cb9bf12a827d95a2d45c1c772ee70738075a4ed7
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Bjankuloski06
11 * @author Brainmachine
12 * @author Brest
13 * @author Brest2008
14 * @author FlavrSavr
15 * @author Glupav
16 * @author INkubusse
17 * @author Misos
18 * @author Spacebirdy
19 * @author Urhixidur
20 * @author לערי ריינהארט
21 */
22
23 $namespaceNames = array(
24 NS_MEDIA => 'Медија',
25 NS_SPECIAL => 'Специјални',
26 NS_TALK => 'Разговор',
27 NS_USER => 'Корисник',
28 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
29 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
30 NS_FILE => 'Податотека',
31 NS_FILE_TALK => 'Разговор_за_податотека',
32 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
33 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
34 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
35 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
36 NS_HELP => 'Помош',
37 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
38 NS_CATEGORY => 'Категорија',
39 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
40 );
41
42 $namespaceAliases = array(
43 'Слика' => NS_FILE,
44 'Разговор_за_слика' => NS_FILE_TALK,
45 );
46
47
48 $datePreferences = array(
49 'default',
50 'dmy mk',
51 'ymd mk',
52 'ymdt mk',
53 'mdy',
54 'dmy',
55 'ymd',
56 'ISO 8601',
57 );
58
59 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
60
61 $dateFormats = array(
62 'dmy mk time' => 'H:i',
63 'dmy mk date' => 'j.m.Y',
64 'dmy mk both' => 'H:i, j.m.Y',
65
66 'ymd mk time' => 'H:i',
67 'ymd mk date' => 'Y.m.j',
68 'ymd mk both' => 'H:i, Y.m.j',
69
70 'ymdt mk time' => 'H:i:s',
71 'ymdt mk date' => 'Y.m.j',
72 'ymdt mk both' => 'Y.m.j, H:i:s',
73
74 'mdy time' => 'H:i',
75 'mdy date' => 'F j, Y',
76 'mdy both' => 'H:i, F j, Y',
77
78 'dmy time' => 'H:i',
79 'dmy date' => 'j F Y',
80 'dmy both' => 'H:i, j F Y',
81
82 'ymd time' => 'H:i',
83 'ymd date' => 'Y F j',
84 'ymd both' => 'H:i, Y F j',
85
86 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
87 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
88 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
89 );
90
91 $specialPageAliases = array(
92 'DoubleRedirects' => array( 'ДвојниПренасочувања' ),
93 'BrokenRedirects' => array( 'ПрекинатиПренасочувања' ),
94 'Disambiguations' => array( 'Појаснувања' ),
95 'Userlogin' => array( 'Најавување' ),
96 'Userlogout' => array( 'Одјавување' ),
97 'CreateAccount' => array( 'КреирајКирисничкаСметка' ),
98 'Preferences' => array( 'Нагодувања' ),
99 'Watchlist' => array( 'ЛистаНаНабљудувања' ),
100 'Recentchanges' => array( 'СкорешниПромени' ),
101 'Upload' => array( 'Подигнување', 'Подигнувања' ),
102 'Listfiles' => array( 'ЛистаНаСлики', 'ЛистаНаПодатотеки' ),
103 'Newimages' => array( 'НовиСлики', 'НовиПодатотеки' ),
104 'Listusers' => array( 'ЛистаНаКорисници', 'ЛистаКорисници' ),
105 'Listgrouprights' => array( 'ЛистаНаГрупниПрава' ),
106 'Statistics' => array( 'Статистики' ),
107 'Randompage' => array( 'Случајна', 'СлучајнаСтраница' ),
108 'Lonelypages' => array( 'ОсамениСтраници', 'СтранциСирачиња' ),
109 'Uncategorizedpages' => array( 'НекатегоризираниСтраници' ),
110 'Uncategorizedcategories' => array( 'НекатегоризираниКатегории' ),
111 'Uncategorizedimages' => array( 'НекатегоризираниСлики' ),
112 'Uncategorizedtemplates' => array( 'НекатегоризираниШаблони' ),
113 'Unusedcategories' => array( 'НеискористениКатегории' ),
114 'Unusedimages' => array( 'НеискористениСлики', 'НеискористениПодатотеки' ),
115 'Wantedpages' => array( 'ПрекинатиВрски' ),
116 'Wantedcategories' => array( 'БараниКатегории' ),
117 'Wantedfiles' => array( 'БараниПодатотеки' ),
118 'Wantedtemplates' => array( 'БараниШаблони' ),
119 'Mostlinked' => array( 'СоНајмногуВрски', 'СтранициСоНајмногуВрски' ),
120 'Mostlinkedcategories' => array( 'НајупотребуваниКатегории' ),
121 'Mostlinkedtemplates' => array( 'НајупотребуваниШаблони' ),
122 'Mostimages' => array( 'НајмногуСлики', 'НајмногуПодатотеки', 'ПодатотекиСоНајмногуВрски' ),
123 'Mostcategories' => array( 'НајмногуКатегории' ),
124 'Mostrevisions' => array( 'НајмногуРевизии' ),
125 'Fewestrevisions' => array( 'НајмалкуРевизии' ),
126 'Shortpages' => array( 'КраткиСтраници' ),
127 'Longpages' => array( 'ДолгиСтраници' ),
128 'Newpages' => array( 'НовиСтраници' ),
129 'Ancientpages' => array( 'НајстариСтраници' ),
130 'Deadendpages' => array( 'ЌорсокакСтраници' ),
131 'Protectedpages' => array( 'ЗаштитениСтраници' ),
132 'Protectedtitles' => array( 'ЗаштитениНаслови' ),
133 'Allpages' => array( 'СитеСтраници' ),
134 'Prefixindex' => array( 'ИндексНаПрефикси' ),
135 'Ipblocklist' => array( 'ЛистаНаБлокираниIP' ),
136 'Specialpages' => array( 'СпецијалниСтраници' ),
137 'Contributions' => array( 'Придонеси' ),
138 'Whatlinkshere' => array( 'ШтоВодиОвде' ),
139 'Recentchangeslinked' => array( 'ПоврзаниПромени' ),
140 'Movepage' => array( 'ПреместиСтраница' ),
141 'Blockme' => array( 'БлокирајМе' ),
142 'Booksources' => array( 'ПечатенИзвор' ),
143 'Categories' => array( 'Категории' ),
144 'Export' => array( 'Извоз' ),
145 'Version' => array( 'Верзија' ),
146 'Allmessages' => array( 'СитеПораки' ),
147 'Log' => array( 'Дневник', 'Дневници' ),
148 'Blockip' => array( 'Блокирање', 'БлокIP', 'БлокирајКорисник' ),
149 'Undelete' => array( 'Врати' ),
150 'Import' => array( 'Увоз' ),
151 'Lockdb' => array( 'ЗаклучиБаза' ),
152 'Unlockdb' => array( 'ОтклучиБаза' ),
153 'Userrights' => array( 'КорисничкиПрава' ),
154 'MIMEsearch' => array( 'MIMEПребарување' ),
155 'FileDuplicateSearch' => array( 'ПребарувањеДупликатПодатотека' ),
156 'Unwatchedpages' => array( 'НенабљудуваниСтраници' ),
157 'Listredirects' => array( 'ЛистаНаПренасочувања' ),
158 'Revisiondelete' => array( 'БришењеРевизија' ),
159 'Unusedtemplates' => array( 'НеискористениШаблони' ),
160 'Randomredirect' => array( 'СлучајноПренасочување' ),
161 'Mypage' => array( 'МојаСтраница' ),
162 'Mytalk' => array( 'МојРазговор', 'МоиРазговори' ),
163 'Mycontributions' => array( 'МоиПридонеси' ),
164 'Listadmins' => array( 'ЛистаНаАдминистратори' ),
165 'Listbots' => array( 'ЛистаНаБотови' ),
166 'Popularpages' => array( 'ПопуларниСтраници' ),
167 'Search' => array( 'Барај' ),
168 'Resetpass' => array( 'РесетирајЛозинка' ),
169 'Withoutinterwiki' => array( 'БезИнтервики' ),
170 'MergeHistory' => array( 'СпојувањеИсторија' ),
171 'Filepath' => array( 'ПатДоПодатотека' ),
172 'Invalidateemail' => array( 'ПогрешнаЕпошта' ),
173 'Blankpage' => array( 'ПразнаСтраница' ),
174 'LinkSearch' => array( 'ПребарајВрска' ),
175 'DeletedContributions' => array( 'ИзбришаниПридонеси' ),
176 'Tags' => array( 'Приврзоци' ),
177 );
178
179 $magicWords = array(
180 'redirect' => array( '0', '#пренасочување', '#види', '#Пренасочување', '#ПРЕНАСОЧУВАЊЕ', '#REDIRECT' ),
181 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTOC__' ),
182 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЈА__', '__NOGALLERY__' ),
183 'forcetoc' => array( '0', '__СОСОДРЖИНА__', '__FORCETOC__' ),
184 'toc' => array( '0', '__СОДРЖИНА__', '__TOC__' ),
185 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
186 'noheader' => array( '0', '__БЕЗНАСЛОВ__', '__NOHEADER__' ),
187 'currentmonth' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
188 'currentmonthname' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
189 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
190 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
191 'currentday' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН', 'CURRENTDAY' ),
192 'currentday2' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
193 'currentdayname' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
194 'currentyear' => array( '1', 'СЕГАШНАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
195 'currenttime' => array( '1', 'СЕГАШНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
196 'currenthour' => array( '1', 'СЕГАШЕНЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
197 'localmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
198 'localmonthname' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTHNAME' ),
199 'localday' => array( '1', 'ДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY' ),
200 'localday2' => array( '1', 'ДЕН2_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY2' ),
201 'localdayname' => array( '1', 'ИМЕНАДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAYNAME' ),
202 'localyear' => array( '1', 'ГОДИНА_ЛОКАЛНО', 'LOCALYEAR' ),
203 'localtime' => array( '1', 'ВРЕМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALTIME' ),
204 'localhour' => array( '1', 'ЧАС_ЛОКАЛНО', 'LOCALHOUR' ),
205 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЈНАСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
206 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЈСТАТИИ', 'БРОЈНАСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
207 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЈНАПОДАТОТЕКИ', 'NUMBEROFFILES' ),
208 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЈНАКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
209 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЈНАУРЕДУВАЊА', 'NUMBEROFEDITS' ),
210 'numberofviews' => array( '1', 'БРОЈНАПРЕГЛЕДУВАЊА', 'NUMBEROFVIEWS' ),
211 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
212 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
213 'namespace' => array( '1', 'ИМЕПРОСТОР', 'ИМЕНСКИПРОСТОР', 'NAMESPACE' ),
214 'talkspace' => array( '1', 'РАЗГОВОРПРОСТОР', 'TALKSPACE' ),
215 'fullpagename' => array( '1', 'ЦЕЛОСНОИМЕНАСТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
216 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕНАПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
217 'basepagename' => array( '1', 'ИМЕНАОСНОВНАСТРАНИЦА', 'BASEPAGENAME' ),
218 'talkpagename' => array( '1', 'СТРАНИЦАЗАРАЗГОВОР', 'TALKPAGENAME' ),
219 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
220 'msgnw' => array( '0', 'ИЗВЕШТNW:', 'MSGNW:' ),
221 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'мини-слика', 'thumbnail', 'thumb' ),
222 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини-слика=$1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
223 'img_right' => array( '1', 'десно', 'д', 'right' ),
224 'img_left' => array( '1', 'лево', 'л', 'left' ),
225 'img_none' => array( '1', 'н', 'нема', 'none' ),
226 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
227 'img_center' => array( '1', 'центар', 'ц', 'center', 'centre' ),
228 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'ворамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
229 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
230 'img_page' => array( '1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
231 'img_top' => array( '1', 'врв', 'top' ),
232 'img_middle' => array( '1', 'средина', 'middle' ),
233 'img_bottom' => array( '1', 'дно', 'bottom' ),
234 'img_link' => array( '1', 'врска=$1', 'link=$1' ),
235 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАСАЈТ', 'SITENAME' ),
236 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:', 'LOCALURL:' ),
237 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:', 'LOCALURLE:' ),
238 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
239 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАСЕРВЕР', 'SERVERNAME' ),
240 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
241 'notitleconvert' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
242 'currentweek' => array( '1', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
243 'localweek' => array( '1', 'СЕДМИЦА_ЛОКАЛНО', 'LOCALWEEK' ),
244 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'PLURAL:' ),
245 'raw' => array( '0', 'РЕД:', 'RAW:' ),
246 'displaytitle' => array( '1', 'ПРИКАЖИНАСЛОВ', 'DISPLAYTITLE' ),
247 'currentversion' => array( '1', 'ТЕКОВНАВЕРЗИЈА', 'CURRENTVERSION' ),
248 'language' => array( '0', '#ЈАЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
249 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЈНААДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
250 'defaultsort' => array( '1', 'ОСНОВНОПОДРЕДУВАЊЕ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
251 'tag' => array( '0', 'приврзок', 'tag' ),
252 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИЕНА_КАТЕГОРИЈА__', '__СКРИЕНАКАТЕГОРИЈА__', '__HIDDENCAT__' ),
253 'pagesincategory' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОКАТЕГОРИЈА', 'СТРАНИЦИВОКАТ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
254 'pagesize' => array( '1', 'ГОЛЕМИНА_НА_СТРАНИЦА', 'PAGESIZE' ),
255 'index' => array( '1', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
256 'noindex' => array( '1', '__БЕЗИНДЕКС__', '__NOINDEX__' ),
257 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНОПРЕНАСОЧУВАЊЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
258 );
259
260 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
261 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
262
263 $messages = array(
264 # User preference toggles
265 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
266 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
267 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
268 'tog-hideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во скорешни промени',
269 'tog-hidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања во скорешни промени',
270 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Сокриј патролирани страници од листа на нови страници',
271 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири листа на набљудувања за приказ на сите промени, не само скорешни',
272 'tog-usenewrc' => 'Користи подобрени скорешни промени (бара JavaScript)',
273 'tog-numberheadings' => 'Автоматско нумерирање на заглавија',
274 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
275 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
276 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на секција преку [уреди] врски',
277 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на секција со десен клик на наслов на секција (JavaScript)',
278 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
279 'tog-rememberpassword' => 'Зачувај ги моите податоци за најавување на овој компјутер',
280 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутијата за уредување',
281 'tog-watchcreations' => 'Додавај ги страниците што јас ги создавам во мојата листа на набљудувања',
282 'tog-watchdefault' => 'Додади ги страниците што јас ги уредувам во мојата листа на набљудувања',
283 'tog-watchmoves' => 'Додади ги страниците што јас ги преместувам во мојата листа на набљудувања',
284 'tog-watchdeletion' => 'Додади ги страниците што јас ги бришам во мојата листа на набљудувања',
285 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
286 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
287 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
288 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците',
289 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на страница од мојата листа на набљудувања',
290 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
291 'tog-enotifminoredits' => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
292 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
293 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
294 'tog-fancysig' => 'Третирај го потпис како викитекст (без автоматска врска)',
295 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно (само за експерти, потребно е специфично нагодување на вашиот компјутер)',
296 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешна програма за разлики по основно (само за експерти, потребно е специјално нагодување на вашиот компјутер)',
297 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи „скокни до“ врски на пристапност',
298 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
299 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
300 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј мои уредувања од листата на набљудувања',
301 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј бот уредувања во листата на набљудувања',
302 'tog-watchlisthideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во листата на набљудувања',
303 'tog-watchlisthideliu' => 'Сокриј уредувања на најавени корисници во мојата листа на набљудувања',
304 'tog-watchlisthideanons' => 'Сокриј уредувања од анонимни корисници во мојата листа на набљудувања',
305 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања од листа на набљудувања',
306 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи различни конверзии',
307 'tog-ccmeonemails' => 'Праќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
308 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
309 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
310 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи конверзија на наслов на врска',
311 'tog-norollbackdiff' => 'Изостави разлика после употребата на враќање',
312
313 'underline-always' => 'Секогаш',
314 'underline-never' => 'Никогаш',
315 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
316
317 # Dates
318 'sunday' => 'Недела',
319 'monday' => 'Понеделник',
320 'tuesday' => 'Вторник',
321 'wednesday' => 'Среда',
322 'thursday' => 'Четврток',
323 'friday' => 'Петок',
324 'saturday' => 'Сабота',
325 'sun' => 'нед',
326 'mon' => 'пон',
327 'tue' => 'вто',
328 'wed' => 'сре',
329 'thu' => 'чет',
330 'fri' => 'пет',
331 'sat' => 'саб',
332 'january' => 'јануари',
333 'february' => 'февруари',
334 'march' => 'март',
335 'april' => 'април',
336 'may_long' => 'мај',
337 'june' => 'јуни',
338 'july' => 'јули',
339 'august' => 'август',
340 'september' => 'септември',
341 'october' => 'октомври',
342 'november' => 'ноември',
343 'december' => 'декември',
344 'january-gen' => 'јануари',
345 'february-gen' => 'февруари',
346 'march-gen' => 'март',
347 'april-gen' => 'април',
348 'may-gen' => 'мај',
349 'june-gen' => 'јуни',
350 'july-gen' => 'јули',
351 'august-gen' => 'август',
352 'september-gen' => 'септември',
353 'october-gen' => 'октомври',
354 'november-gen' => 'ноември',
355 'december-gen' => 'декември',
356 'jan' => 'јан',
357 'feb' => 'фев',
358 'mar' => 'мар',
359 'apr' => 'апр',
360 'may' => 'мај',
361 'jun' => 'јун',
362 'jul' => 'јул',
363 'aug' => 'авг',
364 'sep' => 'сеп',
365 'oct' => 'окт',
366 'nov' => 'ное',
367 'dec' => 'дек',
368
369 # Categories related messages
370 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
371 'category_header' => 'Статии во категоријата "$1"',
372 'subcategories' => 'Подкатегории',
373 'category-media-header' => 'Медии во категорија „$1“',
374 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или медија.''",
375 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
376 'hidden-category-category' => 'Скриени категории',
377 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната подкатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следната подкатегорија|ги содржи следните $1 подкатегории}}, од вкупно $2.}}',
378 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следната подкатегорија|ги содржи следните $1 подкатегории}}.',
379 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната страница.|{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
380 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија.',
381 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната податотека.|{{PLURAL:$1|Следната податотека е|Следните $1 податотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
382 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија.',
383 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
384
385 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
386 'mainpagetext' => "<big>'''Успешно инсталирање на MediaWiki.'''</big>",
387 'mainpagedocfooter' => 'Погледнете го [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Корисничкото напатствие] за подетални иформации како се користи вики софтверот.
