''$3''' Resultaten}}, anfungen mit #'''$2'''.",
931 'showingresultstotal' => "Dit sünd de Fundstellen '''$1$2''' vun '''$3'''",
932 'nonefound' => '<strong>Henwies</strong>:
933 Söökanfragen ahn Spood hebbt faken de Oorsaak, dat no kotte oder gemeene Wöör söökt warrt, de nich indizeert sünd.',
934 'powersearch' => 'Betere Söök',
935 'powersearch-legend' => 'Betere Söök',
936 'powersearch-ns' => 'Söök in Naamrüüm:',
937 'powersearch-redir' => 'Redirects wiesen',
938 'powersearch-field' => 'Söök na:',
939 'search-external' => 'Externe Söök',
940 'searchdisabled' => '<p>De Vulltextsöök is wegen Överlast en Stoot deaktiveert. In disse Tied kannst du disse Google-Söök verwennen,
941 de aver nich jümmer den aktuellsten Stand weerspegelt.<p>',
942
943 # Preferences page
944 'preferences' => 'Instellen',
945 'mypreferences' => 'För mi Instellen',
946 'prefs-edits' => 'Wo faken du in dit Wiki Sieden ännert hest:',
947 'prefsnologin' => 'Nich anmellt',
948 'prefsnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|anmellt]] wesen, üm dien Instellen to ännern.',
949 'prefsreset' => 'Instellen sünd op Standard trüchsett.',
950 'qbsettings' => 'Siedenliest',
951 'qbsettings-none' => 'Keen',
952 'qbsettings-fixedleft' => 'Links, fast',
953 'qbsettings-fixedright' => 'Rechts, fast',
954 'qbsettings-floatingleft' => 'Links, sweven',
955 'qbsettings-floatingright' => 'Rechts, sweven',
956 'changepassword' => 'Passwoort ännern',
957 'skin' => 'Utsehn vun de Steed',
958 'math' => 'TeX',
959 'dateformat' => 'Datumsformat',
960 'datedefault' => 'Standard',
961 'datetime' => 'Datum un Tiet',
962 'math_failure' => 'Parser-Fehler',
963 'math_unknown_error' => 'Unbekannten Fehler',
964 'math_unknown_function' => 'Unbekannte Funktschoon',
965 'math_lexing_error' => "'Lexing'-Fehler",
966 'math_syntax_error' => 'Syntaxfehler',
967 'math_image_error' => 'dat Konverteren na PNG harr keen Spood.',
968 'math_bad_tmpdir' => 'Kann dat Temporärverteken för mathematsche Formeln nich anleggen oder beschrieven.',
969 'math_bad_output' => 'Kann dat Teelverteken för mathematsche Formeln nich anleggen oder beschrieven.',
970 'math_notexvc' => 'Dat texvc-Programm kann nich funnen warrn. Kiek ok math/README.',
971 'prefs-personal' => 'Brukerdaten',
972 'prefs-rc' => 'Letzte Ännern un Wiesen vun kotte Sieten',
973 'prefs-watchlist' => 'Oppasslist',
974 'prefs-watchlist-days' => 'Maximumtall Daag, de in de Oppasslist wiest warrt:',
975 'prefs-watchlist-edits' => 'Maximumtall Daag, de in de verwiederte Oppasslist wiest warrt:',
976 'prefs-misc' => 'Verscheden Instellen',
977 'saveprefs' => 'Instellen spiekern',
978 'resetprefs' => 'Instellen trüchsetten',
979 'oldpassword' => 'Oolt Passwoort:',
980 'newpassword' => 'Nee Passwoort',
981 'retypenew' => 'Nee Passwoort (nochmal)',
982 'textboxsize' => 'Grött vun’t Textfeld',
983 'rows' => 'Regen',
984 'columns' => 'Spalten',
985 'searchresultshead' => 'Söökresultaten',
986 'resultsperpage' => 'Treffer pro Siet',
987 'contextlines' => 'Lienen pro Treffer',
988 'contextchars' => 'Teken je Reeg',
989 'stub-threshold' => 'Grött ünner de Lenken op <a href="#" class="stub">Stubbens un lütte Sieden</a> farvlich kenntekent warrn schöölt (in Bytes):',
990 'recentchangesdays' => 'Daag, de de List vun de „Ne’esten Ännern“ wiesen schall:',
991 'recentchangescount' => 'Antall „Letzte Ännern“',
992 'savedprefs' => 'Dien Instellen sünd spiekert.',
993 'timezonelegend' => 'Tietrebeet',
994 'timezonetext' => 'Giff de Antall vun de Stünnen an, de twüschen dien Tiedrebeet un UTC liggen.',
995 'localtime' => 'Oortstied',
996 'timezoneoffset' => 'Ünnerscheed',
997 'servertime' => 'Tiet op den Server',
998 'guesstimezone' => 'Ut den Browser övernehmen',
999 'allowemail' => 'Nettbreven vun annere Brukers annehmen',
1000 'defaultns' => 'In disse Naamrüüm schall standardmatig söökt warrn:',
1001 'default' => 'Standard',
1002 'files' => 'Datein',
1003
1004 # User rights
1005 'userrights' => 'Brukerrechten inrichten', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1006 'userrights-lookup-user' => 'Brukergruppen verwalten',
1007 'userrights-user-editname' => 'Brukernaam ingeven:',
1008 'editusergroup' => 'Brukergruppen bearbeiden',
1009 'editinguser' => "Ännern vun Brukerrechten vun '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1010 'userrights-editusergroup' => 'Brukergruppen ännern',
1011 'saveusergroups' => 'Brukergruppen spiekern',
1012 'userrights-groupsmember' => 'Liddmaat vun:',
1013 'userrights-groupsremovable' => 'Gruppen, de wegnahmen warrn köönt:',
1014 'userrights-groupsavailable' => 'vörhannene Gruppen:',
1015 'userrights-groups-help' => 'Du kannst de Gruppen för dissen Bruker ännern:
1016 * En ankrüüzt Kasten bedüüdt, dat de Bruker Maat vun de Grupp is.
1017 * En * bedüüdt, dat du dat Brukerrecht na dat Tokennen nich wedder trüchnehmen kannst (un annersrüm).',
1018 'userrights-reason' => 'Grund:',
1019 'userrights-available-none' => 'Du dröffst kene Brukerrechten ännern.',
1020 'userrights-available-add' => 'Du kannst Brukers to disse Grupp{{PLURAL:$2||en}} tofögen: $1.',
1021 'userrights-available-remove' => 'Du kannst Brukers ut disse Grupp{{PLURAL:$2||en}} rutnehmen: $1.',
1022 'userrights-available-add-self' => 'Du kannst di sülvst to {{PLURAL:$2|disse Grupp|disse Gruppen}} tofögen: $1.',
1023 'userrights-available-remove-self' => 'Du kannst di sülvst ut {{PLURAL:$2|disse Grupp|disse Gruppen}} rutnehmen: $1.',
1024 'userrights-no-interwiki' => 'Du hest nich de Rechten, Brukerrechten in annere Wikis to setten.',
1025 'userrights-nodatabase' => 'Datenbank $1 gifft dat nich oder is nich lokal.',
1026 'userrights-nologin' => 'Du musst mit en Administrater-Brukerkonto [[Special:Userlogin|anmellt]] wesen, dat du Brukerrechten ännern kannst.',
1027 'userrights-notallowed' => 'Du hest nich de Rechten, Brukerrechten to setten.',
1028 'userrights-changeable-col' => 'Gruppen, de du ännern kannst',
1029 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppen, de du nich ännern kannst',
1030
1031 # Groups
1032 'group' => 'Grupp:',
1033 'group-user' => 'Brukers',
1034 'group-autoconfirmed' => 'Bestätigte Brukers',
1035 'group-bot' => 'Bots',
1036 'group-sysop' => 'Admins',
1037 'group-bureaucrat' => 'Bürokraten',
1038 'group-suppress' => 'Oversights',
1039 'group-all' => '(all)',
1040
1041 'group-user-member' => 'Bruker',
1042 'group-autoconfirmed-member' => 'Bestätigt Bruker',
1043 'group-bot-member' => 'Bot',
1044 'group-sysop-member' => 'Admin',
1045 'group-bureaucrat-member' => 'Bürokraat',
1046 'group-suppress-member' => 'Oversight',
1047
1048 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Brukers',
1049 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Bestätigte Brukers',
1050 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
1051 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administraters',
1052 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bürokraten',
1053 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversight',
1054
1055 # Rights
1056 'right-read' => 'Sieden lesen',
1057 'right-edit' => 'Sieden ännern',
1058 'right-createpage' => 'Sieden nee opstellen (annere as Diskuschoonssieden)',
1059 'right-createtalk' => 'Diskuschoonssieden nee opstellen',
1060 'right-createaccount' => 'Brukerkonten nee opstellen',
1061 'right-minoredit' => 'Ännern as lütt marken',
1062 'right-move' => 'Sieden schuven',
1063 'right-suppressredirect' => 'Bi dat Schuven keen Redirect maken',
1064 'right-upload' => 'Datein hoochladen',
1065 'right-reupload' => 'Datein Överschrieven',
1066 'right-reupload-own' => 'Överschrieven vun Datein, de een sülvst hoochlaadt hett',
1067 'right-reupload-shared' => 'Datein lokal hoochladen, de dat al op’n gemeensam bruukten Datei-Spiekerplatz gifft',
1068 'right-upload_by_url' => 'Datein vun en URL-Adress hoochladen',
1069 'right-purge' => 'Siedencache leddig maken ahn dat noch wedder fraagt warrt',
1070 'right-autoconfirmed' => 'Halfschuulte Sieden ännern',
1071 'right-bot' => 'Lieks as en automaatschen Prozess behannelt warrn',
1072 'right-apihighlimits' => 'Högere Limits in API-Affragen',
1073 'right-delete' => 'Sieden wegsmieten',
1074 'right-bigdelete' => 'Sieden mit grote Versionsgeschichten wegsmieten',
1075 'right-deleterevision' => 'Wegsmieten un Wedderhalen vun enkelte Versionen',
1076 'right-browsearchive' => 'Söök na wegsmetene Sieden',
1077 'right-undelete' => 'Sieden wedderhalen',
1078 'right-suppressrevision' => 'Ankieken un wedderhalen vun Versionen, de ok för Administraters versteken sünd',
1079 'right-suppress' => 'Private Logböker ankieken',
1080 'right-block' => 'Brukers dat Schrieven sperren',
1081 'right-blockemail' => 'Brukers dat Schrieven vun E-Mails sperren',
1082 'right-hideuser' => 'Brukernaam sperrn un nich mehr apen wiesen',
1083 'right-proxyunbannable' => 'Utnahm vun automaatsche Proxysperren',
1084 'right-protect' => 'Schuulstatus vun Sieden ännern',
1085 'right-editprotected' => 'Schuulte Sieden ännern (ahn Kaskadensperr)',
1086 'right-editinterface' => 'Systemnarichten ännern',
1087 'right-editusercssjs' => 'Anner Lüüd ehr CSS- un JS-Datein ännern',
1088 'right-rollback' => 'Sieden gau trüchdreihn',
1089 'right-markbotedits' => 'Trüchdreihte Ännern as Bot-Ännern marken',
1090 'right-import' => 'Sieden ut annere Wikis importeren',
1091 'right-importupload' => 'Sieden över Datei hoochladen importeren',
1092 'right-patrol' => 'Anner Lüüd ehr Ännern as nakeken marken',
1093 'right-autopatrol' => 'Egene Ännern automaatsch as nakeken marken',
1094 'right-patrolmarks' => 'Nakeken-Teken in de Ne’esten Ännern ankieken',
1095 'right-unwatchedpages' => 'List mit Sieden, de op kene Oppasslist staht, ankieken',
1096 'right-trackback' => 'Trackback övermiddeln',
1097 'right-mergehistory' => 'Versionsgeschichten tohoopföhren',
1098 'right-userrights' => 'Brukerrechten ännern',
1099 'right-userrights-interwiki' => 'Brukerrechten op annere Wikis ännern',
1100 'right-siteadmin' => 'Datenbank sperren un wedder apen maken',
1101
1102 # User rights log
1103 'rightslog' => 'Brukerrechten-Logbook',
1104 'rightslogtext' => 'In dit Logbook staht Ännern an de Brukerrechten.',
1105 'rightslogentry' => 'Grupp bi $1 vun $2 op $3 ännert.',
1106 'rightsnone' => '(kene)',
1107
1108 # Recent changes
1109 'nchanges' => '{{PLURAL:$1|Een Ännern|$1 Ännern}}',
1110 'recentchanges' => 'Niegest Ännern',
1111 'recentchangestext' => '
1112 Disse Siet warrt wiel dat Laden automatsch aktualiseert. Wiest warrn Sieten, de toletzt bearbeid worrn sünd, dorto de Tied un de Naam vun de Autor.',
1113 'recentchanges-feed-description' => 'Behool mit dissen Feed de ne’esten Ännern op dit Wiki in’t Oog.',
1114 'rcnote' => "Hier sünd de letzten '''$1''' Ännern vun de letzten {{PLURAL:$2|Dag|'''$2''' Daag}} (Stand $3). ('''N''' - Ne’e Sieden; '''L''' - Lütte Ännern)",
1115 'rcnotefrom' => 'Dit sünd de Ännern siet <b>$2</b> (bet to <b>$1</b> wiest).',
1116 'rclistfrom' => 'Wies ne’e Ännern siet $1',
1117 'rcshowhideminor' => '$1 lütte Ännern',
1118 'rcshowhidebots' => '$1 Bots',
1119 'rcshowhideliu' => '$1 inloggte Brukers',
1120 'rcshowhideanons' => '$1 anonyme Brukers',
1121 'rcshowhidepatr' => '$1 nakekene Ännern',
1122 'rcshowhidemine' => '$1 miene Ännern',
1123 'rclinks' => "Wies de letzten '''$1''' Ännern vun de letzten '''$2''' Daag. ('''N''' - Ne’e Sieden; '''L''' - Lütte Ännern)<br />$3",
1124 'diff' => 'Ünnerscheed',
1125 'hist' => 'Versionen',
1126 'hide' => 'Nich wiesen',
1127 'show' => 'Wiesen',
1128 'minoreditletter' => 'L',
1129 'newpageletter' => 'N',
1130 'boteditletter' => 'B',
1131 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|Een Bruker|$1 Brukers}}, de oppasst]',
1132 'rc_categories' => 'Blot Sieden ut de Kategorien (trennt mit „|“):',
1133 'rc_categories_any' => 'All',
1134 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nee Afsnitt',
1135
1136 # Recent changes linked
1137 'recentchangeslinked' => 'Ännern an lenkte Sieden',
1138 'recentchangeslinked-title' => 'Ännern an Sieden, de vun „$1“ ut lenkt sünd',
1139 'recentchangeslinked-noresult' => 'In disse Tiet hett nüms de lenkten Sieden ännert.',
1140 'recentchangeslinked-summary' => "Disse List wiest de letzten Ännern an de Sieden, de vun en bestimmte Siet ut verlenkt oder in en bestimmte Kategorie in sünd. Sieden, de op diene [[Special:Watchlist|Oppasslist]] staht, sünd '''fett''' schreven.",
1141 'recentchangeslinked-page' => 'Siet:',
1142 'recentchangeslinked-to' => 'Wies Ännern op Sieden, de hierher wiest',
1143
1144 # Upload
1145 'upload' => 'Hoochladen',
1146 'uploadbtn' => 'Datei hoochladen',
1147 'reupload' => 'Nee hoochladen',
1148 'reuploaddesc' => 'Trüch to de Hoochladen-Siet.',
1149 'uploadnologin' => 'Nich anmellt',
1150 'uploadnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|anmellt wesen]], dat du Datein hoochladen kannst.',
1151 'upload_directory_read_only' => 'De Server kann nich in’n Orner för dat Hoochladen vun Datein ($1) schrieven.',
1152 'uploaderror' => 'Fehler bi dat Hoochladen',
1153 'uploadtext' => "
1154 Üm hoochladene Biller to söken un antokieken,
1155 geih to de [[Special:Imagelist|List vun hoochladene Biller]].
