Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-06-04 21:52 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMs.php
1 <?php
2 /** Malay (Bahasa Melayu)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author לערי ריינהארט
8 * @author Aviator
9 * @author Siebrand
10 * @author Aurora
11 */
12
13 /**
14 * CHANGELOG
15 * =========
16 * Init - This localisation is based on a file kindly donated by the folks at MIMOS
17 * http://www.asiaosc.org/enwiki/page/Knowledgebase_Home.html
18 * Sep 2007 - Rewritten by the folks at ms.wikipedia.org
19 */
20
21 $defaultDateFormat = 'dmy';
22
23 $namespaceNames = array(
24 NS_MEDIA => 'Media',
25 NS_SPECIAL => 'Khas',
26 NS_MAIN => '',
27 NS_TALK => 'Perbincangan',
28 NS_USER => 'Pengguna',
29 NS_USER_TALK => 'Perbincangan_Pengguna',
30 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
31 NS_PROJECT_TALK => 'Perbincangan_$1',
32 NS_IMAGE => 'Imej',
33 NS_IMAGE_TALK => 'Perbincangan_Imej',
34 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
35 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Perbincangan_MediaWiki',
36 NS_TEMPLATE => 'Templat',
37 NS_TEMPLATE_TALK => 'Perbincangan_Templat',
38 NS_HELP => 'Bantuan',
39 NS_HELP_TALK => 'Perbincangan_Bantuan',
40 NS_CATEGORY => 'Kategori',
41 NS_CATEGORY_TALK => 'Perbincangan_Kategori',
42 );
43
44 $namespaceAliases = array(
45 'Istimewa' => NS_SPECIAL,
46 'Perbualan' => NS_TALK,
47 'Perbualan_Pengguna' => NS_USER_TALK,
48 'Perbualan_$1' => NS_PROJECT_TALK,
49 'Imej_Perbualan' => NS_IMAGE_TALK,
50 'MediaWiki_Perbualan' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
51 'Perbualan_Templat' => NS_TEMPLATE_TALK,
52 'Perbualan_Kategori' => NS_CATEGORY_TALK,
53 'Perbualan_Bantuan' => NS_HELP_TALK,
54 );
55
56 $skinNames = array(
57 'standard' => 'Klasik',
58 'simple' => 'Ringkas',
59 'modern' => 'Moden',
60 );
61
62 $specialPageAliases = array(
63 'DoubleRedirects' => array('Pelencongan_berganda'),
64 'BrokenRedirects' => array('Pelencongan_rosak'),
65 'Disambiguations' => array('Penyahtaksaan'),
66 'Userlogin' => array('Log_masuk'),
67 'Userlogout' => array('Log_keluar'),
68 'CreateAccount' => array('Buka_akaun'),
69 'Preferences' => array('Keutamaan'),
70 'Watchlist' => array('Senarai_pantau'),
71 'Recentchanges' => array('Perubahan_terkini'),
72 'Upload' => array('Muat_naik'),
73 'Imagelist' => array('Senarai_imej'),
74 'Newimages' => array('Imej_baru'),
75 'Listusers' => array('Senarai_pengguna'),
76 'Statistics' => array('Statistik'),
77 'Randompage' => array('Laman_rawak'),
78 'Lonelypages' => array('Laman_yatim'),
79 'Uncategorizedpages' => array('Laman_tanpa_kategori'),
80 'Uncategorizedcategories' => array('Kategori_tanpa_kategori'),
81 'Uncategorizedimages' => array('Imej_tanpa_kategori'),
82 'Uncategorizedtemplates' => array('Templat_tanpa_kategori'),
83 'Unusedcategories' => array('Kategori_tak_digunakan'),
84 'Unusedimages' => array('Imej_tak_digunakan'),
85 'Wantedpages' => array('Laman_dikehendaki'),
86 'Wantedcategories' => array('Kategori_dikehendaki'),
87 'Mostlinked' => array('Laman_dipaut_terbanyak'),
88 'Mostlinkedcategories' => array('Kategori_dipaut_terbanyak'),
89 'Mostlinkedtemplates' => array('Templat_dipaut_terbanyak'),
90 'Mostcategories' => array('Kategori_terbanyak'),
91 'Mostimages' => array('Imej_terbanyak'),
92 'Mostrevisions' => array('Semakan_terbanyak'),
93 'Fewestrevisions' => array('Semakan_tersikit'),
94 'Shortpages' => array('Laman_pendek'),
95 'Longpages' => array('Laman_panjang'),
96 'Newpages' => array('Laman_baru'),
97 'Ancientpages' => array('Laman_lapuk'),
98 'Deadendpages' => array('Laman_buntu'),
99 'Protectedpages' => array('Laman_dilindungi'),
100 'Protectedtitles' => array('Tajuk_dilindungi'),
101 'Allpages' => array('Semua_laman'),
102 'Prefixindex' => array('Indeks_awalan'),
103 'Ipblocklist' => array('Sekatan_IP'),
104 'Specialpages' => array('Laman_khas'),
105 'Contributions' => array('Sumbangan'),
106 'Emailuser' => array('E-mel_pengguna'),
107 'Confirmemail' => array('Sahkan_e-mel'),
108 'Whatlinkshere' => array('Pautan_ke'),
109 'Recentchangeslinked' => array('Perubahan_berkaitan'),
110 'Movepage' => array('Pindah_laman'),
111 'Blockme' => array('Sekat_saya'),
112 'Booksources' => array('Sumber_buku'),
113 'Categories' => array('Kategori'),
114 'Export' => array('Eksport'),
115 'Version' => array('Versi'),
116 'Allmessages' => array('Semua_mesej'),
117 'Log' => array('Log'),
118 'Blockip' => array('Sekat_IP'),
119 'Undelete' => array('Nyahhapus'),
120 'Import' => array('Import'),
121 'Lockdb' => array('Kunci_pangkalan_data'),
122 'Unlockdb' => array('Buka_kunci_pangkalan_data'),
123 'Userrights' => array('Hak_pengguna'),
124 'MIMEsearch' => array('Gelintar_MIME'),
125 'Unwatchedpages' => array('Laman_tak_dipantau'),
126 'Listredirects' => array('Senarai_pelencongan'),
127 'Revisiondelete' => array('Hapus_semakan'),
128 'Unusedtemplates' => array('Templat_tak_digunakan'),
129 'Randomredirect' => array('Pelencongan_rawak'),
130 'Mypage' => array('Laman_saya'),
131 'Mytalk' => array('Perbincangan_saya'),
132 'Mycontributions' => array('Sumbangan_saya'),
133 'Listadmins' => array('Senarai_pentadbir'),
134 'Listbots' => array('Senarai_bot'),
135 'Popularpages' => array('Laman_popular'),
136 'Search' => array('Gelintar'),
137 'Resetpass' => array('Lupa_kata_laluan'),
138 'Withoutinterwiki' => array('Laman_tanpa_pautan_bahasa'),
139 'MergeHistory' => array('Gabung_sejarah'),
140 'Filepath' => array('Laluan_fail'),
141 );
142
143 $messages = array(
144 # User preference toggles
145 'tog-underline' => 'Gariskan pautan:',
146 'tog-highlightbroken' => 'Formatkan pautan rosak <a href="" class="new">seperti ini</a> (ataupun seperti ini<a href="" class="internal">?</a>)',
147 'tog-justify' => 'Laraskan teks perenggan',
148 'tog-hideminor' => 'Sembunyikan suntingan kecil dalam laman perubahan terkini',
149 'tog-extendwatchlist' => 'Kembangkan senarai pantau',
150 'tog-usenewrc' => 'Pertingkatkan laman perubahan terkini (JavaScript)',
151 'tog-numberheadings' => 'Nomborkan tajuk secara automatik',
152 'tog-showtoolbar' => 'Tunjukkan bar sunting (JavaScript)',
153 'tog-editondblclick' => 'Sunting laman ketika dwiklik (JavaScript)',
154 'tog-editsection' => 'Aktifkan penyuntingan bahagian melalui pautan [sunting]',
155 'tog-editsectiononrightclick' => 'Aktifkan penyuntingan bahagian melalui klik kanan pada tajuk bahagian (JavaScript)',
156 'tog-showtoc' => 'Tunjukkan senarai kandungan bagi rencana melebihi 3 tajuk',
157 'tog-rememberpassword' => 'Ingat status log masuk saya pada komputer ini',
158 'tog-editwidth' => 'Kotak sunting mencapai lebar penuh',
159 'tog-watchcreations' => 'Tambahkan laman yang saya cipta ke dalam senarai pantau',
160 'tog-watchdefault' => 'Tambahkan laman yang saya sunting ke dalam senarai pantau',
161 'tog-watchmoves' => 'Tambahkan laman yang saya pindahkan ke dalam senarai pantau',
162 'tog-watchdeletion' => 'Tambahkan laman yang saya hapuskan ke dalam senarai pantau',
163 'tog-minordefault' => 'Tandakan suntingan kecil secara lalai',
164 'tog-previewontop' => 'Tunjukkan pratonton di atas kotak sunting',
165 'tog-previewonfirst' => 'Tunjukkan pratonton ketika penyuntingan pertama',
166 'tog-nocache' => 'Matikan penyimpanan sementara bagi laman',
167 'tog-enotifwatchlistpages' => 'E-melkan saya apabila berlaku perubahan pada laman yang dipantau',
168 'tog-enotifusertalkpages' => 'E-melkan saya apabila berlaku perubahan pada laman perbincangan saya',
169 'tog-enotifminoredits' => 'Juga e-melkan saya apabila berlaku penyuntingan kecil',
170 'tog-enotifrevealaddr' => 'Serlahkan alamat e-mel saya dalam e-mel pemberitahuan',
171 'tog-shownumberswatching' => 'Tunjukkan bilangan pemantau',
172 'tog-fancysig' => 'Tandatangan mentah (tanpa pautan automatik)',
173 'tog-externaleditor' => 'Gunakan penyunting luar secara lalai',
174 'tog-externaldiff' => 'Gunakan pembeza luar secara lalai',
175 'tog-showjumplinks' => 'Aktifkan pautan boleh capai "lompat kepada"',
176 'tog-uselivepreview' => 'Gunakan pratonton langsung (JavaScript) (masih dalam uji kaji)',
177 'tog-forceeditsummary' => 'Tanya saya jika ringkasan suntingan kosong',
178 'tog-watchlisthideown' => 'Sembunyikan suntingan saya daripada senarai pantau',
179 'tog-watchlisthidebots' => 'Sembunyikan suntingan bot daripada senarai pantau',
180 'tog-watchlisthideminor' => 'Sembunyikan suntingan kecil daripada senarai pantau',
181 'tog-nolangconversion' => 'Matikan penukaran kelainan',
182 'tog-ccmeonemails' => 'Kirim kepada saya salinan bagi e-mel yang saya hantar kepada orang lain',
183 'tog-diffonly' => 'Jangan tunjukkan kandungan laman di bawah perbezaan',
184 'tog-showhiddencats' => 'Tunjukkan kategori tersembunyi',
185
186 'underline-always' => 'Sentiasa',
187 'underline-never' => 'Jangan',
188 'underline-default' => 'Ikut tetapan pelayar',
189
190 'skinpreview' => '(Pratonton)',
191
192 # Dates
193 'sunday' => 'Ahad',
194 'monday' => 'Isnin',
195 'tuesday' => 'Selasa',
196 'wednesday' => 'Rabu',
197 'thursday' => 'Khamis',
198 'friday' => 'Jumaat',
199 'saturday' => 'Sabtu',
200 'sun' => 'Aha',
201 'mon' => 'Isn',
202 'tue' => 'Sel',
203 'wed' => 'Rab',
204 'thu' => 'Kha',
205 'fri' => 'Jum',
206 'sat' => 'Sab',
207 'january' => 'Januari',
208 'february' => 'Februari',
209 'march' => 'Mac',
210 'april' => 'April',
211 'may_long' => 'Mei',
212 'june' => 'Jun',
213 'july' => 'Julai',
214 'august' => 'Ogos',
215 'september' => 'September',
216 'october' => 'Oktober',
217 'november' => 'November',
218 'december' => 'Disember',
219 'january-gen' => 'Januari',
220 'february-gen' => 'Februari',
221 'march-gen' => 'Mac',
222 'april-gen' => 'April',
223 'may-gen' => 'Mei',
224 'june-gen' => 'Jun',
225 'july-gen' => 'Julai',
226 'august-gen' => 'Ogos',
227 'september-gen' => 'September',
228 'october-gen' => 'Oktober',
229 'november-gen' => 'November',
230 'december-gen' => 'Disember',
231 'jan' => 'Jan',
232 'feb' => 'Feb',
233 'mar' => 'Mac',
234 'apr' => 'Apr',
235 'may' => 'Mei',
236 'jun' => 'Jun',
237 'jul' => 'Jul',
238 'aug' => 'Ogo',
239 'sep' => 'Sep',
240 'oct' => 'Okt',
241 'nov' => 'Nov',
242 'dec' => 'Dis',
243
244 # Categories related messages
245 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategori}}',
246 'category_header' => 'Laman-laman dalam kategori "$1"',
247 'subcategories' => 'Subkategori',
248 'category-media-header' => 'Media-media dalam kategori "$1"',
249 'category-empty' => "''Kategori ini tidak mengandungi sebarang laman atau media.''",
250 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategori}}',
251 'hidden-category-category' => 'Kategori tersembunyi', # Name of the category where hidden categories will be listed
252 'category-subcat-count-limited' => 'Kategori ini mengandungi $1 subkategori berikut.',
253 'category-article-count-limited' => '$1 laman berikut terdapat dalam kategori ini.',
254 'category-file-count-limited' => '$1 fail berikut terdapat dalam kategori ini.',
255 'listingcontinuesabbrev' => 'samb.',
256
257 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki telah dipasang.'''</big>",
258 'mainpagedocfooter' => 'Sila rujuk [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Panduan Penggunaan] untuk maklumat mengenai penggunaan perisian wiki ini.
259
260 == Untuk bermula ==
261
262 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Senarai tetapan konfigurasi]
263 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Soalan Lazim MediaWiki]
264 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Senarai mel bagi keluaran MediaWiki]',
265
266 'about' => 'Perihal',
267 'article' => 'Laman kandungan',
268 'newwindow' => '(dibuka di tetingkap baru)',
269 'cancel' => 'Batal',
270 'qbfind' => 'Cari',
271 'qbbrowse' => 'Semak imbas',
272 'qbedit' => 'Sunting',
273 'qbpageoptions' => 'Laman ini',
274 'qbpageinfo' => 'Konteks',
275 'qbmyoptions' => 'Laman-laman saya',
276 'qbspecialpages' => 'Laman khas',
277 'moredotdotdot' => 'Lagi...',
278 'mypage' => 'Laman saya',
279 'mytalk' => 'Perbincangan saya',
280 'anontalk' => 'Perbincangan bagi IP ini',
281 'navigation' => 'Navigasi',
282 'and' => 'dan',
283
284 # Metadata in edit box
285 'metadata_help' => 'Metadata:',
286
287 'errorpagetitle' => 'Ralat',
288 'returnto' => 'Kembali ke $1.',
289 'tagline' => 'Daripada {{SITENAME}}.',
290 'help' => 'Bantuan',
291 'search' => 'Gelintar',
292 'searchbutton' => 'Cari',
293 'go' => 'Pergi',
294 'searcharticle' => 'Pergi',
295 'history' => 'Sejarah laman',
296 'history_short' => 'Sejarah',
297 'updatedmarker' => 'dikemaskinikan sejak kunjungan terakhir saya',
298 'info_short' => 'Maklumat',
299 'printableversion' => 'Versi boleh cetak',
300 'permalink' => 'Pautan kekal',
301 'print' => 'Cetak',
302 'edit' => 'Sunting',
303 'create' => 'Cipta',
304 'editthispage' => 'Sunting laman ini',
305 'create-this-page' => 'Cipta laman ini',
306 'delete' => 'Hapus',
307 'deletethispage' => 'Hapuskan laman ini',
308 'undelete_short' => 'Nyahhapus {{PLURAL:$1|satu suntingan|$1 suntingan}}',
309 'protect' => 'Lindung',
310 'protect_change' => 'ubah perlindungan',
311 'protectthispage' => 'Lindungi laman ini',
312 'unprotect' => 'Nyahlindung',
313 'unprotectthispage' => 'Nyahlindung laman ini',
314 'newpage' => 'Laman baru',
315 'talkpage' => 'Bincangkan laman ini',
316 'talkpagelinktext' => 'bincang',
317 'specialpage' => 'Laman Khas',
318 'personaltools' => 'Alatan peribadi',
319 'postcomment' => 'Kirim komen',
320 'articlepage' => 'Lihat laman kandungan',
321 'talk' => 'Perbincangan',
322 'views' => 'Pandangan',
323 'toolbox' => 'Kotak alatan',
324 'userpage' => 'Lihat laman pengguna',
325 'projectpage' => 'Lihat laman projek',
326 'imagepage' => 'Lihat laman imej',
327 'mediawikipage' => 'Lihat laman pesanan',
328 'templatepage' => 'Lihat laman templat',
329 'viewhelppage' => 'Lihat laman bantuan',
330 'categorypage' => 'Lihat laman kategori',
331 'viewtalkpage' => 'Lihat perbincangan',
332 'otherlanguages' => 'Bahasa lain',
333 'redirectedfrom' => '(Dilencongkan dari $1)',
334 'redirectpagesub' => 'Laman pelencongan',
335 'lastmodifiedat' => 'Laman ini diubah buat kali terakhir pada $2, $1.', # $1 date, $2 time
336 'viewcount' => 'Laman ini telah dilihat {{PLURAL:$1|sekali|sebanyak $1 kali}}.',
337 'protectedpage' => 'Laman dilindungi',
338 'jumpto' => 'Lompat ke:',
339 'jumptonavigation' => 'navigasi',
340 'jumptosearch' => 'gelintar',
341
342 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
343 'aboutsite' => 'Perihal {{SITENAME}}',
344 'aboutpage' => 'Project:Perihal',
345 'bugreports' => 'Laporan pepijat',
346 'bugreportspage' => 'Project:Laporan pepijat',
347 'copyright' => 'Semua kandungan dikeluarkan di bawah $1.',
348 'copyrightpagename' => 'Hak cipta {{SITENAME}}',
349 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hak cipta',
350 'currentevents' => 'Peristiwa semasa',
351 'currentevents-url' => 'Project:Peristiwa semasa',
352 'disclaimers' => 'Penolak tuntutan',
353 'disclaimerpage' => 'Project:Penolak tuntutan',
354 'edithelp' => 'Bantuan menyunting',
355 'edithelppage' => 'Help:Menyunting',
356 'faq' => 'Soalan Lazim',
357 'faqpage' => 'Project:Soalan Lazim',
358 'helppage' => 'Help:Kandungan',
359 'mainpage' => 'Laman Utama',
360 'mainpage-description' => 'Laman Utama',
361 'policy-url' => 'Project:Dasar',
362 'portal' => 'Portal komuniti',
363 'portal-url' => 'Project:Portal Komuniti',
364 'privacy' => 'Dasar privasi',
365 'privacypage' => 'Project:Dasar privasi',
366 'sitesupport' => 'Derma',
367 'sitesupport-url' => 'Project:Dana',
368
369 'badaccess' => 'Tidak dibenarkan',
370 'badaccess-group0' => 'Anda tidak dibenarkan melaksanakan tindakan ini.',
371 'badaccess-group1' => 'Tindakan ini hanya boleh dilakukan oleh pengguna dalam kumpulan $1.',
372 'badaccess-group2' => 'Tindakan ini hanya boleh dilakukan oleh pengguna dalam kumpulan $1.',
373 'badaccess-groups' => 'Tindakan ini hanya boleh dilakukan oleh pengguna dalam kumpulan $1.',
374
375 'versionrequired' => 'MediaWiki versi $1 diperlukan',
376 'versionrequiredtext' => 'MediaWiki versi $1 diperlukan untuk menggunakan laman ini. Sila lihat [[Special:Version|laman versi]].',
377
378 'ok' => 'OK',
379 'retrievedfrom' => 'Diambil daripada "$1"',
380 'youhavenewmessages' => 'Anda mempunyai $1 ($2).',
381 'newmessageslink' => 'pesanan baru',
382 'newmessagesdifflink' => 'perubahan terakhir',
383 'youhavenewmessagesmulti' => 'Anda telah menerima pesanan baru pada $1',
384 'editsection' => 'sunting',
385 'editold' => 'sunting',
386 'editsectionhint' => 'Sunting bahagian: $1',
387 'toc' => 'Senarai kandungan',
388 'showtoc' => 'buka',
389 'hidetoc' => 'tutup',
390 'thisisdeleted' => 'Lihat atau pulihkan $1?',
391 'viewdeleted' => 'Lihat $1?',
392 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|satu|$1}} suntingan dihapuskan',
393 'feedlinks' => 'Suapan:',
394 'feed-invalid' => 'Jenis suapan langganan tidak sah.',
395 'feed-unavailable' => 'Tiada suapan pensindiketan di {{SITENAME}}',
396 'site-rss-feed' => 'Suapan RSS $1',
397 'site-atom-feed' => 'Suapan Atom $1',
398 'page-rss-feed' => 'Suapan RSS "$1"',
399 'page-atom-feed' => 'Suapan Atom "$1"',
400 'red-link-title' => '$1 (belum ditulis)',
401
402 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
403 'nstab-main' => 'Laman',
404 'nstab-user' => 'Laman pengguna',
405 'nstab-media' => 'Laman media',
406 'nstab-special' => 'Khas',
407 'nstab-project' => 'Laman projek',
408 'nstab-image' => 'Imej',
409 'nstab-mediawiki' => 'Pesanan',
410 'nstab-template' => 'Templat',
411 'nstab-help' => 'Laman bantuan',
412 'nstab-category' => 'Kategori',
413
414 # Main script and global functions
415 'nosuchaction' => 'Tindakan tidak dikenali',
416 'nosuchactiontext' => 'Tindakan yang dinyatakan dalam URL
417 ini tidak dikenali oleh perisian wiki ini',
418 'nosuchspecialpage' => 'Laman khas tidak wujud',
419 'nospecialpagetext' => "<big>'''Anda telah meminta laman khas yang tidak sah.'''</big>
420
421 Senarai laman khas yang sah boleh dilihat di [[Special:Specialpages]].",
422
423 # General errors
424 'error' => 'Ralat',
425 'databaseerror' => 'Ralat pangkalan data',
426 'dberrortext' => 'Terdapat kesalahan pada sintaks pertanyaan pangkalan data.
