95e511c0fecfc63ba7c2c97d19f1c990819cc62c
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Brainmachine
8 * @author Brest
9 * @author Brest2008
10 * @author FlavrSavr
11 * @author Glupav
12 * @author INkubusse
13 * @author Misos
14 * @author Urhixidur
15 * @author לערי ריינהארט
16 */
17
18 $namespaceNames = array(
19 NS_MEDIA => 'Медија',
20 NS_SPECIAL => 'Специјални',
21 NS_TALK => 'Разговор',
22 NS_USER => 'Корисник',
23 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
24 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
25 NS_FILE => 'Податотека',
26 NS_FILE_TALK => 'Разговор_за_податотека',
27 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
28 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
29 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
30 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
31 NS_HELP => 'Помош',
32 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
33 NS_CATEGORY => 'Категорија',
34 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
35 );
36
37 $namespaceAliases = array(
38 'Слика' => NS_FILE,
39 'Разговор_за_слика' => NS_FILE_TALK,
40 );
41
42
43 $datePreferences = array(
44 'default',
45 'dmy mk',
46 'ymd mk',
47 'ymdt mk',
48 'mdy',
49 'dmy',
50 'ymd',
51 'ISO 8601',
52 );
53
54 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
55
56 $dateFormats = array(
57 'dmy mk time' => 'H:i',
58 'dmy mk date' => 'j.m.Y',
59 'dmy mk both' => 'H:i, j.m.Y',
60
61 'ymd mk time' => 'H:i',
62 'ymd mk date' => 'Y.m.j',
63 'ymd mk both' => 'H:i, Y.m.j',
64
65 'ymdt mk time' => 'H:i:s',
66 'ymdt mk date' => 'Y.m.j',
67 'ymdt mk both' => 'Y.m.j, H:i:s',
68
69 'mdy time' => 'H:i',
70 'mdy date' => 'F j, Y',
71 'mdy both' => 'H:i, F j, Y',
72
73 'dmy time' => 'H:i',
74 'dmy date' => 'j F Y',
75 'dmy both' => 'H:i, j F Y',
76
77 'ymd time' => 'H:i',
78 'ymd date' => 'Y F j',
79 'ymd both' => 'H:i, Y F j',
80
81 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
82 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
83 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
84 );
85
86 $specialPageAliases = array(
87 'DoubleRedirects' => array( 'ДвојниПренасочувања' ),
88 'BrokenRedirects' => array( 'ПрекинатиПренасочувања' ),
89 'Disambiguations' => array( 'Појаснувања' ),
90 'Userlogin' => array( 'Најавување' ),
91 'Userlogout' => array( 'Одјавување' ),
92 'CreateAccount' => array( 'КреирајКирисничкаСметка' ),
93 'Preferences' => array( 'Нагодувања' ),
94 'Watchlist' => array( 'ЛистаНаНабљудувања' ),
95 'Recentchanges' => array( 'СкорешниПромени' ),
96 'Upload' => array( 'Подигнување', 'Подигнувања' ),
97 'Listfiles' => array( 'ЛистаНаСлики', 'ЛистаНаПодатотеки' ),
98 'Newimages' => array( 'НовиСлики', 'НовиПодатотеки' ),
99 'Listusers' => array( 'ЛистаНаКорисници', 'ЛистаКорисници' ),
100 'Listgrouprights' => array( 'ЛистаНаГрупниПрава' ),
101 'Statistics' => array( 'Статистики' ),
102 'Randompage' => array( 'Случајна', 'СлучајнаСтраница' ),
103 'Lonelypages' => array( 'ОсамениСтраници', 'СтранциСирачиња' ),
104 'Uncategorizedpages' => array( 'НекатегоризираниСтраници' ),
105 'Uncategorizedcategories' => array( 'НекатегоризираниКатегории' ),
106 'Uncategorizedimages' => array( 'НекатегоризираниСлики' ),
107 'Uncategorizedtemplates' => array( 'НекатегоризираниШаблони' ),
108 'Unusedcategories' => array( 'НеискористениКатегории' ),
109 'Unusedimages' => array( 'НеискористениСлики', 'НеискористениПодатотеки' ),
110 'Wantedpages' => array( 'ПрекинатиВрски' ),
111 'Wantedcategories' => array( 'БараниКатегории' ),
112 'Wantedfiles' => array( 'БараниПодатотеки' ),
113 'Wantedtemplates' => array( 'БараниШаблони' ),
114 'Mostlinked' => array( 'СоНајмногуВрски', 'СтранициСоНајмногуВрски' ),
115 'Mostlinkedcategories' => array( 'НајупотребуваниКатегории' ),
116 'Mostlinkedtemplates' => array( 'НајупотребуваниШаблони' ),
117 'Mostimages' => array( 'НајмногуСлики', 'НајмногуПодатотеки', 'ПодатотекиСоНајмногуВрски' ),
118 'Mostcategories' => array( 'НајмногуКатегории' ),
119 'Mostrevisions' => array( 'НајмногуРевизии' ),
120 'Fewestrevisions' => array( 'НајмалкуРевизии' ),
121 'Shortpages' => array( 'КраткиСтраници' ),
122 'Longpages' => array( 'ДолгиСтраници' ),
123 'Newpages' => array( 'НовиСтраници' ),
124 'Ancientpages' => array( 'НајстариСтраници' ),
125 'Deadendpages' => array( 'ЌорсокакСтраници' ),
126 'Protectedpages' => array( 'ЗаштитениСтраници' ),
127 'Protectedtitles' => array( 'ЗаштитениНаслови' ),
128 'Allpages' => array( 'СитеСтраници' ),
129 'Prefixindex' => array( 'ИндексНаПрефикси' ),
130 'Ipblocklist' => array( 'ЛистаНаБлокираниIP' ),
131 'Specialpages' => array( 'СпецијалниСтраници' ),
132 'Contributions' => array( 'Придонеси' ),
133 'Whatlinkshere' => array( 'ШтоВодиОвде' ),
134 'Recentchangeslinked' => array( 'ПоврзаниПромени' ),
135 'Movepage' => array( 'ПреместиСтраница' ),
136 'Blockme' => array( 'БлокирајМе' ),
137 'Booksources' => array( 'ПечатенИзвор' ),
138 'Categories' => array( 'Категории' ),
139 'Export' => array( 'Извоз' ),
140 'Version' => array( 'Верзија' ),
141 'Allmessages' => array( 'СитеПораки' ),
142 'Log' => array( 'Дневник', 'Дневници' ),
143 'Blockip' => array( 'Блокирање', 'БлокIP', 'БлокирајКорисник' ),
144 'Undelete' => array( 'Врати' ),
145 'Import' => array( 'Увоз' ),
146 'Lockdb' => array( 'ЗаклучиБаза' ),
147 'Unlockdb' => array( 'ОтклучиБаза' ),
148 'Userrights' => array( 'КорисничкиПрава' ),
149 'MIMEsearch' => array( 'MIMEПребарување' ),
150 'FileDuplicateSearch' => array( 'ПребарувањеДупликатПодатотека' ),
151 'Unwatchedpages' => array( 'НенабљудуваниСтраници' ),
152 'Listredirects' => array( 'ЛистаНаПренасочувања' ),
153 'Revisiondelete' => array( 'БришењеРевизија' ),
154 'Unusedtemplates' => array( 'НеискористениШаблони' ),
155 'Randomredirect' => array( 'СлучајноПренасочување' ),
156 'Mypage' => array( 'МојаСтраница' ),
157 'Mytalk' => array( 'МојРазговор', 'МоиРазговори' ),
158 'Mycontributions' => array( 'МоиПридонеси' ),
159 'Listadmins' => array( 'ЛистаНаАдминистратори' ),
160 'Listbots' => array( 'ЛистаНаБотови' ),
161 'Popularpages' => array( 'ПопуларниСтраници' ),
162 'Search' => array( 'Барај' ),
163 'Resetpass' => array( 'РесетирајЛозинка' ),
164 'Withoutinterwiki' => array( 'БезИнтервики' ),
165 'MergeHistory' => array( 'СпојувањеИсторија' ),
166 'Filepath' => array( 'ПатДоПодатотека' ),
167 'Invalidateemail' => array( 'ПогрешнаЕпошта' ),
168 'Blankpage' => array( 'ПразнаСтраница' ),
169 'LinkSearch' => array( 'ПребарајВрска' ),
170 'DeletedContributions' => array( 'ИзбришаниПридонеси' ),
171 'Tags' => array( 'Приврзоци' ),
172 );
173
174 $magicWords = array(
175 'redirect' => array( '0', '#пренасочување', '#види', '#Пренасочување', '#ПРЕНАСОЧУВАЊЕ', '#REDIRECT' ),
176 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTOC__' ),
177 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЈА__', '__NOGALLERY__' ),
178 'forcetoc' => array( '0', '__СОСОДРЖИНА__', '__FORCETOC__' ),
179 'toc' => array( '0', '__СОДРЖИНА__', '__TOC__' ),
180 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
181 'noheader' => array( '0', '__БЕЗНАСЛОВ__', '__NOHEADER__' ),
182 'currentmonth' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH' ),
183 'currentmonthname' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
184 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
185 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
186 'currentday' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН', 'CURRENTDAY' ),
187 'currentday2' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
188 'currentdayname' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
189 'currentyear' => array( '1', 'СЕГАШНАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
190 'currenttime' => array( '1', 'СЕГАШНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
191 'currenthour' => array( '1', 'СЕГАШЕНЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
192 'localmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTH' ),
193 'localmonthname' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTHNAME' ),
194 'localday' => array( '1', 'ДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY' ),
195 'localday2' => array( '1', 'ДЕН2_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY2' ),
196 'localdayname' => array( '1', 'ИМЕНАДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAYNAME' ),
197 'localyear' => array( '1', 'ГОДИНА_ЛОКАЛНО', 'LOCALYEAR' ),
198 'localtime' => array( '1', 'ВРЕМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALTIME' ),
199 'localhour' => array( '1', 'ЧАС_ЛОКАЛНО', 'LOCALHOUR' ),
200 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЈНАСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
201 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЈСТАТИИ', 'БРОЈНАСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
202 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЈНАПОДАТОТЕКИ', 'NUMBEROFFILES' ),
203 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЈНАКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
204 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЈНАУРЕДУВАЊА', 'NUMBEROFEDITS' ),
205 'numberofviews' => array( '1', 'БРОЈНАПРЕГЛЕДУВАЊА', 'NUMBEROFVIEWS' ),
206 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
207 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
208 'namespace' => array( '1', 'ИМЕПРОСТОР', 'ИМЕНСКИПРОСТОР', 'NAMESPACE' ),
209 'talkspace' => array( '1', 'РАЗГОВОРПРОСТОР', 'TALKSPACE' ),
210 'fullpagename' => array( '1', 'ЦЕЛОСНОИМЕНАСТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
211 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕНАПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
212 'basepagename' => array( '1', 'ИМЕНАОСНОВНАСТРАНИЦА', 'BASEPAGENAME' ),
213 'talkpagename' => array( '1', 'СТРАНИЦАЗАРАЗГОВОР', 'TALKPAGENAME' ),
214 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
215 'msgnw' => array( '0', 'ИЗВЕШТNW:', 'MSGNW:' ),
216 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'мини-слика', 'thumbnail', 'thumb' ),
217 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини-слика=$1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
218 'img_right' => array( '1', 'десно', 'д', 'right' ),
219 'img_left' => array( '1', 'лево', 'л', 'left' ),
220 'img_none' => array( '1', 'н', 'нема', 'none' ),
221 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
222 'img_center' => array( '1', 'центар', 'ц', 'center', 'centre' ),
223 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'ворамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
224 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
225 'img_page' => array( '1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
226 'img_top' => array( '1', 'врв', 'top' ),
227 'img_middle' => array( '1', 'средина', 'middle' ),
228 'img_bottom' => array( '1', 'дно', 'bottom' ),
229 'img_link' => array( '1', 'врска=$1', 'link=$1' ),
230 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАСАЈТ', 'SITENAME' ),
231 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:', 'LOCALURL:' ),
232 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:', 'LOCALURLE:' ),
233 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
234 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАСЕРВЕР', 'SERVERNAME' ),
235 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
236 'notitleconvert' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
237 'currentweek' => array( '1', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
238 'localweek' => array( '1', 'СЕДМИЦА_ЛОКАЛНО', 'LOCALWEEK' ),
239 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'PLURAL:' ),
240 'raw' => array( '0', 'РЕД:', 'RAW:' ),
241 'displaytitle' => array( '1', 'ПРИКАЖИНАСЛОВ', 'DISPLAYTITLE' ),
242 'currentversion' => array( '1', 'ТЕКОВНАВЕРЗИЈА', 'CURRENTVERSION' ),
243 'language' => array( '0', '#ЈАЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
244 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЈНААДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
245 'defaultsort' => array( '1', 'ОСНОВНОПОДРЕДУВАЊЕ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
246 'tag' => array( '0', 'приврзок', 'tag' ),
247 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИЕНА_КАТЕГОРИЈА__', '__СКРИЕНАКАТЕГОРИЈА__', '__HIDDENCAT__' ),
248 'pagesincategory' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОКАТЕГОРИЈА', 'СТРАНИЦИВОКАТ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
249 'pagesize' => array( '1', 'ГОЛЕМИНА_НА_СТРАНИЦА', 'PAGESIZE' ),
250 'index' => array( '1', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
251 'noindex' => array( '1', '__БЕЗИНДЕКС__', '__NOINDEX__' ),
252 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНОПРЕНАСОЧУВАЊЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
253 );
254
255 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
256 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
257
258 $messages = array(
259 # User preference toggles
260 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
261 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
262 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
263 'tog-hideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во скорешни промени',
264 'tog-hidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања во скорешни промени',
265 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Сокриј патролирани страници од листа на нови страници',
266 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири листа на набљудувања за приказ на сите промени, не само скорешни',
267 'tog-usenewrc' => 'Подобрени скорешни промени (JavaScript)',
268 'tog-numberheadings' => 'Автоматско нумерирање на заглавија',
269 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
270 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
271 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на секција преку [уреди] врски',
272 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на секција со десен клик на наслов на секција (JavaScript)',
273 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
274 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ја лозинката меѓу сесии',
275 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутијата за уредување',
276 'tog-watchcreations' => 'Додади ги страниците што јас ги креирам во мојата листа на набљудувања',
277 'tog-watchdefault' => 'Додади ги страниците што јас ги уредувам во мојата листа на набљудувања',
278 'tog-watchmoves' => 'Додади ги страниците што јас ги преместувам во мојата листа на набљудувања',
279 'tog-watchdeletion' => 'Додади ги страниците што јас ги бришам во мојата листа на набљудувања',
280 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
281 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
282 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
283 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците',
284 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на страница од мојата листа на набљудувања',
285 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
286 'tog-enotifminoredits' => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
287 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
288 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
289 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без автоматска врска)',
290 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно (само за експерти, потребно е специфично нагодување на вашиот компјутер)',
291 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешна програма за разлики по основно (само за експерти, потребно е специјално нагодување на вашиот компјутер)',
292 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи „скокни до“ врски на пристапност',
293 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
294 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
295 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј мои уредувања од листата на набљудувања',
296 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј бот уредувања во листата на набљудувања',
297 'tog-watchlisthideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во листата на набљудувања',
298 'tog-watchlisthideliu' => 'Сокриј уредувања на најавени корисници во мојата листа на набљудувања',
299 'tog-watchlisthideanons' => 'Сокриј уредувања од анонимни корисници во мојата листа на набљудувања',
300 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања од листа на набљудувања',
301 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи различни конверзии',
302 'tog-ccmeonemails' => 'Праќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
303 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
304 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
305 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи конверзија на наслов на врска',
306 'tog-norollbackdiff' => 'Изостави разлика после употребата на враќање',
307
308 'underline-always' => 'Секогаш',
309 'underline-never' => 'Никогаш',
310 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
311
312 # Dates
313 'sunday' => 'Недела',
314 'monday' => 'Понеделник',
315 'tuesday' => 'Вторник',
316 'wednesday' => 'Среда',
317 'thursday' => 'Четврток',
318 'friday' => 'Петок',
319 'saturday' => 'Сабота',
320 'sun' => 'нед',
321 'mon' => 'пон',
322 'tue' => 'вто',
323 'wed' => 'сре',
324 'thu' => 'чет',
325 'fri' => 'пет',
326 'sat' => 'саб',
327 'january' => 'јануари',
328 'february' => 'февруари',
329 'march' => 'март',
330 'april' => 'април',
331 'may_long' => 'мај',
332 'june' => 'јуни',
333 'july' => 'јули',
334 'august' => 'август',
335 'september' => 'септември',
336 'october' => 'октомври',
337 'november' => 'ноември',
338 'december' => 'декември',
339 'january-gen' => 'јануари',
340 'february-gen' => 'февруари',
341 'march-gen' => 'март',
342 'april-gen' => 'април',
343 'may-gen' => 'мај',
344 'june-gen' => 'јуни',
345 'july-gen' => 'јули',
346 'august-gen' => 'август',
347 'september-gen' => 'септември',
348 'october-gen' => 'октомври',
349 'november-gen' => 'ноември',
350 'december-gen' => 'декември',
351 'jan' => 'јан',
352 'feb' => 'фев',
353 'mar' => 'мар',
354 'apr' => 'апр',
355 'may' => 'мај',
356 'jun' => 'јун',
357 'jul' => 'јул',
358 'aug' => 'авг',
359 'sep' => 'сеп',
360 'oct' => 'окт',
361 'nov' => 'ное',
362 'dec' => 'дек',
363
364 # Categories related messages
365 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
366 'category_header' => 'Статии во категоријата "$1"',
367 'subcategories' => 'Подкатегории',
368 'category-media-header' => 'Медии во категорија „$1“',
369 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или медија.''",
370 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
371 'hidden-category-category' => 'Скриени категории', # Name of the category where hidden categories will be listed
372 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната подкатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следната подкатегорија|ги содржи следните $1 подкатегории}}, од вкупно $2.}}',
373 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следната подкатегорија|ги содржи следните $1 подкатегории}}.',
374 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната страница.|{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
375 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија.',
376 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната податотека.|{{PLURAL:$1|Следната податотека е|Следните $1 податотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
377 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија.',
378 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
379
380 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
381 'mainpagetext' => "<big>'''Успешно инсталирање на MediaWiki.'''</big>",
382 'mainpagedocfooter' => 'Погледнете го [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Корисничкото напатствие] за подетални иформации како се користи вики софтверот.
