Localisation updates for core messages from Betawiki
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMs.php
1 <?php
2 /** Malay (Bahasa Melayu)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Aurora
8 * @author Aviator
9 * @author Izzudin
10 * @author Kurniasan
11 * @author Putera Luqman Tunku Andre
12 * @author לערי ריינהארט
13 */
14
15 /**
16 * CHANGELOG
17 * =========
18 * Init - This localisation is based on a file kindly donated by the folks at MIMOS
19 * http://www.asiaosc.org/enwiki/page/Knowledgebase_Home.html
20 * Sep 2007 - Rewritten by the folks at ms.wikipedia.org
21 */
22
23 $defaultDateFormat = 'dmy';
24
25 $namespaceNames = array(
26 NS_MEDIA => 'Media',
27 NS_SPECIAL => 'Khas',
28 NS_MAIN => '',
29 NS_TALK => 'Perbincangan',
30 NS_USER => 'Pengguna',
31 NS_USER_TALK => 'Perbincangan_Pengguna',
32 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
33 NS_PROJECT_TALK => 'Perbincangan_$1',
34 NS_IMAGE => 'Imej',
35 NS_IMAGE_TALK => 'Perbincangan_Imej',
36 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
37 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Perbincangan_MediaWiki',
38 NS_TEMPLATE => 'Templat',
39 NS_TEMPLATE_TALK => 'Perbincangan_Templat',
40 NS_HELP => 'Bantuan',
41 NS_HELP_TALK => 'Perbincangan_Bantuan',
42 NS_CATEGORY => 'Kategori',
43 NS_CATEGORY_TALK => 'Perbincangan_Kategori',
44 );
45
46 $namespaceAliases = array(
47 'Istimewa' => NS_SPECIAL,
48 'Perbualan' => NS_TALK,
49 'Perbualan_Pengguna' => NS_USER_TALK,
50 'Perbualan_$1' => NS_PROJECT_TALK,
51 'Imej_Perbualan' => NS_IMAGE_TALK,
52 'MediaWiki_Perbualan' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
53 'Perbualan_Templat' => NS_TEMPLATE_TALK,
54 'Perbualan_Kategori' => NS_CATEGORY_TALK,
55 'Perbualan_Bantuan' => NS_HELP_TALK,
56 );
57
58 $skinNames = array(
59 'standard' => 'Klasik',
60 'simple' => 'Ringkas',
61 'modern' => 'Moden',
62 );
63
64 $specialPageAliases = array(
65 'DoubleRedirects' => array( 'Lencongan_berganda', 'Pelencongan_berganda' ),
66 'BrokenRedirects' => array( 'Lencongan_rosak', 'Pelencongan_rosak' ),
67 'Disambiguations' => array( 'Penyahtaksaan' ),
68 'Userlogin' => array( 'Log_masuk' ),
69 'Userlogout' => array( 'Log_keluar' ),
70 'CreateAccount' => array( 'Buka_akaun' ),
71 'Preferences' => array( 'Keutamaan' ),
72 'Watchlist' => array( 'Senarai_pantau' ),
73 'Recentchanges' => array( 'Perubahan_terkini' ),
74 'Upload' => array( 'Muat_naik' ),
75 'Imagelist' => array( 'Senarai_imej' ),
76 'Newimages' => array( 'Imej_baru' ),
77 'Listusers' => array( 'Senarai_pengguna' ),
78 'Listgrouprights' => array( 'Senarai_hak_kumpulan' ),
79 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
80 'Randompage' => array( 'Laman_rawak' ),
81 'Lonelypages' => array( 'Laman_yatim' ),
82 'Uncategorizedpages' => array( 'Laman_tanpa_kategori' ),
83 'Uncategorizedcategories' => array( 'Kategori_tanpa_kategori' ),
84 'Uncategorizedimages' => array( 'Imej_tanpa_kategori' ),
85 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Templat_tanpa_kategori' ),
86 'Unusedcategories' => array( 'Kategori_tak_digunakan' ),
87 'Unusedimages' => array( 'Imej_tak_digunakan' ),
88 'Wantedpages' => array( 'Laman_dikehendaki' ),
89 'Wantedcategories' => array( 'Kategori_dikehendaki' ),
90 'Missingfiles' => array( 'Laman_hilang' ),
91 'Mostlinked' => array( 'Laman_dipaut_terbanyak' ),
92 'Mostlinkedcategories' => array( 'Kategori_dipaut_terbanyak' ),
93 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Templat_dipaut_terbanyak' ),
94 'Mostcategories' => array( 'Kategori_terbanyak' ),
95 'Mostimages' => array( 'Imej_terbanyak' ),
96 'Mostrevisions' => array( 'Semakan_terbanyak' ),
97 'Fewestrevisions' => array( 'Semakan_tersikit' ),
98 'Shortpages' => array( 'Laman_pendek' ),
99 'Longpages' => array( 'Laman_panjang' ),
100 'Newpages' => array( 'Laman_baru' ),
101 'Ancientpages' => array( 'Laman_lapuk' ),
102 'Deadendpages' => array( 'Laman_buntu' ),
103 'Protectedpages' => array( 'Laman_dilindungi' ),
104 'Protectedtitles' => array( 'Tajuk_dilindungi' ),
105 'Allpages' => array( 'Semua_laman' ),
106 'Prefixindex' => array( 'Indeks_awalan' ),
107 'Ipblocklist' => array( 'Sekatan_IP' ),
108 'Specialpages' => array( 'Laman_khas' ),
109 'Contributions' => array( 'Sumbangan' ),
110 'Emailuser' => array( 'E-mel_pengguna' ),
111 'Confirmemail' => array( 'Sahkan_e-mel' ),
112 'Whatlinkshere' => array( 'Pautan_ke' ),
113 'Recentchangeslinked' => array( 'Perubahan_berkaitan' ),
114 'Movepage' => array( 'Pindah_laman' ),
115 'Blockme' => array( 'Sekat_saya' ),
116 'Booksources' => array( 'Sumber_buku' ),
117 'Categories' => array( 'Kategori' ),
118 'Export' => array( 'Eksport' ),
119 'Version' => array( 'Versi' ),
120 'Allmessages' => array( 'Semua_pesanan', 'Semua_mesej' ),
121 'Blockip' => array( 'Sekat_IP' ),
122 'Undelete' => array( 'Nyahhapus' ),
123 'Lockdb' => array( 'Kunci_pangkalan_data' ),
124 'Unlockdb' => array( 'Buka_kunci_pangkalan_data' ),
125 'Userrights' => array( 'Hak_pengguna' ),
126 'MIMEsearch' => array( 'Gelintar_MIME' ),
127 'FileDuplicateSearch' => array( 'Cari_fail_berganda' ),
128 'Unwatchedpages' => array( 'Laman_tak_dipantau' ),
129 'Listredirects' => array( 'Senarai_lencongan', 'Senarai_pelencongan' ),
130 'Revisiondelete' => array( 'Hapus_semakan' ),
131 'Unusedtemplates' => array( 'Templat_tak_digunakan' ),
132 'Randomredirect' => array( 'Lencongan_rawak', 'Pelencongan_rawak' ),
133 'Mypage' => array( 'Laman_saya' ),
134 'Mytalk' => array( 'Perbincangan_saya' ),
135 'Mycontributions' => array( 'Sumbangan_saya' ),
136 'Listadmins' => array( 'Senarai_pentadbir' ),
137 'Listbots' => array( 'Senarai_bot' ),
138 'Popularpages' => array( 'Laman_popular' ),
139 'Search' => array( 'Gelintar' ),
140 'Resetpass' => array( 'Lupa_kata_laluan' ),
141 'Withoutinterwiki' => array( 'Laman_tanpa_pautan_bahasa' ),
142 'MergeHistory' => array( 'Gabung_sejarah' ),
143 'Filepath' => array( 'Laluan_fail' ),
144 'Invalidateemail' => array( 'Batalkan_pengesahan_e-mel' ),
145 'Blankpage' => array( 'Laman_kosong' ),
146 'LinkSearch' => array( 'Cari_pautan' ),
147 );
148
149 $messages = array(
150 # User preference toggles
151 'tog-underline' => 'Gariskan pautan:',
152 'tog-highlightbroken' => 'Formatkan pautan rosak <a href="" class="new">seperti ini</a> (ataupun seperti ini<a href="" class="internal">?</a>)',
153 'tog-justify' => 'Laraskan teks perenggan',
154 'tog-hideminor' => 'Sembunyikan suntingan kecil dalam laman perubahan terkini',
155 'tog-extendwatchlist' => 'Kembangkan senarai pantau',
156 'tog-usenewrc' => 'Pertingkatkan laman perubahan terkini (JavaScript)',
157 'tog-numberheadings' => 'Nomborkan tajuk secara automatik',
158 'tog-showtoolbar' => 'Tunjukkan bar sunting (JavaScript)',
159 'tog-editondblclick' => 'Sunting laman ketika dwiklik (JavaScript)',
160 'tog-editsection' => 'Aktifkan penyuntingan bahagian melalui pautan [sunting]',
161 'tog-editsectiononrightclick' => 'Aktifkan penyuntingan bahagian melalui klik kanan pada tajuk bahagian (JavaScript)',
162 'tog-showtoc' => 'Tunjukkan senarai kandungan bagi rencana melebihi 3 tajuk',
163 'tog-rememberpassword' => 'Ingat status log masuk saya pada komputer ini',
164 'tog-editwidth' => 'Kotak sunting mencapai lebar penuh',
165 'tog-watchcreations' => 'Tambahkan laman yang saya cipta ke dalam senarai pantau',
166 'tog-watchdefault' => 'Tambahkan laman yang saya sunting ke dalam senarai pantau',
167 'tog-watchmoves' => 'Tambahkan laman yang saya pindahkan ke dalam senarai pantau',
168 'tog-watchdeletion' => 'Tambahkan laman yang saya hapuskan ke dalam senarai pantau',
169 'tog-minordefault' => 'Tandakan suntingan kecil secara lalai',
170 'tog-previewontop' => 'Tunjukkan pratonton di atas kotak sunting',
171 'tog-previewonfirst' => 'Tunjukkan pratonton ketika penyuntingan pertama',
172 'tog-nocache' => 'Matikan penyimpanan sementara bagi laman',
173 'tog-enotifwatchlistpages' => 'E-melkan saya apabila berlaku perubahan pada laman yang dipantau',
174 'tog-enotifusertalkpages' => 'E-melkan saya apabila berlaku perubahan pada laman perbincangan saya',
175 'tog-enotifminoredits' => 'Juga e-melkan saya apabila berlaku penyuntingan kecil',
176 'tog-enotifrevealaddr' => 'Serlahkan alamat e-mel saya dalam e-mel pemberitahuan',
177 'tog-shownumberswatching' => 'Tunjukkan bilangan pemantau',
178 'tog-fancysig' => 'Tandatangan mentah (tanpa pautan automatik)',
179 'tog-externaleditor' => 'Gunakan penyunting luar secara lalai',
180 'tog-externaldiff' => 'Gunakan pembeza luar secara lalai',
181 'tog-showjumplinks' => 'Aktifkan pautan boleh capai "lompat kepada"',
182 'tog-uselivepreview' => 'Gunakan pratonton langsung (JavaScript) (masih dalam uji kaji)',
183 'tog-forceeditsummary' => 'Tanya saya jika ringkasan suntingan kosong',
184 'tog-watchlisthideown' => 'Sembunyikan suntingan saya daripada senarai pantau',
185 'tog-watchlisthidebots' => 'Sembunyikan suntingan bot daripada senarai pantau',
186 'tog-watchlisthideminor' => 'Sembunyikan suntingan kecil daripada senarai pantau',
187 'tog-watchlisthideliu' => 'Sembunyikan suntingan oleh pengguna log masuk daripada senarai pantau',
188 'tog-watchlisthideanons' => 'Sembunyikan suntingan oleh pengguna tanpa nama daripada senarai pantau',
189 'tog-nolangconversion' => 'Matikan penukaran kelainan',
190 'tog-ccmeonemails' => 'Kirim kepada saya salinan bagi e-mel yang saya hantar kepada orang lain',
191 'tog-diffonly' => 'Jangan tunjukkan kandungan laman di bawah perbezaan',
192 'tog-showhiddencats' => 'Tunjukkan kategori tersembunyi',
193
194 'underline-always' => 'Sentiasa',
195 'underline-never' => 'Jangan',
196 'underline-default' => 'Ikut tetapan pelayar',
197
198 # Dates
199 'sunday' => 'Ahad',
200 'monday' => 'Isnin',
201 'tuesday' => 'Selasa',
202 'wednesday' => 'Rabu',
203 'thursday' => 'Khamis',
204 'friday' => 'Jumaat',
205 'saturday' => 'Sabtu',
206 'sun' => 'Aha',
207 'mon' => 'Isn',
208 'tue' => 'Sel',
209 'wed' => 'Rab',
210 'thu' => 'Kha',
211 'fri' => 'Jum',
212 'sat' => 'Sab',
213 'january' => 'Januari',
214 'february' => 'Februari',
215 'march' => 'Mac',
216 'april' => 'April',
217 'may_long' => 'Mei',
218 'june' => 'Jun',
219 'july' => 'Julai',
220 'august' => 'Ogos',
221 'september' => 'September',
222 'october' => 'Oktober',
223 'november' => 'November',
224 'december' => 'Disember',
225 'january-gen' => 'Januari',
226 'february-gen' => 'Februari',
227 'march-gen' => 'Mac',
228 'april-gen' => 'April',
229 'may-gen' => 'Mei',
230 'june-gen' => 'Jun',
231 'july-gen' => 'Julai',
232 'august-gen' => 'Ogos',
233 'september-gen' => 'September',
234 'october-gen' => 'Oktober',
235 'november-gen' => 'November',
236 'december-gen' => 'Disember',
237 'jan' => 'Jan',
238 'feb' => 'Feb',
239 'mar' => 'Mac',
240 'apr' => 'Apr',
241 'may' => 'Mei',
242 'jun' => 'Jun',
243 'jul' => 'Jul',
244 'aug' => 'Ogo',
245 'sep' => 'Sep',
246 'oct' => 'Okt',
247 'nov' => 'Nov',
248 'dec' => 'Dis',
249
250 # Categories related messages
251 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategori}}',
252 'category_header' => 'Laman-laman dalam kategori "$1"',
253 'subcategories' => 'Subkategori',
254 'category-media-header' => 'Media-media dalam kategori "$1"',
255 'category-empty' => "''Kategori ini tidak mengandungi sebarang laman atau media.''",
256 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategori}}',
257 'hidden-category-category' => 'Kategori tersembunyi', # Name of the category where hidden categories will be listed
258 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Kategori ini mengandungi sebuah subkategori berikut.|Berikut ialah $1 daripada $2 buah subkategori dalam kategori ini.}}',
259 'category-subcat-count-limited' => 'Kategori ini mengandungi $1 subkategori berikut.',
260 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Kategori ini mengandungi sebuah laman berikut.|Berikut ialah $1 daripada $2 buah laman dalam kategori ini.}}',
261 'category-article-count-limited' => '$1 laman berikut terdapat dalam kategori ini.',
262 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Kategori ini mengandungi sebuah fail berikut.|Berikut ialah $1 daripada $2 buah fail dalam kategori ini.}}',
263 'category-file-count-limited' => '$1 fail berikut terdapat dalam kategori ini.',
264 'listingcontinuesabbrev' => 'samb.',
265
266 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki telah dipasang.'''</big>",
267 'mainpagedocfooter' => 'Sila rujuk [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Panduan Penggunaan] untuk maklumat mengenai penggunaan perisian wiki ini.
268
269 == Untuk bermula ==
270
271 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Senarai tetapan konfigurasi]
272 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Soalan Lazim MediaWiki]
273 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Senarai mel bagi keluaran MediaWiki]',
274
275 'about' => 'Perihal',
276 'article' => 'Laman kandungan',
277 'newwindow' => '(dibuka di tetingkap baru)',
278 'cancel' => 'Batal',
279 'qbfind' => 'Cari',
280 'qbbrowse' => 'Semak imbas',
281 'qbedit' => 'Sunting',
282 'qbpageoptions' => 'Laman ini',
283 'qbpageinfo' => 'Konteks',
284 'qbmyoptions' => 'Laman-laman saya',
285 'qbspecialpages' => 'Laman khas',
286 'moredotdotdot' => 'Lagi...',
287 'mypage' => 'Laman saya',
288 'mytalk' => 'Perbincangan saya',
289 'anontalk' => 'Perbincangan bagi IP ini',
290 'navigation' => 'Navigasi',
291 'and' => 'dan',
292
293 # Metadata in edit box
294 'metadata_help' => 'Metadata:',
295
296 'errorpagetitle' => 'Ralat',
297 'returnto' => 'Kembali ke $1.',
298 'tagline' => 'Daripada {{SITENAME}}.',
299 'help' => 'Bantuan',
300 'search' => 'Gelintar',
301 'searchbutton' => 'Cari',
302 'go' => 'Pergi',
303 'searcharticle' => 'Pergi',
304 'history' => 'Sejarah laman',
305 'history_short' => 'Sejarah',
306 'updatedmarker' => 'dikemaskinikan sejak kunjungan terakhir saya',
307 'info_short' => 'Maklumat',
308 'printableversion' => 'Versi boleh cetak',
309 'permalink' => 'Pautan kekal',
310 'print' => 'Cetak',
311 'edit' => 'Sunting',
312 'create' => 'Cipta',
313 'editthispage' => 'Sunting laman ini',
314 'create-this-page' => 'Cipta laman ini',
315 'delete' => 'Hapus',
316 'deletethispage' => 'Hapuskan laman ini',
317 'undelete_short' => 'Nyahhapus {{PLURAL:$1|satu suntingan|$1 suntingan}}',
318 'protect' => 'Lindung',
319 'protect_change' => 'ubah',
320 'protectthispage' => 'Lindungi laman ini',
321 'unprotect' => 'Nyahlindung',
322 'unprotectthispage' => 'Nyahlindung laman ini',
323 'newpage' => 'Laman baru',
324 'talkpage' => 'Bincangkan laman ini',
325 'talkpagelinktext' => 'Perbincangan',
326 'specialpage' => 'Laman Khas',
327 'personaltools' => 'Alatan peribadi',
328 'postcomment' => 'Kirim komen',
329 'articlepage' => 'Lihat laman kandungan',
330 'talk' => 'Perbincangan',
331 'views' => 'Pandangan',
332 'toolbox' => 'Alatan',
333 'userpage' => 'Lihat laman pengguna',
334 'projectpage' => 'Lihat laman projek',
335 'imagepage' => 'Lihat laman imej',
336 'mediawikipage' => 'Lihat laman pesanan',
337 'templatepage' => 'Lihat laman templat',
338 'viewhelppage' => 'Lihat laman bantuan',
339 'categorypage' => 'Lihat laman kategori',
340 'viewtalkpage' => 'Lihat perbincangan',
341 'otherlanguages' => 'Bahasa lain',
342 'redirectedfrom' => '(Dilencongkan dari $1)',
343 'redirectpagesub' => 'Laman lencongan',
344 'lastmodifiedat' => 'Laman ini diubah buat kali terakhir pada $2, $1.', # $1 date, $2 time
345 'viewcount' => 'Laman ini telah dilihat {{PLURAL:$1|sekali|sebanyak $1 kali}}.',
346 'protectedpage' => 'Laman dilindungi',
347 'jumpto' => 'Lompat ke:',
348 'jumptonavigation' => 'navigasi',
349 'jumptosearch' => 'gelintar',
350
351 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
352 'aboutsite' => 'Perihal {{SITENAME}}',
353 'aboutpage' => 'Project:Perihal',
354 'bugreports' => 'Laporan pepijat',
355 'bugreportspage' => 'Project:Laporan pepijat',
356 'copyright' => 'Kandungan disediakan dengan $1.',
357 'copyrightpagename' => 'Hak cipta {{SITENAME}}',
358 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hak cipta',
359 'currentevents' => 'Peristiwa semasa',
360 'currentevents-url' => 'Project:Peristiwa semasa',
361 'disclaimers' => 'Penolak tuntutan',
362 'disclaimerpage' => 'Project:Penolak tuntutan',
363 'edithelp' => 'Bantuan menyunting',
364 'edithelppage' => 'Help:Menyunting',
365 'faq' => 'Soalan Lazim',
366 'faqpage' => 'Project:Soalan Lazim',
367 'helppage' => 'Help:Kandungan',
368 'mainpage' => 'Laman Utama',
369 'mainpage-description' => 'Laman Utama',
370 'policy-url' => 'Project:Dasar',
371 'portal' => 'Portal komuniti',
372 'portal-url' => 'Project:Portal Komuniti',
373 'privacy' => 'Dasar privasi',
374 'privacypage' => 'Project:Dasar privasi',
375
376 'badaccess' => 'Tidak dibenarkan',
377 'badaccess-group0' => 'Anda tidak dibenarkan melaksanakan tindakan ini.',
378 'badaccess-groups' => 'Tindakan ini hanya boleh dilakukan oleh pengguna dari {{PLURAL:$2|kumpulan|kumpulan-kumpulan}} berikut: $1.',
379
380 'versionrequired' => 'MediaWiki versi $1 diperlukan',
381 'versionrequiredtext' => 'MediaWiki versi $1 diperlukan untuk menggunakan laman ini. Sila lihat [[Special:Version|laman versi]].',
382
383 'ok' => 'OK',
384 'retrievedfrom' => 'Diambil daripada "$1"',
385 'youhavenewmessages' => 'Anda mempunyai $1 ($2).',
386 'newmessageslink' => 'pesanan baru',
387 'newmessagesdifflink' => 'perubahan terakhir',
388 'youhavenewmessagesmulti' => 'Anda telah menerima pesanan baru pada $1',
389 'editsection' => 'sunting',
390 'editold' => 'sunting',
391 'viewsourceold' => 'lihat sumber',
392 'editsectionhint' => 'Sunting bahagian: $1',
393 'toc' => 'Senarai kandungan',
394 'showtoc' => 'bentang',
395 'hidetoc' => 'lipat',
396 'thisisdeleted' => 'Lihat atau pulihkan $1?',
397 'viewdeleted' => 'Lihat $1?',
398 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|satu|$1}} suntingan dihapuskan',
399 'feedlinks' => 'Suapan:',
400 'feed-invalid' => 'Jenis suapan langganan tidak sah.',
401 'feed-unavailable' => 'Tiada suapan pensindiketan di {{SITENAME}}',
402 'site-rss-feed' => 'Suapan RSS $1',
403 'site-atom-feed' => 'Suapan Atom $1',
404 'page-rss-feed' => 'Suapan RSS "$1"',
405 'page-atom-feed' => 'Suapan Atom "$1"',
406 'red-link-title' => '$1 (belum ditulis)',
407
408 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
409 'nstab-main' => 'Laman',
410 'nstab-user' => 'Laman pengguna',
411 'nstab-media' => 'Laman media',
412 'nstab-special' => 'Khas',
413 'nstab-project' => 'Laman projek',
414 'nstab-image' => 'Imej',
415 'nstab-mediawiki' => 'Pesanan',
416 'nstab-template' => 'Templat',
417 'nstab-help' => 'Laman bantuan',
418 'nstab-category' => 'Kategori',
419
420 # Main script and global functions
421 'nosuchaction' => 'Tindakan tidak dikenali',
422 'nosuchactiontext' => 'Tindakan yang dinyatakan dalam URL
423 ini tidak dikenali oleh perisian wiki ini',
424 'nosuchspecialpage' => 'Laman khas tidak wujud',
425 'nospecialpagetext' => "<big>'''Anda telah meminta laman khas yang tidak sah.'''</big>
426
427 Senarai laman khas yang sah boleh dilihat di [[Special:SpecialPages]].",
428
429 # General errors
430 'error' => 'Ralat',
431 'databaseerror' => 'Ralat pangkalan data',
432 'dberrortext' => 'Terdapat kesalahan pada sintaks pertanyaan pangkalan data.
433 Ini mungkin menandakan pepijat dalam perisian wiki ini.
434 Pertanyaan pangkalan data yang terakhir ialah:
435 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
436 dari dalam fungsi "<tt>$2</tt>".
437 MySQL memulangkan ralat "<tt>$3: $4</tt>".',
438 'dberrortextcl' => 'Terdapat kesalahan sintaks pada pertanyaan pangkalan data. Pertanyaan terakhir ialah: "$1" dari dalam fungsi "$2". MySQL memulangkan ralat "$3: $4".',
439 'noconnect' => 'Wiki ini dilanda masalah teknikal dan tidak dapat menghubungi pelayan pangkalan data.<br />$1',
440 'nodb' => 'Tidak dapat memilih pangkalan data $1',
441 'cachederror' => 'Berikut ialah salinan simpanan bagi laman yang diminta, dan barangkali bukan yang terkini.',
442 'laggedslavemode' => 'Amaran: Laman ini mungkin bukan yang terkini.',
443 'readonly' => 'Pangkalan data dikunci',
444 'enterlockreason' => 'Sila nyatakan sebab penguncian dan jangkaan
445 bila kunci ini akan dibuka.',
446 'readonlytext' => 'Pangkalan data sedang dikunci. Hal ini mungkin disebabkan oleh penyenggaraan rutin, dan akan dibuka semula selepas proses penyenggaraan ini siap.
