87337a207fcb721443ee585c2ddac12bba07271b
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Brainmachine
8 * @author Brest
9 * @author Brest2008
10 * @author FlavrSavr
11 * @author Glupav
12 * @author INkubusse
13 * @author Misos
14 * @author Urhixidur
15 * @author לערי ריינהארט
16 */
17
18 $namespaceNames = array(
19 NS_MEDIA => 'Медија',
20 NS_SPECIAL => 'Специјални',
21 NS_TALK => 'Разговор',
22 NS_USER => 'Корисник',
23 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
24 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
25 NS_FILE => 'Податотека',
26 NS_FILE_TALK => 'Разговор_за_податотека',
27 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
28 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
29 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
30 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
31 NS_HELP => 'Помош',
32 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
33 NS_CATEGORY => 'Категорија',
34 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
35 );
36
37 $namespaceAliases = array(
38 'Слика' => NS_FILE,
39 'Разговор_за_слика' => NS_FILE_TALK,
40 );
41
42
43 $datePreferences = array(
44 'default',
45 'dmy mk',
46 'ymd mk',
47 'ymdt mk',
48 'mdy',
49 'dmy',
50 'ymd',
51 'ISO 8601',
52 );
53
54 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
55
56 $dateFormats = array(
57 'dmy mk time' => 'H:i',
58 'dmy mk date' => 'j.m.Y',
59 'dmy mk both' => 'H:i, j.m.Y',
60
61 'ymd mk time' => 'H:i',
62 'ymd mk date' => 'Y.m.j',
63 'ymd mk both' => 'H:i, Y.m.j',
64
65 'ymdt mk time' => 'H:i:s',
66 'ymdt mk date' => 'Y.m.j',
67 'ymdt mk both' => 'Y.m.j, H:i:s',
68
69 'mdy time' => 'H:i',
70 'mdy date' => 'F j, Y',
71 'mdy both' => 'H:i, F j, Y',
72
73 'dmy time' => 'H:i',
74 'dmy date' => 'j F Y',
75 'dmy both' => 'H:i, j F Y',
76
77 'ymd time' => 'H:i',
78 'ymd date' => 'Y F j',
79 'ymd both' => 'H:i, Y F j',
80
81 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
82 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
83 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
84 );
85
86 $specialPageAliases = array(
87 'DoubleRedirects' => array( 'ДвојниПренасочувања' ),
88 'BrokenRedirects' => array( 'ПрекинатиПренасочувања' ),
89 'Disambiguations' => array( 'Појаснувања' ),
90 'Userlogin' => array( 'Најавување' ),
91 'Userlogout' => array( 'Одјавување' ),
92 'CreateAccount' => array( 'КреирајКирисничкаСметка' ),
93 'Preferences' => array( 'Нагодувања' ),
94 'Watchlist' => array( 'ЛистаНаНабљудувања' ),
95 'Recentchanges' => array( 'СкорешниПромени' ),
96 'Upload' => array( 'Подигнување', 'Подигнувања' ),
97 'Listfiles' => array( 'ЛистаНаСлики', 'ЛистаНаПодатотеки' ),
98 'Newimages' => array( 'НовиСлики', 'НовиПодатотеки' ),
99 'Listusers' => array( 'ЛистаНаКорисници', 'ЛистаКорисници' ),
100 'Listgrouprights' => array( 'ЛистаНаГрупниПрава' ),
101 'Statistics' => array( 'Статистики' ),
102 'Randompage' => array( 'Случајна', 'СлучајнаСтраница' ),
103 'Lonelypages' => array( 'ОсамениСтраници', 'СтранциСирачиња' ),
104 'Uncategorizedpages' => array( 'НекатегоризираниСтраници' ),
105 'Uncategorizedcategories' => array( 'НекатегоризираниКатегории' ),
106 'Uncategorizedimages' => array( 'НекатегоризираниСлики' ),
107 'Uncategorizedtemplates' => array( 'НекатегоризираниШаблони' ),
108 'Unusedcategories' => array( 'НеискористениКатегории' ),
109 'Unusedimages' => array( 'НеискористениСлики', 'НеискористениПодатотеки' ),
110 'Wantedpages' => array( 'ПрекинатиВрски' ),
111 'Wantedcategories' => array( 'БараниКатегории' ),
112 'Wantedfiles' => array( 'БараниПодатотеки' ),
113 'Wantedtemplates' => array( 'БараниШаблони' ),
114 'Mostlinked' => array( 'СоНајмногуВрски', 'СтранициСоНајмногуВрски' ),
115 'Mostlinkedcategories' => array( 'НајупотребуваниКатегории' ),
116 'Mostlinkedtemplates' => array( 'НајупотребуваниШаблони' ),
117 'Mostimages' => array( 'НајмногуСлики', 'НајмногуПодатотеки', 'ПодатотекиСоНајмногуВрски' ),
118 'Mostcategories' => array( 'НајмногуКатегории' ),
119 'Mostrevisions' => array( 'НајмногуРевизии' ),
120 'Fewestrevisions' => array( 'НајмалкуРевизии' ),
121 'Shortpages' => array( 'КраткиСтраници' ),
122 'Longpages' => array( 'ДолгиСтраници' ),
123 'Newpages' => array( 'НовиСтраници' ),
124 'Ancientpages' => array( 'НајстариСтраници' ),
125 'Deadendpages' => array( 'ЌорсокакСтраници' ),
126 'Protectedpages' => array( 'ЗаштитениСтраници' ),
127 'Protectedtitles' => array( 'ЗаштитениНаслови' ),
128 'Allpages' => array( 'СитеСтраници' ),
129 'Prefixindex' => array( 'ИндексНаПрефикси' ),
130 'Ipblocklist' => array( 'ЛистаНаБлокираниIP' ),
131 'Specialpages' => array( 'СпецијалниСтраници' ),
132 'Contributions' => array( 'Придонеси' ),
133 'Whatlinkshere' => array( 'ШтоВодиОвде' ),
134 'Recentchangeslinked' => array( 'ПоврзаниПромени' ),
135 'Movepage' => array( 'ПреместиСтраница' ),
136 'Blockme' => array( 'БлокирајМе' ),
137 'Booksources' => array( 'ПечатенИзвор' ),
138 'Categories' => array( 'Категории' ),
139 'Export' => array( 'Извоз' ),
140 'Version' => array( 'Верзија' ),
141 'Allmessages' => array( 'СитеПораки' ),
142 'Log' => array( 'Дневник', 'Дневници' ),
143 'Blockip' => array( 'Блокирање', 'БлокIP', 'БлокирајКорисник' ),
144 'Undelete' => array( 'Врати' ),
145 'Import' => array( 'Увоз' ),
146 'Lockdb' => array( 'ЗаклучиБаза' ),
147 'Unlockdb' => array( 'ОтклучиБаза' ),
148 'Userrights' => array( 'КорисничкиПрава' ),
149 'MIMEsearch' => array( 'MIMEПребарување' ),
150 'FileDuplicateSearch' => array( 'ПребарувањеДупликатПодатотека' ),
151 'Unwatchedpages' => array( 'НенабљудуваниСтраници' ),
152 'Listredirects' => array( 'ЛистаНаПренасочувања' ),
153 'Revisiondelete' => array( 'БришењеРевизија' ),
154 'Unusedtemplates' => array( 'НеискористениШаблони' ),
155 'Randomredirect' => array( 'СлучајноПренасочување' ),
156 'Mypage' => array( 'МојаСтраница' ),
157 'Mytalk' => array( 'МојРазговор', 'МоиРазговори' ),
158 'Mycontributions' => array( 'МоиПридонеси' ),
159 'Listadmins' => array( 'ЛистаНаАдминистратори' ),
160 'Listbots' => array( 'ЛистаНаБотови' ),
161 'Popularpages' => array( 'ПопуларниСтраници' ),
162 'Search' => array( 'Барај' ),
163 'Resetpass' => array( 'РесетирајЛозинка' ),
164 'Withoutinterwiki' => array( 'БезИнтервики' ),
165 'MergeHistory' => array( 'СпојувањеИсторија' ),
166 'Filepath' => array( 'ПатДоПодатотека' ),
167 'Invalidateemail' => array( 'ПогрешнаЕпошта' ),
168 'Blankpage' => array( 'ПразнаСтраница' ),
169 'LinkSearch' => array( 'ПребарајВрска' ),
170 'DeletedContributions' => array( 'ИзбришаниПридонеси' ),
171 'Tags' => array( 'Приврзоци' ),
172 );
173
174 $magicWords = array(
175 'redirect' => array( '0', '#пренасочување', '#види', '#Пренасочување', '#ПРЕНАСОЧУВАЊЕ', '#REDIRECT' ),
176 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTOC__' ),
177 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЈА__', '__NOGALLERY__' ),
178 'forcetoc' => array( '0', '__СОСОДРЖИНА__', '__FORCETOC__' ),
179 'toc' => array( '0', '__СОДРЖИНА__', '__TOC__' ),
180 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
181 'noheader' => array( '0', '__БЕЗНАСЛОВ__', '__NOHEADER__' ),
182 'currentmonth' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH' ),
183 'currentmonthname' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
184 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
185 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
186 'currentday' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН', 'CURRENTDAY' ),
187 'currentday2' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
188 'currentdayname' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
189 'currentyear' => array( '1', 'СЕГАШНАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
190 'currenttime' => array( '1', 'СЕГАШНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
191 'currenthour' => array( '1', 'СЕГАШЕНЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
192 'localmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTH' ),
193 'localmonthname' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTHNAME' ),
194 'localday' => array( '1', 'ДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY' ),
195 'localday2' => array( '1', 'ДЕН2_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY2' ),
196 'localdayname' => array( '1', 'ИМЕНАДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAYNAME' ),
197 'localyear' => array( '1', 'ГОДИНА_ЛОКАЛНО', 'LOCALYEAR' ),
198 'localtime' => array( '1', 'ВРЕМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALTIME' ),
199 'localhour' => array( '1', 'ЧАС_ЛОКАЛНО', 'LOCALHOUR' ),
200 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЈНАСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
201 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЈСТАТИИ', 'БРОЈНАСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
202 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЈНАПОДАТОТЕКИ', 'NUMBEROFFILES' ),
203 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЈНАКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
204 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЈНАУРЕДУВАЊА', 'NUMBEROFEDITS' ),
205 'numberofviews' => array( '1', 'БРОЈНАПРЕГЛЕДУВАЊА', 'NUMBEROFVIEWS' ),
206 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
207 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
208 'namespace' => array( '1', 'ИМЕПРОСТОР', 'ИМЕНСКИПРОСТОР', 'NAMESPACE' ),
209 'talkspace' => array( '1', 'РАЗГОВОРПРОСТОР', 'TALKSPACE' ),
210 'fullpagename' => array( '1', 'ЦЕЛОСНОИМЕНАСТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
211 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕНАПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
212 'basepagename' => array( '1', 'ИМЕНАОСНОВНАСТРАНИЦА', 'BASEPAGENAME' ),
213 'talkpagename' => array( '1', 'СТРАНИЦАЗАРАЗГОВОР', 'TALKPAGENAME' ),
214 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
215 'msgnw' => array( '0', 'ИЗВЕШТNW:', 'MSGNW:' ),
216 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'мини-слика', 'thumbnail', 'thumb' ),
217 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини-слика=$1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
218 'img_right' => array( '1', 'десно', 'д', 'right' ),
219 'img_left' => array( '1', 'лево', 'л', 'left' ),
220 'img_none' => array( '1', 'н', 'нема', 'none' ),
221 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
222 'img_center' => array( '1', 'центар', 'ц', 'center', 'centre' ),
223 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'ворамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
224 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
225 'img_page' => array( '1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
226 'img_top' => array( '1', 'врв', 'top' ),
227 'img_middle' => array( '1', 'средина', 'middle' ),
228 'img_bottom' => array( '1', 'дно', 'bottom' ),
229 'img_link' => array( '1', 'врска=$1', 'link=$1' ),
230 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАСАЈТ', 'SITENAME' ),
231 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:', 'LOCALURL:' ),
232 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:', 'LOCALURLE:' ),
233 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
234 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАСЕРВЕР', 'SERVERNAME' ),
235 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
236 'notitleconvert' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
237 'currentweek' => array( '1', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
238 'localweek' => array( '1', 'СЕДМИЦА_ЛОКАЛНО', 'LOCALWEEK' ),
239 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'PLURAL:' ),
240 'raw' => array( '0', 'РЕД:', 'RAW:' ),
241 'displaytitle' => array( '1', 'ПРИКАЖИНАСЛОВ', 'DISPLAYTITLE' ),
242 'currentversion' => array( '1', 'ТЕКОВНАВЕРЗИЈА', 'CURRENTVERSION' ),
243 'language' => array( '0', '#ЈАЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
244 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЈНААДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
245 'defaultsort' => array( '1', 'ОСНОВНОПОДРЕДУВАЊЕ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
246 'tag' => array( '0', 'приврзок', 'tag' ),
247 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИЕНА_КАТЕГОРИЈА__', '__СКРИЕНАКАТЕГОРИЈА__', '__HIDDENCAT__' ),
248 'pagesincategory' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОКАТЕГОРИЈА', 'СТРАНИЦИВОКАТ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
249 'pagesize' => array( '1', 'ГОЛЕМИНА_НА_СТРАНИЦА', 'PAGESIZE' ),
250 'index' => array( '1', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
251 'noindex' => array( '1', '__БЕЗИНДЕКС__', '__NOINDEX__' ),
252 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНОПРЕНАСОЧУВАЊЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
253 );
254
255 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
256 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
257
258 $messages = array(
259 # User preference toggles
260 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
261 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
262 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
263 'tog-hideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во скорешни промени',
264 'tog-hidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања во скорешни промени',
265 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Сокриј патролирани страници од листа на нови страници',
266 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири листа на набљудувања за приказ на сите промени, не само скорешни',
267 'tog-usenewrc' => 'Подобрени скорешни промени (JavaScript)',
268 'tog-numberheadings' => 'Автоматско нумерирање на заглавија',
269 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
270 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
271 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на секција преку [уреди] врски',
272 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на секција со десен клик на наслов на секција (JavaScript)',
273 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
274 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ја лозинката меѓу сесии',
275 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутијата за уредување',
276 'tog-watchcreations' => 'Додади ги страниците што јас ги креирам во мојата листа на набљудувања',
277 'tog-watchdefault' => 'Додади ги страниците што јас ги уредувам во мојата листа на набљудувања',
278 'tog-watchmoves' => 'Додади ги страниците што јас ги преместувам во мојата листа на набљудувања',
279 'tog-watchdeletion' => 'Додади ги страниците што јас ги бришам во мојата листа на набљудувања',
280 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
281 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
282 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
283 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците',
284 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на страница од мојата листа на набљудувања',
285 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
286 'tog-enotifminoredits' => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
287 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
288 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
289 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без автоматска врска)',
290 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно (само за експерти, потребно е специфично нагодување на вашиот компјутер)',
291 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешна програма за разлики по основно (само за експерти, потребно е специјално нагодување на вашиот компјутер)',
292 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи „скокни до“ врски на пристапност',
293 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
294 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
295 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј мои уредувања од листата на набљудувања',
296 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј бот уредувања во листата на набљудувања',
297 'tog-watchlisthideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во листата на набљудувања',
298 'tog-watchlisthideliu' => 'Сокриј уредувања на најавени корисници во мојата листа на набљудувања',
299 'tog-watchlisthideanons' => 'Сокриј уредувања од анонимни корисници во мојата листа на набљудувања',
300 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања од листа на набљудувања',
301 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи различни конверзии',
302 'tog-ccmeonemails' => 'Праќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
303 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
304 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
305 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи конверзија на наслов на врска',
306 'tog-norollbackdiff' => 'Изостави разлика после употребата на враќање',
307
308 'underline-always' => 'Секогаш',
309 'underline-never' => 'Никогаш',
310 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
311
312 # Dates
313 'sunday' => 'Недела',
314 'monday' => 'Понеделник',
315 'tuesday' => 'Вторник',
316 'wednesday' => 'Среда',
317 'thursday' => 'Четврток',
318 'friday' => 'Петок',
319 'saturday' => 'Сабота',
320 'sun' => 'нед',
321 'mon' => 'пон',
322 'tue' => 'вто',
323 'wed' => 'сре',
324 'thu' => 'чет',
325 'fri' => 'пет',
326 'sat' => 'саб',
327 'january' => 'јануари',
328 'february' => 'февруари',
329 'march' => 'март',
330 'april' => 'април',
331 'may_long' => 'мај',
332 'june' => 'јуни',
333 'july' => 'јули',
334 'august' => 'август',
335 'september' => 'септември',
336 'october' => 'октомври',
337 'november' => 'ноември',
338 'december' => 'декември',
339 'january-gen' => 'јануари',
340 'february-gen' => 'февруари',
341 'march-gen' => 'март',
342 'april-gen' => 'април',
343 'may-gen' => 'мај',
344 'june-gen' => 'јуни',
345 'july-gen' => 'јули',
346 'august-gen' => 'август',
347 'september-gen' => 'септември',
348 'october-gen' => 'октомври',
349 'november-gen' => 'ноември',
350 'december-gen' => 'декември',
351 'jan' => 'јан',
352 'feb' => 'фев',
353 'mar' => 'мар',
354 'apr' => 'апр',
355 'may' => 'мај',
356 'jun' => 'јун',
357 'jul' => 'јул',
358 'aug' => 'авг',
359 'sep' => 'сеп',
360 'oct' => 'окт',
361 'nov' => 'ное',
362 'dec' => 'дек',
363
364 # Categories related messages
365 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
366 'category_header' => 'Статии во категоријата "$1"',
367 'subcategories' => 'Подкатегории',
368 'category-media-header' => 'Медии во категорија „$1“',
369 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или медија.''",
370 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
371 'hidden-category-category' => 'Скриени категории', # Name of the category where hidden categories will be listed
372 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната подкатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следната подкатегорија|ги содржи следните $1 подкатегории}}, од вкупно $2.}}',
373 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следната подкатегорија|ги содржи следните $1 подкатегории}}.',
374 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната страница.|{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
375 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија.',
376 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната податотека.|{{PLURAL:$1|Следната податотека е|Следните $1 податотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
377 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија.',
378 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
379
380 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
381 'mainpagetext' => "<big>'''Успешно инсталирање на MediaWiki.'''</big>",
382 'mainpagedocfooter' => 'Погледнете го [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Корисничкото напатствие] за подетални иформации како се користи вики софтверот.
