Revert 'mainpage' back to r26089. Messed up some things.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesHu.php
1 <?php
2 /**
3 * Magyar (Hungarian)
4 *
5 * @addtogroup Language
6 */
7
8 $namespaceNames = array(
9 NS_MEDIA => 'Média',
10 NS_SPECIAL => 'Speciális',
11 NS_MAIN => '',
12 NS_TALK => 'Vita',
13 NS_USER => 'User',
14 NS_USER_TALK => 'User_vita',
15 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
16 NS_PROJECT_TALK => '$1_vita',
17 NS_IMAGE => 'Kép',
18 NS_IMAGE_TALK => 'Kép_vita',
19 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
20 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_vita',
21 NS_TEMPLATE => 'Sablon',
22 NS_TEMPLATE_TALK => 'Sablon_vita',
23 NS_HELP => 'Segítség',
24 NS_HELP_TALK => 'Segítség_vita',
25 NS_CATEGORY => 'Kategória',
26 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategória_vita'
27 );
28
29 $skinNames = array(
30 'standard' => 'Klasszikus',
31 'nostalgia' => 'Nosztalgia',
32 'cologneblue' => 'Kölni kék',
33 'monobook' => 'MonoBook',
34 'myskin' => 'MySkin',
35 'chick' => 'Chick',
36 'simple' => 'Egyszerű'
37 );
38
39 $fallback8bitEncoding = "iso8859-2";
40 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
41
42 $specialPageAliases = array(
43 'DoubleRedirects' => array( 'Dupla_átirányítások' ),
44 'BrokenRedirects' => array( 'Nem_létező_lapra_mutató_átirányítások' ),
45 'Disambiguations' => array( 'Egyértelműsítő_lapok' ),
46 'Userlogin' => array( 'Belépés' ),
47 'Userlogout' => array( 'Kilépés' ),
48 'Preferences' => array( 'Beállításaim' ),
49 'Watchlist' => array( 'Figyelőlistám' ),
50 'Recentchanges' => array( 'Friss_változtatások' ),
51 'Upload' => array( 'Feltöltés' ),
52 'Imagelist' => array( 'Képlista' ),
53 'Newimages' => array( 'Új_képek_galériája' ),
54 'Listusers' => array( 'Felhasználók' ),
55 'Statistics' => array( 'Statisztika' ),
56 'Randompage' => array( 'Lap_találomra' ),
57 'Lonelypages' => array( 'Magányos_lapok' ),
58 'Uncategorizedpages' => array( 'Kategorizálatlan_lapok' ),
59 'Uncategorizedcategories' => array( 'Kategorizálatlan_kategóriák'),
60 'Uncategorizedimages' => array( 'Kategorizálatlan_képek', 'Kategorizálatlan_fájlok' ),
61 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Kategorizálatlan_sablonok' ),
62 'Unusedcategories' => array( 'Nem_használt_kategóriák' ),
63 'Unusedimages' => array( 'Nem_használt_képek' ),
64 'Wantedpages' => array( 'Keresett_lapok' ),
65 'Wantedcategories' => array( 'Keresett_kategóriák' ),
66 'Mostlinked' => array( 'Legtöbbet_hivatkozott_lapok' ),
67 'Mostlinkedcategories' => array( 'Legtöbbet_hivatkozott_kategóriák' ),
68 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Legtöbbet_hivatkozott_sablonok' ),
69 'Mostcategories' => array( 'Legtöbb_kategóriába_tartozó_lapok' ),
70 'Mostimages' => array( 'Legtöbbet_használt_képek' ),
71 'Mostrevisions' => array( 'Legtöbbet_szerkesztett_lapok' ),
72 'Fewestrevisions' => array( 'Legkevesebb_javítások' ),
73 'Shortpages' => array( 'Rövid_lapok' ),
74 'Longpages' => array( 'Hosszú_lapok' ),
75 'Newpages' => array( 'Új_lapok' ),
76 'Ancientpages' => array( 'Régóta_nem_változott_szócikkek' ),
77 'Deadendpages' => array( 'Zsákutcalapok' ),
78 'Protectedpages' => array( 'Védett_oldalak' ),
79 'Allpages' => array( 'Az_összes_lap_listája' ),
80 'Prefixindex' => array( 'Egy_névtérbe_tartozó_lapok_listája' ) ,
81 'Ipblocklist' => array( 'Blokkolt_IP_lista' ),
82 'Specialpages' => array( 'Speciális_lapok' ),
83 'Contributions' => array( 'Szerkesztő_közreműködései' ),
84 'Emailuser' => array( 'E-mail_küldése', 'E-mail_küldése_ezen_szerkesztőnek' ),
85 'Whatlinkshere' => array( 'Mi_hivatkozik_erre' ),
86 'Recentchangeslinked' => array( 'Kapcsolódó_változtatások' ),
87 'Movepage' => array( 'Lap_áthelyezés' ),
88 'Blockme' => array( 'Blokkolj' ),
89 'Booksources' => array( 'Könyvforrások' ),
90 'Categories' => array( 'Kategóriák' ),
91 'Export' => array( 'Exportálás' ),
92 'Version' => array( 'Névjegy', 'Verziószám' ),
93 'Allmessages' => array( 'Rendszerüzenetek' ),
94 'Log' => array( 'Napló' ),
95 'Blockip' => array( 'Blokkolás' ),
96 'Undelete' => array( 'Törölt_lapváltozatok_visszaállítása' ),
97 'Import' => array( 'Lapok_importálása' ),
98 'Lockdb' => array( 'Adatbázis_lezárása' ),
99 'Unlockdb' => array( 'Adatbázis_lezárás_feloldása' ),
100 'Userrights' => array( 'Szerkesztői_jogok' ),
101 'MIMEsearch' => array( 'Keresés_MIME-típus_alapján' ),
102 'Unwatchedpages' => array( 'Nem_figyelt_lapok' ),
103 'Listredirects' => array( 'Átirányítások_listája' ),
104 'Revisiondelete' => array( 'Változat_törlése' ),
105 'Unusedtemplates' => array( 'Nem_használt_sablonok' ),
106 'Randomredirect' => array( 'Átirányítás_találomra' ),
107 'Mypage' => array( 'Lapom', 'Userlapom' ),
108 'Mytalk' => array( 'Vitám', 'Vitalapom', 'Uservitalapom' ),
109 'Mycontributions' => array( 'Közreműködéseim' ),
110 'Listadmins' => array( 'Adminisztrátorok', 'Adminisztrátorok_listája', 'Sysopok' ),
111 'Popularpages' => array( 'Népszerű_oldalak' ),
112 'Search' => array( 'Keresés' ),
113 'Resetpass' => array( 'Jelszócsere' ),
114 'Withoutinterwiki' => array( 'Belső_wiki_nélkül' ),
115 );
116 $datePreferences = array(
117 'ymd',
118 'ISO 8601',
119 );
120
121 $defaultDateFormat = 'ymd';
122
123 $dateFormats = array(
124 'ymd time' => 'H:i',
125 'ymd date' => 'Y. F j.',
126 'ymd both' => 'Y. F j., H:i',
127
128 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
129 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
130 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
131 );
132
133 $linkTrail = '/^([a-záéíóúöüőűÁÉÍÓÚÖÜŐŰ]+)(.*)$/sDu';
134
135 $messages = array(
136 # User preference toggles
137 'tog-underline' => 'Hivatkozások aláhúzása:',
138 'tog-highlightbroken' => 'Megszakadt hivatkozások <a href="" class="new">így</a> (alternatíva: így<a href="" class="internal">?</a>).',
139 'tog-justify' => 'A bekezdések teljes szélességű tördelése („sorkizárás”)',
140 'tog-hideminor' => 'A kisebb változtatások elrejtése a Friss változtatások lapon',
141 'tog-extendwatchlist' => 'A figyelőlista kiterjesztése minden változtatásra (ne csak az utolsót mutassa)',
142 'tog-usenewrc' => 'Modern változások listája (nem minden böngészőre)',
143 'tog-numberheadings' => 'A címsorok automatikus számozása',
144 'tog-showtoolbar' => 'A szerkesztő eszköztár megjelenítése (JavaScript)',
145 'tog-editondblclick' => 'A lapok szerkesztése dupla kattintásra (JavaScript)',
146 'tog-editsection' => 'Hivatkozások az egyes szakaszok szerkesztéséhez',
147 'tog-editsectiononrightclick' => 'Egyes szakaszok szerkesztése a szakaszcímre kattintással (JavaScript)',
148 'tog-showtoc' => 'A három fejezetnél többel rendelkező cikkeknél mutasson tartalomjegyzéket',
149 'tog-rememberpassword' => 'Emlékezzen rám ezen a számítógépen',
150 'tog-editwidth' => 'A szerkesztőablak teljes szélességű',
151 'tog-watchcreations' => 'Az általam létrehozott lapok felvétele a figyelőlistámra',
152 'tog-watchdefault' => 'Az általam szerkesztett lapok felvétele a figyelőlistámra',
153 'tog-watchmoves' => 'Az általam áthelyezett lapok felvétele a figyelőlistámra',
154 'tog-watchdeletion' => 'Az általam törölt lapok felvétele a figyelőlistámra',
155 'tog-minordefault' => 'Az összes szerkesztés alapértelmezésként megjelölése kisebbként',
156 'tog-previewontop' => 'Előnézet a szerkesztőablak előtt és nem utána',
157 'tog-previewonfirst' => 'Előnézet az első szerkesztéskor',
158 'tog-nocache' => 'A lapok gyorstárazásának letiltása',
159 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Kérek értesítést e-mailben, ha az általam figyelt lap megváltozik',
160 'tog-enotifusertalkpages' => 'Kérek értesítést e-mailben, ha a vitalapom megváltozik',
161 'tog-enotifminoredits' => 'Kérek értesítést e-mailben a lapok kisebb módosításairól is',
162 'tog-enotifrevealaddr' => 'Az e-mail címem nyilvánosságra hozása az értesítő e-mailekben',
163 'tog-shownumberswatching' => 'Az oldalt figyelő felhasználók számának megjelenítése',
164 'tog-fancysig' => 'Aláírás automatikus hivatkozás nélkül',
165 'tog-externaleditor' => 'Külső szerkesztőprogram alapértelmezésként történő használata',
166 'tog-externaldiff' => 'Külső különbségképző (diff) program használata alapértelmezésként',
167 'tog-showjumplinks' => 'Helyezzen el hivatkozást („Ugrás”) a beépített eszköztárra',
168 'tog-uselivepreview' => 'Élő előnézet használata (JavaScript) (Kísérleti)',
169 'tog-forceeditsummary' => 'Figyelmeztessen, ha üresen hagyom a szerkesztés összegzését',
170 'tog-watchlisthideown' => 'A saját szerkesztéseim elrejtése a figyelőlistáól',
171 'tog-watchlisthidebots' => 'A robotok szerkesztéseinek elrejtése a figyelőlistáról',
172 'tog-watchlisthideminor' => 'A kisebb változtatások elrejtése a figyelőlistáról',
173 'tog-nolangconversion' => 'A változások átalakításának letiltása',
174 'tog-ccmeonemails' => 'Kérek én is másolatot a másoknak küldött e-mailekről',
175 'tog-diffonly' => 'Nem látható az oldal tartalma az eltérések alatt',
176
177 'underline-always' => 'Mindig',
178 'underline-never' => 'Soha',
179 'underline-default' => 'A böngésző alapértelmezése szerint',
180
181 'skinpreview' => '(előnézet)',
182
183 # Dates
184 'sunday' => 'vasárnap',
185 'monday' => 'hétfő',
186 'tuesday' => 'kedd',
187 'wednesday' => 'szerda',
188 'thursday' => 'csütörtök',
189 'friday' => 'péntek',
190 'saturday' => 'szombat',
191 'sun' => 'Vas',
192 'mon' => 'Hét',
193 'tue' => 'Kedd',
194 'wed' => 'Sze',
195 'thu' => 'Csü',
196 'fri' => 'péntek',
197 'sat' => 'Szo',
198 'january' => 'január',
199 'february' => 'február',
200 'march' => 'március',
201 'april' => 'április',
202 'may_long' => 'május',
203 'june' => 'június',
204 'july' => 'július',
205 'august' => 'augusztus',
206 'september' => 'szeptember',
207 'october' => 'október',
208 'november' => 'november',
209 'december' => 'december',
210 'january-gen' => 'január',
211 'february-gen' => 'Február',
212 'march-gen' => 'Március',
213 'april-gen' => 'április',
214 'may-gen' => 'május',
215 'june-gen' => 'június',
216 'july-gen' => 'július',
217 'august-gen' => 'augusztus',
218 'september-gen' => 'szeptember',
219 'october-gen' => 'október',
220 'november-gen' => 'november',
221 'december-gen' => 'december',
222 'jan' => 'jan',
223 'feb' => 'febr',
224 'mar' => 'márc',
225 'apr' => 'ápr',
226 'may' => 'Máj',
227 'jun' => 'Jún',
228 'jul' => 'Júl',
229 'aug' => 'aug',
230 'sep' => 'szep',
231 'oct' => 'Okt',
232 'nov' => 'Nov',
233 'dec' => 'Dec',
234
235 # Bits of text used by many pages
236 'categories' => 'Kategóriák',
237 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategória|Kategóriák}}',
238 'category_header' => '„$1” kategória szócikkei',
239 'subcategories' => 'Alkategóriák',
240 'category-media-header' => '„$1” kategóriába tartozó médiafájlok',
241 'category-empty' => "''Ez a kategória jelenleg nem tartalmaz se szócikket, se médiát.''",
242
243 'mainpagetext' => "<big>'''A MediaWiki telepítése sikerült.'''</big>",
244 'mainpagedocfooter' => "Ha segítségre van szükséged a wikiszoftver használatához, akkor keresd fel a [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] címet.
245
246 == Getting started ==
247
248 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Configuration settings list]
249 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ]
250 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]",
251
252 'about' => 'Névjegy',
253 'article' => 'Szócikk',
254 'newwindow' => '(új ablakban nyílik meg)',
255 'cancel' => 'Mégse',
256 'qbfind' => 'Keresés',
257 'qbbrowse' => 'Böngészés',
258 'qbedit' => 'Szerkesztés',
259 'qbpageoptions' => 'Lapbeállítások',
260 'qbpageinfo' => 'Lapinformáció',
261 'qbmyoptions' => 'Lapjaim',
262 'qbspecialpages' => 'Speciális lapok',
263 'moredotdotdot' => 'Több...',
264 'mypage' => 'Lapom',
265 'mytalk' => 'Vitám',
266 'anontalk' => 'az IP-cím vitalapja',
267 'navigation' => 'Navigáció',
268
269 # Metadata in edit box
270 'metadata_help' => 'Metaadatok:',
271
272 'errorpagetitle' => 'Hiba',
273 'returnto' => 'Vissza a $1 cikkhez.',
274 'tagline' => 'A {{SITENAME}}ből',
275 'help' => 'Súgó',
276 'search' => 'Keresés',
277 'searchbutton' => 'Keresés',
278 'go' => 'Menj',
279 'searcharticle' => 'Menj',
280 'history' => 'Laptörténet',
281 'history_short' => 'Laptörténet',
282 'updatedmarker' => 'az utolsó látogatásom óta frissítették',
283 'info_short' => 'Információ',
284 'printableversion' => 'Nyomtatható változat',
285 'permalink' => 'Állandó hivatkozás',
286 'print' => 'Nyomtatás',
287 'edit' => 'Szerkesztés',
288 'editthispage' => 'Lap szerkesztése',
289 'delete' => 'Törlés',
290 'deletethispage' => 'Lap törlése',
291 'undelete_short' => '$1 szerkesztés visszavonása',
292 'protect' => 'Védelem',
293 'protect_change' => 'védelem módosítása',
294 'protectthispage' => 'Lap védelme',
295 'unprotect' => 'Védelem ki',
296 'unprotectthispage' => 'Lapvédelem megszüntetése',
297 'newpage' => 'Új lap',
298 'talkpage' => 'Lap megbeszélése',
299 'talkpagelinktext' => 'Vita',
300 'specialpage' => 'Speciális lap',
301 'personaltools' => 'Személyes eszközök',
302 'postcomment' => 'Megjegyzés beküldése',
303 'articlepage' => 'Szócikk megtekintése',
304 'talk' => 'Vitalap',
305 'views' => 'Nézetek',
306 'toolbox' => 'Eszköztár',
307 'userpage' => 'Felhasználói lap megtekintése',
308 'projectpage' => 'Projektlap megtekintése',
309 'imagepage' => 'Képlap megtekintése',
310 'mediawikipage' => 'Üzenetlap megtekintése',
311 'templatepage' => 'Sablonlap megtekintése',
312 'viewhelppage' => 'Súgólap megtekintése',
313 'categorypage' => 'Kategórialap megtekintése',
314 'viewtalkpage' => 'Beszélgetés megtekintése',
315 'otherlanguages' => 'Más nyelveken',
316 'redirectedfrom' => '($1 szócikkből átirányítva)',
317 'redirectpagesub' => 'Átirányító lap',
318 'lastmodifiedat' => 'A lap utolsó módosítása: $2, $1.', # $1 date, $2 time
319 'viewcount' => 'Ezt a lapot {{PLURAL:$1|egy|$1}} alkalommal keresték föl.',
320 'protectedpage' => 'Védett lap',
321 'jumpto' => 'Ugrás:',
322 'jumptonavigation' => 'navigáció',
323 'jumptosearch' => 'keresés',
324
325 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
326 'aboutsite' => 'A {{SITENAME}}ről',
327 'aboutpage' => 'Project:Rólunk',
328 'bugreports' => 'Hibabejelentések',
329 'bugreportspage' => 'Project:Hibabejelentések',
330 'copyright' => 'A tartalom a(z) $1 alatt lelhető.',
331 'copyrightpage' => 'Project:Copyright',
332 'currentevents' => 'Aktuális események',
333 'currentevents-url' => 'Aktuális események',
334 'disclaimers' => 'Felelősséget kizáró nyilatkozat',
335 'disclaimerpage' => 'Project:Felelősséget kizáró nyilatkozat',
336 'edithelp' => 'Szerkesztési súgó',
337 'edithelppage' => 'Help:Szerkesztés',
338 'faq' => 'GYIK',
339 'faqpage' => 'Project:GYIK',
340 'helppage' => 'Help:Tartalom',
341 'mainpage' => 'Kezdőlap',
342 'policy-url' => 'Project:Nyilatkozat',
343 'portal' => 'Közösségi portál',
344 'portal-url' => 'Project:Közösségi portál',
345 'privacy' => 'Adatvédelmi nyilatkozat',
346 'privacypage' => 'Project:Adatvédelmi nyilatkozat',
347 'sitesupport' => 'Adományok',
348 'sitesupport-url' => 'Project:Webhely támogatása',
349
350 'badaccess' => 'Engedélyezési hiba',
351 'badaccess-group0' => 'Az általad kért művelet végrehajtása a számodra nem engedélyezett.',
352 'badaccess-group1' => 'Az általad kért művelet végrehajtása a(z) $1 csoportba tartozó felhasználók számára engedélyezett.',
353 'badaccess-group2' => 'Az általad kért művelet végrehajtása a(z) $1 csoportok valamelyikébe tartozó felhasználók számára engedélyezett.',
354 'badaccess-groups' => 'Az általad kért művelet végrehajtása a(z) $1 csoportok valamelyikébe tartozó felhasználók számára engedélyezett.',
355
356 'versionrequired' => 'A MediaWiki $1-s verziója szükséges',
357 'versionrequiredtext' => 'A MediaWiki $1-s verziójára van szükség ennek a lapnak a használatához. Lásd a [[Special:Version|version page]] lapot.',
358
359 'ok' => 'OK',
360 'retrievedfrom' => 'A lap eredeti címe "$1"',
361 'youhavenewmessages' => '$1 van. ($2)',
362 'newmessageslink' => 'Új üzeneted',
363 'newmessagesdifflink' => 'utolsó változtatás',
364 'youhavenewmessagesmulti' => 'Új üzeneteid érkeztek a(z) $1 laphoz',
365 'editsection' => 'szerkesztés',
366 'editold' => 'szerkesztés',
367 'editsectionhint' => 'Szakasz szerkesztése: $1',
368 'toc' => 'Tartalomjegyzék',
369 'showtoc' => 'megjelenítés',
370 'hidetoc' => 'elrejtés',
371 'thisisdeleted' => '$1 megtekintése vagy visszaállítása?',
372 'viewdeleted' => 'Megtekinted a(z) $1 lapot?',
373 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|egy|$1}} törölt szerkesztés',
374 'feedlinks' => 'Hírcsatorna:',
375 'feed-invalid' => 'Érvénytelen a figyelt hírcsatorna típusa.',
376
377 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
378 'nstab-main' => 'Cikk',
379 'nstab-user' => 'User lap',
380 'nstab-media' => 'Médialap',
381 'nstab-special' => 'Speciális',
382 'nstab-project' => 'Projektlap',
383 'nstab-image' => 'Kép',
384 'nstab-mediawiki' => 'Üzenet',
385 'nstab-template' => 'Sablon',
386 'nstab-help' => 'Súgólap',
387 'nstab-category' => 'Kategória',
388
389 # Main script and global functions
390 'nosuchaction' => 'Nincs ilyen tevékenység',
391 'nosuchactiontext' => 'Az URL által megadott tevékenységet
392 a wiki nem ismeri föl',
393 'nosuchspecialpage' => 'Nincs ilyen speciális lap',
394 'nospecialpagetext' => "'''<big>Érvénytelen speciális lapot kértél.</big>'''
395
396 Az érvényes speciális lapok listáját a [[Special:Specialpages|Speciális lapok]] címen találod.",
397
398 # General errors
399 'error' => 'Hiba',
400 'databaseerror' => 'Adatbázishiba',
401 'dberrortext' => 'Szintaktikai hiba fordult elő az adatbázis lekérdezésekor.