383
384 ==Од каде да почнете==
385 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:Configuration_settings Листа на нагодувања]
386 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki ЧПП (често поставувани прашања)].
387 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki мејлинг листа за нови верзии]',
388
389 'about' => 'Информации за',
390 'article' => 'Статија',
391 'newwindow' => '(се отвара во нов прозорец)',
392 'cancel' => 'Откажи',
393 'qbfind' => 'Најди',
394 'qbbrowse' => 'Прелистај',
395 'qbedit' => 'Уреди',
396 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
397 'qbpageinfo' => 'Содржина на страница',
398 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
399 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
400 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
401 'mypage' => 'Моја страница',
402 'mytalk' => 'Мои разговори',
403 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP адреса',
404 'navigation' => 'Навигација',
405 'and' => '&#32;и',
406
407 # Metadata in edit box
408 'metadata_help' => 'Метаподатоци:',
409
410 'errorpagetitle' => 'Грешка',
411 'returnto' => 'Врати се на $1.',
412 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
413 'help' => 'Помош',
414 'search' => 'Пребарај',
415 'searchbutton' => 'Пребарај',
416 'go' => 'Оди',
417 'searcharticle' => 'Оди',
418 'history' => 'Историја на страница',
419 'history_short' => 'Историја',
420 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
421 'info_short' => 'Информација',
422 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
423 'permalink' => 'Перманентна врска',
424 'print' => 'Печати',
425 'edit' => 'Уреди',
426 'create' => 'Создади',
427 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
428 'create-this-page' => 'Создади ја оваа страница',
429 'delete' => 'Избриши',
430 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
431 'undelete_short' => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
432 'protect' => 'Заштити',
433 'protect_change' => 'промена',
434 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
435 'unprotect' => 'Отстрани заштита',
436 'unprotectthispage' => 'Отстрани заштита на страница',
437 'newpage' => 'Нова страница',
438 'talkpage' => 'Дискутирај за оваа страница',
439 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
440 'specialpage' => 'Специјална страница',
441 'personaltools' => 'Лични алатки',
442 'postcomment' => 'Нова секција',
443 'articlepage' => 'Поглед на содржина',
444 'talk' => 'Разговор',
445 'views' => 'Погледи',
446 'toolbox' => 'Алатник',
447 'userpage' => 'Поглед на корисничка страница',
448 'projectpage' => 'Поглед на проект',
449 'imagepage' => 'Поглед на страница на податотека',
450 'mediawikipage' => 'Поглед на порака',
451 'templatepage' => 'Поглед на шаблон',
452 'viewhelppage' => 'Види ја страницата за помош',
453 'categorypage' => 'Види ја страницата за категорија',
454 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
455 'otherlanguages' => 'Други јазици',
456 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
457 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
458 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.', # $1 date, $2 time
459 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
460 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
461 'jumpto' => 'Скокни на:',
462 'jumptonavigation' => 'навигација',
463 'jumptosearch' => 'барај',
464
465 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
466 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
467 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
468 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
469 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} авторски права',
470 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
471 'currentevents' => 'Тековни настани',
472 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
473 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
474 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
475 'edithelp' => 'Помош за уредување',
476 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
477 'faq' => 'ЧПП',
478 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
479 'helppage' => 'Help:Содржина',
480 'mainpage' => 'Главна страница',
481 'mainpage-description' => 'Главна страница',
482 'policy-url' => 'Project:Начела',
483 'portal' => 'Портал',
484 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
485 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
486 'privacypage' => 'Project:Политика на приватност',
487
488 'badaccess' => 'Немате овластување',
489 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да ја извршите бараната акција.',
490 'badaccess-groups' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисници во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
491
492 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
493 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
494 Види [[Special:Version|страница за верзија]].',
495
496 'ok' => 'ОК',
497 'retrievedfrom' => 'Преземено од "$1"',
498 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
499 'newmessageslink' => 'нови пораки',
500 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
501 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
502 'editsection' => 'уреди',
503 'editsection-brackets' => '[$1]',
504 'editold' => 'уреди',
505 'viewsourceold' => 'види код',
506 'editlink' => 'уреди',
507 'viewsourcelink' => 'види код',
508 'editsectionhint' => 'Уреди секција: $1',
509 'toc' => 'Содржина',
510 'showtoc' => 'прикажи',
511 'hidetoc' => 'сокриј',
512 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
513 'viewdeleted' => 'Види $1?',
514 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
515 'feedlinks' => 'Фид:',
516 'feed-invalid' => 'Погрешен начин на претплата на фид',
517 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom фидови не се достапни',
518 'site-rss-feed' => '$1 RSS фид',
519 'site-atom-feed' => '$1 Atom фид',
520 'page-rss-feed' => '„$1“ RSS фид',
521 'page-atom-feed' => '„$1“ Atom фид',
522 'feed-atom' => 'Atom',
523 'feed-rss' => 'RSS',
524 'red-link-title' => '$1 (страницата не постои)',
525
526 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
527 'nstab-main' => 'Страница',
528 'nstab-user' => 'Страница на корисник',
529 'nstab-media' => 'Страница на медија',
530 'nstab-special' => 'Специјална страница',
531 'nstab-project' => 'Страница на проект',
532 'nstab-image' => 'Податотека',
533 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
534 'nstab-template' => 'Шаблон',
535 'nstab-help' => 'Страница за помош',
536 'nstab-category' => 'Категорија',
537
538 # Main script and global functions
539 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
540 'nosuchactiontext' => 'Акцијата наведена во URL низата е грешна.
541 Можеби има грешка во пишувањето на URL или сте следеле погрешна врска.
542 Ова може исто така да биде и грешка во софтверот на {{SITENAME}}.',
543 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
544 'nospecialpagetext' => 'Баравте невалидна [[Special:SpecialPages|специјална страница]].
545 За листа на валидни специјални страници погледни: [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
546
547 # General errors
548 'error' => 'Грешка',
549 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
550 'dberrortext' => 'Грешка во упитот кон базата.
551 Ова може да значи грешка во софтверот.
552 Последниот упит кон базата беше:
553 <blockquote><tt>"$1"</tt></blockquote>
554 од функцијата "<tt>$2</tt>".
555 MySQL ја врати следната грешка "<tt>$3: $4</tt>".',
556 'dberrortextcl' => 'Грешка во упитот кон базата.
557 Последниот упит кон базата беше:
558 "$1"
559 од функцијата "$2".
560 MySQL ја врати следната грешка "$3: $4".',
561 'noconnect' => 'Извинете! Викито има некои технички проблеми и не може да пристапи кон базата на податоци на серверот.<br />
562 $1',
563 'nodb' => 'Не можам да изберам база $1',
564 'cachederror' => 'Следува кеширана копија на бараната страница, која можеби е застарена.',
565 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
566 'readonly' => 'Базата е заклучена',
567 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
568 'readonlytext' => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
569 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
570
571 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
572
573 Ако ова не е случај, можеби сте нашле грешка во софтверот.
574 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL-то.',
575 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
576 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
577 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните сервери не се синхронизираат',
578 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
579 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
580 'filecopyerror' => 'Не можe да се копира податотеката "$1" во "$2".',
581 'filerenameerror' => 'Не може да се преименува податотеката "$1" во "$2".',
582 'filedeleteerror' => 'Не може да се избрише податотеката "$1".',
583 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се креира директориумот „$1“.',
584 'filenotfound' => 'Не може да се најде податотеката "$1".',
585 'fileexistserror' => 'Не може да се запишува во податотеката „$1“: податотеката постои',
586 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
587 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам формуларот',
588 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на наведената страница.',
589 'cannotdelete' => 'Не можам да ја избришам страницата или сликата. (Можеби е веќе избришана од некој друг.)',
590 'badtitle' => 'Лош наслов',
591 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
592 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
593 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
594 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
595 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br />
596 Функција: $1<br />
597 Упит: $2',
598 'viewsource' => 'Видете го кодот',
599 'viewsourcefor' => 'за $1',
600 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
601 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
602 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
603 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
604 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
605 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од интерфејсот на софтверот и е заклучена заради можна злоупотреба.',
606 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која е дел од корисничкиот интерфејс на MediaWiki софтверот.
607 Промените на оваа страница ќе предизвикаат промена на корисничкиот интерфејс кај останатите корисници.
608 За превод, имајте го во предвид проектот [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=mk translatewiki.net], MediaWiki проект за локализација.",
609 'sqlhidden' => '(Скриен SQL упит)',
610 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена, не може да се уредува, бидејќи е дел од {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} бидејќи опцијата „каскадна заштита“ е вклучена:
611 $2',
612 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
613 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични нагодувања на друг корисник.',
614 'ns-specialprotected' => 'Специјални страници не може да се уредуваат.',
615 'titleprotected' => "Овој наслов е заштитен од креирање од [[User:$1|$1]].
616 Даденото образложение е ''$2''.",
617
618 # Virus scanner
619 'virus-badscanner' => "Лоша конфигурација: непознат скенер за вируси: ''$1''",
620 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
621 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
622
623 # Login and logout pages
624 'logouttext' => "'''Сега сте одјавени.'''
625
626 Можете да продолжите со користење на {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повторно да се најавите]] под исто или различно корисничко име. Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач.",
627 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
628 Вашата корисничка сметка е креирана.
629 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
630 'loginpagetitle' => 'Најавување на корисник',
631 'yourname' => 'Корисничко име:',
632 'yourpassword' => 'Лозинка:',
633 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
634 'remembermypassword' => 'Запомни го моето најавување на овој компјутер',
635 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
636 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
637 'login' => 'Најавување',
638 'nav-login-createaccount' => 'Најавување / креирање на корисничка сметка',
639 'loginprompt' => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
640 'userlogin' => 'Најавување / создавање на корисничка сметка',
641 'logout' => 'Одјавување',
642 'userlogout' => 'Одјавување',
643 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
644 'nologin' => 'Немате корисничка сметка? $1.',
645 'nologinlink' => 'Создавање нова корисничка сметка',
646 'createaccount' => 'Креирање корисничка сметка',
647 'gotaccount' => 'Веќе имате корисничка сметка? $1.',
648 'gotaccountlink' => 'Најавување',
649 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
650 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
651 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи.
652 Ве молиме изберете друго име.',
653 'youremail' => 'Е-пошта:',
654 'username' => 'Корисничко име:',
655 'uid' => 'ID на корисник:',
656 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
657 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
658 'yourlanguage' => 'Јазик:',
659 'yourvariant' => 'Варијанта:',
660 'yournick' => 'Потпис:',
661 'badsig' => 'Грешка во потписот.
662 Проверете ги HTML таговите.',
663 'badsiglength' => 'Вашиот потпис е премногу долг.
664 Мора да биде со помалку од $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
665 'yourgender' => 'Пол:',
666 'gender-unknown' => 'Неспецифицирано',
667 'gender-male' => 'Машки',
668 'gender-female' => 'Женски',
669 'prefs-help-gender' => 'Изборно: се користи од страна на вики софтверот за генерирање пораки во зависност од наведениот пол. Оваа информација ќе биде јавно достапна.',
670 'email' => 'Е-пошта',
671 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е опционо.
672 Доколку изберете да го впишете вашето име, тоа може да се искористи за давање на заслуги за вашата работа.",
673 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
674 'prefs-help-email' => 'Е-пошта е опција, која ви овозможува нова лозинка да биде пратена по е-пошта доколку ја заборавите вашата стара лозинка.
675 Може исто така да изберете другите корисници да контактираат со вас преку вашата корисничка страница или страница за разговор, без да биде потребно да го откриете вашиот идентитет.',
676 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
677 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е креирана, но не сте најавени.
678 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
679 Вие имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
680 Ве молиме овозможете ја оваа опција, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
681 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
682 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
683 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
684 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
685 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
686 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
687 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името "$1".
688 Корисничките имиња разликуваат мали и големи букви.
689 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:UserLogin/signup|создајте нова корисничка сметка]].',
690 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името "<nowiki>$1</nowiki>".
691 Проверете дали правилно сте напишале.',
692 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
693 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
694 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
695 'passwordtooshort' => 'Вашата лозинка е погрешна или прекратка.
696 Мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}} и да биде различна од вашето корисничко име.',
697 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка по е-пошта',
698 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
699 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP адреса $1) побара нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
700 Создадена е привремена лозинка "$3" за корисничката сметка "$2".
701 Ако ова беше вашата намера, потребно е да се најавите и да изберете нова лозинката сега.
702 Вашата привремена лозинка истекува за {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
703
704 Ако некој друг го направил ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја игнорирате оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
705 'noemail' => 'Не е внесена е-поштенска адреса за корисник "$1".',
706 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса регистрирана за "$1".
707 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
708 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
709 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврда е испратена на назначената е-поштенска адреса.
710 Пред било која е-пошта да се прати на корисничката сметка, ќе морате да ги следите инструкциите во самата е-пошта, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
711 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
712 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
713 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
714 'acct_creation_throttle_hit' => 'Корисници на ова вики користејќи ја вашата IP адреса креирале {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}} последниве денови, при што е достигнат максималниот број на кориснички сметки предвиден и овозможен за овој период.
715 Како резултат на ова, посетителите кои ја користат оваа IP адреса нема да можат да креират нови сметки во овој момент.',
716 'emailauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса е автентицирана на $2 во $3.',
717 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сеуште не е автентицирана.
718 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
719 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
720 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
721 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
722 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
723 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
724 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
725 'createaccount-title' => 'Правење сметка за {{SITENAME}}',
726 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
727 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
728
729 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
730 'login-throttled' => 'Скоро имате направено обид за најавување со оваа лозинка.
731 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
732 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
733
734 # Password reset dialog
735 'resetpass' => 'Промена на лозинка',
736 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
737 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
738 'resetpass_text' => '<!-- Додадете текст тука -->',
739 'resetpass_header' => 'Промена на корисничка лозинка',
740 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
741 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
742 'retypenew' => 'Повторно внеси нова лозинка:',
743 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
744 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
745 'resetpass_bad_temporary' => 'Неважечка привремена лозинка.
746 Можно е веќе да сте ја промениле вашата лозинка или да сте побарале нова привремена лозинка.',
747 'resetpass_forbidden' => 'Лозинките не може да се менуваат',
748 'resetpass-no-info' => 'Мора да бидете најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
749 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промени лозинка',
750 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Погрешна привремена или тековна лозинка.
751 Можеби веќе ја имате успешно променето вашата лизинка или сте побарале нова привремена лозинка.',
752 'resetpass-temp-password' => 'Привремена лозинка:',
753 'resetpass-log' => 'Дневник на ресетирања на лозинка',
754 'resetpass-logtext' => 'Подолу следи листа на корисници чии лозинки се ресетирани од страна на администратор.',
755 'resetpass-logentry' => 'променета лозинката за $1',
756 'resetpass-comment' => 'Причина за ресетирање на лозинка:',
757
758 # Edit page toolbar
759 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
760 'bold_tip' => 'Задебелен текст',
761 'italic_sample' => 'Закосен текст',
762 'italic_tip' => 'Закосен текст',
763 'link_sample' => 'Наслов на врска',
764 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
765 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
766 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (наведи и http:// префикс)',
767 'headline_sample' => 'Наслов',
768 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
769 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
770 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
771 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
772 'nowiki_tip' => 'Игнорирај вики форматирање',
773 'image_sample' => 'Пример.jpg',
774 'image_tip' => 'Вметната слика',
775 'media_sample' => 'Пример.ogg',
776 'media_tip' => 'Врска кон податотека',
777 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
778 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
779
780 # Edit pages
781 'summary' => 'Опис:',
782 'subject' => 'Наслов:',
783 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
784 'watchthis' => 'Набљудувај ја оваа страница',
785 'savearticle' => 'Зачувај страница',
786 'preview' => 'Преглед',
787 'showpreview' => 'Прикажи преглед',
788 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
789 'showdiff' => 'Прикажи промени',
790 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени. Вашата IP адреса ќе биде забележана во историјата на страницата.",
791 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
792 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
793 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар. Ако повторно кликнете на Зачувај, вашето уредување ќе биде запамтено без наслов.",
794 'summary-preview' => 'Изглед на описот:',
795 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот:',
796 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
797 'blockedtext' => "<big>'''Вашето корисничко име или IP адреса се блокирани.'''</big>
798
799 Блокирањето е направено од страна на $1.
800 Даденото образложение е ''$2''.
