Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-05-02 21:29 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Brainmachine
11 * @author Brest
12 * @author Brest2008
13 * @author FlavrSavr
14 * @author Glupav
15 * @author INkubusse
16 * @author Misos
17 * @author Spacebirdy
18 * @author Urhixidur
19 * @author לערי ריינהארט
20 */
21
22 $namespaceNames = array(
23 NS_MEDIA => 'Медија',
24 NS_SPECIAL => 'Специјални',
25 NS_TALK => 'Разговор',
26 NS_USER => 'Корисник',
27 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
28 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
29 NS_FILE => 'Податотека',
30 NS_FILE_TALK => 'Разговор_за_податотека',
31 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
32 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
33 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
34 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
35 NS_HELP => 'Помош',
36 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
37 NS_CATEGORY => 'Категорија',
38 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
39 );
40
41 $namespaceAliases = array(
42 'Слика' => NS_FILE,
43 'Разговор_за_слика' => NS_FILE_TALK,
44 );
45
46
47 $datePreferences = array(
48 'default',
49 'dmy mk',
50 'ymd mk',
51 'ymdt mk',
52 'mdy',
53 'dmy',
54 'ymd',
55 'ISO 8601',
56 );
57
58 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
59
60 $dateFormats = array(
61 'dmy mk time' => 'H:i',
62 'dmy mk date' => 'j.m.Y',
63 'dmy mk both' => 'H:i, j.m.Y',
64
65 'ymd mk time' => 'H:i',
66 'ymd mk date' => 'Y.m.j',
67 'ymd mk both' => 'H:i, Y.m.j',
68
69 'ymdt mk time' => 'H:i:s',
70 'ymdt mk date' => 'Y.m.j',
71 'ymdt mk both' => 'Y.m.j, H:i:s',
72
73 'mdy time' => 'H:i',
74 'mdy date' => 'F j, Y',
75 'mdy both' => 'H:i, F j, Y',
76
77 'dmy time' => 'H:i',
78 'dmy date' => 'j F Y',
79 'dmy both' => 'H:i, j F Y',
80
81 'ymd time' => 'H:i',
82 'ymd date' => 'Y F j',
83 'ymd both' => 'H:i, Y F j',
84
85 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
86 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
87 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
88 );
89
90 $specialPageAliases = array(
91 'DoubleRedirects' => array( 'ДвојниПренасочувања' ),
92 'BrokenRedirects' => array( 'ПрекинатиПренасочувања' ),
93 'Disambiguations' => array( 'Појаснувања' ),
94 'Userlogin' => array( 'Најавување' ),
95 'Userlogout' => array( 'Одјавување' ),
96 'CreateAccount' => array( 'КреирајКирисничкаСметка' ),
97 'Preferences' => array( 'Нагодувања' ),
98 'Watchlist' => array( 'ЛистаНаНабљудувања' ),
99 'Recentchanges' => array( 'СкорешниПромени' ),
100 'Upload' => array( 'Подигнување', 'Подигнувања' ),
101 'Listfiles' => array( 'ЛистаНаСлики', 'ЛистаНаПодатотеки' ),
102 'Newimages' => array( 'НовиСлики', 'НовиПодатотеки' ),
103 'Listusers' => array( 'ЛистаНаКорисници', 'ЛистаКорисници' ),
104 'Listgrouprights' => array( 'ЛистаНаГрупниПрава' ),
105 'Statistics' => array( 'Статистики' ),
106 'Randompage' => array( 'Случајна', 'СлучајнаСтраница' ),
107 'Lonelypages' => array( 'ОсамениСтраници', 'СтранциСирачиња' ),
108 'Uncategorizedpages' => array( 'НекатегоризираниСтраници' ),
109 'Uncategorizedcategories' => array( 'НекатегоризираниКатегории' ),
110 'Uncategorizedimages' => array( 'НекатегоризираниСлики' ),
111 'Uncategorizedtemplates' => array( 'НекатегоризираниШаблони' ),
112 'Unusedcategories' => array( 'НеискористениКатегории' ),
113 'Unusedimages' => array( 'НеискористениСлики', 'НеискористениПодатотеки' ),
114 'Wantedpages' => array( 'ПрекинатиВрски' ),
115 'Wantedcategories' => array( 'БараниКатегории' ),
116 'Wantedfiles' => array( 'БараниПодатотеки' ),
117 'Wantedtemplates' => array( 'БараниШаблони' ),
118 'Mostlinked' => array( 'СоНајмногуВрски', 'СтранициСоНајмногуВрски' ),
119 'Mostlinkedcategories' => array( 'НајупотребуваниКатегории' ),
120 'Mostlinkedtemplates' => array( 'НајупотребуваниШаблони' ),
121 'Mostimages' => array( 'НајмногуСлики', 'НајмногуПодатотеки', 'ПодатотекиСоНајмногуВрски' ),
122 'Mostcategories' => array( 'НајмногуКатегории' ),
123 'Mostrevisions' => array( 'НајмногуРевизии' ),
124 'Fewestrevisions' => array( 'НајмалкуРевизии' ),
125 'Shortpages' => array( 'КраткиСтраници' ),
126 'Longpages' => array( 'ДолгиСтраници' ),
127 'Newpages' => array( 'НовиСтраници' ),
128 'Ancientpages' => array( 'НајстариСтраници' ),
129 'Deadendpages' => array( 'ЌорсокакСтраници' ),
130 'Protectedpages' => array( 'ЗаштитениСтраници' ),
131 'Protectedtitles' => array( 'ЗаштитениНаслови' ),
132 'Allpages' => array( 'СитеСтраници' ),
133 'Prefixindex' => array( 'ИндексНаПрефикси' ),
134 'Ipblocklist' => array( 'ЛистаНаБлокираниIP' ),
135 'Specialpages' => array( 'СпецијалниСтраници' ),
136 'Contributions' => array( 'Придонеси' ),
137 'Whatlinkshere' => array( 'ШтоВодиОвде' ),
138 'Recentchangeslinked' => array( 'ПоврзаниПромени' ),
139 'Movepage' => array( 'ПреместиСтраница' ),
140 'Blockme' => array( 'БлокирајМе' ),
141 'Booksources' => array( 'ПечатенИзвор' ),
142 'Categories' => array( 'Категории' ),
143 'Export' => array( 'Извоз' ),
144 'Version' => array( 'Верзија' ),
145 'Allmessages' => array( 'СитеПораки' ),
146 'Log' => array( 'Дневник', 'Дневници' ),
147 'Blockip' => array( 'Блокирање', 'БлокIP', 'БлокирајКорисник' ),
148 'Undelete' => array( 'Врати' ),
149 'Import' => array( 'Увоз' ),
150 'Lockdb' => array( 'ЗаклучиБаза' ),
151 'Unlockdb' => array( 'ОтклучиБаза' ),
152 'Userrights' => array( 'КорисничкиПрава' ),
153 'MIMEsearch' => array( 'MIMEПребарување' ),
154 'FileDuplicateSearch' => array( 'ПребарувањеДупликатПодатотека' ),
155 'Unwatchedpages' => array( 'НенабљудуваниСтраници' ),
156 'Listredirects' => array( 'ЛистаНаПренасочувања' ),
157 'Revisiondelete' => array( 'БришењеРевизија' ),
158 'Unusedtemplates' => array( 'НеискористениШаблони' ),
159 'Randomredirect' => array( 'СлучајноПренасочување' ),
160 'Mypage' => array( 'МојаСтраница' ),
161 'Mytalk' => array( 'МојРазговор', 'МоиРазговори' ),
162 'Mycontributions' => array( 'МоиПридонеси' ),
163 'Listadmins' => array( 'ЛистаНаАдминистратори' ),
164 'Listbots' => array( 'ЛистаНаБотови' ),
165 'Popularpages' => array( 'ПопуларниСтраници' ),
166 'Search' => array( 'Барај' ),
167 'Resetpass' => array( 'РесетирајЛозинка' ),
168 'Withoutinterwiki' => array( 'БезИнтервики' ),
169 'MergeHistory' => array( 'СпојувањеИсторија' ),
170 'Filepath' => array( 'ПатДоПодатотека' ),
171 'Invalidateemail' => array( 'ПогрешнаЕпошта' ),
172 'Blankpage' => array( 'ПразнаСтраница' ),
173 'LinkSearch' => array( 'ПребарајВрска' ),
174 'DeletedContributions' => array( 'ИзбришаниПридонеси' ),
175 'Tags' => array( 'Приврзоци' ),
176 );
177
178 $magicWords = array(
179 'redirect' => array( '0', '#пренасочување', '#види', '#Пренасочување', '#ПРЕНАСОЧУВАЊЕ', '#REDIRECT' ),
180 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTOC__' ),
181 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЈА__', '__NOGALLERY__' ),
182 'forcetoc' => array( '0', '__СОСОДРЖИНА__', '__FORCETOC__' ),
183 'toc' => array( '0', '__СОДРЖИНА__', '__TOC__' ),
184 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
185 'noheader' => array( '0', '__БЕЗНАСЛОВ__', '__NOHEADER__' ),
186 'currentmonth' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH' ),
187 'currentmonthname' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
188 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
189 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
190 'currentday' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН', 'CURRENTDAY' ),
191 'currentday2' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
192 'currentdayname' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
193 'currentyear' => array( '1', 'СЕГАШНАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
194 'currenttime' => array( '1', 'СЕГАШНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
195 'currenthour' => array( '1', 'СЕГАШЕНЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
196 'localmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTH' ),
197 'localmonthname' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTHNAME' ),
198 'localday' => array( '1', 'ДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY' ),
199 'localday2' => array( '1', 'ДЕН2_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY2' ),
200 'localdayname' => array( '1', 'ИМЕНАДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAYNAME' ),
201 'localyear' => array( '1', 'ГОДИНА_ЛОКАЛНО', 'LOCALYEAR' ),
202 'localtime' => array( '1', 'ВРЕМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALTIME' ),
203 'localhour' => array( '1', 'ЧАС_ЛОКАЛНО', 'LOCALHOUR' ),
204 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЈНАСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
205 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЈСТАТИИ', 'БРОЈНАСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
206 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЈНАПОДАТОТЕКИ', 'NUMBEROFFILES' ),
207 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЈНАКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
208 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЈНАУРЕДУВАЊА', 'NUMBEROFEDITS' ),
209 'numberofviews' => array( '1', 'БРОЈНАПРЕГЛЕДУВАЊА', 'NUMBEROFVIEWS' ),
210 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
211 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
212 'namespace' => array( '1', 'ИМЕПРОСТОР', 'ИМЕНСКИПРОСТОР', 'NAMESPACE' ),
213 'talkspace' => array( '1', 'РАЗГОВОРПРОСТОР', 'TALKSPACE' ),
214 'fullpagename' => array( '1', 'ЦЕЛОСНОИМЕНАСТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
215 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕНАПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
216 'basepagename' => array( '1', 'ИМЕНАОСНОВНАСТРАНИЦА', 'BASEPAGENAME' ),
217 'talkpagename' => array( '1', 'СТРАНИЦАЗАРАЗГОВОР', 'TALKPAGENAME' ),
218 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
219 'msgnw' => array( '0', 'ИЗВЕШТNW:', 'MSGNW:' ),
220 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'мини-слика', 'thumbnail', 'thumb' ),
221 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини-слика=$1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
222 'img_right' => array( '1', 'десно', 'д', 'right' ),
223 'img_left' => array( '1', 'лево', 'л', 'left' ),
224 'img_none' => array( '1', 'н', 'нема', 'none' ),
225 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
226 'img_center' => array( '1', 'центар', 'ц', 'center', 'centre' ),
227 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'ворамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
228 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
229 'img_page' => array( '1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
230 'img_top' => array( '1', 'врв', 'top' ),
231 'img_middle' => array( '1', 'средина', 'middle' ),
232 'img_bottom' => array( '1', 'дно', 'bottom' ),
233 'img_link' => array( '1', 'врска=$1', 'link=$1' ),
234 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАСАЈТ', 'SITENAME' ),
235 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:', 'LOCALURL:' ),
236 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:', 'LOCALURLE:' ),
237 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
238 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАСЕРВЕР', 'SERVERNAME' ),
239 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
240 'notitleconvert' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
241 'currentweek' => array( '1', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
242 'localweek' => array( '1', 'СЕДМИЦА_ЛОКАЛНО', 'LOCALWEEK' ),
243 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'PLURAL:' ),
244 'raw' => array( '0', 'РЕД:', 'RAW:' ),
245 'displaytitle' => array( '1', 'ПРИКАЖИНАСЛОВ', 'DISPLAYTITLE' ),
246 'currentversion' => array( '1', 'ТЕКОВНАВЕРЗИЈА', 'CURRENTVERSION' ),
247 'language' => array( '0', '#ЈАЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
248 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЈНААДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
249 'defaultsort' => array( '1', 'ОСНОВНОПОДРЕДУВАЊЕ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
250 'tag' => array( '0', 'приврзок', 'tag' ),
251 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИЕНА_КАТЕГОРИЈА__', '__СКРИЕНАКАТЕГОРИЈА__', '__HIDDENCAT__' ),
252 'pagesincategory' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОКАТЕГОРИЈА', 'СТРАНИЦИВОКАТ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
253 'pagesize' => array( '1', 'ГОЛЕМИНА_НА_СТРАНИЦА', 'PAGESIZE' ),
254 'index' => array( '1', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
255 'noindex' => array( '1', '__БЕЗИНДЕКС__', '__NOINDEX__' ),
256 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНОПРЕНАСОЧУВАЊЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
257 );
258
259 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
260 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
261
262 $messages = array(
263 # User preference toggles
264 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
265 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
266 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
267 'tog-hideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во скорешни промени',
268 'tog-hidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања во скорешни промени',
269 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Сокриј патролирани страници од листа на нови страници',
270 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири листа на набљудувања за приказ на сите промени, не само скорешни',
271 'tog-usenewrc' => 'Користи подобрени скорешни промени (бара JavaScript)',
272 'tog-numberheadings' => 'Автоматско нумерирање на заглавија',
273 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
274 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
275 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на секција преку [уреди] врски',
276 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на секција со десен клик на наслов на секција (JavaScript)',
277 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
278 'tog-rememberpassword' => 'Зачувај ги моите податоци за најавување на овој компјутер',
279 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутијата за уредување',
280 'tog-watchcreations' => 'Додади ги страниците што јас ги креирам во мојата листа на набљудувања',
281 'tog-watchdefault' => 'Додади ги страниците што јас ги уредувам во мојата листа на набљудувања',
282 'tog-watchmoves' => 'Додади ги страниците што јас ги преместувам во мојата листа на набљудувања',
283 'tog-watchdeletion' => 'Додади ги страниците што јас ги бришам во мојата листа на набљудувања',
284 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
285 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
286 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
287 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците',
288 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на страница од мојата листа на набљудувања',
289 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
290 'tog-enotifminoredits' => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
291 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
292 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
293 'tog-fancysig' => 'Третирај потпис како викитекст (без автоматска врска)',
294 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно (само за експерти, потребно е специфично нагодување на вашиот компјутер)',
295 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешна програма за разлики по основно (само за експерти, потребно е специјално нагодување на вашиот компјутер)',
296 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи „скокни до“ врски на пристапност',
297 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
298 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
299 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј мои уредувања од листата на набљудувања',
300 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј бот уредувања во листата на набљудувања',
301 'tog-watchlisthideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во листата на набљудувања',
302 'tog-watchlisthideliu' => 'Сокриј уредувања на најавени корисници во мојата листа на набљудувања',
303 'tog-watchlisthideanons' => 'Сокриј уредувања од анонимни корисници во мојата листа на набљудувања',
304 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања од листа на набљудувања',
305 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи различни конверзии',
306 'tog-ccmeonemails' => 'Праќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
307 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
308 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
309 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи конверзија на наслов на врска',
310 'tog-norollbackdiff' => 'Изостави разлика после употребата на враќање',
311
312 'underline-always' => 'Секогаш',
313 'underline-never' => 'Никогаш',
314 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
315
316 # Dates
317 'sunday' => 'Недела',
318 'monday' => 'Понеделник',
319 'tuesday' => 'Вторник',
320 'wednesday' => 'Среда',
321 'thursday' => 'Четврток',
322 'friday' => 'Петок',
323 'saturday' => 'Сабота',
324 'sun' => 'нед',
325 'mon' => 'пон',
326 'tue' => 'вто',
327 'wed' => 'сре',
328 'thu' => 'чет',
329 'fri' => 'пет',
330 'sat' => 'саб',
331 'january' => 'јануари',
332 'february' => 'февруари',
333 'march' => 'март',
334 'april' => 'април',
335 'may_long' => 'мај',
336 'june' => 'јуни',
337 'july' => 'јули',
338 'august' => 'август',
339 'september' => 'септември',
340 'october' => 'октомври',
341 'november' => 'ноември',
342 'december' => 'декември',
343 'january-gen' => 'јануари',
344 'february-gen' => 'февруари',
345 'march-gen' => 'март',
346 'april-gen' => 'април',
347 'may-gen' => 'мај',
348 'june-gen' => 'јуни',
349 'july-gen' => 'јули',
350 'august-gen' => 'август',
351 'september-gen' => 'септември',
352 'october-gen' => 'октомври',
353 'november-gen' => 'ноември',
354 'december-gen' => 'декември',
355 'jan' => 'јан',
356 'feb' => 'фев',
357 'mar' => 'мар',
358 'apr' => 'апр',
359 'may' => 'мај',
360 'jun' => 'јун',
361 'jul' => 'јул',
362 'aug' => 'авг',
363 'sep' => 'сеп',
364 'oct' => 'окт',
365 'nov' => 'ное',
366 'dec' => 'дек',
367
368 # Categories related messages
369 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
370 'category_header' => 'Статии во категоријата "$1"',
371 'subcategories' => 'Подкатегории',
372 'category-media-header' => 'Медии во категорија „$1“',
373 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или медија.''",
374 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
375 'hidden-category-category' => 'Скриени категории',
376 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната подкатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следната подкатегорија|ги содржи следните $1 подкатегории}}, од вкупно $2.}}',
377 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следната подкатегорија|ги содржи следните $1 подкатегории}}.',
378 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната страница.|{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
379 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија.',
380 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната податотека.|{{PLURAL:$1|Следната податотека е|Следните $1 податотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
381 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија.',
382 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
383
384 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
385 'mainpagetext' => "<big>'''Успешно инсталирање на MediaWiki.'''</big>",
386 'mainpagedocfooter' => 'Погледнете го [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Корисничкото напатствие] за подетални иформации како се користи вики софтверот.