1156
1157 Bruuk dat Formular, üm niege Biller hoochtoladen un disse in Sieten to bruken.
1158 In de mehrsten Browser warrt en „Durchsuchen“-Feld wiest, dat en Standard-Dateidialog apent.
1159 Wähl de Datei ut, de du hoochladen wullst. De Dateinaam warrt denn in dat Textfeld wiest.
1160 Bestätig dann den Copyright-Henwies.
1161 Toletzt muttst du den „Hoochladen“-Knopp klicken.
1162 Dat kann en Stoot duern, sünnerlich bi en langsamen Internet-Verbinnen.
1163
1164 För Fotos is dat JPEG-Format, för Grafiken un Symbolen dat PNG-Format best.
1165 Üm en Bild in en Siet to bruken, schriev an Stell vun dat Bild
1166 '''[[Image:datei.jpg]]''' oder
1167 '''[[Image:datei.jpg|Beschrieven]]'''.
1168
1169 Denk doran, dat, lieks as bi de annern Sieten, annere Bruker dien Datein löschen oder ännern könen.',
1170 'uploadlog' => 'Datei-Logbook',
1171 'uploadlogpage' => 'Datei-Logbook',
1172 'uploadlogpagetext' => 'Hier is de List vun de letzten hoochladenen Datein.
1173 Alle Tieden sünd UTC.",
1174 'upload-permitted' => 'Verlöövte Dateitypen: $1.',
1175 'upload-preferred' => 'Vörtagene Dateitypen: $1.',
1176 'upload-prohibited' => 'Verbadene Dateitypen: $1.',
1177 'uploadlog' => 'Hoochlade-Logbook',
1178 'uploadlogpage' => 'Hoochlade-Logbook',
1179 'uploadlogpagetext' => 'Ünnen steiht de List vun de ne’esten hoochladenen Datein.',
1180 'filename' => 'Dateinaam',
1181 'filedesc' => 'Beschrieven',
1182 'fileuploadsummary' => 'Tosamenfaten:',
1183 'filestatus' => 'Copyright-Status:',
1184 'filesource' => 'Born:',
1185 'uploadedfiles' => 'Hoochladene Datein',
1186 'ignorewarning' => 'Schiet op dat Wohrschauel un Datei spiekern',
1187 'ignorewarnings' => 'Schiet op all Wohrschauen',
1188 'minlength1' => 'Dateinaams mööt opminnst een Teken lang wesen.',
1189 'illegalfilename' => 'In den Dateinaam „$1“ snd Teken in, de nich de Naams vun Sieden nich verlööft sünd. Söök di en annern Naam ut un denn versöök de Datei noch wedder hoochtoladen.',
1190 'badfilename' => 'De Bildnaam is na „$1“ ännert worrn.',
1191 'filetype-badmime' => 'Datein vun den MIME-Typ „$1“ dröfft nich hoochlaadt warrn.',
1192 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' as Dateiformat schall beter nich bruukt warrn. Verlöövt sünd: $2.",
1193 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' as Dateiformat is nich tolaten. Verlöövt sünd: $2.",
1194 'filetype-missing' => 'Disse Datei hett keen Ennen (so as „.jpg“).',
1195 'large-file' => 'Datein schöölt opbest nich grötter wesen as $1. Disse Datei is $2 groot.',
1196 'largefileserver' => 'De Datei is grötter as de vun’n Server verlöövte Bövergrenz för de Grött.',
1197 'emptyfile' => 'De hoochladene Datei is leddig. De Grund kann en Tippfehler in de Dateinaam ween. Kontrolleer, of du de Datei redig hoochladen wullst.',
1198 'fileexists' => 'En Datei mit dissen Naam existeert al, prööv <strong><tt>$1</tt></strong>, wenn du di nich seker büst of du dat ännern wullst.',
1199 'fileexists-extension' => 'Dat gifft al en Datei mit en ähnlichen Naam:<br />
1200 Naam vun diene Datei: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1201 Naam vun de Datei, de al dor is: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1202 Blot dat Ennen vun de Datei is bi dat Groot-/Lütt-Schrieven anners. Kiek na, wat de Datein villicht desülven sünd.',
1203 'fileexists-thumb' => "<center>'''Vörhannene Datei'''</center>",
1204 'fileexists-forbidden' => 'En Datei mit dissen Naam gifft dat al; gah trüch un laad de Datei ünner en annern Naam hooch. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1205 'successfulupload' => 'Datei hoochladen hett Spood',
1206 'uploadwarning' => 'Wohrschau',
1207 'savefile' => 'Datei spiekern',
1208 'uploadedimage' => '„$1“ hoochladen',
1209 'overwroteimage' => 'Ne’e Version vun „[[$1]]“ hoochlaadt',
1210 'uploaddisabled' => 'Dat Hoochladen is deaktiveert.',
1211 'uploaddisabledtext' => 'Op {{SITENAME}} is dat Hoochladen vun Datein utschalt.',
1212 'uploadscripted' => 'In disse Datei steiht HTML- oder Skriptkood in, de vun welk Browsers verkehrt dorstellt oder utföhrt warrn kann.',
1213 'uploadcorrupt' => 'De Datei is korrupt oder hett en falsch Ennen. Datei pröven un nieg hoochladen.',
1214 'uploadvirus' => 'In de Datei stickt en Virus! Mehr: $1',
1215 'sourcefilename' => 'Dateinaam op dien Reekner:',
1216 'destfilename' => 'Dateinaam, so as dat hier spiekert warrn schall:',
1217 'upload-maxfilesize' => 'Maximale Dateigrött: $1',
1218 'watchthisupload' => 'Op disse Siet oppassen',
1219 'filewasdeleted' => 'En Datei mit dissen Naam hett dat al mal geven un is denn wegsmeten worrn. Kiek doch toeerst in dat $1 na, ehrdat du de Datei afspiekerst.',
1220
1221 'upload-proto-error' => 'Verkehrt Protokoll',
1222 'upload-proto-error-text' => 'De URL mutt mit <code>http://</code> oder <code>ftp://</code> anfangen.',
1223 'upload-file-error' => 'Internen Fehler',
1224 'upload-file-error-text' => 'An internal error occurred when attempting to create a temporary file on the server. Please contact a system administrator.
1225 Dat geev en internen Fehler bi dat Anleggen vun en temporäre Datei op’n Server. Segg man en System-Administrater bescheed.',
1226 'upload-misc-error' => 'Unbekannt Fehler bi dat Hoochladen',
1227
1228 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1229 'upload-curl-error6' => 'Kunn de URL nich kriegen',
1230 'upload-curl-error28' => 'Tied-Ut bi dat Hoochladen',
1231 'upload-curl-error28-text' => 'De Siet hett to lang bruukt för en Antwoort.
1232 Kiek na, wat de Siet ok online is, tööv en Stoot un versöök dat denn noch wedder.
1233 Kann angahn, dat dat beter geiht, wenn du dat to en Tiet versöchst, to de op de Siet nich ganz so veel los is.',
1234
1235 'license' => 'Lizenz:',
1236 'nolicense' => 'nix utwählt',
1237 'license-nopreview' => '(Vörschau nich mööglich)',
1238 'upload_source_url' => ' (gellen, apen togängliche URL)',
1239 'upload_source_file' => ' (en Datei op dien Reekner)',
1240
1241 # Special:Imagelist
1242 'imagelist_search_for' => 'Söök na Datei:',
1243 'imgfile' => 'Datei',
1244 'imagelist' => 'Billerlist',
1245 'imagelist_date' => 'Datum',
1246 'imagelist_name' => 'Naam',
1247 'imagelist_user' => 'Bruker',
1248 'imagelist_size' => 'Grött (Bytes)',
1249 'imagelist_description' => 'Beschrieven',
1250
1251 # Image description page
1252 'filehist' => 'Datei-Historie',
1253 'filehist-help' => 'Klick op de Tiet, dat du de Datei ankieken kannst, so as se do utseeg.',
1254 'filehist-deleteall' => 'all wegsmieten',
1255 'filehist-deleteone' => 'wegsmieten',
1256 'filehist-revert' => 'Trüchsetten',
1257 'filehist-current' => 'aktuell',
1258 'filehist-datetime' => 'Datum/Tiet',
1259 'filehist-user' => 'Bruker',
1260 'filehist-dimensions' => 'Grött',
1261 'filehist-filesize' => 'Dateigrött',
1262 'filehist-comment' => 'Kommentar',
1263 'imagelinks' => 'Bildverwiesen',
1264 'linkstoimage' => 'Disse Sieden bruukt dit Bild:',
1265 'nolinkstoimage' => 'Kene Siet bruukt dat Bild.',
1266 'morelinkstoimage' => '[[Special:Whatlinkshere/$1|Mehr Verwiesen]] för disse Datei.',
1267 'redirectstofile' => 'Disse Datein sünd en Redirect op disse Datei:',
1268 'duplicatesoffile' => 'Disse Datein sünd jüst de glieken as disse Datei:',
1269 'sharedupload' => 'Disse Datei is as gemeensam bruukte Datei hoochlaadt un warrt mööglicherwies ok vun annere Wikis bruukt.',
1270 'shareduploadwiki' => 'Kiek bi $1 för mehr Informatschoon.',
1271 'shareduploadwiki-desc' => 'Wat nu kummt is de Text vun de $1 op den gemeensamen Datei-Spiekerplatz.',
1272 'shareduploadwiki-linktext' => 'Siet mit de Datei-Beschrievung',
1273 'shareduploadduplicate' => 'Disse Datei is desülve as $1 vun’n gemeensam bruukten Datei-Spiekerplatz.',
1274 'shareduploadduplicate-linktext' => 'disse annere Datei',
1275 'shareduploadconflict' => 'Disse Datei hett densülven Naam as $1 vun’n gemeensam bruukten Datei-Spiekerplatz.',
1276 'shareduploadconflict-linktext' => 'disse annere Datei',
1277 'noimage' => 'Ene Datei mit dissen Naam gifft dat nich, du kannst ehr $1.',
1278 'noimage-linktext' => 'Hoochladen',
1279 'uploadnewversion-linktext' => 'Ne’e Version vun disse Datei hoochladen',
1280 'imagepage-searchdupe' => 'Söök na dubbelte Datein',
1281
1282 # File reversion
1283 'filerevert' => '„$1“ Trüchsetten',
1284 'filerevert-legend' => 'Datei trüchsetten',
1285 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Du settst de Datei \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' op de [$4 Version vun $2, $3] trüch.</span>',
1286 'filerevert-comment' => 'Kommentar:',
1287 'filerevert-defaultcomment' => 'trüchsett op de Version vun’n $1, $2',
1288 'filerevert-submit' => 'Trüchsetten',
1289 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' is op de [$4 Version vun $2, $3] trüchsett worrn.</span>',
1290 'filerevert-badversion' => 'Gifft keen vörige lokale Version vun de Datei to disse Tied.',
1291
1292 # File deletion
1293 'filedelete' => '$1 wegsmieten',
1294 'filedelete-legend' => 'Datei wegsmieten',
1295 'filedelete-intro' => "Du smittst '''[[Media:$1|$1]]''' weg.",
1296 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Du smittst vun de Datei \'\'\'„[[Media:$1|$1]]“\'\'\' de [$4 Version vun $2, $3] weg.</span>',
1297 'filedelete-comment' => 'Kommentar:',
1298 'filedelete-submit' => 'Wegsmieten',
1299 'filedelete-success' => "'''$1''' wegsmeten.",
1300 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">De Version vun de Datei \'\'\'„[[Media:$1|$1]]“\'\'\' vun $2, $3 is wegsmeten worrn.</span>',
1301 'filedelete-nofile' => "'''$1''' gifft dat nich op {{SITENAME}}.",
1302 'filedelete-nofile-old' => "Gifft keen Version vun '''„$1“''' in’t Archiv mit disse Egenschoppen.",
1303 'filedelete-iscurrent' => 'Du versöchst de aktuelle Version vun disse Datei wegtosmieten. Sett de Datei vörher eerst op en öllere Version trüch.',
1304 'filedelete-otherreason' => 'Annern/tosätzlichen Grund:',
1305 'filedelete-reason-otherlist' => 'Annern Grund',
1306 'filedelete-reason-dropdown' => '* Faken bruukte Grünn
1307 ** Verstoot gegen Oorheverrecht
1308 ** dubbelt vörhannen',
1309 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Grünn för’t Wegsmieten bearbeiden',
1310
1311 # MIME search
1312 'mimesearch' => 'MIME-Söök',
1313 'mimesearch-summary' => 'Disse Sied verlööft dat Filtern vun Datein na’n MIME-Typ. Du musst jümmer den Medien- un den Subtyp ingeven, to’n Bispeel: <tt>image/jpeg</tt>.',
1314 'mimetype' => 'MIME-Typ:',
1315 'download' => 'Dalladen',
1316
1317 # Unwatched pages
1318 'unwatchedpages' => 'Sieden, de op kene Oppasslist staht',
1319
1320 # List redirects
1321 'listredirects' => 'List vun Redirects',
1322
1323 # Unused templates
1324 'unusedtemplates' => 'Nich bruukte Vörlagen',
1325 'unusedtemplateswlh' => 'Annere Lenken',
1326
1327 # Random page
1328 'randompage' => 'Tofällige Siet',
1329 'randompage-nopages' => 'Gifft kene Sieden in dissen Naamruum.',
1330
1331 # Random redirect
1332 'randomredirect' => 'Tofällig Redirect',
1333 'randomredirect-nopages' => 'Gifft kene Redirects in dissen Naamruum.',
1334
1335 # Statistics
1336 'statistics' => 'Statistik',
1337 'sitestats' => 'Sietenstatistik',
1338 'userstats' => 'Brukerstatistik',
1339 'sitestatstext' => "Dat gifft allens tosamen {{PLURAL:$1|ene Siet|'''$1''' Sieden}} in de Datenbank.