447
448 Pentadbir yang menguncinya memberi penjelasan ini: $1',
449 'missing-article' => 'Teks bagi laman "$1" $2 tidak dijumpai dalam pangkalan data.
450
451 Perkara ini biasanya disebabkan oleh perbuatan mengikuti pautan perbezaan yang lama atau pautan ke laman yang telah dihapuskan.
452
453 Jika bukan ini sebabnya, anda mungkin telah menjumpai pepijat dalam perisian ini.
454 Sila catat URL bagi laman ini dan laporkan perkara ini kepada seorang [[Special:ListUsers/sysop|pentadbir]].',
455 'missingarticle-rev' => '(semakan $1)',
456 'missingarticle-diff' => '(perbezaan $1-$2)',
457 'readonly_lag' => 'Pangkalan data telah dikunci secara automatik sementara semua pelayan pangkalan data diselaraskan.',
458 'internalerror' => 'Ralat dalaman',
459 'internalerror_info' => 'Ralat dalaman: $1',
460 'filecopyerror' => 'Fail "$1" tidak dapat disalin kepada "$2".',
461 'filerenameerror' => 'Nama fail "$1" tidak dapat ditukarkan kepada "$2".',
462 'filedeleteerror' => 'Fail "$1" tidak dapat dihapuskan.',
463 'directorycreateerror' => 'Directory "$1" gagal diciptakan.',
464 'filenotfound' => 'Fail "$1" tidak dijumpai.',
465 'fileexistserror' => 'File "$1" tidak dapat ditulis: fail telah pun wujud',
466 'unexpected' => 'Nilai tanpa diduga: "$1"="$2".',
467 'formerror' => 'Ralat: borang tidak dapat dikirim.',
468 'badarticleerror' => 'Tindakan ini tidak boleh dilaksanakan pada laman ini.',
469 'cannotdelete' => 'Laman atau imej yang dinyatakan tidak dapat dihapuskan. (Ia mungkin telah pun dihapuskan oleh orang yang lain.)',
470 'badtitle' => 'Tajuk tidak sah',
471 'badtitletext' => 'Tajuk laman yang diminta tidak sah, kosong, ataupun tajuk antara bahasa atau tajuk antara wiki yang salah dipaut. Ia mungkin mengandungi aksara yang tidak dibenarkan.',
472 'perfdisabled' => 'Harap maaf! Ciri ini telah dipadamkan buat sementara kerana ia melambatkan pangkalan data sehingga wiki ini tidak dapat digunakan.',
473 'perfcached' => 'Data berikut diambil daripada simpanan sementara dan mungkin bukan yang terkini.',
474 'perfcachedts' => 'Data berikut berada dalam simpanan sementara dan dikemaskinikan buat kali terakhir pada $1.',
475 'querypage-no-updates' => 'Pengkemaskinian bagi laman ini dimatikan. Data yang ditunjukkan di sini tidak disegarkan semula.',
476 'wrong_wfQuery_params' => 'Parameter salah bagi wfQuery()<br />
477 Fungsi: $1<br />
478 Pertanyaan: $2',
479 'viewsource' => 'Lihat sumber',
480 'viewsourcefor' => 'bagi $1',
481 'actionthrottled' => 'Tindakan dikawal',
482 'actionthrottledtext' => 'Untuk mencegah spam, anda dihadkan daripada melakukan tindakan ini berulang kali dalam ruang waktu yang singkat, dan anda telah melebihi had tersebut. Sila cuba lagi selepas beberapa minit.',
483 'protectedpagetext' => 'Laman ini telah dikunci untuk menghalang penyuntingan.',
484 'viewsourcetext' => 'Anda boleh melihat dan menyalin sumber bagi laman ini:',
485 'protectedinterface' => 'Laman ini menyediakan teks antara muka bagi perisian ini, akan tetapi dikunci untuk menghalang penyalahgunaan.',
486 'editinginterface' => "'''Amaran:''' Anda sedang menyunting laman yang digunakan untuk menghasilkan teks antara muka bagi perisian ini. Sebarang perubahan terhadap laman ini akan menjejaskan rupa antara muka bagi pengguna-pengguna lain. Untuk melakukan penterjemahan, anda boleh menggunakan [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ms Betawiki], sebuah projek penyetempatan MediaWiki.",
487 'sqlhidden' => '(Pertanyaan SQL tidak ditunjukkan)',
488 'cascadeprotected' => 'Laman ini telah dilindungi daripada penyuntingan oleh pengguna selain penyelia, kerana ia termasuk dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut, yang dilindungi dengan secara "melata": $2',
489 'namespaceprotected' => "Anda tidak mempunyai keizinan untuk menyunting laman dalam ruang nama '''$1'''.",
490 'customcssjsprotected' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk menyunting laman ini kerana ia mengandungi tetapan peribadi pengguna lain.',
491 'ns-specialprotected' => 'Laman dalam ruang nama {{ns:special}} tidak boleh disunting.',
492 'titleprotected' => 'Tajuk ini telah dilindungi oleh [[User:$1|$1]]. Sebab yang diberikan ialah <i>$2</i>.',
493
494 # Virus scanner
495 'virus-badscanner' => 'Tatarajah rosak: pengimbas virus tidak diketahui: <i>$1</i>',
496 'virus-scanfailed' => 'pengimbasan gagal (kod $1)',
497 'virus-unknownscanner' => 'antivirus tidak dikenali:',
498
499 # Login and logout pages
500 'logouttitle' => 'Log keluar',
501 'logouttext' => "<strong>Anda telah log keluar.</strong>
502
503 Anda boleh terus menggunakan {{SITENAME}} sebagai pengguna tanpa nama, atau anda boleh [[Special:UserLogin|log masuk sekali lagi]] sebagai pengguna lain. Sila ambil perhatian bahawa sesetengah laman mungkin dipaparkan seolah-olah anda masih log masuk. Anda boleh menyelesaikan masalah tersebut dengan hanya mengosongkan data simpanan (''cache'') pelayar anda.",
504 'welcomecreation' => '== Selamat datang, $1! ==
505
506 Akaun anda telah dibuka. Jangan lupa untuk mengubah keutamaan {{SITENAME}} anda.',
507 'loginpagetitle' => 'Log masuk',
508 'yourname' => 'Nama pengguna:',
509 'yourpassword' => 'Kata laluan:',
510 'yourpasswordagain' => 'Ulangi kata laluan:',
511 'remembermypassword' => 'Ingat log masuk saya di komputer ini',
512 'yourdomainname' => 'Domain anda:',
513 'externaldberror' => 'Berlaku ralat pangkalan data bagi pengesahan luar atau anda tidak dibenarkan mengemaskinikan akaun luar anda.',
514 'loginproblem' => '<b>Berlaku sedikit masalah ketika log masuk.</b><br />Sila cuba lagi!',
515 'login' => 'Log masuk',
516 'nav-login-createaccount' => 'Log masuk / buka akaun',
517 'loginprompt' => "Anda mesti membenarkan ''cookies'' untuk log masuk ke dalam {{SITENAME}}.",
518 'userlogin' => 'Log masuk / buka akaun',
519 'logout' => 'Log keluar',
520 'userlogout' => 'Log keluar',
521 'notloggedin' => 'Belum log masuk',
522 'nologin' => 'Belum mempunyai akaun? $1.',
523 'nologinlink' => 'Buka akaun baru',
524 'createaccount' => 'Buka akaun',
525 'gotaccount' => 'Sudah mempunyai akaun? $1.',
526 'gotaccountlink' => 'Log masuk',
527 'createaccountmail' => 'melalui e-mel',
528 'badretype' => 'Sila ulangi kata laluan dengan betul.',
529 'userexists' => 'Nama pengguna yang anda masukkan telah pun digunakan. Sila pilih nama yang lain.',
530 'youremail' => 'E-mel:',
531 'username' => 'Nama pengguna:',
532 'uid' => 'ID pengguna:',
533 'prefs-memberingroups' => 'Ahli kumpulan:',
534 'yourrealname' => 'Nama sebenar:',
535 'yourlanguage' => 'Bahasa:',
536 'yourvariant' => 'Varian',
537 'yournick' => 'Nama samaran:',
538 'badsig' => 'Tandatangan mentah tidak sah; sila semak tag HTML.',
539 'badsiglength' => 'Nama samaran terlalu panjang; ia mestilah tidak melebihi $1 aksara.',
540 'email' => 'E-mel',
541 'prefs-help-realname' => 'Nama sebenar adalah tidak wajib. Jika dinyatakan, ia akan digunakan untuk mengiktiraf karya anda.',
542 'loginerror' => 'Ralat log masuk',
543 'prefs-help-email' => 'Alamat e-mel adalah tidak wajib. Aakan tetapi, jika anda terlupa kata laluan, anda boleh meminta kata laluan yang baru dikirim kepada e-mel anda. Anda juga boleh membenarkan orang lain menghubungi anda melalui laman pengguna atau laman perbincangan tanpa mendedahkan identiti anda.',
544 'prefs-help-email-required' => 'Alamat e-mel adalah wajib.',
545 'nocookiesnew' => "Akaun anda telah dibuka, tetapi anda belum log masuk. {{SITENAME}} menggunakan ''cookies'' untuk mencatat status log masuk pengguna. Sila aktifkan sokongan ''cookies'' pada pelayar anda, kemudian log masuk dengan nama pengguna dan kata laluan baru anda.",
546 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} menggunakan ''cookies'' untuk mencatat status log masuk pengguna. Sila aktifkan sokongan ''cookies'' pada pelayar anda dan cuba lagi.",
547 'noname' => 'Nama pengguna tidak sah.',
548 'loginsuccesstitle' => 'Berjaya log masuk',
549 'loginsuccess' => "'''Anda telah log masuk ke dalam {{SITENAME}} sebagai \"\$1\".'''",
550 'nosuchuser' => 'Pengguna "$1" tidak wujud. Sila semak ejaan anda atau buka akaun baru.',
551 'nosuchusershort' => 'Pengguna "<nowiki>$1</nowiki>" tidak wujud. Sila semak ejaan anda.',
552 'nouserspecified' => 'Sila nyatakan nama pengguna.',
553 'wrongpassword' => 'Kata laluan yang dimasukkan adalah salah. Sila cuba lagi.',
554 'wrongpasswordempty' => 'Kata laluan yang dimasukkan adalah kosong. Sila cuba lagi.',
555 'passwordtooshort' => 'Kata laluan anda tidak sah atau terlalu pendek. Panjangnya mestilah sekurang-kurangnya $1 aksara dan berbeza daripada nama pengguna anda.',
556 'mailmypassword' => 'E-melkan kata laluan baru',
557 'passwordremindertitle' => 'Pengingat kata laluan daripada {{SITENAME}}',
558 'passwordremindertext' => 'Seseorang (mungkin anda, dari alamat IP $1) meminta kami menghantar kata laluan baru untuk {{SITENAME}} ($4). Kata laluan untuk pengguna "$2" ialah "$3". Anda disarankan untuk log masuk dan tukar kata laluan segera.',
559 'noemail' => 'Tiada alamat e-mel direkodkan bagi pengguna "$1".',
560 'passwordsent' => 'Kata laluan baru telah dikirim kepada alamat
561 e-mel yang didaftarkan oleh "$1".
562 Sila log masuk semula setelah anda menerima e-mel tersebut.',
563 'blocked-mailpassword' => 'Alamat IP anda telah disekat daripada sebarang penyuntingan, oleh itu, untuk
564 mengelak penyalahgunaan, anda tidak dibenarkan menggunakan ciri pemulihan kata laluan.',
565 'eauthentsent' => 'Sebuah e-mel pengesahan telah dikirim kepada alamat e-mel tersebut.
566 Sebelum e-emel lain boleh dikirim kepada alamat tersebut, anda perlu mengikuti segala arahan dalam e-mel tersebut
567 untuk membuktikan bahawa alamat tersebut memang milik anda.',
568 'throttled-mailpassword' => 'Sebuah pengingat kata laluan telah pun
569 dikirim dalam $1 jam yang lalu. Untuk mengelak penyalahgunaan, hanya satu
570 pengingat kata laluan akan dikirim pada setiap $1 jam.',
571 'mailerror' => 'Ralat ketika mengirim e-mel: $1',
572 'acct_creation_throttle_hit' => 'Anda telah pun membuka sebanyak $1 akaun. Anda tidak boleh membuka akaun lagi.',
573 'emailauthenticated' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan pada $2, $3.',
574 'emailnotauthenticated' => 'Alamat e-mel anda belum disahkan. Oleh itu,
575 e-mel bagi ciri-ciri berikut tidak boleh dikirim.',
576 'noemailprefs' => 'Anda perlu menetapkan alamat e-mel terlebih dahulu untuk menggunakan ciri-ciri ini.',
577 'emailconfirmlink' => 'Sahkan alamat e-mel anda.',
578 'invalidemailaddress' => 'Alamat e-mel tersebut tidak boleh diterima kerana ia tidak sah. Sila masukkan alamat e-mel yang betul atau kosongkan sahaja ruangan tersebut.',
579 'accountcreated' => 'Akaun dibuka',
580 'accountcreatedtext' => 'Akaun pengguna bagi $1 telah dibuka.',
581 'createaccount-title' => 'Pembukaan akaun {{SITENAME}}',
582 'createaccount-text' => 'Seseorang telah membuka akaun untuk
583 alamat e-mel anda di {{SITENAME}} ($4) dengan nama "$2" dan kata laluan "$3".
584 Anda boleh log masuk dan tukar kata laluan anda sekarang.
585
586 Sila abaikan mesej ini jika anda tidak meminta untuk membuka akaun tersebut.',
587 'login-throttled' => 'Anda memasukkan kata laluan yang salah berulang kali. Sila tunggu sebentar dan cuba lagi.',
588 'loginlanguagelabel' => 'Bahasa: $1',
589
590 # Password reset dialog
591 'resetpass' => 'Set semula kata laluan',
592 'resetpass_announce' => 'Anda sedang log masuk dengan kata laluan sementara. Untuk log masuk dengan sempurna, sila tetapkan kata laluan baru di sini:',
593 'resetpass_text' => '<!-- Tambah teks di sini -->',
594 'resetpass_header' => 'Set semula kata laluan',
595 'resetpass_submit' => 'Tetapkan kata laluan dan log masuk',
596 'resetpass_success' => 'Kata laluan anda ditukar dengan jayanya! Sila tunggu...',
597 'resetpass_bad_temporary' => 'Kata laluan sementara tidak sah. Anda mungkin telah pun menukar kata laluan atau meminta kata laluan sementara yang baru.',
598 'resetpass_forbidden' => 'Anda tidak boleh mengubah kata laluan di {{SITENAME}}.',
599 'resetpass_missing' => 'Tiada data borang.',
600
601 # Edit page toolbar
602 'bold_sample' => 'Teks tebal',
603 'bold_tip' => 'Teks tebal',
604 'italic_sample' => 'Teks condong',
605 'italic_tip' => 'Teks condong',
606 'link_sample' => 'Tajuk pautan',
607 'link_tip' => 'Pautan dalaman',
608 'extlink_sample' => 'http://www.example.com tajuk pautan',
609 'extlink_tip' => 'Pautan luar (ingat awalan http://)',
610 'headline_sample' => 'Teks tajuk',
611 'headline_tip' => 'Tajuk peringkat 2',
612 'math_sample' => 'Masukkan rumus di sini',
613 'math_tip' => 'Formula matematik (LaTeX)',
614 'nowiki_sample' => 'Masukkan teks tak berformat di sini',
615 'nowiki_tip' => 'Abaikan pemformatan wiki',
616 'image_sample' => 'Contoh.jpg',
617 'image_tip' => 'Imej terbenam',
618 'media_sample' => 'Contoh.ogg',
619 'media_tip' => 'Pautan fail media',
620 'sig_tip' => 'Tandatangan dengan cap waktu',
621 'hr_tip' => 'Garis melintang (gunakan dengan hemat)',
622
623 # Edit pages
624 'summary' => 'Ringkasan',
625 'subject' => 'Tajuk',
626 'minoredit' => 'Ini adalah suntingan kecil',
627 'watchthis' => 'Pantau laman ini',
628 'savearticle' => 'Simpan',
629 'preview' => 'Pratonton',
630 'showpreview' => 'Pratonton',
631 'showlivepreview' => 'Pratonton langsung',
632 'showdiff' => 'Lihat perubahan',
633 'anoneditwarning' => "'''Amaran:''' Anda tidak log masuk. Alamat IP anda akan direkodkan dalam sejarah suntingan laman ini.",
634 'missingsummary' => "'''Peringatan:''' Anda tidak menyatakan ringkasan suntingan. Klik '''Simpan''' sekali lagi untuk menyimpan suntingan ini tanpa ringkasan.",
635 'missingcommenttext' => 'Sila masukkan komen dalam ruangan di bawah.',
636 'missingcommentheader' => "'''Peringatan:''' Anda tidak menyatakan tajuk bagi komen ini. Klik '''Simpan''' sekali lagi untuk menyimpan suntingan ini tanpa tajuk.",
637 'summary-preview' => 'Pratonton ringkasan',
638 'subject-preview' => 'Pratonton tajuk',
639 'blockedtitle' => 'Pengguna disekat',
640 'blockedtext' => '<big>\'\'\'Nama pengguna atau alamat IP anda telah disekat.\'\'\'</big>
641
642 Sekatan ini dilakukan oleh $1 dengan sebab \'\'$2\'\'.
643
644 * Mula: $8
645 * Tamat: $6
646 * Pengguna sasaran: $7
647
648 Sila hubungi $1 atau [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|pentadbir]] yang lain untuk untuk berunding mengenai sekatan ini.
649
650 Anda tidak boleh menggunakan ciri "e-melkan pengguna ini" kecuali sekiranya anda telah menetapkan alamat e-mel yang sah dalam [[Special:Preferences|keutamaan]] anda dan anda tidak disekat daripada menggunakannya.
651
652 Alamat IP semasa anda ialah $3, dan ID sekatan ialah #$5. Sila sertakan maklumat-maklumat ini dalam pertanyaan nanti.',
653 'autoblockedtext' => 'Alamat IP anda telah disekat secara automatik kerana ia digunakan oleh pengguna lain yang disekat oleh $1.
654 Berikut ialah sebab yang dinyatakan:
655
656 :\'\'$2\'\'
657
658 * Mula: $8
659 * Tamat: $6
660 * Pengguna sasaran: $7
661
662 Anda boleh menghubungi $1 atau [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|pentadbir]] lain untuk berunding mengenai sekatan ini.
663
664 Sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh menggunakan ciri "e-melkan pengguna ini" kecuali sekiranya anda telah menetapkan alamat e-mel yang sah dalam [[Special:Preferences|laman keutamaan]] anda dan anda tidak disekat daripada menggunakannya.
665
666 Alamat IP semasa anda ialah $3, dan ID sekatan ialah #$5. Sila sertakan maklumat-maklumat ini dalam pertanyaan nanti.',
667 'blockednoreason' => 'tiada sebab diberikan',
668 'blockedoriginalsource' => "Sumber bagi '''$1'''
669 ditunjukkan di bawah:",
670 'blockededitsource' => "Teks bagi '''suntingan anda''' terhadap '''$1''' ditunjukkan di bawah:",
671 'whitelistedittitle' => 'Log masuk dahulu untuk menyunting',
672 'whitelistedittext' => 'Anda hendaklah $1 terlebih dahulu untuk menyunting laman.',
673 'confirmedittitle' => 'Pengesahan e-mel diperlukan untuk menyunting',
674 'confirmedittext' => 'Anda perlu mengesahkan alamat e-mel anda terlebih dahulu untuk menyunting mana-mana laman. Sila tetapkan dan sahkan alamat e-mel anda melalui [[Special:Preferences|laman keutamaan]].',
675 'nosuchsectiontitle' => 'Bahagian tidak wujud',
676 'nosuchsectiontext' => 'Anda telah mencuba untuk menyunting bahagian "$1" yang tidak wujud. Oleh itu, suntingan anda tidak boleh disimpan.',
677 'loginreqtitle' => 'Log masuk diperlukan',
678 'loginreqlink' => 'log masuk',
679 'loginreqpagetext' => 'Anda harus $1 untuk dapat melihat laman yang lain.',
680 'accmailtitle' => 'Kata laluan dikirim.',
681 'accmailtext' => 'Kata laluan bagi "$1" telah dikirim kepada $2.',
682 'newarticle' => '(Baru)',
683 'newarticletext' => "Anda telah mengikuti pautan ke laman yang belum wujud.
684 Untuk mencipta laman ini, sila taip dalam kotak di bawah
685 (lihat [[{{MediaWiki:Helppage}}|laman bantuan]] untuk maklumat lanjut).
686 Jika anda tiba di sini secara tak sengaja, hanya klik butang '''back''' pada pelayar anda.",
687 'anontalkpagetext' => "----''Ini ialah laman perbincangan bagi pengguna tanpa nama yang belum membuka akaun atau tidak log masuk. Kami terpaksa menggunakan alamat IP untuk mengenal pasti pengguna tersebut. Alamat IP ini boleh dikongsi oleh ramai pengguna. Sekiranya anda adalah seorang pengguna tanpa nama dan berasa bahawa komen yang tidak kena mengena telah ditujui kepada anda, sila [[Special:UserLogin|buka akaun baru atau log masuk]] untuk mengelakkan sebarang kekeliruan dengan pengguna tanpa nama yang lain.''",
688 'noarticletext' => 'Tiada teks dalam laman ini pada masa sekarang. Anda boleh [[Special:Search/{{PAGENAME}}|mencari tajuk bagi laman ini]] dalam laman-laman lain atau [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} menyunting laman ini].',
689 'userpage-userdoesnotexist' => 'Akaun pengguna "$1" tidak berdaftar. Sila pastikan sama ada anda mahu mencipta/menyunting laman ini.',
690 'clearyourcache' => "'''Catatan: Selepas menyimpan laman ini, anda mungkin perlu mengosongkan fail simpanan (''cache'') pelayar anda terlebih dahulu untuk mengenakan perubahan.'''
691 '''Mozilla/Firefox/Safari:''' tahan ''Shift'' ketika mengklik ''Reload'' atau tekan ''Ctrl+F5'' atau tekan ''Ctrl+R'' (''Command+R'' dalam komputer Macintosh).
692 '''Konqueror:''' klik butang ''Reload'' atau tekan ''F5''.
693 '''Opera:''' kosongkan fail simpanan melalui menu ''Tools → Preferences''.
694 '''Internet Explorer:''' tahan ''Ctrl'' ketika mengklik ''Refresh'' atau tekan ''Ctrl+F5''.",
695 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Petua:</strong> Gunakan butang 'Pratonton' untuk menguji CSS/JS baru anda sebelum menyimpan.",
696 'usercsspreview' => "'''Ingat bahawa anda hanya sedang melihat pratonton CSS peribadi anda. Laman ini belum lagi disimpan!'''",
697 'userjspreview' => "'''Ingat bahawa anda hanya menguji/melihat pratonton JavaScript anda, ia belum lagi disimpan!'''",
698 'userinvalidcssjstitle' => "'''Amaran:''' Rupa \"\$1\" tidak wujud. Ingat bahawa laman tempahan .css dan .js menggunakan tajuk berhuruf kecil, contohnya {{ns:user}}:Anu/monobook.css tidak sama dengan {{ns:user}}:Anu/Monobook.css.",
699 'updated' => '(Dikemaskinikan)',
700 'note' => '<strong>Catatan:</strong>',
701 'previewnote' => '<strong>Ini hanyalah pratonton. Perubahan masih belum disimpan!</strong>',
702 'previewconflict' => 'Paparan ini merupakan teks di bahagian atas dalam kotak sunting teks. Teks ini akan disimpan sekiranya anda memilih berbuat demikian.',
703 'session_fail_preview' => '<strong>Kami tidak dapat memproses suntingan anda kerana kehilangan data sesi. Sila cuba lagi. Jika masalah ini berlanjutan, [[Special:UserLogout|log keluar]] dahulu, kemudian log masuk sekali lagi.</strong>',
704 'session_fail_preview_html' => "<strong>Kami tidak dapat memproses suntingan anda kerana kehilangan data sesi.</strong>
705
706 ''Kerana {{SITENAME}} membenarkan HTML mentah, pratonton dimatikan sebagai perlindungan daripada serangan JavaScript.''
707
708 <strong>Jika ini adalah penyuntingan yang sah, sila cuba lagi. Jika masalah ini berlanjutan, [[Special:UserLogout|log keluar]] dahulu, kemudian log masuk sekali lagi.</strong>",
709 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Suntingan anda telah ditolak kerana pelanggan anda memusnahkan aksara tanda baca
710 dalam token suntingan. Suntingan tersebut telah ditolak untuk menghalang kerosakan teks laman.