801
802 * Почеток на блокирањето: $8
803 * Истекување на блокирањето: $6
804 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
805
806 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
807 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
808 Вашата сегашна IP адреса е $3, а ID-то на блокирањето е #$5.
809 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
810 'autoblockedtext' => "Вашата IP адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
811 Даденото образложение е следново:
812
813 :''$2''
814
815 * Почеток на блокирањето: $8
816 * Истекување на блокирањето: $6
817 * Со намера да се блокира: $7
818
819 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
820
821 Имајте во предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
822
823 Вашата IP адреса е $3, a ID-то на блокирањеto е $5.
824 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
825 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
826 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
827 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
828 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
829 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
830 'confirmedittitle' => 'Потребна е потврда за е-поштенската адреса за уредување',
831 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
832 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
833 'nosuchsectiontitle' => 'Нема такваа секција',
834 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредувате секција која не постои. Бидејќи не постои секција $1, нема каде да се зачуваат вашите уредувања.',
835 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
836 'loginreqlink' => 'најавување',
837 'loginreqpagetext' => 'Морате да се $1 за да ги видите другите страници.',
838 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
839 'accmailtext' => "Случајно генерирана лозинка за [[User talk:$1|$1]] е испратена на $2.
840
841 Лозинката за оваа нова корисничка сметка може да биде променета на страницата за ''[[Special:ChangePassword|промена на лозинка]]'' после најавувањето.",
842 'newarticle' => '(нова)',
843 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сè уште не постои.
844 За да ја креирате страницата, почнете со пишување во долното прозорче (видете ја [[{{MediaWiki:Helppage}}|страницата за помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот веб прелистувач.",
845 'anontalkpagetext' => "''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сеуште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи. Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка [[IP адреса]] за негова идентификација. Една IP адреса може да биде делена од повеќе корисници. Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени ирелевантни коментари, ве молиме [[Special:UserLogin|создадете корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници.''",
846 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница.
847 Можете да направите [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарување за овој наслов на страница]] во други страници,
848 <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} пребарување во дневниците],
849 или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да ја уредите оваа страница]</span>.',
850 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.
851 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
852 'clearyourcache' => "'''Забелешка - По секое зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач за да ги видите промените.'''
853 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држете ''Shift'' додека кликате на ''Reload'' или одеднаш притиснете ''Ctrl-F5'' или ''Ctrl-R'' (''Command-R'' на Мекинтош);
854 '''Konqueror:''' кликнете на ''Reload'' или притиснете ''F5'';
855 '''Opera:''' избришете го кешот во ''Tools → Preferences'';
856 '''Internet Explorer:''' држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl-F5''.",
857 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Совет:''' Користете го копчето '''Прегледај''' за да го испробате новиот CSS/JS код пред зачувувањето.",
858 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
859 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
860 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема маска \"\$1\".
861 Запамтете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/monobook.css наместо {{ns:user}}:Некој/Monobook.css.",
862 'updated' => '(Ажурирано)',
863 'note' => "'''Забелешка:'''",
864 'previewnote' => "'''Ова е само преглед, страницата сеуште не е зачувана!'''",
865 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
866 'session_fail_preview' => "'''Извинете! Не можевме да го процесираме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.
867 Обидете се повторно. Ако сеуште не функционира, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.'''",
868 'session_fail_preview_html' => "'''Извинете! Не можеше да се процесира вашето уредување заради губење на сесиските податоци.'''
869
870 ''Поради тоа што {{SITENAME}} има овозможено HTML, прегледот е скриен од причини на безбедност од страна на JavaScript напади.''
871
872 '''Ако е ова е дозволен обид за уредување, ве молиме обидете се повторно. Ако сеуште не работи, пробајте да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.'''",
873 'token_suffix_mismatch' => "'''Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот веб-пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во токенот за уредување.
874 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
875 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен веб-базиран анонимен прокси-сервис.'''",
876 'editing' => 'Уредување на $1',
877 'editingsection' => 'Уредување на $1 (секција)',
878 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (нова секција)',
879 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
880 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
881 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
882 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
883 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
884 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на \"Зачувај страница\".",
885 'yourtext' => 'Вашиот текст',
886 'storedversion' => 'Зачувана верзија',
887 'nonunicodebrowser' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.'''",
888 'editingold' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
889 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.'''",
890 'yourdiff' => 'Разлики',
891 'copyrightwarning' => "Имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} се смета дека се издадени под $2 (видете $1 за детали).
892 Ако не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, не ги праќајте овде.<br />
893 Исто така потврдувате дека вие сте автор на текстот, или сте го копирале од некој јавен домен или сличен слободен извор.
894 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
895 'copyrightwarning2' => "Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
896 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
897 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
898 'longpagewarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 kB;
899 некои прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32 kB.
900 Размислете за разделување на страницата на помали делови.'''",
901 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.'''",
902 'readonlywarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
903 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.'''
904
905 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново објаснување: $1",
906 'protectedpagewarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја менуваат.'''",
907 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена и само регистрирани корисници може да ја уредуваат.",
908 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
909 'titleprotectedwarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена, потребни [[Special:ListGroupRights|специфични права]] за да се креира.'''",
910 'templatesused' => 'Шаблони користени на оваа страница:',
911 'templatesusedpreview' => 'Шаблони користени во овој преглед:',
912 'templatesusedsection' => 'Шаблони користени во оваа секција:',
913 'template-protected' => '(заштитен)',
914 'template-semiprotected' => '(полу-заштитен)',
915 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
916 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под формите за уредување и подигнување. -->',
917 'nocreatetitle' => 'Креирањето на нови страници е ограничено',
918 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничена можноста за создавање нови страници.
919 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или создадете нова корисничка сметка]].',
920 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
921 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
922 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
923 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
924 'recreate-deleted-warn' => "'''Внимание: Создавате страница што претходно била бришена.'''
925
926 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
927 Погледнете го дневникот на бришења за оваа страница заради преглед:",
928 'deleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
929 За ваша информација подолу може да го погледнете дневникот на бришења за оваа страница.',
930 'deletelog-fulllog' => 'Погледни комплетен дневник',
931 'edit-hook-aborted' => 'Уредувањето прекинато со кука.
932 Не е дадено никакво објаснување.',
933 'edit-gone-missing' => 'Не е возможно да се ажурира страницата.
934 Изгледа дека во меѓувреме е избришана од некого.',
935 'edit-conflict' => 'Конфликтно уредување.',
936 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
937 'edit-already-exists' => 'Не може да се креира нова сраница.
938 Таа веќе постои.',
939
940 # Parser/template warnings
941 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
942
943 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
944 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на parser функции',
945 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Предупредување: Големината на вклучените шаблони е преголема.
946 Некои шаблони нема да бидат вклучени.',
947 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
948 'post-expand-template-argument-warning' => 'Предупредување: Оваа страница содржи најмалку еден аргумент на шаблон кој е со преголема должина.
949 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.',
950 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
951 'parser-template-loop-warning' => 'Детектиран циклус во шаблонот: [[$1]]',
952 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Ограничувањето на рекурзивната длабочина надмината во шаблонот ($1)',
953
954 # "Undo" feature
955 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
956 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
957 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
958 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
959 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
960
961 # Account creation failure
962 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
963 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
964
965 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
966
967 # History pages
968 'viewpagelogs' => 'Преглед на дневници за оваа страница',
969 'nohistory' => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
970 'currentrev' => 'Тековна ревизија',
971 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
972 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
973 'revision-info' => 'Ревизија од $1; направена од $2', # Additionally available: $3: revision id
974 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
975 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
976 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
977 'cur' => 'мом',
978 'next' => 'след',
979 'last' => 'посл',
980 'page_first' => 'прв',
981 'page_last' => 'последен',
982 'histlegend' => 'Diff селекција: селектирајте ги ревизиите кои сакате да ги споредите и притиснете ентер или копчето на дното од страницата.<br />
983 Легенда: (мом) = разлика со последната ревизија,(посл) = разлика со претходната верзија, С = ситна промена.',
984 'history-fieldset-title' => 'Прелистување на историја',
985 'deletedrev' => '[избришано]',
986 'histfirst' => 'Први',
987 'histlast' => 'Последни',
988 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
989 'historyempty' => '(празно)',
990
991 # Revision feed
992 'history-feed-title' => 'Историја на ревидирање',
993 'history-feed-description' => 'Историја на ревидирање за оваа страница на викито',
994 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2', # user at time
995 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
996 Може била избришана од викито или преименувана.
997 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
998
999 # Revision deletion
1000 'rev-deleted-comment' => '(избришан коментар)',
1001 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
1002 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на акција)',
1003 'rev-deleted-text-permission' => "Ревизија на оваа страница е '''избришана од јавните архиви'''.
1004 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1005 'rev-deleted-text-view' => "Ревизија на оваа страница беше '''избришана од јавните архиви'''.
1006 Како администратор вие можете да ја погледнете;
1007 можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1008 'rev-deleted-no-diff' => "Не може да ја погледнете оваа разлика бидејќи една од ревизиите била '''тргната од јавните архиви'''.
1009 Може да најдете повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења]",
1010 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''тргната од јавните архиви'''.
1011 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1012 Како администратор вие можете [$1 да ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1013 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
1014 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
1015 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
1016 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
1017 'revdelete-nologtype-title' => 'Не е наведен тип на дневник',
1018 'revdelete-nologtype-text' => 'Немате наведено тип на дневник за кој треба да се изврши оваа акција.',
1019 'revdelete-toomanytargets-title' => 'Премногу цели',
1020 'revdelete-toomanytargets-text' => 'Имате наведено премногу цели за извршување на оваа акција.',
1021 'revdelete-nologid-title' => 'Погрешно внесен запис во дневник.',
1022 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:'''",
1023 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Одбран запис од дневникот|Одбрани записи од дневникот}}:'''",
1024 'revdelete-text' => "'''Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.'''
1025
1026 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот интерфејс, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.
1027
1028 Потврдете дека сакате да го направите ова, дека сте свесни за последиците и дека го правите ова согласно со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].",
1029 'revdelete-suppress-text' => "Ограничувањето '''се користи''' само во следниве случаи:
1030 * Несоодветни лични информации
1031 *: ''домашни адреси и телефонски броеви, матични броеви, и.т.н.''",
1032 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања за видливост',
1033 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј текст на ревизија',
1034 'revdelete-hide-name' => 'Сокриј акција и нејзина цел',
1035 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј опис на уредување',
1036 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј корисничко име/IP на уредувачи',
1037 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ограничувања и за администратори на ист начин како и за останатите',
1038 'revdelete-suppress' => 'Сокриј податоци од Систем оператори и други корисници',
1039 'revdelete-hide-image' => 'Сокриј содржина на податотека',
1040 'revdelete-unsuppress' => 'Отстрани ограничувања на обновени ревизии',
1041 'revdelete-log' => 'Опис на дневнички запис:',
1042 'revdelete-submit' => 'Примени на селектирани ревизии',
1043 'revdelete-logentry' => 'променето видливост на ревизија на [[$1]]',
1044 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
1045 'revdelete-success' => "'''Успешно нагодена видливост на ревизија.'''",
1046 'logdelete-success' => "'''Успешно нагодување на дневник на видливост.'''",
1047 'revdel-restore' => 'Промена на видливост',
1048 'pagehist' => 'Историја на страница',
1049 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
1050 'revdelete-content' => 'содржина',
1051 'revdelete-summary' => 'опис на уредување',
1052 'revdelete-uname' => 'корисничко име',
1053 'revdelete-restricted' => 'применети ограничувања на систем оператори',
1054 'revdelete-unrestricted' => 'отстранети ограничувања за систем оператори',
1055 'revdelete-hid' => 'сокриј $1',
1056 'revdelete-unhid' => 'прикажи $1',
1057 'revdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|ревизија|ревизии}}',
1058 'logdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|настан|настани}}',
1059
1060 # Suppression log
1061 'suppressionlog' => 'Дневник на сокривања',
1062 'suppressionlogtext' => 'Подолу е листата на бришења и блокирања каде има и содржини скриени и за администраторите.<br />
1063 Види [[Special:IPBlockList|Листа на блокирани IP адреси]] за листа на моментални банирања и блокирања.',
1064
1065 # History merging
1066 'mergehistory' => 'Спојување на истории на страница',
1067 'mergehistory-header' => 'Оваа страница овозможува спојување на ревизии на изворна страница во нова (друга) страница.
1068 Претходно проверете дека таа промена ќе го сочува историскиот континуитетот на страницата.',
1069 'mergehistory-box' => 'Спојување на ревизии на две страници:',
1070 'mergehistory-from' => 'Изворна страница:',
1071 'mergehistory-into' => 'Целна страница:',
1072 'mergehistory-list' => 'Можно спојување на историјата на уредување',
1073 'mergehistory-merge' => 'Следните ревизии на [[:$1]] можат да се спојат во [[:$2]].
1074 Направете селекција само на оние ревизии креирани до специфицираното време.
1075 Предупредуваме дека ако ги користите навигационите врски селекцијата ќе биде изгубена.',
1076 'mergehistory-go' => 'Приказ на уредувања кои можат да се спојат',
1077 'mergehistory-submit' => 'Спојување на ревизии',
1078 'mergehistory-empty' => 'Нема ревизии кои можат да се спојат.',
1079 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревизија|ревизии}} на [[:$1]] успешно {{PLURAL:$3|е споена|се споени}} во [[:$2]].',
1080 'mergehistory-fail' => 'Не е возможно да се направи спојување на историјата, проверете ја страницата и временските параметри.',
1081 'mergehistory-no-source' => 'Изворната страница $1 не постои.',
1082 'mergehistory-no-destination' => 'Целната страница $1 не постои.',
1083 'mergehistory-invalid-source' => 'Изворната страница мора да има валиден наслов.',
1084 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целната страница мора да има валиден наслов.',
1085 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]',
1086 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]: $3',
1087 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
1088 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1089
1090 # Merge log
1091 'mergelog' => 'Дневник на спојувања на страници',
1092 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] во [[$2]] (ревизии до $3)',
1093 'revertmerge' => 'Одвојување',
1094 'mergelogpagetext' => 'Следи листа на скорешни спојувања на истории на страници.',
1095
1096 # Diffs
1097 'history-title' => 'Историја на ревизии за „$1“',
1098 'difference' => '(Разлика меѓу ревизии)',
1099 'lineno' => 'Линија $1:',
1100 'compareselectedversions' => 'Споредба на избрани верзии',
1101 'visualcomparison' => 'Визуелна споредба',
1102 'wikicodecomparison' => 'Викитекст споредба',
1103 'editundo' => 'откажи',
1104 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓуревзија|Не се прикажани $1 меѓуревизии}})',
1105 'diff-movedto' => 'преместено во $1',
1106 'diff-styleadded' => '$1 додаден стил',
1107 'diff-added' => '$1 додадено',
1108 'diff-changedto' => 'променето во $1',
1109 'diff-movedoutof' => 'исфрлено надвор од $1',
1110 'diff-styleremoved' => '$1 избришано стил',
1111 'diff-removed' => '$1 избришано',
1112 'diff-changedfrom' => 'променето од $1',
1113 'diff-src' => 'извор',
1114 'diff-withdestination' => 'со дестинација $1',
1115 'diff-with' => '&#32;со $1 $2',
1116 'diff-with-additional' => '$1 $2',
1117 'diff-with-final' => '&#32;и $1 $2',
1118 'diff-width' => 'ширина',
1119 'diff-height' => 'висина',
1120 'diff-p' => "'''параграф'''",
1121 'diff-blockquote' => "'''цитат'''",
1122 'diff-h1' => "'''наслов (ниво 1)'''",
1123 'diff-h2' => "'''наслов (ниво 2)'''",
1124 'diff-h3' => "'''наслов (ниво 3)'''",
1125 'diff-h4' => "'''наслов (ниво 4)'''",
1126 'diff-h5' => "'''наслов (ниво 5)'''",
1127 'diff-pre' => "'''префроматиран текст'''",
1128 'diff-div' => "'''дел од текст'''",
1129 'diff-ul' => "'''неподредена листа'''",
1130 'diff-ol' => "'''подредена листа'''",
1131 'diff-li' => "'''член на листа'''",
1132 'diff-table' => "'''табела'''",
1133 'diff-tbody' => "'''содржина'''",
1134 'diff-tr' => "'''редица'''",
1135 'diff-td' => "'''клетка'''",
1136 'diff-th' => "'''заглавје'''",
1137 'diff-br' => "'''прекршување на ред'''",
1138 'diff-hr' => "'''хоризонтална линија'''",
1139 'diff-code' => "'''компјутерски код'''",
1140 'diff-dl' => "'''дефинициона листа'''",
1141 'diff-dt' => "'''дефиниционен поим'''",
1142 'diff-dd' => "'''дефиниција'''",
1143 'diff-input' => "'''влез'''",
1144 'diff-form' => "'''формулар'''",
1145 'diff-img' => "'''слика'''",
1146 'diff-span' => "'''span'''",
1147 'diff-a' => "'''врска'''",
1148 'diff-i' => "'''италик'''",
1149 'diff-b' => "'''задебелено'''",
1150 'diff-strong' => "'''задебелено'''",
1151 'diff-em' => "'''зголемено'''",
1152 'diff-font' => "'''фонт'''",
1153 'diff-big' => "'''големо'''",
1154 'diff-del' => "'''избришано'''",
1155 'diff-tt' => "'''фиксна ширина'''",
1156 'diff-sub' => "'''подпис'''",
1157 'diff-sup' => "'''надпис'''",
1158 'diff-strike' => "'''прецртано'''",
1159
1160 # Search results
1161 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
1162 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето за "$1"',
1163 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1164 'searchsubtitle' => 'Пребарувате \'\'\'[[:$1]]\'\'\' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до "$1"]])',
1165 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
1166 'noexactmatch' => "'''Нема страница насловена како „$1“.'''