427 Ini mungkin menandakan pepijat dalam perisian wiki ini.
428 Pertanyaan pangkalan data yang terakhir ialah:
429 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
430 dari dalam fungsi "<tt>$2</tt>".
431 MySQL memulangkan ralat "<tt>$3: $4</tt>".',
432 'dberrortextcl' => 'Terdapat kesalahan sintaks pada pertanyaan pangkalan data. Pertanyaan terakhir ialah: "$1" dari dalam fungsi "$2". MySQL memulangkan ralat "$3: $4".',
433 'noconnect' => 'Maaf! Wiki ini menghadapi masalah teknikal dan tidak dapat menghubungi pelayan pangkalan data. <br />$1',
434 'nodb' => 'Tidak dapat memilih pangkalan data $1',
435 'cachederror' => 'Berikut ialah salinan simpanan bagi laman yang diminta, dan barangkali bukan yang terkini.',
436 'laggedslavemode' => 'Amaran: Laman ini mungkin bukan yang terkini.',
437 'readonly' => 'Pangkalan data dikunci',
438 'enterlockreason' => 'Sila nyatakan sebab penguncian dan jangkaan
439 bila kunci ini akan dibuka.',
440 'readonlytext' => 'Pangkalan data sedang dikunci. Hal ini mungkin disebabkan oleh penyenggaraan rutin, dan akan dibuka semula selepas proses penyenggaraan ini siap.
441
442 Pentadbir yang menguncinya memberi penjelasan ini: $1',
443 'missingarticle' => 'Pangkalan data kami tidak menjumpai teks bagi laman "$1".
444
445 Perkara ini biasanya berlaku apabila anda mengikuti pautan perbezaan yang
446 ketinggalan zaman ataupun pautan sejarah ke laman yang telah dihapuskan.
447
448 Kalau bukan ini sebabnya, anda mungkin telah menjumpai pepijat dalam perisian
449 ini. Sila laporkan masalah ini berserta URL yang anda buka kepada seorang pentadbir.',
450 'readonly_lag' => 'Pangkalan data telah dikunci secara automatik sementara semua pelayan pangkalan data diselaraskan.',
451 'internalerror' => 'Ralat dalaman',
452 'internalerror_info' => 'Ralat dalaman: $1',
453 'filecopyerror' => 'Fail "$1" tidak dapat disalin kepada "$2".',
454 'filerenameerror' => 'Nama fail "$1" tidak dapat ditukarkan kepada "$2".',
455 'filedeleteerror' => 'Fail "$1" tidak dapat dihapuskan.',
456 'directorycreateerror' => 'Directory "$1" gagal diciptakan.',
457 'filenotfound' => 'Fail "$1" tidak dijumpai.',
458 'fileexistserror' => 'File "$1" tidak dapat ditulis: fail telah pun wujud',
459 'unexpected' => 'Nilai tanpa diduga: "$1"="$2".',
460 'formerror' => 'Ralat: borang tidak dapat dikirim.',
461 'badarticleerror' => 'Tindakan ini tidak boleh dilaksanakan pada laman ini.',
462 'cannotdelete' => 'Laman atau imej yang dinyatakan tidak dapat dihapuskan. (Ia mungkin telah pun dihapuskan oleh orang yang lain.)',
463 'badtitle' => 'Tajuk tidak sah',
464 'badtitletext' => 'Tajuk laman yang diminta tidak sah, kosong, ataupun tajuk antara bahasa atau tajuk antara wiki yang salah dipaut. Ia mungkin mengandungi aksara yang tidak dibenarkan.',
465 'perfdisabled' => 'Harap maaf! Ciri ini telah dipadamkan buat sementara kerana ia melambatkan pangkalan data sehingga wiki ini tidak dapat digunakan.',
466 'perfcached' => 'Data berikut diambil daripada simpanan sementara dan mungkin bukan yang terkini.',
467 'perfcachedts' => 'Data berikut berada dalam simpanan sementara dan dikemaskinikan buat kali terakhir pada $1.',
468 'querypage-no-updates' => 'Pengkemaskinian bagi laman ini dimatikan. Data yang ditunjukkan di sini tidak disegarkan semula.',
469 'wrong_wfQuery_params' => 'Parameter salah bagi wfQuery()<br />
470 Fungsi: $1<br />
471 Pertanyaan: $2',
472 'viewsource' => 'Lihat sumber',
473 'viewsourcefor' => 'bagi $1',
474 'actionthrottled' => 'Tindakan dikawal',
475 'actionthrottledtext' => 'Untuk mencegah spam, anda dihadkan daripada melakukan tindakan ini berulang kali dalam ruang waktu yang singkat, dan anda telah melebihi had tersebut. Sila cuba lagi selepas beberapa minit.',
476 'protectedpagetext' => 'Laman ini telah dikunci untuk menghalang penyuntingan.',
477 'viewsourcetext' => 'Anda boleh melihat dan menyalin sumber bagi laman ini:',
478 'protectedinterface' => 'Laman ini menyediakan teks antara muka bagi perisian ini, akan tetapi dikunci untuk menghalang penyalahgunaan.',
479 'editinginterface' => "'''Amaran:''' Anda sedang menyunting laman yang digunakan untuk menghasilkan teks antara muka bagi perisian ini. Sebarang perubahan terhadap laman ini akan menjejaskan rupa antara muka bagi pengguna-pengguna lain. Untuk melakukan penterjemahan, anda boleh menggunakan [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ms Betawiki], sebuah projek penyetempatan MediaWiki.",
480 'sqlhidden' => '(Pertanyaan SQL tidak ditunjukkan)',
481 'cascadeprotected' => 'Laman ini telah dilindungi daripada penyuntingan oleh pengguna selain penyelia, kerana ia termasuk dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut, yang dilindungi dengan secara "melata": $2',
482 'namespaceprotected' => "Anda tidak mempunyai keizinan untuk menyunting laman dalam ruang nama '''$1'''.",
483 'customcssjsprotected' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk menyunting laman ini kerana ia mengandungi tetapan peribadi pengguna lain.',
484 'ns-specialprotected' => 'Laman dalam ruang nama {{ns:special}} tidak boleh disunting.',
485 'titleprotected' => 'Tajuk ini telah dilindungi oleh [[User:$1|$1]]. Sebab yang diberikan ialah <i>$2</i>.',
486
487 # Login and logout pages
488 'logouttitle' => 'Log keluar',
489 'logouttext' => "<strong>Anda telah log keluar.</strong>
490
491 Anda boleh terus menggunakan {{SITENAME}} sebagai pengguna tanpa nama, atau anda boleh log masuk sekali lagi sebagai pengguna lain. Sila ambil perhatian bahawa sesetengah laman mungkin dipaparkan seolah-olah anda masih log masuk. Anda boleh menyelesaikan masalah ini dengan mengosongkan data simpanan (''cache'') pelayar anda.",
492 'welcomecreation' => '== Selamat datang, $1! ==
493
494 Akaun anda telah dibuka. Jangan lupa untuk mengubah keutamaan {{SITENAME}} anda.',
495 'loginpagetitle' => 'Log masuk',
496 'yourname' => 'Nama pengguna:',
497 'yourpassword' => 'Kata laluan:',
498 'yourpasswordagain' => 'Ulangi kata laluan:',
499 'remembermypassword' => 'Ingat saya pada komputer ini',
500 'yourdomainname' => 'Domain anda:',
501 'externaldberror' => 'Berlaku ralat pangkalan data bagi pengesahan luar atau anda tidak dibenarkan mengemaskinikan akaun luar anda.',
502 'loginproblem' => '<b>Berlaku sedikit masalah ketika log masuk.</b><br />Sila cuba lagi!',
503 'login' => 'Log masuk',
504 'nav-login-createaccount' => 'Log masuk / buka akaun',
505 'loginprompt' => "Anda mesti membenarkan ''cookies'' untuk log masuk ke dalam {{SITENAME}}.",
506 'userlogin' => 'Log masuk / buka akaun',
507 'logout' => 'Log keluar',
508 'userlogout' => 'Log keluar',
509 'notloggedin' => 'Belum log masuk',
510 'nologin' => 'Belum mempunyai akaun? $1.',
511 'nologinlink' => 'Buka akaun baru',
512 'createaccount' => 'Buka akaun',
513 'gotaccount' => 'Sudah mempunyai akaun? $1.',
514 'gotaccountlink' => 'Log masuk',
515 'createaccountmail' => 'melalui e-mel',
516 'badretype' => 'Sila ulangi kata laluan dengan betul.',
517 'userexists' => 'Nama pengguna yang anda masukkan telah pun digunakan. Sila pilih nama yang lain.',
518 'youremail' => 'E-mel:',
519 'username' => 'Nama pengguna:',
520 'uid' => 'ID pengguna:',
521 'yourrealname' => 'Nama sebenar:',
522 'yourlanguage' => 'Bahasa:',
523 'yourvariant' => 'Varian',
524 'yournick' => 'Nama samaran:',
525 'badsig' => 'Tandatangan mentah tidak sah; sila semak tag HTML.',
526 'badsiglength' => 'Nama samaran terlalu panjang; ia mestilah tidak melebihi $1 aksara.',
527 'email' => 'E-mel',
528 'prefs-help-realname' => 'Nama sebenar adalah tidak wajib. Jika dinyatakan, ia akan digunakan untuk mengiktiraf karya anda.',
529 'loginerror' => 'Ralat log masuk',
530 'prefs-help-email' => 'Alamat e-mel adalah tidak wajib, akan tetapi ia membolehkan orang lain menghubungi anda melalui laman pengguna atau laman perbincangan tanpa mendedahkan identiti anda.',
531 'prefs-help-email-required' => 'Alamat e-mel adalah wajib.',
532 'nocookiesnew' => "Akaun anda telah dibuka, tetapi anda belum log masuk. {{SITENAME}} menggunakan ''cookies'' untuk mencatat status log masuk pengguna. Sila aktifkan sokongan ''cookies'' pada pelayar anda, kemudian log masuk dengan nama pengguna dan kata laluan baru anda.",
533 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} menggunakan ''cookies'' untuk mencatat status log masuk pengguna. Sila aktifkan sokongan ''cookies'' pada pelayar anda dan cuba lagi.",
534 'noname' => 'Nama pengguna tidak sah.',
535 'loginsuccesstitle' => 'Berjaya log masuk',
536 'loginsuccess' => "'''Anda telah log masuk ke dalam {{SITENAME}} sebagai \"\$1\".'''",
537 'nosuchuser' => 'Pengguna "$1" tidak wujud. Sila semak ejaan anda atau buka akaun baru.',
538 'nosuchusershort' => 'Pengguna "<nowiki>$1</nowiki>" tidak wujud. Sila semak ejaan anda.',
539 'nouserspecified' => 'Sila nyatakan nama pengguna.',
540 'wrongpassword' => 'Kata laluan yang dimasukkan adalah salah. Sila cuba lagi.',
541 'wrongpasswordempty' => 'Kata laluan yang dimasukkan adalah kosong. Sila cuba lagi.',
542 'passwordtooshort' => 'Kata laluan anda tidak sah atau terlalu pendek. Panjangnya mestilah sekurang-kurangnya $1 aksara dan berbeza daripada nama pengguna anda.',
543 'mailmypassword' => 'E-melkan kata laluan baru',
544 'passwordremindertitle' => 'Pengingat kata laluan daripada {{SITENAME}}',
545 'passwordremindertext' => 'Seseorang (mungkin anda, dari alamat IP $1) meminta kami menghantar kata laluan baru untuk {{SITENAME}} ($4). Kata laluan untuk pengguna "$2" ialah "$3". Anda disarankan untuk log masuk dan tukar kata laluan segera.',
546 'noemail' => 'Tiada alamat e-mel direkodkan bagi pengguna "$1".',
547 'passwordsent' => 'Kata laluan baru telah dikirim kepada alamat
548 e-mel yang didaftarkan oleh "$1".
549 Sila log masuk semula setelah anda menerima e-mel tersebut.',
550 'blocked-mailpassword' => 'Alamat IP anda telah disekat daripada sebarang penyuntingan, oleh itu, untuk
551 mengelak penyalahgunaan, anda tidak dibenarkan menggunakan ciri pemulihan kata laluan.',
552 'eauthentsent' => 'Sebuah e-mel pengesahan telah dikirim kepada alamat e-mel tersebut.
553 Sebelum e-emel lain boleh dikirim kepada alamat tersebut, anda perlu mengikuti segala arahan dalam e-mel tersebut
554 untuk membuktikan bahawa alamat tersebut memang milik anda.',
555 'throttled-mailpassword' => 'Sebuah pengingat kata laluan telah pun
556 dikirim dalam $1 jam yang lalu. Untuk mengelak penyalahgunaan, hanya satu
557 pengingat kata laluan akan dikirim pada setiap $1 jam.',
558 'mailerror' => 'Ralat ketika mengirim e-mel: $1',
559 'acct_creation_throttle_hit' => 'Harap maaf, anda telah pun membuka sebanyak $1 akaun. Anda tidak boleh membuka akaun lagi.',
560 'emailauthenticated' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan pada $1.',
561 'emailnotauthenticated' => 'Alamat e-mel anda belum disahkan. Oleh itu,
562 e-mel bagi ciri-ciri berikut tidak boleh dikirim.',
563 'noemailprefs' => 'Anda perlu menetapkan alamat e-mel terlebih dahulu untuk menggunakan ciri-ciri ini.',
564 'emailconfirmlink' => 'Sahkan alamat e-mel anda.',
565 'invalidemailaddress' => 'Alamat e-mel tersebut tidak boleh diterima kerana ia tidak sah.
566 Sila masukkan alamat e-mel yang betul atau kosongkan sahaja ruangan tersebut.',
567 'accountcreated' => 'Akaun dibuka',
568 'accountcreatedtext' => 'Akaun pengguna bagi $1 telah dibuka.',
569 'createaccount-title' => 'Pembukaan akaun {{SITENAME}}',
570 'createaccount-text' => 'Seseorang ($1) telah membuka akaun untuk
571 alamat e-mel anda di {{SITENAME}} ($4) dengan nama "$2" dan kata laluan "$3".
572 Anda boleh log masuk dan tukar kata laluan anda sekarang.
573
574 Sila abaikan mesej ini jika anda tidak meminta untuk membuka akaun tersebut.',
575 'loginlanguagelabel' => 'Bahasa: $1',
576
577 # Password reset dialog
578 'resetpass' => 'Set semula kata laluan',
579 'resetpass_announce' => 'Anda sedang log masuk dengan kata laluan sementara. Untuk log masuk dengan sempurna, sila tetapkan kata laluan baru di sini:',
580 'resetpass_header' => 'Set semula kata laluan',
581 'resetpass_submit' => 'Tetapkan kata laluan dan log masuk',
582 'resetpass_success' => 'Kata laluan anda ditukar dengan jayanya! Sila tunggu...',
583 'resetpass_bad_temporary' => 'Kata laluan sementara tidak sah. Anda mungkin telah pun menukar kata laluan atau meminta kata laluan sementara yang baru.',
584 'resetpass_forbidden' => 'Anda tidak boleh mengubah kata laluan di {{SITENAME}}.',
585 'resetpass_missing' => 'Tiada data borang.',
586
587 # Edit page toolbar
588 'bold_sample' => 'Teks tebal',
589 'bold_tip' => 'Teks tebal',
590 'italic_sample' => 'Teks condong',
591 'italic_tip' => 'Teks condong',
592 'link_sample' => 'Tajuk pautan',
593 'link_tip' => 'Pautan dalaman',
594 'extlink_sample' => 'http://www.example.com tajuk pautan',
595 'extlink_tip' => 'Pautan luar (ingat awalan http://)',
596 'headline_sample' => 'Teks tajuk',
597 'headline_tip' => 'Tajuk peringkat 2',
598 'math_sample' => 'Masukkan formula di sini',
599 'math_tip' => 'Formula matematik (LaTeX)',
600 'nowiki_sample' => 'Masukkan teks tak berformat di sini',
601 'nowiki_tip' => 'Abaikan pemformatan wiki',
602 'image_sample' => 'Contoh.jpg',
603 'image_tip' => 'Imej terbenam',
604 'media_sample' => 'Contoh.ogg',
605 'media_tip' => 'Pautan fail media',
606 'sig_tip' => 'Tandatangan dengan cap waktu',
607 'hr_tip' => 'Garis melintang (gunakan dengan hemat)',
608
609 # Edit pages
610 'summary' => 'Ringkasan',
611 'subject' => 'Tajuk',
612 'minoredit' => 'Ini adalah suntingan kecil',
613 'watchthis' => 'Pantau laman ini',
614 'savearticle' => 'Simpan',
615 'preview' => 'Pratonton',
616 'showpreview' => 'Pratonton',
617 'showlivepreview' => 'Pratonton langsung',
618 'showdiff' => 'Lihat perubahan',
619 'anoneditwarning' => "'''Amaran:''' Anda tidak log masuk. Alamat IP anda akan direkodkan dalam sejarah suntingan laman ini.",
620 'missingsummary' => "'''Peringatan:''' Anda tidak menyatakan ringkasan suntingan. Klik '''Simpan''' sekali lagi untuk menyimpan suntingan ini tanpa ringkasan.",
621 'missingcommenttext' => 'Sila masukkan komen dalam ruangan di bawah.',
622 'missingcommentheader' => "'''Peringatan:''' Anda tidak menyatakan tajuk bagi komen ini. Klik '''Simpan''' sekali lagi untuk menyimpan suntingan ini tanpa tajuk.",
623 'summary-preview' => 'Pratonton ringkasan',
624 'subject-preview' => 'Pratonton tajuk',
625 'blockedtitle' => 'Pengguna disekat',
626 'blockedtext' => '<big>\'\'\'Nama pengguna atau alamat IP anda telah disekat.\'\'\'</big>
627
628 Sekatan ini dilakukan oleh $1 dengan sebab \'\'$2\'\'.
629
630 * Mula: $8
631 * Tamat: $6
632 * Pengguna yang disekat: $7
633
634 Sila hubungi $1 atau [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|pentadbir]] yang lain untuk untuk berbincang
635 mengenai sekatan ini. Anda tidak boleh menggunakan ciri "e-melkan pengguna ini" kecuali
636 sekiranya anda telah menetapkan alamat e-mel yang sah dalam [[Special:Preferences|keutamaan]] anda dan anda tidak disekat daripada menggunakannya.
637 Alamat IP semasa anda ialah $3, dan ID sekatan ialah #$5. Sila sertakan salah satu atau kedua-duanya sekali dalam pertanyaan nanti.',
638 'autoblockedtext' => 'Alamat IP anda telah disekat secara automatik kerana ia digunakan oleh pengguna lain yang disekat oleh $1.
639 Berikut ialah sebab yang dinyatakan:
640
641 :\'\'$2\'\'
642
643 * Mula: $8
644 * Tamat: $6
645
646 Anda boleh menghubungi $1 atau
647 [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|pentadbir]] lain untuk membincangkan sekatan ini.
648
649 Sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh menggunakan ciri "e-melkan pengguna ini" melainkan anda mempunyai alamat e-mel yang sah
650 dalam [[Special:Preferences|laman keutamaan]] dan anda tidak disekat daripada menggunakannya.
651
652 ID sekatan anda ialah $5. Sila sertakan ID ini dalam pertanyaan anda.',
653 'blockednoreason' => 'tiada sebab diberikan',
654 'blockedoriginalsource' => "Sumber bagi '''$1'''
655 ditunjukkan di bawah:",
656 'blockededitsource' => "Teks bagi '''suntingan anda''' terhadap '''$1''' ditunjukkan di bawah:",
657 'whitelistedittitle' => 'Log masuk dahulu untuk menyunting',
658 'whitelistedittext' => 'Anda hendaklah $1 terlebih dahulu untuk menyunting laman.',
659 'whitelistreadtitle' => 'Log masuk dahulu untuk membaca',
660 'whitelistreadtext' => 'Anda perlu [[Special:Userlogin|log masuk]] terlebih dahulu untuk membaca laman.',
661 'whitelistacctitle' => 'Anda tidak dibenarkan membuka akaun.',
662 'whitelistacctext' => 'Supaya dibenarkan membuka akaun di {{SITENAME}}, anda perlu [[Special:Userlogin|log masuk]] dan mempunyai keizinan yang berkaitan.',
663 'confirmedittitle' => 'Pengesahan e-mel diperlukan untuk menyunting',
664 'confirmedittext' => 'Anda perlu mengesahkan alamat e-mel anda terlebih dahulu untuk menyunting mana-mana laman. Sila tetapkan dan sahkan alamat e-mel anda melalui [[Special:Preferences|laman keutamaan]].',
665 'nosuchsectiontitle' => 'Bahagian tidak wujud',
666 'nosuchsectiontext' => 'Anda telah mencuba untuk menyunting bahagian "$1" yang tidak wujud. Oleh itu, suntingan anda tidak boleh disimpan.',
667 'loginreqtitle' => 'Log masuk diperlukan',
668 'loginreqlink' => 'log masuk',
669 'loginreqpagetext' => 'Anda harus $1 untuk dapat melihat laman yang lain.',
670 'accmailtitle' => 'Kata laluan dikirim.',
671 'accmailtext' => 'Kata laluan bagi "$1" telah dikirim kepada $2.',
672 'newarticle' => '(Baru)',
673 'newarticletext' => "Anda telah mengikuti pautan ke laman yang belum wujud.
674 Untuk mencipta laman ini, sila taip dalam kotak di bawah
675 (lihat [[{{MediaWiki:Helppage}}|laman bantuan]] untuk maklumat lanjut).
