Remove 2 unused core messages "movenologin", "movenologintext".
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMy.php
1 <?php
2 /** Burmese (Myanmasa)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Hakka
8 * @author Hintha
9 */
10
11 $digitTransformTable = array(
12 '0' => '၀',
13 '1' => '၁',
14 '2' => '၂',
15 '3' => '၃',
16 '4' => '၄',
17 '5' => '၅',
18 '6' => '၆',
19 '7' => '၇',
20 '8' => '၈',
21 '9' => '၉',
22 );
23
24 $datePreferences = array(
25 'default',
26 'my normal',
27 'my long',
28 'ISO 8601',
29 );
30
31 $defaultDateFormat = 'my normal';
32
33 $dateFormats = array(
34 'my normal time' => 'H:i',
35 'my normal date' => 'j F Y',
36 'my normal both' => ' H:i"၊" j F Y',
37
38 'my long time' => 'H:i',
39 'my long date' => 'Y "ဇန်နဝါရီ" F"လ" j "ရက်"',
40 'my long both' => 'H:i"၊" Y "ဇန်နဝါရီ" F"လ" j "ရက်"',
41 );
42
43 $messages = array(
44 # User preference toggles
45 'tog-watchcreations' => 'ကျွန်တော်ထွင်သည့်စာမျက်နှာများကို စောင့်​ကြည့်​စာ​ရင်း​ထဲ ပေါင်းထည့်ပါ',
46
47 'underline-always' => 'အမြဲ',
48
49 'skinpreview' => '(နမူနာ)',
50
51 # Dates
52 'sunday' => 'တ​နင်္ဂ​နွေ​',
53 'monday' => 'တ​နင်္လာ​',
54 'tuesday' => 'အင်္ဂါ​',
55 'wednesday' => 'ဗုဒ္ဒ​ဟူး​',
56 'thursday' => 'ကြာ​သာ​ပ​တေး​',
57 'friday' => 'သော​ကြာ​',
58 'saturday' => 'စ​နေ​',
59 'sun' => 'တနင်္ဂနွေ',
60 'mon' => 'တနင်္ဂလာ',
61 'tue' => 'အင်္ဂါ',
62 'wed' => 'ဗုဒ္ဓဟူး',
63 'thu' => 'ကြာသပတေး',
64 'fri' => 'သောကြာ',
65 'sat' => 'စနေ',
66 'january' => 'ဇန်​န​ဝါ​ရီ​',
67 'february' => 'ဖေ​ဖော်​ဝါ​ရီ​',
68 'march' => 'မတ်​',
69 'april' => 'ဧ​ပြီ​',
70 'may_long' => 'မေ​',
71 'june' => 'ဇွန်​',
72 'july' => 'ဇူ​လိုင်​',
73 'august' => 'ဩ​ဂုတ်​',
74 'september' => 'စက်​တင်​ဘာ​',
75 'october' => 'အောက်​တို​ဘာ​',
76 'november' => 'နို​ဝင်​ဘာ​',
77 'december' => 'ဒီ​ဇင်​ဘာ​',
78 'january-gen' => 'ဇန်​န​ဝါ​ရီ​',
79 'february-gen' => 'ဖေ​ဖော်​ဝါ​ရီ​',
80 'march-gen' => 'မတ်​',
81 'april-gen' => 'ဧ​ပြီ​',
82 'may-gen' => 'မေ​',
83 'june-gen' => 'ဇွန်​',
84 'july-gen' => 'ဇူ​လိုင်​',
85 'august-gen' => 'ဩ​ဂုတ်​',
86 'september-gen' => 'စက်​တင်​ဘာ​',
87 'october-gen' => 'အောက်​တို​ဘာ​',
88 'november-gen' => 'နို​ဝင်​ဘာ​',
89 'december-gen' => 'ဒီ​ဇင်​ဘာ​',
90 'may' => 'မေ​',
91
92 'about' => 'အကြောင်း',
93 'cancel' => 'မ​လုပ်​တော့​ပါ​',
94 'qbfind' => 'ရှာပါ',
95 'qbedit' => 'ပြင်​ဆင်​ရန်​',
96 'qbspecialpages' => 'အ​ထူး​စာ​မျက်​နှာ​',
97 'mytalk' => 'ကျွန်​တော့​ပြော​ရေး​ဆို​ရာ​',
98 'navigation' => 'အ​ညွှန်း​',
99
100 'help' => 'အ​ကူ​အ​ညီ​',
101 'search' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
102 'searchbutton' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
103 'go' => 'သွား​ပါ​',
104 'searcharticle' => 'သွား​ပါ​',
105 'history_short' => 'မှတ်​တမ်း​',
106 'printableversion' => 'ပ​ရင်​တာ​ထုတ်​ရန်​',
107 'permalink' => 'ပုံ​သေ​လိပ်​စာ​',
