Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-10-02 00:24 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Brainmachine
8 * @author Brest
9 * @author Brest2008
10 * @author FlavrSavr
11 * @author Glupav
12 * @author INkubusse
13 * @author Misos
14 * @author לערי ריינהארט
15 */
16
17 $skinNames = array(
18 'standard' => 'Класика',
19 'nostalgia' => 'Носталгија',
20 'cologneblue' => 'Келнско сино',
21 'monobook' => 'Monobook',
22 'myskin' => 'Моја маска',
23 'chick' => 'Шик'
24 );
25
26 $magicWords = array(
27 'redirect' => array( 0, '#redirect', '#пренасочување', '#види' ),
28 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСОДРЖИНА__' ),
29 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__СОСОДРЖИНА__' ),
30 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__СОДРЖИНА__' ),
31 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__' , '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__'),
32 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ' ),
33 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ' ),
34 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД' ),
35 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР' ),
36 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'СЕГАШЕНДЕН' ),
37 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ' ),
38 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'СЕГАШНАГОДИНА' ),
39 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'СЕГАШНОВРЕМЕ' ),
40 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЈСТАТИИ' ),
41 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
42 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦАИ' ),
43 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕПРОСТОР' ),
44 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕСТ:' ),
45 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'ИЗВЕШТNW:' ),
46 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
47 'img_right' => array( 1, 'right', 'десно', 'д' ),
48 'img_left' => array( 1, 'left', 'лево', 'л' ),
49 'img_none' => array( 1, 'none', 'н' ),
50 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пкс' , '$1п' ),
51 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'центар', 'ц' ),
52 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка', 'ворамка' ),
53 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕНАСАЈТ' ),
54 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:' ),
55 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:' ),
56 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЕРВЕР' ),
57 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
58 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__'),
59 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__'),
60 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА'),
61 );
62
63 $namespaceNames = array(
64 NS_MEDIA => 'Медија',
65 NS_SPECIAL => 'Специјални',
66 NS_MAIN => '',
67 NS_TALK => 'Разговор',
68 NS_USER => 'Корисник',
69 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
70 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
71 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
72 NS_IMAGE => 'Слика',
73 NS_IMAGE_TALK => 'Разговор_за_слика',
74 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
75 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
76 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
77 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
78 NS_HELP => 'Помош',
79 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
80 NS_CATEGORY => 'Категорија',
81 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
82 );
83
84 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
85 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
86
87 $messages = array(
88 # User preference toggles
89 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
90 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
91 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
92 'tog-hideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во скорешни промени',
93 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири листа на набљудувања со приказ на сите можни промени',
94 'tog-usenewrc' => 'Подобрени скорешни промени (JavaScript)',
95 'tog-numberheadings' => 'Автоматско нумерирање на заглавија',
96 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
97 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
98 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на секција преку [уреди] врски',
99 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на секција со десен клик на наслов на секција (JavaScript)',
100 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
101 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ја лозинката меѓу сесии',
102 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутијата за уредување',
103 'tog-watchcreations' => 'Додади ги страниците што јас ги креирам во мојата листа на набљудувања',
104 'tog-watchdefault' => 'Додади ги страниците што јас ги уредувам во мојата листа на набљудувања',
105 'tog-watchmoves' => 'Додади ги страниците што јас ги преместувам во мојата листа на набљудувања',
106 'tog-watchdeletion' => 'Додади ги страниците што јас ги бришам во мојата листа на набљудувања',
107 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
108 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
109 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
110 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците',
111 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на страница од мојата листа на набљудувања',
112 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
113 'tog-enotifminoredits' => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
114 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
115 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
116 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без автоматска врска)',
117 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно (само за експерти, потребно е специфично нагодување на вашиот компјутер)',
118 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешна програма за разлики по основно (само за експерти, потребно е специјално нагодување на вашиот компјутер)',
119 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи „скокни до“ врски на пристапност',
120 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
121 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
122 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј мои уредувања од листата на набљудувања',
123 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј бот уредувања во листата на набљудувања',
124 'tog-watchlisthideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во листата на набљудувања',
125 'tog-watchlisthideliu' => 'Сокриј уредувања на најавени корисници во мојата листа на набљудувања',
126 'tog-watchlisthideanons' => 'Сокриј уредувања од анонимни корисници во мојата листа на набљудувања',
127 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи различни конверзии',
128 'tog-ccmeonemails' => 'Праќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
129 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
130 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
131 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи конверзија на наслов на врска',
132
133 'underline-always' => 'Секогаш',
134 'underline-never' => 'Никогаш',
135 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
136
137 # Dates
138 'sunday' => 'Недела',
139 'monday' => 'Понеделник',
140 'tuesday' => 'Вторник',
141 'wednesday' => 'Среда',
142 'thursday' => 'Четврток',
143 'friday' => 'Петок',
144 'saturday' => 'Сабота',
145 'sun' => 'нед',
146 'mon' => 'пон',
147 'tue' => 'вто',
148 'wed' => 'сре',
149 'thu' => 'чет',
150 'fri' => 'пет',
151 'sat' => 'саб',
152 'january' => 'јануари',
153 'february' => 'февруари',
154 'march' => 'март',
155 'april' => 'април',
156 'may_long' => 'мај',
157 'june' => 'јуни',
158 'july' => 'јули',
159 'august' => 'август',
160 'september' => 'септември',
161 'october' => 'октомври',
162 'november' => 'ноември',
163 'december' => 'декември',
164 'january-gen' => 'јануари',
165 'february-gen' => 'февруари',
166 'march-gen' => 'март',
167 'april-gen' => 'април',
168 'may-gen' => 'мај',
169 'june-gen' => 'јуни',
170 'july-gen' => 'јули',
171 'august-gen' => 'август',
172 'september-gen' => 'септември',
173 'october-gen' => 'октомври',
174 'november-gen' => 'ноември',
175 'december-gen' => 'декември',
176 'jan' => 'јан',
177 'feb' => 'фев',
178 'mar' => 'мар',
179 'apr' => 'апр',
180 'may' => 'мај',
181 'jun' => 'јун',
182 'jul' => 'јул',
183 'aug' => 'авг',
184 'sep' => 'сеп',
185 'oct' => 'окт',
186 'nov' => 'ное',
187 'dec' => 'дек',
188
189 # Categories related messages
190 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
191 'category_header' => 'Статии во категоријата "$1"',
192 'subcategories' => 'Подкатегории',
193 'category-media-header' => 'Медии во категорија „$1“',
194 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или медија.''",
195 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
196 'hidden-category-category' => 'Скриени категории', # Name of the category where hidden categories will be listed
197 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава поткатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}, од вкупно $2.}}',
198 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}.',
199 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава страница.|{{PLURAL:$1|Следнава страница е|Следниве $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
200 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава страница е|Следниве $1 страници се}} во оваа категорија.',
201 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава датотека.|{{PLURAL:$1|Следнава датотека е|Следниве $1 датотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
202 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава датотека е|Следниве $1 датотеки се}} во оваа категорија.',
203 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
204
205 'mainpagetext' => 'Вики софтверот е успешно инсталиран.',
206 'mainpagedocfooter' => 'Ве молиме, видете ја [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation документацијата] и [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide водичот] за подетална информација односно МедијаВики. Актуелната верзија на македонската јазична датотека можете да најдете на [http://meta.wikimedia.org/wiki/LanguageMk.php Мета].',
207
208 'about' => 'За',
209 'article' => 'Статија',
210 'newwindow' => '(се отвара во нов прозорец)',
211 'cancel' => 'Откажи',
212 'qbfind' => 'Најди',
213 'qbbrowse' => 'Прелистај',
214 'qbedit' => 'Уреди',
215 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
216 'qbpageinfo' => 'Информации за страницата',
217 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
218 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
219 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
220 'mypage' => 'Моја страница',
221 'mytalk' => 'Мои разговори',
222 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP адреса',
223 'navigation' => 'Навигација',
224 'and' => 'и',
225
226 # Metadata in edit box
227 'metadata_help' => 'Метаподатоци:',
228
229 'errorpagetitle' => 'Грешка',
230 'returnto' => 'Врати се на $1.',
231 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
232 'help' => 'Помош',
233 'search' => 'Пребарај',
234 'searchbutton' => 'Пребарај',
235 'go' => 'Оди',
236 'searcharticle' => 'Оди',
237 'history' => 'Историја на страницата',
238 'history_short' => 'Историја',
239 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
240 'info_short' => 'Информација',
241 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
242 'permalink' => 'Перманентна врска',
243 'print' => 'Печати',
244 'edit' => 'Уреди',
245 'create' => 'Креирај',
246 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
247 'create-this-page' => 'Креирај ја оваа страница',
248 'delete' => 'Избриши',
249 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
250 'undelete_short' => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
251 'protect' => 'Заштити',
252 'protect_change' => 'промена',
253 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
254 'unprotect' => 'Отстрани заштита',
255 'unprotectthispage' => 'Отстрани заштита на страница',
256 'newpage' => 'Нова страница',
257 'talkpage' => 'Дискутирај за оваа страница',
258 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
259 'specialpage' => 'Специјална страница',
260 'personaltools' => 'Лични алатки',
261 'postcomment' => 'Испрати коментар',
262 'articlepage' => 'Поглед на содржина',
263 'talk' => 'Разговор',
264 'views' => 'Погледи',
265 'toolbox' => 'Алатник',
266 'userpage' => 'Поглед на корисничка страница',
267 'projectpage' => 'Поглед на проект',
268 'imagepage' => 'Поглед на медија',
269 'mediawikipage' => 'Поглед на порака',
270 'templatepage' => 'Поглед на шаблон',
271 'viewhelppage' => 'Види ја страницата за помош',
272 'categorypage' => 'Види ја страницата за категорија',
273 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
274 'otherlanguages' => 'Други јазици',
275 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
276 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
277 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.', # $1 date, $2 time
278 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
279 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
280 'jumpto' => 'Скокни на:',
281 'jumptonavigation' => 'навигација',
282 'jumptosearch' => 'барај',
283
284 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
285 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
286 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
287 'bugreports' => 'Извештаи за грешки',
288 'bugreportspage' => 'Project:Извештаи за грешки',
289 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
290 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} авторски права',
291 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
292 'currentevents' => 'Тековни настани',
293 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
294 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
295 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
296 'edithelp' => 'Помош за уредување',
297 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
298 'faq' => 'ЧПП',
299 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
300 'helppage' => 'Help:Содржина',
301 'mainpage' => 'Главна страница',
302 'mainpage-description' => 'Главна страница',
303 'policy-url' => 'Project:Начела',
304 'portal' => 'Портал',
305 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
306 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
307 'privacypage' => 'Project:Заштита на личните податоци',
308
309 'badaccess' => 'Грешка во пермисии',
310 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да ја извршите бараната акција.',
311 'badaccess-groups' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
312
313 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
314 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
315 Види [[Special:Version|страница за верзија]].',
316
317 'ok' => 'ОК',
318 'pagetitle' => '$1 - Википедија',
319 'retrievedfrom' => 'Преземено од "$1"',
320 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
321 'newmessageslink' => 'нови пораки',
322 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
323 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
324 'editsection' => 'уреди',
325 'editsection-brackets' => '[$1]',
326 'editold' => 'уреди',
327 'viewsourceold' => 'види код',
328 'editsectionhint' => 'Уредување на секција: $1',
329 'toc' => 'Содржина',
330 'showtoc' => 'прикажи',
331 'hidetoc' => 'сокриј',
332 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
333 'viewdeleted' => 'Види $1?',
334 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
335 'feedlinks' => 'Фид:',
336 'feed-invalid' => 'Лош тип на фид пријава',
337 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom фидови не се достапни на {{SITENAME}}',
338 'site-rss-feed' => '$1 RSS фид',
339 'site-atom-feed' => '$1 Atom фид',
340 'page-rss-feed' => '„$1“ RSS фид',
341 'page-atom-feed' => '„$1“ Atom фид',
342 'feed-atom' => 'Atom',
343 'feed-rss' => 'RSS',
344 'red-link-title' => '$1 (страницата не постои)',
345
346 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
347 'nstab-main' => 'Страница',
348 'nstab-user' => 'Страница на корисник',
349 'nstab-media' => 'Страница на медија',
350 'nstab-special' => 'Специјална',
351 'nstab-project' => 'Страница на проект',
352 'nstab-image' => 'Податотека',
353 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
354 'nstab-template' => 'Шаблон',
355 'nstab-help' => 'Страница за помош',
356 'nstab-category' => 'Категорија',
357
358 # Main script and global functions
359 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
360 'nosuchactiontext' => 'Акцијата наведена во URL низата не е препозната од викито',
361 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
362 'nospecialpagetext' => 'Баравте невалидна [[Special:SpecialPages|специјална страница]].