387
388 ==Од каде да почнете==
389 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:Configuration_settings Листа на нагодувања]
390 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki ЧПП (често поставувани прашања)].
391 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki мејлинг листа за нови верзии]',
392
393 'about' => 'Информации за',
394 'article' => 'Статија',
395 'newwindow' => '(се отвара во нов прозорец)',
396 'cancel' => 'Откажи',
397 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
398 'mypage' => 'Моја страница',
399 'mytalk' => 'Мои разговори',
400 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP адреса',
401 'navigation' => 'Навигација',
402 'and' => '&#32;и',
403
404 # Cologne Blue skin
405 'qbfind' => 'Најди',
406 'qbbrowse' => 'Прелистај',
407 'qbedit' => 'Уреди',
408 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
409 'qbpageinfo' => 'Содржина на страница',
410 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
411 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
412 'faq' => 'ЧПП',
413 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
414
415 # Metadata in edit box
416 'metadata_help' => 'Метаподатоци:',
417
418 'errorpagetitle' => 'Грешка',
419 'returnto' => 'Врати се на $1.',
420 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
421 'help' => 'Помош',
422 'search' => 'Пребарај',
423 'searchbutton' => 'Пребарај',
424 'go' => 'Оди',
425 'searcharticle' => 'Оди',
426 'history' => 'Историја на страница',
427 'history_short' => 'Историја',
428 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
429 'info_short' => 'Информација',
430 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
431 'permalink' => 'Перманентна врска',
432 'print' => 'Печати',
433 'edit' => 'Уреди',
434 'create' => 'Создади',
435 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
436 'create-this-page' => 'Создади ја оваа страница',
437 'delete' => 'Избриши',
438 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
439 'undelete_short' => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
440 'protect' => 'Заштити',
441 'protect_change' => 'промена',
442 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
443 'unprotect' => 'Отстрани заштита',
444 'unprotectthispage' => 'Отстрани заштита на страница',
445 'newpage' => 'Нова страница',
446 'talkpage' => 'Дискутирај за оваа страница',
447 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
448 'specialpage' => 'Специјална страница',
449 'personaltools' => 'Лични алатки',
450 'postcomment' => 'Нова секција',
451 'articlepage' => 'Поглед на содржина',
452 'talk' => 'Разговор',
453 'views' => 'Погледи',
454 'toolbox' => 'Алатник',
455 'userpage' => 'Поглед на корисничка страница',
456 'projectpage' => 'Поглед на проект',
457 'imagepage' => 'Поглед на страница на податотека',
458 'mediawikipage' => 'Поглед на порака',
459 'templatepage' => 'Поглед на шаблон',
460 'viewhelppage' => 'Види ја страницата за помош',
461 'categorypage' => 'Види ја страницата за категорија',
462 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
463 'otherlanguages' => 'Други јазици',
464 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
465 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
466 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.',
467 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
468 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
469 'jumpto' => 'Скокни на:',
470 'jumptonavigation' => 'навигација',
471 'jumptosearch' => 'барај',
472
473 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
474 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
475 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
476 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
477 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} авторски права',
478 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
479 'currentevents' => 'Тековни настани',
480 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
481 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
482 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
483 'edithelp' => 'Помош за уредување',
484 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
485 'helppage' => 'Help:Содржина',
486 'mainpage' => 'Главна страница',
487 'mainpage-description' => 'Главна страница',
488 'policy-url' => 'Project:Начела',
489 'portal' => 'Портал',
490 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
491 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
492 'privacypage' => 'Project:Политика на приватност',
493
494 'badaccess' => 'Немате овластување',
495 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да ја извршите бараната акција.',
496 'badaccess-groups' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисници во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
497
498 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
499 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
500 Види [[Special:Version|страница за верзија]].',
501
502 'ok' => 'ОК',
503 'retrievedfrom' => 'Преземено од "$1"',
504 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
505 'newmessageslink' => 'нови пораки',
506 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
507 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
508 'editsection' => 'уреди',
509 'editsection-brackets' => '[$1]',
510 'editold' => 'уреди',
511 'viewsourceold' => 'види код',
512 'editlink' => 'уреди',
513 'viewsourcelink' => 'види код',
514 'editsectionhint' => 'Уреди секција: $1',
515 'toc' => 'Содржина',
516 'showtoc' => 'прикажи',
517 'hidetoc' => 'сокриј',
518 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
519 'viewdeleted' => 'Види $1?',
520 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
521 'feedlinks' => 'Фид:',
522 'feed-invalid' => 'Погрешен начин на претплата на фид',
523 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom фидови не се достапни',
524 'site-rss-feed' => '$1 RSS фид',
525 'site-atom-feed' => '$1 Atom фид',
526 'page-rss-feed' => '„$1“ RSS фид',
527 'page-atom-feed' => '„$1“ Atom фид',
528 'feed-atom' => 'Atom',
529 'feed-rss' => 'RSS',
530 'red-link-title' => '$1 (страницата не постои)',
531
532 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
533 'nstab-main' => 'Страница',
534 'nstab-user' => 'Страница на корисник',
535 'nstab-media' => 'Страница на медија',
536 'nstab-special' => 'Специјална страница',
537 'nstab-project' => 'Страница на проект',
538 'nstab-image' => 'Податотека',
539 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
540 'nstab-template' => 'Шаблон',
541 'nstab-help' => 'Страница за помош',
542 'nstab-category' => 'Категорија',
543
544 # Main script and global functions
545 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
546 'nosuchactiontext' => 'Акцијата наведена во URL низата е грешна.
547 Можеби има грешка во пишувањето на URL или сте следеле погрешна врска.
548 Ова може исто така да биде и грешка во софтверот на {{SITENAME}}.',
549 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
550 'nospecialpagetext' => 'Баравте невалидна [[Special:SpecialPages|специјална страница]].
551 За листа на валидни специјални страници погледни: [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
552
553 # General errors
554 'error' => 'Грешка',
555 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
556 'dberrortext' => 'Грешка во упитот кон базата.
557 Ова може да значи грешка во софтверот.
558 Последниот упит кон базата беше:
559 <blockquote><tt>"$1"</tt></blockquote>
560 од функцијата "<tt>$2</tt>".
561 MySQL ја врати следната грешка "<tt>$3: $4</tt>".',
562 'dberrortextcl' => 'Грешка во упитот кон базата.
563 Последниот упит кон базата беше:
564 "$1"
565 од функцијата "$2".
566 MySQL ја врати следната грешка "$3: $4".',
567 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
568 'readonly' => 'Базата е заклучена',
569 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
570 'readonlytext' => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
571 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
572
573 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
574
575 Ако ова не е случај, можеби сте нашле грешка во софтверот.
576 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL-то.',
577 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
578 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
579 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните сервери не се синхронизираат',
580 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
581 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
582 'filecopyerror' => 'Не можe да се копира податотеката "$1" во "$2".',
583 'filerenameerror' => 'Не може да се преименува податотеката "$1" во "$2".',
584 'filedeleteerror' => 'Не може да се избрише податотеката "$1".',
585 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се креира директориумот „$1“.',
586 'filenotfound' => 'Не може да се најде податотеката "$1".',
587 'fileexistserror' => 'Не може да се запишува во податотеката „$1“: податотеката постои',
588 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
589 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам формуларот',
590 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на наведената страница.',
591 'cannotdelete' => 'Не можам да ја избришам страницата или сликата. (Можеби е веќе избришана од некој друг.)',
592 'badtitle' => 'Лош наслов',
593 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
594 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
595 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
596 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
597 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br />
598 Функција: $1<br />
599 Упит: $2',
600 'viewsource' => 'Видете го кодот',
601 'viewsourcefor' => 'за $1',
602 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
603 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
604 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
605 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
606 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
607 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од интерфејсот на софтверот и е заклучена заради можна злоупотреба.',
608 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која е дел од корисничкиот интерфејс на MediaWiki софтверот.
609 Промените на оваа страница ќе предизвикаат промена на корисничкиот интерфејс кај останатите корисници.
610 За превод, имајте го во предвид проектот [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=mk translatewiki.net], MediaWiki проект за локализација.",
611 'sqlhidden' => '(Скриен SQL упит)',
612 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена, не може да се уредува, бидејќи е дел од {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} бидејќи опцијата „каскадна заштита“ е вклучена:
613 $2',
614 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
615 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични нагодувања на друг корисник.',
616 'ns-specialprotected' => 'Специјални страници не може да се уредуваат.',
617 'titleprotected' => "Овој наслов е заштитен од креирање од [[User:$1|$1]].
618 Даденото образложение е ''$2''.",
619
620 # Virus scanner
621 'virus-badscanner' => "Лоша конфигурација: непознат скенер за вируси: ''$1''",
622 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
623 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
624
625 # Login and logout pages
626 'logouttext' => "'''Сега сте одјавени.'''
627
628 Можете да продолжите со користење на {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повторно да се најавите]] под исто или различно корисничко име. Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач.",
629 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
630 Вашата корисничка сметка е креирана.
631 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
632 'yourname' => 'Корисничко име:',
633 'yourpassword' => 'Лозинка:',
634 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
635 'remembermypassword' => 'Запомни го моето најавување на овој компјутер',
636 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
637 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
638 'login' => 'Најавување',
639 'nav-login-createaccount' => 'Најавување / креирање на корисничка сметка',
640 'loginprompt' => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
641 'userlogin' => 'Најавување / создавање на корисничка сметка',
642 'logout' => 'Одјавување',
643 'userlogout' => 'Одјавување',
644 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
645 'nologin' => 'Немате корисничка сметка? $1.',
646 'nologinlink' => 'Создавање нова корисничка сметка',
647 'createaccount' => 'Креирање корисничка сметка',
648 'gotaccount' => 'Веќе имате корисничка сметка? $1.',
649 'gotaccountlink' => 'Најавување',
650 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
651 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
652 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи.
653 Ве молиме изберете друго име.',
654 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
655 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е креирана, но не сте најавени.
656 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
657 Вие имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
658 Ве молиме овозможете ја оваа опција, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
659 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
660 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
661 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
662 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
663 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
664 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
665 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името "$1".
666 Корисничките имиња разликуваат мали и големи букви.
667 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:UserLogin/signup|создајте нова корисничка сметка]].',
668 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името "<nowiki>$1</nowiki>".
669 Проверете дали правилно сте напишале.',
670 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
671 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
672 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
673 'passwordtooshort' => 'Вашата лозинка е погрешна или прекратка.
674 Мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}} и да биде различна од вашето корисничко име.',
675 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка по е-пошта',
676 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
677 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP адреса $1) побара нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
678 Создадена е привремена лозинка "$3" за корисничката сметка "$2".
679 Ако ова беше вашата намера, потребно е да се најавите и да изберете нова лозинката сега.
680 Вашата привремена лозинка истекува за {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
681
682 Ако некој друг го направил ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја игнорирате оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
683 'noemail' => 'Не е внесена е-поштенска адреса за корисник "$1".',
684 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса регистрирана за "$1".
685 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
686 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
687 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврда е испратена на назначената е-поштенска адреса.
688 Пред било која е-пошта да се прати на корисничката сметка, ќе морате да ги следите инструкциите во самата е-пошта, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
689 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
690 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
691 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
692 'acct_creation_throttle_hit' => 'Корисници на ова вики користејќи ја вашата IP адреса креирале {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}} последниве денови, при што е достигнат максималниот број на кориснички сметки предвиден и овозможен за овој период.
693 Како резултат на ова, посетителите кои ја користат оваа IP адреса нема да можат да креират нови сметки во овој момент.',
694 'emailauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса е автентицирана на $2 во $3.',
695 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сеуште не е автентицирана.
696 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
697 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
698 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
699 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
700 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
701 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
702 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
703 'createaccount-title' => 'Правење сметка за {{SITENAME}}',
704 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
705 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
706
707 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
708 'login-throttled' => 'Скоро имате направено обид за најавување со оваа лозинка.
709 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
710 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
711
712 # Password reset dialog
713 'resetpass' => 'Промена на лозинка',
714 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
715 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
716 'resetpass_text' => '<!-- Додадете текст тука -->',
717 'resetpass_header' => 'Промена на корисничка лозинка',
718 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
719 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
720 'retypenew' => 'Повторно внеси нова лозинка:',
721 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
722 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
723 'resetpass_forbidden' => 'Лозинките не може да се менуваат',
724 'resetpass-no-info' => 'Мора да бидете најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
725 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промени лозинка',
726 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Погрешна привремена или тековна лозинка.
727 Можеби веќе ја имате успешно променето вашата лизинка или сте побарале нова привремена лозинка.',
728 'resetpass-temp-password' => 'Привремена лозинка:',
729
730 # Edit page toolbar
731 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
732 'bold_tip' => 'Задебелен текст',
733 'italic_sample' => 'Закосен текст',
734 'italic_tip' => 'Закосен текст',
735 'link_sample' => 'Наслов на врска',
736 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
737 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
738 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (наведи и http:// префикс)',
739 'headline_sample' => 'Наслов',
740 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
741 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
742 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
743 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
744 'nowiki_tip' => 'Игнорирај вики форматирање',
745 'image_sample' => 'Пример.jpg',
746 'image_tip' => 'Вметната слика',
747 'media_sample' => 'Пример.ogg',
748 'media_tip' => 'Врска кон податотека',
749 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
750 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
751
752 # Edit pages
753 'summary' => 'Опис:',
754 'subject' => 'Наслов:',
755 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
756 'watchthis' => 'Набљудувај ја оваа страница',
757 'savearticle' => 'Зачувај страница',
758 'preview' => 'Преглед',
759 'showpreview' => 'Прикажи преглед',
760 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
761 'showdiff' => 'Прикажи промени',
762 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени. Вашата IP адреса ќе биде забележана во историјата на страницата.",
763 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
764 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
765 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар. Ако повторно кликнете на Зачувај, вашето уредување ќе биде запамтено без наслов.",
766 'summary-preview' => 'Изглед на описот:',
767 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот:',
768 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
769 'blockedtext' => "<big>'''Вашето корисничко име или IP адреса се блокирани.'''</big>
770
771 Блокирањето е направено од страна на $1.
772 Даденото образложение е ''$2''.
773
774 * Почеток на блокирањето: $8
775 * Истекување на блокирањето: $6
776 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
777
778 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
779 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
780 Вашата сегашна IP адреса е $3, а ID-то на блокирањето е #$5.
781 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
782 'autoblockedtext' => "Вашата IP адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
783 Даденото образложение е следново:
784
785 :''$2''
786
787 * Почеток на блокирањето: $8
788 * Истекување на блокирањето: $6
789 * Со намера да се блокира: $7
790
791 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
792
793 Имајте во предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
794
795 Вашата IP адреса е $3, a ID-то на блокирањеto е $5.
796 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
797 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
798 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
799 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
800 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
801 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
802 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
803 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
804 'nosuchsectiontitle' => 'Нема такваа секција',
805 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредувате секција која не постои. Бидејќи не постои секција $1, нема каде да се зачуваат вашите уредувања.',
806 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
807 'loginreqlink' => 'најавување',
808 'loginreqpagetext' => 'Морате да се $1 за да ги видите другите страници.',
809 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
810 'accmailtext' => "Случајно генерирана лозинка за [[User talk:$1|$1]] е испратена на $2.
811
812 Лозинката за оваа нова корисничка сметка може да биде променета на страницата за ''[[Special:ChangePassword|промена на лозинка]]'' после најавувањето.",
813 'newarticle' => '(нова)',
814 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сè уште не постои.
815 За да ја креирате страницата, почнете со пишување во долното прозорче (видете ја [[{{MediaWiki:Helppage}}|страницата за помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот веб прелистувач.",
816 'anontalkpagetext' => "''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сеуште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи. Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка [[IP адреса]] за негова идентификација. Една IP адреса може да биде делена од повеќе корисници. Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени ирелевантни коментари, ве молиме [[Special:UserLogin|создадете корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници.''",
817 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница.
818 Можете да направите [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарување за овој наслов на страница]] во други страници,
819 <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} пребарување во дневниците],
820 или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да ја уредите оваа страница]</span>.',
821 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.
822 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
823 'clearyourcache' => "'''Забелешка - По секое зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач за да ги видите промените.'''
824 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држете ''Shift'' додека кликате на ''Reload'' или одеднаш притиснете ''Ctrl-F5'' или ''Ctrl-R'' (''Command-R'' на Мекинтош);
825 '''Konqueror:''' кликнете на ''Reload'' или притиснете ''F5'';
826 '''Opera:''' избришете го кешот во ''Tools → Preferences'';
827 '''Internet Explorer:''' држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl-F5''.",
828 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Совет:''' Користете го копчето '''Прегледај''' за да го испробате новиот CSS/JS код пред зачувувањето.",
829 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
830 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
831 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема маска \"\$1\".