1340 Dat slött Diskuschoonsieden, Sieden över {{SITENAME}}, bannig korte Sieden, Wiederleiden un annere Sieden in, de nich as richtige Sieden gellen köönt.
1341 Disse utnahmen, gifft dat {{PLURAL:$2|ene Siet, de as Artikel gellen kann|'''$2''' Sieden, de as Artikels gellen köönt}}.
1342
1343 '''$8''' hoochladene {{PLURAL:$8|Datei|Datein}} gifft dat.
1344
1345 De Lüüd hebbt {{PLURAL:$3|ene Siet|'''$3'''× Sieden}} opropen, un {{PLURAL:$4|ene Siet ännert|'''$4'''× Sieden ännert}}.
1346 Dat heet, jede Siet is '''$5''' Maal ännert un '''$6''' maal ankeken worrn.
1347
1348 De List, mit de Opgaven, de de Software noch maken mutt, hett {{PLURAL:$7|een Indrag|'''$7''' Indrääg}}.",
1349 'userstatstext' => "Dat gifft {{PLURAL:$1|'''een''' anmellt Bruker|'''$1''' anmellt Brukers}}.
1350 Dorvun {{PLURAL:$2|hett '''een'''|hebbt '''$2'''}} {{PLURAL:$1||($4 %)}} $5-Rechten (kiek $3).",
1351 'statistics-mostpopular' => 'opmehrst ankekene Sieden',
1352
1353 'disambiguations' => 'Mehrdüdige Begrepen',
1354 'disambiguationspage' => 'Template:Mehrdüdig_Begreep',
1355 'disambiguations-text' => 'Disse Sieden wist na Sieden för mehrdüdige Begrepen. Se schöölt lever op de Sieden wiesen, de egentlich meent sünd.<br />Ene Siet warrt as Siet för en mehrdüdigen Begreep ansehn, wenn [[MediaWiki:Disambiguationspage]] na ehr wiest.<br />Lenken ut annere Naamrüüm sünd nich mit in de List.',
1356
1357 'doubleredirects' => 'Dubbelte Wiederleiden',
1358 'doubleredirectstext' => '<b>Wohrscho:</b> Disse List kann „falsche Positive“ bargen.
1359 Dat passeert denn, wenn en Wiederleiden blangen de Wiederleiden-Verwies noch mehr Text mit annere Verwiesen hett.
1360 De schallen denn löscht warrn. Elk Reeg wiest de eerste un tweete Wiederleiden un de eerste Reeg Text ut de Siet,
1361 to den vun den tweeten Wiederleiden wiest warrt, un to den de eerste Wiederleiden mehrst wiesen schall.',
1362
1363 'brokenredirects' => 'Kaputte Wiederleiden',
1364 'brokenredirectstext' => 'Disse Wiederleiden wiest na en Siet, de dat nich gifft.',
1365 'brokenredirects-edit' => '(ännern)',
1366 'brokenredirects-delete' => '(wegsmieten)',
1367
1368 'withoutinterwiki' => 'Sieden ahn Spraaklenken',
1369 'withoutinterwiki-summary' => 'Disse Sieden hebbt keen Lenken na annere Spraakversionen:',
1370 'withoutinterwiki-legend' => 'Präfix',
1371 'withoutinterwiki-submit' => 'Wies',
1372
1373 'fewestrevisions' => 'Sieden mit de wenigsten Versionen',
1374
1375 # Miscellaneous special pages
1376 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1377 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
1378 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|Verwies|Verwiesen}}',
1379 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Maat|Maten}}',
1380 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}}',
1381 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|Affraag|Affragen}}',
1382 'specialpage-empty' => 'Disse Siet is leddig.',
1383 'lonelypages' => 'Weetsieden',
1384 'lonelypagestext' => 'Op disse Sieden wiest kene annern Sieden vun {{SITENAME}}.',
1385 'uncategorizedpages' => 'Sieden ahn Kategorie',
1386 'uncategorizedcategories' => 'Kategorien ahn Kategorie',
1387 'uncategorizedimages' => 'Datein ahn Kategorie',
1388 'uncategorizedtemplates' => 'Vörlagen ahn Kategorie',
1389 'unusedcategories' => 'Kategorien ahn insorteerte Artikels oder Ünnerkategorien',
1390 'unusedimages' => 'Weetbiller',
1391 'popularpages' => 'Faken opropene Sieden',
1392 'wantedcategories' => 'Kategorien, de veel bruukt warrt, aver noch keen Text hebbt (nich anleggt sünd)',
1393 'wantedpages' => 'Sieden, de noch fehlt',
1394 'mostlinked' => 'Sieden, op de vele Lenken wiest',
1395 'mostlinkedcategories' => 'Kategorien, op de vele Lenken wiest',
1396 'mostlinkedtemplates' => 'Vörlagen, op de vele Lenken wiest',
1397 'mostcategories' => 'Artikels mit vele Kategorien',
1398 'mostimages' => 'Datein, de veel bruukt warrt',
1399 'mostrevisions' => 'Sieden mit de mehrsten Versionen',
1400 'prefixindex' => 'All Sieden (mit Präfix)',
1401 'shortpages' => 'Korte Sieden',
1402 'longpages' => 'Lange Sieden',
1403 'deadendpages' => 'Sackstraatsieden',
1404 'deadendpagestext' => 'Disse Sieden wiest op kene annern Sieden vun {{SITENAME}}.',
1405 'protectedpages' => 'Schuulte Sieden',
1406 'protectedpages-indef' => 'Blot unbeschränkt schuulte Sieden wiesen',
1407 'protectedpagestext' => 'Disse Sieden sünd vör dat Schuven oder Ännern schuult',
1408 'protectedpagesempty' => 'Opstunns sünd kene Sieden schuult',
1409 'protectedtitles' => 'Sparrte Sieden',
1410 'protectedtitlestext' => 'Disse Sieden sünd för dat nee Opstellen sperrt',
1411 'protectedtitlesempty' => 'Opstunns sünd mit disse Parameters kene Sieden sperrt.',
1412 'listusers' => 'Brukerlist',
1413 'specialpages' => 'Sünnerliche Sieden',
1414 'spheading' => 'Spezialsieden för all Brukers',
1415 'restrictedpheading' => 'Spezialsieden mit inschränkt Togang',
1416 'newpages' => 'Ne’e Sieden',
1417 'newpages-username' => 'Brukernaam:',
1418 'ancientpages' => 'Öllste Sieden',
1419 'move' => 'Schuven',
1420 'movethispage' => 'Siet schuven',
1421 'unusedimagestext' => 'Denk doran, dat annere Wikis mööglicherwies en poor vun disse Biller bruken.',
1422 'unusedcategoriestext' => 'Disse Kategorien sünd leddig, keen Artikel un kene Ünnerkategorie steiht dor in.',
1423 'notargettitle' => 'Kene Siet angeven',
1424 'notargettext' => 'Du hest nich angeven, op welke Siet du disse Funktschoon anwennen willst.',
1425 'nopagetitle' => 'Teelsiet gifft dat nich',
1426 'nopagetext' => 'De angevene Teelsiet gifft dat nich.',
1427 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|nächste|nächste $1}}',
1428 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vörige|vörige $1}}',
1429 'suppress' => 'Oversight',
1430
1431 # Book sources
1432 'booksources' => 'Bookhannel',
1433 'booksources-search-legend' => 'Na Böker bi Bookhökers söken',
1434 'booksources-go' => 'Los',
1435 'booksources-text' => 'Hier staht Lenken na Websteden, woneem dat Böker to köpen gifft, de mitünner ok mehr Informatschonen to dat Book anbeden doot:',
1436
1437 # Special:Log
1438 'specialloguserlabel' => 'Bruker:',
1439 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1440 'log' => 'Logböker',
1441 'all-logs-page' => 'All Logböker',
1442 'log-search-legend' => 'Na Logbook-Indrääg söken',
1443 'log-search-submit' => 'Los',
1444 'alllogstext' => 'Kombineerte Ansicht vun all Logböker bi {{SITENAME}}.
1445 Du kannst de List körter maken, wenn du den Logbook-Typ, den Brukernaam oder de Siet angiffst.',
1446 'logempty' => 'In’e Logböker nix funnen, wat passt.',
1447 'log-title-wildcard' => 'Titel fangt an mit …',
1448
1449 # Special:Allpages
1450 'allpages' => 'Alle Sieden',
1451 'alphaindexline' => '$1 bet $2',
1452 'nextpage' => 'tokamen Siet ($1)',
1453 'prevpage' => 'Vörige Siet ($1)',
1454 'allpagesfrom' => 'Sieden wiesen, de mit disse Bookstaven anfangt:',
1455 'allarticles' => 'Alle Artikels',
1456 'allinnamespace' => 'Alle Sieden (Naamruum $1)',
1457 'allnotinnamespace' => 'Alle Sieden (nich in Naamruum $1)',
1458 'allpagesprev' => 'vörig',
1459 'allpagesnext' => 'tokamen',
1460 'allpagessubmit' => 'Los',
1461 'allpagesprefix' => 'Sieden wiesen, de anfangt mit:',
1462 'allpagesbadtitle' => 'De ingevene Siedennaam gellt nich: Kann angahn, dor steiht en Afkörten för en annere Spraak oder en anneret Wiki an’n Anfang oder dor sünd Tekens binnen, de in Siedennaams nich bruukt warrn dröfft.',
1463 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} hett keen Naamruum „$1“.',
1464
1465 # Special:Categories
1466 'categories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
1467 'categoriespagetext' => 'In disse Kategorien staht Sieden oder Mediendatein.',
1468 'categoriesfrom' => 'Wies Kategorien anfungen mit:',
1469 'special-categories-sort-count' => 'na Tall sorteren',
1470 'special-categories-sort-abc' => 'alphabeetsch sorteren',
1471
1472 # Special:Listusers
1473 'listusersfrom' => 'Wies de Brukers, de anfangt mit:',
1474 'listusers-submit' => 'Wiesen',
1475 'listusers-noresult' => 'Keen Bruker funnen.',
1476
1477 # Special:Listgrouprights
1478 'listgrouprights' => 'Brukergruppen-Rechten',
1479 'listgrouprights-group' => 'Grupp',
1480 'listgrouprights-rights' => 'Rechten',
1481 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Gruppenrechten',
1482 'listgrouprights-members' => '(Matenlist)',
1483
1484 # E-mail user
1485 'mailnologin' => 'Du büst nich anmellt.',
1486 'mailnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|anmellt wesen]] un in diene [[Special:Preferences|Instellungen]] en güllige E-Mail-Adress hebben, dat du annere Brukers E-Mails schicken kannst.',
1487 'emailuser' => 'E-Mail an dissen Bruker',
1488 'emailpage' => 'E-Mail an Bruker',
1489 'emailpagetext' => 'Wenn disse Bruker en güllige E-Mail-Adress angeven hett, kannst du em mit den nerrn stahn Formular en E-Mail sennen. As Afsenner warrt de E-Mail-Adress ut dien Instellen indregen, dormit de Bruker di antern kann.',
1490 'usermailererror' => 'Dat Mail-Objekt hett en Fehler trüchgeven:',
1491 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} E-Mail',
1492 'noemailtitle' => 'Kene E-Mail-Adress',
1493 'noemailtext' => 'Disse Bruker hett kene güllige E-Mail-Adress angeven, oder will kene E-Mail vun annere Bruker sennt kriegen.',
1494 'emailfrom' => 'Vun',
1495 'emailto' => 'An',
1496 'emailsubject' => 'Bedrap',
1497 'emailmessage' => 'Naricht',
1498 'emailsend' => 'Sennen',
1499 'emailccme' => 'Ik will en Kopie vun mien Naricht an mien egen E-Mail-Adress hebben.',
1500 'emailccsubject' => 'Kopie vun diene Naricht an $1: $2',
1501 'emailsent' => 'E-Mail afsennt',
1502 'emailsenttext' => 'Dien E-Mail is afsennt worrn.',
1503
1504 # Watchlist
1505 'watchlist' => 'Mien Oppasslist',
1506 'mywatchlist' => 'Mien Oppasslist',
1507 'watchlistfor' => "(för '''$1''')",
1508 'nowatchlist' => 'Du hest kene Indreeg op dien Oppasslist.',
1509 'watchlistanontext' => '$1, dat du dien Oppasslist ankieken oder ännern kannst.',
1510 'watchnologin' => 'Du büst nich anmellt',
1511 'watchnologintext' => 'Du must [[Special:Userlogin|anmellt]] wesen, wenn du dien Oppasslist ännern willst.',
1512 'addedwatch' => 'To de Oppasslist toföögt',
1513 'addedwatchtext' => 'De Siet „<nowiki>$1</nowiki>“ is to diene [[Special:Watchlist|Oppasslist]] toföögt worrn.