1167 Можете да ја [[:$1|креирате оваа страница]].",
1168 'noexactmatch-nocreate' => "'''Не постои страница насловена како \"\$1\".'''",
1169 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со различен упит',
1170 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
1171 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
1172 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
1173 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
1174 'prevn' => 'претходни $1',
1175 'nextn' => 'следни $1',
1176 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Претходен|Претходни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1177 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Следен|Следни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1178 'shown-title' => 'Прикажи $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}} на страница',
1179 'viewprevnext' => 'Види ($1) ($2) ($3).',
1180 'searchmenu-legend' => 'Опции за пребарување',
1181 'searchmenu-exists' => "'''Постои страница именувана како \"[[\$1]]\" на ова вики'''",
1182 'searchmenu-new' => "Создади ја страницата ''[[:$1]]'' на ова вики!'''",
1183 'searchhelp-url' => 'Help:Содржина',
1184 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Прелистување на страници со овој префикс]]',
1185 'searchprofile-articles' => 'Статии',
1186 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Статии & проектни страници',
1187 'searchprofile-project' => 'Проектни страници',
1188 'searchprofile-images' => 'Податотеки',
1189 'searchprofile-everything' => 'Се',
1190 'searchprofile-advanced' => 'Напредно',
1191 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1192 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1193 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пребарај податотеки',
1194 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пребарај низ сета содржина (вклучително и страници за разговор)',
1195 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Пребарај во посебни именски простори',
1196 'prefs-search-nsdefault' => 'Пребарување по основно:',
1197 'prefs-search-nscustom' => 'Пребарај посебни именски простори:',
1198 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
1199 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1200 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
1201 'search-section' => '(секција $1)',
1202 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
1203 'search-interwiki-caption' => 'Сестрински проекти',
1204 'search-interwiki-default' => '$1 резултати:',
1205 'search-interwiki-more' => '(уште)',
1206 'search-mwsuggest-enabled' => 'со сугестии',
1207 'search-mwsuggest-disabled' => 'без сугестии',
1208 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
1209 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX сугестии',
1210 'searchrelated' => 'поврзано',
1211 'searchall' => 'се',
1212 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
1213 'showingresultsnum' => "Подолу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од '''$2'''.",
1214 'showingresultstotal' => "Подолу {{PLURAL:$4|е прикажан '''$1''' резултат|се прикажани '''$1 - $2''' од '''$3''' резултати}}",
1215 'nonefound' => "'''Напомена''': Само некои именски простори се пребаруваат по основно.
1216 Обидете се со додавање на префиксот ''all:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
1217 'search-nonefound' => 'Нема резултати кои го задоволуваат упитот.',
1218 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
1219 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
1220 'powersearch-ns' => 'Пребарување во именски простори:',
1221 'powersearch-redir' => 'Листа на пренасочувања',
1222 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
1223 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
1224 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
1225 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
1226 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
1227
1228 # Preferences page
1229 'preferences' => 'Нагодувања',
1230 'mypreferences' => 'Мои нагодувања',
1231 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
1232 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
1233 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
1234 'prefsreset' => 'Воспоставени се стандардните нагодувања.',
1235 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
1236 'qbsettings-none' => 'Без мени',
1237 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
1238 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
1239 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
1240 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
1241 'changepassword' => 'Промени лозинка',
1242 'skin' => 'Маска',
1243 'skin-preview' => 'Прегледај',
1244 'math' => 'Математика',
1245 'dateformat' => 'Формат на датум',
1246 'datedefault' => 'Небитно',
1247 'datetime' => 'Датум и време',
1248 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
1249 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
1250 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
1251 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
1252 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
1253 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
1254 'math_bad_tmpdir' => 'Невозможно е создавањето на привремен директориум за математичките операции',
1255 'math_bad_output' => 'Невозможно е создавањето на аутпут директориум за математичките операции',
1256 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната податотека texvc;
1257 погледнете math/README за нејзино нагодување.',
1258 'prefs-personal' => 'Кориснички профил',
1259 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
1260 'prefs-watchlist' => 'Листа на набљудувања',
1261 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови прикажани во листата на набљудувања:',
1262 'prefs-watchlist-days-max' => '(максимум 7 дена)',
1263 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на промени прикажани во проширената листа на набљудувања:',
1264 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимален број: 1000)',
1265 'prefs-misc' => 'Разно',
1266 'prefs-resetpass' => 'Промени лозинка',
1267 'saveprefs' => 'Зачувај нагодувања',
1268 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
1269 'restoreprefs' => 'Врати секаде основни нагодувања',
1270 'textboxsize' => 'Уредување',
1271 'prefs-edit-boxsize' => 'Големина на прозорецот за уредување.',
1272 'rows' => 'Редови:',
1273 'columns' => 'Колони:',
1274 'searchresultshead' => 'Пребарување',
1275 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
1276 'contextlines' => 'Линии по резултат:',
1277 'contextchars' => 'Карактери од содржината по линија',
1278 'stub-threshold' => 'Минимална големина за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
1279 'recentchangesdays' => 'Денови за прикажување во скорешни промени:',
1280 'recentchangesdays-max' => '(максимум $1 {{PLURAL:$1|ден|денови}})',
1281 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажуват во скорешни промени, историја на страница и во дневници, по основно:',
1282 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
1283 'timezonelegend' => 'Временска зона',
1284 'timezonetext' => '¹Број на часови за колку се разликува вашето локално време од серверското време (UTC).',
1285 'localtime' => 'Локално време:',
1286 'timezoneselect' => 'Временска зона:',
1287 'timezoneuseserverdefault' => 'Користи серверско време',
1288 'timezoneuseoffset' => 'Друго (наведи отстапување)',
1289 'timezoneoffset' => 'Отстапка¹:',
1290 'servertime' => 'Серверско време:',
1291 'guesstimezone' => 'Пополни од веб прелистувачот',
1292 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1293 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1294 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктик',
1295 'timezoneregion-arctic' => 'Арктик',
1296 'timezoneregion-asia' => 'Азија',
1297 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантски Океан',
1298 'timezoneregion-australia' => 'Австралија',
1299 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1300 'timezoneregion-indian' => 'Индиски Океан',
1301 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи Океан',
1302 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1303 'prefs-searchoptions' => 'Опции за пребарување',
1304 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1305 'defaultns' => 'Пребарувај во овие именски простори по основно:',
1306 'default' => 'по основно',
1307 'files' => 'Податотеки',
1308 'prefs-custom-css' => 'Посебно CSS',
1309 'prefs-custom-js' => 'Посебно JS',
1310
1311 # User rights
1312 'userrights' => 'Управување со кориснички права', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1313 'userrights-lookup-user' => 'Управување со кориснички групи',
1314 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
1315 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1316 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1317 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1318 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1319 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1320 'userrights-reason' => 'Образложение на промената:',
1321 'userrights-no-interwiki' => 'Немате пермисии за уредување на кориснички права на други викија.',
1322 'userrights-nodatabase' => 'Базата на податоци $1 не постои или не е локална.',
1323 'userrights-nologin' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] со администраторска корисничка сметка за да може да вршите промена на кориснички права.',
1324 'userrights-notallowed' => 'Вашата корисничка сметка нема пермисии за промена на кориснички права.',
1325 'userrights-changeable-col' => 'Групи кои може да ги промените',
1326 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи кои не може да ги промените',
1327 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1328
1329 # Groups
1330 'group' => 'Група:',
1331 'group-user' => 'Корисници',
1332 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1333 'group-bot' => 'Ботови',
1334 'group-sysop' => 'Администратори',
1335 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1336 'group-suppress' => 'Надгледувачи',
1337 'group-all' => '(сите)',
1338
1339 'group-user-member' => 'Корисник',
1340 'group-autoconfirmed-member' => 'Автопотврден корисник',
1341 'group-bot-member' => 'Бот',
1342 'group-sysop-member' => 'Систем оператор',
1343 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
1344 'group-suppress-member' => 'Надгледувач',
1345
1346 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1347 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1348 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1349 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1350 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1351 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Надгледувач',
1352
1353 # Rights
1354 'right-read' => 'Читање страници',
1355 'right-edit' => 'Уредување страници',
1356 'right-createpage' => 'Креирање страници (кои не се страници за разговор)',
1357 'right-createtalk' => 'Креирање страници за разговор',
1358 'right-createaccount' => 'Креирање нови кориснички сметки',
1359 'right-minoredit' => 'Означување на уредувањата како ситни',
1360 'right-move' => 'Преместување страници',
1361 'right-move-subpages' => 'Преместување страници со нивните подстраници',
1362 'right-move-rootuserpages' => 'Преместување на основна корисничка страница',
1363 'right-movefile' => 'Преместување на податотеки',
1364 'right-suppressredirect' => 'Не прави пренасочување од старото име при преместување на страница',
1365 'right-upload' => 'Подигнување податотеки',
1366 'right-reupload' => 'Пребришување постоечка податотека',
1367 'right-reupload-own' => 'Преснимување на постоечка податотека подигната од вас',
1368 'right-upload_by_url' => 'Подигнување податотека од URL адреса',
1369 'right-purge' => 'Избриши серверски кеш за страницата без барање потврда за тоа',
1370 'right-autoconfirmed' => 'Уредување на делумно заштитени страници',
1371 'right-bot' => 'Третиран како автоматски процес',
1372 'right-delete' => 'Бришење страници',
1373 'right-bigdelete' => 'Бришење страници со долга историја',
1374 'right-deleterevision' => 'Бришење и враќање на специфични ревизии на страници',
1375 'right-browsearchive' => 'Пребарување низ избришани страници',
1376 'right-undelete' => 'Обновување избришана страница',
1377 'right-suppressrevision' => 'Прегледај и обнови ревизии сокриени од Систем оператори',
1378 'right-suppressionlog' => 'Погледни приватни дневници',
1379 'right-block' => 'Оневозможување на останати корисници да уредуваат',
1380 'right-blockemail' => 'Оневозможување корисници да праќаат е-пошта',
1381 'right-hideuser' => 'Блокирање корисници, сокривање од јавноста',
1382 'right-ipblock-exempt' => 'Заобиколување на IP блокирања, авто-блокирања и блокирања на IP рангови',
1383 'right-proxyunbannable' => 'Заобиколување на автоматски блокирања од проксија',
1384 'right-protect' => 'Менување на нивоа на заштита и уредување на заштитени страници',
1385 'right-editprotected' => 'Уредување на заштитени страници (без каскадна заштита)',
1386 'right-editinterface' => 'Уредување на кориснички интерфејс',
1387 'right-editusercssjs' => 'Уредување на CSS и JS податотеки на други корисници',
1388 'right-import' => 'Увезување страници од други викија',
1389 'right-importupload' => 'Увезување страници од подигната податотека',
1390 'right-patrol' => 'Означување на уредувањата на другите како патролирани',
1391 'right-unwatchedpages' => 'Прегледување на листа на ненабљудувани страници',
1392 'right-trackback' => 'Потврдување на враќање',
1393 'right-mergehistory' => 'Спојување на историите на страниците',
1394 'right-userrights' => 'Уредување на сите кориснички права',
1395 'right-userrights-interwiki' => 'Уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1396 'right-siteadmin' => 'Заклучување и отклучување на базата на податоци',
1397 'right-reset-passwords' => 'Ресетирање на лозинки на други корисници',
1398
1399 # User rights log
1400 'rightslog' => 'Дневник на менувања на кориснички права',
1401 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1402 'rightslogentry' => 'Променето членство во група за $1 од $2 во $3',
1403 'rightsnone' => '(нема)',
1404
1405 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1406 'action-read' => 'читање на оваа страница',
1407 'action-edit' => 'уредување на оваа страница',
1408 'action-createpage' => 'креирање страници',
1409 'action-createtalk' => 'креирање страници за разговор',
1410 'action-createaccount' => 'креирање на оваа корисничка сметка',
1411 'action-minoredit' => 'означување на ова уредување како ситно',
1412 'action-move' => 'преместување на оваа страница',
1413 'action-move-subpages' => 'преместување на оваа страница и нејзините подстраници',
1414 'action-move-rootuserpages' => 'преместување на основна корисничка страница',
1415 'action-movefile' => 'премести ја оваа податотека',
1416 'action-upload' => 'подигнување на оваа податотека',
1417 'action-reupload' => 'пребришување на оваа постоечка податотека',
1418 'action-reupload-shared' => 'пребришување на оваа податотека на заедничката ризница',
1419 'action-upload_by_url' => 'подигнување на оваа податотека од URL адреса',
1420 'action-delete' => 'бриши ја оваа страница',
1421 'action-deleterevision' => 'бриши ја оваа ревизија',
1422 'action-deletedhistory' => 'прегледај ја историјата на бришења за оваа страница',
1423 'action-browsearchive' => 'барање на избришани страници',
1424 'action-undelete' => 'обнови ја оваа страница',
1425 'action-suppressrevision' => 'прегледај ја и обновија оваа скриена ревизија',
1426 'action-suppressionlog' => 'погледни го овој приватен дневник',
1427 'action-block' => 'оневозможи го овој корисник да уредува',
1428 'action-protect' => 'промени го нивото на заштита на оваа страница',
1429 'action-import' => 'увези ја оваа страница од друго вики',
1430 'action-importupload' => 'увези ја оваа страница од подигната податотека',
1431 'action-patrol' => 'означи ги уредувањата на другите како проверени',
1432 'action-unwatchedpages' => 'преглед на листа на ненабљудувани страници',
1433 'action-trackback' => 'потврда на враќање',
1434 'action-mergehistory' => 'спојување на историјата на оваа страница',
1435 'action-userrights' => 'уредување на сите кориснички права',
1436 'action-userrights-interwiki' => 'уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1437 'action-siteadmin' => 'заклучување или отклучување на базата на податоци',
1438
1439 # Recent changes
1440 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1441 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1442 'recentchanges-legend' => 'Опции за скорешни промени',
1443 'recentchangestext' => 'Следење на последните промени на викито на оваа страница.',
1444 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на скорешните промени на викито во овој фид.',
1445 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани скорешните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $5, $4.",
1446 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1447 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1448 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1449 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1450 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1451 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1452 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1453 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1454 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1455 'diff' => 'разл',
1456 'hist' => 'ист',
1457 'hide' => 'Сокриј',
1458 'show' => 'Прикажи',
1459 'minoreditletter' => 'с',
1460 'newpageletter' => 'Н',
1461 'boteditletter' => 'б',
1462 'sectionlink' => '→',
1463 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник кој набљудува|корисници кои набљудуваат}}]',
1464 'rc_categories' => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
1465 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1466 'rc-change-size' => '$1',
1467 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова секција',
1468 'rc-enhanced-expand' => 'Прикажување на детали (потребно JavaScript)',
1469 'rc-enhanced-hide' => 'Сокривање на детали',
1470
1471 # Recent changes linked
1472 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1473 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со "$1"',
1474 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1475 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1476 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е листа на промени направени на страниците поврзани преку специфицираната страница (или до членови на специфицираната категорија).
1477 Страниците во [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]] се прикажани '''болдирано'''.",
1478 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страница:',
1479 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1480
1481 # Upload
1482 'upload' => 'Подигни податотека',
1483 'uploadbtn' => 'Подигни податотека',
1484 'reupload' => 'Повторно подигни',
1485 'reuploaddesc' => 'Прекини подигнување и врати се во формуларот за подигнување',
1486 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1487 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да подигнувате податотеки.',
1488 'upload_directory_missing' => 'Именикот за подигнување на слики ($1) не постои и не може да биде креиран на вебсерверот.',
1489 'upload_directory_read_only' => 'Веб серверот не може да запишува во именикот за подигнување ($1).',
1490 'uploaderror' => 'Грешка во подигнувањето',
1491 'uploadtext' => "Користете го долниот формулар за подигнување на податотеки.
1492 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки погледнете ја [[Special:FileList|листата на подигнати податотеки]], повторните подигнувања се ажурирани во [[Special:Log|дневникот на подигнувања]], бришењата се ажурирани во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1493
1494 За да вклучите слика во страница, користете врска во некој од следниве формати:
1495 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1496 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki><tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели рендерирана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''alt text'''
1497 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki><tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1498 'upload-permitted' => 'Дозволени типови на податотеки: $1.',
1499 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1500 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1501 'uploadlog' => 'дневник на подигнувања',
1502 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигнувања',
1503 'uploadlogpagetext' => 'Подолу е листа на најновите подигнувања на податотеки.
1504 Погледнете ја [[Special:NewFiles|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1505 'filename' => 'Име на податотека',
1506 'filedesc' => 'Опис',
1507 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1508 'filereuploadsummary' => 'Промени на податотека:',
1509 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1510 'filesource' => 'Извор:',
1511 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1512 'ignorewarning' => 'Игнорирај ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1513 'ignorewarnings' => 'Игнорирај ги сите предупредувања',
1514 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1515 'illegalfilename' => 'Името на податотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници.
1516 Ве молиме преименувајте ја податотеката и обидете се да ја подигнете повторно.',
1517 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во "$1".',
1518 'filetype-badmime' => 'Податотеки од MIME тип „$1“ не е дозволено да се подигнуваат.',
1519 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' не е посакуван тип на податотека.