363 За листа на валидни специјални страници погледни: [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
364
365 # General errors
366 'error' => 'Грешка',
367 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
368 'dberrortext' => 'Грешка во прашалникот кон базата.
369 Ова може да значи грешка во софтверот.
370 Последниот прашалник кон базата беше:
371 <blockquote><tt>"$1"</tt></blockquote>
372 од функцијата "<tt>$2</tt>".
373 MySQL ја врати следната грешка "<tt>$3: $4</tt>".',
374 'dberrortextcl' => 'Грешка во прашалникот кон базата.
375 Последниот прашалник кон базата беше:
376 "$1"
377 од функцијата "$2".
378 MySQL ја врати следната грешка "$3: $4".',
379 'noconnect' => 'Извинете! Викито има некои технички проблеми и не може да пристапи кон базата на податоци на серверот.<br />
380 $1',
381 'nodb' => 'Не можам да изберам база $1',
382 'cachederror' => 'Следува кеширана копија на бараната страница, која можеби е застарена.',
383 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
384 'readonly' => 'Базата е заклучена',
385 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
386 'readonlytext' => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
387 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
388
389 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
390
391 Ако ова не е случајот, можеби сте нашле софтверска грешка (баг).
392 Ве молиме пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL-то.',
393 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
394 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
395 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните сервери не се синхронизираат',
396 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
397 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
398 'filecopyerror' => 'Не можам да ја копирам датотеката "$1" во "$2".',
399 'filerenameerror' => 'Не можам да ја преименувам датотеката "$1" во "$2".',
400 'filedeleteerror' => 'Не можам да ја избришам датотеката "$1".',
401 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се креира директориумот „$1“.',
402 'filenotfound' => 'Не можам да ја најдам датотеката "$1".',
403 'fileexistserror' => 'Не може да се направи запис во „$1“: датотеката постои',
404 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
405 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам формуларот',
406 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на наведената страница.',
407 'cannotdelete' => 'Не можам да ја избришам страницата или сликата. (Можеби е веќе избришана од некој друг.)',
408 'badtitle' => 'Лош наслов',
409 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
410 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
411 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
412 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
413 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br /> Функција: $1<br /> Прашалник: $2',
414 'viewsource' => 'Видете го кодот',
415 'viewsourcefor' => 'за $1',
416 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
417 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
418 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
419 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
420 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
421 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од интерфејсот на софтверот и е заклучена заради можна злоупотреба.',
422 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која се користи за приказ на текст од врска со програмата. Промените на оваа страница ќе се одразат на изгледот на страницата кај сите корисници.",
423 'sqlhidden' => '(Скриен SQL прашалник)',
424 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена од уредување, бидејќи е вметната во {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} со „преносна заштита“:
425 $2',
426 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
427 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични нагодувања на друг корисник.',
428 'ns-specialprotected' => 'Страниците во именскиот простор {{ns:special}} не може да се уредуваат.',
429 'titleprotected' => "Овој наслов е заштитен од креирање од [[User:$1|$1]].
430 Даденото образложение е ''$2''.",
431
432 # Virus scanner
433 'virus-badscanner' => 'Лоша конфигурација: непознат скенер за вируси: <i>$1</i>',
434 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
435 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
436
437 # Login and logout pages
438 'logouttitle' => 'Одјавување на корисник',
439 'logouttext' => '<strong>Сега сте одјавени.</strong>
440
441 Можете да продолжите да го користите {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повтроно да се најавите]] под исто или различно корисничко име. Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кеш-от на вашиот веб прелистувач.',
442 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
443 Вашата корисничка сметка е креирана.
444 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
445 'loginpagetitle' => 'Најавување на корисник',
446 'yourname' => 'Корисничко име:',
447 'yourpassword' => 'Лозинка:',
448 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
449 'remembermypassword' => 'Запомни го моето најавување на овој компјутер',
450 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
451 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
452 'login' => 'Најавување',
453 'nav-login-createaccount' => 'Најавување / креирање на корисничка сметка',
454 'loginprompt' => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
455 'userlogin' => 'Најавување / креирање на корисничка сметка',
456 'logout' => 'Одјавување',
457 'userlogout' => 'Одјавување',
458 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
459 'nologin' => 'Немате корисничка сметка? $1.',
460 'nologinlink' => 'Креирање нова корисничка сметка',
461 'createaccount' => 'Креирање корисничка сметка',
462 'gotaccount' => 'Веќе имате корисничка сметка? $1.',
463 'gotaccountlink' => 'Најавување',
464 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
465 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
466 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи.
467 Ве молиме изберете друго име.',
468 'youremail' => 'Е-пошта:',
469 'username' => 'Корисничко име:',
470 'uid' => 'Кориснички ID:',
471 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
472 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
473 'yourlanguage' => 'Јазик:',
474 'yourvariant' => 'Варијанта:',
475 'yournick' => 'Потпис:',
476 'badsig' => 'Грешка во потписот.
477 Проверете ги HTML таговите.',
478 'badsiglength' => 'Потписот е предолг.
479 Мора да биде под $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
480 'email' => 'Е-пошта',
481 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е опционо.
482 Доколку изберете да го впишете вашето име, тоа може да се искористи за давање на заслуги за вашата работа.",
483 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
484 'prefs-help-email' => 'Е-пошта е опција, која ви овозможува нова лозинка да биде пратена по е-пошта доколку ја заборавите вашата стара лозинка.
485 Може исто така да изберете другите корисници да контактираат со вас преку вашата корисничка страница или страница за разговор, без да биде потребно да го откриете вашиот идентитет.',
486 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
487 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е креирана, но не сте најавени.
488 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
489 Вие имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
490 Ве молиме овозможете ја оваа опција, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
491 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
492 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
493 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
494 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
495 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
496 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
497 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името "$1".
498 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:Userlogin/signup|креирајте нова корисничка сметка]].',
499 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името "<nowiki>$1</nowiki>".
500 Проверете дали правилно сте напишале.',
501 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
502 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
503 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
504 'passwordtooshort' => 'Вашата лозинка е погрешна или прекратка.
505 Мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}} и да биде различна од вашето корисничко име.',
506 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка по е-пошта',
507 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
508 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP адреса $1) побара да ви испратиме нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
509 Креирана е привремена лозинка "$3". за корисничката сметка "$2".
510 Ако тоа беше вашата намера, потребно е да се најавите и да ја промените лозинката сега.
511
512 Ако некој друг го направил ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја игнорирате оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
513 'noemail' => 'Не е внесена е-поштенска адреса за корисник "$1".',
514 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса регистрирана за "$1".
515 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
516 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
517 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврда е испратена на назначената е-поштенска адреса.
518 Пред било која е-пошта да се прати на корисничката сметка, ќе морате да ги следите инструкциите во самата е-пошта, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
519 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
520 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
521 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
522 'acct_creation_throttle_hit' => 'Извинете, веќе имате создадено {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}}.
523 Не можете да создавате повеќе.',
524 'emailauthenticated' => 'Автентичноста на вашата е-поштенска адреса е проверена на $2 во $3.',
525 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сеуште не е автентицирана.
526 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
527 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
528 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
529 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
530 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
531 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
532 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
533 'createaccount-title' => 'Правење сметка за {{SITENAME}}',
534 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
535 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
536
537 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
538 'login-throttled' => 'Скоро имате направено обид за најавување со оваа лозинка.
539 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
540 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
541
542 # Password reset dialog
543 'resetpass' => 'Смени ја лозинката',
544 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
545 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
546 'resetpass_text' => '<!-- Додадете текст тука -->',
547 'resetpass_header' => 'Ресетирај ја лозинката',
548 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
549 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
550 'resetpass_bad_temporary' => 'Неважечка привремена лозинка.
551 Можно е веќе да сте ја промениле вашата лозинка или да сте побарале нова привремена лозинка.',
552 'resetpass_forbidden' => 'На {{SITENAME}} не може да се менуваат лозинките.',
553 'resetpass_missing' => 'Формуларот не содржи податоци.',
554
555 # Edit page toolbar
556 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
557 'bold_tip' => 'Замастен текст',
558 'italic_sample' => 'Закосен текст',
559 'italic_tip' => 'Закосен текст',
560 'link_sample' => 'Наслов на врска',
561 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
562 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
563 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (користи http:// префикс)',
564 'headline_sample' => 'Наслов',
565 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
566 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
567 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
568 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
569 'nowiki_tip' => 'Игнорирај вики форматирање',
570 'image_sample' => 'пример.jpg',
571 'image_tip' => 'Вметната слика',
572 'media_sample' => 'Пример.mp3',
573 'media_tip' => 'Врска кон мултимедијална датотека',
574 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
575 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
576
577 # Edit pages
578 'summary' => 'Опис',
579 'subject' => 'Наслов',
580 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
581 'watchthis' => 'Набљудувај ја оваа страница',
582 'savearticle' => 'Зачувај ја страницата',
583 'preview' => 'Преглед',
584 'showpreview' => 'Прикажи преглед',
585 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
586 'showdiff' => 'Прикажи промени',
587 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени. Вашата IP адреса ќе биде забележана во историјата на страницата.",
588 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
589 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
590 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар. Ако повторно кликнете на Зачувај, вашето уредување ќе биде запамтено без наслов.",
591 'summary-preview' => 'Изглед на описот',
592 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот',
593 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
594 'blockedtext' => "<big>'''Вашето корисничко име или IP адреса се блокирани.'''</big>
595
596 Блокирањето е направено од страна на $1.
597 Даденото образложение е ''$2''.
598
599 * Почеток на блокирањето: $8
600 * Истекување на блокирањето: $6
601 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
602
603 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
604 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
605 Вашата сегашна IP адреса е $3, а ID-то на блокирањето е #$5.
606 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
607 'autoblockedtext' => "Вашата IP адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
608 Даденото образложение е следново:
609
610 :''$2''
611
612 * Почеток на блокирањето: $8
613 * Истекување на блокирањето: $6
614 * Со намера да се блокира: $7
615
616 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
617
618 Имајте во предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
619
620 Вашата IP адреса е $3, a ID-то на блокирањеto е $5.
621 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
622 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
623 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
624 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
625 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
626 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
627 'confirmedittitle' => 'Потребна е потврда за е-поштенската адреса за уредување',
628 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
629 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
630 'nosuchsectiontitle' => 'Нема такваа секција',
631 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредувате секција која не постои. Бидејќи не постои секција $1, нема каде да се зачуваат вашите уредувања.',
632 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
633 'loginreqlink' => 'најавување',
634 'loginreqpagetext' => 'Морате да се $1 за да ги видите другите страници.',
635 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
636 'accmailtext' => "Лозинката за '$1' е испратена на $2.",
637 'newarticle' => '(нова)',
638 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сеуште не постои. За да ја креирате страницата, почнете со типкање во долното прозорче (видете ја страницата за [[{{MediaWiki:Helppage}}|помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
639 'anontalkpagetext' => "''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сеуште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи. Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка [[IP адреса]] за негова идентификација. Една IP адреса може да биде делена од повеќе корисници. Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени ирелевантни коментари, ве молиме [[Special:UserLogin|креирајте корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници.''",
640 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница, можете да го [[Special:Search/{{PAGENAME}}|побарате овој наслов]] во други страници или да ја [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} уредите оваа страница].',
641 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.
642 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
643 'clearyourcache' => "'''Забелешка - По зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач за да ги видите промените.'''