1514 Ännern, de in Tokumst an disse Siet un an de tohörige Diskuschoonssiet maakt warrt, sünd dor op oplist un de Siet is op de [[Special:Recentchanges|List vun de letzten Ännern]] fett markt. Wenn du de Siet nich mehr op diene Oppasslist hebben willst, klick op „Nich mehr oppassen“.',
1515 'removedwatch' => 'De Siet is nich mehr op de Oppasslist',
1516 'removedwatchtext' => 'De Siet „<nowiki>$1</nowiki>“ is nich mehr op de Oppasslist.',
1517 'watch' => 'Oppassen',
1518 'watchthispage' => 'Op disse Siet oppassen',
1519 'unwatch' => 'nich mehr oppassen',
1520 'unwatchthispage' => 'Nich mehr oppassen',
1521 'notanarticle' => 'Keen Artikel',
1522 'notvisiblerev' => 'Version wegsmeten',
1523 'watchnochange' => 'Kene Siet op dien Oppasslist is in den wiesten Tietruum ännert worrn.',
1524 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Ene Siet is|$1 Sieden sünd}} op de Oppasslist (ahn Diskuschoonssieden).',
1525 'wlheader-enotif' => 'Benarichtigen per E-Mail is anstellt.',
1526 'wlheader-showupdated' => "* Sieden, de ännert worrn sünd siet dien letzten Besöök, warrt '''fett''' dorstellt.",
1527 'watchmethod-recent' => 'letzte Ännern no Oppasslist pröven',
1528 'watchmethod-list' => 'Oppasslist na letzte Ännern nakieken',
1529 'watchlistcontains' => 'Diene Oppasslist bargt {{PLURAL:$1|ene Siet|$1 Sieden}}.',
1530 'iteminvalidname' => "Problem mit den Indrag '$1', ungülligen Naam...",
1531 'wlnote' => "Ünnen {{PLURAL:$1|steiht de letzte Ännern|staht de letzten $1 Ännern}} vun de {{PLURAL:$2|letzte Stünn|letzten '''$2''' Stünnen}}.",
1532 'wlshowlast' => 'Wies de letzten $1 Stünnen $2 Daag $3',
1533 'watchlist-show-bots' => 'Ännern vun Bots wiesen',
1534 'watchlist-hide-bots' => 'Ännern vun Bots versteken',
1535 'watchlist-show-own' => 'Miene Ännern wiesen',
1536 'watchlist-hide-own' => 'Miene Ännern versteken',
1537 'watchlist-show-minor' => 'Lütte Ännern wiesen',
1538 'watchlist-hide-minor' => 'Lütte Ännern versteken',
1539
1540 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1541 'watching' => 'warrt op de Oppasslist ropsett...',
1542 'unwatching' => 'warrt vun de Oppasslist rünnernahmen...',
1543
1544 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} E-Mail-Bescheedgeevdeenst',
1545 'enotif_reset' => 'All Sieden as besöcht marken',
1546 'enotif_newpagetext' => 'Dit is en ne’e Siet.',
1547 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}}-Bruker',
1548 'changed' => 'ännert',
1549 'created' => 'opstellt',
1550 'enotif_subject' => '[{{SITENAME}}] De Siet „$PAGETITLE“ is vun $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED worrn',
1551 'enotif_lastvisited' => 'All Ännern siet dien letzten Besöök op een Blick: $1',
1552 'enotif_lastdiff' => 'Kiek bi $1 för dit Ännern.',
1553 'enotif_anon_editor' => 'Anonymen Bruker $1',
1554 'enotif_body' => 'Leve/n $WATCHINGUSERNAME,
1555
1556 de {{SITENAME}}-Siet „$PAGETITLE“ is vun $PAGEEDITOR an’n $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED ännert worrn.
1557
1558 Aktuelle Version: $PAGETITLE_URL
1559
1560 $NEWPAGE
1561
1562 Kommentar vun’n Bruker: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1563
1564 Kuntakt to’n Bruker:
1565 E-Mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1566 Wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1567
1568 Du kriggst solang keen Bescheedgeev-E-Mails mehr, bet dat du de Siet wedder besöcht hest. Op diene Oppasslist kannst du ok all Bescheedgeevmarker trüchsetten.
1569
1570 Dien fründlich {{SITENAME}}-Bescheedgeevsystem
1571
1572 --
1573 De Instellungen vun dien Oppasslist to ännern, gah na: {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}',
1574
1575 # Delete/protect/revert
1576 'deletepage' => 'Siet wegsmieten',
1577 'confirm' => 'Bestätigen',
1578 'excontent' => 'Olen Inholt: ‚$1‘',
1579 'excontentauthor' => 'Inholt weer: ‚$1‘ (un de eenzige Autor weer ‚[[Special:Contributions/$2|$2]]‘)',
1580 'exbeforeblank' => 'Inholt vör dat Leddigmaken vun de Siet: ‚$1‘',
1581 'exblank' => 'Siet weer leddig',
1582 'delete-confirm' => '„$1“ wegsmieten',
1583 'delete-legend' => 'Wegsmieten',
1584 'historywarning' => 'Wohrschau: De Siet, de du bi büst to löschen, hett en Versionshistorie:',
1585 'confirmdeletetext' => 'Du büst dorbi, en Siet oder en Bild un alle ölleren Versionen duersam ut de Datenbank to löschen.
1586 Segg to, dat du över de Folgen Bescheed weetst un dat du in Övereenstimmen mit uns [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Leidlienen]] hannelst.',
1587 'actioncomplete' => 'Akschoon trech',
1588 'deletedtext' => 'De Artikel „<nowiki>$1</nowiki>“ is nu wegsmeten. Op $2 gifft dat en Logbook vun de letzten Löschakschonen.',
1589 'deletedarticle' => '„$1“ wegsmeten',
1590 'suppressedarticle' => 'hett „[[$1]]“ versteken',
1591 'dellogpage' => 'Lösch-Logbook',
1592 'dellogpagetext' => 'Hier is en List vun de letzten Löschen (UTC).',
1593 'deletionlog' => 'Lösch-Logbook',
1594 'reverted' => 'Op en ole Version trüchsett',
1595 'deletecomment' => 'Grund för dat Wegsmieten:',
1596 'deleteotherreason' => 'Annere/tosätzliche Grünn:',
1597 'deletereasonotherlist' => 'Annern Grund',
1598 'deletereason-dropdown' => '* Grünn för dat Wegsmieten
1599 ** op Wunsch vun’n Schriever
1600 ** gegen dat Oorheverrecht
1601 ** Vandalismus',
1602 'delete-edit-reasonlist' => 'Grünn för’t Wegsmieten ännern',
1603 'delete-toobig' => 'Disse Siet hett en temlich lange Versionsgeschicht vun mehr as $1 Versionen. Dat Wegsmieten kann de Datenbank vun {{SITENAME}} för längere Tiet utlasten un den Bedriev vun dat Wiki stöörn.',
1604 'delete-warning-toobig' => 'Disse Siet hett en temlich lange Versionsgeschicht vun mehr as $1 Versionen. Dat Wegsmieten kann de Datenbank vun {{SITENAME}} för längere Tiet utlasten un den Bedriev vun dat Wiki stöörn.',
1605 'rollback' => 'Trüchnahm vun de Ännern',
1606 'rollback_short' => 'Trüchnehmen',
1607 'rollbacklink' => 'Trüchnehmen',
1608 'rollbackfailed' => 'Trüchnahm hett kenen Spood',
1609 'cantrollback' => 'De Ännern kann nich trüchnahmen warrn; de letzte Autor is de eenzige.',
1610 'alreadyrolled' => 'Dat Trüchnehmen vun de Ännern an de Siet [[:$1]] vun [[User:$2|$2]]
1611 ([[User_talk:$2|Diskuschoonssiet]]) is nich mööglich, vun wegen dat dor en annere Ännern oder Trüchnahm ween is.
1612
1613 De letzte Ännern is vun [[User:$3|$3]]
1614 ([[User talk:$3|Diskuschoon]])',
1615 'editcomment' => "De Ännerkommentar weer: ''$1''.", # only shown if there is an edit comment
1616 'revertpage' => 'Ännern vun [[Special:Contributions/$2|$2]] rut un de Version vun [[User:$1]] wedderhaalt', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1617 'rollback-success' => 'Ännern vun $1 trüchsett op letzte Version vun $2.',
1618 'protectlogpage' => 'Sietenschuul-Logbook',
1619 'protectlogtext' => 'Dit is en List vun de blockten Sieten. Kiek [[Special:Protectedpages|Schulte Sieten]] för mehr Informatschonen.',
1620 'protectedarticle' => 'Siet $1 schuult',
1621 'modifiedarticleprotection' => 'Schuul op „[[$1]]“ sett',
1622 'unprotectedarticle' => 'Siet $1 freegeven',
1623 'protect-title' => 'Sparren vun „$1“',
1624 'protect-legend' => 'Sparr bestätigen',
1625 'protectcomment' => 'Grund för de Sparr',
1626 'protectexpiry' => 'Löppt ut:',
1627 'protect_expiry_invalid' => 'Utlooptiet ungüllig',
1628 'protect_expiry_old' => 'Utlooptiet al vörbi.',
1629 'protect-unchain' => 'Schuul vör dat Schuven ännern',
1630 'protect-text' => "Hier kannst du den Schuulstatus för de Siet '''<nowiki>$1</nowiki>''' ankieken un ännern.",
1631 'protect-locked-blocked' => 'Du kannst den Schuulstatus vun de Sied nich ännern, du büst sperrt. Hier sünd de aktuellen Schuulstatus-Instellungen för de Siet <strong>„$1“:</strong>',
1632 'protect-locked-dblock' => 'De Datenbank is sperrt un de Schuulstatus vun de Sied kann nich ännert warrn. Dit sünd de aktuellen Schuul-Instellungen för de Sied <strong>„$1“:</strong>',
1633 'protect-locked-access' => 'Du hest nich de nödigen Rechten, den Schuulstatus vun de Siet to ännern. Dit sünd de aktuellen Instellungen för de Siet <strong>„$1“:</strong>',
1634 'protect-cascadeon' => 'Disse Siet is aktuell dör ene Kaskadensparr schuult. Se is in de nakamen {{PLURAL:$1|Siet|Sieden}} inbunnen, de dör Kaskadensparr schuult {{PLURAL:$1|is|sünd}}. De Schuulstatus kann för disse Siet ännert warrn, dat hett aver keen Effekt op de Kaskadensparr:',
1635 'protect-default' => '(normal)',
1636 'protect-fallback' => '„$1“-Rechten nödig.',
1637 'protect-level-autoconfirmed' => 'nich registreerte Brukers blocken',
1638 'protect-level-sysop' => 'Blots Admins',
1639 'protect-summary-cascade' => 'Kaskadensparr',
1640 'protect-expiring' => 'bet $1 (UTC)',
1641 'protect-cascade' => 'Kaskadensparr – in disse Siet inbunnene Vörlagen warrt ok schuult.',
1642 'protect-cantedit' => 'Du kannst de Sparr vun disse Siet nich ännern, du hest dor nich de nödigen Rechten för.',
1643 'restriction-type' => 'Schuulstatus',
1644 'restriction-level' => 'Schuulhööchd',
1645 'minimum-size' => 'Minimumgrött',
1646 'maximum-size' => 'Maximumgrött:',
1647 'pagesize' => '(Bytes)',
1648
1649 # Restrictions (nouns)
1650 'restriction-edit' => 'Ännern',
1651 'restriction-move' => 'Schuven',
1652 'restriction-create' => 'Anleggen',
1653 'restriction-upload' => 'Hoochladen',
1654
1655 # Restriction levels
1656 'restriction-level-sysop' => 'vull schuult',
1657 'restriction-level-autoconfirmed' => 'deelwies schuult',
1658 'restriction-level-all' => 'all',
1659
1660 # Undelete
1661 'undelete' => 'Wegsmetene Siet wedderhalen',
1662 'undeletepage' => 'Wegsmetene Sieden wedderhalen',
1663 'undeletepagetitle' => "'''Dit sünd de wegsmetenen Versionen vun [[:$1|$1]]'''.",
1664 'viewdeletedpage' => 'Wegsmetene Sieden ankieken',
1665 'undeletepagetext' => 'Disse Sieden sünd wegsmeten worrn, aver jümmer noch spiekert un köönt wedderhaalt warrn.',
1666 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Ene Version|$1 Versionen}} archiveert',
1667 'undeletehistory' => 'Wenn du disse Siet weerholst, warrt ok alle olen Versionen weerholt. Wenn siet dat Löschen en nieg Siet mit lieken
1668 Naam schreven worrn is, warrt de weerholten Versionen as ole Versionen vun disse Siet wiest.',
1669 'undelete-revision' => 'Wegsmetene Version vun $1 - $2, $3:',
1670 'undelete-nodiff' => 'Gifft kene öllere Version.',
1671 'undeletebtn' => 'Wedderhalen!',
1672 'undeletelink' => 'wedderhalen',
1673 'undeletereset' => 'Afbreken',
1674 'undeletecomment' => 'Grund:',
1675 'undeletedarticle' => '„$1“ wedderhaalt',
1676 'undeletedrevisions' => '{{Plural:$1|ene Version|$1 Versionen}} wedderhaalt',
1677 'undeletedrevisions-files' => '{{Plural:$1|Ene Version|$1 Versionen}} un {{Plural:$2|ene Datei|$2 Datein}} wedderhaalt',
1678 'undeletedfiles' => '{{Plural:$1|ene Datei|$1 Datein}} wedderhaalt',
1679 'cannotundelete' => 'Wedderhalen güng nich; en annern hett de Siet al wedderhaalt.',
1680 'undeletedpage' => "<big>'''$1''' wedderhaalt.</big>
1681
1682 In dat [[Special:Log/delete|Lösch-Logbook]] steiht en Översicht över de wegsmetenen un wedderhaalten Sieden.",
1683 'undelete-header' => 'Kiek in dat [[{{ns:special}}:Log/delete|Lösch-Logbook]] för Sieden, de nuletzt wegsmeten worrn sünd.',
1684 'undelete-search-box' => 'Wegsmetene Sieden söken',
1685 'undelete-search-prefix' => 'Wies Sieden, de anfangt mit:',
1686 'undelete-search-submit' => 'Söken',
1687 'undelete-no-results' => 'Kene Sieden in’t Archiv funnen, de passt.',
1688 'undelete-filename-mismatch' => 'De Dateiversion vun de Tied $1 kunn nich wedderhaalt warrn: De Dateinaams passt nich tohoop.',
1689 'undelete-bad-store-key' => 'De Dateiversion vun de Tied $1 kunn nich wedderhaalt warrn: De Datei weer al vör dat Wegsmieten nich mehr dor.',
1690 'undelete-cleanup-error' => 'Fehler bi dat Wegsmieten vun de nich bruukte Archiv-Version $1.',
1691 'undelete-error-short' => 'Fehler bi dat Wedderhalen vun de Datei $1',
1692 'undelete-error-long' => 'Fehlers bi dat Wedderhalen vun de Datei:
1693
1694 $1',
1695
1696 # Namespace form on various pages
1697 'namespace' => 'Naamruum:',
1698 'invert' => 'Utwahl ümkehren',
1699 'blanknamespace' => '(Hööft-)',
1700
1701 # Contributions
1702 'contributions' => 'Bidrääg vun den Bruker',
1703 'mycontris' => 'Mien Arbeid',
1704 'contribsub2' => 'För $1 ($2)',
1705 'nocontribs' => 'Kene Ännern för disse Kriterien funnen.',
1706 'uctop' => ' (aktuell)',
1707 'month' => 'bet Maand:',
1708 'year' => 'Bet Johr:',
1709
1710 'sp-contributions-newbies' => 'Wies blot Bidrääg vun ne’e Brukers',
1711 'sp-contributions-newbies-sub' => 'För ne’e Kontos',
1712 'sp-contributions-blocklog' => 'Sparr-Logbook',
1713 'sp-contributions-search' => 'Na Brukerbidrääg söken',
1714 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress oder Brukernaam:',
1715 'sp-contributions-submit' => 'Söken',
1716
1717 # What links here
1718 'whatlinkshere' => 'Wat wiest na disse Siet hen',
1719 'whatlinkshere-title' => 'Sieden, de na „$1“ wiest',
1720 'whatlinkshere-page' => 'Siet:',
1721 'linklistsub' => '(List vun de Verwiesen)',
1722 'linkshere' => "Disse Sieden wiest na '''„[[:$1]]“''':",
1723 'nolinkshere' => "Kene Siet wiest na '''„[[:$1]]“'''.",
1724 'nolinkshere-ns' => "Kene Sieden wiest na '''[[:$1]]''' in’n utwählten Naamruum.",
1725 'isredirect' => 'Wiederleiden',
1726 'istemplate' => 'inbunnen dör Vörlaag',
1727 'isimage' => 'Dateilenk',
1728 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vörige|vörige $1}}',
1729 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nächste|nächste $1}}',
1730 'whatlinkshere-links' => '← Lenken',
1731 'whatlinkshere-hideredirs' => 'Redirects $1',
1732 'whatlinkshere-hidetrans' => 'Vörlageninbinnungen $1',
1733 'whatlinkshere-hidelinks' => 'Lenken $1',
1734 'whatlinkshere-hideimages' => 'Dateilenken $1',
1735 'whatlinkshere-filters' => 'Filters',
1736
1737 # Block/unblock
1738 'blockip' => 'IP-Adress blocken',
1739 'blockip-legend' => 'Bruker blocken',
1740 'blockiptext' => 'Bruuk dat Formular, ene IP-Adress to blocken.