388
389 ==Од каде да почнете==
390 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:Configuration_settings Листа на нагодувања]
391 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki ЧПП (често поставувани прашања)].
392 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki мејлинг листа за нови верзии]',
393
394 'about' => 'Информации за',
395 'article' => 'Статија',
396 'newwindow' => '(се отвара во нов прозорец)',
397 'cancel' => 'Откажи',
398 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
399 'mypage' => 'Моја страница',
400 'mytalk' => 'Мои разговори',
401 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP адреса',
402 'navigation' => 'Навигација',
403 'and' => '&#32;и',
404
405 # Cologne Blue skin
406 'qbfind' => 'Најди',
407 'qbbrowse' => 'Прелистај',
408 'qbedit' => 'Уреди',
409 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
410 'qbpageinfo' => 'Содржина на страница',
411 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
412 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
413 'faq' => 'ЧПП',
414 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
415
416 # Vector skin
417 'vector-action-delete' => 'Бриши',
418 'vector-action-move' => 'Премести',
419 'vector-action-protect' => 'Заштити',
420 'vector-action-undelete' => 'Врати',
421 'vector-action-unprotect' => 'Отстрани заштита',
422 'vector-namespace-category' => 'Категорија',
423 'vector-namespace-help' => 'Страница за помош',
424 'vector-namespace-image' => 'Податотека',
425 'vector-namespace-main' => 'Страница',
426 'vector-namespace-media' => 'Мултимедијална страница',
427 'vector-namespace-mediawiki' => 'Порака',
428 'vector-namespace-project' => 'Проектна страница',
429 'vector-namespace-special' => 'Специјална страница',
430 'vector-namespace-talk' => 'Дискусија',
431 'vector-namespace-template' => 'Шаблон',
432 'vector-namespace-user' => 'Корисничка страница',
433 'vector-view-create' => 'Создај',
434 'vector-view-edit' => 'Уреди',
435 'vector-view-history' => 'Види историја',
436 'vector-view-view' => 'Читај',
437 'vector-view-viewsource' => 'Види код',
438 'actions' => 'Акции',
439 'namespaces' => 'Именски простори',
440 'variants' => 'Варијанти',
441
442 # Metadata in edit box
443 'metadata_help' => 'Метаподатоци:',
444
445 'errorpagetitle' => 'Грешка',
446 'returnto' => 'Врати се на $1.',
447 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
448 'help' => 'Помош',
449 'search' => 'Пребарај',
450 'searchbutton' => 'Пребарај',
451 'go' => 'Оди',
452 'searcharticle' => 'Оди',
453 'history' => 'Историја на страница',
454 'history_short' => 'Историја',
455 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
456 'info_short' => 'Информација',
457 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
458 'permalink' => 'Постојана врска',
459 'print' => 'Печати',
460 'edit' => 'Уреди',
461 'create' => 'Создади',
462 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
463 'create-this-page' => 'Создади ја оваа страница',
464 'delete' => 'Избриши',
465 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
466 'undelete_short' => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
467 'protect' => 'Заштити',
468 'protect_change' => 'промена',
469 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
470 'unprotect' => 'Отстрани заштита',
471 'unprotectthispage' => 'Отстрани заштита на страница',
472 'newpage' => 'Нова страница',
473 'talkpage' => 'Дискутирај за оваа страница',
474 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
475 'specialpage' => 'Специјална страница',
476 'personaltools' => 'Лични алатки',
477 'postcomment' => 'Нова секција',
478 'articlepage' => 'Поглед на содржина',
479 'talk' => 'Разговор',
480 'views' => 'Погледи',
481 'toolbox' => 'Алатник',
482 'userpage' => 'Поглед на корисничка страница',
483 'projectpage' => 'Поглед на проект',
484 'imagepage' => 'Поглед на страница на податотека',
485 'mediawikipage' => 'Поглед на порака',
486 'templatepage' => 'Поглед на шаблон',
487 'viewhelppage' => 'Види ја страницата за помош',
488 'categorypage' => 'Види ја страницата за категорија',
489 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
490 'otherlanguages' => 'Други јазици',
491 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
492 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
493 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.',
494 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
495 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
496 'jumpto' => 'Скокни на:',
497 'jumptonavigation' => 'навигација',
498 'jumptosearch' => 'барај',
499
500 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
501 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
502 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
503 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
504 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} авторски права',
505 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
506 'currentevents' => 'Тековни настани',
507 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
508 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
509 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
510 'edithelp' => 'Помош за уредување',
511 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
512 'helppage' => 'Help:Содржина',
513 'mainpage' => 'Главна страница',
514 'mainpage-description' => 'Главна страница',
515 'policy-url' => 'Project:Начела',
516 'portal' => 'Портал',
517 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
518 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
519 'privacypage' => 'Project:Политика на приватност',
520
521 'badaccess' => 'Немате овластување',
522 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да ја извршите бараната акција.',
523 'badaccess-groups' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисници во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
524
525 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
526 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
527 Види [[Special:Version|страница за верзија]].',
528
529 'ok' => 'ОК',
530 'retrievedfrom' => 'Преземено од "$1"',
531 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
532 'newmessageslink' => 'нови пораки',
533 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
534 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
535 'editsection' => 'уреди',
536 'editsection-brackets' => '[$1]',
537 'editold' => 'уреди',
538 'viewsourceold' => 'види код',
539 'editlink' => 'уреди',
540 'viewsourcelink' => 'види код',
541 'editsectionhint' => 'Уреди секција: $1',
542 'toc' => 'Содржина',
543 'showtoc' => 'прикажи',
544 'hidetoc' => 'сокриј',
545 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
546 'viewdeleted' => 'Види $1?',
547 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
548 'feedlinks' => 'Фид:',
549 'feed-invalid' => 'Погрешен начин на претплата на фид',
550 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom фидови не се достапни',
551 'site-rss-feed' => '$1 RSS фид',
552 'site-atom-feed' => '$1 Atom фид',
553 'page-rss-feed' => '„$1“ RSS фид',
554 'page-atom-feed' => '„$1“ Atom фид',
555 'feed-atom' => 'Atom',
556 'feed-rss' => 'RSS',
557 'red-link-title' => '$1 (страницата не постои)',
558
559 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
560 'nstab-main' => 'Страница',
561 'nstab-user' => 'Страница на корисник',
562 'nstab-media' => 'Страница на медија',
563 'nstab-special' => 'Специјална страница',
564 'nstab-project' => 'Страница на проект',
565 'nstab-image' => 'Податотека',
566 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
567 'nstab-template' => 'Шаблон',
568 'nstab-help' => 'Страница за помош',
569 'nstab-category' => 'Категорија',
570
571 # Main script and global functions
572 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
573 'nosuchactiontext' => 'Акцијата наведена во URL низата е грешна.
574 Можеби има грешка во пишувањето на URL или сте следеле погрешна врска.
575 Ова може исто така да биде и грешка во софтверот на {{SITENAME}}.',
576 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
577 'nospecialpagetext' => 'Баравте невалидна [[Special:SpecialPages|специјална страница]].
578 За листа на валидни специјални страници погледни: [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
579
580 # General errors
581 'error' => 'Грешка',
582 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
583 'dberrortext' => 'Грешка во пребарувањето на базата.
584 Ова може да значи грешка во софтверот.
585 Последното барање од базата беше за:
586 <blockquote><tt>"$1"</tt></blockquote>
587 од функцијата "<tt>$2</tt>".
588 MySQL ја пријави следната грешка "<tt>$3: $4</tt>".',
589 'dberrortextcl' => 'Грешка во пребарувањето на базата.
590 Последното барање од базата беше за:
591 "$1"
592 од функцијата "$2".
593 MySQL ја пријави следната грешка "$3: $4".',
594 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
595 'readonly' => 'Базата е заклучена',
596 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
597 'readonlytext' => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
598 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
599
600 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
601
602 Ако ова не е случај, можеби сте нашле грешка во софтверот.
603 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL-то.',
604 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
605 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
606 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните сервери не се синхронизираат',
607 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
608 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
609 'filecopyerror' => 'Не можe да се копира податотеката "$1" во "$2".',
610 'filerenameerror' => 'Не може да се преименува податотеката "$1" во "$2".',
611 'filedeleteerror' => 'Не може да се избрише податотеката "$1".',
612 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се создаде директориумот „$1“.',
613 'filenotfound' => 'Не може да се најде податотеката "$1".',
614 'fileexistserror' => 'Не може да се запишува во податотеката „$1“: податотеката постои',
615 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
616 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам формуларот',
617 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на наведената страница.',
618 'cannotdelete' => 'Не можам да ја избришам страницата или сликата. (Можеби е веќе избришана од некој друг.)',
619 'badtitle' => 'Лош наслов',
620 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
621 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
622 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
623 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
624 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br />
625 Функција: $1<br />
626 Упит: $2',
627 'viewsource' => 'Видете го кодот',
628 'viewsourcefor' => 'за $1',
629 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
630 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
631 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
632 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
633 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
634 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од интерфејсот на софтверот и е заклучена заради можна злоупотреба.',
635 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која е дел од корисничкиот интерфејс на MediaWiki софтверот.
636 Промените на оваа страница ќе предизвикаат промена на корисничкиот интерфејс кај останатите корисници.
637 За превод, имајте го во предвид проектот [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=mk translatewiki.net], MediaWiki проект за локализација.",
638 'sqlhidden' => '(Скриен SQL упит)',
639 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена, не може да се уредува, бидејќи е дел од {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} бидејќи опцијата „каскадна заштита“ е вклучена:
640 $2',
641 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
642 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични нагодувања на друг корисник.',
643 'ns-specialprotected' => 'Специјални страници не може да се уредуваат.',
644 'titleprotected' => "Овој наслов е заштитен од создавање од страна на [[User:$1|$1]].
645 Даденото образложение гласи ''$2''.",
646
647 # Virus scanner
648 'virus-badscanner' => "Лоша конфигурација: непознат скенер за вируси: ''$1''",
649 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
650 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
651
652 # Login and logout pages
653 'logouttext' => "'''Сега сте одјавени.'''
654
655 Можете да продолжите со користење на {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повторно да се најавите]] под исто или различно корисничко име. Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач.",
656 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
657 Вашата корисничка сметка е создадена.
658 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
659 'yourname' => 'Корисничко име:',
660 'yourpassword' => 'Лозинка:',
661 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
662 'remembermypassword' => 'Запомни го моето најавување на овој компјутер',
663 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
664 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
665 'login' => 'Најавување',
666 'nav-login-createaccount' => 'Најавување / создавање на корисничка сметка',
667 'loginprompt' => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
668 'userlogin' => 'Најавување / создавање на корисничка сметка',
669 'logout' => 'Одјавување',
670 'userlogout' => 'Одјавување',
671 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
672 'nologin' => 'Немате корисничка сметка? $1.',
673 'nologinlink' => 'Создавање нова корисничка сметка',
674 'createaccount' => 'Создавање на корисничка сметка',
675 'gotaccount' => 'Веќе имате корисничка сметка? $1.',
676 'gotaccountlink' => 'Најавување',
677 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
678 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
679 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи.
680 Ве молиме изберете друго име.',
681 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
682 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е создадена, но не сте најавени.
683 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
684 Вие имате оневозможено колачиња на вашиот прелистувач.
685 Ве молиме овозможете ја оваа опција, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
686 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
687 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња на вашиот прелистувач.
688 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
689 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
690 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
691 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
692 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името "$1".
693 Корисничките имиња разликуваат мали и големи букви.
694 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:UserLogin/signup|создајте нова корисничка сметка]].',
695 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името "<nowiki>$1</nowiki>".
696 Проверете дали правилно сте напишале.',
697 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
698 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
699 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
700 'passwordtooshort' => 'Вашата лозинка е многу кратка.
701 Мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}}.',
702 'password-name-match' => 'Лозинката мора да се разликува од корисничкото име.',
703 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка по е-пошта',
704 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
705 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP адреса $1) побара нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
706 Создадена е привремена лозинка "$3" за корисничката сметка "$2".
707 Ако ова беше вашата намера, потребно е сега да се најавите и да изберете нова лозинката.
708 Привремена лозинка истекува за {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
709
710 Ако некој друг го поднел ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја занемарите оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
711 'noemail' => 'Нема заведено е-поштенска адреса за корисник "$1".',
712 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса заведена за "$1".
713 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
714 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
715 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврда е испратена на назначената е-поштенска адреса.
716 Пред било која е-пошта да се прати на корисничката сметка, ќе морате да ги следите инструкциите во самата е-пошта, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
717 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
718 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
719 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
720 'acct_creation_throttle_hit' => 'Корисници на ова вики користејќи ја вашата IP адреса создале {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}} во последниве денови, при што е достигнат максималниот број на кориснички сметки предвиден и овозможен за овој период.
721 Како резултат на ова, посетителите кои ја користат оваа IP адреса во моментов нема да можат да создаваат нови сметки.',
722 'emailauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса е автентицирана на $2 во $3.',
723 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сеуште не е автентицирана.
724 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
725 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
726 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
727 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
728 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
729 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
730 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
731 'createaccount-title' => 'Правење сметка за {{SITENAME}}',
732 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
733 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
734
735 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
736 'login-throttled' => 'Скоро имате направено обид за најавување со оваа лозинка.
737 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
738 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
739
740 # Password reset dialog
741 'resetpass' => 'Промена на лозинка',
742 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
743 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
744 'resetpass_text' => '<!-- Додадете текст тука -->',
745 'resetpass_header' => 'Промена на корисничка лозинка',
746 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
747 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
748 'retypenew' => 'Повторно внеси нова лозинка:',
749 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
750 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
751 'resetpass_forbidden' => 'Лозинките не може да се менуваат',
752 'resetpass-no-info' => 'Мора да бидете најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
753 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промени лозинка',
754 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Погрешна привремена или тековна лозинка.
755 Можеби веќе ја имате успешно променето вашата лизинка или сте побарале нова привремена лозинка.',
756 'resetpass-temp-password' => 'Привремена лозинка:',
757
758 # Edit page toolbar
759 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
760 'bold_tip' => 'Задебелен текст',
761 'italic_sample' => 'Закосен текст',
762 'italic_tip' => 'Закосен текст',
763 'link_sample' => 'Наслов на врска',
764 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
765 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
766 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (наведи и http:// префикс)',
767 'headline_sample' => 'Наслов',
768 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
769 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
770 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
771 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
772 'nowiki_tip' => 'Игнорирај вики форматирање',
773 'image_sample' => 'Пример.jpg',
774 'image_tip' => 'Вметната слика',
775 'media_sample' => 'Пример.ogg',
776 'media_tip' => 'Врска кон податотека',
777 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
778 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
779
780 # Edit pages
781 'summary' => 'Опис:',
782 'subject' => 'Наслов:',
783 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
784 'watchthis' => 'Набљудувај ја оваа страница',
785 'savearticle' => 'Зачувај страница',
786 'preview' => 'Преглед',
787 'showpreview' => 'Прикажи преглед',
788 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
789 'showdiff' => 'Прикажи промени',
790 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени. Вашата IP адреса ќе биде забележана во историјата на страницата.",
791 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
792 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
793 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар. Ако повторно кликнете на Зачувај, вашето уредување ќе биде запамтено без наслов.",
794 'summary-preview' => 'Изглед на описот:',
795 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот:',
796 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
797 'blockedtext' => "<big>'''Вашето корисничко име или IP адреса се блокирани.'''</big>
798
799 Блокирањето е направено од страна на $1.
800 Даденото образложение е ''$2''.
801
802 * Почеток на блокирањето: $8
803 * Истекување на блокирањето: $6
804 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
805
806 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
807 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
808 Вашата сегашна IP адреса е $3, а ID-то на блокирањето е #$5.
809 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
810 'autoblockedtext' => "Вашата IP адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
811 Даденото образложение е следново:
812
813 :''$2''
814
815 * Почеток на блокирањето: $8
816 * Истекување на блокирањето: $6
817 * Со намера да се блокира: $7
818
819 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
820
821 Имајте во предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
822
823 Вашата IP адреса е $3, a ID-то на блокирањеto е $5.
824 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
825 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
826 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
827 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
828 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
829 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
830 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
831 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
832 'nosuchsectiontitle' => 'Нема такваа секција',
833 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредувате секција која не постои. Бидејќи не постои секција $1, нема каде да се зачуваат вашите уредувања.',
834 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
835 'loginreqlink' => 'најавување',
836 'loginreqpagetext' => 'Потребно е ваше $1 за да ги видите останатите страници.',
837 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
838 'accmailtext' => "Случајно генерирана лозинка за [[User talk:$1|$1]] е испратена на $2.
839
840 Лозинката за оваа нова корисничка сметка може да биде променета на страницата за ''[[Special:ChangePassword|промена на лозинка]]'' после најавувањето.",
841 'newarticle' => '(нова)',
842 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сeуште не постои.
843 За да ја создадете страницата, почнете со пишување во долното прозорче (видете ја [[{{MediaWiki:Helppage}}|страницата за помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
844 'anontalkpagetext' => "''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сеуште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи. Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка [[IP адреса]] за негова идентификација. Една IP адреса може да биде делена од повеќе корисници. Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени ирелевантни коментари, ве молиме [[Special:UserLogin|создадете корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници.''",
845 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница.
846 Можете да направите [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарување за овој наслов на страница]] во други страници,
847 <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} пребарување во дневниците],
848 или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да ја уредите оваа страница]</span>.',
849 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.
850 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
851 'clearyourcache' => "'''Забелешка - По секое зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач за да ги видите промените.'''