644 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држете ''Shift'' додека кликате на ''Reload'' или одеднаш притиснете ''Ctrl-F5'' или ''Ctrl-R'' (''Command-R'' на Мекинтош);
645 '''Konqueror:''' кликнете на ''Reload'' или притиснете ''F5'';
646 '''Opera:''' избришете го кешот во ''Tools → Preferences'';
647 '''Internet Explorer:''' држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl-F5''.",
648 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Совет:</strong> Користете го копчето '''Прегледај''' за да го испробате новиот CSS/JS код пред зачувувањето.",
649 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
650 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
651 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема маска \"\$1\".
652 Запамтете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/monobook.css наместо {{ns:user}}:Некој/Monobook.css.",
653 'updated' => '(Ажурирано)',
654 'note' => '<strong>Забелешка:</strong>',
655 'previewnote' => '<strong>Ова е само преглед, страницата сеуште не е зачувана!</strong>',
656 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
657 'session_fail_preview' => '<strong>Извинете! Не можевме да го процесираме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.
658 Обидете се повторно. Ако сеуште не функционира, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.</strong>',
659 'session_fail_preview_html' => "<strong>Извинете! Не можеше да се процесира вашето уредување заради губење на сесиските податоци.</strong>
660
661 ''Поради тоа што {{SITENAME}} има овозможено HTML, прегледот е скриен од причини на безбедност од страна на JavaScript напади.''
662
663 <strong>Ако е ова е дозволен обид за уредување, ве молиме обидете се повторно. Ако сеуште не работи, пробајте да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.</strong>",
664 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот веб-пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во токенот за уредување.
665 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
666 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен веб-базиран анонимен прокси-сервис.</strong>',
667 'editing' => 'Уредување на $1',
668 'editingsection' => 'Уредување на $1 (секција)',
669 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (коментар)',
670 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
671 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
672 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
673 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
674 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
675 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на \"Зачувај\".",
676 'yourtext' => 'Вашиот текст',
677 'storedversion' => 'Зачувана верзија',
678 'nonunicodebrowser' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.</strong>',
679 'editingold' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
680 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.</strong>',
681 'yourdiff' => 'Разлики',
682 'copyrightwarning' => '<div style="display:block;vertical-align: top;width:100%; background:blue; color:#fff; text-align:center; font-weight:bold; font-size:100%;margin-bottom:5px;margin-top:0;margin-left:-5px;margin-right:-4px;">НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</div><br />
683 Имајте во предвив дека сите придонеси кон {{SITENAME}} се смета дека се издадени под $2 (видете $1 за детали). Ако не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, не ги праќајте овде.<br />
684 Исто така потврдувате дека вие сте автори на текстот, или сте го копирале од некој слободен извор.',
685 'copyrightwarning2' => 'Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
686 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
687 <strong>НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</strong>',
688 'longpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 килобајти;
689 некои прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32kb.
690 Размислете за разделување на страницата во помали делови.</strong>',
691 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.</strong>',
692 'readonlywarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
693 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.</strong>
694
695 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново бјаснување: $1',
696 'protectedpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја менуваат.</strong>',
697 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена и само регистрирани корисници може да ја уредуваат.",
698 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
699 'titleprotectedwarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена и само некои корисници можат да ја создадат.</strong>',
700 'templatesused' => 'Шаблони користени на оваа страница:',
701 'templatesusedpreview' => 'Шаблони користени во овој преглед:',
702 'templatesusedsection' => 'Шаблони користени во оваа секција:',
703 'template-protected' => '(заштитен)',
704 'template-semiprotected' => '(полу-заштитен)',
705 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
706 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под формите за уредување и подигнување датотеки. -->',
707 'nocreatetitle' => 'Креирањето на нови страници е ограничено',
708 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничена можноста за креирање нови страници.
709 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или креирајте нова корисничка сметка]].',
710 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници на {{SITENAME}}.',
711 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
712 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
713 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
714 'recreate-deleted-warn' => "'''Внимание: Создавате страница што претходно била бришена.'''
715
716 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
717 Погледнете го дневникот на бришења за оваа страница заради преглед:",
718 'deleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
719 За ваша информација подолу може да го погледнете дневникот на бришења за оваа страница.',
720 'deletelog-fulllog' => 'Погледни комплетен дневник',
721 'edit-gone-missing' => 'Не е возможно да се ажурира страницата.
722 Изгледа дека во меѓувреме е избришана од некого.',
723 'edit-conflict' => 'Конфликтно уредување.',
724 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
725 'edit-already-exists' => 'Не може да се креира нова сраница.
726 Таа веќе постои.',
727
728 # Parser/template warnings
729 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
730
731 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
732 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на parser функции',
733 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Предупредување: Големината на вклучените шаблони е преголема.
734 Некои шаблони нема да бидат вклучени.',
735 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
736 'post-expand-template-argument-warning' => 'Предупредување: Оваа страница содржи најмалку еден аргумент на шаблон кој е со преголема должина.
737 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.',
738 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
739
740 # "Undo" feature
741 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
742 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
743 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
744 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
745 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
746
747 # Account creation failure
748 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
749 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
750
751 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
752
753 # History pages
754 'viewpagelogs' => 'Види историја на оваа страница',
755 'nohistory' => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
756 'currentrev' => 'Тековна ревизија',
757 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
758 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
759 'revision-info' => 'Ревизии од $1; $2',
760 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
761 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
762 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
763 'cur' => 'мом',
764 'next' => 'след',
765 'last' => 'посл',
766 'page_first' => 'прв',
767 'page_last' => 'последен',
768 'histlegend' => 'Diff селекција: селектирајте ги ревизиите кои сакате да ги споредите и притиснете ентер или копчето на дното од страницата.<br />
769 Легенда: (мом) = разлика со последната ревизија,(посл) = разлика со претходната верзија, С = ситна промена.',
770 'history-search' => 'Пребарување низ историјата на страницата',
771 'deletedrev' => '[избришано]',
772 'histfirst' => 'Први',
773 'histlast' => 'Последни',
774 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
775 'historyempty' => '(празно)',
776
777 # Revision feed
778 'history-feed-title' => 'Историја на ревизиите',
779 'history-feed-description' => 'Историја на ревизиите за оваа страница на викито',
780 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2', # user at time
781 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
782 Може била избришана од викито или преименувана.
783 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
784
785 # Revision deletion
786 'rev-deleted-comment' => '(избришан коментар)',
787 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
788 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на акција)',
789 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
790 Ревизијата на оваа страница е избришана од јавните архиви.
791 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
792 </div>',
793 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
794 Ревизијата на оваа страница беше избришана од јавните архиви.
795 Како администратор на {{SITENAME}} вие можете да ја погледнете;
796 можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
797 </div>',
798 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
799 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
800 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
801 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
802 'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:',
803 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Одбран запис од дневникот|Одбрани записи од дневникот}}:',
804 'revdelete-text' => 'Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.
805
806 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот интерфејс, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.',
807 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања на верзијата',
808 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј го текстот на верзијата',
809 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј го описот на измената',
810 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј име/адреса на уредувачот',
811 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ги овие ограничувања и за администраторите и заклучи го овој интерфејс',
812 'revdelete-hide-image' => 'Сокриј содржина на податотека',
813 'revdelete-log' => 'Коментар за лог:',
814 'revdelete-submit' => 'Примени на следните верзии:',
815 'revdelete-logentry' => 'променет приказ на верзија за [[$1]]',
816 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
817 'logdelete-success' => 'Успешно поставена видливост на настанот.',
818 'pagehist' => 'Историја на страница',
819 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
820 'revdelete-content' => 'содржина',
821 'revdelete-summary' => 'опис на уредувањето',
822 'revdelete-uname' => 'корисничко име',
823 'revdelete-hid' => 'сокриј $1',
824 'revdelete-unhid' => 'прикажи $1',
825 'revdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|ревизија|ревизии}}',
826 'logdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|настан|настани}}',
827
828 # History merging
829 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] со [[:$2]]',
830 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] со [[:$2]]: $3',
831 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
832
833 # Merge log
834 'mergelog' => 'Дневник на спојувања',
835 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] со [[$2]] (ревизии до $3)',
836 'revertmerge' => 'Одвојување',
837
838 # Diffs
839 'history-title' => 'Историја на верзии за „$1“',
840 'difference' => '(Разлика меѓу верзии)',
841 'lineno' => 'Линија $1:',
842 'compareselectedversions' => 'Споредете ги избраните верзии',
843 'visualcomparison' => 'Визуелно споредување',
844 'wikicodecomparison' => 'Викитекст споредување',
845 'editundo' => 'откажи',
846 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓуверзија|Не се прикажани $1 меѓуверзии}})',
847 'diff-movedto' => 'преместено во $1',
848 'diff-styleadded' => '$1 додадено стил',
849 'diff-added' => '$1 додадено',
850 'diff-changedto' => 'променето во $1',
851 'diff-movedoutof' => 'исфрлено надвор од $1',
852 'diff-styleremoved' => '$1 избришано стил',
853 'diff-removed' => '$1 избришано',
854 'diff-changedfrom' => 'променето од $1',
855 'diff-src' => 'извор',
856 'diff-withdestination' => 'со дестинација $1',
857 'diff-with' => '&#32;со $1 $2',
858 'diff-with-additional' => '$1 $2',
859 'diff-with-final' => '&#32;и $1 $2',
860 'diff-width' => 'ширина',
861 'diff-height' => 'висина',
862 'diff-p' => "'''параграф'''",
863 'diff-blockquote' => "'''цитат'''",
864 'diff-h1' => "'''наслов (ниво 1)'''",
865 'diff-h2' => "'''наслов (ниво 2)'''",
866 'diff-h3' => "'''наслов (ниво 3)'''",
867 'diff-h4' => "'''наслов (ниво 4)'''",
868 'diff-h5' => "'''наслов (ниво 5)'''",
869 'diff-pre' => "'''префроматиран текст'''",
870 'diff-div' => "'''дел од текст'''",
871 'diff-ul' => "'''неподредена листа'''",
872 'diff-ol' => "'''подредена листа'''",
873 'diff-li' => "'''член на листа'''",
874 'diff-table' => "'''табела'''",
875 'diff-tbody' => "'''содржина'''",
876 'diff-tr' => "'''редица'''",
877 'diff-td' => "'''клетка'''",
878 'diff-th' => "'''заглавје'''",
879 'diff-br' => "'''нов ред'''",
880 'diff-hr' => "'''хоризонтална линија'''",
881 'diff-code' => "'''компјутерски код'''",
882 'diff-dl' => "'''дефинициона листа'''",
883 'diff-dd' => "'''дефиниција'''",
884 'diff-input' => "'''влез'''",
885 'diff-form' => "'''формулар'''",
886 'diff-img' => "'''слика'''",
887 'diff-span' => "'''span'''",
888 'diff-a' => "'''врска'''",
889 'diff-i' => "'''италик'''",
890 'diff-b' => "'''задебелено'''",
891 'diff-strong' => "'''задебелено'''",
892 'diff-em' => "'''зголемено'''",
893 'diff-font' => "'''фонт'''",
894 'diff-big' => "'''големо'''",
895 'diff-del' => "'''избришано'''",
896 'diff-tt' => "'''фиксна ширина'''",
897 'diff-strike' => "'''прецртано'''",
898
899 # Search results
900 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
901 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето за $1',
902 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
903 'searchsubtitle' => 'Пребарувате \'\'\'[[:$1]]\'\'\' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со "$1"]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до "$1"]])',
904 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
905 'noexactmatch' => "'''Нема страница насловена како „$1“.'''