711 Hal ini kadangkala berlaku apabila anda menggunakan khidmat proksi tanpa nama berdasarkan web yang bermasalah.</strong>',
712 'editing' => 'Menyunting $1',
713 'editingsection' => 'Menyunting $1 (bahagian)',
714 'editingcomment' => 'Menyunting $1 (komen)',
715 'editconflict' => 'Percanggahan penyuntingan: $1',
716 'explainconflict' => 'Pengguna lain telah menyunting laman ini ketika anda sedang menyuntingnya.
717 Kawasan teks di atas mengandungi teks semasa.
718 Perubahan anda dipaparkan dalam kawasan teks di bawah.
719 Anda perlu menggabungkan perubahan anda dengan teks semasa.
720 <b>Hanya</b> teks dalam kawasan teks di atas akan disimpan jika anda menekan
721 "Simpan laman".<br />',
722 'yourtext' => 'Teks anda',
723 'storedversion' => 'Versi yang disimpan',
724 'nonunicodebrowser' => '<strong>AMARAN: Pelayar anda tidak mematuhi Unicode. Aksara-aksara bukan ASCII akan dipaparkan dalam kotak sunting sebagai kod perenambelasan.</strong>',
725 'editingold' => '<strong>AMARAN: Anda sedang
726 menyunting sebuah semakan yang sudah ketinggalan zaman.
727 Jika anda menyimpannya, sebarang perubahan yang dibuat selepas tarikh semakan ini akan hilang.</strong>',
728 'yourdiff' => 'Perbezaan',
729 'copyrightwarning' => 'Sila ambil perhatian bahawa semua sumbangan kepada {{SITENAME}} akan dikeluarkan di bawah $2 (lihat $1 untuk butiran lanjut). Jika anda tidak mahu tulisan anda disunting sewenang-wenangnya oleh orang lain dan diedarkan secara bebas, maka jangan kirim di sini.<br />
730 Anda juga berjanji bahawa ini adalah hasil kerja tangan anda sendiri, atau disalin daripada domain awam atau mana-mana sumber bebas lain.
731 <strong>JANGAN KIRIM KARYA HAK CIPTA ORANG LAIN TANPA KEBENARAN!</strong>',
732 'copyrightwarning2' => 'Sila ambil perhatian bahawa semua sumbangan terhadap {{SITENAME}} boleh disunting, diubah, atau dipadam oleh penyumbang lain. Jika anda tidak mahu tulisan anda disunting sewenang-wenangnya, maka jangan kirim di sini.<br />
733 Anda juga berjanji bahawa ini adalah hasil kerja tangan anda sendiri, atau
734 disalin daripada domain awam atau mana-mana sumber bebas lain (lihat $1 untuk butiran lanjut).
735 <strong>JANGAN KIRIM KARYA HAK CIPTA ORANG LAIN TANPA KEBENARAN!</strong>',
736 'longpagewarning' => '<strong>AMARAN: Panjang laman ini ialah $1 kilobait.
737 Terdapat beberapa pelayar web yang mempunyai masalah jika digunakan untuk menyunting laman yang menghampiri ataupun melebihi 32kB.
738 Sila bahagikan rencana ini, jika boleh.</strong>',
739 'longpageerror' => '<strong>RALAT: Panjang teks yang dikirim ialah $1 kilobait,
740 melebihi had maksimum $2 kilobait. Ia tidak boleh disimpan.</strong>',
741 'readonlywarning' => '<strong>AMARAN: Pangkalan data telah dikunci untuk penyenggaraan. Justeru, anda tidak boleh menyimpan suntingan anda pada masa sekarang.
742 Anda boleh menyalin teks anda ke dalam komputer anda terlebih dahulu dan simpan teks tersebut di sini pada masa akan datang.</strong>
743
744 Berikut ialah penjelasan yang diberikan: $1',
745 'protectedpagewarning' => '<strong>AMARAN: Laman ini telah dikunci supaya hanya penyelia boleh menyuntingnya.</strong>',
746 'semiprotectedpagewarning' => "'''Catatan:''' Laman ini telah dikunci supaya hanya pengguna berdaftar sahaja yang boleh menyuntingnya.",
747 'cascadeprotectedwarning' => "'''Amaran:''' Laman ini telah dikunci, oleh itu hanya penyelia boleh menyuntingnya. Ini kerana ia termasuk dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut yang dilindungi secara melata:",
748 'titleprotectedwarning' => '<strong>AMARAN: Laman ini telah dikunci supaya sesetengah pengguna sahaja boleh menciptanya.</strong>',
749 'templatesused' => 'Templat yang digunakan dalam laman ini:',
750 'templatesusedpreview' => 'Templat yang digunakan dalam pratonton ini:',
751 'templatesusedsection' => 'Templat yang digunakan dalam bahagian ini:',
752 'template-protected' => '(dilindungi)',
753 'template-semiprotected' => '(dilindungi separa)',
754 'hiddencategories' => 'Laman ini terdapat dalam $1 kategori tersembunyi:',
755 'edittools' => '<!-- Teks di sini akan ditunjukkan bawah borang sunting dan muat naik. -->',
756 'nocreatetitle' => 'Penciptaan laman dihadkan',
757 'nocreatetext' => 'Penciptaan laman baru dihadkan pada {{SITENAME}}.
758 Anda boleh berundur dan menyunting laman yang sedia ada, atau [[Special:UserLogin|log masuk]].',
759 'nocreate-loggedin' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencipta laman baru dalam {{SITENAME}}.',
760 'permissionserrors' => 'Tidak Dibenarkan',
761 'permissionserrorstext' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk berbuat demikian atas {{PLURAL:$1|sebab|sebab-sebab}} berikut:',
762 'permissionserrorstext-withaction' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk $2, atas {{PLURAL:$1|sebab|sebab-sebab}} berikut:',
763 'recreate-deleted-warn' => "'''Amaran: Anda sedang mencipta semula sebuah laman yang pernah dihapuskan.''',
764
765 Anda harus mempertimbangkan perlunya menyunting laman ini.
766 Untuk rujukan, berikut ialah log penghapusan bagi laman ini:",
767 'deleted-notice' => 'Laman ini telah dihapuskan. Log penghapusan bagi laman ini dilampirkan di bawah untuk rujukan.',
768
769 # Parser/template warnings
770 'expensive-parserfunction-warning' => 'Amaran: Laman ini mengandungi terlalu banyak panggilan fungsi penghurai yang intensif.
771
772 Had panggilan ialah $2, sedangkan yang digunakan berjumlah $1.',
773 'expensive-parserfunction-category' => 'Laman yang mengandungi terlalu banyak panggilan fungsi penghurai yang intensif',
774 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Amaran: saiz kemasukan templat terlalu besar.
775 Sesetengah templat tidak akan dimasukkan.',
776 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Laman yang melebihi had kemasukan templat',
777 'post-expand-template-argument-warning' => 'Amaran: Laman ini mengandungi sekurang-kurangnya satu argumen templat yang mempunyai saiz pengembangan yang terlalu besar.
778 Argumen-argumen ini telah dibiarkan.',
779 'post-expand-template-argument-category' => 'Laman yang mengandungi templat dengan argumen yang tidak lengkap',
780
781 # "Undo" feature
782 'undo-success' => 'Suntingan ini boleh dibatalkan. Sila semak perbandingan di bawah untuk mengesahkan bahawa anda betul-betul mahu melakukan tindakan ini, kemudian simpan perubahan tersebut.',
783 'undo-failure' => 'Suntingan tersebut tidak boleh dibatalkan kerana terdapat suntingan pertengahan yang bercanggah.',
784 'undo-norev' => 'Suntingan tersebut tidak boleh dibatalkan kerana tidak wujud atau telah dihapuskan.',
785 'undo-summary' => 'Membatalkan semakan $1 oleh [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbincangan]])',
786
787 # Account creation failure
788 'cantcreateaccounttitle' => 'Akaun tidak dapat dibuka',
789 'cantcreateaccount-text' => "Pembukaan akaun daripada alamat IP ini (<b>$1</b>) telah disekat oleh [[User:$3|$3]].
790
791 Sebab yang diberikan oleh $3 ialah ''$2''",
792
793 # History pages
794 'viewpagelogs' => 'Lihat log bagi laman ini',
795 'nohistory' => 'Tiada sejarah suntingan bagi laman ini.',
796 'revnotfound' => 'Semakan tidak dijumpai.',
797 'revnotfoundtext' => 'Semakan lama untuk laman yang anda minta tidak dapat dijumpai. Sila semak URL yang anda gunakan untuk mencapai laman ini.',
798 'currentrev' => 'Semakan semasa',
799 'currentrev-asof' => 'Semakan semasa pada $1',
800 'revisionasof' => 'Semakan pada $1',
801 'revision-info' => 'Semakan pada $1 oleh $2',
802 'previousrevision' => '←Semakan sebelumnya',
803 'nextrevision' => 'Semakan berikutnya→',
804 'currentrevisionlink' => 'Semakan semasa',
805 'cur' => 'kini',
806 'next' => 'berikutnya',
807 'last' => 'akhir',
808 'page_first' => 'awal',
809 'page_last' => 'akhir',
810 'histlegend' => "Pemilihan perbezaan: tandakan butang radio bagi versi-versi yang ingin dibandingkan dan tekan butang ''enter'' atau butang di bawah.<br />
811 Petunjuk: (kini) = perbezaan dengan versi terkini,
812 (akhir) = perbezaan dengan versi sebelumnya, K = suntingan kecil.",
813 'history-search' => 'Cari dalam sejarah',
814 'deletedrev' => '[dihapuskan]',
815 'histfirst' => 'Terawal',
816 'histlast' => 'Terkini',
817 'historysize' => '($1 bait)',
818 'historyempty' => '(kosong)',
819
820 # Revision feed
821 'history-feed-title' => 'Sejarah semakan',
822 'history-feed-description' => 'Sejarah semakan bagi laman ini',
823 'history-feed-item-nocomment' => '$1 pada $2', # user at time
824 'history-feed-empty' => 'Laman yang diminta tidak wujud.
825 Mungkin ia telah dihapuskan atau namanya telah ditukar.
826 Cuba [[Special:Search|cari]] laman lain yang mungkin berkaitan.',
827
828 # Revision deletion
829 'rev-deleted-comment' => '(komen dibuang)',
830 'rev-deleted-user' => '(nama pengguna dibuang)',
831 'rev-deleted-event' => '(entri dibuang)',
832 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
833 Semakan ini telah dibuang daripada arkib awam.
834 Butiran lanjut boleh didapati dalam [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log penghapusan].
835 </div>',
836 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
837 Semakan ini telah dibuang daripada arkib awam.
838 Sebagai seorang pentadbir di {{SITENAME}}, anda boleh melihatnya.
839 Butiran lanjut boleh didapati dalam [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log penghapusan].
840 </div>',
841 'rev-delundel' => 'tunjuk/sembunyi',
842 'revisiondelete' => 'Hapus/nyahhapus semakan',
843 'revdelete-nooldid-title' => 'Tiada semakan sasaran',
844 'revdelete-nooldid-text' => 'Anda tidak menyatakan semakan sasaran.',
845 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Versi|Versi-versi}} '''$1''' yang dipilih:",
846 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Peristiwa|Peristiwa-peristiwa}} log yang dipilih:',
847 'revdelete-text' => 'Semakan dan peristiwa yang dihapuskan masih muncul dalam sejarah laman dan log,
848 akan tetapi kandungannya tidak boleh dilihat oleh orang awam.
849
850 Pentadbir {{SITENAME}} boleh melihat kandungan tersebut dan menyahhapuskannya
851 semula melalui laman ini melainkan mempunyai batasan.',
852 'revdelete-legend' => 'Tetapkan batasan:',
853 'revdelete-hide-text' => 'Sembunyikan teks semakan',
854 'revdelete-hide-name' => 'Sembunyikan tindakan dan sasaran',
855 'revdelete-hide-comment' => 'Sembunyikan komen suntingan',
856 'revdelete-hide-user' => 'Sembunyikan nama pengguna/IP penyunting',
857 'revdelete-hide-restricted' => 'Kenakan batasan ini ke atas semua pengguna, termasuk penyelia',
858 'revdelete-suppress' => 'Sekat data daripada semua pengguna, termasuk penyelia',
859 'revdelete-hide-image' => 'Sembunyikan kandungan fail',
860 'revdelete-unsuppress' => 'Buang batasan pada semakan yang dipulihkan',
861 'revdelete-log' => 'Komen log:',
862 'revdelete-submit' => 'Kenakan ke atas versi yang dipilih',
863 'revdelete-logentry' => 'menukar kebolehnampakan semakan [[$1]]',
864 'logdelete-logentry' => 'menukar kebolehnampakan peristiwa bagi [[$1]]',
865 'revdelete-success' => 'Kebolehnampakan semakan ditetapkan.',
866 'logdelete-success' => 'Kebolehnampakan peristiwa ditetapkan.',
867 'revdel-restore' => 'Tukar kebolehnampakan',
868 'pagehist' => 'Sejarah laman',
869 'deletedhist' => 'Sejarah yang dihapuskan',
870 'revdelete-content' => 'kandungan',
871 'revdelete-summary' => 'ringkasan',
872 'revdelete-uname' => 'nama pengguna',
873 'revdelete-restricted' => 'mengenakan sekatan pada penyelia',
874 'revdelete-unrestricted' => 'menarik sekatan daripada penyelia',
875 'revdelete-hid' => 'menyembunyikan $1',
876 'revdelete-unhid' => 'memunculkan $1',
877 'revdelete-log-message' => '$1 bagi {{PLURAL:$2|sebuah|$2 buah}} semakan',
878 'logdelete-log-message' => '$1 bagi $2 peristiwa',
879
880 # Suppression log
881 'suppressionlog' => 'Log penahanan',
882 'suppressionlogtext' => 'Berikut ialah senarai penghapusan dan sekatan yang membabitkan kandungan yang terselindung daripada penyelia.
883 Sila lihat [[Special:IPBlockList|senarai sekatan IP]] untuk senarai sekatan yang sedang dijalankan.',
884
885 # History merging
886 'mergehistory' => 'Gabungkan sejarah laman',
887 'mergehistory-header' => "Anda boleh menggabungkan semua semakan dalam sejarah bagi sesebuah laman sumber ke dalam laman lain.
888 Sila pastikan bahawa perubahan ini akan mengekalkan kesinambungan sejarah laman.
889
890 '''Setidak-tidaknya semakan semasa bagi laman sumber akan ditinggalkan.'''",
891 'mergehistory-box' => 'Gabungkan semakan bagi dua laman:',
892 'mergehistory-from' => 'Laman sumber:',
893 'mergehistory-into' => 'Laman destinasi:',
894 'mergehistory-list' => 'Sejarah suntingan yang boleh digabungkan',
895 'mergehistory-merge' => 'Semakan-semakan bagi [[:$1]] yang berikut boleh digabungkan ke dalam [[:$2]]. Gunakan lajur butang radio sekiranya anda hanya mahu menggabungkan semakan-semakan yang dibuat pada dan sebelum waktu yang ditetapkan. Sila ambil perhatian bahawa penggunaan pautan-pautan navigasi akan mengeset semula lajur ini.',
896 'mergehistory-go' => 'Tunjukkan suntingan yang boleh digabungkan',
897 'mergehistory-submit' => 'Gabungkan semakan',
898 'mergehistory-empty' => 'Tiada semakan yang boleh digabungkan',
899 'mergehistory-success' => '$3 semakan bagi [[:$1]] telah digabungkan ke dalam [[:$2]].',
900 'mergehistory-fail' => 'Gagal melaksanakan penggabungan sejarah, sila semak semula laman tersebut dan parameter waktu.',
901 'mergehistory-no-source' => 'Laman sumber $1 tidak wujud.',
902 'mergehistory-no-destination' => 'Laman destinasi $1 tidak wujud.',
903 'mergehistory-invalid-source' => 'Laman sumber mestilah merupakan tajuk yang sah.',
904 'mergehistory-invalid-destination' => 'Laman destinasi mestilah merupakan tajuk yang sah.',
905 'mergehistory-autocomment' => 'Menggabungkan [[:$1]] dengan [[:$2]]',
906 'mergehistory-comment' => 'Menggabungkan [[:$1]] dengan [[:$2]]: $3',
907
908 # Merge log
909 'mergelog' => 'Log penggabungan',
910 'pagemerge-logentry' => 'menggabungkan [[$1]] ke dalam [[$2]] (semakan sehingga $3)',
911 'revertmerge' => 'Batalkan',
912 'mergelogpagetext' => 'Berikut ialah senarai terkini bagi penggabungan sejarah sesebuah laman ke dalam lamana yang lain.',
913
914 # Diffs
915 'history-title' => 'Sejarah semakan bagi "$1"',
916 'difference' => '(Perbezaan antara semakan)',
917 'lineno' => 'Baris $1:',
918 'compareselectedversions' => 'Bandingkan versi-versi yang dipilih',
919 'visualcomparison' => 'Perbandingan visual',
920 'wikicodecomparison' => 'Perbandingan wikitext',
921 'editundo' => 'batal',
922 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Satu|$1}} semakan pertengahan tidak ditunjukkan.)',
923 'diff-movedto' => 'dipindahkan ke $1',
924 'diff-styleadded' => '$1 gaya ditambah',
925 'diff-added' => '$1 ditambah',
926 'diff-changedto' => '$1 ditukar menjadi',
927 'diff-movedoutof' => 'dipindah keluar daripada $1',
928 'diff-styleremoved' => '$1 gaya dibuang',
929 'diff-removed' => '$1 dibuang',
930 'diff-changedfrom' => 'ditukar daripada $1',
931 'diff-src' => 'sumber',
932 'diff-withdestination' => 'dengan sasaran $1',
933 'diff-with' => '&#32;dengan $1 $2',
934 'diff-with-final' => '&#32;dan $1 $2',
935 'diff-width' => 'lebar',
936 'diff-height' => 'tinggi',
937 'diff-p' => "'''perenggan'''",
938 'diff-blockquote' => "'''blok petikan'''",
939 'diff-h1' => "'''tajuk (aras 1)'''",
940 'diff-h2' => "'''tajuk (aras 2)'''",
941 'diff-h3' => "'''tajuk (aras 3)'''",
942 'diff-h4' => "'''tajuk (aras 4)'''",
943 'diff-h5' => "'''tajuk (aras 5)'''",
944 'diff-pre' => "'''blok praformat'''",
945 'diff-div' => "'''bahagian'''",
946 'diff-ul' => "'''senarai tak bertertib'''",
947 'diff-ol' => "'''senarai bertertib'''",
948 'diff-li' => "'''unsur senarai'''",
949 'diff-table' => "'''jadual'''",
950 'diff-tbody' => "'''isi jadual'''",
951 'diff-tr' => "'''baris'''",
952 'diff-td' => "'''sel'''",
953 'diff-th' => "'''pengatas'''",
954 'diff-br' => "'''hentian'''",
955 'diff-hr' => "'''garis mengufuk'''",
956 'diff-code' => "'''blok kod komputer'''",
957 'diff-dl' => "'''senarai takrif'''",
958 'diff-dt' => "'''istilah takrif'''",
959 'diff-dd' => "'''takrif'''",
960 'diff-input' => "'''input'''",
961 'diff-form' => "'''borang'''",
962 'diff-img' => "'''imej'''",
963 'diff-span' => "'''bidang'''",
964 'diff-a' => "'''pautan'''",
965 'diff-i' => "'''condong'''",
966 'diff-b' => "'''tebal'''",
967 'diff-strong' => "'''kuat'''",
968 'diff-em' => "'''tegas'''",
969 'diff-font' => "'''fon'''",
970 'diff-big' => "'''besar'''",
971 'diff-del' => "'''potong'''",
972 'diff-tt' => "'''lebar tetap'''",
973 'diff-sub' => "'''subskrip'''",
974 'diff-sup' => "'''superskrip'''",
975 'diff-strike' => "'''potong'''",
976
977 # Search results
978 'searchresults' => 'Keputusan carian',
979 'searchresults-title' => 'Keputusan carian $1',
980 'searchresulttext' => 'Untuk maklumat lanjut tentang carian dalam {{SITENAME}}, sila lihat [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
981 'searchsubtitle' => 'Anda mencari "[[$1]]"',
982 'searchsubtitleinvalid' => 'Untuk pertanyaan "$1"',
983 'noexactmatch' => "'''Tiada laman bertajuk \"\$1\".''' Anda boleh [[:\$1|menciptanya]].",
984 'noexactmatch-nocreate' => "'''Tiada laman bertajuk \"\$1\".'''",
985 'toomanymatches' => 'Terlalu banyak padanan dipulangkan, sila cuba pertanyaan lain',
986 'titlematches' => 'Padanan tajuk laman',
987 'notitlematches' => 'Tiada tajuk laman yang sepadan',
988 'textmatches' => 'Padanan teks laman',
989 'notextmatches' => 'Tiada teks laman yang sepadan',
990 'prevn' => '$1 sebelumnya',
991 'nextn' => '$1 berikutnya',
992 'viewprevnext' => 'Lihat ($1) ($2) ($3)',
993 'search-result-size' => '$1 ($2 patah perkataan)',
994 'search-result-score' => 'Kaitan: $1%',
995 'search-redirect' => '(pelencongan $1)',
996 'search-section' => '(bahagian $1)',
997 'search-suggest' => 'Maksud anda, $1?',
998 'search-interwiki-caption' => 'Projek-projek lain',
999 'search-interwiki-default' => 'Keputusan daripada $1:',
1000 'search-interwiki-more' => '(lagi)',
1001 'search-mwsuggest-enabled' => 'berserta cadangan',
1002 'search-mwsuggest-disabled' => 'tiada cadangan',
1003 'search-relatedarticle' => 'Berkaitan',
1004 'mwsuggest-disable' => 'Matikan ciri cadangan AJAX',
1005 'searchrelated' => 'berkaitan',
1006 'searchall' => 'semua',
1007 'showingresults' => "Berikut ialah '''$1''' hasil bermula daripada yang {{PLURAL:$2|pertama|ke-'''$2'''}}.",
1008 'showingresultsnum' => "Berikut ialah '''$3''' hasil bermula daripada yang {{PLURAL:$2|pertama|ke-'''$2'''}}.",
1009 'showingresultstotal' => "Berikut ialah {{PLURAL:$4|hasil '''$1'''|hasil '''$1 - $2'''}} daripada '''$3'''",
1010 'nonefound' => "'''Catatan''': Kegagalan pencarian biasanya
1011 disebabkan oleh pencarian perkataan-perkataan yang terlalu umum, seperti \"ada\"
1012 dan \"dari\" yang tidak diindekskan, atau disebabkan oleh pencarian lebih
1013 daripada satu kata kunci (hanya laman yang mengandungi kesemua kata kunci akan ditunjukkan).",
1014 'powersearch' => 'Cari',
1015 'powersearch-legend' => 'Gelintar maju',
1016 'powersearch-ns' => 'Gelintar ruang nama:',
1017 'powersearch-redir' => 'Termasuk lencongan',
1018 'powersearch-field' => 'Cari',
1019 'search-external' => 'Carian luar',
1020 'searchdisabled' => 'Ciri pencarian dalam {{SITENAME}} dimatikan. Anda boleh mencari melalui Google. Sila ambil perhatian bahawa indeks dalam Google mungkin bukan yang terkini.',
1021
1022 # Preferences page
1023 'preferences' => 'Keutamaan',
1024 'mypreferences' => 'Keutamaan saya',
1025 'prefs-edits' => 'Jumlah suntingan:',
1026 'prefsnologin' => 'Belum log masuk',
1027 'prefsnologintext' => 'Anda hendaklah <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|returnto=$1}} log masuk]</span> terlebih dahulu untuk menetapkan keutamaan.',
1028 'prefsreset' => 'Keutamaan anda telah diset semula dari storan.',
1029 'qbsettings' => 'Bar pantas',
1030 'qbsettings-none' => 'Tiada',
1031 'qbsettings-fixedleft' => 'Tetap sebelah kiri',
1032 'qbsettings-fixedright' => 'Tetap sebelah kanan',
1033 'qbsettings-floatingleft' => 'Berubah-ubah sebelah kiri',
1034 'qbsettings-floatingright' => 'Berubah-ubah sebelah kanan',
1035 'changepassword' => 'Tukar kata laluan',
1036 'skin' => 'Rupa',
1037 'skin-preview' => 'Pratonton',
1038 'math' => 'Matematik',
1039 'dateformat' => 'Format tarikh',
1040 'datedefault' => 'Tiada keutamaan',
1041 'datetime' => 'Tarikh dan waktu',
1042 'math_failure' => 'Gagal menghurai',
1043 'math_unknown_error' => 'ralat yang tidak dikenali',
1044 'math_unknown_function' => 'fungsi yang tidak dikenali',
1045 'math_lexing_error' => "ralat ''lexing''",
1046 'math_syntax_error' => 'ralat sintaks',
1047 'math_image_error' => 'penukaran PNG gagal; sila pastikan bahawa latex, dvips, gs dan convert dipasang dengan betul',
1048 'math_bad_tmpdir' => 'Direktori temp matematik tidak boleh ditulis atau dicipta',
1049 'math_bad_output' => 'Direktori output matematik tidak boleh ditulis atau dicipta',
1050 'math_notexvc' => 'Atur cara texvc hilang; sila lihat fail math/README untuk maklumat konfigurasi.',
1051 'prefs-personal' => 'Profil',
1052 'prefs-rc' => 'Perubahan terkini',
1053 'prefs-watchlist' => 'Senarai pantau',
1054 'prefs-watchlist-days' => 'Had bilangan hari dalam senarai pantau:',
1055 'prefs-watchlist-edits' => 'Had maksimum perubahan untuk ditunjukkan dalam senarai pantau penuh:',
1056 'prefs-misc' => 'Pelbagai',
1057 'saveprefs' => 'Simpan',
1058 'resetprefs' => 'Set semula',
1059 'oldpassword' => 'Kata laluan lama:',
1060 'newpassword' => 'Kata laluan baru:',
1061 'retypenew' => 'Ulangi kata laluan baru:',
1062 'textboxsize' => 'Menyunting',
1063 'rows' => 'Baris:',
1064 'columns' => 'Lajur:',
1065 'searchresultshead' => 'Cari',
1066 'resultsperpage' => 'Jumlah padanan bagi setiap halaman:',
1067 'contextlines' => 'Bilangan baris untuk dipaparkan bagi setiap capaian:',
1068 'contextchars' => 'Bilangan askara konteks bagi setiap baris:',
1069 'stub-threshold' => 'Ambang bagi pemformatan <a href="#" class="stub">pautan ke rencana ringkas</a> (bait):',
1070 'recentchangesdays' => 'Bilangan hari dalam perubahan terkini:',
1071 'recentchangescount' => 'Bilangan suntingan dalam perubahan terkini:',
1072 'savedprefs' => 'Keutamaan anda disimpan.',
1073 'timezonelegend' => 'Zon waktu',
1074 'timezonetext' => 'Beza waktu dalam jam antara waktu tempatan anda dengan waktu UTC (8 untuk Kuala Lumpur).',
1075 'localtime' => 'Waktu tempatan',
1076 'timezoneoffset' => 'Imbangan¹',
1077 'servertime' => 'Waktu pelayan',
1078 'guesstimezone' => 'Gunakan tetapan pelayar saya',
1079 'allowemail' => 'Benarkan e-mel daripada pengguna lain',
1080 'prefs-searchoptions' => 'Pilihan gelintar',
1081 'prefs-namespaces' => 'Ruang nama',
1082 'defaultns' => 'Cari dalam ruang nama ini secara lalai:',
1083 'default' => 'lalai',
1084 'files' => 'Fail',
1085
1086 # User rights
1087 'userrights' => 'Pengurusan hak pengguna', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1088 'userrights-lookup-user' => 'Urus kumpulan pengguna',
1089 'userrights-user-editname' => 'Masukkan nama pengguna:',
1090 'editusergroup' => 'Sunting Kumpulan Pengguna',
1091 'editinguser' => "Mengubah hak pengguna '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1092 'userrights-editusergroup' => 'Ubah kumpulan pengguna',
1093 'saveusergroups' => 'Simpan Kumpulan Pengguna',
1094 'userrights-groupsmember' => 'Ahli bagi:',
1095 'userrights-groups-help' => 'Anda boleh mengubah keahlian kumpulan bagi pengguna ini:
1096 * Petak yang bertanda bererti pengguna tersebut adalah ahli kumpulan itu.
