Introduce 'deletedcontributions-title' as page title for Special:DeletedContributions...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesFa.php
1 <?php
2 /** Persian (فارسی)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Behdarvandyani
8 * @author Huji
9 * @author Ladsgroup
10 * @author Mardetanha
11 * @author Meisam
12 * @author Meno25
13 * @author Roozbeh Pournader <roozbeh at gmail.com>
14 * @author לערי ריינהארט
15 */
16
17 $namespaceNames = array(
18 NS_MEDIA => 'مدیا',
19 NS_SPECIAL => 'ویژه',
20 NS_MAIN => '',
21 NS_TALK => 'بحث',
22 NS_USER => 'کاربر',
23 NS_USER_TALK => 'بحث_کاربر',
24 NS_PROJECT_TALK => 'بحث_$1',
25 NS_FILE => 'پرونده',
26 NS_FILE_TALK => 'بحث_پرونده',
27 NS_MEDIAWIKI => 'مدیاویکی',
28 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'بحث_مدیاویکی',
29 NS_TEMPLATE => 'الگو',
30 NS_TEMPLATE_TALK => 'بحث_الگو',
31 NS_HELP => 'راهنما',
32 NS_HELP_TALK => 'بحث_راهنما',
33 NS_CATEGORY => 'رده',
34 NS_CATEGORY_TALK => 'بحث_رده',
35 );
36
37 $namespaceAliases = array(
38 'تصویر' => NS_FILE,
39 'بحث_تصویر' => NS_FILE_TALK,
40 );
41
42 $specialPageAliases = array(
43 'DoubleRedirects' => array( 'تغییرمسیرهای_دوتایی' ),
44 'BrokenRedirects' => array( 'تغییرمسیرهای_خراب' ),
45 'Disambiguations' => array( 'ابهام‌زدایی' ),
46 'Userlogin' => array( 'ورود_به_سیستم' ),
47 'Userlogout' => array( 'خروج_از_سیستم' ),
48 'CreateAccount' => array( 'ایجاد_حساب_کاربری' ),
49 'Preferences' => array( 'ترجیحات' ),
50 'Watchlist' => array( 'فهرست_پی‌گیری' ),
51 'Recentchanges' => array( 'تغییرات_اخیر' ),
52 'Upload' => array( 'بارگذاری_پرونده' ),
53 'Listfiles' => array( 'فهرست_پرونده‌ها', 'فهرست_تصاویر' ),
54 'Newimages' => array( 'تصاویر_جدید' ),
55 'Listusers' => array( 'فهرست_کاربران' ),
56 'Listgrouprights' => array( 'اختیارات_گروه‌های_کاربری' ),
57 'Statistics' => array( 'آمار' ),
58 'Randompage' => array( 'صفحه_تصادفی' ),
59 'Lonelypages' => array( 'صفحه‌های_یتیم' ),
60 'Uncategorizedpages' => array( 'صفحه‌های_رده‌بندی_نشده' ),
61 'Uncategorizedcategories' => array( 'رده‌های_رده‌بندی_نشده' ),
62 'Uncategorizedimages' => array( 'تصویرهای_رده‌بندی_‌نشده' ),
63 'Uncategorizedtemplates' => array( 'الگوهای_رده‌بندی_نشده' ),
64 'Unusedcategories' => array( 'رده‌های_استفاده_نشده' ),
65 'Unusedimages' => array( 'تصاویر_استفاده_نشده' ),
66 'Wantedpages' => array( 'صفحه‌های_مورد_نیاز' ),
67 'Wantedcategories' => array( 'رده‌های_مورد_نیاز' ),
68 'Wantedfiles' => array( 'پرونده‌های_مورد_نیاز' ),
69 'Wantedtemplates' => array( 'الگوهای_مورد_نیاز' ),
70 'Mostlinked' => array( 'بیشترین_پیوند' ),
71 'Mostlinkedcategories' => array( 'رده_با_بیشترین_پیوند' ),
72 'Mostlinkedtemplates' => array( 'الگو_با_بیشترین_پیوند' ),
73 'Mostcategories' => array( 'بیشترین_رده' ),
74 'Mostimages' => array( 'بیشترین_تصویر' ),
75 'Mostrevisions' => array( 'بیشترین_نسخه' ),
76 'Fewestrevisions' => array( 'کمترین_نسخه' ),
77 'Shortpages' => array( 'صفحه‌های_کوتاه' ),
78 'Longpages' => array( 'صفحه‌های_بلند' ),
79 'Newpages' => array( 'صفحه‌های_تازه' ),
80 'Ancientpages' => array( 'صفحه‌های_قدیمی' ),
81 'Deadendpages' => array( 'صفحه‌های_بن‌بست' ),
82 'Protectedpages' => array( 'صفحه‌های_حفاظت_شده' ),
83 'Protectedtitles' => array( 'عنوان‌های_حفاظت_شده' ),
84 'Allpages' => array( 'تمام_صفحه‌ها' ),
85 'Prefixindex' => array( 'نمایه_پیشوندی' ),
86 'Ipblocklist' => array( 'فهرست_بستن_نشانی_اینترنتی' ),
87 'Specialpages' => array( 'صفحه‌های_ویژه' ),
88 'Contributions' => array( 'مشارکت‌ها' ),
89 'Emailuser' => array( 'نامه_به_کاربر' ),
90 'Confirmemail' => array( 'تایید_پست_الکترونیکی' ),
91 'Whatlinkshere' => array( 'پیوند_به_این_صفحه' ),
92 'Recentchangeslinked' => array( 'تغییرات_مرتبط' ),
93 'Movepage' => array( 'انتقال_صفحه' ),
94 'Blockme' => array( 'بستن_من' ),
95 'Booksources' => array( 'منابع_کتاب' ),
96 'Categories' => array( 'رده‌ها' ),
97 'Export' => array( 'برون‌_بری_صفحه' ),
98 'Version' => array( 'نسخه' ),
99 'Allmessages' => array( 'تمام_پیغام‌ها' ),
100 'Log' => array( 'سیاهه‌ها' ),
101 'Blockip' => array( 'بستن_نشانی_اینترنتی' ),
102 'Undelete' => array( 'احیای_صفحهٔ_حذف‌شده' ),
103 'Import' => array( 'درون_ریزی_صفحه' ),
104 'Lockdb' => array( 'قفل_کردن_پایگاه_داده' ),
105 'Unlockdb' => array( 'باز_کردن_پایگاه_داده' ),
106 'Userrights' => array( 'اختیارات_کاربر' ),
107 'MIMEsearch' => array( 'جستجوی_MIME' ),
108 'FileDuplicateSearch' => array( 'جستجوی_پرونده_تکراری' ),
109 'Unwatchedpages' => array( 'صفحه‌های_پی‌گیری_نشده' ),
110 'Listredirects' => array( 'فهرست_تغییرمسیرها' ),
111 'Revisiondelete' => array( 'حذف_نسخه' ),
112 'Unusedtemplates' => array( 'الگوهای_استفاده_نشده' ),
113 'Randomredirect' => array( 'تغییرمسیر_تصادفی' ),
114 'Mypage' => array( 'صفحه_من' ),
115 'Mytalk' => array( 'بحث_من' ),
116 'Mycontributions' => array( 'مشارکت‌های_من' ),
117 'Listadmins' => array( 'فهرست_مدیران' ),
118 'Listbots' => array( 'فهرست_ربات‌ها' ),
119 'Popularpages' => array( 'صفحه‌های_محبوب' ),
120 'Search' => array( 'جستجو' ),
121 'Resetpass' => array( 'از_نو_کردن_گذرواژه' ),
122 'Withoutinterwiki' => array( 'بدون_میان‌ویکی' ),
123 'MergeHistory' => array( 'ادغام_تاریخچه' ),
124 'Filepath' => array( 'مسیر_پرونده' ),
125 'Invalidateemail' => array( 'باطل_کردن_پست_الکترونیکی' ),
126 'Blankpage' => array( 'صفحه_خالی' ),
127 'LinkSearch' => array( 'جستجوی_پیوند' ),
128 'DeletedContributions' => array( 'مشارکت‌های_حذف_شده' ),
129 );
130
131 $digitTransformTable = array(
132 '0' => '۰', # &#x06f0;
133 '1' => '۱', # &#x06f1;
134 '2' => '۲', # &#x06f2;
135 '3' => '۳', # &#x06f3;
136 '4' => '۴', # &#x06f4;
137 '5' => '۵', # &#x06f5;
138 '6' => '۶', # &#x06f6;
139 '7' => '۷', # &#x06f7;
140 '8' => '۸', # &#x06f8;
141 '9' => '۹', # &#x06f9;
142 '%' => '٪', # &#x066a;
143 '.' => '٫', # &#x066b; wrong table?
144 ',' => '٬', # &#x066c;
145 );
146
147 $fallback8bitEncoding = 'windows-1256';
148
149 $rtl = true;
150 $defaultUserOptionOverrides = array(
151 # Swap sidebar to right side by default
152 'quickbar' => 2,
153 # Underlines seriously harm legibility. Force off:
154 'underline' => 0,
155 );
156
157
158 /**
159 * A list of date format preference keys which can be selected in user
160 * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
161 * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
162 * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
163 *
164 * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
165 * $wgAmericanDates
166 */
167 $datePreferences = array(
168 'default',
169 'mdy',
170 'dmy',
171 'ymd',
172 'persian',
173 'hebrew',
174 'ISO 8601',
175 );
176
177 /**
178 * The date format to use for generated dates in the user interface.
179 * This may be one of the above date preferences, or the special value
180 * "dmy or mdy", which uses mdy if $wgAmericanDates is true, and dmy
181 * if $wgAmericanDates is false.
182 */
183 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
184
185 /**
186 * Associative array mapping old numeric date formats, which may still be
187 * stored in user preferences, to the new string formats.
188 */
189 $datePreferenceMigrationMap = array(
190 'default',
191 'mdy',
192 'dmy',
193 'ymd'
194 );
195
196 /**
197 * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
198 * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
199 * Language.php, search for sprintfDate.
200 *
201 * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
202 * overridden.
203 */
204 $dateFormats = array(
205 # Please be cautious not to delete the invisible RLM from the beginning of the strings.
206 'mdy time' => '‏H:i',
207 'mdy date' => '‏n/j/Y میلادی',
208 'mdy both' => '‏n/j/Y میلادی، ساعت H:i',
209
210 'dmy time' => '‏H:i',
211 'dmy date' => '‏j xg Y',
212 'dmy both' => '‏j xg Y، ساعت H:i',
213
214 'ymd time' => '‏H:i',
215 'ymd date' => '‏Y/n/j میلادی',
216 'ymd both' => '‏Y/n/j میلادی، ساعت H:i',
217
218 'persian time' => '‏H:i',
219 'persian date' => '‏xij xiF xiY',
220 'persian both' => '‏xij xiF xiY، ساعت H:i',
221
222 'hebrew time' => '‏H:i',
223 'hebrew date' => '‏xij xjF xjY',
224 'hebrew both' => '‏H:i, xij xjF xjY',
225
226
227 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
228 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
229 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
230 );
231
232 $magicWords = array(
233 'redirect' => array( '0', '#تغییرمسیر', '#REDIRECT' ),
234 'notoc' => array( '0', '__بی‌فهرست__', '__NOTOC__' ),
235 'nogallery' => array( '0', '__بی‌نگارخانه__', '__NOGALLERY__' ),
236 'forcetoc' => array( '0', '__بافهرست__', '__FORCETOC__' ),
237 'toc' => array( '0', '__فهرست__', '__TOC__' ),
238 'noeditsection' => array( '0', '__بی‌بخش__', '__NOEDITSECTION__' ),
239 'noheader' => array( '0', '__بی‌عنوان__', '__NOHEADER__' ),
240 'currentmonth' => array( '1', 'ماه', 'ماه‌کنونی', 'ماه_کنونی', 'CURRENTMONTH' ),
241 'currentmonthname' => array( '1', 'نام‌ماه', 'نام_ماه', 'نام‌ماه‌کنونی', 'نام_ماه_کنونی', 'CURRENTMONTHNAME' ),
242 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'نام‌ماه‌اضافه', 'نام_ماه_اضافه', 'نام‌ماه‌کنونی‌اضافه', 'نام_ماه_کنونی_اضافه', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
243 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'مخفف‌نام‌ماه', 'مخفف_نام_ماه', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
244 'currentday' => array( '1', 'روز', 'CURRENTDAY' ),
245 'currentday2' => array( '1', 'روز۲', 'روز_۲', 'CURRENTDAY2' ),
246 'currentdayname' => array( '1', 'نام‌روز', 'نام_روز', 'CURRENTDAYNAME' ),
247 'currentyear' => array( '1', 'سال', 'سال‌کنونی', 'سال_کنونی', 'CURRENTYEAR' ),
248 'currenttime' => array( '1', 'زمان', 'CURRENTTIME' ),
249 'currenthour' => array( '1', 'ساعت', 'CURRENTHOUR' ),
250 'localmonth' => array( '1', 'ماه‌محلی', 'ماه_محلی', 'LOCALMONTH' ),
251 'localmonthname' => array( '1', 'نام‌ماه‌محلی', 'نام_ماه_محلی', 'LOCALMONTHNAME' ),
252 'localmonthnamegen' => array( '1', 'نام‌ماه‌محلی‌اضافه', 'نام_ماه_محلی_اضافه', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
253 'localmonthabbrev' => array( '1', 'مخفف‌ماه‌محلی', 'مخفف_ماه_محلی', 'LOCALMONTHABBREV' ),
254 'localday' => array( '1', 'روزمحلی', 'روز_محلی', 'LOCALDAY' ),
255 'localday2' => array( '1', 'روزمحلی۲', 'روز_محلی_۲', 'LOCALDAY2' ),
256 'localdayname' => array( '1', 'نام‌روزمحلی', 'نام_روز_محلی', 'LOCALDAYNAME' ),
257 'localyear' => array( '1', 'سال‌محلی', 'سال_محلی', 'LOCALYEAR' ),
258 'localtime' => array( '1', 'زمان‌محلی', 'زمان_محلی', 'LOCALTIME' ),
259 'localhour' => array( '1', 'ساعت‌محلی', 'ساعت_محلی', 'LOCALHOUR' ),
260 'numberofpages' => array( '1', 'تعدادصفحه‌ها', 'تعداد_صفحه‌ها', 'NUMBEROFPAGES' ),
261 'numberofarticles' => array( '1', 'تعدادمقاله‌ها', 'تعداد_مقاله‌ها', 'NUMBEROFARTICLES' ),
262 'numberoffiles' => array( '1', 'تعدادپرونده‌ها', 'تعداد_پرونده‌ها', 'NUMBEROFFILES' ),
263 'numberofusers' => array( '1', 'تعدادکاربران', 'تعداد_کاربران', 'NUMBEROFUSERS' ),
264 'numberofedits' => array( '1', 'تعدادویرایش‌ها', 'تعداد_ویرایش‌ها', 'NUMBEROFEDITS' ),
265 'numberofviews' => array( '1', 'تعدادبازدید', 'تعداد_بازدید', 'NUMBEROFVIEWS' ),
266 'pagename' => array( '1', 'نام‌صفحه', 'نام_صفحه', 'PAGENAME' ),
267 'pagenamee' => array( '1', 'نشانی‌صفحه', 'نشانی_صفحه', 'PAGENAMEE' ),
268 'namespace' => array( '1', 'فضای‌نام', 'فضای_نام', 'NAMESPACE' ),
269 'namespacee' => array( '1', 'نشانی‌فضای‌نام', 'نشانی_فضای_نام', 'NAMESPACEE' ),
270 'talkspace' => array( '1', 'فضای‌بحث', 'فضای_بحث', 'TALKSPACE' ),
271 'talkspacee' => array( '1', 'نشانی‌بحث', 'نشانی_بحث', 'TALKSPACEE' ),
272 'subjectspace' => array( '1', 'فضای‌موضوع', 'فضای‌مقاله', 'فضای_موضوع', 'فضای_مقاله', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
273 'subjectspacee' => array( '1', 'نشانی‌فضای‌موضوع', 'نشانی‌فضای‌مقاله', 'نشانی_فضای_موضوع', 'نشانی_فضای_مقاله', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
274 'fullpagename' => array( '1', 'نام‌کامل‌صفحه', 'نام_کامل_صفحه', 'FULLPAGENAME' ),
275 'fullpagenamee' => array( '1', 'نشانی‌کامل‌صفحه', 'نشانی_کامل_صفحه', 'FULLPAGENAMEE' ),
276 'subpagename' => array( '1', 'نام‌زیرصفحه', 'نام_زیرصفحه', 'SUBPAGENAME' ),
277 'subpagenamee' => array( '1', 'نشانی‌زیرصفحه', 'نشانی_زیرصفحه', 'SUBPAGENAMEE' ),
278 'basepagename' => array( '1', 'نام‌صفحه‌مبنا', 'نام_صفحه_مبنا', 'BASEPAGENAME' ),
279 'basepagenamee' => array( '1', 'نشانی‌صفحه‌مبنا', 'نشانی_صفحه‌مبنا', 'BASEPAGENAMEE' ),
280 'talkpagename' => array( '1', 'نام‌صفحه‌بحث', 'نام_صفحه_بحث', 'TALKPAGENAME' ),
281 'talkpagenamee' => array( '1', 'نشانی‌صفحه‌بحث', 'نشانی_صفحه_بحث', 'TALKPAGENAMEE' ),
282 'subjectpagename' => array( '1', 'نام‌صفحه‌موضوع', 'نام‌صفحه‌مقاله', 'نام_صفحه_موضوع', 'نام_صفحه_مقاله', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
283 'subjectpagenamee' => array( '1', 'نشانی‌صفحه‌موضوع', 'نشانی‌صفحه‌مقاله', 'نشانی_صفحه_موضوع', 'نشانی_صفحه_مقاله', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
284 'msg' => array( '0', 'پیغام:', 'پ:', 'MSG:' ),
285 'subst' => array( '0', 'جایگزین:', 'جا:', 'SUBST:' ),
286 'msgnw' => array( '0', 'پیغام‌بی‌بسط:', 'MSGNW:' ),
287 'img_thumbnail' => array( '1', 'بندانگشتی', 'انگشتدان', 'انگشتی', 'thumbnail', 'thumb' ),