832 Запамтете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/monobook.css наместо {{ns:user}}:Некој/Monobook.css.",
833 'updated' => '(Ажурирано)',
834 'note' => "'''Забелешка:'''",
835 'previewnote' => "'''Ова е само преглед, страницата сеуште не е зачувана!'''",
836 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
837 'session_fail_preview' => "'''Извинете! Не можевме да го процесираме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.
838 Обидете се повторно. Ако сеуште не функционира, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.'''",
839 'session_fail_preview_html' => "'''Извинете! Не можеше да се процесира вашето уредување заради губење на сесиските податоци.'''
840
841 ''Поради тоа што {{SITENAME}} има овозможено HTML, прегледот е скриен од причини на безбедност од страна на JavaScript напади.''
842
843 '''Ако е ова е дозволен обид за уредување, ве молиме обидете се повторно. Ако сеуште не работи, пробајте да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.'''",
844 'token_suffix_mismatch' => "'''Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот веб-пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во токенот за уредување.
845 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
846 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен веб-базиран анонимен прокси-сервис.'''",
847 'editing' => 'Уредување на $1',
848 'editingsection' => 'Уредување на $1 (секција)',
849 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (нова секција)',
850 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
851 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
852 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
853 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
854 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
855 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на \"Зачувај страница\".",
856 'yourtext' => 'Вашиот текст',
857 'storedversion' => 'Зачувана верзија',
858 'nonunicodebrowser' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.'''",
859 'editingold' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
860 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.'''",
861 'yourdiff' => 'Разлики',
862 'copyrightwarning' => "Имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} се смета дека се издадени под $2 (видете $1 за детали).
863 Ако не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, не ги праќајте овде.<br />
864 Исто така потврдувате дека вие сте автор на текстот, или сте го копирале од некој јавен домен или сличен слободен извор.
865 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
866 'copyrightwarning2' => "Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
867 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
868 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
869 'longpagewarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 kB;
870 некои прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32 kB.
871 Размислете за разделување на страницата на помали делови.'''",
872 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.'''",
873 'readonlywarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
874 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.'''
875
876 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново објаснување: $1",
877 'protectedpagewarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја менуваат.'''",
878 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена и само регистрирани корисници може да ја уредуваат.",
879 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
880 'titleprotectedwarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена, потребни [[Special:ListGroupRights|специфични права]] за да се креира.'''",
881 'templatesused' => 'Шаблони користени на оваа страница:',
882 'templatesusedpreview' => 'Шаблони користени во овој преглед:',
883 'templatesusedsection' => 'Шаблони користени во оваа секција:',
884 'template-protected' => '(заштитен)',
885 'template-semiprotected' => '(полу-заштитен)',
886 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
887 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под формите за уредување и подигнување. -->',
888 'nocreatetitle' => 'Креирањето на нови страници е ограничено',
889 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничена можноста за создавање нови страници.
890 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или создадете нова корисничка сметка]].',
891 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
892 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
893 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
894 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
895 'recreate-moveddeleted-warn' => "Внимание: Повторно создавате страница што претходно била бришена.'''
896
897 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
898 Подолу е прикажан дневникот на бришења и преместувања на оваа страница за ваш преглед:",
899 'moveddeleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
900 Дневникот на бришења и преместувања за оваа страница е прикажан подолу за ваше дополнително информирање.',
901 'log-fulllog' => 'Преглед на комплетниот дневник',
902 'edit-hook-aborted' => 'Уредувањето прекинато со кука.
903 Не е дадено никакво објаснување.',
904 'edit-gone-missing' => 'Не е возможно да се ажурира страницата.
905 Изгледа дека во меѓувреме е избришана од некого.',
906 'edit-conflict' => 'Конфликтно уредување.',
907 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
908 'edit-already-exists' => 'Не може да се креира нова сраница.
909 Таа веќе постои.',
910
911 # Parser/template warnings
912 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
913
914 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
915 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на parser функции',
916 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Предупредување: Големината на вклучените шаблони е преголема.
917 Некои шаблони нема да бидат вклучени.',
918 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
919 'post-expand-template-argument-warning' => 'Предупредување: Оваа страница содржи најмалку еден аргумент на шаблон кој е со преголема должина.
920 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.',
921 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
922 'parser-template-loop-warning' => 'Детектиран циклус во шаблонот: [[$1]]',
923 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Ограничувањето на рекурзивната длабочина надмината во шаблонот ($1)',
924
925 # "Undo" feature
926 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
927 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
928 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
929 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
930 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
931
932 # Account creation failure
933 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
934 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
935
936 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
937
938 # History pages
939 'viewpagelogs' => 'Преглед на дневници за оваа страница',
940 'nohistory' => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
941 'currentrev' => 'Тековна ревизија',
942 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
943 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
944 'revision-info' => 'Ревизија од $1; направена од $2',
945 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
946 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
947 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
948 'cur' => 'мом',
949 'next' => 'след',
950 'last' => 'посл',
951 'page_first' => 'прв',
952 'page_last' => 'последен',
953 'histlegend' => "Разлика помеѓу верзии: означете ги верзиите кои сакате да ги споредите и притиснете ентер или копчето на дното од страницата.<br />
954 Легенда: '''({{int:cur}})''' = разлика со последна верзија,
955 '''({{int:last}})''' = разлика со претходна верзија, '''{{int:minoreditletter}}''' = ситна промена.",
956 'history-fieldset-title' => 'Прелистување на историја',
957 'deletedrev' => '[избришано]',
958 'histfirst' => 'Први',
959 'histlast' => 'Последни',
960 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
961 'historyempty' => '(празно)',
962
963 # Revision feed
964 'history-feed-title' => 'Историја на ревидирање',
965 'history-feed-description' => 'Историја на ревидирање за оваа страница на викито',
966 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2',
967 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
968 Може била избришана од викито или преименувана.
969 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
970
971 # Revision deletion
972 'rev-deleted-comment' => '(избришан коментар)',
973 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
974 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на акција)',
975 'rev-deleted-text-permission' => "Ревизија на оваа страница е '''избришана'''.
976 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
977 'rev-deleted-text-unhide' => "Оваа ревизија на страница била '''избришана'''.
978 Повеќе детали има во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
979 Како администратор вие сеуште може [$1 да ја погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
980 'rev-deleted-text-view' => "Ревизија на оваа страница беше '''избришана'''.
981 Како администратор вие можете да ја погледнете; можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
982 'rev-deleted-no-diff' => "Не може да ја погледнете оваа разлика бидејќи една од ревизиите била '''избришана'''.
983 Може да најдете повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
984 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''избришана'''.
985 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
986 Како администратор вие сеуште можете [$1 да ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
987 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
988 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
989 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
990 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
991 'revdelete-nologtype-title' => 'Не е наведен тип на дневник',
992 'revdelete-nologtype-text' => 'Немате наведено тип на дневник за кој треба да се изврши оваа акција.',
993 'revdelete-toomanytargets-title' => 'Премногу цели',
994 'revdelete-toomanytargets-text' => 'Имате наведено премногу цели за извршување на оваа акција.',
995 'revdelete-nologid-title' => 'Погрешно внесен запис во дневник.',
996 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:'''",
997 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Одбран запис од дневникот|Одбрани записи од дневникот}}:'''",
998 'revdelete-text' => "'''Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.'''
999
1000 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот интерфејс, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.
1001
1002 Потврдете дека сакате да го направите ова, дека сте свесни за последиците и дека го правите ова согласно со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].",
1003 'revdelete-suppress-text' => "Ограничувањето '''се користи''' само во следниве случаи:
1004 * Несоодветни лични информации
1005 *: ''домашни адреси и телефонски броеви, матични броеви, и.т.н.''",
1006 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања за видливост',
1007 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј текст на ревизија',
1008 'revdelete-hide-name' => 'Сокриј акција и нејзина цел',
1009 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј опис на уредување',
1010 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј корисничко име/IP на уредувачи',
1011 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ограничувања и за администратори на ист начин како и за останатите',
1012 'revdelete-suppress' => 'Сокриј податоци од Систем оператори и други корисници',
1013 'revdelete-hide-image' => 'Сокриј содржина на податотека',
1014 'revdelete-unsuppress' => 'Отстрани ограничувања на обновени ревизии',
1015 'revdelete-log' => 'Опис на дневнички запис:',
1016 'revdelete-submit' => 'Примени на селектирани ревизии',
1017 'revdelete-logentry' => 'променето видливост на ревизија на [[$1]]',
1018 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
1019 'revdelete-success' => "'''Успешно нагодена видливост на ревизија.'''",
1020 'logdelete-success' => "'''Успешно нагодување на дневник на видливост.'''",
1021 'revdel-restore' => 'Промена на видливост',
1022 'pagehist' => 'Историја на страница',
1023 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
1024 'revdelete-content' => 'содржина',
1025 'revdelete-summary' => 'опис на уредување',
1026 'revdelete-uname' => 'корисничко име',
1027 'revdelete-restricted' => 'применети ограничувања на систем оператори',
1028 'revdelete-unrestricted' => 'отстранети ограничувања за систем оператори',
1029 'revdelete-hid' => 'сокриј $1',
1030 'revdelete-unhid' => 'прикажи $1',
1031 'revdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|ревизија|ревизии}}',
1032 'logdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|настан|настани}}',
1033
1034 # Suppression log
1035 'suppressionlog' => 'Дневник на сокривања',
1036 'suppressionlogtext' => 'Подолу е листата на бришења и блокирања каде има и содржини скриени и за администраторите.<br />
1037 Види [[Special:IPBlockList|Листа на блокирани IP адреси]] за листа на моментални банирања и блокирања.',
1038
1039 # History merging
1040 'mergehistory' => 'Спојување на истории на страница',
1041 'mergehistory-header' => 'Оваа страница овозможува спојување на ревизии на изворна страница во нова (друга) страница.
1042 Претходно проверете дека таа промена ќе го сочува историскиот континуитетот на страницата.',
1043 'mergehistory-box' => 'Спојување на ревизии на две страници:',
1044 'mergehistory-from' => 'Изворна страница:',
1045 'mergehistory-into' => 'Целна страница:',
1046 'mergehistory-list' => 'Можно спојување на историјата на уредување',
1047 'mergehistory-merge' => 'Следните ревизии на [[:$1]] можат да се спојат во [[:$2]].
1048 Направете селекција само на оние ревизии креирани до специфицираното време.
1049 Предупредуваме дека ако ги користите навигационите врски селекцијата ќе биде изгубена.',
1050 'mergehistory-go' => 'Приказ на уредувања кои можат да се спојат',
1051 'mergehistory-submit' => 'Спојување на ревизии',
1052 'mergehistory-empty' => 'Нема ревизии кои можат да се спојат.',
1053 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревизија|ревизии}} на [[:$1]] успешно {{PLURAL:$3|е споена|се споени}} во [[:$2]].',
1054 'mergehistory-fail' => 'Не е возможно да се направи спојување на историјата, проверете ја страницата и временските параметри.',
1055 'mergehistory-no-source' => 'Изворната страница $1 не постои.',
1056 'mergehistory-no-destination' => 'Целната страница $1 не постои.',
1057 'mergehistory-invalid-source' => 'Изворната страница мора да има валиден наслов.',
1058 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целната страница мора да има валиден наслов.',
1059 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]',
1060 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]: $3',
1061 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
1062 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1063
1064 # Merge log
1065 'mergelog' => 'Дневник на спојувања на страници',
1066 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] во [[$2]] (ревизии до $3)',
1067 'revertmerge' => 'Одвојување',
1068 'mergelogpagetext' => 'Следи листа на скорешни спојувања на истории на страници.',
1069
1070 # Diffs
1071 'history-title' => 'Историја на ревизии за „$1“',
1072 'difference' => '(Разлика меѓу ревизии)',
1073 'lineno' => 'Линија $1:',
1074 'compareselectedversions' => 'Споредба на избрани верзии',
1075 'showhideselectedversions' => 'Прикажи/сокриј избрани ревизии',
1076 'visualcomparison' => 'Визуелна споредба',
1077 'wikicodecomparison' => 'Викитекст споредба',
1078 'editundo' => 'откажи',
1079 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓуревзија|Не се прикажани $1 меѓуревизии}})',
1080 'diff-movedto' => 'преместено во $1',
1081 'diff-styleadded' => '$1 додаден стил',
1082 'diff-added' => '$1 додадено',
1083 'diff-changedto' => 'променето во $1',
1084 'diff-movedoutof' => 'исфрлено надвор од $1',
1085 'diff-styleremoved' => '$1 избришано стил',
1086 'diff-removed' => '$1 избришано',
1087 'diff-changedfrom' => 'променето од $1',
1088 'diff-src' => 'извор',
1089 'diff-withdestination' => 'со дестинација $1',
1090 'diff-with' => '&#32;со $1 $2',
1091 'diff-with-additional' => '$1 $2',
1092 'diff-with-final' => '&#32;и $1 $2',
1093 'diff-width' => 'ширина',
1094 'diff-height' => 'висина',
1095 'diff-p' => "'''параграф'''",
1096 'diff-blockquote' => "'''цитат'''",
1097 'diff-h1' => "'''наслов (ниво 1)'''",
1098 'diff-h2' => "'''наслов (ниво 2)'''",
1099 'diff-h3' => "'''наслов (ниво 3)'''",
1100 'diff-h4' => "'''наслов (ниво 4)'''",
1101 'diff-h5' => "'''наслов (ниво 5)'''",
1102 'diff-pre' => "'''префроматиран текст'''",
1103 'diff-div' => "'''дел од текст'''",
1104 'diff-ul' => "'''неподредена листа'''",
1105 'diff-ol' => "'''подредена листа'''",
1106 'diff-li' => "'''член на листа'''",
1107 'diff-table' => "'''табела'''",
1108 'diff-tbody' => "'''содржина'''",
1109 'diff-tr' => "'''редица'''",
1110 'diff-td' => "'''клетка'''",
1111 'diff-th' => "'''заглавје'''",
1112 'diff-br' => "'''прекршување на ред'''",
1113 'diff-hr' => "'''хоризонтална линија'''",
1114 'diff-code' => "'''компјутерски код'''",
1115 'diff-dl' => "'''дефинициона листа'''",
1116 'diff-dt' => "'''дефиниционен поим'''",
1117 'diff-dd' => "'''дефиниција'''",
1118 'diff-input' => "'''влез'''",
1119 'diff-form' => "'''формулар'''",
1120 'diff-img' => "'''слика'''",
1121 'diff-span' => "'''span'''",
1122 'diff-a' => "'''врска'''",
1123 'diff-i' => "'''италик'''",
1124 'diff-b' => "'''задебелено'''",
1125 'diff-strong' => "'''задебелено'''",
1126 'diff-em' => "'''зголемено'''",
1127 'diff-font' => "'''фонт'''",
1128 'diff-big' => "'''големо'''",
1129 'diff-del' => "'''избришано'''",
1130 'diff-tt' => "'''фиксна ширина'''",
1131 'diff-sub' => "'''подпис'''",
1132 'diff-sup' => "'''надпис'''",
1133 'diff-strike' => "'''прецртано'''",
1134
1135 # Search results
1136 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
1137 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето за "$1"',
1138 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1139 'searchsubtitle' => 'Пребарувате \'\'\'[[:$1]]\'\'\' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до "$1"]])',
1140 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
1141 'noexactmatch' => "'''Нема страница насловена како „$1“.'''
1142 Можете да ја [[:$1|креирате оваа страница]].",
1143 'noexactmatch-nocreate' => "'''Не постои страница насловена како \"\$1\".'''",
1144 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со различен упит',
1145 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
1146 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
1147 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
1148 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
1149 'prevn' => 'претходни $1',
1150 'nextn' => 'следни $1',
1151 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Претходен|Претходни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1152 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Следен|Следни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1153 'shown-title' => 'Прикажи $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}} на страница',
1154 'viewprevnext' => 'Види ($1) ($2) ($3).',
1155 'searchmenu-legend' => 'Опции за пребарување',
1156 'searchmenu-exists' => "'''Постои страница именувана како \"[[\$1]]\" на ова вики'''",
1157 'searchmenu-new' => "Создади ја страницата ''[[:$1]]'' на ова вики!'''",
1158 'searchhelp-url' => 'Help:Содржина',
1159 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Прелистување на страници со овој префикс]]',
1160 'searchprofile-articles' => 'Статии',
1161 'searchprofile-project' => 'Проектни страници',
1162 'searchprofile-images' => 'Податотеки',
1163 'searchprofile-everything' => 'Се',
1164 'searchprofile-advanced' => 'Напредно',
1165 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1166 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1167 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пребарај податотеки',
1168 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пребарај низ сета содржина (вклучително и страници за разговор)',
1169 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Пребарај во посебни именски простори',
1170 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
1171 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1172 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
1173 'search-section' => '(секција $1)',
1174 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
1175 'search-interwiki-caption' => 'Сестрински проекти',
1176 'search-interwiki-default' => '$1 резултати:',
1177 'search-interwiki-more' => '(уште)',
1178 'search-mwsuggest-enabled' => 'со сугестии',
1179 'search-mwsuggest-disabled' => 'без сугестии',
1180 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
1181 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX сугестии',
1182 'searchrelated' => 'поврзано',
1183 'searchall' => 'се',
1184 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
1185 'showingresultsnum' => "Подолу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од '''$2'''.",
1186 'showingresultstotal' => "Подолу {{PLURAL:$4|е прикажан '''$1''' резултат|се прикажани '''$1 - $2''' од '''$3''' резултати}}",
1187 'nonefound' => "'''Напомена''': Само некои именски простори се пребаруваат по основно.