1520 {{PLURAL:\$3|Префериран тип на податотека е|Преферирани типови на податотеки се}} \$2.",
1521 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' не е допуштен тип на податотека.
1522 {{PLURAL:\$3|Допуштен тип на податотека е|Допуштени типови на податотеки се}} \$2.",
1523 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (пример ".jpg").',
1524 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1525 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1526 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1527 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1528 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1529 'fileexists' => "Податотека со ова име веќе постои, проверете '''<tt>$1</tt>''' ако не сте сигурни дали сакате да го промените.",
1530 'filepageexists' => "Страницата за опис на оваа податотека веќе е креирана на '''<tt>$1</tt>''', но не постои податотека со тоа име.
1531 Описот кој го внесовте нема да се појави на страницата за опис.
1532 Доколку сакате описот да се појаву тука, мора мануелно да извршите уредување.",
1533 'fileexists-extension' => "Податотека со слично име веќе постои:<br />
1534 Име на податотека која се подигнува: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1535 Име на постоечка податотека: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1536 Ве молиме изберете друго име за податотеката.",
1537 'fileexists-thumb' => "'''<center>Постоечка податотека</center>'''",
1538 'fileexists-thumbnail-yes' => "Податотеката изгледа дека е слика со намалена големина ''(thumbnail)''.
1539 Ве молиме проверете ја податотеката '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1540 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата оригинална големина тогаш не мора да ја подигнувате дополнително.",
1541 'file-thumbnail-no' => "Името на податотеката почнува со '''<tt>$1</tt>'''.
1542 Изгледа дека е со намалена големина ''(мини, thumbnail)''.
1543 Ако ја имате оваа слика во оригинална големина, подигнете ја неа, во спротивно сменете го името на податотеката.",
1544 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои и не може да биде заменета.
1545 Ако и понатаму сакате да ја подигнете вашата податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја под друго име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1546 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1547 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1548 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1549 'file-deleted-duplicate' => 'Податотека индентична со податотеката ([[$1]]) претходно била избришана. Треба да проверите во дневникот на бришења за оваа податотека пред повторно да ја подигнете.',
1550 'successfulupload' => 'Успешно подигнување',
1551 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигнување',
1552 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1553 'uploadedimage' => 'подигнато "[[$1]]"',
1554 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на "[[$1]]"',
1555 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигнувања',
1556 'uploaddisabledtext' => 'Подигнување на податотеки е оневозможено.',
1557 'php-uploaddisabledtext' => 'Подигнување на податотеки е оневозможено во PHP. Проверете го нагодувањето за параметарот file_uploads.',
1558 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно интерпретира од страна на веб прелистувачите.',
1559 'uploadcorrupt' => 'Податотеката е оштетена или има неточна наставка.
1560 Ве молиме проверете ја податотеката и подигнете ја повторно.',
1561 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1562 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1563 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1564 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотека: $1',
1565 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1566 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1567 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигнување.',
1568 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигнувате податотека што претходно била бришена.'''
1569
1570 Размислете дали е правилно да продолжите со подигнување на оваа податотека.
1571 Дневникот на бришење за оваа податотека може да го прегледате овде заради ваша информација:",
1572 'filename-bad-prefix' => "Името на податотеката која ја подигнувате започнува со '''\"\$1\"''', типично за имиња автоматски креирани од страна на дигиталните камери, што не е доволно описно име .
1573 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.",
1574 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е --> <pre>
1575 # Опис на ситнаксата:
1576 # * Било што после знакот "#" па до крајот на линијата претставува коментар
1577 # * Секој ред означува префикс на типични имиња доделувани од страна на дигиталните камери
1578 CIMG # Casio
1579 DSC_ # Nikon
1580 DSCF # Fuji
1581 DSCN # Nikon
1582 DUW # некои мобилни телефони
1583 IMG # генерички
1584 JD # Jenoptik
1585 MGP # Pentax
1586 PICT # misc.
1587 #</pre> <!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е -->',
1588
1589 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1590 'upload-proto-error-text' => 'За оддалечено подигнување потребно е URL-то да почнува со <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1591 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1592 'upload-file-error-text' => 'Се случи внатрешна грешка при обидот за креирање на помошна податотека на серверот.
1593 Молиме контактирајте некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1594 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при подигнување',
1595 'upload-misc-error-text' => 'Се појави грешка при подигнувањето.
1596 Проверете дали URL-то е правилно и достапно, па обидете се повторно.
1597 Ако пак се појави проблем контактирајте со некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1598
1599 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1600 'upload-curl-error6' => 'Не може да се пристапи до URL-то',
1601 'upload-curl-error6-text' => 'Наведеното URL не е достапно.
1602 Проверете дали URL-то е исправно и достапно.',
1603 'upload-curl-error28' => 'Истече времето за подигнување',
1604 'upload-curl-error28-text' => 'Сајтот премногу споро одговара.
1605 Проверете дали е подигнат, почекајте малку и обидете се повторно.
1606 Може да се обидете кога нема да биде многу зафатен.',
1607
1608 'license' => 'Лиценцирање:',
1609 'nolicense' => 'Нема',
1610 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1611 'upload_source_url' => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
1612 'upload_source_file' => '(податотека на вашиот компјутер)',
1613
1614 # Special:ListFiles
1615 'listfiles-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува сите подигнати податотеки.
1616 По основно последно подигнатите страници се прикажани на почеток од листата.
1617 Со клик на насловот на колоната може да се промени подредувањето.',
1618 'listfiles_search_for' => 'Побарај име на медија:',
1619 'imgfile' => 'податотека',
1620 'listfiles' => 'Листа на слики',
1621 'listfiles_date' => 'Датум',
1622 'listfiles_name' => 'Име',
1623 'listfiles_user' => 'Корисник',
1624 'listfiles_size' => 'Големина (бајти)',
1625 'listfiles_description' => 'Опис',
1626 'listfiles_count' => 'Верзии',
1627
1628 # File description page
1629 'filehist' => 'Историја на податотека',
1630 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1631 'filehist-deleteall' => 'бриши се',
1632 'filehist-deleteone' => 'бриши',
1633 'filehist-revert' => 'врати',
1634 'filehist-current' => 'моментална',
1635 'filehist-datetime' => 'Датум/Време',
1636 'filehist-thumb' => 'Мини-слика',
1637 'filehist-thumbtext' => 'Мини-слика за верзија од $1',
1638 'filehist-nothumb' => 'Нема мини-слика',
1639 'filehist-user' => 'Корисник',
1640 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1641 'filehist-filesize' => 'Големина',
1642 'filehist-comment' => 'Коментар',
1643 'imagelinks' => 'Врски до податотека',
1644 'linkstoimage' => 'До оваа податотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1645 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1646 Следнава листа {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1647 Целосна листа може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1648 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа податотека.',
1649 'morelinkstoimage' => 'Погледни [[Special:WhatLinksHere/$1|други врски]] кон оваа податотека.',
1650 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека пренасочува|$1 Следните податотеки пренасочуваат}} кон оваа податотека:',
1651 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека е дупликат|$1 Следните податотеки се дупликати}} на оваа податотека ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повеќе информации]]):',
1652 'sharedupload' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.',
1653 'noimage' => 'Не постои податотека со тоа име, проверете $1',
1654 'noimage-linktext' => 'подигни една',
1655 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа податотека',
1656 'shared-repo-from' => 'од $1', # $1 is the repository name
1657
1658 # File reversion
1659 'filerevert' => 'Врати $1',
1660 'filerevert-backlink' => '← $1',
1661 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1662 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1663 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1664 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1665 'filerevert-submit' => 'Врати',
1666 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1667 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1668
1669 # File deletion
1670 'filedelete' => 'Бриши $1',
1671 'filedelete-backlink' => '← $1',
1672 'filedelete-legend' => 'Бриши податотека',
1673 'filedelete-intro' => "Ја бришете податотеката '''[[Media:$1|$1]]''' заедно со нејзината историја.",
1674 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1675 'filedelete-comment' => 'Причина за бришењето:',
1676 'filedelete-submit' => 'Бриши',
1677 'filedelete-success' => "'''$1''' беше избришана.",
1678 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1679 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои.",
1680 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1681 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1682 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1683 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1684 ** Прекршување на Copyright
1685 ** Дуплирање на податотеки',
1686 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1687
1688 # MIME search
1689 'mimesearch' => 'MIME пребарување',
1690 'mimesearch-summary' => 'Оваа страница овозможува филтрирање на податотеки врз основа на нивниот MIME тип.
1691 Влез: тип на содржина/под тип, т.е. <tt>image/jpeg</tt>.',
1692 'mimetype' => 'MIME тип:',
1693 'download' => 'преземи',
1694
1695 # Unwatched pages
1696 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1697
1698 # List redirects
1699 'listredirects' => 'Листа на пренасочувања',
1700
1701 # Unused templates
1702 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1703 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во именскиот простор {{ns:template}} кои не се вклучени во друга страница.
1704 Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1705 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
1706
1707 # Random page
1708 'randompage' => 'Случајна страница',
1709 'randompage-nopages' => 'Нема страници во именскиот простор "$1".',
1710
1711 # Random redirect
1712 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
1713 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во именскиот простор "$1".',
1714
1715 # Statistics
1716 'statistics' => 'Статистики',
1717 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страници',
1718 'statistics-header-edits' => 'Статистики на уредувања',
1719 'statistics-header-views' => 'Статистики на посети',
1720 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
1721 'statistics-articles' => 'Статии',
1722 'statistics-pages' => 'Страници',
1723 'statistics-pages-desc' => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
1724 'statistics-files' => 'Подигнати податотеки',
1725 'statistics-edits' => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
1726 'statistics-edits-average' => 'Просечен број на уредувања по страница',
1727 'statistics-views-total' => 'Вкупно посети',
1728 'statistics-views-peredit' => 'Посети по уредување',
1729 'statistics-jobqueue' => 'Должина на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue редица на чекање]',
1730 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
1731 'statistics-users-active' => 'Активни корисници',
1732 'statistics-users-active-desc' => 'Корисници кои имаат извршено некоја акција во {{PLURAL:$1|претходниот ден|претходните $1 дена}}',
1733 'statistics-mostpopular' => 'Најпосетувани страници',
1734
1735 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
1736 'disambiguationspage' => 'Template:Појаснување',
1737 'disambiguations-text' => "Следните страници имаат врски кои водат до '''страница за појаснување'''.
1738 Наместо тоа тие треба да водат до соодветната тема.<br />
1739 Страница се третира како страница за појаснување ако таа го користи шаблонот кој е наведен [[MediaWiki:Disambiguationspage|тука]]",
1740
1741 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
1742 'doubleredirectstext' => 'Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, којшто обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон кое првото пренасочување би требало да насочува.',
1743 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] беше преместена, сега пренасочува во [[$2]]',
1744 'double-redirect-fixer' => 'Исправувач на пренасочувања',
1745
1746 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
1747 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања водат до непостоечки страници.',
1748 'brokenredirects-edit' => '(уреди)',
1749 'brokenredirects-delete' => '(бриши)',
1750
1751 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
1752 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници немаат врски до други јазични верзии.',
1753 'withoutinterwiki-legend' => 'Префикс',
1754 'withoutinterwiki-submit' => 'Прикажи',
1755
1756 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
1757
1758 # Miscellaneous special pages
1759 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
1760 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
1761 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
1762 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1763 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
1764 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
1765 'specialpage-empty' => 'Нема резултати од пребарувањето за овој извештај.',
1766 'lonelypages' => 'Осамени страници',
1767 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од или трансклудирани во други страници на {{SITENAME}}.',
1768 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1769 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1770 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податоци',
1771 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
1772 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
1773 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
1774 'popularpages' => 'Популарни страници',
1775 'wantedcategories' => 'Барани категории',
1776 'wantedpages' => 'Барани страници',
1777 'wantedfiles' => 'Барани податотеки',
1778 'wantedtemplates' => 'Барани шаблони',
1779 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
1780 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
1781 'mostlinkedtemplates' => 'Најмногу врски кон шаблони',
1782 'mostcategories' => 'Статии со најмногу категории',
1783 'mostimages' => 'Најмногу врски до податотеки',
1784 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
1785 'prefixindex' => 'Страници со префикс',
1786 'shortpages' => 'Кратки страници',
1787 'longpages' => 'Долги страници',
1788 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
1789 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
1790 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
1791 'protectedpages-indef' => 'Само бесконечни заштити',
1792 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни заштити',
1793 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
1794 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
1795 'protectedtitles' => 'Заштитени наслови',
1796 'protectedtitlestext' => 'Следните наслови се забранети за создавање',
1797 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
1798 'listusers' => 'Листа на корисници',
1799 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
1800 'listusers-creationsort' => 'Подредени по датум на креирање',
1801 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
1802 'usercreated' => 'Креирано на $1 во $2',
1803 'newpages' => 'Нови страници',
1804 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1805 'ancientpages' => 'Најстари статии',
1806 'move' => 'Премести',
1807 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
1808 'unusedimagestext' => 'Имајте во предвид дека други веб страници може да имаат врска кон податок со директен URL, па може сеуште да се прикажуваат иако активно се користат.',
1809 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
1810 'notargettitle' => 'Нема цел',
1811 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
1812 'nopagetitle' => 'Не постои таков наслов',
1813 'nopagetext' => 'Целната страница која ја наведовте не постои.',
1814 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|понова 1|понови $1}}',
1815 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|постар 1|постари $1}}',
1816 'suppress' => 'Надзор',
1817
1818 # Book sources
1819 'booksources' => 'Печатени извори',
1820 'booksources-search-legend' => 'Пребарување на извори за книга',
1821 'booksources-go' => 'Оди',
1822 'booksources-text' => 'Ова е листа на врски кон други сајтови кои продаваат нови и користени книги, и кои може
1823 да имаат повеќе информации за книгите кои ги баравте:',
1824 'booksources-invalid-isbn' => 'Наведениот ISBN код изгледа не е валидно запишан; проверете да не настанала некоја грешка при копирање од оригиналниот извор.',
1825
1826 # Special:Log
1827 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1828 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1829 'log' => 'Дневници',
1830 'all-logs-page' => 'Сите дневници',
1831 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на сите расположиви дневници на {{SITENAME}}.
1832 Изберете соодветен дневник од предложената листа, корисничко име или страница (се прави разлика помеѓу големи и мали букви).',
1833 'logempty' => 'Нема соодветни записи во дневникот.',
1834 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
1835
1836 # Special:AllPages
1837 'allpages' => 'Сите страници',
1838 'alphaindexline' => '$1 во $2',
1839 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
1840 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
1841 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат со:',
1842 'allpagesto' => 'Прикажи страници кои завршуваат со:',
1843 'allarticles' => 'Сите страници',
1844 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
1845 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
1846 'allpagesprev' => 'Претходна',
1847 'allpagesnext' => 'Следна',
1848 'allpagessubmit' => 'Оди',
1849 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
1850 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
1851 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
1852
1853 # Special:Categories
1854 'categories' => 'Категории',
1855 'categoriespagetext' => 'Следниве категории содржат страници или медија.
1856 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
1857 Исто така види [[Special:WantedCategories|барани категории]].',
1858 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
1859 'special-categories-sort-count' => 'нумеричко подредување',
1860 'special-categories-sort-abc' => 'алфанумеричко подредување по',
1861
1862 # Special:DeletedContributions
1863 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
1864 'deletedcontributions-title' => 'Избришани кориснички придонеси',
1865
1866 # Special:LinkSearch
1867 'linksearch' => 'Надворешни врски',
1868 'linksearch-pat' => 'Услов за пребарување:',
1869 'linksearch-ns' => 'Именски простор:',
1870 'linksearch-ok' => 'Барај',
1871 'linksearch-text' => 'Може да се користат џокер знаци, пример "*.wikipedia.org".<br />
1872 Подржани протоколи: <tt>$1</tt>',
1873 'linksearch-line' => '$1 поврзано од $2',
1874 'linksearch-error' => 'Џокер знаци може да се користат само на почетокот во името на хостот.',
1875
1876 # Special:ListUsers
1877 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
1878 'listusers-submit' => 'Прикажи',
1879 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
1880
1881 # Special:Log/newusers
1882 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрирања на корисници',
1883 'newuserlogpagetext' => 'Ова е дневник на регистрирани корисници.',
1884 'newuserlog-byemail' => 'испратена лозинка по е-пошта',
1885 'newuserlog-create-entry' => 'Нов корисник',
1886 'newuserlog-create2-entry' => 'создадено нова корисничка сметка $1',
1887 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматски креирана корисничка сметка',
1888
1889 # Special:ListGroupRights
1890 'listgrouprights' => 'Права на кориснички групи',
1891 'listgrouprights-summary' => 'Следната листа е листа на кориснички групи дефинирани на ова вики, заедно со нивните придружени права на пристап.
1892 Можно е да има [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|дополнителни информации]] за некои права.',
1893 'listgrouprights-group' => 'Група',
1894 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1895 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групи',
1896 'listgrouprights-members' => '(листа на членови)',
1897 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
1898 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1899 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1900 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да ги додава сите групи',
1901 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да ги брише сите групи',
1902
1903 # E-mail user
1904 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
1905 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]] за да може да праќате е-пошта до други корисници.',
1906 'emailuser' => 'Прати е-пошта до овој корисник',
1907 'emailpage' => 'Е-пошта до корисник',
1908 'emailpagetext' => 'Можете да го користите следниов формулар за праќање на е-поштенска порака до овој корисник.