383
384 ==Од каде да почнете==
385 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:Configuration_settings Листа на нагодувања]
386 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki ЧПП (често поставувани прашања)].
387 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki мејлинг листа за нови верзии]',
388
389 'about' => 'Информации за',
390 'article' => 'Статија',
391 'newwindow' => '(се отвара во нов прозорец)',
392 'cancel' => 'Откажи',
393 'qbfind' => 'Најди',
394 'qbbrowse' => 'Прелистај',
395 'qbedit' => 'Уреди',
396 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
397 'qbpageinfo' => 'Содржина на страница',
398 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
399 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
400 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
401 'mypage' => 'Моја страница',
402 'mytalk' => 'Мои разговори',
403 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP адреса',
404 'navigation' => 'Навигација',
405 'and' => '&#32;и',
406
407 # Metadata in edit box
408 'metadata_help' => 'Метаподатоци:',
409
410 'errorpagetitle' => 'Грешка',
411 'returnto' => 'Врати се на $1.',
412 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
413 'help' => 'Помош',
414 'search' => 'Пребарај',
415 'searchbutton' => 'Пребарај',
416 'go' => 'Оди',
417 'searcharticle' => 'Оди',
418 'history' => 'Историја на страница',
419 'history_short' => 'Историја',
420 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
421 'info_short' => 'Информација',
422 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
423 'permalink' => 'Перманентна врска',
424 'print' => 'Печати',
425 'edit' => 'Уреди',
426 'create' => 'Создади',
427 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
428 'create-this-page' => 'Создади ја оваа страница',
429 'delete' => 'Избриши',
430 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
431 'undelete_short' => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
432 'protect' => 'Заштити',
433 'protect_change' => 'промена',
434 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
435 'unprotect' => 'Отстрани заштита',
436 'unprotectthispage' => 'Отстрани заштита на страница',
437 'newpage' => 'Нова страница',
438 'talkpage' => 'Дискутирај за оваа страница',
439 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
440 'specialpage' => 'Специјална страница',
441 'personaltools' => 'Лични алатки',
442 'postcomment' => 'Нова секција',
443 'articlepage' => 'Поглед на содржина',
444 'talk' => 'Разговор',
445 'views' => 'Погледи',
446 'toolbox' => 'Алатник',
447 'userpage' => 'Поглед на корисничка страница',
448 'projectpage' => 'Поглед на проект',
449 'imagepage' => 'Поглед на страница на податотека',
450 'mediawikipage' => 'Поглед на порака',
451 'templatepage' => 'Поглед на шаблон',
452 'viewhelppage' => 'Види ја страницата за помош',
453 'categorypage' => 'Види ја страницата за категорија',
454 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
455 'otherlanguages' => 'Други јазици',
456 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
457 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
458 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.', # $1 date, $2 time
459 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
460 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
461 'jumpto' => 'Скокни на:',
462 'jumptonavigation' => 'навигација',
463 'jumptosearch' => 'барај',
464
465 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
466 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
467 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
468 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
469 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} авторски права',
470 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
471 'currentevents' => 'Тековни настани',
472 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
473 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
474 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
475 'edithelp' => 'Помош за уредување',
476 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
477 'faq' => 'ЧПП',
478 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
479 'helppage' => 'Help:Содржина',
480 'mainpage' => 'Главна страница',
481 'mainpage-description' => 'Главна страница',
482 'policy-url' => 'Project:Начела',
483 'portal' => 'Портал',
484 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
485 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
486 'privacypage' => 'Project:Политика на приватност',
487
488 'badaccess' => 'Немате овластување',
489 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да ја извршите бараната акција.',
490 'badaccess-groups' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисници во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
491
492 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
493 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
494 Види [[Special:Version|страница за верзија]].',
495
496 'ok' => 'ОК',
497 'retrievedfrom' => 'Преземено од "$1"',
498 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
499 'newmessageslink' => 'нови пораки',
500 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
501 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
502 'editsection' => 'уреди',
503 'editsection-brackets' => '[$1]',
504 'editold' => 'уреди',
505 'viewsourceold' => 'види код',
506 'editlink' => 'уреди',
507 'viewsourcelink' => 'види код',
508 'editsectionhint' => 'Уреди секција: $1',
509 'toc' => 'Содржина',
510 'showtoc' => 'прикажи',
511 'hidetoc' => 'сокриј',
512 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
513 'viewdeleted' => 'Види $1?',
514 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
515 'feedlinks' => 'Фид:',
516 'feed-invalid' => 'Погрешен начин на претплата на фид',
517 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom фидови не се достапни',
518 'site-rss-feed' => '$1 RSS фид',
519 'site-atom-feed' => '$1 Atom фид',
520 'page-rss-feed' => '„$1“ RSS фид',
521 'page-atom-feed' => '„$1“ Atom фид',
522 'feed-atom' => 'Atom',
523 'feed-rss' => 'RSS',
524 'red-link-title' => '$1 (страницата не постои)',
525
526 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
527 'nstab-main' => 'Страница',
528 'nstab-user' => 'Страница на корисник',
529 'nstab-media' => 'Страница на медија',
530 'nstab-special' => 'Специјална страница',
531 'nstab-project' => 'Страница на проект',
532 'nstab-image' => 'Податотека',
533 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
534 'nstab-template' => 'Шаблон',
535 'nstab-help' => 'Страница за помош',
536 'nstab-category' => 'Категорија',
537
538 # Main script and global functions
539 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
540 'nosuchactiontext' => 'Акцијата наведена во URL низата е грешна.
541 Можеби има грешка во пишувањето на URL или сте следеле погрешна врска.
542 Ова може исто така да биде и грешка во софтверот на {{SITENAME}}.',
543 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
544 'nospecialpagetext' => 'Баравте невалидна [[Special:SpecialPages|специјална страница]].
545 За листа на валидни специјални страници погледни: [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
546
547 # General errors
548 'error' => 'Грешка',
549 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
550 'dberrortext' => 'Грешка во упитот кон базата.
551 Ова може да значи грешка во софтверот.
552 Последниот упит кон базата беше:
553 <blockquote><tt>"$1"</tt></blockquote>
554 од функцијата "<tt>$2</tt>".
555 MySQL ја врати следната грешка "<tt>$3: $4</tt>".',
556 'dberrortextcl' => 'Грешка во упитот кон базата.
557 Последниот упит кон базата беше:
558 "$1"
559 од функцијата "$2".
560 MySQL ја врати следната грешка "$3: $4".',
561 'noconnect' => 'Извинете! Викито има некои технички проблеми и не може да пристапи кон базата на податоци на серверот.<br />
562 $1',
563 'nodb' => 'Не можам да изберам база $1',
564 'cachederror' => 'Следува кеширана копија на бараната страница, која можеби е застарена.',
565 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
566 'readonly' => 'Базата е заклучена',
567 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
568 'readonlytext' => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
569 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
570
571 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
572
573 Ако ова не е случај, можеби сте нашле грешка во софтверот.
574 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL-то.',
575 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
576 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
577 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните сервери не се синхронизираат',
578 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
579 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
580 'filecopyerror' => 'Не можe да се копира податотеката "$1" во "$2".',
581 'filerenameerror' => 'Не може да се преименува податотеката "$1" во "$2".',
582 'filedeleteerror' => 'Не може да се избрише податотеката "$1".',
583 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се креира директориумот „$1“.',
584 'filenotfound' => 'Не може да се најде податотеката "$1".',
585 'fileexistserror' => 'Не може да се запишува во податотеката „$1“: податотеката постои',
586 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
587 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам формуларот',
588 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на наведената страница.',
589 'cannotdelete' => 'Не можам да ја избришам страницата или сликата. (Можеби е веќе избришана од некој друг.)',
590 'badtitle' => 'Лош наслов',
591 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
592 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
593 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
594 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
595 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br />
596 Функција: $1<br />
597 Упит: $2',
598 'viewsource' => 'Видете го кодот',
599 'viewsourcefor' => 'за $1',
600 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
601 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
602 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
603 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
604 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
605 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од интерфејсот на софтверот и е заклучена заради можна злоупотреба.',
606 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која е дел од корисничкиот интерфејс на MediaWiki софтверот.
607 Промените на оваа страница ќе предизвикаат промена на корисничкиот интерфејс кај останатите корисници.
608 За превод, имајте го во предвид проектот [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=mk translatewiki.net], MediaWiki проект за локализација.",
609 'sqlhidden' => '(Скриен SQL упит)',
610 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена, не може да се уредува, бидејќи е дел од {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} бидејќи опцијата „каскадна заштита“ е вклучена:
611 $2',
612 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
613 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични нагодувања на друг корисник.',
614 'ns-specialprotected' => 'Специјални страници не може да се уредуваат.',
615 'titleprotected' => "Овој наслов е заштитен од креирање од [[User:$1|$1]].
616 Даденото образложение е ''$2''.",
617
618 # Virus scanner
619 'virus-badscanner' => "Лоша конфигурација: непознат скенер за вируси: ''$1''",
620 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
621 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
622
623 # Login and logout pages
624 'logouttitle' => 'Одјавување на корисник',
625 'logouttext' => "'''Сега сте одјавени.'''
626
627 Можете да продолжите со користење на {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повторно да се најавите]] под исто или различно корисничко име. Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач.",
628 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
629 Вашата корисничка сметка е креирана.
630 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
631 'loginpagetitle' => 'Најавување на корисник',
632 'yourname' => 'Корисничко име:',
633 'yourpassword' => 'Лозинка:',
634 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
635 'remembermypassword' => 'Запомни го моето најавување на овој компјутер',
636 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
637 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
638 'login' => 'Најавување',
639 'nav-login-createaccount' => 'Најавување / креирање на корисничка сметка',
640 'loginprompt' => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
641 'userlogin' => 'Најавување / создавање на корисничка сметка',
642 'logout' => 'Одјавување',
643 'userlogout' => 'Одјавување',
644 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
645 'nologin' => 'Немате корисничка сметка? $1.',
646 'nologinlink' => 'Создавање нова корисничка сметка',
647 'createaccount' => 'Креирање корисничка сметка',
648 'gotaccount' => 'Веќе имате корисничка сметка? $1.',
649 'gotaccountlink' => 'Најавување',
650 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
651 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
652 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи.
653 Ве молиме изберете друго име.',
654 'youremail' => 'Е-пошта:',
655 'username' => 'Корисничко име:',
656 'uid' => 'ID на корисник:',
657 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
658 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
659 'yourlanguage' => 'Јазик:',
660 'yourvariant' => 'Варијанта:',
661 'yournick' => 'Потпис:',
662 'badsig' => 'Грешка во потписот.
663 Проверете ги HTML таговите.',
664 'badsiglength' => 'Вашиот потпис е премногу долг.
665 Мора да биде со помалку од $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
666 'yourgender' => 'Пол:',
667 'gender-unknown' => 'Неспецифицирано',
668 'gender-male' => 'Машки',
669 'gender-female' => 'Женски',
670 'prefs-help-gender' => 'Изборно: се користи од страна на вики софтверот за генерирање пораки во зависност од наведениот пол. Оваа информација ќе биде јавно достапна.',
671 'email' => 'Е-пошта',
672 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е опционо.
673 Доколку изберете да го впишете вашето име, тоа може да се искористи за давање на заслуги за вашата работа.",
674 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
675 'prefs-help-email' => 'Е-пошта е опција, која ви овозможува нова лозинка да биде пратена по е-пошта доколку ја заборавите вашата стара лозинка.
676 Може исто така да изберете другите корисници да контактираат со вас преку вашата корисничка страница или страница за разговор, без да биде потребно да го откриете вашиот идентитет.',
677 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
678 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е креирана, но не сте најавени.
679 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
680 Вие имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
681 Ве молиме овозможете ја оваа опција, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
682 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
683 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
684 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
685 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
686 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
687 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
688 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името "$1".
689 Корисничките имиња разликуваат мали и големи букви.
690 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:UserLogin/signup|создајте нова корисничка сметка]].',
691 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името "<nowiki>$1</nowiki>".
692 Проверете дали правилно сте напишале.',
693 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
694 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
695 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
696 'passwordtooshort' => 'Вашата лозинка е погрешна или прекратка.
697 Мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}} и да биде различна од вашето корисничко име.',
698 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка по е-пошта',
699 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
700 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP адреса $1) побара нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
701 Создадена е привремена лозинка "$3" за корисничката сметка "$2".
702 Ако ова беше вашата намера, потребно е да се најавите и да изберете нова лозинката сега.
703 Вашата привремена лозинка истекува за {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
704
705 Ако некој друг го направил ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја игнорирате оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
706 'noemail' => 'Не е внесена е-поштенска адреса за корисник "$1".',
707 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса регистрирана за "$1".
708 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
709 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
710 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврда е испратена на назначената е-поштенска адреса.
711 Пред било која е-пошта да се прати на корисничката сметка, ќе морате да ги следите инструкциите во самата е-пошта, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
712 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
713 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
714 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
715 'acct_creation_throttle_hit' => 'Корисници на ова вики користејќи ја вашата IP адреса креирале {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}} последниве денови, при што е достигнат максималниот број на кориснички сметки предвиден и овозможен за овој период.
716 Како резултат на ова, посетителите кои ја користат оваа IP адреса нема да можат да креират нови сметки во овој момент.',
717 'emailauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса е автентицирана на $2 во $3.',
718 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сеуште не е автентицирана.
719 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
720 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
721 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
722 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
723 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
724 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
725 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
726 'createaccount-title' => 'Правење сметка за {{SITENAME}}',
727 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
728 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
729
730 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
731 'login-throttled' => 'Скоро имате направено обид за најавување со оваа лозинка.
732 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
733 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
734
735 # Password reset dialog
736 'resetpass' => 'Промена на лозинка',
737 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
738 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
739 'resetpass_text' => '<!-- Додадете текст тука -->',
740 'resetpass_header' => 'Промена на корисничка лозинка',
741 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
742 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
743 'retypenew' => 'Повторно внеси нова лозинка:',
744 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
745 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
746 'resetpass_bad_temporary' => 'Неважечка привремена лозинка.
747 Можно е веќе да сте ја промениле вашата лозинка или да сте побарале нова привремена лозинка.',
748 'resetpass_forbidden' => 'Лозинките не може да се менуваат',
749 'resetpass-no-info' => 'Мора да бидете најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
750 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промени лозинка',
751 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Погрешна привремена или тековна лозинка.
752 Можеби веќе ја имате успешно променето вашата лизинка или сте побарале нова привремена лозинка.',
753 'resetpass-temp-password' => 'Привремена лозинка:',
754 'resetpass-log' => 'Дневник на ресетирања на лозинка',
755 'resetpass-logtext' => 'Подолу следи листа на корисници чии лозинки се ресетирани од страна на администратор.',
756 'resetpass-logentry' => 'променета лозинката за $1',
757 'resetpass-comment' => 'Причина за ресетирање на лозинка:',
758
759 # Edit page toolbar
760 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
761 'bold_tip' => 'Задебелен текст',
762 'italic_sample' => 'Закосен текст',
763 'italic_tip' => 'Закосен текст',
764 'link_sample' => 'Наслов на врска',
765 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
766 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
767 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (наведи и http:// префикс)',
768 'headline_sample' => 'Наслов',
769 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
770 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
771 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
772 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
773 'nowiki_tip' => 'Игнорирај вики форматирање',
774 'image_sample' => 'Пример.jpg',
775 'image_tip' => 'Вметната слика',
776 'media_sample' => 'Пример.ogg',
777 'media_tip' => 'Врска кон податотека',
778 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
779 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
780
781 # Edit pages
782 'summary' => 'Опис:',
783 'subject' => 'Наслов:',
784 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
785 'watchthis' => 'Набљудувај ја оваа страница',
786 'savearticle' => 'Зачувај страница',
787 'preview' => 'Преглед',
788 'showpreview' => 'Прикажи преглед',
789 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
790 'showdiff' => 'Прикажи промени',
791 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени. Вашата IP адреса ќе биде забележана во историјата на страницата.",
792 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
793 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
794 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар. Ако повторно кликнете на Зачувај, вашето уредување ќе биде запамтено без наслов.",
795 'summary-preview' => 'Изглед на описот:',
796 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот:',
797 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
798 'blockedtext' => "<big>'''Вашето корисничко име или IP адреса се блокирани.'''</big>
799
800 Блокирањето е направено од страна на $1.
801 Даденото образложение е ''$2''.