1097 * Petak yang tidak bertanda bererti bahawa pengguna tersebut bukan ahli kumpulan itu.
1098 * Tanda bintang (*) menandakan bahawa anda tidak boleh melucutkan keahlian pengguna tersebut setelah anda melantiknya, dan begitulah sebaliknya.',
1099 'userrights-reason' => 'Sebab perubahan:',
1100 'userrights-no-interwiki' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk mengubah hak-hak pengguna di wiki lain.',
1101 'userrights-nodatabase' => 'Pangkalan data $1 tiada atau bukan tempatan.',
1102 'userrights-nologin' => 'Anda mesti [[Special:UserLogin|log masuk]] dengan akaun pentadbir terlebih dahulu untuk memperuntukkan hak-hak pengguna.',
1103 'userrights-notallowed' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memperuntukkan hak-hak pengguna.',
1104 'userrights-changeable-col' => 'Kumpulan yang anda boleh ubah',
1105 'userrights-unchangeable-col' => 'Kumpulan yang anda tak boleh ubah',
1106
1107 # Groups
1108 'group' => 'Kumpulan:',
1109 'group-user' => 'Pengguna',
1110 'group-autoconfirmed' => 'Pengguna yang disahkan secara automatik',
1111 'group-bot' => 'Bot',
1112 'group-sysop' => 'Penyelia',
1113 'group-bureaucrat' => 'Birokrat',
1114 'group-suppress' => 'Pengawas',
1115 'group-all' => '(semua)',
1116
1117 'group-user-member' => 'Pengguna',
1118 'group-autoconfirmed-member' => 'Pengguna yang disahkan secara automatik',
1119 'group-bot-member' => 'Bot',
1120 'group-sysop-member' => 'Penyelia',
1121 'group-bureaucrat-member' => 'Birokrat',
1122 'group-suppress-member' => 'Pengawas',
1123
1124 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Pengguna',
1125 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Pengguna yang disahkan secara automatik',
1126 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
1127 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Pentadbir',
1128 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Birokrat',
1129 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Pengawas',
1130
1131 # Rights
1132 'right-read' => 'Membaca laman',
1133 'right-edit' => 'Menyunting laman',
1134 'right-createpage' => 'Mencipta laman (selain laman perbincangan)',
1135 'right-createtalk' => 'Mencipta laman perbincangan',
1136 'right-createaccount' => 'Membuka akaun pengguna baru',
1137 'right-minoredit' => 'Menanda suntingan kecil',
1138 'right-move' => 'Memindah laman',
1139 'right-move-subpages' => 'Memindahkan laman berserta sublaman',
1140 'right-suppressredirect' => 'Memindahkan sesebuah laman tanpa mencipta lencongan',
1141 'right-upload' => 'Muat naik fail',
1142 'right-reupload' => 'Menulis ganti fail sedia ada',
1143 'right-reupload-own' => 'Menulis ganti fail sedia ada yang dimuat naik sendiri',
1144 'right-reupload-shared' => 'Mengatasi fail di gedung media kongsi',
1145 'right-upload_by_url' => 'Memuat naik fail daripada alamat URL',
1146 'right-purge' => 'Membersihkan fail simpanan sementara bagi sesebuah laman tanpa pengesahan',
1147 'right-autoconfirmed' => 'Menyunting laman yang dilindungi separa',
1148 'right-bot' => 'Dianggap melakukan tugas-tugas automatik',
1149 'right-nominornewtalk' => 'Suntingan kecil pada laman perbincangan seseorang pengguna tidak menghidupkan isyarat pesanan baru untuk pengguna itu',
1150 'right-apihighlimits' => 'Meninggikan had dalam pertanyaan API',
1151 'right-writeapi' => 'Menggunakan API tulis',
1152 'right-delete' => 'Menghapuskan laman',
1153 'right-bigdelete' => 'Menghapuskan laman bersejarah',
1154 'right-deleterevision' => 'Menghapuskan dan memulihkan semula mana-mana semakan bagi sesebuah laman',
1155 'right-deletedhistory' => 'Melihat senarai entri sejarah yang telah dihapuskan, tetapi tanpa teks yang berkaitan',
1156 'right-browsearchive' => 'Menggelintar laman-laman yang telah dihapuskan',
1157 'right-undelete' => 'Mengembalikan laman yang telah dihapuskan (nyahhapus)',
1158 'right-suppressrevision' => 'Memeriksa dan memulihkan semakan yang terselindung daripada penyelia',
1159 'right-suppressionlog' => 'Melihat log rahsia',
1160 'right-block' => 'Menyekat pengguna lain daripada menyunting',
1161 'right-blockemail' => 'Menyekat pengguna lain daripada mengirim e-mel',
1162 'right-hideuser' => 'Menyekat sesebuah nama pengguna, menyembunyikannya daripada orang ramai',
1163 'right-ipblock-exempt' => 'Melangkau sekatan IP, sekatan automatik dan sekatan julat',
1164 'right-proxyunbannable' => 'Melangkau sekatan proksi automatik',
1165 'right-protect' => 'Menukar peringkat perlindungan dan menyunting laman yang dilindungi',
1166 'right-editprotected' => 'Menyunting laman yang dilindungi (tanpa perlindungan melata)',
1167 'right-editinterface' => 'Menyunting antara muka pengguna',
1168 'right-editusercssjs' => 'Menyunting fail CSS dan JavaScript pengguna lain',
1169 'right-rollback' => 'Mengundurkan suntigan terakhir bagi laman tertentu',
1170 'right-markbotedits' => 'Menanda suntingan yang diundurkan sebagai suntingan bot',
1171 'right-noratelimit' => 'Tidak dikenakan had kadar penyuntingan',
1172 'right-import' => 'Mengimport laman dari wiki lain',
1173 'right-importupload' => 'Mengimport laman dengan memuat naik fail',
1174 'right-patrol' => 'Memeriksa suntingan orang lain',
1175 'right-autopatrol' => 'Suntingannya ditandakan sebagai telah diperiksa secara automatik',
1176 'right-patrolmarks' => 'Melihat tanda pemeriksaan dalam senarai perubahan terkini',
1177 'right-unwatchedpages' => 'Melihat senarai laman yang tidak dipantau',
1178 'right-trackback' => 'Mengirim jejak balik',
1179 'right-mergehistory' => 'Menggabungkan sejarah laman',
1180 'right-userrights' => 'Menyerahkan dan menarik balik sebarang hak pengguna',
1181 'right-userrights-interwiki' => 'Menyerahkan dan menarik balik hak pengguna di wiki lain',
1182 'right-siteadmin' => 'Mengunci dan membuka kunci pangkalan data',
1183
1184 # User rights log
1185 'rightslog' => 'Log hak pengguna',
1186 'rightslogtext' => 'Ini ialah log bagi perubahan hak pengguna.',
1187 'rightslogentry' => 'menukar keahlian kumpulan bagi $1 daripada $2 kepada $3',
1188 'rightsnone' => '(tiada)',
1189
1190 # Recent changes
1191 'nchanges' => '$1 perubahan',
1192 'recentchanges' => 'Perubahan terkini',
1193 'recentchanges-legend' => 'Pilihan perubahan terkini',
1194 'recentchangestext' => 'Jejaki perubahan terkini dalam {{SITENAME}} pada laman ini.',
1195 'recentchanges-feed-description' => 'Jejaki perubahan terkini dalam {{SITENAME}} pada suapan ini.',
1196 'rcnote' => "Berikut ialah '''$1''' perubahan terakhir sejak '''$2''' hari yang lalu sehingga $5, $4.",
1197 'rcnotefrom' => 'Berikut ialah semua perubahan sejak <b>$2</b> (sehingga <b>$1</b>).',
1198 'rclistfrom' => 'Papar perubahan sejak $1',
1199 'rcshowhideminor' => '$1 suntingan kecil',
1200 'rcshowhidebots' => '$1 bot',
1201 'rcshowhideliu' => '$1 pengguna log masuk',
1202 'rcshowhideanons' => '$1 pengguna tanpa nama',
1203 'rcshowhidepatr' => '$1 suntingan dirondai',
1204 'rcshowhidemine' => '$1 suntingan saya',
1205 'rclinks' => 'Paparkan $1 perubahan terakhir sejak $2 hari yang lalu<br />$3',
1206 'diff' => 'beza',
1207 'hist' => 'sej',
1208 'hide' => 'Sembunyi',
1209 'show' => 'Papar',
1210 'minoreditletter' => 'k',
1211 'newpageletter' => 'B',
1212 'boteditletter' => 'b',
1213 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 pemantau]',
1214 'rc_categories' => 'Hadkan kepada kategori (asingkan dengan "|")',
1215 'rc_categories_any' => 'Semua',
1216 'newsectionsummary' => '/* $1 */ bahagian baru',
1217
1218 # Recent changes linked
1219 'recentchangeslinked' => 'Perubahan berkaitan',
1220 'recentchangeslinked-title' => 'Perubahan berkaitan dengan $1',
1221 'recentchangeslinked-noresult' => 'Tiada perubahan pada semua laman yang dipaut dalam tempoh yang diberikan.',
1222 'recentchangeslinked-summary' => "Laman khas ini menyenaraikan perubahan terkini bagi laman-laman yang dipaut. Laman-laman yang terdapat dalam senarai pantau anda ditandakan dengan '''teks tebal'''.",
1223 'recentchangeslinked-page' => 'Nama laman:',
1224 'recentchangeslinked-to' => 'Paparkan perubahan pada laman yang mengandungi pautan ke laman yang diberikan',
1225
1226 # Upload
1227 'upload' => 'Muat naik fail',
1228 'uploadbtn' => 'Muat naik',
1229 'reupload' => 'Muat naik sekali lagi',
1230 'reuploaddesc' => 'Kembali ke borang muat naik',
1231 'uploadnologin' => 'Belum log masuk',
1232 'uploadnologintext' => 'Anda perlu [[Special:UserLogin|log masuk]]
1233 terlebih dahulu untuk memuat naik fail.',
1234 'upload_directory_missing' => 'Direktori muat naik ($1) hilang dan tidak dapat dicipta oleh pelayan web.',
1235 'upload_directory_read_only' => 'Direktori muat naik ($1) tidak boleh ditulis oleh pelayan web.',
1236 'uploaderror' => 'Ralat muat naik',
1237 'uploadtext' => "Gunakan borang di bawah untuk memuat naik fail. Untuk melihat atau mencari imej yang sudah dimuat naik, sila ke [[Special:ImageList|senarai fail yang dimuat naik]]. Muat naik dan penghapusan akan direkodkan dalam [[Special:Log/upload|log muat naik]].
1238
1239 Untuk menyertakan imej tersebut dalam sesebuah laman, sila masukkan teks
1240 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Fail.jpg]]</nowiki>''' atau
1241 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Fail.png|teks alternatif]]</nowiki>'''. Anda juga boleh menggunakan
1242 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Fail.ogg]]</nowiki>''' untuk memaut secara terus.",
1243 'upload-permitted' => 'Jenis fail yang dibenarkan: $1.',
1244 'upload-preferred' => 'Jenis fail yang diutamakan: $1.',
1245 'upload-prohibited' => 'Jenis fail yang dilarang: $1.',
1246 'uploadlog' => 'log muat naik',
1247 'uploadlogpage' => 'Log muat naik',
1248 'uploadlogpagetext' => 'Berikut ialah senarai terkini bagi fail yang dimuat naik.',
1249 'filename' => 'Nama fail',
1250 'filedesc' => 'Ringkasan',
1251 'fileuploadsummary' => 'Ringkasan:',
1252 'filestatus' => 'Status hak cipta:',
1253 'filesource' => 'Sumber:',
1254 'uploadedfiles' => 'Fail yang telah dimuat naik',
1255 'ignorewarning' => 'Abaikan amaran dan simpan juga fail ini.',
1256 'ignorewarnings' => 'Abaikan mana-mana amaran.',
1257 'minlength1' => 'Panjang nama fail mestilah sekurang-kurangnya satu huruf.',
1258 'illegalfilename' => 'Nama fail "$1" mengandungi aksara yang tidak dibenarkan dalam tajuk laman. Sila tukar nama fail ini dan muat naik sekali lagi.',
1259 'badfilename' => 'Nama fail telah ditukar kepada "$1".',
1260 'filetype-badmime' => 'Memuat naik fail jenis MIME "$1" adalah tidak dibenarkan.',
1261 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' adalah jenis fail yang tidak dikehendaki. {{PLURAL:\$3|Jenis|Jenis-jenis}} fail yang diutamakan ialah \$2.",
1262 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' adalah jenis fail yang dilarang. {{PLURAL:\$3|Jenis|Jenis-jenis}} fail yang dibenarkan ialah \$2.",
1263 'filetype-missing' => 'Fail ini tidak mempunyai sambungan (contohnya ".jpg").',
1264 'large-file' => 'Saiz fail ini ialah $2. Anda dinasihati supaya memuat naik fail yang tidak melebihi $1.',
1265 'largefileserver' => 'Fail ini telah melebihi had muat naik pelayan web.',
1266 'emptyfile' => 'Fail yang dimuat naik adalah kosong. Ini mungkin disebabkan oleh kesilapan menaip nama fail. Sila pastikan bahawa anda betul-betul mahu memuat naik fail ini.',
1267 'fileexists' => 'Sebuah fail dengan nama ini telah pun wujud. Sila semak <strong><tt>$1</tt></strong> sekiranya anda tidak pasti bahawa anda mahu menukarnya atau tidak.',
1268 'filepageexists' => 'Sebuah lama (bukan imej) dengan nama ini telah pun wujud. Sila semak <strong><tt>$1</tt></strong> sekiranya anda tidak pasti bahawa anda mahu menukarnya atau tidak.',
1269 'fileexists-extension' => 'Sebuah fail dengan nama yang sama telah pun wujud:<br />
1270 Nama fail yang dimuat naik: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1271 Nama fail yang sedia ada: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1272 Sila pilih nama lain.',
1273 'fileexists-thumb' => "<center>'''Imej sedia ada'''</center>",
1274 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Fail ini kelihatan seperti sebuah imej yang telah dikecilkan <i>(imej ringkas)</i>. Sila semak fail <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1275 Jika fail yang disemak itu adalah sama dengan yang saiz asal, maka anda tidak perlu memuat naik imej ringkas tambahan.',
1276 'file-thumbnail-no' => 'Nama fail ini bermula dengan <strong><tt>$1</tt></strong>. Barangkali ia adalah sebuah imej yang telah dikecilkan <i>(imej ringkas)</i>.
1277 Jika anda memiliki imej ini dalam leraian penuh, sila muat naik fail tersebut. Sebaliknya, sila tukar nama fail ini.',
1278 'fileexists-forbidden' => 'Sebuah fail dengan nama ini telah pun wujud. Sila berundur dan muat naik fail ini dengan nama lain. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1279 'fileexists-shared-forbidden' => 'Sebuah fail dengan nama ini telah pun wujud dalam gedung fail kongsi. Jika anda masih mahu memuat naik fail ini, sila kembali ke borang muat naik dan gunakan nama lain. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1280 'file-exists-duplicate' => 'Fail ini adalah salinan bagi {{PLURAL:$1|fail|fail-fail}} berikut:',
1281 'successfulupload' => 'Muat naik berjaya',
1282 'uploadwarning' => 'Amaran muat naik',
1283 'savefile' => 'Simpan fail',
1284 'uploadedimage' => 'memuat naik "[[$1]]"',
1285 'overwroteimage' => 'memuat naik versi baru bagi "[[$1]]"',
1286 'uploaddisabled' => 'Ciri muat naik dimatikan',
1287 'uploaddisabledtext' => 'Ciri muat naik fail dimatikan di {{SITENAME}}.',
1288 'uploadscripted' => 'Fail ini mengandungi kod HTML atau skrip yang boleh disalahtafsirkan oleh pelayar web.',
1289 'uploadcorrupt' => 'Fail tersebut rosak atau mempunyai sambungan yang salah. Sila periksa fail tersebut dan cuba lagi.',
1290 'uploadvirus' => 'Fail tersebut mengandungi virus! Butiran: $1',
1291 'sourcefilename' => 'Nama fail sumber:',
1292 'destfilename' => 'Nama fail destinasi:',
1293 'upload-maxfilesize' => 'Had saiz fail: $1',
1294 'watchthisupload' => 'Pantau laman ini',
1295 'filewasdeleted' => 'Sebuah fail dengan nama ini pernah dimuat naik, tetapi kemudiannya dihapuskan. Anda seharusnya menyemak $1 sebelum meneruskan percubaan untuk memuat naik fail ini.',
1296 'upload-wasdeleted' => "'''Amaran: Anda sedang memuat naik sebuah fail yang pernah dihapuskan.'''
1297
1298 Anda harus mempertimbangkan perlunya memuat naik fail ini.
1299 Untuk rujukan, berikut ialah log penghapusan bagi fail ini:",
1300 'filename-bad-prefix' => 'Nama bagi fail yang dimuat naik bermula dengan <strong>"$1"</strong>, yang mana merupakan nama yang tidak deskriptif yang biasanya ditetapkan oleh kamera digital secara automatik. Sila berikan nama yang lebih deskriptif bagi fail tersebut.',
1301
1302 'upload-proto-error' => 'Protokol salah',
1303 'upload-proto-error-text' => 'Muat naik jauh memerlukan URL yang dimulakan dengan <code>http://</code> atau <code>ftp://</code>.',
1304 'upload-file-error' => 'Ralat dalaman',
1305 'upload-file-error-text' => 'Ralat dalaman telah berlaku ketika mencipta fail sementara pada komputer pelayan. Sila hubungi pentadbir sistem.',
1306 'upload-misc-error' => 'Ralat muat naik yang tidak diketahui',
1307 'upload-misc-error-text' => 'Ralat yang tidak diketahui telah berlaku ketika muat naik. Sila pastikan bahawa URL tersebut sah dan boleh dicapai kemudian cuba lagi. Jika masalah ini berterusan, sila hubungi pentadbir sistem.',
1308
1309 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1310 'upload-curl-error6' => 'URL tidak dapat dicapai',
1311 'upload-curl-error6-text' => 'URL yang dinyatakan tidak dapat dicapai. Sila pastikan bahawa URL dan tapak web tersebut hidup.',
1312 'upload-curl-error28' => 'Waktu henti muat naik',
1313 'upload-curl-error28-text' => 'Tapak web tersebut terlalu lambat bertindak balas. Sila pastikan bahawa tapak web tersebut hidup, tunggu sebentar dan cuba lagi. Anda boleh mencuba lagi pada waktu yang kurang sibuk.',
1314
1315 'license' => 'Lesen:',
1316 'nolicense' => 'Tidak dipilih',
1317 'license-nopreview' => '(Tiada pratonton)',
1318 'upload_source_url' => ' (URL yang boleh diakses oleh orang awam)',
1319 'upload_source_file' => ' (fail dalam komputer anda)',
1320
1321 # Special:ImageList
1322 'imagelist-summary' => 'Laman khas ini memaparkan senarai fail yang telah dimuat naik.
1323 Klik di atas mana-mana lajur yang berkenaan untuk menukar tertib susunan.',
1324 'imagelist_search_for' => 'Cari nama imej:',
1325 'imgfile' => 'fail',
1326 'imagelist' => 'Senarai fail',
1327 'imagelist_date' => 'Tarikh',
1328 'imagelist_name' => 'Nama',
1329 'imagelist_user' => 'Pengguna',
1330 'imagelist_size' => 'Saiz',
1331 'imagelist_description' => 'Huraian',
1332
1333 # Image description page
1334 'filehist' => 'Sejarah fail',
1335 'filehist-help' => 'Klik pada tarikh/waktu untuk melihat rupa fail tersebut pada waktu silam.',
1336 'filehist-deleteall' => 'hapuskan semua',
1337 'filehist-deleteone' => 'hapuskan ini',
1338 'filehist-revert' => 'balik',
1339 'filehist-current' => 'semasa',
1340 'filehist-datetime' => 'Tarikh/Waktu',
1341 'filehist-thumb' => 'Imej ringkas',
1342 'filehist-thumbtext' => 'Imej ringkas bagi versi pada $1',
1343 'filehist-nothumb' => 'Tiada imej ringkas',
1344 'filehist-user' => 'Pengguna',
1345 'filehist-dimensions' => 'Ukuran',
1346 'filehist-filesize' => 'Saiz fail',
1347 'filehist-comment' => 'Komen',
1348 'imagelinks' => 'Pautan',
1349 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Laman|$1 buah laman}} berikut mengandungi pautan ke fail ini:',
1350 'linkstoimage-more' => 'Lebih daripada $1 laman mengandungi pautan ke fail ini.
