* (bug 18592) Removing hardcoded brackets in 'version-version' and 'version-svn-revis...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMy.php
1 <?php
2 /** Burmese (Myanmasa)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Hakka
11 * @author Hintha
12 */
13
14 $digitTransformTable = array(
15 '0' => '၀',
16 '1' => '၁',
17 '2' => '၂',
18 '3' => '၃',
19 '4' => '၄',
20 '5' => '၅',
21 '6' => '၆',
22 '7' => '၇',
23 '8' => '၈',
24 '9' => '၉',
25 );
26
27 $datePreferences = array(
28 'default',
29 'my normal',
30 'my long',
31 'ISO 8601',
32 );
33
34 $defaultDateFormat = 'my normal';
35
36 $dateFormats = array(
37 'my normal time' => 'H:i',
38 'my normal date' => 'j F Y',
39 'my normal both' => ' H:i"၊" j F Y',
40
41 'my long time' => 'H:i',
42 'my long date' => 'Y "ဇန်နဝါရီ" F"လ" j "ရက်"',
43 'my long both' => 'H:i"၊" Y "ဇန်နဝါရီ" F"လ" j "ရက်"',
44 );
45
46 $messages = array(
47 # User preference toggles
48 'tog-watchcreations' => 'ကျွန်တော်ထွင်သည့်စာမျက်နှာများကို စောင့်​ကြည့်​စာ​ရင်း​ထဲ ပေါင်းထည့်ပါ',
49
50 'underline-always' => 'အမြဲ',
51
52 # Dates
53 'sunday' => 'တ​နင်္ဂ​နွေ​',
54 'monday' => 'တ​နင်္လာ​',
55 'tuesday' => 'အင်္ဂါ​',
56 'wednesday' => 'ဗုဒ္ဒ​ဟူး​',
57 'thursday' => 'ကြာ​သာ​ပ​တေး​',
58 'friday' => 'သော​ကြာ​',
59 'saturday' => 'စ​နေ​',
60 'sun' => 'တနင်္ဂနွေ',
61 'mon' => 'တနင်္ဂလာ',
62 'tue' => 'အင်္ဂါ',
63 'wed' => 'ဗုဒ္ဓဟူး',
64 'thu' => 'ကြာသပတေး',
65 'fri' => 'သောကြာ',
66 'sat' => 'စနေ',
67 'january' => 'ဇန်​န​ဝါ​ရီ​',
68 'february' => 'ဖေ​ဖော်​ဝါ​ရီ​',
69 'march' => 'မတ်​',
70 'april' => 'ဧ​ပြီ​',
71 'may_long' => 'မေ​',
72 'june' => 'ဇွန်​',
73 'july' => 'ဇူ​လိုင်​',
74 'august' => 'ဩ​ဂုတ်​',
75 'september' => 'စက်​တင်​ဘာ​',
76 'october' => 'အောက်​တို​ဘာ​',
77 'november' => 'နို​ဝင်​ဘာ​',
78 'december' => 'ဒီ​ဇင်​ဘာ​',
79 'january-gen' => 'ဇန်​န​ဝါ​ရီ​',
80 'february-gen' => 'ဖေ​ဖော်​ဝါ​ရီ​',
81 'march-gen' => 'မတ်​',
82 'april-gen' => 'ဧ​ပြီ​',
83 'may-gen' => 'မေ​',
84 'june-gen' => 'ဇွန်​',
85 'july-gen' => 'ဇူ​လိုင်​',
86 'august-gen' => 'ဩ​ဂုတ်​',
87 'september-gen' => 'စက်​တင်​ဘာ​',
88 'october-gen' => 'အောက်​တို​ဘာ​',
89 'november-gen' => 'နို​ဝင်​ဘာ​',
90 'december-gen' => 'ဒီ​ဇင်​ဘာ​',
91 'may' => 'မေ​',
92
93 'about' => 'အကြောင်း',
94 'cancel' => 'မ​လုပ်​တော့​ပါ​',
95 'mytalk' => 'ကျွန်​တော့​ပြော​ရေး​ဆို​ရာ​',
96 'navigation' => 'အ​ညွှန်း​',
97
98 # Cologne Blue skin
99 'qbfind' => 'ရှာပါ',
100 'qbedit' => 'ပြင်​ဆင်​ရန်​',
101 'qbspecialpages' => 'အ​ထူး​စာ​မျက်​နှာ​',
102
103 'help' => 'အ​ကူ​အ​ညီ​',
104 'search' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
105 'searchbutton' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
106 'go' => 'သွား​ပါ​',
107 'searcharticle' => 'သွား​ပါ​',
108 'history_short' => 'မှတ်​တမ်း​',
109 'printableversion' => 'ပ​ရင်​တာ​ထုတ်​ရန်​',
110 'permalink' => 'ပုံ​သေ​လိပ်​စာ​',
111 'print' => 'ပရင့်',
