2 /** Mirandese (Mirandés)
15 'underline-always' => 'Siempre',
16 'underline-never' => 'Nunca',
19 'sunday' => 'Demingo',
20 'monday' => 'Segunda',
22 'wednesday' => 'Quarta',
23 'thursday' => 'Quinta',
25 'saturday' => 'Sábado',
33 'january' => 'Janeiro',
34 'february' => 'Febreiro',
41 'september' => 'Setembre',
42 'october' => 'Outubre',
43 'november' => 'Novembre',
44 'december' => 'Dezembre',
45 'january-gen' => 'Janeiro',
46 'february-gen' => 'Febreiro',
47 'march-gen' => 'Márcio',
48 'april-gen' => 'Abril',
50 'june-gen' => 'Junho',
51 'july-gen' => 'Julho',
52 'august-gen' => 'Agosto',
53 'september-gen' => 'Setembre',
54 'october-gen' => 'Outubre',
55 'november-gen' => 'Novembre',
56 'december-gen' => 'Dezembre',
70 # Categories related messages
71 'categories' => 'Categories',
72 'category_header' => 'Páginas na categoria "$1"',
73 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
76 'newwindow' => '(abre numa nuoba janela)',
77 'cancel' => 'Cancelar',
78 'qbfind' => 'Procurar',
80 'mytalk' => 'Mie cumbersa',
82 'errorpagetitle' => 'Erro',
83 'returnto' => 'Retornar para $1.',
84 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
86 'search' => 'Pesquisa',
87 'searchbutton' => 'Pesquisar',
88 'searcharticle' => 'Ir',
89 'history' => 'Histórico da página',
90 'history_short' => 'Histórico',
91 'printableversion' => 'Versão para impressão',
92 'permalink' => 'Ligaçon permanente',
95 'protect' => 'Proteger',
96 'newpage' => 'Nuoba página',
97 'talkpage' => 'Çcutir yesta página',
98 'talkpagelinktext' => 'Cumbersar',
99 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
102 'toolbox' => 'Caixa de Ferramentas',
103 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de <b>$1</b>)',
104 'jumpto' => 'Saltar a:',
105 'jumptonavigation' => 'navegaçon',
106 'jumptosearch' => 'pesquisa',
108 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
109 'aboutsite' => 'Sobre {{SITENAME}}',
110 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
111 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Direitos de autor',
112 'currentevents' => 'Amboras actuais',
113 'disclaimers' => 'Alerta de Conteúdo',
114 'disclaimerpage' => 'Project:Aviso geral',
115 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
116 'edithelppage' => 'Help:Editar',
117 'helppage' => 'Help:Conteúdos',
118 'mainpage' => 'Página principal',
119 'mainpage-description' => 'Página principal',
120 'privacy' => 'Política de privacidade',
121 'privacypage' => 'Projecto:Política de privacidade',
122 'sitesupport' => 'Donativos',
124 'retrievedfrom' => 'Obtido an "$1"',
125 'youhavenewmessages' => 'Você tem $1 ($2).',
126 'newmessageslink' => 'nuobas mensages',
127 'editsection' => 'eitar',
128 'editold' => 'editar',
129 'editsectionhint' => 'Editar secção: $1',
130 'toc' => 'Tabla de contenido',
131 'showtoc' => 'mostrar',
132 'hidetoc' => 'çconder',
133 'site-rss-feed' => 'Feed RSS $1',
134 'site-atom-feed' => 'Feed Atom $1',
135 'page-rss-feed' => 'Feed RSS de "$1"',
137 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
138 'nstab-user' => "Página d'utilizador",
139 'nstab-project' => 'Página de proyecto',
140 'nstab-image' => 'Ficheiro',
141 'nstab-template' => 'Modelo',
142 'nstab-category' => 'Categoria',
145 'viewsource' => 'Ber código',
146 'viewsourcefor' => 'para $1',
148 # Login and logout pages
149 'yourname' => 'Su nome de utilizador',
150 'yourpassword' => 'Palabra-chave',