676 Jika anda tiba di sini secara tak sengaja, hanya klik butang '''back''' pada pelayar anda.",
677 'anontalkpagetext' => "----''Ini ialah laman perbincangan bagi pengguna tanpa nama yang belum membuka akaun atau tidak log masuk. Kami terpaksa menggunakan alamat IP untuk mengenal pasti pengguna tersebut. Alamat IP ini boleh dikongsi oleh ramai pengguna. Sekiranya anda adalah seorang pengguna tanpa nama dan berasa bahawa komen yang tidak kena mengena telah ditujui kepada anda, sila [[Special:Userlogin|buka akaun baru atau log masuk]] untuk mengelakkan sebarang kekeliruan dengan pengguna tanpa nama yang lain.''",
678 'noarticletext' => 'Tiada teks dalam laman ini pada masa sekarang. Anda boleh [[Special:Search/{{PAGENAME}}|mencari tajuk bagi laman ini]] dalam laman-laman lain atau [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} menyunting laman ini].',
679 'userpage-userdoesnotexist' => 'Akaun pengguna "$1" tidak berdaftar. Sila pastikan sama ada anda mahu mencipta/menyunting laman ini.',
680 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Selepas menyimpan, anda mungkin perlu mengosongkan fail simpanan (''cache'') pelayar anda terlebih dahulu untuk melihat perubahan. '''Mozilla /Firefox/Safari:''' tahan kekunci ''Shift'' ketika mengklik ''Reload'', atau tekan ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' pada Apple Mac); '''IE:''' tahan kekunci ''Ctrl'' ketika mengklik ''Refresh'', atau tekan ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''' klik butang ''Reload'', atau tekan ''F5''; pengguna '''Opera''' perlu mengosongkan fail simpanan melalui ''Tools→Preferences''.",
681 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Petua:</strong> Gunakan butang 'Pratonton' untuk menguji CSS/JS baru anda sebelum menyimpan.",
682 'usercsspreview' => "'''Ingat bahawa anda hanya melihat pratonton CSS anda, ia belum lagi disimpan!'''",
683 'userjspreview' => "'''Ingat bahawa anda hanya menguji/melihat pratonton JavaScript anda, ia belum lagi disimpan!'''",
684 'userinvalidcssjstitle' => "'''Amaran:''' Rupa \"\$1\" tidak wujud. Ingat bahawa laman tempahan .css dan .js menggunakan tajuk berhuruf kecil, contohnya {{ns:user}}:Anu/monobook.css tidak sama dengan {{ns:user}}:Anu/Monobook.css.",
685 'updated' => '(Dikemaskinikan)',
686 'note' => '<strong>Catatan:</strong>',
687 'previewnote' => '<strong>Ini hanyalah pratonton. Perubahan masih belum disimpan!</strong>',
688 'previewconflict' => 'Paparan ini merupakan teks di bahagian atas dalam kotak sunting teks. Teks ini akan disimpan sekiranya anda memilih berbuat demikian.',
689 'session_fail_preview' => '<strong>Harap maaf! Kami tidak dapat memproses suntingan anda kerana kehilangan data sesi.
690 Sila cuba lagi. Jika masalah ini berlanjutan, log keluar dahulu, kemudian log masuk sekali lagi.</strong>',
691 'session_fail_preview_html' => "<strong>Harap maaf! Kami tidak dapat memproses suntingan anda kerana kehilangan data sesi.</strong>
692
693 ''Kerana {{SITENAME}} membenarkan HTML mentah, pratonton dimatikan sebagai perlindungan daripada serangan JavaScript.''
694
695 <strong>Jika ini adalah penyuntingan yang sah, sila cuba lagi. Jika masalah ini berlanjutan, log keluar dahulu, kemudian log masuk sekali lagi.</strong>",
696 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Suntingan anda telah ditolak kerana pelanggan anda memusnahkan aksara tanda baca
697 dalam token suntingan. Suntingan tersebut telah ditolak untuk menghalang kerosakan teks laman.
698 Hal ini kadangkala berlaku apabila anda menggunakan khidmat proksi tanpa nama berdasarkan web yang bermasalah.</strong>',
699 'editing' => 'Menyunting $1',
700 'editingsection' => 'Menyunting $1 (bahagian)',
701 'editingcomment' => 'Menyunting $1 (komen)',
702 'editconflict' => 'Percanggahan penyuntingan: $1',
703 'explainconflict' => 'Pengguna lain telah menyunting laman ini ketika anda sedang menyuntingnya.
704 Kawasan teks di atas mengandungi teks semasa.
705 Perubahan anda dipaparkan dalam kawasan teks di bawah.
706 Anda perlu menggabungkan perubahan anda dengan teks semasa.
707 <b>Hanya</b> teks dalam kawasan teks di atas akan disimpan jika anda menekan
708 "Simpan laman".<br />',
709 'yourtext' => 'Teks anda',
710 'storedversion' => 'Versi yang disimpan',
711 'nonunicodebrowser' => '<strong>AMARAN: Pelayar anda tidak mematuhi Unicode. Aksara-aksara bukan ASCII akan dipaparkan dalam kotak sunting sebagai kod perenambelasan.</strong>',
712 'editingold' => '<strong>AMARAN: Anda sedang
713 menyunting sebuah semakan yang sudah ketinggalan zaman.
714 Jika anda menyimpannya, sebarang perubahan yang dibuat selepas tarikh semakan ini akan hilang.</strong>',
715 'yourdiff' => 'Perbezaan',
716 'copyrightwarning' => 'Sila ambil perhatian bahawa semua sumbangan kepada {{SITENAME}} akan dikeluarkan di bawah $2 (lihat $1 untuk butiran lanjut). Jika anda tidak mahu tulisan anda disunting sewenang-wenangnya oleh orang lain dan diedarkan secara bebas, maka jangan kirim di sini.<br />
717 Anda juga berjanji bahawa ini adalah hasil kerja tangan anda sendiri, atau disalin daripada domain awam atau mana-mana sumber bebas lain.
718 <strong>JANGAN KIRIM KARYA HAK CIPTA ORANG LAIN TANPA KEBENARAN!</strong>',
719 'copyrightwarning2' => 'Sila ambil perhatian bahawa semua sumbangan terhadap {{SITENAME}} boleh disunting, diubah, atau dipadam oleh penyumbang lain. Jika anda tidak mahu tulisan anda disunting sewenang-wenangnya, maka jangan kirim di sini.<br />
720 Anda juga berjanji bahawa ini adalah hasil kerja tangan anda sendiri, atau
721 disalin daripada domain awam atau mana-mana sumber bebas lain (lihat $1 untuk butiran lanjut).
722 <strong>JANGAN KIRIM KARYA HAK CIPTA ORANG LAIN TANPA KEBENARAN!</strong>',
723 'longpagewarning' => '<strong>AMARAN: Panjang laman ini ialah $1 kilobait.
724 Terdapat beberapa pelayar web yang mempunyai masalah jika digunakan untuk menyunting laman yang menghampiri ataupun melebihi 32kB.
725 Sila bahagikan rencana ini, jika boleh.</strong>',
726 'longpageerror' => '<strong>RALAT: Panjang teks yang dikirim ialah $1 kilobait,
727 melebihi had maksimum $2 kilobait. Ia tidak boleh disimpan.</strong>',
728 'readonlywarning' => '<strong>AMARAN: Pangkalan data telah dikunci untuk penyenggaraan.
729 Justeru, anda tidak boleh menyimpan suntingan anda pada masa sekarang.
730 Anda boleh menyalin teks anda ke dalam komputer anda terlebih dahulu dan simpan teks tersebut di sini pada masa akan datang.</strong>',
731 'protectedpagewarning' => '<strong>AMARAN: Laman ini telah dikunci supaya hanya penyelia boleh menyuntingnya.</strong>',
732 'semiprotectedpagewarning' => "'''Catatan:''' Laman ini telah dikunci supaya hanya pengguna berdaftar sahaja yang boleh menyuntingnya.",
733 'cascadeprotectedwarning' => "'''Amaran:''' Laman ini telah dikunci, oleh itu hanya penyelia boleh menyuntingnya. Ini kerana ia termasuk dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut yang dilindungi secara melata:",
734 'titleprotectedwarning' => '<strong>AMARAN: Laman ini telah dikunci supaya sesetengah pengguna sahaja boleh menciptanya.</strong>',
735 'templatesused' => 'Templat yang digunakan dalam laman ini:',
736 'templatesusedpreview' => 'Templat yang digunakan dalam pratonton ini:',
737 'templatesusedsection' => 'Templat yang digunakan dalam bahagian ini:',
738 'template-protected' => '(dilindungi)',
739 'template-semiprotected' => '(dilindungi separa)',
740 'hiddencategories' => 'Laman ini terdapat dalam $1 kategori tersembunyi:',
741 'nocreatetitle' => 'Penciptaan laman dihadkan',
742 'nocreatetext' => 'Penciptaan laman baru dihadkan pada {{SITENAME}}.
743 Anda boleh berundur dan menyunting laman yang sedia ada, atau [[Special:Userlogin|log masuk]].',
744 'nocreate-loggedin' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencipta laman baru dalam {{SITENAME}}.',
745 'permissionserrors' => 'Tidak Dibenarkan',
746 'permissionserrorstext' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk berbuat demikian atas {{PLURAL:$1|sebab|sebab-sebab}} berikut:',
747 'recreate-deleted-warn' => "'''Amaran: Anda sedang mencipta semula sebuah laman yang pernah dihapuskan.''',
748
749 Anda harus mempertimbangkan perlunya menyunting laman ini.
750 Untuk rujukan, berikut ialah log penghapusan bagi laman ini:",
751
752 # "Undo" feature
753 'undo-success' => 'Suntingan ini boleh dibatalkan. Sila semak perbandingan di bawah untuk mengesahkan bahawa anda betul-betul mahu melakukan tindakan ini, kemudian simpan perubahan tersebut.',
754 'undo-failure' => 'Suntingan tersebut tidak boleh dibatalkan kerana terdapat suntingan pertengahan yang bercanggah.',
755 'undo-summary' => 'Membatalkan semakan $1 oleh [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbincangan]])',
756
757 # Account creation failure
758 'cantcreateaccounttitle' => 'Akaun tidak dapat dibuka',
759 'cantcreateaccount-text' => "Pembukaan akaun daripada alamat IP ini (<b>$1</b>) telah disekat oleh [[User:$3|$3]].
760
761 Sebab yang diberikan oleh $3 ialah ''$2''",
762
763 # History pages
764 'viewpagelogs' => 'Lihat log bagi laman ini',
765 'nohistory' => 'Tiada sejarah suntingan bagi laman ini.',
766 'revnotfound' => 'Semakan tidak dijumpai.',
767 'revnotfoundtext' => 'Semakan lama untuk laman yang anda minta tidak dapat dijumpai. Sila semak URL yang anda gunakan untuk mencapai laman ini.',
768 'currentrev' => 'Semakan semasa',
769 'revisionasof' => 'Semakan pada $1',
770 'revision-info' => 'Semakan pada $1 oleh $2',
771 'previousrevision' => '←Semakan sebelumnya',
772 'nextrevision' => 'Semakan berikutnya→',
773 'currentrevisionlink' => 'Semakan semasa',
774 'cur' => 'kini',
775 'next' => 'berikutnya',
776 'last' => 'akhir',
777 'page_first' => 'awal',
778 'page_last' => 'akhir',
779 'histlegend' => "Pemilihan perbezaan: tandakan butang radio bagi versi-versi yang ingin dibandingkan dan tekan butang ''enter'' atau butang di bawah.<br />
780 Petunjuk: (kini) = perbezaan dengan versi terkini,
781 (akhir) = perbezaan dengan versi sebelumnya, K = suntingan kecil.",
782 'deletedrev' => '[dihapuskan]',
783 'histfirst' => 'Terawal',
784 'histlast' => 'Terkini',
785 'historysize' => '($1 bait)',
786 'historyempty' => '(kosong)',
787
788 # Revision feed
789 'history-feed-title' => 'Sejarah semakan',
790 'history-feed-description' => 'Sejarah semakan bagi laman ini',
791 'history-feed-item-nocomment' => '$1 pada $2', # user at time
792 'history-feed-empty' => 'Laman yang diminta tidak wujud.
793 Mungkin ia telah dihapuskan atau namanya telah ditukar.
794 Cuba [[Special:Gelintar|cari]] laman lain yang mungkin berkaitan.',
795
796 # Revision deletion
797 'rev-deleted-comment' => '(komen dibuang)',
798 'rev-deleted-user' => '(nama pengguna dibuang)',
799 'rev-deleted-event' => '(entri dibuang)',
800 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
801 Semakan ini telah dibuang daripada arkib awam.
802 Butiran lanjut boleh didapati dalam [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log penghapusan].
803 </div>',
804 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
805 Semakan ini telah dibuang daripada arkib awam.
806 Sebagai seorang pentadbir di {{SITENAME}}, anda boleh melihatnya.
807 Butiran lanjut boleh didapati dalam [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log penghapusan].
808 </div>',
809 'rev-delundel' => 'tunjuk/sembunyi',
810 'revisiondelete' => 'Hapus/nyahhapus semakan',
811 'revdelete-nooldid-title' => 'Tiada semakan sasaran',
812 'revdelete-nooldid-text' => 'Anda tidak menyatakan semakan sasaran.',
813 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Versi|Versi-versi}} '''$1''' yang dipilih:",
814 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Peristiwa|Peristiwa-peristiwa}} log yang dipilih bagi '''$1:'''",
815 'revdelete-text' => 'Semakan dan peristiwa yang dihapuskan masih muncul dalam sejarah laman dan log,
816 akan tetapi kandungannya tidak boleh dilihat oleh orang awam.
817
818 Pentadbir {{SITENAME}} boleh melihat kandungan tersebut dan menyahhapuskannya
819 semula melalui laman ini melainkan mempunyai batasan.',
820 'revdelete-legend' => 'Tetapkan batasan:',
821 'revdelete-hide-text' => 'Sembunyikan teks semakan',
822 'revdelete-hide-name' => 'Sembunyikan tindakan dan sasaran',
823 'revdelete-hide-comment' => 'Sembunyikan komen suntingan',
824 'revdelete-hide-user' => 'Sembunyikan nama pengguna/IP penyunting',
825 'revdelete-hide-restricted' => 'Kenakan batasan ini ke atas semua pengguna, termasuk penyelia',
826 'revdelete-suppress' => 'Sekat data daripada semua pengguna, termasuk penyelia',
827 'revdelete-hide-image' => 'Sembunyikan kandungan fail',
828 'revdelete-unsuppress' => 'Buang batasan pada semakan yang dipulihkan',
829 'revdelete-log' => 'Komen log:',
830 'revdelete-submit' => 'Kenakan ke atas versi yang dipilih',
831 'revdelete-logentry' => 'menukar kebolehnampakan semakan [[$1]]',
832 'logdelete-logentry' => 'menukar kebolehnampakan peristiwa bagi [[$1]]',
833 'revdelete-success' => 'Kebolehnampakan semakan ditetapkan.',
834 'logdelete-success' => 'Kebolehnampakan peristiwa ditetapkan.',
835 'pagehist' => 'Sejarah laman',
836 'deletedhist' => 'Sejarah yang dihapuskan',
837
838 # History merging
839 'mergehistory' => 'Gabungkan sejarah laman',
840 'mergehistory-header' => "Anda boleh menggabungkan semua semakan dalam sejarah bagi sesebuah laman sumber ke dalam laman lain.
841 Sila pastikan bahawa perubahan ini akan mengekalkan kesinambungan sejarah laman.
842
843 '''Setidak-tidaknya semakan semasa bagi laman sumber akan ditinggalkan.'''",
844 'mergehistory-box' => 'Gabungkan semakan bagi dua laman:',
845 'mergehistory-from' => 'Laman sumber:',
846 'mergehistory-into' => 'Laman destinasi:',
847 'mergehistory-list' => 'Sejarah suntingan yang boleh digabungkan',
848 'mergehistory-merge' => 'Semakan-semakan bagi [[:$1]] yang berikut boleh digabungkan ke dalam [[:$2]]. Gunakan lajur butang radio sekiranya anda hanya mahu menggabungkan semakan-semakan yang dibuat pada dan sebelum waktu yang ditetapkan. Sila ambil perhatian bahawa penggunaan pautan-pautan navigasi akan mengeset semula lajur ini.',
849 'mergehistory-go' => 'Tunjukkan suntingan yang boleh digabungkan',
850 'mergehistory-submit' => 'Gabungkan semakan',
851 'mergehistory-empty' => 'Tiada semakan yang boleh digabungkan',
852 'mergehistory-success' => '$3 semakan bagi [[:$1]] telah digabungkan ke dalam [[:$2]].',
853 'mergehistory-fail' => 'Gagal melaksanakan penggabungan sejarah, sila semak semula laman tersebut dan parameter waktu.',
854 'mergehistory-no-source' => 'Laman sumber $1 tidak wujud.',
855 'mergehistory-no-destination' => 'Laman destinasi $1 tidak wujud.',
856 'mergehistory-invalid-source' => 'Laman sumber mestilah merupakan tajuk yang sah.',
857 'mergehistory-invalid-destination' => 'Laman destinasi mestilah merupakan tajuk yang sah.',
858 'mergehistory-autocomment' => 'Menggabungkan [[:$1]] dengan [[:$2]]',
859 'mergehistory-comment' => 'Menggabungkan [[:$1]] dengan [[:$2]]: $3',
860
861 # Merge log
862 'mergelog' => 'Log penggabungan',
863 'pagemerge-logentry' => 'menggabungkan [[$1]] ke dalam [[$2]] (semakan sehingga $3)',
864 'revertmerge' => 'Batalkan',
865 'mergelogpagetext' => 'Berikut ialah senarai terkini bagi penggabungan sejarah sesebuah laman ke dalam lamana yang lain.',
866
867 # Diffs
868 'history-title' => 'Sejarah semakan bagi "$1"',
869 'difference' => '(Perbezaan antara semakan)',
870 'lineno' => 'Baris $1:',
871 'compareselectedversions' => 'Bandingkan versi-versi yang dipilih',
872 'editundo' => 'batal',
873 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Satu|$1}} semakan pertengahan tidak ditunjukkan.)',
874
875 # Search results
876 'searchresults' => 'Keputusan carian',
877 'searchresulttext' => 'Untuk maklumat lanjut tentang carian dalam {{SITENAME}}, sila lihat [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
878 'searchsubtitle' => 'Anda mencari "[[$1]]"',
879 'searchsubtitleinvalid' => 'Untuk pertanyaan "$1"',
880 'noexactmatch' => "'''Tiada laman bertajuk \"\$1\".''' Anda boleh [[:\$1|menciptanya]].",
881 'noexactmatch-nocreate' => "'''Tiada laman bertajuk \"\$1\".'''",
882 'toomanymatches' => 'Terlalu banyak padanan dipulangkan, sila cuba pertanyaan lain',
883 'titlematches' => 'Padanan tajuk laman',
884 'notitlematches' => 'Tiada tajuk laman yang sepadan',
885 'textmatches' => 'Padanan teks laman',
886 'notextmatches' => 'Tiada teks laman yang sepadan',
887 'prevn' => '$1 sebelumnya',
888 'nextn' => '$1 berikutnya',
889 'viewprevnext' => 'Lihat ($1) ($2) ($3)',
890 'search-result-size' => '$1 ($2 patah perkataan)',
891 'search-result-score' => 'Kaitan: $1%',
892 'search-redirect' => '(pelencongan $1)',
893 'search-section' => '(bahagian $1)',
894 'search-suggest' => 'Maksud anda, $1?',
895 'searchall' => 'semua',
896 'showingresults' => 'Terpapar di bawah adalah hasil pencarian dari <b>$1</b> hingga <b>$2</b>.',
897 'showingresultsnum' => 'Terpapar di bawah <b>$3</b> adalah hasil pencarian yang bermula dengan #<b>$2</b>.',
898 'showingresultstotal' => "Berikut ialah hasil '''$1-$2''' daripada '''$3'''",
899 'nonefound' => "'''Catatan''': Kegagalan pencarian biasanya
900 disebabkan oleh pencarian perkataan-perkataan yang terlalu umum, seperti \"ada\"
901 dan \"dari\" yang tidak diindekskan, atau disebabkan oleh pencarian lebih
902 daripada satu kata kunci (hanya laman yang mengandungi kesemua kata kunci akan ditunjukkan).",
903 'powersearch' => 'Cari',
904 'powersearch-legend' => 'Gelintar maju',
905 'searchdisabled' => 'Ciri pencarian dalam {{SITENAME}} dimatikan. Anda boleh mencari melalui Google. Sila ambil perhatian bahawa indeks dalam Google mungkin bukan yang terkini.',
906
907 # Preferences page
908 'preferences' => 'Keutamaan',
909 'mypreferences' => 'Keutamaan saya',
910 'prefs-edits' => 'Jumlah suntingan:',
911 'prefsnologin' => 'Belum log masuk',
912 'prefsnologintext' => 'Anda mesti [[Special:Userlogin|log masuk]] terlebih dahulu untuk menetapkan keutamaan.',
913 'prefsreset' => 'Keutamaan anda telah diset semula dari storan.',
914 'qbsettings' => 'Bar pantas',
915 'qbsettings-none' => 'Tiada',
916 'qbsettings-fixedleft' => 'Tetap sebelah kiri',
917 'qbsettings-fixedright' => 'Tetap sebelah kanan',
918 'qbsettings-floatingleft' => 'Berubah-ubah sebelah kiri',
919 'qbsettings-floatingright' => 'Berubah-ubah sebelah kanan',
920 'changepassword' => 'Tukar kata laluan',
921 'skin' => 'Rupa',
922 'math' => 'Matematik',
923 'dateformat' => 'Format tarikh',
924 'datedefault' => 'Tiada keutamaan',
925 'datetime' => 'Tarikh dan waktu',
926 'math_failure' => 'Gagal menghurai',
927 'math_unknown_error' => 'ralat yang tidak dikenali',
928 'math_unknown_function' => 'fungsi yang tidak dikenali',
929 'math_lexing_error' => "ralat ''lexing''",
930 'math_syntax_error' => 'ralat sintaks',
931 'math_image_error' => 'penukaran PNG gagal; sila pastikan bahawa latex, dvips, gs dan convert dipasang dengan betul',
932 'math_bad_tmpdir' => 'Direktori temp matematik tidak boleh ditulis atau dicipta',
933 'math_bad_output' => 'Direktori output matematik tidak boleh ditulis atau dicipta',
934 'math_notexvc' => 'Atur cara texvc hilang; sila lihat fail math/README untuk maklumat konfigurasi.',
935 'prefs-personal' => 'Profil',
936 'prefs-rc' => 'Perubahan terkini',