112 'edit' => 'ပြင်​ဆင်​ရန်​',
113 'delete' => 'ဖျက်​ပါ​',
114 'protect' => 'ထိမ်း​သိမ်း​ပါ​',
115 'newpage' => 'စာမျက်နှာအသစ်',
116 'talk' => 'ပြော​ရေး​ဆို​ရာ​',
117 'toolbox' => 'တန်​ဆာ​ပ​လာ​',
118 'otherlanguages' => 'အ​ခြား​ဘာ​သာ​ဖြင့်​',
119 'jumptonavigation' => 'အ​ညွှန်း​',
120 'jumptosearch' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
121
122 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
123 'aboutsite' => '{{SITENAME}}အကြောင်း',
124 'currentevents' => 'လက်​ရှိ​လုပ်​ငန်း​များ​',
125 'currentevents-url' => 'Project:လက်​ရှိ​လုပ်​ငန်း​များ​',
126 'disclaimers' => 'သ​တိ​ပေး​ချက်​များ​',
127 'edithelp' => 'ပြင်​ဆင်​ခြင်း​အ​ကူ​အ​ညီ​',
128 'mainpage' => 'ဗ​ဟို​စာ​မျက်​နှာ​',
129 'mainpage-description' => 'ဗ​ဟို​စာ​မျက်​နှာ​',
130 'portal' => 'ပြော​ရေး​ဆို​ရာ​',
131
132 'newmessageslink' => 'သ​တင်း​အ​သစ်​',
133 'youhavenewmessagesmulti' => 'သင့်​အ​တွက်​သီ​တင်း​အ​သစ်​ $1 တွင်​ရှိ​သည်​',
134 'editsection' => 'ပြင်​ဆင်​ရန်​',
135 'editold' => 'ပြင်​ဆင်​ရန်​',
136 'showtoc' => 'ပြ',
137 'hidetoc' => 'ဝှက်',
138
139 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
140 'nstab-main' => 'စာ​မျက်​နှာ​',
141 'nstab-user' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​အ​သုံး​ပြု​သူ​၏​စာ​မျက်​နှာ​',
142 'nstab-image' => 'ဖိုင်',
143
144 # General errors
145 'viewsource' => 'ဆို့​ကို​ပြ​ပါ​',
146
147 # Login and logout pages
148 'welcomecreation' => 'မင်္ဂ​လာ​ပါ​ $1။ သင့်​အား​မှတ်​ပုံ​တင်​ပြီး​ပါ​ပြီ။​ ဝီ​ကီ​အ​တွက်​သင့်​စိတ်​ကြိုက်​များ​ကို​ရွေး​ချယ်​နိုင်​ပါ​သည်။​',
149 'yourname' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​အ​မည်:',
150 'yourpassword' => 'လှို့​ဝှက်​စ​ကား​လုံး:',
151 'yourpasswordagain' => 'ပြန်​ရိုက်​ပါ:',
152 'remembermypassword' => 'ဤ​ကွန်​ပျူ​တာ​တွင်​ကျွန်​တော့​ကို​မှတ်​ထား​ပါ​',
153 'login' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ပါ​',
154 'nav-login-createaccount' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ပါ​ / မှတ်​ပုံ​တင်​ပြု​လုပ်​ပါ​',
155 'userlogin' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ပါ​ / မှတ်​ပုံ​တင်​ပြု​လုပ်​ပါ​',
156 'logout' => 'ထွက်​ပါ​',
157 'userlogout' => 'ထွက်​ပါ​',
158 'notloggedin' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​မ​ဝင်​ရ​သေး​ပါ​',
159 'nologinlink' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ပြု​လုပ်​ပါ​',
160 'createaccount' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ပြု​လုပ်​ပါ​',
161 'gotaccountlink' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ပါ​',
162 'youremail' => 'အီ​မေး:',
163 'username' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​အ​မည်:',
164 'uid' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ID:',
165 'yourrealname' => 'နာမည်ရင်း:',
166 'yourlanguage' => 'ဘာသာ:',
167 'yournick' => 'ဆိုင်း:',
168 'email' => 'အီ​မေး​',
169 'loginsuccesstitle' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ခြင်းအောင်မြင်သည်။',