852 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држете ''Shift'' додека кликате на ''Reload'' или одеднаш притиснете ''Ctrl-F5'' или ''Ctrl-R'' (''Command-R'' на Мекинтош);
853 '''Konqueror:''' кликнете на ''Reload'' или притиснете ''F5'';
854 '''Opera:''' избришете го кешот во ''Tools → Preferences'';
855 '''Internet Explorer:''' држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl-F5''.",
856 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Совет:''' Користете го копчето '''Прегледај''' за да го испробате новиот CSS/JS код пред зачувувањето.",
857 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
858 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
859 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема маска \"\$1\".
860 Запамтете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/monobook.css наместо {{ns:user}}:Некој/Monobook.css.",
861 'updated' => '(Ажурирано)',
862 'note' => "'''Забелешка:'''",
863 'previewnote' => "'''Имајте во предвид дека ова е само преглед.'''
864 Вашите промени сеуште не се е зачувани!",
865 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
866 'session_fail_preview' => "'''Жалиме! Не можевме да го обработиме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.'''
867 Обидете се повторно.
868 Ако сеуште не функционира, обидете се да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.",
869 'session_fail_preview_html' => "'''Извинете! Не можеше да се процесира вашето уредување заради губење на сесиските податоци.'''
870
871 ''Поради тоа што {{SITENAME}} има овозможено HTML, прегледот е скриен од безбедносни причини поради JavaScript напади.''
872
873 '''Ако ова е легитимен обид за уредување, ве молиме обидете се повторно.'''
874 Ако сеуште не работи, пробајте да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.",
875 'token_suffix_mismatch' => "'''Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот веб-пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во токенот за уредување.
876 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
877 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен веб-базиран анонимен прокси-сервис.'''",
878 'editing' => 'Уредување на $1',
879 'editingsection' => 'Уредување на $1 (секција)',
880 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (нова секција)',
881 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
882 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
883 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
884 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
885 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
886 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на \"Зачувај страница\".",
887 'yourtext' => 'Вашиот текст',
888 'storedversion' => 'Зачувана ревизија',
889 'nonunicodebrowser' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.'''",
890 'editingold' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
891 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.'''",
892 'yourdiff' => 'Разлики',
893 'copyrightwarning' => "Имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} се смета дека се издадени под $2 (видете $1 за детали).
894 Ако не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, не ги праќајте овде.<br />
895 Исто така потврдувате дека вие сте автор на текстот, или сте го копирале од некој јавен домен или сличен слободен извор.
896 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
897 'copyrightwarning2' => "Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
898 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
899 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
900 'longpagewarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 kB;
901 некои прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32 kB.
902 Размислете за разделување на страницата на помали делови.'''",
903 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.'''",
904 'readonlywarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
905 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.'''
906
907 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново објаснување: $1",
908 'protectedpagewarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја менуваат.'''",
909 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена и само регистрирани корисници може да ја уредуваат.",
910 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
911 'titleprotectedwarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена, потребни се [[Special:ListGroupRights|посебни права]] за да се создаде.'''",
912 'templatesused' => 'Шаблони користени на оваа страница:',
913 'templatesusedpreview' => 'Шаблони користени во овој преглед:',
914 'templatesusedsection' => 'Шаблони користени во оваа секција:',
915 'template-protected' => '(заштитен)',
916 'template-semiprotected' => '(полу-заштитен)',
917 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
918 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под формите за уредување и подигнување. -->',
919 'nocreatetitle' => 'Создавањето на нови страници е ограничено',
920 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничена можноста за создавање нови страници.
921 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или создадете нова корисничка сметка]].',
922 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
923 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
924 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
925 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
926 'recreate-moveddeleted-warn' => "Внимание: Повторно создавате страница што претходно била бришена.'''
927
928 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
929 Подолу е прикажан дневникот на бришења и преместувања на оваа страница за ваш преглед:",
930 'moveddeleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
931 Дневникот на бришења и преместувања за оваа страница е прикажан подолу за ваше дополнително информирање.',
932 'log-fulllog' => 'Преглед на комплетниот дневник',
933 'edit-hook-aborted' => 'Уредувањето прекинато со кука.
934 Не е дадено никакво објаснување.',
935 'edit-gone-missing' => 'Не е возможно да се ажурира страницата.
936 Изгледа дека во меѓувреме е избришана од некого.',
937 'edit-conflict' => 'Конфликтно уредување.',
938 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
939 'edit-already-exists' => 'Не може да се создаде нова сраница.
940 Истата веќе постои.',
941
942 # Parser/template warnings
943 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
944
945 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
946 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на парсер функции',
947 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Предупредување:''' Големината на вклучените шаблони е преголема.
948 Некои шаблони нема да бидат вклучени.",
949 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
950 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница содржи најмалку еден шаблонски аргумент кој е со преголема должина.
951 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.",
952 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
953 'parser-template-loop-warning' => 'Детектиран циклус во шаблонот: [[$1]]',
954 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Ограничувањето на рекурзивната длабочина надмината во шаблонот ($1)',
955
956 # "Undo" feature
957 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
958 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
959 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
960 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
961 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
962
963 # Account creation failure
964 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
965 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
966
967 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
968
969 # History pages
970 'viewpagelogs' => 'Преглед на дневници за оваа страница',
971 'nohistory' => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
972 'currentrev' => 'Тековна промена',
973 'currentrev-asof' => 'Последна промена од $1',
974 'revisionasof' => 'Промена од $1',
975 'revision-info' => 'Ревизија од $1; направена од $2',
976 'previousrevision' => '← Претходна промена',
977 'nextrevision' => 'Следна промена →',
978 'currentrevisionlink' => 'Последна промена',
979 'cur' => 'мом',
980 'next' => 'след',
981 'last' => 'посл',
982 'page_first' => 'прв',
983 'page_last' => 'последен',
984 'histlegend' => "Разлика помеѓу верзии: означете ги верзиите кои сакате да ги споредите и притиснете ентер или копчето на дното од страницата.<br />
985 Легенда: '''({{int:cur}})''' = разлика со последна верзија,
986 '''({{int:last}})''' = разлика со претходна верзија, '''{{int:minoreditletter}}''' = ситна промена.",
987 'history-fieldset-title' => 'Прелистување на историја',
988 'histfirst' => 'Први',
989 'histlast' => 'Последни',
990 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
991 'historyempty' => '(празно)',
992
993 # Revision feed
994 'history-feed-title' => 'Историја на ревидирање',
995 'history-feed-description' => 'Историја на ревидирање за оваа страница на викито',
996 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2',
997 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
998 Може била избришана од викито или преименувана.
999 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
1000
1001 # Revision deletion
1002 'rev-deleted-comment' => '(избришан коментар)',
1003 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
1004 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на акција)',
1005 'rev-deleted-text-permission' => "Оваа промена на страницата била '''избришана'''.
1006 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1007 'rev-deleted-text-unhide' => "Оваа ревизија на страница била '''избришана'''.
1008 Повеќе детали има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на супресии].
1009 Како администратор вие сеуште може [$1 да ја погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1010 'rev-deleted-text-view' => "Оваа промена на страницата била '''избришана'''.
1011 Како администратор вие можете да ја погледнете; можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1012 'rev-deleted-no-diff' => "Не може да ја погледнете оваа разлика бидејќи една од ревизиите била '''избришана'''.
1013 Може да најдете повеќе детали во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на супресии].",
1014 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''избришана'''.
1015 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1016 Како администратор вие сеуште можете [$1 да ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1017 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
1018 'revisiondelete' => 'Избриши/врати промени',
1019 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
1020 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
1021 'revdelete-nologtype-title' => 'Не е наведен тип на дневник',
1022 'revdelete-nologtype-text' => 'Немате наведено тип на дневник за кој треба да се изврши оваа акција.',
1023 'revdelete-nologid-title' => 'Погрешно внесен запис во дневник.',
1024 'revdelete-no-file' => 'Наведената податотека не постои.',
1025 'revdelete-show-file-confirm' => 'Дали сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката "<nowiki>$1</nowiki>" од $2 во $3?',
1026 'revdelete-show-file-submit' => 'Да',
1027 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана промена|Избрани промени}} од [[:$1]]:'''",
1028 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Одбран настан од дневник|Одбрани настани од дневник}}:'''",
1029 'revdelete-text' => "'''Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.'''
1030
1031 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот интерфејс, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.
1032
1033 Потврдете дека сакате да го направите ова, дека сте свесни за последиците и дека го правите ова согласно со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].",
1034 'revdelete-suppress-text' => "Ограничувањето '''се користи''' само во следниве случаи:
1035 * Несоодветни лични информации
1036 *: ''домашни адреси и телефонски броеви, матични броеви, и.т.н.''",
1037 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања за видливост',
1038 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј го текстот на промената',
1039 'revdelete-hide-name' => 'Сокриј акција и нејзина цел',
1040 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј опис на уредување',
1041 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј корисничко име/IP на уредувач',
1042 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ограничувања и за администратори на ист начин како и за останатите',
1043 'revdelete-suppress' => 'Сокриј податоци од Систем оператори и други корисници',
1044 'revdelete-hide-image' => 'Сокриј содржина на податотека',
1045 'revdelete-unsuppress' => 'Отстрани ограничувања на обновени ревизии',
1046 'revdelete-log' => 'Опис на дневнички запис:',
1047 'revdelete-submit' => 'Примени на избраните промени',
1048 'revdelete-logentry' => 'променета е видливоста на промената на [[$1]]',
1049 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
1050 'revdelete-success' => "'''Успешно нагодена видливост на ревизија.'''",
1051 'logdelete-success' => "'''Успешно нагодување на дневник на видливост.'''",
1052 'revdel-restore' => 'Промена на видливост',
1053 'pagehist' => 'Историја на страница',
1054 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
1055 'revdelete-content' => 'содржина',
1056 'revdelete-summary' => 'опис на уредување',
1057 'revdelete-uname' => 'корисничко име',
1058 'revdelete-restricted' => 'применети ограничувања на систем оператори',
1059 'revdelete-unrestricted' => 'отстранети ограничувања за систем оператори',
1060 'revdelete-hid' => 'сокриј $1',
1061 'revdelete-unhid' => 'прикажи $1',
1062 'revdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|промена|промени}}',
1063 'logdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|настан|настани}}',
1064
1065 # Suppression log
1066 'suppressionlog' => 'Дневник на сокривања',
1067 'suppressionlogtext' => 'Подолу е листата на бришења и блокирања каде има и содржини скриени и за администраторите.<br />
1068 Види [[Special:IPBlockList|Листа на блокирани IP адреси]] за листа на моментални банирања и блокирања.',
1069
1070 # History merging
1071 'mergehistory' => 'Спојување на истории на страница',
1072 'mergehistory-header' => 'Оваа страница овозможува спојување на ревизии на изворна страница во нова (друга) страница.
1073 Претходно проверете дека таа промена ќе го сочува историскиот континуитетот на страницата.',
1074 'mergehistory-box' => 'Спојување на ревизии на две страници:',
1075 'mergehistory-from' => 'Изворна страница:',
1076 'mergehistory-into' => 'Целна страница:',
1077 'mergehistory-list' => 'Можно спојување на историјата на уредување',
1078 'mergehistory-merge' => 'Следните ревизии на [[:$1]] можат да се спојат во [[:$2]].
1079 Изберете ги само оние ревизии кои се создадени пред назначеното време.
1080 Предупредуваме дека ако ги користите навигационите врски, изборот ќе се изгуби.',
1081 'mergehistory-go' => 'Приказ на уредувања кои можат да се спојат',
1082 'mergehistory-submit' => 'Спојување на ревизии',
1083 'mergehistory-empty' => 'Нема ревизии кои можат да се спојат.',
1084 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревизија|ревизии}} на [[:$1]] успешно {{PLURAL:$3|е споена|се споени}} во [[:$2]].',
1085 'mergehistory-fail' => 'Не е возможно да се направи спојување на историјата, проверете ја страницата и временските параметри.',
1086 'mergehistory-no-source' => 'Изворната страница $1 не постои.',
1087 'mergehistory-no-destination' => 'Целната страница $1 не постои.',
1088 'mergehistory-invalid-source' => 'Изворната страница мора да има валиден наслов.',
1089 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целната страница мора да има валиден наслов.',
1090 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]',
1091 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]: $3',
1092 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
1093 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1094
1095 # Merge log
1096 'mergelog' => 'Дневник на спојувања на страници',
1097 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] во [[$2]] (промени до $3)',
1098 'revertmerge' => 'Одвојување',
1099 'mergelogpagetext' => 'Следи листа на скорешни спојувања на истории на страници.',
1100
1101 # Diffs
1102 'history-title' => 'Историја на промени за „$1“',
1103 'difference' => '(Разлика меѓу промени)',
1104 'lineno' => 'Линија $1:',
1105 'compareselectedversions' => 'Споредба на избрани верзии',
1106 'showhideselectedversions' => 'Прикажи/сокриј избрани ревизии',
1107 'visualcomparison' => 'Визуелна споредба',
1108 'wikicodecomparison' => 'Викитекст споредба',
1109 'editundo' => 'откажи',
1110 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓуревзија|Не се прикажани $1 меѓуревизии}})',
1111 'diff-movedto' => 'преместено во $1',
1112 'diff-styleadded' => '$1 додаден стил',
1113 'diff-added' => '$1 додадено',
1114 'diff-changedto' => 'променето во $1',
1115 'diff-movedoutof' => 'исфрлено надвор од $1',
1116 'diff-styleremoved' => '$1 избришано стил',
1117 'diff-removed' => '$1 избришано',
1118 'diff-changedfrom' => 'променето од $1',
1119 'diff-src' => 'извор',
1120 'diff-withdestination' => 'со дестинација $1',
1121 'diff-with' => '&#32;со $1 $2',
1122 'diff-with-additional' => '$1 $2',
1123 'diff-with-final' => '&#32;и $1 $2',
1124 'diff-width' => 'ширина',
1125 'diff-height' => 'висина',
1126 'diff-p' => "'''параграф'''",
1127 'diff-blockquote' => "'''цитат'''",
1128 'diff-h1' => "'''наслов (ниво 1)'''",
1129 'diff-h2' => "'''наслов (ниво 2)'''",
1130 'diff-h3' => "'''наслов (ниво 3)'''",
1131 'diff-h4' => "'''наслов (ниво 4)'''",
1132 'diff-h5' => "'''наслов (ниво 5)'''",
1133 'diff-pre' => "'''префроматиран текст'''",
1134 'diff-div' => "'''дел од текст'''",
1135 'diff-ul' => "'''неподредена листа'''",
1136 'diff-ol' => "'''подредена листа'''",
1137 'diff-li' => "'''член на листа'''",
1138 'diff-table' => "'''табела'''",
1139 'diff-tbody' => "'''содржина'''",
1140 'diff-tr' => "'''редица'''",
1141 'diff-td' => "'''клетка'''",
1142 'diff-th' => "'''заглавје'''",
1143 'diff-br' => "'''прекршување на ред'''",
1144 'diff-hr' => "'''хоризонтална линија'''",
1145 'diff-code' => "'''компјутерски код'''",
1146 'diff-dl' => "'''дефинициона листа'''",
1147 'diff-dt' => "'''дефиниционен поим'''",
1148 'diff-dd' => "'''дефиниција'''",
1149 'diff-input' => "'''влез'''",
1150 'diff-form' => "'''формулар'''",
1151 'diff-img' => "'''слика'''",
1152 'diff-span' => "'''span'''",
1153 'diff-a' => "'''врска'''",
1154 'diff-i' => "'''италик'''",
1155 'diff-b' => "'''задебелено'''",
1156 'diff-strong' => "'''задебелено'''",
1157 'diff-em' => "'''зголемено'''",
1158 'diff-font' => "'''фонт'''",
1159 'diff-big' => "'''големо'''",
1160 'diff-del' => "'''избришано'''",
1161 'diff-tt' => "'''фиксна ширина'''",
1162 'diff-sub' => "'''подпис'''",
1163 'diff-sup' => "'''надпис'''",
1164 'diff-strike' => "'''прецртано'''",
1165
1166 # Search results
1167 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
1168 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето за "$1"',
1169 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1170 'searchsubtitle' => 'Пребарувате \'\'\'[[:$1]]\'\'\' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до "$1"]])',
1171 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
1172 'noexactmatch' => "'''Нема страница насловена како „$1“.'''
1173 Можете да ја [[:$1|создадете таа страница]].",
1174 'noexactmatch-nocreate' => "'''Не постои страница насловена како \"\$1\".'''",
1175 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со различен упит',
1176 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
1177 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
1178 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
1179 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
1180 'prevn' => '{{PLURAL:претходна $1| претходни $1}}',
1181 'nextn' => '{{PLURAL:следна $1|следни $1}}',
1182 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Претходен|Претходни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1183 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Следен|Следни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1184 'shown-title' => 'Прикажи $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}} на страница',
1185 'viewprevnext' => 'Види ($1) ($2) ($3).',
1186 'searchmenu-legend' => 'Опции за пребарување',
1187 'searchmenu-exists' => "'''Постои страница именувана како \"[[\$1]]\" на ова вики'''",
1188 'searchmenu-new' => "Создади ја страницата ''[[:$1]]'' на ова вики!'''",
1189 'searchhelp-url' => 'Help:Содржина',
1190 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Прелистување на страници со овој префикс]]',
1191 'searchprofile-articles' => 'Статии',
1192 'searchprofile-project' => 'Помош и проектни страници',
1193 'searchprofile-images' => 'Мултимедија',
1194 'searchprofile-everything' => 'Се',
1195 'searchprofile-advanced' => 'Напредно',
1196 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1197 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1198 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пребарај податотеки',
1199 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пребарај низ сета содржина (вклучително и страници за разговор)',
1200 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Пребарај во посебни именски простори',
1201 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
1202 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1203 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
1204 'search-section' => '(секција $1)',
1205 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
1206 'search-interwiki-caption' => 'Сестрински проекти',
1207 'search-interwiki-default' => '$1 резултати:',
1208 'search-interwiki-more' => '(уште)',
1209 'search-mwsuggest-enabled' => 'со сугестии',
1210 'search-mwsuggest-disabled' => 'без сугестии',
1211 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
1212 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX сугестии',
1213 'searcheverything-enable' => 'Барај во сите именски простори',
1214 'searchrelated' => 'поврзано',
1215 'searchall' => 'се',
1216 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
1217 'showingresultsnum' => "Подолу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од '''$2'''.",
1218 'showingresultstotal' => "Подолу {{PLURAL:$4|е прикажан '''$1''' резултат|се прикажани '''$1 - $2''' од '''$3''' резултати}}",
1219 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' од '''$3'''|Резултати '''$1 - $2''' од '''$3'''}} за '''$4'''",
1220 'nonefound' => "'''Напомена''': Само некои именски простори се пребаруваат по основно.