802
803 * Почеток на блокирањето: $8
804 * Истекување на блокирањето: $6
805 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
806
807 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
808 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
809 Вашата сегашна IP адреса е $3, а ID-то на блокирањето е #$5.
810 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
811 'autoblockedtext' => "Вашата IP адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
812 Даденото образложение е следново:
813
814 :''$2''
815
816 * Почеток на блокирањето: $8
817 * Истекување на блокирањето: $6
818 * Со намера да се блокира: $7
819
820 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
821
822 Имајте во предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
823
824 Вашата IP адреса е $3, a ID-то на блокирањеto е $5.
825 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
826 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
827 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
828 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
829 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
830 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
831 'confirmedittitle' => 'Потребна е потврда за е-поштенската адреса за уредување',
832 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
833 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
834 'nosuchsectiontitle' => 'Нема такваа секција',
835 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредувате секција која не постои. Бидејќи не постои секција $1, нема каде да се зачуваат вашите уредувања.',
836 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
837 'loginreqlink' => 'најавување',
838 'loginreqpagetext' => 'Морате да се $1 за да ги видите другите страници.',
839 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
840 'accmailtext' => "Случајно генерирана лозинка за [[User talk:$1|$1]] е испратена на $2.
841
842 Лозинката за оваа нова корисничка сметка може да биде променета на страницата за ''[[Special:ChangePassword|промена на лозинка]]'' после најавувањето.",
843 'newarticle' => '(нова)',
844 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сè уште не постои.
845 За да ја креирате страницата, почнете со пишување во долното прозорче (видете ја [[{{MediaWiki:Helppage}}|страницата за помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот веб прелистувач.",
846 'anontalkpagetext' => "''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сеуште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи. Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка [[IP адреса]] за негова идентификација. Една IP адреса може да биде делена од повеќе корисници. Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени ирелевантни коментари, ве молиме [[Special:UserLogin|создадете корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници.''",
847 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница.
848 Можете да направите [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарување за овој наслов на страница]] во други страници,
849 <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} пребарување во дневниците],
850 или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да ја уредите оваа страница]</span>.',
851 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.
852 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
853 'clearyourcache' => "'''Забелешка - По секое зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач за да ги видите промените.'''
854 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држете ''Shift'' додека кликате на ''Reload'' или одеднаш притиснете ''Ctrl-F5'' или ''Ctrl-R'' (''Command-R'' на Мекинтош);
855 '''Konqueror:''' кликнете на ''Reload'' или притиснете ''F5'';
856 '''Opera:''' избришете го кешот во ''Tools → Preferences'';
857 '''Internet Explorer:''' држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl-F5''.",
858 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Совет:''' Користете го копчето '''Прегледај''' за да го испробате новиот CSS/JS код пред зачувувањето.",
859 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
860 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
861 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема маска \"\$1\".
862 Запамтете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/monobook.css наместо {{ns:user}}:Некој/Monobook.css.",
863 'updated' => '(Ажурирано)',
864 'note' => "'''Забелешка:'''",
865 'previewnote' => "'''Ова е само преглед, страницата сеуште не е зачувана!'''",
866 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
867 'session_fail_preview' => "'''Извинете! Не можевме да го процесираме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.
868 Обидете се повторно. Ако сеуште не функционира, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.'''",
869 'session_fail_preview_html' => "'''Извинете! Не можеше да се процесира вашето уредување заради губење на сесиските податоци.'''
870
871 ''Поради тоа што {{SITENAME}} има овозможено HTML, прегледот е скриен од причини на безбедност од страна на JavaScript напади.''
872
873 '''Ако е ова е дозволен обид за уредување, ве молиме обидете се повторно. Ако сеуште не работи, пробајте да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.'''",
874 'token_suffix_mismatch' => "'''Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот веб-пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во токенот за уредување.
875 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
876 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен веб-базиран анонимен прокси-сервис.'''",
877 'editing' => 'Уредување на $1',
878 'editingsection' => 'Уредување на $1 (секција)',
879 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (нова секција)',
880 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
881 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
882 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
883 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
884 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
885 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на \"Зачувај страница\".",
886 'yourtext' => 'Вашиот текст',
887 'storedversion' => 'Зачувана верзија',
888 'nonunicodebrowser' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.'''",
889 'editingold' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
890 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.'''",
891 'yourdiff' => 'Разлики',
892 'copyrightwarning' => "Имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} се смета дека се издадени под $2 (видете $1 за детали).
893 Ако не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, не ги праќајте овде.<br />
894 Исто така потврдувате дека вие сте автор на текстот, или сте го копирале од некој јавен домен или сличен слободен извор.
895 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
896 'copyrightwarning2' => "Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
897 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
898 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
899 'longpagewarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 kB;
900 некои прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32 kB.
901 Размислете за разделување на страницата на помали делови.'''",
902 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.'''",
903 'readonlywarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
904 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.'''
905
906 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново објаснување: $1",
907 'protectedpagewarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја менуваат.'''",
908 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена и само регистрирани корисници може да ја уредуваат.",
909 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
910 'titleprotectedwarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена, потребни [[Special:ListGroupRights|специфични права]] за да се креира.'''",
911 'templatesused' => 'Шаблони користени на оваа страница:',
912 'templatesusedpreview' => 'Шаблони користени во овој преглед:',
913 'templatesusedsection' => 'Шаблони користени во оваа секција:',
914 'template-protected' => '(заштитен)',
915 'template-semiprotected' => '(полу-заштитен)',
916 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
917 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под формите за уредување и подигнување. -->',
918 'nocreatetitle' => 'Креирањето на нови страници е ограничено',
919 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничена можноста за создавање нови страници.
920 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или создадете нова корисничка сметка]].',
921 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
922 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
923 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
924 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
925 'recreate-deleted-warn' => "'''Внимание: Создавате страница што претходно била бришена.'''
926
927 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
928 Погледнете го дневникот на бришења за оваа страница заради преглед:",
929 'deleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
930 За ваша информација подолу може да го погледнете дневникот на бришења за оваа страница.',
931 'deletelog-fulllog' => 'Погледни комплетен дневник',
932 'edit-hook-aborted' => 'Уредувањето прекинато со кука.
933 Не е дадено никакво објаснување.',
934 'edit-gone-missing' => 'Не е возможно да се ажурира страницата.
935 Изгледа дека во меѓувреме е избришана од некого.',
936 'edit-conflict' => 'Конфликтно уредување.',
937 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
938 'edit-already-exists' => 'Не може да се креира нова сраница.
939 Таа веќе постои.',
940
941 # Parser/template warnings
942 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
943
944 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
945 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на parser функции',
946 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Предупредување: Големината на вклучените шаблони е преголема.
947 Некои шаблони нема да бидат вклучени.',
948 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
949 'post-expand-template-argument-warning' => 'Предупредување: Оваа страница содржи најмалку еден аргумент на шаблон кој е со преголема должина.
950 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.',
951 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
952 'parser-template-loop-warning' => 'Детектиран циклус во шаблонот: [[$1]]',
953 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Ограничувањето на рекурзивната длабочина надмината во шаблонот ($1)',
954
955 # "Undo" feature
956 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
957 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
958 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
959 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
960 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
961
962 # Account creation failure
963 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
964 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
965
966 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
967
968 # History pages
969 'viewpagelogs' => 'Преглед на дневници за оваа страница',
970 'nohistory' => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
971 'currentrev' => 'Тековна ревизија',
972 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
973 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
974 'revision-info' => 'Ревизија од $1; направена од $2', # Additionally available: $3: revision id
975 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
976 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
977 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
978 'cur' => 'мом',
979 'next' => 'след',
980 'last' => 'посл',
981 'page_first' => 'прв',
982 'page_last' => 'последен',
983 'histlegend' => 'Diff селекција: селектирајте ги ревизиите кои сакате да ги споредите и притиснете ентер или копчето на дното од страницата.<br />
984 Легенда: (мом) = разлика со последната ревизија,(посл) = разлика со претходната верзија, С = ситна промена.',
985 'history-fieldset-title' => 'Прелистување на историја',
986 'deletedrev' => '[избришано]',
987 'histfirst' => 'Први',
988 'histlast' => 'Последни',
989 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
990 'historyempty' => '(празно)',
991
992 # Revision feed
993 'history-feed-title' => 'Историја на ревидирање',
994 'history-feed-description' => 'Историја на ревидирање за оваа страница на викито',
995 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2', # user at time
996 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
997 Може била избришана од викито или преименувана.
998 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
999
1000 # Revision deletion
1001 'rev-deleted-comment' => '(избришан коментар)',
1002 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
1003 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на акција)',
1004 'rev-deleted-text-permission' => "Ревизија на оваа страница е '''избришана од јавните архиви'''.
1005 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1006 'rev-deleted-text-view' => "Ревизија на оваа страница беше '''избришана од јавните архиви'''.
1007 Како администратор вие можете да ја погледнете;
1008 можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1009 'rev-deleted-no-diff' => "Не може да ја погледнете оваа разлика бидејќи една од ревизиите била '''тргната од јавните архиви'''.
1010 Може да најдете повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења]",
1011 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''тргната од јавните архиви'''.
1012 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1013 Како администратор вие можете [$1 да ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1014 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
1015 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
1016 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
1017 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
1018 'revdelete-nologtype-title' => 'Не е наведен тип на дневник',
1019 'revdelete-nologtype-text' => 'Немате наведено тип на дневник за кој треба да се изврши оваа акција.',
1020 'revdelete-toomanytargets-title' => 'Премногу цели',
1021 'revdelete-toomanytargets-text' => 'Имате наведено премногу цели за извршување на оваа акција.',
1022 'revdelete-nologid-title' => 'Погрешно внесен запис во дневник.',
1023 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:'''",
1024 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Одбран запис од дневникот|Одбрани записи од дневникот}}:'''",
1025 'revdelete-text' => "'''Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.'''
1026
1027 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот интерфејс, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.
1028
1029 Потврдете дека сакате да го направите ова, дека сте свесни за последиците и дека го правите ова согласно со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].",
1030 'revdelete-suppress-text' => "Ограничувањето '''се користи''' само во следниве случаи:
1031 * Несоодветни лични информации
1032 *: ''домашни адреси и телефонски броеви, матични броеви, и.т.н.''",
1033 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања за видливост',
1034 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј текст на ревизија',
1035 'revdelete-hide-name' => 'Сокриј акција и нејзина цел',
1036 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј опис на уредување',
1037 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј корисничко име/IP на уредувачи',
1038 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ограничувања и за администратори на ист начин како и за останатите',
1039 'revdelete-suppress' => 'Сокриј податоци од Систем оператори и други корисници',
1040 'revdelete-hide-image' => 'Сокриј содржина на податотека',
1041 'revdelete-unsuppress' => 'Отстрани ограничувања на обновени ревизии',
1042 'revdelete-log' => 'Опис на дневнички запис:',
1043 'revdelete-submit' => 'Примени на селектирани ревизии',
1044 'revdelete-logentry' => 'променето видливост на ревизија на [[$1]]',
1045 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
1046 'revdelete-success' => "'''Успешно нагодена видливост на ревизија.'''",
1047 'logdelete-success' => "'''Успешно нагодување на дневник на видливост.'''",
1048 'revdel-restore' => 'Промена на видливост',
1049 'pagehist' => 'Историја на страница',
1050 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
1051 'revdelete-content' => 'содржина',
1052 'revdelete-summary' => 'опис на уредување',
1053 'revdelete-uname' => 'корисничко име',
1054 'revdelete-restricted' => 'применети ограничувања на систем оператори',
1055 'revdelete-unrestricted' => 'отстранети ограничувања за систем оператори',
1056 'revdelete-hid' => 'сокриј $1',
1057 'revdelete-unhid' => 'прикажи $1',
1058 'revdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|ревизија|ревизии}}',
1059 'logdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|настан|настани}}',
1060
1061 # Suppression log
1062 'suppressionlog' => 'Дневник на сокривања',
1063 'suppressionlogtext' => 'Подолу е листата на бришења и блокирања каде има и содржини скриени и за администраторите.<br />
1064 Види [[Special:IPBlockList|Листа на блокирани IP адреси]] за листа на моментални банирања и блокирања.',
1065
1066 # History merging
1067 'mergehistory' => 'Спојување на истории на страница',
1068 'mergehistory-header' => 'Оваа страница овозможува спојување на ревизии на изворна страница во нова (друга) страница.
1069 Претходно проверете дека таа промена ќе го сочува историскиот континуитетот на страницата.',
1070 'mergehistory-box' => 'Спојување на ревизии на две страници:',
1071 'mergehistory-from' => 'Изворна страница:',
1072 'mergehistory-into' => 'Целна страница:',
1073 'mergehistory-list' => 'Можно спојување на историјата на уредување',
1074 'mergehistory-merge' => 'Следните ревизии на [[:$1]] можат да се спојат во [[:$2]].
1075 Направете селекција само на оние ревизии креирани до специфицираното време.
1076 Предупредуваме дека ако ги користите навигационите врски селекцијата ќе биде изгубена.',
1077 'mergehistory-go' => 'Приказ на уредувања кои можат да се спојат',
1078 'mergehistory-submit' => 'Спојување на ревизии',
1079 'mergehistory-empty' => 'Нема ревизии кои можат да се спојат.',
1080 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревизија|ревизии}} на [[:$1]] успешно {{PLURAL:$3|е споена|се споени}} во [[:$2]].',
1081 'mergehistory-fail' => 'Не е возможно да се направи спојување на историјата, проверете ја страницата и временските параметри.',
1082 'mergehistory-no-source' => 'Изворната страница $1 не постои.',
1083 'mergehistory-no-destination' => 'Целната страница $1 не постои.',
1084 'mergehistory-invalid-source' => 'Изворната страница мора да има валиден наслов.',
1085 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целната страница мора да има валиден наслов.',
1086 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]',
1087 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]: $3',
1088 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
1089 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1090
1091 # Merge log
1092 'mergelog' => 'Дневник на спојувања на страници',
1093 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] во [[$2]] (ревизии до $3)',
1094 'revertmerge' => 'Одвојување',
1095 'mergelogpagetext' => 'Следи листа на скорешни спојувања на истории на страници.',
1096
1097 # Diffs
1098 'history-title' => 'Историја на ревизии за „$1“',
1099 'difference' => '(Разлика меѓу ревизии)',
1100 'lineno' => 'Линија $1:',
1101 'compareselectedversions' => 'Споредба на избрани верзии',
1102 'visualcomparison' => 'Визуелна споредба',
1103 'wikicodecomparison' => 'Викитекст споредба',
1104 'editundo' => 'откажи',
1105 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓуревзија|Не се прикажани $1 меѓуревизии}})',
1106 'diff-movedto' => 'преместено во $1',
1107 'diff-styleadded' => '$1 додаден стил',
1108 'diff-added' => '$1 додадено',
1109 'diff-changedto' => 'променето во $1',
1110 'diff-movedoutof' => 'исфрлено надвор од $1',
1111 'diff-styleremoved' => '$1 избришано стил',
1112 'diff-removed' => '$1 избришано',
1113 'diff-changedfrom' => 'променето од $1',
1114 'diff-src' => 'извор',
1115 'diff-withdestination' => 'со дестинација $1',
1116 'diff-with' => '&#32;со $1 $2',
1117 'diff-with-additional' => '$1 $2',
1118 'diff-with-final' => '&#32;и $1 $2',
1119 'diff-width' => 'ширина',
1120 'diff-height' => 'висина',
1121 'diff-p' => "'''параграф'''",
1122 'diff-blockquote' => "'''цитат'''",
1123 'diff-h1' => "'''наслов (ниво 1)'''",
1124 'diff-h2' => "'''наслов (ниво 2)'''",
1125 'diff-h3' => "'''наслов (ниво 3)'''",
1126 'diff-h4' => "'''наслов (ниво 4)'''",
1127 'diff-h5' => "'''наслов (ниво 5)'''",
1128 'diff-pre' => "'''префроматиран текст'''",
1129 'diff-div' => "'''дел од текст'''",
1130 'diff-ul' => "'''неподредена листа'''",
1131 'diff-ol' => "'''подредена листа'''",
1132 'diff-li' => "'''член на листа'''",
1133 'diff-table' => "'''табела'''",
1134 'diff-tbody' => "'''содржина'''",
1135 'diff-tr' => "'''редица'''",
1136 'diff-td' => "'''клетка'''",
1137 'diff-th' => "'''заглавје'''",
1138 'diff-br' => "'''прекршување на ред'''",
1139 'diff-hr' => "'''хоризонтална линија'''",
1140 'diff-code' => "'''компјутерски код'''",
1141 'diff-dl' => "'''дефинициона листа'''",
1142 'diff-dt' => "'''дефиниционен поим'''",
1143 'diff-dd' => "'''дефиниција'''",
1144 'diff-input' => "'''влез'''",
1145 'diff-form' => "'''формулар'''",
1146 'diff-img' => "'''слика'''",
1147 'diff-span' => "'''span'''",
1148 'diff-a' => "'''врска'''",
1149 'diff-i' => "'''италик'''",
1150 'diff-b' => "'''задебелено'''",
1151 'diff-strong' => "'''задебелено'''",
1152 'diff-em' => "'''зголемено'''",
1153 'diff-font' => "'''фонт'''",
1154 'diff-big' => "'''големо'''",
1155 'diff-del' => "'''избришано'''",
1156 'diff-tt' => "'''фиксна ширина'''",
1157 'diff-sub' => "'''подпис'''",
1158 'diff-sup' => "'''надпис'''",
1159 'diff-strike' => "'''прецртано'''",
1160
1161 # Search results
1162 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
1163 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето за "$1"',
1164 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1165 'searchsubtitle' => 'Пребарувате \'\'\'[[:$1]]\'\'\' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до "$1"]])',
1166 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
1167 'noexactmatch' => "'''Нема страница насловена како „$1“.'''