1741 Dit schall blots maakt warrn, Vandalismus to vermasseln, aver jümmer in Övereenstimmen mit uns [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Leidlienen]].
1742 Ok den Grund för dat Blocken indregen.',
1743 'ipaddress' => 'IP-Adress',
1744 'ipadressorusername' => 'IP-Adress oder Brukernaam:',
1745 'ipbexpiry' => 'Aflooptiet',
1746 'ipbreason' => 'Grund',
1747 'ipbreasonotherlist' => 'Annern Grund',
1748 'ipbreason-dropdown' => '* Allgemene Sperrgrünn
1749 ** Tofögen vun verkehrte Infos
1750 ** Leddigmaken vun Sieden
1751 ** Schrifft Tüdelkraam in Sieden
1752 ** Bedroht annere
1753 ** Brukernaam nich akzeptabel',
1754 'ipbanononly' => 'Blot anonyme Brukers blocken',
1755 'ipbcreateaccount' => 'Anleggen vun Brukerkonto verhinnern',
1756 'ipbemailban' => 'E-Mail schrieven sperren',
1757 'ipbenableautoblock' => 'Sperr de aktuell vun dissen Bruker bruukte IP-Adress un automaatsch all de annern, vun de ut he Sieden ännern oder Brukers anleggen will',
1758 'ipbsubmit' => 'Adress blocken',
1759 'ipbother' => 'Annere Tiet:',
1760 'ipboptions' => '1 Stünn:1 hour,2 Stünnen:2 hours,6 Stünnen:6 hours,1 Dag:1 day,3 Daag:3 days,1 Week:1 week,2 Weken:2 weeks,1 Maand:1 month,3 Maand:3 months,1 Johr:1 year,ahn Enn:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1761 'ipbotheroption' => 'Annere Duer',
1762 'ipbotherreason' => 'Annern Grund:',
1763 'ipbhidename' => 'Brukernaam in dat Sperr-Logbook, de List vun de aktiven Sperren un de Brukerlist versteken.',
1764 'ipbwatchuser' => 'Op Brukersiet un Brukerdiskuschoon oppassen',
1765 'badipaddress' => 'De IP-Adress hett en falsch Format.',
1766 'blockipsuccesssub' => 'Blocken hett Spood',
1767 'blockipsuccesstext' => 'De IP-Adress „$1“ is nu blockt.
1768
1769 <br />Op de [[Special:Ipblocklist|IP-Blocklist]] is en List vun alle Blocks to finnen.',
1770 'ipb-edit-dropdown' => 'Blockgrünn bearbeiden',
1771 'ipb-unblock-addr' => '„$1“ freegeven',
1772 'ipb-unblock' => 'IP-Adress/Bruker freegeven',
1773 'ipb-blocklist-addr' => 'Aktuelle Sperren för „$1“ wiesen',
1774 'ipb-blocklist' => 'Aktuelle Sperren wiesen',
1775 'unblockip' => 'IP-Adress freegeven',
1776 'unblockiptext' => 'Bruuk dat Formular, üm en blockte IP-Adress freetogeven.',
1777 'ipusubmit' => 'Disse Adress freegeven',
1778 'unblocked' => '[[{{ns:User}}:$1|$1]] freegeven',
1779 'unblocked-id' => 'Sperr $1 freegeven',
1780 'ipblocklist' => 'List vun blockte IP-Adressen',
1781 'ipblocklist-legend' => 'Blockten Bruker finnen',
1782 'ipblocklist-username' => 'Brukernaam oder IP-Adress:',
1783 'ipblocklist-submit' => 'Söken',
1784 'blocklistline' => '$1, $2 hett $3 blockt ($4)',
1785 'infiniteblock' => 'unbegrenzt',
1786 'expiringblock' => 'löppt $1 af',
1787 'anononlyblock' => 'blot Anonyme',
1788 'noautoblockblock' => 'Autoblock afstellt',
1789 'createaccountblock' => 'Brukerkonten opstellen sperrt',
1790 'emailblock' => 'E-Mail schrieven sperrt',
1791 'ipblocklist-empty' => 'De List is leddig.',
1792 'ipblocklist-no-results' => 'De söchte IP-Adress/Brukernaam is nich sperrt.',
1793 'blocklink' => 'blocken',
1794 'unblocklink' => 'freegeven',
1795 'contribslink' => 'Bidrääg',
1796 'autoblocker' => 'Automatisch Block, vun wegen dat du en IP-Adress bruukst mit „$1“. Grund: „$2“.',
1797 'blocklogpage' => 'Brukerblock-Logbook',
1798 'blocklogentry' => 'block [[User:$1|$1]] - ([[Special:Contributions/$1|Bidreeg]]) för en Tiedruum vun: $2 $3',
1799 'blocklogtext' => 'Dit is en Logbook över Blocks un Freegaven vun Brukern. Automatisch blockte IP-Adressen sünd nich opföhrt.
1800 Kiek [[Special:Ipblocklist|IP-Blocklist]] för en List vun den blockten Brukern.',
1801 'unblocklogentry' => 'Block vun [[User:$1]] ophoven',
1802 'block-log-flags-anononly' => 'blots anonyme Brukers',
1803 'block-log-flags-nocreate' => 'Brukerkonten opstellen sperrt',
1804 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblock utschalt',
1805 'block-log-flags-noemail' => 'E-Mail schrieven sperrt',
1806 'range_block_disabled' => 'De Mööglichkeit, ganze Adressrüüm to sparren, is nich aktiveert.',
1807 'ipb_expiry_invalid' => 'De angeven Aflooptiet is nich güllig.',
1808 'ipb_already_blocked' => '„$1“ is al blockt',
1809 'ipb_cant_unblock' => 'Fehler: Block-ID $1 nich funnen. De Sperr is villicht al wedder ophoven.',
1810 'ipb_blocked_as_range' => 'Fehler: De IP-Adress $1 is as Deel vun de IP-Reeg $2 indirekt sperrt worrn. De Sperr trüchnehmen för $1 alleen geiht nich.',
1811 'ip_range_invalid' => 'Ungüllig IP-Addressrebeet.',
1812 'blockme' => 'Sperr mi',
1813 'proxyblocker' => 'Proxyblocker',
1814 'proxyblocker-disabled' => 'Disse Funkschoon is afstellt.',
1815 'proxyblockreason' => 'Dien IP-Adress is blockt, vun wegen dat se en apenen Proxy is.
1816 Kontakteer dien Provider oder diene Systemtechnik un informeer se över dat möögliche Sekerheitsproblem.',
1817 'proxyblocksuccess' => 'Trech.',
1818 'sorbsreason' => 'Diene IP-Adress steiht in de DNSBL vun {{SITENAME}} as apen PROXY.',
1819 'sorbs_create_account_reason' => 'Diene IP-Adress steiht in de DNSBL vun {{SITENAME}} as apen PROXY. Du kannst keen Brukerkonto nee opstellen.',
1820
1821 # Developer tools
1822 'lockdb' => 'Datenbank sparren',
1823 'unlockdb' => 'Datenbank freegeven',
1824 'lockdbtext' => 'Mit de Sparr vun de Datenbank warrt alle Ännern an de Brukerinstellen, Oppasslisten, Sieten un so wieder verhinnert.
1825 Schall de Datenbank redig sparrt warrn?',
1826 'unlockdbtext' => 'Dat Beennen vun de Datenbank-Sparr maakt alle Ännern weer mööglich.
1827 Schall de Datenbank-Sparr redig beennt warrn?',
1828 'lockconfirm' => 'Ja, ik will de Datenbank sparren.',
1829 'unlockconfirm' => 'Ja, ik will de Datenbank freegeven.',
1830 'lockbtn' => 'Datenbank sparren',
1831 'unlockbtn' => 'Datenbank freegeven',
1832 'locknoconfirm' => 'Du hest dat Bestätigungsfeld nich markeert.',
1833 'lockdbsuccesssub' => 'Datenbanksparr hett Spood',
1834 'unlockdbsuccesssub' => 'Datenbankfreegaav hett Spood',
1835 'lockdbsuccesstext' => 'De {{SITENAME}}-Datenbank is sparrt.
1836 <br />Du muttst de Datenbank weer freegeven, wenn de Pleegarbeiden beennt sünd.',
1837 'unlockdbsuccesstext' => 'De {{SITENAME}}-Datenbank is weer freegeven.',
1838 'lockfilenotwritable' => 'De Datenbank-Sperrdatei geiht nich to schrieven. För dat Sperren oder Freegeven vun de Datenbank mutt disse Datei för den Webserver to schrieven gahn.',
1839 'databasenotlocked' => 'De Datenbank is nich sparrt.',
1840
1841 # Move page
1842 'move-page' => 'Schuuv „$1“',
1843 'move-page-legend' => 'Siet schuven',
1844 'movepagetext' => "Mit dit Formular kannst du en Siet en ne’en Naam geven, tohoop mit all Versionen.
1845 De ole Titel wiest denn achterna na den ne’en.
1846 Verwiesen op den olen Titel warrt nich ännert.
1847 Kiek also na, wat dor kene dubbelten un kaputten Redirects nablifft.
1848 Dat is dien Opgaav, optopassen, dat de Lenken all dorhen wiest, wo se hen wiesen schöölt.
1849
1850 De Siet warrt '''nich''' schaven, wenn dat al en Siet mit’n ne’en Naam gifft. Utnahmen vun disse Regel sünd blot leddige Sieden un Redirects, wenn disse Sieden kene öllern Versionen hebbt.
1851 Dat bedüüdt, dat du ene jüst verschavene Siet na’n olen Titel trüchschuven kannst, wenn du en Fehler maakt hest, un dat du kene vörhannenen Sieden överschrieven kannst.",
1852 'movepagetalktext' => "De tohören Diskuschoonssiet warrt, wenn een dor is, mitverschaven, ''mit disse Utnahmen:''
1853 * Du schuffst de Siet in en annern Naamruum oder
1854 * dat gifft al en Diskuschoonssiet mit dissen Naam, oder
1855 * du wählst de nerrn stahn Opschoon af
1856
1857 In disse Fäll musst du de Siet, wenn du dat willst, vun Hand schuven.",
1858 'movearticle' => 'Siet schuven',
1859 'movenologin' => 'Du büst nich anmellt',
1860 'movenologintext' => 'Du muttst en registreert Bruker un
1861 [[Special:Userlogin|anmellt]] ween,
1862 üm en Siet to schuven.',
1863 'movenotallowed' => 'Du hest nich de Rechten, op {{SITENAME}} Sieden to schuven.',
1864 'newtitle' => 'To ne’en Titel',
1865 'move-watch' => 'Op disse Siet oppassen',
1866 'movepagebtn' => 'Siet schuven',
1867 'pagemovedsub' => 'Schuven hett Spood',
1868 'movepage-moved' => "<big>'''„$1“ is nu na „$2“ schaven.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1869 'articleexists' => 'Ünner dissen Naam gifft dat al ene Siet.