937 'prefs-watchlist' => 'Senarai pantau',
938 'prefs-watchlist-days' => 'Had bilangan hari dalam senarai pantau:',
939 'prefs-watchlist-edits' => 'Had maksimum perubahan untuk ditunjukkan dalam senarai pantau penuh:',
940 'prefs-misc' => 'Pelbagai',
941 'saveprefs' => 'Simpan',
942 'resetprefs' => 'Set semula',
943 'oldpassword' => 'Kata laluan lama:',
944 'newpassword' => 'Kata laluan baru:',
945 'retypenew' => 'Ulangi kata laluan baru:',
946 'textboxsize' => 'Menyunting',
947 'rows' => 'Baris:',
948 'columns' => 'Lajur:',
949 'searchresultshead' => 'Cari',
950 'resultsperpage' => 'Jumlah padanan bagi setiap halaman:',
951 'contextlines' => 'Bilangan baris untuk dipaparkan bagi setiap capaian:',
952 'contextchars' => 'Bilangan askara konteks bagi setiap baris:',
953 'stub-threshold' => 'Ambang bagi pemformatan <a href="#" class="stub">pautan ke rencana ringkas</a> (bait):',
954 'recentchangesdays' => 'Bilangan hari dalam perubahan terkini:',
955 'recentchangescount' => 'Bilangan suntingan dalam perubahan terkini:',
956 'savedprefs' => 'Keutamaan anda disimpan.',
957 'timezonelegend' => 'Zon waktu',
958 'timezonetext' => 'Beza waktu dalam jam antara waktu tempatan anda dengan waktu UTC (8 untuk Kuala Lumpur).',
959 'localtime' => 'Waktu tempatan',
960 'timezoneoffset' => 'Imbangan¹',
961 'servertime' => 'Waktu pelayan',
962 'guesstimezone' => 'Gunakan tetapan pelayar saya',
963 'allowemail' => 'Benarkan e-mel daripada pengguna lain',
964 'defaultns' => 'Cari dalam ruang nama ini secara lalai:',
965 'default' => 'lalai',
966 'files' => 'Fail',
967
968 # User rights
969 'userrights' => 'Pengurusan hak pengguna', # Not used as normal message but as header for the special page itself
970 'userrights-lookup-user' => 'Urus kumpulan pengguna',
971 'userrights-user-editname' => 'Masukkan nama pengguna:',
972 'editusergroup' => 'Sunting Kumpulan Pengguna',
973 'editinguser' => "Mengubah hak pengguna '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
974 'userrights-editusergroup' => 'Ubah kumpulan pengguna',
975 'saveusergroups' => 'Simpan Kumpulan Pengguna',
976 'userrights-groupsmember' => 'Ahli bagi:',
977 'userrights-groupsremovable' => 'Kumpulan boleh buang:',
978 'userrights-groupsavailable' => 'Kumpulan sedia ada:',
979 'userrights-reason' => 'Sebab perubahan:',
980 'userrights-available-none' => 'Anda tidak boleh mengubah keahlian kumpulan.',
981 'userrights-available-add' => 'Anda boleh menambahkan pengguna ke dalam {{PLURAL:$2|kumpulan|kumpulan-kumpulan}} ini: $1.',
982 'userrights-available-remove' => 'Anda boleh membuang pengguna daripada {{PLURAL:$2|kumpulan|kumpulan-kumpulan}} ini: $1.',
983 'userrights-available-add-self' => 'Anda boleh menyertai {{PLURAL:$2|kumpulan|kumpulan-kumpulan}} ini: $1.',
984 'userrights-available-remove-self' => 'Anda boleh keluar daripada {{PLURAL:$2|kumpulan|kumpulan-kumpulan}} ini: $1.',
985 'userrights-no-interwiki' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk mengubah hak-hak pengguna di wiki lain.',
986 'userrights-nodatabase' => 'Pangkalan data $1 tiada atau bukan tempatan.',
987 'userrights-nologin' => 'Anda mesti [[Special:Userlogin|log masuk]] dengan akaun pentadbir terlebih dahulu untuk memperuntukkan hak-hak pengguna.',
988 'userrights-notallowed' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memperuntukkan hak-hak pengguna.',
989
990 # Groups
991 'group' => 'Kumpulan:',
992 'group-autoconfirmed' => 'Pengguna yang disahkan secara automatik',
993 'group-bot' => 'Bot',
994 'group-sysop' => 'Penyelia',
995 'group-bureaucrat' => 'Birokrat',
996 'group-all' => '(semua)',
997
998 'group-autoconfirmed-member' => 'Pengguna yang disahkan secara automatik',
999 'group-bot-member' => 'Bot',
1000 'group-sysop-member' => 'Penyelia',
1001 'group-bureaucrat-member' => 'Birokrat',
1002
1003 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Pengguna yang disahkan secara automatik',
1004 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
1005 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Pentadbir',
1006 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Birokrat',
1007
1008 # User rights log
1009 'rightslog' => 'Log hak pengguna',
1010 'rightslogtext' => 'Ini ialah log bagi perubahan hak pengguna.',
1011 'rightslogentry' => 'menukar keahlian kumpulan bagi $1 daripada $2 kepada $3',
1012 'rightsnone' => '(tiada)',
1013
1014 # Recent changes
1015 'nchanges' => '$1 perubahan',
1016 'recentchanges' => 'Perubahan terkini',
1017 'recentchangestext' => 'Jejaki perubahan terkini dalam {{SITENAME}} pada laman ini.',
1018 'recentchanges-feed-description' => 'Jejaki perubahan terkini dalam {{SITENAME}} pada suapan ini.',
1019 'rcnote' => "Berikut ialah '''$1''' perubahan terakhir sejak '''$2''' hari yang lalu sehingga $3.",
1020 'rcnotefrom' => 'Berikut ialah semua perubahan sejak <b>$2</b> (sehingga <b>$1</b>).',
1021 'rclistfrom' => 'Tunjukkan perubahan terbaru bermula dari $1',
1022 'rcshowhideminor' => '$1 suntingan kecil',
1023 'rcshowhidebots' => '$1 bot',
1024 'rcshowhideliu' => '$1 pengguna log masuk',
1025 'rcshowhideanons' => '$1 pengguna tanpa nama',
1026 'rcshowhidepatr' => '$1 suntingan dirondai',
1027 'rcshowhidemine' => '$1 suntingan saya',
1028 'rclinks' => 'Paparkan $1 perubahan terakhir sejak $2 hari yang lalu<br />$3',
1029 'diff' => 'beza',
1030 'hist' => 'sej',
1031 'hide' => 'Sembunyi',
1032 'show' => 'Papar',
1033 'minoreditletter' => 'k',
1034 'newpageletter' => 'B',
1035 'boteditletter' => 'b',
1036 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 pemantau]',
1037 'rc_categories' => 'Hadkan kepada kategori (asingkan dengan "|")',
1038 'rc_categories_any' => 'Semua',
1039 'newsectionsummary' => '/* $1 */ bahagian baru',
1040
1041 # Recent changes linked
1042 'recentchangeslinked' => 'Perubahan berkaitan',
1043 'recentchangeslinked-title' => 'Perubahan berkaitan dengan $1',
1044 'recentchangeslinked-noresult' => 'Tiada perubahan pada semua laman yang dipaut dalam tempoh yang diberikan.',
1045 'recentchangeslinked-summary' => "Laman khas ini menyenaraikan perubahan terkini bagi laman-laman yang dipaut. Laman-laman yang terdapat dalam senarai pantau anda ditandakan dengan '''teks tebal'''.",
1046
1047 # Upload
1048 'upload' => 'Muat naik fail',
1049 'uploadbtn' => 'Muat naik',
1050 'reupload' => 'Muat naik sekali lagi',
1051 'reuploaddesc' => 'Kembali ke borang muat naik',
1052 'uploadnologin' => 'Belum log masuk',
1053 'uploadnologintext' => 'Anda perlu [[Special:Userlogin|log masuk]]
1054 terlebih dahulu untuk memuat naik fail.',
1055 'upload_directory_read_only' => 'Direktori muat naik ($1) tidak boleh ditulis oleh pelayan web.',
1056 'uploaderror' => 'Ralat muat naik',
1057 'uploadtext' => "Gunakan borang di bawah untuk memuat naik fail. Untuk melihat atau mencari imej yang sudah dimuat naik, sila ke [[Special:Imagelist|senarai fail yang dimuat naik]]. Muat naik dan penghapusan akan direkodkan dalam [[Special:Log/upload|log muat naik]].
1058
1059 Untuk menyertakan imej tersebut dalam sesebuah laman, sila masukkan teks
1060 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Fail.jpg]]</nowiki>''' atau
1061 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Fail.png|teks alternatif]]</nowiki>'''. Anda juga boleh menggunakan
1062 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Fail.ogg]]</nowiki>''' untuk memaut secara terus.",
1063 'upload-permitted' => 'Jenis fail yang dibenarkan: $1.',
1064 'upload-preferred' => 'Jenis fail yang diutamakan: $1.',
1065 'upload-prohibited' => 'Jenis fail yang dilarang: $1.',
1066 'uploadlog' => 'log muat naik',
1067 'uploadlogpage' => 'Log muat naik',
1068 'uploadlogpagetext' => 'Berikut ialah senarai terkini bagi fail yang dimuat naik.',
1069 'filename' => 'Nama fail',
1070 'filedesc' => 'Ringkasan',
1071 'fileuploadsummary' => 'Ringkasan:',
1072 'filestatus' => 'Status hak cipta:',
1073 'filesource' => 'Sumber:',
1074 'uploadedfiles' => 'Fail yang telah dimuat naik',
1075 'ignorewarning' => 'Abaikan amaran dan simpan juga fail ini.',
1076 'ignorewarnings' => 'Abaikan mana-mana amaran.',
1077 'minlength1' => 'Panjang nama fail mestilah sekurang-kurangnya satu huruf.',
1078 'illegalfilename' => 'Nama fail "$1" mengandungi aksara yang tidak dibenarkan dalam tajuk laman. Sila tukar nama fail ini dan muat naik sekali lagi.',
1079 'badfilename' => 'Nama fail telah ditukar kepada "$1".',
1080 'filetype-badmime' => 'Memuat naik fail jenis MIME "$1" adalah tidak dibenarkan.',
1081 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' adalah jenis fail yang tidak dikehendaki. Jenis-jenis fail yang diutamakan ialah \$2.",
1082 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' adalah jenis fail yang dilarang. Jenis-jenis fail yang dibenarkan ialah \$2.",
1083 'filetype-missing' => 'Fail ini tidak mempunyai sambungan (contohnya ".jpg").',
1084 'large-file' => 'Saiz fail ini ialah $2. Anda dinasihati supaya memuat naik fail yang tidak melebihi $1.',
1085 'largefileserver' => 'Fail ini telah melebihi had muat naik pelayan web.',
1086 'emptyfile' => 'Fail yang dimuat naik adalah kosong. Ini mungkin disebabkan oleh kesilapan menaip nama fail. Sila pastikan bahawa anda betul-betul mahu memuat naik fail ini.',
1087 'fileexists' => 'Sebuah fail dengan nama ini telah pun wujud. Sila semak <strong><tt>$1</tt></strong> sekiranya anda tidak pasti bahawa anda mahu menukarnya atau tidak.',
1088 'filepageexists' => 'Sebuah lama (bukan imej) dengan nama ini telah pun wujud. Sila semak <strong><tt>$1</tt></strong> sekiranya anda tidak pasti bahawa anda mahu menukarnya atau tidak.',
1089 'fileexists-extension' => 'Sebuah fail dengan nama yang sama telah pun wujud:<br />
1090 Nama fail yang dimuat naik: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1091 Nama fail yang sedia ada: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1092 Sila pilih nama lain.',
1093 'fileexists-thumb' => "<center>'''Imej sedia ada'''</center>",
1094 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Fail ini kelihatan seperti sebuah imej yang telah dikecilkan <i>(imej ringkas)</i>. Sila semak fail <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1095 Jika fail yang disemak itu adalah sama dengan yang saiz asal, maka anda tidak perlu memuat naik imej ringkas tambahan.',
1096 'file-thumbnail-no' => 'Nama fail ini bermula dengan <strong><tt>$1</tt></strong>. Barangkali ia adalah sebuah imej yang telah dikecilkan <i>(imej ringkas)</i>.
1097 Jika anda memiliki imej ini dalam leraian penuh, sila muat naik fail tersebut, sebaliknya sila tukar nama fail ini.',
1098 'fileexists-forbidden' => 'Sebuah fail dengan nama ini telah pun wujud. Sila berundur dan muat naik fail ini dengan nama lain. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1099 'fileexists-shared-forbidden' => 'Sebuah dail dengan nama ini telah pun wujud dalam simpanan fail kongsi. Sila berundur dan muat naik fail ini dengan nama lain. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1100 'successfulupload' => 'Muat naik berjaya',
1101 'uploadwarning' => 'Amaran muat naik',
1102 'savefile' => 'Simpan fail',
1103 'uploadedimage' => 'memuat naik "[[$1]]"',
1104 'overwroteimage' => 'memuat naik versi baru bagi "[[$1]]"',
1105 'uploaddisabled' => 'Ciri muat naik dimatikan',
1106 'uploaddisabledtext' => 'Ciri muat naik fail dimatikan di {{SITENAME}}.',
1107 'uploadscripted' => 'Fail ini mengandungi kod HTML atau skrip yang boleh disalahtafsirkan oleh pelayar web.',
1108 'uploadcorrupt' => 'Fail tersebut rosak atau mempunyai sambungan yang salah. Sila periksa fail tersebut dan cuba lagi.',
1109 'uploadvirus' => 'Fail tersebut mengandungi virus! Butiran: $1',
1110 'sourcefilename' => 'Nama fail sumber:',
1111 'destfilename' => 'Nama fail destinasi:',
1112 'watchthisupload' => 'Pantau laman ini',
1113 'filewasdeleted' => 'Sebuah fail dengan nama ini pernah dimuat naik, tetapi kemudiannya dihapuskan. Anda seharusnya menyemak $1 sebelum meneruskan percubaan untuk memuat naik fail ini.',
1114 'upload-wasdeleted' => "'''Amaran: Anda sedang memuat naik sebuah fail yang pernah dihapuskan.'''
1115
1116 Anda harus mempertimbangkan perlunya memuat naik fail ini.
1117 Untuk rujukan, berikut ialah log penghapusan bagi fail ini:",
1118 'filename-bad-prefix' => 'Nama bagi fail yang dimuat naik bermula dengan <strong>"$1"</strong>, yang mana merupakan nama yang tidak deskriptif yang biasanya ditetapkan oleh kamera digital secara automatik. Sila berikan nama yang lebih deskriptif bagi fail tersebut.',
1119
1120 'upload-proto-error' => 'Protokol salah',
1121 'upload-proto-error-text' => 'Muat naik jauh memerlukan URL yang dimulakan dengan <code>http://</code> atau <code>ftp://</code>.',
1122 'upload-file-error' => 'Ralat dalaman',
1123 'upload-file-error-text' => 'Ralat dalaman telah berlaku ketika mencipta fail sementara pada komputer pelayan. Sila hubungi pentadbir sistem.',
1124 'upload-misc-error' => 'Ralat muat naik yang tidak diketahui',
1125 'upload-misc-error-text' => 'Ralat yang tidak diketahui telah berlaku ketika muat naik. Sila pastikan bahawa URL tersebut sah dan boleh dicapai kemudian cuba lagi. Jika masalah ini berterusan, sila hubungi pentadbir sistem.',
1126
1127 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1128 'upload-curl-error6' => 'URL tidak dapat dicapai',
1129 'upload-curl-error6-text' => 'URL yang dinyatakan tidak dapat dicapai. Sila pastikan bahawa URL dan tapak web tersebut hidup.',
1130 'upload-curl-error28' => 'Waktu henti muat naik',
1131 'upload-curl-error28-text' => 'Tapak web tersebut terlalu lambat bertindak balas. Sila pastikan bahawa tapak web tersebut hidup, tunggu sebentar dan cuba lagi. Anda boleh mencuba lagi pada waktu yang kurang sibuk.',
1132
1133 'license' => 'Lesen:',
1134 'nolicense' => 'Tidak dipilih',
1135 'license-nopreview' => '(Tiada pratonton)',
1136 'upload_source_url' => ' (URL yang boleh diakses oleh orang awam)',
1137 'upload_source_file' => ' (fail dalam komputer anda)',
1138
1139 # Special:Imagelist
1140 'imagelist-summary' => 'Laman khas ini memaparkan senarai fail yang telah dimuat naik.
1141 Klik di atas mana-mana lajur yang berkenaan untuk menukar tertib susunan.',
1142 'imagelist_search_for' => 'Cari nama imej:',
1143 'imgfile' => 'fail',
1144 'imagelist' => 'Senarai fail',
1145 'imagelist_date' => 'Tarikh',
1146 'imagelist_name' => 'Nama',
1147 'imagelist_user' => 'Pengguna',
1148 'imagelist_size' => 'Saiz',
1149 'imagelist_description' => 'Huraian',
1150
1151 # Image description page
1152 'filehist' => 'Sejarah fail',
1153 'filehist-help' => 'Klik pada tarikh/waktu untuk melihat rupa fail tersebut pada waktu silam.',
1154 'filehist-deleteall' => 'hapuskan semua',
1155 'filehist-deleteone' => 'hapuskan ini',
1156 'filehist-revert' => 'balik',
1157 'filehist-current' => 'semasa',
1158 'filehist-datetime' => 'Tarikh/Waktu',
1159 'filehist-user' => 'Pengguna',
1160 'filehist-dimensions' => 'Ukuran',
1161 'filehist-filesize' => 'Saiz fail',
1162 'filehist-comment' => 'Komen',
1163 'imagelinks' => 'Pautan',
1164 'linkstoimage' => 'Laman-laman berikut mengandungi pautan ke fail ini:',
1165 'nolinkstoimage' => 'Tiada laman yang mengandungi pautan ke fail ini.',
1166 'sharedupload' => 'Fail ini adalah fail muat naik kongsi dan boleh digunakan oleh projek lain.',
1167 'shareduploadwiki' => 'Sila lihat $1 untuk maklumat lanjut.',
1168 'shareduploadwiki-desc' => 'Berikut ialah keterangannya dalam $1 di sana.',
1169 'shareduploadwiki-linktext' => 'laman huraian fail',
1170 'noimage' => 'Tiada fail dengan nama ini. Anda boleh $1.',
1171 'noimage-linktext' => 'memuat naik fail baru',
1172 'uploadnewversion-linktext' => 'Muat naik versi baru bagi fail ini',
1173 'imagepage-searchdupe' => 'Cari fail serupa',
1174
1175 # File reversion
1176 'filerevert' => 'Balikkan $1',
1177 'filerevert-legend' => 'Balikkan fail',
1178 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Anda sedang menmbalikkan \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' kepada [$4 versi pada $3, $2].</span>',
1179 'filerevert-comment' => 'Komen:',
1180 'filerevert-defaultcomment' => 'Dibalikkan kepada versi pada $2, $1',
1181 'filerevert-submit' => 'Balikkan',
1182 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' telah dibalikkan kepada [$4 versi pada $3, $2].</span>',
1183 'filerevert-badversion' => 'Tiada versi tempatan bagi fail ini dengan cap waktu yang dinyatakan.',
1184
1185 # File deletion
1186 'filedelete' => 'Hapuskan $1',
1187 'filedelete-legend' => 'Hapuskan fail',
1188 'filedelete-intro' => "Anda sedang menghapuskan '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1189 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Anda sedang menghapuskan versi \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' pada [$4 $3, $2].</span>',
1190 'filedelete-comment' => 'Sebab hapus:',
1191 'filedelete-submit' => 'Hapus',
1192 'filedelete-success' => "'''$1''' telah dihapuskan.",
1193 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">Versi \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' pada $3, $2 telah dihapuskan.</span>',
1194 'filedelete-nofile' => "'''$1''' tidak wujud di {{SITENAME}}.",
1195 'filedelete-nofile-old' => "Tiada versi arkib bagi '''$1''' dengan sifat-sifat yang dinyatakan.",
1196 'filedelete-iscurrent' => 'Anda telah mencuba untuk menghapuskan versi terkini bagi fail ini. Sila balikkannya kepada versi yang lama terlebih dahulu.',
1197 'filedelete-otherreason' => 'Sebab lain/tambahan:',
1198 'filedelete-reason-otherlist' => 'Sebab lain',
1199 'filedelete-reason-dropdown' => '
1200 *Sebab-sebab lazim
1201 ** Melanggar hak cipta
1202 ** Fail berulang',
1203 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Ubah sebab-sebab hapus',
1204
1205 # MIME search
1206 'mimesearch' => 'Carian MIME',
1207 'mimesearch-summary' => 'Anda boleh menggunakan laman ini untuk mencari fail mengikut jenis MIME. Format input ialah "jenis/subjenis", contohnya <tt>image/jpeg</tt>.',
1208 'mimetype' => 'Jenis MIME:',
1209 'download' => 'muat turun',
1210
1211 # Unwatched pages
1212 'unwatchedpages' => 'Laman tidak dipantau',
1213
1214 # List redirects
1215 'listredirects' => 'Senarai pelencongan',
1216
1217 # Unused templates
1218 'unusedtemplates' => 'Templat tidak digunakan',
1219 'unusedtemplatestext' => 'Berikut ialah senarai templat yang tidak disertakan dalam laman lain. Sila pastikan bahawa anda menyemak pautan lain ke templat-templat tersebut sebelum menghapuskannya.',
1220 'unusedtemplateswlh' => 'pautan-pautan lain',
1221
1222 # Random page
1223 'randompage' => 'Laman rawak',
1224 'randompage-nopages' => 'Tiada laman dalam ruang nama ini.',
1225
1226 # Random redirect
1227 'randomredirect' => 'Pelencongan rawak',
1228 'randomredirect-nopages' => 'Tiada pelencongan dalam ruang nama ini.',
1229
1230 # Statistics
1231 'statistics' => 'Statistik',
1232 'sitestats' => 'Statistik {{SITENAME}}',
1233 'userstats' => 'Statistik pengguna',
1234 'sitestatstext' => "Terdapat sejumlah '''\$1''' laman dalam pangkalan data kami. Jumlah ini termasuklah laman \"perbincangan\", laman mengenai {{SITENAME}}, laman ringkas,
1235 pelencongan, dan lain-lain yang tidak layak menjadi laman kandungan. Dengan mengecualikan laman-laman ini, terdapat sejumlah '''\$2''' laman yang barangkali dianggap sah.