288 'img_manualthumb' => array( '1', 'بندانگشتی=$1', 'انگشتدانهای=$1', 'انگشتی=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
289 'img_right' => array( '1', 'راست', 'right' ),
290 'img_left' => array( '1', 'چپ', 'left' ),
291 'img_none' => array( '1', 'هیچ', 'none' ),
292 'img_width' => array( '1', '$1پیکسل', '$1px' ),
293 'img_center' => array( '1', 'وسط', 'center', 'centre' ),
294 'img_framed' => array( '1', 'قاب', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
295 'img_frameless' => array( '1', 'بی‌قاب', 'بیقاب', 'frameless' ),
296 'img_page' => array( '1', 'صفحه=$1', 'صفحه $1', 'page=$1', 'page $1' ),
297 'img_upright' => array( '1', 'ایستاده', 'ایستاده=$1', 'ایستاده $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
298 'img_border' => array( '1', 'حاشیه', 'border' ),
299 'img_baseline' => array( '1', 'همکف', 'baseline' ),
300 'img_sub' => array( '1', 'زیر', 'sub' ),
301 'img_super' => array( '1', 'زبر', 'super', 'sup' ),
302 'img_top' => array( '1', 'بالا', 'top' ),
303 'img_text_top' => array( '1', 'متن-بالا', 'text-top' ),
304 'img_middle' => array( '1', 'میانه', 'middle' ),
305 'img_bottom' => array( '1', 'پایین', 'bottom' ),
306 'img_text_bottom' => array( '1', 'متن-پایین', 'text-bottom' ),
307 'img_link' => array( '1', 'پیوند=$1', 'link=$1' ),
308 'img_alt' => array( '1', 'جایگزین=$1', 'alt=$1' ),
309 'int' => array( '0', 'محتوى:', 'INT:' ),
310 'sitename' => array( '1', 'نام‌وبگاه', 'نام_وبگاه', 'SITENAME' ),
311 'ns' => array( '0', 'فن:', 'NS:' ),
312 'localurl' => array( '0', 'نشانی:', 'LOCALURL:' ),
313 'localurle' => array( '0', 'نشانی‌نشانی:', 'LOCALURLE:' ),
314 'server' => array( '0', 'کارگذار', 'SERVER' ),
315 'servername' => array( '0', 'نام‌کارگذار', 'نام_کارگذار', 'SERVERNAME' ),
316 'scriptpath' => array( '0', 'مسیر', 'SCRIPTPATH' ),
317 'grammar' => array( '0', 'دستورزبان:', 'GRAMMAR:' ),
318 'notitleconvert' => array( '0', '__عنوان‌تبدیل‌نشده__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
319 'nocontentconvert' => array( '0', '__محتواتبدیل‌نشده__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
320 'currentweek' => array( '1', 'هفته', 'CURRENTWEEK' ),
321 'currentdow' => array( '1', 'روزهفته', 'روز_هفته', 'CURRENTDOW' ),
322 'localweek' => array( '1', 'هفته‌محلی', 'هفته_محلی', 'LOCALWEEK' ),
323 'localdow' => array( '1', 'روزهفته‌محلی', 'روز_هفته_محلی', 'LOCALDOW' ),
324 'revisionid' => array( '1', 'نسخه', 'شماره‌نسخه', 'شماره_نسخه', 'REVISIONID' ),
325 'revisionday' => array( '1', 'روزنسخه', 'روز_نسخه', 'REVISIONDAY' ),
326 'revisionday2' => array( '1', 'روزنسخه۲', 'روز_نسخه۲', 'روز_نسخه_۲', 'REVISIONDAY2' ),
327 'revisionmonth' => array( '1', 'ماه‌نسخه', 'ماه_نسخه', 'REVISIONMONTH' ),
328 'revisionyear' => array( '1', 'سال‌نسخه', 'سال_نسخه', 'REVISIONYEAR' ),
329 'revisiontimestamp' => array( '1', 'نشان‌زمان‌نسخه', 'نشان_زمان_نسخه', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
330 'plural' => array( '0', 'جمع:', 'PLURAL:' ),
331 'fullurl' => array( '0', 'نشانی‌کامل:', 'FULLURL:' ),
332 'fullurle' => array( '0', 'نشانی‌نشانی‌کامل:', 'FULLURLE:' ),
333 'lcfirst' => array( '0', 'ابتداکوچک:', 'LCFIRST:' ),
334 'ucfirst' => array( '0', 'ابتدابزرگ:', 'UCFIRST:' ),
335 'lc' => array( '0', 'ک:', 'LC:' ),
336 'uc' => array( '0', 'ب:', 'UC:' ),
337 'raw' => array( '0', 'خام:', 'RAW:' ),
338 'displaytitle' => array( '1', 'عنوان‌ظاهری', 'عنوان_ظاهری', 'DISPLAYTITLE' ),
339 'rawsuffix' => array( '1', 'ع', 'R' ),
340 'newsectionlink' => array( '1', '__بخش‌جدید__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
341 'currentversion' => array( '1', 'نسخه‌کنونی', 'نسخه_کنونی', 'CURRENTVERSION' ),
342 'urlencode' => array( '0', 'کدنشانی:', 'URLENCODE:' ),
343 'anchorencode' => array( '0', 'کدلنگر:', 'ANCHORENCODE' ),
344 'currenttimestamp' => array( '1', 'نشان‌زمان‌کنونی', 'نشان_زمان_کنونی', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
345 'localtimestamp' => array( '1', 'نشان‌زمان‌محلی', 'نشان_زمان_محلی', 'LOCALTIMESTAMP' ),
346 'directionmark' => array( '1', 'علامت‌جهت', 'علامت_جهت', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
347 'language' => array( '0', '#زبان:', '#LANGUAGE:' ),
348 'contentlanguage' => array( '1', 'زبان‌محتوا', 'زبان_محتوا', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
349 'pagesinnamespace' => array( '1', 'صفحه‌درفضای‌نام', 'صفحه_در_فضای_نام', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
350 'numberofadmins' => array( '1', 'تعدادمدیران', 'تعداد_مدیران', 'NUMBEROFADMINS' ),
351 'formatnum' => array( '0', 'آرایش‌عدد', 'آرایش_عدد', 'FORMATNUM' ),
352 'padleft' => array( '0', 'لبه‌چپ', 'لبه_چپ', 'PADLEFT' ),
353 'padright' => array( '0', 'لبه‌راست', 'لبه_راست', 'PADRIGHT' ),
354 'special' => array( '0', 'ویژه', 'special' ),
355 'defaultsort' => array( '1', 'ترتیب', 'ترتیب‌پیش‌فرض', 'ترتیب_پیش_فرض', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
356 'filepath' => array( '0', 'مسیرپرونده:', 'مسیر_پرونده', 'FILEPATH:' ),
357 'tag' => array( '0', 'برچسب', 'tag' ),
358 'hiddencat' => array( '1', '__رده‌پنهان__', '__HIDDENCAT__' ),
359 'pagesincategory' => array( '1', 'صفحه‌دررده', 'صفحه_در_رده', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
360 'pagesize' => array( '1', 'اندازه‌صفحه', 'اندازه_صفحه', 'PAGESIZE' ),
361 'index' => array( '1', '__نمایه__', '__INDEX__' ),
362 'noindex' => array( '1', '__بی‌نمایه__', '__NOINDEX__' ),
363 'numberingroup' => array( '1', 'تعداددرگروه', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
364 'staticredirect' => array( '1', '__تغییرمسیرثابت__', '__STATICREDIRECT__' ),
365 'protectionlevel' => array( '1', 'سطح‌حغاطت', 'سطح_حفاظت', 'PROTECTIONLEVEL' ),
366 );
367
368
369 # Harakat are intentionally not included in the linkTrail. Their addition should
370 # take place after enough tests.
371 $linkTrail = "/^([ابپتثجچحخدذرزژسشصضطظعغفقکگلمنوهیآأئؤة‌]+)(.*)$/sDu";
372
373 $imageFiles = array(
374 'button-bold' => 'fa/button_bold.png',
375 'button-italic' => 'fa/button_italic.png',
376 'button-link' => 'fa/button_link.png',
377 'button-headline' => 'fa/button_headline.png',
378 'button-nowiki' => 'fa/button_nowiki.png',
379 );
380
381 $messages = array(
382 # User preference toggles
383 'tog-underline' => 'زیر پیوندها خط کشیده شود',
384 'tog-highlightbroken' => 'قالب‌بندی پیوندهای ناقص <a href="" class="new">به این شکل</a> (امکان دیگر: به این شکل<a href="" class="internal">؟</a>).',
385 'tog-justify' => 'تمام‌چین‌کردن بندها',
386 'tog-hideminor' => 'نشان ندادن تغییرات جزئی در فهرست تغییرات اخیر',
387 'tog-hidepatrolled' => 'نهفتن ویرایش‌های گشت خورده در تغییرات اخیر',
388 'tog-newpageshidepatrolled' => 'نهفتن صفحه‌های گشت خورده از فهرست صفحه‌های تازه',
389 'tog-extendwatchlist' => 'گسترش فهرست پی‌گیری‌ها برای نشان‌دادن همهٔ تغییرات مربوط.',
390 'tog-usenewrc' => 'تغییرات اخیر گسترش‌یافته (برای هر مرورگری نیست)',
391 'tog-numberheadings' => 'شماره‌گذاری خودکار عناوین',
392 'tog-showtoolbar' => 'نمایش نوار ابزار جعبهٔ ویرایش',
393 'tog-editondblclick' => 'ویرایش صفحه‌ها با دوکلیک (جاوااسکریپت)',
394 'tog-editsection' => 'به کار انداختن ویرایش قسمت‌ها از طریق پیوندهای [ویرایش]',
395 'tog-editsectiononrightclick' => 'به کار انداختن ویرایش قسمت‌ها با کلیک راست<br />روی عناوین قسمت‌ها (جاوااسکریپت)',
396 'tog-showtoc' => 'نمایش فهرست مندرجات<br />(برای مقاله‌های با بیش از ۳ سرفصل)',
397 'tog-rememberpassword' => 'گذرواژه برای نشست‌های بعدی بماند',
398 'tog-editwidth' => 'عرض جعبهٔ ویرایش کامل باشد',
399 'tog-watchcreations' => 'افزودن صفحه‌های ایجادشده توسط من به فهرست پی‌گیری‌ها.',
400 'tog-watchdefault' => 'افزودن صفحه‌هایی که ویرایش می‌کنم به فهرست پی‌گیری‌ها',
401 'tog-watchmoves' => 'افزودن صفحه‌هایی که منتقل می‌کنم به فهرست پی‌گیری‌ها',
402 'tog-watchdeletion' => 'افزودن صفحه‌هایی که حذف می‌کنم به فهرست پی‌گیری‌های من',
403 'tog-minordefault' => 'پیش‌فرض همهٔ ویرایش‌ها «جزئی» باشد',
404 'tog-previewontop' => 'نمایش پیش‌نمایش قبل از جعبهٔ ویرایش و نه پس از آن',
405 'tog-previewonfirst' => 'پیش‌نمایش هنگام اولین ویرایش',
406 'tog-nocache' => 'از کار انداختن حافظهٔ نهانی صفحه‌ها',
407 'tog-enotifwatchlistpages' => 'اگر صفحه‌ای که پی‌گیری می‌کنم تغییر کرد به من ایمیل بزن.',
408 'tog-enotifusertalkpages' => 'هنگامی که در صفحهٔ بحث کاربری‌ام تغییری صورت می‌گیرد به من ایمیل بزن.',
409 'tog-enotifminoredits' => 'برای تغییرات جزئی در صفحه‌ها هم به من ایمیل بزن.',
410 'tog-enotifrevealaddr' => 'نشانی پست الکترونیکی من در نامه‌های اطلاع‌رسانی قید شود',
411 'tog-shownumberswatching' => 'نشان‌دادن شمار کاربران پی‌گیری‌کننده',
412 'tog-fancysig' => 'امضای خام (بدون درج خودکار پیوند)',
413 'tog-externaleditor' => 'به‌طور پیش‌فرض از ویرایشگر خارجی استفاده شود',
414 'tog-externaldiff' => 'استفاده از تفاوت‌گیر (diff) خارجی به‌طور پیش‌فرض.',
415 'tog-showjumplinks' => 'نمایش پیوندهای پرشی در فهرست مندرجات',
416 'tog-uselivepreview' => 'استفاده از پیش‌نمایش زنده (جاوااسکریپت) (آزمایشی)',
417 'tog-forceeditsummary' => 'هنگامی که خلاصهٔ ویرایش ننوشته‌ام به من اطلاع بده',
418 'tog-watchlisthideown' => 'مخفی‌کردن ویرایش‌های من در فهرست پی‌گیری‌ها',
419 'tog-watchlisthidebots' => 'مخفی‌کردن ویرایش‌های ربات‌ها در فهرست پی‌گیری‌ها',
420 'tog-watchlisthideminor' => 'نهفتن ویرایش‌های جزئی از فهرست پی‌گیری‌های من',
421 'tog-watchlisthideliu' => 'ویرایش‌های کاربران وارد شده به سیستم را از فهرست پی‌گیری‌های من پنهان کن',
422 'tog-watchlisthideanons' => 'ویرایش‌های کاربران ناشناس را از فهرست پی‌گیری‌های من پنهان کن',
423 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'نهفتن ویرایش‌های گشت خورده از فهرست پیگیری',
424 'tog-nolangconversion' => 'غیرفعال کردن تبدیل زبان‌ها',
425 'tog-ccmeonemails' => 'فرستادن رونوشت نامه‌های الکترونیکی که به دیگران ارسال می‌کنم به خودم.',
426 'tog-diffonly' => 'محتوای صفحه، زیر تفاوت نمایش داده نشود',
427 'tog-showhiddencats' => 'رده‌های پنهان را نمایش بده',
428 'tog-norollbackdiff' => 'بعد از واگردانی تفاوت را نشان نده',
429
430 'underline-always' => 'همیشه',
431 'underline-never' => 'هرگز',
432 'underline-default' => 'پیش‌فرض مرورگر',
433
434 # Dates
435 'sunday' => 'یک‌شنبه',
436 'monday' => 'دوشنبه',
437 'tuesday' => 'سه‌شنبه',
438 'wednesday' => 'چهارشنبه',
439 'thursday' => 'پنجشنبه',
440 'friday' => 'جمعه',
441 'saturday' => 'شنبه',
442 'sun' => 'یکشنبه',
443 'mon' => 'دوشنبه',
444 'tue' => 'سه‌شنبه',
445 'wed' => 'چهارشنبه',
446 'thu' => 'پنجشنبه',
447 'fri' => 'جمعه',
448 'sat' => 'شنبه',
449 'january' => 'ژانویه',
450 'february' => 'فوریه',
451 'march' => 'مارس',
452 'april' => 'آوریل',
453 'may_long' => 'مه',
454 'june' => 'ژوئن',
455 'july' => 'ژوئیه',
456 'august' => 'اوت',
457 'september' => 'سپتامبر',
458 'october' => 'اکتبر',
459 'november' => 'نوامبر',
460 'december' => 'دسامبر',
461 'january-gen' => 'ژانویهٔ',
462 'february-gen' => 'فوریهٔ',
463 'march-gen' => 'مارس',
464 'april-gen' => 'آوریل',
465 'may-gen' => 'مهٔ',
466 'june-gen' => 'ژوئن',
467 'july-gen' => 'ژوئیهٔ',
468 'august-gen' => 'اوت',
469 'september-gen' => 'سپتامبر',
470 'october-gen' => 'اکتبر',
471 'november-gen' => 'نوامبر',
472 'december-gen' => 'دسامبر',
473 'jan' => 'ژانویه',
474 'feb' => 'فوریه',
475 'mar' => 'مارس',
476 'apr' => 'آوریل',
477 'may' => 'مه',
478 'jun' => 'ژوئن',
479 'jul' => 'ژوئیه',
480 'aug' => 'اوت',
481 'sep' => 'سپتامبر',
482 'oct' => 'اکتبر',
483 'nov' => 'نوامبر',
484 'dec' => 'دسامبر',
485
486 # Categories related messages
487 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|رده‌های صفحه|رده‌های صفحه}}',
488 'category_header' => 'مقاله‌های ردهٔ «$1»',
489 'subcategories' => 'زیررده‌ها',
490 'category-media-header' => 'پرونده‌های ردهٔ «$1»',
491 'category-empty' => 'این رده شامل هیچ صفحه یا پرونده‌ای نمی‌شود.',
492 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|ردهٔ پنهان|رده‌های پنهان}}',
493 'hidden-category-category' => 'رده‌های پنهان', # Name of the category where hidden categories will be listed
494 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|این رده تنها حاوی زیرردهٔ زیر است.|{{PLURAL:$1|این زیررده|این $1 زیررده}} در این رده قرار {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}؛ این رده در کل حاوی $2 زیررده است.}}',
495 'category-subcat-count-limited' => 'این رده شامل {{PLURAL:$1|یک زیررده|$1 زیررده}} زیر می‌باشد.',
496 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|این رده تنها حاوی صفحهٔ زیر است.|{{PLURAL:$1|این صفحه|این $1 صفحه}} در این رده قرار {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}؛ این رده در کل حاوی $2 صفحه است.}}',
497 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|صفحهٔ|$1 صفحهٔ}} زیر در ردهٔ فعلی قرار دارند.',
498 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|این رده تنها حاوی پروندهٔ زیر است.|{{PLURAL:$1|این پرونده|این $1 پرونده}} در این رده قرار {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}؛ این رده در کل حاوی $2 پرونده است.}}',
499 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|پروندهٔ|$1 پروندهٔ}} زیر در ردهٔ فعلی قرار دارند.',
500 'listingcontinuesabbrev' => '(ادامه)',
501
502 'mainpagetext' => 'نرم‌افزار ویکی با موفقیت نصب شد.',
503 'mainpagedocfooter' => 'از [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents راهنمای کاربران]
504 برای استفاده از نرم‌افزار ویکی کمک بگیرید.