108 'print' => 'ပရင့်',
109 'edit' => 'ပြင်​ဆင်​ရန်​',
110 'delete' => 'ဖျက်​ပါ​',
111 'protect' => 'ထိမ်း​သိမ်း​ပါ​',
112 'newpage' => 'စာမျက်နှာအသစ်',
113 'talk' => 'ပြော​ရေး​ဆို​ရာ​',
114 'toolbox' => 'တန်​ဆာ​ပ​လာ​',
115 'otherlanguages' => 'အ​ခြား​ဘာ​သာ​ဖြင့်​',
116 'jumptonavigation' => 'အ​ညွှန်း​',
117 'jumptosearch' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
118
119 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
120 'aboutsite' => '{{SITENAME}}အကြောင်း',
121 'currentevents' => 'လက်​ရှိ​လုပ်​ငန်း​များ​',
122 'currentevents-url' => 'Project:လက်​ရှိ​လုပ်​ငန်း​များ​',
123 'disclaimers' => 'သ​တိ​ပေး​ချက်​များ​',
124 'edithelp' => 'ပြင်​ဆင်​ခြင်း​အ​ကူ​အ​ညီ​',
125 'mainpage' => 'ဗ​ဟို​စာ​မျက်​နှာ​',
126 'mainpage-description' => 'ဗ​ဟို​စာ​မျက်​နှာ​',
127 'portal' => 'ပြော​ရေး​ဆို​ရာ​',
128
129 'newmessageslink' => 'သ​တင်း​အ​သစ်​',
130 'youhavenewmessagesmulti' => 'သင့်​အ​တွက်​သီ​တင်း​အ​သစ်​ $1 တွင်​ရှိ​သည်​',
131 'editsection' => 'ပြင်​ဆင်​ရန်​',
132 'editold' => 'ပြင်​ဆင်​ရန်​',
133 'showtoc' => 'ပြ',
134 'hidetoc' => 'ဝှက်',
135
136 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
137 'nstab-main' => 'စာ​မျက်​နှာ​',
138 'nstab-user' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​အ​သုံး​ပြု​သူ​၏​စာ​မျက်​နှာ​',
139 'nstab-image' => 'ဖိုင်',
140
141 # General errors
142 'viewsource' => 'ဆို့​ကို​ပြ​ပါ​',
143
144 # Login and logout pages
145 'welcomecreation' => 'မင်္ဂ​လာ​ပါ​ $1။ သင့်​အား​မှတ်​ပုံ​တင်​ပြီး​ပါ​ပြီ။​ ဝီ​ကီ​အ​တွက်​သင့်​စိတ်​ကြိုက်​များ​ကို​ရွေး​ချယ်​နိုင်​ပါ​သည်။​',
146 'yourname' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​အ​မည်:',
147 'yourpassword' => 'လှို့​ဝှက်​စ​ကား​လုံး:',
148 'yourpasswordagain' => 'ပြန်​ရိုက်​ပါ:',
149 'remembermypassword' => 'ဤ​ကွန်​ပျူ​တာ​တွင်​ကျွန်​တော့​ကို​မှတ်​ထား​ပါ​',
150 'login' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ပါ​',
151 'nav-login-createaccount' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ပါ​ / မှတ်​ပုံ​တင်​ပြု​လုပ်​ပါ​',
152 'userlogin' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ပါ​ / မှတ်​ပုံ​တင်​ပြု​လုပ်​ပါ​',
153 'logout' => 'ထွက်​ပါ​',
154 'userlogout' => 'ထွက်​ပါ​',
155 'notloggedin' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​မ​ဝင်​ရ​သေး​ပါ​',
156 'nologinlink' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ပြု​လုပ်​ပါ​',
157 'createaccount' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ပြု​လုပ်​ပါ​',
158 'gotaccountlink' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ပါ​',
159 'youremail' => 'အီ​မေး:',
160 'username' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​အ​မည်:',
161 'uid' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ID:',
162 'yourrealname' => 'နာမည်ရင်း:',
163 'yourlanguage' => 'ဘာသာ:',
164 'yournick' => 'ဆိုင်း:',
165 'email' => 'အီ​မေး​',