1168 Можете да ја [[:$1|креирате оваа страница]].",
1169 'noexactmatch-nocreate' => "'''Не постои страница насловена како \"\$1\".'''",
1170 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со различен упит',
1171 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
1172 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
1173 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
1174 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
1175 'prevn' => 'претходни $1',
1176 'nextn' => 'следни $1',
1177 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Претходен|Претходни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1178 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Следен|Следни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1179 'shown-title' => 'Прикажи $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}} на страница',
1180 'viewprevnext' => 'Види ($1) ($2) ($3).',
1181 'searchmenu-legend' => 'Опции за пребарување',
1182 'searchmenu-exists' => "'''Постои страница именувана како \"[[\$1]]\" на ова вики'''",
1183 'searchmenu-new' => "Создади ја страницата ''[[:$1]]'' на ова вики!'''",
1184 'searchhelp-url' => 'Help:Содржина',
1185 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Прелистување на страници со овој префикс]]',
1186 'searchprofile-articles' => 'Статии',
1187 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Статии & проектни страници',
1188 'searchprofile-project' => 'Проектни страници',
1189 'searchprofile-images' => 'Податотеки',
1190 'searchprofile-everything' => 'Се',
1191 'searchprofile-advanced' => 'Напредно',
1192 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1193 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1194 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пребарај податотеки',
1195 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пребарај низ сета содржина (вклучително и страници за разговор)',
1196 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Пребарај во посебни именски простори',
1197 'prefs-search-nsdefault' => 'Пребарување по основно:',
1198 'prefs-search-nscustom' => 'Пребарај посебни именски простори:',
1199 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
1200 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1201 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
1202 'search-section' => '(секција $1)',
1203 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
1204 'search-interwiki-caption' => 'Сестрински проекти',
1205 'search-interwiki-default' => '$1 резултати:',
1206 'search-interwiki-more' => '(уште)',
1207 'search-mwsuggest-enabled' => 'со сугестии',
1208 'search-mwsuggest-disabled' => 'без сугестии',
1209 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
1210 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX сугестии',
1211 'searchrelated' => 'поврзано',
1212 'searchall' => 'се',
1213 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
1214 'showingresultsnum' => "Подолу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од '''$2'''.",
1215 'showingresultstotal' => "Подолу {{PLURAL:$4|е прикажан '''$1''' резултат|се прикажани '''$1 - $2''' од '''$3''' резултати}}",
1216 'nonefound' => "'''Напомена''': Само некои именски простори се пребаруваат по основно.
1217 Обидете се со додавање на префиксот ''all:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
1218 'search-nonefound' => 'Нема резултати кои го задоволуваат упитот.',
1219 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
1220 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
1221 'powersearch-ns' => 'Пребарување во именски простори:',
1222 'powersearch-redir' => 'Листа на пренасочувања',
1223 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
1224 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
1225 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
1226 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
1227 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
1228
1229 # Preferences page
1230 'preferences' => 'Нагодувања',
1231 'mypreferences' => 'Мои нагодувања',
1232 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
1233 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
1234 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
1235 'prefsreset' => 'Воспоставени се стандардните нагодувања.',
1236 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
1237 'qbsettings-none' => 'Без мени',
1238 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
1239 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
1240 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
1241 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
1242 'changepassword' => 'Промени лозинка',
1243 'skin' => 'Маска',
1244 'skin-preview' => 'Прегледај',
1245 'math' => 'Математика',
1246 'dateformat' => 'Формат на датум',
1247 'datedefault' => 'Небитно',
1248 'datetime' => 'Датум и време',
1249 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
1250 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
1251 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
1252 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
1253 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
1254 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
1255 'math_bad_tmpdir' => 'Невозможно е создавањето на привремен директориум за математичките операции',
1256 'math_bad_output' => 'Невозможно е создавањето на аутпут директориум за математичките операции',
1257 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната податотека texvc;
1258 погледнете math/README за нејзино нагодување.',
1259 'prefs-personal' => 'Кориснички профил',
1260 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
1261 'prefs-watchlist' => 'Листа на набљудувања',
1262 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови прикажани во листата на набљудувања:',
1263 'prefs-watchlist-days-max' => '(максимум 7 дена)',
1264 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на промени прикажани во проширената листа на набљудувања:',
1265 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимален број: 1000)',
1266 'prefs-misc' => 'Разно',
1267 'prefs-resetpass' => 'Промени лозинка',
1268 'saveprefs' => 'Зачувај нагодувања',
1269 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
1270 'restoreprefs' => 'Врати секаде основни нагодувања',
1271 'textboxsize' => 'Уредување',
1272 'prefs-edit-boxsize' => 'Големина на прозорецот за уредување.',
1273 'rows' => 'Редови:',
1274 'columns' => 'Колони:',
1275 'searchresultshead' => 'Пребарување',
1276 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
1277 'contextlines' => 'Линии по резултат:',
1278 'contextchars' => 'Карактери од содржината по линија',
1279 'stub-threshold' => 'Минимална големина за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
1280 'recentchangesdays' => 'Денови за прикажување во скорешни промени:',
1281 'recentchangesdays-max' => '(максимум $1 {{PLURAL:$1|ден|денови}})',
1282 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажуват во скорешни промени, историја на страница и во дневници, по основно:',
1283 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
1284 'timezonelegend' => 'Временска зона',
1285 'timezonetext' => '¹Број на часови за колку се разликува вашето локално време од серверското време (UTC).',
1286 'localtime' => 'Локално време:',
1287 'timezoneselect' => 'Временска зона:',
1288 'timezoneuseserverdefault' => 'Користи серверско време',
1289 'timezoneuseoffset' => 'Друго (наведи отстапување)',
1290 'timezoneoffset' => 'Отстапка¹:',
1291 'servertime' => 'Серверско време:',
1292 'guesstimezone' => 'Пополни од веб прелистувачот',
1293 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1294 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1295 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктик',
1296 'timezoneregion-arctic' => 'Арктик',
1297 'timezoneregion-asia' => 'Азија',
1298 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантски Океан',
1299 'timezoneregion-australia' => 'Австралија',
1300 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1301 'timezoneregion-indian' => 'Индиски Океан',
1302 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи Океан',
1303 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1304 'prefs-searchoptions' => 'Опции за пребарување',
1305 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1306 'defaultns' => 'Пребарувај во овие именски простори по основно:',
1307 'default' => 'по основно',
1308 'files' => 'Податотеки',
1309 'prefs-custom-css' => 'Посебно CSS',
1310 'prefs-custom-js' => 'Посебно JS',
1311
1312 # User rights
1313 'userrights' => 'Управување со кориснички права', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1314 'userrights-lookup-user' => 'Управување со кориснички групи',
1315 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
1316 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1317 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1318 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1319 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1320 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1321 'userrights-reason' => 'Образложение на промената:',
1322 'userrights-no-interwiki' => 'Немате пермисии за уредување на кориснички права на други викија.',
1323 'userrights-nodatabase' => 'Базата на податоци $1 не постои или не е локална.',
1324 'userrights-nologin' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] со администраторска корисничка сметка за да може да вршите промена на кориснички права.',
1325 'userrights-notallowed' => 'Вашата корисничка сметка нема пермисии за промена на кориснички права.',
1326 'userrights-changeable-col' => 'Групи кои може да ги промените',
1327 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи кои не може да ги промените',
1328 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1329
1330 # Groups
1331 'group' => 'Група:',
1332 'group-user' => 'Корисници',
1333 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1334 'group-bot' => 'Ботови',
1335 'group-sysop' => 'Администратори',
1336 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1337 'group-suppress' => 'Надгледувачи',
1338 'group-all' => '(сите)',
1339
1340 'group-user-member' => 'Корисник',
1341 'group-autoconfirmed-member' => 'Автопотврден корисник',
1342 'group-bot-member' => 'Бот',
1343 'group-sysop-member' => 'Систем оператор',
1344 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
1345 'group-suppress-member' => 'Надгледувач',
1346
1347 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1348 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1349 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1350 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1351 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1352 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Надгледувач',
1353
1354 # Rights
1355 'right-read' => 'Читање страници',
1356 'right-edit' => 'Уредување страници',
1357 'right-createpage' => 'Креирање страници (кои не се страници за разговор)',
1358 'right-createtalk' => 'Креирање страници за разговор',
1359 'right-createaccount' => 'Креирање нови кориснички сметки',
1360 'right-minoredit' => 'Означување на уредувањата како ситни',
1361 'right-move' => 'Преместување страници',
1362 'right-move-subpages' => 'Преместување страници со нивните подстраници',
1363 'right-move-rootuserpages' => 'Преместување на основна корисничка страница',
1364 'right-movefile' => 'Преместување на податотеки',
1365 'right-suppressredirect' => 'Не прави пренасочување од старото име при преместување на страница',
1366 'right-upload' => 'Подигнување податотеки',
1367 'right-reupload' => 'Пребришување постоечка податотека',
1368 'right-reupload-own' => 'Преснимување на постоечка податотека подигната од вас',
1369 'right-upload_by_url' => 'Подигнување податотека од URL адреса',
1370 'right-purge' => 'Избриши серверски кеш за страницата без барање потврда за тоа',
1371 'right-autoconfirmed' => 'Уредување на делумно заштитени страници',
1372 'right-bot' => 'Третиран како автоматски процес',
1373 'right-delete' => 'Бришење страници',
1374 'right-bigdelete' => 'Бришење страници со долга историја',
1375 'right-deleterevision' => 'Бришење и враќање на специфични ревизии на страници',
1376 'right-browsearchive' => 'Пребарување низ избришани страници',
1377 'right-undelete' => 'Обновување избришана страница',
1378 'right-suppressrevision' => 'Прегледај и обнови ревизии сокриени од Систем оператори',
1379 'right-suppressionlog' => 'Погледни приватни дневници',
1380 'right-block' => 'Оневозможување на останати корисници да уредуваат',
1381 'right-blockemail' => 'Оневозможување корисници да праќаат е-пошта',
1382 'right-hideuser' => 'Блокирање корисници, сокривање од јавноста',
1383 'right-ipblock-exempt' => 'Заобиколување на IP блокирања, авто-блокирања и блокирања на IP рангови',
1384 'right-proxyunbannable' => 'Заобиколување на автоматски блокирања од проксија',
1385 'right-protect' => 'Менување на нивоа на заштита и уредување на заштитени страници',
1386 'right-editprotected' => 'Уредување на заштитени страници (без каскадна заштита)',
1387 'right-editinterface' => 'Уредување на кориснички интерфејс',
1388 'right-editusercssjs' => 'Уредување на CSS и JS податотеки на други корисници',
1389 'right-import' => 'Увезување страници од други викија',
1390 'right-importupload' => 'Увезување страници од подигната податотека',
1391 'right-patrol' => 'Означување на уредувањата на другите како патролирани',
1392 'right-unwatchedpages' => 'Прегледување на листа на ненабљудувани страници',
1393 'right-trackback' => 'Потврдување на враќање',
1394 'right-mergehistory' => 'Спојување на историите на страниците',
1395 'right-userrights' => 'Уредување на сите кориснички права',
1396 'right-userrights-interwiki' => 'Уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1397 'right-siteadmin' => 'Заклучување и отклучување на базата на податоци',
1398 'right-reset-passwords' => 'Ресетирање на лозинки на други корисници',
1399
1400 # User rights log
1401 'rightslog' => 'Дневник на менувања на кориснички права',
1402 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1403 'rightslogentry' => 'Променето членство во група за $1 од $2 во $3',
1404 'rightsnone' => '(нема)',
1405
1406 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1407 'action-read' => 'читање на оваа страница',
1408 'action-edit' => 'уредување на оваа страница',
1409 'action-createpage' => 'креирање страници',
1410 'action-createtalk' => 'креирање страници за разговор',
1411 'action-createaccount' => 'креирање на оваа корисничка сметка',
1412 'action-minoredit' => 'означување на ова уредување како ситно',
1413 'action-move' => 'преместување на оваа страница',
1414 'action-move-subpages' => 'преместување на оваа страница и нејзините подстраници',
1415 'action-move-rootuserpages' => 'преместување на основна корисничка страница',
1416 'action-movefile' => 'премести ја оваа податотека',
1417 'action-upload' => 'подигнување на оваа податотека',
1418 'action-reupload' => 'пребришување на оваа постоечка податотека',
1419 'action-reupload-shared' => 'пребришување на оваа податотека на заедничката ризница',
1420 'action-upload_by_url' => 'подигнување на оваа податотека од URL адреса',
1421 'action-delete' => 'бриши ја оваа страница',
1422 'action-deleterevision' => 'бриши ја оваа ревизија',
1423 'action-deletedhistory' => 'прегледај ја историјата на бришења за оваа страница',
1424 'action-browsearchive' => 'барање на избришани страници',
1425 'action-undelete' => 'обнови ја оваа страница',
1426 'action-suppressrevision' => 'прегледај ја и обновија оваа скриена ревизија',
1427 'action-suppressionlog' => 'погледни го овој приватен дневник',
1428 'action-block' => 'оневозможи го овој корисник да уредува',
1429 'action-protect' => 'промени го нивото на заштита на оваа страница',
1430 'action-import' => 'увези ја оваа страница од друго вики',
1431 'action-importupload' => 'увези ја оваа страница од подигната податотека',
1432 'action-patrol' => 'означи ги уредувањата на другите како проверени',
1433 'action-unwatchedpages' => 'преглед на листа на ненабљудувани страници',
1434 'action-trackback' => 'потврда на враќање',
1435 'action-mergehistory' => 'спојување на историјата на оваа страница',
1436 'action-userrights' => 'уредување на сите кориснички права',
1437 'action-userrights-interwiki' => 'уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1438 'action-siteadmin' => 'заклучување или отклучување на базата на податоци',
1439
1440 # Recent changes
1441 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1442 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1443 'recentchanges-legend' => 'Опции за скорешни промени',
1444 'recentchangestext' => 'Следење на последните промени на викито на оваа страница.',
1445 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на скорешните промени на викито во овој фид.',
1446 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани скорешните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $5, $4.",
1447 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1448 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1449 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1450 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1451 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1452 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1453 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1454 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1455 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1456 'diff' => 'разл',
1457 'hist' => 'ист',
1458 'hide' => 'Сокриј',
1459 'show' => 'Прикажи',
1460 'minoreditletter' => 'с',
1461 'newpageletter' => 'Н',
1462 'boteditletter' => 'б',
1463 'sectionlink' => '→',
1464 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник кој набљудува|корисници кои набљудуваат}}]',
1465 'rc_categories' => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
1466 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1467 'rc-change-size' => '$1',
1468 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова секција',
1469 'rc-enhanced-expand' => 'Прикажување на детали (потребно JavaScript)',
1470 'rc-enhanced-hide' => 'Сокривање на детали',
1471
1472 # Recent changes linked
1473 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1474 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со "$1"',
1475 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1476 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1477 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е листа на промени направени на страниците поврзани преку специфицираната страница (или до членови на специфицираната категорија).
1478 Страниците во [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]] се прикажани '''болдирано'''.",
1479 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страница:',
1480 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1481
1482 # Upload
1483 'upload' => 'Подигни податотека',
1484 'uploadbtn' => 'Подигни податотека',
1485 'reupload' => 'Повторно подигни',
1486 'reuploaddesc' => 'Прекини подигнување и врати се во формуларот за подигнување',
1487 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1488 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да подигнувате податотеки.',
1489 'upload_directory_missing' => 'Именикот за подигнување на слики ($1) не постои и не може да биде креиран на вебсерверот.',
1490 'upload_directory_read_only' => 'Веб серверот не може да запишува во именикот за подигнување ($1).',
1491 'uploaderror' => 'Грешка во подигнувањето',
1492 'uploadtext' => "Користете го долниот формулар за подигнување на податотеки.
1493 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки погледнете ја [[Special:FileList|листата на подигнати податотеки]], повторните подигнувања се ажурирани во [[Special:Log|дневникот на подигнувања]], бришењата се ажурирани во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1494
1495 За да вклучите слика во страница, користете врска во некој од следниве формати:
1496 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1497 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki><tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели рендерирана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''alt text'''
1498 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki><tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1499 'upload-permitted' => 'Дозволени типови на податотеки: $1.',
1500 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1501 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1502 'uploadlog' => 'дневник на подигнувања',
1503 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигнувања',
1504 'uploadlogpagetext' => 'Подолу е листа на најновите подигнувања на податотеки.
1505 Погледнете ја [[Special:NewFiles|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1506 'filename' => 'Име на податотека',
1507 'filedesc' => 'Опис',
1508 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1509 'filereuploadsummary' => 'Промени на податотека:',
1510 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1511 'filesource' => 'Извор:',
1512 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1513 'ignorewarning' => 'Игнорирај ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1514 'ignorewarnings' => 'Игнорирај ги сите предупредувања',
1515 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1516 'illegalfilename' => 'Името на податотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници.
1517 Ве молиме преименувајте ја податотеката и обидете се да ја подигнете повторно.',
1518 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во "$1".',
1519 'filetype-badmime' => 'Податотеки од MIME тип „$1“ не е дозволено да се подигнуваат.',
1520 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' не е посакуван тип на податотека.