1870 Bitte söök en annern Naam ut.',
1871 'cantmove-titleprotected' => 'Du kannst de Siet nich na dissen ne’en Naam schuven. De Naam is gegen dat nee Opstellen schuult.',
1872 'talkexists' => 'Dat Schuven vun de Siet sülvst hett Spood, aver dat Schuven vun de
1873 Diskuschoonssiet nich, vun wegen dat dat dor al ene Siet mit dissen Titel gifft. De Inholt mutt vun Hand anpasst warrn.',
1874 'movedto' => 'schaven na',
1875 'movetalk' => 'De Diskuschoonssiet ok schuven, wenn mööglich.',
1876 'move-subpages' => 'All Ünnersieden, wenn welk dor sünd, mit schuven',
1877 'move-talk-subpages' => 'All Ünnersieden vun Diskuschoonssieden, wenn welk dor sünd, mit schuven',
1878 'movepage-page-moved' => 'De Siet „$1“ is nu schaven na „$2“.',
1879 'movepage-page-unmoved' => 'De Siet „$1“ kunn nich na „$2“ schaven warrn.',
1880 'movepage-max-pages' => 'De Maximaltall vun $1 Sieden is schaven. All de annern Sieden köönt nich automaatsch schaven warrn.',
1881 '1movedto2' => '[[$1]] is nu na [[$2]] verschaven.',
1882 '1movedto2_redir' => '[[$1]] is nu na [[$2]] verschaven un hett den olen Redirect överschreven.',
1883 'movelogpage' => 'Schuuv-Logbook',
1884 'movelogpagetext' => 'Dit is ene List vun all schavene Sieden.',
1885 'movereason' => 'Grund',
1886 'revertmove' => 'trüchschuven',
1887 'delete_and_move' => 'Wegsmieten un Schuven',
1888 'delete_and_move_text' => '== Siet gifft dat al, wegsmieten? ==
1889
1890 De Siet „[[$1]]“ gifft dat al. Wullt du ehr wegsmieten, dat disse Siet schaven warrn kann?',
1891 'delete_and_move_confirm' => 'Jo, de Siet wegsmieten',
1892 'delete_and_move_reason' => 'wegsmeten, Platz to maken för Schuven',
1893 'selfmove' => 'Utgangs- un Teelnaam sünd desülve; en Siet kann nich över sik sülvst röver schaven warrn.',
1894 'immobile_namespace' => 'De Utgangs- oder Teelnaamruum is schuult; Schuven na oder ut dissen Naamruum geiht nich.',
1895 'imagenocrossnamespace' => 'Datein köönt nich na buten den {{ns:image}}-Naamruum schaven warrn',
1896 'imagetypemismatch' => 'De ne’e Dateiennen passt nich to de ole',
1897
1898 # Export
1899 'export' => 'Sieden exporteren',
1900 'exporttext' => 'Du kannst de Text un de Bearbeidenshistorie vun een oder mehr Sieten no XML exporteern. Dat Resultat kann in en annern Wiki mit Mediawiki-Software inspeelt warrn, bearbeid oder archiveert warrn.',
1901 'exportcuronly' => 'Blots de aktuelle Version vun de Siet exporteern',
1902 'exportnohistory' => "----
1903 '''Henwies:''' Exporteren vun hele Versionsgeschichten över dit Formular geiht nich, wegen de Performance.",
1904 'export-submit' => 'Export',
1905 'export-addcattext' => 'Sieden ut Kategorie tofögen:',
1906 'export-addcat' => 'Tofögen',
1907 'export-download' => 'As XML-Datei spiekern',
1908 'export-templates' => 'mit Vörlagen',
1909
1910 # Namespace 8 related
1911 'allmessages' => 'Alle Systemnarichten',
1912 'allmessagesname' => 'Naam',
1913 'allmessagesdefault' => 'Standardtext',
1914 'allmessagescurrent' => 'Text nu',
1915 'allmessagestext' => 'Dit is de List vun all de Systemnarichten, de dat in den Mediawiki-Naamruum gifft.',
1916 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:Allmessages is nich ünnerstütt, vun wegen dat wgUseDatabaseMessages utstellt is.',
1917 'allmessagesfilter' => 'Narichtennaamfilter:',
1918 'allmessagesmodified' => 'Blot ännerte wiesen',
1919
1920 # Thumbnails
1921 'thumbnail-more' => 'grötter maken',
1922 'filemissing' => 'Datei fehlt',
1923 'thumbnail_error' => 'Fehler bi dat Maken vun’t Duumnagel-Bild: $1',
1924 'djvu_page_error' => 'DjVu-Siet buten de verföögboren Sieden',
1925 'djvu_no_xml' => 'kunn de XML-Daten för de DjVu-Datei nich afropen',
1926 'thumbnail_invalid_params' => 'Duumnagelbild-Parameter passt nich',
1927 'thumbnail_dest_directory' => 'Kann Zielorner nich anleggen',
1928
1929 # Special:Import
1930 'import' => 'Import vun Sieden',
1931 'importinterwiki' => 'Transwiki-Import',
1932 'import-interwiki-text' => 'Wähl en Wiki un en Siet för dat Importeren ut.
1933 De Versionsdaten un Brukernaams blievt dor bi vörhannen.
1934 All Transwiki-Import-Akschonen staht later ok in dat [[Special:Log/import|Import-Logbook]].',
1935 'import-interwiki-history' => 'Importeer all Versionen vun disse Siet',
1936 'import-interwiki-submit' => 'Rinhalen',
1937 'import-interwiki-namespace' => 'Siet in Naamruum halen:',
1938 'importtext' => 'Exporteer de Siet vun dat Utgangswiki mit Special:Export un laad de Datei denn över disse Siet weer hooch.',
1939 'importstart' => 'Sieden warrt rinhaalt...',
1940 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|Version|Versionen}}',
1941 'importnopages' => 'Gifft kene Sieden to’n Rinhalen.',
1942 'importfailed' => 'Import hett kenen Spood: $1',
1943 'importunknownsource' => 'Unbekannten Typ för den Importborn',
1944 'importcantopen' => 'Kunn de Import-Datei nich apen maken',
1945 'importbadinterwiki' => 'Verkehrt Interwiki-Lenk',
1946 'importnotext' => 'Leddig oder keen Text',
1947 'importsuccess' => 'Import hett Spood!',
1948 'importhistoryconflict' => 'Dor sünd al öllere Versionen, de mit dissen kollideert. (Mööglicherwies is de Siet al vörher importeert worrn)',
1949 'importnofile' => 'Kene Import-Datei hoochladen.',
1950 'importuploaderrorsize' => 'Hoochladen vun de Importdatei güng nich. De Datei is grötter as de verlöövte Maximumgrött för Datein.',
1951 'importuploaderrorpartial' => 'Hoochladen vun de Importdatei güng nich. De Datei weer blot to’n Deel hoochlaadt.',
1952 'importuploaderrortemp' => 'Hoochladen vun de Importdatei güng nich. En temporär Mapp fehlt.',
1953 'import-parse-failure' => 'Fehler bi’n XML-Import:',
1954 'import-noarticle' => 'Kene Siet to’n Rinhalen angeven!',
1955 'import-nonewrevisions' => 'Gifft kene ne’en Versionen to importeren, all Versionen sünd al vördem importeert worrn.',
1956 'xml-error-string' => '$1 Reeg $2, Spalt $3, (Byte $4): $5',
1957 'import-upload' => 'XML-Daten hoochladen',
1958
1959 # Import log
1960 'importlogpage' => 'Import-Logbook',
1961 'importlogpagetext' => 'Administrativen Import vun Sieden mit Versionsgeschicht vun annere Wikis.',
1962 'import-logentry-upload' => 'hett „[[$1]]“ ut Datei importeert',
1963 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|ene Version|$1 Versionen}}',
1964 'import-logentry-interwiki' => 'hett „[[$1]]“ importeert (Transwiki)',
1965 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|ene Version|$1 Versionen}} vun $2',
1966
1967 # Tooltip help for the actions
1968 'tooltip-pt-userpage' => 'Mien Brukersiet',
1969 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'De Brukersiet för de IP-Adress ünner de du schriffst',
1970 'tooltip-pt-mytalk' => 'Mien Diskuschoonssiet',
1971 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskuschoon över Ännern vun disse IP-Adress',
1972 'tooltip-pt-preferences' => 'Mien Instellen',
1973 'tooltip-pt-watchlist' => 'Mien Oppasslist',
1974 'tooltip-pt-mycontris' => 'List vun mien Bidreeg',
1975 'tooltip-pt-login' => 'Du kannst di geern anmellen, dat is aver nich neudig, üm Sieten to bearbeiden.',
1976 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Du kannst di geern anmellen, dat is aver nich neudig, üm Sieten to bearbeiden.',
1977 'tooltip-pt-logout' => 'Afmellen',
1978 'tooltip-ca-talk' => 'Diskuschoon över disse Siet',
1979 'tooltip-ca-edit' => 'Du kannst disse Siet ännern. Bruuk dat vör dat Spiekern.',
1980 'tooltip-ca-addsection' => 'En Kommentar to disse Diskuschoonssiet hentofögen.',
1981 'tooltip-ca-viewsource' => 'Disse Siet is schuult. Du kannst den Borntext ankieken.',
1982 'tooltip-ca-history' => 'Historie vun disse Siet.',
1983 'tooltip-ca-protect' => 'Disse Siet schulen',
1984 'tooltip-ca-delete' => 'Disse Siet löschen',
1985 'tooltip-ca-undelete' => 'Weerholen vun de Siet, so as se vör dat löschen ween is',
1986 'tooltip-ca-move' => 'Disse Siet schuven',
1987 'tooltip-ca-watch' => 'Disse Siet to de Oppasslist hentofögen',
1988 'tooltip-ca-unwatch' => 'Disse Siet vun de Oppasslist löschen',
1989 'tooltip-search' => 'Söken in dit Wiki',
1990 'tooltip-search-go' => 'Gah na de Siet, de jüst dissen Naam driggt, wenn dat een gifft.',
1991 'tooltip-search-fulltext' => 'Söök na Sieden, op de disse Text steiht',
1992 'tooltip-p-logo' => 'Hööftsiet',
1993 'tooltip-n-mainpage' => 'Besöök de Hööftsiet',
1994 'tooltip-n-portal' => 'över dat Projekt, wat du doon kannst, woans du de Saken finnen kannst',
1995 'tooltip-n-currentevents' => 'Achtergrünn to aktuellen Schehn finnen',
1996 'tooltip-n-recentchanges' => 'List vun de letzten Ännern in dissen Wiki.',
1997 'tooltip-n-randompage' => 'Tofällige Siet',
1998 'tooltip-n-help' => 'Hier kriegst du Hülp.',
1999 'tooltip-n-sitesupport' => 'Gaven',
2000 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Wat wiest hierher',
2001 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Verlinkte Sieden',
2002 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed för disse Siet',
2003 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed för disse Siet',
2004 'tooltip-t-contributions' => 'List vun de Bidreeg vun dissen Bruker',
2005 'tooltip-t-emailuser' => 'En E-Mail an dissen Bruker sennen',
2006 'tooltip-t-upload' => 'Biller oder Mediendatein hoochladen',
2007 'tooltip-t-specialpages' => 'List vun alle Spezialsieden',
2008 'tooltip-t-print' => 'Druckversion vun disse Siet',
2009 'tooltip-t-permalink' => 'Permanentlenk na disse Version vun de Siet',
2010 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Siet ankieken',
2011 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Brukersiet ankieken',
2012 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mediensiet ankieken',
2013 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dit is en Spezialsiet, du kannst disse Siet nich ännern.',
2014 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Portalsiet ankieken',
2015 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Bildsiet ankieken',
2016 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Systemnarichten ankieken',
2017 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vörlaag ankieken',
2018 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Hülpsiet ankieken',
2019 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Kategoriesiet ankieken',
2020 'tooltip-minoredit' => 'Dit as en lütt Ännern markeern',
2021 'tooltip-save' => 'Sekern, wat du ännert hest',
2022 'tooltip-preview' => 'Vörschau för dien Ännern, bruuk dat vör dat Spiekern.',
2023 'tooltip-diff' => 'Den Ünnerscheed to vörher ankieken.',
2024 'tooltip-compareselectedversions' => 'De Ünnerscheed twüschen de twee wählten Versionen vun disse Siet ankieken.',
2025 'tooltip-watch' => 'Op disse Siet oppassen.',
2026 'tooltip-recreate' => 'Siet wedder nee anleggen, ok wenn se wegsmeten worrn is',
2027 'tooltip-upload' => 'Hoochladen',
2028
2029 # Stylesheets
2030 'common.css' => '/** CSS-Kood hier binnen warrt för all Stilvörlagen (Skins) inbunnen */',
2031 'monobook.css' => '/* disse Datei ännern üm de Monobook-Stilvörlaag för de ganze Siet antopassen */',
2032
2033 # Metadata
2034 'nodublincore' => 'Dublin-Core-RDF-Metadaten sünd för dissen Server nich aktiveert.',
2035 'nocreativecommons' => 'Creative-Commons-RDF-Metadaten sünd för dissen Server nich aktiveert.',
2036 'notacceptable' => 'Dat Wiki-Server kann kene Daten in enen Format levern, dat dien Klient lesen kann.',
2037
2038 # Attribution
2039 'anonymous' => 'Anonyme Bruker vun {{SITENAME}}',
2040 'siteuser' => '{{SITENAME}}-Bruker $1',
2041 'lastmodifiedatby' => 'Disse Siet weer dat letzte Maal $2, $1 vun $3 ännert.', # $1 date, $2 time, $3 user
2042 'othercontribs' => 'Grünnt op Arbeid vun $1.',
2043 'others' => 'annere',
2044 'siteusers' => '{{SITENAME}}-Bruker $1',
2045 'creditspage' => 'Sieten-Autoren',
2046 'nocredits' => 'Dor is keen Autorenlist för disse Siet verfögbor.',
2047
2048 # Spam protection
2049 'spamprotectiontitle' => 'Spamschild',
2050 'spamprotectiontext' => 'De Siet, de du spiekern wullst, weer vun de Spamschild blockt. Dat kann vun en Link to en externe Siet kamen.',
2051 'spamprotectionmatch' => 'Dit Text hett den Spamschild utlöst: $1',
2052 'spambot_username' => 'MediaWiki Spam-Oprümen',
2053 'spam_reverting' => 'Trüchdreiht na de letzte Version ahn Lenken na $1.',
2054 'spam_blanking' => 'All Versionen harrn Lenken na $1, rein maakt.',
2055
2056 # Info page
2057 'infosubtitle' => 'Informatschonen för de Siet',
2058 'numedits' => 'Antall vun Ännern (Siet): $1',
2059 'numtalkedits' => 'Antall vun Ännern (Diskuschoonssiet): $1',
2060 'numwatchers' => 'Antall vun Oppassers: $1',
2061 'numauthors' => 'Antall vun verschedene Autoren (Siet): $1',
2062 'numtalkauthors' => 'Antall vun verschedene Autoren (Diskuschoonssiet): $1',
2063
2064 # Math options
2065 'mw_math_png' => 'Jümmer as PNG dorstellen',
2066 'mw_math_simple' => 'Eenfach TeX as HTML dorstellen, sünst PNG',
2067 'mw_math_html' => 'Wenn mööglich as HTML dorstellen, sünst PNG',
2068 'mw_math_source' => 'As TeX laten (för Textbrowser)',
2069 'mw_math_modern' => 'Anratenswert för moderne Browser',
2070 'mw_math_mathml' => 'MathML (experimentell)',
2071
2072 # Patrolling
2073 'markaspatrolleddiff' => 'As nakeken marken',
2074 'markaspatrolledtext' => 'Disse Siet as nakeken marken',
2075 'markedaspatrolled' => 'As nakeken marken',
2076 'markedaspatrolledtext' => 'Disse Version is as nakeken markt.',
2077 'rcpatroldisabled' => 'Nakieken vun Letzte Ännern nich anstellt',
2078 'rcpatroldisabledtext' => 'Dat Nakieken vun de Letzten Ännern is in’n Momang nich anstellt.',
2079 'markedaspatrollederror' => 'As nakeken marken klappt nich',
2080 'markedaspatrollederrortext' => 'Du musst ene Version angeven, dat du de as nakeken marken kannst.',
2081 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Du kannst de Saken, de du sülvst ännert hest, nich as nakeken marken.',
2082
2083 # Patrol log
2084 'patrol-log-page' => 'Nakiek-Logbook',
2085 'patrol-log-line' => '$1 vun $2 as nakeken markt $3',
2086 'patrol-log-auto' => '(automaatsch)',
2087
2088 # Image deletion
2089 'deletedrevision' => 'Löschte ole Version $1',
2090 'filedeleteerror-short' => 'Fehler bi dat Wegsmieten vun de Datei: $1',
2091 'filedeleteerror-long' => 'Dat geev Fehlers bi dat Wegsmieten vun de Datei:
2092
2093 $1',
2094 'filedelete-missing' => 'De Datei „$1“ kann nich wegsmeten warrn, de gifft dat gornich.',
2095 'filedelete-old-unregistered' => 'De angevene Datei-Version „$1“ is nich in de Datenbank.',
2096 'filedelete-current-unregistered' => 'De angevene Datei „$1“ is nich in de Datenbank.',
2097 'filedelete-archive-read-only' => 'De Archiv-Mapp „$1“ geiht för den Webserver nich to schrieven.',
2098
2099 # Browsing diffs
2100 'previousdiff' => '← Gah to den vörigen Ünnerscheed',
2101 'nextdiff' => 'Gah to den tokamen Ünnerscheed →',
2102
2103 # Media information
2104 'mediawarning' => "'''Wohrschau:''' Disse Soort Datein kann bööswilligen Programmkood bargen. Dör dat Rünnerladen un Opmaken vun de Datei kann dien Reekner Schaden nehmen.<hr />",
2105 'imagemaxsize' => 'Biller op de Bildbeschrievensiet begrenzen op:',
2106 'thumbsize' => 'Grött vun dat Duumnagel-Bild:',
2107 'widthheightpage' => '$1×$2, {{PLURAL:$3|Ene Siet|$3 Sieden}}',
2108 'file-info' => '(Grött: $1, MIME-Typ: $2)',
2109 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixel, Grött: $3, MIME-Typ: $4)',
2110 'file-nohires' => '<small>Gifft dat Bild nich grötter.</small>',
2111 'svg-long-desc' => '(SVG-Datei, Utgangsgrött: $1 × $2 Pixel, Dateigrött: $3)',
2112 'show-big-image' => 'Dat Bild wat grötter',
2113 'show-big-image-thumb' => '<small>Grött vun disse Vörschau: $1 × $2 Pixels</small>',
2114
2115 # Special:Newimages
2116 'newimages' => 'Ne’e Biller',
2117 'imagelisttext' => 'Hier is en List vun {{PLURAL:$1|een Bild|$1 Biller}}, sorteert $2.',
2118 'newimages-summary' => 'Disse Spezialsiet wiest de Datein, de toletzt hoochladen worrn sünd.',
2119 'showhidebots' => '($1 Bots)',
2120 'noimages' => 'Kene Biller.',
2121 'ilsubmit' => 'Söken',
2122 'bydate' => 'na Datum',
2123 'sp-newimages-showfrom' => 'Wies ne’e Datein vun $1, $2, af an',
2124
2125 # Bad image list
2126 'bad_image_list' => 'Format:
2127
2128 Blot na Regen, de mit en * anfangt, warrt keken. Na dat Teken * mutt toeerst en Lenk op dat Bild stahn, dat nich bruukt warrn dröff.