1909 Е-поштенската адреса која ја имате наведено во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] ќе се прикаже во "Од" полето на е-пораката, со што примачот ќе може да ви одговори директно вам.',
1910 'usermailererror' => 'Настана следната грешка при праќање е-пошта:',
1911 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1912 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
1913 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса.',
1914 'nowikiemailtitle' => 'Не е допуштено користење на е-пошта',
1915 'nowikiemailtext' => 'Овој корисник избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
1916 'email-legend' => 'Праќање на е-пошта до друг {{SITENAME}} корисник',
1917 'emailfrom' => 'Од:',
1918 'emailto' => 'До:',
1919 'emailsubject' => 'Предмет:',
1920 'emailmessage' => 'Порака:',
1921 'emailsend' => 'Прати',
1922 'emailccme' => 'Прати ми копија од пораката по е-пошта.',
1923 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
1924 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
1925 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
1926 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
1927
1928 # Watchlist
1929 'watchlist' => 'Мои набљудувања',
1930 'mywatchlist' => 'Мои набљудувања',
1931 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1932 'nowatchlist' => 'Немате ништо во вашата листа на набљудувања.',
1933 'watchlistanontext' => 'Ве молиме $1 за преглед или уредување на вашата листа на набљудувања.',
1934 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
1935 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за модифицирање на вашата листа на набљудувања.',
1936 'addedwatch' => 'Додадено во листата на набљудувања',
1937 'addedwatchtext' => "Страницата \"<nowiki>\$1</nowiki>\" е додадена во вашата [[Special:Watchlist|листа на набљудувања]]. Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде и страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|листата на скорешни промени]] за да можете полесно да ја изберете.",
1938 'removedwatch' => 'Отстрането од листата на набљудувања',
1939 'removedwatchtext' => 'Страницата "<nowiki>$1</nowiki>" е отстранета од [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]].',
1940 'watch' => 'Набљудувај',
1941 'watchthispage' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1942 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
1943 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
1944 'notanarticle' => 'Не е статија',
1945 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
1946 'watchnochange' => 'Ниту едно од вашите набљудувања не било уредувано во прикажаниот период.',
1947 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашата листа на набљудувања, неброејќи ги страниците за разговор.',
1948 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
1949 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
1950 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1951 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
1952 'watchlistcontains' => 'Вашата листа на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
1953 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
1954 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
1955 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа, $2 денови, $3',
1956 'watchlist-options' => 'Опции на листа на набљудувања',
1957
1958 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1959 'watching' => 'Набљудување...',
1960 'unwatching' => 'Откажување на набљудување...',
1961
1962 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
1963 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
1964 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
1965 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
1966 'changed' => 'променет',
1967 'created' => 'создадена',
1968 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
1969 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
1970 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
1971 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
1972 'enotif_body' => '$WATCHINGUSERNAME,
1973
1974 Страницата за разговор на {{SITENAME}} беше променета на $PAGEEDITDATE од \'\'\'$PAGEEDITOR\'\'\', види $PAGETITLE_URL.
1975
1976 $NEWPAGE
1977
1978 Резиме: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1979
1980 Контактирајте го уредувачот:
1981 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1982 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1983
1984 Веќе нема да има известувања за следните промени освен ако не ја посетите оваа страница. Исто така треба да ги ресетирате знаменцата за известување за сите ваши набљудувани страници во вашата листа на набљудувања.
1985
1986 {{SITENAME}} систем за известување
1987
1988 --
1989 За промена на нагодувањата на вашата листа на набљудувања, види {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1990
1991 Дополнителна помош: {{fullurl:Help:Содржина}}',
1992
1993 # Delete
1994 'deletepage' => 'Избриши страница',
1995 'confirm' => 'Потврди',
1996 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
1997 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
1998 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
1999 'exblank' => 'страницата беше празна',
2000 'delete-confirm' => 'Бриши "$1"',
2001 'delete-backlink' => '← $1',
2002 'delete-legend' => 'Бриши',
2003 'historywarning' => 'Предупредување: Страницата која сакате да ја избришете има историја:',
2004 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница заедно со нејзината историја.
2005 Потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
2006 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
2007 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
2008 'deletedarticle' => 'избришано "[[$1]]"',
2009 'suppressedarticle' => 'suppressed "[[$1]]"',
2010 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
2011 'dellogpagetext' => 'Подолу е листата на последните бришења.',
2012 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
2013 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
2014 'deletecomment' => 'Причина за бришење:',
2015 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2016 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
2017 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини
2018 ** На барање на авторот
2019 ** Прекршување на авторски права
2020 ** Страница создадена по грешка
2021 ** Несоодветен наслов
2022
2023 *Спам
2024 **Спам',
2025 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
2026 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2027 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел да се заштити {{SITENAME}} од оштетувања.',
2028 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2029 Бришењето може да предизвика проблеми при со базата на податоци на {{SITENAME}};
2030 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
2031
2032 # Rollback
2033 'rollback' => 'Врати промени',
2034 'rollback_short' => 'Врати',
2035 'rollbacklink' => 'Врати',
2036 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
2037 'cantrollback' => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
2038 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последното уредување од [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2039 некој друг веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
2040
2041 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2042 'editcomment' => "Коментарот на уредувањето беше: \"''\$1''\".", # only shown if there is an edit comment
2043 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
2044 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
2045 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
2046 оваа акција е откажана како превентива против преземање сесии.
2047 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
2048
2049 # Protect
2050 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитувања',
2051 'protectlogtext' => 'Подолу е листа на отклучувања/заклучувања на страницата.
2052 Погледни [[Special:ProtectedPages|листа на заштитени страници]] за листа на тековни заштити на страници.',
2053 'protectedarticle' => 'заштитена "[[$1]]"',
2054 'modifiedarticleprotection' => 'сменето ниво на заштита за „[[$1]]“',
2055 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
2056 'movedarticleprotection' => 'преместени нагодувања за заштита од "[[$2]]" во "[[$1]]"',
2057 'protect-title' => 'Заштитување "$1"',
2058 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2059 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
2060 'protectcomment' => 'Причина за заштитување',
2061 'protectexpiry' => 'Истекува:',
2062 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување не е добро дефинирано.',
2063 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
2064 'protect-unchain' => 'Отклучи ја можноста за преместување',
2065 'protect-text' => "Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2066 'protect-locked-blocked' => "Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
2067 дадени актуелните нагодувања за страницата '''$1''':",
2068 'protect-locked-dblock' => "Нивото на заштита не може да биде променето, бидејќи базата на податоци е заклучена.
2069 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата '''$1''':",
2070 'protect-locked-access' => "Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на нивото на заштита.
2071 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница '''$1''':",
2072 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница во овој момент е заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои е}} вклучена каскадна заштита.
2073 Можете да го промените нивото на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
2074 'protect-default' => 'Допуштено за сите корисници',
2075 'protect-fallback' => 'Бара "$1" пермисија',
2076 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нови и нерегистрирани корисници',
2077 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
2078 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
2079 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
2080 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
2081 'protect-cascade' => 'Заштитени страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
2082 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените нивото на заштита на оваа страница, бидејќи немате пермисии за тоа.',
2083 'protect-othertime' => 'Друго време:',
2084 'protect-othertime-op' => 'друго време',
2085 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок на истекување: $3, $2',
2086 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причини:',
2087 'protect-otherreason-op' => 'друга/дополнителна причина',
2088 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
2089 ** Зачестен вандализам
2090 ** Зачестен спем
2091 ** Бескорисна уредувачка војна
2092 ** Страница со зачестена посета',
2093 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
2094 'protect-expiry-options' => '1 час: 1 hour,1 ден:1 day,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2095 'restriction-type' => 'Пермисии:',
2096 'restriction-level' => 'Ниво на заштита:',
2097 'minimum-size' => 'Минимална големина',
2098 'maximum-size' => 'Максимална големина',
2099 'pagesize' => '(бајти)',
2100
2101 # Restrictions (nouns)
2102 'restriction-edit' => 'Уредување',
2103 'restriction-move' => 'Преместување',
2104 'restriction-create' => 'Креирање',
2105 'restriction-upload' => 'Подигнување',
2106
2107 # Restriction levels
2108 'restriction-level-sysop' => 'целосно заштитено',
2109 'restriction-level-autoconfirmed' => 'делумно заштитено',
2110 'restriction-level-all' => 'сите нивоа',
2111
2112 # Undelete
2113 'undelete' => 'Врати избришани страници',
2114 'undeletepage' => 'Погледај и врати избришани страници',
2115 'undeletepagetitle' => "'''Во продолжение следат избришани ревизии на [[:$1|$1]]'''.",
2116 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
2117 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница била избришана но сеуште е во архивата и може да биде вратена.|Следните $1 страници биле избришани но сеуште се во архивата и можат да бидат вратени.}}
2118 Архивата може периодично да се чисти.',
2119 'undelete-fieldset-title' => 'Обнови ревизии',
2120 'undeleteextrahelp' => "За да вратите целосна историја на страница, одселектирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
2121 За да извршите селективно враќање, селектирајте ги полињата до соодветните ревизии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
2122 Со притискање на '''''Ресетирај''''' го бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
2123 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
2124 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
2125 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.',
2126 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
2127 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
2128 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
2129 'undelete-revision' => 'Избришана ревизија на $1 (од $4, во $5) уредувач $3:',
2130 'undeleterevision-missing' => 'Грешна или непостоечка ревизија.
2131 Можеби имате лоша врска, ревизијата била обновена или избришана од архивата.',
2132 'undelete-nodiff' => 'Не постои постара ревизија.',
2133 'undeletebtn' => 'Обнови',
2134 'undeletelink' => 'погледни/обнови',
2135 'undeletereset' => 'Ресетирај',
2136 'undeleteinvert' => 'Инверзна селекција',
2137 'undeletecomment' => 'Коментар:',
2138 'undeletedarticle' => 'обновена "[[$1]]"',
2139 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
2140 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 податотека|$2 податотеки}} се вратени',
2141 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 податотека е вратена|$1 податотеки се вратени}}',
2142 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
2143 'undeletedpage' => "<big>'''$1 беше обновена'''</big>
2144
2145 Погледни [[Special:Log/delete|дневник на бришења]] за листа на претходни бришења или обновувања.",
2146 'undelete-header' => 'Погледни во [[Special:Log/delete|дбевникот на бришења]] за скоро избришани страници.',
2147 'undelete-search-box' => 'Пребарување на ибришани страници',
2148 'undelete-search-prefix' => 'Прикажи страници кои почнуваат со:',
2149 'undelete-search-submit' => 'Барај',
2150 'undelete-no-results' => 'Не се пронајдени соодветни страници во дневникот на бришења.',
2151 'undelete-filename-mismatch' => 'Не може да се обнови бараната ревизија на податотеката од $1: името не соодветствува',
2152 'undelete-bad-store-key' => 'Не може да се обнови ревизија на податотека до $1: податотеката ја снемало пред да биде избришана.',
2153 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при бришење на некористена архивска податотека "$1".',
2154 'undelete-error-short' => 'Грешка при обновување на податотека: $1',
2155 'undelete-error-long' => 'Се појавија грешки при обновувањето на податотеката:
2156
2157 $1',
2158 'undelete-show-file-confirm' => 'Дали навистина сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката "<nowiki>$1</nowiki>" од $2 на $3?',
2159 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2160
2161 # Namespace form on various pages
2162 'namespace' => 'Именски простор:',
2163 'invert' => 'Инверзна селекција',
2164 'blanknamespace' => '(Главен)',
2165
2166 # Contributions
2167 'contributions' => 'Кориснички придонеси',
2168 'contributions-title' => 'Кориснички придонеси за $1',
2169 'mycontris' => 'Мои придонеси',
2170 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2171 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.', # Optional parameter: $1 is the user name
2172 'uctop' => ' (врв)',
2173 'month' => 'Од месец (и порано):',
2174 'year' => 'Од година (и порано):',
2175
2176 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
2177 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За нови кориснички сметки',
2178 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
2179 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
2180 'sp-contributions-deleted' => 'Избришани кориснички придонеси',
2181 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2182 'sp-contributions-talk' => 'Разговор',
2183 'sp-contributions-userrights' => 'Управување со кориснички права',
2184 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
2185 'sp-contributions-username' => 'IP адреса или корисничко име:',
2186 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
2187
2188 # What links here
2189 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
2190 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до "$1"',
2191 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2192 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
2193 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
2194 'nolinkshere' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
2195 'nolinkshere-ns' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
2196 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
2197 'istemplate' => 'вклучување',
2198 'isimage' => 'врска кон слика',
2199 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
2200 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
2201 'whatlinkshere-links' => '← врски',
2202 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
2203 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 трансклузии',
2204 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
2205 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
2206 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2207
2208 # Block/unblock
2209 'blockip' => 'Блокирај корисник',
2210 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
2211 'blockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го забраните пристапот за пишување од одредена IP адреса или корисничко име.
2212 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката на википедија]].
2213 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
2214 'ipaddress' => 'IP адреса',
2215 'ipadressorusername' => 'IP адреса или корисничко име:',
2216 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
2217 'ipbreason' => 'Причина:',
2218 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2219 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
2220 ** Вметнување лажни информации
2221 ** Бришење на содржини од страниците
2222 ** Спем врски кон надворешни веб места
2223 ** Вметнување глупости во страниците
2224 ** Непристојно однесување
2225 ** Навредување на други корисници
2226 ** Неприфатливо корисничко име',
2227 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
2228 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи создавање кориснички сметки',
2229 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
2230 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
2231 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
2232 'ipbother' => 'Друг рок:',
2233 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2234 'ipbotheroption' => 'друго',
2235 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
2236 'ipbhidename' => 'Сокриј го корисничкото име во дневникот на блокирања, активната листа на блокирања и листата на корисници',
2237 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
2238 'ipballowusertalk' => 'Овозможи овој корисник да ја уредува својата страница за разговор додека е блокиран',
2239 'ipb-change-block' => 'Повторно блокирај го корисникот со овие нагодувања',
2240 'badipaddress' => 'Невалидна IP адреса',
2241 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
2242 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран.<br />
2243 Види [[Special:IPBlockList|листа на блокирани IP адреси]] за преглед на блокирањата.',
2244 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
2245 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
2246 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP адреса',
2247 'ipb-blocklist-addr' => 'Активни блокирања за $1',
2248 'ipb-blocklist' => 'Преглед на активни блокирања',
2249 'ipb-blocklist-contribs' => 'Придонеси на $1',
2250 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
2251 'unblockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го обновите правото на пишување на претходно блокирана IP адреса или корисничко име.',
2252 'ipusubmit' => 'Избриши го ова блокирање',
2253 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше деблокиран',
2254 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
2255 'ipblocklist' => 'Блокирани IP адреси и кориснички имиња',
2256 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
2257 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP адреса:',
2258 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокирани кориснички сметки',
2259 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 привремени блокирања',
2260 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокирани поединечни IP адреси',
2261 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
2262 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
2263 'infiniteblock' => 'бесконечно',
2264 'expiringblock' => 'истекува на $1',
2265 'anononlyblock' => 'само анон.',
2266 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
2267 'createaccountblock' => 'блокирано креирање сметки',
2268 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
2269 'blocklist-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2270 'ipblocklist-empty' => 'Листата на блокирања е празна.',
2271 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
2272 'blocklink' => 'блокирај',
2273 'unblocklink' => 'деблокирај',
2274 'change-blocklink' => 'промена на блок',
2275 'contribslink' => 'придонеси',
2276 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP адреса била скоро користена од "[[User:$1|$1]]".
2277 Причината за блокирање на $1 била: "$2"',
2278 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
2279 'blocklog-fulllog' => 'Комплетен дневник на блокирања',
2280 'blocklogentry' => 'блокирано [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
2281 'reblock-logentry' => 'променети нагодувања за блокирање на [[$1]] со рок на истекување од $2 $3',
2282 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на акции за блокирање и деблокирање, на овој корисник.
2283 Автоматски блокираните IP адреси не се наведени.
2284 Видете [[Special:IPBlockList|листата на блокирани IP адреси]] за листа на тековни забрани и блокирања.',
2285 'unblocklogentry' => 'деблокиран "$1"',
2286 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
2287 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено креирање на кориснички сметки',
2288 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
2289 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
2290 'block-log-flags-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2291 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
2292 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
2293 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
2294 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
2295 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
2296 'ipb-needreblock' => '== Веќе блокиран ==
2297 $1 е веќе блокиран. Дали сакате да направите промена?',
2298 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
2299 Можеби веќе е одблокиран.',
2300 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
2301 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
2302 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
2303 'blockme' => 'Блокирај ме',
2304 'proxyblocker' => 'Прокси блокирач',
2305 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
2306 'proxyblockreason' => 'Вашата IP адреса е блокирана бидејќи е отворен прокси.
2307 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
2308 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2309 'sorbs' => 'DNSBL',
2310 'sorbsreason' => 'Вашата IP адреса е запишана како отворен прокси во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
2311 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP адреса е наведена како отворен прокси во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
2312 Не можете да креирате корисничка сметка.',
2313 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други корисници додека и вие самите сте блокирани.',
2314
2315 # Developer tools
2316 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
2317 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
2318 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
2319 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
2320 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
2321 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера.',
2322 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
2323 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
2324 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
2325 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
2326 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
2327 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
2328 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
2329 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
2330 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
2331 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
2332 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
2333 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на веб серверот.',
2334 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
2335
2336 # Move page
2337 'move-page' => 'Премести $1',
2338 'move-page-backlink' => '← $1',
2339 'move-page-legend' => 'Премести страница',
2340 'movepagetext' => "Со користењето на овој формулар можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2341 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2342 Автоматски можете да ги ажурирате пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2343 Ако не изберете автоматско ажурирање, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2344 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2345
2346 Имајте во предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2347
2348 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2349 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2350 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2351 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
2352 *Непразна страница за разговор веќе постои за новиот наслов, или
2353 *Не сте го одштиклирале долното поле.