1188 Обидете се со додавање на префиксот ''all:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
1189 'search-nonefound' => 'Нема резултати кои го задоволуваат упитот.',
1190 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
1191 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
1192 'powersearch-ns' => 'Пребарување во именски простори:',
1193 'powersearch-redir' => 'Листа на пренасочувања',
1194 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
1195 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
1196 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
1197 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
1198 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
1199
1200 # Quickbar
1201 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
1202 'qbsettings-none' => 'Без мени',
1203 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
1204 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
1205 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
1206 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
1207
1208 # Preferences page
1209 'preferences' => 'Нагодувања',
1210 'mypreferences' => 'Мои нагодувања',
1211 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
1212 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
1213 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
1214 'changepassword' => 'Промени лозинка',
1215 'prefs-skin' => 'Маска',
1216 'skin-preview' => 'Прегледај',
1217 'prefs-math' => 'Математика',
1218 'dateformat' => 'Формат на датум',
1219 'datedefault' => 'Небитно',
1220 'prefs-datetime' => 'Датум и време',
1221 'prefs-personal' => 'Кориснички профил',
1222 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
1223 'prefs-watchlist' => 'Листа на набљудувања',
1224 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови прикажани во листата на набљудувања:',
1225 'prefs-watchlist-days-max' => '(максимум 7 дена)',
1226 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на промени прикажани во проширената листа на набљудувања:',
1227 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимален број: 1000)',
1228 'prefs-misc' => 'Разно',
1229 'prefs-resetpass' => 'Промени лозинка',
1230 'prefs-email' => 'Опции за е-пошта',
1231 'prefs-rendering' => 'Изглед на страница',
1232 'saveprefs' => 'Зачувај нагодувања',
1233 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
1234 'restoreprefs' => 'Врати секаде основни нагодувања',
1235 'prefs-editing' => 'Уредување',
1236 'prefs-edit-boxsize' => 'Големина на прозорецот за уредување.',
1237 'rows' => 'Редови:',
1238 'columns' => 'Колони:',
1239 'searchresultshead' => 'Пребарување',
1240 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
1241 'contextlines' => 'Линии по резултат:',
1242 'contextchars' => 'Карактери од содржината по линија',
1243 'stub-threshold' => 'Минимална големина за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
1244 'recentchangesdays' => 'Денови за прикажување во скорешни промени:',
1245 'recentchangesdays-max' => '(максимум $1 {{PLURAL:$1|ден|денови}})',
1246 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажуват во скорешни промени, историја на страница и во дневници, по основно:',
1247 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
1248 'timezonelegend' => 'Временска зона',
1249 'localtime' => 'Локално време:',
1250 'timezoneselect' => 'Временска зона:',
1251 'timezoneuseserverdefault' => 'Користи серверско време',
1252 'timezoneuseoffset' => 'Друго (наведи отстапување)',
1253 'timezoneoffset' => 'Отстапка¹:',
1254 'servertime' => 'Серверско време:',
1255 'guesstimezone' => 'Пополни од веб прелистувачот',
1256 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1257 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1258 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктик',
1259 'timezoneregion-arctic' => 'Арктик',
1260 'timezoneregion-asia' => 'Азија',
1261 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантски Океан',
1262 'timezoneregion-australia' => 'Австралија',
1263 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1264 'timezoneregion-indian' => 'Индиски Океан',
1265 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи Океан',
1266 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1267 'prefs-searchoptions' => 'Опции за пребарување',
1268 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1269 'defaultns' => 'Пребарувај во овие именски простори по основно:',
1270 'default' => 'по основно',
1271 'prefs-files' => 'Податотеки',
1272 'prefs-custom-css' => 'Посебно CSS',
1273 'prefs-custom-js' => 'Посебно JS',
1274 'prefs-emailconfirm-label' => 'Потврда на е-пошта:',
1275 'prefs-textboxsize' => 'Големина на прозорец за уредување',
1276 'youremail' => 'Е-пошта:',
1277 'username' => 'Корисничко име:',
1278 'uid' => 'ID на корисник:',
1279 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
1280 'prefs-registration' => 'Време на регистрација:',
1281 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
1282 'yourlanguage' => 'Јазик:',
1283 'yourvariant' => 'Варијанта:',
1284 'yournick' => 'Потпис:',
1285 'badsig' => 'Грешка во потписот.
1286 Проверете ги HTML таговите.',
1287 'badsiglength' => 'Вашиот потпис е премногу долг.
1288 Мора да биде со помалку од $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
1289 'yourgender' => 'Пол:',
1290 'gender-unknown' => 'Неспецифицирано',
1291 'gender-male' => 'Машки',
1292 'gender-female' => 'Женски',
1293 'prefs-help-gender' => 'Изборно: се користи од страна на вики софтверот за генерирање пораки во зависност од наведениот пол. Оваа информација ќе биде јавно достапна.',
1294 'email' => 'Е-пошта',
1295 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е опционо.
1296 Доколку изберете да го впишете вашето име, тоа може да се искористи за давање на заслуги за вашата работа.",
1297 'prefs-help-email' => 'Е-пошта е опција, која ви овозможува нова лозинка да биде пратена по е-пошта доколку ја заборавите вашата стара лозинка.
1298 Може исто така да изберете другите корисници да контактираат со вас преку вашата корисничка страница или страница за разговор, без да биде потребно да го откриете вашиот идентитет.',
1299 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
1300 'prefs-info' => 'Основни информации',
1301 'prefs-i18n' => 'Интернационализација',
1302 'prefs-signature' => 'Потпис',
1303
1304 # User rights
1305 'userrights' => 'Управување со кориснички права',
1306 'userrights-lookup-user' => 'Управување со кориснички групи',
1307 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
1308 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1309 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1310 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1311 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1312 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1313 'userrights-groups-help' => 'Можете да ги промените групите во кои е овој корисник:
1314 * Маркирано, значи дека корисникот е во групата.
1315 * Немаркирано, значи дека корисникот не е во групата.
1316 * Ѕвезда (*) означува дека не можете да ја тргнете групата доколку сте ја додале, и обратно.',
1317 'userrights-reason' => 'Образложение на промената:',
1318 'userrights-no-interwiki' => 'Немате пермисии за уредување на кориснички права на други викија.',
1319 'userrights-nodatabase' => 'Базата на податоци $1 не постои или не е локална.',
1320 'userrights-nologin' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] со администраторска корисничка сметка за да може да вршите промена на кориснички права.',
1321 'userrights-notallowed' => 'Вашата корисничка сметка нема пермисии за промена на кориснички права.',
1322 'userrights-changeable-col' => 'Групи кои може да ги промените',
1323 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи кои не може да ги промените',
1324 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1325
1326 # Groups
1327 'group' => 'Група:',
1328 'group-user' => 'Корисници',
1329 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1330 'group-bot' => 'Ботови',
1331 'group-sysop' => 'Администратори',
1332 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1333 'group-suppress' => 'Надгледувачи',
1334 'group-all' => '(сите)',
1335
1336 'group-user-member' => 'Корисник',
1337 'group-autoconfirmed-member' => 'Автопотврден корисник',
1338 'group-bot-member' => 'Бот',
1339 'group-sysop-member' => 'Систем оператор',
1340 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
1341 'group-suppress-member' => 'Надгледувач',
1342
1343 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1344 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1345 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1346 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1347 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1348 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Надгледувач',
1349
1350 # Rights
1351 'right-read' => 'Читање страници',
1352 'right-edit' => 'Уредување страници',
1353 'right-createpage' => 'Креирање страници (кои не се страници за разговор)',
1354 'right-createtalk' => 'Креирање страници за разговор',
1355 'right-createaccount' => 'Креирање нови кориснички сметки',
1356 'right-minoredit' => 'Означување на уредувањата како ситни',
1357 'right-move' => 'Преместување страници',
1358 'right-move-subpages' => 'Преместување страници со нивните подстраници',
1359 'right-move-rootuserpages' => 'Преместување на основна корисничка страница',
1360 'right-movefile' => 'Преместување на податотеки',
1361 'right-suppressredirect' => 'Не прави пренасочување од старото име при преместување на страница',
1362 'right-upload' => 'Подигнување податотеки',
1363 'right-reupload' => 'Пребришување постоечка податотека',
1364 'right-reupload-own' => 'Преснимување на постоечка податотека подигната од вас',
1365 'right-upload_by_url' => 'Подигнување податотека од URL адреса',
1366 'right-purge' => 'Избриши серверски кеш за страницата без барање потврда за тоа',
1367 'right-autoconfirmed' => 'Уредување на делумно заштитени страници',
1368 'right-bot' => 'Третиран како автоматски процес',
1369 'right-delete' => 'Бришење страници',
1370 'right-bigdelete' => 'Бришење страници со долга историја',
1371 'right-deleterevision' => 'Бришење и враќање на специфични ревизии на страници',
1372 'right-deletedhistory' => 'Прегледување на записи во историја на бришења, без придружниот текст',
1373 'right-browsearchive' => 'Пребарување низ избришани страници',
1374 'right-undelete' => 'Обновување избришана страница',
1375 'right-suppressrevision' => 'Прегледај и обнови ревизии сокриени од Систем оператори',
1376 'right-suppressionlog' => 'Погледни приватни дневници',
1377 'right-block' => 'Оневозможување на останати корисници да уредуваат',
1378 'right-blockemail' => 'Оневозможување корисници да праќаат е-пошта',
1379 'right-hideuser' => 'Блокирање корисници, сокривање од јавноста',
1380 'right-ipblock-exempt' => 'Заобиколување на IP блокирања, авто-блокирања и блокирања на IP рангови',
1381 'right-proxyunbannable' => 'Заобиколување на автоматски блокирања од проксија',
1382 'right-protect' => 'Менување на нивоа на заштита и уредување на заштитени страници',
1383 'right-editprotected' => 'Уредување на заштитени страници (без каскадна заштита)',
1384 'right-editinterface' => 'Уредување на кориснички интерфејс',
1385 'right-editusercssjs' => 'Уредување на CSS и JS податотеки на други корисници',
1386 'right-markbotedits' => 'Означување на вратени уредувања како бот уредувања',
1387 'right-import' => 'Увезување страници од други викија',
1388 'right-importupload' => 'Увезување страници од подигната податотека',
1389 'right-patrol' => 'Означување на уредувањата на другите како патролирани',
1390 'right-unwatchedpages' => 'Прегледување на листа на ненабљудувани страници',
1391 'right-trackback' => 'Потврдување на враќање',
1392 'right-mergehistory' => 'Спојување на историите на страниците',
1393 'right-userrights' => 'Уредување на сите кориснички права',
1394 'right-userrights-interwiki' => 'Уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1395 'right-siteadmin' => 'Заклучување и отклучување на базата на податоци',
1396 'right-reset-passwords' => 'Ресетирање на лозинки на други корисници',
1397 'right-override-export-depth' => 'Извезување на страници вклучително и поврзани страници со длабочина 5',
1398
1399 # User rights log
1400 'rightslog' => 'Дневник на менувања на кориснички права',
1401 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1402 'rightslogentry' => 'Променето членство во група за $1 од $2 во $3',
1403 'rightsnone' => '(нема)',
1404
1405 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1406 'action-read' => 'читање на оваа страница',
1407 'action-edit' => 'уредување на оваа страница',
1408 'action-createpage' => 'креирање страници',
1409 'action-createtalk' => 'креирање страници за разговор',
1410 'action-createaccount' => 'креирање на оваа корисничка сметка',
1411 'action-minoredit' => 'означување на ова уредување како ситно',
1412 'action-move' => 'преместување на оваа страница',
1413 'action-move-subpages' => 'преместување на оваа страница и нејзините подстраници',
1414 'action-move-rootuserpages' => 'преместување на основна корисничка страница',
1415 'action-movefile' => 'премести ја оваа податотека',
1416 'action-upload' => 'подигнување на оваа податотека',
1417 'action-reupload' => 'пребришување на оваа постоечка податотека',
1418 'action-reupload-shared' => 'пребришување на оваа податотека на заедничката ризница',
1419 'action-upload_by_url' => 'подигнување на оваа податотека од URL адреса',
1420 'action-delete' => 'бриши ја оваа страница',
1421 'action-deleterevision' => 'бриши ја оваа ревизија',
1422 'action-deletedhistory' => 'прегледај ја историјата на бришења за оваа страница',
1423 'action-browsearchive' => 'барање на избришани страници',
1424 'action-undelete' => 'обнови ја оваа страница',
1425 'action-suppressrevision' => 'прегледај ја и обновија оваа скриена ревизија',
1426 'action-suppressionlog' => 'погледни го овој приватен дневник',
1427 'action-block' => 'оневозможи го овој корисник да уредува',
1428 'action-protect' => 'промени го нивото на заштита на оваа страница',
1429 'action-import' => 'увези ја оваа страница од друго вики',
1430 'action-importupload' => 'увези ја оваа страница од подигната податотека',
1431 'action-patrol' => 'означи ги уредувањата на другите како проверени',
1432 'action-unwatchedpages' => 'преглед на листа на ненабљудувани страници',
1433 'action-trackback' => 'потврда на враќање',
1434 'action-mergehistory' => 'спојување на историјата на оваа страница',
1435 'action-userrights' => 'уредување на сите кориснички права',
1436 'action-userrights-interwiki' => 'уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1437 'action-siteadmin' => 'заклучување или отклучување на базата на податоци',
1438
1439 # Recent changes
1440 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1441 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1442 'recentchanges-legend' => 'Опции за скорешни промени',
1443 'recentchangestext' => 'Следење на последните промени на викито на оваа страница.',
1444 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на скорешните промени на викито во овој фид.',
1445 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани скорешните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $5, $4.",
1446 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1447 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1448 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1449 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1450 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1451 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1452 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1453 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1454 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1455 'diff' => 'разл',
1456 'hist' => 'ист',
1457 'hide' => 'Сокриј',
1458 'show' => 'Прикажи',
1459 'minoreditletter' => 'с',
1460 'newpageletter' => 'Н',
1461 'boteditletter' => 'б',
1462 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник кој набљудува|корисници кои набљудуваат}}]',
1463 'rc_categories' => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
1464 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1465 'rc-change-size' => '$1',
1466 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова секција',
1467 'rc-enhanced-expand' => 'Прикажување на детали (потребно JavaScript)',
1468 'rc-enhanced-hide' => 'Сокривање на детали',
1469
1470 # Recent changes linked
1471 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1472 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со "$1"',
1473 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1474 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1475 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е листа на промени направени на страниците поврзани преку специфицираната страница (или до членови на специфицираната категорија).
1476 Страниците во [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]] се прикажани '''болдирано'''.",
1477 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страница:',
1478 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1479
1480 # Upload
1481 'upload' => 'Подигни податотека',
1482 'uploadbtn' => 'Подигни податотека',
1483 'reupload' => 'Повторно подигни',
1484 'reuploaddesc' => 'Прекини подигнување и врати се во формуларот за подигнување',
1485 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1486 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да подигнувате податотеки.',
1487 'upload_directory_missing' => 'Именикот за подигнување на слики ($1) не постои и не може да биде креиран на вебсерверот.',
1488 'upload_directory_read_only' => 'Веб серверот не може да запишува во именикот за подигнување ($1).',
1489 'uploaderror' => 'Грешка во подигнувањето',
1490 'uploadtext' => "Користете го долниот формулар за подигнување на податотеки.
1491 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки погледнете ја [[Special:FileList|листата на подигнати податотеки]], повторните подигнувања се ажурирани во [[Special:Log|дневникот на подигнувања]], бришењата се ажурирани во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1492
1493 За да вклучите слика во страница, користете врска во некој од следниве формати:
1494 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1495 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели рендерирана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''alt text'''
1496 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1497 'upload-permitted' => 'Дозволени типови на податотеки: $1.',
1498 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1499 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1500 'uploadlog' => 'дневник на подигнувања',
1501 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигнувања',
1502 'uploadlogpagetext' => 'Подолу е листа на најновите подигнувања на податотеки.
1503 Погледнете ја [[Special:NewFiles|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1504 'filename' => 'Име на податотека',
1505 'filedesc' => 'Опис',
1506 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1507 'filereuploadsummary' => 'Промени на податотека:',
1508 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1509 'filesource' => 'Извор:',
1510 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1511 'ignorewarning' => 'Игнорирај ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1512 'ignorewarnings' => 'Игнорирај ги сите предупредувања',
1513 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1514 'illegalfilename' => 'Името на податотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници.
1515 Ве молиме преименувајте ја податотеката и обидете се да ја подигнете повторно.',
1516 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во "$1".',
1517 'filetype-badmime' => 'Податотеки од MIME тип „$1“ не е дозволено да се подигнуваат.',
1518 'filetype-bad-ie-mime' => 'Не може да се подигне оваа податотека бидејќи Internet Explorer би можел да го препознае како "$1", што е оневозможен и потенцијално опасен тип на податотека.',
1519 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' не е посакуван тип на податотека.
1520 {{PLURAL:\$3|Префериран тип на податотека е|Преферирани типови на податотеки се}} \$2.",
1521 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' не е допуштен тип на податотека.
1522 {{PLURAL:\$3|Допуштен тип на податотека е|Допуштени типови на податотеки се}} \$2.",
1523 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (пример ".jpg").',
1524 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1525 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1526 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1527 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1528 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1529 'fileexists' => "Податотека со ова име веќе постои, проверете '''<tt>$1</tt>''' ако не сте сигурни дали сакате да го промените.",
1530 'filepageexists' => "Страницата за опис на оваа податотека веќе е креирана на '''<tt>$1</tt>''', но не постои податотека со тоа име.
1531 Описот кој го внесовте нема да се појави на страницата за опис.
1532 Доколку сакате описот да се појаву тука, мора мануелно да извршите уредување.",
1533 'fileexists-extension' => "Податотека со слично име веќе постои:<br />
1534 Име на податотека која се подигнува: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1535 Име на постоечка податотека: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1536 Ве молиме изберете друго име за податотеката.",
1537 'fileexists-thumb' => "'''<center>Постоечка податотека</center>'''",
1538 'fileexists-thumbnail-yes' => "Податотеката изгледа дека е слика со намалена големина ''(thumbnail)''.