906 Можете да ја [[:$1|креирате оваа страница]].",
907 'noexactmatch-nocreate' => "'''Не постои страница насловена како \"\$1\".'''",
908 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со различен упит',
909 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
910 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
911 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
912 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
913 'prevn' => 'претходни $1',
914 'nextn' => 'следни $1',
915 'viewprevnext' => 'Види ($1) ($2) ($3).',
916 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
917 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
918 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
919 'search-section' => '(секција $1)',
920 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
921 'search-interwiki-caption' => 'Сестрински проекти',
922 'search-interwiki-default' => '$1 резултати:',
923 'search-interwiki-more' => '(уште)',
924 'search-mwsuggest-enabled' => 'со сугестии',
925 'search-mwsuggest-disabled' => 'без сугестии',
926 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
927 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX сугестии',
928 'searchrelated' => 'поврзано',
929 'searchall' => 'се',
930 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
931 'showingresultsnum' => "Подлу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од бројот '''$2'''.",
932 'showingresultstotal' => "Подолу {{PLURAL:$4|е прикажан '''$1''' од '''$3''' резултат|се прикажани '''$1 - $2''' од '''$3''' реузултати}}",
933 'nonefound' => "'''Напомена''': По основно, пребарувањето се врши само низ некои именски простори.
934 Обидете се со додавање на префиксот ''се:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
935 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
936 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
937 'powersearch-ns' => 'Пребарување цо именски простори:',
938 'powersearch-redir' => 'Листа на пренасочувања',
939 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
940 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
941 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
942 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
943 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
944
945 # Preferences page
946 'preferences' => 'Нагодувања',
947 'mypreferences' => 'мои нагодувања',
948 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
949 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
950 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
951 'prefsreset' => 'Воспоставени се стандардните нагодувања.',
952 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
953 'qbsettings-none' => 'Без мени',
954 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
955 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
956 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
957 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
958 'changepassword' => 'Промени лозинка',
959 'skin' => 'Маска',
960 'skin-preview' => 'Прегледај',
961 'math' => 'Математика',
962 'dateformat' => 'Формат на датум',
963 'datedefault' => 'Небитно',
964 'datetime' => 'Датум и време',
965 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
966 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
967 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
968 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
969 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
970 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
971 'math_bad_tmpdir' => 'Невозможно е создавањето на привремен директориум за математичките операции',
972 'math_bad_output' => 'Невозможно е создавањето на аутпут директориум за математичките операции',
973 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната датотека texvc; ве молиме видете math/README за подесувања.',
974 'prefs-personal' => 'Кориснички податоци',
975 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
976 'prefs-watchlist' => 'Листа на набљудувања',
977 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови прикажани во листата на набљудувања:',
978 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на промени прикажани во проширената листа на набљудувања:',
979 'prefs-misc' => 'Разно',
980 'saveprefs' => 'Зачувај нагодувања',
981 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
982 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
983 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
984 'retypenew' => 'Повторно внеси нова лозинка:',
985 'textboxsize' => 'Уредување',
986 'rows' => 'Редови:',
987 'columns' => 'Колони:',
988 'searchresultshead' => 'Пребарување',
989 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
990 'contextlines' => 'Линии по резултат:',
991 'contextchars' => 'Карактери од содржината по линија',
992 'stub-threshold' => 'Минимална големина за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
993 'recentchangesdays' => 'Денови за прикажување во скорешни промени:',
994 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажуват во скорешни промени, историја и дневници:',
995 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
996 'timezonelegend' => 'Временска зона',
997 'timezonetext' => '¹Број на часови за колку се разликува вашето локално време од серверското време (UTC).',
998 'localtime' => 'Локално време',
999 'timezoneoffset' => 'Отстапка¹',
1000 'servertime' => 'Серверско време',
1001 'guesstimezone' => 'Пополни од веб прелистувачот',
1002 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1003 'prefs-searchoptions' => 'Опции за пребарување',
1004 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1005 'defaultns' => 'Пребарувај во овие именски простори по основно:',
1006 'default' => 'по основно',
1007 'files' => 'Податотеки',
1008
1009 # User rights
1010 'userrights' => 'Управување со кориснички права', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1011 'userrights-lookup-user' => 'Управување со кориснички групи',
1012 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
1013 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1014 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1015 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1016 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1017 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1018
1019 # Groups
1020 'group' => 'Група:',
1021 'group-user' => 'Корисници',
1022 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1023 'group-bot' => 'Ботови',
1024 'group-sysop' => 'Администратори',
1025 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1026 'group-all' => '(сите)',
1027
1028 'group-user-member' => 'корисник',
1029 'group-autoconfirmed-member' => 'автопотврден корисник',
1030 'group-bot-member' => 'Бот',
1031 'group-sysop-member' => 'Администратор',
1032 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
1033
1034 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1035 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1036 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1037 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1038 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1039
1040 # User rights log
1041 'rightslog' => 'Историја на корисничките права',
1042 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1043 'rightslogentry' => 'променето групно членство за $1 од $2 во $3',
1044 'rightsnone' => '(нема)',
1045
1046 # Recent changes
1047 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1048 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1049 'recentchanges-legend' => 'Опции за скорешни промени',
1050 'recentchangestext' => 'Забележете ги најновите промени на викито на оваа страница.',
1051 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на скорешните промени на викито во овој фид.',
1052 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани скорешните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $5, $4.",
1053 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1054 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1055 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1056 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1057 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1058 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1059 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1060 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1061 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1062 'diff' => 'разл',
1063 'hist' => 'ист',
1064 'hide' => 'Сокриј',
1065 'show' => 'Прикажи',
1066 'minoreditletter' => 'с',
1067 'newpageletter' => 'Н',
1068 'boteditletter' => 'б',
1069 'sectionlink' => '→',
1070 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник кој набљудува|корисници кои набљудуваат}}]',
1071 'rc_categories' => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
1072 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1073 'rc-change-size' => '$1',
1074 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова секција',
1075
1076 # Recent changes linked
1077 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1078 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со "$1"',
1079 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1080 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1081 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е листа на промени направени на страниците поврзани преку специфицираната страница (или до членови на специфицираната категорија).
1082 Страниците во [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]] се прикажани '''болдирано'''.",
1083 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страница:',
1084 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1085
1086 # Upload
1087 'upload' => 'Подигни податотека',
1088 'uploadbtn' => 'Подигни податотека',
1089 'reupload' => 'Повторно подигни',
1090 'reuploaddesc' => 'Прекини подигнување и врати се во формуларот за подигнување',
1091 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1092 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да подигнувате податотеки.',
1093 'upload_directory_missing' => 'Именикот за подигнување на слики ($1) не постои и не може да биде креиран на вебсерверот.',
1094 'upload_directory_read_only' => 'Веб серверот не може да запишува во именикот за подигнување ($1).',
1095 'uploaderror' => 'Грешка во подигнувањето',
1096 'uploadtext' => "Користете го долниот формулар за подигнување на податотеки.
1097 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки погледнете ја [[Special:ImageList|листата на подигнати податотеки]], повторните подигнувања се ажурирани во [[Special:Log|дневникот на подигнувања]], бришењата се ажурирани во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1098
1099 За да вклучите слика во страница, користете врска во некој од следниве формати:
1100 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1101 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki><tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели рендерирана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''alt text'''
1102 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki><tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1103 'upload-permitted' => 'Дозволени видови на податотеки: $1.',
1104 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1105 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1106 'uploadlog' => 'дневник на подигнувањата',
1107 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигнувањата',
1108 'uploadlogpagetext' => 'Подолу е листа на најновите подигнувања на податотеки.
1109 Погледнете ја [[Special:NewImages|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1110 'filename' => 'Име на податотеката',
1111 'filedesc' => 'Опис',
1112 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1113 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1114 'filesource' => 'Извор:',
1115 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1116 'ignorewarning' => 'Игнорирај ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1117 'ignorewarnings' => 'Игнорирај ги сите предупредувања',
1118 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1119 'illegalfilename' => 'Името на податотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници.
1120 Ве молиме преименувајте ја податотеката и обидете се да ја подигнете повторно.',
1121 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во "$1".',
1122 'filetype-badmime' => 'Податотеки од MIME тип „$1“ не е дозволено да се подигнуваат.',
1123 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' не е посакуван тип на податотека.
1124 {{PLURAL:\$3|Префериран тип на податотека е|Преферирани типови на податотеки се}} \$2.",
1125 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' не е допуштен тип на податотека.
1126 {{PLURAL:\$3|Допуштен тип на податотека е|Допуштени типови на податотеки се}} \$2.",
1127 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (пример ".jpg").',
1128 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1129 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1130 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1131 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1132 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1133 'fileexists' => 'Податотека со ова име веќе постои, проверете <strong><tt>$1</tt></strong> ако не сте сигурни дали сакате да го промените.',
1134 'filepageexists' => 'Страницата за опис на оваа податотека веќе е креирана на <strong><tt>$1</tt></strong>, но не постои податотека со тоа име.
1135 Описот кој го внесовте нема да се појави на страницата за опис.
1136 Доколку сакате описот да се појаву тука, мора мануелно да извршите уредување.',
1137 'fileexists-extension' => 'Податотека со слично име веќе постои:<br />
1138 Име на податотека која се подигнува: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1139 Име на постоечка податотека: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1140 Ве молиме изберете друго име за податотеката.',
1141 'fileexists-thumb' => "'''<center>Постоечка податотека</center>'''",
1142 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Податотеката изгледа дека е слика со намалена големина <i>(thumbnail)</i>.
1143 Ве молиме проверете ја податотеката <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1144 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата оригинална големина тогаш не мора да ја подигнувате дополнително.',
1145 'file-thumbnail-no' => 'Името на податотеката почнува со <strong><tt>$1</tt></strong>.
1146 Изгледа дека е со намалена големина <i>(мини, thumbnail)</i>.
1147 Ако ја имате оваа слика во оригинална големина, подигнете ја неа, во спротивно сменете го името на податотеката.',
1148 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои.
1149 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја оваа податотека под друго име.
1150 [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1151 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1152 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1153 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1154 'successfulupload' => 'Успешно подигнување',
1155 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигнување',
1156 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1157 'uploadedimage' => 'подигнато "[[$1]]"',
1158 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на "[[$1]]"',
1159 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигнувања',
1160 'uploaddisabledtext' => 'Подигнувања на податотеки не се допуштени на {{SITENAME}}.',
1161 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно интерпретира од страна на веб прелистувачите.',
1162 'uploadcorrupt' => 'Податотеката е оштетена или има неточна наставка.
1163 Ве молиме проверете ја податотеката и подигнете ја повторно.',
1164 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1165 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1166 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1167 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотека: $1',
1168 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1169 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1170 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигнување.',
1171 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигнувате податотека што претходно била бришена.'''
1172
1173 Размислете дали е правилно да продолжите со подигнување на оваа податотека.
1174 Дневникот на бришење за оваа податотека може да го прегледате овде заради ваша информација:",
1175 'filename-bad-prefix' => 'Името на податотеката која ја подигнувате започнува со <strong>"$1"</strong>, типично за имиња автоматски креирани од страна на дигиталните камери, што не е доволно описно име .