1521 {{PLURAL:\$3|Префериран тип на податотека е|Преферирани типови на податотеки се}} \$2.",
1522 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' не е допуштен тип на податотека.
1523 {{PLURAL:\$3|Допуштен тип на податотека е|Допуштени типови на податотеки се}} \$2.",
1524 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (пример ".jpg").',
1525 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1526 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1527 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1528 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1529 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1530 'fileexists' => "Податотека со ова име веќе постои, проверете '''<tt>$1</tt>''' ако не сте сигурни дали сакате да го промените.",
1531 'filepageexists' => "Страницата за опис на оваа податотека веќе е креирана на '''<tt>$1</tt>''', но не постои податотека со тоа име.
1532 Описот кој го внесовте нема да се појави на страницата за опис.
1533 Доколку сакате описот да се појаву тука, мора мануелно да извршите уредување.",
1534 'fileexists-extension' => "Податотека со слично име веќе постои:<br />
1535 Име на податотека која се подигнува: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1536 Име на постоечка податотека: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1537 Ве молиме изберете друго име за податотеката.",
1538 'fileexists-thumb' => "'''<center>Постоечка податотека</center>'''",
1539 'fileexists-thumbnail-yes' => "Податотеката изгледа дека е слика со намалена големина ''(thumbnail)''.
1540 Ве молиме проверете ја податотеката '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1541 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата оригинална големина тогаш не мора да ја подигнувате дополнително.",
1542 'file-thumbnail-no' => "Името на податотеката почнува со '''<tt>$1</tt>'''.
1543 Изгледа дека е со намалена големина ''(мини, thumbnail)''.
1544 Ако ја имате оваа слика во оригинална големина, подигнете ја неа, во спротивно сменете го името на податотеката.",
1545 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои и не може да биде заменета.
1546 Ако и понатаму сакате да ја подигнете вашата податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја под друго име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1547 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1548 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1549 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1550 'file-deleted-duplicate' => 'Податотека индентична со податотеката ([[$1]]) претходно била избришана. Треба да проверите во дневникот на бришења за оваа податотека пред повторно да ја подигнете.',
1551 'successfulupload' => 'Успешно подигнување',
1552 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигнување',
1553 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1554 'uploadedimage' => 'подигнато "[[$1]]"',
1555 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на "[[$1]]"',
1556 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигнувања',
1557 'uploaddisabledtext' => 'Подигнување на податотеки е оневозможено.',
1558 'php-uploaddisabledtext' => 'Подигнување на податотеки е оневозможено во PHP. Проверете го нагодувањето за параметарот file_uploads.',
1559 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно интерпретира од страна на веб прелистувачите.',
1560 'uploadcorrupt' => 'Податотеката е оштетена или има неточна наставка.
1561 Ве молиме проверете ја податотеката и подигнете ја повторно.',
1562 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1563 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1564 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1565 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотека: $1',
1566 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1567 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1568 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигнување.',
1569 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигнувате податотека што претходно била бришена.'''
1570
1571 Размислете дали е правилно да продолжите со подигнување на оваа податотека.
1572 Дневникот на бришење за оваа податотека може да го прегледате овде заради ваша информација:",
1573 'filename-bad-prefix' => "Името на податотеката која ја подигнувате започнува со '''\"\$1\"''', типично за имиња автоматски креирани од страна на дигиталните камери, што не е доволно описно име .
1574 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.",
1575 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е --> <pre>
1576 # Опис на ситнаксата:
1577 # * Било што после знакот "#" па до крајот на линијата претставува коментар
1578 # * Секој ред означува префикс на типични имиња доделувани од страна на дигиталните камери
1579 CIMG # Casio
1580 DSC_ # Nikon
1581 DSCF # Fuji
1582 DSCN # Nikon
1583 DUW # некои мобилни телефони
1584 IMG # генерички
1585 JD # Jenoptik
1586 MGP # Pentax
1587 PICT # misc.
1588 #</pre> <!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е -->',
1589
1590 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1591 'upload-proto-error-text' => 'За оддалечено подигнување потребно е URL-то да почнува со <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1592 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1593 'upload-file-error-text' => 'Се случи внатрешна грешка при обидот за креирање на помошна податотека на серверот.
1594 Молиме контактирајте некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1595 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при подигнување',
1596 'upload-misc-error-text' => 'Се појави грешка при подигнувањето.
1597 Проверете дали URL-то е правилно и достапно, па обидете се повторно.
1598 Ако пак се појави проблем контактирајте со некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1599
1600 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1601 'upload-curl-error6' => 'Не може да се пристапи до URL-то',
1602 'upload-curl-error6-text' => 'Наведеното URL не е достапно.
1603 Проверете дали URL-то е исправно и достапно.',
1604 'upload-curl-error28' => 'Истече времето за подигнување',
1605 'upload-curl-error28-text' => 'Сајтот премногу споро одговара.
1606 Проверете дали е подигнат, почекајте малку и обидете се повторно.
1607 Може да се обидете кога нема да биде многу зафатен.',
1608
1609 'license' => 'Лиценцирање:',
1610 'nolicense' => 'Нема',
1611 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1612 'upload_source_url' => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
1613 'upload_source_file' => '(податотека на вашиот компјутер)',
1614
1615 # Special:ListFiles
1616 'listfiles-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува сите подигнати податотеки.
1617 По основно последно подигнатите страници се прикажани на почеток од листата.
1618 Со клик на насловот на колоната може да се промени подредувањето.',
1619 'listfiles_search_for' => 'Побарај име на медија:',
1620 'imgfile' => 'податотека',
1621 'listfiles' => 'Листа на слики',
1622 'listfiles_date' => 'Датум',
1623 'listfiles_name' => 'Име',
1624 'listfiles_user' => 'Корисник',
1625 'listfiles_size' => 'Големина (бајти)',
1626 'listfiles_description' => 'Опис',
1627 'listfiles_count' => 'Верзии',
1628
1629 # File description page
1630 'filehist' => 'Историја на податотека',
1631 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1632 'filehist-deleteall' => 'бриши се',
1633 'filehist-deleteone' => 'бриши',
1634 'filehist-revert' => 'врати',
1635 'filehist-current' => 'моментална',
1636 'filehist-datetime' => 'Датум/Време',
1637 'filehist-thumb' => 'Мини-слика',
1638 'filehist-thumbtext' => 'Мини-слика за верзија од $1',
1639 'filehist-nothumb' => 'Нема мини-слика',
1640 'filehist-user' => 'Корисник',
1641 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1642 'filehist-filesize' => 'Големина',
1643 'filehist-comment' => 'Коментар',
1644 'imagelinks' => 'Врски до податотека',
1645 'linkstoimage' => 'До оваа податотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1646 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1647 Следнава листа {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1648 Целосна листа може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1649 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа податотека.',
1650 'morelinkstoimage' => 'Погледни [[Special:WhatLinksHere/$1|други врски]] кон оваа податотека.',
1651 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека пренасочува|$1 Следните податотеки пренасочуваат}} кон оваа податотека:',
1652 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека е дупликат|$1 Следните податотеки се дупликати}} на оваа податотека ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повеќе информации]]):',
1653 'sharedupload' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.',
1654 'noimage' => 'Не постои податотека со тоа име, проверете $1',
1655 'noimage-linktext' => 'подигни една',
1656 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа податотека',
1657 'shared-repo-from' => 'од $1', # $1 is the repository name
1658
1659 # File reversion
1660 'filerevert' => 'Врати $1',
1661 'filerevert-backlink' => '← $1',
1662 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1663 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1664 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1665 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1666 'filerevert-submit' => 'Врати',
1667 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1668 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1669
1670 # File deletion
1671 'filedelete' => 'Бриши $1',
1672 'filedelete-backlink' => '← $1',
1673 'filedelete-legend' => 'Бриши податотека',
1674 'filedelete-intro' => "Ја бришете податотеката '''[[Media:$1|$1]]''' заедно со нејзината историја.",
1675 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1676 'filedelete-comment' => 'Причина за бришењето:',
1677 'filedelete-submit' => 'Бриши',
1678 'filedelete-success' => "'''$1''' беше избришана.",
1679 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1680 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои.",
1681 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1682 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1683 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1684 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1685 ** Прекршување на Copyright
1686 ** Дуплирање на податотеки',
1687 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1688
1689 # MIME search
1690 'mimesearch' => 'MIME пребарување',
1691 'mimesearch-summary' => 'Оваа страница овозможува филтрирање на податотеки врз основа на нивниот MIME тип.
1692 Влез: тип на содржина/под тип, т.е. <tt>image/jpeg</tt>.',
1693 'mimetype' => 'MIME тип:',
1694 'download' => 'преземи',
1695
1696 # Unwatched pages
1697 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1698
1699 # List redirects
1700 'listredirects' => 'Листа на пренасочувања',
1701
1702 # Unused templates
1703 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1704 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во именскиот простор {{ns:template}} кои не се вклучени во друга страница.
1705 Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1706 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
1707
1708 # Random page
1709 'randompage' => 'Случајна страница',
1710 'randompage-nopages' => 'Нема страници во именскиот простор "$1".',
1711
1712 # Random redirect
1713 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
1714 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во именскиот простор "$1".',
1715
1716 # Statistics
1717 'statistics' => 'Статистики',
1718 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страници',
1719 'statistics-header-edits' => 'Статистики на уредувања',
1720 'statistics-header-views' => 'Статистики на посети',
1721 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
1722 'statistics-articles' => 'Статии',
1723 'statistics-pages' => 'Страници',
1724 'statistics-pages-desc' => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
1725 'statistics-files' => 'Подигнати податотеки',
1726 'statistics-edits' => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
1727 'statistics-edits-average' => 'Просечен број на уредувања по страница',
1728 'statistics-views-total' => 'Вкупно посети',
1729 'statistics-views-peredit' => 'Посети по уредување',
1730 'statistics-jobqueue' => 'Должина на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue редица на чекање]',
1731 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
1732 'statistics-users-active' => 'Активни корисници',
1733 'statistics-users-active-desc' => 'Корисници кои имаат извршено некоја акција во {{PLURAL:$1|претходниот ден|претходните $1 дена}}',
1734 'statistics-mostpopular' => 'Најпосетувани страници',
1735
1736 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
1737 'disambiguationspage' => 'Template:Појаснување',
1738 'disambiguations-text' => "Следните страници имаат врски кои водат до '''страница за појаснување'''.
1739 Наместо тоа тие треба да водат до соодветната тема.<br />
1740 Страница се третира како страница за појаснување ако таа го користи шаблонот кој е наведен [[MediaWiki:Disambiguationspage|тука]]",
1741
1742 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
1743 'doubleredirectstext' => 'Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, којшто обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон кое првото пренасочување би требало да насочува.',
1744 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] беше преместена, сега пренасочува во [[$2]]',
1745 'double-redirect-fixer' => 'Исправувач на пренасочувања',
1746
1747 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
1748 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања водат до непостоечки страници.',
1749 'brokenredirects-edit' => '(уреди)',
1750 'brokenredirects-delete' => '(бриши)',
1751
1752 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
1753 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници немаат врски до други јазични верзии.',
1754 'withoutinterwiki-legend' => 'Префикс',
1755 'withoutinterwiki-submit' => 'Прикажи',
1756
1757 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
1758
1759 # Miscellaneous special pages
1760 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
1761 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
1762 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
1763 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1764 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
1765 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
1766 'specialpage-empty' => 'Нема резултати од пребарувањето за овој извештај.',
1767 'lonelypages' => 'Осамени страници',
1768 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од или трансклудирани во други страници на {{SITENAME}}.',
1769 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1770 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1771 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податоци',
1772 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
1773 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
1774 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
1775 'popularpages' => 'Популарни страници',
1776 'wantedcategories' => 'Барани категории',
1777 'wantedpages' => 'Барани страници',
1778 'wantedfiles' => 'Барани податотеки',
1779 'wantedtemplates' => 'Барани шаблони',
1780 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
1781 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
1782 'mostlinkedtemplates' => 'Најмногу врски кон шаблони',
1783 'mostcategories' => 'Статии со најмногу категории',
1784 'mostimages' => 'Најмногу врски до податотеки',
1785 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
1786 'prefixindex' => 'Страници со префикс',
1787 'shortpages' => 'Кратки страници',
1788 'longpages' => 'Долги страници',
1789 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
1790 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
1791 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
1792 'protectedpages-indef' => 'Само бесконечни заштити',
1793 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни заштити',
1794 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
1795 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
1796 'protectedtitles' => 'Заштитени наслови',
1797 'protectedtitlestext' => 'Следните наслови се забранети за создавање',
1798 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
1799 'listusers' => 'Листа на корисници',
1800 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
1801 'listusers-creationsort' => 'Подредени по датум на креирање',
1802 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
1803 'usercreated' => 'Креирано на $1 во $2',
1804 'newpages' => 'Нови страници',
1805 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1806 'ancientpages' => 'Најстари статии',
1807 'move' => 'Премести',
1808 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
1809 'unusedimagestext' => 'Имајте во предвид дека други веб страници може да имаат врска кон податок со директен URL, па може сеуште да се прикажуваат иако активно се користат.',
1810 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
1811 'notargettitle' => 'Нема цел',
1812 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
1813 'nopagetitle' => 'Не постои таков наслов',
1814 'nopagetext' => 'Целната страница која ја наведовте не постои.',
1815 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|понова 1|понови $1}}',
1816 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|постар 1|постари $1}}',
1817 'suppress' => 'Надзор',
1818
1819 # Book sources
1820 'booksources' => 'Печатени извори',
1821 'booksources-search-legend' => 'Пребарување на извори за книга',
1822 'booksources-go' => 'Оди',
1823 'booksources-text' => 'Ова е листа на врски кон други сајтови кои продаваат нови и користени книги, и кои може
1824 да имаат повеќе информации за книгите кои ги баравте:',
1825 'booksources-invalid-isbn' => 'Наведениот ISBN код изгледа не е валидно запишан; проверете да не настанала некоја грешка при копирање од оригиналниот извор.',
1826
1827 # Special:Log
1828 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1829 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1830 'log' => 'Дневници',
1831 'all-logs-page' => 'Сите дневници',
1832 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на сите расположиви дневници на {{SITENAME}}.
1833 Изберете соодветен дневник од предложената листа, корисничко име или страница (се прави разлика помеѓу големи и мали букви).',
1834 'logempty' => 'Нема соодветни записи во дневникот.',
1835 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
1836
1837 # Special:AllPages
1838 'allpages' => 'Сите страници',
1839 'alphaindexline' => '$1 во $2',
1840 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
1841 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
1842 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат со:',
1843 'allpagesto' => 'Прикажи страници кои завршуваат со:',
1844 'allarticles' => 'Сите страници',
1845 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
1846 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
1847 'allpagesprev' => 'Претходна',
1848 'allpagesnext' => 'Следна',
1849 'allpagessubmit' => 'Оди',
1850 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
1851 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
1852 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
1853
1854 # Special:Categories
1855 'categories' => 'Категории',
1856 'categoriespagetext' => 'Следниве категории содржат страници или медија.
1857 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
1858 Исто така види [[Special:WantedCategories|барани категории]].',
1859 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
1860 'special-categories-sort-count' => 'нумеричко подредување',
1861 'special-categories-sort-abc' => 'алфанумеричко подредување по',
1862
1863 # Special:DeletedContributions
1864 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
1865 'deletedcontributions-title' => 'Избришани кориснички придонеси',
1866
1867 # Special:LinkSearch
1868 'linksearch' => 'Надворешни врски',
1869 'linksearch-pat' => 'Услов за пребарување:',
1870 'linksearch-ns' => 'Именски простор:',
1871 'linksearch-ok' => 'Барај',
1872 'linksearch-text' => 'Може да се користат џокер знаци, пример "*.wikipedia.org".<br />
1873 Подржани протоколи: <tt>$1</tt>',
1874 'linksearch-line' => '$1 поврзано од $2',
1875 'linksearch-error' => 'Џокер знаци може да се користат само на почетокот во името на хостот.',
1876
1877 # Special:ListUsers
1878 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
1879 'listusers-submit' => 'Прикажи',
1880 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
1881
1882 # Special:Log/newusers
1883 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрирања на корисници',
1884 'newuserlogpagetext' => 'Ова е дневник на регистрирани корисници.',
1885 'newuserlog-byemail' => 'испратена лозинка по е-пошта',
1886 'newuserlog-create-entry' => 'Нов корисник',
1887 'newuserlog-create2-entry' => 'создадено нова корисничка сметка $1',
1888 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматски креирана корисничка сметка',
1889
1890 # Special:ListGroupRights
1891 'listgrouprights' => 'Права на кориснички групи',
1892 'listgrouprights-summary' => 'Следната листа е листа на кориснички групи дефинирани на ова вики, заедно со нивните придружени права на пристап.
1893 Можно е да има [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|дополнителни информации]] за некои права.',
1894 'listgrouprights-group' => 'Група',
1895 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1896 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групи',
1897 'listgrouprights-members' => '(листа на членови)',
1898 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
1899 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1900 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1901 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да ги додава сите групи',
1902 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да ги брише сите групи',
1903
1904 # E-mail user
1905 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
1906 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]] за да може да праќате е-пошта до други корисници.',
1907 'emailuser' => 'Прати е-пошта до овој корисник',
1908 'emailpage' => 'Е-пошта до корисник',
1909 'emailpagetext' => 'Можете да го користите следниов формулар за праќање на е-поштенска порака до овој корисник.