2354
2355 Во тие случаи, вие ќе треба да ја преместите или споите страницата рачно, доколку сакате.',
2356 'movearticle' => 'Премести страница:',
2357 'movenologin' => 'Не сте најавени',
2358 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:UserLogin|најавен]] за да преместите страница.',
2359 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
2360 'movenotallowedfile' => 'Немате пермисии за преместување податотеки.',
2361 'cant-move-user-page' => 'Немате пермисии за преместување на основни кориснички страници (одделно од подстраници).',
2362 'cant-move-to-user-page' => 'Немате пермисии за преместување на страница во ваша корисничка страница (освен во корисничка подстраница)',
2363 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
2364 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2365 'movepagebtn' => 'Премести страница',
2366 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
2367 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" беше преместена во "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2368 'movepage-moved-redirect' => 'Беше креирано пренасочување.',
2369 'movepage-moved-noredirect' => 'Креирањето на пренасочување е исклучено.',
2370 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои или името што го избравте не е валидно.
2371 Изберете друго име.',
2372 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на таа локација бидејќи има забрана за креирање на страница со нов наслов како што наведовте.',
2373 'talkexists' => "'''Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов.
2374 Ве молиме спојте ги рачно.'''",
2375 'movedto' => 'преместена како',
2376 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
2377 'move-subpages' => 'Премести подстраници (најповеќе до $1), ако е можно',
2378 'move-talk-subpages' => 'Премести подстраници на страници за разговор (најповеќе до $1), ако е можно',
2379 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
2380 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена како $2.',
2381 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
2382 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
2383 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2384 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
2385 'move-redirect-suppressed' => 'исклучено пренасочување',
2386 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
2387 'movelogpagetext' => 'Подолу е листа на преместени страници.',
2388 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстраници}}',
2389 'movesubpagetext' => 'Оваа страница има $1 {{PLURAL:$1|подстраница прикажана|подстраници прикажани}} подолу.',
2390 'movenosubpage' => 'Оваа страница нема подстраници.',
2391 'movereason' => 'Причина:',
2392 'revertmove' => 'врати',
2393 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
2394 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
2395 Целната статија "[[:$1]]" веќе постои.
2396 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
2397 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
2398 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
2399 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
2400 не може да се премести страница во самата себе.',
2401 'immobile-source-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2402 'immobile-target-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2403 'immobile-target-namespace-iw' => 'Интервики врска не е валидна цел за преместување на страница.',
2404 'immobile-source-page' => 'Оваа страница не може да се преместува.',
2405 'immobile-target-page' => 'Не може да се премести под бараниот наслов.',
2406 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се премести податотека во неподатотечен именски простор',
2407 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип',
2408 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
2409 'fix-double-redirects' => 'Ажурирајте ги сите пренасочувања кои покажуваат на првобитниот наслов',
2410 'move-leave-redirect' => 'Направи пренасочување',
2411
2412 # Export
2413 'export' => 'Извезување на страници',
2414 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
2415 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со МедијаВики преку [[Special:Import|увезување на страница]].
2416
2417 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
2418
2419 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2420 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната верзија, не целосната историја',
2421 'exportnohistory' => "----
2422 '''Забелешка:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој формулар е оневозможено заради подобри перформанси.",
2423 'export-submit' => 'Извези',
2424 'export-addcattext' => 'Додади страници од категорија:',
2425 'export-addcat' => 'Додади',
2426 'export-addnstext' => 'Додади страници од именски простор:',
2427 'export-addns' => 'Додади',
2428 'export-download' => 'Зачувај како податотека',
2429 'export-templates' => 'Вклучи и шаблони',
2430 'export-pagelinks' => 'Вклучи поврзани страници до длабочина од:',
2431
2432 # Namespace 8 related
2433 'allmessages' => 'Системски пораки',
2434 'allmessagesname' => 'Име',
2435 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
2436 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
2437 'allmessagestext' => 'Ова е листа на системските пораки достапни во именскиот простор „МедијаВики“.
2438 Ве молиме одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net Бетавики] ако сакате да придонесете кон генеричката локализацијата на МедијаВики.',
2439 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
2440 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларни изрази:',
2441 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само изменети',
2442
2443 # Thumbnails
2444 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
2445 'filemissing' => 'Недостасува податотека',
2446 'thumbnail_error' => 'Грешка во креирањето на мини-слика: $1',
2447 'djvu_page_error' => 'Недостапна DjVu страница',
2448 'djvu_no_xml' => 'Не е можно да се излачи XML за DjVu податотеки',
2449 'thumbnail_invalid_params' => 'Погрешни параметри на мини слика',
2450 'thumbnail_dest_directory' => 'Не може да се креира целниот именик',
2451
2452 # Special:Import
2453 'import' => 'Увезување на страници',
2454 'importinterwiki' => 'Трансвики увезување',
2455 'import-interwiki-text' => 'Избери вики и наслов на страница за увоз.
2456 Датумите и имињата на уредувачите ќе бидат зачувани.
2457 Сите трансвики акции за увоз се запишуваат во [[Special:Log/import|дневникот на увезувања]].',
2458 'import-interwiki-source' => 'Извор вики/страница:',
2459 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
2460 'import-interwiki-templates' => 'Вклучи ги сите шаблони',
2461 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
2462 'import-interwiki-namespace' => 'Целен именски простор:',
2463 'import-upload-filename' => 'Име на податотека:',
2464 'import-comment' => 'Коментар:',
2465 'importtext' => 'Извезете ја податотеката од изворното вики со користење на [[Special:Export|алатката за извоз]].
2466 Зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
2467 'importstart' => 'Увоз на страници...',
2468 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2469 'importnopages' => 'Нема страници за увоз.',
2470 'importfailed' => 'Неуспешно внесување: $1',
2471 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
2472 'importcantopen' => 'Не може да се отвори увезената податотека',
2473 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
2474 'importnotext' => 'Празно или без текст',
2475 'importsuccess' => 'Завршено увезување!',
2476 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
2477 'importnosources' => 'Нема дефинирано трансвики извори за увезување и директните подигнувања на историја се оневозможени.',
2478 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна податотека.',
2479 'importuploaderrorsize' => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека.
2480 Големината на податотеката е поголема од допуштената големина.',
2481 'importuploaderrorpartial' => 'Неуспешно подигнувањето на увозна податотека.
2482 Податотеката е парцијално подигната.',
2483 'importuploaderrortemp' => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека.
2484 Проблеми со привремена папка за податотеки.',
2485 'import-parse-failure' => 'Погрешно XML парсирање',
2486 'import-noarticle' => 'Нема страница за увоз!',
2487 'import-nonewrevisions' => 'Сите ревизии се претходно увезени.',
2488 'xml-error-string' => '$1 на линија $2, колона $3 (бајт $4): $5',
2489 'import-upload' => 'Подигнување на XML податоци',
2490 'import-token-mismatch' => 'Губење на сесиските податоци. Обидете се повторно.',
2491 'import-invalid-interwiki' => 'Не може да се увезува од специфицираното вики.',
2492
2493 # Import log
2494 'importlogpage' => 'Дневник на увезувања',
2495 'importlogpagetext' => 'Административно увезување на страници со историја на уредување од други викија.',
2496 'import-logentry-upload' => 'увезена [[$1]] со подигнување на податотека',
2497 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2498 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
2499 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
2500
2501 # Tooltip help for the actions
2502 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата корисничка страница',
2503 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP адресата од која уредувате',
2504 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата страница за разговор',
2505 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP адреса',
2506 'tooltip-pt-preferences' => 'Мои нагодувања',
2507 'tooltip-pt-watchlist' => 'Листа на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
2508 'tooltip-pt-mycontris' => 'Листа на ваши придонеси',
2509 'tooltip-pt-login' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2510 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2511 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
2512 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
2513 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
2514 'tooltip-ca-addsection' => 'Започни нова секција',
2515 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
2516 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
2517 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
2518 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
2519 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
2520 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
2521 'tooltip-ca-watch' => 'Додади ја оваа страница во листата на набљудувања',
2522 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја оваа страница од листата на набљудувања',
2523 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
2524 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
2525 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
2526 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
2527 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
2528 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
2529 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
2530 'tooltip-n-recentchanges' => 'Листа на скорешни промени на викито.',
2531 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
2532 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
2533 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Листа на сите вики страници поврзани овде',
2534 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени поврзани од оваа страница',
2535 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за оваа страница',
2536 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за оваа страница',
2537 'tooltip-t-contributions' => 'Погледни листа на придонеси на овој корисник',
2538 'tooltip-t-emailuser' => 'Прати е-пошта на овој корисник',
2539 'tooltip-t-upload' => 'Подигнување податотеки',
2540 'tooltip-t-specialpages' => 'Листа на сите специјални страници',
2541 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
2542 'tooltip-t-permalink' => 'Перманентна врска до оваа верзија од страницата',
2543 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Поглед на содржината',
2544 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Поглед на корисничката страница',
2545 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Поглед на медија страницата',
2546 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
2547 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Поглед на проектната страница',
2548 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Поглед на страницата на податотеката',
2549 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Поглед на системската порака',
2550 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Поглед на шаблонот',
2551 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Поглед на страницата за помош',
2552 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Поглед на страницата на категоријата',
2553 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
2554 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
2555 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
2556 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
2557 'tooltip-compareselectedversions' => 'Види разлика помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
2558 'tooltip-watch' => 'Додади ја оваа страница во својата листа на набљудувања',
2559 'tooltip-recreate' => 'Повторно создади ја страницата иако беше избришана',
2560 'tooltip-upload' => 'Започни со подигнување',
2561 'tooltip-rollback' => '„Врати“ ги поништува последните уредувања на оваа страница со еден клик до уредувањата на претпоследниот придонесувач',
2562 'tooltip-undo' => '„Откажи“ го поништува ова уредување и отвора прозорец за уредување.
2563 Дозволува додавање на причина во описот',
2564
2565 # Stylesheets
2566 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
2567 'standard.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Standard маска */',
2568 'nostalgia.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Nostalgia маска */',
2569 'cologneblue.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Cologne Blue маска */',
2570 'monobook.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Monobook маска */',
2571 'myskin.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Myskin маска */',
2572 'chick.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Chick маска */',
2573 'simple.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Simple маска */',
2574 'modern.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Modern маска */',
2575 'print.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз страниците за печатење */',
2576 'handheld.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз рачните уреди засновани на маската поставена во $wgHandheldStyle */',
2577
2578 # Scripts
2579 'common.js' => '/* Било која Јава скрипта пиставена овде ќе се вчита кај сите корисници при секое вчитување на било која страница. */',
2580 'standard.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Standard маска */',
2581 'nostalgia.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Nostalgia маска */',
2582 'cologneblue.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Cologne Blue маска */',
2583 'monobook.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат MonoBook маска */',
2584 'myskin.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Myskin маска */',
2585 'chick.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Chick маска */',
2586 'simple.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Simple маска */',
2587 'modern.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Modern маска */',
2588
2589 # Metadata
2590 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2591 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2592 'notacceptable' => 'Вики серверот не може да генерира податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
2593
2594 # Attribution
2595 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен корисник|Анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
2596 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
2597 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница последен пат била модифицирана на $2, $1 од $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2598 'othercontribs' => 'Засновано на придонесот на $1.',
2599 'others' => 'други',
2600 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|корисник|корисници}} $1',
2601 'creditspage' => 'Автори на страницата',
2602 'nocredits' => 'Не постојат податоци за авторите на оваа страница.',
2603
2604 # Spam protection
2605 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
2606 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
2607 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно веб место кое се наоѓа на црната листа.',
2608 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
2609 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
2610 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
2611 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
2612
2613 # Info page
2614 'infosubtitle' => 'Информација за страница',
2615 'numedits' => 'Број на уредувања (страница): $1',
2616 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
2617 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
2618 'numauthors' => 'Број на различни автори (страница): $1',
2619 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
2620
2621 # Skin names
2622 'skinname-standard' => 'Класика',
2623 'skinname-nostalgia' => 'Носталгија',
2624 'skinname-cologneblue' => 'Келнско сино',
2625 'skinname-monobook' => 'Monobook',
2626 'skinname-myskin' => 'Моја маска',
2627 'skinname-chick' => 'Шик',
2628
2629 # Math options
2630 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
2631 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
2632 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно ако не PNG',
2633 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за текст веб прелистувачи)',
2634 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи веб прелистувачи',
2635 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
2636
2637 # Patrolling
2638 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
2639 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
2640 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
2641 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија е означена како проверена.',
2642 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
2643 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
2644 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
2645 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
2646 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
2647
2648 # Patrol log
2649 'patrol-log-page' => 'Дневник на патролирања',
2650 'patrol-log-header' => 'Ова е дневник на патролирани ревизии.',
2651 'patrol-log-line' => 'означено $1 од $2 како патролирано $3',
2652 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
2653 'patrol-log-diff' => 'ревизија $1',
2654 'log-show-hide-patrol' => '$1 дневник на патролирање',
2655
2656 # Image deletion
2657 'deletedrevision' => 'Избришана стара ревизија $1.',
2658 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
2659 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
2660
2661 $1',
2662 'filedelete-missing' => 'Податотеката "$1" не може да се избрише, бидејќи не постои.',
2663 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2664 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2665 'filedelete-archive-read-only' => 'Во именикот за архивирање "$1" веб серверот не може да запишува.',
2666
2667 # Browsing diffs
2668 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
2669 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
2670
2671 # Visual comparison
2672 'visual-comparison' => 'Визуелна споредба',
2673
2674 # Media information
2675 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код, нејзиното извршување може да му наштети на вашиот систем<hr />",
2676 'imagemaxsize' => 'Ограничи ги сликите на нивните описни страници до:',
2677 'thumbsize' => 'Големина на мини-слика:',
2678 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2679 'file-info' => '(големина: $1, MIME тип: $2)',
2680 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME тип: $4)',
2681 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
2682 'svg-long-desc' => '(SVG податотека, номинално $1 × $2 пиксели, големина: $3)',
2683 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
2684 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
2685
2686 # Special:NewFiles
2687 'newimages' => 'Галерија на нови податотеки',
2688 'imagelisttext' => "Следи листа на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
2689 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
2690 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
2691 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
2692 'showhidebots' => '($1 ботови)',
2693 'noimages' => 'Нема ништо.',
2694 'ilsubmit' => 'Барај',
2695 'bydate' => 'по датум',
2696 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
2697
2698 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2699 'video-dims' => '$1, $2×$3',
2700 'seconds-abbrev' => 's',
2701 'minutes-abbrev' => 'm',
2702 'hours-abbrev' => 'h',
2703
2704 # Bad image list
2705 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
2706
2707 Само набројувањата (редици кои започнуваат со *) се земаат во предвид.
2708 Првата врска во редот мора да биде врска кон погрешна податотека.
2709 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави во редицата.',
2710
2711 /*
2712 Short names for language variants used for language conversion links.
2713 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
2714 'variantname-zh-sg' => 'disable',
2715 Variants for Chinese language
2716 */
2717 'variantname-zh-hans' => 'hans',
2718 'variantname-zh-hant' => 'hant',
2719 'variantname-zh-cn' => 'cn',
2720 'variantname-zh-tw' => 'tw',
2721 'variantname-zh-hk' => 'hk',
2722 'variantname-zh-mo' => 'mo',
2723 'variantname-zh-sg' => 'sg',
2724 'variantname-zh-my' => 'my',
2725 'variantname-zh' => 'zh',
2726
2727 # Variants for Serbian language
2728 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
2729 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
2730 'variantname-sr' => 'sr',
2731
2732 # Variants for Kazakh language
2733 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
2734 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
2735 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
2736 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
2737 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
2738 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
2739 'variantname-kk' => 'kk',
2740
2741 # Variants for Kurdish language
2742 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
2743 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
2744 'variantname-ku' => 'ku',
2745
2746 # Variants for Tajiki language
2747 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
2748 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
2749
2750 # Metadata
2751 'metadata' => 'Метаподатоци',
2752 'metadata-help' => 'Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигитална камера или скенер користени за нејзино создавање или дигитализација. Ако при тоа податотеката претрпела промени, некои детали може да не соодветствуваат во целост после промената на податотеката.',
2753 'metadata-expand' => 'Прикажи проширени информации',
2754 'metadata-collapse' => 'Сокриј проширени информации',
2755 'metadata-fields' => 'EXIF мета полињата прикажани во оваа порака ќе бидат вклучени на страницата на сликата кога мета табелата ќе биде затворена.
2756 Останатите ќе бидат сокриени по основно.