170 'loginlanguagelabel' => 'ဘာသာ: $1',
171
172 # Password reset dialog
173 'oldpassword' => 'ဝှက်​စ​ကား​လုံးအဟောင်း:',
174 'newpassword' => 'ဝှက်​စ​ကား​လုံးအသစ်:',
175 'retypenew' => 'ဝှက်​စ​ကား​လုံးပအသစ်ကိုထပ်ရိုက်ပါ:',
176
177 # Edit page toolbar
178 'italic_sample' => 'စာသားဆောင်း',
179 'italic_tip' => 'စာသားဆောင်း',
180 'math_sample' => 'သည်မှာသင်္ချာပုံသေနည်းအားထည့်',
181 'math_tip' => 'သင်္ချာပုံသေနည်း (LaTeX)',
182 'hr_tip' => 'မျဉ်းလဲ',
183
184 # Edit pages
185 'summary' => 'အ​ကျဉ်း​ချုပ်​:',
186 'minoredit' => 'သာ​မန်​ပြင်​ဆင်​မှု​ဖြစ်​ပါ​သည်​',
187 'watchthis' => 'ဤ​စာ​မျက်​နှာ​အား​စောင့်​ကြည့်​ပါ​',
188 'savearticle' => 'သိမ်း​ပါ​',
189 'preview' => 'နမူနာ',
190 'showpreview' => 'န​မူ​နာ​ပြ​ပါ​',
191 'showlivepreview' => 'နမူနာအရှင်',
192 'showdiff' => 'ပြင်​ဆင်​ထား​သည်​များ​ကို​ပြ​ပါ​',
193 'summary-preview' => 'အ​ကျဉ်း​ချုပ်​န​မူ​နာ:',
194 'whitelistedittitle' => 'ပြင်​ဆင်​ခြင်း​သည်​မှတ်​ပုံ​တင်​ရန်​လို​သည်​',
195 'loginreqtitle' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ဖို့လိုပါတယ်',
196 'loginreqlink' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ပါ​',
197 'accmailtitle' => 'ဝှက်​စ​ကား​လုံးကိုပို့ပြီးပြီ',
198 'newarticle' => '(အသစ်)',
199
200 # History pages
201 'page_first' => 'ပထမဆုံး',
202 'page_last' => 'အနောက်ဆုံး',
203
204 # Revision deletion
205 'rev-delundel' => 'ပြ/ဝှက်',
206
207 # Search results
208 'powersearch' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
209
210 # Preferences page
211 'preferences' => 'ကျွန်​တော့​ရွေး​ချယ်​စ​ရာ​များ​',
212 'mypreferences' => 'ကျွန်​တော့​ရွေး​ချယ်​စ​ရာ​များ​',
213 'prefsnologin' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​မ​ဝင်​ရ​သေး​ပါ​',
214 'changepassword' => 'ဝှက်​စ​ကား​လုံးကိုပြောင်းပါ',
215 'skin-preview' => 'နမူနာ',
216 'prefs-math' => 'သင်္ချာ',
217 'prefs-datetime' => 'နေ့စွဲနှင့် အချိန်',
218 'searchresultshead' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
219
220 # Groups
221 'group-all' => '(အားလုံး)',
222
223 # Recent changes
224 'recentchanges' => 'လတ်​တ​လော​အ​ပြောင်း​အ​လဲ​များ​',
225 'rcshowhideminor' => 'အသေးအမွှာပြင်ဆင်ရန်$1',
226 'rcshowhidebots' => 'ဆက်ရုပ်များ$1',
227 'hide' => 'ဝှက်',
228 'show' => 'ပြ',
229 'newpageletter' => 'သစ်',
230 'boteditletter' => 'ဆ',
231
232 # Recent changes linked
233 'recentchangeslinked' => 'ဆက်​ဆပ်​သော​အ​ပြောင်း​အ​လဲ​များ​',
234
235 # Upload
236 'upload' => 'ဖိုင်​တင်​ရန်​',
237 'uploadbtn' => 'ဖိုင်​တင်​ရန်​',
238 'uploadnologin' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​မ​ဝင်​ရ​သေး​ပါ​',
239 'filename' => 'ဖိုင်အမည်',
240 'filedesc' => 'အ​ကျဉ်း​ချုပ်​',
241 'fileuploadsummary' => 'အ​ကျဉ်း​ချုပ်:',
242 'watchthisupload' => 'ဤ​စာ​မျက်​နှာ​အား​စောင့်​ကြည့်​ပါ​',
243
244 # Special:ListFiles
245 'imgfile' => 'ဖိုင်',
246 'listfiles' => 'ဖိုင်စာရင်း',
247 'listfiles_date' => 'နေ့စွဲ',