1910 Е-поштенската адреса која ја имате наведено во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] ќе се прикаже во "Од" полето на е-пораката, со што примачот ќе може да ви одговори директно вам.',
1911 'usermailererror' => 'Настана следната грешка при праќање е-пошта:',
1912 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1913 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
1914 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса.',
1915 'nowikiemailtitle' => 'Не е допуштено користење на е-пошта',
1916 'nowikiemailtext' => 'Овој корисник избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
1917 'email-legend' => 'Праќање на е-пошта до друг {{SITENAME}} корисник',
1918 'emailfrom' => 'Од:',
1919 'emailto' => 'До:',
1920 'emailsubject' => 'Предмет:',
1921 'emailmessage' => 'Порака:',
1922 'emailsend' => 'Прати',
1923 'emailccme' => 'Прати ми копија од пораката по е-пошта.',
1924 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
1925 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
1926 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
1927 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
1928
1929 # Watchlist
1930 'watchlist' => 'Мои набљудувања',
1931 'mywatchlist' => 'Мои набљудувања',
1932 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1933 'nowatchlist' => 'Немате ништо во вашата листа на набљудувања.',
1934 'watchlistanontext' => 'Ве молиме $1 за преглед или уредување на вашата листа на набљудувања.',
1935 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
1936 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за модифицирање на вашата листа на набљудувања.',
1937 'addedwatch' => 'Додадено во листата на набљудувања',
1938 'addedwatchtext' => "Страницата \"<nowiki>\$1</nowiki>\" е додадена во вашата [[Special:Watchlist|листа на набљудувања]]. Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде и страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|листата на скорешни промени]] за да можете полесно да ја изберете.",
1939 'removedwatch' => 'Отстрането од листата на набљудувања',
1940 'removedwatchtext' => 'Страницата "<nowiki>$1</nowiki>" е отстранета од [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]].',
1941 'watch' => 'Набљудувај',
1942 'watchthispage' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1943 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
1944 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
1945 'notanarticle' => 'Не е статија',
1946 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
1947 'watchnochange' => 'Ниту едно од вашите набљудувања не било уредувано во прикажаниот период.',
1948 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашата листа на набљудувања, неброејќи ги страниците за разговор.',
1949 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
1950 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
1951 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1952 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
1953 'watchlistcontains' => 'Вашата листа на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
1954 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
1955 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
1956 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа, $2 денови, $3',
1957 'watchlist-options' => 'Опции на листа на набљудувања',
1958
1959 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1960 'watching' => 'Набљудување...',
1961 'unwatching' => 'Откажување на набљудување...',
1962
1963 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
1964 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
1965 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
1966 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
1967 'changed' => 'променет',
1968 'created' => 'создадена',
1969 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
1970 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
1971 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
1972 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
1973 'enotif_body' => '$WATCHINGUSERNAME,
1974
1975 Страницата за разговор на {{SITENAME}} беше променета на $PAGEEDITDATE од \'\'\'$PAGEEDITOR\'\'\', види $PAGETITLE_URL.
1976
1977 $NEWPAGE
1978
1979 Резиме: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1980
1981 Контактирајте го уредувачот:
1982 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1983 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1984
1985 Веќе нема да има известувања за следните промени освен ако не ја посетите оваа страница. Исто така треба да ги ресетирате знаменцата за известување за сите ваши набљудувани страници во вашата листа на набљудувања.
1986
1987 {{SITENAME}} систем за известување
1988
1989 --
1990 За промена на нагодувањата на вашата листа на набљудувања, види {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1991
1992 Дополнителна помош: {{fullurl:Help:Содржина}}',
1993
1994 # Delete
1995 'deletepage' => 'Избриши страница',
1996 'confirm' => 'Потврди',
1997 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
1998 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
1999 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
2000 'exblank' => 'страницата беше празна',
2001 'delete-confirm' => 'Бриши "$1"',
2002 'delete-backlink' => '← $1',
2003 'delete-legend' => 'Бриши',
2004 'historywarning' => 'Предупредување: Страницата која сакате да ја избришете има историја:',
2005 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница заедно со нејзината историја.
2006 Потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
2007 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
2008 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
2009 'deletedarticle' => 'избришано "[[$1]]"',
2010 'suppressedarticle' => 'suppressed "[[$1]]"',
2011 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
2012 'dellogpagetext' => 'Подолу е листата на последните бришења.',
2013 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
2014 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
2015 'deletecomment' => 'Причина за бришење:',
2016 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2017 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
2018 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини
2019 ** На барање на авторот
2020 ** Прекршување на авторски права
2021 ** Страница создадена по грешка
2022 ** Несоодветен наслов
2023
2024 *Спам
2025 **Спам',
2026 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
2027 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2028 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел да се заштити {{SITENAME}} од оштетувања.',
2029 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2030 Бришењето може да предизвика проблеми при со базата на податоци на {{SITENAME}};
2031 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
2032
2033 # Rollback
2034 'rollback' => 'Врати промени',
2035 'rollback_short' => 'Врати',
2036 'rollbacklink' => 'Врати',
2037 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
2038 'cantrollback' => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
2039 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последното уредување од [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2040 некој друг веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
2041
2042 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2043 'editcomment' => "Коментарот на уредувањето беше: \"''\$1''\".", # only shown if there is an edit comment
2044 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
2045 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
2046 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
2047 оваа акција е откажана како превентива против преземање сесии.
2048 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
2049
2050 # Protect
2051 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитувања',
2052 'protectlogtext' => 'Подолу е листа на отклучувања/заклучувања на страницата.
2053 Погледни [[Special:ProtectedPages|листа на заштитени страници]] за листа на тековни заштити на страници.',
2054 'protectedarticle' => 'заштитена "[[$1]]"',
2055 'modifiedarticleprotection' => 'сменето ниво на заштита за „[[$1]]“',
2056 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
2057 'movedarticleprotection' => 'преместени нагодувања за заштита од "[[$2]]" во "[[$1]]"',
2058 'protect-title' => 'Заштитување "$1"',
2059 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2060 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
2061 'protectcomment' => 'Причина за заштитување',
2062 'protectexpiry' => 'Истекува:',
2063 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување не е добро дефинирано.',
2064 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
2065 'protect-unchain' => 'Отклучи ја можноста за преместување',
2066 'protect-text' => "Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2067 'protect-locked-blocked' => "Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
2068 дадени актуелните нагодувања за страницата '''$1''':",
2069 'protect-locked-dblock' => "Нивото на заштита не може да биде променето, бидејќи базата на податоци е заклучена.
2070 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата '''$1''':",
2071 'protect-locked-access' => "Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на нивото на заштита.
2072 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница '''$1''':",
2073 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница во овој момент е заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои е}} вклучена каскадна заштита.
2074 Можете да го промените нивото на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
2075 'protect-default' => 'Допуштено за сите корисници',
2076 'protect-fallback' => 'Бара "$1" пермисија',
2077 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нови и нерегистрирани корисници',
2078 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
2079 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
2080 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
2081 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
2082 'protect-cascade' => 'Заштитени страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
2083 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените нивото на заштита на оваа страница, бидејќи немате пермисии за тоа.',
2084 'protect-othertime' => 'Друго време:',
2085 'protect-othertime-op' => 'друго време',
2086 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок на истекување: $3, $2',
2087 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причини:',
2088 'protect-otherreason-op' => 'друга/дополнителна причина',
2089 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
2090 ** Зачестен вандализам
2091 ** Зачестен спем
2092 ** Бескорисна уредувачка војна
2093 ** Страница со зачестена посета',
2094 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
2095 'protect-expiry-options' => '1 час: 1 hour,1 ден:1 day,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2096 'restriction-type' => 'Пермисии:',
2097 'restriction-level' => 'Ниво на заштита:',
2098 'minimum-size' => 'Минимална големина',
2099 'maximum-size' => 'Максимална големина',
2100 'pagesize' => '(бајти)',
2101
2102 # Restrictions (nouns)
2103 'restriction-edit' => 'Уредување',
2104 'restriction-move' => 'Преместување',
2105 'restriction-create' => 'Креирање',
2106 'restriction-upload' => 'Подигнување',
2107
2108 # Restriction levels
2109 'restriction-level-sysop' => 'целосно заштитено',
2110 'restriction-level-autoconfirmed' => 'делумно заштитено',
2111 'restriction-level-all' => 'сите нивоа',
2112
2113 # Undelete
2114 'undelete' => 'Врати избришани страници',
2115 'undeletepage' => 'Погледај и врати избришани страници',
2116 'undeletepagetitle' => "'''Во продолжение следат избришани ревизии на [[:$1|$1]]'''.",
2117 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
2118 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница била избришана но сеуште е во архивата и може да биде вратена.|Следните $1 страници биле избришани но сеуште се во архивата и можат да бидат вратени.}}
2119 Архивата може периодично да се чисти.',
2120 'undelete-fieldset-title' => 'Обнови ревизии',
2121 'undeleteextrahelp' => "За да вратите целосна историја на страница, одселектирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
2122 За да извршите селективно враќање, селектирајте ги полињата до соодветните ревизии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
2123 Со притискање на '''''Ресетирај''''' го бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
2124 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
2125 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
2126 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.',
2127 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
2128 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
2129 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
2130 'undelete-revision' => 'Избришана ревизија на $1 (од $4, во $5) уредувач $3:',
2131 'undeleterevision-missing' => 'Грешна или непостоечка ревизија.
2132 Можеби имате лоша врска, ревизијата била обновена или избришана од архивата.',
2133 'undelete-nodiff' => 'Не постои постара ревизија.',
2134 'undeletebtn' => 'Обнови',
2135 'undeletelink' => 'погледни/обнови',
2136 'undeletereset' => 'Ресетирај',
2137 'undeleteinvert' => 'Инверзна селекција',
2138 'undeletecomment' => 'Коментар:',
2139 'undeletedarticle' => 'обновена "[[$1]]"',
2140 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
2141 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 податотека|$2 податотеки}} се вратени',
2142 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 податотека е вратена|$1 податотеки се вратени}}',
2143 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
2144 'undeletedpage' => "<big>'''$1 беше обновена'''</big>
2145
2146 Погледни [[Special:Log/delete|дневник на бришења]] за листа на претходни бришења или обновувања.",
2147 'undelete-header' => 'Погледни во [[Special:Log/delete|дбевникот на бришења]] за скоро избришани страници.',
2148 'undelete-search-box' => 'Пребарување на ибришани страници',
2149 'undelete-search-prefix' => 'Прикажи страници кои почнуваат со:',
2150 'undelete-search-submit' => 'Барај',
2151 'undelete-no-results' => 'Не се пронајдени соодветни страници во дневникот на бришења.',
2152 'undelete-filename-mismatch' => 'Не може да се обнови бараната ревизија на податотеката од $1: името не соодветствува',
2153 'undelete-bad-store-key' => 'Не може да се обнови ревизија на податотека до $1: податотеката ја снемало пред да биде избришана.',
2154 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при бришење на некористена архивска податотека "$1".',
2155 'undelete-error-short' => 'Грешка при обновување на податотека: $1',
2156 'undelete-error-long' => 'Се појавија грешки при обновувањето на податотеката:
2157
2158 $1',
2159 'undelete-show-file-confirm' => 'Дали навистина сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката "<nowiki>$1</nowiki>" од $2 на $3?',
2160 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2161
2162 # Namespace form on various pages
2163 'namespace' => 'Именски простор:',
2164 'invert' => 'Инверзна селекција',
2165 'blanknamespace' => '(Главен)',
2166
2167 # Contributions
2168 'contributions' => 'Кориснички придонеси',
2169 'contributions-title' => 'Кориснички придонеси за $1',
2170 'mycontris' => 'Мои придонеси',
2171 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2172 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.', # Optional parameter: $1 is the user name
2173 'uctop' => ' (врв)',
2174 'month' => 'Од месец (и порано):',
2175 'year' => 'Од година (и порано):',
2176
2177 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
2178 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За нови кориснички сметки',
2179 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
2180 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
2181 'sp-contributions-deleted' => 'Избришани кориснички придонеси',
2182 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2183 'sp-contributions-talk' => 'Разговор',
2184 'sp-contributions-userrights' => 'Управување со кориснички права',
2185 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
2186 'sp-contributions-username' => 'IP адреса или корисничко име:',
2187 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
2188
2189 # What links here
2190 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
2191 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до "$1"',
2192 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2193 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
2194 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
2195 'nolinkshere' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
2196 'nolinkshere-ns' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
2197 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
2198 'istemplate' => 'вклучување',
2199 'isimage' => 'врска кон слика',
2200 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
2201 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
2202 'whatlinkshere-links' => '← врски',
2203 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
2204 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 трансклузии',
2205 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
2206 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
2207 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2208
2209 # Block/unblock
2210 'blockip' => 'Блокирај корисник',
2211 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
2212 'blockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го забраните пристапот за пишување од одредена IP адреса или корисничко име.
2213 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката на википедија]].
2214 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
2215 'ipaddress' => 'IP адреса',
2216 'ipadressorusername' => 'IP адреса или корисничко име:',
2217 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
2218 'ipbreason' => 'Причина:',
2219 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2220 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
2221 ** Вметнување лажни информации
2222 ** Бришење на содржини од страниците
2223 ** Спем врски кон надворешни веб места
2224 ** Вметнување глупости во страниците
2225 ** Непристојно однесување
2226 ** Навредување на други корисници
2227 ** Неприфатливо корисничко име',
2228 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
2229 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи создавање кориснички сметки',
2230 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
2231 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
2232 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
2233 'ipbother' => 'Друг рок:',
2234 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2235 'ipbotheroption' => 'друго',
2236 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
2237 'ipbhidename' => 'Сокриј го корисничкото име во дневникот на блокирања, активната листа на блокирања и листата на корисници',
2238 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
2239 'ipballowusertalk' => 'Овозможи овој корисник да ја уредува својата страница за разговор додека е блокиран',
2240 'ipb-change-block' => 'Повторно блокирај го корисникот со овие нагодувања',
2241 'badipaddress' => 'Невалидна IP адреса',
2242 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
2243 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран.<br />
2244 Види [[Special:IPBlockList|листа на блокирани IP адреси]] за преглед на блокирањата.',
2245 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
2246 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
2247 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP адреса',
2248 'ipb-blocklist-addr' => 'Активни блокирања за $1',
2249 'ipb-blocklist' => 'Преглед на активни блокирања',
2250 'ipb-blocklist-contribs' => 'Придонеси на $1',
2251 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
2252 'unblockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го обновите правото на пишување на претходно блокирана IP адреса или корисничко име.',
2253 'ipusubmit' => 'Избриши го ова блокирање',
2254 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше деблокиран',
2255 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
2256 'ipblocklist' => 'Блокирани IP адреси и кориснички имиња',
2257 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
2258 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP адреса:',
2259 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокирани кориснички сметки',
2260 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 привремени блокирања',
2261 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокирани поединечни IP адреси',
2262 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
2263 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
2264 'infiniteblock' => 'бесконечно',
2265 'expiringblock' => 'истекува на $1',
2266 'anononlyblock' => 'само анон.',
2267 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
2268 'createaccountblock' => 'блокирано креирање сметки',
2269 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
2270 'blocklist-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2271 'ipblocklist-empty' => 'Листата на блокирања е празна.',
2272 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
2273 'blocklink' => 'блокирај',
2274 'unblocklink' => 'деблокирај',
2275 'change-blocklink' => 'промена на блок',
2276 'contribslink' => 'придонеси',
2277 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP адреса била скоро користена од "[[User:$1|$1]]".
2278 Причината за блокирање на $1 била: "$2"',
2279 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
2280 'blocklog-fulllog' => 'Комплетен дневник на блокирања',
2281 'blocklogentry' => 'блокирано [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
2282 'reblock-logentry' => 'променети нагодувања за блокирање на [[$1]] со рок на истекување од $2 $3',
2283 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на акции за блокирање и деблокирање, на овој корисник.
2284 Автоматски блокираните IP адреси не се наведени.
2285 Видете [[Special:IPBlockList|листата на блокирани IP адреси]] за листа на тековни забрани и блокирања.',
2286 'unblocklogentry' => 'деблокиран "$1"',
2287 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
2288 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено креирање на кориснички сметки',
2289 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
2290 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
2291 'block-log-flags-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2292 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
2293 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
2294 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
2295 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
2296 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
2297 'ipb-needreblock' => '== Веќе блокиран ==
2298 $1 е веќе блокиран. Дали сакате да направите промена?',
2299 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
2300 Можеби веќе е одблокиран.',
2301 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
2302 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
2303 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
2304 'blockme' => 'Блокирај ме',
2305 'proxyblocker' => 'Прокси блокирач',
2306 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
2307 'proxyblockreason' => 'Вашата IP адреса е блокирана бидејќи е отворен прокси.
2308 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
2309 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2310 'sorbs' => 'DNSBL',
2311 'sorbsreason' => 'Вашата IP адреса е запишана како отворен прокси во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
2312 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP адреса е наведена како отворен прокси во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
2313 Не можете да креирате корисничка сметка.',
2314 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други корисници додека и вие самите сте блокирани.',
2315
2316 # Developer tools
2317 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
2318 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
2319 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
2320 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
2321 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
2322 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера.',
2323 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
2324 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
2325 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
2326 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
2327 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
2328 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
2329 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
2330 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
2331 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
2332 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
2333 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
2334 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на веб серверот.',
2335 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
2336
2337 # Move page
2338 'move-page' => 'Премести $1',
2339 'move-page-backlink' => '← $1',
2340 'move-page-legend' => 'Премести страница',
2341 'movepagetext' => "Со користењето на овој формулар можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2342 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2343 Автоматски можете да ги ажурирате пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2344 Ако не изберете автоматско ажурирање, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2345 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2346
2347 Имајте во предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2348
2349 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2350 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2351 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2352 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
2353 *Непразна страница за разговор веќе постои за новиот наслов, или
2354 *Не сте го одштиклирале долното поле.