166 'loginsuccesstitle' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ခြင်းအောင်မြင်သည်။',
167 'loginlanguagelabel' => 'ဘာသာ: $1',
168
169 # Edit page toolbar
170 'italic_sample' => 'စာသားဆောင်း',
171 'italic_tip' => 'စာသားဆောင်း',
172 'math_sample' => 'သည်မှာသင်္ချာပုံသေနည်းအားထည့်',
173 'math_tip' => 'သင်္ချာပုံသေနည်း (LaTeX)',
174 'hr_tip' => 'မျဉ်းလဲ',
175
176 # Edit pages
177 'summary' => 'အ​ကျဉ်း​ချုပ်​',
178 'minoredit' => 'သာ​မန်​ပြင်​ဆင်​မှု​ဖြစ်​ပါ​သည်​',
179 'watchthis' => 'ဤ​စာ​မျက်​နှာ​အား​စောင့်​ကြည့်​ပါ​',
180 'savearticle' => 'သိမ်း​ပါ​',
181 'preview' => 'နမူနာ',
182 'showpreview' => 'န​မူ​နာ​ပြ​ပါ​',
183 'showlivepreview' => 'နမူနာအရှင်',
184 'showdiff' => 'ပြင်​ဆင်​ထား​သည်​များ​ကို​ပြ​ပါ​',
185 'summary-preview' => 'အ​ကျဉ်း​ချုပ်​န​မူ​နာ',
186 'whitelistedittitle' => 'ပြင်​ဆင်​ခြင်း​သည်​မှတ်​ပုံ​တင်​ရန်​လို​သည်​',
187 'loginreqtitle' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ဖို့လိုပါတယ်',
188 'loginreqlink' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ပါ​',
189 'accmailtitle' => 'ဝှက်​စ​ကား​လုံးကိုပို့ပြီးပြီ',
190 'newarticle' => '(အသစ်)',
191
192 # History pages
193 'page_first' => 'ပထမဆုံး',
194 'page_last' => 'အနောက်ဆုံး',
195
196 # Revision deletion
197 'rev-delundel' => 'ပြ/ဝှက်',
198
199 # Search results
200 'powersearch' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
201
202 # Preferences page
203 'preferences' => 'ကျွန်​တော့​ရွေး​ချယ်​စ​ရာ​များ​',
204 'mypreferences' => 'ကျွန်​တော့​ရွေး​ချယ်​စ​ရာ​များ​',
205 'prefsnologin' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​မ​ဝင်​ရ​သေး​ပါ​',
206 'changepassword' => 'ဝှက်​စ​ကား​လုံးကိုပြောင်းပါ',
207 'math' => 'သင်္ချာ',
208 'datetime' => 'နေ့စွဲနှင့် အချိန်',
209 'oldpassword' => 'ဝှက်​စ​ကား​လုံးအဟောင်း:',
210 'newpassword' => 'ဝှက်​စ​ကား​လုံးအသစ်:',
211 'retypenew' => 'ဝှက်​စ​ကား​လုံးပအသစ်ကိုထပ်ရိုက်ပါ:',
212 'searchresultshead' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
213
214 # Groups
215 'group-all' => '(အားလုံး)',
216
217 # Recent changes
218 'recentchanges' => 'လတ်​တ​လော​အ​ပြောင်း​အ​လဲ​များ​',
219 'rcshowhideminor' => 'အသေးအမွှာပြင်ဆင်ရန်$1',
220 'rcshowhidebots' => 'ဆက်ရုပ်များ$1',
221 'hide' => 'ဝှက်',
222 'show' => 'ပြ',
223 'newpageletter' => 'သစ်',
224 'boteditletter' => 'ဆ',
225
226 # Recent changes linked
227 'recentchangeslinked' => 'ဆက်​ဆပ်​သော​အ​ပြောင်း​အ​လဲ​များ​',
228
229 # Upload
230 'upload' => 'ဖိုင်​တင်​ရန်​',
231 'uploadbtn' => 'ဖိုင်​တင်​ရန်​',
232 'uploadnologin' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​မ​ဝင်​ရ​သေး​ပါ​',
233 'filename' => 'ဖိုင်အမည်',
234 'filedesc' => 'အ​ကျဉ်း​ချုပ်​',
235 'fileuploadsummary' => 'အ​ကျဉ်း​ချုပ်:',
236 'watchthisupload' => 'ဤ​စာ​မျက်​နှာ​အား​စောင့်​ကြည့်​ပါ​',
237
238 # Special:Imagelist
239 'imgfile' => 'ဖိုင်',