1539 Ве молиме проверете ја податотеката '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1540 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата оригинална големина тогаш не мора да ја подигнувате дополнително.",
1541 'file-thumbnail-no' => "Името на податотеката почнува со '''<tt>$1</tt>'''.
1542 Изгледа дека е со намалена големина ''(мини, thumbnail)''.
1543 Ако ја имате оваа слика во оригинална големина, подигнете ја неа, во спротивно сменете го името на податотеката.",
1544 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои и не може да биде заменета.
1545 Ако и понатаму сакате да ја подигнете вашата податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја под друго име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1546 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1547 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1548 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1549 'file-deleted-duplicate' => 'Податотека индентична со податотеката ([[$1]]) претходно била избришана. Треба да проверите во дневникот на бришења за оваа податотека пред повторно да ја подигнете.',
1550 'successfulupload' => 'Успешно подигнување',
1551 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигнување',
1552 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1553 'uploadedimage' => 'подигнато "[[$1]]"',
1554 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на "[[$1]]"',
1555 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигнувања',
1556 'uploaddisabledtext' => 'Подигнување на податотеки е оневозможено.',
1557 'php-uploaddisabledtext' => 'Подигнување на податотеки е оневозможено во PHP. Проверете го нагодувањето за параметарот file_uploads.',
1558 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно интерпретира од страна на веб прелистувачите.',
1559 'uploadcorrupt' => 'Податотеката е оштетена или има неточна наставка.
1560 Ве молиме проверете ја податотеката и подигнете ја повторно.',
1561 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1562 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1563 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1564 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотека: $1',
1565 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1566 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1567 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигнување.',
1568 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигнувате податотека што претходно била бришена.'''
1569
1570 Размислете дали е правилно да продолжите со подигнување на оваа податотека.
1571 Дневникот на бришење за оваа податотека може да го прегледате овде заради ваша информација:",
1572 'filename-bad-prefix' => "Името на податотеката која ја подигнувате започнува со '''\"\$1\"''', типично за имиња автоматски креирани од страна на дигиталните камери, што не е доволно описно име .
1573 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.",
1574 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е --> <pre>
1575 # Опис на ситнаксата:
1576 # * Било што после знакот "#" па до крајот на линијата претставува коментар
1577 # * Секој ред означува префикс на типични имиња доделувани од страна на дигиталните камери
1578 CIMG # Casio
1579 DSC_ # Nikon
1580 DSCF # Fuji
1581 DSCN # Nikon
1582 DUW # некои мобилни телефони
1583 IMG # генерички
1584 JD # Jenoptik
1585 MGP # Pentax
1586 PICT # misc.
1587 #</pre> <!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е -->',
1588
1589 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1590 'upload-proto-error-text' => 'За оддалечено подигнување потребно е URL-то да почнува со <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1591 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1592 'upload-file-error-text' => 'Се случи внатрешна грешка при обидот за креирање на помошна податотека на серверот.
1593 Молиме контактирајте некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1594 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при подигнување',
1595 'upload-misc-error-text' => 'Се појави грешка при подигнувањето.
1596 Проверете дали URL-то е правилно и достапно, па обидете се повторно.
1597 Ако пак се појави проблем контактирајте со некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1598
1599 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1600 'upload-curl-error6' => 'Не може да се пристапи до URL-то',
1601 'upload-curl-error6-text' => 'Наведеното URL не е достапно.
1602 Проверете дали URL-то е исправно и достапно.',
1603 'upload-curl-error28' => 'Истече времето за подигнување',
1604 'upload-curl-error28-text' => 'Сајтот премногу споро одговара.
1605 Проверете дали е подигнат, почекајте малку и обидете се повторно.
1606 Може да се обидете кога нема да биде многу зафатен.',
1607
1608 'license' => 'Лиценцирање:',
1609 'nolicense' => 'Нема',
1610 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1611 'upload_source_url' => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
1612 'upload_source_file' => '(податотека на вашиот компјутер)',
1613
1614 # Special:ListFiles
1615 'listfiles-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува сите подигнати податотеки.
1616 По основно последно подигнатите страници се прикажани на почеток од листата.
1617 Со клик на насловот на колоната може да се промени подредувањето.',
1618 'listfiles_search_for' => 'Побарај име на медија:',
1619 'imgfile' => 'податотека',
1620 'listfiles' => 'Листа на слики',
1621 'listfiles_date' => 'Датум',
1622 'listfiles_name' => 'Име',
1623 'listfiles_user' => 'Корисник',
1624 'listfiles_size' => 'Големина (бајти)',
1625 'listfiles_description' => 'Опис',
1626 'listfiles_count' => 'Верзии',
1627
1628 # File description page
1629 'filehist' => 'Историја на податотека',
1630 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1631 'filehist-deleteall' => 'бриши се',
1632 'filehist-deleteone' => 'бриши',
1633 'filehist-revert' => 'врати',
1634 'filehist-current' => 'моментална',
1635 'filehist-datetime' => 'Датум/Време',
1636 'filehist-thumb' => 'Мини-слика',
1637 'filehist-thumbtext' => 'Мини-слика за верзија од $1',
1638 'filehist-nothumb' => 'Нема мини-слика',
1639 'filehist-user' => 'Корисник',
1640 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1641 'filehist-filesize' => 'Големина',
1642 'filehist-comment' => 'Коментар',
1643 'imagelinks' => 'Врски до податотека',
1644 'linkstoimage' => 'До оваа податотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1645 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1646 Следнава листа {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1647 Целосна листа може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1648 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа податотека.',
1649 'morelinkstoimage' => 'Погледни [[Special:WhatLinksHere/$1|други врски]] кон оваа податотека.',
1650 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека пренасочува|$1 Следните податотеки пренасочуваат}} кон оваа податотека:',
1651 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека е дупликат|$1 Следните податотеки се дупликати}} на оваа податотека ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повеќе информации]]):',
1652 'sharedupload' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.',
1653 'sharedupload-desc-there' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
1654 Погледнете ја [$2 страницата за опис на податотеката] за повеќе информации.',
1655 'sharedupload-desc-here' => 'Оваа податотека е од $1 и можно е да се користи во други проекти.
1656 Описот на нејзината [$2 страница за опис] е прикажан подолу.',
1657 'noimage' => 'Не постои податотека со тоа име, проверете $1',
1658 'noimage-linktext' => 'подигни една',
1659 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа податотека',
1660 'shared-repo-from' => 'од $1',
1661 'shared-repo' => 'споделено складиште',
1662
1663 # File reversion
1664 'filerevert' => 'Врати $1',
1665 'filerevert-backlink' => '← $1',
1666 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1667 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1668 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1669 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1670 'filerevert-submit' => 'Врати',
1671 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1672 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1673
1674 # File deletion
1675 'filedelete' => 'Бриши $1',
1676 'filedelete-backlink' => '← $1',
1677 'filedelete-legend' => 'Бриши податотека',
1678 'filedelete-intro' => "Ја бришете податотеката '''[[Media:$1|$1]]''' заедно со нејзината историја.",
1679 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1680 'filedelete-comment' => 'Причина за бришењето:',
1681 'filedelete-submit' => 'Бриши',
1682 'filedelete-success' => "'''$1''' беше избришана.",
1683 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1684 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои.",
1685 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1686 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1687 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1688 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1689 ** Прекршување на Copyright
1690 ** Дуплирање на податотеки',
1691 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1692
1693 # MIME search
1694 'mimesearch' => 'MIME пребарување',
1695 'mimesearch-summary' => 'Оваа страница овозможува филтрирање на податотеки врз основа на нивниот MIME тип.
1696 Влез: тип на содржина/под тип, т.е. <tt>image/jpeg</tt>.',
1697 'mimetype' => 'MIME тип:',
1698 'download' => 'преземи',
1699
1700 # Unwatched pages
1701 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1702
1703 # List redirects
1704 'listredirects' => 'Листа на пренасочувања',
1705
1706 # Unused templates
1707 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1708 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во именскиот простор {{ns:template}} кои не се вклучени во друга страница.
1709 Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1710 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
1711
1712 # Random page
1713 'randompage' => 'Случајна страница',
1714 'randompage-nopages' => 'Нема страници во именскиот простор "$1".',
1715
1716 # Random redirect
1717 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
1718 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во именскиот простор "$1".',
1719
1720 # Statistics
1721 'statistics' => 'Статистики',
1722 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страници',
1723 'statistics-header-edits' => 'Статистики на уредувања',
1724 'statistics-header-views' => 'Статистики на посети',
1725 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
1726 'statistics-articles' => 'Статии',
1727 'statistics-pages' => 'Страници',
1728 'statistics-pages-desc' => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
1729 'statistics-files' => 'Подигнати податотеки',
1730 'statistics-edits' => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
1731 'statistics-edits-average' => 'Просечен број на уредувања по страница',
1732 'statistics-views-total' => 'Вкупно посети',
1733 'statistics-views-peredit' => 'Посети по уредување',
1734 'statistics-jobqueue' => 'Должина на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue редица на чекање]',
1735 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
1736 'statistics-users-active' => 'Активни корисници',
1737 'statistics-users-active-desc' => 'Корисници кои имаат извршено некоја акција во {{PLURAL:$1|претходниот ден|претходните $1 дена}}',
1738 'statistics-mostpopular' => 'Најпосетувани страници',
1739
1740 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
1741 'disambiguationspage' => 'Template:Појаснување',
1742 'disambiguations-text' => "Следните страници имаат врски кои водат до '''страница за појаснување'''.
1743 Наместо тоа тие треба да водат до соодветната тема.<br />
1744 Страница се третира како страница за појаснување ако таа го користи шаблонот кој е наведен [[MediaWiki:Disambiguationspage|тука]]",
1745
1746 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
1747 'doubleredirectstext' => 'Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, којшто обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон кое првото пренасочување би требало да насочува.',
1748 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] беше преместена, сега пренасочува во [[$2]]',
1749 'double-redirect-fixer' => 'Исправувач на пренасочувања',
1750
1751 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
1752 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања водат до непостоечки страници.',
1753 'brokenredirects-edit' => '(уреди)',
1754 'brokenredirects-delete' => '(бриши)',
1755
1756 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
1757 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници немаат врски до други јазични верзии.',
1758 'withoutinterwiki-legend' => 'Префикс',
1759 'withoutinterwiki-submit' => 'Прикажи',
1760
1761 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
1762
1763 # Miscellaneous special pages
1764 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
1765 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
1766 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
1767 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1768 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
1769 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
1770 'specialpage-empty' => 'Нема резултати од пребарувањето за овој извештај.',
1771 'lonelypages' => 'Осамени страници',
1772 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од или трансклудирани во други страници на {{SITENAME}}.',
1773 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1774 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1775 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податоци',
1776 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
1777 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
1778 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
1779 'popularpages' => 'Популарни страници',
1780 'wantedcategories' => 'Барани категории',
1781 'wantedpages' => 'Барани страници',
1782 'wantedpages-badtitle' => 'Невалиден наслов во резултатите: $1',
1783 'wantedfiles' => 'Барани податотеки',
1784 'wantedtemplates' => 'Барани шаблони',
1785 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
1786 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
1787 'mostlinkedtemplates' => 'Најмногу врски кон шаблони',
1788 'mostcategories' => 'Статии со најмногу категории',
1789 'mostimages' => 'Најмногу врски до податотеки',
1790 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
1791 'prefixindex' => 'Страници со префикс',
1792 'shortpages' => 'Кратки страници',
1793 'longpages' => 'Долги страници',
1794 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
1795 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
1796 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
1797 'protectedpages-indef' => 'Само бесконечни заштити',
1798 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни заштити',
1799 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
1800 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
1801 'protectedtitles' => 'Заштитени наслови',
1802 'protectedtitlestext' => 'Следните наслови се забранети за создавање',
1803 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
1804 'listusers' => 'Листа на корисници',
1805 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
1806 'listusers-creationsort' => 'Подредени по датум на креирање',
1807 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
1808 'usercreated' => 'Креирано на $1 во $2',
1809 'newpages' => 'Нови страници',
1810 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1811 'ancientpages' => 'Најстари статии',
1812 'move' => 'Премести',
1813 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
1814 'unusedimagestext' => 'Имајте во предвид дека други веб страници може да имаат врска кон податок со директен URL, па може сеуште да се прикажуваат иако активно се користат.',
1815 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
1816 'notargettitle' => 'Нема цел',
1817 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
1818 'nopagetitle' => 'Не постои таков наслов',
1819 'nopagetext' => 'Целната страница која ја наведовте не постои.',
1820 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|понова 1|понови $1}}',
1821 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|постар 1|постари $1}}',
1822 'suppress' => 'Надзор',
1823
1824 # Book sources
1825 'booksources' => 'Печатени извори',
1826 'booksources-search-legend' => 'Пребарување на извори за книга',
1827 'booksources-go' => 'Оди',
1828 'booksources-text' => 'Ова е листа на врски кон други сајтови кои продаваат нови и користени книги, и кои може
1829 да имаат повеќе информации за книгите кои ги баравте:',
1830 'booksources-invalid-isbn' => 'Наведениот ISBN код изгледа не е валидно запишан; проверете да не настанала некоја грешка при копирање од оригиналниот извор.',
1831
1832 # Special:Log
1833 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1834 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1835 'log' => 'Дневници',
1836 'all-logs-page' => 'Сите дневници',
1837 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на сите расположиви дневници на {{SITENAME}}.
1838 Изберете соодветен дневник од предложената листа, корисничко име или страница (се прави разлика помеѓу големи и мали букви).',
1839 'logempty' => 'Нема соодветни записи во дневникот.',
1840 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
1841
1842 # Special:AllPages
1843 'allpages' => 'Сите страници',
1844 'alphaindexline' => '$1 во $2',
1845 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
1846 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
1847 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат со:',
1848 'allpagesto' => 'Прикажи страници кои завршуваат со:',
1849 'allarticles' => 'Сите страници',
1850 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
1851 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
1852 'allpagesprev' => 'Претходна',
1853 'allpagesnext' => 'Следна',
1854 'allpagessubmit' => 'Оди',
1855 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
1856 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
1857 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
1858
1859 # Special:Categories
1860 'categories' => 'Категории',
1861 'categoriespagetext' => 'Следниве категории содржат страници или медија.
1862 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
1863 Исто така види [[Special:WantedCategories|барани категории]].',
1864 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
1865 'special-categories-sort-count' => 'нумеричко подредување',
1866 'special-categories-sort-abc' => 'алфанумеричко подредување по',
1867
1868 # Special:DeletedContributions
1869 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
1870 'deletedcontributions-title' => 'Избришани кориснички придонеси',
1871
1872 # Special:LinkSearch
1873 'linksearch' => 'Надворешни врски',
1874 'linksearch-pat' => 'Услов за пребарување:',
1875 'linksearch-ns' => 'Именски простор:',
1876 'linksearch-ok' => 'Барај',
1877 'linksearch-text' => 'Може да се користат џокер знаци, пример "*.wikipedia.org".<br />
1878 Подржани протоколи: <tt>$1</tt>',
1879 'linksearch-line' => '$1 поврзано од $2',
1880 'linksearch-error' => 'Џокер знаци може да се користат само на почетокот во името на хостот.',
1881
1882 # Special:ListUsers
1883 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
1884 'listusers-submit' => 'Прикажи',
1885 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
1886
1887 # Special:Log/newusers
1888 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрирања на корисници',
1889 'newuserlogpagetext' => 'Ова е дневник на регистрирани корисници.',
1890 'newuserlog-byemail' => 'испратена лозинка по е-пошта',
1891 'newuserlog-create-entry' => 'Нов корисник',
1892 'newuserlog-create2-entry' => 'создадено нова корисничка сметка $1',
1893 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматски креирана корисничка сметка',
1894
1895 # Special:ListGroupRights
1896 'listgrouprights' => 'Права на кориснички групи',
1897 'listgrouprights-summary' => 'Следната листа е листа на кориснички групи дефинирани на ова вики, заедно со нивните придружени права на пристап.
1898 Можно е да има [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|дополнителни информации]] за некои права.',
1899 'listgrouprights-group' => 'Група',
1900 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1901 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групи',
1902 'listgrouprights-members' => '(листа на членови)',
1903 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
1904 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1905 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1906 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да ги додава сите групи',
1907 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да ги брише сите групи',
1908
1909 # E-mail user
1910 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
1911 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]] за да може да праќате е-пошта до други корисници.',
1912 'emailuser' => 'Прати е-пошта до овој корисник',
1913 'emailpage' => 'Е-пошта до корисник',
1914 'emailpagetext' => 'Можете да го користите следниов формулар за праќање на е-поштенска порака до овој корисник.