2355
2356 Во тие случаи, вие ќе треба да ја преместите или споите страницата рачно, доколку сакате.',
2357 'movearticle' => 'Премести страница:',
2358 'movenologin' => 'Не сте најавени',
2359 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:UserLogin|најавен]] за да преместите страница.',
2360 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
2361 'movenotallowedfile' => 'Немате пермисии за преместување податотеки.',
2362 'cant-move-user-page' => 'Немате пермисии за преместување на основни кориснички страници (одделно од подстраници).',
2363 'cant-move-to-user-page' => 'Немате пермисии за преместување на страница во ваша корисничка страница (освен во корисничка подстраница)',
2364 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
2365 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2366 'movepagebtn' => 'Премести страница',
2367 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
2368 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" беше преместена во "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2369 'movepage-moved-redirect' => 'Беше креирано пренасочување.',
2370 'movepage-moved-noredirect' => 'Креирањето на пренасочување е исклучено.',
2371 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои или името што го избравте не е валидно.
2372 Изберете друго име.',
2373 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на таа локација бидејќи има забрана за креирање на страница со нов наслов како што наведовте.',
2374 'talkexists' => "'''Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов.
2375 Ве молиме спојте ги рачно.'''",
2376 'movedto' => 'преместена како',
2377 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
2378 'move-subpages' => 'Премести подстраници (најповеќе до $1), ако е можно',
2379 'move-talk-subpages' => 'Премести подстраници на страници за разговор (најповеќе до $1), ако е можно',
2380 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
2381 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена како $2.',
2382 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
2383 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
2384 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2385 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
2386 'move-redirect-suppressed' => 'исклучено пренасочување',
2387 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
2388 'movelogpagetext' => 'Подолу е листа на преместени страници.',
2389 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстраници}}',
2390 'movesubpagetext' => 'Оваа страница има $1 {{PLURAL:$1|подстраница прикажана|подстраници прикажани}} подолу.',
2391 'movenosubpage' => 'Оваа страница нема подстраници.',
2392 'movereason' => 'Причина:',
2393 'revertmove' => 'врати',
2394 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
2395 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
2396 Целната статија "[[:$1]]" веќе постои.
2397 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
2398 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
2399 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
2400 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
2401 не може да се премести страница во самата себе.',
2402 'immobile-source-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2403 'immobile-target-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2404 'immobile-target-namespace-iw' => 'Интервики врска не е валидна цел за преместување на страница.',
2405 'immobile-source-page' => 'Оваа страница не може да се преместува.',
2406 'immobile-target-page' => 'Не може да се премести под бараниот наслов.',
2407 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се премести податотека во неподатотечен именски простор',
2408 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип',
2409 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
2410 'fix-double-redirects' => 'Ажурирајте ги сите пренасочувања кои покажуваат на првобитниот наслов',
2411 'move-leave-redirect' => 'Направи пренасочување',
2412
2413 # Export
2414 'export' => 'Извезување на страници',
2415 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
2416 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со МедијаВики преку [[Special:Import|увезување на страница]].
2417
2418 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
2419
2420 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2421 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната верзија, не целосната историја',
2422 'exportnohistory' => "----
2423 '''Забелешка:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој формулар е оневозможено заради подобри перформанси.",
2424 'export-submit' => 'Извези',
2425 'export-addcattext' => 'Додади страници од категорија:',
2426 'export-addcat' => 'Додади',
2427 'export-addnstext' => 'Додади страници од именски простор:',
2428 'export-addns' => 'Додади',
2429 'export-download' => 'Зачувај како податотека',
2430 'export-templates' => 'Вклучи и шаблони',
2431 'export-pagelinks' => 'Вклучи поврзани страници до длабочина од:',
2432
2433 # Namespace 8 related
2434 'allmessages' => 'Системски пораки',
2435 'allmessagesname' => 'Име',
2436 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
2437 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
2438 'allmessagestext' => 'Ова е листа на системските пораки достапни во именскиот простор „МедијаВики“.
2439 Ве молиме одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net Бетавики] ако сакате да придонесете кон генеричката локализацијата на МедијаВики.',
2440 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
2441 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларни изрази:',
2442 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само изменети',
2443
2444 # Thumbnails
2445 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
2446 'filemissing' => 'Недостасува податотека',
2447 'thumbnail_error' => 'Грешка во креирањето на мини-слика: $1',
2448 'djvu_page_error' => 'Недостапна DjVu страница',
2449 'djvu_no_xml' => 'Не е можно да се излачи XML за DjVu податотеки',
2450 'thumbnail_invalid_params' => 'Погрешни параметри на мини слика',
2451 'thumbnail_dest_directory' => 'Не може да се креира целниот именик',
2452
2453 # Special:Import
2454 'import' => 'Увезување на страници',
2455 'importinterwiki' => 'Трансвики увезување',
2456 'import-interwiki-text' => 'Избери вики и наслов на страница за увоз.
2457 Датумите и имињата на уредувачите ќе бидат зачувани.
2458 Сите трансвики акции за увоз се запишуваат во [[Special:Log/import|дневникот на увезувања]].',
2459 'import-interwiki-source' => 'Извор вики/страница:',
2460 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
2461 'import-interwiki-templates' => 'Вклучи ги сите шаблони',
2462 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
2463 'import-interwiki-namespace' => 'Целен именски простор:',
2464 'import-upload-filename' => 'Име на податотека:',
2465 'import-comment' => 'Коментар:',
2466 'importtext' => 'Извезете ја податотеката од изворното вики со користење на [[Special:Export|алатката за извоз]].
2467 Зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
2468 'importstart' => 'Увоз на страници...',
2469 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2470 'importnopages' => 'Нема страници за увоз.',
2471 'importfailed' => 'Неуспешно внесување: $1',
2472 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
2473 'importcantopen' => 'Не може да се отвори увезената податотека',
2474 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
2475 'importnotext' => 'Празно или без текст',
2476 'importsuccess' => 'Завршено увезување!',
2477 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
2478 'importnosources' => 'Нема дефинирано трансвики извори за увезување и директните подигнувања на историја се оневозможени.',
2479 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна податотека.',
2480 'importuploaderrorsize' => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека.
2481 Големината на податотеката е поголема од допуштената големина.',
2482 'importuploaderrorpartial' => 'Неуспешно подигнувањето на увозна податотека.
2483 Податотеката е парцијално подигната.',
2484 'importuploaderrortemp' => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека.
2485 Проблеми со привремена папка за податотеки.',
2486 'import-parse-failure' => 'Погрешно XML парсирање',
2487 'import-noarticle' => 'Нема страница за увоз!',
2488 'import-nonewrevisions' => 'Сите ревизии се претходно увезени.',
2489 'xml-error-string' => '$1 на линија $2, колона $3 (бајт $4): $5',
2490 'import-upload' => 'Подигнување на XML податоци',
2491 'import-token-mismatch' => 'Губење на сесиските податоци. Обидете се повторно.',
2492 'import-invalid-interwiki' => 'Не може да се увезува од специфицираното вики.',
2493
2494 # Import log
2495 'importlogpage' => 'Дневник на увезувања',
2496 'importlogpagetext' => 'Административно увезување на страници со историја на уредување од други викија.',
2497 'import-logentry-upload' => 'увезена [[$1]] со подигнување на податотека',
2498 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2499 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
2500 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
2501
2502 # Tooltip help for the actions
2503 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата корисничка страница',
2504 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP адресата од која уредувате',
2505 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата страница за разговор',
2506 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP адреса',
2507 'tooltip-pt-preferences' => 'Мои нагодувања',
2508 'tooltip-pt-watchlist' => 'Листа на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
2509 'tooltip-pt-mycontris' => 'Листа на ваши придонеси',
2510 'tooltip-pt-login' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2511 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2512 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
2513 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
2514 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
2515 'tooltip-ca-addsection' => 'Започни нова секција',
2516 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
2517 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
2518 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
2519 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
2520 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
2521 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
2522 'tooltip-ca-watch' => 'Додади ја оваа страница во листата на набљудувања',
2523 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја оваа страница од листата на набљудувања',
2524 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
2525 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
2526 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
2527 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
2528 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
2529 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
2530 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
2531 'tooltip-n-recentchanges' => 'Листа на скорешни промени на викито.',
2532 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
2533 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
2534 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Листа на сите вики страници поврзани овде',
2535 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени поврзани од оваа страница',
2536 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за оваа страница',
2537 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за оваа страница',
2538 'tooltip-t-contributions' => 'Погледни листа на придонеси на овој корисник',
2539 'tooltip-t-emailuser' => 'Прати е-пошта на овој корисник',
2540 'tooltip-t-upload' => 'Подигнување податотеки',
2541 'tooltip-t-specialpages' => 'Листа на сите специјални страници',
2542 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
2543 'tooltip-t-permalink' => 'Перманентна врска до оваа верзија од страницата',
2544 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Поглед на содржината',
2545 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Поглед на корисничката страница',
2546 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Поглед на медија страницата',
2547 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
2548 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Поглед на проектната страница',
2549 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Поглед на страницата на податотеката',
2550 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Поглед на системската порака',
2551 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Поглед на шаблонот',
2552 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Поглед на страницата за помош',
2553 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Поглед на страницата на категоријата',
2554 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
2555 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
2556 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
2557 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
2558 'tooltip-compareselectedversions' => 'Види разлика помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
2559 'tooltip-watch' => 'Додади ја оваа страница во својата листа на набљудувања',
2560 'tooltip-recreate' => 'Повторно создади ја страницата иако беше избришана',
2561 'tooltip-upload' => 'Започни со подигнување',
2562 'tooltip-rollback' => '„Врати“ ги поништува последните уредувања на оваа страница со еден клик до уредувањата на претпоследниот придонесувач',
2563 'tooltip-undo' => '„Откажи“ го поништува ова уредување и отвора прозорец за уредување.
2564 Дозволува додавање на причина во описот',
2565
2566 # Stylesheets
2567 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
2568 'standard.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Standard маска */',
2569 'nostalgia.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Nostalgia маска */',
2570 'cologneblue.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Cologne Blue маска */',
2571 'monobook.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Monobook маска */',
2572 'myskin.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Myskin маска */',
2573 'chick.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Chick маска */',
2574 'simple.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Simple маска */',
2575 'modern.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Modern маска */',
2576 'print.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз страниците за печатење */',
2577 'handheld.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз рачните уреди засновани на маската поставена во $wgHandheldStyle */',
2578
2579 # Scripts
2580 'common.js' => '/* Било која Јава скрипта пиставена овде ќе се вчита кај сите корисници при секое вчитување на било која страница. */',
2581 'standard.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Standard маска */',
2582 'nostalgia.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Nostalgia маска */',
2583 'cologneblue.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Cologne Blue маска */',
2584 'monobook.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат MonoBook маска */',
2585 'myskin.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Myskin маска */',
2586 'chick.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Chick маска */',
2587 'simple.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Simple маска */',
2588 'modern.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Modern маска */',
2589
2590 # Metadata
2591 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2592 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2593 'notacceptable' => 'Вики серверот не може да генерира податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
2594
2595 # Attribution
2596 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен корисник|Анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
2597 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
2598 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница последен пат била модифицирана на $2, $1 од $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2599 'othercontribs' => 'Засновано на придонесот на $1.',
2600 'others' => 'други',
2601 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|корисник|корисници}} $1',
2602 'creditspage' => 'Автори на страницата',
2603 'nocredits' => 'Не постојат податоци за авторите на оваа страница.',
2604
2605 # Spam protection
2606 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
2607 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
2608 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно веб место кое се наоѓа на црната листа.',
2609 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
2610 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
2611 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
2612 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
2613
2614 # Info page
2615 'infosubtitle' => 'Информација за страница',
2616 'numedits' => 'Број на уредувања (страница): $1',
2617 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
2618 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
2619 'numauthors' => 'Број на различни автори (страница): $1',
2620 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
2621
2622 # Skin names
2623 'skinname-standard' => 'Класика',
2624 'skinname-nostalgia' => 'Носталгија',
2625 'skinname-cologneblue' => 'Келнско сино',
2626 'skinname-monobook' => 'Monobook',
2627 'skinname-myskin' => 'Моја маска',
2628 'skinname-chick' => 'Шик',
2629
2630 # Math options
2631 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
2632 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
2633 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно ако не PNG',
2634 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за текст веб прелистувачи)',
2635 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи веб прелистувачи',
2636 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
2637
2638 # Patrolling
2639 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
2640 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
2641 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
2642 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија е означена како проверена.',
2643 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
2644 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
2645 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
2646 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
2647 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
2648
2649 # Patrol log
2650 'patrol-log-page' => 'Дневник на патролирања',
2651 'patrol-log-header' => 'Ова е дневник на патролирани ревизии.',
2652 'patrol-log-line' => 'означено $1 од $2 како патролирано $3',
2653 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
2654 'patrol-log-diff' => 'ревизија $1',
2655 'log-show-hide-patrol' => '$1 дневник на патролирање',
2656
2657 # Image deletion
2658 'deletedrevision' => 'Избришана стара ревизија $1.',
2659 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
2660 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
2661
2662 $1',
2663 'filedelete-missing' => 'Податотеката "$1" не може да се избрише, бидејќи не постои.',
2664 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2665 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2666 'filedelete-archive-read-only' => 'Во именикот за архивирање "$1" веб серверот не може да запишува.',
2667
2668 # Browsing diffs
2669 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
2670 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
2671
2672 # Visual comparison
2673 'visual-comparison' => 'Визуелна споредба',
2674
2675 # Media information
2676 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код, нејзиното извршување може да му наштети на вашиот систем<hr />",
2677 'imagemaxsize' => 'Ограничи ги сликите на нивните описни страници до:',
2678 'thumbsize' => 'Големина на мини-слика:',
2679 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2680 'file-info' => '(големина: $1, MIME тип: $2)',
2681 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME тип: $4)',
2682 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
2683 'svg-long-desc' => '(SVG податотека, номинално $1 × $2 пиксели, големина: $3)',
2684 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
2685 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
2686
2687 # Special:NewFiles
2688 'newimages' => 'Галерија на нови податотеки',
2689 'imagelisttext' => "Следи листа на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
2690 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
2691 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
2692 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
2693 'showhidebots' => '($1 ботови)',
2694 'noimages' => 'Нема ништо.',
2695 'ilsubmit' => 'Барај',
2696 'bydate' => 'по датум',
2697 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
2698
2699 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2700 'video-dims' => '$1, $2×$3',
2701 'seconds-abbrev' => 's',
2702 'minutes-abbrev' => 'm',
2703 'hours-abbrev' => 'h',
2704
2705 # Bad image list
2706 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
2707
2708 Само набројувањата (редици кои започнуваат со *) се земаат во предвид.
2709 Првата врска во редот мора да биде врска кон погрешна податотека.
2710 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави во редицата.',
2711
2712 /*
2713 Short names for language variants used for language conversion links.
2714 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
2715 'variantname-zh-sg' => 'disable',
2716 Variants for Chinese language
2717 */
2718 'variantname-zh-hans' => 'hans',
2719 'variantname-zh-hant' => 'hant',
2720 'variantname-zh-cn' => 'cn',
2721 'variantname-zh-tw' => 'tw',
2722 'variantname-zh-hk' => 'hk',
2723 'variantname-zh-mo' => 'mo',
2724 'variantname-zh-sg' => 'sg',
2725 'variantname-zh-my' => 'my',
2726 'variantname-zh' => 'zh',
2727
2728 # Variants for Serbian language
2729 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
2730 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
2731 'variantname-sr' => 'sr',
2732
2733 # Variants for Kazakh language
2734 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
2735 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
2736 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
2737 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
2738 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
2739 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
2740 'variantname-kk' => 'kk',
2741
2742 # Variants for Kurdish language
2743 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
2744 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
2745 'variantname-ku' => 'ku',
2746
2747 # Variants for Tajiki language
2748 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
2749 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
2750
2751 # Metadata
2752 'metadata' => 'Метаподатоци',
2753 'metadata-help' => 'Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигитална камера или скенер користени за нејзино создавање или дигитализација. Ако при тоа податотеката претрпела промени, некои детали може да не соодветствуваат во целост после промената на податотеката.',
2754 'metadata-expand' => 'Прикажи проширени информации',
2755 'metadata-collapse' => 'Сокриј проширени информации',
2756 'metadata-fields' => 'EXIF мета полињата прикажани во оваа порака ќе бидат вклучени на страницата на сликата кога мета табелата ќе биде затворена.
2757 Останатите ќе бидат сокриени по основно.