402 Ez a szoftverben lévő hibát jelezheti.
403 Az utoljára megkísérelt adatbázis lekérdezés az alábbi volt:
404 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
405 a "<tt>$2</tt>" függvényből.
406 A MySQL hiba "<tt>$3: $4</tt>".',
407 'dberrortextcl' => 'Egy adatbázis lekérés formai hiba történt.
408 Az utolsó lekérési próbálkozás:
409 "$1"
410 a "$2" függvényből történt.
411 A MySQL által visszaadott hiba "$3: $4".',
412 'noconnect' => 'Sajnáljuk! A wikinak műszaki nehézségei adódtak, és nem tud csatlakozni az adatbázis kiszolgálóhoz. <br />
413 $1',
414 'nodb' => 'Nem választható ki a(z) $1 adatbázist',
415 'cachederror' => 'A következő a kért lap tárolt változata, ezért lehet, hogy nem tartalmazza a legújabb módosításokat.',
416 'laggedslavemode' => 'Figyelem: A lap lehet, hogy nem tartalmazza a legutóbbi változtatásokat!',
417 'readonly' => 'Az adatbázis zárolt',
418 'enterlockreason' => 'Add meg a lezárás indoklását valamint egy becslést,
419 hogy mikor kerül a lezárás feloldásra',
420 'readonlytext' => 'Az adatbázist jelenleg lezárták, és nem vihetők be új bejegyzések vagy módosítások, valószínűleg a napi adatbázis-karbantartás miatt, melynek befejezése után visszavált a normál állapotba.
421
422 Az adminisztrátor, aki lezárta az adatbázist, az alábbi magyarázatot adta: $1',
423 'missingarticle' => 'Az adatbázisban nem található meg a(z) „$1” nevű lap szövege.
424
425 Ennek oka általában egy olyan régi hivatkozás követése, amely egy már
426 törölt lapra hivatkozik.
427
428 Ha nem erről van szó, akkor lehet, hogy programozási hibát találtál a szoftverben.
429 Kérjük, hogy jelentsd ezt be egy adminisztrátornak, jegyezd fel neki az URL-t (pontos webcímet) is.',
430 'readonly_lag' => 'Az adatbázis automatikusan zárolásra került, amíg a mellékkiszolgálók utolérik a főkiszolgálót.',
431 'internalerror' => 'Belső hiba',
432 'internalerror_info' => 'Belső hiba: $1',
433 'filecopyerror' => 'A(z) "$1" fájl nem másolható "$2" névre.',
434 'filerenameerror' => 'A(z) "$1" fájl nem nevezhető át "$2" névre.',
435 'filedeleteerror' => 'A(z) "$1" fájl nem törölhető.',
436 'directorycreateerror' => 'Nem hozható létre a(z) "$1" könyvtár.',
437 'filenotfound' => 'Nem található a(z) "$1" fájl.',
438 'fileexistserror' => 'A(z) "$1" fájl nem írható: a fájl létezik',
439 'unexpected' => 'Váratlan érték: "$1"="$2".',
440 'formerror' => 'Hiba: nem küldhető el az űrkap',
441 'badarticleerror' => 'Ez a tevékenység nem végezhető el ezen a lapon.',
442 'cannotdelete' => 'A megadott lap vagy kép nem törölhető (valaki már törölhette).',
443 'badtitle' => 'Hibás cím',
444 'badtitletext' => 'A kért oldal címe hibás, üres, vagy rosszul hivatkozott belső nyelv vagy belső wiki cím volt. Olyan karaktereket tartalmazhat, melyek a címekben nem használhatók.',
445 'perfdisabled' => 'Elnézést, de ez a lehetőség átmenetileg nem elérhető, mert annyira lelassítja az adatbázist, hogy senki nem tudja a wikit használni.',
446 'perfcached' => "Az alábbi adatok gyorsítótárból (''cache''-ből) származnak, és ezért lehetséges, hogy nem a legfrissebb változatot mutatják:",
447 'perfcachedts' => "Az alábbi adatok gyorsítótárból (''cache''-ből) származnak, legutóbbi frissítésük ideje $1.",
448 'querypage-no-updates' => 'Ennek az oldalnak a frissítései jelenleg letiltottak. Az itt lévő adatok nem kerülnek frissítésre.',
449 'wrong_wfQuery_params' => 'A wfQuery() függvény paraméterei pontatlanok<br />
450 Function: $1<br />
451 Query: $2',
452 'viewsource' => 'Forrás megtekintése',
453 'viewsourcefor' => '$1 változata',
454 'protectedpagetext' => 'Ezt a lapot a szerkesztések megakadályozása érdekében zároltuk. Módosításokat a vitalapon javasolhatsz, a védelem feloldását az adminisztrátorok üzenőfalán kérheted .',
455 'viewsourcetext' => 'A lap forrását megtekintheted és másolhatod:',
456 'protectedinterface' => 'Ez a lap a honlap kezelőfelületéhez szolgáltat szöveget a szoftver számára, és a visszaélések elkerülése végett zárolt. A vitalapon javasolhatsz módosításokat.',
457 'editinginterface' => "'''Figyelmeztetés:''' Olyan lapot szerkesztesz, mely a szoftver kezelőfelületének szövegeit tartalmazza. Ennek az oldalnak a változtatásai hatással lesznek a felhasználói kezeőfelület megjelenésére, amit a többi felhasználó is tapasztalni fog.",
458 'sqlhidden' => '(SQL lekérdezés rejtett)',
459 'cascadeprotected' => 'Ez a lap szerkesztés elleni védelem alatt áll, mert a következő {{PLURAL:$1|page|pages}} oldalak között található, melyek a "lépcsőzetes" lehetőség bekapcsolásával védettek:
460 $2',
461 'namespaceprotected' => "A(z) '''$1''' névtérben a lapok szerkesztése a számodra nem engedélyezett.",
462 'customcssjsprotected' => 'Ennek az oldalnak a szerkesztése a számodra nem engedélyezett, mert egy másik felhasználó személyes beállításait tartalmazza.',
463 'ns-specialprotected' => 'A {{ns:special}} névtérben lévő lapokat nem szerkesztheted.',
464
465 # Login and logout pages
466 'logouttitle' => 'Kilépés',
467 'logouttext' => '<strong>Kiléptél.</strong><br />
468 A {{SITENAME}} használatát névtelenül folytathatod, vagy beléphetsz
469 újra ugyanazzal vagy másik felhasználónévvel. Néhány oldalon lehet,
470 hogy továbbra is bejelentkezettként leszel látható, mindaddig, amíg
471 nem üríted ki a böngésződ gyorsítótárát.',
472 'welcomecreation' => '== Köszöntünk, $1! ==
473
474 A fiókodat létrehoztuk. Ne felejtsd el módosítani a személyes {{SITENAME}} beállításaidat.',
475 'loginpagetitle' => 'Belépés',
476 'yourname' => 'Felhasználóneved:',
477 'yourpassword' => 'Jelszavad:',
478 'yourpasswordagain' => 'Jelszavad ismét:',
479 'remembermypassword' => 'Emlékezzen rám ezen a számítógépen',
480 'yourdomainname' => 'A domained:',
481 'externaldberror' => 'Vagy külső adatbázis hitelesítési hiba történt, vagy a külső fiókod frissítése a számodra nem engedélyezett.',
482 'loginproblem' => '<b>Valami probléma van a belépéseddel.</b><br />Kérjük, próbáld ismét!',
483 'login' => 'Belépés',
484 'loginprompt' => 'Engedélyezned kell a cookie-kat, hogy bejelentkezhess a {{grammar:be|{{SITENAME}}}}.',
485 'userlogin' => 'Belépés / fiók létrehozása',
486 'logout' => 'Kilépés',
487 'userlogout' => 'Kilépés',
488 'notloggedin' => 'Nem lépett be',
489 'nologin' => 'Még nincs felhasználóneved? $1.',
490 'nologinlink' => 'Itt regisztrálhatsz',
491 'createaccount' => 'Fiók létrehozása',
492 'gotaccount' => 'Van már fiókod? $1.',
493 'gotaccountlink' => 'Jelentkezz be',
494 'createaccountmail' => 'e-mail alapján',
495 'badretype' => 'Az általad megadott jelszavak nem egyeznek.',
496 'userexists' => 'A megadott felhasználónév már foglalt. Kérjük, válassz másikat!',
497 'youremail' => 'E-mail címed1:',
498 'username' => 'Felhasználónév:',
499 'uid' => 'Azonosítószám:',
500 'yourrealname' => 'Valódi neved*',
501 'yourlanguage' => 'A kezelőfelület nyelve:',
502 'yourvariant' => 'Változó',
503 'yournick' => 'Beceneved (aláírásokhoz):',
504 'badsig' => 'Rossz aláírás; ellenőrizd a HTML-kódelemeket.',
505 'badsiglength' => 'Túl hosszú a beceneved; $1 karakternél kevesebbnek kell lennie.',
506 'email' => 'E-mail',
507 'prefs-help-realname' => 'A valódi név elhagyható, de ha úgy döntesz, hogy megadod, akkor ez kerül felhasználásra a munkád szerzőjének megjelölésére.',
508 'loginerror' => 'Belépési hiba',
509 'prefs-help-email' => '1 E-mail cím (nem kötelező megadni): Lehetővé teszi, hogy más szerkesztők kapcsolatba lépjenek veled a felhasználói vagy vitalapodon keresztül, anélkül, hogy névtelenséged feladnád.',
510 'nocookiesnew' => 'A felhasználói fiók létrehozása befejeződött, de nem léptél be. A(z) {{SITENAME}} cookie-kat ("süti") használ a felhasználók azonosítására, és lehetséges, hogy te ezeket letiltottad. Kérjük, hogy engedélyezd a cookie-kat, majd lépj be azonosítóddal és jelszavaddal.',
511 'nocookieslogin' => 'A wiki cookie-kat ("süti") használ az azonosításhoz, de te ezeket letiltottad. Engedélyezd őket, majd próbálkozz ismét.',
512 'noname' => 'Nem adtál meg érvényes felhasználónevet.',
513 'loginsuccesstitle' => 'Sikeres belépés',
514 'loginsuccess' => 'Beléptél a {{grammar:ba|{{SITENAME}}}} "$1"-ként.',
515 'nosuchuser' => 'Nincs "$1" nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyesírást, vagy hozz létre új fiókot.',
516 'nosuchusershort' => 'Nincs "$1" nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyesírást.',
517 'nouserspecified' => 'Meg kell adnod a felhasználónevet.',
518 'wrongpassword' => 'A megadott jelszó hibás. Próbáld meg újra.',
519 'wrongpasswordempty' => 'Nem adtad meg a jelszót. Próbáld meg újra.',
520 'passwordtooshort' => 'Az általad megadott jelszó hibás vagy túl rövid. Legalább $1 karakterből kell állnia, és a felhasználónévtől eltérőnek kell lennie.',
521 'mailmypassword' => 'Jelszó küldése e-mailben',
522 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}} jelszó emlékeztető',
523 'passwordremindertext' => 'Valaki (vélhetően te, a $1 IP-címről)
524 azt kérte, hogy küldjünk neked új {{SITENAME}} ($4) jelszót.
525 A "$2" felhasználó jelszava most "$3".
526 Lépj be, és változtasd meg a jelszavadat.
527
528 Ha nem kértél új jelszót, vagy közben eszedbe jutott a régi,
529 és már nem akarod megváltoztatni, nyugodtan figyelmen kívül
530 hagyhatod ezt az értesítést, és használhatod tovább a régi jelszavadat.',
531 'noemail' => 'Nincs a "$1" felhasználóhoz e-mail felvéve.',
532 'passwordsent' => 'Az új jelszót elküldtük "$1" email címére.
533 Lépj be a levélben található adatokkal.',
534 'blocked-mailpassword' => 'Az IP-címedet blokkoltuk a szerkesztésből, ezért
535 a visszaélések elkerülése miatt a jelszó-visszaállítás funkció használata nem engedélyezett.',
536 'eauthentsent' => 'Egy megerősítést kérő e-mailt küldtünk a megadott címre. Mielőtt további levelek lennének küldve a megadott címre, végre kell hajtanod az e-mailben kapott utasításokat, hogy bizonyítsd, valóban tiéd a felhasználói fiók.',
537 'throttled-mailpassword' => '$1 órája már elküldtük a jelszó-emlékeztetőt.
538 A visszaélések elkerülése végett $1 óránként csak egy jelszó-emlékeztetőt
539 küldünk.',
540 'mailerror' => 'Hiba az e-mail küldésekor: $1',
541 'acct_creation_throttle_hit' => 'Már létrehoztál $1 fiókot. Sajnáljuk, de többet nem hozhatsz létre.',
542 'emailauthenticated' => 'Az e-mail címedet $1-kor megerősítetted.',
543 'emailnotauthenticated' => 'Még <strong>nem erősítetted meg</strong> az e-mail címedet.
544 A következő funkciók egyikére sem történik e-mail küldés.',
545 'noemailprefs' => 'Add meg az e-mail címedet e funkciók működéséhez.',
546 'emailconfirmlink' => 'E-mail címed megerősítése',
547 'invalidemailaddress' => 'Az e-mail cím nem fogadhatjuk el, mert a formátuma érvénytelen.
548 Kérjük, adj meg egy helyesen formázott e-mail címet vagy hagyd üresen a mezőt.',
549 'accountcreated' => 'Azonosító létrehozva',
550 'accountcreatedtext' => '$1 felhasználói azonosítója sikeresen létrejött.',
551 'loginlanguagelabel' => 'Nyelv: $1',
552
553 # Password reset dialog
554 'resetpass' => 'A fiók jelszavának módosítása',
555 'resetpass_announce' => 'E-mailben megküldött ideiglenes kóddal jelentkeztél be. A bejelentkezés befejezéséhez itt kell megadnod az új jelszót:',
556 'resetpass_header' => 'Jelszó módosítása',
557 'resetpass_submit' => 'Add meg a jelszót és jelentkezz be',
558 'resetpass_success' => 'A jelszavad módosítása sikerült! Most jelentkezel be...',
559 'resetpass_bad_temporary' => 'Az ideiglenes jelszó hibás. Lehet, hogy már sikeresen megváltoztattad a jelszavadat, vagy új ideiglenes jelszót kértél.',
560 'resetpass_forbidden' => 'Nem változtatható meg a jelszó ebben a wikiben',
561 'resetpass_missing' => 'Nincs űrlapadat.',
562
563 # Edit page toolbar
564 'bold_sample' => 'Félkövér szöveg',
565 'bold_tip' => 'Félkövér szöveg',
566 'italic_sample' => 'Dőlt szöveg',
567 'italic_tip' => 'Dőlt szöveg',
568 'link_sample' => 'Belső hivatkozás',
569 'link_tip' => 'Belső hivatkozás',
570 'extlink_sample' => 'http://www.példa-hivatkozás.hu hivatkozás címe',
571 'extlink_tip' => 'Külső hivatkozás (ne felejtsd a http:// előtagot)',
572 'headline_sample' => 'Alfejezet címe',
573 'headline_tip' => 'Alfejezetcím',
574 'math_sample' => 'TeX-képlet ide',
575 'math_tip' => 'Matematikai képlet (LaTeX)',
576 'nowiki_sample' => 'Ide írd a nem formázott szöveget',
577 'nowiki_tip' => 'A wiki formázás mellőzése',
578 'image_sample' => 'Pelda.jpg',
579 'image_tip' => 'Beágyazott kép',
580 'media_sample' => 'Peldaegyketto.ogg',
581 'media_tip' => 'Médiafájl hivatkozása',
582 'sig_tip' => 'Aláírás időponttal',
583 'hr_tip' => 'Vízszintes vonal (módjával használd)',
584
585 # Edit pages
586 'summary' => 'Összegzés',
587 'subject' => 'Téma/főcím',
588 'minoredit' => 'Ez egy kisebb változtatás',
589 'watchthis' => 'A lap figyelése',
590 'savearticle' => 'Lap mentése',
591 'preview' => 'Előnézet',
592 'showpreview' => 'Előnézet megtekintése',
593 'showlivepreview' => 'Élő előnézet',
594 'showdiff' => 'Változtatások megtekintése',
595 'anoneditwarning' => "'''Figyelmeztetés:''' Nem jelentkeztél be. Az IP címed látható lesz a laptörténetben.",
596 'missingsummary' => "'''Emlékeztető:''' Nem adtad meg szerkesztés összegzését. Ha összegzés nélkül akarod elküldeni a szöveget, kattints újra a Mentés gombra.",
597 'missingcommenttext' => 'Kérjük, hogy írj összegzést a szerkesztésedhez.',
598 'missingcommentheader' => "'''Emlékeztető:''' Nem adtad meg a megjegyzés tárgyát/címét. Ha ismét a Mentés gombra kattintasz, akkor a szerkesztésed anélkül kerül mentésre.",
599 'summary-preview' => 'A szerkesztési összegzés előnézete',
600 'subject-preview' => 'A szakaszcím előnézete',
601 'blockedtitle' => 'Blokkolt felhasználó',
602 'blockedtext' => "<big>'''A felhasználónevedet vagy az IP-címedet blokkoltuk.'''</big>
603
604 A blokkolást $1 tette. Az általa felhozott indok: ''$2''.
605
606 * A blokkolás kezdete: $8
607 * A blokkolás lejárata: $6
608 * Szándékos blokkoló: $7
609
610 Kapcsolatba léphetsz $1 felhasználóval, vagy egy másik [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|adminisztrátorral]], és megbeszélheted vele a blokkolásodat.
611 Az 'E-mail küldése ennek a felhasználónak' funkciót nem használhatod, ha a megadott e-mail cím a
612 [[Special:Preferences|fiókbeállításaidban]] nem érvényes, és nem blokkolták annak a használatát.
613 Jelenlegi IP-címed: $3, a blokkolás azonosítószáma: #$5. Kérjük, hogy érdeklődés esetén lehetőleg mindkettőt add meg.",
614 'autoblockedtext' => 'Az IP-címed automatikusan blokkolásra került, mertegy másik felhasználó használta azt, akit $1 blokkolt.
615 Az indok a következő:
616
617 :\'\'$2\'\'
618
619 * Blokkolás kezdete: $8
620 * Blokkolás lejárata: $6
621
622 Felveheted $1 felhasználóval vagy egy másik
623 [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|adminisztrátorral]] a kapcsolatot, és megbeszélheted vele a blokkolásodat.
624
625 Az "E-mail küldése ennek a felhasználónak" funkciót nem használhatod, ha a megadott e-mail cím a
626 [[Special:Preferences|fiókbeállításaidban]] nem érvényes, és nem blokkolták annak a használatát.
627
628 Blokkolásod azonosítószáma: $5. Kérjük, hogy érdeklődés esetén add meg ezt az azonosítószámot.',
629 'blockedoriginalsource' => "'''$1''' forrása
630 megtalálható alább:",
631 'blockededitsource' => "'''$1''' lapon '''általad végrehajtott szerkesztések''' szövege:",
632 'whitelistedittitle' => 'A szerkesztéshez be kell lépned',
633 'whitelistedittext' => 'A szócikkek szerkesztéséhez $1.',
634 'whitelistreadtitle' => 'Az olvasáshoz be kell lépned',
635 'whitelistreadtext' => '[[Special:Userlogin|Be kell lépned]] ahhoz, hogy cikkeket tudj olvasni.',
636 'whitelistacctitle' => 'Új fiók létrehozása a számodra nem engedélyezett',
637 'whitelistacctext' => 'Ahhoz, hogy ezen a Wikin új nevet regisztrálj [[Special:Userlogin|be kell lépned]] a szükséges engedélyszinttel.',
638 'confirmedittitle' => 'E-mail cím megerősítése szükséges a szerkesztéshez',
639 'confirmedittext' => 'A lapok szerkesztése előtt meg kell erősítened az e-mail címedet. Kérjük, hogy a [[Special:Preferences|felhasználói beállításaidban]] add meg és ellenőrizd az e-mail címedet.',
640 'nosuchsectiontitle' => 'Nincs ilyen szakasz',
641 'nosuchsectiontext' => 'Olyan szakaszt prbáltál meg szerkeszteni, mely nem létezik. Mivel nincs $1 szakasz, nincs hely a szerkesztésed mentésére.',
642 'loginreqtitle' => 'Be kell jelentkezned',
643 'loginreqlink' => 'belépés',
644 'loginreqpagetext' => 'Előbb $1 kell nézned a többi lapot.',
645 'accmailtitle' => 'A jelszót elküldtük.',
646 'accmailtext' => '„$1” jelszavát elküldtük $2 címre.',
647 'newarticle' => '(Új)',
648 'newarticletext' => "Egy olyan lapra mutató hivatkozást követtél, mely még nem létezik.