1221 Обидете се со додавање на префиксот ''all:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
1222 'search-nonefound' => 'Нема резултати кои го задоволуваат барањето.',
1223 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
1224 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
1225 'powersearch-ns' => 'Пребарување во именски простори:',
1226 'powersearch-redir' => 'Листа на пренасочувања',
1227 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
1228 'powersearch-togglelabel' => 'Проверка:',
1229 'powersearch-toggleall' => 'Сите',
1230 'powersearch-togglenone' => 'Никаде',
1231 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
1232 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
1233 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
1234 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
1235
1236 # Quickbar
1237 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
1238 'qbsettings-none' => 'Без мени',
1239 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
1240 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
1241 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
1242 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
1243
1244 # Preferences page
1245 'preferences' => 'Нагодувања',
1246 'mypreferences' => 'Мои нагодувања',
1247 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
1248 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
1249 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
1250 'changepassword' => 'Промени лозинка',
1251 'prefs-skin' => 'Маска',
1252 'skin-preview' => 'Прегледај',
1253 'prefs-math' => 'Математика',
1254 'datedefault' => 'Небитно',
1255 'prefs-datetime' => 'Датум и време',
1256 'prefs-personal' => 'Кориснички профил',
1257 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
1258 'prefs-watchlist' => 'Листа на набљудувања',
1259 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови прикажани во листата на набљудувања:',
1260 'prefs-watchlist-days-max' => '(максимум 7 дена)',
1261 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на промени прикажани во проширената листа на набљудувања:',
1262 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимален број: 1000)',
1263 'prefs-misc' => 'Разно',
1264 'prefs-resetpass' => 'Промени лозинка',
1265 'prefs-email' => 'Опции за е-пошта',
1266 'prefs-rendering' => 'Изглед на страница',
1267 'saveprefs' => 'Зачувај нагодувања',
1268 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
1269 'restoreprefs' => 'Врати секаде основни нагодувања',
1270 'prefs-editing' => 'Уредување',
1271 'prefs-edit-boxsize' => 'Големина на прозорецот за уредување.',
1272 'rows' => 'Редови:',
1273 'columns' => 'Колони:',
1274 'searchresultshead' => 'Пребарување',
1275 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
1276 'contextlines' => 'Линии по резултат:',
1277 'contextchars' => 'Карактери од содржината по линија',
1278 'stub-threshold' => 'Минимална големина за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
1279 'recentchangesdays' => 'Денови за прикажување во скорешни промени:',
1280 'recentchangesdays-max' => '(максимум $1 {{PLURAL:$1|ден|денови}})',
1281 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажат по основно:',
1282 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
1283 'timezonelegend' => 'Временска зона:',
1284 'localtime' => 'Локално време:',
1285 'timezoneuseserverdefault' => 'Користи серверско време',
1286 'timezoneuseoffset' => 'Друго (наведи отстапување)',
1287 'timezoneoffset' => 'Отстапка¹:',
1288 'servertime' => 'Серверско време:',
1289 'guesstimezone' => 'Пополни од веб прелистувачот',
1290 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1291 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1292 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктик',
1293 'timezoneregion-arctic' => 'Арктик',
1294 'timezoneregion-asia' => 'Азија',
1295 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантски Океан',
1296 'timezoneregion-australia' => 'Австралија',
1297 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1298 'timezoneregion-indian' => 'Индиски Океан',
1299 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи Океан',
1300 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1301 'prefs-searchoptions' => 'Опции за пребарување',
1302 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1303 'defaultns' => 'Инаку пребарувај во овие именски простори:',
1304 'default' => 'по основно',
1305 'prefs-files' => 'Податотеки',
1306 'prefs-custom-css' => 'Посебно CSS',
1307 'prefs-custom-js' => 'Посебно JS',
1308 'prefs-emailconfirm-label' => 'Потврда на е-пошта:',
1309 'prefs-textboxsize' => 'Големина на прозорец за уредување',
1310 'youremail' => 'Е-пошта:',
1311 'username' => 'Корисничко име:',
1312 'uid' => 'ID на корисник:',
1313 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
1314 'prefs-registration' => 'Време на регистрација:',
1315 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
1316 'yourlanguage' => 'Јазик:',
1317 'yourvariant' => 'Варијанта:',
1318 'yournick' => 'Потпис:',
1319 'badsig' => 'Грешка во потписот.
1320 Проверете ги HTML таговите.',
1321 'badsiglength' => 'Вашиот потпис е премногу долг.
1322 Мора да биде со помалку од $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
1323 'yourgender' => 'Пол:',
1324 'gender-unknown' => 'Неспецифицирано',
1325 'gender-male' => 'Машки',
1326 'gender-female' => 'Женски',
1327 'prefs-help-gender' => 'Изборно: се користи од страна на вики софтверот за генерирање пораки во зависност од наведениот пол. Оваа информација ќе биде јавно достапна.',
1328 'email' => 'Е-пошта',
1329 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е опционо.
1330 Доколку изберете да го впишете вашето име, тоа може да се искористи за давање на заслуги за вашата работа.",
1331 'prefs-help-email' => 'Е-пошта е опција, која ви овозможува нова лозинка да биде пратена по е-пошта доколку ја заборавите вашата стара лозинка.
1332 Може исто така да изберете другите корисници да контактираат со вас преку вашата корисничка страница или страница за разговор, без да биде потребно да го откриете вашиот идентитет.',
1333 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
1334 'prefs-info' => 'Основни информации',
1335 'prefs-i18n' => 'Интернационализација',
1336 'prefs-signature' => 'Потпис',
1337 'prefs-dateformat' => 'Формат на датум',
1338 'prefs-timeoffset' => 'Временско отстапување',
1339 'prefs-advancedediting' => 'Напредни опции',
1340 'prefs-advancedrc' => 'Напредни опции',
1341 'prefs-advancedrendering' => 'Напредни опции',
1342 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Напредни опции',
1343 'prefs-advancedwatchlist' => 'Напредни опции',
1344 'prefs-display' => 'Опции за приказ',
1345 'prefs-diffs' => 'Разлики',
1346
1347 # User rights
1348 'userrights' => 'Раководење со кориснички права',
1349 'userrights-lookup-user' => 'Раководење со кориснички групи',
1350 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
1351 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1352 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1353 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1354 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1355 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1356 'userrights-groups-help' => 'Можете да ги промените групите во кои е овој корисник:
1357 * Маркирано, значи дека корисникот е во групата.
1358 * Немаркирано, значи дека корисникот не е во групата.
1359 * Ѕвезда (*) означува дека не можете да ја тргнете групата доколку сте ја додале, и обратно.',
1360 'userrights-reason' => 'Образложение на промената:',
1361 'userrights-no-interwiki' => 'Немате пермисии за уредување на кориснички права на други викија.',
1362 'userrights-nodatabase' => 'Базата на податоци $1 не постои или не е локална.',
1363 'userrights-nologin' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] со администраторска корисничка сметка за да може да вршите промена на кориснички права.',
1364 'userrights-notallowed' => 'Вашата корисничка сметка нема пермисии за промена на кориснички права.',
1365 'userrights-changeable-col' => 'Групи кои може да ги промените',
1366 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи кои не може да ги промените',
1367 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1368
1369 # Groups
1370 'group' => 'Група:',
1371 'group-user' => 'Корисници',
1372 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1373 'group-bot' => 'Ботови',
1374 'group-sysop' => 'Администратори',
1375 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1376 'group-suppress' => 'Надгледувачи',
1377 'group-all' => '(сите)',
1378
1379 'group-user-member' => 'Корисник',
1380 'group-autoconfirmed-member' => 'Автопотврден корисник',
1381 'group-bot-member' => 'Бот',
1382 'group-sysop-member' => 'Систем оператор',
1383 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
1384 'group-suppress-member' => 'Надгледувач',
1385
1386 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1387 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1388 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1389 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1390 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1391 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Надгледувач',
1392
1393 # Rights
1394 'right-read' => 'Читање страници',
1395 'right-edit' => 'Уредување страници',
1396 'right-createpage' => 'Создавање на страници (кои не се страници за разговор)',
1397 'right-createtalk' => 'Создавање на страници за разговор',
1398 'right-createaccount' => 'Создавање на нови кориснички сметки',
1399 'right-minoredit' => 'Означување на уредувањата како ситни',
1400 'right-move' => 'Преместување страници',
1401 'right-move-subpages' => 'Преместување страници со нивните подстраници',
1402 'right-move-rootuserpages' => 'Преместување на основна корисничка страница',
1403 'right-movefile' => 'Преместување на податотеки',
1404 'right-suppressredirect' => 'Не прави пренасочување од старото име при преместување на страница',
1405 'right-upload' => 'Подигнување податотеки',
1406 'right-reupload' => 'Пребришување постоечка податотека',
1407 'right-reupload-own' => 'Преснимување на постоечка податотека подигната од вас',
1408 'right-upload_by_url' => 'Подигнување податотека од URL адреса',
1409 'right-purge' => 'Избриши серверски кеш за страницата без барање потврда за тоа',
1410 'right-autoconfirmed' => 'Уредување на делумно заштитени страници',
1411 'right-bot' => 'Третиран како автоматски процес',
1412 'right-delete' => 'Бришење страници',
1413 'right-bigdelete' => 'Бришење страници со долга историја',
1414 'right-deleterevision' => 'Бришење и враќање на конкретни промени на страници',
1415 'right-deletedhistory' => 'Прегледување на записи во историја на бришења, без придружниот текст',
1416 'right-browsearchive' => 'Пребарување низ избришани страници',
1417 'right-undelete' => 'Обновување избришана страница',
1418 'right-suppressrevision' => 'Прегледај и обнови промени скриени за администратори',
1419 'right-suppressionlog' => 'Погледни приватни дневници',
1420 'right-block' => 'Оневозможување на останати корисници да уредуваат',
1421 'right-blockemail' => 'Оневозможување корисници да праќаат е-пошта',
1422 'right-hideuser' => 'Блокирање корисници, сокривање од јавноста',
1423 'right-ipblock-exempt' => 'Заобиколување на IP блокирања, авто-блокирања и блокирања на IP рангови',
1424 'right-proxyunbannable' => 'Заобиколување на автоматски блокирања од проксија',
1425 'right-protect' => 'Менување на нивоа на заштита и уредување на заштитени страници',
1426 'right-editprotected' => 'Уредување на заштитени страници (без каскадна заштита)',
1427 'right-editinterface' => 'Уредување на кориснички интерфејс',
1428 'right-editusercssjs' => 'Уредување на CSS и JS податотеки на други корисници',
1429 'right-markbotedits' => 'Означување на вратени уредувања како бот уредувања',
1430 'right-import' => 'Увезување страници од други викија',
1431 'right-importupload' => 'Увезување страници од подигната податотека',
1432 'right-patrol' => 'Означување на уредувањата на другите како патролирани',
1433 'right-unwatchedpages' => 'Прегледување на листа на ненабљудувани страници',
1434 'right-trackback' => 'Потврдување на враќање',
1435 'right-mergehistory' => 'Спојување на историите на страниците',
1436 'right-userrights' => 'Уредување на сите кориснички права',
1437 'right-userrights-interwiki' => 'Уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1438 'right-siteadmin' => 'Заклучување и отклучување на базата на податоци',
1439 'right-reset-passwords' => 'Ресетирање на лозинки на други корисници',
1440 'right-override-export-depth' => 'Извезување на страници вклучително и поврзани страници со длабочина 5',
1441
1442 # User rights log
1443 'rightslog' => 'Дневник на менувања на кориснички права',
1444 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1445 'rightslogentry' => 'Променето членство во група за $1 од $2 во $3',
1446 'rightsnone' => '(нема)',
1447
1448 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1449 'action-read' => 'читање на оваа страница',
1450 'action-edit' => 'уредување на оваа страница',
1451 'action-createpage' => 'создавање страници',
1452 'action-createtalk' => 'создавање страници за разговор',
1453 'action-createaccount' => 'создај ја оваа корисничка сметка',
1454 'action-minoredit' => 'означување на ова уредување како ситно',
1455 'action-move' => 'преместување на оваа страница',
1456 'action-move-subpages' => 'преместување на оваа страница и нејзините подстраници',
1457 'action-move-rootuserpages' => 'преместување на основна корисничка страница',
1458 'action-movefile' => 'премести ја оваа податотека',
1459 'action-upload' => 'подигнување на оваа податотека',
1460 'action-reupload' => 'пребришување на оваа постоечка податотека',
1461 'action-reupload-shared' => 'пребришување на оваа податотека на заедничката ризница',
1462 'action-upload_by_url' => 'подигнување на оваа податотека од URL адреса',
1463 'action-delete' => 'бриши ја оваа страница',
1464 'action-deleterevision' => 'бриши ја оваа ревизија',
1465 'action-deletedhistory' => 'прегледај ја историјата на бришења за оваа страница',
1466 'action-browsearchive' => 'барање на избришани страници',
1467 'action-undelete' => 'обнови ја оваа страница',
1468 'action-suppressrevision' => 'прегледај ја и обновија оваа скриена ревизија',
1469 'action-suppressionlog' => 'погледни го овој приватен дневник',
1470 'action-block' => 'оневозможи го овој корисник да уредува',
1471 'action-protect' => 'промени го нивото на заштита на оваа страница',
1472 'action-import' => 'увези ја оваа страница од друго вики',
1473 'action-importupload' => 'увези ја оваа страница од подигната податотека',
1474 'action-patrol' => 'означи ги уредувањата на другите како проверени',
1475 'action-unwatchedpages' => 'преглед на листа на ненабљудувани страници',
1476 'action-trackback' => 'потврда на враќање',
1477 'action-mergehistory' => 'спојување на историјата на оваа страница',
1478 'action-userrights' => 'уредување на сите кориснички права',
1479 'action-userrights-interwiki' => 'уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1480 'action-siteadmin' => 'заклучување или отклучување на базата на податоци',
1481
1482 # Recent changes
1483 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1484 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1485 'recentchanges-legend' => 'Опции за скорешни промени',
1486 'recentchangestext' => 'На оваа страница ги следите скорешните промени на викито.',
1487 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на скорешните промени на викито во овој фид.',
1488 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани скорешните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $5, $4.",
1489 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1490 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1491 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1492 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1493 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1494 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1495 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1496 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1497 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1498 'diff' => 'разл',
1499 'hist' => 'ист',
1500 'hide' => 'Сокриј',
1501 'show' => 'Прикажи',
1502 'minoreditletter' => 'с',
1503 'newpageletter' => 'Н',
1504 'boteditletter' => 'б',
1505 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник кој набљудува|корисници кои набљудуваат}}]',
1506 'rc_categories' => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
1507 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1508 'rc-change-size' => '$1',
1509 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова секција',
1510 'rc-enhanced-expand' => 'Прикажување на детали (потребно JavaScript)',
1511 'rc-enhanced-hide' => 'Сокривање на детали',
1512
1513 # Recent changes linked
1514 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1515 'recentchangeslinked-feed' => 'Поврзани промени',
1516 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Поврзани промени',
1517 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со "$1"',
1518 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1519 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1520 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е листа на промени направени на страниците поврзани преку специфицираната страница (или до членови на специфицираната категорија).
1521 Страниците во [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]] се прикажани '''болдирано'''.",
1522 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страница:',
1523 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1524
1525 # Upload
1526 'upload' => 'Подигни податотека',
1527 'uploadbtn' => 'Подигни податотека',
1528 'reupload' => 'Повторно подигни',
1529 'reuploaddesc' => 'Прекини подигнување и врати се во формуларот за подигнување',
1530 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1531 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да подигнувате податотеки.',
1532 'upload_directory_missing' => 'Именикот за подигнување на слики ($1) не постои и не може да биде создаден од опслужувачот.',
1533 'upload_directory_read_only' => 'Веб серверот не може да запишува во именикот за подигнување ($1).',
1534 'uploaderror' => 'Грешка во подигнувањето',
1535 'uploadtext' => "Користете го долниот формулар за подигнување на податотеки.
1536 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки погледнете ја [[Special:FileList|листата на подигнати податотеки]], повторните подигнувања се ажурирани во [[Special:Log|дневникот на подигнувања]], бришењата се ажурирани во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1537
1538 За да вклучите слика во страница, користете врска во некој од следниве формати:
1539 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1540 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели рендерирана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''alt text'''
1541 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Податотека.ogg]]</nowiki></tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1542 'upload-permitted' => 'Дозволени типови на податотеки: $1.',
1543 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1544 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1545 'uploadlog' => 'дневник на подигнувања',
1546 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигнувања',
1547 'uploadlogpagetext' => 'Подолу е листа на најновите подигнувања на податотеки.
1548 Погледнете ја [[Special:NewFiles|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1549 'filename' => 'Име на податотека',
1550 'filedesc' => 'Опис',
1551 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1552 'filereuploadsummary' => 'Промени на податотека:',
1553 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1554 'filesource' => 'Извор:',
1555 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1556 'ignorewarning' => 'Игнорирај ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1557 'ignorewarnings' => 'Игнорирај ги сите предупредувања',
1558 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1559 'illegalfilename' => 'Името на податотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници.
1560 Ве молиме преименувајте ја податотеката и обидете се да ја подигнете повторно.',
1561 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во "$1".',
1562 'filetype-badmime' => 'Податотеки од MIME тип „$1“ не е дозволено да се подигнуваат.',
1563 'filetype-bad-ie-mime' => 'Не може да се подигне оваа податотека бидејќи Internet Explorer би можел да го препознае како "$1", што е оневозможен и потенцијално опасен тип на податотека.',
1564 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' не е посакуван тип на податотека.
1565 {{PLURAL:\$3|Префериран тип на податотека е|Преферирани типови на податотеки се}} \$2.",
1566 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' не е допуштен тип на податотека.