240 'imagelist' => 'ဖိုင်စာရင်း',
241 'imagelist_date' => 'နေ့စွဲ',
242
243 # Image description page
244 'filehist' => 'ဖိုင်မှတ်တမ်း',
245 'filehist-deleteall' => 'အားလုံးဖျက်',
246 'filehist-deleteone' => 'ဖျက်',
247 'filehist-current' => 'ကာလပေါ်',
248 'filehist-datetime' => 'နေ့စွဲ/အချိန်',
249 'filehist-filesize' => 'ဖိုင်ဆိုက်',
250
251 # File deletion
252 'filedelete' => '$1 ကိုဖျက်ပါ',
253 'filedelete-legend' => 'ဖိုင်ကိုဖျက်ပါ',
254 'filedelete-submit' => 'ဖျက်',
255
256 # Unused templates
257 'unusedtemplateswlh' => 'အခြားလိပ်စာများ',
258
259 # Random page
260 'randompage' => 'ကျ​ပန်း​စာ​မျက်​နှာ​',
261
262 # Statistics
263 'statistics' => 'စာရင်းအင်း',
264 'sitestats' => '{{SITENAME}} စာရင်းအင်းများ',
265
266 'brokenredirects-edit' => '(ပြင်​ဆင်​ရန်)',
267 'brokenredirects-delete' => '(ဖျက်​ပါ)',
268
269 'withoutinterwiki-submit' => 'ပြ',
270
271 # Miscellaneous special pages
272 'shortpages' => 'စာမျက်နှာတို',
273 'newpages' => 'စာမျက်နှာအသစ်',
274 'newpages-username' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​အ​မည်:',
275 'ancientpages' => 'အဟောင်းဆုံးစာမျက်နှာ',
276 'move' => 'ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
277 'movethispage' => 'ဤစာမျက်နှာအားရွှေ့ပြောင်းပါ',
278
279 # Book sources
280 'booksources-go' => 'သွား​ပါ​',
281
282 # Special:Log
283 'log-search-submit' => 'သွား​ပါ​',
284
285 # Special:Allpages
286 'allpages' => 'စာမျက်နှာအားလုံး',
287 'allarticles' => 'စာမျက်နှာအားလုံး',
288 'allpagessubmit' => 'သွား​ပါ​',
289
290 # Special:Listusers
291 'listusers-submit' => 'ပြ',
292
293 # E-mail user
294 'emailsend' => 'ပို့',
295
296 # Watchlist
297 'watchlist' => 'စောင့်​ကြည့်​စာ​ရင်း​',
298 'mywatchlist' => 'စောင့်​ကြည့်​စာ​ရင်း​',
299 'watchlistfor' => "('''$1'''အတွက်)",
300 'watch' => 'စောင့်​ကြည့်​ပါ​',
301 'watchthispage' => 'ဤ​စာ​မျက်​နှာ​အား​စောင့်​ကြည့်​ပါ​',
302
303 # Delete/protect/revert
304 'deletepage' => 'စာမျက်နှာကိုဖျက်ပါ',
305 'confirm' => 'အတည်ပြု',
306 'delete-confirm' => '"$1"ကို ဖျက်ပါ',
307 'delete-legend' => 'ဖျက်',
308 'restriction-type' => 'အခွင့်:',
309
310 # Restrictions (nouns)
311 'restriction-edit' => 'ပြင်​ဆင်​ရန်​',
312 'restriction-move' => 'ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
313 'restriction-create' => 'ထွင်',
314
315 # Undelete
316 'undelete-search-submit' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
317
318 # Contributions
319 'contributions' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​အ​သုံး​ပြု​သူ​:ပံ​ပိုး​မှု​များ​',
320 'mycontris' => 'ကျွန်​တော်​ပေး​သော​ပံ​ပိုး​မှု​များ​',
321 'contribsub2' => '$1အတွက် ($2)',
322 'uctop' => '(အထိပ်)',
323
324 'sp-contributions-submit' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
325
326 # What links here
327 'whatlinkshere' => 'မည်​သည့်​စာ​မျက်​နှာ​များ​မှ​ညွန်း​ထား​သည်​',