649 A lap létrehozásához kezdd el írni a szövegét az alábbi keretben
650 (a [[{{MediaWiki:helppage}}|súgó]] lapon lelsz további
651 információkat).
652 Ha tévedésből jöttél ide, csak nyomd meg a böngésző '''Vissza/Back'''
653 gombját.",
654 'anontalkpagetext' => "---- ''Ez egy olyan névtelen felhasználó vitalapja, aki nem hozott még létre fiókot, vagy nem használja azt. Ezért az IP-címével azonosítjuk őt be. Az IP címeken számos felhasználó osztozhat az idők folyamán. Ha névtelen felhasználó vagy, és úgy érzed, hogy értelmetlen megjegyzéseket írnak neked, akkor [[Special:Userlogin|hozd létre a fiókodat, vagy jelentkezz be]], hogy elkerüld a más névtelen felhasználókkal való keveredést.''",
655 'noarticletext' => 'Jelenleg nincs szöveg ezen a lapon, a többi lapon [[Special:Search/{{PAGENAME}}|kereshetsz erre a lapcímre]], vagy [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} szerkesztheted ezt a lapot].',
656 'clearyourcache' => "'''Megjegyzés:''' A beállítások mentése után frissítened kell a böngésződ gyorsítótárát, hogy a változások érvénybe lépjenek. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tartsd lenyomva a Shift gombot, és kattints a ''Frissítés'' gombra az eszköztáron, vagy használd a ''Ctrl–F5'' billentyűkombinációt (Apple Mac-en ''Cmd–Shift–R''); '''Internet Explorer:''' tartsd lenyomva a ''Ctrl'' gombot, és kattints a ''Frissítés'' gombra, vagy nyomd le a ''Ctrl–F5'' billentyűparancsot; '''Konqueror:''' egyszerűen csak kattints a ''Reload'' / ''Frissítés'' gombra (vagy ''Ctrl–R'' vagy ''F5''); '''Opera''' az ''Eszközök›Beállítások'' menüpontból megnyitható ablakban a felhasználóknak teljesen ki kell üríteniük a gyorsítótárat.",
657 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tipp:</strong> Használd az "Előnézet megtekintése" gombot az új css/js teszteléséhez mentés előtt.',
658 'usercsspreview' => "'''Ne felejtsd el, hogy ez csak a CSS előnézete, még nem mentetted el!'''",
659 'userjspreview' => "'''Ne felejtsd el, hogy még csak teszteled a felhasználói JavaScriptedet, és azt még nem mentetted el!'''",
660 'userinvalidcssjstitle' => "'''Figyelem:''' Nincs „$1” nevű felszín. Lehet, hogy nagy kezdőbetűt használtál olyan helyen, ahol nem kellene? A felületekhez tartozó .css/.js oldalak kisbetűvel kezdődnek. (Például ''User:Gipsz Jakab/monobook.css'' és nem ''User:Gipsz Jakab/Monobook.css''.)",
661 'updated' => '(Frissítve)',
662 'note' => '<strong>Megjegyzés:</strong>',
663 'previewnote' => '<strong>Ez csak egy előnézet, a változtatásokat még nem mentetted!</strong>',
664 'previewconflict' => 'Ez az előnézet a felső szerkesztőablakban levő szövegnek megfelelő képet mutatja, ahogy a mentés után kinézne.',
665 'session_fail_preview' => '<strong>Sajnos nem tudtuk feldolgozni a szerkesztésedet, mert elveszett a session adat. Kérjük próbálkozz újra! Amennyiben továbbra sem sikerül, próbálj meg kijelentkezni, majd ismét bejelentkezni!</strong>',
666 'session_fail_preview_html' => "<strong>Elnézést! A munkamenet adatainak megsemmisülése miatt nem tudtuk feldolgozni a szerkesztésedet.</strong>
667
668 ''Mivel ebben a wikiben a nyers HTML engedélyezett, az előnézet a JavaScript támadások miatti elővigyázatosságból rejtett.''
669
670 <strong>Ha ez egy jogos szerkesztési kísérlet, akkor próbáld meg újra. Ha még mindig nem működik, próbáld meg, hogy kijelentkezel, és visszajelentkezel.</strong>",
671 'token_suffix_mismatch' => '<strong>A szerkesztésedet elutasítottuk, mert az ügyfeled megváltoztatta az írásjeleket
672 a szerkesztési vezérjelben. A szerkesztést azért utasítottuk vissza, hogy megelőzzük a cikk szövegének sérülését.
673 Ez olyankor fordul elő, ha az általad használt webalapú névtelen proxy szolgáltatás hibás.</strong>',
674 'editing' => '$1 szerkesztés alatt',
675 'editinguser' => '$1 szerkesztés alatt',
676 'editingsection' => '$1 szerkesztés alatt (szakasz)',
677 'editingcomment' => '$1 szerkesztés alatt (üzenet)',
678 'editconflict' => 'Szerkesztési ütközés: $1',
679 'explainconflict' => 'Valaki megváltoztatta a lapot azóta,
680 mióta szerkeszteni kezdted.
681 A felső szövegablak tartalmazza a szöveget, ahogy az jelenleg létezik.
682 A módosításaid az alsó ablakban láthatóak.
683 Át kell vezetned a módosításaidat a felső szövegbe.
684 <b>Csak</b> a felső ablakban levő szöveg kerül elmentésre akkor, mikor
685 a "Lap mentését" választod.<br />',
686 'storedversion' => 'A tárolt változat',
687 'nonunicodebrowser' => '<strong>Figyelem: A böngésződ nem unicode kompatibilis. Egy programozási trükk segítségével biztonságban szerkesztheted a cikkeket: a nem ASCII karakterek a szerkesztőablakban hexadeciális kódokként jelennek meg..</strong>',
688 'editingold' => '<strong>FIGYELMEZTETÉS: A lap egy elavult változatát
689 szerkeszted.
690 Ha mented, akkor az ezen változat után végzett összes módosítás elvész.</strong>',
691 'yourdiff' => 'Eltérések',
692 'copyrightwarning' => 'A {{SITENAME}} wikijének valamennyi szócikke a $2 alatt kerül kiadásra (részletek itt: $1). Ha nem akarod, hogy az írásodat módosítsák vagy továbbterjesszék, akkor ne küldd itt be.<br />
693 Azt is ígéred, hogy ezt saját magad írtad, ill. nyilvános tartományról vagy hasonló szabad forrásból másoltad.
694 <strong>NE KÜLDJ BE SZERZŐI JOGILAG VÉDETT MUNKÁKAT, MELYEKET NEM ENGEDÉLYEZTEK!</strong>',
695 'copyrightwarning2' => 'A {{SITENAME}} wikijében a többi közreműködő valamennyi szócikket szerkesztheti, megváltoztathatja vagy eltávolíthatja. Ha nem akarod, hogy az írásodat módosítsák vagy továbbterjesszék, akkor ne küldd itt be.<br />
696 Azt is ígéred, hogy ezt saját magad írtad, ill. nyilvános tartományról vagy
697 hasonló szabad forrásból másoltad.
698 <strong>NE KÜLDJ BE SZERZŐI JOGILAG VÉDETT MUNKÁKAT, MELYEKET NEM ENGEDÉLYEZTEK!</strong>',
699 'longpagewarning' => '<strong>FIGYELEM: Ez a lap $1 kilobájt hosszú;
700 néhány böngészőnek problémái vannak a 32KB körüli vagy nagyobb lapok
701 szerkesztésével.
702 Fontold meg a lap kisebb szakaszokra bontását.</strong>',
703 'longpageerror' => '<strong>HIBA: Az általad beküldött szöveg $1 kilobájt hosszú, ami több az engedélyezett $2 kilobájtnál. It cannot be saved.</strong>',
704 'readonlywarning' => '<strong>FIGYELMEZTETÉS: Az adatbázist karbantartás miatt zárolták,
705 ezért sajnos nem tudod most menteni a szerkesztéseidet. A szöveget a vágólapra másolhatod
706 és beillesztheted egy szövegfájlba, amit elmenthetsz későbbre.</strong>',
707 'protectedpagewarning' => '<strong>FIGYELMEZTETÉS: Ezt az oldalt zárolták, ezért csak a rendszerfelelősi jogokkal rendelkező felhasználók szerkeszthetik.</strong>',
708 'semiprotectedpagewarning' => "'''Megjegyzés:''' ez a lap védett, nem vagy újonnan regisztrált felhasználók nem szerkeszthetik.",
709 'cascadeprotectedwarning' => "'''Figyelmeztetés:''' Ezt az oldalt zárolták, ezért csak a rendszerfelelősi jogokkal rendelkező felhasználók szerkeszthetik, mert a következő lépcsőzetes védelmű {{PLURAL:$1|page|oldalak}} közé tartozik:",
710 'templatesused' => 'Sablonok ezen a lapon:',
711 'templatesusedpreview' => 'Az előnézetben használt sablonok:',
712 'templatesusedsection' => 'Szakaszban használt sablonok:',
713 'template-protected' => '(védett)',
714 'template-semiprotected' => '(félig-védett)',
715 'edittools' => '<!-- Ez a szöveg a szerkesztés és a feltöltés űrlap alatt lesz látható. -->',
716 'nocreatetitle' => 'A laplétrehozás korlátozott',
717 'nocreatetext' => 'Ezen a webhelyen korlátozták az új oldalak készítését.
718 Visszamehetsz és szerkeszthetsz egy létező lapot, ill. [[Special:Userlogin|bejelentkezhetsz vagy létrehozhatod a fiókodat]].',
719 'nocreate-loggedin' => 'Az új lapok készítése nem engedélyezett ebben a wikiben a számodra.',
720 'permissionserrors' => 'Engedélyezési hibák',
721 'permissionserrorstext' => 'Végrehajtása nem engedélyezett a számodra, a következő {{PLURAL:$1|ok|okok}} miatt:',
722 'recreate-deleted-warn' => "'''Figyelmeztetés: Olyan oldalt készítesz újra, melyet már töröltünk.''',
723
724 Vedd fontolóra, hogy helyénvaló-e ezen lap szerkesztésének a folytatása.
725 Ezen lap törlésnaplóját a kényelem kedvéért alább találod:",
726
727 # "Undo" feature
728 'undo-success' => 'A szerkesztés visszavonható. Kérjük, ellenőrizd a változásokat alább, hogy valóban ezt szeretnéd-e tenni, majd kattints a Lap mentése gombra a visszavonás véglegesítéséhez.',
729 'undo-failure' => 'A szerkesztés nem vonható vissza a vele ütköző későbbi szerkesztések miatt.',
730 'undo-summary' => '[[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|vita]]) $1 szerkesztésének visszaállítása.',
731
732 # Account creation failure
733 'cantcreateaccounttitle' => 'Nem hozható létre a fiók',
734
735 # History pages
736 'revhistory' => 'Változások története',
737 'viewpagelogs' => 'A lap naplóinak megtekintése',
738 'nohistory' => 'Ennek a lapnak nincs szerkesztési története.',
739 'revnotfound' => 'A változat nem található',
740 'revnotfoundtext' => 'A lap általad kért régi változata nem található. Kérjük, ellenőrizd az URL-t, amivel erre a lapra jutottál.',
741 'loadhist' => 'Laptörténet beolvasása',
742 'currentrev' => 'Aktuális változat',
743 'revisionasof' => '$1 változat',
744 'revision-info' => '$2 $1 kori változata',
745 'previousrevision' => '‹Régebbi változat',
746 'nextrevision' => 'Újabb változat›',
747 'currentrevisionlink' => 'legfrissebb változat',
748 'cur' => 'akt',
749 'next' => 'köv',
750 'last' => 'előző',
751 'orig' => 'eredeti',
752 'page_first' => 'első',
753 'page_last' => 'utolsó',
754 'histlegend' => 'Eltérések kijelölése: jelöld ki az összehasonlítandó verziókat, majd nyomd meg az Enter billentyűt, vagy az alul lévő gombot.<br />
755 Jelmagyarázat: (akt) = eltérés az aktuális változattól,
756 (előző) = eltérés az előző változattól, A = Apró változtatás',
757 'deletedrev' => '[törölve]',
758 'histfirst' => 'legkorábbi',
759 'histlast' => 'legutolsó',
760 'historysize' => '($1 bájt)',
761 'historyempty' => '(üres)',
762
763 # Revision feed
764 'history-feed-title' => 'Laptörténet',
765 'history-feed-description' => 'Az oldal laptörténete a {{SITENAME}}',
766 'history-feed-item-nocomment' => '$1, $2-n', # user at time
767 'history-feed-empty' => 'A kért oldal nem létezik.
768 Lehet, hogy törölték a wikiből, vagy átnevezhették.
769 Próbálkozz meg a témával kapcsolatos wikilapok [[Special:Search|keresésével]].',
770
771 # Revision deletion
772 'rev-deleted-comment' => '(megjegyzés eltávolítva)',
773 'rev-deleted-user' => '(felhazsnálónév eltávolítva)',
774 'rev-deleted-event' => '(bejegyzés eltávolítva)',
775 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
776 Ezt a lapjavítást eltávolították a nyilvános archívumokból.
777 A részletek benne lehetnek a [{{fullurl:Special:Napló/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} törlési naplóban].
778 </div>',
779 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
780 Ezt a lapváltozatot eltávolították a nyilvános archívumokból.
781 Mivel adminisztrátor vagy ezen a webhelyen, te megtekintheted;
782 a részletek benne lehetnek a [{{fullurl:Special:Napló/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} törlési naplóban].
783 </div>',
784 'rev-delundel' => 'megjelenítés/elrejtés',
785 'revisiondelete' => 'Javítások törlése/visszaállítása',
786 'revdelete-nooldid-title' => 'Nincs célváltozat',
787 'revdelete-nooldid-text' => 'Nem adtad meg a célváltozatot vagy változatokat, melyeken el akarod végezni ezt a funkciót.',
788 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Kiválasztott változat|Kiválasztott változatok}} - '''$1:'''",
789 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Kiválasztott naplóesemény|Kiválasztott naplóesemények}} - '''$1:'''",
790 'revdelete-text' => 'A törölt változatok és események még láthatók lesznek a lap előzményeiben és naplójában,
791 azonban a tartalmuknak csak egy része lesz a nyilvánosság számára hozzáférhetetlen.
792
793 Ezen wiki többi adminisztrátora még hozzá tud férni a rejtett tartalomhoz, és
794 vissza tudja ugyanezen a kezelőfelületen keresztül állítani, ha nincs megadva további korlátozás.',
795 'revdelete-legend' => 'Korlátozások megadása:',
796 'revdelete-hide-text' => 'Változat szövegének elrejtése',
797 'revdelete-hide-name' => 'Művelet és cél elrejtése',
798 'revdelete-hide-comment' => 'Megjegyzés módosításának elrejtése',
799 'revdelete-hide-user' => 'A szerkesztő felhasználónevének/IP-címének elrejtése',
800 'revdelete-hide-restricted' => 'Ezen korlátozások alkalmazása a rendszerfelelősökre is, és a többiekre is',
801 'revdelete-suppress' => 'Adatok letiltása a rendszerfelelősöktől is, és a többiektől is',
802 'revdelete-hide-image' => 'Fájltartalom elrejtése',
803 'revdelete-unsuppress' => 'A visszaállított változatok korlátozásainak eltávolítása',
804 'revdelete-log' => 'Naplómegjegyzés:',
805 'revdelete-submit' => 'Alkalmazás a kiválasztott változatra',
806 'revdelete-logentry' => 'megváltozott változat láthatóság [[$1]]',
807 'logdelete-logentry' => 'megváltozott esemény láthatóság [[$1]]',
808 'revdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|revíziók}} átállítva $2. módra',
809 'logdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|event|események}} to [[$3]] átállítva $2. módra',
810 'revdelete-success' => 'A változat láthatóságának beállítása sikerült.',
811 'logdelete-success' => 'Az esemény láthatóságának beállítása sikerült.',
812
813 # Oversight log
814 'oversightlog' => 'Tévedésnapló',
815 'overlogpagetext' => 'Az alábbiakban látható a rendszerfelelősök elől elrejtett legutóbbi törlések listája.
816 A jelenleg érvényben lévő kitiltásokat és blokkolásokat lásd az [[Special:Ipblocklist|IP blokkolási listában]].',
817
818 # Diffs
819 'difference' => '(Változatok közti eltérés)',
820 'loadingrev' => 'változat betöltése a különbségképzéshez',
821 'lineno' => '$1. sor:',
822 'editcurrent' => 'A lap aktuális változatának szerkesztése',
823 'selectnewerversionfordiff' => 'Válaszd ki az újabb verziót az összehasonlításhoz',
824 'selectolderversionfordiff' => 'Válaszd ki a régebbi verziót az összehasonlításhoz',
825 'compareselectedversions' => 'A kiválasztott verziók összehasonlítása',
826 'editundo' => 'visszavonás',
827 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Egy közbeeső változat|$1 közbeeső változat}} nem látható)',
828
829 # Search results
830 'searchresults' => 'A keresés eredménye',
831 'searchresulttext' => 'A {{SITENAME}} keresésével kapcsolatos további információ a [[{{MediaWiki:helppage}}|{{int:súgóban}}]].',
832 'searchsubtitle' => 'Erre kerestél: „[[:$1]]”',
833 'searchsubtitleinvalid' => 'A "$1" kereséshez',
834 'noexactmatch' => "'''Nincs \"\$1\" című lap.''' [[:\$1|Elkészítheted ezt a lapot]].",
835 'titlematches' => 'Címszó egyezik',
836 'notitlematches' => 'Nincs egyező címszó',
837 'textmatches' => 'Szócikk szövege egyezik',
838 'notextmatches' => 'Nincs egyező szócikk szöveg',
839 'prevn' => 'előző $1',
840 'nextn' => 'következő $1',
841 'viewprevnext' => '($1) ($2) ($3)',
842 'showingresults' => 'Lent látható <b>$1</b> találat, az eleje <b>$2</b>.',
843 'showingresultsnum' => 'Lent látható <b>$3</b> találat, az eleje #<b>$2</b>.',
844 'nonefound' => "'''Megjegyzés''': A sikertelen keresések
845 gyakori oka olyan szavak keresése (pl. \"have\" és \"from\"), amiket a
846 rendszer nem indexel, vagy több független keresési kifejezés megadása
847 (csak minden megadott szót tartalmazó találatok jelennek meg az eredményben).",
848 'powersearch' => 'Keresés',
849 'powersearchtext' => 'Keresés a névterekben:<br />$1<br />$2 Átirányítások listája &nbsp; Keresés:$3 $9',
850 'searchdisabled' => 'Elnézésed kérjük, de a teljes szöveges keresés terhelési okok miatt átmenetileg nem használható. Ezidő alatt használhatod a lenti Google keresést, mely viszont lehetséges, hogy nem teljesen friss adatokkal dolgozik.',
851
852 # Preferences page
853 'preferences' => 'Beállításaim',
854 'mypreferences' => 'Beállításaim',
855 'prefs-edits' => 'Szerkesztések száma:',
856 'prefsnologin' => 'Nem jelentkeztél be',
857 'prefsnologintext' => 'Ahhoz, hogy a beállításaidat rögzíthesd, [[Special:Userlogin|be kell lépned]].',
858 'prefsreset' => 'A beállítások visszaállításra kerültek a tárolóból.',
859 'qbsettings' => 'Gyorsmenü beállítások',
860 'qbsettings-none' => 'Nincs',
861 'qbsettings-fixedleft' => 'Fix baloldali',
862 'qbsettings-fixedright' => 'Fix jobboldali',
863 'qbsettings-floatingleft' => 'Lebegő baloldali',
864 'qbsettings-floatingright' => 'Lebegő jobboldali',
865 'changepassword' => 'Jelszócsere',
866 'skin' => 'Felszín',
867 'math' => 'Képletek',
868 'dateformat' => 'Dátum formátuma',
869 'datedefault' => 'Nincs beállítás',
870 'datetime' => 'Dátum és idő',
871 'math_failure' => 'Értelmezés sikertelen',
872 'math_unknown_error' => 'ismeretlen hiba',
873 'math_unknown_function' => 'ismeretlen függvény',
874 'math_lexing_error' => 'lexikai hiba',
875 'math_syntax_error' => 'formai hiba',
876 'math_image_error' => 'A PNG konvertálás nem sikerült; ellenőrizd a latex, dvips, gs telepítését, és konvertáld',
877 'math_bad_tmpdir' => 'Nem írható vagy nem hozható létre a matematikai ideiglenes könyvtár',
878 'math_bad_output' => 'Nem írható vagy nem hozható létre a matematikai kimeneti könyvtár',
879 'math_notexvc' => 'HIányzó texvc végrehajtható fájl; a beállítást lásd a math/README fájlban.',
880 'prefs-personal' => 'Felhasználói adatok',
881 'prefs-rc' => 'Legutóbbi változtatások',
882 'prefs-watchlist' => 'Figyelőlista',
883 'prefs-watchlist-days' => 'A figyelőlistában mutatott napok száma:',
884 'prefs-watchlist-edits' => 'A kiterjesztett figyelőlistán mutatott szerkesztések száma:',
885 'prefs-misc' => 'Egyéb',
886 'saveprefs' => 'Mentés',
887 'resetprefs' => 'Alaphelyzet',
888 'oldpassword' => 'Régi jelszó:',
889 'newpassword' => 'Új jelszó:',
890 'retypenew' => 'Új jelszó ismét:',
891 'textboxsize' => 'Szerkesztés',
892 'rows' => 'Sor',
893 'columns' => 'Oszlop',
894 'searchresultshead' => 'Keresés',
895 'resultsperpage' => 'Laponként mutatott találatok száma:',
896 'contextlines' => 'Találatonként mutatott sorok száma:',
897 'contextchars' => 'Soronkénti szövegkörnyezet (karakterszám):',
898 'stub-threshold' => 'A <a href="#" class="stub">stub hivatkozás</a> formázásának küszöbértéke:',
899 'recentchangesdays' => 'Napok száma, amíg a legutóbbi változtatások közt látható:',
900 'recentchangescount' => 'Címszavak száma a friss változtatásokban:',
901 'savedprefs' => 'Az új beállításaid érvénybe léptek.',
902 'timezonelegend' => 'Időzóna',
903 'timezonetext' => 'Add meg az órák számát, amennyivel a helyi idő a GMT-től eltér (Magyarországon nyáron 2, télen 1).',
904 'localtime' => 'Helyi idő:',
905 'timezoneoffset' => 'Eltérés1:',
906 'servertime' => 'A kiszolgáló ideje:',
907 'guesstimezone' => 'Töltse ki a böngésző',
908 'allowemail' => 'E-mail engedélyezése más felhasználóktól',
909 'defaultns' => 'Alapértelmezett keresés az alábbi névterekben:',
910 'default' => 'alapértelmezés',
911 'files' => 'Képek',
912
913 # User rights
914 'userrights-lookup-user' => 'Felhasználócsoportok kezelése',
915 'userrights-user-editname' => 'Írd be a felhasználónevet:',
916 'editusergroup' => 'Felhasználócsoportok módosítása',
917 'userrights-editusergroup' => 'Felhasználócsoportok módosítása',
918 'saveusergroups' => 'Felhasználócsoportok mentése',
919 'userrights-groupsmember' => 'Csoporttag:',
920 'userrights-groupsavailable' => 'Létező csoportok:',
921 'userrights-groupshelp' => 'Jelöld ki azokat a csoportokat, melyekből el akarod távolítani, vagy melyekhez hozzá akarod adni a felhasználót.