1567 {{PLURAL:\$3|Допуштен тип на податотека е|Допуштени типови на податотеки се}} \$2.",
1568 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (пример ".jpg").',
1569 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1570 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1571 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1572 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1573 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1574 'fileexists' => "Податотека со ова име веќе постои, проверете '''<tt>$1</tt>''' ако не сте сигурни дали сакате да го промените.",
1575 'filepageexists' => "Страницата за опис на оваа податотека е веќе создадена на '''<tt>$1</tt>''', но не постои податотека со тоа име.
1576 Описот кој го внесовте нема да стои на страницата за опис.
1577 Доколку сакате описот да стои тука, ќе морате да го уредите рачно.",
1578 'fileexists-extension' => "Податотека со слично име веќе постои:<br />
1579 Име на податотека која се подигнува: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1580 Име на постоечка податотека: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1581 Ве молиме изберете друго име за податотеката.",
1582 'fileexists-thumb' => "'''<center>Постоечка податотека</center>'''",
1583 'fileexists-thumbnail-yes' => "Податотеката изгледа дека е слика со намалена големина ''(thumbnail)''.
1584 Ве молиме проверете ја податотеката '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1585 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата оригинална големина тогаш не мора да ја подигнувате дополнително.",
1586 'file-thumbnail-no' => "Името на податотеката почнува со '''<tt>$1</tt>'''.
1587 Изгледа дека е со намалена големина ''(мини, thumbnail)''.
1588 Ако ја имате оваа слика во оригинална големина, подигнете ја неа, во спротивно сменете го името на податотеката.",
1589 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои и не може да биде заменета.
1590 Ако и понатаму сакате да ја подигнете вашата податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја под друго име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1591 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1592 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1593 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1594 'file-deleted-duplicate' => 'Податотека индентична со податотеката ([[$1]]) претходно била избришана. Треба да проверите во дневникот на бришења за оваа податотека пред повторно да ја подигнете.',
1595 'successfulupload' => 'Успешно подигнување',
1596 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигнување',
1597 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1598 'uploadedimage' => 'подигнато "[[$1]]"',
1599 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на "[[$1]]"',
1600 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигнувања',
1601 'uploaddisabledtext' => 'Подигнување на податотеки е оневозможено.',
1602 'php-uploaddisabledtext' => 'Подигнување на податотеки е оневозможено во PHP. Проверете го нагодувањето за параметарот file_uploads.',
1603 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно интерпретира од страна на веб прелистувачите.',
1604 'uploadcorrupt' => 'Податотеката е оштетена или има неточна наставка.
1605 Ве молиме проверете ја податотеката и подигнете ја повторно.',
1606 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1607 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1608 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1609 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотека: $1',
1610 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа податотека',
1611 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1612 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигнување.',
1613 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигнувате податотека што претходно била бришена.'''
1614
1615 Размислете дали е правилно да продолжите со подигнување на оваа податотека.
1616 Дневникот на бришење за оваа податотека може да го прегледате овде заради ваша информација:",
1617 'filename-bad-prefix' => "Името на податотеката која ја подигнувате започнува со '''\"\$1\"''', типично за неописните називи кои дигиталните фотоапарати автоматски ги создаваат, што впрочем е недоволно описно.
1618 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.",
1619 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е --> <pre>
1620 # Опис на ситнаксата:
1621 # * Било што после знакот "#" па до крајот на линијата претставува коментар
1622 # * Секој ред означува префикс на типични имиња доделувани од страна на дигиталните камери
1623 CIMG # Casio
1624 DSC_ # Nikon
1625 DSCF # Fuji
1626 DSCN # Nikon
1627 DUW # некои мобилни телефони
1628 IMG # генерички
1629 JD # Jenoptik
1630 MGP # Pentax
1631 PICT # misc.
1632 #</pre> <!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е -->',
1633
1634 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1635 'upload-proto-error-text' => 'За оддалечено подигнување потребно е URL-то да почнува со <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1636 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1637 'upload-file-error-text' => 'Се случи внатрешна грешка при обидот за создавање на помошна податотека на серверот.
1638 Молиме контактирајте некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1639 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при подигнување',
1640 'upload-misc-error-text' => 'Се појави грешка при подигнувањето.
1641 Проверете дали URL-то е правилно и достапно, па обидете се повторно.
1642 Ако пак се појави проблем контактирајте со некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1643
1644 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1645 'upload-curl-error6' => 'Не може да се пристапи до URL-то',
1646 'upload-curl-error6-text' => 'Наведеното URL не е достапно.
1647 Проверете дали URL-то е исправно и достапно.',
1648 'upload-curl-error28' => 'Истече времето за подигнување',
1649 'upload-curl-error28-text' => 'Сајтот премногу споро одговара.
1650 Проверете дали е подигнат, почекајте малку и обидете се повторно.
1651 Може да се обидете кога нема да биде многу зафатен.',
1652
1653 'license' => 'Лиценцирање:',
1654 'nolicense' => 'Нема',
1655 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1656 'upload_source_url' => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
1657 'upload_source_file' => '(податотека на вашиот компјутер)',
1658
1659 # Special:ListFiles
1660 'listfiles-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува сите подигнати податотеки.
1661 По основно последно подигнатите страници се прикажани на почеток од листата.
1662 Со клик на насловот на колоната може да се промени подредувањето.',
1663 'listfiles_search_for' => 'Побарај име на медија:',
1664 'imgfile' => 'податотека',
1665 'listfiles' => 'Листа на слики',
1666 'listfiles_date' => 'Датум',
1667 'listfiles_name' => 'Име',
1668 'listfiles_user' => 'Корисник',
1669 'listfiles_size' => 'Големина (бајти)',
1670 'listfiles_description' => 'Опис',
1671 'listfiles_count' => 'Верзии',
1672
1673 # File description page
1674 'file-anchor-link' => 'Податотека',
1675 'filehist' => 'Историја на податотека',
1676 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1677 'filehist-deleteall' => 'бриши се',
1678 'filehist-deleteone' => 'бриши',
1679 'filehist-revert' => 'врати',
1680 'filehist-current' => 'моментална',
1681 'filehist-datetime' => 'Датум/Време',
1682 'filehist-thumb' => 'Мини-слика',
1683 'filehist-thumbtext' => 'Мини-слика за верзија од $1',
1684 'filehist-nothumb' => 'Нема мини-слика',
1685 'filehist-user' => 'Корисник',
1686 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1687 'filehist-filesize' => 'Големина',
1688 'filehist-comment' => 'Коментар',
1689 'filehist-missing' => 'Непостоечка податотека',
1690 'imagelinks' => 'Врски до податотека',
1691 'linkstoimage' => 'До оваа податотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1692 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1693 Следнава листа {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1694 Целосна листа може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1695 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа податотека.',
1696 'morelinkstoimage' => 'Погледни [[Special:WhatLinksHere/$1|други врски]] кон оваа податотека.',
1697 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека пренасочува|$1 Следните податотеки пренасочуваат}} кон оваа податотека:',
1698 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека е дупликат|$1 Следните податотеки се дупликати}} на оваа податотека ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повеќе информации]]):',
1699 'sharedupload' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.',
1700 'sharedupload-desc-there' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
1701 Погледнете ја [$2 страницата за опис на податотеката] за повеќе информации.',
1702 'sharedupload-desc-here' => 'Оваа податотека е од $1 и можно е да се користи во други проекти.
1703 Описот на нејзината [$2 страница за опис] е прикажан подолу.',
1704 'filepage-nofile' => 'Не постои податотека со ова име.',
1705 'filepage-nofile-link' => 'Нема податотека со ова име, може да ја [$1 подигнете].',
1706 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа податотека',
1707 'shared-repo-from' => 'од $1',
1708 'shared-repo' => 'заедничко складиште',
1709
1710 # File reversion
1711 'filerevert' => 'Врати $1',
1712 'filerevert-backlink' => '← $1',
1713 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1714 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1715 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1716 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1717 'filerevert-submit' => 'Врати',
1718 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1719 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1720
1721 # File deletion
1722 'filedelete' => 'Бриши $1',
1723 'filedelete-backlink' => '← $1',
1724 'filedelete-legend' => 'Бриши податотека',
1725 'filedelete-intro' => "Ја бришете податотеката '''[[Media:$1|$1]]''' заедно со нејзината историја.",
1726 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1727 'filedelete-comment' => 'Причина за бришењето:',
1728 'filedelete-submit' => 'Бриши',
1729 'filedelete-success' => "'''$1''' беше избришана.",
1730 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1731 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои.",
1732 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1733 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1734 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1735 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1736 ** Прекршување на Copyright
1737 ** Дуплирање на податотеки',
1738 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1739
1740 # MIME search
1741 'mimesearch' => 'MIME пребарување',
1742 'mimesearch-summary' => 'Оваа страница овозможува филтрирање на податотеки врз основа на нивниот MIME тип.
1743 Влез: тип на содржина/под тип, т.е. <tt>image/jpeg</tt>.',
1744 'mimetype' => 'MIME тип:',
1745 'download' => 'преземи',
1746
1747 # Unwatched pages
1748 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1749
1750 # List redirects
1751 'listredirects' => 'Листа на пренасочувања',
1752
1753 # Unused templates
1754 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1755 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во именскиот простор {{ns:template}} кои не се вклучени во друга страница.
1756 Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1757 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
1758
1759 # Random page
1760 'randompage' => 'Случајна страница',
1761 'randompage-nopages' => 'Нема страници во именскиот простор "$1".',
1762
1763 # Random redirect
1764 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
1765 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во именскиот простор "$1".',
1766
1767 # Statistics
1768 'statistics' => 'Статистики',
1769 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страници',
1770 'statistics-header-edits' => 'Статистики на уредувања',
1771 'statistics-header-views' => 'Статистики на посети',
1772 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
1773 'statistics-articles' => 'Статии',
1774 'statistics-pages' => 'Страници',
1775 'statistics-pages-desc' => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
1776 'statistics-files' => 'Подигнати податотеки',
1777 'statistics-edits' => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
1778 'statistics-edits-average' => 'Просечен број на уредувања по страница',
1779 'statistics-views-total' => 'Вкупно посети',
1780 'statistics-views-peredit' => 'Посети по уредување',
1781 'statistics-jobqueue' => 'Должина на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue редица на чекање]',
1782 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
1783 'statistics-users-active' => 'Активни корисници',
1784 'statistics-users-active-desc' => 'Корисници кои имаат извршено некоја акција во {{PLURAL:$1|претходниот ден|претходните $1 дена}}',
1785 'statistics-mostpopular' => 'Најпосетувани страници',
1786
1787 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
1788 'disambiguationspage' => 'Template:Појаснување',
1789 'disambiguations-text' => "Следните страници имаат врски кои водат до '''страница за појаснување'''.
1790 Наместо тоа тие треба да водат до соодветната тема.<br />
1791 Страница се третира како страница за појаснување ако таа го користи шаблонот кој е наведен [[MediaWiki:Disambiguationspage|тука]]",
1792
1793 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
1794 'doubleredirectstext' => 'Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, којшто обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон кое првото пренасочување би требало да насочува.',
1795 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] беше преместена, сега пренасочува во [[$2]]',
1796 'double-redirect-fixer' => 'Исправувач на пренасочувања',
1797
1798 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
1799 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања водат до непостоечки страници.',
1800 'brokenredirects-edit' => 'уреди',
1801 'brokenredirects-delete' => 'бриши',
1802
1803 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
1804 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници немаат врски до други јазични верзии.',
1805 'withoutinterwiki-legend' => 'Префикс',
1806 'withoutinterwiki-submit' => 'Прикажи',
1807
1808 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку промени',
1809
1810 # Miscellaneous special pages
1811 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
1812 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
1813 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
1814 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1815 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
1816 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
1817 'specialpage-empty' => 'Нема резултати од пребарувањето за овој извештај.',
1818 'lonelypages' => 'Осамени страници',
1819 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од или трансклудирани во други страници на {{SITENAME}}.',
1820 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1821 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1822 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податоци',
1823 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
1824 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
1825 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
1826 'popularpages' => 'Популарни страници',
1827 'wantedcategories' => 'Барани категории',
1828 'wantedpages' => 'Барани страници',
1829 'wantedpages-badtitle' => 'Невалиден наслов во резултатите: $1',
1830 'wantedfiles' => 'Барани податотеки',
1831 'wantedtemplates' => 'Барани шаблони',
1832 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
1833 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
1834 'mostlinkedtemplates' => 'Најмногу врски кон шаблони',
1835 'mostcategories' => 'Страници со најмногу категории',
1836 'mostimages' => 'Најмногу врски до податотеки',
1837 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
1838 'prefixindex' => 'Страници со префикс',
1839 'shortpages' => 'Кратки страници',
1840 'longpages' => 'Долги страници',
1841 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
1842 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
1843 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
1844 'protectedpages-indef' => 'Само бесконечни заштити',
1845 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни заштити',
1846 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
1847 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
1848 'protectedtitles' => 'Заштитени наслови',
1849 'protectedtitlestext' => 'Следните наслови се забранети за создавање',
1850 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
1851 'listusers' => 'Листа на корисници',
1852 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
1853 'listusers-creationsort' => 'Подреди по датум на создавање',
1854 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
1855 'usercreated' => 'Создадено на $1 во $2',
1856 'newpages' => 'Нови страници',
1857 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1858 'ancientpages' => 'Најстари статии',
1859 'move' => 'Премести',
1860 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
1861 'unusedimagestext' => 'Имајте во предвид дека други веб страници може да имаат врска кон податок со директен URL, па може сеуште да се прикажуваат иако активно се користат.',
1862 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
1863 'notargettitle' => 'Нема цел',
1864 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
1865 'nopagetitle' => 'Не постои таков наслов',
1866 'nopagetext' => 'Целната страница која ја наведовте не постои.',
1867 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|понова 1|понови $1}}',
1868 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|постар 1|постари $1}}',
1869 'suppress' => 'Надзор',
1870
1871 # Book sources
1872 'booksources' => 'Печатени извори',
1873 'booksources-search-legend' => 'Пребарување на извори за книга',
1874 'booksources-go' => 'Оди',
1875 'booksources-text' => 'Ова е листа на врски кон други сајтови кои продаваат нови и користени книги, и кои може
1876 да имаат повеќе информации за книгите кои ги баравте:',
1877 'booksources-invalid-isbn' => 'Наведениот ISBN код изгледа не е валидно запишан; проверете да не настанала некоја грешка при копирање од оригиналниот извор.',
1878
1879 # Special:Log
1880 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1881 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1882 'log' => 'Дневници',
1883 'all-logs-page' => 'Сите дневници',
1884 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на сите расположиви дневници на {{SITENAME}}.
1885 Изберете соодветен дневник од предложената листа, корисничко име или страница (се прави разлика помеѓу големи и мали букви).',
1886 'logempty' => 'Нема соодветни записи во дневникот.',
1887 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
1888
1889 # Special:AllPages
1890 'allpages' => 'Сите страници',
1891 'alphaindexline' => '$1 во $2',
1892 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
1893 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
1894 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат со:',
1895 'allpagesto' => 'Прикажи страници кои завршуваат со:',
1896 'allarticles' => 'Сите страници',
1897 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
1898 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
1899 'allpagesprev' => 'Претходна',
1900 'allpagesnext' => 'Следна',
1901 'allpagessubmit' => 'Оди',
1902 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
1903 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
1904 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
1905
1906 # Special:Categories
1907 'categories' => 'Категории',
1908 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната категорија содржи|Следните категории содржат}} страници или медија.
1909 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
1910 Исто така видете [[Special:WantedCategories|барани категории]].',
1911 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
1912 'special-categories-sort-count' => 'нумеричко подредување',
1913 'special-categories-sort-abc' => 'алфанумеричко подредување по',
1914
1915 # Special:DeletedContributions
1916 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
1917 'deletedcontributions-title' => 'Избришани кориснички придонеси',
1918 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'придонеси',
1919
1920 # Special:LinkSearch
1921 'linksearch' => 'Надворешни врски',
1922 'linksearch-pat' => 'Услов за пребарување:',
1923 'linksearch-ns' => 'Именски простор:',
1924 'linksearch-ok' => 'Барај',
1925 'linksearch-text' => 'Може да се користат џокер знаци, пример "*.wikipedia.org".<br />
1926 Поддржани протоколи: <tt>$1</tt>',
1927 'linksearch-line' => '$1 врска во $2',
1928 'linksearch-error' => 'Џокер знаци може да се користат само на почетокот во името на хостот.',
1929
1930 # Special:ListUsers
1931 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
1932 'listusers-submit' => 'Прикажи',
1933 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
1934 'listusers-blocked' => '(блокиран)',
1935
1936 # Special:ActiveUsers
1937 'activeusers' => 'Листа на активни корисници',
1938 'activeusers-from' => 'Прикажува корисници кои почнуваат на:',
1939 'activeusers-noresult' => 'Нема пронајдено корисници.',
1940
1941 # Special:Log/newusers
1942 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрирања на корисници',
1943 'newuserlogpagetext' => 'Ова е дневник на регистрирани корисници.',
1944 'newuserlog-byemail' => 'испратена лозинка по е-пошта',
1945 'newuserlog-create-entry' => 'Нов корисник',
1946 'newuserlog-create2-entry' => 'создадено нова корисничка сметка $1',
1947 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматски создадена корисничка сметка',
1948
1949 # Special:ListGroupRights
1950 'listgrouprights' => 'Права на кориснички групи',
1951 'listgrouprights-summary' => 'Следната листа е листа на кориснички групи дефинирани на ова вики, заедно со нивните придружени права на пристап.
1952 Можно е да има [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|дополнителни информации]] за некои права.',
1953 'listgrouprights-group' => 'Група',
1954 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1955 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групи',
1956 'listgrouprights-members' => '(листа на членови)',
1957 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1958 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1959 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да ги додава сите групи',
1960 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да ги брише сите групи',
1961 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}} на сопствената корисничка сметка: $1',
1962 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}} од сопствената корисничка сметка: $1',
1963 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може да ги додаде сите групи на сопствената корисничка сметка',
1964 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Може да ги избрише сите групи од сопствената корисничка сметка',
1965
1966 # E-mail user
1967 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
1968 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]] за да може да праќате е-пошта до други корисници.',
1969 'emailuser' => 'Прати е-пошта до овој корисник',
1970 'emailpage' => 'Е-пошта до корисник',
1971 'emailpagetext' => 'Можете да го користите следниов формулар за праќање на е-поштенска порака до овој корисник.