328
329 # Block/unblock
330 'ipbreason' => 'အ​ကြောင်း​ပြ​ချက်:',
331 'ipbother' => 'အခြားအချိန်:',
332 'ipboptions' => '၂ နာရီ:2 hours,၁ နေ့:1 day,၃ နေ့:3 days,၁ ပတ်:1 week,၂ ပတ်:2 weeks,၁ လ:1 month,၃ လ:3 months,၆ လ:6 months,၁ နှစ်:1 year,အနန္တ:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
333 'ipbotheroption' => 'အခြား',
334 'ipblocklist-submit' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
335 'expiringblock' => '$1 ဆုံးမည်',
336
337 # Move page
338 'move-page-legend' => 'စာ​မျက်​နှာ​အား​ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
339 'movearticle' => 'စာ​မျက်​နှာ​အား​ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
340 'movepagebtn' => 'စာ​မျက်​နှာ​အား​ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
341 'pagemovedsub' => 'ပြောင်းရွှေ့ခြင်းအောင်မြင်သည်',
342 'movedto' => 'ရွေ့​ပြောင်း​ရန်​နေ​ရာ​',
343 '1movedto2' => '[[$1]] မှ​ [[$2]] သို့​',
344 'movereason' => 'အ​ကြောင်း​ပြ​ချက်​',
345
346 # Namespace 8 related
347 'allmessages' => 'စ​နစ်​၏​သ​တင်း​များ​',
348 'allmessagesname' => 'အမည်',
349
350 # Thumbnails
351 'thumbnail-more' => 'ချဲ့',
352
353 # Tooltip help for the actions
354 'tooltip-pt-userpage' => 'ကျွန်တော့စာမျက်နှာ',
355 'tooltip-pt-mytalk' => 'ကျွန်​တော့​ပြော​ရေး​ဆို​ရာ​',
356 'tooltip-pt-preferences' => 'ကျွန်​တော့​ရွေး​ချယ်​စ​ရာ​များ​',
357 'tooltip-pt-logout' => 'ထွက်​ပါ​',
358 'tooltip-ca-protect' => 'ဤစာမျက်နှာကို ထိန်းသိမ်းပါ',
359 'tooltip-ca-delete' => 'ဤစာမျက်နှာဖျက်ပါ',
360 'tooltip-ca-move' => 'ဤ​စာ​မျက်​နှာ​အား​ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
361 'tooltip-t-upload' => 'ဖိုင်တင်ပါ',
362 'tooltip-save' => 'ပြင်ဆင်ရန်သိမ်းပါ',
363
364 # Special:Newimages
365 'ilsubmit' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
366
367 # EXIF tags
368 'exif-exposuretime-format' => '$1 စက္ကန့် ($2)',
369 'exif-gpsaltitude' => 'အမြင့်',
370
371 'exif-meteringmode-255' => 'အခြား',
372
373 'exif-lightsource-1' => 'နေ့အလင်း',
374
375 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'လက်မှတ်',
376
377 'exif-scenecapturetype-3' => 'ညနေပုံ',
378
379 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
380 'recentchangesall' => 'အားလုံး',
381 'imagelistall' => 'အားလုံး',
382 'watchlistall2' => 'အားလုံး',
383 'namespacesall' => 'အားလုံး',
384 'monthsall' => 'အားလုံး',
385
386 # E-mail address confirmation
387 'confirmemail' => 'အီးမေးကိုအတည်ပြုပါ',
388
389 # Multipage image navigation
390 'imgmultigo' => 'သွား​ပါ!',
391
392 # Table pager
393 'table_pager_limit_submit' => 'သွား​ပါ​',
394
395 # Auto-summaries
396 'autosumm-new' => 'စာမျက်နှာအသစ်: $1',
397
398 # Special:Version
399 'version-other' => 'အခြား',
400
401 # Special:Filepath
402 'filepath-page' => 'ဖိုင်:',
403
404 # Special:SpecialPages
405 'specialpages' => 'အ​ထူး​စာ​မျက်​နှာ​',
406
407 );