505
506 == آغاز به کار ==
507
508 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings تنظیم پیکربندی]
509 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki پرسش‌های متداول]
510 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce فهرست رایانامه نسخه‌های مدیاویکی]',
511
512 'about' => 'درباره',
513 'article' => 'صفحهٔ محتوا',
514 'newwindow' => '(در پنجرهٔ جدید باز می‌شود)',
515 'cancel' => 'لغو',
516 'qbfind' => 'یافتن',
517 'qbbrowse' => 'مرور',
518 'qbedit' => 'ویرایش',
519 'qbpageoptions' => 'این صفحه',
520 'qbpageinfo' => 'بافت',
521 'qbmyoptions' => 'صفحه‌های من',
522 'qbspecialpages' => 'صفحه‌های ویژه',
523 'moredotdotdot' => 'بیشتر...',
524 'mypage' => 'صفحهٔ من',
525 'mytalk' => 'بحث من',
526 'anontalk' => 'بحث برای این IP',
527 'navigation' => 'گشتن',
528 'and' => '&#32;و',
529
530 # Metadata in edit box
531 'metadata_help' => 'متاداده:',
532
533 'errorpagetitle' => 'خطا',
534 'returnto' => 'بازگشت به $1.',
535 'tagline' => 'از {{SITENAME}}',
536 'help' => 'راهنما',
537 'search' => 'جستجو',
538 'searchbutton' => 'جستجو کن',
539 'go' => 'برو',
540 'searcharticle' => 'برو',
541 'history' => 'تاریخچهٔ صفحه',
542 'history_short' => 'تاریخچه',
543 'updatedmarker' => 'به‌روزشده از پس از آخرین باری که سرزده‌ام.',
544 'info_short' => 'اطلاعات',
545 'printableversion' => 'نسخهٔ قابل چاپ',
546 'permalink' => 'پیوند دائمی',
547 'print' => 'چاپ',
548 'edit' => 'ويرايش',
549 'create' => 'ایجاد',
550 'editthispage' => 'اين صفحه را ويرايش كنيد',
551 'create-this-page' => 'این صفحه را ایجاد کنید',
552 'delete' => 'حذف',
553 'deletethispage' => 'حذف این صفحه',
554 'undelete_short' => 'احیای {{PLURAL:$1|یک ویرایش|$1 ویرایش}}',
555 'protect' => 'محافظت',
556 'protect_change' => 'تغییر',
557 'protectthispage' => 'محافظت از این صفحه',
558 'unprotect' => 'به‌درآوردن از محافظت',
559 'unprotectthispage' => 'از محافظت در آوردن این صفحه',
560 'newpage' => 'صفحهٔ جدید',
561 'talkpage' => 'بحث دربارهٔ این صفحه',
562 'talkpagelinktext' => 'بحث',
563 'specialpage' => 'صفحهٔ ویژه',
564 'personaltools' => 'ابزارهای شخصی',
565 'postcomment' => 'نوشتن نظر',
566 'articlepage' => 'نمایش مقاله',
567 'talk' => 'بحث',
568 'views' => 'بازدیدها',
569 'toolbox' => 'جعبه‌ابزار',
570 'userpage' => 'نمایش صفحهٔ کاربر',
571 'projectpage' => 'دیدن صفحهٔ پروژه',
572 'imagepage' => 'نمایش صفحهٔ تصویر',
573 'mediawikipage' => 'نمایش صفحهٔ پیغام',
574 'templatepage' => 'نمایش صفحهٔ الگو',
575 'viewhelppage' => 'نمایش صفحهٔ راهنما',
576 'categorypage' => 'نمایش صفحهٔ رده',
577 'viewtalkpage' => 'نمایش صفحهٔ بحث',
578 'otherlanguages' => 'زبان‌های دیگر',
579 'redirectedfrom' => '(تغییر مسیر از $1)',
580 'redirectpagesub' => 'صفحهٔ تغییر مسیر',
581 'lastmodifiedat' => 'این صفحه آخرین بار در $2، $1 تغییر یافته‌است.', # $1 date, $2 time
582 'viewcount' => 'این صفحه {{PLURAL:$1|یک|$1}} بار دیده شده است.',
583 'protectedpage' => 'صفحهٔ محافظت‌شده',
584 'jumpto' => 'پرش به:',
585 'jumptonavigation' => 'ناوبری',
586 'jumptosearch' => 'جستجو',
587
588 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
589 'aboutsite' => 'دربارهٔ {{SITENAME}}',
590 'aboutpage' => 'Project:درباره',
591 'copyright' => 'محتوا تحت اجازه‌نامهٔ $1 در دسترس است.',
592 'copyrightpagename' => 'حق تکثیر {{SITENAME}}',
593 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حق_تکثیر',
594 'currentevents' => 'وقایع کنونی',
595 'currentevents-url' => 'Project:وقایع کنونی',
596 'disclaimers' => 'تکذیب‌نامه‌ها',
597 'disclaimerpage' => 'Project:تکذیب‌نامهٔ عمومی',
598 'edithelp' => 'راهنمای ویرایش کردن',
599 'edithelppage' => 'Help:چگونه صفحه‌ها را ویرایش کنیم',
600 'faq' => 'سوال‌های متداول',
601 'faqpage' => 'Project:سوال‌های متداول',
602 'helppage' => 'Help:راهنما',
603 'mainpage' => 'صفحهٔ اصلی',
604 'mainpage-description' => 'صفحهٔ اصلی',
605 'policy-url' => 'Project:سیاست‌ها',
606 'portal' => 'ورودی کاربران',
607 'portal-url' => 'Project:ورودی کاربران',
608 'privacy' => 'سیاست حفظ اسرار',
609 'privacypage' => 'Project:سیاست_حفظ_اسرار',
610
611 'badaccess' => 'خطای دسترسی',
612 'badaccess-group0' => 'شما اجازهٔ اجرای عمل درخواسته را ندارید.',
613 'badaccess-groups' => 'عملی که درخواست کرده‌اید منحصر به کاربران {{PLURAL:$2|این گروه|این گروه‌ها}} است: $1.',
614
615 'versionrequired' => 'نسخهٔ $1 از نرم‌افزار مدیاویکی لازم است',
616 'versionrequiredtext' => 'برای دیدن این صفحه به نسخهٔ $1 از نرم‌افزار مدیاویکی نیاز دارید. برای اطلاع از نسخهٔ نرم‌افزار نصب شده در این ویکی به [[Special:Version|این صفحه]] مراجعه کنید.',
617
618 'ok' => 'باشد',
619 'retrievedfrom' => 'برگرفته از «$1»',
620 'youhavenewmessages' => '$1 دارید ($2).',
621 'newmessageslink' => 'پیامهای جدیدی',
622 'newmessagesdifflink' => 'تفاوت با نسخهٔ پیش از آخر',
623 'youhavenewmessagesmulti' => 'پیغامهای جدیدی در $1 دارید.',
624 'editsection' => 'ویرایش',
625 'editold' => 'ویرایش',
626 'viewsourceold' => 'مشاهدهٔ منبع',
627 'editlink' => 'ویرایش',
628 'viewsourcelink' => 'نمایش مبدأ',
629 'editsectionhint' => 'ویرایش بخش: $1',
630 'toc' => 'فهرست مندرجات',
631 'showtoc' => 'نمایش داده شود',
632 'hidetoc' => 'مخفی شود',
633 'thisisdeleted' => 'نمایش یا احیای $1؟',
634 'viewdeleted' => 'نمایش $1؟',
635 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|$1|$1}} ویرایش حذف‌شده',
636 'feedlinks' => 'خبرخوان:',
637 'feed-invalid' => 'اشکال در آبونمان خبرخوان',
638 'feed-unavailable' => 'خبرخوان‌ها قابل استفاده نیستند',
639 'site-rss-feed' => 'خبرخوان RSS برای $1',
640 'site-atom-feed' => 'خبرخوان Atom برای $1',
641 'page-rss-feed' => 'خبرخوان RSS برای «$1»',
642 'page-atom-feed' => 'خبرخوان Atom برای «$1»',
643 'red-link-title' => '$1 (هنوز ایجاد نشده)',
644
645 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
646 'nstab-main' => 'مقاله',
647 'nstab-user' => 'صفحهٔ کاربر',
648 'nstab-media' => 'رسانه',
649 'nstab-special' => 'ویژه',
650 'nstab-project' => 'صفحهٔ پروژه',
651 'nstab-image' => 'تصویر',
652 'nstab-mediawiki' => 'پیغام',
653 'nstab-template' => 'الگو',
654 'nstab-help' => 'راهنما',
655 'nstab-category' => 'رده',
656
657 # Main script and global functions
658 'nosuchaction' => 'چنین عملی وجود ندارد',
659 'nosuchactiontext' => 'ویکی عمل مشخص شده در URL را نمی‌شناسد',
660 'nosuchspecialpage' => 'چنین صفحهٔ ویژه‌ای وجود ندارد',
661 'nospecialpagetext' => 'شما صفحهٔ ویژه‌ای را درخواست کرده‌اید که ویکی نمی‌شناسد.',
662
663 # General errors
664 'error' => 'خطا',
665 'databaseerror' => 'خطای پایگاه داده',
666 'dberrortext' => 'اشکالی در دستور فرستاده شده به پایگاه داده رخ داد.
667 علت این مساله می‌توانید ایرادی در نرم‌افزار مدیاویکی باشد.
668 آخرین دستوری که برای پایگاه داده فرستاد شد این بود:
669 <div dir="ltr"><blockquote><tt>$1</tt></blockquote></div>
670 این دستور از درون عملگر <span dir=ltr><tt>$2</tt></span> فرستاده شد
671 پایگاه داده این خطا را باز گرداند:
672 <div dir="ltr"><tt>$3: $4</tt></div>',
673 'dberrortextcl' => 'اشکالی در دستور فرستاده شده به پایگاه داده رخ داد.
674 علت این مساله می‌توانید ایرادی در نرم‌افزار مدیاویکی باشد.
675 آخرین دستوری که برای پایگاه داده فرستاد شد این بود:
676 <div dir="ltr">$1</div>
677 این دستور از درون عملگر <span dir=ltr>$2</span> فرستاده شد
678 پایگاه داده این خطا را باز گرداند:
679 <div dir="ltr">$3: $4</div>',
680 'noconnect' => 'شرمنده! ویکی ایراد فنی دارد و نمی‌تواند با کارگزار پایگاه داده تماس بگیرد.<br />
681 $1',
682 'nodb' => 'نمی‌توان پایگاه دادهٔ $1 را انتخاب کرد',
683 'cachederror' => 'در زیر یک نسخهٔ بایگانی‌شدهٔ صفحهٔ درخواستی می‌آید، و ممکن است به‌روز نباشد.',
684 'laggedslavemode' => 'هشدار: صفحه ممکن است به‌روزرسانی‌های اخیر را شامل نگردد.',
685 'readonly' => 'پایگاه داده قفل شد',
686 'enterlockreason' => 'دلیلی برای قفل کردن ذکر کنید، و تقریبی از زمانی که قفل برداشته خواهد شد در آن بیاورید',
687 'readonlytext' => 'پایگاه داده در حال حاضر در برابر تغییرات و ایجاد مداخل قفل شده است. احتمالاً علت آن بهینه‌سازی و رسیدگی‌های معمول است که بعد از انجام آن وضع به حالت عادی باز خواهد گشت. توضیح مدیری که آن را قفل کرده است بدین شرح است:
688 <p>$1',
689 'missing-article' => 'پایگاه داده متن صفحه‌ای به نام «$1» $2 را که باید می‌یافت، نیافت.
690
691 این مشکل معمولاً بر اثر ادامه دادن پیوندهای تاریخ‌گذشتهٔ تفاوت یا تاریخچهٔ صفحه‌هایی رخ می‌دهد که حذف شده‌اند.
692
693 اگر مورد شما این نیست، ممکن است اشکالی در نرم‌افزار پیدا کرده باشید.
694 لطفاً این مسئله را، با ذکر URL، به یکی از مدیران گزارش کنید.',
695 'missingarticle-rev' => '(نسخهٔ شماره: $1)',
696 'missingarticle-diff' => '(تفاوت: $1، $2)',
697 'readonly_lag' => 'پایگاه داده به طور خودکار قفل شده‌است تا نسخه‌های پشتیبان با نسخهٔ اصلی هماهنگ شوند.',
698 'internalerror' => 'خطای داخلی',
699 'internalerror_info' => 'خطای داخلی: $1',
700 'filecopyerror' => 'نتوانستم از پروندهٔ «$1» روی «$2» نسخه‌برداری کنم.',
701 'filerenameerror' => 'نتوانستم پروندهٔ «$1» را به «$2» تغییر نام دهم.',
702 'filedeleteerror' => 'نتوانستم پروندهٔ «$1» را حذف کنم',
703 'directorycreateerror' => 'امکان ایجاد پوشه $1 وجود ندارد.',
704 'filenotfound' => 'پروندهٔ «$1» یافت نشد.',
705 'fileexistserror' => 'امکان نوشتن روی پرونده $1 وجود ندارد: پرونده از قبل وجود دارد.',
706 'unexpected' => 'مقدار غیرمنتظره: «$1»=«$2».',
707 'formerror' => 'خطا: نمی‌توان فرم را فرستاد',
708 'badarticleerror' => 'نمی‌توان این عمل را بر این صفحه انجام داد.',
709 'cannotdelete' => 'نشد صفحه یا تصویر مشخص‌شده را حذف کرد. (ممکن است قبلاً کس دیگری آن را حذف کرده باشد.)',
710 'badtitle' => 'عنوان بد',
711 'badtitletext' => 'عنوان درخواستی نامعتبر، خالی، یا عنوانی بین زبانی یا بین‌ویکی‌ای با پیوند نادرست بود.',
712 'perfcached' => 'داده‌های زیر از حافظهٔ موقت فراخوانی شده‌اند و ممکن است کاملاً به‌روز نباشند:',
713 'perfcachedts' => 'داده‌های زیر از حافظهٔ موقت فراخوانی شده‌اند و آخرین به‌روزرسانی $1 است',
714 'querypage-no-updates' => 'امکان به روز رسانی این صفحه فعلاً غیرفعال شده‌است.',
715 'wrong_wfQuery_params' => 'پارامترهای wfQuery() نادرست است<br />
716 تابع: $1<br />
717 پرس‌وجو: $2',
718 'viewsource' => 'نمایش مبدأ',
719 'viewsourcefor' => 'برای $1',
720 'actionthrottled' => 'جلوی عمل شما گرفته شد',
721 'actionthrottledtext' => 'به منظور جلوگیری از هرزنگاری، شما اجازه ندارید که چنین عملی را بیش از چند بار در یک مدت زمان کوتاه انجام بدهید.
722 لطفاً پس از چند دقیقه دوباره تلاش کنید.',
723 'protectedpagetext' => 'این صفحه برای جلوگیری از ویرایش قفل شده‌است.',
724 'viewsourcetext' => 'می‌توانید متن مبدأ این صفحه را مشاهده کنید یا از آن نسخه بردارید',
725 'protectedinterface' => 'این صفحه ارائه‌دهندهٔ متنی برای رابط کاربر این نرم‌افزار است و به منظور پیشگیری از خرابکاری قفل شده‌است.',
726 'editinginterface' => "'''هشدار:''' شما صفحه‌ای را ویرایش می‌کنید که شامل متنی به‌کاررفته در رابط کاربر این نرم‌افزار است. تغییر این صفحه منجر به تغییر ظاهر رابط کاربر این نرم‌افزار برای دیگر کاربران خواهد شد.",
727 'sqlhidden' => '(دستور SQL مخفی‌شده)',
728 'cascadeprotected' => 'این صفحه در مقابل ویرایش محافظت شده‌است برای اینکه در {{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} محافظت‌شدهٔ زیر که گزینهٔ «آبشاری» در {{PLURAL:$1|آن|آنها}} انتخاب شده‌است، قرار گرفته‌است:
729 $2',
730 'namespaceprotected' => "شما اجازهٔ ویرایش صفحه‌های فضای نام '''$1''' را ندارید.",
731 'customcssjsprotected' => 'شما اجازهٔ ویرایش این صفحه را ندارید، چرا که حاوی تنظیم‌های شخصی یک کاربر دیگر است.',
732 'ns-specialprotected' => 'صفحه‌های فضای نام {{ns:special}} غیر قابل ویرایش هستند.',
733 'titleprotected' => 'از ایجاد صفحه‌ای با این عنوان توسط [[User:$1|$1]] جلوگیری شده‌است. دلیل ذکر شده از این قرار است: <i>$2</i>.',
734
735 # Virus scanner
736 'virus-badscanner' => 'تنظیمات بد: پویشگر ویروس ناشناخته: <i>$1</i>',
737 'virus-scanfailed' => 'پویش ناموفق (کد $1)',
738 'virus-unknownscanner' => 'ضدویروس ناشناخته:',
739
740 # Login and logout pages
741 'logouttitle' => 'خروج کاربر از سیستم',
742 'logouttext' => 'اکنون از سیستم خارج شدید. شما می‌توانید به استفادهٔ گمنام از {{SITENAME}} ادامه دهید، یا می‌توانید با همین کاربر یا کاربر دیگری به سیستم وارد شوید. توجه کنید که تا زمانی که cache مرورگرتان را پاک کنید،
743 بعضی صفحه‌ها ممکن است به شکلی نمایش یابند که انگار هنوز وارد سیستم هستید.',
744 'welcomecreation' => '<h2>$1، خوش آمدید!</h2><p>حساب شما
745 ایجاد شد.