922 A kijelöletlen csportok változatlanok maradnak. CTRL + bal kattintással tudod egy csoport kijelölését megszüntetni',
923 'userrights-reason' => 'A változtatás indoka:',
924 'userrights-available-none' => 'A csoporttagságot nem módosíthatod.',
925 'userrights-available-add' => 'Adhatsz hozzá felhasználókat a(z) $1 csoporthoz.',
926 'userrights-available-remove' => 'Távolíthatsz el felhazsnálókat a(z) $1 csoportból.',
927
928 # Groups
929 'group' => 'Csoport:',
930 'group-autoconfirmed' => 'Automatikus megerősítésű felhasználók',
931 'group-bot' => 'Botok',
932 'group-sysop' => 'adminisztrátorok',
933 'group-bureaucrat' => 'Bürokraták',
934 'group-all' => '(mind)',
935
936 'group-autoconfirmed-member' => 'Automatikus megerősítésű felhasználó',
937 'group-bot-member' => 'Robot',
938 'group-sysop-member' => 'Rendszerfelelős',
939 'group-bureaucrat-member' => 'Bürokrata',
940
941 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Automatikus megerősítésű felhasználók',
942 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotok',
943 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminisztrátorok',
944 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bürokraták',
945
946 # User rights log
947 'rightslog' => 'Felhasználói jogosultságok naplója',
948 'rightslogtext' => 'A felhasználói jogok változtatásainak naplója.',
949 'rightslogentry' => '$1 csoporttagsága $2 típusról $3 típusra változott',
950 'rightsnone' => '(nincs)',
951
952 # Recent changes
953 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|change|változtatások}}',
954 'recentchanges' => 'Friss változtatások',
955 'recentchangestext' => 'A wiki legutóbbi változtatásainak követése ezen a lapon.',
956 'recentchanges-feed-description' => 'A wiki legutóbbi változtatásainak követése ebben a hírcsatornában.',
957 'rcnote' => 'Alább az utolsó <strong>$2</strong> nap utolsó <strong>$1</strong> változtatása látható. A lap generálásának időpontja $3.',
958 'rcnotefrom' => 'Alább láthatóak a <b>$2</b> óta történt változások (<b>$1</b>-ig).',
959 'rclistfrom' => 'Az új változtatások kijelzése $1 után',
960 'rcshowhideminor' => 'kisebb módosítások $1',
961 'rcshowhidebots' => 'robotok szerkesztéseinek $1',
962 'rcshowhideliu' => 'bejelentkezett felhasználók szerkesztéseinek $1',
963 'rcshowhideanons' => 'névtelen szerkesztések $1',
964 'rcshowhidepatr' => 'ellenőrzött szerkesztések $1',
965 'rcshowhidemine' => 'saját szerkesztések $1',
966 'rclinks' => 'Az elmúlt $2 nap utolsó $1 változtatása legyen látható<br />$3',
967 'diff' => 'eltér',
968 'hist' => 'történet',
969 'hide' => 'elrejtése',
970 'show' => 'megjelenítése',
971 'minoreditletter' => 'A',
972 'newpageletter' => 'Ú',
973 'boteditletter' => 'R',
974 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 figyelő felhasználó]',
975 'rc_categories' => 'Korlátozás kategóriákra ("|" jellel elválasztva)',
976 'rc_categories_any' => 'Bármi',
977 'newsectionsummary' => 'Új szekció:',
978
979 # Recent changes linked
980 'recentchangeslinked' => 'Kapcsolódó változtatások',
981 'recentchangeslinked-title' => 'A(z) $1 lappal kapcsolatos változtatások',
982 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nem történt változtatás a hivatkozott lapokon a megadott időtartam alatt.',
983 'recentchangeslinked-summary' => "Ez a speciális lap listázza ki az utolsó változtatásokat azokon a lapokon, melyekre hivatkoznak. A figyelőlistán lévő oldalak '''félkövér''' stílusúak.",
984
985 # Upload
986 'upload' => 'Fájl feltöltése',
987 'uploadbtn' => 'Fájl feltöltése',
988 'reupload' => 'Újra feltöltés',
989 'reuploaddesc' => 'Visszatérés a feltöltési űrlaphoz.',
990 'uploadnologin' => 'Nem jelentkeztél be',
991 'uploadnologintext' => 'Csak regisztrált felhasználók tölthetnek fel fájlokat. [[Special:Userlogin|Jelentkezz be]] vagy [{{FULLURL:Special:Belépés|type=signup}} regisztrálj]!',
992 'upload_directory_read_only' => 'A feltöltési könyvtár ($1) a webkiszolgáló által nem írható.',
993 'uploaderror' => 'Feltöltési hiba',
994 'uploadtext' => "Az alábbi űrlap használatával tölthetsz föl fájlokat, a már feltöltött képek megtekintéséhez vagy kereséséhez menj a [[Special:Képlista|feltöltött fájlok listájához]], a feltöltések és a törlések is naplózásra kerülnek a [[Special:Log/upload|feltöltési naplóban]].
995
996 To include the image in a page, use a link in the form
997 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki>''',
998 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.png|alt text]]</nowiki>''' or
999 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki>''' for directly linking to the file.",
1000 'uploadlog' => 'feltöltési napló',
1001 'uploadlogpage' => 'Feltöltési_napló',
1002 'uploadlogpagetext' => 'Alább látható a legutóbbi feltöltések listája. Minden időpont a kiszolgáló időzónájában (UTC) van megadva.',
1003 'filename' => 'Fájlnév',
1004 'filedesc' => 'Összegzés',
1005 'fileuploadsummary' => 'Összegzés:',
1006 'filestatus' => 'Szerzői jogi állapot',
1007 'filesource' => 'Forrás',
1008 'uploadedfiles' => 'Feltöltött fájlok',
1009 'ignorewarning' => 'A figyelmeztetés mellőzése és a fájl mentése mindenképp.',
1010 'ignorewarnings' => 'A figyelmeztetések mellőzése',
1011 'minlength1' => 'A fájlnévnek legalább egy betűből kell állnia.',
1012 'illegalfilename' => 'A(z) "$1" fájlnév a lapcímekben engedélyezett karaktereket tartalmaz. Nevezd át a fájlt, és prbáld meg ismét feltölteni.',
1013 'badfilename' => 'A kép új neve "$1".',
1014 'filetype-badmime' => 'A(z) "$1" MIME típusú fájlok feltöltése nem engedélyezett.',
1015 'filetype-badtype' => "'''\".\$1\"''' nem kívánatos fájltípus
1016 : Az engedélyezett fájltípusok listája: \$2",
1017 'filetype-missing' => 'A fájlnak nincs kiterjesztése (pl. ".jpg").',
1018 'large-file' => 'Javasoljuk, hogy a dájl ne legyen nagyobb, mint $1; ennek a fájlnak a mérete $2.',
1019 'largefileserver' => 'A fájl mérete meghaladja a kiszolgálón beállított legnagyobb értéket.',
1020 'emptyfile' => 'Az általad feltöltött fájl üresnek tűnik. Ez a fájlnévben lévő hibás karakter miatt lehet. Ellenőrizd, hogy valóban fel akarod-e tölteni ezt a fájlt.',
1021 'fileexists' => 'Már van ilyen nevű fájl. Ellenőrizd a(z) <strong><tt>$1</tt></strong> fájlt, hogy valóban felül akarod-e írni.',
1022 'fileexists-extension' => 'Van hasonló nevű fájl:<br />
1023 A feltöltendő fájl neve: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1024 A létező fájl neve: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1025 Kérjük, hogy válassz másik nevet.',
1026 'fileexists-thumb' => "'''<center>Létező kép</center>'''",
1027 'fileexists-thumbnail-yes' => 'A fájl egy csökkentett méretű képnek <i>(bélyegképnek)</i> tűnik. Kérjük, hogy ellenőrizd a(z) <strong><tt>$1</tt></strong> fájlt.<br />
1028 Ha az ellenőrzött fájl ugyanakkora, mint az eredeti méretű kép, akkor a bélyegképet nem kell külön feltöltened.',
1029 'file-thumbnail-no' => 'A fájlnév a(z) <strong><tt>$1</tt></strong> karakterlánccal kezdődik. Úgy tűnik, hogy ez egy csökkentett méretű kép <i>(bélyegkép)</i>.
1030 Ha megvan neked a teljes felbontású kép, akkor töltsd fel azt, egyéb esetben kérjük, hogy változtasd meg a fájlnevet.',
1031 'fileexists-forbidden' => 'Már van ilyen nevű fájl; menj vissza, és töltsd fel a fájlt új néven. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1032 'fileexists-shared-forbidden' => 'Már van ilyen nevű fájl a megosztott fájlraktárban; menj vissza, és töltsd fel új néven ezt a fájlt. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1033 'successfulupload' => 'A feltöltés sikerült',
1034 'uploadwarning' => 'Feltöltési figyelmeztetés',
1035 'savefile' => 'Fájl mentése',
1036 'uploadedimage' => '"[[$1]]" feltöltve',
1037 'overwroteimage' => 'feltöltötték a(z) "[[$1]]" kép új változatát',
1038 'uploaddisabled' => 'A feltöltés letiltott',
1039 'uploaddisabledtext' => 'A fájlfeltöltés ebben a wikiben letiltott.',
1040 'uploadscripted' => 'Ez a fájl olyan HTML- vagy parancsfájlkódot tartalmaz, melyet tévedésből egy webböngésző esetleg értelmezni próbálhatna.',
1041 'uploadcorrupt' => 'A fájl sérült, vagy hibás a kiterjesztése. Kérjük, hogy ellenőrizd a fájlt, és próbálkozz újra!',
1042 'uploadvirus' => 'Ez a fájl vírussal fertőzött! Részletek: $1',
1043 'sourcefilename' => 'Forrásfájl neve',
1044 'destfilename' => 'Célmédiafájl neve',
1045 'watchthisupload' => 'Figyeld ezt a lapot',
1046 'filewasdeleted' => 'Már töltöttek föl ilyen nevű fájlt, de később törlésre került. Ellenőrizned kell a $1 fájlt a feltöltés folytatás előtt.',
1047
1048 'upload-proto-error' => 'Hibás protokoll',
1049 'upload-proto-error-text' => 'A távoli feltöltéshez <code>http://</code> vagy <code>ftp://</code> kezdetű URL-ekre van szükség.',
1050 'upload-file-error' => 'Belső hiba',
1051 'upload-file-error-text' => 'Belső hiba történt az ideiglenes fájlnak a kiszolgálón történő létrehozásának megkísérlésekor. Kérjük, hogy lépj kapcsolatba a rendszergazdával.',
1052 'upload-misc-error' => 'Ismeretlen feltöltési hiba',
1053 'upload-misc-error-text' => 'A feltöltés során ismeretlen hiba történt. Kérjük, ellenőrizd, hogy az URL érvényes-e és hozzáférhető-e, majd próbáld újra. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor lépj kapcsolatba a rendszergazdával.',
1054
1055 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1056 'upload-curl-error6' => 'Nem érhető el az URL',
1057 'upload-curl-error6-text' => 'A megadott URL nem érhető el. Kérjük, ellenőrizd újra, hogy az URL pontos-e, és a webhely működik-e.',
1058 'upload-curl-error28' => 'Feltöltési időtúllépés',
1059 'upload-curl-error28-text' => 'A webhely túl sokára válaszolt. Kérjük, ellenőrizd, hogy a webhely elérhető-e, várj egy kicsit, aztán próbáld újra. Kevésbé forgalmas időben is megpróbálhatod.',
1060
1061 'license' => 'Licenc',
1062 'nolicense' => 'Válassz licencet!',
1063 'license-nopreview' => '(Előnézet nem elérhető)',
1064 'upload_source_url' => ' (egy érvényes, nyilvánosan elérhető URL)',
1065 'upload_source_file' => ' (egy fájl a számítógépeden)',
1066
1067 # Image list
1068 'imagelist' => 'Képlista',
1069 'imagelisttext' => 'Alább $1 kép látható, $2 rendezve.',
1070 'getimagelist' => 'képlista lehívása',
1071 'ilsubmit' => 'Keresés',
1072 'showlast' => 'Az utolsó $1 kép $2.',
1073 'byname' => 'név szerint',
1074 'bydate' => 'dátum szerint',
1075 'bysize' => 'méret szerint',
1076 'imgdelete' => 'töröl',
1077 'imgdesc' => 'leírás',
1078 'imgfile' => 'fájl',
1079 'filehist' => 'Fájlelőzmények',
1080 'filehist-help' => 'Kattints egy dátumra/időpontra a fájl akkori állapotában történő megtekintéséhez.',
1081 'filehist-deleteall' => 'az összes törlése',
1082 'filehist-deleteone' => 'ennek a törlése',
1083 'filehist-revert' => 'visszatérés',
1084 'filehist-current' => 'jelenlegi',
1085 'filehist-datetime' => 'Dátum/Időpont',
1086 'filehist-user' => 'Felhasználó',
1087 'filehist-dimensions' => 'Képméret',
1088 'filehist-filesize' => 'Fájlméret',
1089 'filehist-comment' => 'Megjegyzés',
1090 'imagelinks' => 'Képhivatkozások',
1091 'linkstoimage' => 'Az alábbi lapok hivatkoznak erre a képre:',
1092 'nolinkstoimage' => 'Erre a képre nem hivatkozik lap.',
1093 'sharedupload' => 'Ez a fájlt egy megosztott feltöltés, és más projektek használhatják.',
1094 'shareduploadwiki' => 'Lásd a [$1 file leírólapját] a további információkért.',
1095 'shareduploadwiki-linktext' => 'fájlleírás oldala',
1096 'noimage' => 'Ezen a néven nem létezik médiafájl. Ha szeretnél, $1 egyet.',
1097 'noimage-linktext' => 'feltölthetsz',
1098 'uploadnewversion-linktext' => 'A fájl újabb változatának felküldése',
1099 'imagelist_date' => 'Dátum',
1100 'imagelist_name' => 'Név',
1101 'imagelist_user' => 'Felhasználó',
1102 'imagelist_size' => 'Méret',
1103 'imagelist_description' => 'Leírás',
1104 'imagelist_search_for' => 'Fájlnév keresése:',
1105
1106 # File reversion
1107 'filerevert' => '$1 visszaállítása',
1108 'filerevert-legend' => 'Fájl visszaállítása',
1109 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">A(z) \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fájl [$4 verzióját állítod vissza, dátum: $3, $2].</span>',
1110 'filerevert-comment' => 'Megjegyzés:',
1111 'filerevert-defaultcomment' => 'A $2, $1-i verzió visszaállítása',
1112 'filerevert-submit' => 'Visszaállítás',
1113 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">A(z) \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fájl visszaállítása a(z) [$4 verzióra, $3, $2] sikerült.</span>',
1114 'filerevert-badversion' => 'A megadott időbélyegzésű fájlnak nincs helyi változata.',
1115
1116 # File deletion
1117 'filedelete' => '$1 törlése',
1118 'filedelete-legend' => 'Fájl törlése',
1119 'filedelete-intro' => "A(z) '''[[Media:$1|$1]]''' fájlt törlöd.",
1120 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">A(z) \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fájl, dátum: [$4 $3, $2] változatát törlöd.</span>',
1121 'filedelete-comment' => 'Megjegyzés:',
1122 'filedelete-submit' => 'Törlés',
1123 'filedelete-success' => "A(z) '''$1''' törlésre került.",
1124 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">A(z) \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fájl, dátum: $3, $2 törlése sikerült.</span>',
1125 'filedelete-nofile' => "A(z) '''$1''' fájl ezen a webhelyen nem létezik.",
1126 'filedelete-nofile-old' => "There is no archived version of A(z) '''$1''' fájlnak nincs a megadott attribútumú archivált változata.",
1127 'filedelete-iscurrent' => 'A fájl legutóbbi változatát kísérled meg törölni. Kérjük, hogy előbb állíts vissza egy régebbi verziót.',
1128
1129 # MIME search
1130 'mimesearch' => 'Keresés MIME-típus alapján',
1131 'mimesearch-summary' => 'Ez az oldal engedélyezi a fájlok MIME-típus alapján történő szűrését. Bevitel: tartalomtípus/altípus, pl. <tt>image/jpeg</tt>.',
1132 'mimetype' => 'MIME-típus:',
1133 'download' => 'letöltés',
1134
1135 # Unwatched pages
1136 'unwatchedpages' => 'Nem figyelt lapok',
1137
1138 # List redirects
1139 'listredirects' => 'Átirányítások listája',
1140
1141 # Unused templates
1142 'unusedtemplates' => 'Nem használt sablonok',
1143 'unusedtemplatestext' => 'Ez a lap azon sablon névtérben lévő lapokat gyűjti össze, melyek nem találhatók meg más lapokon. Ellenőrizd a hivatkozásokat, mielőtt törölnéd őket.',
1144
1145 # Random redirect
1146 'randomredirect' => 'Átirányítás találomra',
1147 'randomredirect-nopages' => 'Ebben a névtérben nincsenek átirányítások.',
1148
1149 # Statistics
1150 'statistics' => 'Statisztika',
1151 'sitestats' => 'Tartalmi statisztika',
1152 'userstats' => 'Felhasználói statisztika',
1153 'sitestatstext' => "{{PLURAL:\$1|is '''1''' lap|van '''\$1''' lap összesen}} az adatbázisban.
1154 Ezek közé tartoznak a \"vitalapok\", oldalak a(z) {{SITENAME}} webhelyről, minimális \"stub\"
1155 lapok, átirányítások és mások, melyek valószínűleg nem minősülnek tartalmi oldalnak.