1176 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.',
1177 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>
1178 # Syntax is as follows:
1179 # * Било што посче знакот "#" па до крајот на линијата претставува коментар
1180 # * Секој ред означува префикс на типични имиња доделувани од страна на дигиталните камери
1181 CIMG # Casio
1182 DSC_ # Nikon
1183 DSCF # Fuji
1184 DSCN # Nikon
1185 DUW # некои мобилни телефони
1186 IMG # генерички
1187 JD # Jenoptik
1188 MGP # Pentax
1189 PICT # misc.
1190 #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->',
1191
1192 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1193 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1194
1195 'license' => 'Лиценца:',
1196 'nolicense' => 'Нема',
1197 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1198 'upload_source_url' => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
1199 'upload_source_file' => ' (датотека на вашиот компјутер)',
1200
1201 # Special:ImageList
1202 'imagelist_search_for' => 'Побарај име на медија:',
1203 'imgfile' => 'датотека',
1204 'imagelist' => 'Листа на слики',
1205 'imagelist_date' => 'Датум',
1206 'imagelist_name' => 'Име',
1207 'imagelist_user' => 'Корисник',
1208 'imagelist_size' => 'Големина (бајти)',
1209 'imagelist_description' => 'Опис',
1210
1211 # Image description page
1212 'filehist' => 'Историја на податотеката',
1213 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1214 'filehist-current' => 'моментална',
1215 'filehist-datetime' => 'Датум/Време',
1216 'filehist-thumb' => 'мини-слика',
1217 'filehist-thumbtext' => 'Мини-слика за верзија од $1',
1218 'filehist-nothumb' => 'Нема мини-слика',
1219 'filehist-user' => 'Корисник',
1220 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1221 'filehist-filesize' => 'Големина',
1222 'filehist-comment' => 'Коментар',
1223 'imagelinks' => 'Врски',
1224 'linkstoimage' => 'До оваа податотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1225 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1226 Следнава листа {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1227 Целосна листа може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1228 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа податотека.',
1229 'morelinkstoimage' => 'Погледни [[Special:WhatLinksHere/$1|други врски]] кон оваа податотека.',
1230 'sharedupload' => 'Оваа датотека е заедничка и може да се користи од други проекти.',
1231 'shareduploadwiki' => 'Ве молиме видете $1 за понатамошна информација.',
1232 'shareduploadwiki-desc' => 'Описот на нејзината $1 на ризницата е прикажан подолу.',
1233 'shareduploadwiki-linktext' => 'страница за опис',
1234 'shareduploadduplicate' => 'Оваа датотека е дупликат на $1 од ризницата.',
1235 'shareduploadduplicate-linktext' => 'друга датотека',
1236 'shareduploadconflict' => 'Оваа датотека има исто име како $1 од ризницата.',
1237 'shareduploadconflict-linktext' => 'друга датотека',
1238 'noimage' => 'Не постои податотека со тоа име, проверете $1',
1239 'noimage-linktext' => 'подигни',
1240 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа податотека',
1241 'imagepage-searchdupe' => 'Барај дупликат податотеки',
1242
1243 # File reversion
1244 'filerevert' => 'Врати $1',
1245 'filerevert-backlink' => '← $1',
1246 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1247 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1248 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1249 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1250 'filerevert-submit' => 'Врати',
1251 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1252 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1253
1254 # File deletion
1255 'filedelete' => 'Бриши $1',
1256 'filedelete-backlink' => '← $1',
1257 'filedelete-legend' => 'Бриши податотека',
1258 'filedelete-intro' => "Вие ја бришете '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1259 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1260 'filedelete-comment' => 'Причина за бришењето:',
1261 'filedelete-submit' => 'Бриши',
1262 'filedelete-success' => "'''$1''' беше избришана.",
1263 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1264 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои на {{SITENAME}}.",
1265 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1266 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1267 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1268 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1269 ** Прекршување на Copyright
1270 ** Дуплирање на податотеки',
1271 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1272
1273 # MIME search
1274 'mimesearch' => 'MIME пребарување',
1275 'mimetype' => 'MIME тип:',
1276 'download' => 'преземи',
1277
1278 # Unwatched pages
1279 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1280
1281 # List redirects
1282 'listredirects' => 'Листа на пренасочувања',
1283
1284 # Unused templates
1285 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1286 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во шаблонскиот именски простор кои не се вклучени во некоја друга страница. Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1287 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
1288
1289 # Random page
1290 'randompage' => 'Случајна страница',
1291 'randompage-nopages' => 'Нема страници во овој именски простор.',
1292
1293 # Random redirect
1294 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
1295 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во овој именски простор.',
1296
1297 # Statistics
1298 'statistics' => 'Статистики',
1299 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
1300 'statistics-mostpopular' => 'Најгледани страници',
1301
1302 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
1303 'disambiguationspage' => 'Template:Врски до страници за појаснување',
1304 'disambiguations-text' => "Следните страници покажуваат до '''страница за појаснување'''.
1305 Тие треба да покажуваат кон соодветната тема.<br />
1306 Страница се третира како појаснувачка ако користи шаблон кој е наведен во [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1307
1308 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
1309 'doubleredirectstext' => 'Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, којшто обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон кое првото пренасочување би требало да насочува.',
1310
1311 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
1312 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања покажуваат кон непостоечка статија.',
1313 'brokenredirects-edit' => '(уреди)',
1314 'brokenredirects-delete' => '(бриши)',
1315
1316 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
1317
1318 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
1319
1320 # Miscellaneous special pages
1321 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
1322 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
1323 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
1324 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|членови}}',
1325 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
1326 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
1327 'lonelypages' => 'Осамени страници',
1328 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од други страници на ова вики.',
1329 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1330 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1331 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податоци',
1332 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
1333 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
1334 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
1335 'popularpages' => 'Популарни страници',
1336 'wantedcategories' => 'Барани категории',
1337 'wantedpages' => 'Барани страници',
1338 'wantedfiles' => 'Барани податотеки',
1339 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
1340 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
1341 'mostlinkedtemplates' => 'Најповеќе линкови кон шаблони',
1342 'mostcategories' => 'Статии со најмногу категории',
1343 'mostimages' => 'Најмногу поврзувања до податоци',
1344 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
1345 'prefixindex' => 'Список на префикси',
1346 'shortpages' => 'Кратки страници',
1347 'longpages' => 'Долги страници',
1348 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
1349 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
1350 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
1351 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
1352 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
1353 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
1354 'listusers' => 'Листа на корисници',
1355 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
1356 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
1357 'newpages' => 'Нови страници',
1358 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1359 'ancientpages' => 'Најстари статии',
1360 'move' => 'Премести',
1361 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
1362 'unusedimagestext' => 'Имајте во предвид дека други веб страници може да имаат врска кон податок со директен URL, па може сеуште да се прикажуваат иако активно се користат.',
1363 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
1364 'notargettitle' => 'Нема цел',
1365 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
1366
1367 # Book sources
1368 'booksources' => 'Печатени извори',
1369 'booksources-go' => 'Оди',
1370 'booksources-text' => 'Ова е листа на врски кон други сајтови кои продаваат нови и користени книги, и кои може
1371 да имаат повеќе информации за книгите кои ги баравте:',
1372
1373 # Special:Log
1374 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1375 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1376 'log' => 'Дневници',
1377 'all-logs-page' => 'Сите дневници',
1378 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на дневници на подигнувања, бришења, заштита, блокирање и администраторски. Можете да го стесните прегледот преку избор на вид на дневник, име на корисник, или односната страница.',
1379 'logempty' => 'Нема одговарачки записи во дневникот.',
1380 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
1381
1382 # Special:AllPages
1383 'allpages' => 'Сите страници',
1384 'alphaindexline' => '$1 во $2',
1385 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
1386 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
1387 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат од:',
1388 'allarticles' => 'Сите статии',
1389 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
1390 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
1391 'allpagesprev' => 'Претходна',
1392 'allpagesnext' => 'Следна',
1393 'allpagessubmit' => 'Оди',
1394 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
1395 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
1396 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
1397
1398 # Special:Categories
1399 'categories' => 'Категории',
1400 'categoriespagetext' => 'Следниве категории содржат страници или медија.
1401 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
1402 Исто така види [[Special:WantedCategories|барани категории]].',
1403 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
1404 'special-categories-sort-count' => 'нумеричко подредување',
1405 'special-categories-sort-abc' => 'алфанумеричко подредување по',
1406
1407 # Special:DeletedContributions
1408 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
1409
1410 # Special:LinkSearch
1411 'linksearch' => 'Пребарај веб врски',
1412
1413 # Special:ListUsers
1414 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
1415 'listusers-submit' => 'Прикажи',
1416 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
1417
1418 # Special:Log/newusers
1419 'newuserlogpage' => 'Листа на нови корисници',
1420 'newuserlogpagetext' => 'Ова е листа на скоро регистрирани корисници.',
1421 'newuserlog-create-entry' => 'Нов корисник:',
1422 'newuserlog-create2-entry' => 'направив налог за $1',
1423
1424 # E-mail user
1425 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
1426 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|наагодувања]] за да испратите е-пошта до други корисници.',
1427 'emailuser' => 'Е-пошта до овој корисник',
1428 'emailpage' => 'Е-пошта до корисникот',
1429 'emailpagetext' => 'Ако овој корисник внесол валидна е-поштенска адреса во неговите или нејзините нагодувања, долниот формулар ќе прати една порака. Е-поштенската адреса што ја внесовте во вашите нагодувања ќе се прикаже во "Од" полето на пораката, со што примачот ќе може да ви одговори.',
1430 'usermailererror' => 'Настана следната грешка:',
1431 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1432 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
1433 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса, или избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
1434 'emailfrom' => 'Од:',
1435 'emailto' => 'До:',
1436 'emailsubject' => 'Предмет:',
1437 'emailmessage' => 'Порака:',
1438 'emailsend' => 'Прати',
1439 'emailccme' => 'Прати ми копија од пораката по е-пошта.',
1440 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
1441 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
1442 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
1443 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
1444
1445 # Watchlist
1446 'watchlist' => 'набљудувања',
1447 'mywatchlist' => 'Мои набљудувања',
1448 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1449 'nowatchlist' => 'Немате ништо во вашата листа на набљудувања.',
1450 'watchlistanontext' => 'Ве молиме $1 за преглед или уредување на вашата листа на набљудувања.',
1451 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
1452 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за модифицирање на вашата листа на набљудувања.',
1453 'addedwatch' => 'Додадено во листата на набљудувања',
1454 'addedwatchtext' => "Страницата \"<nowiki>\$1</nowiki>\" е додадена во вашата [[Special:Watchlist|листа на набљудувања]]. Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде и страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|листата на скорешни промени]] за да можете полесно да ја изберете.",
1455 'removedwatch' => 'Отстрането од листата на набљудувања',
1456 'removedwatchtext' => 'Страницата "<nowiki>$1</nowiki>" е отстранета од [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]].',
1457 'watch' => 'Набљудувај',
1458 'watchthispage' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1459 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
1460 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
1461 'notanarticle' => 'Не е статија',
1462 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
1463 'watchnochange' => 'Ниедно од вашите набљудувања не беше уредувано во прикажаниот период.',
1464 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашата листа на набљудувања, неброејќи ги страниците за разговор.',
1465 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
1466 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
1467 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1468 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
1469 'watchlistcontains' => 'Вашата листа на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
1470 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
1471 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
1472 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа $2 денови $3',
1473 'watchlist-show-bots' => 'Прикажи бот уредувања',
1474 'watchlist-hide-bots' => 'Сокриј бот уредувања',
1475 'watchlist-show-own' => 'Прикажи мои уредувања',
1476 'watchlist-hide-own' => 'Сокриј мои уредувања',
1477 'watchlist-show-minor' => 'Прикажи мали уредувања',
1478 'watchlist-hide-minor' => 'Сокриј мали измени',
1479 'watchlist-show-anons' => 'Прикажи анонимни уредувања',
1480 'watchlist-hide-anons' => 'Сокриј анонимни уредувања',
1481 'watchlist-show-liu' => 'Прикажи уредувања на најавени корисници',
1482 'watchlist-hide-liu' => 'Сокриј уредувања на најавени корисници',
1483 'watchlist-options' => 'Опции на листа на набљудувања',
1484
1485 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1486 'watching' => 'Набљудување...',
1487 'unwatching' => 'Откажување на набљудување...',
1488
1489 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
1490 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
1491 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
1492 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
1493 'changed' => 'променет',
1494 'created' => 'создадена',
1495 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
1496 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
1497 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
1498 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
1499 'enotif_body' => 'Драги $WATCHINGUSERNAME,
1500
1501 Страницата $PAGETITLE на {{SITENAME}} беше $CHANGEDORCREATED на $PAGEEDITDATE од страна на $PAGEEDITOR, видете $PAGETITLE_URL за сегашната верзија.
1502
1503 $NEWPAGE
1504
1505 Резиме: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1506
1507 Контактирајте го уредувачот:
1508 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1509 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1510
1511 Веќе нема да има известувања за следните промени освен ако не ја посетите оваа страница. Исто така треба да ги ресетирате знаменцата за известување за сите ваши набљудувани страни во вашата листа на набљудувања.