152 'userlogin' => 'Entrar / criar cuonta',
154 'userlogout' => 'Salir',
155 'gotaccountlink' => 'Entrar',
158 'bold_sample' => 'Testo carregado',
159 'bold_tip' => 'Testo negro',
160 'italic_sample' => 'Testo itálico',
161 'italic_tip' => 'Testo an itálico',
162 'link_sample' => 'Título da ligação',
163 'link_tip' => 'Ligação interna',
164 'extlink_sample' => 'http://www.exemplo.pt títalu de ligaçon externa',
165 'headline_sample' => 'Testo de cabeçalho',
166 'headline_tip' => 'Secção de nível 2',
167 'math_sample' => 'Inserir fórmula aqui',
168 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
169 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
170 'nowiki_tip' => 'Ignorar formato wiki',
171 'image_tip' => 'Ficheiro embebido',
172 'media_tip' => 'Ligação para ficheiro',
173 'sig_tip' => 'Sua assinatura, com hora e data',
176 'summary' => 'Sumário',
177 'subject' => 'Assunto/cabeçalho',
178 'minoredit' => 'Marcar como edição mínima',
179 'watchthis' => 'Observar esta página',
180 'preview' => 'Prever',
181 'showpreview' => 'Mostrar prebison',
182 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
183 'anoneditwarning' => "'''Atenção''': Você não se encontra autenticado. O seu endereço de IP será registado no histórico de edições desta página.",
184 'blockedtext' => '<big>O seu nome de utilizador ou endereço de IP foi bloqueado</big>
186 O bloqueio foi realizado por $1. O motivo apresentado foi \'\'$2\'\'.
188 * Início do bloqueio: $8
189 * Expiração do bloqueio: $6
190 * Destino do bloqueio: $7
192 Você pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
194 Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" se não possuir uma conta neste wiki ({{SITENAME}}) com um endereço de email válido indicado nas suas [[{{ns:special}}:Preferences|preferências de utilizador]] e se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso.
196 O seu endereço de IP atual é $3 e a ID de bloqueio é $5. Por favor, inclua um desses (ou ambos) dados em quaisquer tentativas de esclarecimentos.',
197 'newarticle' => '(Nuoba)',
198 'newarticletext' => "Você seguiu uma ligaçon para unhaa página que inda num existe.
199 Para criá-la, screva l sue conteúdo na caixa abaixo
200 (veja a [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ajuda]] para mais detalhes).
201 Se você chegou até aqui por angano, clique ne l boton '''boltar''' (o ''back'') de l sue navegador.",
202 'editing' => 'A editar $1',
203 'copyrightwarning' => 'Por fabor, note que todas las sues contribuiçons an {{SITENAME}} son consideradas cumo lhançadas ne ls termos de la lhicença $2 (ber $1 para detalhes). Se num deseija que o sue testo seija inexoravelmente editado i redistribuído de tal forma, num lo enbie.<br />
204 Você está, al mesmo tempo, a garantir-nos que isto ye algo escrito por si, o algo copiado de unha fonte de testos an domínio público o similarmente de teor libre.
205 <strong>NUM ENBIE TRABALHO PROTEGIDO POR DREITOS DE AUTOR SAN A DEBIDA PERMISSON!</strong>',
206 'longpagewarning' => '<strong>AVISO: Esta página possui $1 kilobytes; alguns
207 navegadores possuem problemas em editar páginas maiores que 32kb.
208 Por favor, considere seccionar a página em secções de menor dimensão.</strong>',
209 'templatesusedpreview' => 'Templates usados nesta previsão:',
210 'template-protected' => '(protegida)',
211 'recreate-deleted-warn' => "'''Atenção: Você está a criar uma página já anteriormente eliminada.'''