2129 Wat denn noch an Lenken kummt in de Reeg, dat sünd Utnahmen, bi de dat Bild liekers noch bruukt warrn dröff.',
2130
2131 # Metadata
2132 'metadata' => 'Metadaten',
2133 'metadata-help' => 'Disse Datei bargt noch mehr Informatschonen, de mehrsttiets vun de Digitalkamera oder den Scanner kaamt. Dör Afännern vun de Originaldatei köönt welk Details nich mehr ganz to dat Bild passen.',
2134 'metadata-expand' => 'Wies mehr Details',
2135 'metadata-collapse' => 'Wies minner Details',
2136 'metadata-fields' => 'De Feller vun de EXIF-Metadaten, de hier indragen sünd, warrt op Bildsieden glieks wiest. De annern Feller sünd versteken.
2137 * make
2138 * model
2139 * datetimeoriginal
2140 * exposuretime
2141 * fnumber
2142 * focallength', # Do not translate list items
2143
2144 # EXIF tags
2145 'exif-imagewidth' => 'Breed',
2146 'exif-imagelength' => 'Hööchd',
2147 'exif-bitspersample' => 'Bits je Farvkomponent',
2148 'exif-compression' => 'Oort vun de Kompression',
2149 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixeltohoopsetzung',
2150 'exif-orientation' => 'Utrichtung',
2151 'exif-samplesperpixel' => 'Komponententall',
2152 'exif-planarconfiguration' => 'Datenutrichtung',
2153 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsampling-Rate vun Y bet C',
2154 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y un C Positionerung',
2155 'exif-xresolution' => 'Oplösen in de Breed',
2156 'exif-yresolution' => 'Oplösen in de Hööchd',
2157 'exif-resolutionunit' => 'Eenheit vun de Oplösen',
2158 'exif-stripoffsets' => 'Bilddaten-Versatz',
2159 'exif-rowsperstrip' => 'Tall Regen je Striepen',
2160 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes je kumprimeert Striepen',
2161 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset to JPEG SOI',
2162 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Grött vun de JPEG-Daten in Bytes',
2163 'exif-transferfunction' => 'Transferfunkschoon',
2164 'exif-whitepoint' => 'Wittpunkt-Chromatizität',
2165 'exif-primarychromaticities' => 'Chromatizität vun de Grundfarven',
2166 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-Koeffizienten',
2167 'exif-referenceblackwhite' => 'Swart/Witt-Referenzpunkten',
2168 'exif-datetime' => 'Spiekertiet',
2169 'exif-imagedescription' => 'Bildtitel',
2170 'exif-make' => 'Kamera-Hersteller',
2171 'exif-model' => 'Kameramodell',
2172 'exif-software' => 'bruukte Software',
2173 'exif-artist' => 'Autor',
2174 'exif-copyright' => 'Oorheverrechten',
2175 'exif-exifversion' => 'Exif-Version',
2176 'exif-flashpixversion' => 'ünnerstütt Flashpix-Version',
2177 'exif-colorspace' => 'Farvruum',
2178 'exif-componentsconfiguration' => 'Bedüden vun elk Kumponent',
2179 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimeerte Bits je Pixel',
2180 'exif-pixelydimension' => 'Gellen Bildbreed',
2181 'exif-pixelxdimension' => 'Gellen Bildhööchd',
2182 'exif-makernote' => 'Herstellernotiz',
2183 'exif-usercomment' => 'Brukerkommentar',
2184 'exif-relatedsoundfile' => 'Tohörige Toondatei',
2185 'exif-datetimeoriginal' => 'Tiet vun de Opnahm',
2186 'exif-datetimedigitized' => 'Tiet vun dat digital Maken',
2187 'exif-subsectime' => 'Spiekertiet (1/100 s)',
2188 'exif-subsectimeoriginal' => 'Tiet vun de Opnahm (1/100 s)',
2189 'exif-subsectimedigitized' => 'Tiet digital maakt (1/100 s)',
2190 'exif-exposuretime' => 'Belichtungstiet',
2191 'exif-exposuretime-format' => '$1 Sek. ($2)',
2192 'exif-fnumber' => 'F-Nummer',
2193 'exif-exposureprogram' => 'Belichtungsprogramm',
2194 'exif-spectralsensitivity' => 'Spektralsensitivität',
2195 'exif-isospeedratings' => 'Film- oder Sensorempfindlichkeit (ISO)',
2196 'exif-oecf' => 'Optoelektroonsch Ümrekenfaktor',
2197 'exif-shutterspeedvalue' => 'Belichttiet',
2198 'exif-aperturevalue' => 'Blennweert',
2199 'exif-brightnessvalue' => 'Helligkeit',
2200 'exif-exposurebiasvalue' => 'Belichtungsvörgaav',
2201 'exif-subjectdistance' => 'wo wied weg',
2202 'exif-meteringmode' => 'Meetmethood',
2203 'exif-lightsource' => 'Lichtborn',
2204 'exif-flash' => 'Blitz',
2205 'exif-focallength' => 'Brennwied',
2206 'exif-flashenergy' => 'Blitzstärk',
2207 'exif-subjectlocation' => 'Oort vun dat Motiv',
2208 'exif-exposureindex' => 'Belichtungsindex',
2209 'exif-sensingmethod' => 'Meetmethood',
2210 'exif-filesource' => 'Dateiborn',
2211 'exif-scenetype' => 'Szenentyp',
2212 'exif-cfapattern' => 'CFA-Munster',
2213 'exif-customrendered' => 'Anpasst Bildverarbeidung',
2214 'exif-exposuremode' => 'Belichtungsmodus',
2215 'exif-whitebalance' => 'Wittutgliek',
2216 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitalzoom',
2217 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brennwied (Kleenbildäquivalent)',
2218 'exif-scenecapturetype' => 'Opnahmoort',
2219 'exif-gaincontrol' => 'Verstärkung',
2220 'exif-contrast' => 'Kontrast',
2221 'exif-saturation' => 'Sättigung',
2222 'exif-sharpness' => 'Schärp',
2223 'exif-devicesettingdescription' => 'Apparatinstellung',
2224 'exif-imageuniqueid' => 'Bild-ID',
2225 'exif-gpsversionid' => 'GPS-Tag-Version',
2226 'exif-gpslatituderef' => 'Bredengraad Noord oder Süüd',
2227 'exif-gpslatitude' => 'Breed',
2228 'exif-gpslongituderef' => 'Längengraad Oost oder West',
2229 'exif-gpslongitude' => 'Läng',
2230 'exif-gpsaltituderef' => 'Betogshööchd',
2231 'exif-gpsaltitude' => 'Hööch',
2232 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-Tiet (Atomklock)',
2233 'exif-gpsmeasuremode' => 'Meetverfohren',
2234 'exif-gpsdop' => 'Meetnauigkeit',
2235 'exif-gpsspeedref' => 'Tempo-Eenheit',
2236 'exif-gpsspeed' => 'Tempo vun’n GPS-Empfänger',
2237 'exif-gpstrackref' => 'Referenz för Bewegungsrichtung',
2238 'exif-gpsimgdirection' => 'Bildrichtung',
2239 'exif-gpsdestlatitude' => 'Bredengraad',
2240 'exif-gpsdestlongitude' => 'Längengraad',
2241 'exif-gpsdestbearing' => 'Motivrichtung',
2242 'exif-gpsdestdistance' => 'wo wied af vun dat Motiv',
2243 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Naam vun dat GPS-Verfohren',
2244 'exif-gpsareainformation' => 'Naam vun dat GPS-Rebeet',
2245 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-Datum',
2246 'exif-gpsdifferential' => 'GPS-Differentialkorrektur',
2247
2248 # EXIF attributes
2249 'exif-compression-1' => 'Unkomprimeert',
2250
2251 'exif-unknowndate' => 'Unbekannt Datum',
2252
2253 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2254 'exif-orientation-2' => 'waagrecht kippt', # 0th row: top; 0th column: right
2255 'exif-orientation-3' => '180° dreiht', # 0th row: bottom; 0th column: right
2256 'exif-orientation-4' => 'Vertikal kippt', # 0th row: bottom; 0th column: left
2257 'exif-orientation-5' => '90° gegen de Klock dreiht un vertikal kippt', # 0th row: left; 0th column: top
2258 'exif-orientation-6' => '90° mit de Klock dreiht', # 0th row: right; 0th column: top
2259 'exif-orientation-7' => '90° mit de Klock dreiht un vertikal kippt', # 0th row: right; 0th column: bottom
2260 'exif-orientation-8' => '90° gegen de Klock dreiht', # 0th row: left; 0th column: bottom
2261
2262 'exif-planarconfiguration-1' => 'Groffformat',
2263 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planarformat',
2264
2265 'exif-componentsconfiguration-0' => 'gifft dat nich',
2266
2267 'exif-exposureprogram-0' => 'Unbekannt',
2268 'exif-exposureprogram-1' => 'vun Hand',
2269 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogramm',
2270 'exif-exposureprogram-3' => 'Tietautomatik',
2271 'exif-exposureprogram-4' => 'Blennenautomatik',
2272 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogramm mit mehr hoge Schärpendeep',
2273 'exif-exposureprogram-6' => 'Action-Programm mit mehr korte Belichtungstiet',
2274 'exif-exposureprogram-7' => 'Porträt-Programm (för Biller vun dicht ahn Fokus op’n Achtergrund)',
2275 'exif-exposureprogram-8' => 'Landschopsopnahm (mit Fokus op Achtergrund)',
2276
2277 'exif-subjectdistance-value' => '$1 Meter',
2278
2279 'exif-meteringmode-0' => 'Unbekannt',
2280 'exif-meteringmode-1' => 'Dörsnittlich',
2281 'exif-meteringmode-2' => 'Middzentreert',
2282 'exif-meteringmode-3' => 'Spot',
2283 'exif-meteringmode-4' => 'MultiSpot',
2284 'exif-meteringmode-5' => 'Munster',
2285 'exif-meteringmode-6' => 'Bilddeel',
2286 'exif-meteringmode-255' => 'Unbekannt',
2287
2288 'exif-lightsource-0' => 'unbekannt',
2289 'exif-lightsource-1' => 'Daglicht',
2290 'exif-lightsource-2' => 'Fluoreszent',
2291 'exif-lightsource-3' => 'Glöhlamp',
2292 'exif-lightsource-4' => 'Blitz',
2293 'exif-lightsource-9' => 'Good Weder',
2294 'exif-lightsource-10' => 'Wulkig',
2295 'exif-lightsource-11' => 'Schatten',
2296 'exif-lightsource-12' => 'Daglicht fluoreszeren (D 5700–7100 K)',
2297 'exif-lightsource-13' => 'Dagwitt fluoreszeren (N 4600–5400 K)',
2298 'exif-lightsource-14' => 'Köhlwitt fluoreszeren (W 3900–4500 K)',
2299 'exif-lightsource-15' => 'Witt fluoreszeren (WW 3200–3700 K)',
2300 'exif-lightsource-17' => 'Standardlicht A',
2301 'exif-lightsource-18' => 'Standardlicht B',
2302 'exif-lightsource-19' => 'Standardlicht C',
2303 'exif-lightsource-24' => 'ISO Studio Kunstlicht',
2304 'exif-lightsource-255' => 'Annern Lichtborn',
2305
2306 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Toll',
2307
2308 'exif-sensingmethod-1' => 'Undefineert',
2309 'exif-sensingmethod-2' => 'Een-Chip-Farvsensor',
2310 'exif-sensingmethod-3' => 'Twee-Chip-Farvsensor',
2311 'exif-sensingmethod-4' => 'Dree-Chip-Farvsensor',
2312 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinear Sensor',
2313
2314 'exif-scenetype-1' => 'Normal',
2315
2316 'exif-customrendered-0' => 'Standard',
2317 'exif-customrendered-1' => 'Anpasst',
2318
2319 'exif-exposuremode-0' => 'Automaatsch Belichtung',
2320 'exif-exposuremode-1' => 'Belichtung vun Hand',
2321 'exif-exposuremode-2' => 'Belichtungsreeg',
2322
2323 'exif-whitebalance-0' => 'Automaatsch Wittutgliek',
2324 'exif-whitebalance-1' => 'Wittutgliek vun Hand',
2325
2326 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2327 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landschop',
2328 'exif-scenecapturetype-2' => 'Porträt',
2329 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nacht',
2330
2331 'exif-gaincontrol-0' => 'Keen',
2332
2333 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2334 'exif-contrast-1' => 'Wiek',
2335 'exif-contrast-2' => 'Hart',
2336
2337 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2338 'exif-saturation-1' => 'Sied',
2339 'exif-saturation-2' => 'Hooch',
2340
2341 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2342 'exif-sharpness-1' => 'Wiek',
2343 'exif-sharpness-2' => 'Hart',
2344
2345 'exif-subjectdistancerange-0' => 'unbekannt',
2346 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2347 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nahopnahm',
2348 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Feernopnahm',
2349
2350 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2351 'exif-gpslatitude-n' => 'Breed Noord',
2352 'exif-gpslatitude-s' => 'Breed Süüd',
2353
2354 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2355 'exif-gpslongitude-e' => 'Läng Oost',
2356 'exif-gpslongitude-w' => 'Läng West',
2357
2358 'exif-gpsstatus-a' => 'Meten löppt',
2359 'exif-gpsstatus-v' => 'Meetinteroperabilität',
2360
2361 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensional meet',
2362 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensional meet',
2363
2364 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2365 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometers in’e Stünn',
2366 'exif-gpsspeed-m' => 'Mielen in’e Stünn',
2367 'exif-gpsspeed-n' => 'Knoten',
2368
2369 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2370 'exif-gpsdirection-t' => 'Wohre Richtung',
2371 'exif-gpsdirection-m' => 'Magneetsch Richtung',
2372
2373 # External editor support
2374 'edit-externally' => 'Änner disse Datei mit en extern Programm',
2375 'edit-externally-help' => '<span class="plainlinks">Lees de [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors Installatschoonshelp] wenn du dor mehr to weten wist.</span>',
2376
2377 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2378 'recentchangesall' => 'all',
2379 'imagelistall' => 'all',
2380 'watchlistall2' => 'alle',
2381 'namespacesall' => 'alle',
2382 'monthsall' => 'alle',
2383
2384 # E-mail address confirmation
2385 'confirmemail' => 'Nettbreefadress bestätigen',
2386 'confirmemail_noemail' => 'Du hest kene bestätigte Nettbreefadress in diene [[Special:Preferences|Instellen]] angeven.',
2387 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} verlangt, dat du diene Nettbreefadress bestätigst, ehrder du de Nettbreeffunkschonen bruken kannst. Klick op den Knopp wieder ünnen, dat die en Bestätigungskood schickt warrt.',
2388 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Di is al en Bestätigungs-Kood över E-Mail toschickt worrn. Wenn du dien Brukerkonto nu eerst nee opstellt hest, denn tööv doch noch en poor Minuten op de E-Mail, ehrdat du di en ne’en Kood toschicken lettst.</div>',
2389 'confirmemail_send' => 'Bestätigungskood schicken.',
2390 'confirmemail_sent' => 'Bestätigungsnettbreef afschickt.',
2391 'confirmemail_oncreate' => 'Du hest en Bestätigungs-Kood an dien E-Mail-Adress kregen. Disse Kood is för dat Anmellen nich nödig. He warrt blot bruukt, dat du de E-Mail-Funkschonen in dat Wiki bruken kannst.',
2392 'confirmemail_sendfailed' => 'Bestätigungsnettbreef kunn nich sennt warrn. Schasst man nakieken, wat de Adress ok nich verkehrt schreven is.