1351 Berikut ialah {{PLURAL:$1||$1}} pautan pertama ke fail ini.
1352 Anda boleh melihat [[Special:WhatLinksHere/$2|senarai penuh]].',
1353 'nolinkstoimage' => 'Tiada laman yang mengandungi pautan ke fail ini.',
1354 'morelinkstoimage' => 'Lihat [[Special:WhatLinksHere/$1|semua pautan]] ke fail ini.',
1355 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Fail|$1 buah fail}} berikut melencong ke fail ini:',
1356 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Fail|$1 buah fail}} berikut adalah salinan bagi fail ini:',
1357 'sharedupload' => 'Fail ini adalah fail muat naik kongsi dan boleh digunakan oleh projek lain.',
1358 'shareduploadwiki' => 'Sila lihat $1 untuk maklumat lanjut.',
1359 'shareduploadwiki-desc' => 'Berikut ialah keterangan yang diambil daripada $1nya di gedung kongsi.',
1360 'shareduploadwiki-linktext' => 'laman keterangan fail',
1361 'shareduploadduplicate' => 'Fail ini adalah salinan bagi $1 di gedung kongsi.',
1362 'shareduploadduplicate-linktext' => 'fail lain',
1363 'shareduploadconflict' => 'Fail ini mempunyai nama yang sama dengan $1 di gedung kongsi.',
1364 'shareduploadconflict-linktext' => 'fail lain',
1365 'noimage' => 'Fail ini tidak wujud. Anda boleh $1.',
1366 'noimage-linktext' => 'memuat naik fail baru',
1367 'uploadnewversion-linktext' => 'Muat naik versi baru bagi fail ini',
1368 'imagepage-searchdupe' => 'Cari fail serupa',
1369
1370 # File reversion
1371 'filerevert' => 'Balikkan $1',
1372 'filerevert-legend' => 'Balikkan fail',
1373 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Anda sedang menmbalikkan \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' kepada [$4 versi pada $3, $2].</span>',
1374 'filerevert-comment' => 'Komen:',
1375 'filerevert-defaultcomment' => 'Dibalikkan kepada versi pada $2, $1',
1376 'filerevert-submit' => 'Balikkan',
1377 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' telah dibalikkan kepada [$4 versi pada $3, $2].</span>',
1378 'filerevert-badversion' => 'Tiada versi tempatan bagi fail ini dengan cap waktu yang dinyatakan.',
1379
1380 # File deletion
1381 'filedelete' => 'Hapuskan $1',
1382 'filedelete-legend' => 'Hapuskan fail',
1383 'filedelete-intro' => "Anda sedang menghapuskan '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1384 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Anda sedang menghapuskan versi \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' pada [$4 $3, $2].</span>',
1385 'filedelete-comment' => 'Sebab hapus:',
1386 'filedelete-submit' => 'Hapus',
1387 'filedelete-success' => "'''$1''' telah dihapuskan.",
1388 'filedelete-success-old' => "Versi '''[[Media:$1|$1]]''' pada $3, $2 telah dihapuskan.",
1389 'filedelete-nofile' => "'''$1''' tidak wujud di {{SITENAME}}.",
1390 'filedelete-nofile-old' => "Tiada versi arkib bagi '''$1''' dengan sifat-sifat yang dinyatakan.",
1391 'filedelete-otherreason' => 'Sebab lain/tambahan:',
1392 'filedelete-reason-otherlist' => 'Sebab lain',
1393 'filedelete-reason-dropdown' => '
1394 *Sebab-sebab lazim
1395 ** Melanggar hak cipta
1396 ** Fail berulang',
1397 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Ubah sebab-sebab hapus',
1398
1399 # MIME search
1400 'mimesearch' => 'Carian MIME',
1401 'mimesearch-summary' => 'Anda boleh menggunakan laman ini untuk mencari fail mengikut jenis MIME. Format input ialah "jenis/subjenis", contohnya <tt>image/jpeg</tt>.',
1402 'mimetype' => 'Jenis MIME:',
1403 'download' => 'muat turun',
1404
1405 # Unwatched pages
1406 'unwatchedpages' => 'Laman tidak dipantau',
1407
1408 # List redirects
1409 'listredirects' => 'Senarai lencongan',
1410
1411 # Unused templates
1412 'unusedtemplates' => 'Templat tidak digunakan',
1413 'unusedtemplatestext' => 'Berikut ialah senarai templat yang tidak disertakan dalam laman lain. Sila pastikan bahawa anda menyemak pautan lain ke templat-templat tersebut sebelum menghapuskannya.',
1414 'unusedtemplateswlh' => 'pautan-pautan lain',
1415
1416 # Random page
1417 'randompage' => 'Laman rawak',
1418 'randompage-nopages' => 'Tiada laman dalam ruang nama ini.',
1419
1420 # Random redirect
1421 'randomredirect' => 'Lencongan rawak',
1422 'randomredirect-nopages' => 'Tiada lencongan dalam ruang nama ini.',
1423
1424 # Statistics
1425 'statistics' => 'Statistik',
1426 'statistics-header-pages' => 'Statistik laman',
1427 'statistics-header-edits' => 'Statistik suntingan',
1428 'statistics-header-views' => 'Statistics pandangan',
1429 'statistics-header-users' => 'Statistik pengguna',
1430 'statistics-articles' => 'Laman kandungan',
1431 'statistics-pages' => 'Laman <small>(termasuk laman perbincangan, laman mengenai {{SITENAME}}, laman ringkas, lencongan, dan sebagainya)</small>',
1432 'statistics-files' => 'Fail dimuat naik',
1433 'statistics-edits' => 'Suntingan laman sejak {{SITENAME}} dibuka',
1434 'statistics-edits-average' => 'Purata suntingan bagi setiap laman',
1435 'statistics-views-total' => 'Jumlah pandangan',
1436 'statistics-views-peredit' => 'Pandangan setiap suntingan',
1437 'statistics-jobqueue' => 'Jumlah [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue tugas yang tertunggak]',
1438 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Pengguna]] berdaftar',
1439 'statistics-users-active' => 'Pengguna aktif',
1440 'statistics-mostpopular' => 'Laman dilihat terbanyak',
1441
1442 'disambiguations' => 'Laman penyahtaksaan',
1443 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1444 'disambiguations-text' => "Laman-laman berikut mengandungi pautan ke '''laman penyahtaksaan'''. Pautan ini sepatutnya ditujukan kepada topik yang sepatutnya.<br />Sesebuah laman dianggap sebagai laman penyahtaksaan jika ia menggunakan templat yang dipaut dari [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1445
1446 'doubleredirects' => 'Lencongan berganda',
1447 'doubleredirectstext' => 'Berikut ialah sebarai laman yang melencong ke laman lencongan yang lain. Setiap baris mengandungi pautan ke laman lencongan pertama dan kedua, serta baris pertama bagi teks lencongan kedua, lazimnya merupakan laman sasaran "sebenar", yang sepatutnya ditujui oleh lencongan pertama.',
1448 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] dilencongkan ke [[$2]]',
1449 'double-redirect-fixer' => 'Pembaiki lencongan',
1450
1451 'brokenredirects' => 'Lencongan rosak',
1452 'brokenredirectstext' => 'Lencongan-lencongan berikut menuju ke laman yang tidak wujud:',
1453 'brokenredirects-edit' => '(sunting)',
1454 'brokenredirects-delete' => '(hapus)',
1455
1456 'withoutinterwiki' => 'Laman tanpa pautan bahasa',
1457 'withoutinterwiki-summary' => 'Laman-laman berikut tidak mempunyai pautan ke versi bahasa lain:',
1458 'withoutinterwiki-legend' => 'Awalan',
1459 'withoutinterwiki-submit' => 'Tunjuk',
1460
1461 'fewestrevisions' => 'Laman dengan semakan tersedikit',
1462
1463 # Miscellaneous special pages
1464 'nbytes' => '$1 bait',
1465 'ncategories' => '$1 kategori',
1466 'nlinks' => '$1 pautan',
1467 'nmembers' => '$1 ahli',
1468 'nrevisions' => '$1 semakan',
1469 'nviews' => 'Dilihat $1 kali',
1470 'specialpage-empty' => 'Tiada keputusan bagi laporan ini.',
1471 'lonelypages' => 'Laman yatim',
1472 'lonelypagestext' => 'Laman-laman berikut tidak dipaut dari laman lain dalam {{SITENAME}}.',
1473 'uncategorizedpages' => 'Laman tanpa kategori',
1474 'uncategorizedcategories' => 'Kategori tanpa kategori',
1475 'uncategorizedimages' => 'Imej tanpa kategori',
1476 'uncategorizedtemplates' => 'Templat tanpa kategori',
1477 'unusedcategories' => 'Kategori tidak digunakan',
1478 'unusedimages' => 'Imej tidak digunakan',
1479 'popularpages' => 'Laman popular',
1480 'wantedcategories' => 'Kategori dikehendaki',
1481 'wantedpages' => 'Laman dikehendaki',
1482 'wantedfiles' => 'Fail dikehendaki',
1483 'missingfiles' => 'Fail hilang',
1484 'mostlinked' => 'Laman dipaut terbanyak',
1485 'mostlinkedcategories' => 'Kategori dipaut terbanyak',
1486 'mostlinkedtemplates' => 'Templat dipaut terbanyak',
1487 'mostcategories' => 'Rencana dengan kategori terbanyak',
1488 'mostimages' => 'Imej dipaut terbanyak',
1489 'mostrevisions' => 'Rencana dengan semakan terbanyak',
1490 'prefixindex' => 'Indeks awalan',
1491 'shortpages' => 'Laman pendek',
1492 'longpages' => 'Laman panjang',
1493 'deadendpages' => 'Laman buntu',
1494 'deadendpagestext' => 'Laman-laman berikut tidak mengandungi pautan ke laman lain di {{SITENAME}}.',
1495 'protectedpages' => 'Laman dilindungi',
1496 'protectedpages-indef' => 'Perlindungan tanpa had sahaja',
1497 'protectedpages-cascade' => 'Perlindungan separa sahaja',
1498 'protectedpagestext' => 'Laman-laman berikut dilindungi daripada pemindahan dan penyuntingan',
1499 'protectedpagesempty' => 'Tiada laman yang dilindungi dengan kriteria ini.',
1500 'protectedtitles' => 'Tajuk dilindungi',
1501 'protectedtitlestext' => 'Tajuk-tajuk berikut dilindungi daripada dicipta',
1502 'protectedtitlesempty' => 'Tiada tajuk yang dilindungi yang sepadan dengan kriteria yang diberikan.',
1503 'listusers' => 'Senarai pengguna',
1504 'listusers-editsonly' => 'Hanya papar pengguna yang telah membuat suntingan',
1505 'newpages' => 'Laman baru',
1506 'newpages-username' => 'Nama pengguna:',
1507 'ancientpages' => 'Laman lapuk',
1508 'move' => 'Alih',
1509 'movethispage' => 'Pindahkan laman ini',
1510 'unusedimagestext' => '<p>Sila ambil perhatian bahawa
1511 mungkin terdapat tapak web lain yang mengandungi pautan ke imej ini
1512 menggunakan URL langsung walaupun ia disenaraikan di sini.</p>',
1513 'unusedcategoriestext' => 'Laman-laman kategori berikut wujud walaupun tiada laman atau kategori lain menggunakannya.',
1514 'notargettitle' => 'Tiada sasaran',
1515 'notargettext' => 'Anda tidak menyatakan laman atau pengguna sebagai sasaran bagi tindakan ini.',
1516 'nopagetitle' => 'Laman sasaran tidak wujud',
1517 'nopagetext' => 'Laman sasaran yang anda nyatakan tidak wujud.',
1518 'pager-newer-n' => '$1 berikutnya',
1519 'pager-older-n' => '$1 sebelumnya',
1520 'suppress' => 'Kawalan',
1521
1522 # Book sources
1523 'booksources' => 'Sumber buku',
1524 'booksources-search-legend' => 'Cari sumber buku',
1525 'booksources-go' => 'Pergi',
1526 'booksources-text' => 'Berikut ialah senarai pautan ke tapak web lain yang menjual buku baru dan terpakai,
1527 serta mungkin mempunyai maklumat lanjut mengenai buku yang anda cari:',
1528
1529 # Special:Log
1530 'specialloguserlabel' => 'Pengguna:',
1531 'speciallogtitlelabel' => 'Tajuk:',
1532 'log' => 'Log',
1533 'all-logs-page' => 'Semua log',
1534 'alllogstext' => 'Berikut ialah gabungan bagi semua log yang ada bagi {{SITENAME}}. Anda boleh menapis senarai ini dengan memilih jenis log, nama pengguna (peka huruf besar), atau nama laman yang terjejas (juga peka huruf besar).',
1535 'logempty' => 'Tiada item yang sepadan dalam log.',
1536 'log-title-wildcard' => 'Cari semua tajuk yang bermula dengan teks ini',
1537
1538 # Special:AllPages
1539 'allpages' => 'Semua laman',
1540 'alphaindexline' => '$1 hingga $2',
1541 'nextpage' => 'Halaman berikutnya ($1)',
1542 'prevpage' => 'Halaman sebelumnya ($1)',
1543 'allpagesfrom' => 'Tunjukkan laman bermula pada:',
1544 'allpagesto' => 'Tunjukkan laman berakhir pada:',
1545 'allarticles' => 'Semua laman',
1546 'allinnamespace' => 'Semua laman (ruang nama $1)',
1547 'allnotinnamespace' => 'Semua laman (bukan dalam ruang nama $1)',
1548 'allpagesprev' => 'Sebelumnya',
1549 'allpagesnext' => 'Berikutnya',
1550 'allpagessubmit' => 'Pergi',
1551 'allpagesprefix' => 'Tunjukkan laman dengan awalan:',
1552 'allpagesbadtitle' => 'Tajuk laman yang dinyatakan tidak sah atau mempunyai awalam antara bahasa atau antara wiki. Ia mungkin mengandungi aksara yang tidak boleh digunakan dalam tajuk laman.',
1553 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} tidak mempunyai ruang nama "$1".',
1554
1555 # Special:Categories
1556 'categories' => 'Kategori',
1557 'categoriespagetext' => 'Kategori-kategori berikut mengandungi laman-laman dan bahan-bahan media.
1558 [[Special:UnusedCategories|Kategori yang tidak digunakan]] tidak dipaparkan di sini.
1559 Lihat juga [[Special:WantedCategories|senarai kategori dikehendaki]].',
1560 'categoriesfrom' => 'Paparkan kategori bermula daripada:',
1561 'special-categories-sort-count' => 'susun mengikut tertib bilangan',
1562 'special-categories-sort-abc' => 'susun mengikut tertib abjad',
1563
1564 # Special:LinkSearch
1565 'linksearch' => 'Cari pautan web',
1566 'linksearch-pat' => 'Corak carian:',
1567 'linksearch-ns' => 'Ruang nama:',
1568 'linksearch-ok' => 'Cari',
1569 'linksearch-text' => 'Kad bebas seperti "*.wikipedia.org" dibenarkan.<br />
1570 Protokol yang disokong: <tt>$1</tt>',
1571 'linksearch-line' => '$1 dipaut dari $2',
1572 'linksearch-error' => 'Kad bebas hanya boleh digunakan pada permulaan nama hos.',
1573
1574 # Special:ListUsers
1575 'listusersfrom' => 'Tunjukkan pengguna bermula pada:',
1576 'listusers-submit' => 'Tunjuk',
1577 'listusers-noresult' => 'Tiada pengguna dijumpai.',
1578
1579 # Special:Log/newusers
1580 'newuserlogpage' => 'Log akaun baru',
1581 'newuserlogpagetext' => 'Berikut ialah log penciptaan pengguna.',
1582 'newuserlog-byemail' => 'kata laluan dihantar melalui e-mel',
1583 'newuserlog-create-entry' => 'Pengguna baru',
1584 'newuserlog-create2-entry' => 'membuka akaun $1',
1585 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Akaun dibuka secara automatik',
1586
1587 # Special:ListGroupRights
1588 'listgrouprights' => 'Hak kumpulan pengguna',
1589 'listgrouprights-summary' => 'Berikut ialah senarai kumpulan pengguna yang ditubuhkan di wiki ini dengan hak-hak masing-masing.
1590 Anda boleh mengetahui [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|maklumat tambahan]] mengenai setiap hak.',
1591 'listgrouprights-group' => 'Kumpulan',
1592 'listgrouprights-rights' => 'Hak',
1593 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Hak kumpulan',
1594 'listgrouprights-members' => '(senarai ahli)',
1595 'listgrouprights-addgroup' => 'Boleh menambah kumpulan: $1',
1596 'listgrouprights-removegroup' => 'Boleh membuang kumpulan: $1',
1597 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Boleh menambah semua kumpulan',
1598 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Boleh membuang semua kumpulan',
1599
1600 # E-mail user
1601 'mailnologin' => 'Tiada alamat e-mel',
1602 'mailnologintext' => 'Anda perlu [[Special:UserLogin|log masuk]]
1603 terlebih dahulu dan mempunyai alamat e-mel yang sah dalam
1604 [[Special:Preferences|laman keutamaan]] untuk mengirim e-mel kepada pengguna lain.',
1605 'emailuser' => 'Kirim e-mel kepada pengguna ini',
1606 'emailpage' => 'E-mel pengguna',
1607 'emailpagetext' => 'Jika pengguna ini telah memasukkan alamat e-mel yang sah dalam laman keutamaan, beliau akan menerima sebuah e-mel dengan pesanan yang diisi dalam borang di bawah. Alamat e-mel yang ditetapkan dalam [[Special:Preferences|keutamaan anda]] akan muncul dalam e-mel tersebut sebagai alamat "Daripada" supaya si penerima boleh membalasnya.',
1608 'usermailererror' => 'Objek Mail memulangkan ralat:',
1609 'defemailsubject' => 'E-mel {{SITENAME}}',
1610 'noemailtitle' => 'Tiada alamat e-mel',
1611 'noemailtext' => 'Pengguna ini tidak menetapkan alamat e-mel yang sah,
1612 atau telah memilih untuk tidak menerima e-mel daripada pengguna lain.',
1613 'email-legend' => 'Kirim e-mel kepada pengguna {{Wikipedia}} lain',
1614 'emailfrom' => 'Daripada:',
1615 'emailto' => 'Kepada:',
1616 'emailsubject' => 'Perkara:',
1617 'emailmessage' => 'Pesanan:',
1618 'emailsend' => 'Kirim',
1619 'emailccme' => 'Kirim salinan mesej ini kepada saya.',
1620 'emailccsubject' => 'Salinan bagi mesej anda kepada $1: $2',
1621 'emailsent' => 'E-mel dikirim',
1622 'emailsenttext' => 'E-mel anda telah dikirim.',
1623 'emailuserfooter' => 'E-mel ini telah dikirim oleh $1 kepada $2 menggunakan alat "E-mel pengguna" di {{SITENAME}}.',
1624
1625 # Watchlist
1626 'watchlist' => 'Senarai pantau',
1627 'mywatchlist' => 'Senarai pantau saya',
1628 'watchlistfor' => "(bagi '''$1''')",
1629 'nowatchlist' => 'Tiada item dalam senarai pantau anda.',
1630 'watchlistanontext' => 'Sila $1 terlebih dahulu untuk melihat atau menyunting senarai pantau anda.',
1631 'watchnologin' => 'Belum log masuk',
1632 'watchnologintext' => 'Anda mesti [[Special:UserLogin|log masuk]] terlebih dahulu untuk mengubah senarai pantau.',
1633 'addedwatch' => 'Senarai pantau dikemaskinikan',
1634 'addedwatchtext' => "Laman \"[[:\$1]]\" telah ditambahkan ke dalam [[Special:Watchlist|senarai pantau]] anda.
1635 Semua perubahan bagi laman tersebut dan laman perbincangannya akan disenaraikan di sana,
1636 dan tajuk laman tersebut juga akan ditonjolkan dalam '''teks tebal''' di [[Special:RecentChanges|senarai perubahan terkini]]
1637 untuk memudahkan anda.
1638
1639 Jika anda mahu membuang laman tersebut daripada senarai pantau, klik \"Nyahpantau\" pada bar sisi.",
1640 'removedwatch' => 'Dibuang daripada senarai pantau',
1641 'removedwatchtext' => 'Laman "[[:$1]]" telah dibuang daripada senarai pantau anda.',
1642 'watch' => 'Pantau',
1643 'watchthispage' => 'Pantau laman ini',
1644 'unwatch' => 'Nyahpantau',
1645 'unwatchthispage' => 'Berhenti memantau',
1646 'notanarticle' => 'Bukan laman kandungan',
1647 'notvisiblerev' => 'Semakan ini telah dihapuskan',
1648 'watchnochange' => 'Tiada perubahan pada laman-laman yang dipantau dalam tempoh yang ditunjukkan.',
1649 'watchlist-details' => '$1 laman dipantau (tidak termasuk laman perbincangan).',
1650 'wlheader-enotif' => '* Pemberitahuan melalui e-mel diaktifkan.',
1651 'wlheader-showupdated' => "* Laman-laman yang telah diubah sejak kunjungan terakhir anda dipaparkan dalam '''teks tebal'''",
1652 'watchmethod-recent' => 'menyemak laman yang dipantau dalam suntingan-suntingan terkini',
1653 'watchmethod-list' => 'menyemak suntingan terkini pada laman-laman yang dipantau',
1654 'watchlistcontains' => 'Terdapat $1 laman dalam senarai pantau anda.',
1655 'iteminvalidname' => "Terdapat masalah dengan item '$1', nama tidak sah...",
1656 'wlnote' => "Berikut ialah '''$1''' perubahan terakhir sejak '''$2''' jam yang lalu.",
1657 'wlshowlast' => 'Tunjukkan $1 jam / $2 hari yang lalu / $3.',
1658 'watchlist-show-bots' => 'Papar suntingan bot',
1659 'watchlist-hide-bots' => 'Sembunyi suntingan bot',
1660 'watchlist-show-own' => 'Papar suntingan saya',
1661 'watchlist-hide-own' => 'Sembunyi suntingan saya',
1662 'watchlist-show-minor' => 'Papar suntingan kecil',
1663 'watchlist-hide-minor' => 'Sembunyi suntingan kecil',
1664 'watchlist-show-anons' => 'Munculkan suntingan pengguna tanpa nama',
1665 'watchlist-hide-anons' => 'Sembunyikan suntingan pengguna tanpa nama',
1666 'watchlist-show-liu' => 'Munculkan suntingan pengguna log masuk',
1667 'watchlist-hide-liu' => 'Sembunyikan suntingan pengguna log masuk',
1668 'watchlist-options' => 'Pilihan senarai pantau',
1669
1670 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1671 'watching' => 'Memantau...',
1672 'unwatching' => 'Menyahpantau...',
1673
1674 'enotif_mailer' => 'Sistem Pemberitahuan {{SITENAME}}',
1675 'enotif_reset' => 'Tandakan semua laman sebagai telah dikunjungi',
1676 'enotif_newpagetext' => 'Ini adalah sebuah laman baru.',
1677 'enotif_impersonal_salutation' => 'Pengguna {{SITENAME}}',
1678 'changed' => 'diubah',
1679 'created' => 'dicipta',
1680 'enotif_subject' => 'Laman $PAGETITLE di {{SITENAME}} telah $CHANGEDORCREATED oleh $PAGEEDITOR',
1681 'enotif_lastvisited' => 'Lihat $1 untuk semua perubahan sejak kunjungan terakhir anda.',
1682 'enotif_lastdiff' => 'Rujuk $1 untuk melihat perubahan ini.',
1683 'enotif_anon_editor' => 'pengguna tanpa nama $1',
1684 'enotif_body' => 'Saudara/saudari $WATCHINGUSERNAME,
1685
1686
1687 Laman $PAGETITLE di {{SITENAME}} telah $CHANGEDORCREATED pada $PAGEEDITDATE oleh $PAGEEDITOR, sila lihat $PAGETITLE_URL untuk versi semasa.
1688
1689 $NEWPAGE
1690
1691 Ringkasan: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1692
1693 Anda boleh menghubungi si penyunting melalui:
1694 e-mel: $PAGEEDITOR_EMAIL
1695 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1696
1697 Tiada pemberitahuan lain akan dikirim selagi anda tidak mengunjungi laman tersebut. Anda juga boleh mengeset semula tanda pemberitahuan bagi semua laman dalam senarai pantau anda.
1698
1699 Sistem pemberitahuan {{SITENAME}}
1700
1701 --
1702 Untuk mengubah tetapan senarai pantau anda, sila kunjungi
1703 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1704
1705 Maklum balas dan bantuan:
1706 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1707
1708 # Delete/protect/revert
1709 'deletepage' => 'Hapus laman',
1710 'confirm' => 'Sahkan',
1711 'excontent' => "kandungan: '$1'",
1712 'excontentauthor' => "Kandungan: '$1' (dan satu-satunya penyumbang ialah '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1713 'exbeforeblank' => "kandungan sebelum pengosongan ialah: '$1'",
1714 'exblank' => 'laman tersebut kosong',
1715 'delete-confirm' => 'Hapus "$1"',
1716 'delete-legend' => 'Hapus',
1717 'historywarning' => '<b>Amaran</b>: Laman yang ingin anda hapuskan mengandungi sejarah:',
1718 'confirmdeletetext' => 'Anda sudah hendak menghapuskan sebuah laman berserta semua sejarahnya.
1719 Sila sahkan bahawa anda memang hendak berbuat demikian, anda faham akan
1720 akibatnya, dan perbuatan anda mematuhi [[{{MediaWiki:Policy-url}}|dasar kami]].',
1721 'actioncomplete' => 'Tindakan berjaya',
1722 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" telah dihapuskan.