213 Certifique-se de que é adequado prosseguir a edição de esta página.
214 O registo de eliminação desta página é exibido a seguir, para sua comodidade:",
217 'currentrev' => 'Revison actual',
218 'revisionasof' => 'Revisão de $1',
219 'previousrevision' => '← Versão anterior',
222 'page_first' => 'purmeira',
223 'page_last' => 'última',
226 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
229 'lineno' => 'Linha $1:',
230 'editundo' => 'desfazer',
233 'prevn' => 'anteriores $1',
234 'nextn' => 'próximos $1',
235 'viewprevnext' => 'Ber ($1) ($2) ($3)',
236 'powersearch' => 'Pesquisa avançada',
239 'mypreferences' => 'Las mies preferencias',
242 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
243 'recentchanges' => 'Alteraçons recentes',
244 'rcnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir de $3.",
245 'rclistfrom' => 'Mostrar as novas alterações a partir de $1',
246 'rcshowhideminor' => '$1 edições mínimas',
247 'rcshowhidebots' => '$1 robots',
248 'rcshowhideliu' => '$1 utilizadores registados',
249 'rcshowhidemine' => '$1 mies ediçons',
250 'rclinks' => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3',
253 'hide' => 'Esconder',
255 'minoreditletter' => 'm',
256 'newpageletter' => 'N',
257 'boteditletter' => 'b',
259 # Recent changes linked
260 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
261 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas relacionadas no intervalo de tempo fornecido.',
262 'recentchangeslinked-summary' => "Esta página especial lista as alterações mais recentes de páginas que possuam um link a outra. Páginas que estejam em sua lista de artigos vigiados são exibidas em '''negrito'''.",
265 'upload' => 'Carregar ficheiro',
266 'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento',
267 'uploadedimage' => 'carregou "[[$1]]"',
270 'imagelist' => 'Lista de ficheiros',
272 # Image description page
273 'filehist' => 'Histórico de l ficheiro',
274 'filehist-current' => 'actual',
275 'filehist-datetime' => 'Data/Hora',
276 'filehist-user' => 'Utilizador',
277 'filehist-filesize' => 'Tamanho de ficheiro',
278 'filehist-comment' => 'Comentário',
279 'imagelinks' => 'Ligaçons (andereços web)',
280 'linkstoimage' => 'As seguintes páginas apontam para este ficheiro:',
283 'randompage' => 'Página aleatória',
285 # Miscellaneous special pages
286 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
287 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|links}}',
288 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
289 'specialpages' => 'Páginas speciales',
290 'newpages' => 'Nuovas páginas',
292 'movethispage' => 'Mover esta página',
295 'booksources' => 'Fontes de lhibros',
299 'all-logs-page' => 'Todos os registos',
302 'allpages' => 'Todas las páginas',
303 'alphaindexline' => '$1 a $2',
304 'allarticles' => 'Todas las páginas',
305 'allpagessubmit' => 'Ir',
308 'mywatchlist' => 'Artigos vigiados',
309 'watchlistfor' => "(para '''$1''')",
311 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
312 'wlshowlast' => 'Ber últimas $1 horas $2 dias $3',
314 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
315 'watching' => 'Vigiando...',
316 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...',
318 # Delete/protect/revert
319 'deletepage' => 'Apagar página',
320 'deletedarticle' => 'apagado "[[$1]]"',
321 'dellogpage' => 'Registo de eliminação',
322 'rollbacklink' => 'voltar',
323 'protectlogpage' => 'Registo de protecção',
324 'protect-legend' => 'Confirmar protecçon',
325 'protect-summary-cascade' => 'p. progressiva',
328 'undeletebtn' => 'Restaurar',
330 # Namespace form on various pages
331 'blanknamespace' => '(Principal)',
334 'contributions' => 'Contribuições do utilizador',
335 'mycontris' => 'Mies contribuiçons',
336 'contribsub2' => 'Para $1 ($2)',
337 'uctop' => ' (revison actual)',
339 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para nuobas cuontas',
340 'sp-contributions-blocklog' => 'Registo de bloqueios',
343 'whatlinkshere' => 'Páginas afluentes',
344 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que apontam para $1',