2757 * make
2758 * model
2759 * datetimeoriginal
2760 * exposuretime
2761 * fnumber
2762 * focallength', # Do not translate list items
2763
2764 # EXIF tags
2765 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2766 'exif-imagelength' => 'Висина',
2767 'exif-bitspersample' => 'Битови по компонента',
2768 'exif-compression' => 'Шема на компресијата',
2769 'exif-photometricinterpretation' => 'Колор модел',
2770 'exif-orientation' => 'Ориентација',
2771 'exif-samplesperpixel' => 'Број на колор компоненти',
2772 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на распоредот на податоците',
2773 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на компонентата Y спрема C',
2774 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позиционирање',
2775 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
2776 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
2777 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција',
2778 'exif-stripoffsets' => 'Положба на блокот на податоци',
2779 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови во блокот',
2780 'exif-stripbytecounts' => 'Големина на компресираниот блок',
2781 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
2782 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
2783 'exif-transferfunction' => 'Функција на преобликување на колор просторот',
2784 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет на белата точка',
2785 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на примарните бои',
2786 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
2787 'exif-referenceblackwhite' => 'Место на белата и црната точка',
2788 'exif-datetime' => 'Датум и време на промена на податотека',
2789 'exif-imagedescription' => 'Име на сликата',
2790 'exif-make' => 'Производител на камерата',
2791 'exif-model' => 'Модел на камерата',
2792 'exif-software' => 'Користен софтвер',
2793 'exif-artist' => 'Автор',
2794 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
2795 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
2796 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
2797 'exif-colorspace' => 'Простор на бојата',
2798 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секоја од компонентите.',
2799 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод на компресирање на сликата',
2800 'exif-pixelydimension' => 'Полна висина на сликата',
2801 'exif-pixelxdimension' => 'Полна ширина на сликата',
2802 'exif-makernote' => 'Забелешки на производителот',
2803 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
2804 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана аудио податотека',
2805 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
2806 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
2807 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
2808 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
2809 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
2810 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
2811 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
2812 'exif-fnumber' => 'F број на отворот на блендата',
2813 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
2814 'exif-exposureprogram' => 'Програма за експозиција',
2815 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
2816 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
2817 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
2818 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
2819 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
2820 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
2821 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација на експозицијата',
2822 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимален број на отворот на блендата',
2823 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
2824 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот на времето',
2825 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
2826 'exif-flash' => 'Блиц',
2827 'exif-focallength' => 'Фокусна далечина на леќата',
2828 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
2829 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
2830 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
2831 'exif-focalplanexresolution' => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
2832 'exif-focalplaneyresolution' => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
2833 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
2834 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
2835 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
2836 'exif-sensingmethod' => 'Тип на сензори',
2837 'exif-filesource' => 'Изворна податотека',
2838 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
2839 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
2840 'exif-customrendered' => 'Дополнитела обработка на сликата',
2841 'exif-exposuremode' => 'Режим за избор на експозицијата',
2842 'exif-whitebalance' => 'Баланс на белата боја',
2843 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос на дигиталниот зум',
2844 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
2845 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сцена на снимката',
2846 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на осветленоста',
2847 'exif-contrast' => 'Контраст',
2848 'exif-saturation' => 'Сатурација',
2849 'exif-sharpness' => 'Острина',
2850 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на подесувањата на апаратот',
2851 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
2852 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
2853 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на блокот на GPS информации',
2854 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ширина',
2855 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
2856 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна должина',
2857 'exif-gpslongitude' => 'Должина',
2858 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина под или над морето',
2859 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
2860 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомски часовник)',
2861 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
2862 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
2863 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерењето',
2864 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
2865 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзината',
2866 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
2867 'exif-gpstrackref' => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
2868 'exif-gpstrack' => 'Азимут на приемникот',
2869 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
2870 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут на сликата',
2871 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
2872 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
2873 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
2874 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
2875 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
2876 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
2877 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
2878 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
2879 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
2880 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
2881 'exif-gpsareainformation' => 'Има на GPS зоната',
2882 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
2883 'exif-gpsdifferential' => 'GPS диференцијална корекција',
2884
2885 # EXIF attributes
2886 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2887
2888 'exif-unknowndate' => 'Непознат датум',
2889
2890 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
2891 'exif-orientation-2' => 'Пресликано по хоризонтална оска', # 0th row: top; 0th column: right
2892 'exif-orientation-3' => 'Ротирано за 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2893 'exif-orientation-4' => 'Пресликано по вертикална оска', # 0th row: bottom; 0th column: left
2894 'exif-orientation-5' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска', # 0th row: left; 0th column: top
2895 'exif-orientation-6' => 'Ротирано за 90° во правец на стрелките на часовникот', # 0th row: right; 0th column: top
2896 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска', # 0th row: right; 0th column: bottom
2897 'exif-orientation-8' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот', # 0th row: left; 0th column: bottom
2898
2899 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
2900 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
2901
2902 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
2903 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
2904
2905 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
2906 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
2907
2908 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
2909 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
2910 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
2911 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
2912 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
2913 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
2914 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
2915
2916 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
2917 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
2918 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2919 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
2920 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
2921 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
2922 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
2923 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен начин (за фотографии одблизу со заматена позадина)',
2924 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен начин (за фотографии на пејсажи со остра позадина)',
2925
2926 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
2927
2928 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
2929 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
2930 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
2931 'exif-meteringmode-3' => 'Точка',
2932 'exif-meteringmode-4' => 'Повеќе точки',
2933 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
2934 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
2935 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2936
2937 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
2938 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
2939 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
2940 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
2941 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
2942 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
2943 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
2944 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
2945 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
2946 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
2947 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
2948 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
2949 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
2950 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
2951 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
2952 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
2953 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
2954
2955 # Flash modes
2956 'exif-flash-fired-0' => 'Блицот не засветил',
2957 'exif-flash-fired-1' => 'Блицот засветил',
2958 'exif-flash-return-0' => 'без употреба на функција на стробоскоп',
2959 'exif-flash-return-2' => 'не е детектирано повратно светло од стробоскопот',
2960 'exif-flash-return-3' => 'детектирано повратно светло од стробоскоп',
2961 'exif-flash-mode-1' => 'активиран е блиц',
2962 'exif-flash-mode-2' => 'исклучен блиц',
2963 'exif-flash-mode-3' => 'автоматски начин',
2964 'exif-flash-function-1' => 'Нема функција за блиц',
2965 'exif-flash-redeye-1' => 'режим на редукција на црвено-око',
2966
2967 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
2968
2969 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
2970 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
2971 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
2972 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
2973 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
2974 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
2975 'exif-sensingmethod-8' => 'Колор секвенцијален линеарен сензор',
2976
2977 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
2978
2979 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
2980
2981 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
2982 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
2983
2984 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
2985 'exif-exposuremode-1' => 'Мануелна експозиција',
2986 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
2987
2988 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски баланс на бело',
2989 'exif-whitebalance-1' => 'Мануелен баланс на бело',
2990
2991 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
2992 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
2993 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2994 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
2995
2996 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
2997 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
2998 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
2999 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
3000 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
3001
3002 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
3003 'exif-contrast-1' => 'Меко',
3004 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
3005
3006 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
3007 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
3008 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
3009
3010 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
3011 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
3012 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
3013
3014 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
3015 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
3016 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
3017 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
3018
3019 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3020 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
3021 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
3022
3023 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3024 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
3025 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
3026
3027 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
3028 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
3029
3030 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
3031 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
3032
3033 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
3034 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
3035 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
3036 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
3037
3038 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3039 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
3040 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
3041
3042 # External editor support
3043 'edit-externally' => 'Уреди ја оваа податотека со надворешна апликација',
3044 'edit-externally-help' => '(Види [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors повеќе инстрикции] за нагодување).',
3045
3046 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3047 'recentchangesall' => 'сите',
3048 'imagelistall' => 'сите',
3049 'watchlistall2' => 'сите',
3050 'namespacesall' => 'сите',
3051 'monthsall' => 'сите',
3052
3053 # E-mail address confirmation
3054 'confirmemail' => 'Потврда на е-поштенска адреса',
3055 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
3056 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
3057 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка порака на вашата адреса.
3058 Во оваа порака е вклучена врска којашто содржи код;
3059 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
3060 'confirmemail_pending' => 'Код за потврда веќе е испратен по е-пошта до вас;
3061 ако скоро сте креирале корисничка сметка, потребно е да почекате неколку минути за да пристигне пораката пред да побарате нов код.',
3062 'confirmemail_send' => 'Прати код за потврда',
3063 'confirmemail_sent' => 'Пораката за потврда е пратена.',
3064 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потврда е пратен на вашата е-поштенска адреса.
3065 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да
3066 ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
3067 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може да ви прати порака за потврда.
3068 Проверете дали е-поштенската адреса е правилно запишана.
3069
3070 Вратена е следнава грешка: $1',
3071 'confirmemail_invalid' => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
3072 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
3073 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
3074 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
3075 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
3076 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
3077 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно вие, од IP адресата $1,
3078 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
3079
3080 За да потврдите дека оваа сметка навистина ви припаѓа вам и да ја активирате
3081 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, отворете ја оваа врска во вашиот пребарувач:
3082
3083 $3
3084
3085 Ако *не* сте ја регистрирале сметката вие, следете ја оваа врска
3086 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3087
3088 $5
3089
3090 Овој код за потврда ќе истече на $4.',
3091 'confirmemail_invalidated' => 'Потврдата на е-поштенската адреса е откажана',
3092 'invalidateemail' => 'Откажување на потврда на е-пошта',
3093
3094 # Scary transclusion
3095 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики трансклудирање е оневозможено]',
3096 'scarytranscludefailed' => '[Неуспешно превземање на шаблонот за $1]',
3097 'scarytranscludetoolong' => '[Премногу долго URL]',
3098
3099 # Trackbacks
3100 'trackbackbox' => 'Враќања за оваа страница:<br />
3101 $1',
3102 'trackbackremove' => '([$1 Бриши])',
3103 'trackbacklink' => 'Враќање',
3104 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
3105
3106 # Delete conflict
3107 'deletedwhileediting' => "'''Предупредување''': Оваа страница беше избришана откако почнавте со нејзино уредување!",
3108 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша оваа страница откако вие почнавте со уредување заради:
3109 : ''$2''
3110 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја креирате оваа страница.",
3111 'recreate' => 'Повторно создади',
3112
3113 'unit-pixel' => 'px',
3114
3115 # action=purge
3116 'confirm_purge_button' => 'OK',
3117 'confirm-purge-top' => 'Исчисти го кешот на оваа страница?',
3118 'confirm-purge-bottom' => 'Со оваа операција се чисти серверскиот кеш и се прикажува најновата верзија.',
3119
3120 # Multipage image navigation
3121 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
3122 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
3123 'imgmultigo' => 'Оди!',
3124 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
3125
3126 # Table pager
3127 'ascending_abbrev' => 'раст',
3128 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
3129 'table_pager_next' => 'Следна страница',
3130 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
3131 'table_pager_first' => 'Прва страница',
3132 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3133 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
3134 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
3135 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
3136
3137 # Auto-summaries
3138 'autosumm-blank' => 'Целосно избришана страница',
3139 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
3140 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
3141 'autosumm-new' => 'Креирана страница со: $1',
3142
3143 # Size units
3144 'size-bytes' => '$1 B',
3145 'size-kilobytes' => '$1 KB',
3146 'size-megabytes' => '$1 MB',
3147 'size-gigabytes' => '$1 GB',
3148
3149 # Live preview
3150 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
3151 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
3152 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
3153 Пробајте со нормален преглед.',
3154 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 "$2"
3155 Пробај со нормален преглед.',
3156
3157 # Friendlier slave lag warnings
3158 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|последните $1 секунди}} можеби нема да бидат прикажани во листата.',
3159 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот сервер, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
3160 можеби нема да бидат прикажани во листата.',
3161
3162 # Watchlist editor
3163 'watchlistedit-numitems' => 'Вашата листа на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
3164 'watchlistedit-noitems' => 'Вашата листа на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
3165 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на листа на набљудувања',
3166 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од листа на набљудување',
3167 'watchlistedit-normal-explain' => "Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу.
3168 За бришење на наслов, маркирајте го квадратчето лево од насловот, и кликнете на копчето '''Бриши Налов'''.
3169 Исто така можете да ја ажурирате листата со [[Special:Watchlist/raw|напредно уредување на листата]].",
3170 'watchlistedit-normal-submit' => 'Бриши Наслови',
3171 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашата листа на набљудувања:',
3172 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на листата на набљудувања',
3173 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на листа на набљудувања',
3174 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу, може да се уредува со додавање или бришење на наслови од листата; еден наслов во линија. Кога ќе завршите, кликнете на Ажурирај.
3175 Исто така за ова може да [[Special:Watchlist/edit|користите стандарден уредувач на текст]].',
3176 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
3177 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ажурирај',
3178 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашата листа на набљудувања ќе биде ажурирана.',
3179 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
3180 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
3181
3182 # Watchlist editing tools
3183 'watchlisttools-view' => 'Погледни релевантни промени',
3184 'watchlisttools-edit' => 'Погледни и уреди листа на набљудувања',
3185 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на листа на набљудувања',
3186
3187 # Iranian month names
3188 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardin',
3189
3190 # Core parser functions
3191 'unknown_extension_tag' => 'Непознат приврзок на проширување "$1"',
3192 'duplicate-defaultsort' => 'Предупредување: Основниот клуч за подредување "$2" го поништува претходниот основен клуч за подредување "$1".',
3193
3194 # Special:Version
3195 'version' => 'Верзија', # Not used as normal message but as header for the special page itself
3196 'version-extensions' => 'Инсталирани проширувања',
3197 'version-specialpages' => 'Специјални страници',
3198 'version-parserhooks' => 'Парсер куки',
3199 'version-variables' => 'Променливи',
3200 'version-other' => 'Друго',
3201 'version-mediahandlers' => 'Медија ракувачи',
3202 'version-hooks' => 'Куки',
3203 'version-extension-functions' => 'Функции на проширувања',
3204 'version-parser-extensiontags' => 'Приврзоци на парсер проширување',
3205 'version-parser-function-hooks' => 'Куки на парсер функција',
3206 'version-skin-extension-functions' => 'Функции на проширување на изглед',
3207 'version-hook-name' => 'Име на кука',
3208 'version-hook-subscribedby' => 'Претплатено од',
3209 'version-version' => 'Верзија',
3210 'version-license' => 'Лиценца',
3211 'version-software' => 'Инсталиран софтвер',
3212 'version-software-product' => 'Производ',
3213 'version-software-version' => 'Верзија',
3214
3215 # Special:FilePath
3216 'filepath' => 'Патека до податотека',
3217 'filepath-page' => 'Податотека:',
3218 'filepath-submit' => 'Пат',
3219 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
3220 Сликите се прикажани во оригинална големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветно асоцираните програми, директно.
3221
3222 Внесете го името на податотеката без префиксот "{{ns:file}}:".',
3223
3224 # Special:FileDuplicateSearch
3225 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дупликат податотеки',
3226 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки врз база на нивната hash вредност.
3227
3228 Внесете име на податотека без префиксот "{{ns:file}}:".',
3229 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
3230 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотека:',
3231 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
3232 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотека: $3<br />MIME тип: $4',
3233 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката "$1" нема идентичен дупликат.',
3234 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката "$1" има {{PLURAL:$2|еден идентичен дупликат|$2 идентични дупликати}}.',
3235
3236 # Special:SpecialPages
3237 'specialpages' => 'Специјални страници',
3238 'specialpages-note' => '----
3239 * Нормални специјални страници.
3240 * <span class="mw-specialpagerestricted">Специјални страници со ограничен пристап.</span>',
3241 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување на википедија',
3242 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
3243 'specialpages-group-login' => 'Најавување',
3244 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
3245 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигнувања',
3246 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
3247 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
3248 'specialpages-group-pages' => 'Листи на страници',
3249 'specialpages-group-pagetools' => 'Алатки за страници',
3250 'specialpages-group-wiki' => 'Вики податоци и алатки',
3251 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочување на специјални страници',
3252 'specialpages-group-spam' => 'Алатки за спем',
3253
3254 # Special:BlankPage
3255 'blankpage' => 'Празна страница',
3256 'intentionallyblankpage' => 'Оваа страница намерно е оставена празна',
3257
3258 # External image whitelist
3259 'external_image_whitelist' => ' #Остави го овој ред точно каков што е<pre>
3260 #Put regular expression fragments (just the part that goes between the //) below
3261 #These will be matched with the URLs of external (hotlinked) images
3262 #Those that match will be displayed as images, otherwise only a link to the image will be shown
3263 #Lines beginning with # are treated as comments
3264
3265 #Put all regex fragments above this line. Leave this line exactly as it is</pre>',
3266
3267 # Special:Tags
3268 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Филтер за приврзок]]:',
3269 'tag-filter-submit' => 'Филтер',
3270 'tags-title' => 'Приврзоци',
3271 'tags-tag' => 'Интерно име на приврзок',
3272 'tags-description-header' => 'Целосен опис на значењето',
3273 'tags-hitcount-header' => 'Означени промени',
3274 'tags-edit' => 'уреди',
3275 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
3276
3277 # Database error messages
3278 'dberr-header' => 'Ова вики не функционира како што треба',
3279 'dberr-problems' => 'Жалиме! Овој сајт се соочува со технички потешкотии.',
3280 'dberr-again' => 'Почекајте неколку минути и обидете се повторно.',
3281 'dberr-info' => '(Не може да се поврзам со серверот на базата на податоци: $1)',
3282 'dberr-usegoogle' => 'Во меѓувреме можете да се обидете да пребарувате со Google.',
3283 'dberr-outofdate' => 'Да напоменеме дека нивните индекси на нашата содржина можат да бидат застарени.',
3284 'dberr-cachederror' => 'Следнава содржина е кеширана копија на бараната страница, која може да е застарена.',
3285
3286 );