1723 Sila lihat $2 untuk rekod penghapusan terkini.',
1724 'deletedarticle' => 'menghapuskan "[[$1]]"',
1725 'suppressedarticle' => 'menahan "[[$1]]"',
1726 'dellogpage' => 'Log penghapusan',
1727 'dellogpagetext' => 'Berikut ialah senarai penghapusan terkini.',
1728 'deletionlog' => 'log penghapusan',
1729 'reverted' => 'Dibalikkan kepada semakan sebelumnya',
1730 'deletecomment' => 'Sebab penghapusan:',
1731 'deleteotherreason' => 'Sebab lain/tambahan:',
1732 'deletereasonotherlist' => 'Sebab lain',
1733 'deletereason-dropdown' => '
1734 * Sebab-sebab lazim
1735 ** Permintaan pengarang
1736 ** Melanggar hak cipta
1737 ** Vandalisme',
1738 'delete-edit-reasonlist' => 'Ubah sebab-sebab hapus',
1739 'delete-toobig' => 'Laman ini mempunyai sejarah yang besar, iaitu melebihi $1 jumlah semakan. Oleh itu, laman ini dilindungi daripada dihapuskan untuk mengelak kerosakan di {{SITENAME}} yang tidak disengajakan.',
1740 'delete-warning-toobig' => 'Laman ini mempunyai sejarah yang besar, iaitu melebihi $1 jumlah semakan. Menghapuskannya boleh mengganggu perjalanan pangkalan data {{SITENAME}}. Sila berhati-hati.',
1741 'rollback' => 'Undurkan suntingan.',
1742 'rollback_short' => 'Undur',
1743 'rollbacklink' => 'undur',
1744 'rollbackfailed' => 'Pengunduran gagal',
1745 'cantrollback' => 'Suntingan tersebut tidak dapat dibalikkan: penyumbang terakhir adalah satu-satunya pengarang bagi rencana ini.',
1746 'alreadyrolled' => 'Tidak dapat membalikkan suntingan terakhir bagi [[:$1]]
1747 oleh [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbincangan]]); terdapat pengguna yang telah berbuat demikian.
1748
1749 Suntingan terakhir telah dibuat oleh [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Perbincangan]]).',
1750 'editcomment' => 'Komen suntingan: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1751 'revertpage' => 'Membalikkan suntingan oleh [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbincangan]]) kepada versi terakhir oleh [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1752 'rollback-success' => 'Membalikkan suntingan oleh $1 kepada versi terakhir oleh $2.',
1753 'sessionfailure' => 'Terdapat sedikit masalah pada sesi log masuk anda.
1754 Tindakan ini telah dibatalkan untuk mencegah perampasan sesi.
1755 Sila tekan butang "back" dan muatkan semula laman yang telah anda kunjungi sebelum ini, kemudian cuba lagi.',
1756 'protectlogpage' => 'Log perlindungan',
1757 'protectlogtext' => 'Berikut ialah senarai bagi tindakan penguncian/pembukaan laman. Sila lihat [[Special:ProtectedPages|senarai laman dilindungi]] untuk rujukan lanjut.',
1758 'protectedarticle' => 'melindungi "[[$1]]"',
1759 'modifiedarticleprotection' => 'menukar peringkat perlindungan bagi "[[$1]]"',
1760 'unprotectedarticle' => 'menyahlindung "[[$1]]"',
1761 'protect-title' => 'Menetapkan peringkat perlindungan bagi "$1"',
1762 'protect-legend' => 'Sahkan perlindungan',
1763 'protectcomment' => 'Komen:',
1764 'protectexpiry' => 'Tamat pada:',
1765 'protect_expiry_invalid' => 'Waktu tamat tidak sah.',
1766 'protect_expiry_old' => 'Waktu tamat telah berlalu.',
1767 'protect-unchain' => 'Buka kunci keizinan pemindahan',
1768 'protect-text' => 'Anda boleh melihat dan menukar peringkat perlindungan bagi laman <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1769 'protect-locked-blocked' => 'Anda telah disekat, justeru tidak boleh menukar peringkat perlindungan.
1770 Ini adalah tetapan semasa bagi laman <strong>$1</strong>:',
1771 'protect-locked-dblock' => 'Anda tidak boleh menukar peringkat perlindungan kerana pangkalan data sedang dikunci.
1772 Ini adalah tetapan semasa bagi laman <strong>$1</strong>:',
1773 'protect-locked-access' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk menukar peringkat perlindungan.
1774 Ini adalah tetapan semasa bagi laman <strong>$1</strong>:',
1775 'protect-cascadeon' => 'Laman ini dilindungi kerana ia terkandung dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut, yang dilindungi secara melata. Anda boleh menukar peringkat perlindunan laman ini, akan tetapi ia tidak akan menjejaskan perlindungan melata tersebut.',
1776 'protect-default' => '(lalai)',
1777 'protect-fallback' => 'Perlukan keizinan "$1"',
1778 'protect-level-autoconfirmed' => 'Sekat pengguna-pengguna tidak berdaftar',
1779 'protect-level-sysop' => 'Penyelia sahaja',
1780 'protect-summary-cascade' => 'melata',
1781 'protect-expiring' => 'tamat pada $1 (UTC)',
1782 'protect-expiry-indefinite' => 'tak terbatas',
1783 'protect-cascade' => 'Lindungi semua laman yang terkandung dalam laman ini (perlindungan melata)',
1784 'protect-cantedit' => 'Anda tidak dibenarkan menukar peringkat perlindungan bagi laman ini.',
1785 'protect-othertime' => 'Waktu lain:',
1786 'protect-othertime-op' => 'waktu lain',
1787 'protect-otherreason' => 'Sebab lain/tambahan:',
1788 'protect-otherreason-op' => 'sebab lain/tambahan',
1789 'protect-dropdown' => '*Sebab lazim
1790 ** Vandalisme
1791 ** Spam
1792 ** Perang sunting
1793 ** Laman popular',
1794 'restriction-type' => 'Keizinan:',
1795 'restriction-level' => 'Peringkat pembatasan:',
1796 'minimum-size' => 'Saiz minimum',
1797 'maximum-size' => 'Saiz maksimum',
1798 'pagesize' => '(bait)',
1799
1800 # Restrictions (nouns)
1801 'restriction-edit' => 'Sunting',
1802 'restriction-move' => 'Pindah',
1803 'restriction-create' => 'Cipta',
1804 'restriction-upload' => 'Muat naik',
1805
1806 # Restriction levels
1807 'restriction-level-sysop' => 'perlindungan penuh',
1808 'restriction-level-autoconfirmed' => 'perlindungan separa',
1809 'restriction-level-all' => 'semua peringkat',
1810
1811 # Undelete
1812 'undelete' => 'Lihat laman-laman yang dihapuskan',
1813 'undeletepage' => 'Lihat dan pulihkan laman yang dihapuskan',
1814 'undeletepagetitle' => "'''Berikut ialah semakan-semakan [[:$1|$1]] yang telah dihapuskan'''.",
1815 'viewdeletedpage' => 'Lihat laman-laman yang dihapuskan',
1816 'undeletepagetext' => 'Laman-laman berikut telah dihapuskan tetapi masih disimpan dalam arkib dan
1817 masih boleh dipulihkan. Arkib tersebut akan dibersihkan dari semasa ke semasa.',
1818 'undelete-fieldset-title' => 'Pulihkan semakan',
1819 'undeleteextrahelp' => "Untuk memulihkan keseluruhan laman, biarkan semua kotak semak dan klik '''''Pulih'''''. Untuk melaksanakan pemulihan tertentu, tanda di setiap kotak yang bersebelahan dengan semakan untuk dipulihkan dan klik '''''Pulih'''''. Klik '''''Set semula''''' untuk mengosongkan ruangan komen dan membuang tanda semua kotak.",
1820 'undeleterevisions' => '$1 semakan telah diarkibkan.',
1821 'undeletehistory' => 'Jika anda memulihkan laman tersebut, semua semakan akan dipulihkan kepada sejarahnya. Jika sebuah laman baru yang mempunyai nama yang sama telah dicipta sejak penghapusan, semakan yang dipulihkan akan muncul dalam sejarah terdahulu.',
1822 'undeleterevdel' => 'Penyahhapusan tidak akan dilaksanakan sekiranya ia menyebabkan sebahagian semakan puncak dihapuskan.
1823 Dalam hal tersebut, anda perlu membuang semak atau menyemak semakan yang baru dihapuskan. Semakan fail
1824 yang anda tidak dibenarkan melihatnya tidak akan dipulihkan.',
1825 'undeletehistorynoadmin' => 'Rencana ini telah dihapuskan. Sebab penghapusan
1826 ditunjukkan dalam ringkasan di bawah, berserta butiran bagi pengguna-pengguna yang telah menyunting laman ini
1827 sebelum penghapusan. Teks sebenar bagi semua semakan yang dihapuskan hanya boleh dilihat oleh para pentadbir.',
1828 'undelete-revision' => 'Menghapuskan semakan bagi $1 (pada $4, $5) oleh $3:',
1829 'undeleterevision-missing' => 'Semakan tersebut tidak sah atau tidak dijumpai. Mungkin anda telah mengikuti pautan yang rosak
1830 atau semakan tersebut telah dipulihkan atau dibuang daripada arkib.',
1831 'undelete-nodiff' => 'Tiada semakan sebelumnya.',
1832 'undeletebtn' => 'Pulihkan',
1833 'undeletelink' => 'pulih',
1834 'undeletereset' => 'set semula',
1835 'undeletecomment' => 'Komen:',
1836 'undeletedarticle' => '"[[$1]]" telah dipulihkan',
1837 'undeletedrevisions' => '$1 semakan dipulihkan',
1838 'undeletedrevisions-files' => '$1 semakan dan $2 fail dipulihkan',
1839 'undeletedfiles' => '$1 fail dipulihkan',
1840 'cannotundelete' => 'Penyahhapusan gagal; mungkin orang lain telah pun mengnyahhapuskannya.',
1841 'undeletedpage' => "<big>'''$1 telah dipulihkan'''</big>
1842
1843 Sila rujuk [[Special:Log/delete|log penghapusan]] untuk rekod penghapusan terkini.",
1844 'undelete-header' => 'Lihat [[Special:Log/delete|log penghapusan]] untuk laman-laman yang baru dihapuskan.',
1845 'undelete-search-box' => 'Cari laman yang dihapuskan',
1846 'undelete-search-prefix' => 'Tunjukkan laman bermula dengan:',
1847 'undelete-search-submit' => 'Cari',
1848 'undelete-no-results' => 'Tiada laman yang sepadan dijumpai dalam arkib penghapusan.',
1849 'undelete-filename-mismatch' => 'Semakan pada $1 tidak boleh dinyahhapuskan: nama fail tidak sepadan',
1850 'undelete-bad-store-key' => 'Semakan pada $1 tidak boleh dinyahhapuskan: fail telah hilang.',
1851 'undelete-cleanup-error' => 'Ralat ketika menyahhhapuskan fail "$1" dalam arkib yang tidak digunakan.',
1852 'undelete-missing-filearchive' => 'Arkib fail dengan ID $1 tidak dapat dipulihkan kerana tiada dalam pangkalan data. Ia mungkin telah pun dinyahhapuskan.',
1853 'undelete-error-short' => 'Ralat ketika menyahhapuskan fail: $1',
1854 'undelete-error-long' => 'Berlaku ralat ketika menyahhapuskan fail tersebut:
1855
1856 $1',
1857
1858 # Namespace form on various pages
1859 'namespace' => 'Ruang nama:',
1860 'invert' => 'Terbalikkan pilihan',
1861 'blanknamespace' => '(Utama)',
1862
1863 # Contributions
1864 'contributions' => 'Sumbangan',
1865 'contributions-title' => 'Sumbangan oleh $1',
1866 'mycontris' => 'Sumbangan saya',
1867 'contribsub2' => 'Oleh $1 ($2)',
1868 'nocontribs' => 'Tiada sebarang perubahan yang sepadan dengan kriteria-kriteria ini.',
1869 'uctop' => ' (puncak)',
1870 'month' => 'Sebelum bulan:',
1871 'year' => 'Sebelum tahun:',
1872
1873 'sp-contributions-newbies' => 'Tunjuk sumbangan daripada akaun baru sahaja',
1874 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Bagi akaun-akaun baru',
1875 'sp-contributions-newbies-title' => 'Sumbangan oleh pengguna baru',
1876 'sp-contributions-blocklog' => 'Log sekatan',
1877 'sp-contributions-search' => 'Cari sumbangan',
1878 'sp-contributions-username' => 'Alamat IP atau nama pengguna:',
1879 'sp-contributions-submit' => 'Cari',
1880
1881 # What links here
1882 'whatlinkshere' => 'Pautan ke laman ini',
1883 'whatlinkshere-title' => 'Laman yang mengandungi pautan ke "$1"',
1884 'whatlinkshere-page' => 'Laman:',
1885 'linkshere' => "Laman-laman berikut mengandungi pautan ke '''[[:$1]]''':",
1886 'nolinkshere' => "Tiada laman yang mengandungi pautan ke '''[[:$1]]'''.",
1887 'nolinkshere-ns' => "Tiada laman yang mengandungi pautan ke '''[[:$1]]''' dalam ruang nama yang dinyatakan.",
1888 'isredirect' => 'laman lencongan',
1889 'istemplate' => 'penyertaan',
1890 'isimage' => 'pautan imej',
1891 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|sebelumnya|$1 sebelumnya}}',
1892 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|berikutnya|$1 berikutnya}}',
1893 'whatlinkshere-links' => '← pautan',
1894 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 pelencongan',
1895 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 kemasukan',
1896 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 pautan',
1897 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 pautan imej',
1898 'whatlinkshere-filters' => 'Tapis',
1899
1900 # Block/unblock
1901 'blockip' => 'Sekat pengguna',
1902 'blockip-legend' => 'Sekat pengguna',
1903 'blockiptext' => 'Gunakan borang di bawah untuk menyekat
1904 penyuntingan daripada alamat IP atau pengguna tertentu.
1905 Tindakan ini perlu dilakukan untuk menentang vandalisme sahaja dan selaras
1906 dengan [[{{MediaWiki:Policy-url}}|dasar {{SITENAME}}]].
1907 Sila masukkan sebab sekatan di bawah (umpamannya, sebutkan laman yang telah
1908 dirosakkan).',
1909 'ipaddress' => 'Alamat IP:',
1910 'ipadressorusername' => 'Alamat IP atau nama pengguna:',
1911 'ipbexpiry' => 'Tempoh:',
1912 'ipbreason' => 'Sebab:',
1913 'ipbreasonotherlist' => 'Lain-lain',
1914 'ipbreason-dropdown' => '
1915 *Sebab lazim
1916 ** Memasukkan maklumat palsu
1917 ** Membuang kandungan daripada laman
1918 ** Memmasukkan pautan spam ke tapak web luar
1919 ** Memasukkan karut-marut ke dalam laman
1920 ** Mengugut/mengganggu pengguna lain
1921 ** Menyalahgunakan berbilang akaun
1922 ** Nama pengguna yang tidak sesuai',
1923 'ipbanononly' => 'Sekat pengguna tanpa nama sahaja',
1924 'ipbcreateaccount' => 'Tegah pembukaan akaun',
1925 'ipbemailban' => 'Halang pengguna tersebut daripada mengirim e-mel',
1926 'ipbenableautoblock' => 'Sekat alamat IP terakhir dan mana-mana alamat berikutnya yang digunakan oleh pengguna ini secara automatik',
1927 'ipbsubmit' => 'Sekat pengguna ini',
1928 'ipbother' => 'Waktu lain:',
1929 'ipboptions' => '2 jam:2 hours,1 hari:1 day,3 hari:3 days,1 minggu:1 week,2 minggu:2 weeks,1 bulan:1 month,3 bulan:3 months,6 bulan:6 months,1 tahun:1 year,selama-lamanya:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1930 'ipbotheroption' => 'lain',
1931 'ipbotherreason' => 'Sebab tambahan/lain:',
1932 'ipbhidename' => 'Sembunyikan nama pengguna/alamat IP daripada log sekatan, senarai sekatan aktif, dan senarai pengguna',
1933 'ipbwatchuser' => 'Pantau laman pengguna dan laman perbincangan bagi pengguna ini',
1934 'badipaddress' => 'Alamat IP tidak sah',
1935 'blockipsuccesssub' => 'Sekatan berjaya',
1936 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] telah disekat.
1937 <br />Sila lihat [[Special:IPBlockList|senarai sekatan IP]] untuk maklumat lanjut.',
1938 'ipb-edit-dropdown' => 'Sunting sebab sekatan',
1939 'ipb-unblock-addr' => 'Nyahsekat $1',
1940 'ipb-unblock' => 'Nyahsekat nama pengguna atau alamat IP',
1941 'ipb-blocklist-addr' => 'Lihat sekatan sedia ada bagi $1',
1942 'ipb-blocklist' => 'Lihat sekatan sedia ada',
1943 'unblockip' => 'Nyahsekat pengguna',
1944 'unblockiptext' => 'Gunakan borang di bawah untuk membuang sekatan bagialamat IP atau nama pengguna yang telah disekat.',
1945 'ipusubmit' => 'Nyahsekat alamat ini.',
1946 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] telah dinyahsekat',
1947 'unblocked-id' => 'Sekatan $1 telah dibuang',
1948 'ipblocklist' => 'Alamat IP dan nama pengguna yang disekat',
1949 'ipblocklist-legend' => 'Cari pengguna yang disekat',
1950 'ipblocklist-username' => 'Nama pengguna atau alamat IP:',
1951 'ipblocklist-submit' => 'Cari',
1952 'blocklistline' => '$1, $2 menyekat $3 ($4)',
1953 'infiniteblock' => 'selama-lamanya',
1954 'expiringblock' => 'sehingga $1',
1955 'anononlyblock' => 'pengguna tanpa nama sahaja',
1956 'noautoblockblock' => 'sekatan automatik dipadamkan',
1957 'createaccountblock' => 'pembukaan akaun baru disekat',
1958 'emailblock' => 'e-mail disekat',
1959 'ipblocklist-empty' => 'Senarai sekatan adalah kosong.',
1960 'ipblocklist-no-results' => 'Alamat IP atau nama pengguna tersebut tidak disekat.',
1961 'blocklink' => 'sekat',
1962 'unblocklink' => 'nyahsekat',
1963 'contribslink' => 'sumb.',
1964 'autoblocker' => 'Disekat secara automatik kerana baru-baru ini alamat IP anda digunakan oleh "[[User:$1|$1]]". Sebab sekatan $1 ialah: "$2"',
1965 'blocklogpage' => 'Log sekatan',
1966 'blocklogentry' => 'menyekat [[$1]] sehingga $2 $3',
1967 'blocklogtext' => 'Ini adalah log bagi sekatan dan penyahsekatan.
1968 Alamat IP yang disekat secara automatik tidak disenaraikan di sini. Sila lihat
1969 [[Special:IPBlockList|senarai sekatan IP]] untuk mengetahui sekatan-sekatan yang sedang dijalankan.',
1970 'unblocklogentry' => 'menyahsekat $1',
1971 'block-log-flags-anononly' => 'pengguna tanpa nama sahaja',
1972 'block-log-flags-nocreate' => 'pembukaan akaun dimatikan',
1973 'block-log-flags-noautoblock' => 'sekatan automatik dimatikan',
1974 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail disekat',
1975 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'sekatan automatik tambahan diaktifkan',
1976 'range_block_disabled' => 'Kebolehan penyelia untuk membuat sekatan julat dimatikan.',
1977 'ipb_expiry_invalid' => 'Waktu tamat tidak sah.',
1978 'ipb_expiry_temp' => 'Sekatan nama pengguna terselindung sepatutnya kekal.',
1979 'ipb_already_blocked' => '"$1" telah pun disekat',
1980 'ipb_cant_unblock' => 'Ralat: ID sekatan $1 tidak dijumpai. Barangkali ia telah pun dinyahsekat.',
1981 'ipb_blocked_as_range' => 'Ralat: IP $1 tidak boleh dinyahsekat kerana ia tidak disekat secara langsung. Sebaliknya, ia disekat kerana merupakan sebahagian daripada sekatan julat $2, yang mana boleh dinyahsekat.',
1982 'ip_range_invalid' => 'Julat IP tidak sah.',
1983 'blockme' => 'Sekat saya',
1984 'proxyblocker' => 'Sekatan proksi',
1985 'proxyblocker-disabled' => 'Fungsi ini dimatikan.',
1986 'proxyblockreason' => 'Alamat IP anda telah disekat kerana ia merupakan proksi terbuka. Sila hubungi penyedia perkhidmatan Internet anda atau pihak sokongan teknikal dan beritahu mereka mengenai masalah berat ini.',
1987 'proxyblocksuccess' => 'Berjaya.',
1988 'sorbsreason' => 'Alamat IP anda telah disenaraikan sebagai proksi terbuka dalam DNSBL yang digunakan oleh {{SITENAME}}.',
1989 'sorbs_create_account_reason' => 'Alamat IP anda telah disenaraikan sebagai proksi terbuka dalam DNSBL yang digunakan oleh {{SITENAME}}. Oleh itu, anda tidak dibenarkan membuka akaun baru.',
1990
1991 # Developer tools
1992 'lockdb' => 'Kunci pangkalan data',
1993 'unlockdb' => 'Buka kunci pangkalan data.',
1994 'lockdbtext' => 'Penguncian pangkalan data akan membekukan kebolehan semua
1995 pengguna untuk menyunting laman, mengubah keutamaan, menyunting senarai
1996 sekatan, dan perkara lain yang memerlukan perubahan dalam pangkalan data.
1997 Sila sahkan bahawa anda memang berniat untuk melakukan tindakan ini, dan
1998 bahawa anda akan membuka semula kunci pangkalan data ini setelah penyenggaraan selesai.',
1999 'unlockdbtext' => 'Pembukaan kunci pangkalan data boleh
2000 memulihkan kebolehan semua pengguna untuk menyunting laman, keutamaan, senarai
2001 pantau dan sebagainya yang melibatkan perubahan dalam pangkalan data. Sila
2002 sahkan bahawa anda betul-betul mahu melakukan tindakan ini.',
2003 'lockconfirm' => 'Ya, saya mahu mengunci pangkalan data ini.',
2004 'unlockconfirm' => 'Ya, saya betul-betul mahu membuka kunci pangkalan data.',
2005 'lockbtn' => 'Kunci pangkalan data',
2006 'unlockbtn' => 'Buka kunci pangkalan data',
2007 'locknoconfirm' => 'Anda tidak menyemak kotak pengesahan.',
2008 'lockdbsuccesssub' => 'Pangkalan data dikunci.',
2009 'unlockdbsuccesssub' => 'Kunci pangkalan data dibuka.',
2010 'lockdbsuccesstext' => 'Pangkalan data telah dikunci.
2011 <br />Pastikan anda [[Special:UnlockDB|membukanya semula]] selepas penyelenggaraan selesai.',
2012 'unlockdbsuccesstext' => 'Kunci pangkalan data {{SITENAME}} telah dibuka.',
2013 'lockfilenotwritable' => 'Fail kunci pangkalan data tidak boleh ditulis. Untuk mengunci atau membuka kunci pangkalan data, fail ini perlu diubah suai supaya boleh ditulis oleh pelayan web ini.',
2014 'databasenotlocked' => 'Pangkalan data tidak dikunci.',
2015
2016 # Move page
2017 'move-page' => 'Pindah $1',
2018 'move-page-legend' => 'Pindah laman',
2019 'movepagetext' => "Gunakan borang di bawah untuk menukar nama laman dan memindahkan semua maklumat sejarahnya ke nama baru. Tajuk yang lama akan dijadikan lencongan ke tajuk yang baru. Anda juga boleh mengemaskinikan semua lencongan yang menuju ke tajuk asal supaya menuju ke tajuk baru. Sebaliknya, anda boleh menyemak sekiranya terdapat [[Special:DoubleRedirects|lencongan berganda]] atau [[Special:BrokenRedirects|lencongan rosak]]. Anda bertanggungjawab memastikan semua pautan bersambung ke laman yang sepatutnya.
2020
2021 Sila ambil perhatian bahawa laman tersebut '''tidak''' akan dipindahkan sekiranya laman dengan tajuk yang baru tadi telah wujud, melainkan apabila
2022 laman tersebut kosong atau merupakan laman lencongan dan tidak mempunyai sejarah penyuntingan. Ini bermakna anda boleh menukar semula nama sesebuah
2023 laman kepada nama yang asal jika anda telah melakukan kesilapan, dan anda tidak boleh menulis ganti laman yang telah wujud.
2024
2025 '''AMARAN!''' Tindakan ini boleh menjadi perubahan yang tidak dijangka dan drastik bagi laman popular. Oleh itu, sila pastikan anda faham akibat yang mungkin timbul sebelum meneruskannya.",
2026 'movepagetalktext' => "Laman perbincangan yang berkaitan, jika ada, akan dipindahkan bersama-sama laman ini secara automatik '''kecuali''':
2027 * Sebuah laman perbincangan dengan nama baru telah pun wujud, atau
2028 * Anda membuang tanda kotak di bawah.
2029
2030 Dalam kes tersebut, anda terpaksa melencongkan atau menggabungkan laman secara manual, jika perlu.",
2031 'movearticle' => 'Pindah laman:',
2032 'movenotallowed' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memindahkan laman dalam {{SITENAME}}.',
2033 'newtitle' => 'Kepada tajuk baru:',
2034 'move-watch' => 'Pantau laman ini',
2035 'movepagebtn' => 'Pindah laman',
2036 'pagemovedsub' => 'Pemindahan berjaya',
2037 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" telah dipindahkan ke "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2038 'articleexists' => 'Laman dengan nama tersebut telah pun wujud,
2039 atau nama yang anda pilih tidak sah.