1156 Ezek kivételével {{PLURAL:\$2|'''1''' lap van, ami|'''\$2''' lap van, ami}} valószínűleg szablyszerű
1157 tartalmi {{PLURAL:\$2|oldal|oldal}}.
1158
1159 '''\$8''' {{PLURAL:\$8|fájlt|fájl}} töltöttek föl.
1160
1161 '''\$3''' {{PLURAL:\$3|page view|lapmegtekintés}}, és '''\$4''' {{PLURAL:\$4|page edit|lapszerkesztés}} volt eddig összesen
1162 a(z) {{SITENAME}} megnyitása óta.
1163 Ez oldalanként átlag '''\$5''' szerkesztés, és '''\$6''' nézet szerkesztésenként.
1164
1165 A [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue feladat várólista] hossza '''\$7'''.",
1166 'userstatstext' => "Jelenleg <b>$1</b> regisztrált felhasználónk van; közülük <b>$2</b> ($4%) $5 (lásd: $3).
1167 '''$2''' (vagy '''$4%''') {{PLURAL:$2|van|van}} $5 jogai.",
1168 'statistics-mostpopular' => 'Legtöbbször megtekintett lapok',
1169
1170 'disambiguations' => 'Egyértelműsítő lapok',
1171 'disambiguationspage' => 'Template:Egyért',
1172 'disambiguations-text' => "A következő lapok '''félreérthetőséget megszüntető lapra''' hivatkoznak. Ezeknek a megfelelő témára kell inkább hivatkozniuk.<br />Egy lap akkor tekintendő félreérthetőséget megszüntető lapnak, ha a [[MediaWiki:disambiguationspage]] oldalról hivatkozott sablont használ",
1173
1174 'doubleredirects' => 'Dupla átirányítások',
1175 'doubleredirectstext' => '<strong>Figyelem:</strong> Ez a lista nem feltétlenül pontos. Ennek általában az oka az, hogy a #REDIRECT alatt további szöveg található.<br /> Minden sor tartalmazza az első és a második átirányítást, valamint a második átirányítás cikkének első sorát, ami általában a „valódi” célt tartalmazza, amire az elsőnek mutatnia kellene.',
1176
1177 'brokenredirects' => 'Nem létező lapra mutató átirányítások',
1178 'brokenredirectstext' => 'Az alábbi átirányítások nem létező lapokra mutatnak.',
1179 'brokenredirects-edit' => '(szerkeszt)',
1180 'brokenredirects-delete' => '(törlés)',
1181
1182 'withoutinterwiki' => 'Nyelvi hivatkozások nélküli lapok',
1183 'withoutinterwiki-header' => 'A következő lapok nem hivatkoznak más nyelvű változatokra:',
1184
1185 'fewestrevisions' => 'Legkevesebb változattal rendelkező szócikkek',
1186
1187 # Miscellaneous special pages
1188 'nbytes' => '$1 bájt',
1189 'ncategories' => '$1 kategória',
1190 'nlinks' => '$1 hivatkozás',
1191 'nmembers' => '$1 elem',
1192 'nrevisions' => '$1 változat',
1193 'nviews' => '$1 megtekintés',
1194 'specialpage-empty' => 'Ennek a jelentésnek nincs eredménye.',
1195 'lonelypages' => 'Árván maradt lapok',
1196 'lonelypagestext' => 'A következő lapokra nem mutatnak hivatkozások ezen wiki többi lapjáról.',
1197 'uncategorizedpages' => 'Kategorizálatlan lapok',
1198 'uncategorizedcategories' => 'Kategorizálatlan kategóriák',
1199 'uncategorizedimages' => 'Kategorizálatlan képek',
1200 'uncategorizedtemplates' => 'Kategorizálatlan sablonok',
1201 'unusedcategories' => 'Nem használt kategóriák',
1202 'unusedimages' => 'Nem használt képek',
1203 'popularpages' => 'Népszerű lapok',
1204 'wantedcategories' => 'Keresett kategóriák',
1205 'wantedpages' => 'Keresett lapok',
1206 'mostlinked' => 'Legtöbbször hivatkozott oldalak',
1207 'mostlinkedcategories' => 'Legtöbbször hivatkozott kategóriák',
1208 'mostlinkedtemplates' => 'Legtöbbször hivatkozott sablonok',
1209 'mostcategories' => 'A legtöbb kategóriába besorolt szócikkek',
1210 'mostimages' => 'Legtöbbször hivatkozott képek',
1211 'mostrevisions' => 'Legtöbb változattal rendelkező szócikkek',
1212 'allpages' => 'Az összes lap listája',
1213 'prefixindex' => 'Keresés előtag szerint',
1214 'randompage' => 'Lap találomra',
1215 'randompage-nopages' => 'Ebben a névtérben nincsenek lapok.',
1216 'shortpages' => 'Rövid lapok',
1217 'longpages' => 'Hosszú lapok',
1218 'deadendpages' => 'Zsákutca lapok',
1219 'deadendpagestext' => 'Az itt található lapok nem kapcsolódnak hivatkozásokkal ezen wiki más oldalaihoz.',
1220 'protectedpages' => 'Védett oldalak',
1221 'protectedpagestext' => 'A következő oldalak áthelyezés vagy szerkesztés ellen védettek',
1222 'protectedpagesempty' => 'Jelenleg nincsenek az ezekkel a paraméterekkel védett oldalak.',
1223 'listusers' => 'Felhasználók',
1224 'specialpages' => 'Speciális lapok',
1225 'spheading' => 'Speciális lapok',
1226 'restrictedpheading' => 'Korlátozott hozzáférésű speciális lapok',
1227 'rclsub' => '(a "$1" lapról hivatkozott lapok)',
1228 'newpages' => 'Új lapok',
1229 'newpages-username' => 'Felhasználónév:',
1230 'ancientpages' => 'Régóta nem változott szócikkek',
1231 'intl' => 'Nyelvek közötti hivatkozások',
1232 'move' => 'Áthelyezés',
1233 'movethispage' => 'Lap áthelyezése',
1234 'unusedimagestext' => '<p>Vedd figyelembe, hogy más lapok - például a nemzetközi {{grammar:k|{{SITENAME}}}} - közvetlenül
1235 hivatkozhatnak egy fájl URL-jére, ezért szerepelhet itt annak
1236 ellenére, hogy aktívan használják.</p>',
1237 'unusedcategoriestext' => 'A következő kategóriákban egyetlen szócikk, illetve alkategória sem szerepel.',
1238 'notargettitle' => 'Nincs cél',
1239 'notargettext' => 'Nem adtál meg lapot vagy usert keresési célpontnak.',
1240
1241 # Book sources
1242 'booksources' => 'Könyvforrások',
1243 'booksources-search-legend' => 'Könyvforrások keresése',
1244 'booksources-go' => 'Ugrás',
1245 'booksources-text' => 'Alább látható a másik webhelyekre mutató hivatkozások listája, ahol új és használt könyveket árulnak, és
1246 további információkat lelhetsz ott az általad keresett könyvekről:',
1247
1248 'categoriespagetext' => 'A wikiben az alábbi kategóriák találhatók.',
1249 'data' => 'Adatok',
1250 'userrights' => 'Felhasználói jogok kezelése',
1251 'groups' => 'Felhasználócsoportok',
1252 'alphaindexline' => '$1 $2',
1253 'version' => 'Névjegy',
1254
1255 # Special:Log
1256 'specialloguserlabel' => 'Felhasználó:',
1257 'speciallogtitlelabel' => 'Cím:',
1258 'log' => 'Rendszernapló',
1259 'all-logs-page' => 'Minden napló',
1260 'log-search-legend' => 'Keresés a naplóban',
1261 'log-search-submit' => 'Ugrás',
1262 'alllogstext' => 'Az átnevezési, feltöltési, törlési, lapvédelmi, blokkolási, bürokrata és felhasználó-átnevezési naplók közös listája.
1263 Szűkítheted a listát a naplótípus, a műveletet végző felhasználó vagy az érintett oldal megadásával.',
1264 'logempty' => 'Nincs egyező tétel a naplóban.',
1265 'log-title-wildcard' => 'Ezzel a szöveggel kezdődő címek keresése',
1266
1267 # Special:Allpages
1268 'nextpage' => 'Következő lap ($1)',
1269 'prevpage' => 'Előző oldal ($1)',
1270 'allpagesfrom' => 'Lapok listázása a következő címtől kezdve:',
1271 'allarticles' => 'Az összes lap listája',
1272 'allinnamespace' => 'Összes lap ($1 névtér)',
1273 'allnotinnamespace' => 'Minden olyan lap, ami nem a(z) $1 névtérben van.',
1274 'allpagesprev' => 'Előző',
1275 'allpagesnext' => 'Következő',
1276 'allpagessubmit' => 'Keresés',
1277 'allpagesprefix' => 'Lapok listázása, amik ezzel az előtaggal kezdődnek:',
1278 'allpagesbadtitle' => 'A megadott lapnév nyelvközi vagy wikiközi előtagot tartalmazott, vagy érvénytelen volt. Talán olyan karakter van benne, amit nem lehet lapnevekben használni.',
1279 'allpages-bad-ns' => 'A(z) {{SITENAME}} webhelyen nincs "$1" névtér.',
1280
1281 # Special:Listusers
1282 'listusersfrom' => 'Felhasználók listázása a következő névtől kezdve:',
1283 'listusers-submit' => 'Megjelenítés',
1284 'listusers-noresult' => 'Nem található felhasználó.',
1285
1286 # E-mail user
1287 'mailnologin' => 'Nincs feladó',
1288 'mailnologintext' => 'Ahhoz hogy másoknak emailt küldhess
1289 [[Special:Userlogin|be kell jelentkezned]]
1290 és meg kell adnod egy érvényes email címet a [[Special:Preferences|beállításaidban]].',
1291 'emailuser' => 'E-mail küldése ezen szerkesztőnek',
1292 'emailpage' => 'E-mail küldése',
1293 'emailpagetext' => 'Ha ez a felhasználó érvényes e-mail címet adott meg,
1294 akkor ezen űrlap kitöltésével e-mailt tudsz neki küldeni.
1295 Feladóként a beállításaid között megadott e-mail címed
1296 fog szerepelni,
1297 hogy a címzett válaszolni tudjon.',
1298 'usermailererror' => 'A postázó objektum által visszaadott hiba:',
1299 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} e-mail',
1300 'noemailtitle' => 'Nincs e-mail cím',
1301 'noemailtext' => 'Ez a felhasználó nem adta meg az e-mail címét, vagy
1302 nem kíván másoktól leveleket kapni.',
1303 'emailfrom' => 'Feladó',
1304 'emailto' => 'Címzett',
1305 'emailsubject' => 'Téma',
1306 'emailmessage' => 'Üzenet',
1307 'emailsend' => 'Küldés',
1308 'emailccme' => 'Az üzenet másolatát küldje el nekem is e-mailben.',
1309 'emailccsubject' => '$1-nek küldött $2 tárgyú üzenet másolata',
1310 'emailsent' => 'E-mail elküldve',
1311 'emailsenttext' => 'Az e-mail üzenetedet elküldtük.',
1312
1313 # Watchlist
1314 'watchlist' => 'Figyelőlistám',
1315 'mywatchlist' => 'Figyelőlistám',
1316 'watchlistfor' => "('''$1''' részére)",
1317 'nowatchlist' => 'Nincs lap a figyelőlistádon.',
1318 'watchlistanontext' => 'A figyelőlistád megtekintéséhez és szerkesztéséhez $1.',
1319 'watchnologin' => 'Nincs belépve',
1320 'watchnologintext' => 'Ahhoz, hogy figyelőlistád lehessen, [[Special:Userlogin|be kell lépned]].',
1321 'addedwatch' => 'Figyelőlistához hozzáfűzve',
1322 'addedwatchtext' => "A \"[[:\$1]]\" lap hozzáadásra került a [[Special:Watchlist|figyelőlistádhoz]].
1323 Ezután minden, a lapon vagy annak vitalapján történő változást ott fogsz
1324 látni, és a lap '''vastagon''' fog szerepelni a [[Special:Recentchanges|friss változtatások]]
1325 lapon, hogy könnyen észrevehető legyen.
1326
1327 Ha később el akarod távolítani a lapot a figyelőlistádról, akkor ezt az oldalmenü „{{MediaWiki:unwatchthispage}}” pontjával (vagy a „{{MediaWiki:unwatch}}” füllel) teheted meg.",
1328 'removedwatch' => 'Figyelőlistáról eltávolítva',
1329 'removedwatchtext' => 'A „$1” lapot eltávolítottam a figyelőlistáról.',
1330 'watch' => 'Lap figyelése',
1331 'watchthispage' => 'Lap figyelése',
1332 'unwatch' => 'Lapfigyelés vége',
1333 'unwatchthispage' => 'Figyelés leállítása',
1334 'notanarticle' => 'Nem szócikk',
1335 'watchnochange' => 'Egyik figyelt lap sem változott a megadott időintervallumon belül.',
1336 'watchlist-details' => '<strong>$1</strong> lap van a figyelőlistádon (a vitalapokon kívül).',
1337 'wlheader-enotif' => '* Email értesítés engedélyezve.',
1338 'wlheader-showupdated' => "* Azok a lapok, amelyek megváltoztak, mióta utoljára megnézted őket, '''vastagon''' láthatóak.",
1339 'watchmethod-recent' => 'a figyelt lapokon belüli legfrissebb szerkesztések',
1340 'watchmethod-list' => 'a legfrissebb szerkesztésekben található figyelt lapok',
1341 'watchlistcontains' => 'A figyelőlistád $1 lapot tartalmaz.',
1342 'iteminvalidname' => "Probléma a '$1' elemmel: érvénytelen név...",
1343 'wlnote' => 'Az utolsó <b>$2</b> óra $1 változtatása látható az alábbiakban.',
1344 'wlshowlast' => 'Az elmúlt $1 órában | $2 napon | $3 történt változtatások legyenek láthatóak',
1345 'watchlist-show-bots' => 'Robotok szerkesztéseinek megjelenítése',
1346 'watchlist-hide-bots' => 'Robotok szerkesztéseinek elrejtése',
1347 'watchlist-show-own' => 'Saját szerkesztések megjelenítése',
1348 'watchlist-hide-own' => 'Saját szerkesztések elrejtése',
1349 'watchlist-show-minor' => 'Apró módosítások megjelenítése',
1350 'watchlist-hide-minor' => 'Apró módosítások elrejtése',
1351
1352 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1353 'watching' => 'Figyelés...',
1354 'unwatching' => 'Figyelés befejezése...',
1355
1356 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Értesítéspostázó',
1357 'enotif_reset' => 'Az összes lap megjelölése felkeresettként',
1358 'enotif_newpagetext' => 'Ez egy új lap.',
1359 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} felhasználó',
1360 'changed' => 'megváltoztatta',
1361 'created' => 'létrehozta',
1362 'enotif_subject' => 'A(z) {{SITENAME}} $PAGETITLE című oldalát $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITOR',
1363 'enotif_lastvisited' => 'Lásd a $1 lapot az utolsó látogatásod történt változtatásokért.',
1364 'enotif_lastdiff' => 'Lásd a $1 lapot ezen változtatás megtekintéséhez.',
1365 'enotif_anon_editor' => '$1 névtelen felhasználó',
1366 'enotif_body' => 'Kedves $WATCHINGUSERNAME!
1367
1368
1369 A(z) {{SITENAME}} $PAGETITLE című oldalát $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE-n $PAGEEDITOR, a jelenlegi verziót lásd a $PAGETITLE_URL webcímen.
1370
1371 $NEWPAGE
1372
1373 A szerkesztő összegzése: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1374
1375 A szerkesztő elérhetősége:
1376 levél: $PAGEEDITOR_EMAIL
1377 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1378
1379 Ha nem keresed fel ezt az oldalt, akkor nem kapsz értesítést a további változtatásokról. A figyelőlistádon lévő lapok értesítési jelzőit is alaphelyzetbe állítottad.
1380
1381 Baráti üdvözlettel: {{SITENAME}} értesítő rendszere
1382
1383 --
1384 A figyelőlistád beállításainak módosításához keresd fel a
1385 {{fullurl:{{ns:special}}:Figyelőlistám/edit}} címet
1386
1387 Visszajelzés és további segítség:
1388 {{fullurl:{{MediaWiki:helppage}}}}',
1389
1390 # Delete/protect/revert
1391 'deletepage' => 'Lap törlése',
1392 'confirm' => 'Megerősítés',
1393 'excontent' => "a lap tartalma: '$1'",
1394 'excontentauthor' => "a lap tartalma: '$1' (és csak '$2' szerkesztette)",
1395 'exbeforeblank' => 'az eltávolítás előtti tartalom: $1',
1396 'exblank' => 'a lap üres volt',
1397 'confirmdelete' => 'Törlés megerősítése',
1398 'deletesub' => '("$1" törlése)',
1399 'historywarning' => 'Figyelem: a lapnak, amit törölni készülsz, története van:',
1400 'confirmdeletetext' => 'Egy lap vagy kép teljes laptörténetével együtti
1401 végleges törlésére készülsz.
1402 Kérjük, erősítsd meg, hogy valóban ezt szándékozod tenni,
1403 átlátod a következményeit, és a [[{{MediaWiki:policy-url}}|törlési irányelvekkel]]
1404 összhangban cselekedsz.',
1405 'actioncomplete' => 'Művelet végrehajtva',
1406 'deletedtext' => 'A(z) „$1” lapot törölted.
1407 A legutóbbi törlések listájához lásd a $2 lapot.',
1408 'deletedarticle' => '"$1" törölve',
1409 'dellogpage' => 'Törlési_napló',
1410 'dellogpagetext' => 'Itt láthatók a legutóbb törölt lapok. Minden időpont a server órája (UTC) szerint értendő.',
1411 'deletionlog' => 'törlési napló',
1412 'reverted' => 'Visszaállítva a korábbi változatra',
1413 'deletecomment' => 'A törlés oka',
1414 'rollback' => 'Szerkesztések visszaállítása',
1415 'rollback_short' => 'Visszaállítás',
1416 'rollbacklink' => 'visszaállítás',
1417 'rollbackfailed' => 'A visszaállítás nem sikerült',
1418 'cantrollback' => 'Nem lehet visszaállítani: az utolsó szerkesztést végző felhasználó az egyetlen, aki a lapot szerkesztette.',
1419 'alreadyrolled' => '[[:$1]] utolsó, [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Vita]] | [[Special:Contributions/$2|Szerkesztései]] | [[Special:blockip/$2|Blokkolás]]) általi szerkesztését nem lehet visszavonni: időközben valaki már visszavonta, vagy szerkesztette a lapot.
1420
1421 Az utolsó szerkesztést [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|vita]]) végezte.',
1422 'editcomment' => 'A változtatás összegzése "<i>$1</i>" volt.', # only shown if there is an edit comment
1423 'revertpage' => '[[Special:Contributions/$2|$2]] szerkesztései visszaállítva $1 utolsó változatára',
1424 'rollback-success' => '$1 visszaállított szerkesztései; az utolsó verzióra visszaállította: $2.',
1425 'sessionfailure' => 'Úgy látszik, hogy probléma van a bejelentkezési munkameneteddel;
1426 ez a művelet a munkamenet eltérítése miatti óvatosságból megszakadt.
1427 Kérjük, hogy nyomd meg a "vissza" gombot, és töltsd le újra az oldalt, ahonnan jöttél, majd próbáld újra.',
1428 'protectlogpage' => 'Lapvédelmi_napló',
1429 'protectlogtext' => 'Ez a lezárt/megnyitott lapok listája. A részleteket a zárt lapok irányelve tartalmazza.',
1430 'protectedarticle' => 'levédte a(z) [[$1]] lapot',
1431 'modifiedarticleprotection' => 'a védelmi szint a következőre változott: "[[$1]]"',
1432 'unprotectedarticle' => 'eltávolította a védelmet a(z) "[[$1]]" lapról',
1433 'protectsub' => '(„$1” levédése)',
1434 'confirmprotect' => 'Levédés megerősítése',
1435 'protectcomment' => 'A védelem oka',
1436 'protectexpiry' => 'Időtartam',
1437 'protect_expiry_invalid' => 'A lejárati idő érvénytelen.',
1438 'protect_expiry_old' => 'A lejárati idő a múltban van.',
1439 'unprotectsub' => '(„$1” védelmének feloldása)',
1440 'protect-unchain' => 'Átnevezési jogok állítása külön',
1441 'protect-text' => 'Itt megtekintheted és módosíthatod a(z) [[$1]] lap védelmi szintjét. Légy szives, tartsd be a védett lapokkal kapcsolatos előírásokat.',
1442 'protect-locked-blocked' => 'Nem változtathatod meg a védelmi szinteket, amíg blokkolnak. Itt vannak a(z)
1443 <strong>$1</strong> lap jelenlegi beállításai:',
1444 'protect-locked-dblock' => 'A védelmi szinteket egy aktív adatbázis zárolás miatt nem változtathatod meg.