746 فراموش نکنید که ترجیحات {{SITENAME}} خود را
747 تنظیم کنید.',
748 'loginpagetitle' => 'ورود کاربر به سیستم',
749 'yourname' => 'نام کاربری شما',
750 'yourpassword' => 'گذرواژهٔ شما',
751 'yourpasswordagain' => 'گذرواژه را دوباره وارد کنید',
752 'remembermypassword' => 'گذرواژه را به یاد بسپار.',
753 'yourdomainname' => 'دامنهٔ شما',
754 'externaldberror' => 'خطایی در ارتباط با پایگاه داده رخ داده‌است یا این که شما اجازه به روز رسانی حساب بیرونی خود را ندارید.',
755 'login' => 'ورود به سیستم',
756 'nav-login-createaccount' => 'ورود به سیستم / ایجاد حساب کاربری',
757 'loginprompt' => 'برای ورود به {{SITENAME}} باید کوکی‌ها را فعال کنید.',
758 'userlogin' => 'ورود به سیستم / ایجاد حساب کاربری',
759 'logout' => 'خروج از سیستم',
760 'userlogout' => 'خروج از سیستم',
761 'notloggedin' => 'به سیستم وارد نشده‌اید',
762 'nologin' => 'نام کاربری ندارید؟ $1.',
763 'nologinlink' => 'یک حساب جدید بسازید',
764 'createaccount' => 'ایجاد حساب جدید',
765 'gotaccount' => 'حساب کاربری دارید؟ $1.',
766 'gotaccountlink' => 'وارد شوید',
767 'createaccountmail' => 'با پست الکترونیکی',
768 'badretype' => 'گذرواژه‌هایی که وارد کرده‌اید یکسان نیستند.',
769 'userexists' => 'نام کاربری‌ای که وارد کردید قبلاً استفاده شده‌است.
770 لطفاً یک نام دیگر انتخاب کنید.',
771 'youremail' => 'پست الکترونیکی شما*',
772 'username' => 'نام کاربری:',
773 'uid' => 'شمارهٔ کاربری:',
774 'prefs-memberingroups' => 'عضویت در {{PLURAL:$1|گروه|گروه‌ها}}:',
775 'yourrealname' => 'نام واقعی:',
776 'yourlanguage' => 'زبان:',
777 'yourvariant' => 'گویش:',
778 'yournick' => 'امضا:',
779 'badsig' => 'امضای خام غیرمجاز؛ لطفاً برچسب‌های HTML را بررسی کنید.',
780 'badsiglength' => 'امضای شما بیش از اندازه طولانی است.
781 امضاها باید کمتر از $1 {{PLURAL:$1|نویسه|نویسه}} طول داشته باشند.',
782 'email' => 'پست الکترونیکی',
783 'prefs-help-realname' => '*نام واقعی (اختیاری): اگر تصمیم به ذکر آن بگیرید هنگام ارجاع به آثارتان و انتساب آنها به شما از نام واقعی‌تان استفاده خواهد شد.',
784 'loginerror' => 'خطا در ورود به سیستم',
785 'prefs-help-email' => '* نشانی پست الکترونیکی اختیاری است اما ارسال یک گذرواژه جدید در صورتی که گذرواژه خود را فراموش کردید ممکن می‌سازد.
786 شما هم‌چنین می‌توانید انتخاب کنید که کاربران از طریق صفحهٔ کاربری یا صفحهٔ بحث کاربری، بدون فاش شدن هویت‌‌ و نشانی واقعی پست الکترونیک‌تان، با شما تماس بگیرند.',
787 'prefs-help-email-required' => 'نشانی پست الکترونیکی الزامی است.',
788 'nocookiesnew' => 'حساب کاربری ایجاد شد، اما شما وارد سامانه نشدید. {{SITENAME}} برای ورود کاربران به سامانه از cookie استفاده می‌کند. شما cookieها را از کار انداخته‌اید. لطفاً cookieها را به کار بیندازید، و سپس با نام کاربری و گذرواژهٔ جدیدتان به سیستم وارد شوید.',
789 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} برای ورود کاربران به سیستم از cookie استفاده می‌کند. شما cookieها را از کار
790 انداخته‌اید. لطفاً cookieها را به کار بیندازید و دوباره تلاش کنید.',
791 'noname' => 'شما نام کاربری معتبری مشخص نکرده‌اید.',
792 'loginsuccesstitle' => 'ورود موفقیت‌آمیز به سیستم',
793 'loginsuccess' => 'شما اکنون با نام «$1» به {{SITENAME}} وارد شده‌اید.',
794 'nosuchuser' => 'کاربری با نام «$1» وجود ندارد.
795 املای نام را بررسی کنید، یا [[Special:UserLogin/signup|یک حساب کاربری جدید بسازید]].',
796 'nosuchusershort' => "هیچ کاربری با نام ''<nowiki>$1</nowiki>'' وجود ندارد. املایتان را وارسی کنید.",
797 'nouserspecified' => 'باید یک نام کاربری مشخص کنید.',
798 'wrongpassword' => 'گذرواژه‌ای که وارد کردید نادرست است. لطفاً دوباره تلاش کنید.',
799 'wrongpasswordempty' => 'گذرواژه‌ای که وارد کرده‌اید، خالی است. خواهشمندیم دوباره تلاش کنید.',
800 'passwordtooshort' => 'گذرواژه‌ای که وارد کرده‌اید خیلی کوتاه است.
801 گذرواژه باید دست‌کم {{PLURAL:$1|$1 حرف|$1 حرف}} داشته باشد.',
802 'mailmypassword' => 'گذرواژهٔ جدید فرستاده شود',
803 'passwordremindertitle' => 'یادآور گذرواژهٔ {{SITENAME}}',
804 'passwordremindertext' => 'یک نفر (احتمالاً خود شما، با نشانی اینترنتی $1) گذرواژهٔ جدیدی برای حساب کاربری‌ شما در {{SITENAME}} درخواست کرده‌است ($4). یک گذرواژهٔ موقت برای کاربر «$2» ساخته شده و برابر با «$3» قرار داده شده‌است. اگر هدف شما همین بوده‌است، شما باید اکنون به سیستم وارد شوید و گذرواژهٔ جدیدی برگزینید. گذرواژهٔ موقت شما ظرف {{PLURAL:$5|یک روز|$5 روز}} باطل می‌شود.
805
806 اگر کس دیگری این درخواست را کرده‌است یا اینکه شما گذرواژهٔ پیشین خود را به یاد آورده‌اید و دیگر تمایل به تغییر آن ندارید، می‌توانید این پیغام را نادیده بگیرید و همان گذرواژهٔ پیشین را به کار برید.',
807 'noemail' => 'هیچ نشانی پست الکترونیکی‌ای برای کاربر «$1» ثبت نشده است.',
808 'passwordsent' => 'یک گذرواژهٔ جدید به نشانی الکترونیکی ثبت شده برای کاربر «$1» فرستاده شد.
809 لطفاً پس از دریافت آن دوباره به سامانه وارد شوید.',
810 'blocked-mailpassword' => 'نشانی اینترنتی شما از ویرایش بازداشته شده‌است و از این رو به منظور جلوگیری از سوءاستفاده اجازهٔ بهره‌گیری از قابلیت بازیافت گذرواژه را ندارد.',
811 'eauthentsent' => 'یک نامهٔ الکترونیکی برای تایید نشانی پست الکترونیکی به نشانی مورنظر ارسال شد. قبل از اینکه نامهٔ دیگری قابل ارسال به این نشانی باشد، باید دستورهای که در آن نامه آمده است را جهت تأیید این مساله که این نشانی متعلق به شماست، اجرا کنید.',
812 'throttled-mailpassword' => 'یک یادآور گذرواژه در $1 {{PLURAL:$1|ساعت|ساعت}} گذشته برای شما فرستاده شده‌است.
813 برای جلوگیری از سوءاستفاده هر $1 ساعت تنها یک یادآوری فرستاده می‌شود.',
814 'mailerror' => 'خطا در فرستادن نامهٔ الکترونیکی : $1',
815 'acct_creation_throttle_hit' => 'شرمنده! شما تا کنون {{PLURAL:$1|یک حساب کاربری|$1 حساب کاربری}} ساخته‌اید.
816 نمی‌توانید یکی دیگر بسازید.',
817 'emailauthenticated' => 'نشانی پست الکترونیکی شما در $2 ساعت $3 تصدیق شد.',
818 'emailnotauthenticated' => 'نشانی پست الکترونیکی شما <strong>هنوز تصدیق نشده است.</strong> هیچ نامهٔ الکترونیکی‌ای برای هر یک از ویژگی‌های زیر ارسال نخواهد شد.',
819 'noemailprefs' => '<strong>برای راه‌اندازی این قابلیت‌ها یک نشانی پست الکترونیکی مشخص کنید.</strong>',
820 'emailconfirmlink' => 'نشانی پست الکترونیکی خود را تأیید کنید',
821 'invalidemailaddress' => 'نشانی پست الکترونیکی وارد شده قابل قبول نیست، چرا که دارای ساختار نامعتبری است.
822 لطفاً نشانی‌ای با ساختار صحیح وارد کنید و یا بخش مربوط را خالی بگذارید.',
823 'accountcreated' => 'حساب ایجاد شد.',
824 'accountcreatedtext' => 'حساب کاربری $1 ایجاد شده‌است.',
825 'createaccount-title' => 'ایجاد حساب کاربری در {{SITENAME}}',
826 'createaccount-text' => 'یک نفر برای $2 یک حساب کاربری در {{SITENAME}} ایجاد کرده‌است ($4).
827 گذرواژهٔ «$2« چنین است: $3
828
829 شما باید وارد سیستم شوید تا گذرواژهٔ خود را تغییر بدهید.
830
831 اگر این حساب اشتباهی ساخته شده است، این پیغام را نادیده بگیرید.',
832 'login-throttled' => 'شما به تازگی چندین بار تلاش کرده‌اید که گذرواژهٔ این حساب کاربری را وارد کنید. لطفاً پیش از آن که دوباره تلاش کنید، صبر کنید.',
833 'loginlanguagelabel' => 'زبان: $1',
834
835 # Password reset dialog
836 'resetpass' => 'تغییر گذرواژه',
837 'resetpass_announce' => 'شما با کد موقتی پست‌شده وارد شده‌اید. برای انجام فرایند ورود به سیستم باید گذروازهٔ جدیدی وارد کنید:',
838 'resetpass_text' => '<!-- اینجا متن اضافه کنید -->',
839 'resetpass_header' => 'تغییر گذرواژهٔ حساب کاربری',
840 'oldpassword' => 'گذرواژهٔ پیشین',
841 'newpassword' => 'گذرواژهٔ جدید',
842 'retypenew' => 'گذرواژهٔ جدید را دوباره وارد کنید',
843 'resetpass_submit' => 'تنظیم گذرواژه و ورود به سیستم',
844 'resetpass_success' => 'گذرواژهٔ شما با موفقیت تغییر داده شد. در حال وارد کردن شما به سیستم....',
845 'resetpass_bad_temporary' => 'گذرواژهٔ موقت نامعتبر است. احتمالاً پیشتر گذرواژهٔ خود را با موفقیت تغییر داده‌اید یا گذرواژهٔ موقت جدیدی درخواسته‌اید.',
846 'resetpass_forbidden' => 'نمی‌توان گذرواژه‌ها را تغییر داد',
847 'resetpass-no-info' => 'برای دسترسی مستقیم به این صفحه شما باید به سیستم وارد شده باشید.',
848 'resetpass-submit-loggedin' => 'تغییر گذرواژه',
849 'resetpass-wrong-oldpass' => 'گذرواژهٔ موقت یا اخیر نامعتبر.
850 ممکن است که شما همینک گذرواژه‌تان را با موفقیت تغییر داده باشید یا درخواست یک گذرواژهٔ موقت جدید کرده باشید.',
851 'resetpass-temp-password' => 'گذرواژهٔ موقت:',
852
853 # Edit page toolbar
854 'bold_sample' => 'متن پررنگ',
855 'bold_tip' => 'متن پُررنگ',
856 'italic_sample' => 'متن ایتالیک',
857 'italic_tip' => 'متن ایتالیک',
858 'link_sample' => 'عنوان پیوند',
859 'link_tip' => 'پیوند داخلی',
860 'extlink_sample' => 'http://www.example.com عنوان پیوند',
861 'extlink_tip' => 'پیوند به بیرون (پیشوند http:// را فراموش نکنید)',
862 'headline_sample' => 'متن عنوان',
863 'headline_tip' => 'عنوان سطح ۲',
864 'math_sample' => 'درج فرمول در اینجا',
865 'math_tip' => 'فرمول ریاضی (LaTeX)',
866 'nowiki_sample' => 'اینجا متن قالب‌بندی‌نشده وارد شود',
867 'nowiki_tip' => 'نادیده گرفتن قالب‌بندی ویکی',
868 'image_sample' => 'مثال.jpg',
869 'image_tip' => 'تصویر داخل متن',
870 'media_sample' => 'مثال.ogg',
871 'media_tip' => 'پیوند پروندهٔ رسانه',
872 'sig_tip' => 'امضای شما و برچسب زمان',
873 'hr_tip' => 'خط افقی (در کاربرد آن امساک کنید)',
874
875 # Edit pages
876 'summary' => 'خلاصه:',
877 'subject' => 'موضوع/عنوان:',
878 'minoredit' => 'این ویرایش جزئی است',
879 'watchthis' => 'پی‌گیری این صفحه',
880 'savearticle' => 'صفحه ذخیره شود',
881 'preview' => 'پیش‌نمایش',
882 'showpreview' => 'پیش‌نمایش',
883 'showlivepreview' => 'پیش‌نمایش زنده',
884 'showdiff' => 'نمایش تغییرات',
885 'anoneditwarning' => 'شما با نام کاربری وارد نشده‌اید. نشانی IP شما در تاریخچهٔ ویرایش‌های این صفحه ثبت خواهد شد.',
886 'missingsummary' => "'''یادآوری:''' شما خلاصهٔ ویرایش ننوشته‌اید. اگر دوباره ''ذخیره'' را کلیک کنید ویرایشتان بدون خلاصه ذخیره خواهد شد.",
887 'missingcommenttext' => 'لطفاً توضیحی در زیر بیفزایید.',
888 'missingcommentheader' => "یادآوری: '''شما موضوع/عنوان این یادداشت را مشخص نکرده‌اید.''' اگر دوباره دکمهٔ ذخیره را فشار دهید ویرایش شما بدون آن ذخیره خواهد شد.",
889 'summary-preview' => 'پیش‌نمایش خلاصه:',
890 'subject-preview' => 'پیش‌نمایش موضوع/عنوان:',
891 'blockedtitle' => 'کاربر بسته شد.',
892 'blockedtext' => "<big>'''دسترسی نام کاربری یا نشانی اینترنتی شما بسته شده است.'''</big>
893
894 این کار توسط $1 انجام شده‌است.
895 دلیل داده‌شده این است: $2''
896
897 * شروع قطع دسترسی: $8
898 * زمان پایان این قطع دسترسی: $6
899 * کاربری که قطع دسترسی‌اش مد نظر بوده: $7
900
901 شما می‌توانید با $1 یا یکی از [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|مدیران]] تماس بگیرید و در این باره صحبت کنید.
902
903 توجه کنید که شما نمی‌توانید از امکان «فرستادن پست الکترونیکی به این کاربر» استفاده کنید مگر اینکه نشانی پست الکترونیکی معتبری در [[Special:Preferences|ترجیحات کاربری]]‌تان ثبت کرده باشید.
904
905 نشانی IP شما $3 و شماره قطع دسترسی شما $5 است. لطفاً این شماره‌ها را در کلیهٔ پرس‌وجوهایتان ذکر کنید.
906
907 شما می‌توانید با $1 یا یکی دیگر از [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|مدیران]] تماس بگیرید، تا در مورد این قطع دسترسی صحبت کنید.
908 توجه کنید که برای ارسال پست الکترونیکی در ویکی، باید پست الکترونیکی خود را از طریق صفحهٔ [[Special:Preferences|تنظیمات]] فعال کرده باشید، و نیز، باید امکان استفاده از این ویژگی برای شما قطع نباشد.
909 نشانی اینترنتی فعلی شما $3 است و شماره قطع دسترسی $5 است.
910 لطفاً این شماره را در هر درخواستی که در این باره مطرح می‌کنید قید کنید.",
911 'autoblockedtext' => "دسترسی نشانی اینترنتی (IP) شما قطع شده‌است، چرا که این نشانی اینترنتی توسط یک کاربر استفاده می‌شده که دسترسی او توسط $1 قطع گردیده‌است.
912 علت ذکر شده چنین است:
913
914 :''$2''
915
916 * شروع قطع دسترسی: $8
917 * پایان قطع دسترسی: $6
918 * کاربری که قطع دسترسی‌اش مد نظر بوده: $7
919
920 شما می‌توانید با $1 یا یکی دیگر از [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|مدیران]] تماس بگیرید، تا در مورد این قطع دسترسی صحبت کنید.
921
922 توجه کنید که برای ارسال پست الکترونیکی در ویکی، باید پست الکترونیکی خود را از طریق صفحهٔ [[Special:Preferences|تنظیمات]] فعال کرده باشید، و نیز، باید امکان استفاده از این ویژگی برای شما قطع نباشد.
923
924 نشانی اینترنتی فعلی شما $3 است و شماره قطع دسترسی $5 است.
925 لطفاً این شماره را در هر درخواستی که در این باره مطرح می‌کنید قید کنید.",
926 'blockednoreason' => 'دلیلی مشخص نشده‌است',
927 'blockedoriginalsource' => "متن مبدأ '''$1''' در زیر نمایش داده شده است:",
928 'blockededitsource' => "متن '''ویرایش‌های شما''' در '''$1''' در زیر نشان داده شده‌است:",
929 'whitelistedittitle' => 'برای ویرایش باید به سیستم وارد شوید.',
930 'whitelistedittext' => 'برای ویرایش مقاله‌ها باید به سیستم شوید: $1.',
931 'confirmedittitle' => 'تأیید نشانی پست الکترونیکی، برای ویرایش، لازم است.',
932 'confirmedittext' => 'شما باید، پیش از ویرایش صفحه‌ها، نشانی پست الکترونیکی خود را مشخص و تأیید کنید. لطفاً از طریق [[Special:Preferences|ترجیحات کاربر]] این کار را صورت دهید.',
933 'nosuchsectiontitle' => 'چنین بخشی وجود ندارد',
934 'nosuchsectiontext' => 'شما تلاش کرده‌اید یک بخش در صفحه را ویرایش کنید که وجود ندارد. از آن‌جایی که بخش $1 وجود ندارد، ذخیره ویرایش شما نیز ممکن نیست.',
935 'loginreqtitle' => 'ورود به سیستم لازم است',
936 'loginreqlink' => 'ورود به سیستم',
937 'loginreqpagetext' => 'برای دیدن صفحه‌های دیگر باید $1 کنید.',
938 'accmailtitle' => 'گذرواژه فرستاده شد.',
939 'accmailtext' => 'گذواژهٔ «$1» به «$2» فرستاده شد.',
940 'newarticle' => '(جدید)',
941 'newarticletext' => 'شما پیوندی را دنبال کرده‌اید و به صفحه‌ای رسیده‌اید که هنوز وجود ندارد.