2040 Sila pilih nama lain.',
2041 'cantmove-titleprotected' => 'Anda tidak boleh memindah sebarang laman ke sini kerana tajuk ini telah dilindungi daripada dicipta',
2042 'talkexists' => "'''Laman tersebut berjaya dipindahkan, akan tetapi laman perbincangannya tidak dapat dipindahkan kerana laman dengan tajuk baru tersebut telah pun wujud. Anda perlu menggabungkannya secara manual.'''",
2043 'movedto' => 'dipindahkan ke',
2044 'movetalk' => 'Pindahkan laman perbincangan yang berkaitan',
2045 'move-subpages' => 'Pindahkan semua sublaman sekali, jika boleh',
2046 'move-talk-subpages' => 'Pindahkan semua sublaman bagi laman perbincangan sekali, jika boleh',
2047 'movepage-page-exists' => 'Laman $1 telah pun wujud dan tidak boleh ditulis ganti secara automatik.',
2048 'movepage-page-moved' => 'Laman $1 telah dipindahkan ke $2.',
2049 'movepage-page-unmoved' => 'Laman $1 tidak dapat dipindahkan ke $2.',
2050 'movepage-max-pages' => 'Jumlah maksimum $1 laman telah dipindahkan secara automatik.',
2051 '1movedto2' => '[[$1]] dipindahkan ke [[$2]]',
2052 '1movedto2_redir' => '[[$1]] dipindahkan ke [[$2]] menerusi pelencongan',
2053 'movelogpage' => 'Log pemindahan',
2054 'movelogpagetext' => 'Berikut ialah senarai pemindahan laman.',
2055 'movereason' => 'Sebab:',
2056 'revertmove' => 'balik',
2057 'delete_and_move' => 'Hapus dan pindah',
2058 'delete_and_move_text' => '==Penghapusan diperlukan==
2059
2060 Laman destinasi "[[:$1]]" telah pun wujud. Adakah anda mahu menghapuskannya supaya laman ini dapat dipindahkan?',
2061 'delete_and_move_confirm' => 'Ya, hapuskan laman ini',
2062 'delete_and_move_reason' => 'Dihapuskan supaya laman lain dapat dipindahkan',
2063 'selfmove' => 'Tajuk sumber dan tajuk destinasi tidak boleh sama.',
2064 'immobile_namespace' => 'Tajuk sumber atau destinasi adalah jenis khas. Anda tidak memindahkan laman ke luar atau dalam ruang nama tersebut.',
2065 'imagenocrossnamespace' => 'Tidak boleh memindah fail ke ruang nama lain',
2066 'imagetypemismatch' => 'Sambungan baru fail tersebut tidak sepadan dengan jenisnya',
2067 'imageinvalidfilename' => 'Nama fail imej sasaran tidak sah',
2068 'fix-double-redirects' => 'Kemas kinikan semua lencongan yang menuju ke tajuk asal',
2069
2070 # Export
2071 'export' => 'Eksport laman',
2072 'exporttext' => 'Anda boleh mengeksport teks dan sejarah suntingan untuk laman-laman tertentu yang ke dalam fail XML.
2073 Fail ini boleh diimport ke dalam wiki lain yang menggunakan perisian MediaWiki melalui [[Special:Import|laman import]].
2074
2075 Untuk mengeksport laman, masukkan tajuk dalam kotak teks di bawah (satu tajuk bagi setiap baris) dan pilih sama ada anda mahukan semua versi dan catatan sejarah atau hanya versi semasa berserta maklumat mengenai suntingan terakhir.
2076
2077 Dalam pilihan kedua tadi, anda juga boleh menggunakan pautan, umpamanya [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] untuk laman "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2078 'exportcuronly' => 'Hanya eksport semakan semasa, bukan keseluruhan sejarah.',
2079 'exportnohistory' => "----
2080 '''Catatan:''' Ciri eksport sejarah penuh laman melalui borang ini telah dimatikan atas sebab-sebab prestasi.",
2081 'export-submit' => 'Eksport',
2082 'export-addcattext' => 'Tambah laman daripada kategori:',
2083 'export-addcat' => 'Tambah',
2084 'export-download' => 'Simpan sebagai fail',
2085 'export-templates' => 'Sertakan templat',
2086
2087 # Namespace 8 related
2088 'allmessages' => 'Pesanan sistem',
2089 'allmessagesname' => 'Nama',
2090 'allmessagesdefault' => 'Teks lalai',
2091 'allmessagescurrent' => 'Teks semasa',
2092 'allmessagestext' => 'Ini ialah senarai pesanan sistem yang terdapat dalam ruang nama MediaWiki.
2093 Sila lawat [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Penyetempatan MediaWiki] dan [http://translatewiki.net Betawiki] sekiranya anda mahu menyumbang dalam menyetempatkan dan menterjemah perisian MediaWiki.',
2094 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' tidak boleh digunakan kerana '''\$wgUseDatabaseMessages''' dipadamkan.",
2095 'allmessagesfilter' => 'Tapis nama mesej:',
2096 'allmessagesmodified' => 'Hanya tunjukkan yang telah diubah',
2097
2098 # Thumbnails
2099 'thumbnail-more' => 'Besarkan',
2100 'filemissing' => 'Fail hilang',
2101 'thumbnail_error' => 'Berlaku ralat ketika mencipta imej ringkas: $1',
2102 'djvu_page_error' => 'Laman DjVu di luar julat',
2103 'djvu_no_xml' => 'Gagal mendapatkan data XML bagi fail DjVu',
2104 'thumbnail_invalid_params' => 'Parameter imej ringkas tidak sah',
2105 'thumbnail_dest_directory' => 'Direktori destinasi gagal diciptakans',
2106
2107 # Special:Import
2108 'import' => 'Import laman',
2109 'importinterwiki' => 'Import transwiki',
2110 'import-interwiki-text' => 'Sila pilih wiki dan tajuk laman yang ingin diimport.
2111 Semua tarikh semakan dan nama penyunting akan dikekalkan.
2112 Semua tindakan import transwiki dicatatkan dalam [[Special:Log/import|log import]].',
2113 'import-interwiki-history' => 'Salin semua versi sejarah bagi laman ini',
2114 'import-interwiki-submit' => 'Import',
2115 'import-interwiki-namespace' => 'Pindahkan laman ke dalam ruang nama:',
2116 'importtext' => 'Sila eksport fail daripada sumber wiki menggunakan kemudahan Special:Export, simpan dalam komputer anda dan muat naik di sini.',
2117 'importstart' => 'Mengimport laman...',
2118 'import-revision-count' => '$1 semakan',
2119 'importnopages' => 'Tiada laman untuk diimport.',
2120 'importfailed' => 'Import gagal: $1',
2121 'importunknownsource' => 'Jenis sumber import tidak dikenali',
2122 'importcantopen' => 'Fail import tidak dapat dibuka',
2123 'importbadinterwiki' => 'Pautan antara wiki rosak',
2124 'importnotext' => 'Kosong atau tiada teks',
2125 'importsuccess' => 'Import selesai!',
2126 'importhistoryconflict' => 'Terdapat percanggahan semakan sejarah (mungkin laman ini pernah diimport sebelum ini)',
2127 'importnosources' => 'Tiada sumber import transwiki ditentunkan dan ciri muat naik sejarah secara terus dimatikan.',
2128 'importnofile' => 'Tiada fail import dimuat naik.',
2129 'importuploaderrorsize' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana melebihi had muat naik yang dibenarkan.',
2130 'importuploaderrorpartial' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana tidak dimuat naik sampai habis.',
2131 'importuploaderrortemp' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana tiada direktori sementara.',
2132 'import-parse-failure' => 'Gagal menghurai fail XML yang diimport',
2133 'import-noarticle' => 'Tiada laman untuk diimport!',
2134 'import-nonewrevisions' => 'Semua semakan telah pun diimport sebelum ini.',
2135 'xml-error-string' => '$1 pada baris $2, lajur $3 (bait $4): $5',
2136 'import-upload' => 'Muat naik data XML',
2137
2138 # Import log
2139 'importlogpage' => 'Log import',
2140 'importlogpagetext' => 'Senarai tindakan import laman dengan keseluruhan sejarah suntingannya daripada wiki lain.',
2141 'import-logentry-upload' => 'mengimport [[$1]] dengan memuat naik fail',
2142 'import-logentry-upload-detail' => '$1 semakan',
2143 'import-logentry-interwiki' => '$1 dipindahkan ke wiki lain',
2144 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 semakan daripada $2',
2145
2146 # Tooltip help for the actions
2147 'tooltip-pt-userpage' => 'Laman pengguna saya',
2148 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Laman pengguna bagi alamat IP anda',
2149 'tooltip-pt-mytalk' => 'Laman perbincangan saya',
2150 'tooltip-pt-anontalk' => 'Perbincangan mengenai penyuntingan daripada alamat IP anda',
2151 'tooltip-pt-preferences' => 'Keutamaan saya',
2152 'tooltip-pt-watchlist' => 'Senarai laman yang anda pantau',
2153 'tooltip-pt-mycontris' => 'Senarai sumbangan saya',
2154 'tooltip-pt-login' => 'Walaupun tidak wajib, anda digalakkan supaya log masuk.',
2155 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Walaupun tidak wajib, anda digalakkan supaya log masuk.',
2156 'tooltip-pt-logout' => 'Log keluar',
2157 'tooltip-ca-talk' => 'Perbincangan mengenai laman kandungan',
2158 'tooltip-ca-edit' => 'Anda boleh menyunting laman ini. Sila lihat pratonton terlebih dahulu sebelum menyimpan.',
2159 'tooltip-ca-addsection' => 'Tambah komen bagi perbincangan ini.',
2160 'tooltip-ca-viewsource' => 'Laman ini dilindungi. Anda boleh melihat sumbernya.',
2161 'tooltip-ca-history' => 'Versi-versi terdahulu bagi laman ini.',
2162 'tooltip-ca-protect' => 'Lindungi laman ini',
2163 'tooltip-ca-delete' => 'Hapuskan laman ini',
2164 'tooltip-ca-undelete' => 'Balikkan suntingan yang dilakukan kepada laman ini sebelum ia dihapuskan',
2165 'tooltip-ca-move' => 'Pindahkan laman ini',
2166 'tooltip-ca-watch' => 'Tambahkan laman ini ke dalam senarai pantau anda',
2167 'tooltip-ca-unwatch' => 'Buang laman ini daripada senarai pantau anda',
2168 'tooltip-search' => 'Cari dalam {{SITENAME}}',
2169 'tooltip-search-go' => 'Pergi ke laman dengan nama tepat ini, jika ada',
2170 'tooltip-search-fulltext' => 'Cari laman dengan teks ini',
2171 'tooltip-p-logo' => 'Laman Utama',
2172 'tooltip-n-mainpage' => 'Kunjungi Laman Utama',
2173 'tooltip-n-portal' => 'Maklumat mengenai projek ini',
2174 'tooltip-n-currentevents' => 'Cari maklumat latar belakang mengenai peristiwa semasa',
2175 'tooltip-n-recentchanges' => 'Senarai perubahan terkini dalam wiki ini.',
2176 'tooltip-n-randompage' => 'Buka laman rawak',
2177 'tooltip-n-help' => 'Tempat mencari jawapan.',
2178 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Senarai laman wiki yang mengandungi pautan ke laman ini',
2179 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Perubahan terkini bagi semua laman yang dipaut dari laman ini',
2180 'tooltip-feed-rss' => 'Suapan RSS bagi laman ini',
2181 'tooltip-feed-atom' => 'Suapan Atom bagi laman ini',
2182 'tooltip-t-contributions' => 'Lihat senarai sumbangan pengguna ini',
2183 'tooltip-t-emailuser' => 'Kirim e-mel kepada pengguna ini',
2184 'tooltip-t-upload' => 'Muat naik imej atau fail media',
2185 'tooltip-t-specialpages' => 'Senarai laman khas',
2186 'tooltip-t-print' => 'Versi boleh cetak bagi laman ini',
2187 'tooltip-t-permalink' => 'Pautan kekal ke versi ini',
2188 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Lihat laman kandungan',
2189 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Lihat laman pengguna',
2190 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Lihat laman media',
2191 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ini adalah sebuah laman khas, anda tidak boleh menyunting laman ini secara terus.',
2192 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Lihat laman projek',
2193 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Lihat laman imej',
2194 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Lihat pesanan sistem',
2195 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Lihat templat',
2196 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Lihat laman bantuan',
2197 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Lihat laman kategori',
2198 'tooltip-minoredit' => 'Tandakan sebagai suntingan kecil',
2199 'tooltip-save' => 'Simpan perubahan',
2200 'tooltip-preview' => 'Pratonton perubahan yang anda lakukan, sila gunakan butang ini sebelum menyimpan!',
2201 'tooltip-diff' => 'Tunjukkan perubahan yang anda telah lakukan kepada teks ini.',
2202 'tooltip-compareselectedversions' => 'Lihat perbezaan antara dua versi laman ini yang dipilih.',
2203 'tooltip-watch' => 'Tambahkan laman ini ke dalam senarai pantau anda',
2204 'tooltip-recreate' => 'Cipta semula laman ini walaupun ia telah dihapuskan',
2205 'tooltip-upload' => 'Muat naik',
2206 'tooltip-rollback' => 'Balikkan semua suntingan oleh penyumbang terakhir pada laman ini dengan satu klik.',
2207 'tooltip-undo' => 'Balikkan suntingan ini dan buka borang sunting dalam mod pratonton. Sebab boleh dinyatakan dalam ruangan ringkasan.',
2208
2209 # Metadata
2210 'nodublincore' => 'Metadata RDF Dublin Core dipadamkan bagi pelayan ini.',
2211 'nocreativecommons' => 'Metadata RDF Creative Commons RDF dipadamkan bagi pelayan ini.',
2212 'notacceptable' => 'Pelayan wiki ini tidak mampu menyediakan data dalam format yang boleh dibaca oleh pelanggan anda.',
2213
2214 # Attribution
2215 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Pengguna|Pengguna-pengguna}} {{SITENAME}} tanpa nama',
2216 'siteuser' => 'Pengguna {{SITENAME}}, $1',
2217 'lastmodifiedatby' => 'Laman ini diubah buat kali terakhir pada $2, $1 oleh $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2218 'othercontribs' => 'Berdasarkan karya $1.',
2219 'others' => 'lain-lain',
2220 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Pengguna|Pengguna-pengguna}} {{SITENAME}}, $1',
2221 'creditspage' => 'Penghargaan',
2222 'nocredits' => 'Tiada maklumat penghargaan bagi laman ini.',
2223
2224 # Spam protection
2225 'spamprotectiontitle' => 'Penapis spam',
2226 'spamprotectiontext' => 'Laman yang anda ingin simpan telah dihalang oleh penapis spam. Hal ini mungkin disebabkan oleh pautan ke tapak web luar yang telah disenaraihitamkan.',
2227 'spamprotectionmatch' => 'Teks berikut dikesan oleh penapis spam kami: $1',
2228 'spambot_username' => 'Pembersihan spam MediaWiki',
2229 'spam_reverting' => 'Membalikkan kepada versi terakhir yang tidak mengandungi pautan ke $1',
2230 'spam_blanking' => 'Mengosongkan semua semakan yang mengandungi pautan ke $1',
2231
2232 # Info page
2233 'infosubtitle' => 'Maklumat laman',
2234 'numedits' => 'Jumlah suntingan (laman): $1',
2235 'numtalkedits' => 'Jumlah suntingan (laman perbincangan): $1',
2236 'numwatchers' => 'Bilangan pemantau: $1',
2237 'numauthors' => 'Bilangan pengarang (page): $1',
2238 'numtalkauthors' => 'Bilangan pengarang (laman perbincangan): $1',
2239
2240 # Math options
2241 'mw_math_png' => 'Sentiasa lakar PNG',
2242 'mw_math_simple' => 'HTML jika ringkas, sebaliknya PNG',
2243 'mw_math_html' => 'HTML jika boleh, sebaliknya PNG',
2244 'mw_math_source' => 'Biarkan sebagai TeX (untuk pelayar teks)',
2245 'mw_math_modern' => 'Dicadangkan untuk pelayar moden',
2246 'mw_math_mathml' => 'MathML jika boleh (sedang dalam uji kaji)',
2247
2248 # Patrolling
2249 'markaspatrolleddiff' => 'Tanda ronda',
2250 'markaspatrolledtext' => 'Tanda ronda laman ini',
2251 'markedaspatrolled' => 'Tanda ronda',
2252 'markedaspatrolledtext' => 'Semakan tersebut telah ditanda ronda.',
2253 'rcpatroldisabled' => 'Rondaan Perubahan Terkini dimatikan',
2254 'rcpatroldisabledtext' => 'Ciri Rondaan Perubahan Terkini dimatikan.',
2255 'markedaspatrollederror' => 'Tidak boleh menanda ronda',
2256 'markedaspatrollederrortext' => 'Anda perlu menyatakan semakan untuk ditanda ronda.',
2257 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Anda tidak dibenarkan menanda ronda perubahan anda sendiri.',
2258
2259 # Patrol log
2260 'patrol-log-page' => 'Log pemeriksaan',
2261 'patrol-log-header' => 'Berikut ialah log rondaan bagi semakan.',
2262 'patrol-log-line' => 'menandakan $1 bagi $2 sebagai telah diperiksa $3',
2263 'patrol-log-auto' => '(automatik)',
2264 'patrol-log-diff' => 's$1',
2265
2266 # Image deletion
2267 'deletedrevision' => 'Menghapuskan semakan lama $1.',
2268 'filedeleteerror-short' => 'Ralat ketika menghapuskan fail: $1',
2269 'filedeleteerror-long' => 'Berlaku ralat ketika menghapuskan fail tersebut:
2270
2271 $1',
2272 'filedelete-missing' => 'Fail "$1" tidak boleh dihapuskan kerana ia tidak wujud.',
2273 'filedelete-old-unregistered' => 'Semakan fail "$1" tiada dalam pangkalan data.',
2274 'filedelete-current-unregistered' => 'Fail "$1" tiada dalam pangkalan data.',
2275 'filedelete-archive-read-only' => 'Direktori arkib "$1" tidak boleh ditulis oleh pelayan web.',
2276
2277 # Browsing diffs
2278 'previousdiff' => '← Suntingan sebelumnya',
2279 'nextdiff' => 'Suntingan berikutnya →',
2280
2281 # Visual comparison
2282 'visual-comparison' => 'Perbandingan visual',
2283
2284 # Media information
2285 'mediawarning' => "'''Amaran''': Fail ini boleh mengandungi kod yang berbahaya dan merosakkan komputer anda.<hr />",
2286 'imagemaxsize' => 'Had saiz imej di laman keterangannya:',
2287 'thumbsize' => 'Saiz imej ringkas:',
2288 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 halaman',
2289 'file-info' => '(saiz file: $1, jenis MIME: $2)',
2290 'file-info-size' => '($1 × $2 piksel, saiz fail: $3, jenis MIME: $4)',
2291 'file-nohires' => '<small>Tiada leraian lebih besar.</small>',
2292 'svg-long-desc' => '(Fail SVG, ukuran dasar $1 × $2 piksel, saiz fail: $3)',
2293 'show-big-image' => 'Leraian penuh',
2294 'show-big-image-thumb' => '<small>Saiz pratonton ini: $1 × $2 piksel</small>',
2295
2296 # Special:NewImages
2297 'newimages' => 'Galeri fail baru',
2298 'imagelisttext' => "Berikut ialah senarai bagi '''$1''' fail yang disusun secara $2.",
2299 'newimages-summary' => 'Laman khas ini memaparkan senarai fail muat naik terakhir.',
2300 'newimages-legend' => 'Nama fail',
2301 'newimages-label' => 'Nama fail (atau sebahagian daripadanya):',
2302 'showhidebots' => '($1 bot)',
2303 'noimages' => 'Tiada imej.',
2304 'ilsubmit' => 'Cari',
2305 'bydate' => 'mengikut tarikh',
2306 'sp-newimages-showfrom' => 'Tunjukkan imej baru bermula daripada $2, $1',
2307
2308 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2309 'hours-abbrev' => 'j',
2310
2311 # Bad image list
2312 'bad_image_list' => 'Berikut adalah format yang digunakan:
2313
2314 Hanya item senarai (baris yang dimulakan dengan *) diambil kira. Pautan pertama pada sesebuah baris mestilah merupakan pautan ke sebuah imej rosak.
2315 Sebarang pautan berikutnya pada baris yang sama dikira sebagai pengecualian (rencana yang dibenarkan disertakan imej).',
2316
2317 # Metadata
2318 'metadata' => 'Metadata',
2319 'metadata-help' => 'Fail ini mengandungi maklumat tambahan daripada kamera digital atau pengimbas yang digunakan untuk menghasilkannya. Jika fail ini telah diubah suai daripada rupa asalnya, beberapa butiran dalam maklumat ini mungkin sudah tidak relevan.',
2320 'metadata-expand' => 'Tunjukkan butiran penuh',
2321 'metadata-collapse' => 'Sembunyikan butiran penuh',
2322 'metadata-fields' => 'Ruangan metadata EXIF yang disenaraikan dalam mesej ini
2323 akan ditunjukkan pada laman imej apabila jadual metadata dikecilkan.