1445 Itt vannak a(z) <strong>$1</strong> lap jelenlegi beállításai:',
1446 'protect-locked-access' => 'A fiókod számára nem engedélyezett a védelmi szintek megváltoztatása.
1447 Itt vannak a(z) <strong>$1</strong> lap jelenlegi beállításai:',
1448 'protect-cascadeon' => 'A lap le van védve, mert tartalmazzák az alábbi lapok, amelyeken be van kapcsolva a kaszkád védelem. Ezen lap védelmi szintjének a megváltoztatása a kaszkád védelemre nincs hatással.',
1449 'protect-default' => '(alapértelmezett)',
1450 'protect-fallback' => '"$1" engedély szükséges hozzá',
1451 'protect-level-autoconfirmed' => 'Csak regisztrált felhasználók',
1452 'protect-level-sysop' => 'Csak rendszerfelelősök',
1453 'protect-summary-cascade' => 'részben fedő',
1454 'protect-expiring' => 'lejár: $1 (UTC)',
1455 'protect-cascade' => 'Kaszkád védelem – védjen le minden lapot, amit ez a lap tartalmaz.',
1456 'restriction-type' => 'Engedély:',
1457 'restriction-level' => 'Korlátozási szint:',
1458 'minimum-size' => 'Legkisebb méret',
1459 'maximum-size' => 'Legnagyobb méret',
1460 'pagesize' => '(bájt)',
1461
1462 # Restrictions (nouns)
1463 'restriction-edit' => 'Szerkesztés',
1464 'restriction-move' => 'Átmozgatás',
1465
1466 # Restriction levels
1467 'restriction-level-sysop' => 'teljesen védett',
1468 'restriction-level-autoconfirmed' => 'félig védett',
1469 'restriction-level-all' => 'bármilyen szint',
1470
1471 # Undelete
1472 'undelete' => 'Törölt lap megtekintése',
1473 'undeletepage' => 'Törölt lapok megtekintése és visszaállítása',
1474 'viewdeletedpage' => 'Törölt lapok megtekintése',
1475 'undeletepagetext' => 'Az alábbi lapokat törölték, de még visszaállíthatók az archívumból
1476 (az archívumot időről időre üríthetik!).',
1477 'undeleteextrahelp' => "A teljes lap visszaállításához hagyd kijelöletlenül az összes jelölőnégyzetet, és nyomd meg a '''''Visszaállítás!''''' gombot. A részleges visszaállításhoz jelöld be a kívánt változatok melletti jelölőnégyzeteket, és nyomd meg a '''''Visszaállítás!''''' gombot. Az '''''Alaphelyzet''''' gomb megnyomásával törlöd a megjegyzés mezőt és az összes jelölőnégyzetet.",
1478 'undeleterevisions' => '$1 változat archiválva',
1479 'undeletehistory' => 'Ha visszaállítasz egy lapot, azzal visszahozod a laptörténet összes változatát.
1480 Ha a lap törlése óta azonos néven már létrehoztak egy újabb lapot,
1481 a helyreállított változatok a laptörténet elejére kerülnek be,
1482 a jelenlegi lapváltozat módosítása nélkül.',
1483 'undeleterevdel' => 'A visszavonás nem hajtható végre, ha a legfrissebb lapváltozat részben
1484 törlését eredmémyezi. Ilyen esetekben törölnöd kell a legújabb törölt változatok kijelölését, vagy megszüntetni az elrejtésüket. Azon fájlváltozatok,
1485 melyek megtekintése a számodra nem engedélyezett, nem kerülnek visszaállításra.',
1486 'undeletehistorynoadmin' => 'Ezt a szócikket törölték. A törlés okát alább az összegzésben
1487 láthatod, az oldalt a törlés előtt szerkesztő felhasználók részleteivel együtt. Ezeknek
1488 a törölt változatoknak a tényleges szövege csak az adminisztrátorok számára hozzáférhető.',
1489 'undelete-revision' => '$1 változatának törlése kész ($2), $3:',
1490 'undeleterevision-missing' => 'Érvénytelen vagy hiányzó változat. Lehet, hogy rossz hivatkozásod van, ill. a
1491 változatot visszaállították vagy eltávolították az archívumból.',
1492 'undeletebtn' => 'Visszaállítás!',
1493 'undeletereset' => 'Alaphelyzet',
1494 'undeletecomment' => 'Visszaállítás oka:',
1495 'undeletedarticle' => '"$1" visszaállítása kész',
1496 'undeletedrevisions' => '$1 változat visszaállítása kész',
1497 'undeletedrevisions-files' => '$1 változat és $2 fájl visszaállítása kész',
1498 'undeletedfiles' => '$1 fájl visszaállítása kész',
1499 'cannotundelete' => 'Nem lehet a lapot visszaállítani; lehet, hogy azt már valaki visszaállította.',
1500 'undeletedpage' => "<big>'''$1 visszaállítása kész'''</big>
1501
1502 Lásd a [[Special:Log/delete|törlési naplót]] a legutóbbi törlések és helyreállítások listájához.",
1503 'undelete-header' => 'A legutoljára törölt oldalakat lásd a [[Special:Log/delete|törlési naplóban]].',
1504 'undelete-search-box' => 'A törölt lapok keresése',
1505 'undelete-search-prefix' => 'A következővel kezdődő lapok megjelenítése:',
1506 'undelete-search-submit' => 'Keresés',
1507 'undelete-no-results' => 'Nem található egyező lap a törlési archívumban.',
1508 'undelete-filename-mismatch' => 'Nem állítható vissza a(z) $1 időbélyegzésű fájlváltozat: fájlnév típuskeveredés',
1509 'undelete-bad-store-key' => 'Nem állítható vissza a(z) $1 időbélyegzésű fájlváltozat: a fájl hiányzott törlés előtt.',
1510 'undelete-cleanup-error' => 'Hiba történt a nem használt "$1" archív fájl törlésekor.',
1511 'undelete-missing-filearchive' => 'Nem állítható vissza a(z) $1 azonosítószámú fájlarchívum, mert nem található az adatbázisban. Lehet, hogy már visszaállították.',
1512 'undelete-error-short' => 'Hiba a következő fájl visszaállításakor: $1',
1513 'undelete-error-long' => 'Hibák merültek föl a következő fájl visszaállításakor:
1514
1515 $1',
1516
1517 # Namespace form on various pages
1518 'namespace' => 'Névtér:',
1519 'invert' => 'Kijelölés megfordítása',
1520 'blanknamespace' => '(Fő)',
1521
1522 # Contributions
1523 'contributions' => 'Szerkesztői közreműködések',
1524 'mycontris' => 'Közreműködéseim',
1525 'contribsub2' => '$1 ($2) cikkhez',
1526 'nocontribs' => 'Nem található a feltételeknek megfelelő változtatás.',
1527 'ucnote' => 'Alább <b>$1</b> módosításai láthatóak az elmúlt <b>$2</b> napban.',
1528 'uclinks' => 'Az utolsó $1 változtatás megtekintése; az utolsó $2 nap megtekintése.',
1529 'uctop' => ' (utolsó)',
1530 'month' => 'Hónaptól (és korábban):',
1531 'year' => 'Évtől (és korábban):',
1532
1533 'sp-contributions-newest' => 'Legújabb',
1534 'sp-contributions-oldest' => 'Legrégebbi',
1535 'sp-contributions-newer' => '$1 újabb',
1536 'sp-contributions-older' => '$1 régebbi',
1537 'sp-contributions-newbies' => 'Csak az új fiókok cikkeinek megjelenítése',
1538 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Új szerkesztők lapjai',
1539 'sp-contributions-blocklog' => 'Blokkolási napló',
1540 'sp-contributions-search' => 'Cikkek keresése',
1541 'sp-contributions-username' => 'IP-cím vagy felhasználónév:',
1542
1543 'sp-newimages-showfrom' => 'Új képek mutatása $1 után',
1544
1545 # What links here
1546 'whatlinkshere' => 'Mi hivatkozik erre',
1547 'whatlinkshere-title' => 'A(z) $1 lapra hivatkozó lapok',
1548 'linklistsub' => '(Hivatkozások )',
1549 'linkshere' => 'Az alábbi lapok hivatkoznak erre: [[:$1]]',
1550 'nolinkshere' => 'Erre a lapra semmi nem hivatkozik: [[:$1]]',
1551 'nolinkshere-ns' => "A kiválasztott nvtartományban egy lap sem hivatkozik a(z) '''[[:$1]]''' szócikkre.",
1552 'isredirect' => 'átirányítás',
1553 'istemplate' => 'beillesztve',
1554 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|previous|előző $1}}',
1555 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|next|következő $1}}',
1556 'whatlinkshere-links' => '← hivatkozások',
1557
1558 # Block/unblock
1559 'blockip' => 'Blokkolás',
1560 'blockiptext' => 'Az alábbi űrlappal blokkolhatod egy adott IP-cím
1561 vagy felhasználónév írási hozzáférését. Ezt az
1562 [[{{MediaWiki:policy-url}}|adatvédelmi szabályzat]]
1563 alapján csak a vandalizmus megelőzése érdekében kell
1564 megtenni. Írj be alább egy konkrét indokot (például
1565 barbár módra elbánt oldalak idézése).',
1566 'ipaddress' => 'IP cím',
1567 'ipadressorusername' => 'IP cím vagy felhasználónév',
1568 'ipbexpiry' => 'Lejárat',
1569 'ipbreason' => 'Blokkolás oka',
1570 'ipbreasonotherlist' => 'Egyéb indok',
1571 'ipbreason-dropdown' => '
1572 *Gyakori blokkolási indokok
1573 ** Hamis adatok beszúrása
1574 ** Tartalom eltávolítása a lapokból
1575 ** Külső webhelyekre mutató hivatkozások spammelése
1576 ** Értelmetlenség beszúrása az oldalakba
1577 ** Megfélemlítő viselkedés/zaklatás
1578 ** Visszaélés több fiókkal
1579 ** Elfogadhatatlan felhasználónév',
1580 'ipbanononly' => 'Csak anonim felhasználók blokkolása',
1581 'ipbcreateaccount' => 'Új regisztráció megakadályozása',
1582 'ipbemailban' => 'A felhasználó e-amil küldésének megakadályozása',
1583 'ipbenableautoblock' => 'A szerkesztő által használt IP-címek automatikus blokkolása',
1584 'ipbsubmit' => 'Blokkolás',
1585 'ipbother' => 'Más időtartam',
1586 'ipboptions' => '2 óra:2 hours,1 nap:1 day,3 nap:3 days,1 hét:1 week,2 hét:2 weeks,1 hónap:1 month,3 hónap:3 months,6 hónap:6 months,1 év:1 year,végtelen:infinite',
1587 'ipbotheroption' => 'Más időtartam',
1588 'ipbotherreason' => 'Egyéb/további indok:',
1589 'ipbhidename' => 'A felhasználónév/IP elrejtése a blokkolási naplóból, az aktív blokkolási listából és a felhasználólistából',
1590 'badipaddress' => 'Érvénytelen IP cím',
1591 'blockipsuccesssub' => 'Sikeres blokkolás',
1592 'blockipsuccesstext' => '„[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]]” felhasználót blokkoltad.
1593 <br />Lásd a [[{{ns:Special}}:Blokkolt_IP_lista|blokkolt IP címek listáját]] az érvényben lévő blokkok áttekintéséhez.',
1594 'ipb-edit-dropdown' => 'A blokkolási indokok szerkesztése',
1595 'ipb-unblock-addr' => '$1 blokkjának feloldása',
1596 'ipb-unblock' => 'Felhasználónév vagy IP-cím blokkolásának feloldása',
1597 'ipb-blocklist-addr' => '$1 aktív blokkjainak megtekintése',
1598 'ipb-blocklist' => 'Létező blokkok megtekintése',
1599 'unblockip' => 'Felhasználó blokkolásának feloldása',
1600 'unblockiptext' => 'Az alábbi űrlap használatával visszaállíthatod egy korábban már blokkolt IP-cím vagy felhasználónév írási hozzáférését.',
1601 'ipusubmit' => 'Blokk feloldása',
1602 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] blokkolása feloldva',
1603 'unblocked-id' => '$1 blokkolása feloldásra került',
1604 'ipblocklist' => 'Blokkolt IP címek listája',
1605 'ipblocklist-legend' => 'Blokkolt felhasználó keresése',
1606 'ipblocklist-username' => 'Felhasználónév vagy IP-cím:',
1607 'ipblocklist-summary' => 'Lásd még a [[Special:log/block|blokkolási naplót]].',
1608 'ipblocklist-submit' => 'Keresés',
1609 'blocklistline' => '$1, $2 blokkolta $3 felhasználót (lejárat: $4)',
1610 'infiniteblock' => 'korlátlan',
1611 'expiringblock' => '$1-n lejár',
1612 'anononlyblock' => 'csak anon.',
1613 'noautoblockblock' => 'az automatikus blokkolás letiltott',
1614 'createaccountblock' => 'új felhasználó létrehozása blokkolva',
1615 'emailblock' => 'e-mail cím blokkolva',
1616 'ipblocklist-empty' => 'A blokkoltak listája üres.',
1617 'ipblocklist-no-results' => 'A kért IP-cím vagy felhazsnálónév nem blokkolt.',
1618 'blocklink' => 'Blokkolás',
1619 'unblocklink' => 'blokk feloldása',
1620 'contribslink' => 'Szerkesztései',
1621 'autoblocker' => "Az általad használt IP-cím autoblokkolva van, mivel korábban a kitiltott „[[User:$1|$1]]” használta. ($1 blokkolásának indoklása: „'''$2'''”) Ha nem te vagy $1, lépj kapcsolatba valamelyik adminisztrátorral, és kérd az autoblokk feloldását. Ne felejtsd el megírni neki, hogy kinek szóló blokkba ütköztél bele!",
1622 'blocklogpage' => 'Blokkolási_napló',
1623 'blocklogentry' => '"$1" blokkolva $2 $3 időtartamra',
1624 'blocklogtext' => 'Ez a felhasználók blokkolásának és feloldásának naplója.
1625 Az automatikusan blokkolt IP-címek nem szerepelnek a listában. Lásd még [[Special:Ipblocklist|a jelenleg életben lévő blokkolások és kitiltások listáját]].',
1626 'unblocklogentry' => '"$1" blokkolása feloldva',
1627 'block-log-flags-anononly' => 'csak névtelen felhasználók',
1628 'block-log-flags-nocreate' => 'a fióklétrehozás letiltott',
1629 'block-log-flags-noautoblock' => 'az automatikus blokkolás letiltott',
1630 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail blokkolva',
1631 'range_block_disabled' => 'A rendszerfelelős tartományblokkolás létrehozási képessége letiltott.',
1632 'ipb_expiry_invalid' => 'Hibás lejárati dátum.',
1633 'ipb_already_blocked' => '"$1" már blokkolva',
1634 'ip_range_invalid' => 'Érvénytelen IP-tartomány.',
1635 'proxyblocker' => 'Proxyblokkoló',
1636 'ipb_cant_unblock' => 'Hiba: A(z) $1 blokkoéási azonosító nem található. Lehet, hogy már feloldották a blokkolását.',
1637 'proxyblockreason' => "Az IP címed ''open proxy'' probléma miatt le van tiltva. Vedd fel a kapcsolatot egy informatikussal vagy az internet szolgáltatóddal ezen súlyos biztonsági probléma ügyében.",
1638 'proxyblocksuccess' => 'Kész.',
1639 'sorbsreason' => 'Az IP-címed nyitott proxyként szerepel e webhely által használt DNSBL listán.',
1640 'sorbs_create_account_reason' => 'Az IP-címed nyitott proxyként szerepel e webhely által használt DNSBL listán. Nem hozhatsz létre fiókot.',
1641
1642 # Developer tools
1643 'lockdb' => 'Adatbázis zárolása',
1644 'unlockdb' => 'Adatbázis kinyitása',
1645 'lockdbtext' => 'Az adatbázis zárolása felfüggeszti valamennyi felhasználó
1646 számára a lapok szerkesztésének, a beállításaik módosításának, és olyan más
1647 dolgoknak a képességét, amihez az adatbázisban kell
1648 változtatni. Kérjük, erősítsd meg, hogy ezt kívánod tenni, és a karbantartás
1649 befejezése után kinyitod az adatbázist.',
1650 'unlockdbtext' => 'Az adatbázis kinyitása visszaállítja valamennyi felhasználó
1651 számára a lapok szerkesztésének, a beállításaik módosításának, és olyan más
1652 dolgoknak a képességét, amihez az adatbázisban kell
1653 változtatni. Kérjük, erősítsd meg, hogy ezt kívánod tenni.',
1654 'lockconfirm' => 'Igen, valóban zárolni akarom az adatbázist.',
1655 'unlockconfirm' => 'Igen, valóban ki akarom nyitni az adatbázist.',
1656 'lockbtn' => 'Adatbázis zárolása',
1657 'unlockbtn' => 'Adatbázis kinyitása',
1658 'locknoconfirm' => 'Nem jelölted ki a megerősítő jelölőnégyzetet.',
1659 'lockdbsuccesssub' => 'Az adatbázis zárolása sikerült',
1660 'unlockdbsuccesssub' => 'Az adatbázis zárolásának eltávolítása kész',
1661 'lockdbsuccesstext' => 'Az adatbázist zárolták.
1662 <br />A karbantartás befejezése után ne feledd el [[Special:Unlockdb|kinyitni]].',
1663 'unlockdbsuccesstext' => 'Az adatbázis kinyitása kész.',
1664 'lockfilenotwritable' => 'Az adatbázist zároló fájl nem írható. Az adatbázis zárolásához vagy kinyitásához ennek a webkiszolgáló által írhatónak kell lennie.',
1665 'databasenotlocked' => 'Az adatbázis nincs lezárva.',
1666
1667 # Move page
1668 'movepage' => 'Lap áthelyezése',
1669 'movepagetext' => "Az alábbi űrlap használatával nevezhetsz át egy lapot, és
1670 helyezheted át előzményeit az új névre.
1671 A régi cím az új címre átirányító lap lesz. A régi lapcímre
1672 mutató hivatkozások változatlanok maradnak; a rossz
1673 átirányításokat ellenőrizd. Te vagy a felelős annak biztosításáért,
1674 hogy a hivatkozások továbbítsanak ahhoz a ponthoz,
1675 ahová feltehetőleg vinniük kell.
1676
1677 A lap '''nem''' kerül áthelyezésre, ha már van olyan című új lap,
1678 hacsak nem üres vagy átirányítás, és nincs szerkesztési előzménye.
1679 Ez azt jelenti, hogy visszanevezheted az oldalt az eredeti nevére,
1680 ha hibázol, létező oldalt pedig
1681 nem tudsz felülírni.
1682
1683 <b>FIGYELEM!</b>
1684 Népszerű oldalak esetén ez drasztikus és nem várt változtatás lehet;
1685 győződj meg róla a folytatás előtt, hogy tisztában vagy-e
1686 a következményekkel.",
1687 'movepagetalktext' => "A kapcsolódó vitalap automatikusan áthelyezésre kerül vele együtt, '''ha:'''
1688 *Az új néven már van nem üres vitalap, vagy
1689 *Törlöd az alábbi jelölőnégyzet kijelölését.
1690
1691 Ezekben az esetekben szükség esetén kézzel kell áthelyezned vagy egyesítened a lapot.",
1692 'movearticle' => 'Áthelyezendő lap:',
1693 'movenologin' => 'Nem jelentkeztél be',
1694 'movenologintext' => 'Regisztrált felhasználónak kell lenned, és [[Special:Userlogin|be kell jelentkezned]], ha át akatsz helyezni egy lapot.',
1695 'movenotallowed' => 'A lapok áthelyezése ebben a wikiben a számdra nem engedélyezett.',
1696 'newtitle' => 'Az új cím:',
1697 'move-watch' => 'A lap figyelése',
1698 'movepagebtn' => 'Lap áthelyezése',
1699 'pagemovedsub' => 'Az áthelyezés sikerült',
1700 'movepage-moved' => '<big>A(z) \'\'\'"$1" lap áthelyezésre került ide: "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1701 'articleexists' => 'Már van ilyen nevű lap, vagy az általad
1702 választott név érvénytelen. Kérjük, válassz egy másik nevet.