1512
1513 Вашиот пријателски {{SITENAME}} систем за известување
1514
1515 --
1516 За да ги промените нагодувањата на вашата листа на набљудувања, посетете
1517 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1518
1519 Фидбек и помош:
1520 {{fullurl:Help:Содржина}}',
1521
1522 # Delete
1523 'deletepage' => 'Избриши страница',
1524 'confirm' => 'Потврди',
1525 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
1526 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
1527 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
1528 'exblank' => 'страницата беше празна',
1529 'delete-confirm' => 'Бриши "$1"',
1530 'delete-backlink' => '← $1',
1531 'delete-legend' => 'Бриши',
1532 'historywarning' => 'Предупредување: Страницата која сакате да ја избришете има историја:',
1533 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница или слика заедно со нејзината историја од базата на податоци. Ве молиме потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[Project:Википедија политика|нашата политика на однесување]].',
1534 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
1535 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
1536 'deletedarticle' => 'избришано "[[$1]]"',
1537 'suppressedarticle' => 'suppressed "[[$1]]"',
1538 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
1539 'dellogpagetext' => 'Подолу е листата на последните бришења.',
1540 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
1541 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
1542 'deletecomment' => 'Причина за бришење:',
1543 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1544 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
1545 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини
1546 ** На барање на авторот
1547 ** Прекршување на авторски права
1548 ** Страница создадена по грешка
1549 ** Несоодветен наслов
1550
1551 *Спам
1552 **Спам',
1553 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
1554 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
1555 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел да се заштити {{SITENAME}} од оштетувања.',
1556 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
1557 Бришењето може да предизвика проблеми при со базата на податоци на {{SITENAME}};
1558 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
1559
1560 # Rollback
1561 'rollback' => 'Врати промени',
1562 'rollback_short' => 'Врати',
1563 'rollbacklink' => 'Врати',
1564 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
1565 'cantrollback' => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
1566 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последната верзија [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]); некој веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
1567
1568 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]).',
1569 'editcomment' => 'Коментарот на уредувањето беше: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1570 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1571 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
1572 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
1573 оваа акција е откажана како превентива против преземање сесии.
1574 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
1575
1576 # Protect
1577 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитата',
1578 'protectlogtext' => 'Подолу е листа на отклучувања/заклучувања на страницата. Видете [[Project:Заштитена страница]] за повеќе информации.',
1579 'protectedarticle' => 'заштитена "[[$1]]"',
1580 'modifiedarticleprotection' => 'сменето ниво на заштита за „[[$1]]“',
1581 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
1582 'protect-title' => 'Заштитување "$1"',
1583 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
1584 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
1585 'protectcomment' => 'Причина за заштитување',
1586 'protectexpiry' => 'Истекува:',
1587 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување не е добро дефинирано.',
1588 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
1589 'protect-unchain' => 'Отклучи ја можноста за преместување',
1590 'protect-text' => 'Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1591 'protect-locked-blocked' => 'Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
1592 дадени актуелните нагодувања за страницата <strong>$1</strong>:',
1593 'protect-locked-dblock' => 'Нивото на заштита не може да биде променето, бидејќи базата на податоци е заклучена.
1594 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата <strong>$1</strong>:',
1595 'protect-locked-access' => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на нивото на заштита.
1596 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница <strong>$1</strong>:',
1597 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница во овој момент е заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои е}} вклучена каскадна заштита.
1598 Можете да го промените нивото на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
1599 'protect-default' => '(по основно)',
1600 'protect-fallback' => 'Бара "$1" пермисија',
1601 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нерегистрирани корисници',
1602 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
1603 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
1604 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
1605 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
1606 'protect-cascade' => 'Заштитени страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
1607 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените нивото на заштита на оваа страница, бидејќи немате пермисии за тоа.',
1608 'protect-othertime' => 'Друго време:',
1609 'protect-othertime-op' => 'друго време',
1610 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок: $1',
1611 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причини:',
1612 'protect-otherreason-op' => 'друга/дополнителна причина',
1613 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
1614 ** Зачестен вандализам
1615 ** Зачестен спем
1616 ** Бескорисна уредувачка војна
1617 ** Страница со зачестена посета',
1618 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
1619 'protect-expiry-options' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1620 'restriction-type' => 'Пермисии:',
1621 'restriction-level' => 'Ниво на заштита:',
1622 'minimum-size' => 'Минимална големина',
1623 'maximum-size' => 'Максимална големина',
1624 'pagesize' => '(бајти)',
1625
1626 # Restrictions (nouns)
1627 'restriction-edit' => 'Уреди',
1628 'restriction-move' => 'Премести',
1629
1630 # Undelete
1631 'undelete' => 'Врати ја избришаната страница',
1632 'undeletepage' => 'Погледај и врати ги избришаните страници',
1633 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
1634 'undeletepagetext' => 'Следните страници се избришани, но сеуште се во архивата и можат да бидат обновени. Архивата може периодично да се чисти.',
1635 'undeleteextrahelp' => "За да ја вратите целата страница, одселектирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
1636 За да извршите селективно враќање, селектирајте ги полињата до соодветните верзии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
1637 Со притиснување на '''''Ресетирај''''' ги бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
1638 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
1639 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
1640 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.
1641 Уште една забелешка дека ограничувањата на поправката на податоците се губат по поправките',
1642 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
1643 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
1644 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
1645 'undeletebtn' => 'Обнови!',
1646 'undeletereset' => 'Ресетирај',
1647 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1648 'undeletedarticle' => 'обновена "[[$1]]"',
1649 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
1650 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 датотека|$2 датотеки}} се вратени',
1651 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 датотека е вратена|$1 датотеки се вратени}}',
1652 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
1653 'undeletedpage' => "<big>'''$1 е обновена'''</big>
1654
1655 Видете ја [[Special:Log/delete|историјата на бришења]] за листа на скоро избришани и обновени страници.",
1656
1657 # Namespace form on various pages
1658 'namespace' => 'Именски простор:',
1659 'invert' => 'Обратен избор',
1660 'blanknamespace' => '(Главна)',
1661
1662 # Contributions
1663 'contributions' => 'Придонеси',
1664 'mycontris' => 'Мои придонеси',
1665 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1666 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
1667 'uctop' => ' (врв)',
1668 'month' => 'Од месец (и порано):',
1669 'year' => 'Од година (и порано):',
1670
1671 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
1672 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За новајлии',
1673 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
1674 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
1675 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
1676 'sp-contributions-username' => 'IP адреса или корисничко име:',
1677 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
1678
1679 # What links here
1680 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
1681 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до "$1"',
1682 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
1683 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
1684 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
1685 'nolinkshere' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
1686 'nolinkshere-ns' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
1687 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
1688 'istemplate' => 'вклучување',
1689 'isimage' => 'врска кон слика',
1690 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
1691 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
1692 'whatlinkshere-links' => '← врски',
1693 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
1694 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 трансклузии',
1695 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
1696 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
1697 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
1698
1699 # Block/unblock
1700 'blockip' => 'Блокирај корисник',
1701 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
1702 'blockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го забраните пристапот за пишување од одредена IP адреса или корисничко име.
1703 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката на википедија]].
1704 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
1705 'ipaddress' => 'IP адреса',
1706 'ipadressorusername' => 'IP адреса или корисничко име:',
1707 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
1708 'ipbreason' => 'Причина:',
1709 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
1710 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
1711 ** Вметнување лажни информации
1712 ** Бришење на содржини од страниците
1713 ** Спем врски кон надворешни веб места
1714 ** Вметнување глупости во страниците
1715 ** Непристојно однесување
1716 ** Навредување на други корисници
1717 ** Неприфатливо корисничко име',
1718 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
1719 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи креирање кориснички сметки',
1720 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
1721 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
1722 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
1723 'ipbother' => 'Друг рок:',
1724 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1725 'ipbotheroption' => 'друго',
1726 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
1727 'ipbhidename' => 'Сокриј го корисничкото име во дневникот на блокирања, активната листа на блокирања и листата на корисници',
1728 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
1729 'badipaddress' => 'Невалидна IP адреса',
1730 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
1731 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран.<br />
1732 Види [[Special:IPBlockList|листа на блокирани IP адреси]] за преглед на блокирањата.',
1733 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
1734 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
1735 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP адреса',
1736 'ipb-blocklist-addr' => 'Погледни блокирања за $1',
1737 'ipb-blocklist' => 'Погледни активни блокирања',
1738 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
1739 'unblockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го обновите правото на пишување на претходно блокирана IP адреса или корисничко име.',
1740 'ipusubmit' => 'Деблокирај ја оваа адреса',
1741 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше одблокиран',
1742 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
1743 'ipblocklist' => 'Блокирани IP адреси и кориснички имиња',
1744 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
1745 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP адреса:',
1746 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
1747 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 (блокиран до $4)',
1748 'infiniteblock' => 'бесконечно',
1749 'expiringblock' => 'истекува на $1',
1750 'anononlyblock' => 'само анон.',
1751 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
1752 'createaccountblock' => 'блокирано креирање сметки',
1753 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
1754 'ipblocklist-empty' => 'Листата на блокирања е празна.',
1755 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
1756 'blocklink' => 'блокирај',
1757 'unblocklink' => 'деблокирај',
1758 'contribslink' => 'придонеси',
1759 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP адреса била скоро користена од "[[User:$1|$1]]".
1760 Причината за блокирање на $1 била: "$2"',
1761 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
1762 'blocklog-fulllog' => 'Комплетен дневник на блокирања',
1763 'blocklogentry' => 'блокирано [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
1764 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирањата и деблокирањата, за овој корисник.
1765 Автоматски блокираните IP адреси не се наведени.
1766 Видете [[Special:IPBlockList|листата на блокирани IP адреси]] за листа на тековни забрани и блокирања.',
1767 'unblocklogentry' => 'деблокиран "$1"',
1768 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
1769 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено креирање на кориснички сметки',
1770 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
1771 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
1772 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
1773 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
1774 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
1775 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
1776 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
1777 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
1778 Можеби веќе е одблокиран.',
1779 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
1780 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
1781 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
1782 'blockme' => 'Блокирај ме',
1783 'proxyblocker' => 'Прокси блокирач',
1784 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
1785 'proxyblockreason' => 'Вашата IP адреса е блокирана бидејќи е отворен прокси.
1786 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
1787 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
1788 'sorbs' => 'DNSBL',
1789 'sorbsreason' => 'Вашата IP адреса е запишана како отворен прокси во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
1790 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP адреса е наведена како отворен прокси во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
1791 Не можете да креирате корисничка сметка.',
1792
1793 # Developer tools
1794 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
1795 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
1796 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
1797 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
1798 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
1799 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера.',
1800 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
1801 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
1802 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
1803 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
1804 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
1805 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
1806 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
1807 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
1808 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
1809 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
1810 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
1811 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на веб серверот.',
1812 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
1813
1814 # Move page
1815 'move-page' => 'Премести $1',
1816 'move-page-backlink' => '← $1',
1817 'move-page-legend' => 'Премести страница',
1818 'movepagetext' => "Со користењето на овој формулар можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
1819 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
1820 Автоматски можете да ги ажурирате пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
1821 Ако не изберете автоматско ажурирање, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
1822 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
1823
1824 Имајте во предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
1825
1826 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
1827 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
1828 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
1829 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
1830 *Непразна страница за разговор веќе постои за новиот наслов, или
1831 *Не сте го одштиклирале долното поле.
1832
1833 Во тие случаи, вие ќе треба да ја преместите или споите страницата рачно, доколку сакате.',
1834 'movearticle' => 'Премести страница:',
1835 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
1836 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
1837 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1838 'movepagebtn' => 'Премести страница',
1839 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
1840 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" беше преместена во "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1841 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои или името што го избравте не е валидно.
1842 Ве молиме изберете друго име.',
1843 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на таа локација бидејќи има забрана за креирање на страница со нов наслов како што наведовте.',
1844 'talkexists' => "'''Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов.