942 برای ایجاد صفحه، در مستطیل زیر شروع به تایپ کنید (برای اطلاعات بیشتر به [[{{ns:project}}:راهنما|صفحهٔ راهنما]] مراجعه کنید).
943 اگر به اشتباه اینجا آمده‌اید، دکمهٔ «بازگشت» مرورگرتان را بزنید.',
944 'anontalkpagetext' => "---- ''این صفحه‌ی بحث برای کاربر گمنامی است که هنوز حسابی درست نکرده است یا از آن استفاده نمی‌کند.
945 بنابراین برای شناسایی‌اش مجبوریم از نشانی IP عددی استفاده کنیم.
946 چنین نشانی‌های IPای ممکن است توسط چندین کاربر به شکل مشترک استفاده شود.
947 اگر شما کاربر گمنامی هستید و تصور می‌کنید اظهار نظرات نامربوط به شما صورت گرفته است،
948 لطفاً برای پیشگیری از اشتباه گرفته شدن با کاربران گمنام دیگر در آیند [[Special:UserLogin|حسابی ایجاد کنید یا به سیستم وارد شوید]].''",
949 'noarticletext' => 'در حال حاضر این صفحه متنی ندارد، شما می‌توانید [[Special:Search/{{PAGENAME}}|عنوان این صفحه را در صفحه‌های دیگر جستجو کنید]] یا [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} این صفحه را ویرایش کنید].',
950 'userpage-userdoesnotexist' => 'حساب کاربر «$1» ثبت نشده است. اطمینان حاصلی کنید که می‌خواهید این صفحه را ایجاد یا ویرایش کنید.',
951 'clearyourcache' => "'''نکته:''' پس از ذخیره‌سازی ممکن است برای دیدن تغییرات نیاز باشد که حافظهٔ نهانی مرورگر خود را خالی کنید. '''موزیلا / فایرفاکس / Safari:''' کلید '''Shift''' را نگه‌دارید و روی دکمهٔ '''Reload''' کلیک کنید، یا کلید‌های '''Ctrl-Shift-R''' را با هم فشار دهید (در رایانه‌های اپل مکینتاش کلید‌های '''Cmd-Shift-R''')؛ '''اینترنت اکسپلورر:''' کلید '''Ctrl''' نگه‌دارید و روی دکمهٔ '''Refresh''' کلیک‌ کنید، یا کلید‌های '''Ctrl-F5''' را با هم فشار دهید؛ '''Konqueror:''' روی دکمهٔ '''Reload''' کلیک کنید و یا کلید '''F5''' را فشار دهید؛ '''اُپرا:''' کاربران اُپرا ممکن است لازم باشد که بطور کامل حافظهٔ نهانی مرورگر را در منوی ''Tools&rarr;Preferences'' خالی کنند.",
952 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>نکته:</strong> قبل از این که فایل CSS یا JS خود را ذخیره کنید، با استفاده از دکمه '''پیش‌نمایش''' می‌توان آن را آزمایش کنید.",
953 'usercsspreview' => "'''فراموش نکنید که سی‌اس‌اس کاربریتان فقط پیش‌نمایش یافته‌است و هنوز ذخیره نشده‌است!'''",
954 'userjspreview' => "'''فراموش مکنید که شما فقط دارید جاوااسکریپت کاربریتان را امتحان می‌کنید/پیش‌نمایشش را می‌بینید. هنوز ذخیره نشده‌است!'''",
955 'userinvalidcssjstitle' => "'''هشدار:''' پوسته‌ای به نام «$1» وجود ندارد.
956 به یاد داشته باشید که صفحه‌های شخصی &#8206;.css و &#8206;.js باید عنوانی با حروف کوچک داشته باشند؛ نمونه: {{ns:user}}:فو/monobook.css در مقابل {{ns:user}}:فو/Monobook.css.",
957 'updated' => '(به‌روز شد)',
958 'note' => '<strong>نکته:</strong>',
959 'previewnote' => '<strong>توجه کنید که این فقط پیش‌نمایش است، و ذخیره نشده است!</strong>',
960 'previewconflict' => 'این پیش‌نمایش منعکس‌کنندهٔ متن ناحیهٔ ویرایش متن بالایی است،
961 به شکلی که اگر بخواهید متن را ذخیره کنید نشان داده خواهد شد.',
962 'session_fail_preview' => '<strong>شرمنده! به دلیل از دست رفتن اطلاعات نشست کاربری، نمی‌توانیم ویرایش شما را پردازش کنیم.
963 لطفاً دوباره سعی کنید.
964 در صورتی که باز هم با همین پیام مواجه شدید، از سیستم [[Special:UserLogout|خارج شوید]] و مجدداً وارد شوید.</strong>',
965 'session_fail_preview_html' => "<strong>متاسفانه امکان ثبت ویرایش شما به خاطر از دست رفتن اطلاعات نشست کاربری وجود ندارد.</strong>
966
967 ''با توجه به این که در {{SITENAME}} امکان درج اچ‌تی‌ام‌ال خام فعال است، پیش‌نمایش صفحه پنهان شده تا امکان حملات مبتنی بر جاوااسکریپت وجود نداشته باشد.''
968
969 <strong>اگر مطمئن هستید که این پیش‌نمایش یک ویرایش مجاز است، آن را تکرار کنید.
970 اگر تکرار پیش‌نمایش نتیجه نداد، از سیستم [[Special:UserLogout|خارج شوید]] و دوباره وارد شوید.</strong>",
971 'token_suffix_mismatch' => "'''ویرایش شما ذخیره نشد، زیرا مرورگر شما نویسه‌های نقطه‌گذاری را از هم پاشیده‌است.
972 ویرایش شما ذخیره نشد تا از خراب شدن متن صفحه جلوگیری شود.
973 گاهی این اشکال زمانی پیش می‌آید که شما از یک برنامه تحت وب حدواسط (web-based proxy) استفاده کنید.'''",
974 'editing' => 'در حال ویرایش $1',
975 'editingsection' => 'در حال ویرایش $1 (بخش)',
976 'editingcomment' => 'در حال ویرایش $1 (یادداشت)',
977 'editconflict' => 'تعارض ویرایشی: $1',
978 'explainconflict' => 'از وقتی شما ویرایش این صفحه را آغاز کرده‌اید شخص دیگری آن را تغییر داده است.
979 ناحیهٔ متنی بالایی شامل متن صفحه به شکل فعلی آن است.
980 تغییرات شما در ناحیهٔ متنی پایینی نشان داده شده است.
981 شما باید تغییراتتان را با متن فعلی ترکیب کنید.
982 وقتی «ذخیرهٔ صفحه» را فشار دهید، <b>فقط</b> متن ناحیهٔ متنی بالایی ذخیره خواهد شد.<br />',
983 'yourtext' => 'متن شما',
984 'storedversion' => 'نسخهٔ ضبط‌شده',
985 'nonunicodebrowser' => "'''هشدار: مرورگر شما با استانداردهای یونیکد سازگار نیست.''' کاراکترهای غیر ASCII به صورت اعداد در مبنای شانزده به شما نشان داده می‌شوند.",
986 'editingold' => '<strong>هشدار:
987 شما دارید نسخهٔ قدیمی‌ای از این صفحه را ویرایش می‌کنید.
988 اگر ذخیره‌اش کنید، هر تغییری که پس از این نسخه انجام شده از بین خواهد رفت.</strong>',
989 'yourdiff' => 'تفاوت‌ها',
990 'copyrightwarning' => 'لطفاً توجه داشته باشید که فرض می‌شود کلیهٔ مشارکت‌های شما با {{SITENAME}} تحت «$2» منتشر می‌شوند (برای جزئیات بیشتر به $1 مراجعه کنید). اگر نمی‌خواهید نوشته‌هایتان بی‌رحمانه ویرایش شده و به دلخواه توزیع شود، اینجا نفرستیدشان.<br />
991 همینطور شما دارید به ما قول می‌دهید که خودتان این را نوشته‌اید، یا آن را از یک منبع آزاد با مالکیت عمومی یا مشابه آن برداشته‌اید. <strong>کارهای دارای حق انحصاری تکثیر (copyright) را بی‌اجازه نفرستید!</strong>',
992 'copyrightwarning2' => 'لطفاً توجه داشته باشید که فرض می‌شود کلیهٔ مشارکت‌های شما با {{SITENAME}} تحت «اجازه‌نامهٔ مستندات آزاد گنو» منتشر می‌شوند (برای جزئیات بیشتر به $1 مراجعه کنید). اگر نمی‌خواهید نوشته‌هایتان بی‌رحمانه ویرایش شده و به دلخواه توزیع شود، اینجا نفرستیدشان.<br />
993 همینطور شما دارید به ما قول می‌دهید که خودتان این را نوشته‌اید، یا آن را از یک منبع آزاد با مالکیت عمومی یا مشابه آن برداشته‌اید. <strong>کارهای دارای حق انحصاری تکثیر (copyright) را بی‌اجازه نفرستید!</strong>',
994 'longpagewarning' => '<strong>هشدار: این صفحه $1 کیلوبایت طول دارد؛
995 بعضی مرورگرها ممکن با ویرایش صفحه‌های نزدیک به ۳۲ کیلوبایت یا طولانی‌تر از آن مشکلاتی داشته باشند.
996 لطفاً دربارهٔ شکستن این صفحه به قسمت‌های کوچکتر فکر کنید.</strong>',
997 'longpageerror' => '<strong>خطا: متنی که ارسال کرده‌اید $1 کیلوبایت طول دارد. این مقدار از مقدار بیشینهٔ $2 کیلوبایت بیشتر است. نمی‌توان ذخیره‌اش کرد.</strong>',
998 'readonlywarning' => '<strong>هشدار: پایگاه داده برای نگهداری قفل شده است، به همین خاطر نمی‌توانید ویرایش‌هایتان را همین الآن ذخیره کنید.
999 اگر می‌خواهید متن را در یک پروندهٔ متنی ببرید و بچسبانید و برای آینده ذخیره‌اش کنید.
1000
1001 مدیری که پایگاه داده را قفل کرد این توضیح را ارائه کرد: $1</strong>',
1002 'protectedpagewarning' => 'هشدار: این صفحه قفل شده است تا فقط کاربران با امتیاز مدیر (یا بالاتر) بتوانند ویرایشش کنند.',
1003 'semiprotectedpagewarning' => "'''توجه:''' این صفحه قفل شده‌است تا تنها کاربران ثبت‌نام‌کرده قادر به ویرایش آن‌ باشند.",
1004 'cascadeprotectedwarning' => "'''هشدار:''' این صفحه به علت قرارگرفتن در {{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} آبشاری-محافظت‌شدهٔ زیر قفل شده‌است تا فقط مدیران بتوانند ویرایشش کنند.",
1005 'titleprotectedwarning' => '<strong>هشدار: این صفحه قفل شده‌است به شکلی که فقط برخی کاربران می‌توانند آن را ایجاد کنند.</strong>',
1006 'templatesused' => 'الگوهای استفاده شده در این صفحه:',
1007 'templatesusedpreview' => 'الگوهای استفاده شده در این پیش‌نمایش:',
1008 'templatesusedsection' => 'الگوهای استفاده‌شده در این بخش:',
1009 'template-protected' => '(حفاظت‌شده)',
1010 'template-semiprotected' => '(نیمه حفاظت‌شده)',
1011 'hiddencategories' => 'این صفحه در {{PLURAL:$1|یک ردهٔ پنهان|$1 ردهٔ پنهان}} قرار دارد:',
1012 'edittools' => '<!-- متن این قسمت زیر صفحه‌های ویرایش و بارگذاری نشان داده می‌شود -->',
1013 'nocreatetitle' => 'ایجاد صفحه محدود شده‌است.',
1014 'nocreatetext' => 'این وبگاه قابلیت ایجاد صفحه‌های جدید را محدود کرده‌است. می‌توانید بازگردید و صفحه‌ای موجود را ویرایش کنید یا اینکه [[Special:UserLogin|به سیستم وارد شوید یا حساب کاربری ایجاد کنید]].',
1015 'nocreate-loggedin' => 'شما اجازهٔ ایجاد صفحه‌های جدید ندارید.',
1016 'permissionserrors' => 'خطای سطح دسترسی',
1017 'permissionserrorstext' => 'شما اجازهٔ انجام این کار را به {{PLURAL:$1|دلیل|دلایل}} زیر ندارید:',
1018 'permissionserrorstext-withaction' => 'شما اجازهٔ $2 را به {{PLURAL:$1|دلیل|دلایل}} رو به رو ندارید:',
1019 'recreate-deleted-warn' => "'''هشدار: شما در حال ایجاد کردن دوبارهٔ صفحه‌ای هستید که قبلاً حذف شده‌است.''' در نظر داشته باشید که آیا ادامهٔ ویرایش این صفحه کار مناسبی هست یا نه. سیاههٔ حذف مربوط به این صفحه برای راحتی در ادامه آمده‌است:",
1020 'deleted-notice' => 'این صفحه حذف شده‌است. سیاههٔ حذف این صفحه در زیر آمده‌است.',
1021 'deletelog-fulllog' => 'مشاهدهٔ سیاههٔ کامل',
1022 'edit-hook-aborted' => 'ویرایش توسط قلاب لغو شد.
1023 توضیحی در این مورد داده نشد.',
1024 'edit-gone-missing' => 'امکان به روز کردن صفحه وجود ندارد.
1025 به نظرمیرسد که صفحه حذف شده باشد.',
1026 'edit-conflict' => 'تعارض ویرایشی.',
1027 'edit-no-change' => 'ویرایش شما نادیده گرفته شد، زیرا تغییری در متن داده نشده بود.',
1028 'edit-already-exists' => 'امکان ساختن صفحه جدید وجود ندارد.
1029 این صفحه از قبل وجود دارد.',
1030
1031 # Parser/template warnings
1032 'expensive-parserfunction-warning' => 'هشدار: این صفحه حاوی تعدادی زیادی فراخوانی دستورهای تجزیه‌گر است.
1033
1034 تعداد آن‌ها باید کمتر از $2 {{PLURAL:$2|فراخوانی|فراخوانی}} باشد، و اینک {{PLURAL:$1|$1 فراخوانی|$1 فراخوانی}} است.',
1035 'expensive-parserfunction-category' => 'صفحه‌هایی که حاوی تعداد زیادی فراخوانی دستورهای تجزیه‌گر هستند',
1036 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'هشدار: الگو بیش از اندازه بزرگ است.
1037 برخی الگوها ممکن است شامل نشوند.',
1038 'post-expand-template-inclusion-category' => 'صفحه‌هایی که در آن‌ها تعداد الگوهای به کار رفته بیش از اندازه است',
1039 'post-expand-template-argument-warning' => 'هشدار: این صفحه شامل دست کم یک پارامتر الگو است که بیش از اندازه بزرگ است.
1040 این پارامترها نادیده گرفته شدند.',
1041 'post-expand-template-argument-category' => 'صفحه‌های دارای الگوهایی با پارامترهای نادیده گرفته شده',
1042 'parser-template-loop-warning' => 'حلقه در الگو پیدا شد: [[$1]]',
1043 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'محدودیت عمق بازگشت الگو رد شد ($1)',
1044
1045 # "Undo" feature
1046 'undo-success' => 'این ویرایش خنثی شده‌است. لطفاً پس از کسب اطمینان تغییرات نشان‌دا‌ده‌شده را ذخیره کنید.',
1047 'undo-failure' => 'به علت تعارض با ویرایش‌های میانی نشد این ویرایش را خنثی کرد.',
1048 'undo-norev' => 'این ویرایش را نمی‌توان خنثی کرد چون وجود ندارد یا حذف شده‌است.',
1049 'undo-summary' => 'خنثی‌سازی ویرایش $1 توسط [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|بحث]])',
1050
1051 # Account creation failure
1052 'cantcreateaccounttitle' => 'نمی‌توان حساب باز کرد.',
1053 'cantcreateaccount-text' => "امكان ساختن حساب کاربری از این این نشانی اینترنتی ('''$1''') توسط [[User:$3|$3]] سلب شده است.
1054
1055 دلیل ارائه شده چنین بوده است: $2",
1056
1057 # History pages
1058 'viewpagelogs' => 'نمایش سیاهه‌های مربوط به این صفحه',
1059 'nohistory' => 'این صفحه تاریخچهٔ ویرایش ندارد.',
1060 'currentrev' => 'نسخهٔ فعلی',
1061 'currentrev-asof' => 'نسخهٔ کنونی تا $1',
1062 'revisionasof' => 'نسخهٔ $1',
1063 'revision-info' => 'ُویرایش در تاریخ $1 توسط $2', # Additionally available: $3: revision id
1064 'previousrevision' => '→ نسخهٔ قدیمی‌تر',
1065 'nextrevision' => 'نسخهٔ جدیدتر←',
1066 'currentrevisionlink' => 'نمایش نسخهٔ فعلی',
1067 'cur' => 'فعلی',
1068 'next' => 'بعدی',
1069 'last' => 'قبلی',
1070 'page_first' => 'نخست',
1071 'page_last' => 'واپسین',
1072 'histlegend' => 'شرح: (فعلی) = تفاوت با نسخهٔ فعلی،
1073 (قبلی) = تفاوت با نسخهٔ قبلی، جز = ویرایش جزئی',
1074 'history-fieldset-title' => 'مرور تاریخچه',
1075 'deletedrev' => '[حذف‌شده]',
1076 'histfirst' => 'قدیمی‌ترین',
1077 'histlast' => 'جدیدترین',
1078 'historysize' => '({{PLURAL:$1|۱ بایت|$1 بایت}})',
1079 'historyempty' => '(خالی)',
1080
1081 # Revision feed
1082 'history-feed-title' => 'تاریخچهٔ ویرایش‌ها',
1083 'history-feed-description' => 'تاریخچهٔ ویرایشهای صفحه در ویکی',
1084 'history-feed-item-nocomment' => '$1 در $2', # user at time
1085 'history-feed-empty' => 'صفحهٔ درخواسته وجود ندارد. ممکن است که از ویکی حذف یا اینکه نامش تغییر داده شده باشد.