1703 Ha már létezik ilyen nevű lap, akkor az [[{{ns:project}}:Azonnali törlés]] lapon kérd annak törlését.',
1704 'talkexists' => 'A lap áthelyezése sikerült, de a hozzá tartozó vitalapot nem tudtam áthelyezni mert már létezik egy egyező nevű
1705 lap az új helyen. Kérjük gondoskodj a két lap összefűzéséről.',
1706 'movetalk' => 'A kapcsolódó vitalap áthelyezése',
1707 'talkpagemoved' => 'Az oldal vitalapját is áthelyeztem.',
1708 'talkpagenotmoved' => 'Az oldal vitalapja <strong>nem került</strong> áthelyezésre.',
1709 '1movedto2' => '[[$1]] átnevezve [[$2]] névre',
1710 '1movedto2_redir' => '[[$1]] átnevezve [[$2]] névre (átirányítást felülírva)',
1711 'movelogpage' => 'Napló áthelyezése',
1712 'movelogpagetext' => 'Alább látható az áthelyezett lapok listája.',
1713 'movereason' => 'Indok:',
1714 'revertmove' => 'visszaállítás',
1715 'delete_and_move' => 'Törlés és áthelyezés',
1716 'delete_and_move_text' => '== Törlés szükséges ==
1717
1718 Az átnevezés céljaként megadott „[[$1]]” szócikk már létezik. Ha az átnevezést végre akarod hajtani, ezt a lapot törölni kell. Valóban ezt szeretnéd?',
1719 'delete_and_move_confirm' => 'Igen, töröld a lapot',
1720 'delete_and_move_reason' => 'átnevezendő lap célneve felszabadítva',
1721 'selfmove' => 'A cikk jelenlegi címe megegyezik azzal, amire át szeretnéd mozgatni. Egy szócikket saját magára mozgatni nem lehet.',
1722 'immobile_namespace' => 'A forrás- vagy a célcím speciális típusú; nem helyezetsz át lapokat abba a névtérbe vagy onnan.',
1723
1724 # Export
1725 'export' => 'Lapok exportálása',
1726 'exporttext' => 'Egy adott lap vagy lapcsoport szövegét és laptörténetét exportálhatod XML-be. A kapott
1727 fájlt importálhatod egy másik MediaWiki alapú rendszerbe
1728 a Special:Import lapon keresztül.
1729
1730 Lapok exportálásához add meg a címüket a lenti szövegdobozban (minden címet külön sorba), és válaszd ki,
1731 hogy az összes korábbi változatra és a teljes laptörténetekre szükséged van-e, vagy csak az aktuális
1732 változatok és a legutolsó változtatásokra vonatkozó információk kellenek.
1733
1734 Az utóbbi esetben közvetlen hivatkozást is használhatsz, például a [[Special:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] a [[{{MediaWiki:Mainpage}}]] nevű lapot exportálja.',
1735 'exportcuronly' => 'Csak a legfrissebb állapot, teljes laptörténet nélkül',
1736 'exportnohistory' => "----
1737 '''Megjegyzés:''' A lapok teljes előzményeinek ezen az űrlapon keresztül történő exportálása teljesítményporlbémák miatt letiltott.",
1738 'export-submit' => 'Exportálás',
1739 'export-addcattext' => 'Lapok hozzáadása kategóriából:',
1740 'export-addcat' => 'Hozzáadás',
1741 'export-download' => 'A fájlban történő mentés felkínálása',
1742
1743 # Namespace 8 related
1744 'allmessages' => 'Rendszerüzenetek',
1745 'allmessagesname' => 'Név',
1746 'allmessagesdefault' => 'Alapértelmezett szöveg',
1747 'allmessagescurrent' => 'Jelenlegi szöveg',
1748 'allmessagestext' => 'Ez a MediaWiki névtérben elérhető összes üzenet listája.',
1749 'allmessagesnotsupportedDB' => "A '''''Special:Allmessages''''' lap nem használható, mert a '''\$wgUseDatabaseMessages''' ki van kapcsolva.",
1750 'allmessagesfilter' => 'Üzenetnevek szűrése:',
1751 'allmessagesmodified' => 'Csak a módosítottak mutatása',
1752
1753 # Thumbnails
1754 'thumbnail-more' => 'Nagyít',
1755 'missingimage' => '<b>Hiányzó kép</b><br /><i>$1</i>',
1756 'filemissing' => 'Hiányzó fájl',
1757 'thumbnail_error' => 'Hiba a bélyegkép létrehozásakor: $1',
1758 'djvu_page_error' => 'A DjVu lap a tartományon kívülre esik',
1759 'djvu_no_xml' => 'Nem olvasható ki a DjVu fájl XML-je',
1760 'thumbnail_invalid_params' => 'Érvénytelen bélyegkép paraméterek',
1761 'thumbnail_dest_directory' => 'Nem hozható létre a célkönyvtár',
1762
1763 # Special:Import
1764 'import' => 'Lapok importálása',
1765 'importinterwiki' => 'Transwiki importálása',
1766 'import-interwiki-text' => 'Válaszd ki az importálandó wikit és lapcímet.
1767 A változatok dátumai és a szerkesztők nevei megőrzésre kerülnek.
1768 Valamennyi transwiki importálási művelet az [[Special:Log/import|importálási naplóban]] kerül naplózásra.',
1769 'import-interwiki-history' => 'A lap összes előzményváltozatainak másolása',
1770 'import-interwiki-submit' => 'Importálás',
1771 'import-interwiki-namespace' => 'A lapok átvitele névtérbe:',
1772 'importtext' => 'Kérjük, hogy a fájlt a forráswikiből a Special:Export segédeszköz használatával exportáld, mentsd a lemezedre, és töltsd ide föl.',
1773 'importstart' => 'Lapok importálása...',
1774 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|változatok}}',
1775 'importnopages' => 'Nincs importálandó lap.',
1776 'importfailed' => 'Az importálás nem sikerült: $1',
1777 'importunknownsource' => 'Ismeretlen import forrástípus',
1778 'importcantopen' => 'Nem nyitható meg az importfájl',
1779 'importbadinterwiki' => 'Rossz interwiki hivatkozás',
1780 'importnotext' => 'Üres, vagy nincs szöveg',
1781 'importsuccess' => 'Az importálás sikerült!',
1782 'importhistoryconflict' => 'Ütköző előzményváltozat létezik (lehet, hogy már importálták ezt a lapot)',
1783 'importnosources' => 'Nincsenek transzwikiimport-források definiálva, a közvetlen laptörténet-felküldés pedig nem megengedett.',
1784 'importnofile' => 'Nem került importfájl feltöltésre.',
1785 'importuploaderror' => 'Az importfájl feltöltése nem sikerült; lehet, hogy a fájl nagyobb, mint a megengedett feltöltési méret.',
1786
1787 # Import log
1788 'importlogpage' => 'Importnapló',
1789 'importlogpagetext' => 'Lapok szerkesztési előzményekkel történő adminisztratív imporálása más wikikből.',
1790 'import-logentry-upload' => '[[$1]] importálása fájlfeltöltéssel kész',
1791 'import-logentry-upload-detail' => '$1 változat',
1792 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 változat innen: $2',
1793
1794 # Tooltip help for the actions
1795 'tooltip-pt-userpage' => 'A felhasználói lapod',
1796 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Az általad használt IP címhez tartozó felhasználói lap',
1797 'tooltip-pt-mytalk' => 'A vitalapod',
1798 'tooltip-pt-anontalk' => 'Az általad használt IP címről végrehajtott szerkesztések megvitatása',
1799 'tooltip-pt-preferences' => 'A beállításaid',
1800 'tooltip-pt-watchlist' => 'Az általad figyelemmel kísért oldalak utolsó változtatásai',
1801 'tooltip-pt-mycontris' => 'A közreműködéseid listája',
1802 'tooltip-pt-login' => 'Bejelentkezni javasolt, de nem kötelező.',
1803 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Bejelentkezni javasolt, de nem kötelező.',
1804 'tooltip-pt-logout' => 'Kijelentkezés',
1805 'tooltip-ca-talk' => 'Az oldal tartalmának megvitatása',
1806 'tooltip-ca-edit' => 'Te is szerkesztheted ezt az oldalt. Mentés előtt használd az előnézet gombot.',
1807 'tooltip-ca-addsection' => 'Újabb fejezet nyitása a vitában.',
1808 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ez egy védett lap. Ide kattintva megnézheted a forrását.',
1809 'tooltip-ca-history' => 'A lap korábbi változatai',
1810 'tooltip-ca-protect' => 'A lap levédése',
1811 'tooltip-ca-delete' => 'A lap törlése',
1812 'tooltip-ca-undelete' => 'A törölt lapváltozatok visszaállítása',
1813 'tooltip-ca-move' => 'A lap áthelyezése',
1814 'tooltip-ca-watch' => 'A lap hozzáadása a figyelőlistádhoz',
1815 'tooltip-ca-unwatch' => 'A lap eltávolítása a figyelőlistádról',
1816 'tooltip-search' => 'Keresés a wikiben',
1817 'tooltip-p-logo' => 'Főlap',
1818 'tooltip-n-mainpage' => 'A főlap felkeresése',
1819 'tooltip-n-portal' => 'A közösségről, miben segíthetsz, mit hol találsz meg',
1820 'tooltip-n-currentevents' => 'Háttérinformáció az aktuális eseményekről',
1821 'tooltip-n-recentchanges' => 'A wikiben történt legutóbbi változtatások listája',
1822 'tooltip-n-randompage' => 'Egy véletlenszerűen kiválasztott lap betöltése',
1823 'tooltip-n-help' => 'Ha bármi problémád van...',
1824 'tooltip-n-sitesupport' => 'Támogass minket!',
1825 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Az erre a lapra hivatkozó más lapok listája',
1826 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Az erről a lapról hivatkozott lapok utolsó változtatásai',
1827 'tooltip-feed-rss' => 'A lap tartalma RSS hírcsatorna formájában',
1828 'tooltip-feed-atom' => 'A lap tartalma Atom hírcsatorna formájában',
1829 'tooltip-t-contributions' => 'A felhasználó közreműködéseinek listája',
1830 'tooltip-t-emailuser' => 'Írj levelet ennek a felhasználónak!',
1831 'tooltip-t-upload' => 'Képek vagy egyéb fájlok feltöltése',
1832 'tooltip-t-specialpages' => 'Az összes speciális lap listája',
1833 'tooltip-t-print' => 'A lap nyomtatható változata',
1834 'tooltip-t-permalink' => 'Állandó hivatkozás a lap ezen változatához',
1835 'tooltip-ca-nstab-main' => 'A lap megtekintése',
1836 'tooltip-ca-nstab-user' => 'A felhasználói lap megtekintése',
1837 'tooltip-ca-nstab-media' => 'A fájlleíró lap megtekintése',
1838 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ez egy speciális lap, nem szerkesztheted.',
1839 'tooltip-ca-nstab-project' => 'A projektlap megtekintése',
1840 'tooltip-ca-nstab-image' => 'A képleíró lap megtekintése',
1841 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'A rendszerüzenet megtekintése',
1842 'tooltip-ca-nstab-template' => 'A sablon megtekintése',
1843 'tooltip-ca-nstab-help' => 'A súgólap megtekintése',
1844 'tooltip-ca-nstab-category' => 'A kategória megtekintése',
1845 'tooltip-minoredit' => 'A szerkesztés megjelölése apróként',
1846 'tooltip-save' => 'A változtatásaid mentése',
1847 'tooltip-preview' => 'Mielőtt elmentenéd a lapot, ellenőrizd, biztosan úgy néz-e ki, ahogy szeretnéd!',
1848 'tooltip-diff' => 'Nézd meg, milyen változtatásokat végeztél eddig a szövegen',
1849 'tooltip-compareselectedversions' => 'A két kiválasztott változat közötti eltérések megjelenítése',
1850 'tooltip-watch' => 'A lap hozzáadása a figyelőlistádhoz',
1851 'tooltip-recreate' => 'A lap újra létrehozása a törlés ellenére',
1852 'tooltip-upload' => 'Feltöltés indítása',
1853
1854 # Stylesheets
1855 'common.css' => '/* Közös CSS az összes felszínnek */',
1856
1857 # Metadata
1858 'nodublincore' => 'Ezen a kiszolgálón a Dublin Core RDF metaadatok használata letiltott.',
1859 'nocreativecommons' => 'Ezen a kiszolgálón a Creative Commons RDF metaadatok használata letiltott.',
1860 'notacceptable' => 'A wiki kiszolgálója nem tudja olyan formátumban biztosítani az adatokat, amit a kliens olvasni tud.',
1861
1862 # Attribution
1863 'anonymous' => 'Névtelen {{SITENAME}}-felhasználó(k)',
1864 'siteuser' => '$1 wiki felhasználó',
1865 'lastmodifiedatby' => 'Ezt a lapot utoljára $3 módosította $2, $1 időpontban.', # $1 date, $2 time, $3 user
1866 'and' => 'és',
1867 'othercontribs' => '$1 munkája alapján.',
1868 'others' => 'mások',
1869 'siteusers' => '$1 wiki felhasználó(k)',
1870 'creditspage' => 'A lap közreműködői',
1871 'nocredits' => 'Ennek a lapnak nincs közreműködői információja.',
1872
1873 # Spam protection
1874 'spamprotectiontitle' => 'Spamszűrő',
1875 'spamprotectiontext' => 'Az általad elmenteni kívánt lap fennakadt a spamszűrőn. Ezt valószínűleg egy külső weblapra történő hivatkozás okozta. Ha úgy érzed, tévedés történt, kérd a lap spamszűrőből való kivételét [[{{ns:project}}:Adminisztrátorok üzenőfala|az adminisztrátorok üzenőfalán]].',
1876 'spamprotectionmatch' => 'A spamszűrőn az alábbi szöveg fennakadt: $1',
1877 'subcategorycount' => 'Ebben a kategóriában $1 alkategória található.',
1878 'categoryarticlecount' => 'A kategória lenti listájában $1 szócikk található.',
1879 'category-media-count' => '{{PLURAL:$1|Egy fájl|$1 darab fájl}} található ebben a kategóriában.',
1880 'listingcontinuesabbrev' => 'folyt.',
1881 'spambot_username' => 'MediaWiki spam kitakarítása',
1882 'spam_reverting' => 'Visszatérés a $1 lapra mutató hivatkozásokat nem tartalmazó utolsó változathoz',
1883 'spam_blanking' => 'Az összes változat tartalmazott a $1 lapra mutató hivatkozásokat, kiürítés',
1884
1885 # Info page
1886 'infosubtitle' => 'Információk a lapról',
1887 'numedits' => 'Szerkesztések száma (szócikk): $1',
1888 'numtalkedits' => 'Szerkesztések száma (vitalap): $1',
1889 'numwatchers' => 'Figyelők száma: $1',
1890 'numauthors' => 'Önálló szerzők száma (szócikk): $1',
1891 'numtalkauthors' => 'Önálló szerzők száma (vitalap): $1',
1892
1893 # Math options
1894 'mw_math_png' => 'Mindig készítsen PNG-t',
1895 'mw_math_simple' => 'HTML, ha nagyon egyszerű, egyébként PNG',
1896 'mw_math_html' => 'HTML, ha lehetséges, egyébként PNG',
1897 'mw_math_source' => 'Hagyja TeX formában (szöveges böngészőknek)',
1898 'mw_math_modern' => 'Modern böngészőknek ajánlott beállítás',
1899 'mw_math_mathml' => 'MathML',
1900
1901 # Patrolling
1902 'markaspatrolleddiff' => 'Ellenőrzöttnek jelölöd',
1903 'markaspatrolledtext' => 'Ezt a cikket ellenőrzöttnek jelölöd',
1904 'markedaspatrolled' => 'Ellenőrzöttnek jelölve',
1905 'markedaspatrolledtext' => 'A kiválasztott változatot ellenőrzöttnek jelölted.',
1906 'rcpatroldisabled' => 'A Friss Változtatások Ellenőrzése kikapcsolva',
1907 'rcpatroldisabledtext' => 'A Friss Változtatások Ellenőrzése jelenleg nincs engedélyezve.',
1908 'markedaspatrollederror' => 'Nem lehet ellenőrzöttnek jelölni',
1909 'markedaspatrollederrortext' => 'Meg kell adnod egy ellenőrzöttként megjelölt változatot.',
1910 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'A saját változtatásaid megjelölése ellenőrzöttként nem engedélyezett.',
1911
1912 # Patrol log
1913 'patrol-log-page' => 'Ellenőrzési napló',
1914 'patrol-log-line' => 'megjelölve $1 / $2 ellenőrizve $3',
1915 'patrol-log-auto' => '(automatikus)',
1916
1917 # Image deletion
1918 'deletedrevision' => 'A régi $1 változat törlése kész.',
1919 'filedeleteerror-short' => 'Hiba a fájl törlésekor: $1',
1920 'filedeleteerror-long' => 'Hibák merültek föl a következő fájl törlésekor:
1921
1922 $1',
1923 'filedelete-missing' => 'A(z) "$1" fájl nem törölhető, mert nem létezik.',
1924 'filedelete-old-unregistered' => 'A megadott "$1" fájlváltzozat nincs az adatbázisban.',
1925 'filedelete-current-unregistered' => 'A megadott "$1" fájl nincs az adatbázisban.',
1926 'filedelete-archive-read-only' => 'A(z) "$1" archív könyvtár a webkiszolgáló által nem írható.',
1927
1928 # Browsing diffs
1929 'previousdiff' => '‹ Előző változtatások',
1930 'nextdiff' => 'Következő változtatások ›',
1931
1932 # Media information
1933 'mediawarning' => "'''Figyelmeztetés''': Ez a fájl kártékony kódot tartalmazhat, lefuttatása veszélyeztetheti a rendszeredet.<hr />",
1934 'thumbsize' => 'Bélyegkép mérete:',
1935 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 oldal',
1936 'file-info' => '(fájlméret: $1, MIME típus: $2)',
1937 'file-info-size' => '($1 × $2 képpont, fájlméret: $3, MIME típus: $4)',
1938 'file-nohires' => '<small>Nagyobb felbontás nem létezik.</small>',
1939 'svg-long-desc' => '(SVG fájl, névlegesen $1 × $2 képpont, fájlméret: $3)',
1940 'show-big-image' => 'Teljes felbontás',
1941 'show-big-image-thumb' => '<small>Jelen előnézet mérete: $1 × $2 képpont</small>',
1942
1943 # Special:Newimages
1944 'newimages' => 'Új képek galériája',
1945 'showhidebots' => '($1 robot)',
1946 'noimages' => 'Nem tekinthető meg semmi.',
1947
1948 # Bad image list
1949 'bad_image_list' => 'A formátum a következő:
1950
1951 Csak a listatételek (csillaggal * kezdődő tételek) vannak figyelembe véve. Egy sor első hivatkozásának egy rossz képre mutató hivatkozásnak kell lennie.
1952 Ugyanazon sor további hivatkozásai kivételnek tekintettek, pl. a szócikkek, ahol a kép bennük fordulhat elő.',
1953
1954 # Metadata
1955 'metadata' => 'Metaadatok',
1956 'metadata-help' => 'Ez a kép járulékos adatokat tartalmaz, amelyek feltehetően a kép létrehozásához használt digitális fényképezőgép vagy lapolvasó beállításairól adnak tájékoztatást. Ha a képet az eredetihez képest módosították, ezen adatok eltérhetnek a kép tényleges jellemzőitől.',
1957 'metadata-expand' => 'További képadatok',
1958 'metadata-collapse' => 'További képadatok elrejtése',
1959 'metadata-fields' => 'Az ebben az üznetben kilistázott EXIF metaadat mezőket
1960 a képlap megjelenítés a metaadat táblázat összecsukásakor
1961 tartalmazni fogja. A többi alapértelmezésként rejtett marad.