1845 Ве молиме спојте ги рачно.'''",
1846 'movedto' => 'преместена како',
1847 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
1848 'move-subpages' => 'Премести ги сите подстраници, ако е можно',
1849 'move-talk-subpages' => 'Премести ги сите подстраници и страници за разговор, ако е можно',
1850 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
1851 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена како $2.',
1852 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
1853 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
1854 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
1855 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
1856 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
1857 'movelogpagetext' => 'Подолу е листа на преместени страници.',
1858 'movereason' => 'Причина:',
1859 'revertmove' => 'врати',
1860 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
1861 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
1862 Целната статија "[[:$1]]" веќе постои.
1863 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
1864 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
1865 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
1866 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
1867 не може да се премести страница во самата себе.',
1868 'immobile_namespace' => 'Изворниот или целниот наслов е од специјален тип;
1869 не може да се преместуваат страници во тој именски простор.',
1870 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се преместува податотека во именски простор кој не е наменет за податотеки',
1871 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип.',
1872 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
1873 'fix-double-redirects' => 'Ажурирајте ги сите пренасочувања кои покажуваат на првобитниот наслов',
1874
1875 # Export
1876 'export' => 'Извезување на страници',
1877 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
1878 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со МедијаВики преку [[Special:Import|увезување на страница]].
1879
1880 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
1881
1882 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
1883 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната верзија, не целосната историја',
1884 'exportnohistory' => "----
1885 '''Забелешка:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој формулар е оневозможено заради подобри перформанси.",
1886 'export-submit' => 'Извези',
1887
1888 # Namespace 8 related
1889 'allmessages' => 'Системски пораки',
1890 'allmessagesname' => 'Име',
1891 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
1892 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
1893 'allmessagestext' => 'Ова е листа на системските пораки достапни во именскиот простор „МедијаВики“.
1894 Ве молиме одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net Бетавики] ако сакате да придонесете кон генеричката локализацијата на МедијаВики.',
1895 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
1896 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларни изрази:',
1897 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само изменети',
1898
1899 # Thumbnails
1900 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
1901 'filemissing' => 'Датотеката недостасува',
1902 'thumbnail_error' => 'Грешка во креирањето на мини-слика: $1',
1903
1904 # Special:Import
1905 'import' => 'Увезување на страници',
1906 'importinterwiki' => 'Трансвики увезување',
1907 'import-interwiki-text' => 'Изберете вики и наслов на страница за внесување.
1908 Времињата и авторите на ревизиите ќе се зачуваат.
1909 Сите трансвики акции за внесување се бележат во [[Special:Log/import|историјата за внесување]].',
1910 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
1911 'import-interwiki-submit' => 'Внеси',
1912 'import-interwiki-namespace' => 'Премести страница во именски простор:',
1913 'importtext' => 'Ве молиме извезете ја датотеката од изворното вики со користење на алатката Special:Export, зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
1914 'importstart' => 'Внесувам страници...',
1915 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1916 'importnopages' => 'Нема страници за внесување.',
1917 'importfailed' => 'Увозот не успеа: $1',
1918 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
1919 'importcantopen' => 'Не можеше да се отвори датотеката за внесување',
1920 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
1921 'importnotext' => 'Празно или без текст',
1922 'importsuccess' => 'Увозот успеа!',
1923 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
1924 'importnosources' => 'Нема дефинирано трансвики извори за увезување и директните подигнувања на историја се оневозможени.',
1925 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна датотека.',
1926
1927 # Import log
1928 'importlogpage' => 'Дневник на внесувања',
1929 'importlogpagetext' => 'Административно внесување на страници со историја од други викија.',
1930 'import-logentry-upload' => 'внесена $1 со подигнување',
1931 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1932 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
1933 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
1934
1935 # Tooltip help for the actions
1936 'tooltip-pt-userpage' => 'Мојата корисничка страница',
1937 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP адресата од која уредувате',
1938 'tooltip-pt-mytalk' => 'Мојата страница за разговор',
1939 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP адреса',
1940 'tooltip-pt-preferences' => 'Мои нагодувања',
1941 'tooltip-pt-watchlist' => 'Листа на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
1942 'tooltip-pt-mycontris' => 'Листа на моите придонеси',
1943 'tooltip-pt-login' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
1944 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
1945 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
1946 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
1947 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
1948 'tooltip-ca-addsection' => 'Додадете коментар во овој разговор.',
1949 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
1950 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
1951 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
1952 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
1953 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
1954 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
1955 'tooltip-ca-watch' => 'Додади ја оваа страница во листата на набљудувања',
1956 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја оваа страница од листата на набљудувања',
1957 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
1958 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
1959 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
1960 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
1961 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
1962 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
1963 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
1964 'tooltip-n-recentchanges' => 'Листа на скорешни промени на викито.',
1965 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
1966 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
1967 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Листа на сите вики страници поврзани овде',
1968 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени поврзани од оваа страница',
1969 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за оваа страница',
1970 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за оваа страница',
1971 'tooltip-t-contributions' => 'Погледни листа на придонеси на овој корисник',
1972 'tooltip-t-emailuser' => 'Прати е-пошта на овој корисник',
1973 'tooltip-t-upload' => 'Подигнување податотеки',
1974 'tooltip-t-specialpages' => 'Листа на сите специјални страници',
1975 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
1976 'tooltip-t-permalink' => 'Перманентна врска до оваа верзија од страницата',
1977 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Поглед на содржината',
1978 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Поглед на корисничката страница',
1979 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Поглед на медија страницата',
1980 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
1981 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Поглед на проектната страница',
1982 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Поглед на страницата на податотеката',
1983 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Поглед на системската порака',
1984 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Поглед на шаблонот',
1985 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Поглед на страницата за помош',
1986 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Поглед на страницата на категоријата',
1987 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
1988 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
1989 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
1990 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
1991 'tooltip-compareselectedversions' => 'Види разлика помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
1992 'tooltip-watch' => 'Додади ја оваа страница во својата листа на набљудувања',
1993 'tooltip-recreate' => 'Повторно креирај ја страницата иако беше избришана',
1994 'tooltip-upload' => 'Започни со подигнување',
1995
1996 # Stylesheets
1997 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
1998 'monobook.css' => '/* преку уредување на оваа датотека можете да ја прилагодите Monobook маската за целиот сајт */',
1999
2000 # Metadata
2001 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2002 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2003 'notacceptable' => 'Вики серверот не може да генерира податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
2004
2005 # Attribution
2006 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|анонимен корисник|анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
2007 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
2008 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница последен пат била модифицирана на $1:$2 од $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2009 'othercontribs' => 'Засновано на делото на $1.',
2010 'others' => 'други',
2011 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|корисник|корисници}} $1',
2012 'creditspage' => 'Библиографија и извори',
2013 'nocredits' => 'Не постојат библиографија и извори за оваа страница.',
2014
2015 # Spam protection
2016 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
2017 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
2018 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно веб место кое се наоѓа на црната листа.',
2019 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
2020 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
2021 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
2022 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
2023
2024 # Info page
2025 'infosubtitle' => 'Информација за страница',
2026 'numedits' => 'Број на уредувања (страница): $1',
2027 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
2028 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
2029 'numauthors' => 'Број на различни автори (страница): $1',
2030 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
2031
2032 # Math options
2033 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
2034 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
2035 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно ако не PNG',
2036 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за текст веб прелистувачи)',
2037 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи веб прелистувачи',
2038 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
2039
2040 # Patrolling
2041 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
2042 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
2043 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
2044 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија е означена како проверена.',
2045 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
2046 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
2047 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
2048 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
2049 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
2050
2051 # Patrol log
2052 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
2053
2054 # Image deletion
2055 'deletedrevision' => 'Избришана стара верзија $1.',
2056 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
2057 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
2058
2059 $1',
2060 'filedelete-missing' => 'Податотеката "$1" не може да се избрише, бидејќи не постои.',
2061 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2062 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2063
2064 # Browsing diffs
2065 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
2066 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
2067
2068 # Visual comparison
2069 'visual-comparison' => 'Визуелна споредба',
2070
2071 # Media information
2072 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код, нејзиното извршување може да му наштети на вашиот систем<hr />",
2073 'imagemaxsize' => 'Ограничи ги сликите на нивните описни страници до:',
2074 'thumbsize' => 'Големина на мини-слика:',
2075 'widthheight' => '$1×$2',
2076 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2077 'file-info' => '(големина: $1, MIME тип: $2)',
2078 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME тип: $4)',
2079 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
2080 'svg-long-desc' => '(SVG податотека, номинално $1 × $2 писели, големина: $3)',
2081 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
2082 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
2083
2084 # Special:NewImages
2085 'newimages' => 'Галерија на нови слики',
2086 'imagelisttext' => "Следи листа на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
2087 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
2088 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
2089 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
2090 'showhidebots' => '($1 ботови)',
2091 'noimages' => 'Нема ништо.',
2092 'ilsubmit' => 'Барај',
2093 'bydate' => 'по датум',
2094 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
2095
2096 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2097 'video-dims' => '$1, $2×$3',
2098 'seconds-abbrev' => 's',
2099 'minutes-abbrev' => 'm',
2100 'hours-abbrev' => 'h',
2101
2102 # Bad image list
2103 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
2104
2105 Само набројувањата (редици кои започнуваат со *) се земаат во предвид.
2106 Првата врска во редицата мора да биде врска кон погрешна податотека.
2107 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави inline.',
2108
2109 /*
2110 Short names for language variants used for language conversion links.
2111 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
2112 'variantname-zh-sg' => 'disable',
2113 Variants for Chinese language
2114 */
2115 'variantname-zh-hans' => 'hans',
2116 'variantname-zh-hant' => 'hant',
2117 'variantname-zh-cn' => 'cn',
2118 'variantname-zh-tw' => 'tw',
2119 'variantname-zh-hk' => 'hk',
2120 'variantname-zh-mo' => 'mo',
2121 'variantname-zh-sg' => 'sg',
2122 'variantname-zh-my' => 'my',
2123 'variantname-zh' => 'zh',
2124
2125 # Variants for Serbian language
2126 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
2127 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
2128 'variantname-sr' => 'sr',
2129
2130 # Variants for Kazakh language
2131 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
2132 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
2133 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
2134 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
2135 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
2136 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
2137 'variantname-kk' => 'kk',
2138
2139 # Variants for Kurdish language
2140 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
2141 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
2142 'variantname-ku' => 'ku',
2143
2144 # Variants for Tajiki language
2145 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
2146 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
2147
2148 # Metadata
2149 'metadata' => 'Метаподатоци',
2150 'metadata-help' => 'Оваа датотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од фото апарат користен за нивното креирање. Ако датотеката се промени, некои детали може да не одговараат на променетата слика.',
2151 'metadata-expand' => 'Прикажи ги проширените информации',
2152 'metadata-collapse' => 'Сокриј ги проширените информации',
2153 'metadata-fields' => 'EXIF мета полињата прикажани во оваа порака ќе бидат вклучени на страницата на сликата кога мета табелата ќе биде затворена.
2154 Останатите ќе бидат сокриени по основно.