1915 Е-поштенската адреса која ја имате наведено во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] ќе се прикаже во "Од" полето на е-пораката, со што примачот ќе може да ви одговори директно вам.',
1916 'usermailererror' => 'Настана следната грешка при праќање е-пошта:',
1917 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1918 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
1919 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса.',
1920 'nowikiemailtitle' => 'Не е допуштено користење на е-пошта',
1921 'nowikiemailtext' => 'Овој корисник избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
1922 'email-legend' => 'Праќање на е-пошта до друг {{SITENAME}} корисник',
1923 'emailfrom' => 'Од:',
1924 'emailto' => 'До:',
1925 'emailsubject' => 'Предмет:',
1926 'emailmessage' => 'Порака:',
1927 'emailsend' => 'Прати',
1928 'emailccme' => 'Прати ми копија од пораката по е-пошта.',
1929 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
1930 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
1931 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
1932 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
1933
1934 # Watchlist
1935 'watchlist' => 'Мои набљудувања',
1936 'mywatchlist' => 'Мои набљудувања',
1937 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1938 'nowatchlist' => 'Немате ништо во вашата листа на набљудувања.',
1939 'watchlistanontext' => 'Ве молиме $1 за преглед или уредување на вашата листа на набљудувања.',
1940 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
1941 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за модифицирање на вашата листа на набљудувања.',
1942 'addedwatch' => 'Додадено во листата на набљудувања',
1943 'addedwatchtext' => "Страницата \"<nowiki>\$1</nowiki>\" е додадена во вашата [[Special:Watchlist|листа на набљудувања]]. Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде и страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|листата на скорешни промени]] за да можете полесно да ја изберете.",
1944 'removedwatch' => 'Отстрането од листата на набљудувања',
1945 'removedwatchtext' => 'Страницата "<nowiki>$1</nowiki>" е отстранета од [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]].',
1946 'watch' => 'Набљудувај',
1947 'watchthispage' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1948 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
1949 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
1950 'notanarticle' => 'Не е статија',
1951 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
1952 'watchnochange' => 'Ниту едно од вашите набљудувања не било уредувано во прикажаниот период.',
1953 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашата листа на набљудувања, неброејќи ги страниците за разговор.',
1954 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
1955 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
1956 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1957 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
1958 'watchlistcontains' => 'Вашата листа на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
1959 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
1960 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
1961 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа, $2 денови, $3',
1962 'watchlist-options' => 'Опции на листа на набљудувања',
1963
1964 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1965 'watching' => 'Набљудување...',
1966 'unwatching' => 'Откажување на набљудување...',
1967
1968 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
1969 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
1970 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
1971 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
1972 'changed' => 'променет',
1973 'created' => 'создадена',
1974 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
1975 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
1976 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
1977 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
1978 'enotif_body' => '$WATCHINGUSERNAME,
1979
1980 Страницата за разговор на {{SITENAME}} беше променета на $PAGEEDITDATE од \'\'\'$PAGEEDITOR\'\'\', види $PAGETITLE_URL.
1981
1982 $NEWPAGE
1983
1984 Резиме: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1985
1986 Контактирајте го уредувачот:
1987 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1988 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1989
1990 Веќе нема да има известувања за следните промени освен ако не ја посетите оваа страница. Исто така треба да ги ресетирате знаменцата за известување за сите ваши набљудувани страници во вашата листа на набљудувања.
1991
1992 {{SITENAME}} систем за известување
1993
1994 --
1995 За промена на нагодувањата на вашата листа на набљудувања, види {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1996
1997 Дополнителна помош: {{fullurl:Help:Содржина}}',
1998
1999 # Delete
2000 'deletepage' => 'Избриши страница',
2001 'confirm' => 'Потврди',
2002 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
2003 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
2004 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
2005 'exblank' => 'страницата беше празна',
2006 'delete-confirm' => 'Бриши "$1"',
2007 'delete-backlink' => '← $1',
2008 'delete-legend' => 'Бриши',
2009 'historywarning' => 'Предупредување: Страницата која сакате да ја избришете има историја:',
2010 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница заедно со нејзината историја.
2011 Потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
2012 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
2013 'actionfailed' => 'Неуспешна акција',
2014 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
2015 'deletedarticle' => 'избришано "[[$1]]"',
2016 'suppressedarticle' => 'suppressed "[[$1]]"',
2017 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
2018 'dellogpagetext' => 'Подолу е листата на последните бришења.',
2019 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
2020 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
2021 'deletecomment' => 'Причина за бришење:',
2022 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2023 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
2024 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини
2025 ** На барање на авторот
2026 ** Прекршување на авторски права
2027 ** Страница создадена по грешка
2028 ** Несоодветен наслов
2029
2030 *Спам
2031 **Спам',
2032 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
2033 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2034 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел да се заштити {{SITENAME}} од оштетувања.',
2035 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2036 Бришењето може да предизвика проблеми при со базата на податоци на {{SITENAME}};
2037 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
2038
2039 # Rollback
2040 'rollback' => 'Врати промени',
2041 'rollback_short' => 'Врати',
2042 'rollbacklink' => 'Врати',
2043 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
2044 'cantrollback' => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
2045 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последното уредување од [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2046 некој друг веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
2047
2048 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2049 'editcomment' => "Коментарот на уредувањето беше: \"''\$1''\".",
2050 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]',
2051 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
2052 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
2053 оваа акција е откажана како превентива против преземање сесии.
2054 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
2055
2056 # Protect
2057 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитувања',
2058 'protectlogtext' => 'Подолу е листа на отклучувања/заклучувања на страницата.
2059 Погледни [[Special:ProtectedPages|листа на заштитени страници]] за листа на тековни заштити на страници.',
2060 'protectedarticle' => 'заштитена "[[$1]]"',
2061 'modifiedarticleprotection' => 'сменето ниво на заштита за „[[$1]]“',
2062 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
2063 'movedarticleprotection' => 'преместени нагодувања за заштита од "[[$2]]" во "[[$1]]"',
2064 'protect-title' => 'Заштитување "$1"',
2065 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2066 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
2067 'protectcomment' => 'Причина за заштитување',
2068 'protectexpiry' => 'Истекува:',
2069 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување не е добро дефинирано.',
2070 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
2071 'protect-unchain' => 'Отклучи ја можноста за преместување',
2072 'protect-text' => "Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2073 'protect-locked-blocked' => "Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
2074 дадени актуелните нагодувања за страницата '''$1''':",
2075 'protect-locked-dblock' => "Нивото на заштита не може да биде променето, бидејќи базата на податоци е заклучена.
2076 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата '''$1''':",
2077 'protect-locked-access' => "Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на нивото на заштита.
2078 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница '''$1''':",
2079 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница во овој момент е заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои е}} вклучена каскадна заштита.
2080 Можете да го промените нивото на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
2081 'protect-default' => 'Допуштено за сите корисници',
2082 'protect-fallback' => 'Бара "$1" пермисија',
2083 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нови и нерегистрирани корисници',
2084 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
2085 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
2086 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
2087 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
2088 'protect-cascade' => 'Заштитени страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
2089 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените нивото на заштита на оваа страница, бидејќи немате пермисии за тоа.',
2090 'protect-othertime' => 'Друго време:',
2091 'protect-othertime-op' => 'друго време',
2092 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок на истекување: $3, $2',
2093 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причини:',
2094 'protect-otherreason-op' => 'друга/дополнителна причина',
2095 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
2096 ** Зачестен вандализам
2097 ** Зачестен спем
2098 ** Бескорисна уредувачка војна
2099 ** Страница со зачестена посета',
2100 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
2101 'protect-expiry-options' => '1 час: 1 hour,1 ден:1 day,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2102 'restriction-type' => 'Пермисии:',
2103 'restriction-level' => 'Ниво на заштита:',
2104 'minimum-size' => 'Минимална големина',
2105 'maximum-size' => 'Максимална големина',
2106 'pagesize' => '(бајти)',
2107
2108 # Restrictions (nouns)
2109 'restriction-edit' => 'Уредување',
2110 'restriction-move' => 'Преместување',
2111 'restriction-create' => 'Креирање',
2112 'restriction-upload' => 'Подигнување',
2113
2114 # Restriction levels
2115 'restriction-level-sysop' => 'целосно заштитено',
2116 'restriction-level-autoconfirmed' => 'делумно заштитено',
2117 'restriction-level-all' => 'сите нивоа',
2118
2119 # Undelete
2120 'undelete' => 'Врати избришани страници',
2121 'undeletepage' => 'Погледај и врати избришани страници',
2122 'undeletepagetitle' => "'''Во продолжение следат избришани ревизии на [[:$1|$1]]'''.",
2123 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
2124 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница била избришана но сеуште е во архивата и може да биде вратена.|Следните $1 страници биле избришани но сеуште се во архивата и можат да бидат вратени.}}
2125 Архивата може периодично да се чисти.',
2126 'undelete-fieldset-title' => 'Обнови ревизии',
2127 'undeleteextrahelp' => "За да вратите целосна историја на страница, одселектирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
2128 За да извршите селективно враќање, селектирајте ги полињата до соодветните ревизии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
2129 Со притискање на '''''Ресетирај''''' го бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
2130 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
2131 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
2132 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.',
2133 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
2134 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
2135 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
2136 'undelete-revision' => 'Избришана ревизија на $1 (од $4, во $5) уредувач $3:',
2137 'undeleterevision-missing' => 'Грешна или непостоечка ревизија.
2138 Можеби имате лоша врска, ревизијата била обновена или избришана од архивата.',
2139 'undelete-nodiff' => 'Не постои постара ревизија.',
2140 'undeletebtn' => 'Обнови',
2141 'undeletelink' => 'погледни/обнови',
2142 'undeletereset' => 'Ресетирај',
2143 'undeleteinvert' => 'Инверзна селекција',
2144 'undeletecomment' => 'Коментар:',
2145 'undeletedarticle' => 'обновена "[[$1]]"',
2146 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
2147 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 податотека|$2 податотеки}} се вратени',
2148 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 податотека е вратена|$1 податотеки се вратени}}',
2149 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
2150 'undeletedpage' => "<big>'''$1 беше обновена'''</big>
2151
2152 Погледни [[Special:Log/delete|дневник на бришења]] за листа на претходни бришења или обновувања.",
2153 'undelete-header' => 'Погледни во [[Special:Log/delete|дбевникот на бришења]] за скоро избришани страници.',
2154 'undelete-search-box' => 'Пребарување на ибришани страници',
2155 'undelete-search-prefix' => 'Прикажи страници кои почнуваат со:',
2156 'undelete-search-submit' => 'Барај',
2157 'undelete-no-results' => 'Не се пронајдени соодветни страници во дневникот на бришења.',
2158 'undelete-filename-mismatch' => 'Не може да се обнови бараната ревизија на податотеката од $1: името не соодветствува',
2159 'undelete-bad-store-key' => 'Не може да се обнови ревизија на податотека до $1: податотеката ја снемало пред да биде избришана.',
2160 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при бришење на некористена архивска податотека "$1".',
2161 'undelete-error-short' => 'Грешка при обновување на податотека: $1',
2162 'undelete-error-long' => 'Се појавија грешки при обновувањето на податотеката:
2163
2164 $1',
2165 'undelete-show-file-confirm' => 'Дали навистина сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката "<nowiki>$1</nowiki>" од $2 на $3?',
2166 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2167
2168 # Namespace form on various pages
2169 'namespace' => 'Именски простор:',
2170 'invert' => 'Инверзна селекција',
2171 'blanknamespace' => '(Главен)',
2172
2173 # Contributions
2174 'contributions' => 'Кориснички придонеси',
2175 'contributions-title' => 'Кориснички придонеси за $1',
2176 'mycontris' => 'Мои придонеси',
2177 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2178 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
2179 'uctop' => ' (врв)',
2180 'month' => 'Од месец (и порано):',
2181 'year' => 'Од година (и порано):',
2182
2183 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
2184 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За нови кориснички сметки',
2185 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
2186 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
2187 'sp-contributions-deleted' => 'избришани кориснички придонеси',
2188 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2189 'sp-contributions-talk' => 'разговор',
2190 'sp-contributions-userrights' => 'управување со кориснички права',
2191 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
2192 'sp-contributions-username' => 'IP адреса или корисничко име:',
2193 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
2194
2195 # What links here
2196 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
2197 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до "$1"',
2198 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2199 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
2200 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
2201 'nolinkshere' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
2202 'nolinkshere-ns' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
2203 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
2204 'istemplate' => 'вклучување',
2205 'isimage' => 'врска кон слика',
2206 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
2207 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
2208 'whatlinkshere-links' => '← врски',
2209 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
2210 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 трансклузии',
2211 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
2212 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
2213 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2214
2215 # Block/unblock
2216 'blockip' => 'Блокирај корисник',
2217 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
2218 'blockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го забраните пристапот за пишување од одредена IP адреса или корисничко име.
2219 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката на википедија]].
2220 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
2221 'ipaddress' => 'IP адреса',
2222 'ipadressorusername' => 'IP адреса или корисничко име:',
2223 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
2224 'ipbreason' => 'Причина:',
2225 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2226 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
2227 ** Вметнување лажни информации
2228 ** Бришење на содржини од страниците
2229 ** Спем врски кон надворешни веб места
2230 ** Вметнување глупости во страниците
2231 ** Непристојно однесување
2232 ** Навредување на други корисници
2233 ** Неприфатливо корисничко име',
2234 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
2235 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи создавање кориснички сметки',
2236 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
2237 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
2238 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
2239 'ipbother' => 'Друг рок:',
2240 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2241 'ipbotheroption' => 'друго',
2242 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
2243 'ipbhidename' => 'Сокриј корисничко име во уредувања и листи',
2244 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
2245 'ipballowusertalk' => 'Овозможи овој корисник да ја уредува својата страница за разговор додека е блокиран',
2246 'ipb-change-block' => 'Повторно блокирај го корисникот со овие нагодувања',
2247 'badipaddress' => 'Невалидна IP адреса',
2248 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
2249 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран.<br />
2250 Види [[Special:IPBlockList|листа на блокирани IP адреси]] за преглед на блокирањата.',
2251 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
2252 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
2253 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP адреса',
2254 'ipb-blocklist-addr' => 'Активни блокирања за $1',
2255 'ipb-blocklist' => 'Преглед на активни блокирања',
2256 'ipb-blocklist-contribs' => 'Придонеси на $1',
2257 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
2258 'unblockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го обновите правото на пишување на претходно блокирана IP адреса или корисничко име.',
2259 'ipusubmit' => 'Избриши го ова блокирање',
2260 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше деблокиран',
2261 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
2262 'ipblocklist' => 'Блокирани IP адреси и кориснички имиња',
2263 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
2264 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP адреса:',
2265 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокирани кориснички сметки',
2266 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 привремени блокирања',
2267 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокирани поединечни IP адреси',
2268 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
2269 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
2270 'infiniteblock' => 'бесконечно',
2271 'expiringblock' => 'истекува на $1',
2272 'anononlyblock' => 'само анон.',
2273 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
2274 'createaccountblock' => 'блокирано креирање сметки',
2275 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
2276 'blocklist-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2277 'ipblocklist-empty' => 'Листата на блокирања е празна.',
2278 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
2279 'blocklink' => 'блокирај',
2280 'unblocklink' => 'деблокирај',
2281 'change-blocklink' => 'промена на блок',
2282 'contribslink' => 'придонеси',
2283 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP адреса била скоро користена од "[[User:$1|$1]]".
2284 Причината за блокирање на $1 била: "$2"',
2285 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
2286 'blocklog-fulllog' => 'Комплетен дневник на блокирања',
2287 'blocklogentry' => 'блокирано [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
2288 'reblock-logentry' => 'променети нагодувања за блокирање на [[$1]] со рок на истекување од $2 $3',
2289 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на акции за блокирање и деблокирање, на овој корисник.
2290 Автоматски блокираните IP адреси не се наведени.
2291 Видете [[Special:IPBlockList|листата на блокирани IP адреси]] за листа на тековни забрани и блокирања.',
2292 'unblocklogentry' => 'деблокиран "$1"',
2293 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
2294 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено креирање на кориснички сметки',
2295 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
2296 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
2297 'block-log-flags-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2298 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
2299 'block-log-flags-hiddenname' => 'сокриено корисничко име',
2300 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
2301 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
2302 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
2303 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
2304 'ipb-needreblock' => '== Веќе блокиран ==
2305 $1 е веќе блокиран. Дали сакате да направите промена?',
2306 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
2307 Можеби веќе е одблокиран.',
2308 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
2309 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
2310 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
2311 'blockme' => 'Блокирај ме',
2312 'proxyblocker' => 'Прокси блокирач',
2313 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
2314 'proxyblockreason' => 'Вашата IP адреса е блокирана бидејќи е отворен прокси.
2315 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
2316 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2317 'sorbs' => 'DNSBL',
2318 'sorbsreason' => 'Вашата IP адреса е запишана како отворен прокси во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
2319 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP адреса е наведена како отворен прокси во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
2320 Не можете да креирате корисничка сметка.',
2321 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други корисници додека и вие самите сте блокирани.',
2322
2323 # Developer tools
2324 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
2325 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
2326 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
2327 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
2328 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
2329 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера.',
2330 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
2331 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
2332 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
2333 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
2334 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
2335 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
2336 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
2337 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
2338 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
2339 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
2340 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
2341 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на веб серверот.',
2342 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
2343
2344 # Move page
2345 'move-page' => 'Премести $1',
2346 'move-page-backlink' => '← $1',
2347 'move-page-legend' => 'Премести страница',
2348 'movepagetext' => "Со користењето на овој формулар можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2349 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2350 Автоматски можете да ги ажурирате пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2351 Ако не изберете автоматско ажурирање, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2352 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2353
2354 Имајте во предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2355
2356 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2357 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2358 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2359 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
2360 *Непразна страница за разговор веќе постои за новиот наслов, или
2361 *Не сте го одштиклирале долното поле.
2362
2363 Во тие случаи, вие ќе треба да ја преместите или споите страницата рачно, доколку сакате.',
2364 'movearticle' => 'Премести страница:',
2365 'movenologin' => 'Не сте најавени',
2366 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:UserLogin|најавен]] за да преместите страница.',
2367 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
2368 'movenotallowedfile' => 'Немате пермисии за преместување податотеки.',
2369 'cant-move-user-page' => 'Немате пермисии за преместување на основни кориснички страници (одделно од подстраници).',
2370 'cant-move-to-user-page' => 'Немате пермисии за преместување на страница во ваша корисничка страница (освен во корисничка подстраница)',
2371 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
2372 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2373 'movepagebtn' => 'Премести страница',
2374 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
2375 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" беше преместена во "$2"\'\'\'</big>',
2376 'movepage-moved-redirect' => 'Беше креирано пренасочување.',
2377 'movepage-moved-noredirect' => 'Креирањето на пренасочување е исклучено.',
2378 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои или името што го избравте не е валидно.