1972 Е-поштенската адреса која ја имате наведено во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] ќе се прикаже во "Од" полето на е-пораката, со што примачот ќе може да ви одговори директно вам.',
1973 'usermailererror' => 'Настана следната грешка при праќање е-пошта:',
1974 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1975 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
1976 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса.',
1977 'nowikiemailtitle' => 'Не е допуштено користење на е-пошта',
1978 'nowikiemailtext' => 'Овој корисник избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
1979 'email-legend' => 'Праќање на е-пошта до друг {{SITENAME}} корисник',
1980 'emailfrom' => 'Од:',
1981 'emailto' => 'До:',
1982 'emailsubject' => 'Предмет:',
1983 'emailmessage' => 'Порака:',
1984 'emailsend' => 'Прати',
1985 'emailccme' => 'Прати ми копија од пораката по е-пошта.',
1986 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
1987 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
1988 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
1989 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
1990
1991 # Watchlist
1992 'watchlist' => 'Мои набљудувања',
1993 'mywatchlist' => 'Мои набљудувања',
1994 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1995 'nowatchlist' => 'Немате ништо во вашата листа на набљудувања.',
1996 'watchlistanontext' => 'Ве молиме $1 за преглед или уредување на вашата листа на набљудувања.',
1997 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
1998 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за модифицирање на вашата листа на набљудувања.',
1999 'addedwatch' => 'Додадено во листата на набљудувања',
2000 'addedwatchtext' => "Страницата \"<nowiki>\$1</nowiki>\" е додадена во вашата [[Special:Watchlist|листа на набљудувања]]. Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде и страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|листата на скорешни промени]] за да можете полесно да ја изберете.",
2001 'removedwatch' => 'Отстрането од листата на набљудувања',
2002 'removedwatchtext' => 'Страницата "<nowiki>$1</nowiki>" е отстранета од [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]].',
2003 'watch' => 'Набљудувај',
2004 'watchthispage' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2005 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
2006 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
2007 'notanarticle' => 'Не е статија',
2008 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
2009 'watchnochange' => 'Ниту едно од вашите набљудувања не било уредувано во прикажаниот период.',
2010 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашата листа на набљудувања, неброејќи ги страниците за разговор.',
2011 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
2012 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
2013 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
2014 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
2015 'watchlistcontains' => 'Вашата листа на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
2016 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
2017 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
2018 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа, $2 денови, $3',
2019 'watchlist-options' => 'Опции на листа на набљудувања',
2020
2021 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2022 'watching' => 'Набљудување...',
2023 'unwatching' => 'Откажување на набљудување...',
2024
2025 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
2026 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
2027 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
2028 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
2029 'changed' => 'променет',
2030 'created' => 'создадена',
2031 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
2032 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
2033 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
2034 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
2035 'enotif_body' => '$WATCHINGUSERNAME,
2036
2037 Страницата за разговор на {{SITENAME}} беше променета на $PAGEEDITDATE од \'\'\'$PAGEEDITOR\'\'\', види $PAGETITLE_URL.
2038
2039 $NEWPAGE
2040
2041 Резиме: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2042
2043 Контактирајте го уредувачот:
2044 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
2045 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
2046
2047 Веќе нема да има известувања за следните промени освен ако не ја посетите оваа страница. Исто така треба да ги ресетирате знаменцата за известување за сите ваши набљудувани страници во вашата листа на набљудувања.
2048
2049 {{SITENAME}} систем за известување
2050
2051 --
2052 За промена на нагодувањата на вашата листа на набљудувања, види {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
2053
2054 Дополнителна помош: {{fullurl:Help:Содржина}}',
2055
2056 # Delete
2057 'deletepage' => 'Избриши страница',
2058 'confirm' => 'Потврди',
2059 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
2060 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
2061 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
2062 'exblank' => 'страницата беше празна',
2063 'delete-confirm' => 'Бриши "$1"',
2064 'delete-backlink' => '← $1',
2065 'delete-legend' => 'Бриши',
2066 'historywarning' => 'Предупредување: Страницата која сакате да ја избришете има историја:',
2067 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница заедно со нејзината историја.
2068 Потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
2069 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
2070 'actionfailed' => 'Неуспешна акција',
2071 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
2072 'deletedarticle' => 'избришано "[[$1]]"',
2073 'suppressedarticle' => 'suppressed "[[$1]]"',
2074 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
2075 'dellogpagetext' => 'Подолу е листата на последните бришења.',
2076 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
2077 'reverted' => 'Вратено на претходната промена',
2078 'deletecomment' => 'Причина за бришење:',
2079 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2080 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
2081 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
2082 ** На барање на авторот
2083 ** Прекршување на авторски права
2084 ** Вандализам',
2085 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
2086 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}.
2087 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел {{SITENAME}} да се заштити од оштетувања.',
2088 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}.
2089 Бришењето може да предизвика проблеми при работењето на базата на податоци на {{SITENAME}};
2090 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
2091
2092 # Rollback
2093 'rollback' => 'Врати промени',
2094 'rollback_short' => 'Врати',
2095 'rollbacklink' => 'Врати',
2096 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
2097 'cantrollback' => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
2098 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последното уредување од [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2099 некој друг веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
2100
2101 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2102 'editcomment' => "Коментарот на уредувањето беше: \"''\$1''\".",
2103 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]',
2104 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
2105 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
2106 оваа акција е откажана како превентива против преземање сесии.
2107 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
2108
2109 # Protect
2110 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитувања',
2111 'protectlogtext' => 'Подолу е листа на отклучувања/заклучувања на страницата.
2112 Погледни [[Special:ProtectedPages|листа на заштитени страници]] за листа на тековни заштити на страници.',
2113 'protectedarticle' => 'заштитена "[[$1]]"',
2114 'modifiedarticleprotection' => 'сменето ниво на заштита за „[[$1]]“',
2115 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
2116 'movedarticleprotection' => 'преместени нагодувања за заштита од "[[$2]]" во "[[$1]]"',
2117 'protect-title' => 'Заштитување "$1"',
2118 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2119 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
2120 'protectcomment' => 'Причина за заштитување',
2121 'protectexpiry' => 'Истекува:',
2122 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување не е добро дефинирано.',
2123 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
2124 'protect-unchain' => 'Отклучи ја можноста за преместување',
2125 'protect-text' => "Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2126 'protect-locked-blocked' => "Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
2127 дадени актуелните нагодувања за страницата '''$1''':",
2128 'protect-locked-dblock' => "Нивото на заштита не може да биде променето, бидејќи базата на податоци е заклучена.
2129 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата '''$1''':",
2130 'protect-locked-access' => "Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на нивото на заштита.
2131 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница '''$1''':",
2132 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница во овој момент е заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои е}} вклучена каскадна заштита.
2133 Можете да го промените нивото на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
2134 'protect-default' => 'Допуштено за сите корисници',
2135 'protect-fallback' => 'Барај "$1" дозвола',
2136 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нови и нерегистрирани корисници',
2137 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
2138 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
2139 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
2140 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
2141 'protect-cascade' => 'Заштитени страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
2142 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените нивото на заштита на оваа страница, бидејќи немате пермисии за тоа.',
2143 'protect-othertime' => 'Друго време:',
2144 'protect-othertime-op' => 'друго време',
2145 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок на истекување: $3, $2',
2146 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причини:',
2147 'protect-otherreason-op' => 'друга/дополнителна причина',
2148 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
2149 ** Зачестен вандализам
2150 ** Зачестен спем
2151 ** Бескорисна уредувачка војна
2152 ** Страница со зачестена посета',
2153 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
2154 'protect-expiry-options' => '1 час: 1 hour,1 ден:1 day,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2155 'restriction-type' => 'Дозвола:',
2156 'restriction-level' => 'Ниво на заштита:',
2157 'minimum-size' => 'Минимална големина',
2158 'maximum-size' => 'Максимална големина',
2159 'pagesize' => '(бајти)',
2160
2161 # Restrictions (nouns)
2162 'restriction-edit' => 'Уредување',
2163 'restriction-move' => 'Преместување',
2164 'restriction-create' => 'Создај',
2165 'restriction-upload' => 'Подигнување',
2166
2167 # Restriction levels
2168 'restriction-level-sysop' => 'целосно заштитено',
2169 'restriction-level-autoconfirmed' => 'делумно заштитено',
2170 'restriction-level-all' => 'сите нивоа',
2171
2172 # Undelete
2173 'undelete' => 'Погледни избришани страници',
2174 'undeletepage' => 'Погледај и врати избришани страници',
2175 'undeletepagetitle' => "'''Во продолжение следат избришани ревизии на [[:$1|$1]]'''.",
2176 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
2177 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница била избришана но сеуште е во архивата и може да биде вратена.|Следните $1 страници биле избришани но сеуште се во архивата и можат да бидат вратени.}}
2178 Архивата може периодично да се чисти.',
2179 'undelete-fieldset-title' => 'Обнови промени',
2180 'undeleteextrahelp' => "За да вратите целосна историја на страница, одселектирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
2181 За да извршите селективно враќање, селектирајте ги полињата до соодветните ревизии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
2182 Со притискање на '''''Ресетирај''''' го бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
2183 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
2184 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
2185 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.',
2186 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
2187 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
2188 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
2189 'undelete-revision' => 'Избришана ревизија на $1 (од $4, во $5) уредувач $3:',
2190 'undeleterevision-missing' => 'Грешна или непостоечка ревизија.
2191 Можеби имате лоша врска, ревизијата била обновена или избришана од архивата.',
2192 'undelete-nodiff' => 'Не постои постара ревизија.',
2193 'undeletebtn' => 'Обнови',
2194 'undeletelink' => 'погледни/обнови',
2195 'undeleteviewlink' => 'преглед',
2196 'undeletereset' => 'Ресетирај',
2197 'undeleteinvert' => 'Обратно избирање',
2198 'undeletecomment' => 'Коментар:',
2199 'undeletedarticle' => 'обновена "[[$1]]"',
2200 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
2201 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 податотека|$2 податотеки}} се вратени',
2202 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 податотека е вратена|$1 податотеки се вратени}}',
2203 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
2204 'undeletedpage' => "<big>'''$1 беше обновена'''</big>
2205
2206 Погледни [[Special:Log/delete|дневник на бришења]] за листа на претходни бришења или обновувања.",
2207 'undelete-header' => 'Погледни во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]] за скоро избришани страници.',
2208 'undelete-search-box' => 'Пребарување на ибришани страници',
2209 'undelete-search-prefix' => 'Прикажи страници кои почнуваат со:',
2210 'undelete-search-submit' => 'Барај',
2211 'undelete-no-results' => 'Не се пронајдени соодветни страници во дневникот на бришења.',
2212 'undelete-filename-mismatch' => 'Не може да се обнови бараната ревизија на податотеката од $1: името не соодветствува',
2213 'undelete-bad-store-key' => 'Не може да се обнови ревизија на податотека до $1: податотеката ја снемало пред да биде избришана.',
2214 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при бришење на некористена архивска податотека "$1".',
2215 'undelete-error-short' => 'Грешка при обновување на податотека: $1',
2216 'undelete-error-long' => 'Се појавија грешки при обновувањето на податотеката:
2217
2218 $1',
2219 'undelete-show-file-confirm' => 'Дали навистина сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката "<nowiki>$1</nowiki>" од $2 на $3?',
2220 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2221
2222 # Namespace form on various pages
2223 'namespace' => 'Именски простор:',
2224 'invert' => 'Обратно избирање',
2225 'blanknamespace' => '(Главен)',
2226
2227 # Contributions
2228 'contributions' => 'Кориснички придонеси',
2229 'contributions-title' => 'Кориснички придонеси за $1',
2230 'mycontris' => 'Мои придонеси',
2231 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2232 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
2233 'uctop' => ' (врв)',
2234 'month' => 'Од месец (и порано):',
2235 'year' => 'Од година (и порано):',
2236
2237 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
2238 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За нови кориснички сметки',
2239 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
2240 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
2241 'sp-contributions-deleted' => 'избришани кориснички придонеси',
2242 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2243 'sp-contributions-talk' => 'разговор',
2244 'sp-contributions-userrights' => 'раководење со кориснички права',
2245 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
2246 'sp-contributions-username' => 'IP адреса или корисничко име:',
2247 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
2248
2249 # What links here
2250 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
2251 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до "$1"',
2252 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2253 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
2254 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
2255 'nolinkshere' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
2256 'nolinkshere-ns' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
2257 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
2258 'istemplate' => 'вклучување',
2259 'isimage' => 'врска кон слика',
2260 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
2261 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
2262 'whatlinkshere-links' => '← врски',
2263 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
2264 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 трансклузии',
2265 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
2266 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
2267 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2268
2269 # Block/unblock
2270 'blockip' => 'Блокирај корисник',
2271 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
2272 'blockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го забраните пристапот за пишување од одредена IP адреса или корисничко име.
2273 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката на википедија]].
2274 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
2275 'ipaddress' => 'IP адреса',
2276 'ipadressorusername' => 'IP адреса или корисничко име:',
2277 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
2278 'ipbreason' => 'Причина:',
2279 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2280 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
2281 ** Вметнување лажни информации
2282 ** Бришење на содржини од страниците
2283 ** Спем врски кон надворешни веб места
2284 ** Вметнување глупости во страниците
2285 ** Непристојно однесување
2286 ** Навредување на други корисници
2287 ** Неприфатливо корисничко име',
2288 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
2289 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи создавање кориснички сметки',
2290 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
2291 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
2292 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
2293 'ipbother' => 'Друг рок:',
2294 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2295 'ipbotheroption' => 'друго',
2296 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
2297 'ipbhidename' => 'Сокриј корисничко име во уредувања и листи',
2298 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
2299 'ipballowusertalk' => 'Овозможи овој корисник да ја уредува својата страница за разговор додека е блокиран',
2300 'ipb-change-block' => 'Повторно блокирај го корисникот со овие нагодувања',
2301 'badipaddress' => 'Невалидна IP адреса',
2302 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
2303 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран.<br />
2304 Види [[Special:IPBlockList|листа на блокирани IP адреси]] за преглед на блокирањата.',
2305 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
2306 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
2307 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP адреса',
2308 'ipb-blocklist-addr' => 'Активни блокирања за $1',
2309 'ipb-blocklist' => 'Преглед на активни блокирања',
2310 'ipb-blocklist-contribs' => 'Придонеси на $1',
2311 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
2312 'unblockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го обновите правото на пишување на претходно блокирана IP адреса или корисничко име.',
2313 'ipusubmit' => 'Избриши го ова блокирање',
2314 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше деблокиран',
2315 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
2316 'ipblocklist' => 'Блокирани IP адреси и кориснички имиња',
2317 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
2318 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP адреса:',
2319 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокирани кориснички сметки',
2320 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 привремени блокирања',
2321 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокирани поединечни IP адреси',
2322 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
2323 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
2324 'infiniteblock' => 'бесконечно',
2325 'expiringblock' => 'истекува на $1 во $2',
2326 'anononlyblock' => 'само анон.',
2327 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
2328 'createaccountblock' => 'создавањето на сметки е блокирано',
2329 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
2330 'blocklist-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2331 'ipblocklist-empty' => 'Листата на блокирања е празна.',
2332 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
2333 'blocklink' => 'блокирај',
2334 'unblocklink' => 'деблокирај',
2335 'change-blocklink' => 'промена на блок',
2336 'contribslink' => 'придонеси',
2337 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP адреса била скоро користена од "[[User:$1|$1]]".
2338 Причината за блокирање на $1 била: "$2"',
2339 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
2340 'blocklog-fulllog' => 'Комплетен дневник на блокирања',
2341 'blocklogentry' => 'блокирано [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
2342 'reblock-logentry' => 'променети нагодувања за блокирање на [[$1]] со рок на истекување од $2 $3',
2343 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на акции за блокирање и деблокирање, на овој корисник.
2344 Автоматски блокираните IP адреси не се наведени.
2345 Видете [[Special:IPBlockList|листата на блокирани IP адреси]] за листа на тековни забрани и блокирања.',
2346 'unblocklogentry' => 'деблокиран "$1"',
2347 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
2348 'block-log-flags-nocreate' => 'создавањето на сметки е оневозможено',
2349 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
2350 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
2351 'block-log-flags-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2352 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
2353 'block-log-flags-hiddenname' => 'сокриено корисничко име',
2354 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
2355 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
2356 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
2357 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
2358 'ipb-needreblock' => '== Веќе блокиран ==
2359 $1 е веќе блокиран. Дали сакате да направите промена?',
2360 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
2361 Можеби веќе е одблокиран.',
2362 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
2363 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
2364 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
2365 'blockme' => 'Блокирај ме',
2366 'proxyblocker' => 'Прокси блокирач',
2367 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
2368 'proxyblockreason' => 'Вашата IP адреса е блокирана бидејќи е отворен прокси.
2369 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
2370 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2371 'sorbs' => 'DNSBL',
2372 'sorbsreason' => 'Вашата IP адреса е запишана како отворен прокси во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
2373 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP адреса е наведена како отворен посредник во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
2374 Не можете да создадете корисничка сметка.',
2375 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други корисници додека и вие самите сте блокирани.',
2376
2377 # Developer tools
2378 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
2379 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
2380 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
2381 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
2382 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
2383 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера.',
2384 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
2385 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
2386 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
2387 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
2388 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
2389 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
2390 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
2391 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
2392 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
2393 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
2394 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
2395 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на веб серверот.',
2396 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
2397
2398 # Move page
2399 'move-page' => 'Премести $1',
2400 'move-page-backlink' => '← $1',
2401 'move-page-legend' => 'Премести страница',
2402 'movepagetext' => "Со користењето на овој формулар можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2403 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2404 Автоматски можете да ги ажурирате пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2405 Ако не изберете автоматско ажурирање, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2406 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2407
2408 Имајте во предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2409
2410 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2411 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2412 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2413 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
2414 *Непразна страница за разговор веќе постои за новиот наслов, или
2415 *Не сте го одштиклирале долното поле.