1086 [[Special:Search|جستجوی]] صفحه‌های جدید مرتبطِ موجود در این ویکی را هم بیازمایید. شاید افاقه کرد.',
1087
1088 # Revision deletion
1089 'rev-deleted-comment' => '(توضیحات پاک شد)',
1090 'rev-deleted-user' => '(نام کاربری حذف شده‌است)',
1091 'rev-deleted-event' => '(مورد پاک شد)',
1092 'rev-deleted-text-permission' => 'این ویرایش از این صفحه از تاریخچه عمومی این صفحه حذف شده‌است. اطلاعات مرتبط با آن را احتمالاً در [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] می‌توانید ببینید.',
1093 'rev-deleted-text-view' => 'این ویرایش از این صفحه از تاریخچه عمومی این صفحه حذف شده‌است. شما به عنوان مدیر این وبگاه می‌توانید آن را ببینید. اطلاعات مرتبط با آن را احتمالاً در [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] می‌توانید ببینید.',
1094 'rev-delundel' => 'نمایش/نهفتن',
1095 'revisiondelete' => 'حذف/احیای نسخه‌ها',
1096 'revdelete-nooldid-title' => 'هیچ نسخه‌ای انتخاب نشده‌است',
1097 'revdelete-nooldid-text' => 'نسخه یا نسخه‌هایی از صفحهٔ مورد نظر را که می‌خواهید تحت تاثیر قرار بگیرند انتخاب نکرده‌اید.',
1098 'revdelete-nologtype-title' => 'نوع سیاهه مشخص نشده‌است',
1099 'revdelete-nologtype-text' => 'شما هیچ نوع سیاهه‌ای را برای این کار مشخص نکردید.',
1100 'revdelete-toomanytargets-title' => 'اهداف بیش از اندازه',
1101 'revdelete-toomanytargets-text' => 'انواع سیاهه‌هایی که برای این کار مشخص کردید بیش از اندازه است.',
1102 'revdelete-nologid-title' => 'مدخل غیر مجاز در سیاهه',
1103 'revdelete-nologid-text' => 'شما یا یک رخداد در سیاههٔ هدف مشخص نکردید یا موردی را مشخص کردید که وجود ندارد.',
1104 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|نسخهٔ|نسخه‌های}} انتخاب شده از '''$1:''''''",
1105 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|مورد|موارد}} انتخاب شده از سیاهه:'''",
1106 'revdelete-text' => 'نسخه‌ها و موارد حذف شده کماکان از طریق تارخچه و سیاهه‌ها قابل مشاهده هستند، اما بخش‌هایی از محتوای آن‌ها توسط عموم قابل مشاهده نخواهد بود. سایر مدیران این ویکی هنوز می‌توانند این محتوای پنهان را ببینند و حتی موارد حذف شده را احیا کنند، مگر آن که محدودیت‌های دیگری اعمال گردد.',
1107 'revdelete-legend' => 'تنظیم محدودیت‌های نسخه:',
1108 'revdelete-hide-text' => 'نهفتن متن نسخه',
1109 'revdelete-hide-name' => 'نهفتن عمل و هدف',
1110 'revdelete-hide-comment' => 'نهفتن توضیح ویرایش',
1111 'revdelete-hide-user' => 'نام کاربری/نشانی IP ویراستار مخفی شود',
1112 'revdelete-hide-restricted' => 'اعمال این تغییرات بر مدیران به همراه دیگران',
1113 'revdelete-suppress' => 'از دسترسی مدیران به داده نیز مانند سایر کاربران جلوگیری به عمل آید.',
1114 'revdelete-hide-image' => 'نهفتن محتویات پرونده',
1115 'revdelete-unsuppress' => 'خاتمهٔ محدودیت‌ها در مورد نسخه‌های انتخاب شده',
1116 'revdelete-log' => 'توضیح سیاهه:',
1117 'revdelete-submit' => 'اِعمال بر نسخهٔ انتخاب‌شده',
1118 'revdelete-logentry' => 'تغییر پیدایی نسخه در [[$1]]',
1119 'logdelete-logentry' => 'تغییر پیدایی مورد در [[$1]]',
1120 'revdelete-success' => 'تغییر پیدایی نسخه با موفقیت انجام شد.',
1121 'logdelete-success' => 'تغییر پیدایی مورد با موفقیت انجام شد.',
1122 'revdel-restore' => 'تغییر پیدایی',
1123 'pagehist' => 'تاریخچهٔ صفحه',
1124 'deletedhist' => 'تاریخچهٔ حذف شده',
1125 'revdelete-content' => 'محتوا',
1126 'revdelete-summary' => 'خلاصه ویرایش',
1127 'revdelete-uname' => 'نام کاربر',
1128 'revdelete-restricted' => 'مدیران را محدود کرد',
1129 'revdelete-unrestricted' => 'محدودیت مدیران را لغو کرد',
1130 'revdelete-hid' => '$1 را پنهان کرد',
1131 'revdelete-unhid' => '$1 را از حالت پنهان در آورد',
1132 'revdelete-log-message' => '$1 برای $2 {{PLURAL:$2|نسخه|نسخه}}',
1133 'logdelete-log-message' => '$1 برای $2 {{PLURAL:$2|رخداد|رخداد}}',
1134
1135 # Suppression log
1136 'suppressionlog' => 'سیاههٔ فرونشانی',
1137 'suppressionlogtext' => 'در زیر فهرستی از آخرین حذف‌ها و قطع دسترسی‌هایی که حاوی محتوایی هستند که از مدیران پنهان شده‌اند را می‌بینید.
1138 برای مشاهدهٔ فهرستی از قطع دسترسی‌های فعال [[Special:IPBlockList|فهرست قطع‌دسترسی‌ها]] را ببینید.',
1139
1140 # History merging
1141 'mergehistory' => 'ادغام تاریخچه صفحه‌ها',
1142 'mergehistory-header' => "این صفحه به شما این امکان را می‌دهد که نسخه‌های تاریخچهٔ یک مقاله را با یک مقاله دیگر ادغام کنید.
1143 اطمینان حاصل کنید که این تغییر به توالی زمانی ویرایش‌ها لطمه نخواهد زد.
1144
1145 '''دست کم نسخه فعلی صفحه مبدا باید باقی بماند.'''",
1146 'mergehistory-box' => 'ادغام نسخه‌های دو صفحه:',
1147 'mergehistory-from' => 'صفحه مبدا:',
1148 'mergehistory-into' => 'صفحه مقصد:',
1149 'mergehistory-list' => 'تاریخچه قابل ادغام',
1150 'mergehistory-merge' => 'این نسخه‌های [[:$1]] قابل ادغام با [[:$2]] هستند.
1151 از ستون دکمه‌های رادیویی استفاده کنید تا نسخه‌هایی که تا قبل از یک زمان مشخص ایجاد شده‌اند را انتخاب کنید..
1152 توجه کنید که کلیک روی پیوندها باعث پاک شدن تنظیماتی که تا آن لحظه اعمال کرده‌اید می‌شود.',
1153 'mergehistory-go' => 'نمایش تاریخچه قابل ادغام',
1154 'mergehistory-submit' => 'ادغام نسخه‌ها',
1155 'mergehistory-empty' => 'هیچ‌یک از نسخه‌ها قابل ادغام نیستند',
1156 'mergehistory-success' => '$3 نسخه از [[:$1]] با موفقیت در [[:$2]] ادغام {{PLURAL:$3|شد|شدند}}.',
1157 'mergehistory-fail' => 'ادغام تاریخچه ممکن نیست، لطفاً گزینه‌های صفحه و زمان را بازبینی کنید.',
1158 'mergehistory-no-source' => 'صفحهٔ مبدا $1 وجود ندارد.',
1159 'mergehistory-no-destination' => 'صفحهٔ مقصد $1 وجود ندارد.',
1160 'mergehistory-invalid-source' => 'صفحهٔ مبدا باید عنوان قابل قبولی داشته باشد.',
1161 'mergehistory-invalid-destination' => 'صفحهٔ مقصد باید عنوان قابل قبولی داشته باشد.',
1162 'mergehistory-autocomment' => '[[:$1]] را در [[:$2]] ادغام کرد',
1163 'mergehistory-comment' => '[[:$1]] را در [[:$2]] ادغام کرد: $3',
1164 'mergehistory-same-destination' => 'صفحهٔ مبدا و مقصد نمی‌تواند یکی باشد',
1165
1166 # Merge log
1167 'mergelog' => 'سیاهه ادغام',
1168 'pagemerge-logentry' => '[[$1]] در [[$2]] ادغام شد (نسخه‌های تا $3)',
1169 'revertmerge' => 'واگردانی ادغام',
1170 'mergelogpagetext' => 'در زیر سیاهه آخرین موارد ادغام تاریخچه یک صفحه در صفحه‌ای دیگر را می‌بینید.',
1171
1172 # Diffs
1173 'history-title' => 'تاریخچه ویرایش‌های «$1»',
1174 'difference' => '(تفاوت بین نسخه‌ها)',
1175 'lineno' => 'سطر $1:',
1176 'compareselectedversions' => 'مقایسهٔ نسخه‌های انتخاب‌شده',
1177 'visualcomparison' => 'مقایسهٔ دیداری',
1178 'wikicodecomparison' => 'مقایسهٔ کد ویکی',
1179 'editundo' => 'خنثی‌سازی',
1180 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1||$1&nbsp;}}ویرایش میانی نشان داده نشده‌است.)',
1181 'diff-movedto' => 'به $1 منتقل شد',
1182 'diff-styleadded' => 'سبک $1 افزوده شد',
1183 'diff-added' => '$1 افزوده شد',
1184 'diff-changedto' => 'به $1 تغییر یافت',
1185 'diff-movedoutof' => 'از $1 خارج شد',
1186 'diff-styleremoved' => 'سبک $1 برداشته شد',
1187 'diff-removed' => '$1 برداشته شد',
1188 'diff-changedfrom' => 'از $1 تغییر یافت',
1189 'diff-src' => 'منبع',
1190 'diff-withdestination' => 'با مقصد $1',
1191 'diff-with' => '&#32;با $1 $2',
1192 'diff-with-final' => '&#32;و $1 $2',
1193 'diff-width' => 'پهنا',
1194 'diff-height' => 'بلندی',
1195 'diff-p' => "یک '''بند'''",
1196 'diff-blockquote' => "یک '''نقل قول'''",
1197 'diff-h1' => "یک '''عنوان (سطح ۱)'''",
1198 'diff-h2' => "یک '''عنوان (سطح ۲)'''",
1199 'diff-h3' => "یک '''عنوان (سطح ۳)'''",
1200 'diff-h4' => "یک '''عنوان (سطح ۴)'''",
1201 'diff-h5' => "یک '''عنوان (سطح ۵)'''",
1202 'diff-pre' => "یک '''قطعهٔ از پیش قالب‌بندی شده",
1203 'diff-div' => "یک '''بخش'''",
1204 'diff-ul' => "یک '''فهرست غیر ترتیبی'''",
1205 'diff-ol' => "یک '''فهرست ترتیبی'''",
1206 'diff-li' => "یک '''مورد فهرست'''",
1207 'diff-table' => "یک '''جدول'''",
1208 'diff-tbody' => "یک '''محتوای جدول'''",
1209 'diff-tr' => "یک '''ردیف'''",
1210 'diff-td' => "یک '''خانه'''",
1211 'diff-th' => "یک '''عنوان'''",
1212 'diff-br' => "یک '''شکستگی'''",
1213 'diff-hr' => "یک '''خط افقی'''",
1214 'diff-code' => "یک '''قطعه کد رایانه'''",
1215 'diff-dl' => "یک '''فهرست تعاریف'''",
1216 'diff-dt' => "یک '''عبارت تعریف'''",
1217 'diff-dd' => "یک '''تعریف'''",
1218 'diff-input' => "یک '''ورودی'''",
1219 'diff-form' => "یک '''فرم'''",
1220 'diff-img' => "یک '''تصویر'''",
1221 'diff-span' => "یک '''گستره'''",
1222 'diff-a' => "یک '''پیوند'''",
1223 'diff-i' => "'''کج'''",
1224 'diff-b' => "'''پررنگ'''",
1225 'diff-strong' => "'''قوی'''",
1226 'diff-em' => "'''موکد'''",
1227 'diff-font' => "'''قلم'''",
1228 'diff-big' => "'''بزرگ'''",
1229 'diff-del' => "'''حذف شده'''",
1230 'diff-tt' => "'''با پهنای ثابت'''",
1231 'diff-sub' => "'''بالانویس'''",
1232 'diff-sup' => "'''پایین‌نویس'''",
1233 'diff-strike' => "'''خط‌خورده'''",
1234
1235 # Search results
1236 'searchresults' => 'نتایج جستجو',
1237 'searchresults-title' => 'نتایج جستجو برای «$1»',
1238 'searchresulttext' => 'برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ جستجوی {{SITENAME}}، به [[{{ns:project}}:جستجو کردن|جستجوی {{SITENAME}}]] مراجعه کنید.',
1239 'searchsubtitle' => '«[[:$1]]» را جُستید',
1240 'searchsubtitleinvalid' => 'برای پرس‌وجوی «$1»',
1241 'noexactmatch' => "'''صفحه‌ای با عنوان دقیق \"\$1\" وجود ندارد.''' شما می‌توانید این صفحه را [[:\$1|ایجاد کنید]].",
1242 'noexactmatch-nocreate' => "'''صفحه‌ای با عنوان «$1» وجود ندارد.'''",
1243 'toomanymatches' => 'تعداد موارد مطابق خیلی زیاد بود، لطفاً درخواست دیگری را امتحان کنید',
1244 'titlematches' => 'عنوان مقاله تطبیق می‌کند',
1245 'notitlematches' => 'عنوان هیچ مقاله‌ای نمی‌خورد',
1246 'textmatches' => 'متن مقاله تطبیق می‌کند',
1247 'notextmatches' => 'متن هیچ مقاله‌ای نمی‌خورد',
1248 'prevn' => '$1تای قبلی',
1249 'nextn' => '$1تای بعدی',
1250 'viewprevnext' => 'نمایش ($1) ($2) ($3).',
1251 'searchmenu-legend' => 'گزینه‌های جستجو',
1252 'searchmenu-exists' => "* صفحهٔ '''[[$1]]'''",
1253 'searchmenu-new' => "'''صفحهٔ «[[:$1]]» را روی این ویکی بسازید!'''",
1254 'searchhelp-url' => 'Help:راهنما',
1255 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|مرور صفحه‌های با این پیشوند]]',
1256 'searchprofile-articles' => 'صفحه‌های محتوایی',
1257 'searchprofile-articles-and-proj' => 'صفحه‌های محتوایی و پروژه',
1258 'searchprofile-project' => 'صفحه‌های پروژه',
1259 'searchprofile-images' => 'پرونده‌ها',
1260 'searchprofile-everything' => 'همه‌چیز',
1261 'searchprofile-advanced' => 'پیشرفته',
1262 'searchprofile-articles-tooltip' => 'جستجو در $1',
1263 'searchprofile-project-tooltip' => 'جستجو در $1',
1264 'searchprofile-images-tooltip' => 'جستجو برای پرونده‌ها',
1265 'searchprofile-everything-tooltip' => 'جستجوی تمام محتوا (شامل صفحه‌های بحث)',
1266 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'جستجو در فضاهای نام دلخواه',
1267 'prefs-search-nsdefault' => 'جستجو با استفاده از پیش‌فرض‌ها:',
1268 'prefs-search-nscustom' => 'جستجو در فضاهای نام دلخواه:',
1269 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|یک کلمه|$2 کلمه}})',
1270 'search-result-score' => 'ارتباط: $1%',
1271 'search-redirect' => '(تغییر مسیر $1)',
1272 'search-section' => '(بخض $1)',
1273 'search-suggest' => 'آیا منظورتان این بود: $1',
1274 'search-interwiki-caption' => 'پروژه‌های خواهر',
1275 'search-interwiki-default' => '$1 :نتیجه',
1276 'search-interwiki-more' => '(بیشتر)',
1277 'search-mwsuggest-enabled' => 'با پیشنهاد',
1278 'search-mwsuggest-disabled' => 'هیچ پیشنهادی نیست',
1279 'search-relatedarticle' => 'مرتبط',
1280 'mwsuggest-disable' => 'پیشنهادهای مبتنی بر AJAX را غیر فعال کن',
1281 'searchrelated' => 'مرتبط',
1282 'searchall' => 'همه',
1283 'showingresults' => "نمایش {{PLURAL:$1|'''1''' نتیجه|'''$1''' نتیجه}} در پایین، آغاز از #'''$2'''.",
1284 'showingresultsnum' => "نمایش '''$3''' {{PLURAL:$3|نتیجه|نتیجه}} در پایین، آغاز از #'''$2'''.",
1285 'showingresultstotal' => "نمایش {{PLURAL:$4|نتیجهٔ '''$1''' از '''$3'''|نتیجه‌های '''$1 - $2''' از '''$3'''}}",
1286 'nonefound' => "'''نکته''': فقط برخی از فضاهای نام به طور پیش‌فرض جستجو می‌شوند.