2379 Изберете друго име.',
2380 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на таа локација бидејќи има забрана за креирање на страница со нов наслов како што наведовте.',
2381 'talkexists' => "'''Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов.
2382 Ве молиме спојте ги рачно.'''",
2383 'movedto' => 'преместена како',
2384 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
2385 'move-subpages' => 'Премести подстраници (најповеќе до $1)',
2386 'move-talk-subpages' => 'Премести подстраници на страници за разговор (најповеќе до $1)',
2387 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
2388 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена како $2.',
2389 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
2390 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
2391 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2392 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
2393 'move-redirect-suppressed' => 'исклучено пренасочување',
2394 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
2395 'movelogpagetext' => 'Подолу е листа на преместени страници.',
2396 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстраници}}',
2397 'movesubpagetext' => 'Оваа страница има $1 {{PLURAL:$1|подстраница прикажана|подстраници прикажани}} подолу.',
2398 'movenosubpage' => 'Оваа страница нема подстраници.',
2399 'movereason' => 'Причина:',
2400 'revertmove' => 'врати',
2401 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
2402 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
2403 Целната статија "[[:$1]]" веќе постои.
2404 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
2405 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
2406 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
2407 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
2408 не може да се премести страница во самата себе.',
2409 'immobile-source-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2410 'immobile-target-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2411 'immobile-target-namespace-iw' => 'Интервики врска не е валидна цел за преместување на страница.',
2412 'immobile-source-page' => 'Оваа страница не може да се преместува.',
2413 'immobile-target-page' => 'Не може да се премести под бараниот наслов.',
2414 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се премести податотека во неподатотечен именски простор',
2415 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип',
2416 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
2417 'fix-double-redirects' => 'Ажурирајте ги сите пренасочувања кои покажуваат на првобитниот наслов',
2418 'move-leave-redirect' => 'Направи пренасочување',
2419
2420 # Export
2421 'export' => 'Извезување на страници',
2422 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
2423 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со МедијаВики преку [[Special:Import|увезување на страница]].
2424
2425 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
2426
2427 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2428 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната верзија, не целосната историја',
2429 'exportnohistory' => "----
2430 '''Забелешка:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој формулар е оневозможено заради подобри перформанси.",
2431 'export-submit' => 'Извези',
2432 'export-addcattext' => 'Додади страници од категорија:',
2433 'export-addcat' => 'Додади',
2434 'export-addnstext' => 'Додади страници од именски простор:',
2435 'export-addns' => 'Додади',
2436 'export-download' => 'Зачувај како податотека',
2437 'export-templates' => 'Вклучи и шаблони',
2438 'export-pagelinks' => 'Вклучи поврзани страници до длабочина од:',
2439
2440 # Namespace 8 related
2441 'allmessages' => 'Системски пораки',
2442 'allmessagesname' => 'Име',
2443 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
2444 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
2445 'allmessagestext' => 'Ова е листа на системските пораки достапни во именскиот простор „МедијаВики“.
2446 Ве молиме одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net Бетавики] ако сакате да придонесете кон генеричката локализацијата на МедијаВики.',
2447 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
2448 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларни изрази:',
2449 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само изменети',
2450
2451 # Thumbnails
2452 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
2453 'filemissing' => 'Недостасува податотека',
2454 'thumbnail_error' => 'Грешка во креирањето на мини-слика: $1',
2455 'djvu_page_error' => 'Недостапна DjVu страница',
2456 'djvu_no_xml' => 'Не е можно да се излачи XML за DjVu податотеки',
2457 'thumbnail_invalid_params' => 'Погрешни параметри на мини слика',
2458 'thumbnail_dest_directory' => 'Не може да се креира целниот именик',
2459 'thumbnail_image-type' => 'Не подржан тип на слика',
2460 'thumbnail_gd-library' => 'Некомплетна конфигурација на графичката библиотека: недостасува функција $1',
2461 'thumbnail_image-missing' => 'Изгледа дека податотеката недостасува: $1',
2462
2463 # Special:Import
2464 'import' => 'Увезување на страници',
2465 'importinterwiki' => 'Трансвики увезување',
2466 'import-interwiki-text' => 'Избери вики и наслов на страница за увоз.
2467 Датумите и имињата на уредувачите ќе бидат зачувани.
2468 Сите трансвики акции за увоз се запишуваат во [[Special:Log/import|дневникот на увезувања]].',
2469 'import-interwiki-source' => 'Извор вики/страница:',
2470 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
2471 'import-interwiki-templates' => 'Вклучи ги сите шаблони',
2472 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
2473 'import-interwiki-namespace' => 'Целен именски простор:',
2474 'import-upload-filename' => 'Име на податотека:',
2475 'import-comment' => 'Коментар:',
2476 'importtext' => 'Извезете ја податотеката од изворното вики со користење на [[Special:Export|алатката за извоз]].
2477 Зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
2478 'importstart' => 'Увоз на страници...',
2479 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2480 'importnopages' => 'Нема страници за увоз.',
2481 'importfailed' => 'Неуспешно внесување: $1',
2482 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
2483 'importcantopen' => 'Не може да се отвори увезената податотека',
2484 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
2485 'importnotext' => 'Празно или без текст',
2486 'importsuccess' => 'Завршено увезување!',
2487 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
2488 'importnosources' => 'Нема дефинирано трансвики извори за увезување и директните подигнувања на историја се оневозможени.',
2489 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна податотека.',
2490 'importuploaderrorsize' => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека.
2491 Големината на податотеката е поголема од допуштената големина.',
2492 'importuploaderrorpartial' => 'Неуспешно подигнувањето на увозна податотека.
2493 Податотеката е парцијално подигната.',
2494 'importuploaderrortemp' => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека.
2495 Проблеми со привремена папка за податотеки.',
2496 'import-parse-failure' => 'Погрешно XML парсирање',
2497 'import-noarticle' => 'Нема страница за увоз!',
2498 'import-nonewrevisions' => 'Сите ревизии се претходно увезени.',
2499 'xml-error-string' => '$1 на линија $2, колона $3 (бајт $4): $5',
2500 'import-upload' => 'Подигнување на XML податоци',
2501 'import-token-mismatch' => 'Губење на сесиските податоци. Обидете се повторно.',
2502 'import-invalid-interwiki' => 'Не може да се увезува од специфицираното вики.',
2503
2504 # Import log
2505 'importlogpage' => 'Дневник на увезувања',
2506 'importlogpagetext' => 'Административно увезување на страници со историја на уредување од други викија.',
2507 'import-logentry-upload' => 'увезена [[$1]] со подигнување на податотека',
2508 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2509 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
2510 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
2511
2512 # Tooltip help for the actions
2513 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата корисничка страница',
2514 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP адресата од која уредувате',
2515 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата страница за разговор',
2516 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP адреса',
2517 'tooltip-pt-preferences' => 'Мои нагодувања',
2518 'tooltip-pt-watchlist' => 'Листа на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
2519 'tooltip-pt-mycontris' => 'Листа на ваши придонеси',
2520 'tooltip-pt-login' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2521 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2522 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
2523 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
2524 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
2525 'tooltip-ca-addsection' => 'Започни нова секција',
2526 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
2527 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
2528 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
2529 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
2530 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
2531 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
2532 'tooltip-ca-watch' => 'Додади ја оваа страница во листата на набљудувања',
2533 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја оваа страница од листата на набљудувања',
2534 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
2535 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
2536 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
2537 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
2538 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
2539 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
2540 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
2541 'tooltip-n-recentchanges' => 'Листа на скорешни промени на викито.',
2542 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
2543 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
2544 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Листа на сите вики страници поврзани овде',
2545 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени поврзани од оваа страница',
2546 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за оваа страница',
2547 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за оваа страница',
2548 'tooltip-t-contributions' => 'Погледни листа на придонеси на овој корисник',
2549 'tooltip-t-emailuser' => 'Прати е-пошта на овој корисник',
2550 'tooltip-t-upload' => 'Подигнување податотеки',
2551 'tooltip-t-specialpages' => 'Листа на сите специјални страници',
2552 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
2553 'tooltip-t-permalink' => 'Перманентна врска до оваа верзија од страницата',
2554 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Поглед на содржината',
2555 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Поглед на корисничката страница',
2556 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Поглед на медија страницата',
2557 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
2558 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Поглед на проектната страница',
2559 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Поглед на страницата на податотеката',
2560 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Поглед на системската порака',
2561 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Поглед на шаблонот',
2562 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Поглед на страницата за помош',
2563 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Поглед на страницата на категоријата',
2564 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
2565 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
2566 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
2567 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
2568 'tooltip-compareselectedversions' => 'Види разлика помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
2569 'tooltip-watch' => 'Додади ја оваа страница во својата листа на набљудувања',
2570 'tooltip-recreate' => 'Повторно создади ја страницата иако беше избришана',
2571 'tooltip-upload' => 'Започни со подигнување',
2572 'tooltip-rollback' => '„Врати“ ги поништува последните уредувања на оваа страница со еден клик до уредувањата на претпоследниот придонесувач',
2573 'tooltip-undo' => '„Откажи“ го поништува ова уредување и отвора прозорец за уредување.
2574 Дозволува додавање на причина во описот',
2575
2576 # Stylesheets
2577 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
2578 'standard.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Standard маска */',
2579 'nostalgia.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Nostalgia маска */',
2580 'cologneblue.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Cologne Blue маска */',
2581 'monobook.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Monobook маска */',
2582 'myskin.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Myskin маска */',
2583 'chick.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Chick маска */',
2584 'simple.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Simple маска */',
2585 'modern.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Modern маска */',
2586 'print.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз страниците за печатење */',
2587 'handheld.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз рачните уреди засновани на маската поставена во $wgHandheldStyle */',
2588
2589 # Scripts
2590 'common.js' => '/* Било која Јава скрипта пиставена овде ќе се вчита кај сите корисници при секое вчитување на било која страница. */',
2591 'standard.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Standard маска */',
2592 'nostalgia.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Nostalgia маска */',
2593 'cologneblue.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Cologne Blue маска */',
2594 'monobook.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат MonoBook маска */',
2595 'myskin.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Myskin маска */',
2596 'chick.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Chick маска */',
2597 'simple.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Simple маска */',
2598 'modern.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Modern маска */',
2599
2600 # Metadata
2601 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2602 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2603 'notacceptable' => 'Вики серверот не може да генерира податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
2604
2605 # Attribution
2606 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен корисник|Анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
2607 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
2608 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница последен пат била модифицирана на $2, $1 од $3.',
2609 'othercontribs' => 'Засновано на придонесот на $1.',
2610 'others' => 'други',
2611 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|корисник|корисници}} $1',
2612 'creditspage' => 'Автори на страницата',
2613 'nocredits' => 'Не постојат податоци за авторите на оваа страница.',
2614
2615 # Spam protection
2616 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
2617 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
2618 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно веб место кое се наоѓа на црната листа.',
2619 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
2620 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
2621 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
2622 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
2623
2624 # Info page
2625 'infosubtitle' => 'Информација за страница',
2626 'numedits' => 'Број на уредувања (страница): $1',
2627 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
2628 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
2629 'numauthors' => 'Број на различни автори (страница): $1',
2630 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
2631
2632 # Skin names
2633 'skinname-standard' => 'Класика',
2634 'skinname-nostalgia' => 'Носталгија',
2635 'skinname-cologneblue' => 'Келнско сино',
2636 'skinname-monobook' => 'Monobook',
2637 'skinname-myskin' => 'Моја маска',
2638 'skinname-chick' => 'Шик',
2639
2640 # Math options
2641 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
2642 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
2643 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно ако не PNG',
2644 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за текст веб прелистувачи)',
2645 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи веб прелистувачи',
2646 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
2647
2648 # Math errors
2649 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
2650 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
2651 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
2652 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
2653 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
2654 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
2655 'math_bad_tmpdir' => 'Невозможно е создавањето на привремен директориум за математичките операции',
2656 'math_bad_output' => 'Невозможно е создавањето на аутпут директориум за математичките операции',
2657 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната податотека texvc;
2658 погледнете math/README за нејзино нагодување.',
2659
2660 # Patrolling
2661 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
2662 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
2663 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
2664 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија е означена како проверена.',
2665 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
2666 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
2667 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
2668 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
2669 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
2670
2671 # Patrol log
2672 'patrol-log-page' => 'Дневник на патролирања',
2673 'patrol-log-header' => 'Ова е дневник на патролирани ревизии.',
2674 'patrol-log-line' => 'означено $1 од $2 како патролирано $3',
2675 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
2676 'patrol-log-diff' => 'ревизија $1',
2677 'log-show-hide-patrol' => '$1 дневник на патролирање',
2678
2679 # Image deletion
2680 'deletedrevision' => 'Избришана стара ревизија $1.',
2681 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
2682 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
2683
2684 $1',
2685 'filedelete-missing' => 'Податотеката "$1" не може да се избрише, бидејќи не постои.',
2686 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2687 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2688 'filedelete-archive-read-only' => 'Во именикот за архивирање "$1" веб серверот не може да запишува.',
2689
2690 # Browsing diffs
2691 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
2692 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
2693
2694 # Visual comparison
2695 'visual-comparison' => 'Визуелна споредба',
2696
2697 # Media information
2698 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код, нејзиното извршување може да му наштети на вашиот систем<hr />",
2699 'imagemaxsize' => "Ограничување на големина на слика:<br />''(на нивните описни страници)''",
2700 'thumbsize' => 'Големина на мини-слика:',
2701 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2702 'file-info' => '(големина: $1, MIME тип: $2)',
2703 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME тип: $4)',
2704 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
2705 'svg-long-desc' => '(SVG податотека, номинално $1 × $2 пиксели, големина: $3)',
2706 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
2707 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
2708
2709 # Special:NewFiles
2710 'newimages' => 'Галерија на нови податотеки',
2711 'imagelisttext' => "Следи листа на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
2712 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
2713 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
2714 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
2715 'showhidebots' => '($1 ботови)',
2716 'noimages' => 'Нема ништо.',
2717 'ilsubmit' => 'Барај',
2718 'bydate' => 'по датум',
2719 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
2720
2721 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2722 'video-dims' => '$1, $2×$3',
2723 'seconds-abbrev' => 's',
2724 'minutes-abbrev' => 'm',
2725 'hours-abbrev' => 'h',
2726
2727 # Bad image list
2728 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
2729
2730 Само набројувањата (редици кои започнуваат со *) се земаат во предвид.
2731 Првата врска во редот мора да биде врска кон погрешна податотека.
2732 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави во редицата.',
2733
2734 /*
2735 Short names for language variants used for language conversion links.
2736 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
2737 'variantname-zh-sg' => 'disable',
2738 Variants for Chinese language
2739 */
2740 'variantname-zh-hans' => 'hans',
2741 'variantname-zh-hant' => 'hant',
2742 'variantname-zh-cn' => 'cn',
2743 'variantname-zh-tw' => 'tw',
2744 'variantname-zh-hk' => 'hk',
2745 'variantname-zh-mo' => 'mo',
2746 'variantname-zh-sg' => 'sg',
2747 'variantname-zh-my' => 'my',
2748 'variantname-zh' => 'zh',
2749
2750 # Variants for Serbian language
2751 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
2752 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
2753 'variantname-sr' => 'sr',
2754
2755 # Variants for Kazakh language
2756 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
2757 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
2758 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
2759 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
2760 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
2761 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
2762 'variantname-kk' => 'kk',
2763
2764 # Variants for Kurdish language
2765 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
2766 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
2767 'variantname-ku' => 'ku',
2768
2769 # Variants for Tajiki language
2770 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
2771 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
2772
2773 # Metadata
2774 'metadata' => 'Метаподатоци',
2775 'metadata-help' => 'Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигитална камера или скенер користени за нејзино создавање или дигитализација. Ако при тоа податотеката претрпела промени, некои детали може да не соодветствуваат во целост после промената на податотеката.',
2776 'metadata-expand' => 'Прикажи проширени информации',
2777 'metadata-collapse' => 'Сокриј проширени информации',
2778 'metadata-fields' => 'EXIF мета полињата прикажани во оваа порака ќе бидат вклучени на страницата на сликата кога мета табелата ќе биде затворена.
2779 Останатите ќе бидат сокриени по основно.