2416
2417 Во тие случаи, вие ќе треба да ја преместите или споите страницата рачно, доколку сакате.',
2418 'movearticle' => 'Премести страница:',
2419 'movenologin' => 'Не сте најавени',
2420 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:UserLogin|најавен]] за да преместите страница.',
2421 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
2422 'movenotallowedfile' => 'Немате пермисии за преместување податотеки.',
2423 'cant-move-user-page' => 'Немате пермисии за преместување на основни кориснички страници (одделно од подстраници).',
2424 'cant-move-to-user-page' => 'Немате пермисии за преместување на страница во ваша корисничка страница (освен во корисничка подстраница)',
2425 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
2426 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2427 'movepagebtn' => 'Премести страница',
2428 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
2429 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" беше преместена во "$2"\'\'\'</big>',
2430 'movepage-moved-redirect' => 'Беше направено пренасочување.',
2431 'movepage-moved-noredirect' => 'Создавањето на пренасочувања е исклучено.',
2432 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои или името што го избравте не е валидно.
2433 Изберете друго име.',
2434 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на таа локација бидејќи саканиот наслов е заштитен од создавање.',
2435 'talkexists' => "'''Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов.
2436 Ве молиме спојте ги рачно.'''",
2437 'movedto' => 'преместена како',
2438 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
2439 'move-subpages' => 'Премести подстраници (најповеќе до $1)',
2440 'move-talk-subpages' => 'Премести подстраници на страници за разговор (најповеќе до $1)',
2441 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
2442 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена како $2.',
2443 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
2444 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
2445 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2446 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
2447 'move-redirect-suppressed' => 'исклучено пренасочување',
2448 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
2449 'movelogpagetext' => 'Подолу е листа на преместени страници.',
2450 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстраници}}',
2451 'movesubpagetext' => 'Оваа страница има $1 {{PLURAL:$1|подстраница прикажана|подстраници прикажани}} подолу.',
2452 'movenosubpage' => 'Оваа страница нема подстраници.',
2453 'movereason' => 'Причина:',
2454 'revertmove' => 'врати',
2455 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
2456 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
2457 Целната статија "[[:$1]]" веќе постои.
2458 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
2459 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
2460 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
2461 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
2462 не може да се премести страница во самата себе.',
2463 'immobile-source-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2464 'immobile-target-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2465 'immobile-target-namespace-iw' => 'Интервики врска не е валидна цел за преместување на страница.',
2466 'immobile-source-page' => 'Оваа страница не може да се преместува.',
2467 'immobile-target-page' => 'Не може да се премести под бараниот наслов.',
2468 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се премести податотека во неподатотечен именски простор',
2469 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип',
2470 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
2471 'fix-double-redirects' => 'Ажурирајте ги сите пренасочувања кои покажуваат на првобитниот наслов',
2472 'move-leave-redirect' => 'Направи пренасочување',
2473 'protectedpagemovewarning' => "'''Внимание:''' Оваа страница ќе биде заклучена, така да само корисници со администраторски привилегии ќе можат да ја преместат.",
2474 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница ќе биде заклучена така да само регистрирани корисници ќе можат да ја преместуваат.",
2475
2476 # Export
2477 'export' => 'Извезување на страници',
2478 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
2479 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со МедијаВики преку [[Special:Import|увезување на страница]].
2480
2481 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната промена или и сите постари промени.
2482
2483 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2484 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната промена, а не сета историја',
2485 'exportnohistory' => "----
2486 '''Забелешка:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој формулар е оневозможено заради подобри перформанси.",
2487 'export-submit' => 'Извези',
2488 'export-addcattext' => 'Додади страници од категорија:',
2489 'export-addcat' => 'Додади',
2490 'export-addnstext' => 'Додади страници од именски простор:',
2491 'export-addns' => 'Додади',
2492 'export-download' => 'Зачувај како податотека',
2493 'export-templates' => 'Вклучи и шаблони',
2494 'export-pagelinks' => 'Вклучи поврзани страници до длабочина од:',
2495
2496 # Namespace 8 related
2497 'allmessages' => 'Системски пораки',
2498 'allmessagesname' => 'Име',
2499 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
2500 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
2501 'allmessagestext' => 'Ова е листа на системските пораки достапни во именскиот простор „МедијаВики“.
2502 Ве молиме одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net Бетавики] ако сакате да придонесете кон генеричката локализацијата на МедијаВики.',
2503 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
2504 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларни изрази:',
2505 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само изменети',
2506
2507 # Thumbnails
2508 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
2509 'filemissing' => 'Недостасува податотека',
2510 'thumbnail_error' => 'Грешка при создавањето на мини-сликата: $1',
2511 'djvu_page_error' => 'Недостапна DjVu страница',
2512 'djvu_no_xml' => 'Не е можно да се излачи XML за DjVu податотеки',
2513 'thumbnail_invalid_params' => 'Погрешни параметри на мини слика',
2514 'thumbnail_dest_directory' => 'Целниот именик не може да се создаде',
2515 'thumbnail_image-type' => 'Неподдржан тип на слика',
2516 'thumbnail_gd-library' => 'Некомплетна конфигурација на графичката библиотека: недостасува функција $1',
2517 'thumbnail_image-missing' => 'Изгледа дека податотеката недостасува: $1',
2518
2519 # Special:Import
2520 'import' => 'Увезување на страници',
2521 'importinterwiki' => 'Трансвики увезување',
2522 'import-interwiki-text' => 'Избери вики и наслов на страница за увоз.
2523 Датумите и имињата на уредувачите ќе бидат зачувани.
2524 Сите трансвики акции за увоз се запишуваат во [[Special:Log/import|дневникот на увезувања]].',
2525 'import-interwiki-source' => 'Извор вики/страница:',
2526 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
2527 'import-interwiki-templates' => 'Вклучи ги сите шаблони',
2528 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
2529 'import-interwiki-namespace' => 'Целен именски простор:',
2530 'import-upload-filename' => 'Име на податотека:',
2531 'import-comment' => 'Коментар:',
2532 'importtext' => 'Извезете ја податотеката од изворното вики со користење на [[Special:Export|алатката за извоз]].
2533 Зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
2534 'importstart' => 'Увоз на страници...',
2535 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
2536 'importnopages' => 'Нема страници за увоз.',
2537 'importfailed' => 'Неуспешно внесување: $1',
2538 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
2539 'importcantopen' => 'Не може да се отвори увезената податотека',
2540 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
2541 'importnotext' => 'Празно или без текст',
2542 'importsuccess' => 'Завршено увезување!',
2543 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
2544 'importnosources' => 'Нема дефинирано трансвики извори за увезување и директните подигнувања на историја се оневозможени.',
2545 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна податотека.',
2546 'importuploaderrorsize' => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека.
2547 Големината на податотеката е поголема од допуштената големина.',
2548 'importuploaderrorpartial' => 'Неуспешно подигнувањето на увозна податотека.
2549 Податотеката е парцијално подигната.',
2550 'importuploaderrortemp' => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека.
2551 Проблеми со привремена папка за податотеки.',
2552 'import-parse-failure' => 'Погрешно XML парсирање',
2553 'import-noarticle' => 'Нема страница за увоз!',
2554 'import-nonewrevisions' => 'Сите промени се претходно увезени.',
2555 'xml-error-string' => '$1 на линија $2, колона $3 (бајт $4): $5',
2556 'import-upload' => 'Подигнување на XML податоци',
2557 'import-token-mismatch' => 'Губење на сесиските податоци. Обидете се повторно.',
2558 'import-invalid-interwiki' => 'Не може да се увезува од специфицираното вики.',
2559
2560 # Import log
2561 'importlogpage' => 'Дневник на увезувања',
2562 'importlogpagetext' => 'Административно увезување на страници со историја на уредување од други викија.',
2563 'import-logentry-upload' => 'увезена [[$1]] со подигнување на податотека',
2564 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
2565 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
2566 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}} од $2',
2567
2568 # Tooltip help for the actions
2569 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата корисничка страница',
2570 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP адресата од која уредувате',
2571 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата страница за разговор',
2572 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP адреса',
2573 'tooltip-pt-preferences' => 'Мои нагодувања',
2574 'tooltip-pt-watchlist' => 'Листа на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
2575 'tooltip-pt-mycontris' => 'Листа на ваши придонеси',
2576 'tooltip-pt-login' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2577 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2578 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
2579 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
2580 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
2581 'tooltip-ca-addsection' => 'Започни нова секција',
2582 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
2583 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
2584 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
2585 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
2586 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
2587 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
2588 'tooltip-ca-watch' => 'Додади ја оваа страница во листата на набљудувања',
2589 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја оваа страница од листата на набљудувања',
2590 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
2591 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
2592 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
2593 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
2594 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
2595 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
2596 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
2597 'tooltip-n-recentchanges' => 'Листа на скорешни промени на викито.',
2598 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
2599 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
2600 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Листа на сите вики страници поврзани овде',
2601 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени поврзани од оваа страница',
2602 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за оваа страница',
2603 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за оваа страница',
2604 'tooltip-t-contributions' => 'Погледни листа на придонеси на овој корисник',
2605 'tooltip-t-emailuser' => 'Прати е-пошта на овој корисник',
2606 'tooltip-t-upload' => 'Подигнување податотеки',
2607 'tooltip-t-specialpages' => 'Листа на сите специјални страници',
2608 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
2609 'tooltip-t-permalink' => 'Постојана врска до оваа верзија на страницата',
2610 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Поглед на содржината',
2611 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Поглед на корисничката страница',
2612 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Поглед на медија страницата',
2613 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
2614 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Поглед на проектната страница',
2615 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Поглед на страницата на податотеката',
2616 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Поглед на системската порака',
2617 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Поглед на шаблонот',
2618 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Поглед на страницата за помош',
2619 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Поглед на страницата на категоријата',
2620 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
2621 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
2622 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
2623 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
2624 'tooltip-compareselectedversions' => 'Види разлика помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
2625 'tooltip-watch' => 'Додади ја оваа страница во својата листа на набљудувања',
2626 'tooltip-recreate' => 'Повторно создади ја страницата иако беше избришана',
2627 'tooltip-upload' => 'Започни со подигнување',
2628 'tooltip-rollback' => '„Врати“ ги поништува последните уредувања на оваа страница со еден клик до уредувањата на претпоследниот придонесувач',
2629 'tooltip-undo' => '„Откажи“ го поништува ова уредување и отвора прозорец за уредување.
2630 Дозволува додавање на причина во описот',
2631
2632 # Stylesheets
2633 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
2634 'standard.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Standard маска */',
2635 'nostalgia.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Nostalgia маска */',
2636 'cologneblue.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Cologne Blue маска */',
2637 'monobook.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Monobook маска */',
2638 'myskin.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Myskin маска */',
2639 'chick.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Chick маска */',
2640 'simple.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Simple маска */',
2641 'modern.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Modern маска */',
2642 'print.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз страниците за печатење */',
2643 'handheld.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз рачните уреди засновани на маската поставена во $wgHandheldStyle */',
2644
2645 # Scripts
2646 'common.js' => '/* Било која Јава скрипта пиставена овде ќе се вчита кај сите корисници при секое вчитување на било која страница. */',
2647 'standard.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Standard маска */',
2648 'nostalgia.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Nostalgia маска */',
2649 'cologneblue.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Cologne Blue маска */',
2650 'monobook.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат MonoBook маска */',
2651 'myskin.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Myskin маска */',
2652 'chick.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Chick маска */',
2653 'simple.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Simple маска */',
2654 'modern.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Modern маска */',
2655
2656 # Metadata
2657 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2658 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2659 'notacceptable' => 'Вики серверот не може да генерира податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
2660
2661 # Attribution
2662 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен корисник|Анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
2663 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
2664 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница последен пат била модифицирана на $2, $1 од $3.',
2665 'othercontribs' => 'Засновано на придонесот на $1.',
2666 'others' => 'други',
2667 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|корисник|корисници}} $1',
2668 'creditspage' => 'Автори на страницата',
2669 'nocredits' => 'Не постојат податоци за авторите на оваа страница.',
2670
2671 # Spam protection
2672 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
2673 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
2674 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно веб место кое се наоѓа на црната листа.',
2675 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
2676 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
2677 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
2678 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
2679
2680 # Info page
2681 'infosubtitle' => 'Информација за страница',
2682 'numedits' => 'Број на уредувања (страница): $1',
2683 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
2684 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
2685 'numauthors' => 'Број на различни автори (страница): $1',
2686 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
2687
2688 # Skin names
2689 'skinname-standard' => 'Класика',
2690 'skinname-nostalgia' => 'Носталгија',
2691 'skinname-cologneblue' => 'Келнско сино',
2692 'skinname-monobook' => 'Monobook',
2693 'skinname-myskin' => 'Моја маска',
2694 'skinname-chick' => 'Шик',
2695
2696 # Math options
2697 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
2698 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
2699 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно ако не PNG',
2700 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за текст веб прелистувачи)',
2701 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи веб прелистувачи',
2702 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
2703
2704 # Math errors
2705 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
2706 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
2707 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
2708 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
2709 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
2710 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
2711 'math_bad_tmpdir' => 'Невозможно е создавањето на привремен директориум за математичките операции',
2712 'math_bad_output' => 'Невозможно е создавањето на аутпут директориум за математичките операции',
2713 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната податотека texvc;
2714 погледнете math/README за нејзино нагодување.',
2715
2716 # Patrolling
2717 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
2718 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
2719 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
2720 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната промена е означена како проверена.',
2721 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
2722 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
2723 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
2724 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
2725 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
2726
2727 # Patrol log
2728 'patrol-log-page' => 'Дневник на патролирања',
2729 'patrol-log-header' => 'Ова е дневник на патролирани ревизии.',
2730 'patrol-log-line' => 'означена $1 од $2 како патролирана $3',
2731 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
2732 'patrol-log-diff' => 'ревизија $1',
2733 'log-show-hide-patrol' => '$1 дневник на патролирање',
2734
2735 # Image deletion
2736 'deletedrevision' => 'Избришана стара промена $1.',
2737 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
2738 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
2739
2740 $1',
2741 'filedelete-missing' => 'Податотеката "$1" не може да се избрише, бидејќи не постои.',
2742 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2743 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2744 'filedelete-archive-read-only' => 'Во именикот за архивирање "$1" веб серверот не може да запишува.',
2745
2746 # Browsing diffs
2747 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
2748 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
2749
2750 # Visual comparison
2751 'visual-comparison' => 'Визуелна споредба',
2752
2753 # Media information
2754 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код, нејзиното извршување може да му наштети на вашиот систем<hr />",
2755 'imagemaxsize' => "Ограничување на големина на слика:<br />''(на нивните описни страници)''",
2756 'thumbsize' => 'Големина на мини-слика:',
2757 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2758 'file-info' => '(големина: $1, MIME тип: $2)',
2759 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME тип: $4)',
2760 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
2761 'svg-long-desc' => '(SVG податотека, номинално $1 × $2 пиксели, големина: $3)',
2762 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
2763 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
2764
2765 # Special:NewFiles
2766 'newimages' => 'Галерија на нови податотеки',
2767 'imagelisttext' => "Следи листа на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
2768 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
2769 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
2770 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
2771 'showhidebots' => '($1 ботови)',
2772 'noimages' => 'Нема ништо.',
2773 'ilsubmit' => 'Барај',
2774 'bydate' => 'по датум',
2775 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
2776
2777 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2778 'video-dims' => '$1, $2×$3',
2779 'seconds-abbrev' => 's',
2780 'minutes-abbrev' => 'm',
2781 'hours-abbrev' => 'h',
2782
2783 # Bad image list
2784 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
2785
2786 Само набројувањата (редици кои започнуваат со *) се земаат предвид.
2787 Првата врска во редот мора да биде врска кон погрешна податотека.
2788 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави во редицата.',
2789
2790 /*
2791 Short names for language variants used for language conversion links.
2792 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
2793 'variantname-zh-sg' => 'disable',
2794 Variants for Chinese language
2795 */
2796 'variantname-zh-hans' => 'hans',
2797 'variantname-zh-hant' => 'hant',
2798 'variantname-zh-cn' => 'cn',
2799 'variantname-zh-tw' => 'tw',
2800 'variantname-zh-hk' => 'hk',
2801 'variantname-zh-mo' => 'mo',
2802 'variantname-zh-sg' => 'sg',
2803 'variantname-zh-my' => 'my',
2804 'variantname-zh' => 'zh',
2805
2806 # Variants for Serbian language
2807 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
2808 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
2809 'variantname-sr' => 'sr',
2810
2811 # Variants for Kazakh language
2812 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
2813 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
2814 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
2815 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
2816 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
2817 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
2818 'variantname-kk' => 'kk',
2819
2820 # Variants for Kurdish language
2821 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
2822 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
2823 'variantname-ku' => 'ku',
2824
2825 # Variants for Tajiki language
2826 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
2827 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
2828
2829 # Metadata
2830 'metadata' => 'Метаподатоци',
2831 'metadata-help' => 'Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигитална камера или скенер користени за нејзино создавање или дигитализација. Ако при тоа податотеката претрпела промени, некои детали може да не соодветствуваат во целост после промената на податотеката.',
2832 'metadata-expand' => 'Прикажи проширени информации',
2833 'metadata-collapse' => 'Сокриј проширени информации',
2834 'metadata-fields' => 'EXIF мета полињата прикажани во оваа порака ќе бидат вклучени на страницата на сликата кога мета табелата ќе биде затворена.
2835 Останатите ќе бидат сокриени по основно.