1287 از پیشوندی نظیر ''همه:'' برای جستجوی خود استفاده کنید تا تمام محتوا (شامل صفحه‌های بحث، الگوها و غیره) را جستجو کنید، یا نام فضای نام دلخواه را به عنوان پیشوند به کار ببرید.",
1288 'search-nonefound' => 'نتیجه‌ای منطبق با درخواست پیدا نشد.',
1289 'powersearch' => 'جستجوی پیشرفته',
1290 'powersearch-legend' => 'جستجوی پیشرفته',
1291 'powersearch-ns' => 'جستجو در فضاهای نام:',
1292 'powersearch-redir' => 'تغییرمسیرها فهرست شوند',
1293 'powersearch-field' => 'جستجو برای',
1294 'search-external' => 'جستجوی خارجی',
1295 'searchdisabled' => 'با عرض شرمندگی، جستجوی کل متن موقتاً از کار انداخته شده است. می‌توانید از جستجوی Google در پایین استفاده کنید. نتایج حاصل از جستجو با این روش ممکن است به‌روز نباشند.',
1296
1297 # Preferences page
1298 'preferences' => 'ترجیحات',
1299 'mypreferences' => 'ترجیحات من',
1300 'prefs-edits' => 'تعداد ویرایش‌ها',
1301 'prefsnologin' => 'به سیستم وارد نشده‌اید',
1302 'prefsnologintext' => 'برای تنظیم ترجیحات کاربر باید <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} به سیستم وارد شوید]</span>.',
1303 'prefsreset' => 'ترجیحات از حافظه میزان شد.',
1304 'qbsettings' => 'تنظیمات نوار سریع',
1305 'qbsettings-none' => 'نباشد',
1306 'qbsettings-fixedleft' => 'ثابت چپ',
1307 'qbsettings-fixedright' => 'ثابت راست',
1308 'qbsettings-floatingleft' => 'شناور چپ',
1309 'qbsettings-floatingright' => 'شناور راست',
1310 'changepassword' => 'تغییر گذرواژه',
1311 'skin' => 'پوسته',
1312 'skin-preview' => 'پیش‌نمایش',
1313 'math' => 'نمایش ریاضیات',
1314 'dateformat' => 'قالب تاریخ',
1315 'datedefault' => 'بدون ترجیح',
1316 'datetime' => 'تاریخ و زمان',
1317 'math_failure' => 'شکست در تجزیه',
1318 'math_unknown_error' => 'خطای ناشناخته',
1319 'math_unknown_function' => 'تابع ناشناختهٔ',
1320 'math_lexing_error' => 'خطای lexing',
1321 'math_syntax_error' => 'خطای نحوی',
1322 'math_image_error' => 'تبدیل به PNG شکست خورد',
1323 'math_bad_tmpdir' => 'امکان ایجاد یا نوشتن اطلاعات در پوشه موقت (temp) ریاضی وجود ندارد.',
1324 'math_bad_output' => 'امکان ایجاد یا نوشتن اطلاعات در پوشه خروجی (output) ریاضی وجود ندارد.',
1325 'math_notexvc' => 'برنامهٔ اجرایی texvc موجود نیست. برای اطلاعات بیشتر به <span dir=ltr>math/README</span> مراجعه کنید.',
1326 'prefs-personal' => 'داده‌های کاربر',
1327 'prefs-rc' => 'تغییرات اخیر',
1328 'prefs-watchlist' => 'فهرست پی‌گیری‌ها',
1329 'prefs-watchlist-days' => 'تعداد روزهایی که باید در فهرست پی‌گیری‌ها نمایش داده شود:',
1330 'prefs-watchlist-days-max' => '(حداکثر ۷ روز)',
1331 'prefs-watchlist-edits' => 'تعداد ویرایشهای نشان‌داده در فهرست پی‌گیری‌های گسترش‌یافته:',
1332 'prefs-watchlist-edits-max' => '(حداکثر تعداد: ۱۰۰۰)',
1333 'prefs-misc' => 'تنظیمات متفرقه',
1334 'prefs-resetpass' => 'تغییر گذرواژه',
1335 'saveprefs' => 'ذخیرهٔ ترجیحات',
1336 'resetprefs' => 'صفر کردن ترجیحات',
1337 'restoreprefs' => 'باز گرداندن تمام تنظیمات پیش‌فرض',
1338 'textboxsize' => 'ابعاد جعبهٔ متن',
1339 'prefs-edit-boxsize' => 'اندازهٔ پنجرهٔ ویرایش.',
1340 'rows' => 'تعداد سطرها',
1341 'columns' => 'تعداد ستون‌ها',
1342 'searchresultshead' => 'تنظیمات نتیجهٔ جستجو',
1343 'resultsperpage' => 'تعداد نتایج در هر صفحه',
1344 'contextlines' => 'تعداد سطرها در هر نتیجه',
1345 'contextchars' => 'تعداد نویسه‌های اطراف در سطر',
1346 'stub-threshold' => 'آستانهٔ ویرایش پیوندهای <a href="#" class="stub">ناقص</a>:',
1347 'recentchangesdays' => 'تعداد روزهای نمایش داده‌شده در تغییرات اخیر:',
1348 'recentchangesdays-max' => '(حداکثر $1 {{PLURAL:$1|روز|روز}})',
1349 'recentchangescount' => 'تعداد عناوین در تغییرات اخیر',
1350 'savedprefs' => 'ترجیحات شما ذخیره شد.',
1351 'timezonelegend' => 'منطقهٔ زمانی',
1352 'timezonetext' => 'تفاوت تعداد ساعت زمان محلی‌تان با زمان خادم (وقت گرینیچ) را وارد کنید.',
1353 'localtime' => 'زمان محلی:',
1354 'timezoneselect' => 'منطقه زمانی:',
1355 'timezoneuseserverdefault' => 'استفاده از پیش‌فرض کارگزار',
1356 'timezoneuseoffset' => 'دیگر (اختلاف را مشخص کنید)',
1357 'timezoneoffset' => 'اختلاف¹:',
1358 'servertime' => 'زمان کارگزار:',
1359 'guesstimezone' => 'از مرورگر گرفته شود',
1360 'allowemail' => 'امکان دریافت پست الکترونیکی از دیگر کاربران',
1361 'prefs-searchoptions' => 'گزینه‌های جستجو',
1362 'prefs-namespaces' => 'فضاهای نام',
1363 'defaultns' => 'به طور پیش‌فرض در این فضاهای نام جستجو شود:',
1364 'default' => 'پیش‌فرض',
1365 'files' => 'پرونده‌ها',
1366
1367 # User rights
1368 'userrights' => 'مدیریت اختیارات کاربر', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1369 'userrights-lookup-user' => 'مدیریت گروه‌های کاربری',
1370 'userrights-user-editname' => 'یک نام کاربری وارد کنید:',
1371 'editusergroup' => 'ویرایش گروه‌های کاربری',
1372 'editinguser' => "تغییر اختیارات کاربری برای '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1373 'userrights-editusergroup' => 'ویرایش گروه‌های کاربری',
1374 'saveusergroups' => 'ثبت گروه‌های کاربری',
1375 'userrights-groupsmember' => 'عضو:',
1376 'userrights-groups-help' => 'شما می‌توانید گروه‌هایی که کاربر در آن قرار دارد را تغییر دهید.
1377 یک جعبه علامت خورده به این معنی است که کاربر در آن گروه قرار دارد.
1378 یک جعبه خالی به این معنی است که کاربر در آن گروه قرار ندارد.',
1379 'userrights-reason' => 'علت تغییر:',
1380 'userrights-no-interwiki' => 'شما اجازه تغییر اختیارات کاربران دیگر ویکی‌ها را ندارید.',
1381 'userrights-nodatabase' => 'پایگاه داده $1 وجود ندارد یا محلی نیست.',
1382 'userrights-nologin' => 'شما باید با یک حساب کاربری دارای اختیار مدیریتی [[Special:UserLogin|به سیستم وارد شوید]] تا بتوانید اختیارات کاربران را تعیین کنید.',
1383 'userrights-notallowed' => 'حساب کاربری شما اجازه تغییر اختیارات کاربری را ندارد.',
1384 'userrights-changeable-col' => 'گروه‌هایی که می‌توانید تغییر دهید',
1385 'userrights-unchangeable-col' => 'گروه‌هایی که نمی‌توانید تغییر دهید',
1386
1387 # Groups
1388 'group' => 'گروه:',
1389 'group-user' => 'کاربرها',
1390 'group-autoconfirmed' => 'کاربران تاییدشده',
1391 'group-bot' => 'ربات‌ها',
1392 'group-sysop' => 'مدیران',
1393 'group-bureaucrat' => 'دیوان‌سالاران',
1394 'group-suppress' => 'ناظران',
1395 'group-all' => '(همه)',
1396
1397 'group-user-member' => 'کاربر',
1398 'group-autoconfirmed-member' => 'کاربر تاییدشده',
1399 'group-bot-member' => 'ربات',
1400 'group-sysop-member' => 'مدیر',
1401 'group-bureaucrat-member' => 'دیوان‌سالار',
1402 'group-suppress-member' => 'ناظر',
1403
1404 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:کاربران',
1405 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:کاربران تاییدشده',
1406 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:ربات‌ها',
1407 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:مدیران',
1408 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:دیوان‌سالارها',
1409 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:نظارت',
1410
1411 # Rights
1412 'right-read' => 'خواندن صفحه',
1413 'right-edit' => 'ویرایش صفحه',
1414 'right-createpage' => 'ایجاد صفحه (در مورد صفحه‌های غیر بحث)',
1415 'right-createtalk' => 'ایجاد صفحهٔ بحث',
1416 'right-createaccount' => 'ایجاد حساب کاربری',
1417 'right-minoredit' => 'علامت زدن ویرایش‌ها به صورت جزئی',
1418 'right-move' => 'انتقال صفحه',
1419 'right-move-subpages' => 'انتقال صفحه‌ها به همراه زیر‌صفحه‌هایشان',
1420 'right-move-rootuserpages' => 'انتقال صفحه‌های کاربری سرشاخه',
1421 'right-movefile' => 'انتقال پرونده‌ها',
1422 'right-suppressredirect' => 'انتقال صفحه بدون ایجاد تغییر مسیر از نام قبلی',
1423 'right-upload' => 'بارگذاری پرونده',
1424 'right-reupload' => 'بارگذاری مجدد پرونده‌ای که از قبل وجود دارد',
1425 'right-reupload-own' => 'بارگذاری مجدد پرونده‌ای که پیش از این توسط همان کاربر بارگذاری شده‌است',
1426 'right-reupload-shared' => 'باطل ساختن پرونده‌های مشترک به صورت محلی',
1427 'right-upload_by_url' => 'بارگذاری پرونده از یک نشانی اینترنتی (URL)',
1428 'right-purge' => 'خالی کردن میانگیر صفحه بدون مشاهدهٔ صفحهٔ تایید',
1429 'right-autoconfirmed' => 'ویرایش صفحه‌های نیمه حفاظت‌شده',
1430 'right-bot' => 'تلقی‌شده به عنوان یک فرآیند خودکار',
1431 'right-nominornewtalk' => 'ویرایش جزئی صفحه‌های بحث به شکلی که باعث اعلان پیغام جدید نشود',
1432 'right-apihighlimits' => 'استفاده از حداکثر محدودیت API',
1433 'right-writeapi' => 'استفاده از API مربوط به نوشتن',
1434 'right-delete' => 'حذف صفحه',
1435 'right-bigdelete' => 'حذف صفحه‌هایی که تاریخچهٔ بزرگی دارند',
1436 'right-deleterevision' => 'حذف و احیای نسخه‌های خاصی از صفحه',
1437 'right-deletedhistory' => 'مشاهدهٔ موارد حذف شده از تاریخچه، بدون دیدن متن آن‌ها',
1438 'right-browsearchive' => 'جستجوی صفحه‌های حذف شده',
1439 'right-undelete' => 'احیای صفحهٔ حذف شده',
1440 'right-suppressrevision' => 'بازبینی و احیای ویرایش‌هایی که از مدیران پنهان شده‌اند',
1441 'right-suppressionlog' => 'مشاهدهٔ سیاهه‌های خصوصی',
1442 'right-block' => 'قطع دسترسی ویرایشی دیگر کاربران',
1443 'right-blockemail' => 'قطع دسترسی دیگر کاربران برای ارسال پست الکترونیکی',
1444 'right-hideuser' => 'قطع دسترسی کاربر و مخفی کردن آن از دید عموم',
1445 'right-ipblock-exempt' => 'تاثیر نپذیرفتن از قطع دسترسی‌های IP، خودکار یا فاصله‌ای',
1446 'right-proxyunbannable' => 'تاثیر نپذیرفتن از قطع دسترسی خودکار پروکسی‌ها',
1447 'right-protect' => 'تغییر میزان حفاظت صفحه‌ها و ویرایش صفحه‌های حفاظت شده',
1448 'right-editprotected' => 'ویرایش صفحه‌های حفاظت شده (به شرط نبود حفاظت آبشاری)',
1449 'right-editinterface' => 'ویرایش رابط کاربری',
1450 'right-editusercssjs' => 'ویرایش صفحه‌های CSS و JS دیگر کاربرها',
1451 'right-rollback' => 'واگردانی سریع ویرایش‌های آخرین کاربری که یک صفحه را ویرایش کرده‌است',
1452 'right-markbotedits' => 'علامت زدن ویرایش‌های واگردانی شده به عنوان ویرایش ربات',
1453 'right-noratelimit' => 'تاثیر ناپذیر از محدودیت سرعت',
1454 'right-import' => 'وارد کردن صفحه از ویکی‌های دیگر',
1455 'right-importupload' => 'وارد کردن صفحه از طریق بارگذاری پرونده',
1456 'right-patrol' => 'علامت زدن ویرایش‌های گشت خورده',
1457 'right-autopatrol' => 'علامت زدن خودکار ویرایش‌ها به عنوان گشت خورده',
1458 'right-patrolmarks' => 'مشاهدهٔ علامت گشت تغییرات اخیر',
1459 'right-unwatchedpages' => 'مشاهدهٔ فهرست صفحه‌هایی که پیگیری نمی‌شوند',
1460 'right-trackback' => 'ثبت یک بازتاب',
1461 'right-mergehistory' => 'ادغام تاریخچهٔ صفحه‌ها',
1462 'right-userrights' => 'ویرایش تمام اختیارات کاربرها',
1463 'right-userrights-interwiki' => 'ویرایش اختیارات کاربرهای ویکی‌های دیگر',
1464 'right-siteadmin' => 'قفل کردن و باز کردن پایگاه داده',
1465
1466 # User rights log
1467 'rightslog' => 'سیاههٔ اختیارات کاربر',
1468 'rightslogtext' => 'این سیاههٔ تغییرات اختیارات کاربر است.',
1469 'rightslogentry' => 'عضویت $1 از گروه $2 به $3 تغییر داده شد.',
1470 'rightsnone' => '(هیچ)',
1471
1472 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1473 'action-read' => 'خواندن این صفحه',
1474 'action-edit' => 'ویرایش این صفحه',
1475 'action-createpage' => 'ایجاد صفحه',
1476 'action-createtalk' => 'ایجاد صفحه‌های بحث',
1477 'action-createaccount' => 'ایجاد این حساب کاربری',
1478 'action-minoredit' => 'علامت زدن این ویرایش به عنوان جزئی',
1479 'action-move' => 'انتقال این صفحه',
1480 'action-move-subpages' => 'انتقال این صفحه و زیرصفحه‌های آن',
1481 'action-move-rootuserpages' => 'انتقال صفحه‌های کاربری سرشاخه',
1482 'action-movefile' => 'این پرونده را انتقال بده',
1483 'action-upload' => 'بارگذاری این پرونده',
1484 'action-reupload' => 'نوشتن روی این پرونده موجود',
1485 'action-reupload-shared' => 'باطل کردن این پرونده روی یک مخزن مشترک',
1486 'action-upload_by_url' => 'بارگذاری این پرونده از یک نشانی اینترنتی',
1487 'action-writeapi' => 'استفاده از API نوشتن',
1488 'action-delete' => 'حذف این صفحه',
1489 'action-deleterevision' => 'حذف این نسخه',
1490 'action-deletedhistory' => 'مشاهدهٔ تاریخچهٔ حذف شدهٔ این صفحه',
1491 'action-browsearchive' => 'جستجوی صفحه‌های حذف شده',
1492 'action-undelete' => 'احیای این صفحه',
1493 'action-suppressrevision' => 'مشاهده و احیای ویرایش‌های حذف شده',
1494 'action-suppressionlog' => 'مشاهدهٔ این سیاههٔ خصوصی',
1495 'action-block' => 'قطع دسترسی این کاربر برای ویرایش',
1496 'action-protect' => 'تغییر سطح محافظت از این صفحه',
1497 'action-import' => 'وارد کردن این صفحه از یک ویکی دیگر',
1498 'action-importupload' => 'وارد کردن این صفحه از طریق بارگذاری پرونده',
1499 'action-patrol' => 'علامت زدن ویرایش دیگران به عنوان گشت خورده',
1500 'action-autopatrol' => 'علامت زدن ویرایش خودتان به عنوان گشت خورده',
1501 'action-unwatchedpages' => 'مشاهدهٔ صفحه‌های پی‌گیری نشده',
1502 'action-trackback' => 'ثبت یک بازتاب',
1503 'action-mergehistory' => 'ادغام تاریخچهٔ این صفحه',
1504 'action-userrights' => 'ویرایش همهٔ اختیارات کاربری',
1505 'action-userrights-interwiki' => 'ویرایش اختیارات کاربری کاربران یک ویکی دیگر',
1506 'action-siteadmin' => 'قفل کردن و باز کردن پایگاه داده',
1507
1508 # Recent changes
1509 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|تغییر|تغییر}}',
1510 'recentchanges' => 'تغییرات اخیر',
1511 'recentchanges-legend' => 'گزینه‌های تغییرات اخیر',
1512 'recentchangestext' => 'آخرین تغییرات ویکی را در این صفحه پی‌گیری کنید.',
1513 'recentchanges-feed-description' => 'ردیابی آخرین تغییرات این ویکی در این خورد.',
1514 'rcnote' => "در زیر {{PLURAL:$1|'''۱''' تغییر|آخرین '''$1''' تغییر}} در آخرین {{PLURAL:$2|روز|'''$2''' روز}} را، تا $5، $4 می‌بینید.",
1515 'rcnotefrom' => 'در زیر تغییرات از تاریخ <b>$2</b> آمده‌اند (تا <b>$1</b> مورد نشان داده می‌شود).',
1516 'rclistfrom' => 'نمایش تغییرات جدید با شروع از $1',
1517 'rcshowhideminor' => 'ویرایش‌های جزئی $1',
1518 'rcshowhidebots' => 'ربات‌ها $1',
1519 'rcshowhideliu' => 'کاربران ثبت‌نام‌کرده $1',
1520 'rcshowhideanons' => 'کاربران ناشناس $1',
1521 'rcshowhidepatr' => 'ویرایش‌های گشت‌خورده $1',
1522 'rcshowhidemine' => 'ویرایش‌های من $1',
1523 'rclinks' => 'نمایش آخرین $1 تغییر در $2 روز اخیر؛ $3',
1524 'diff' => 'تفاوت',
1525 'hist' => 'تاریخچه',
1526 'hide' => 'مخفی شود',
1527 'show' => 'نمایش',
1528 'minoreditletter' => 'جز',
1529 'newpageletter' => 'جد',
1530 'boteditletter' => 'ر',
1531 'sectionlink' => '←',
1532 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|کاربر|کاربر}} پی‌گیری‌کننده]',
1533 'rc_categories' => 'محدود به رده‌ها بشود (بین رده‌ها نویسهٔ | را قرار دهید)',
1534 'rc_categories_any' => 'هر کدام',
1535 'newsectionsummary' => '/* $1 */ بخش تازه',
1536 'rc-enhanced-expand' => 'نمایش جزئیات (نیازمند جاوااسکریپت)',
1537 'rc-enhanced-hide' => 'نفتن جزئیات',
1538
1539 # Recent changes linked
1540 'recentchangeslinked' => 'تغییرات مرتبط',
1541 'recentchangeslinked-title' => 'تغییرهای مرتبط با $1',
1542 'recentchangeslinked-backlink' => '→ $1',
1543 'recentchangeslinked-noresult' => 'در بازهٔ ‌زمانی داده‌شده تغییری در صفحه‌های پیوندداده رخ نداده‌است.',
1544 'recentchangeslinked-summary' => "این صفحهٔ ویژه تغییرات اخیر در صفحه‌های پیوند داده شده به این صفحه را نشان می‌دهد.