1236
1237 '''\$8''' buah fail telah dimuat naik.
1238
1239 Terdapat sejumlah '''\$3''' paparan laman dan '''\$4''' penyuntingan dilakukan sejak {{SITENAME}} dimulakan. Secara purata, terdapat '''\$5''' suntingan bagi setiap laman, dan '''\$6''' paparan bagi setiap suntingan.
1240
1241 Jumlah [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue tugas yang tertunggak] ialah '''\$7'''.",
1242 'userstatstext' => "Terdapat '''$1''' pengguna berdaftar. '''$2''' (atau '''$4''') daripadanya mempunyai hak $5.",
1243 'statistics-mostpopular' => 'Laman dilihat terbanyak',
1244
1245 'disambiguations' => 'Laman penyahtaksaan',
1246 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1247 'disambiguations-text' => "Laman-laman berikut mengandungi pautan ke '''laman penyahtaksaan'''. Pautan ini sepatutnya ditujukan kepada topik yang sepatutnya.<br />Sesebuah laman dianggap sebagai laman penyahtaksaan jika ia menggunakan templat yang dipaut dari [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1248
1249 'doubleredirects' => 'Pelencongan berganda',
1250 'doubleredirectstext' => 'Laman ini menyenaraikan laman yang melencong ke laman pelencongan yang lain. Setiap baris mengandungi pautan ke laman pelencongan pertama dan kedua, serta baris pertama bagi teks pelencongan kedua, lazimnya merupakan laman sasaran "sebenar", yang sepatutnya ditujui oleh pelencongan pertama.',
1251
1252 'brokenredirects' => 'Pelencongan rosak',
1253 'brokenredirectstext' => 'Pelencongan-pelencongan berikut memaut ke laman yang tidak wujud:',
1254 'brokenredirects-edit' => '(sunting)',
1255 'brokenredirects-delete' => '(hapus)',
1256
1257 'withoutinterwiki' => 'Laman tanpa pautan bahasa',
1258 'withoutinterwiki-summary' => 'Laman-laman berikut tidak mempunyai pautan ke versi bahasa lain:',
1259 'withoutinterwiki-submit' => 'Tunjuk',
1260
1261 'fewestrevisions' => 'Laman dengan semakan tersedikit',
1262
1263 # Miscellaneous special pages
1264 'nbytes' => '$1 bait',
1265 'ncategories' => '$1 kategori',
1266 'nlinks' => '$1 pautan',
1267 'nmembers' => '$1 ahli',
1268 'nrevisions' => '$1 semakan',
1269 'nviews' => 'Dilihat $1 kali',
1270 'specialpage-empty' => 'Tiada keputusan bagi laporan ini.',
1271 'lonelypages' => 'Laman yatim',
1272 'lonelypagestext' => 'Laman-laman berikut tidak dipaut dari laman lain dalam {{SITENAME}}.',
1273 'uncategorizedpages' => 'Laman tanpa kategori',
1274 'uncategorizedcategories' => 'Kategori tanpa kategori',
1275 'uncategorizedimages' => 'Imej tanpa kategori',
1276 'uncategorizedtemplates' => 'Templat tanpa kategori',
1277 'unusedcategories' => 'Kategori tidak digunakan',
1278 'unusedimages' => 'Imej tidak digunakan',
1279 'popularpages' => 'Laman popular',
1280 'wantedcategories' => 'Kategori dikehendaki',
1281 'wantedpages' => 'Laman dikehendaki',
1282 'mostlinked' => 'Laman dipaut terbanyak',
1283 'mostlinkedcategories' => 'Kategori dipaut terbanyak',
1284 'mostlinkedtemplates' => 'Templat dipaut terbanyak',
1285 'mostcategories' => 'Rencana dengan kategori terbanyak',
1286 'mostimages' => 'Imej dipaut terbanyak',
1287 'mostrevisions' => 'Rencana dengan semakan terbanyak',
1288 'prefixindex' => 'Indeks awalan',
1289 'shortpages' => 'Laman pendek',
1290 'longpages' => 'Laman panjang',
1291 'deadendpages' => 'Laman buntu',
1292 'deadendpagestext' => 'Laman-laman berikut tidak mengandungi pautan ke laman lain di {{SITENAME}}.',
1293 'protectedpages' => 'Laman dilindungi',
1294 'protectedpagestext' => 'Laman-laman berikut dilindungi daripada pemindahan dan penyuntingan',
1295 'protectedpagesempty' => 'Tiada laman yang dilindungi dengan kriteria ini.',
1296 'protectedtitles' => 'Tajuk dilindungi',
1297 'protectedtitlestext' => 'Tajuk-tajuk berikut dilindungi daripada dicipta',
1298 'protectedtitlesempty' => 'Tiada tajuk yang dilindungi yang sepadan dengan kriteria yang diberikan.',
1299 'listusers' => 'Senarai pengguna',
1300 'newpages' => 'Laman baru',
1301 'newpages-username' => 'Nama pengguna:',
1302 'ancientpages' => 'Laman lapuk',
1303 'move' => 'Alih',
1304 'movethispage' => 'Pindahkan laman ini',
1305 'unusedimagestext' => '<p>Sila ambil perhatian bahawa
1306 mungkin terdapat tapak web lain yang mengandungi pautan ke imej ini
1307 menggunakan URL langsung walaupun ia disenaraikan di sini.</p>',
1308 'unusedcategoriestext' => 'Laman-laman kategori berikut wujud walaupun tiada laman atau kategori lain menggunakannya.',
1309 'notargettitle' => 'Tiada sasaran',
1310 'notargettext' => 'Anda tidak menyatakan laman atau pengguna sebagai sasaran bagi tindakan ini.',
1311 'pager-newer-n' => '$1 berikutnya',
1312 'pager-older-n' => '$1 sebelumnya',
1313
1314 # Book sources
1315 'booksources' => 'Sumber buku',
1316 'booksources-search-legend' => 'Cari sumber buku',
1317 'booksources-go' => 'Pergi',
1318 'booksources-text' => 'Berikut ialah senarai pautan ke tapak web lain yang menjual buku baru dan terpakai,
1319 serta mungkin mempunyai maklumat lanjut mengenai buku yang anda cari:',
1320
1321 # Special:Log
1322 'specialloguserlabel' => 'Pengguna:',
1323 'speciallogtitlelabel' => 'Tajuk:',
1324 'log' => 'Log',
1325 'all-logs-page' => 'Semua log',
1326 'log-search-legend' => 'Cari log',
1327 'log-search-submit' => 'Pergi',
1328 'alllogstext' => 'Berikut ialah gabungan bagi semua log yang ada bagi {{SITENAME}}.
1329 Anda boleh menapis senarai ini dengan memilih jenis log, nama pengguna atau nama laman yang terjejas.',
1330 'logempty' => 'Tiada item yang sepadan dalam log.',
1331 'log-title-wildcard' => 'Cari semua tajuk yang bermula dengan teks ini',
1332
1333 # Special:Allpages
1334 'allpages' => 'Semua laman',
1335 'alphaindexline' => '$1 hingga $2',
1336 'nextpage' => 'Halaman berikutnya ($1)',
1337 'prevpage' => 'Halaman sebelumnya ($1)',
1338 'allpagesfrom' => 'Tunjukkan laman bermula pada:',
1339 'allarticles' => 'Semua laman',
1340 'allinnamespace' => 'Semua laman (ruang nama $1)',
1341 'allnotinnamespace' => 'Semua laman (bukan dalam ruang nama $1)',
1342 'allpagesprev' => 'Sebelumnya',
1343 'allpagesnext' => 'Berikutnya',
1344 'allpagessubmit' => 'Pergi',
1345 'allpagesprefix' => 'Tunjukkan laman dengan awalan:',
1346 'allpagesbadtitle' => 'Tajuk laman yang dinyatakan tidak sah atau mempunyai awalam antara bahasa atau antara wiki. Ia mungkin mengandungi aksara yang tidak boleh digunakan dalam tajuk laman.',
1347 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} tidak mempunyai ruang nama "$1".',
1348
1349 # Special:Categories
1350 'categories' => 'Kategori',
1351 'categoriespagetext' => 'Kategori-kategori berikut wujud dalam wiki ini.',
1352 'special-categories-sort-count' => 'susun mengikut tertib bilangan',
1353 'special-categories-sort-abc' => 'susun mengikut tertib abjad',
1354
1355 # Special:Listusers
1356 'listusersfrom' => 'Tunjukkan pengguna bermula pada:',
1357 'listusers-submit' => 'Tunjuk',
1358 'listusers-noresult' => 'Tiada pengguna dijumpai.',
1359
1360 # E-mail user
1361 'mailnologin' => 'Tiada alamat e-mel',
1362 'mailnologintext' => 'Anda perlu [[Special:Userlogin|log masuk]]
1363 terlebih dahulu dan mempunyai alamat e-mel yang sah dalam
1364 [[Special:Preferences|laman keutamaan]] untuk mengirim e-mel kepada pengguna lain.',
1365 'emailuser' => 'Kirim e-mel kepada pengguna ini',
1366 'emailpage' => 'E-mel pengguna',
1367 'emailpagetext' => 'Jika pengguna ini telah memasukkan
1368 alamat e-mel yang sah dalam laman keutamaan, beliau akan menerima sebuah e-mel
1369 yang mengandungi mesej yang diisi dalam borang di bawah. Alamat e-mel yang
1370 ditetapkan dalam keutamaan anda akan muncul dalam e-mel tersebut sebagai
1371 alamat "Daripada" supaya si penerima boleh membalasnya.',
1372 'usermailererror' => 'Objek Mail memulangkan ralat:',
1373 'defemailsubject' => 'E-mel {{SITENAME}}',
1374 'noemailtitle' => 'Tiada alamat e-mel',
1375 'noemailtext' => 'Pengguna ini tidak menetapkan alamat e-mel yang sah,
1376 atau telah memilih untuk tidak menerima e-mel daripada pengguna lain.',
1377 'emailfrom' => 'Daripada',
1378 'emailto' => 'Kepada',
1379 'emailsubject' => 'Perkara',
1380 'emailmessage' => 'Pesanan',
1381 'emailsend' => 'Kirim',
1382 'emailccme' => 'Kirim salinan mesej ini kepada saya.',
1383 'emailccsubject' => 'Salinan bagi mesej anda kepada $1: $2',
1384 'emailsent' => 'E-mel dikirim',
1385 'emailsenttext' => 'E-mel anda telah dikirim.',
1386
1387 # Watchlist
1388 'watchlist' => 'Senarai pantau',
1389 'mywatchlist' => 'Senarai pantau saya',
1390 'watchlistfor' => "(bagi '''$1''')",
1391 'nowatchlist' => 'Tiada item dalam senarai pantau anda.',
1392 'watchlistanontext' => 'Sila $1 terlebih dahulu untuk melihat atau menyunting senarai pantau anda.',
1393 'watchnologin' => 'Belum log masuk',
1394 'watchnologintext' => 'Anda mesti [[Special:Userlogin|log masuk]] terlebih dahulu untuk mengubah senarai pantau.',
1395 'addedwatch' => 'Senarai pantau dikemaskinikan',
1396 'addedwatchtext' => "Laman \"[[:\$1]]\" telah ditambahkan ke dalam [[Special:Watchlist|senarai pantau]] anda.
1397 Semua perubahan bagi laman tersebut dan laman perbincangannya akan disenaraikan di sana,
1398 dan tajuk laman tersebut juga akan ditonjolkan dalam '''teks tebal''' di [[Special:Recentchanges|senarai perubahan terkini]]
1399 untuk memudahkan anda.
1400
1401 Jika anda mahu membuang laman tersebut daripada senarai pantau, klik \"Nyahpantau\" pada bar sisi.",
1402 'removedwatch' => 'Dibuang daripada senarai pantau',
1403 'removedwatchtext' => 'Laman "[[:$1]]" telah dibuang daripada senarai pantau anda.',
1404 'watch' => 'Pantau',
1405 'watchthispage' => 'Pantau laman ini',
1406 'unwatch' => 'Nyahpantau',
1407 'unwatchthispage' => 'Berhenti memantau',
1408 'notanarticle' => 'Bukan laman kandungan',
1409 'notvisiblerev' => 'Semakan ini telah dihapuskan',
1410 'watchnochange' => 'Tiada perubahan pada laman-laman yang dipantau dalam tempoh yang ditunjukkan.',
1411 'watchlist-details' => '$1 laman dipantau (tidak termasuk laman perbincangan).',
1412 'wlheader-enotif' => '* Pemberitahuan melalui e-mel diaktifkan.',
1413 'wlheader-showupdated' => "* Laman-laman yang telah diubah sejak kunjungan terakhir anda dipaparkan dalam '''teks tebal'''",
1414 'watchmethod-recent' => 'menyemak laman yang dipantau dalam suntingan-suntingan terkini',
1415 'watchmethod-list' => 'menyemak suntingan terkini pada laman-laman yang dipantau',
1416 'watchlistcontains' => 'Terdapat $1 laman dalam senarai pantau anda.',
1417 'iteminvalidname' => "Terdapat masalah dengan item '$1', nama tidak sah...",
1418 'wlnote' => "Berikut ialah '''$1''' perubahan terakhir sejak '''$2''' jam yang lalu.",
1419 'wlshowlast' => 'Tunjukkan $1 jam / $2 hari yang lalu / $3.',
1420 'watchlist-show-bots' => 'Papar suntingan bot',
1421 'watchlist-hide-bots' => 'Sembunyi suntingan bot',
1422 'watchlist-show-own' => 'Papar suntingan saya',
1423 'watchlist-hide-own' => 'Sembunyi suntingan saya',
1424 'watchlist-show-minor' => 'Papar suntingan kecil',
1425 'watchlist-hide-minor' => 'Sembunyi suntingan kecil',
1426
1427 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1428 'watching' => 'Memantau...',
1429 'unwatching' => 'Menyahpantau...',
1430
1431 'enotif_mailer' => 'Sistem Pemberitahuan {{SITENAME}}',
1432 'enotif_reset' => 'Tandakan semua laman sebagai telah dikunjungi',
1433 'enotif_newpagetext' => 'Ini adalah sebuah laman baru.',
1434 'enotif_impersonal_salutation' => 'Pengguna {{SITENAME}}',
1435 'changed' => 'diubah',
1436 'created' => 'dicipta',
1437 'enotif_subject' => 'Laman $PAGETITLE di {{SITENAME}} telah $CHANGEDORCREATED oleh $PAGEEDITOR',
1438 'enotif_lastvisited' => 'Lihat $1 untuk semua perubahan sejak kunjungan terakhir anda.',
1439 'enotif_lastdiff' => 'Rujuk $1 untuk melihat perubahan ini.',
1440 'enotif_anon_editor' => 'pengguna tanpa nama $1',
1441 'enotif_body' => 'Saudara/saudari $WATCHINGUSERNAME,
1442
1443
1444 Laman $PAGETITLE di {{SITENAME}} telah $CHANGEDORCREATED pada $PAGEEDITDATE oleh $PAGEEDITOR, sila lihat $PAGETITLE_URL untuk versi semasa.
1445
1446 $NEWPAGE
1447
1448 Ringkasan: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1449
1450 Anda boleh menghubungi si penyunting melalui:
1451 e-mel: $PAGEEDITOR_EMAIL
1452 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1453
1454 Tiada pemberitahuan lain akan dikirim selagi anda tidak mengunjungi laman tersebut. Anda juga boleh mengeset semula tanda pemberitahuan bagi semua laman dalam senarai pantau anda.
1455
1456 Sistem pemberitahuan {{SITENAME}}
1457
1458 --
1459 Untuk mengubah tetapan senarai pantau anda, sila kunjungi
1460 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1461
1462 Maklum balas dan bantuan:
1463 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1464
1465 # Delete/protect/revert
1466 'deletepage' => 'Hapus laman',
1467 'confirm' => 'Sahkan',
1468 'excontent' => "kandungan: '$1'",
1469 'excontentauthor' => "Kandungan: '$1' (dan satu-satunya penyumbang ialah '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1470 'exbeforeblank' => "kandungan sebelum pengosongan ialah: '$1'",
1471 'exblank' => 'laman tersebut kosong',
1472 'delete-confirm' => 'Hapus "$1"',
1473 'delete-legend' => 'Hapus',
1474 'historywarning' => '<b>Amaran</b>: Laman yang ingin anda hapuskan mengandungi sejarah:',
1475 'confirmdeletetext' => 'Anda sudah hendak menghapuskan sebuah laman berserta semua sejarahnya.
1476 Sila sahkan bahawa anda memang hendak berbuat demikian, anda faham akan
1477 akibatnya, dan perbuatan anda mematuhi [[{{MediaWiki:Policy-url}}|dasar kami]].',
1478 'actioncomplete' => 'Tindakan berjaya',
1479 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" telah dihapuskan.
1480 Sila lihat $2 untuk rekod penghapusan terkini.',
1481 'deletedarticle' => 'menghapuskan "[[$1]]"',
1482 'dellogpage' => 'Log penghapusan',
1483 'dellogpagetext' => 'Berikut ialah senarai penghapusan terkini.',
1484 'deletionlog' => 'log penghapusan',
1485 'reverted' => 'Dibalikkan kepada semakan sebelumnya',
1486 'deletecomment' => 'Sebab penghapusan:',
1487 'deleteotherreason' => 'Sebab lain/tambahan:',
1488 'deletereasonotherlist' => 'Sebab lain',
1489 'deletereason-dropdown' => '
1490 * Sebab-sebab lazim
1491 ** Permintaan pengarang
1492 ** Melanggar hak cipta
1493 ** Vandalisme',
1494 'delete-edit-reasonlist' => 'Ubah sebab-sebab hapus',
1495 'delete-toobig' => 'Laman ini mempunyai sejarah yang besar, iaitu melebihi $1 jumlah semakan. Oleh itu, laman ini dilindungi daripada dihapuskan untuk mengelak kerosakan di {{SITENAME}} yang tidak disengajakan.',
1496 'delete-warning-toobig' => 'Laman ini mempunyai sejarah yang besar, iaitu melebihi $1 jumlah semakan. Menghapuskannya boleh mengganggu perjalanan pangkalan data {{SITENAME}}. Sila berhati-hati.',
1497 'rollback' => 'Undurkan suntingan.',
1498 'rollback_short' => 'Undur',
1499 'rollbacklink' => 'undur',
1500 'rollbackfailed' => 'Pengunduran gagal',
1501 'cantrollback' => 'Suntingan tersebut tidak dapat dibalikkan: penyumbang terakhir adalah satu-satunya pengarang bagi rencana ini.',
1502 'alreadyrolled' => 'Tidak dapat membalikkan suntingan terakhir bagi [[:$1]]
1503 oleh [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbincangan]]); terdapat pengguna yang telah berbuat demikian.
1504
1505 Suntingan terakhir telah dibuat oleh [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Perbincangan]]).',
1506 'editcomment' => 'Komen suntingan: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1507 'revertpage' => 'Membalikkan suntingan oleh [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbincangan]]) kepada versi terakhir oleh [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1508 'rollback-success' => 'Membalikkan suntingan oleh $1 kepada versi terakhir oleh $2.',
1509 'sessionfailure' => 'Terdapat sedikit masalah pada sesi log masuk anda.
1510 Tindakan ini telah dibatalkan untuk mencegah perampasan sesi.
1511 Sila tekan butang "back" dan muatkan semula laman yang telah anda kunjungi sebelum ini, kemudian cuba lagi.',
1512 'protectlogpage' => 'Log perlindungan',
1513 'protectlogtext' => 'Berikut ialah senarai bagi tindakan penguncian/pembukaan laman. Sila lihat [[Special:Protectedpages|senarai laman dilindungi]] untuk rujukan lanjut.',
1514 'protectedarticle' => 'melindungi "[[$1]]"',
1515 'modifiedarticleprotection' => 'menukar peringkat perlindungan bagi "[[$1]]"',
1516 'unprotectedarticle' => 'menyahlindung "[[$1]]"',
1517 'protect-title' => 'Menetapkan peringkat perlindungan bagi "$1"',
1518 'protect-legend' => 'Sahkan perlindungan',
1519 'protectcomment' => 'Komen:',
1520 'protectexpiry' => 'Tamat pada:',
1521 'protect_expiry_invalid' => 'Waktu tamat tidak sah.',
1522 'protect_expiry_old' => 'Waktu tamat telah berlalu.',
1523 'protect-unchain' => 'Buka kunci keizinan pemindahan',
1524 'protect-text' => 'Anda boleh melihat dan menukar peringkat perlindungan bagi laman <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1525 'protect-locked-blocked' => 'Anda telah disekat, justeru tidak boleh menukar peringkat perlindungan.
1526 Ini adalah tetapan semasa bagi laman <strong>$1</strong>:',
1527 'protect-locked-dblock' => 'Anda tidak boleh menukar peringkat perlindungan kerana pangkalan data sedang dikunci.
1528 Ini adalah tetapan semasa bagi laman <strong>$1</strong>:',
1529 'protect-locked-access' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk menukar peringkat perlindungan.