2324 Ruangan lain akan disembunyikan.
2325 * make
2326 * model
2327 * datetimeoriginal
2328 * exposuretime
2329 * fnumber
2330 * focallength', # Do not translate list items
2331
2332 # EXIF tags
2333 'exif-imagewidth' => 'Lebar',
2334 'exif-imagelength' => 'Tinggi',
2335 'exif-bitspersample' => 'Bit sekomponen',
2336 'exif-compression' => 'Skema pemampatan',
2337 'exif-photometricinterpretation' => 'Komposisi piksel',
2338 'exif-orientation' => 'Haluan',
2339 'exif-samplesperpixel' => 'Bilangan komponen',
2340 'exif-planarconfiguration' => 'Penyusunan data',
2341 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Nisbah subpensampelan Y kepada C',
2342 'exif-ycbcrpositioning' => 'Kedudukan Y dan C',
2343 'exif-xresolution' => 'Leraian mengufuk',
2344 'exif-yresolution' => 'Leraian menegak',
2345 'exif-resolutionunit' => 'Unit leraian X dan Y',
2346 'exif-stripoffsets' => 'Lokasi data imej',
2347 'exif-rowsperstrip' => 'Baris sejalur',
2348 'exif-stripbytecounts' => 'Bait sejalur termampat',
2349 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Ofset ke SOI JPEG',
2350 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Jumlah bait bagi data JPEG',
2351 'exif-transferfunction' => 'Fungsi pindah',
2352 'exif-whitepoint' => 'Kekromatan takat putih',
2353 'exif-primarychromaticities' => 'Kekromatan warna primer',
2354 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Pekali matriks penukaran ruang warna',
2355 'exif-referenceblackwhite' => 'Nilai rujukan pasangan hitam dan putih',
2356 'exif-datetime' => 'Tarikh dan waktu fail diubah',
2357 'exif-imagedescription' => 'Tajuk imej',
2358 'exif-make' => 'Pengilang kamera',
2359 'exif-model' => 'Model kamera',
2360 'exif-software' => 'Perisian digunakan',
2361 'exif-artist' => 'Artis',
2362 'exif-copyright' => 'Pemegang hak cipta',
2363 'exif-exifversion' => 'Versi exif',
2364 'exif-flashpixversion' => 'Versi Flashpix yang disokong',
2365 'exif-colorspace' => 'Ruang warna',
2366 'exif-componentsconfiguration' => 'Maksud setiap komponen',
2367 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Mod pemampatan imej',
2368 'exif-pixelydimension' => 'Lebar imej',
2369 'exif-pixelxdimension' => 'Tinggi imej',
2370 'exif-makernote' => 'Catatan pengilang',
2371 'exif-usercomment' => 'Komen pengguna',
2372 'exif-relatedsoundfile' => 'Fail audio berkaitan',
2373 'exif-datetimeoriginal' => 'Tarikh dan waktu penjanaan data',
2374 'exif-datetimedigitized' => 'Tarikh dan waktu pendigitan',
2375 'exif-subsectime' => 'TarikhWaktu subsaat',
2376 'exif-subsectimeoriginal' => 'TarikhWaktuAsal subsaat',
2377 'exif-subsectimedigitized' => 'TarikhWaktuPendigitan subsaat',
2378 'exif-exposuretime' => 'Tempoh pendedahan',
2379 'exif-exposuretime-format' => '$1 saat ($2)',
2380 'exif-fnumber' => 'Nombor F',
2381 'exif-exposureprogram' => 'Atur cara pendedahan',
2382 'exif-spectralsensitivity' => 'Kepekaan spektrum',
2383 'exif-isospeedratings' => 'Penilaian kelajuan ISO',
2384 'exif-oecf' => 'Faktor penukaran optoelektronik',
2385 'exif-shutterspeedvalue' => 'Kelajuan pengatup',
2386 'exif-aperturevalue' => 'Bukaan',
2387 'exif-brightnessvalue' => 'Kecerahan',
2388 'exif-exposurebiasvalue' => 'Kecenderungan pendedahan',
2389 'exif-maxaperturevalue' => 'Bukaan tanah maksimum',
2390 'exif-subjectdistance' => 'Jarak subjek',
2391 'exif-meteringmode' => 'Mod permeteran',
2392 'exif-lightsource' => 'Sumber cahaya',
2393 'exif-flash' => 'Denyar',
2394 'exif-focallength' => 'Panjang fokus kanta',
2395 'exif-subjectarea' => 'Luas subjek',
2396 'exif-flashenergy' => 'Tenaga denyar',
2397 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Sambutan frekuensi ruang',
2398 'exif-focalplanexresolution' => 'Leraian X satah fokus',
2399 'exif-focalplaneyresolution' => 'Leraian Y satah fokus',
2400 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unit leraian satah fokus',
2401 'exif-subjectlocation' => 'Lokasi subjek',
2402 'exif-exposureindex' => 'Indeks pendedahan',
2403 'exif-sensingmethod' => 'Kaedah penderiaan',
2404 'exif-filesource' => 'Sumber fail',
2405 'exif-scenetype' => 'Jenis latar',
2406 'exif-cfapattern' => 'Corak CFA',
2407 'exif-customrendered' => 'Pemprosesan imej tempahan',
2408 'exif-exposuremode' => 'Mod pendedahan',
2409 'exif-whitebalance' => 'Imbangan warna putih',
2410 'exif-digitalzoomratio' => 'Nisbah zum digital',
2411 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Panjang fokus dalam filem 35 mm',
2412 'exif-scenecapturetype' => 'Jenis penangkapan latar',
2413 'exif-gaincontrol' => 'Kawalan latar',
2414 'exif-contrast' => 'Kontras',
2415 'exif-saturation' => 'Kepekatan',
2416 'exif-sharpness' => 'Ketajaman',
2417 'exif-devicesettingdescription' => 'Huraian tetapan peranti',
2418 'exif-subjectdistancerange' => 'Julat jarak subjek',
2419 'exif-imageuniqueid' => 'ID unik imej',
2420 'exif-gpsversionid' => 'Versi label GPS',
2421 'exif-gpslatituderef' => 'Latitud utara atau selatan',
2422 'exif-gpslatitude' => 'Latitud',
2423 'exif-gpslongituderef' => 'Logitud timur atau barat',
2424 'exif-gpslongitude' => 'Longitud',
2425 'exif-gpsaltituderef' => 'Rujukan ketinggian',
2426 'exif-gpsaltitude' => 'Ketinggian',
2427 'exif-gpstimestamp' => 'Waktu GPS (jam atom)',
2428 'exif-gpssatellites' => 'Satelit yang digunakan untuk pengukuran',
2429 'exif-gpsstatus' => 'Status penerima',
2430 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mod pengukuran',
2431 'exif-gpsdop' => 'Kepersisan pengukuran',
2432 'exif-gpsspeedref' => 'Unit kelajuan',
2433 'exif-gpsspeed' => 'Kelajuan penerima GPS',
2434 'exif-gpstrackref' => 'Rujukan bagi arah pergerakan',
2435 'exif-gpstrack' => 'Arah pergerakan',
2436 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Rujukan bagi arah imej',
2437 'exif-gpsimgdirection' => 'Arah imej',
2438 'exif-gpsmapdatum' => 'Data ukur geodesi yang digunakan',
2439 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Rujukan bagi latitud destinasi',
2440 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitud destinasi',
2441 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Rujukan bagi longitud destinasi',
2442 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitud destinasi',
2443 'exif-gpsdestbearingref' => 'Rujukan bagi bearing destinasi',
2444 'exif-gpsdestbearing' => 'Bearing destinasi',
2445 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Rujukan bagi jarak destinasi',
2446 'exif-gpsdestdistance' => 'Jarak destinasi',
2447 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nama kaedah pemprosesan GPS',
2448 'exif-gpsareainformation' => 'Nama kawasan GPS',
2449 'exif-gpsdatestamp' => 'Tarikh GPS',
2450 'exif-gpsdifferential' => 'Pembetulan pembezaan GPS',
2451
2452 # EXIF attributes
2453 'exif-compression-1' => 'Tidak dimampat',
2454
2455 'exif-unknowndate' => 'Tarikh tidak diketahui',
2456
2457 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2458 'exif-orientation-2' => 'Dibalikkan secara mengufuk', # 0th row: top; 0th column: right
2459 'exif-orientation-3' => 'Diputar 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2460 'exif-orientation-4' => 'Dibalikkan secara menegak', # 0th row: bottom; 0th column: left
2461 'exif-orientation-5' => 'Diputarkan 90° melawan arah jam dan dibalikkan secara menegak', # 0th row: left; 0th column: top
2462 'exif-orientation-6' => 'Diputarkan 90° mengikut arah jam', # 0th row: right; 0th column: top
2463 'exif-orientation-7' => 'Diputarkan 90° mengikut arah jam dan dibalikkan secara menegak', # 0th row: right; 0th column: bottom
2464 'exif-orientation-8' => 'Diputarkan 90° melawan arah jam', # 0th row: left; 0th column: bottom
2465
2466 'exif-planarconfiguration-1' => 'format besar',
2467 'exif-planarconfiguration-2' => 'format satah',
2468
2469 'exif-componentsconfiguration-0' => 'tiada',
2470
2471 'exif-exposureprogram-0' => 'Tidak ditentukan',
2472 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
2473 'exif-exposureprogram-2' => 'Atur cara normal',
2474 'exif-exposureprogram-3' => 'Mengutamakan bukaan',
2475 'exif-exposureprogram-4' => 'Mengutamakan pengatup',
2476 'exif-exposureprogram-5' => 'Atur cara kreatif (cenderung kepada kedalaman lapangan)',
2477 'exif-exposureprogram-6' => 'Atur cara aksi (cenderung kepada kelajuan pengatup yang tinggi)',
2478 'exif-exposureprogram-7' => 'Mod potret (untuk foto jarak dekat dengan latar belakang kabur)',
2479 'exif-exposureprogram-8' => 'Mod landskap (untuk foto landskap dengan latar belakang terfokus)',
2480
2481 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
2482
2483 'exif-meteringmode-0' => 'Tidak diketahui',
2484 'exif-meteringmode-1' => 'Purata',
2485 'exif-meteringmode-2' => 'Purata cenderung ke pusat',
2486 'exif-meteringmode-3' => 'Titik',
2487 'exif-meteringmode-4' => 'Berbilang titik',
2488 'exif-meteringmode-5' => 'Corak',
2489 'exif-meteringmode-6' => 'Separa',
2490 'exif-meteringmode-255' => 'Lain-lain',
2491
2492 'exif-lightsource-0' => 'Tidak diketahui',
2493 'exif-lightsource-1' => 'Cahaya siang',
2494 'exif-lightsource-2' => 'Pendarfluor',
2495 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (lampu pijar)',
2496 'exif-lightsource-4' => 'Denyar',
2497 'exif-lightsource-9' => 'Cuaca cerah',
2498 'exif-lightsource-10' => 'Cuaca mendung',
2499 'exif-lightsource-11' => 'Gelap',
2500 'exif-lightsource-12' => 'Pendarfluor cahaya siang (D 5700 – 7100K)',
2501 'exif-lightsource-13' => 'Pendarfluor putih siang (N 4600 – 5400K)',
2502 'exif-lightsource-14' => 'Pendarfluor putih sejuk (W 3900 – 4500K)',
2503 'exif-lightsource-15' => 'Pendarfluor putih (WW 3200 – 3700K)',
2504 'exif-lightsource-17' => 'Cahaya standard A',
2505 'exif-lightsource-18' => 'Cahaya standard B',
2506 'exif-lightsource-19' => 'Cahaya standard C',
2507 'exif-lightsource-24' => 'Tungsten studio ISO',
2508 'exif-lightsource-255' => 'Sumber cahaya lain',
2509
2510 # Flash modes
2511 'exif-flash-fired-0' => 'Denyar tidak bernyala',
2512 'exif-flash-fired-1' => 'Denyar dinyalakan',
2513 'exif-flash-return-0' => 'tiada pengesan pulangan strob',
2514 'exif-flash-return-2' => 'cahaya pulang strob tidak dikesan',
2515 'exif-flash-return-3' => 'cahaya pulang strob dikesan',
2516 'exif-flash-mode-1' => 'nyalaan denyar wajib',
2517 'exif-flash-mode-2' => 'tindasan denyar wajib',
2518 'exif-flash-mode-3' => 'mod automatik',
2519 'exif-flash-function-1' => 'Tiada fungsi denyar',
2520 'exif-flash-redeye-1' => 'mod penurunan mata merah',
2521
2522 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'inci',
2523
2524 'exif-sensingmethod-1' => 'Tidak ditentukan',
2525 'exif-sensingmethod-2' => 'Penderia kawasan warna cip tunggal',
2526 'exif-sensingmethod-3' => 'Penderia kawasan warna dwicip',
2527 'exif-sensingmethod-4' => 'Penderia kawasan warna tricip',
2528 'exif-sensingmethod-5' => 'Penderia kawasan warna berjujukan',
2529 'exif-sensingmethod-7' => 'Penderia trilinear',
2530 'exif-sensingmethod-8' => 'Penderia linear warna berjujukan',
2531
2532 'exif-scenetype-1' => 'Gambar yang diambil secara terus',
2533
2534 'exif-customrendered-0' => 'Proses biasa',
2535 'exif-customrendered-1' => 'Proses tempahan',
2536
2537 'exif-exposuremode-0' => 'Pendedahan automatik',
2538 'exif-exposuremode-1' => 'Pendedahan manual',
2539 'exif-exposuremode-2' => 'Braket automatik',
2540
2541 'exif-whitebalance-0' => 'Imbangan warna putih automatik',
2542 'exif-whitebalance-1' => 'Imbangan warna putih manual',
2543
2544 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2545 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskap',
2546 'exif-scenecapturetype-2' => 'Potret',
2547 'exif-scenecapturetype-3' => 'Malam',
2548
2549 'exif-gaincontrol-0' => 'Tiada',
2550 'exif-gaincontrol-1' => 'Gandaan rendah atas',
2551 'exif-gaincontrol-2' => 'Gandaan tinggi atas',
2552 'exif-gaincontrol-3' => 'Gandaan rendah bawah',
2553 'exif-gaincontrol-4' => 'Gandaan tinggi bawah',
2554
2555 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2556 'exif-contrast-1' => 'Lembut',
2557 'exif-contrast-2' => 'Keras',
2558
2559 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2560 'exif-saturation-1' => 'Kepekatan rendah',
2561 'exif-saturation-2' => 'Kepekatan tinggi',
2562
2563 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2564 'exif-sharpness-1' => 'Lembut',
2565 'exif-sharpness-2' => 'Keras',
2566
2567 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Tidak diketahui',
2568 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2569 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Pandangan dekat',
2570 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pandangan jauh',
2571
2572 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2573 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitud utara',
2574 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitud selatan',
2575
2576 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2577 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitud timur',
2578 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitud barat',
2579
2580 'exif-gpsstatus-a' => 'Pengukuran sedang dijalankan',
2581 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabiliti pengukuran',
2582
2583 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Pengukuran dua dimensi',
2584 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Pengukuran tiga dimensi',
2585
2586 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2587 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometer sejam',
2588 'exif-gpsspeed-m' => 'Batu sejam',
2589 'exif-gpsspeed-n' => 'Knot',
2590
2591 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2592 'exif-gpsdirection-t' => 'Arah benar',
2593 'exif-gpsdirection-m' => 'Arah magnet',
2594
2595 # External editor support
2596 'edit-externally' => 'Sunting fail ini menggunakan perisian luar',
2597 'edit-externally-help' => 'Lihat [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors arahan pemasangan] untuk maklumat lanjut.',
2598
2599 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2600 'recentchangesall' => 'semua',
2601 'imagelistall' => 'semua',
2602 'watchlistall2' => 'semua',
2603 'namespacesall' => 'semua',
2604 'monthsall' => 'semua',
2605
2606 # E-mail address confirmation
2607 'confirmemail' => 'Sahkan alamat e-mel',
2608 'confirmemail_noemail' => 'Anda belum menetapkan alamat e-mel yang sah dalam [[Special:Preferences|laman keutamaan]] anda.',
2609 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} menghendaki supaya anda mengesahkan alamat e-mel anda sebelum menggunakan ciri-ciri e-mel.
2610 Aktifkan butang di bawah untuk mengirim e-mel pengesahan kepada alamat e-mel
2611 anda. E-mel tersebut akan mengandungi sebuah pautan yang mengandungi sebuah
2612 kod; buka pautan tersebut di pelayar anda untuk mengesahkan bahawa alamat e-mel anda.',
2613 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2614 Sebuah kod pengesahan telah pun di-e-melkan kepada anda. Jika anda baru sahaja
2615 membuka akaun, sila tunggu kehadiran e-mel tersebut selama beberapa minit
2616 sebelum meminta kod baru.
2617 </div>',
2618 'confirmemail_send' => 'E-melkan kod pengesahan',
2619 'confirmemail_sent' => 'E-mel pengesahan dikirim.',
2620 'confirmemail_oncreate' => 'Sebuah kod pengesahan telah dikirm kepada alamat e-mel anda.
2621 Kod ini tidak diperlukan untuk log masuk, akan tetapi anda perlu menyediakannya untuk
2622 mengaktifkan ciri-ciri e-mel yang terdapat dalam wiki ini.',
2623 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} tidak dapat menghantar e-mel pengesahan anda. Sila semak alamat e-mel tersebut.
2624
2625 Pelayan mel memulangkan: $1',
2626 'confirmemail_invalid' => 'Kod pengesahan tidak sah. Kod tersebut mungkin sudah luput.',
2627 'confirmemail_needlogin' => 'Anda perlu $1 terlebih dahulu untuk mengesahkan alamat e-mel anda.',
2628 'confirmemail_success' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan. Sekarang anda boleh melog masuk dan berseronok di wiki ini.',
2629 'confirmemail_loggedin' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan.',
2630 'confirmemail_error' => 'Sesuatau yang tidak kena berlaku ketika kami menyimpan pengesahan anda.',
2631 'confirmemail_subject' => 'Pengesahan alamat e-mel di {{SITENAME}}',
2632 'confirmemail_body' => 'Seseorang, barangkali anda, daripada alamat IP $1, telah mendaftarkan akaun "$2" dengan alamat e-mel ini di {{SITENAME}}.
2633
2634 Untuk mengesahkan bahawa akaun ini milik anda dan mengaktifkan
2635 ciri e-mel di {{SITENAME}}, sila buka pautan ini dalam pelayar anda:
2636
2637 $3
2638
2639 Jika ini *bukan* anda, ikuti pautan ini untuk membatalkan pengesahan alamat e-mel:
2640
2641 $5
2642
2643 Kod pengesahan ini akan luput pada $4.',
2644 'confirmemail_invalidated' => 'Pengesahan alamat e-mel telah dibatalkan',
2645 'invalidateemail' => 'Batalkan pengesahan e-mel',
2646
2647 # Scary transclusion
2648 'scarytranscludedisabled' => '[Kemasukan pautan interwiki dimatikan]',
2649 'scarytranscludefailed' => '[Gagal mendapatkan templat $1]',
2650 'scarytranscludetoolong' => '[URL terlalu panjang]',
2651
2652 # Trackbacks
2653 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2654 Jejak balik bagi laman ini:<br />
2655 $1
2656 </div>',
2657 'trackbackremove' => ' ([Hapus $1])',
2658 'trackbacklink' => 'Jejak balik',
2659 'trackbackdeleteok' => 'Jejak balik dihapuskan.',
2660
2661 # Delete conflict
2662 'deletedwhileediting' => "'''Amaran''': Laman ini dihapuskan ketika anda sedang menyuntingnya!",
2663 'confirmrecreate' => "Pengguna [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|perbincangan]]) telah menghapuskan laman ini ketika anda sedang menyunting atas sebab berikut:
2664 : ''$2''
2665 Sila sahkan bahawa anda mahu mencipta semula laman ini.",
2666 'recreate' => 'Cipta semula',
2667
2668 # action=purge
2669 'confirm_purge' => 'Kosongkan fail simpanan bagi laman ini?
2670
2671 $1',
2672 'confirm_purge_button' => 'OK',
2673
2674 # Multipage image navigation
2675 'imgmultipageprev' => '← halaman sebelumnya',
2676 'imgmultipagenext' => 'halaman berikutnya →',
2677 'imgmultigo' => 'Pergi!',
2678 'imgmultigoto' => 'Pergi ke halaman $1',
2679
2680 # Table pager
2681 'ascending_abbrev' => 'menaik',
2682 'descending_abbrev' => 'menurun',
2683 'table_pager_next' => 'Laman berikutnya',
2684 'table_pager_prev' => 'Laman sebelumnya',
2685 'table_pager_first' => 'Halaman pertama',
2686 'table_pager_last' => 'Halaman terakhir',
2687 'table_pager_limit' => 'Tunjukkan $1 item setiap halaman',
2688 'table_pager_limit_submit' => 'Pergi',
2689 'table_pager_empty' => 'Tiada keputusan',
2690
2691 # Auto-summaries
2692 'autosumm-blank' => 'Membuang semua kandungan daripada laman',
2693 'autosumm-replace' => "Menggantikan laman dengan '$1'",
2694 'autoredircomment' => 'Melencong ke [[$1]]',
2695 'autosumm-new' => 'Laman baru: $1',
2696
2697 # Live preview
2698 'livepreview-loading' => 'Memuat …',
2699 'livepreview-ready' => 'Memuat … Sedia!',
2700 'livepreview-failed' => 'Pratonton langsung gagal! Sila gunakan pratonton biasa.',
2701 'livepreview-error' => 'Gagal membuat sambungan: $1 "$2". Sila gunakan pratonton biasa.',
2702
2703 # Friendlier slave lag warnings
2704 'lag-warn-normal' => 'Sebarang perubahan baru yang melebihi $1 saat mungkin tidak ditunjukkan dalam senarai ini.',
2705 'lag-warn-high' => 'Disebabkan oleh kelambatan pelayan pangkalan data, sebarang perubahan baru yang melebihi $1 saat mungkin tidak ditunjukkan dalam senarai ini.',
2706
2707 # Watchlist editor
2708 'watchlistedit-numitems' => 'Senarai pantau anda mengandungi $1 tajuk (tidak termasuk laman perbincangan).',
2709 'watchlistedit-noitems' => 'Tiada tajuk dalam senarai pantau anda.',
2710 'watchlistedit-normal-title' => 'Sunting senarai pantau',
2711 'watchlistedit-normal-legend' => 'Buang tajuk daripada senarai pantau',
2712 'watchlistedit-normal-explain' => 'Berikut ialah tajuk-tajuk dalam senarai pantau anda. Untuk membuang mana-mana tajuk, tanda
2713 kotak yang terletak di sebelahnya, dan klik Buang Tajuk. Anda juga boleh [[Special:Watchlist/raw|menyunting senarai mentah]].',
2714 'watchlistedit-normal-submit' => 'Buang Tajuk',
2715 'watchlistedit-normal-done' => '$1 tajuk dibuang daripada senarai pantau anda:',
2716 'watchlistedit-raw-title' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2717 'watchlistedit-raw-legend' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2718 'watchlistedit-raw-explain' => 'Berikut ialah tajuk-tajuk dalam senarai pantau anda. Anda boleh menyunting mana-mana tajuk
2719 dengan menambah atau membuang daripada senarai tersebut, satu tajuk bagi setiap baris. Apabila selesai, klik Kemas Kini Senarai Pantau.
2720 Anda juga boleh [[Special:Watchlist/edit|menggunakan penyunting standard]].',
2721 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tajuk:',
2722 'watchlistedit-raw-submit' => 'Kemas Kini Senarai Pantau',
2723 'watchlistedit-raw-done' => 'Senarai pantau anda telah dikemaskinikan.',
2724 'watchlistedit-raw-added' => '$1 tajuk ditambah:',
2725 'watchlistedit-raw-removed' => '$1 tajuk telah dibuang:',
2726
2727 # Watchlist editing tools
2728 'watchlisttools-view' => 'Lihat perubahan',
2729 'watchlisttools-edit' => 'Sunting senarai pantau',
2730 'watchlisttools-raw' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2731
2732 # Hijri month names
2733 'hijri-calendar-m1' => 'Muharam',
2734 'hijri-calendar-m2' => 'Safar',
2735 'hijri-calendar-m3' => 'Rabiulawal',
2736 'hijri-calendar-m4' => 'Rabiulakhir',
2737 'hijri-calendar-m5' => 'Jamadilawal',
2738 'hijri-calendar-m6' => 'Jamadilakhir',
2739 'hijri-calendar-m7' => 'Rejab',
2740 'hijri-calendar-m8' => 'Syaaban',
2741 'hijri-calendar-m9' => 'Ramadan',
2742 'hijri-calendar-m10' => 'Syawal',
2743 'hijri-calendar-m11' => 'Zulkaedah',
2744 'hijri-calendar-m12' => 'Zulhijah',
2745
2746 # Core parser functions
2747 'unknown_extension_tag' => 'Tag penyambung "$1" tidak dikenali',
2748
2749 # Special:Version
2750 'version' => 'Versi', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2751 'version-extensions' => 'Penyambung yang dipasang',
2752 'version-specialpages' => 'Laman khas',
2753 'version-parserhooks' => 'Penyangkuk penghurai',
2754 'version-variables' => 'Pemboleh ubah',
2755 'version-other' => 'Lain-lain',
2756 'version-mediahandlers' => 'Pengelola media',
2757 'version-hooks' => 'Penyangkuk',
2758 'version-extension-functions' => 'Fungsi penyambung',
2759 'version-parser-extensiontags' => 'Tag penyambung penghurai',
2760 'version-parser-function-hooks' => 'Penyangkuk fungsi penghurai',
2761 'version-skin-extension-functions' => 'Fungsi penyangkuk rupa',
2762 'version-hook-name' => 'Nama penyangkuk',
2763 'version-hook-subscribedby' => 'Dilanggan oleh',
2764 'version-version' => 'Versi',
2765 'version-license' => 'Lesen',
2766 'version-software' => 'Perisian yang dipasang',
2767 'version-software-product' => 'Produk',
2768 'version-software-version' => 'Versi',
2769
2770 # Special:FilePath
2771 'filepath' => 'Laluan fail',
2772 'filepath-page' => 'Fail:',
2773 'filepath-submit' => 'Laluan',
2774 'filepath-summary' => 'Laman khas ini mengembalikan laluan penuh bagi sesebuah fail.
2775 Imej ditunjuk dalam leraian penuh, jenis fail yang lain dibuka dengan atur cara yang berkenaan secara terus.
2776
2777 Sila masukkan nama fail tanpa awalan "{{ns:image}}:".',
2778
2779 # Special:FileDuplicateSearch
2780 'fileduplicatesearch' => 'Cari fail serupa',
2781 'fileduplicatesearch-summary' => 'Anda boleh mencari fail serupa berdasarkan nilai cincangannya.
2782
2783 Sila masukkan nama fail tanpa awalan "{{ns:image}}:".',
2784 'fileduplicatesearch-legend' => 'Cari fail serupa',
2785 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nama fail:',
2786 'fileduplicatesearch-submit' => 'Gelintar',
2787 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 piksel<br />Saiz fail: $3<br />Jenis MIME: $4',
2788 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Tiada fail yang serupa dengan "$1".',
2789 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Terdapat $2 fail yang serupa dengan "$1".',
2790
2791 # Special:SpecialPages
2792 'specialpages' => 'Laman khas',
2793 'specialpages-note' => '----
2794 * Laman khas biasa.
2795 * <span class="mw-specialpagerestricted">Laman khas terhad.</span>',
2796 'specialpages-group-maintenance' => 'Laporan penyenggaraan',
2797 'specialpages-group-other' => 'Laman khas lain',
2798 'specialpages-group-login' => 'Log masuk / daftar',
2799 'specialpages-group-changes' => 'Perubahan terkini dan log',
2800 'specialpages-group-media' => 'Laporan media dan muat naik',
2801 'specialpages-group-users' => 'Pengguna dan hak',
2802 'specialpages-group-highuse' => 'Laman popular',
2803 'specialpages-group-pages' => 'Senarai laman',
2804 'specialpages-group-pagetools' => 'Alatan laman',
2805 'specialpages-group-wiki' => 'Data dan alatan wiki',
2806 'specialpages-group-redirects' => 'Laman khas yang melencong',
2807 'specialpages-group-spam' => 'Alatan spam',
2808
2809 # Special:BlankPage
2810 'blankpage' => 'Laman kosong',
2811 'intentionallyblankpage' => 'Laman ini sengaja dibiarkan kosong dan digunakan untuk kerja-kerja ujian dan sebagainya.',
2812
2813 # External image whitelist
2814 'external_image_whitelist' => ' #Jangan ubah baris ini<pre>
2815 #Letakkan senarai ungkapan nalar (tidak termasuk apitan //) di baris kosong di bawah
2816 #Setiap ungkapan akan dipadankan dengan pautan imej luar
2817 #Pautan yang sepadan sahaja akan dijadikan imej
2818 #Baris yang bermula dengan aksara # diabaikan
2819
2820 #Jangan letak ungkapan nalar di bawah baris ini dan jangan ubah baris ini</pre>',
2821
2822 );