2155 * make
2156 * model
2157 * datetimeoriginal
2158 * exposuretime
2159 * fnumber
2160 * focallength', # Do not translate list items
2161
2162 # EXIF tags
2163 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2164 'exif-imagelength' => 'Висина',
2165 'exif-bitspersample' => 'Битови по компонента',
2166 'exif-compression' => 'Шема на компресијата',
2167 'exif-photometricinterpretation' => 'Колор модел',
2168 'exif-orientation' => 'Ориентација',
2169 'exif-samplesperpixel' => 'Број на колор компоненти',
2170 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на распоредот на податоците',
2171 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на компонентата Y спрема C',
2172 'exif-ycbcrpositioning' => 'Распоред на компонентите Y и C',
2173 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
2174 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
2175 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција',
2176 'exif-stripoffsets' => 'Положба на блокот на податоци',
2177 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови во блокот',
2178 'exif-stripbytecounts' => 'Големина на компресираниот блок',
2179 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
2180 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
2181 'exif-transferfunction' => 'Функција на преобликување на колор просторот',
2182 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет на белата точка',
2183 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на примарните бои',
2184 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
2185 'exif-referenceblackwhite' => 'Место на белата и црната точка',
2186 'exif-datetime' => 'Датум на последната промена на датотеката',
2187 'exif-imagedescription' => 'Име на сликата',
2188 'exif-make' => 'Производител на камерата',
2189 'exif-model' => 'Модел на камерата',
2190 'exif-software' => 'Користен софтвер',
2191 'exif-artist' => 'Автор',
2192 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
2193 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
2194 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
2195 'exif-colorspace' => 'Простор на бојата',
2196 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секоја од компонентите.',
2197 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод на компресирање на сликата',
2198 'exif-pixelydimension' => 'Полна висина на сликата',
2199 'exif-pixelxdimension' => 'Полна ширина на сликата',
2200 'exif-makernote' => 'Забелешки на производителот',
2201 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
2202 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана звучна датотека',
2203 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
2204 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
2205 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
2206 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
2207 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
2208 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
2209 'exif-fnumber' => 'F број на отворот на блендата',
2210 'exif-exposureprogram' => 'Програм за експозиција',
2211 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
2212 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
2213 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
2214 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
2215 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
2216 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
2217 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација на експозицијата',
2218 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимален број на отворот на блендата',
2219 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
2220 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот на времето',
2221 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
2222 'exif-flash' => 'Блиц',
2223 'exif-focallength' => 'Фокусна далечина на леќата',
2224 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
2225 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
2226 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
2227 'exif-focalplanexresolution' => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
2228 'exif-focalplaneyresolution' => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
2229 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
2230 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
2231 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
2232 'exif-sensingmethod' => 'Тип на сензори',
2233 'exif-filesource' => 'Извор на датотеката',
2234 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
2235 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
2236 'exif-customrendered' => 'Додатна обработка на сликата',
2237 'exif-exposuremode' => 'Режим за избор на експозицијата',
2238 'exif-whitebalance' => 'Баланс на белата боја',
2239 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос на дигиталниот зум',
2240 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
2241 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сцена на снимката',
2242 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на осветленоста',
2243 'exif-contrast' => 'Контраст',
2244 'exif-saturation' => 'Сатурација',
2245 'exif-sharpness' => 'Острина',
2246 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на подесувањата на апаратот',
2247 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
2248 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
2249 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на блокот на GPS информации',
2250 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ширина',
2251 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
2252 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна должина',
2253 'exif-gpslongitude' => 'Должина',
2254 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина под или над морето',
2255 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
2256 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомски часовник)',
2257 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
2258 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
2259 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерењето',
2260 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
2261 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзината',
2262 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
2263 'exif-gpstrackref' => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
2264 'exif-gpstrack' => 'Азимут на приемникот',
2265 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
2266 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут на сликата',
2267 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
2268 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
2269 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
2270 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
2271 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
2272 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
2273 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
2274 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
2275 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
2276 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
2277 'exif-gpsareainformation' => 'Има на GPS зоната',
2278 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
2279 'exif-gpsdifferential' => 'GPS диференцијална корекција',
2280
2281 # EXIF attributes
2282 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2283
2284 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
2285 'exif-orientation-2' => 'Обратно по хоризонтала', # 0th row: top; 0th column: right
2286 'exif-orientation-3' => 'Ротирано 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2287 'exif-orientation-4' => 'Обратно по вертикала', # 0th row: bottom; 0th column: left
2288 'exif-orientation-5' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: left; 0th column: top
2289 'exif-orientation-6' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот', # 0th row: right; 0th column: top
2290 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: right; 0th column: bottom
2291 'exif-orientation-8' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот', # 0th row: left; 0th column: bottom
2292
2293 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
2294 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
2295
2296 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
2297
2298 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
2299 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
2300 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2301 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
2302 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
2303 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
2304 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
2305 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен режим (за крупни кадри со неоцтра позадина)',
2306 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен режим (за слики на пејсажи со остра позадина)',
2307
2308 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
2309
2310 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
2311 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
2312 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
2313 'exif-meteringmode-3' => 'Точка',
2314 'exif-meteringmode-4' => 'Повеќе точки',
2315 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
2316 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
2317 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2318
2319 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
2320 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
2321 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
2322 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
2323 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
2324 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
2325 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
2326 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
2327 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
2328 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
2329 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
2330 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
2331 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
2332 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
2333 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
2334 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
2335 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
2336
2337 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
2338
2339 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
2340 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
2341 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
2342 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
2343 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
2344 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
2345 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенцијален линеарен сензор',
2346
2347 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
2348
2349 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
2350
2351 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
2352 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
2353
2354 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
2355 'exif-exposuremode-1' => 'Рачна експозиција',
2356 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
2357
2358 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски',
2359 'exif-whitebalance-1' => 'Рачно',
2360
2361 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
2362 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
2363 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2364 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
2365
2366 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
2367 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
2368 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
2369 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
2370 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
2371
2372 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
2373 'exif-contrast-1' => 'Меко',
2374 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
2375
2376 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
2377 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
2378 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
2379
2380 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
2381 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
2382 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
2383
2384 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
2385 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
2386 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
2387 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
2388
2389 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2390 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
2391 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
2392
2393 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2394 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
2395 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
2396
2397 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
2398 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
2399
2400 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
2401 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
2402
2403 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2404 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
2405 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
2406 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
2407
2408 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2409 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
2410 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
2411
2412 # External editor support
2413 'edit-externally' => 'Уреди ја оваа податотека со надворешна апликација',
2414 'edit-externally-help' => 'Видете [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instructions] за повеќе информации.',
2415
2416 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2417 'recentchangesall' => 'сите',
2418 'imagelistall' => 'сите',
2419 'watchlistall2' => 'сите',
2420 'namespacesall' => 'сите',
2421 'monthsall' => 'сите',
2422
2423 # E-mail address confirmation
2424 'confirmemail' => 'Потврди е-поштенска адреса',
2425 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
2426 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
2427 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка порака на вашата адреса.
2428 Во оваа порака е вклучена врска којашто содржи код;
2429 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
2430 'confirmemail_send' => 'Прати код за потврда',
2431 'confirmemail_sent' => 'Пораката за потврда е пратена.',
2432 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потврда е пратен на вашата е-поштенска адреса.
2433 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да
2434 ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
2435 'confirmemail_sendfailed' => 'Не можеше да се прати пораката за потврда.
2436 Проверете дали адресата содржи неважечки знаци.
2437
2438 Испраќачот врати: $1',
2439 'confirmemail_invalid' => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
2440 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
2441 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
2442 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
2443 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
2444 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
2445 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно вие, од IP адресата $1,
2446 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
2447
2448 За да потврдите дека оваа сметка навистина ви припаѓа вам и да ја активирате
2449 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, отворете ја оваа врска во вашиот пребарувач:
2450
2451 $3
2452
2453 Ако *не* сте ја регистрирале сметката вие, следете ја оваа врска
2454 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
2455
2456 $5
2457
2458 Овој код за потврда ќе истече на $4.',
2459
2460 # Scary transclusion
2461 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики вклучувањето е оневозможено]',
2462 'scarytranscludefailed' => '[Преземањето на шаблонот за $1 не успеа]',
2463 'scarytranscludetoolong' => '[Адресата е предолга; жалиме]',
2464
2465 # Trackbacks
2466 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2467 Враќања за оваа статија:<br />
2468 $1
2469 </div>',
2470 'trackbackremove' => ' ([$1 Бришење])',
2471 'trackbacklink' => 'Враќање',
2472 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
2473
2474 # Delete conflict
2475 'deletedwhileediting' => 'Предупредување: Оваа страница беше избришана откако почнавте со уредување!',
2476 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ја избриша оваа статија откако почнавте да ја уредувате заради:
2477 : ''$2''
2478 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја креирате оваа статија.",
2479 'recreate' => 'Повторно направи',
2480
2481 'unit-pixel' => 'п',
2482
2483 # action=purge
2484 'confirm_purge' => 'Да се исчисти кешот на оваа страница?
2485
2486 $1',
2487 'confirm_purge_button' => 'Да',
2488
2489 # Multipage image navigation
2490 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
2491 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
2492 'imgmultigo' => 'Оди!',
2493 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
2494
2495 # Table pager
2496 'ascending_abbrev' => 'раст',
2497 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
2498 'table_pager_next' => 'Следна страница',
2499 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
2500 'table_pager_first' => 'Прва страница',
2501 'table_pager_last' => 'Последна страница',
2502 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
2503 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
2504 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
2505
2506 # Auto-summaries
2507 'autosumm-blank' => 'Ја бришам целата содржина на страницата',
2508 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
2509 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
2510 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
2511
2512 # Size units
2513 'size-bytes' => '$1 B',
2514 'size-kilobytes' => '$1 KB',
2515 'size-megabytes' => '$1 MB',
2516 'size-gigabytes' => '$1 GB',
2517
2518 # Live preview
2519 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
2520 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
2521 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
2522 Пробајте со нормален преглед.',
2523 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 "$2"
2524 Пробај со нормален преглед.',
2525
2526 # Friendlier slave lag warnings
2527 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|$1 последни секунди}} можеби нема да бидат прикажани во листата.',
2528 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот сервер, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
2529 можеби нема да бидат прикажани во листата.',
2530
2531 # Watchlist editor
2532 'watchlistedit-numitems' => 'Вашата листа на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
2533 'watchlistedit-noitems' => 'Вашата листа на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
2534 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на листа на набљудувања',
2535 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од листа на набљудување',
2536 'watchlistedit-normal-explain' => "Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу.
2537 За бришење на наслов, маркирајте го квадратчето лево од насловот, и кликнете на копчето '''Бриши Налов'''.
2538 Исто така можете да ја ажурирате листата со [[Special:Watchlist/raw|напредно уредување на листата]].",
2539 'watchlistedit-normal-submit' => 'Бриши Наслови',
2540 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашата листа на набљудувања:',
2541 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на листата на набљудувања',
2542 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на листа на набљудувања',
2543 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу, може да се уредува со додавање или бришење на наслови од листата; еден наслов во линија. Кога ќе завршите, кликнете на Ажурирај.
2544 Исто така за ова може да [[Special:Watchlist/edit|користите стандарден уредувач на текст]].',
2545 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
2546 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ажурирај',
2547 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашата листа на набљудувања ќе биде ажурирана.',
2548 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
2549 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
2550
2551 # Watchlist editing tools
2552 'watchlisttools-view' => 'Погледни релевантни промени',
2553 'watchlisttools-edit' => 'Погледни и уреди листа на набљудувања',
2554 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на листа на набљудувања',
2555
2556 # Iranian month names
2557 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardin',
2558
2559 # Special:Version
2560 'version' => 'Верзија', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2561 'version-version' => 'Верзија',
2562 'version-license' => 'Лиценца',
2563 'version-software' => 'Инсталиран софтвер',
2564 'version-software-product' => 'Производ',
2565 'version-software-version' => 'Верзија',
2566
2567 # Special:FilePath
2568 'filepath' => 'Патека до податотека',
2569 'filepath-page' => 'Податотека:',
2570 'filepath-submit' => 'Пат',
2571 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
2572 Сликите се прикажани во оригинална големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветно асоцираните програми, директно.
2573
2574 Внесете го името на податотеката без префиксот "{{ns:image}}:".',
2575
2576 # Special:FileDuplicateSearch
2577 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дупликат податотеки',
2578 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки врз база на нивната hash вредност.
2579
2580 Внесете име на податотека без префиксот "{{ns:image}}:".',
2581 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
2582 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотека:',
2583 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
2584 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотека: $3<br />MIME тип: $4',
2585 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката "$1" нема идентичен дупликат.',
2586 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката "$1" има {{PLURAL:$2|еден идентичен дупликат|$2 идентични дупликати}}.',
2587
2588 # Special:SpecialPages
2589 'specialpages' => 'Специјални страници',
2590 'specialpages-note' => '----
2591 * Нормални специјални страници.
2592 * <span class="mw-specialpagerestricted">Специјални страници со ограничен пристап.</span>',
2593 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување на википедија',
2594 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
2595 'specialpages-group-login' => 'Најавување',
2596 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
2597 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигнувања',
2598 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
2599 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
2600 'specialpages-group-pages' => 'Листа на страници',
2601
2602 );