1530 Ini adalah tetapan semasa bagi laman <strong>$1</strong>:',
1531 'protect-cascadeon' => 'Laman ini dilindungi kerana ia terkandung dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut, yang dilindungi secara melata. Anda boleh menukar peringkat perlindunan laman ini, akan tetapi ia tidak akan menjejaskan perlindungan melata tersebut.',
1532 'protect-default' => '(lalai)',
1533 'protect-fallback' => 'Perlukan keizinan "$1"',
1534 'protect-level-autoconfirmed' => 'Sekat pengguna-pengguna tidak berdaftar',
1535 'protect-level-sysop' => 'Penyelia sahaja',
1536 'protect-summary-cascade' => 'melata',
1537 'protect-expiring' => 'tamat pada $1 (UTC)',
1538 'protect-cascade' => 'Lindungi semua laman yang terkandung dalam laman ini (perlindungan melata)',
1539 'protect-cantedit' => 'Anda tidak dibenarkan menukar peringkat perlindungan bagi laman ini.',
1540 'restriction-type' => 'Keizinan:',
1541 'restriction-level' => 'Peringkat pembatasan:',
1542 'minimum-size' => 'Saiz minimum',
1543 'maximum-size' => 'Saiz maksimum',
1544 'pagesize' => '(bait)',
1545
1546 # Restrictions (nouns)
1547 'restriction-edit' => 'Sunting',
1548 'restriction-move' => 'Pindah',
1549 'restriction-create' => 'Cipta',
1550
1551 # Restriction levels
1552 'restriction-level-sysop' => 'perlindungan penuh',
1553 'restriction-level-autoconfirmed' => 'perlindungan separa',
1554 'restriction-level-all' => 'semua peringkat',
1555
1556 # Undelete
1557 'undelete' => 'Lihat laman-laman yang dihapuskan',
1558 'undeletepage' => 'Lihat dan pulihkan laman yang dihapuskan.',
1559 'viewdeletedpage' => 'Lihat laman-laman yang dihapuskan',
1560 'undeletepagetext' => 'Laman-laman berikut telah dihapuskan tetapi masih disimpan dalam arkib dan
1561 masih boleh dipulihkan. Arkib tersebut akan dibersihkan dari semasa ke semasa.',
1562 'undeleteextrahelp' => "Untuk memulihkan keseluruhan laman, biarkan semua kotak semak dan
1563 klik '''''Pulih'''''. Untuk melaksanakan pemulihan tertentu, semak kotak yang berkaitan dengan
1564 semakan untuk dipulihkan dan klik '''''Pulih'''''. Klik '''''Set semula''''' untuk mengosongkan
1565 borang ini.",
1566 'undeleterevisions' => '$1 semakan telah diarkibkan.',
1567 'undeletehistory' => 'Jika anda memulihkan laman tersebut, semua semakan akan dipulihkan kepada sejarahnya.
1568 Jika sebuah laman baru yang mempunyai nama yang sama telah dicipta sejak penghapusan,
1569 semakan yang dipulihkan akan muncul dalam sejarah terdahulu, dan semakan terkini bagi laman yang wujud tersebut
1570 tidak akan digantikan secara automatik. Sila ambil perhatian bahawa sebarang batasan terhadap semakan fail akan hilang',
1571 'undeleterevdel' => 'Penyahhapusan tidak akan dilaksanakan sekiranya ia menyebabkan sebahagian semakan puncak dihapuskan.
1572 Dalam hal tersebut, anda perlu membuang semak atau menyemak semakan yang baru dihapuskan. Semakan fail
1573 yang anda tidak dibenarkan melihatnya tidak akan dipulihkan.',
1574 'undeletehistorynoadmin' => 'Rencana ini telah dihapuskan. Sebab penghapusan
1575 ditunjukkan dalam ringkasan di bawah, berserta butiran bagi pengguna-pengguna yang telah menyunting laman ini
1576 sebelum penghapusan. Teks sebenar bagi semua semakan yang dihapuskan hanya boleh dilihat oleh para pentadbir.',
1577 'undelete-revision' => 'Menghapuskan semakan bagi $1 (pada $2) oleh $3:',
1578 'undeleterevision-missing' => 'Semakan tersebut tidak sah atau tidak dijumpai. Mungkin anda telah mengikuti pautan yang rosak
1579 atau semakan tersebut telah dipulihkan atau dibuang daripada arkib.',
1580 'undelete-nodiff' => 'Tiada semakan sebelumnya.',
1581 'undeletebtn' => 'Pulihkan',
1582 'undeletelink' => 'pulih',
1583 'undeletereset' => 'set semula',
1584 'undeletecomment' => 'Komen:',
1585 'undeletedarticle' => '"[[$1]]" telah dipulihkan',
1586 'undeletedrevisions' => '$1 semakan dipulihkan',
1587 'undeletedrevisions-files' => '$1 semakan dan $2 fail dipulihkan',
1588 'undeletedfiles' => '$1 fail dipulihkan',
1589 'cannotundelete' => 'Penyahhapusan gagal; mungkin orang lain telah pun mengnyahhapuskannya.',
1590 'undeletedpage' => "<big>'''$1 telah dipulihkan'''</big>
1591
1592 Sila rujuk [[Special:Log/delete|log penghapusan]] untuk rekod penghapusan terkini.",
1593 'undelete-header' => 'Lihat [[Special:Log/delete|log penghapusan]] untuk laman-laman yang baru dihapuskan.',
1594 'undelete-search-box' => 'Cari laman yang dihapuskan',
1595 'undelete-search-prefix' => 'Tunjukkan laman bermula dengan:',
1596 'undelete-search-submit' => 'Cari',
1597 'undelete-no-results' => 'Tiada laman yang sepadan dijumpai dalam arkib penghapusan.',
1598 'undelete-filename-mismatch' => 'Semakan pada $1 tidak boleh dinyahhapuskan: nama fail tidak sepadan',
1599 'undelete-bad-store-key' => 'Semakan pada $1 tidak boleh dinyahhapuskan: fail telah hilang.',
1600 'undelete-cleanup-error' => 'Ralat ketika menyahhhapuskan fail "$1" dalam arkib yang tidak digunakan.',
1601 'undelete-missing-filearchive' => 'Arkib fail dengan ID $1 tidak dapat dipulihkan kerana tiada dalam pangkalan data. Ia mungkin telah pun dinyahhapuskan.',
1602 'undelete-error-short' => 'Ralat ketika menyahhapuskan fail: $1',
1603 'undelete-error-long' => 'Berlaku ralat ketika menyahhapuskan fail tersebut:
1604
1605 $1',
1606
1607 # Namespace form on various pages
1608 'namespace' => 'Ruang nama:',
1609 'invert' => 'Terbalikkan pilihan',
1610 'blanknamespace' => '(Utama)',
1611
1612 # Contributions
1613 'contributions' => 'Sumbangan pengguna',
1614 'mycontris' => 'Sumbangan saya',
1615 'contribsub2' => 'Bagi $1 ($2)',
1616 'nocontribs' => 'Tiada sebarang perubahan yang sepadan dengan kriteria-kriteria ini.',
1617 'uctop' => ' (puncak)',
1618 'month' => 'Sebelum bulan:',
1619 'year' => 'Sebelum tahun:',
1620
1621 'sp-contributions-newbies' => 'Tunjuk sumbangan daripada akaun baru sahaja',
1622 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Bagi akaun-akaun baru',
1623 'sp-contributions-blocklog' => 'Log sekatan',
1624 'sp-contributions-search' => 'Cari sumbangan',
1625 'sp-contributions-username' => 'Alamat IP atau nama pengguna:',
1626 'sp-contributions-submit' => 'Cari',
1627
1628 # What links here
1629 'whatlinkshere' => 'Pautan ke laman ini',
1630 'whatlinkshere-title' => 'Laman yang mengandungi pautan ke $1',
1631 'whatlinkshere-page' => 'Laman:',
1632 'linklistsub' => '(Senarai pautan masuk)',
1633 'linkshere' => "Laman-laman berikut mengandungi pautan ke '''[[:$1]]''':",
1634 'nolinkshere' => "Tiada laman yang mengandungi pautan ke '''[[:$1]]'''.",
1635 'nolinkshere-ns' => "Tiada laman yang mengandungi pautan ke '''[[:$1]]''' dalam ruang nama yang dinyatakan.",
1636 'isredirect' => 'laman pelencongan',
1637 'istemplate' => 'penyertaan',
1638 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|sebelumnya|$1 sebelumnya}}',
1639 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|berikutnya|$1 berikutnya}}',
1640 'whatlinkshere-links' => '← pautan',
1641
1642 # Block/unblock
1643 'blockip' => 'Sekat pengguna',
1644 'blockip-legend' => 'Sekat pengguna',
1645 'blockiptext' => 'Gunakan borang di bawah untuk menyekat
1646 penyuntingan daripada alamat IP atau pengguna tertentu.
1647 Tindakan ini perlu dilakukan untuk menentang vandalisme sahaja dan selaras
1648 dengan [[{{MediaWiki:Policy-url}}|dasar {{SITENAME}}]].
1649 Sila masukkan sebab sekatan di bawah (umpamannya, sebutkan laman yang telah
1650 dirosakkan).',
1651 'ipaddress' => 'Alamat IP:',
1652 'ipadressorusername' => 'Alamat IP atau nama pengguna:',
1653 'ipbexpiry' => 'Tamat:',
1654 'ipbreason' => 'Sebab:',
1655 'ipbreasonotherlist' => 'Lain-lain',
1656 'ipbreason-dropdown' => '
1657 *Sebab lazim
1658 ** Memasukkan maklumat palsu
1659 ** Membuang kandungan daripada laman
1660 ** Memmasukkan pautan spam ke tapak web luar
1661 ** Memasukkan karut-marut ke dalam laman
1662 ** Mengugut/mengganggu pengguna lain
1663 ** Menyalahgunakan berbilang akaun
1664 ** Nama pengguna yang tidak sesuai',
1665 'ipbanononly' => 'Sekat pengguna tanpa nama sahaja',
1666 'ipbcreateaccount' => 'Halang pembukaan akaun baru',
1667 'ipbemailban' => 'Menghalang pengguna daripada mengirim e-mel',
1668 'ipbenableautoblock' => 'Sekat alamat IP terakhir dan mana-mana alamat berikutnya yang digunakan oleh pengguna ini secara automatik',
1669 'ipbsubmit' => 'Sekat pengguna ini',
1670 'ipbother' => 'Waktu lain:',
1671 'ipboptions' => '2 jam:2 hours,1 hari:1 day,3 hari:3 days,1 minggu:1 week,2 minggu:2 weeks,1 bulan:1 month,3 bulan:3 months,6 bulan:6 months,1 tahun:1 year,selama-lamanya:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1672 'ipbotheroption' => 'lain',
1673 'ipbotherreason' => 'Sebab tambahan/lain:',
1674 'ipbhidename' => 'Sembunyikan nama pengguna/alamat IP daripada log sekatan, senarai sekatan aktif, dan senarai pengguna',
1675 'badipaddress' => 'Alamat IP tidak sah',
1676 'blockipsuccesssub' => 'Sekatan berjaya',
1677 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] telah disekat.
1678 <br />Sila lihat [[Special:Ipblocklist|senarai sekatan IP]] untuk maklumat lanjut.',
1679 'ipb-edit-dropdown' => 'Sunting sebab sekatan',
1680 'ipb-unblock-addr' => 'Nyahsekat $1',
1681 'ipb-unblock' => 'Nyahsekat nama pengguna atau alamat IP',
1682 'ipb-blocklist-addr' => 'Lihat sekatan sedia ada bagi $1',
1683 'ipb-blocklist' => 'Lihat sekatan sedia ada',
1684 'unblockip' => 'Nyahsekat pengguna',
1685 'unblockiptext' => 'Gunakan borang di bawah untuk membuang sekatan bagialamat IP atau nama pengguna yang telah disekat.',
1686 'ipusubmit' => 'Nyahsekat alamat ini.',
1687 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] telah dinyahsekat',
1688 'unblocked-id' => 'Sekatan $1 telah dibuang',
1689 'ipblocklist' => 'Nama pengguna dan alamat IP yang disekat',
1690 'ipblocklist-legend' => 'Cari pengguna yang disekat',
1691 'ipblocklist-username' => 'Nama pengguna atau alamat IP:',
1692 'ipblocklist-submit' => 'Cari',
1693 'blocklistline' => '$1, $2 menyekat $3 ($4)',
1694 'infiniteblock' => 'selama-lamanya',
1695 'expiringblock' => 'luput pada $1',
1696 'anononlyblock' => 'pengguna tanpa nama sahaja',
1697 'noautoblockblock' => 'sekatan automatik dipadamkan',
1698 'createaccountblock' => 'pembukaan akaun baru disekat',
1699 'emailblock' => 'e-mail disekat',
1700 'ipblocklist-empty' => 'Senarai sekatan adalah kosong.',
1701 'ipblocklist-no-results' => 'Alamat IP atau nama pengguna tersebut tidak disekat.',
1702 'blocklink' => 'sekat',
1703 'unblocklink' => 'nyahsekat',
1704 'contribslink' => 'sumb.',
1705 'autoblocker' => 'Disekat secara automatik kerana baru-baru ini alamat IP anda digunakan oleh "[[User:$1|$1]]". Sebab sekatan $1 ialah: "$2"',
1706 'blocklogpage' => 'Log sekatan',
1707 'blocklogentry' => 'menyekat [[$1]] sehingga $2 $3',
1708 'blocklogtext' => 'Ini adalah log bagi sekatan dan penyahsekatan.
1709 Alamat IP yang disekat secara automatik tidak disenaraikan di sini. Sila lihat
1710 [[Special:Ipblocklist|senarai sekatan IP]] untuk mengetahui sekatan-sekatan yang sedang dijalankan.',
1711 'unblocklogentry' => 'menyahsekat $1',
1712 'block-log-flags-anononly' => 'pengguna tanpa nama sahaja',
1713 'block-log-flags-nocreate' => 'pembukaan akaun dimatikan',
1714 'block-log-flags-noautoblock' => 'sekatan automatik dimatikan',
1715 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail disekat',
1716 'range_block_disabled' => 'Kebolehan penyelia untuk membuat sekatan julat dimatikan.',
1717 'ipb_expiry_invalid' => 'Waktu tamat tidak sah.',
1718 'ipb_already_blocked' => '"$1" telah pun disekat',
1719 'ipb_cant_unblock' => 'Ralat: ID sekatan $1 tidak dijumpai. Barangkali ia telah pun dinyahsekat.',
1720 'ipb_blocked_as_range' => 'Ralat: IP $1 tidak boleh dinyahsekat kerana ia tidak disekat secara langsung. Sebaliknya, ia disekat kerana merupakan sebahagian daripada sekatan julat $2, yang mana boleh dinyahsekat.',
1721 'ip_range_invalid' => 'Julat IP tidak sah.',
1722 'blockme' => 'Sekat saya',
1723 'proxyblocker' => 'Sekatan proksi',
1724 'proxyblocker-disabled' => 'Fungsi ini dimatikan.',
1725 'proxyblockreason' => 'Alamat IP anda telah disekat kerana ia merupakan proksi terbuka. Sila hubungi penyedia perkhidmatan Internet anda atau pihak sokongan teknikal dan beritahu mereka mengenai masalah berat ini.',
1726 'proxyblocksuccess' => 'Berjaya.',
1727 'sorbsreason' => 'Alamat IP anda telah disenaraikan sebagai proksi terbuka dalam DNSBL yang digunakan oleh {{SITENAME}}.',
1728 'sorbs_create_account_reason' => 'Alamat IP anda telah disenaraikan sebagai proksi terbuka dalam DNSBL yang digunakan oleh {{SITENAME}}. Oleh itu, anda tidak dibenarkan membuka akaun baru.',
1729
1730 # Developer tools
1731 'lockdb' => 'Kunci pangkalan data',
1732 'unlockdb' => 'Buka kunci pangkalan data.',
1733 'lockdbtext' => 'Penguncian pangkalan data akan membekukan kebolehan semua
1734 pengguna untuk menyunting laman, mengubah keutamaan, menyunting senarai
1735 sekatan, dan perkara lain yang memerlukan perubahan dalam pangkalan data.
1736 Sila sahkan bahawa anda memang berniat untuk melakukan tindakan ini, dan
1737 bahawa anda akan membuka semula kunci pangkalan data ini setelah penyenggaraan selesai.',
1738 'unlockdbtext' => 'Pembukaan kunci pangkalan data boleh
1739 memulihkan kebolehan semua pengguna untuk menyunting laman, keutamaan, senarai
1740 pantau dan sebagainya yang melibatkan perubahan dalam pangkalan data. Sila
1741 sahkan bahawa anda betul-betul mahu melakukan tindakan ini.',
1742 'lockconfirm' => 'Ya, saya mahu mengunci pangkalan data ini.',
1743 'unlockconfirm' => 'Ya, saya betul-betul mahu membuka kunci pangkalan data.',
1744 'lockbtn' => 'Kunci pangkalan data',
1745 'unlockbtn' => 'Buka kunci pangkalan data',
1746 'locknoconfirm' => 'Anda tidak menyemak kotak pengesahan.',
1747 'lockdbsuccesssub' => 'Pangkalan data dikunci.',
1748 'unlockdbsuccesssub' => 'Kunci pangkalan data dibuka.',
1749 'lockdbsuccesstext' => 'Pangkalan data telah dikunci.
1750 <br />Pastikan anda [[Special:Unlockdb|membukanya semula]] selepas penyelenggaraan selesai.',
1751 'unlockdbsuccesstext' => 'Kunci pangkalan data {{SITENAME}} telah dibuka.',
1752 'lockfilenotwritable' => 'Fail kunci pangkalan data tidak boleh ditulis. Untuk mengunci atau membuka kunci pangkalan data, fail ini perlu diubah suai supaya boleh ditulis oleh pelayan web ini.',
1753 'databasenotlocked' => 'Pangkalan data tidak dikunci.',
1754
1755 # Move page
1756 'move-page' => 'Pindah $1',
1757 'move-page-legend' => 'Pindah laman',
1758 'movepagetext' => "Gunakan borang di bawah untuk mengubah nama laman dan
1759 memindahkan semua maklumat sejarahnya kepada nama baru.
1760 Tajuk yang lama akan dijadikan pelencongan ke tajuk yang baru.
1761 Pautan ke tajuk yang lama tidak akan diubah; pastikan anda menyemak
1762 sekiranya terdapat pelencongan berganda atau pelencongan rosak.
1763 Anda bertanggungjawab memastikan semua pautan bersambung ke laman yang
1764 sepatutnya.
1765
1766 Sila ambil perhatian bahawa laman tersebut '''tidak''' akan dipindahkan
1767 seandainya sudah wujud laman dengan tajuk yang baru tadi, melainkan apabila
1768 laman tersebut kosong atau merupakan laman pelencongan dan tidak mempunyai
1769 sejarah suntingan. Ini bermakna anda boleh menukar semula nama sesebuah
1770 laman kepada nama yang asal jika anda telah melakukan kesilapan, dan anda tidak boleh menindan laman yang sudah ada.
1771
1772 <b>AMARAN!</b>
1773 Tindakan ini boleh menjadi perubahan yang tidak dijangka dan drastik
1774 bagi laman popular; sila pastikan anda faham akibat yang mungkin timbul
1775 sebelum menyambung.",
1776 'movepagetalktext' => "Laman perbincangan yang berkaitan, jika ada, akan dipindahkan bersama-sama laman ini secara automatik '''kecuali''':
1777 * Sebuah laman perbincangan dengan nama baru telah pun wujud, atau
1778 * Anda membuang tanda kotak di bawah.
1779
1780 Dalam kes tersebut, anda terpaksa melencongkan atau menggabungkan laman secara manual, jika perlu.",
1781 'movearticle' => 'Pindah laman:',
1782 'movenologin' => 'Belum log masuk.',
1783 'movenologintext' => 'Anda mesti [[Special:Userlogin|log masuk]] terlebih dahulu untuk memindahkan laman.',
1784 'movenotallowed' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memindahkan laman dalam {{SITENAME}}.',
1785 'newtitle' => 'Kepada tajuk baru:',
1786 'move-watch' => 'Pantau laman ini',
1787 'movepagebtn' => 'Pindah laman',
1788 'pagemovedsub' => 'Pemindahan berjaya',
1789 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" telah dipindahkan ke "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1790 'articleexists' => 'Laman dengan nama tersebut telah pun wujud,
1791 atau nama yang anda pilih tidak sah.
1792 Sila pilih nama lain.',
1793 'cantmove-titleprotected' => 'Anda tidak boleh memindah sebarang laman ke sini kerana tajuk ini telah dilindungi daripada dicipta',
1794 'talkexists' => "'''Laman tersebut berjaya dipindahkan, akan tetapi laman perbincangannya tidak dapat dipindahkan kerana laman dengan tajuk baru tersebut telah pun wujud. Anda perlu menggabungkannya secara manual.'''",
1795 'movedto' => 'dipindahkan ke',
1796 'movetalk' => 'Pindahkan laman perbincangan yang berkaitan',
1797 '1movedto2' => '[[$1]] dipindahkan ke [[$2]]',
1798 '1movedto2_redir' => '[[$1]] dipindahkan ke [[$2]] menerusi pelencongan',
1799 'movelogpage' => 'Log pemindahan',
1800 'movelogpagetext' => 'Berikut ialah senarai pemindahan laman.',
1801 'movereason' => 'Sebab:',
1802 'revertmove' => 'balik',
1803 'delete_and_move' => 'Hapus dan pindah',
1804 'delete_and_move_text' => '==Penghapusan diperlukan==
1805
1806 Laman destinasi "[[$1]]" telah pun wujud. Adakah anda mahu menghapuskannya supaya laman ini dapat dipindahkan?',
1807 'delete_and_move_confirm' => 'Ya, hapuskan laman ini',
1808 'delete_and_move_reason' => 'Dihapuskan supaya laman lain dapat dipindahkan',
1809 'selfmove' => 'Tajuk sumber dan tajuk destinasi tidak boleh sama.',
1810 'immobile_namespace' => 'Tajuk sumber atau destinasi adalah jenis khas. Anda tidak memindahkan laman ke luar atau dalam ruang nama tersebut.',
1811
1812 # Export
1813 'export' => 'Eksport laman',
1814 'exporttext' => 'Anda boleh mengeksport teks dan sejarah suntingan untuk laman-laman tertentu yang ke dalam fail XML.