2780 * make
2781 * model
2782 * datetimeoriginal
2783 * exposuretime
2784 * fnumber
2785 * focallength',
2786
2787 # EXIF tags
2788 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2789 'exif-imagelength' => 'Висина',
2790 'exif-bitspersample' => 'Битови по компонента',
2791 'exif-compression' => 'Шема на компресијата',
2792 'exif-photometricinterpretation' => 'Колор модел',
2793 'exif-orientation' => 'Ориентација',
2794 'exif-samplesperpixel' => 'Број на колор компоненти',
2795 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на распоредот на податоците',
2796 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на компонентата Y спрема C',
2797 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позиционирање',
2798 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
2799 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
2800 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција',
2801 'exif-stripoffsets' => 'Положба на блокот на податоци',
2802 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови во блокот',
2803 'exif-stripbytecounts' => 'Големина на компресираниот блок',
2804 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
2805 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
2806 'exif-transferfunction' => 'Функција на преобликување на колор просторот',
2807 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет на белата точка',
2808 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на примарните бои',
2809 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
2810 'exif-referenceblackwhite' => 'Место на белата и црната точка',
2811 'exif-datetime' => 'Датум и време на промена на податотека',
2812 'exif-imagedescription' => 'Име на сликата',
2813 'exif-make' => 'Производител на камерата',
2814 'exif-model' => 'Модел на камерата',
2815 'exif-software' => 'Користен софтвер',
2816 'exif-artist' => 'Автор',
2817 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
2818 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
2819 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
2820 'exif-colorspace' => 'Простор на бојата',
2821 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секоја од компонентите.',
2822 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод на компресирање на сликата',
2823 'exif-pixelydimension' => 'Полна висина на сликата',
2824 'exif-pixelxdimension' => 'Полна ширина на сликата',
2825 'exif-makernote' => 'Забелешки на производителот',
2826 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
2827 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана аудио податотека',
2828 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
2829 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
2830 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
2831 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
2832 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
2833 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
2834 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
2835 'exif-fnumber' => 'F број на отворот на блендата',
2836 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
2837 'exif-exposureprogram' => 'Програма за експозиција',
2838 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
2839 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
2840 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
2841 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
2842 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
2843 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
2844 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација на експозицијата',
2845 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимален број на отворот на блендата',
2846 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
2847 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот на времето',
2848 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
2849 'exif-flash' => 'Блиц',
2850 'exif-focallength' => 'Фокусна далечина на леќата',
2851 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
2852 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
2853 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
2854 'exif-focalplanexresolution' => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
2855 'exif-focalplaneyresolution' => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
2856 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
2857 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
2858 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
2859 'exif-sensingmethod' => 'Тип на сензори',
2860 'exif-filesource' => 'Изворна податотека',
2861 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
2862 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
2863 'exif-customrendered' => 'Дополнитела обработка на сликата',
2864 'exif-exposuremode' => 'Режим за избор на експозицијата',
2865 'exif-whitebalance' => 'Баланс на белата боја',
2866 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос на дигиталниот зум',
2867 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
2868 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сцена на снимката',
2869 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на осветленоста',
2870 'exif-contrast' => 'Контраст',
2871 'exif-saturation' => 'Сатурација',
2872 'exif-sharpness' => 'Острина',
2873 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на подесувањата на апаратот',
2874 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
2875 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
2876 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на блокот на GPS информации',
2877 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ширина',
2878 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
2879 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна должина',
2880 'exif-gpslongitude' => 'Должина',
2881 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина под или над морето',
2882 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
2883 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомски часовник)',
2884 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
2885 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
2886 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерењето',
2887 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
2888 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзината',
2889 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
2890 'exif-gpstrackref' => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
2891 'exif-gpstrack' => 'Азимут на приемникот',
2892 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
2893 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут на сликата',
2894 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
2895 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
2896 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
2897 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
2898 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
2899 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
2900 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
2901 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
2902 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
2903 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
2904 'exif-gpsareainformation' => 'Има на GPS зоната',
2905 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
2906 'exif-gpsdifferential' => 'GPS диференцијална корекција',
2907
2908 # EXIF attributes
2909 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2910
2911 'exif-unknowndate' => 'Непознат датум',
2912
2913 'exif-orientation-1' => 'Нормално',
2914 'exif-orientation-2' => 'Пресликано по хоризонтална оска',
2915 'exif-orientation-3' => 'Ротирано за 180°',
2916 'exif-orientation-4' => 'Пресликано по вертикална оска',
2917 'exif-orientation-5' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска',
2918 'exif-orientation-6' => 'Ротирано за 90° во правец на стрелките на часовникот',
2919 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска',
2920 'exif-orientation-8' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот',
2921
2922 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
2923 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
2924
2925 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
2926 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
2927
2928 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
2929 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
2930
2931 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
2932 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
2933 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
2934 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
2935 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
2936 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
2937 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
2938
2939 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
2940 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
2941 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2942 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
2943 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
2944 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
2945 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
2946 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен начин (за фотографии одблизу со заматена позадина)',
2947 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен начин (за фотографии на пејсажи со остра позадина)',
2948
2949 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
2950
2951 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
2952 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
2953 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
2954 'exif-meteringmode-3' => 'Точка',
2955 'exif-meteringmode-4' => 'Повеќе точки',
2956 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
2957 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
2958 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2959
2960 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
2961 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
2962 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
2963 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
2964 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
2965 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
2966 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
2967 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
2968 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
2969 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
2970 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
2971 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
2972 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
2973 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
2974 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
2975 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
2976 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
2977
2978 # Flash modes
2979 'exif-flash-fired-0' => 'Блицот не засветил',
2980 'exif-flash-fired-1' => 'Блицот засветил',
2981 'exif-flash-return-0' => 'без употреба на функција на стробоскоп',
2982 'exif-flash-return-2' => 'не е детектирано повратно светло од стробоскопот',
2983 'exif-flash-return-3' => 'детектирано повратно светло од стробоскоп',
2984 'exif-flash-mode-1' => 'активиран е блиц',
2985 'exif-flash-mode-2' => 'исклучен блиц',
2986 'exif-flash-mode-3' => 'автоматски начин',
2987 'exif-flash-function-1' => 'Нема функција за блиц',
2988 'exif-flash-redeye-1' => 'режим на редукција на црвено-око',
2989
2990 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
2991
2992 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
2993 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
2994 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
2995 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
2996 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
2997 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
2998 'exif-sensingmethod-8' => 'Колор секвенцијален линеарен сензор',
2999
3000 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
3001
3002 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
3003
3004 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
3005 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
3006
3007 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
3008 'exif-exposuremode-1' => 'Мануелна експозиција',
3009 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
3010
3011 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски баланс на бело',
3012 'exif-whitebalance-1' => 'Мануелен баланс на бело',
3013
3014 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
3015 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
3016 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3017 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
3018
3019 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
3020 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
3021 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
3022 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
3023 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
3024
3025 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
3026 'exif-contrast-1' => 'Меко',
3027 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
3028
3029 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
3030 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
3031 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
3032
3033 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
3034 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
3035 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
3036
3037 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
3038 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
3039 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
3040 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
3041
3042 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3043 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
3044 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
3045
3046 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3047 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
3048 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
3049
3050 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3051 'exif-gpsaltitude-0' => 'Метри над морско ниво',
3052 'exif-gpsaltitude-1' => 'Метри под морско ниво',
3053
3054 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
3055 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
3056
3057 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
3058 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
3059
3060 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3061 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
3062 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
3063 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
3064
3065 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3066 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Километри',
3067 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Милји',
3068 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Наутички милји',
3069
3070 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3071 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
3072 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
3073
3074 # External editor support
3075 'edit-externally' => 'Уреди ја оваа податотека со надворешна апликација',
3076 'edit-externally-help' => '(Види [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors повеќе инстрикции] за нагодување).',
3077
3078 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3079 'recentchangesall' => 'сите',
3080 'imagelistall' => 'сите',
3081 'watchlistall2' => 'сите',
3082 'namespacesall' => 'сите',
3083 'monthsall' => 'сите',
3084
3085 # E-mail address confirmation
3086 'confirmemail' => 'Потврда на е-поштенска адреса',
3087 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
3088 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
3089 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка порака на вашата адреса.
3090 Во оваа порака е вклучена врска којашто содржи код;
3091 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
3092 'confirmemail_pending' => 'Код за потврда веќе е испратен по е-пошта до вас;
3093 ако скоро сте креирале корисничка сметка, потребно е да почекате неколку минути за да пристигне пораката пред да побарате нов код.',
3094 'confirmemail_send' => 'Прати код за потврда',
3095 'confirmemail_sent' => 'Пораката за потврда е пратена.',
3096 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потврда е пратен на вашата е-поштенска адреса.
3097 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да
3098 ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
3099 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може да ви прати порака за потврда.
3100 Проверете дали е-поштенската адреса е правилно запишана.
3101
3102 Вратена е следнава грешка: $1',
3103 'confirmemail_invalid' => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
3104 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
3105 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
3106 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
3107 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
3108 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
3109 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно вие, од IP адресата $1,
3110 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
3111
3112 За да потврдите дека оваа сметка навистина ви припаѓа вам и да ја активирате
3113 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, отворете ја оваа врска во вашиот пребарувач:
3114
3115 $3
3116
3117 Ако *не* сте ја регистрирале сметката вие, следете ја оваа врска
3118 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3119
3120 $5
3121
3122 Овој код за потврда ќе истече на $4.',
3123 'confirmemail_invalidated' => 'Потврдата на е-поштенската адреса е откажана',
3124 'invalidateemail' => 'Откажување на потврда на е-пошта',
3125
3126 # Scary transclusion
3127 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики трансклудирање е оневозможено]',
3128 'scarytranscludefailed' => '[Неуспешно превземање на шаблонот за $1]',
3129 'scarytranscludetoolong' => '[Премногу долго URL]',
3130
3131 # Trackbacks
3132 'trackbackbox' => 'Враќања за оваа страница:<br />
3133 $1',
3134 'trackbackremove' => '([$1 Бриши])',
3135 'trackbacklink' => 'Враќање',
3136 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
3137
3138 # Delete conflict
3139 'deletedwhileediting' => "'''Предупредување''': Оваа страница беше избришана откако почнавте со нејзино уредување!",
3140 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша оваа страница откако вие почнавте со уредување заради:
3141 : ''$2''
3142 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја креирате оваа страница.",
3143 'recreate' => 'Повторно создади',
3144
3145 'unit-pixel' => 'px',
3146
3147 # action=purge
3148 'confirm_purge_button' => 'OK',
3149 'confirm-purge-top' => 'Исчисти го кешот на оваа страница?',
3150 'confirm-purge-bottom' => 'Со оваа операција се чисти серверскиот кеш и се прикажува најновата верзија.',
3151
3152 # Multipage image navigation
3153 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
3154 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
3155 'imgmultigo' => 'Оди!',
3156 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
3157
3158 # Table pager
3159 'ascending_abbrev' => 'раст',
3160 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
3161 'table_pager_next' => 'Следна страница',
3162 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
3163 'table_pager_first' => 'Прва страница',
3164 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3165 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
3166 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
3167 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
3168
3169 # Auto-summaries
3170 'autosumm-blank' => 'Целосно избришана страница',
3171 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
3172 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
3173 'autosumm-new' => 'Креирана страница со: $1',
3174
3175 # Size units
3176 'size-bytes' => '$1 B',
3177 'size-kilobytes' => '$1 KB',
3178 'size-megabytes' => '$1 MB',
3179 'size-gigabytes' => '$1 GB',
3180
3181 # Live preview
3182 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
3183 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
3184 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
3185 Пробајте со нормален преглед.',
3186 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 "$2"
3187 Пробај со нормален преглед.',
3188
3189 # Friendlier slave lag warnings
3190 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|последните $1 секунди}} можеби нема да бидат прикажани во листата.',
3191 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот сервер, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
3192 можеби нема да бидат прикажани во листата.',
3193
3194 # Watchlist editor
3195 'watchlistedit-numitems' => 'Вашата листа на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
3196 'watchlistedit-noitems' => 'Вашата листа на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
3197 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на листа на набљудувања',
3198 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од листа на набљудување',
3199 'watchlistedit-normal-explain' => "Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу.
3200 За бришење на наслов, маркирајте го квадратчето лево од насловот, и кликнете на копчето '''Бриши Налов'''.
3201 Исто така можете да ја ажурирате листата со [[Special:Watchlist/raw|напредно уредување на листата]].",
3202 'watchlistedit-normal-submit' => 'Бриши Наслови',
3203 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашата листа на набљудувања:',
3204 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на листата на набљудувања',
3205 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на листа на набљудувања',
3206 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу, може да се уредува со додавање или бришење на наслови од листата; еден наслов во линија. Кога ќе завршите, кликнете на Ажурирај.
3207 Исто така за ова може да [[Special:Watchlist/edit|користите стандарден уредувач на текст]].',
3208 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
3209 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ажурирај',
3210 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашата листа на набљудувања ќе биде ажурирана.',
3211 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
3212 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
3213
3214 # Watchlist editing tools
3215 'watchlisttools-view' => 'Погледни релевантни промени',
3216 'watchlisttools-edit' => 'Погледни и уреди листа на набљудувања',
3217 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на листа на набљудувања',
3218
3219 # Iranian month names
3220 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardin',
3221
3222 # Core parser functions
3223 'unknown_extension_tag' => 'Непознат приврзок на проширување "$1"',
3224 'duplicate-defaultsort' => 'Предупредување: Основниот клуч за подредување "$2" го поништува претходниот основен клуч за подредување "$1".',
3225
3226 # Special:Version
3227 'version' => 'Верзија',
3228 'version-extensions' => 'Инсталирани проширувања',
3229 'version-specialpages' => 'Специјални страници',
3230 'version-parserhooks' => 'Парсер куки',
3231 'version-variables' => 'Променливи',
3232 'version-other' => 'Друго',
3233 'version-mediahandlers' => 'Медија ракувачи',
3234 'version-hooks' => 'Куки',
3235 'version-extension-functions' => 'Функции на проширувања',
3236 'version-parser-extensiontags' => 'Приврзоци на парсер проширување',
3237 'version-parser-function-hooks' => 'Куки на парсер функција',
3238 'version-skin-extension-functions' => 'Функции на проширување на изглед',
3239 'version-hook-name' => 'Име на кука',
3240 'version-hook-subscribedby' => 'Претплатено од',
3241 'version-version' => '(Верзија $1)',
3242 'version-license' => 'Лиценца',
3243 'version-software' => 'Инсталиран софтвер',
3244 'version-software-product' => 'Производ',
3245 'version-software-version' => 'Верзија',
3246
3247 # Special:FilePath
3248 'filepath' => 'Патека до податотека',
3249 'filepath-page' => 'Податотека:',
3250 'filepath-submit' => 'Пат',
3251 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
3252 Сликите се прикажани во оригинална големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветно асоцираните програми, директно.
3253
3254 Внесете го името на податотеката без префиксот "{{ns:file}}:".',
3255
3256 # Special:FileDuplicateSearch
3257 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дупликат податотеки',
3258 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки врз база на нивната hash вредност.
3259
3260 Внесете име на податотека без префиксот "{{ns:file}}:".',
3261 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
3262 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотека:',
3263 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
3264 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотека: $3<br />MIME тип: $4',
3265 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката "$1" нема идентичен дупликат.',
3266 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката "$1" има {{PLURAL:$2|еден идентичен дупликат|$2 идентични дупликати}}.',
3267
3268 # Special:SpecialPages
3269 'specialpages' => 'Специјални страници',
3270 'specialpages-note' => '----
3271 * Нормални специјални страници.
3272 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Специјални страници со ограничен пристап.</strong>',
3273 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување на википедија',
3274 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
3275 'specialpages-group-login' => 'Најавување',
3276 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
3277 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигнувања',
3278 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
3279 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
3280 'specialpages-group-pages' => 'Листи на страници',
3281 'specialpages-group-pagetools' => 'Алатки за страници',
3282 'specialpages-group-wiki' => 'Вики податоци и алатки',
3283 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочување на специјални страници',
3284 'specialpages-group-spam' => 'Алатки за спем',
3285
3286 # Special:BlankPage
3287 'blankpage' => 'Празна страница',
3288 'intentionallyblankpage' => 'Оваа страница намерно е оставена празна',
3289
3290 # External image whitelist
3291 'external_image_whitelist' => ' #Остави го овој ред таков каков што е<pre>
3292 #Додавај фрагменти на регуларни изрази (само делот кој се наоѓа помеѓу //) подолу
3293 #Ова ќе биде споредено со URL-та на надворешните (hotlinked) слики
3294 #Оние кои одговараат ќе бидат прикажани како слики, до другите ќе биде прикажана само врската
3295 #Се прави разлика помеѓу мали и големи букви
3296
3297 #Стави ги сите фрагменти на регуларни изрази над овој ред. Оставете го овој ред таков каков што е</pre>',
3298
3299 # Special:Tags
3300 'tags' => 'Валидни приврзоци на измена',
3301 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Филтер за приврзок]]:',
3302 'tag-filter-submit' => 'Филтер',
3303 'tags-title' => 'Приврзоци',
3304 'tags-tag' => 'Интерно име на приврзок',
3305 'tags-display-header' => 'Изглед во листи на промени',
3306 'tags-description-header' => 'Целосен опис на значењето',
3307 'tags-hitcount-header' => 'Означени промени',
3308 'tags-edit' => 'уреди',
3309 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
3310
3311 # Database error messages
3312 'dberr-header' => 'Ова вики не функционира како што треба',
3313 'dberr-problems' => 'Жалиме! Овој сајт се соочува со технички потешкотии.',
3314 'dberr-again' => 'Почекајте неколку минути и обидете се повторно.',
3315 'dberr-info' => '(Не може да се поврзам со серверот на базата на податоци: $1)',
3316 'dberr-usegoogle' => 'Во меѓувреме можете да се обидете да пребарувате со Google.',
3317 'dberr-outofdate' => 'Да напоменеме дека нивните индекси на нашата содржина можат да бидат застарени.',
3318 'dberr-cachederror' => 'Следнава содржина е кеширана копија на бараната страница, која може да е застарена.',
3319
3320 # HTML forms
3321 'htmlform-invalid-input' => 'Има проблеми со дел од вашиот внес',
3322 'htmlform-select-badoption' => 'Вредноста која ја наведовте не е валиден избор.',
3323 'htmlform-int-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е цел број.',
3324 'htmlform-int-toolow' => 'Вредноста која ја наведовте е под минимумот од $1',
3325 'htmlform-int-toohigh' => 'Вредноста која ја наведовте е над максимумот од $1',
3326 'htmlform-submit' => 'Зачувај',
3327 'htmlform-reset' => 'Откажи промени',
3328 'htmlform-selectorother-other' => 'Друго',
3329
3330 );