1962 * make
1963 * model
1964 * datetimeoriginal
1965 * exposuretime
1966 * fnumber
1967 * focallength',
1968
1969 # EXIF tags
1970 'exif-imagewidth' => 'Szélesség',
1971 'exif-imagelength' => 'Magasság',
1972 'exif-bitspersample' => 'Bitek összetevőnként',
1973 'exif-compression' => 'Tömörítési séma',
1974 'exif-photometricinterpretation' => 'Színösszetevők',
1975 'exif-orientation' => 'Tájolás',
1976 'exif-samplesperpixel' => 'Színösszetevők száma',
1977 'exif-planarconfiguration' => 'Adatok csoportosítása',
1978 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Y to C almintavételezésének aránya',
1979 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y és C pozicionálása',
1980 'exif-xresolution' => 'Vízszintes felbontás',
1981 'exif-yresolution' => 'Függőleges felbontás',
1982 'exif-resolutionunit' => 'Az X és Y felbontás mértékegysége',
1983 'exif-stripoffsets' => 'Képadatok elhelyezése',
1984 'exif-rowsperstrip' => 'Egy csíkban levő sorok száma',
1985 'exif-stripbytecounts' => 'Bájt/csík',
1986 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Eltolás JPEG SOI-be',
1987 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'JPEG adatok bájtjai',
1988 'exif-transferfunction' => 'Átviteli funkció',
1989 'exif-whitepoint' => 'Fehér pont színérték',
1990 'exif-referenceblackwhite' => 'Fekete-fehér referenciaértékek párja',
1991 'exif-datetime' => 'Utolsó változtatás ideje',
1992 'exif-imagedescription' => 'Kép címe',
1993 'exif-make' => 'Fényképezőgép gyártója',
1994 'exif-model' => 'Fényképezőgép típusa',
1995 'exif-software' => 'Használt szoftver',
1996 'exif-artist' => 'Szerző',
1997 'exif-copyright' => 'Szerzői jog tulajdonosa',
1998 'exif-exifversion' => 'EXIF verzió',
1999 'exif-flashpixversion' => 'Támogatott Flashpix verzió',
2000 'exif-componentsconfiguration' => 'Az egyes összetevők jelentése',
2001 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Képtömörítési mód',
2002 'exif-pixelydimension' => 'Érvényes képszélesség',
2003 'exif-pixelxdimension' => 'Érvényes képmagasság',
2004 'exif-makernote' => 'Gyártó jegyzetei',
2005 'exif-usercomment' => 'Felhasználók megjegyzései',
2006 'exif-relatedsoundfile' => 'Kapcsolódó hangfájl',
2007 'exif-datetimeoriginal' => 'EXIF információ létrehozásának dátuma',
2008 'exif-datetimedigitized' => 'Digitalizálás dátuma és időpontja',
2009 'exif-exposuretime' => 'Expozíciós idő',
2010 'exif-exposuretime-format' => '$1 mp. ($2)',
2011 'exif-fnumber' => 'F szám',
2012 'exif-exposureprogram' => 'Expozíciós program',
2013 'exif-spectralsensitivity' => 'Színkép érzékenysége',
2014 'exif-isospeedratings' => 'ISO érzékenység minősítése',
2015 'exif-oecf' => 'Optoelectronikai konverziós tényező',
2016 'exif-shutterspeedvalue' => 'Zársebesség',
2017 'exif-aperturevalue' => 'Lencsenyílás',
2018 'exif-brightnessvalue' => 'Fényerő',
2019 'exif-maxaperturevalue' => 'Legnagyobb földi lencsenyílás',
2020 'exif-subjectdistance' => 'Tárgy távolsága',
2021 'exif-meteringmode' => 'Fénymérési mód',
2022 'exif-lightsource' => 'Fényforrás',
2023 'exif-flash' => 'Vaku',
2024 'exif-focallength' => 'Fókusztávolság',
2025 'exif-subjectarea' => 'Tárgy területe',
2026 'exif-flashenergy' => 'Vaku ereje',
2027 'exif-subjectlocation' => 'Tárgy helye',
2028 'exif-filesource' => 'Fájl forrása',
2029 'exif-scenetype' => 'Színhely típusa',
2030 'exif-cfapattern' => 'CFA minta',
2031 'exif-customrendered' => 'Egyéni képfeldolgozás',
2032 'exif-whitebalance' => 'Fehéregyensúly',
2033 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitális zoom aránya',
2034 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Fókusztávolság 35 mm-es filmen',
2035 'exif-scenecapturetype' => 'Színhely rögzítési típusa',
2036 'exif-gaincontrol' => 'Színhely kezelése',
2037 'exif-contrast' => 'Kontraszt',
2038 'exif-saturation' => 'Telítettség',
2039 'exif-sharpness' => 'Élesség',
2040 'exif-devicesettingdescription' => 'Eszközbeállítások leírása',
2041 'exif-subjectdistancerange' => 'Tárgy távolsági tartománya',
2042 'exif-imageuniqueid' => 'Egyedi képazonosító',
2043 'exif-gpsversionid' => 'GPS kód verziója',
2044 'exif-gpslatituderef' => 'Északi vagy déli szélességi fok',
2045 'exif-gpslatitude' => 'Szélességi fok',
2046 'exif-gpslongituderef' => 'Keleti vagy nyugati hosszúsági fok',
2047 'exif-gpslongitude' => 'Hosszúsági fok',
2048 'exif-gpsaltituderef' => 'Tengerszint feletti magasság hivatkozás',
2049 'exif-gpsaltitude' => 'Tengerszint feletti magasság',
2050 'exif-gpstimestamp' => 'GPS idő (atomóra)',
2051 'exif-gpssatellites' => 'Méréshez felhasznált műholdak',
2052 'exif-gpsstatus' => 'Vevő állapota',
2053 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mérési mód',
2054 'exif-gpsdop' => 'Mérés pontossága',
2055 'exif-gpsspeedref' => 'Sebesség mértékegysége',
2056 'exif-gpsspeed' => 'GPS vevő sebessége',
2057 'exif-gpstrackref' => 'Hivatkozás a mozgásirányra',
2058 'exif-gpstrack' => 'Mozgásirány',
2059 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Hivatkozás a kép irányára',
2060 'exif-gpsimgdirection' => 'Kép iránya',
2061 'exif-gpsmapdatum' => 'Felhasznált geodéziai kérdőív adatai',
2062 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Hivatkozás a cél szélességi fokára',
2063 'exif-gpsdestlatitude' => 'Szélességi fok célja',
2064 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Hivatkozás a cél hosszúsági fokára',
2065 'exif-gpsdestlongitude' => 'Cél hosszúsági foka',
2066 'exif-gpsdestbearingref' => 'Hivatkozás a cél hordozójára',
2067 'exif-gpsdestbearing' => 'Cél hordozója',
2068 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Hivatkozás a cél távolságára',
2069 'exif-gpsdestdistance' => 'Cél távolsága',
2070 'exif-gpsprocessingmethod' => 'GPS feldolgozási mód neve',
2071 'exif-gpsareainformation' => 'GPS terület neve',
2072 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS dátum',
2073 'exif-gpsdifferential' => 'GPS különbözeti korrekció',
2074
2075 # EXIF attributes
2076 'exif-compression-1' => 'Nem tömörített',
2077
2078 'exif-unknowndate' => 'Ismeretlen dátum',
2079
2080 'exif-orientation-1' => 'Normál', # 0th row: top; 0th column: left
2081 'exif-orientation-2' => 'Vízszintesen tükrözött', # 0th row: top; 0th column: right
2082 'exif-orientation-3' => 'Elforgatott 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2083 'exif-orientation-4' => 'Függőlegesen tükrözött', # 0th row: bottom; 0th column: left
2084 'exif-orientation-5' => 'Elforgatott 90° ÓE és függőlegesen tükrözött', # 0th row: left; 0th column: top
2085 'exif-orientation-6' => 'Elforgatott 90° ÓSZ', # 0th row: right; 0th column: top
2086 'exif-orientation-7' => 'Elforgatott 90° ÓSZ és függőlegesen tükrözött', # 0th row: right; 0th column: bottom
2087 'exif-orientation-8' => 'Elforgatott 90° ÓE', # 0th row: left; 0th column: bottom
2088
2089 'exif-exposureprogram-0' => 'Nem meghatározott',
2090 'exif-exposureprogram-1' => 'Kézi',
2091 'exif-exposureprogram-2' => 'Normál program',
2092 'exif-exposureprogram-3' => 'Lencsenyílás elsőbbsége',
2093 'exif-exposureprogram-4' => 'Zár elsőbbsége',
2094 'exif-exposureprogram-5' => 'Létrehozó program (a mezőmélység felé eltolva)',
2095 'exif-exposureprogram-6' => 'Működtető program (a gyors zársebesség felé eltolva)',
2096 'exif-exposureprogram-7' => 'Arckép mód (a fókuszon kívüli hátterű közeli fényképekhez)',
2097 'exif-exposureprogram-8' => 'Tájkép mód (a fókuszban lévő hátterű tájkép fotókhoz)',
2098
2099 'exif-subjectdistance-value' => '$1 méter',
2100
2101 'exif-meteringmode-0' => 'Ismeretlen',
2102 'exif-meteringmode-1' => 'Átlagos',
2103 'exif-meteringmode-3' => 'Megvilágítás',
2104 'exif-meteringmode-4' => 'Többszörös megvilágítás',
2105 'exif-meteringmode-5' => 'Minta',
2106 'exif-meteringmode-6' => 'Részleges',
2107 'exif-meteringmode-255' => 'Egyéb',
2108
2109 'exif-lightsource-0' => 'Ismeretlen',
2110 'exif-lightsource-1' => 'Természetes fény',
2111 'exif-lightsource-2' => 'Fénycső',
2112 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (izzófény)',
2113 'exif-lightsource-4' => 'Vaku',
2114 'exif-lightsource-9' => 'Derült idő',
2115 'exif-lightsource-10' => 'Felhős idő',
2116 'exif-lightsource-11' => 'Árnyék',
2117 'exif-lightsource-12' => 'Természetes fény fénycső (D 5700 – 7100K)',
2118 'exif-lightsource-13' => 'Napfehér fénycső (N 4600 – 5400K)',
2119 'exif-lightsource-14' => 'Hideg fehér fénycső (W 3900 – 4500K)',
2120 'exif-lightsource-15' => 'Fehér fénycső (WW 3200 – 3700K)',
2121 'exif-lightsource-17' => 'Hagyományos izzó A',
2122 'exif-lightsource-18' => 'Hagyományos izzó B',
2123 'exif-lightsource-19' => 'Hagyományos izzó C',
2124 'exif-lightsource-255' => 'Egyéb fényforrás',
2125
2126 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'hüvelyk',
2127
2128 'exif-sensingmethod-1' => 'Nem meghatározott',
2129 'exif-sensingmethod-2' => 'Egylapkás színterület-érzékelő',
2130 'exif-sensingmethod-3' => 'Kétlapkás színterület-érzékelő',
2131 'exif-sensingmethod-4' => 'Háromlapkás színterület-érzékelő',
2132 'exif-sensingmethod-5' => 'Színsorrendi területérzékelő',
2133 'exif-sensingmethod-7' => 'Háromvonalas érzékelő',
2134 'exif-sensingmethod-8' => 'Színsorrendi vonalas érzékelő',
2135
2136 'exif-scenetype-1' => 'Egy közvetlenül lefotózott kép',
2137
2138 'exif-customrendered-0' => 'Normál feldolgozás',
2139 'exif-customrendered-1' => 'Egyéni feldolgozás',
2140
2141 'exif-exposuremode-0' => 'Automatikus felvétel',
2142 'exif-exposuremode-1' => 'Kézi felvétel',
2143
2144 'exif-whitebalance-0' => 'Automatikus fehéregyensúly',
2145 'exif-whitebalance-1' => 'Kézi fehéregyensúly',
2146
2147 'exif-scenecapturetype-0' => 'Hagyományos',
2148 'exif-scenecapturetype-1' => 'Tájkép',
2149 'exif-scenecapturetype-2' => 'Arckép',
2150 'exif-scenecapturetype-3' => 'Éjszakai színhely',
2151
2152 'exif-gaincontrol-0' => 'Nincs',
2153
2154 'exif-contrast-0' => 'Normál',
2155 'exif-contrast-1' => 'Lágy',
2156 'exif-contrast-2' => 'Kemény',
2157
2158 'exif-saturation-0' => 'Normál',
2159 'exif-saturation-1' => 'Alacsony telítettség',
2160 'exif-saturation-2' => 'Magas telítettség',
2161
2162 'exif-sharpness-0' => 'Normál',
2163 'exif-sharpness-1' => 'Lágy',
2164 'exif-sharpness-2' => 'Kemény',
2165
2166 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Ismeretlen',
2167 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makró',
2168 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Közeli nézet',
2169 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Távoli nézet',
2170
2171 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2172 'exif-gpslatitude-n' => 'Északi szélességi fok',
2173 'exif-gpslatitude-s' => 'Déli szélességi fok',
2174
2175 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2176 'exif-gpslongitude-e' => 'Keleti hosszúsági fok',
2177 'exif-gpslongitude-w' => 'Nyugati hosszúsági fok',
2178
2179 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimenziós méret',
2180 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimenziós méret',
2181
2182 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2183 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilométer óránként',
2184 'exif-gpsspeed-m' => 'Márföld óránként',
2185 'exif-gpsspeed-n' => 'Csomó',
2186
2187 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2188 'exif-gpsdirection-t' => 'Igazi irány',
2189 'exif-gpsdirection-m' => 'Mágneses irány',
2190
2191 # External editor support
2192 'edit-externally' => 'A fájl szerkesztése külső alkalmazással',
2193 'edit-externally-help' => 'Lásd a [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors „setup instructions”] leírást (angolul) ennek használatához.',
2194
2195 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2196 'recentchangesall' => 'összes',
2197 'imagelistall' => 'összes',
2198 'watchlistall2' => 'bármikor',
2199 'namespacesall' => 'Mind',
2200 'monthsall' => 'mind',
2201
2202 # E-mail address confirmation
2203 'confirmemail' => 'E-mail cím megerősítése',
2204 'confirmemail_noemail' => 'Nincs érvényes e-mail cím megadva a [[Special:Preferences|beállításaidnál]].',
2205 'confirmemail_text' => 'Ennek a wikinek a használatához meg kell erősítened az e-mail címed,
2206 mielőtt használni kezded a levelezési rendszerét. Nyomd meg az alsó gombot, hogy kaphass egy e-mailt,
2207 melyben megtalálod a megerősítéshez szükséges kódot. Töltsd be a kódot a böngésződbe, hogy aktiválhasd az e-mail címedet. Köszönjük!',
2208 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2209 A megerősítő kódot már megküldtük neked e-mailben; ha nemrég hoztad
2210 létre a fiókodat, akkor várhatnál néhány percet, amíg megérkezik,
2211 mielőtt új kódot kérnél.
2212 </div>',
2213 'confirmemail_send' => 'Megerősítő kód postázása',
2214 'confirmemail_sent' => 'Kaptál egy e-mailt, melyben megtalálod a megerősítéshez szükséges kódot.',
2215 'confirmemail_oncreate' => 'A megerősítő kódot elküldtük az e-mail címedre.
2216 Ez a kód nem szükséges a belépéshez, de meg kell adnod,
2217 mielőtt a wiki e-mail alapú szolgáltatásait igénybe veheted.',
2218 'confirmemail_sendfailed' => 'Nem tudjuk elküldeni a megerősítéshez szükséges e-mailt. Kérjük, ellenőrizd a címet. $1',
2219 'confirmemail_invalid' => 'Nem megfelelő kód. A kódnak lehet, hogy lejárt a felhasználhatósági ideje.',
2220 'confirmemail_needlogin' => 'Meg kell $1 erősíteni az e-mail címedet.',
2221 'confirmemail_success' => 'Az e-mail címed megerősítve. Most már beléphetsz a wikibe.',
2222 'confirmemail_loggedin' => 'E-mail címed megerősítve.',
2223 'confirmemail_error' => 'Hiba az e-mail címed megerősítése során.',
2224 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} e-mail cím megerősítés',
2225 'confirmemail_body' => 'Valaki, valószínűleg te, a $1 IP címről regisztrált a "$2" azonosítóval,
2226 ezzel az e-maillel.
2227
2228 Annak érdekében, hogy megerősítsd, ez az azonosító valóban hozzád tartozik, és aktiválni szeretnéd az
2229 e-mail címedet, nyisd meg az alábbi hivatkozást a böngésződben:
2230
2231 $3
2232
2233 Ha ez *nem* te vagy, ne kattints a hivatkozásra. Ennek a megerősítésre szánt kódnak
2234 a felhasználhatósági ideje lejár: $4.',
2235
2236 # Scary transclusion
2237 'scarytranscludefailed' => '[$1 sablonjának visszakeresése nem sikerült; sajnáljuk]',
2238 'scarytranscludetoolong' => '[Túl hosszú az URL; sajnáljuk]',
2239
2240 # Trackbacks
2241 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2242 Visszakövetések ehhez a szócikkhez:<br />
2243 $1
2244 </div>',
2245 'trackbackremove' => ' ([$1 törlése])',
2246 'trackbacklink' => 'Visszakövetés',
2247 'trackbackdeleteok' => 'A visszakövetés törlése sikerült.',
2248
2249 # Delete conflict
2250 'deletedwhileediting' => 'Figyelmeztetés: Ezt a lapot a szerkesztés megkezdése után törölték!',
2251 'confirmrecreate' => "[[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) törölte ezt a lapot, miután a következő indokkal elkezdted szerkeszteni:
2252 : ''$2''
2253 Kérjük, erősítsd meg, hogy valóban újból létre akarod-e hozni ezt a lapot.",
2254 'recreate' => 'Újra létrehozás',
2255
2256 # HTML dump
2257 'redirectingto' => 'Átirányítás a következőre: [[:$1|$1]]...',
2258
2259 # action=purge
2260 'confirm_purge' => 'Kiüríted ennek a lapnak gyorsítótárát?
2261
2262 $1',
2263 'confirm_purge_button' => 'OK',
2264
2265 # AJAX search
2266 'searchcontaining' => "''$1''-t tartalmazó lapokra keresés.",
2267 'searchnamed' => "''$1'' című lapok keresése.",
2268 'articletitles' => "''$1'' kezdetű szócikkek",
2269 'hideresults' => 'Eredmények elrejtése',
2270
2271 # Multipage image navigation
2272 'imgmultipageprev' => '← előző lap',
2273 'imgmultipagenext' => 'következő lap →',
2274 'imgmultigo' => 'Ugrás!',
2275 'imgmultigotopre' => 'Ugrás laphoz',
2276 'imgmultiparseerror' => 'A képfájl sérültnek vagy hibásnak tűnik, ezért a {{SITENAME}} nem tudja visszakeresni a lapok listáját.',
2277
2278 # Table pager
2279 'ascending_abbrev' => 'növ',
2280 'descending_abbrev' => 'csökk',
2281 'table_pager_next' => 'Következő lap',
2282 'table_pager_prev' => 'Előző lap',
2283 'table_pager_first' => 'Első lap',
2284 'table_pager_last' => 'Utolsó lap',
2285 'table_pager_limit' => 'Laponként $1 tétel megjelenítése',
2286 'table_pager_limit_submit' => 'Ugrás',
2287 'table_pager_empty' => 'Nincs találat',
2288
2289 # Auto-summaries
2290 'autosumm-blank' => 'A lap teljes tartalmának eltávolítása',
2291 'autosumm-replace' => 'A lap tartalmának cseréje erre: $1',
2292 'autoredircomment' => 'Átirányítás ide:[[$1]]',
2293 'autosumm-new' => 'Új oldal, tartalma: „$1”',
2294
2295 # Live preview
2296 'livepreview-ready' => 'Betöltés… Kész!',
2297 'livepreview-failed' => 'Az élő előnézet nem sikerült! Próbálkozz a normál előnézettel.',
2298 'livepreview-error' => 'A csatlakozás nem sikerült: $1 "$2". Próbálkozz a normál előnézettel.',
2299
2300 # Friendlier slave lag warnings
2301 'lag-warn-normal' => 'Lehet, hogy a(z) $1 másodpercnél újabb változtatások nem láthatók ebben a listában.',
2302 'lag-warn-high' => 'Az adatbázis-kiszolgáló nagy késése miatt lehet, hogy a(z) $1 másodpercnél újabb változtatások nem láthatók ebben a listában.',
2303
2304 # Watchlist editor
2305 'watchlistedit-numitems' => 'A vitalapok kivételével {{PLURAL:$1|1 cím|$1 cím}} van a figyelőlistádon.',
2306 'watchlistedit-noitems' => 'Nincs egy cím sem a figyelőlistádon.',
2307 'watchlistedit-normal-title' => 'Figyelőlista szerkesztése',
2308 'watchlistedit-normal-legend' => 'Címek eltávolítása a figyelőlistáról',
2309 'watchlistedit-normal-explain' => 'Alább láthatók a figyelőlistádon szereplő címek. Ha el akarsz távolítani egy
2310 címet, akkor jelöld be a jelölőnégyzetét, és kattints a Címek eltávolítása gombra. A nyers listát [[Special:Watchlist/raw|szerkesztheted]],
2311 vagy [[Special:Watchlist/clear|az összes címet eltávolíthatod]].',
2312 'watchlistedit-normal-submit' => 'Címek eltávolítása',
2313 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 cím|$1 cím}} került eltávolításra a figyelőlistádról:',
2314 'watchlistedit-raw-title' => 'Nyers figyelőlista szerkesztése',
2315 'watchlistedit-raw-legend' => 'Nyers figyelőlista szerkesztése',
2316 'watchlistedit-raw-explain' => 'Alább láthatók a figyelőlistádon szereplő címek, amiket a listára vétellel vagy
2317 eltávolítással szerkeszthetsz; soronként egy cím. Ha befejezted, kattints a Figyelőlista frissítése
2318 gombra. A [[Special:Watchlist/edit|hagyományos szerkesztőt]] is használhatod.',
2319 'watchlistedit-raw-titles' => 'Címek:',
2320 'watchlistedit-raw-submit' => 'Figyelőlista frissítése',
2321 'watchlistedit-raw-done' => 'A figyelőlistád frissítése kész.',
2322 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 cím|$1 cím}} került hozzáadásra:',
2323 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 cím|$1 cím}} került eltávolításra:',
2324
2325 # Watchlist editing tools
2326 'watchlisttools-view' => 'A témával kapcsolatos változtatások megtekintése',
2327 'watchlisttools-edit' => 'Figyelőlista megtekintése és szerkesztése',
2328 'watchlisttools-raw' => 'Nyers figyelőlista szerkesztése',
2329
2330 );