1815 Fail ini boleh diimport ke dalam wiki lain yang menggunakan perisian MediaWiki
1816 melalui [[Special:Import|laman import]].
1817
1818 Untuk mengeksport laman, masukkan tajuk dalam kotak teks di bawah (satu tajuk
1819 bagi setiap baris) dan pilih sama ada anda mahukan semua versi dan catatan
1820 sejarah atau hanya versi semasa berserta maklumat mengenai suntingan terakhir.
1821
1822 Dalam pilihan kedua tadi, anda juga boleh menggunakan pautan, umpamanya [[{{ns:special}}:Eksport/{{MediaWiki:Mainpage}}]] untuk laman "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
1823 'exportcuronly' => 'Hanya eksport semakan semasa, bukan keseluruhan sejarah.',
1824 'exportnohistory' => "----
1825 '''Catatan:''' Ciri eksport sejarah penuh laman melalui borang ini telah dimatikan atas sebab-sebab prestasi.",
1826 'export-submit' => 'Eksport',
1827 'export-addcattext' => 'Tambah laman daripada kategori:',
1828 'export-addcat' => 'Tambah',
1829 'export-download' => 'Simpan sebagai fail',
1830 'export-templates' => 'Sertakan templat',
1831
1832 # Namespace 8 related
1833 'allmessages' => 'Pesanan sistem',
1834 'allmessagesname' => 'Nama',
1835 'allmessagesdefault' => 'Teks lalai',
1836 'allmessagescurrent' => 'Teks semasa',
1837 'allmessagestext' => 'Ini ialah senarai pesanan sistem yang tersedia dalam ruang nama MediaWiki.
1838 Please visit [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] and [http://translatewiki.net Betawiki] if you wish to contribute to the generic MediaWiki localisation.',
1839 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' tidak boleh digunakan kerana '''\$wgUseDatabaseMessages''' dipadamkan.",
1840 'allmessagesfilter' => 'Tapis nama mesej:',
1841 'allmessagesmodified' => 'Hanya tunjukkan yang telah diubah',
1842
1843 # Thumbnails
1844 'thumbnail-more' => 'Besarkan',
1845 'filemissing' => 'Fail hilang',
1846 'thumbnail_error' => 'Berlaku ralat ketika mencipta imej ringkas: $1',
1847 'djvu_page_error' => 'Laman DjVu di luar julat',
1848 'djvu_no_xml' => 'Gagal mendapatkan data XML bagi fail DjVu',
1849 'thumbnail_invalid_params' => 'Parameter imej ringkas tidak sah',
1850 'thumbnail_dest_directory' => 'Direktori destinasi gagal diciptakans',
1851
1852 # Special:Import
1853 'import' => 'Import laman',
1854 'importinterwiki' => 'Import transwiki',
1855 'import-interwiki-text' => 'Sila pilih wiki dan tajuk laman yang ingin diimport.
1856 Semua tarikh semakan dan nama penyunting akan dikekalkan.
1857 Semua tindakan import transwiki dicatatkan dalam [[Special:Log/import|log import]].',
1858 'import-interwiki-history' => 'Salin semua versi sejarah bagi laman ini',
1859 'import-interwiki-submit' => 'Import',
1860 'import-interwiki-namespace' => 'Pindahkan laman ke dalam ruang nama:',
1861 'importtext' => 'Sila eksport fail daripada sumber wiki menggunakan kemudahan Special:Export, simpan dalam komputer anda dan muat naik di sini.',
1862 'importstart' => 'Mengimport laman...',
1863 'import-revision-count' => '$1 semakan',
1864 'importnopages' => 'Tiada laman untuk diimport.',
1865 'importfailed' => 'Import gagal: $1',
1866 'importunknownsource' => 'Jenis sumber import tidak dikenali',
1867 'importcantopen' => 'Fail import tidak dapat dibuka',
1868 'importbadinterwiki' => 'Pautan antara wiki rosak',
1869 'importnotext' => 'Kosong atau tiada teks',
1870 'importsuccess' => 'Import selesai!',
1871 'importhistoryconflict' => 'Terdapat percanggahan semakan sejarah (mungkin laman ini pernah diimport sebelum ini)',
1872 'importnosources' => 'Tiada sumber import transwiki ditentunkan dan ciri muat naik sejarah secara terus dimatikan.',
1873 'importnofile' => 'Tiada fail import dimuat naik.',
1874 'importuploaderrorsize' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana melebihi had muat naik yang dibenarkan.',
1875 'importuploaderrorpartial' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana tidak dimuat naik sampai habis.',
1876 'importuploaderrortemp' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana tiada direktori sementara.',
1877 'import-parse-failure' => 'Gagal menghurai fail XML yang diimport',
1878 'import-noarticle' => 'Tiada laman untuk diimport!',
1879 'import-nonewrevisions' => 'Semua semakan telah pun diimport sebelum ini.',
1880 'xml-error-string' => '$1 pada baris $2, lajur $3 (bait $4): $5',
1881
1882 # Import log
1883 'importlogpage' => 'Log import',
1884 'importlogpagetext' => 'Senarai tindakan import laman dengan keseluruhan sejarah suntingannya daripada wiki lain.',
1885 'import-logentry-upload' => 'mengimport [[$1]] dengan memuat naik fail',
1886 'import-logentry-upload-detail' => '$1 semakan',
1887 'import-logentry-interwiki' => '$1 dipindahkan ke wiki lain',
1888 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 semakan daripada $2',
1889
1890 # Tooltip help for the actions
1891 'tooltip-pt-userpage' => 'Laman pengguna saya',
1892 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Laman pengguna bagi alamat IP anda',
1893 'tooltip-pt-mytalk' => 'Laman perbincangan saya',
1894 'tooltip-pt-anontalk' => 'Perbincangan mengenai penyuntingan daripada alamat IP anda',
1895 'tooltip-pt-preferences' => 'Keutamaan saya',
1896 'tooltip-pt-watchlist' => 'Senarai laman yang anda pantau',
1897 'tooltip-pt-mycontris' => 'Senarai sumbangan saya',
1898 'tooltip-pt-login' => 'Walaupun tidak wajib, anda digalakkan supaya log masuk.',
1899 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Walaupun tidak wajib, anda digalakkan supaya log masuk.',
1900 'tooltip-pt-logout' => 'Log keluar',
1901 'tooltip-ca-talk' => 'Perbincangan mengenai laman kandungan',
1902 'tooltip-ca-edit' => 'Anda boleh menyunting laman ini. Sila lihat pratonton terlebih dahulu sebelum menyimpan.',
1903 'tooltip-ca-addsection' => 'Tambah komen bagi perbincangan ini.',
1904 'tooltip-ca-viewsource' => 'Laman ini dilindungi. Anda boleh melihat sumbernya.',
1905 'tooltip-ca-history' => 'Versi-versi terdahulu bagi laman ini.',
1906 'tooltip-ca-protect' => 'Lindungi laman ini',
1907 'tooltip-ca-delete' => 'Hapuskan laman ini',
1908 'tooltip-ca-undelete' => 'Balikkan suntingan yang dilakukan kepada laman ini sebelum ia dihapuskan',
1909 'tooltip-ca-move' => 'Pindahkan laman ini',
1910 'tooltip-ca-watch' => 'Tambahkan laman ini ke dalam senarai pantau anda',
1911 'tooltip-ca-unwatch' => 'Buang laman ini daripada senarai pantau anda',
1912 'tooltip-search' => 'Cari dalam {{SITENAME}}',
1913 'tooltip-search-go' => 'Pergi ke laman dengan nama tepat ini, jika ada',
1914 'tooltip-search-fulltext' => 'Cari laman dengan teks ini',
1915 'tooltip-p-logo' => 'Laman Utama',
1916 'tooltip-n-mainpage' => 'Kunjungi Laman Utama',
1917 'tooltip-n-portal' => 'Maklumat mengenai projek ini',
1918 'tooltip-n-currentevents' => 'Cari maklumat latar belakang mengenai peristiwa semasa',
1919 'tooltip-n-recentchanges' => 'Senarai perubahan terkini dalam wiki ini.',
1920 'tooltip-n-randompage' => 'Buka laman rawak',
1921 'tooltip-n-help' => 'Tempat mencari jawapan.',
1922 'tooltip-n-sitesupport' => 'Bantu kami',
1923 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Senarai laman wiki yang mengandungi pautan ke laman ini',
1924 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Perubahan terkini bagi semua laman yang dipaut dari laman ini',
1925 'tooltip-feed-rss' => 'Suapan RSS bagi laman ini',
1926 'tooltip-feed-atom' => 'Suapan Atom bagi laman ini',
1927 'tooltip-t-contributions' => 'Lihat senarai sumbangan pengguna ini',
1928 'tooltip-t-emailuser' => 'Kirim e-mel kepada pengguna ini',
1929 'tooltip-t-upload' => 'Muat naik imej atau fail media',
1930 'tooltip-t-specialpages' => 'Senarai laman khas',
1931 'tooltip-t-print' => 'Versi boleh cetak bagi laman ini',
1932 'tooltip-t-permalink' => 'Pautan kekal ke versi ini',
1933 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Lihat laman kandungan',
1934 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Lihat laman pengguna',
1935 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Lihat laman media',
1936 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ini adalah sebuah laman khas, anda tidak boleh menyunting laman ini secara terus.',
1937 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Lihat laman projek',
1938 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Lihat laman imej',
1939 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Lihat pesanan sistem',
1940 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Lihat templat',
1941 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Lihat laman bantuan',
1942 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Lihat laman kategori',
1943 'tooltip-minoredit' => 'Tandakan sebagai suntingan kecil',
1944 'tooltip-save' => 'Simpan perubahan',
1945 'tooltip-preview' => 'Pratonton perubahan yang anda lakukan, sila gunakan butang ini sebelum menyimpan!',
1946 'tooltip-diff' => 'Tunjukkan perubahan yang anda telah lakukan kepada teks ini.',
1947 'tooltip-compareselectedversions' => 'Lihat perbezaan antara dua versi laman ini yang dipilih.',
1948 'tooltip-watch' => 'Tambahkan laman ini ke dalam senarai pantau anda',
1949 'tooltip-recreate' => 'Cipta semula laman ini walaupun ia telah dihapuskan',
1950 'tooltip-upload' => 'Muat naik',
1951
1952 # Metadata
1953 'nodublincore' => 'Metadata RDF Dublin Core dipadamkan bagi pelayan ini.',
1954 'nocreativecommons' => 'Metadata RDF Creative Commons RDF dipadamkan bagi pelayan ini.',
1955 'notacceptable' => 'Pelayan wiki ini tidak mampu menyediakan data dalam format yang boleh dibaca oleh pelanggan anda.',
1956
1957 # Attribution
1958 'anonymous' => 'Penguna {{SITENAME}} tanpa nama',
1959 'siteuser' => 'Pengguna {{SITENAME}}, $1',
1960 'lastmodifiedatby' => 'Laman ini diubah buat kali terakhir pada $2, $1 oleh $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1961 'othercontribs' => 'Berdasarkan karya $1.',
1962 'others' => 'lain-lain',
1963 'siteusers' => 'Pengguna-pengguna {{SITENAME}}, $1',
1964 'creditspage' => 'Penghargaan',
1965 'nocredits' => 'Tiada maklumat penghargaan bagi laman ini.',
1966
1967 # Spam protection
1968 'spamprotectiontitle' => 'Penapis spam',
1969 'spamprotectiontext' => 'Laman yang anda ingin simpan dihalang oleh penapis spam. Hal ini mungkin disebabkan oleh pautan ke tapak web luar.',
1970 'spamprotectionmatch' => 'Teks berikut dikesan oleh penapis spam kami: $1',
1971 'spambot_username' => 'Pembersihan spam MediaWiki',
1972 'spam_reverting' => 'Membalikkan kepada versi terakhir yang tidak mengandungi pautan ke $1',
1973 'spam_blanking' => 'Mengosongkan semua semakan yang mengandungi pautan ke $1',
1974
1975 # Info page
1976 'infosubtitle' => 'Maklumat laman',
1977 'numedits' => 'Jumlah suntingan (laman): $1',
1978 'numtalkedits' => 'Jumlah suntingan (laman perbincangan): $1',
1979 'numwatchers' => 'Bilangan pemantau: $1',
1980 'numauthors' => 'Bilangan pengarang (page): $1',
1981 'numtalkauthors' => 'Bilangan pengarang (laman perbincangan): $1',
1982
1983 # Math options
1984 'mw_math_png' => 'Sentiasa lakar PNG',
1985 'mw_math_simple' => 'HTML jika ringkas, sebaliknya PNG',
1986 'mw_math_html' => 'HTML jika boleh, sebaliknya PNG',
1987 'mw_math_source' => 'Biarkan sebagai TeX (untuk pelayar teks)',
1988 'mw_math_modern' => 'Dicadangkan untuk pelayar moden',
1989 'mw_math_mathml' => 'MathML jika boleh (sedang dalam uji kaji)',
1990
1991 # Patrolling
1992 'markaspatrolleddiff' => 'Tandakan sebagai telah diperiksa',
1993 'markaspatrolledtext' => 'Tandakan laman ini sebagai telah diperiksa',
1994 'markedaspatrolled' => 'Tandakan sebagai telah diperiksa',
1995 'markedaspatrolledtext' => 'Semakan tersebut telah ditandakan sebagai telah diperiksa.',
1996 'rcpatroldisabled' => 'Pemeriksaan Perubahan Terkini dimatikan',
1997 'rcpatroldisabledtext' => 'Ciri Pemeriksaan Perubahan Terkini dimatikan.',
1998 'markedaspatrollederror' => 'Tidak boleh menandakan sebagai telah diperiksa',
1999 'markedaspatrollederrortext' => 'Anda perlu menyatakan semakan untuk ditandakan sebagai telah diperiksa.',
2000 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Anda tidak dibenarkan menandakan perubahan anda sendiri sebagai telah diperiksa.',
2001
2002 # Patrol log
2003 'patrol-log-page' => 'Log pemeriksaan',
2004 'patrol-log-line' => 'menandakan $1 bagi $2 sebagai telah diperiksa $3',
2005 'patrol-log-auto' => '(automatik)',
2006 'patrol-log-diff' => 's$1',
2007
2008 # Image deletion
2009 'deletedrevision' => 'Menghapuskan semakan lama $1.',
2010 'filedeleteerror-short' => 'Ralat ketika menghapuskan fail: $1',
2011 'filedeleteerror-long' => 'Berlaku ralat ketika menghapuskan fail tersebut:
2012
2013 $1',
2014 'filedelete-missing' => 'Fail "$1" tidak boleh dihapuskan kerana ia tidak wujud.',
2015 'filedelete-old-unregistered' => 'Semakan fail "$1" tiada dalam pangkalan data.',
2016 'filedelete-current-unregistered' => 'Fail "$1" tiada dalam pangkalan data.',
2017 'filedelete-archive-read-only' => 'Direktori arkib "$1" tidak boleh ditulis oleh pelayan web.',
2018
2019 # Browsing diffs
2020 'previousdiff' => '← Beza sebelumnya',
2021 'nextdiff' => 'Perbezaan berikutnya →',
2022
2023 # Media information
2024 'mediawarning' => "'''Amaran''': Fail ini boleh mengandungi kod yang berbahaya dan merosakkan komputer anda.<hr />",
2025 'imagemaxsize' => 'Hadkan saiz imej pada laman huraian imej kepada:',
2026 'thumbsize' => 'Saiz imej ringkas:',
2027 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 halaman',
2028 'file-info' => '(saiz file: $1, jenis MIME: $2)',
2029 'file-info-size' => '($1 × $2 piksel, saiz fail: $3, jenis MIME: $4)',
2030 'file-nohires' => '<small>Tiada leraian lebih besar.</small>',
2031 'svg-long-desc' => '(Fail SVG, ukuran dasar $1 × $2 piksel, saiz fail: $3)',
2032 'show-big-image' => 'Leraian penuh',
2033 'show-big-image-thumb' => '<small>Saiz pratonton ini: $1 × $2 piksel</small>',
2034
2035 # Special:Newimages
2036 'newimages' => 'Galeri fail baru',
2037 'imagelisttext' => "Berikut ialah senarai bagi '''$1''' fail yang disusun secara $2.",
2038 'newimages-summary' => 'Laman khas ini memaparkan senarai fail muat naik terakhir',
2039 'showhidebots' => '($1 bot)',
2040 'noimages' => 'Tiada imej.',
2041 'ilsubmit' => 'Cari',
2042 'bydate' => 'mengikut tarikh',
2043 'sp-newimages-showfrom' => 'Tunjukkan imej baru bermula daripada $2, $1',
2044
2045 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2046 'hours-abbrev' => 'j',
2047
2048 # Bad image list
2049 'bad_image_list' => 'Berikut adalah format yang digunakan:
2050
2051 Hanya item senarai (baris yang dimulakan dengan *) diambil kira. Pautan pertama pada sesebuah baris mestilah merupakan pautan ke sebuah imej rosak.
2052 Sebarang pautan berikutnya pada baris yang sama dikira sebagai pengecualian (rencana yang dibenarkan disertakan imej).',
2053
2054 # Metadata
2055 'metadata' => 'Metadata',
2056 'metadata-help' => 'Fail ini mengandungi maklumat tambahan daripada kamera digital atau pengimbas yang digunakan untuk menghasilkannya. Jika fail ini telah diubah suai daripada rupa asalnya, beberapa butiran dalam maklumat ini mungkin sudah tidak relevan.',
2057 'metadata-expand' => 'Tunjukkan butiran penuh',
2058 'metadata-collapse' => 'Sembunyikan butiran penuh',
2059 'metadata-fields' => 'Ruangan metadata EXIF yang disenaraikan dalam mesej ini
2060 akan ditunjukkan pada laman imej apabila jadual metadata dikecilkan.