248
249 # File description page
250 'filehist' => 'ဖိုင်မှတ်တမ်း',
251 'filehist-deleteall' => 'အားလုံးဖျက်',
252 'filehist-deleteone' => 'ဖျက်',
253 'filehist-current' => 'ကာလပေါ်',
254 'filehist-datetime' => 'နေ့စွဲ/အချိန်',
255 'filehist-filesize' => 'ဖိုင်ဆိုက်',
256
257 # File deletion
258 'filedelete' => '$1 ကိုဖျက်ပါ',
259 'filedelete-legend' => 'ဖိုင်ကိုဖျက်ပါ',
260 'filedelete-submit' => 'ဖျက်',
261
262 # Unused templates
263 'unusedtemplateswlh' => 'အခြားလိပ်စာများ',
264
265 # Random page
266 'randompage' => 'ကျ​ပန်း​စာ​မျက်​နှာ​',
267
268 # Statistics
269 'statistics' => 'စာရင်းအင်း',
270
271 'brokenredirects-edit' => '(ပြင်​ဆင်​ရန်)',
272 'brokenredirects-delete' => '(ဖျက်​ပါ)',
273
274 'withoutinterwiki-submit' => 'ပြ',
275
276 # Miscellaneous special pages
277 'shortpages' => 'စာမျက်နှာတို',
278 'newpages' => 'စာမျက်နှာအသစ်',
279 'newpages-username' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​အ​မည်:',
280 'ancientpages' => 'အဟောင်းဆုံးစာမျက်နှာ',
281 'move' => 'ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
282 'movethispage' => 'ဤစာမျက်နှာအားရွှေ့ပြောင်းပါ',
283
284 # Book sources
285 'booksources-go' => 'သွား​ပါ​',
286
287 # Special:AllPages
288 'allpages' => 'စာမျက်နှာအားလုံး',
289 'allarticles' => 'စာမျက်နှာအားလုံး',
290 'allpagessubmit' => 'သွား​ပါ​',
291
292 # Special:ListUsers
293 'listusers-submit' => 'ပြ',
294
295 # E-mail user
296 'emailsend' => 'ပို့',
297
298 # Watchlist
299 'watchlist' => 'စောင့်​ကြည့်​စာ​ရင်း​',
300 'mywatchlist' => 'စောင့်​ကြည့်​စာ​ရင်း​',
301 'watchlistfor' => "('''$1'''အတွက်)",
302 'watch' => 'စောင့်​ကြည့်​ပါ​',
303 'watchthispage' => 'ဤ​စာ​မျက်​နှာ​အား​စောင့်​ကြည့်​ပါ​',
304
305 # Delete
306 'deletepage' => 'စာမျက်နှာကိုဖျက်ပါ',
307 'confirm' => 'အတည်ပြု',
308 'delete-confirm' => '"$1"ကို ဖျက်ပါ',
309 'delete-legend' => 'ဖျက်',
310
311 # Protect
312 'prot_1movedto2' => '[[$1]] မှ​ [[$2]] သို့​',
313 'protect-expiry-options' => '၂ နာရီ:2 hours,၁ နေ့:1 day,၃ နေ့:3 days,၁ ပတ်:1 week,၂ ပတ်:2 weeks,၁ လ:1 month,၃ လ:3 months,၆ လ:6 months,၁ နှစ်:1 year,အနန္တ:infinite',
314 'restriction-type' => 'အခွင့်:',
315
316 # Restrictions (nouns)
317 'restriction-edit' => 'ပြင်​ဆင်​ရန်​',
318 'restriction-move' => 'ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
319 'restriction-create' => 'ထွင်',
320
321 # Undelete
322 'undelete-search-submit' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
323
324 # Contributions
325 'contributions' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​အ​သုံး​ပြု​သူ​:ပံ​ပိုး​မှု​များ​',
326 'mycontris' => 'ကျွန်​တော်​ပေး​သော​ပံ​ပိုး​မှု​များ​',
327 'contribsub2' => '$1အတွက် ($2)',
328 'uctop' => '(အထိပ်)',
329
330 'sp-contributions-submit' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
331
332 # What links here
333 'whatlinkshere' => 'မည်​သည့်​စာ​မျက်​နှာ​များ​မှ​ညွန်း​ထား​သည်​',