2393
2394 Fehler bi’t Versennen: $1',
2395 'confirmemail_invalid' => 'Bestätigungskood weer nich korrekt. De Kood is villicht to oolt.',
2396 'confirmemail_needlogin' => 'Du musst $1, dat diene Nettbreefadress bestätigt warrt.',
2397 'confirmemail_success' => 'Diene Nettbreefadress is nu bestätigt.',
2398 'confirmemail_loggedin' => 'Diene Nettbreefadress is nu bestätigt.',
2399 'confirmemail_error' => 'Dat Spiekern vun diene Bestätigung hett nich klappt.',
2400 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} Nettbreefadress-Bestätigung',
2401 'confirmemail_body' => 'Een, villicht du vun de IP-Adress $1 ut, hett dat Brukerkonto „$2“ mit disse Nettbreefadress op {{SITENAME}} anmellt.
2402
2403 Dat wi weet, dat dit Brukerkonto würklich di tohöört un dat wi de Nettbreeffunkschonen freeschalten köönt, roop dissen Lenk op:
2404
2405 $3
2406
2407 Wenn du dit Brukerkonto *nich* nee opstellt hest, denn klick op dissen Lenk, dat du dat Bestätigen afbrickst:
2408
2409 $5
2410
2411 Wenn du dat nich sülvst wesen büst, denn folg den Lenk nich. De Bestätigungskood warrt $4 ungüllig.',
2412 'confirmemail_invalidated' => 'E-Mail-Adressbestätigung afbraken',
2413 'invalidateemail' => 'E-Mail-Adressbestätigung afbreken',
2414
2415 # Scary transclusion
2416 'scarytranscludedisabled' => '[Dat Inbinnen vun Interwikis is nich aktiv]',
2417 'scarytranscludefailed' => '[Vörlaag halen för $1 hett nich klappt]',
2418 'scarytranscludetoolong' => '[URL is to lang]',
2419
2420 # Trackbacks
2421 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2422 Trackbacks för dissen Artikel:<br />
2423 $1
2424 </div>',
2425 'trackbackremove' => '([$1 wegsmieten])',
2426 'trackbacklink' => 'Trackback',
2427 'trackbackdeleteok' => 'Trackback mit Spood wegsmeten.',
2428
2429 # Delete conflict
2430 'deletedwhileediting' => 'Wohrschau: Disse Siet is wegsmeten worrn, as du se graad ännert hest!',
2431 'confirmrecreate' => "De Bruker [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) hett disse Siet wegsmeten, nadem du dat Ännern anfungen hest. He hett as Grund schreven:
2432 : ''$2''
2433 Wist du de Siet würklich nee anleggen?",
2434 'recreate' => 'wedder nee anleggen',
2435
2436 # HTML dump
2437 'redirectingto' => 'Redirect sett na [[$1]]...',
2438
2439 # action=purge
2440 'confirm_purge' => 'Den Cache vun disse Siet leddig maken?
2441
2442 $1',
2443 'confirm_purge_button' => 'Jo',
2444
2445 # AJAX search
2446 'searchcontaining' => "Na Artikels söken, in de ''$1'' binnen is.",
2447 'searchnamed' => "Na Artikels söken, de ''$1'' heten doot.",
2448 'articletitles' => 'Artikels, de mit „$1“ anfangt',
2449 'hideresults' => 'Resultaten verstecken',
2450 'useajaxsearch' => 'Bruuk de AJAX-Söök',
2451
2452 # Multipage image navigation
2453 'imgmultipageprev' => '← vörige Siet',
2454 'imgmultipagenext' => 'nächste Siet →',
2455 'imgmultigo' => 'Los!',
2456 'imgmultigoto' => 'Gah na de Siet $1',
2457
2458 # Table pager
2459 'ascending_abbrev' => 'op',
2460 'descending_abbrev' => 'dal',
2461 'table_pager_next' => 'Nächste Siet',
2462 'table_pager_prev' => 'Vörige Siet',
2463 'table_pager_first' => 'Eerste Siet',
2464 'table_pager_last' => 'Letzte Siet',
2465 'table_pager_limit' => 'Wies $1 Indrääg je Siet',
2466 'table_pager_limit_submit' => 'Los',
2467 'table_pager_empty' => 'nix funnen',
2468
2469 # Auto-summaries
2470 'autosumm-blank' => '[[{{ns:help}}:Autokommentar|AK]]: Siet leddig maakt',
2471 'autosumm-replace' => '[[{{ns:help}}:Autokommentar|AK]]: Siet leddig maakt un ‚$1‘ rinschreven',
2472 'autoredircomment' => '[[{{ns:help}}:Autokommentar|AK]]: Redirect sett na [[$1]]',
2473 'autosumm-new' => '[[{{ns:help}}:Autokommentar|AK]]: Ne’e Siet: ‚$1‘',
2474
2475 # Live preview
2476 'livepreview-loading' => 'Läädt…',
2477 'livepreview-ready' => 'Läädt… Trech!',
2478 'livepreview-failed' => 'Live-Vörschau klapp nich!
2479 Versöök de normale Vörschau.',
2480 'livepreview-error' => 'Verbinnen klapp nich: $1 $2
2481 Versöök de normale Vörschau.',
2482
2483 # Friendlier slave lag warnings
2484 'lag-warn-normal' => 'Ännern, de jünger as $1 Sekunnen sünd, warrt in de List noch nich wiest.',
2485 'lag-warn-high' => 'De Datenbank is temlich dull utlast. Ännern, de jünger as $1 Sekunnen sünd, warrt in de List noch nich wiest.',
2486
2487 # Watchlist editor
2488 'watchlistedit-numitems' => 'Du hest {{PLURAL:$1|ene Siet|$1 Sieden}} op diene Oppasslist, Diskuschoonssieden nich tellt.',
2489 'watchlistedit-noitems' => 'Diene Oppasslist is leddig.',
2490 'watchlistedit-normal-title' => 'Oppasslist ännern',
2491 'watchlistedit-normal-legend' => 'Sieden vun de Oppasslist rünnernehmen',
2492 'watchlistedit-normal-explain' => 'Dit sünd all de Sieden op diene Oppasslist. Sieden ruttonehmen, krüüz de Kassens blangen de Sieden an un klick op „Sieden rutnehmen“. Du kannst diene Oppasslist ok in [[Special:Watchlist/raw|Listenform ännern]].',
2493 'watchlistedit-normal-submit' => 'Sieden rutnehmen',
2494 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Ene Siet|$1 Sieden}} vun de Oppasslist rünnernahmen:',
2495 'watchlistedit-raw-title' => 'Oppasslist as Textlist ännern',
2496 'watchlistedit-raw-legend' => 'Oppasslist as Textlist ännern',
2497 'watchlistedit-raw-explain' => 'Dit sünd de Sieden op diene Oppasslist as List. Du kannst Sieden rutnehmen oder tofögen. Een Reeg för een Sied.
2498 Wenn du trech büst, denn klick op Oppasslist spiekern“.
2499 Du kannst ok de [[Special:Watchlist/edit|normale Sied to’n Ännern]] bruken.',
2500 'watchlistedit-raw-titles' => 'Sieden:',
2501 'watchlistedit-raw-submit' => 'Oppasslist spiekern',
2502 'watchlistedit-raw-done' => 'Diene Oppasslist is spiekert worrn.',
2503 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Ene Siet|$1 Sieden}} dorto:',
2504 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Ene Siet|$1 Sieden}} rünnernahmen:',
2505
2506 # Watchlist editing tools
2507 'watchlisttools-view' => 'Oppasslist ankieken',
2508 'watchlisttools-edit' => 'Oppasslist ankieken un ännern',
2509 'watchlisttools-raw' => 'Oppasslist as Textlist ännern',
2510
2511 # Core parser functions
2512 'unknown_extension_tag' => 'Unbekannt Extension-Tag „$1“',
2513
2514 # Special:Version
2515 'version' => 'Version', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2516 'version-extensions' => 'Installeerte Extensions',
2517 'version-specialpages' => 'Spezialsieden',
2518 'version-parserhooks' => 'Parser-Hooks',
2519 'version-variables' => 'Variablen',
2520 'version-other' => 'Annern Kraam',
2521 'version-mediahandlers' => 'Medien-Handlers',
2522 'version-hooks' => 'Hooks',
2523 'version-extension-functions' => 'Extension-Funkschonen',
2524 'version-parser-extensiontags' => "Parser-Extensions ''(Tags)''",
2525 'version-parser-function-hooks' => 'Parser-Funkschonen',
2526 'version-skin-extension-functions' => 'Skin-Extension-Funkschonen',
2527 'version-hook-name' => 'Hook-Naam',
2528 'version-hook-subscribedby' => 'Opropen vun',
2529 'version-version' => 'Version',
2530 'version-license' => 'Lizenz',
2531 'version-software' => 'Installeerte Software',
2532 'version-software-product' => 'Produkt',
2533 'version-software-version' => 'Version',
2534
2535 # Special:Filepath
2536 'filepath' => 'Dateipadd',
2537 'filepath-page' => 'Datei:',
2538 'filepath-submit' => 'Padd',
2539 'filepath-summary' => 'Disse Spezialsiet gifft den kumpletten Padd för ene Datei trüch. Biller warrt in vull Oplösen wiest, annere Datein warrt glieks mit dat Programm opropen, dat för de Soort Datein instellt is.
2540
2541 Geev den Dateinaam ahn den Tosatz „{{ns:image}}:“ an.',
2542
2543 # Special:FileDuplicateSearch
2544 'fileduplicatesearch' => 'Söök na Datein, de jüst gliek sünd',
2545 'fileduplicatesearch-summary' => 'Söök na Datein, de na jemehr Hash-Tallen jüst gliek sünd.
2546
2547 Geev den Dateinaam ahn dat Präfix „{{ns:image}}:“ in.',
2548 'fileduplicatesearch-legend' => 'Söök na Datein, de jüst gliek sünd',
2549 'fileduplicatesearch-filename' => 'Dateinaam:',
2550 'fileduplicatesearch-submit' => 'Söken',
2551 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 Pixel<br />Dateigrött: $3<br />MIME-Typ: $4',
2552 'fileduplicatesearch-result-1' => 'To de Datei „$1“ gifft dat keen Datei, de jüst gliek is.',
2553 'fileduplicatesearch-result-n' => 'To de Datei „$1“ gifft dat {{PLURAL:$2|ene Datei, de jüst gliek is|$2 Datein, de jüst gliek sünd}}.',
2554
2555 # Special:SpecialPages
2556 'specialpages-group-maintenance' => 'Pleeglisten',
2557 'specialpages-group-other' => 'Annere Spezialsieden',
2558 'specialpages-group-login' => 'Anmellen',
2559 'specialpages-group-changes' => 'Letzte Ännern un Logböker',
2560 'specialpages-group-media' => 'Medien',
2561 'specialpages-group-users' => 'Brukers un Rechten',
2562 'specialpages-group-needy' => 'Sieden, an de wat daan warrn mutt',
2563 'specialpages-group-highuse' => 'Veel bruukte Sieden',
2564
2565 );