2758 * make
2759 * model
2760 * datetimeoriginal
2761 * exposuretime
2762 * fnumber
2763 * focallength', # Do not translate list items
2764
2765 # EXIF tags
2766 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2767 'exif-imagelength' => 'Висина',
2768 'exif-bitspersample' => 'Битови по компонента',
2769 'exif-compression' => 'Шема на компресијата',
2770 'exif-photometricinterpretation' => 'Колор модел',
2771 'exif-orientation' => 'Ориентација',
2772 'exif-samplesperpixel' => 'Број на колор компоненти',
2773 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на распоредот на податоците',
2774 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на компонентата Y спрема C',
2775 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позиционирање',
2776 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
2777 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
2778 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција',
2779 'exif-stripoffsets' => 'Положба на блокот на податоци',
2780 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови во блокот',
2781 'exif-stripbytecounts' => 'Големина на компресираниот блок',
2782 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
2783 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
2784 'exif-transferfunction' => 'Функција на преобликување на колор просторот',
2785 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет на белата точка',
2786 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на примарните бои',
2787 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
2788 'exif-referenceblackwhite' => 'Место на белата и црната точка',
2789 'exif-datetime' => 'Датум и време на промена на податотека',
2790 'exif-imagedescription' => 'Име на сликата',
2791 'exif-make' => 'Производител на камерата',
2792 'exif-model' => 'Модел на камерата',
2793 'exif-software' => 'Користен софтвер',
2794 'exif-artist' => 'Автор',
2795 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
2796 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
2797 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
2798 'exif-colorspace' => 'Простор на бојата',
2799 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секоја од компонентите.',
2800 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод на компресирање на сликата',
2801 'exif-pixelydimension' => 'Полна висина на сликата',
2802 'exif-pixelxdimension' => 'Полна ширина на сликата',
2803 'exif-makernote' => 'Забелешки на производителот',
2804 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
2805 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана аудио податотека',
2806 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
2807 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
2808 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
2809 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
2810 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
2811 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
2812 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
2813 'exif-fnumber' => 'F број на отворот на блендата',
2814 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
2815 'exif-exposureprogram' => 'Програма за експозиција',
2816 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
2817 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
2818 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
2819 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
2820 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
2821 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
2822 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација на експозицијата',
2823 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимален број на отворот на блендата',
2824 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
2825 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот на времето',
2826 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
2827 'exif-flash' => 'Блиц',
2828 'exif-focallength' => 'Фокусна далечина на леќата',
2829 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
2830 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
2831 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
2832 'exif-focalplanexresolution' => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
2833 'exif-focalplaneyresolution' => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
2834 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
2835 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
2836 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
2837 'exif-sensingmethod' => 'Тип на сензори',
2838 'exif-filesource' => 'Изворна податотека',
2839 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
2840 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
2841 'exif-customrendered' => 'Дополнитела обработка на сликата',
2842 'exif-exposuremode' => 'Режим за избор на експозицијата',
2843 'exif-whitebalance' => 'Баланс на белата боја',
2844 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос на дигиталниот зум',
2845 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
2846 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сцена на снимката',
2847 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на осветленоста',
2848 'exif-contrast' => 'Контраст',
2849 'exif-saturation' => 'Сатурација',
2850 'exif-sharpness' => 'Острина',
2851 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на подесувањата на апаратот',
2852 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
2853 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
2854 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на блокот на GPS информации',
2855 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ширина',
2856 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
2857 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна должина',
2858 'exif-gpslongitude' => 'Должина',
2859 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина под или над морето',
2860 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
2861 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомски часовник)',
2862 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
2863 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
2864 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерењето',
2865 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
2866 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзината',
2867 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
2868 'exif-gpstrackref' => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
2869 'exif-gpstrack' => 'Азимут на приемникот',
2870 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
2871 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут на сликата',
2872 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
2873 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
2874 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
2875 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
2876 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
2877 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
2878 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
2879 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
2880 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
2881 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
2882 'exif-gpsareainformation' => 'Има на GPS зоната',
2883 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
2884 'exif-gpsdifferential' => 'GPS диференцијална корекција',
2885
2886 # EXIF attributes
2887 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2888
2889 'exif-unknowndate' => 'Непознат датум',
2890
2891 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
2892 'exif-orientation-2' => 'Пресликано по хоризонтална оска', # 0th row: top; 0th column: right
2893 'exif-orientation-3' => 'Ротирано за 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2894 'exif-orientation-4' => 'Пресликано по вертикална оска', # 0th row: bottom; 0th column: left
2895 'exif-orientation-5' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска', # 0th row: left; 0th column: top
2896 'exif-orientation-6' => 'Ротирано за 90° во правец на стрелките на часовникот', # 0th row: right; 0th column: top
2897 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска', # 0th row: right; 0th column: bottom
2898 'exif-orientation-8' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот', # 0th row: left; 0th column: bottom
2899
2900 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
2901 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
2902
2903 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
2904 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
2905
2906 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
2907 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
2908
2909 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
2910 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
2911 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
2912 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
2913 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
2914 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
2915 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
2916
2917 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
2918 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
2919 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2920 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
2921 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
2922 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
2923 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
2924 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен начин (за фотографии одблизу со заматена позадина)',
2925 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен начин (за фотографии на пејсажи со остра позадина)',
2926
2927 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
2928
2929 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
2930 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
2931 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
2932 'exif-meteringmode-3' => 'Точка',
2933 'exif-meteringmode-4' => 'Повеќе точки',
2934 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
2935 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
2936 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2937
2938 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
2939 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
2940 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
2941 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
2942 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
2943 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
2944 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
2945 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
2946 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
2947 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
2948 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
2949 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
2950 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
2951 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
2952 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
2953 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
2954 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
2955
2956 # Flash modes
2957 'exif-flash-fired-0' => 'Блицот не засветил',
2958 'exif-flash-fired-1' => 'Блицот засветил',
2959 'exif-flash-return-0' => 'без употреба на функција на стробоскоп',
2960 'exif-flash-return-2' => 'не е детектирано повратно светло од стробоскопот',
2961 'exif-flash-return-3' => 'детектирано повратно светло од стробоскоп',
2962 'exif-flash-mode-1' => 'активиран е блиц',
2963 'exif-flash-mode-2' => 'исклучен блиц',
2964 'exif-flash-mode-3' => 'автоматски начин',
2965 'exif-flash-function-1' => 'Нема функција за блиц',
2966 'exif-flash-redeye-1' => 'режим на редукција на црвено-око',
2967
2968 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
2969
2970 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
2971 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
2972 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
2973 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
2974 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
2975 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
2976 'exif-sensingmethod-8' => 'Колор секвенцијален линеарен сензор',
2977
2978 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
2979
2980 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
2981
2982 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
2983 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
2984
2985 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
2986 'exif-exposuremode-1' => 'Мануелна експозиција',
2987 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
2988
2989 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски баланс на бело',
2990 'exif-whitebalance-1' => 'Мануелен баланс на бело',
2991
2992 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
2993 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
2994 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2995 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
2996
2997 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
2998 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
2999 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
3000 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
3001 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
3002
3003 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
3004 'exif-contrast-1' => 'Меко',
3005 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
3006
3007 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
3008 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
3009 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
3010
3011 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
3012 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
3013 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
3014
3015 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
3016 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
3017 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
3018 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
3019
3020 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3021 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
3022 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
3023
3024 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3025 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
3026 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
3027
3028 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
3029 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
3030
3031 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
3032 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
3033
3034 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
3035 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
3036 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
3037 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
3038
3039 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3040 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
3041 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
3042
3043 # External editor support
3044 'edit-externally' => 'Уреди ја оваа податотека со надворешна апликација',
3045 'edit-externally-help' => '(Види [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors повеќе инстрикции] за нагодување).',
3046
3047 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3048 'recentchangesall' => 'сите',
3049 'imagelistall' => 'сите',
3050 'watchlistall2' => 'сите',
3051 'namespacesall' => 'сите',
3052 'monthsall' => 'сите',
3053
3054 # E-mail address confirmation
3055 'confirmemail' => 'Потврда на е-поштенска адреса',
3056 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
3057 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
3058 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка порака на вашата адреса.
3059 Во оваа порака е вклучена врска којашто содржи код;
3060 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
3061 'confirmemail_pending' => 'Код за потврда веќе е испратен по е-пошта до вас;
3062 ако скоро сте креирале корисничка сметка, потребно е да почекате неколку минути за да пристигне пораката пред да побарате нов код.',
3063 'confirmemail_send' => 'Прати код за потврда',
3064 'confirmemail_sent' => 'Пораката за потврда е пратена.',
3065 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потврда е пратен на вашата е-поштенска адреса.
3066 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да
3067 ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
3068 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може да ви прати порака за потврда.
3069 Проверете дали е-поштенската адреса е правилно запишана.
3070
3071 Вратена е следнава грешка: $1',
3072 'confirmemail_invalid' => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
3073 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
3074 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
3075 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
3076 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
3077 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
3078 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно вие, од IP адресата $1,
3079 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
3080
3081 За да потврдите дека оваа сметка навистина ви припаѓа вам и да ја активирате
3082 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, отворете ја оваа врска во вашиот пребарувач:
3083
3084 $3
3085
3086 Ако *не* сте ја регистрирале сметката вие, следете ја оваа врска
3087 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3088
3089 $5
3090
3091 Овој код за потврда ќе истече на $4.',
3092 'confirmemail_invalidated' => 'Потврдата на е-поштенската адреса е откажана',
3093 'invalidateemail' => 'Откажување на потврда на е-пошта',
3094
3095 # Scary transclusion
3096 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики трансклудирање е оневозможено]',
3097 'scarytranscludefailed' => '[Неуспешно превземање на шаблонот за $1]',
3098 'scarytranscludetoolong' => '[Премногу долго URL]',
3099
3100 # Trackbacks
3101 'trackbackbox' => 'Враќања за оваа страница:<br />
3102 $1',
3103 'trackbackremove' => '([$1 Бриши])',
3104 'trackbacklink' => 'Враќање',
3105 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
3106
3107 # Delete conflict
3108 'deletedwhileediting' => "'''Предупредување''': Оваа страница беше избришана откако почнавте со нејзино уредување!",
3109 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша оваа страница откако вие почнавте со уредување заради:
3110 : ''$2''
3111 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја креирате оваа страница.",
3112 'recreate' => 'Повторно создади',
3113
3114 'unit-pixel' => 'px',
3115
3116 # action=purge
3117 'confirm_purge_button' => 'OK',
3118 'confirm-purge-top' => 'Исчисти го кешот на оваа страница?',
3119 'confirm-purge-bottom' => 'Со оваа операција се чисти серверскиот кеш и се прикажува најновата верзија.',
3120
3121 # Multipage image navigation
3122 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
3123 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
3124 'imgmultigo' => 'Оди!',
3125 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
3126
3127 # Table pager
3128 'ascending_abbrev' => 'раст',
3129 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
3130 'table_pager_next' => 'Следна страница',
3131 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
3132 'table_pager_first' => 'Прва страница',
3133 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3134 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
3135 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
3136 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
3137
3138 # Auto-summaries
3139 'autosumm-blank' => 'Целосно избришана страница',
3140 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
3141 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
3142 'autosumm-new' => 'Креирана страница со: $1',
3143
3144 # Size units
3145 'size-bytes' => '$1 B',
3146 'size-kilobytes' => '$1 KB',
3147 'size-megabytes' => '$1 MB',
3148 'size-gigabytes' => '$1 GB',
3149
3150 # Live preview
3151 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
3152 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
3153 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
3154 Пробајте со нормален преглед.',
3155 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 "$2"
3156 Пробај со нормален преглед.',
3157
3158 # Friendlier slave lag warnings
3159 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|последните $1 секунди}} можеби нема да бидат прикажани во листата.',
3160 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот сервер, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
3161 можеби нема да бидат прикажани во листата.',
3162
3163 # Watchlist editor
3164 'watchlistedit-numitems' => 'Вашата листа на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
3165 'watchlistedit-noitems' => 'Вашата листа на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
3166 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на листа на набљудувања',
3167 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од листа на набљудување',
3168 'watchlistedit-normal-explain' => "Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу.
3169 За бришење на наслов, маркирајте го квадратчето лево од насловот, и кликнете на копчето '''Бриши Налов'''.
3170 Исто така можете да ја ажурирате листата со [[Special:Watchlist/raw|напредно уредување на листата]].",
3171 'watchlistedit-normal-submit' => 'Бриши Наслови',
3172 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашата листа на набљудувања:',
3173 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на листата на набљудувања',
3174 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на листа на набљудувања',
3175 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу, може да се уредува со додавање или бришење на наслови од листата; еден наслов во линија. Кога ќе завршите, кликнете на Ажурирај.
3176 Исто така за ова може да [[Special:Watchlist/edit|користите стандарден уредувач на текст]].',
3177 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
3178 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ажурирај',
3179 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашата листа на набљудувања ќе биде ажурирана.',
3180 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
3181 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
3182
3183 # Watchlist editing tools
3184 'watchlisttools-view' => 'Погледни релевантни промени',
3185 'watchlisttools-edit' => 'Погледни и уреди листа на набљудувања',
3186 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на листа на набљудувања',
3187
3188 # Iranian month names
3189 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardin',
3190
3191 # Core parser functions
3192 'unknown_extension_tag' => 'Непознат приврзок на проширување "$1"',
3193 'duplicate-defaultsort' => 'Предупредување: Основниот клуч за подредување "$2" го поништува претходниот основен клуч за подредување "$1".',
3194
3195 # Special:Version
3196 'version' => 'Верзија', # Not used as normal message but as header for the special page itself
3197 'version-extensions' => 'Инсталирани проширувања',
3198 'version-specialpages' => 'Специјални страници',
3199 'version-parserhooks' => 'Парсер куки',
3200 'version-variables' => 'Променливи',
3201 'version-other' => 'Друго',
3202 'version-mediahandlers' => 'Медија ракувачи',
3203 'version-hooks' => 'Куки',
3204 'version-extension-functions' => 'Функции на проширувања',
3205 'version-parser-extensiontags' => 'Приврзоци на парсер проширување',
3206 'version-parser-function-hooks' => 'Куки на парсер функција',
3207 'version-skin-extension-functions' => 'Функции на проширување на изглед',
3208 'version-hook-name' => 'Име на кука',
3209 'version-hook-subscribedby' => 'Претплатено од',
3210 'version-version' => 'Верзија',
3211 'version-license' => 'Лиценца',
3212 'version-software' => 'Инсталиран софтвер',
3213 'version-software-product' => 'Производ',
3214 'version-software-version' => 'Верзија',
3215
3216 # Special:FilePath
3217 'filepath' => 'Патека до податотека',
3218 'filepath-page' => 'Податотека:',
3219 'filepath-submit' => 'Пат',
3220 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
3221 Сликите се прикажани во оригинална големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветно асоцираните програми, директно.
3222
3223 Внесете го името на податотеката без префиксот "{{ns:file}}:".',
3224
3225 # Special:FileDuplicateSearch
3226 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дупликат податотеки',
3227 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки врз база на нивната hash вредност.
3228
3229 Внесете име на податотека без префиксот "{{ns:file}}:".',
3230 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
3231 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотека:',
3232 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
3233 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотека: $3<br />MIME тип: $4',
3234 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката "$1" нема идентичен дупликат.',
3235 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката "$1" има {{PLURAL:$2|еден идентичен дупликат|$2 идентични дупликати}}.',
3236
3237 # Special:SpecialPages
3238 'specialpages' => 'Специјални страници',
3239 'specialpages-note' => '----
3240 * Нормални специјални страници.
3241 * <span class="mw-specialpagerestricted">Специјални страници со ограничен пристап.</span>',
3242 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување на википедија',
3243 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
3244 'specialpages-group-login' => 'Најавување',
3245 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
3246 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигнувања',
3247 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
3248 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
3249 'specialpages-group-pages' => 'Листи на страници',
3250 'specialpages-group-pagetools' => 'Алатки за страници',
3251 'specialpages-group-wiki' => 'Вики податоци и алатки',
3252 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочување на специјални страници',
3253 'specialpages-group-spam' => 'Алатки за спем',
3254
3255 # Special:BlankPage
3256 'blankpage' => 'Празна страница',
3257 'intentionallyblankpage' => 'Оваа страница намерно е оставена празна',
3258
3259 # External image whitelist
3260 'external_image_whitelist' => ' #Остави го овој ред точно каков што е<pre>
3261 #Put regular expression fragments (just the part that goes between the //) below
3262 #These will be matched with the URLs of external (hotlinked) images
3263 #Those that match will be displayed as images, otherwise only a link to the image will be shown
3264 #Lines beginning with # are treated as comments
3265
3266 #Put all regex fragments above this line. Leave this line exactly as it is</pre>',
3267
3268 # Special:Tags
3269 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Филтер за приврзок]]:',
3270 'tag-filter-submit' => 'Филтер',
3271 'tags-title' => 'Приврзоци',
3272 'tags-tag' => 'Интерно име на приврзок',
3273 'tags-description-header' => 'Целосен опис на значењето',
3274 'tags-hitcount-header' => 'Означени промени',
3275 'tags-edit' => 'уреди',
3276 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
3277
3278 # Database error messages
3279 'dberr-header' => 'Ова вики не функционира како што треба',
3280 'dberr-problems' => 'Жалиме! Овој сајт се соочува со технички потешкотии.',
3281 'dberr-again' => 'Почекајте неколку минути и обидете се повторно.',
3282 'dberr-info' => '(Не може да се поврзам со серверот на базата на податоци: $1)',
3283 'dberr-usegoogle' => 'Во меѓувреме можете да се обидете да пребарувате со Google.',
3284 'dberr-outofdate' => 'Да напоменеме дека нивните индекси на нашата содржина можат да бидат застарени.',
3285 'dberr-cachederror' => 'Следнава содржина е кеширана копија на бараната страница, која може да е застарена.',
3286
3287 );