345 'linklistsub' => '(Lista de ligações)',
346 'linkshere' => "As seguintes páginas possuem ligações para '''[[:$1]]''':",
347 'isredirect' => 'página de redireccionamento',
348 'istemplate' => 'incluson',
349 'whatlinkshere-links' => '← andereços da anternet',
352 'blocklink' => 'bloquear',
353 'contribslink' => 'contribs',
356 'move-page-legend' => 'Mover página',
357 'movearticle' => 'Mover página',
358 'newtitle' => 'Para nuovo títalo',
359 'movepagebtn' => 'Mover página',
360 'movedto' => 'movido para',
361 '1movedto2' => '[[$1]] foi movido para [[$2]]',
362 'movelogpage' => 'Registo de movimentos',
363 'revertmove' => 'reverter',
366 'thumbnail-more' => 'Aumentar',
367 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1',
369 # Tooltip help for the actions
370 'tooltip-pt-userpage' => "La mie página d'utilizador",
371 'tooltip-pt-mytalk' => 'Página de mie cumbersa',
372 'tooltip-pt-preferences' => 'Las mies preferencias',
373 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista de artigos vigiados.',
374 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lhista das mies contribuiçons',
375 'tooltip-pt-login' => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
376 'tooltip-pt-logout' => 'Sair',
377 'tooltip-ca-talk' => 'Discussão sobre o conteúdo da página',
378 'tooltip-ca-edit' => 'Você pode editar esta página. Por favor, use o botão Mostrar Previsão antes de gravar.',
379 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida. No entanto, você pode ver o seu código.',
380 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
381 'tooltip-ca-delete' => 'Apagar esta página',
382 'tooltip-ca-move' => 'Mover esta página',
383 'tooltip-search' => 'Pesquisa {{SITENAME}}',
384 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar la página principal',
385 'tooltip-n-portal' => 'Sobre l proyecto',
386 'tooltip-n-currentevents' => 'Informaçon temática sobre amboras actuales',
387 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lhista de mudanças recentes nesta wiki.',
388 'tooltip-n-randompage' => 'Carregar página aleatória',
389 'tooltip-n-help' => 'Local com informação auxiliar.',
390 'tooltip-n-sitesupport' => 'Ayude-nos',
391 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas las páginas que se lhigam a yesta',
392 'tooltip-t-upload' => 'Carregar imagens ou ficheiros',
393 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de páginas especiais',
394 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ber la página de l ficheiro',
395 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ber l modelo',
396 'tooltip-save' => 'Grabar sues alterações',
397 'tooltip-preview' => 'Prever as alterações, por favor utilizar antes de gravar!',
398 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto.',
399 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ber las diferenças antre las dues versons seleccionadas desta página.',
402 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, tamanho: $3, tipo MIME: $4)',
403 'file-nohires' => '<small>Sem resolução maior disponível.</small>',
404 'svg-long-desc' => '(ficheiro SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3)',
405 'show-big-image' => 'Resoluçon completa',
406 'show-big-image-thumb' => '<small>Tamanho desta previsão: $1 × $2 pixels</small>',
409 'bad_image_list' => 'O formato é o seguinte:
411 Apenas são considerados itens de lista (linhas começadas por *). O primeiro link numa linha deve ser um link para uma "bad image".
412 Links subsequentes na mesma linha são considerados excepções, i.e. artigos onde a imagem pode ocorrer "inline".',
415 'metadata' => 'Metadados',
416 'metadata-fields' => 'Os campos de metadados EXIF listados nesta mensagem poderão estar presente na exibição da página de imagem quando a tabela de metadados estiver no modo "expandida". Outros poderão estar escondidos por padrão.
422 * focallength', # Do not translate list items
424 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
425 'watchlistall2' => 'todas',
426 'namespacesall' => 'todas',
427 'monthsall' => 'todos',