2836 * make
2837 * model
2838 * datetimeoriginal
2839 * exposuretime
2840 * fnumber
2841 * isospeedratings
2842 * focallength',
2843
2844 # EXIF tags
2845 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2846 'exif-imagelength' => 'Висина',
2847 'exif-bitspersample' => 'Битови по компонента',
2848 'exif-compression' => 'Шема на компресијата',
2849 'exif-photometricinterpretation' => 'Колор модел',
2850 'exif-orientation' => 'Ориентација',
2851 'exif-samplesperpixel' => 'Број на колор компоненти',
2852 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на распоредот на податоците',
2853 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на компонентата Y спрема C',
2854 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позиционирање',
2855 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
2856 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
2857 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција',
2858 'exif-stripoffsets' => 'Положба на блокот на податоци',
2859 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови во блокот',
2860 'exif-stripbytecounts' => 'Големина на компресираниот блок',
2861 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
2862 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
2863 'exif-transferfunction' => 'Функција на преобликување на колор просторот',
2864 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет на белата точка',
2865 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на примарните бои',
2866 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
2867 'exif-referenceblackwhite' => 'Место на белата и црната точка',
2868 'exif-datetime' => 'Датум и време на промена на податотека',
2869 'exif-imagedescription' => 'Име на сликата',
2870 'exif-make' => 'Производител на камерата',
2871 'exif-model' => 'Модел на камерата',
2872 'exif-software' => 'Користен софтвер',
2873 'exif-artist' => 'Автор',
2874 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
2875 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
2876 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
2877 'exif-colorspace' => 'Простор на бојата',
2878 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секоја од компонентите.',
2879 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод на компресирање на сликата',
2880 'exif-pixelydimension' => 'Полна висина на сликата',
2881 'exif-pixelxdimension' => 'Полна ширина на сликата',
2882 'exif-makernote' => 'Забелешки на производителот',
2883 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
2884 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана аудио податотека',
2885 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
2886 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
2887 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
2888 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
2889 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
2890 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
2891 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
2892 'exif-fnumber' => 'F број на отворот на блендата',
2893 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
2894 'exif-exposureprogram' => 'Програма за експозиција',
2895 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
2896 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
2897 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
2898 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
2899 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
2900 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
2901 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација на експозицијата',
2902 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимален број на отворот на блендата',
2903 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
2904 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот на времето',
2905 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
2906 'exif-flash' => 'Блиц',
2907 'exif-focallength' => 'Фокусна далечина на леќата',
2908 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
2909 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
2910 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
2911 'exif-focalplanexresolution' => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
2912 'exif-focalplaneyresolution' => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
2913 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
2914 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
2915 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
2916 'exif-sensingmethod' => 'Тип на сензори',
2917 'exif-filesource' => 'Изворна податотека',
2918 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
2919 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
2920 'exif-customrendered' => 'Дополнитела обработка на сликата',
2921 'exif-exposuremode' => 'Режим за избор на експозицијата',
2922 'exif-whitebalance' => 'Баланс на белата боја',
2923 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос на дигиталниот зум',
2924 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
2925 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сцена на снимката',
2926 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на осветленоста',
2927 'exif-contrast' => 'Контраст',
2928 'exif-saturation' => 'Сатурација',
2929 'exif-sharpness' => 'Острина',
2930 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на подесувањата на апаратот',
2931 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
2932 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
2933 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на блокот на GPS информации',
2934 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ширина',
2935 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
2936 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна должина',
2937 'exif-gpslongitude' => 'Должина',
2938 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина под или над морето',
2939 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
2940 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомски часовник)',
2941 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
2942 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
2943 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерењето',
2944 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
2945 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзината',
2946 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
2947 'exif-gpstrackref' => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
2948 'exif-gpstrack' => 'Азимут на приемникот',
2949 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
2950 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут на сликата',
2951 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
2952 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
2953 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
2954 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
2955 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
2956 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
2957 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
2958 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
2959 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
2960 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
2961 'exif-gpsareainformation' => 'Има на GPS зоната',
2962 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
2963 'exif-gpsdifferential' => 'GPS диференцијална корекција',
2964
2965 # EXIF attributes
2966 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2967
2968 'exif-unknowndate' => 'Непознат датум',
2969
2970 'exif-orientation-1' => 'Нормално',
2971 'exif-orientation-2' => 'Пресликано по хоризонтална оска',
2972 'exif-orientation-3' => 'Ротирано за 180°',
2973 'exif-orientation-4' => 'Пресликано по вертикална оска',
2974 'exif-orientation-5' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска',
2975 'exif-orientation-6' => 'Ротирано за 90° во правец на стрелките на часовникот',
2976 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска',
2977 'exif-orientation-8' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот',
2978
2979 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
2980 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
2981
2982 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
2983 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
2984
2985 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
2986 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
2987
2988 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
2989 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
2990 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
2991 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
2992 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
2993 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
2994 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
2995
2996 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
2997 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
2998 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2999 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
3000 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
3001 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
3002 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
3003 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен начин (за фотографии одблизу со заматена позадина)',
3004 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен начин (за фотографии на пејсажи со остра позадина)',
3005
3006 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
3007
3008 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
3009 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
3010 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
3011 'exif-meteringmode-3' => 'Точка',
3012 'exif-meteringmode-4' => 'Повеќе точки',
3013 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
3014 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
3015 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
3016
3017 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
3018 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
3019 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
3020 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
3021 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
3022 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
3023 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
3024 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
3025 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
3026 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
3027 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
3028 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
3029 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
3030 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
3031 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
3032 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
3033 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
3034
3035 # Flash modes
3036 'exif-flash-fired-0' => 'Блицот не засветил',
3037 'exif-flash-fired-1' => 'Блицот засветил',
3038 'exif-flash-return-0' => 'без употреба на функција на стробоскоп',
3039 'exif-flash-return-2' => 'не е детектирано повратно светло од стробоскопот',
3040 'exif-flash-return-3' => 'детектирано повратно светло од стробоскоп',
3041 'exif-flash-mode-1' => 'активиран е блиц',
3042 'exif-flash-mode-2' => 'исклучен блиц',
3043 'exif-flash-mode-3' => 'автоматски начин',
3044 'exif-flash-function-1' => 'Нема функција за блиц',
3045 'exif-flash-redeye-1' => 'режим на редукција на црвено-око',
3046
3047 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
3048
3049 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
3050 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
3051 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
3052 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
3053 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
3054 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
3055 'exif-sensingmethod-8' => 'Колор секвенцијален линеарен сензор',
3056
3057 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
3058
3059 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
3060
3061 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
3062 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
3063
3064 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
3065 'exif-exposuremode-1' => 'Мануелна експозиција',
3066 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
3067
3068 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски баланс на бело',
3069 'exif-whitebalance-1' => 'Мануелен баланс на бело',
3070
3071 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
3072 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
3073 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3074 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
3075
3076 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
3077 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
3078 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
3079 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
3080 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
3081
3082 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
3083 'exif-contrast-1' => 'Меко',
3084 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
3085
3086 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
3087 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
3088 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
3089
3090 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
3091 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
3092 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
3093
3094 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
3095 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
3096 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
3097 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
3098
3099 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3100 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
3101 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
3102
3103 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3104 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
3105 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
3106
3107 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
3108 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
3109
3110 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
3111 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
3112
3113 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3114 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
3115 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
3116 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
3117
3118 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3119 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
3120 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
3121
3122 # External editor support
3123 'edit-externally' => 'Уреди ја оваа податотека со надворешна апликација',
3124 'edit-externally-help' => '(Види [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors повеќе инстрикции] за нагодување).',
3125
3126 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3127 'recentchangesall' => 'сите',
3128 'imagelistall' => 'сите',
3129 'watchlistall2' => 'сите',
3130 'namespacesall' => 'сите',
3131 'monthsall' => 'сите',
3132
3133 # E-mail address confirmation
3134 'confirmemail' => 'Потврда на е-поштенска адреса',
3135 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
3136 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
3137 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка порака на вашата адреса.
3138 Во оваа порака е вклучена врска којашто содржи код;
3139 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
3140 'confirmemail_pending' => 'Веќе ви е испратен потврден кон по е-пошта;
3141 доколку сметката сте создале скоро, пред да побарате нов код, треба да почекате неколку минути за да пристигне оваа порака.',
3142 'confirmemail_send' => 'Прати код за потврда',
3143 'confirmemail_sent' => 'Пораката за потврда е пратена.',
3144 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потврда е пратен на вашата е-поштенска адреса.
3145 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да
3146 ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
3147 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може да ви прати порака за потврда.
3148 Проверете дали е-поштенската адреса е правилно запишана.
3149
3150 Вратена е следнава грешка: $1',
3151 'confirmemail_invalid' => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
3152 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
3153 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
3154 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
3155 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
3156 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
3157 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно вие, од IP адресата $1,
3158 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
3159
3160 За да потврдите дека оваа сметка навистина ви припаѓа вам и да ја активирате
3161 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, отворете ја оваа врска во вашиот пребарувач:
3162
3163 $3
3164
3165 Ако *не* сте ја регистрирале сметката вие, следете ја оваа врска
3166 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3167
3168 $5
3169
3170 Овој код за потврда ќе истече на $4.',
3171 'confirmemail_invalidated' => 'Потврдата на е-поштенската адреса е откажана',
3172 'invalidateemail' => 'Откажување на потврда на е-пошта',
3173
3174 # Scary transclusion
3175 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики трансклудирање е оневозможено]',
3176 'scarytranscludefailed' => '[Неуспешно превземање на шаблонот за $1]',
3177 'scarytranscludetoolong' => '[Премногу долго URL]',
3178
3179 # Trackbacks
3180 'trackbackbox' => 'Враќања за оваа страница:<br />
3181 $1',
3182 'trackbackremove' => '([$1 Бриши])',
3183 'trackbacklink' => 'Враќање',
3184 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
3185
3186 # Delete conflict
3187 'deletedwhileediting' => "'''Предупредување''': Оваа страница беше избришана откако почнавте со нејзино уредување!",
3188 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша оваа страница откако вие почнавте со уредување заради:
3189 : ''$2''
3190 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја создадете оваа страница.",
3191 'recreate' => 'Повторно создади',
3192
3193 'unit-pixel' => 'px',
3194
3195 # action=purge
3196 'confirm_purge_button' => 'OK',
3197 'confirm-purge-top' => 'Исчисти го кешот на оваа страница?',
3198 'confirm-purge-bottom' => 'Со оваа операција се чисти серверскиот кеш и се прикажува најновата верзија.',
3199
3200 # Multipage image navigation
3201 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
3202 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
3203 'imgmultigo' => 'Оди!',
3204 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
3205
3206 # Table pager
3207 'ascending_abbrev' => 'раст',
3208 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
3209 'table_pager_next' => 'Следна страница',
3210 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
3211 'table_pager_first' => 'Прва страница',
3212 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3213 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
3214 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
3215 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
3216
3217 # Auto-summaries
3218 'autosumm-blank' => 'Целосно избришана страница',
3219 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
3220 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
3221 'autosumm-new' => 'Страницата е создадена со: $1',
3222
3223 # Size units
3224 'size-bytes' => '$1 B',
3225 'size-kilobytes' => '$1 KB',
3226 'size-megabytes' => '$1 MB',
3227 'size-gigabytes' => '$1 GB',
3228
3229 # Live preview
3230 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
3231 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
3232 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
3233 Пробајте со нормален преглед.',
3234 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 "$2"
3235 Пробај со нормален преглед.',
3236
3237 # Friendlier slave lag warnings
3238 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|последните $1 секунди}} можеби нема да бидат прикажани во листата.',
3239 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот сервер, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
3240 можеби нема да бидат прикажани во листата.',
3241
3242 # Watchlist editor
3243 'watchlistedit-numitems' => 'Вашата листа на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
3244 'watchlistedit-noitems' => 'Вашата листа на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
3245 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на листа на набљудувања',
3246 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од листа на набљудување',
3247 'watchlistedit-normal-explain' => "Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу.
3248 За бришење на наслов, маркирајте го квадратчето лево од насловот, и кликнете на копчето '''Бриши Налов'''.
3249 Исто така можете да ја ажурирате листата со [[Special:Watchlist/raw|напредно уредување на листата]].",
3250 'watchlistedit-normal-submit' => 'Бриши Наслови',
3251 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашата листа на набљудувања:',
3252 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на листата на набљудувања',
3253 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на листа на набљудувања',
3254 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу, може да се уредува со додавање или бришење на наслови од листата; еден наслов во линија. Кога ќе завршите, кликнете на Ажурирај.
3255 Исто така за ова може да [[Special:Watchlist/edit|користите стандарден уредувач на текст]].',
3256 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
3257 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ажурирај',
3258 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашата листа на набљудувања ќе биде ажурирана.',
3259 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
3260 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
3261
3262 # Watchlist editing tools
3263 'watchlisttools-view' => 'Погледни релевантни промени',
3264 'watchlisttools-edit' => 'Погледни и уреди листа на набљудувања',
3265 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на листа на набљудувања',
3266
3267 # Iranian month names
3268 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardin',
3269
3270 # Core parser functions
3271 'unknown_extension_tag' => 'Непознат приврзок на проширување "$1"',
3272 'duplicate-defaultsort' => 'Предупредување: Основниот клуч за подредување "$2" го поништува претходниот основен клуч за подредување "$1".',
3273
3274 # Special:Version
3275 'version' => 'Верзија',
3276 'version-extensions' => 'Инсталирани проширувања',
3277 'version-specialpages' => 'Специјални страници',
3278 'version-parserhooks' => 'Парсер куки',
3279 'version-variables' => 'Променливи',
3280 'version-other' => 'Друго',
3281 'version-mediahandlers' => 'Медија ракувачи',
3282 'version-hooks' => 'Куки',
3283 'version-extension-functions' => 'Функции на проширувања',
3284 'version-parser-extensiontags' => 'Приврзоци на парсер проширување',
3285 'version-parser-function-hooks' => 'Куки на парсер функција',
3286 'version-skin-extension-functions' => 'Функции на проширување на изглед',
3287 'version-hook-name' => 'Име на кука',
3288 'version-hook-subscribedby' => 'Претплатено од',
3289 'version-version' => '(Верзија $1)',
3290 'version-license' => 'Лиценца',
3291 'version-software' => 'Инсталиран софтвер',
3292 'version-software-product' => 'Производ',
3293 'version-software-version' => 'Верзија',
3294
3295 # Special:FilePath
3296 'filepath' => 'Патека до податотека',
3297 'filepath-page' => 'Податотека:',
3298 'filepath-submit' => 'Пат',
3299 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
3300 Сликите се прикажани во оригинална големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветно асоцираните програми, директно.
3301
3302 Внесете го името на податотеката без префиксот "{{ns:file}}:".',
3303
3304 # Special:FileDuplicateSearch
3305 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дупликат податотеки',
3306 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки врз база на нивната hash вредност.
3307
3308 Внесете име на податотека без префиксот "{{ns:file}}:".',
3309 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
3310 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотека:',
3311 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
3312 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотека: $3<br />MIME тип: $4',
3313 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката "$1" нема идентичен дупликат.',
3314 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката "$1" има {{PLURAL:$2|еден идентичен дупликат|$2 идентични дупликати}}.',
3315
3316 # Special:SpecialPages
3317 'specialpages' => 'Специјални страници',
3318 'specialpages-note' => '----
3319 * Нормални специјални страници.
3320 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Специјални страници со ограничен пристап.</strong>',
3321 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување на википедија',
3322 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
3323 'specialpages-group-login' => 'Најавување',
3324 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
3325 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигнувања',
3326 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
3327 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
3328 'specialpages-group-pages' => 'Листи на страници',
3329 'specialpages-group-pagetools' => 'Алатки за страници',
3330 'specialpages-group-wiki' => 'Вики податоци и алатки',
3331 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочување на специјални страници',
3332 'specialpages-group-spam' => 'Алатки за спем',
3333
3334 # Special:BlankPage
3335 'blankpage' => 'Празна страница',
3336 'intentionallyblankpage' => 'Оваа страница намерно е оставена празна',
3337
3338 # External image whitelist
3339 'external_image_whitelist' => ' #Остави го овој ред таков каков што е<pre>
3340 #Додавај фрагменти на регуларни изрази (само делот кој се наоѓа помеѓу //) подолу
3341 #Ова ќе биде споредено со URL-та на надворешните (hotlinked) слики
3342 #Оние кои одговараат ќе бидат прикажани како слики, до другите ќе биде прикажана само врската
3343 #Се прави разлика помеѓу мали и големи букви
3344
3345 #Стави ги сите фрагменти на регуларни изрази над овој ред. Оставете го овој ред таков каков што е</pre>',
3346
3347 # Special:Tags
3348 'tags' => 'Валидни приврзоци на измена',
3349 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Филтер за приврзок]]:',
3350 'tag-filter-submit' => 'Филтер',
3351 'tags-title' => 'Приврзоци',
3352 'tags-intro' => 'На оваа страница дадена е листа на приврзоци со кои софтверот може да ги означи измените и нивното значење.',
3353 'tags-tag' => 'Интерно име на приврзок',
3354 'tags-display-header' => 'Изглед во листи на промени',
3355 'tags-description-header' => 'Целосен опис на значењето',
3356 'tags-hitcount-header' => 'Означени промени',
3357 'tags-edit' => 'уреди',
3358 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
3359
3360 # Database error messages
3361 'dberr-header' => 'Ова вики не функционира како што треба',
3362 'dberr-problems' => 'Жалиме! Овој сајт се соочува со технички потешкотии.',
3363 'dberr-again' => 'Почекајте неколку минути и обидете се повторно.',
3364 'dberr-info' => '(Не може да се поврзам со серверот на базата на податоци: $1)',
3365 'dberr-usegoogle' => 'Во меѓувреме можете да се обидете да пребарувате со Google.',
3366 'dberr-outofdate' => 'Да напоменеме дека нивните индекси на нашата содржина можат да бидат застарени.',
3367 'dberr-cachederror' => 'Следнава содржина е кеширана копија на бараната страница, која може да е застарена.',
3368
3369 # HTML forms
3370 'htmlform-invalid-input' => 'Има проблеми со дел од вашиот внес',
3371 'htmlform-select-badoption' => 'Вредноста која ја наведовте не е валиден избор.',
3372 'htmlform-int-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е цел број.',
3373 'htmlform-int-toolow' => 'Вредноста која ја наведовте е под минимумот од $1',
3374 'htmlform-int-toohigh' => 'Вредноста која ја наведовте е над максимумот од $1',
3375 'htmlform-submit' => 'Зачувај',
3376 'htmlform-reset' => 'Откажи промени',
3377 'htmlform-selectorother-other' => 'Друго',
3378
3379 );