2061 Ruangan lain akan disembunyikan.
2062 * make
2063 * model
2064 * datetimeoriginal
2065 * exposuretime
2066 * fnumber
2067 * focallength', # Do not translate list items
2068
2069 # EXIF tags
2070 'exif-imagewidth' => 'Lebar',
2071 'exif-imagelength' => 'Tinggi',
2072 'exif-bitspersample' => 'Bit sekomponen',
2073 'exif-compression' => 'Skema pemampatan',
2074 'exif-photometricinterpretation' => 'Komposisi piksel',
2075 'exif-orientation' => 'Haluan',
2076 'exif-samplesperpixel' => 'Bilangan komponen',
2077 'exif-planarconfiguration' => 'Penyusunan data',
2078 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Nisbah subpensampelan Y kepada C',
2079 'exif-ycbcrpositioning' => 'Kedudukan Y dan C',
2080 'exif-xresolution' => 'Leraian mengufuk',
2081 'exif-yresolution' => 'Leraian menegak',
2082 'exif-resolutionunit' => 'Unit leraian X dan Y',
2083 'exif-stripoffsets' => 'Lokasi data imej',
2084 'exif-rowsperstrip' => 'Baris sejalur',
2085 'exif-stripbytecounts' => 'Bait sejalur termampat',
2086 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Ofset ke SOI JPEG',
2087 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Jumlah bait bagi data JPEG',
2088 'exif-transferfunction' => 'Fungsi pindah',
2089 'exif-whitepoint' => 'Kekromatan takat putih',
2090 'exif-primarychromaticities' => 'Kekromatan warna primer',
2091 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Pekali matriks penukaran ruang warna',
2092 'exif-referenceblackwhite' => 'Nilai rujukan pasangan hitam dan putih',
2093 'exif-datetime' => 'Tarikh dan waktu fail diubah',
2094 'exif-imagedescription' => 'Tajuk imej',
2095 'exif-make' => 'Pengilang kamera',
2096 'exif-model' => 'Model kamera',
2097 'exif-software' => 'Perisian digunakan',
2098 'exif-artist' => 'Artis',
2099 'exif-copyright' => 'Pemegang hak cipta',
2100 'exif-exifversion' => 'Versi exif',
2101 'exif-flashpixversion' => 'Versi Flashpix yang disokong',
2102 'exif-colorspace' => 'Ruang warna',
2103 'exif-componentsconfiguration' => 'Maksud setiap komponen',
2104 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Mod pemampatan imej',
2105 'exif-pixelydimension' => 'Lebar imej',
2106 'exif-pixelxdimension' => 'Tinggi imej',
2107 'exif-makernote' => 'Catatan pengilang',
2108 'exif-usercomment' => 'Komen pengguna',
2109 'exif-relatedsoundfile' => 'Fail audio berkaitan',
2110 'exif-datetimeoriginal' => 'Tarikh dan waktu penjanaan data',
2111 'exif-datetimedigitized' => 'Tarikh dan waktu pendigitan',
2112 'exif-subsectime' => 'TarikhWaktu subsaat',
2113 'exif-subsectimeoriginal' => 'TarikhWaktuAsal subsaat',
2114 'exif-subsectimedigitized' => 'TarikhWaktuPendigitan subsaat',
2115 'exif-exposuretime' => 'Tempoh pendedahan',
2116 'exif-exposuretime-format' => '$1 saat ($2)',
2117 'exif-fnumber' => 'Nombor F',
2118 'exif-exposureprogram' => 'Atur cara pendedahan',
2119 'exif-spectralsensitivity' => 'Kepekaan spektrum',
2120 'exif-isospeedratings' => 'Penilaian kelajuan ISO',
2121 'exif-oecf' => 'Faktor penukaran optoelektronik',
2122 'exif-shutterspeedvalue' => 'Kelajuan pengatup',
2123 'exif-aperturevalue' => 'Bukaan',
2124 'exif-brightnessvalue' => 'Kecerahan',
2125 'exif-exposurebiasvalue' => 'Kecenderungan pendedahan',
2126 'exif-maxaperturevalue' => 'Bukaan tanah maksimum',
2127 'exif-subjectdistance' => 'Jarak subjek',
2128 'exif-meteringmode' => 'Mod permeteran',
2129 'exif-lightsource' => 'Sumber cahaya',
2130 'exif-flash' => 'Denyar',
2131 'exif-focallength' => 'Panjang fokus kanta',
2132 'exif-subjectarea' => 'Luas subjek',
2133 'exif-flashenergy' => 'Tenaga denyar',
2134 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Sambutan frekuensi ruang',
2135 'exif-focalplanexresolution' => 'Leraian X satah fokus',
2136 'exif-focalplaneyresolution' => 'Leraian Y satah fokus',
2137 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unit leraian satah fokus',
2138 'exif-subjectlocation' => 'Lokasi subjek',
2139 'exif-exposureindex' => 'Indeks pendedahan',
2140 'exif-sensingmethod' => 'Kaedah penderiaan',
2141 'exif-filesource' => 'Sumber fail',
2142 'exif-scenetype' => 'Jenis latar',
2143 'exif-cfapattern' => 'Corak CFA',
2144 'exif-customrendered' => 'Pemprosesan imej tempahan',
2145 'exif-exposuremode' => 'Mod pendedahan',
2146 'exif-whitebalance' => 'Imbangan warna putih',
2147 'exif-digitalzoomratio' => 'Nisbah zum digital',
2148 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Panjang fokus dalam filem 35 mm',
2149 'exif-scenecapturetype' => 'Jenis penangkapan latar',
2150 'exif-gaincontrol' => 'Kawalan latar',
2151 'exif-contrast' => 'Kontras',
2152 'exif-saturation' => 'Kepekatan',
2153 'exif-sharpness' => 'Ketajaman',
2154 'exif-devicesettingdescription' => 'Huraian tetapan peranti',
2155 'exif-subjectdistancerange' => 'Julat jarak subjek',
2156 'exif-imageuniqueid' => 'ID unik imej',
2157 'exif-gpsversionid' => 'Versi label GPS',
2158 'exif-gpslatituderef' => 'Latitud utara atau selatan',
2159 'exif-gpslatitude' => 'Latitud',
2160 'exif-gpslongituderef' => 'Logitud timur atau barat',
2161 'exif-gpslongitude' => 'Longitud',
2162 'exif-gpsaltituderef' => 'Rujukan ketinggian',
2163 'exif-gpsaltitude' => 'Ketinggian',
2164 'exif-gpstimestamp' => 'Waktu GPS (jam atom)',
2165 'exif-gpssatellites' => 'Satelit yang digunakan untuk pengukuran',
2166 'exif-gpsstatus' => 'Status penerima',
2167 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mod pengukuran',
2168 'exif-gpsdop' => 'Kepersisan pengukuran',
2169 'exif-gpsspeedref' => 'Unit kelajuan',
2170 'exif-gpsspeed' => 'Kelajuan penerima GPS',
2171 'exif-gpstrackref' => 'Rujukan bagi arah pergerakan',
2172 'exif-gpstrack' => 'Arah pergerakan',
2173 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Rujukan bagi arah imej',
2174 'exif-gpsimgdirection' => 'Arah imej',
2175 'exif-gpsmapdatum' => 'Data ukur geodesi yang digunakan',
2176 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Rujukan bagi latitud destinasi',
2177 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitud destinasi',
2178 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Rujukan bagi longitud destinasi',
2179 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitud destinasi',
2180 'exif-gpsdestbearingref' => 'Rujukan bagi bearing destinasi',
2181 'exif-gpsdestbearing' => 'Bearing destinasi',
2182 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Rujukan bagi jarak destinasi',
2183 'exif-gpsdestdistance' => 'Jarak destinasi',
2184 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nama kaedah pemprosesan GPS',
2185 'exif-gpsareainformation' => 'Nama kawasan GPS',
2186 'exif-gpsdatestamp' => 'Tarikh GPS',
2187 'exif-gpsdifferential' => 'Pembetulan pembezaan GPS',
2188
2189 # EXIF attributes
2190 'exif-compression-1' => 'Tidak dimampat',
2191
2192 'exif-unknowndate' => 'Tarikh tidak diketahui',
2193
2194 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2195 'exif-orientation-2' => 'Dibalikkan secara mengufuk', # 0th row: top; 0th column: right
2196 'exif-orientation-3' => 'Diputar 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2197 'exif-orientation-4' => 'Dibalikkan secara menegak', # 0th row: bottom; 0th column: left
2198 'exif-orientation-5' => 'Diputarkan 90° melawan arah jam dan dibalikkan secara menegak', # 0th row: left; 0th column: top
2199 'exif-orientation-6' => 'Diputarkan 90° mengikut arah jam', # 0th row: right; 0th column: top
2200 'exif-orientation-7' => 'Diputarkan 90° mengikut arah jam dan dibalikkan secara menegak', # 0th row: right; 0th column: bottom
2201 'exif-orientation-8' => 'Diputarkan 90° melawan arah jam', # 0th row: left; 0th column: bottom
2202
2203 'exif-planarconfiguration-1' => 'format besar',
2204 'exif-planarconfiguration-2' => 'format satah',
2205
2206 'exif-componentsconfiguration-0' => 'tiada',
2207
2208 'exif-exposureprogram-0' => 'Tidak ditentukan',
2209 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
2210 'exif-exposureprogram-2' => 'Atur cara normal',
2211 'exif-exposureprogram-3' => 'Mengutamakan bukaan',
2212 'exif-exposureprogram-4' => 'Mengutamakan pengatup',
2213 'exif-exposureprogram-5' => 'Atur cara kreatif (cenderung kepada kedalaman lapangan)',
2214 'exif-exposureprogram-6' => 'Atur cara aksi (cenderung kepada kelajuan pengatup yang tinggi)',
2215 'exif-exposureprogram-7' => 'Mod potret (untuk foto jarak dekat dengan latar belakang kabur)',
2216 'exif-exposureprogram-8' => 'Mod landskap (untuk foto landskap dengan latar belakang terfokus)',
2217
2218 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
2219
2220 'exif-meteringmode-0' => 'Tidak diketahui',
2221 'exif-meteringmode-1' => 'Purata',
2222 'exif-meteringmode-2' => 'Purata cenderung ke pusat',
2223 'exif-meteringmode-3' => 'Titik',
2224 'exif-meteringmode-4' => 'Berbilang titik',
2225 'exif-meteringmode-5' => 'Corak',
2226 'exif-meteringmode-6' => 'Separa',
2227 'exif-meteringmode-255' => 'Lain-lain',
2228
2229 'exif-lightsource-0' => 'Tidak diketahui',
2230 'exif-lightsource-1' => 'Cahaya siang',
2231 'exif-lightsource-2' => 'Pendarfluor',
2232 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (lampu pijar)',
2233 'exif-lightsource-4' => 'Denyar',
2234 'exif-lightsource-9' => 'Cuaca cerah',
2235 'exif-lightsource-10' => 'Cuaca mendung',
2236 'exif-lightsource-11' => 'Gelap',
2237 'exif-lightsource-12' => 'Pendarfluor cahaya siang (D 5700 – 7100K)',
2238 'exif-lightsource-13' => 'Pendarfluor putih siang (N 4600 – 5400K)',
2239 'exif-lightsource-14' => 'Pendarfluor putih sejuk (W 3900 – 4500K)',
2240 'exif-lightsource-15' => 'Pendarfluor putih (WW 3200 – 3700K)',
2241 'exif-lightsource-17' => 'Cahaya standard A',
2242 'exif-lightsource-18' => 'Cahaya standard B',
2243 'exif-lightsource-19' => 'Cahaya standard C',
2244 'exif-lightsource-24' => 'Tungsten studio ISO',
2245 'exif-lightsource-255' => 'Sumber cahaya lain',
2246
2247 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'inci',
2248
2249 'exif-sensingmethod-1' => 'Tidak ditentukan',
2250 'exif-sensingmethod-2' => 'Penderia kawasan warna cip tunggal',
2251 'exif-sensingmethod-3' => 'Penderia kawasan warna dwicip',
2252 'exif-sensingmethod-4' => 'Penderia kawasan warna tricip',
2253 'exif-sensingmethod-5' => 'Penderia kawasan warna berjujukan',
2254 'exif-sensingmethod-7' => 'Penderia trilinear',
2255 'exif-sensingmethod-8' => 'Penderia linear warna berjujukan',
2256
2257 'exif-scenetype-1' => 'Gambar yang diambil secara terus',
2258
2259 'exif-customrendered-0' => 'Proses biasa',
2260 'exif-customrendered-1' => 'Proses tempahan',
2261
2262 'exif-exposuremode-0' => 'Pendedahan automatik',
2263 'exif-exposuremode-1' => 'Pendedahan manual',
2264 'exif-exposuremode-2' => 'Braket automatik',
2265
2266 'exif-whitebalance-0' => 'Imbangan warna putih automatik',
2267 'exif-whitebalance-1' => 'Imbangan warna putih manual',
2268
2269 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2270 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskap',
2271 'exif-scenecapturetype-2' => 'Potret',
2272 'exif-scenecapturetype-3' => 'Malam',
2273
2274 'exif-gaincontrol-0' => 'Tiada',
2275 'exif-gaincontrol-1' => 'Gandaan rendah atas',
2276 'exif-gaincontrol-2' => 'Gandaan tinggi atas',
2277 'exif-gaincontrol-3' => 'Gandaan rendah bawah',
2278 'exif-gaincontrol-4' => 'Gandaan tinggi bawah',
2279
2280 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2281 'exif-contrast-1' => 'Lembut',
2282 'exif-contrast-2' => 'Keras',
2283
2284 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2285 'exif-saturation-1' => 'Kepekatan rendah',
2286 'exif-saturation-2' => 'Kepekatan tinggi',
2287
2288 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2289 'exif-sharpness-1' => 'Lembut',
2290 'exif-sharpness-2' => 'Keras',
2291
2292 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Tidak diketahui',
2293 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2294 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Pandangan dekat',
2295 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pandangan jauh',
2296
2297 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2298 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitud utara',
2299 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitud selatan',
2300
2301 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2302 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitud timur',
2303 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitud barat',
2304
2305 'exif-gpsstatus-a' => 'Pengukuran sedang dijalankan',
2306 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabiliti pengukuran',
2307
2308 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Pengukuran dua dimensi',
2309 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Pengukuran tiga dimensi',
2310
2311 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2312 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometer sejam',
2313 'exif-gpsspeed-m' => 'Batu sejam',
2314 'exif-gpsspeed-n' => 'Knot',
2315
2316 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2317 'exif-gpsdirection-t' => 'Arah benar',
2318 'exif-gpsdirection-m' => 'Arah magnet',
2319
2320 # External editor support
2321 'edit-externally' => 'Sunting fail ini menggunakan perisian luar',
2322 'edit-externally-help' => 'Lihat [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors arahan pemasangan] untuk maklumat lanjut.',
2323
2324 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2325 'recentchangesall' => 'semua',
2326 'imagelistall' => 'semua',
2327 'watchlistall2' => 'semua',
2328 'namespacesall' => 'semua',
2329 'monthsall' => 'semua',
2330
2331 # E-mail address confirmation
2332 'confirmemail' => 'Sahkan alamat e-mel',
2333 'confirmemail_noemail' => 'Anda belum menetapkan alamat e-mel yang sah dalam [[Special:Preferences|laman keutamaan]] anda.',
2334 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} menghendaki supaya anda mengesahkan alamat e-mel anda sebelum menggunakan ciri-ciri e-mel.
2335 Aktifkan butang di bawah untuk mengirim e-mel pengesahan kepada alamat e-mel
2336 anda. E-mel tersebut akan mengandungi sebuah pautan yang mengandungi sebuah
2337 kod; buka pautan tersebut di pelayar anda untuk mengesahkan bahawa alamat e-mel anda.',
2338 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2339 Sebuah kod pengesahan telah pun di-e-melkan kepada anda. Jika anda baru sahaja
2340 membuka akaun, sila tunggu kehadiran e-mel tersebut selama beberapa minit
2341 sebelum meminta kod baru.
2342 </div>',
2343 'confirmemail_send' => 'E-melkan kod pengesahan',
2344 'confirmemail_sent' => 'E-mel pengesahan dikirim.',
2345 'confirmemail_oncreate' => 'Sebuah kod pengesahan telah dikirm kepada alamat e-mel anda.
2346 Kod ini tidak diperlukan untuk log masuk, akan tetapi anda perlu menyediakannya untuk
2347 mengaktifkan ciri-ciri e-mel yang terdapat dalam wiki ini.',
2348 'confirmemail_sendfailed' => 'E-mel pengesahan tidak dapat dikirim. Sila semak alamat e-mel tersebut.
2349
2350 Pelayan mel memulangkan: $1',
2351 'confirmemail_invalid' => 'Kod pengesahan tidak sah. Kod tersebut mungkin sudah luput.',
2352 'confirmemail_needlogin' => 'Anda perlu $1 terlebih dahulu untuk mengesahkan alamat e-mel anda.',
2353 'confirmemail_success' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan. Sekarang anda boleh melog masuk dan berseronok di wiki ini.',
2354 'confirmemail_loggedin' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan.',
2355 'confirmemail_error' => 'Sesuatau yang tidak kena berlaku ketika kami menyimpan pengesahan anda.',
2356 'confirmemail_subject' => 'Pengesahan alamat e-mel di {{SITENAME}}',
2357 'confirmemail_body' => 'Seseorang, barangkali anda, daripada alamat IP $1, telah mendaftarkan akaun "$2" dengan alamat e-mel ini di {{SITENAME}}.
2358
2359 Untuk mengesahkan bahawa akaun ini milik anda dan mengaktifkan
2360 ciri e-mel di {{SITENAME}}, sila buka pautan ini dalam pelayar anda:
2361
2362 $3
2363
2364 Jika ini *bukan* anda, ikuti pautan ini untuk membatalkan pengesahan alamat e-mel:
2365
2366 $5
2367
2368 Kod pengesahan ini akan luput pada $4.',
2369 'confirmemail_invalidated' => 'Pengesahan alamat e-mel telah dibatalkan',
2370 'invalidateemail' => 'Batalkan pengesahan e-mel',
2371
2372 # Scary transclusion
2373 'scarytranscludedisabled' => '[Kemasukan pautan interwiki dimatikan]',
2374 'scarytranscludefailed' => '[Gagal mendapatkan templat $1; harap maaf]',
2375 'scarytranscludetoolong' => '[URL terlalu panjang; harap maaf]',
2376
2377 # Trackbacks
2378 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2379 Jejak balik bagi laman ini:<br />
2380 $1
2381 </div>',
2382 'trackbackremove' => ' ([Hapus $1])',
2383 'trackbacklink' => 'Jejak balik',
2384 'trackbackdeleteok' => 'Jejak balik dihapuskan.',
2385
2386 # Delete conflict
2387 'deletedwhileediting' => 'Amaran: Laman ini dihapuskan ketika anda sedang menyuntingnya!',
2388 'confirmrecreate' => "Pengguna [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|perbincangan]]) telah menghapuskan laman ini ketika anda sedang menyunting atas sebab berikut:
2389 : ''$2''
2390 Sila sahkan bahawa anda mahu mencipta semula laman ini.",
2391 'recreate' => 'Cipta semula',
2392
2393 # HTML dump
2394 'redirectingto' => 'Melencong ke [[$1]]...',
2395
2396 # action=purge
2397 'confirm_purge' => 'Kosongkan fail simpanan bagi laman ini?
2398
2399 $1',
2400 'confirm_purge_button' => 'OK',
2401
2402 # AJAX search
2403 'searchcontaining' => "Cari laman mengandungi ''$1''.",
2404 'searchnamed' => "Cari laman bernama ''$1''.",
2405 'articletitles' => "Laman bermula dengan ''$1''",
2406 'hideresults' => 'Sembunyikan keputusan',
2407 'useajaxsearch' => 'Gunakan carian AJAX',
2408
2409 # Multipage image navigation
2410 'imgmultipageprev' => '← halaman sebelumnya',
2411 'imgmultipagenext' => 'halaman berikutnya →',
2412 'imgmultigo' => 'Pergi!',
2413
2414 # Table pager
2415 'ascending_abbrev' => 'menaik',
2416 'descending_abbrev' => 'menurun',
2417 'table_pager_next' => 'Laman berikutnya',
2418 'table_pager_prev' => 'Laman sebelumnya',
2419 'table_pager_first' => 'Halaman pertama',
2420 'table_pager_last' => 'Halaman terakhir',
2421 'table_pager_limit' => 'Tunjukkan $1 item setiap halaman',
2422 'table_pager_limit_submit' => 'Pergi',
2423 'table_pager_empty' => 'Tiada keputusan',
2424
2425 # Auto-summaries
2426 'autosumm-blank' => 'Membuang semua kandungan daripada laman',
2427 'autosumm-replace' => "Menggantikan laman dengan '$1'",
2428 'autoredircomment' => 'Melencong ke [[$1]]',
2429 'autosumm-new' => 'Laman baru: $1',
2430
2431 # Live preview
2432 'livepreview-loading' => 'Memuat …',
2433 'livepreview-ready' => 'Memuat … Sedia!',
2434 'livepreview-failed' => 'Pratonton langsung gagal! Sila gunakan pratonton biasa.',
2435 'livepreview-error' => 'Gagal membuat sambungan: $1 "$2". Sila gunakan pratonton biasa.',
2436
2437 # Friendlier slave lag warnings
2438 'lag-warn-normal' => 'Sebarang perubahan baru yang melebihi $1 saat mungkin tidak ditunjukkan dalam senarai ini.',
2439 'lag-warn-high' => 'Disebabkan oleh kelambatan pelayan pangkalan data, sebarang perubahan baru yang melebihi $1 saat mungkin tidak ditunjukkan dalam senarai ini.',
2440
2441 # Watchlist editor
2442 'watchlistedit-numitems' => 'Senarai pantau anda mengandungi $1 tajuk (tidak termasuk laman perbincangan).',
2443 'watchlistedit-noitems' => 'Tiada tajuk dalam senarai pantau anda.',
2444 'watchlistedit-normal-title' => 'Sunting senarai pantau',
2445 'watchlistedit-normal-legend' => 'Buang tajuk daripada senarai pantau',
2446 'watchlistedit-normal-explain' => 'Berikut ialah tajuk-tajuk dalam senarai pantau anda. Untuk membuang mana-mana tajuk, semak
2447 kotak yang terletak di sebelahnya, dan klik Buang Tajuk. Anda juga boleh [[Special:Watchlist/raw|menyunting senarai mentah]].',
2448 'watchlistedit-normal-submit' => 'Buang Tajuk',
2449 'watchlistedit-normal-done' => '$1 tajuk dibuang daripada senarai pantau anda:',
2450 'watchlistedit-raw-title' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2451 'watchlistedit-raw-legend' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2452 'watchlistedit-raw-explain' => 'Berikut ialah tajuk-tajuk dalam senarai pantau anda. Anda boleh menyunting mana-mana tajuk
2453 dengan menambah atau membuang daripada senarai tersebut, satu tajuk bagi setiap baris. Apabila selesai, klik Kemas Kini Senarai Pantau.
2454 Anda juga boleh [[Special:Watchlist/edit|menggunakan penyunting standard]].',
2455 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tajuk:',
2456 'watchlistedit-raw-submit' => 'Kemas Kini Senarai Pantau',
2457 'watchlistedit-raw-done' => 'Senarai pantau anda telah dikemaskinikan.',
2458 'watchlistedit-raw-added' => '$1 tajuk ditambah:',
2459 'watchlistedit-raw-removed' => '$1 tajuk telah dibuang:',
2460
2461 # Watchlist editing tools
2462 'watchlisttools-view' => 'Lihat perubahan',
2463 'watchlisttools-edit' => 'Sunting senarai pantau',
2464 'watchlisttools-raw' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2465
2466 # Core parser functions
2467 'unknown_extension_tag' => 'Tag penyambung "$1" tidak dikenali',
2468
2469 # Special:Version
2470 'version' => 'Versi', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2471 'version-extensions' => 'Penyambung yang dipasang',
2472 'version-specialpages' => 'Laman khas',
2473 'version-parserhooks' => 'Penyangkuk penghurai',
2474 'version-variables' => 'Pemboleh ubah',
2475 'version-other' => 'Lain-lain',
2476 'version-mediahandlers' => 'Pengelola media',
2477 'version-hooks' => 'Penyangkuk',
2478 'version-extension-functions' => 'Fungsi penyambung',
2479 'version-parser-extensiontags' => 'Tag penyambung penghurai',
2480 'version-parser-function-hooks' => 'Penyangkuk fungsi penghurai',
2481 'version-skin-extension-functions' => 'Fungsi penyangkuk rupa',
2482 'version-hook-name' => 'Nama penyangkuk',
2483 'version-hook-subscribedby' => 'Dilanggan oleh',
2484 'version-version' => 'Versi',
2485 'version-license' => 'Lesen',
2486 'version-software' => 'Perisian dipasang',
2487 'version-software-product' => 'Produk',
2488 'version-software-version' => 'Versi',
2489
2490 # Special:Filepath
2491 'filepath' => 'Laluan fail',
2492 'filepath-page' => 'Fail:',
2493 'filepath-submit' => 'Laluan',
2494 'filepath-summary' => 'Laman khas ini mengembalikan laluan penuh bagi sesebuah fail.
2495 Imej ditunjuk dalam leraian penuh, jenis fail yang lain dibuka dengan atur cara yang berkenaan secara terus.
2496
2497 Sila masukkan nama fail tanpa awalan "{{ns:image}}:".',
2498
2499 # Special:FileDuplicateSearch
2500 'fileduplicatesearch' => 'Cari fail serupa',
2501 'fileduplicatesearch-summary' => 'Anda boleh mencari fail serupa berdasarkan nilai cincangannya.
2502
2503 Sila masukkan nama fail tanpa awalan "{{ns:image}}:".',
2504 'fileduplicatesearch-legend' => 'Cari fail serupa',
2505 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nama fail:',
2506 'fileduplicatesearch-submit' => 'Gelintar',
2507 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 piksel<br />Saiz fail: $3<br />Jenis MIME: $4',
2508 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Tiada fail yang serupa dengan "$1".',
2509 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Terdapat $2 fail yang serupa dengan "$1".',
2510
2511 # Special:SpecialPages
2512 'specialpages' => 'Laman khas',
2513
2514 );