334
335 # Block/unblock
336 'ipbreason' => 'အ​ကြောင်း​ပြ​ချက်:',
337 'ipbother' => 'အခြားအချိန်:',
338 'ipboptions' => '၂ နာရီ:2 hours,၁ နေ့:1 day,၃ နေ့:3 days,၁ ပတ်:1 week,၂ ပတ်:2 weeks,၁ လ:1 month,၃ လ:3 months,၆ လ:6 months,၁ နှစ်:1 year,အနန္တ:infinite',
339 'ipbotheroption' => 'အခြား',
340 'ipblocklist-submit' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
341 'expiringblock' => '$1 ဆုံးမည်',
342
343 # Move page
344 'move-page-legend' => 'စာ​မျက်​နှာ​အား​ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
345 'movearticle' => 'စာ​မျက်​နှာ​အား​ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
346 'movenologin' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​မ​ဝင်​ရ​သေး​ပါ​',
347 'movepagebtn' => 'စာ​မျက်​နှာ​အား​ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
348 'pagemovedsub' => 'ပြောင်းရွှေ့ခြင်းအောင်မြင်သည်',
349 'movedto' => 'ရွေ့​ပြောင်း​ရန်​နေ​ရာ​',
350 '1movedto2' => '[[$1]] မှ​ [[$2]] သို့​',
351 'movereason' => 'အ​ကြောင်း​ပြ​ချက်​',
352
353 # Namespace 8 related
354 'allmessages' => 'စ​နစ်​၏​သ​တင်း​များ​',
355 'allmessagesname' => 'အမည်',
356
357 # Thumbnails
358 'thumbnail-more' => 'ချဲ့',
359
360 # Tooltip help for the actions
361 'tooltip-pt-userpage' => 'ကျွန်တော့စာမျက်နှာ',
362 'tooltip-pt-mytalk' => 'ကျွန်​တော့​ပြော​ရေး​ဆို​ရာ​',
363 'tooltip-pt-preferences' => 'ကျွန်​တော့​ရွေး​ချယ်​စ​ရာ​များ​',
364 'tooltip-pt-logout' => 'ထွက်​ပါ​',
365 'tooltip-ca-protect' => 'ဤစာမျက်နှာကို ထိန်းသိမ်းပါ',
366 'tooltip-ca-delete' => 'ဤစာမျက်နှာဖျက်ပါ',
367 'tooltip-ca-move' => 'ဤ​စာ​မျက်​နှာ​အား​ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
368 'tooltip-t-upload' => 'ဖိုင်တင်ပါ',
369 'tooltip-save' => 'ပြင်ဆင်ရန်သိမ်းပါ',
370
371 # Special:NewFiles
372 'ilsubmit' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
373
374 # EXIF tags
375 'exif-exposuretime-format' => '$1 စက္ကန့် ($2)',
376 'exif-gpsaltitude' => 'အမြင့်',
377
378 'exif-meteringmode-255' => 'အခြား',
379
380 'exif-lightsource-1' => 'နေ့အလင်း',
381
382 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'လက်မှတ်',
383
384 'exif-scenecapturetype-3' => 'ညနေပုံ',
385
386 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
387 'recentchangesall' => 'အားလုံး',
388 'imagelistall' => 'အားလုံး',
389 'watchlistall2' => 'အားလုံး',
390 'namespacesall' => 'အားလုံး',
391 'monthsall' => 'အားလုံး',
392
393 # E-mail address confirmation
394 'confirmemail' => 'အီးမေးကိုအတည်ပြုပါ',
395
396 # Multipage image navigation
397 'imgmultigo' => 'သွား​ပါ!',
398
399 # Table pager
400 'table_pager_limit_submit' => 'သွား​ပါ​',
401
402 # Auto-summaries
403 'autosumm-new' => 'စာမျက်နှာအသစ်: $1',
404
405 # Special:Version
406 'version-other' => 'အခြား',
407
408 # Special:FilePath
409 'filepath-page' => 'ဖိုင်:',
410
411 # Special:SpecialPages
412 'specialpages' => 'အ​ထူး​စာ​မျက်​နှာ​',
413
414 );