1545 صفحه‌های که در فهرست پی‌گیریهای شما باشند به صورت '''سیاه''' نشان داده می‌شوند.",
1546 'recentchangeslinked-page' => 'نام صفحه:',
1547 'recentchangeslinked-to' => 'تغییرات صفحه‌های که به صفحه مورد نظر پیوند‌ دارند را نمایش بده',
1548
1549 # Upload
1550 'upload' => 'بارگذاری پرونده',
1551 'uploadbtn' => 'بارگذاری پرونده',
1552 'reupload' => 'بارگذاری دوباره',
1553 'reuploaddesc' => 'بازگشت به فرم بارگذاری',
1554 'uploadnologin' => 'به سیستم وارد نشده‌اید',
1555 'uploadnologintext' => 'برای بار کردن پرونده‌ها باید [[Special:UserLogin|وارد سیستم شوید]].',
1556 'upload_directory_missing' => 'شاخهٔ بارگذاری ($1) وجود ندارد و قابل ایجاد نیست.',
1557 'upload_directory_read_only' => 'شاخهٔ بارگذاری ($1) از طرف کارگزار وب قابل نوشتن نیست.',
1558 'uploaderror' => 'خطا در بار کردن',
1559 'uploadtext' => "از فرم زیر برای بارگذاری کردن پرونده‌های جدید استفاده کنید. برای دیدن پرونده‌هایی که قبلاً بارگذاری شده‌اند به
1560 [[Special:FileList|فهرست پرونده‌ها]] بروید. بارگذاری و حذف پرونده‌ها هم‌چنین در [[Special:Log/upload|سیاههٔ بارگذاری‌ها]] ثبت می‌شود.
1561
1562 بعد از این که پرونده‌ای را بارگذاری کردید، به این سه شکل می‌توانید آن را در صفحه‌ها استفاده کنید:
1563
1564 *'''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki>''',
1565 *'''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|alt text]]</nowiki>'''
1566 *'''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki>'''",
1567 'upload-permitted' => 'انواع مجاز پرونده‌ها: $1.',
1568 'upload-preferred' => 'انواع ترجیح‌داده شده پرونده‌ها: $1.',
1569 'upload-prohibited' => 'انواع غیر مجاز پرونده‌ها: $1.',
1570 'uploadlog' => 'سیاهه‌ی بارکردن‌ها',
1571 'uploadlogpage' => 'سیاهه‌ی_بارکردن‌ها',
1572 'uploadlogpagetext' => 'فهرست زیر فهرستی از آخرین بارکردن‌های پرونده‌های است.
1573 همه‌ی زمان‌های نشان‌داده‌شده زمان خادم هستند (وقت گرینیچ).',
1574 'filename' => 'نام پرونده',
1575 'filedesc' => 'خلاصه',
1576 'fileuploadsummary' => 'خلاصه:',
1577 'filereuploadsummary' => 'تغییرات پرونده:',
1578 'filestatus' => 'وضعیت حق تکثیر:',
1579 'filesource' => 'منبع:',
1580 'uploadedfiles' => 'پرونده‌های بارشده',
1581 'ignorewarning' => 'چشم‌پوشی از هشدار و ذخیرهٔ پرونده.',
1582 'ignorewarnings' => 'چشم‌پوشی از همهٔ هشدارها',
1583 'minlength1' => 'اسم پرونده دست کم باید یک حرف باشد.',
1584 'illegalfilename' => 'نام پرونده «$1» نویسه‌هایی را شامل می‌شود که در نام صفحه‌ها مجاز نیستند. لطفاً نام پرونده را تغییر دهید و آن را دوباره بار کنید.',
1585 'badfilename' => 'نام پرونده به «$1» تغییر کرد.',
1586 'filetype-badmime' => 'پرونده‌هایی که نوع MIME آن‌ها $1 باشد برای بارگزاری مجاز نیستند.',
1587 'filetype-bad-ie-mime' => 'این پرونده را نمی‌توانید بارگذاری کنید زیرا اینترنت اکسپلورر آن را به عنوان «$1» تشخیص می‌دهد، که یک نوع پروندهٔ غیر مجاز و احتمالاً خطرناک است.',
1588 'filetype-unwanted-type' => "&lrm;'''\".\$1\"''' یک نوع پرونده ناخواسته است.
1589 {{PLURAL:\$3|نوع پرونده ترجیح داده شده|انواع پرونده ترجیح داد شده}} از این قرار است: \$2 .",
1590 'filetype-banned-type' => "&lrm;'''\".\$1\"''' یک نوع پرونده غیرمجاز است.
1591 {{PLURAL:\$3|نوع پرونده مجاز|انواع پرونده مجاز}} از این قرار است: \$2 .",
1592 'filetype-missing' => 'پرونده پسوند ندارد (مانند &lrm;«.jpg»&lrm;).',
1593 'large-file' => 'توصیه می‌شود که پرونده‌ها بزرگتر از $1 نباشند: این پرونده $2 است.',
1594 'largefileserver' => 'این پرونده از اندازه‌ای که در پیکربندی خادم بعنوان سقف اندازهٔ پرونده درنظر گرفته‌ شده‌است، بزرگ‌تر است.',
1595 'emptyfile' => 'پروندهٔ بارشده خالی بنظر می‌رسد. این مساله ممکن است به دلیل خطای تایپی در نام پرونده رخ داده باشد. لطفاً تأیید کنید که می‌خواهید این پرونده را با همین شرایط بار کنید.',
1596 'fileexists' => 'در حال حاضر، پرونده‌ای با همین نام موجود است. اگر مطمئن نیستید که می‌خواهید آن پرونده را تغییر دهید، لطفاً <strong><tt>$1</tt></strong> را بررسی کنید.',
1597 'filepageexists' => 'یک صفحه (و نه تصویر) با این نام وجود دارد، اگر مطمئن نیستید که می‌خواهید آن را تغییر دهید لطفاً <strong><tt>$1</tt></strong> را بررسی کنید.',
1598 'fileexists-extension' => "پرونده‌ای با نام مشابه وجود دارد.<br />
1599 نام پرونده‌ای که بارگزاری کردید این بود:'''<tt>$1</tt>'''<br />
1600 نام پرونده‌ای که از قبل موجود است این است:'''<tt>$2</tt>'''<br />
1601 لطفاً یک نام دیگر انتخاب کنید.",
1602 'fileexists-thumb' => "<center>'''تصویر از قبل موجود است'''</center>",
1603 'fileexists-thumbnail-yes' => 'به نظر می‌رسد که این پرونده، یک تصویر بندانگشتی (thumbnail) از تصویر بزرگتر اصلی باشد. لطفاً پروندهٔ با نام $1 را نگاه کنید. اگر پروندهٔ فعلی، تصویر کوچک‌شدهٔ آن پرونده است، نیازی به بارگذاری تصویر کوچکتر نیست.',
1604 'file-thumbnail-no' => 'نام پرونده با <strong><tt>$1</tt></strong> آغاز می‌شود.
1605 به نظر می‌رسد که این پرونده، یک تصویر بندانگشتی <i>(thumbnail)</i> از تصویر بزرگتر اصلی باشد.
1606 اگر تصویر با اندازهٔ اصلی را دارید، آن را بارگذاری کنید؛ در غیر این صورت، نام پرونده را تغییر دهید.',
1607 'fileexists-forbidden' => 'در حال حاضر، پرونده‌ای به همین نام وجود دارد؛ لطفاً برگردید و پروندهٔ موردنظر خود را با نام دیگری بار کنید.
1608 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1609 'fileexists-shared-forbidden' => 'در حال‌ حاضر، پرونده‌ای با همین نام در انبارهٔ مشترک پرونده‌ها وجود دارد.
1610 اگر هنوز می‌خواهید پرونده خود را بار کنید، لطفاً برگردید و پروندهٔ موردنظر خود را با نام دیگری بار کنید. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1611 'file-exists-duplicate' => 'به نظر می‌رسد این پرونده نسخه‌ای تکراری از {{PLURAL:$1|پروندهٔ|پرونده‌های}} زیر باشد:',
1612 'file-deleted-duplicate' => 'یک پرونده نظیر این پرونده ([[$1]]) قبلاً حذف شده‌است. شما باید تاریخچهٔ حذف آن پرونده را قبل از بارگذاری مجدد آن ببینید.',
1613 'successfulupload' => 'بار کردن با موفقیت انجام شد',
1614 'uploadwarning' => 'هشدار بار کردن',
1615 'savefile' => 'ذخیره‌ی پرونده',
1616 'uploadedimage' => '«[[$1]]» بار شد',
1617 'overwroteimage' => 'نسخه جدیدی از «[[$1]]» را بارگذاری کرد.',
1618 'uploaddisabled' => 'شرمنده، بار کردن از کار افتاده است.',
1619 'uploaddisabledtext' => 'امکان بارگذاری پرونده غیرفعال شده‌است.',
1620 'php-uploaddisabledtext' => 'بارگذاری پرونده‌های پی‌اچ‌پی غیر فعال است. لطفاً تنظیمات file_uploads را بررسی کنید.',
1621 'uploadscripted' => 'این صفحه حاوی اسکریپت یا کدی اچ‌تی‌ام‌ال است که ممکن است به‌نادرست توسط مرورگر وب تفسیر شود.',
1622 'uploadcorrupt' => 'این پرونده خراب است و یا پسوندی اشتباه دارد. لطفاً پرونده را بررسی نمایید و آن را دوباره بار کنید.',
1623 'uploadvirus' => 'این پرونده ویروس دارد! جزئیات : $1',
1624 'sourcefilename' => 'نام پروندهٔ اصلی:',
1625 'destfilename' => 'نام پروندهٔ مقصد:',
1626 'upload-maxfilesize' => 'حداکثر اندازهٔ پرونده: $1',
1627 'watchthisupload' => 'پی‌گیری این صفحه',
1628 'filewasdeleted' => 'پرونده‌ای با همین نام پیشتر بارگذاری و پس از آن پاک شده‌است. بهتر است پیش از بارگذاری مجدد نگاهی به $1 بیندازید.',
1629 'upload-wasdeleted' => "'''هشدار: شما در حال بارگذاری پرونده‌ای هستید که پیش از این حذف شده است.'''
1630
1631 شما باید بیندیشید که آیا بارگذاری مجدد پرونده مناسب است یا خیر.
1632 سیاهه حذف مربوط به این پرونده در زیر آمده است:",
1633 'filename-bad-prefix' => "نام پرونده‌ای که بارگذاری می‌کنید با '''$1''' آغاز می‌شود که یک پیشوند مخصوص تصاویر ثبت شده توسط دوربین‌های دیجیتال است.
1634 لطفاً نامی بهتر برای پرونده برگزینید.",
1635
1636 'upload-proto-error' => 'قرارداد نادرست',
1637 'upload-proto-error-text' => 'بارگذاری از دوردست به نشانی‌هایی که با <code dir=ltr>http://</code> یا <code dir=ltr>ftp://</code> آغاز شوند نیاز دارد.',
1638 'upload-file-error' => 'خطای داخلی',
1639 'upload-file-error-text' => 'هنگام تلاش برای ایجاد یک پروندهٔ موقت در کارگزار یک خطای داخلی رخ داد. لطفاً با مدیر سیستم تماس بگیرید.',
1640 'upload-misc-error' => 'خطایی نامعلوم در بارگذاری',
1641 'upload-misc-error-text' => 'هنگام بارگذاری، خطایی نامعلوم رخ داد. لطفاً اطمینان حاصل کنید که نشانی (URL) معتبر و قابل دسترسی است و بعد دوباره تلاش کنید. اگر مشکل همچنان برقرار بود با یکی از مدیران سیستم تماس بگیرید.',
1642
1643 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1644 'upload-curl-error6' => 'دسترسی به URL ممکن نشد.',
1645 'upload-curl-error6-text' => 'URL داده شده قابل دسترسی نیست. لطفاً درستی آن و اینکه وب‌گاه برقرار است را بازرسی کنید.',
1646 'upload-curl-error28' => 'زمان بارگذاری سر آمد.',
1647 'upload-curl-error28-text' => 'این وب‌گاه بیش از اندازه در پاسخ تعلل کرد. لطفاً بررسی کنید که آیا وب‌گاه فعال و برخط است یا نه. سپس لختی درنگ کنید و دوباره تلاش نمایید. شاید بد نباشد که در زمان خلوت‌تری دوباره تلاش کنید.',
1648
1649 'license' => 'اجازه‌نامه:',
1650 'nolicense' => 'هیچیک انتخاب نشده‌است.',
1651 'license-nopreview' => '(پیش‌نمایش وجود ندارد)',
1652 'upload_source_url' => '(یک نشانی اینترنتی معتبر و قابل دسترسی برای عموم)',
1653 'upload_source_file' => '(پرونده‌ای در رایانهٔ شما)',
1654
1655 # Special:ListFiles
1656 'listfiles-summary' => 'این صفحهٔ ویژه تمام پرونده‌های بارگذاری شده را نمایش می‌دهد.
1657 به طور پیش‌فرض آخرین پرونده‌های بارگذاری شده در بالای فهرست نمایش می‌یابند.
1658 یک کلیک روی عنوان ستون ترتیب را تغییر می‌دهد.',
1659 'listfiles_search_for' => 'جستجو به دنبال نام پرونده چندرسانه‌ای:',
1660 'imgfile' => 'پرونده',
1661 'listfiles' => 'فهرست پرونده‌ها',
1662 'listfiles_date' => 'تاریخ',
1663 'listfiles_name' => 'نام',
1664 'listfiles_user' => 'کاربر',
1665 'listfiles_size' => 'اندازه',
1666 'listfiles_description' => 'توضیح',
1667 'listfiles_count' => 'نسخه‌ها',
1668
1669 # File description page
1670 'filehist' => 'تاریخچه پرونده',
1671 'filehist-help' => 'روی تاریخ‌ها کلیک کنید تا نسخهٔ مربوط را ببینید.',
1672 'filehist-deleteall' => 'حذف همه',
1673 'filehist-deleteone' => 'حذف این مورد',
1674 'filehist-revert' => 'واگردانی',
1675 'filehist-current' => 'نسخهٔ فعلی',
1676 'filehist-datetime' => 'تاریخ',
1677 'filehist-thumb' => 'بند انگشتی',
1678 'filehist-thumbtext' => 'تصویر بند انگشتی از نسخه تا $1',
1679 'filehist-nothumb' => 'فاقد بند انگشتی',
1680 'filehist-user' => 'کاربر',
1681 'filehist-dimensions' => 'ابعاد',
1682 'filehist-filesize' => 'اندازه پرونده',
1683 'filehist-comment' => 'توضیح',
1684 'imagelinks' => 'پیوند‌های تصویر',
1685 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} زیر به این تصویر پیوند {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}:',
1686 'linkstoimage-more' => 'بیش از صفحه به این پرونده پیوند {{PLURAL:$1|می‌دهد|می‌دهند}}.
1687 فهرست زیر تنها {{PLURAL:$1|اولین پیوند|اولین $1 پیوند}} به این صفحه را نشان می‌دهد.
1688 [[Special:WhatLinksHere/$2|قهرست کامل]] نیز موجود است.',
1689 'nolinkstoimage' => 'هیچ صفحه‌ای به این تصویر پیوند ندارد.',
1690 'morelinkstoimage' => '[[Special:WhatLinksHere/$1|پیوندهای دیگر]] به این پرونده را ببینید.',
1691 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|پروندهٔ|پرونده‌های}} زیر به این صفحه تغییر مسیر {{PLURAL:$1|می‌دهد|می‌دهند}}:',
1692 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|پروندهٔ|پرونده‌های}} زیر نسخهٔ تکراری این پرونده {{PLURAL:$1|است|هستند}}:',
1693 'sharedupload' => 'این پرونده یک بارگذاری اشتراکی است و ممکن است از طریق دیگر پروژه‌ها هم قابل دسترسی باشد.',
1694 'shareduploadwiki' => 'لطفاً برای اطلاعات بیشتر $1 را ببینید.',
1695 'shareduploadwiki-desc' => 'توضیحات در مورد $1 آن در زیر نشان داده شده‌است.',
1696 'shareduploadwiki-linktext' => 'صفحهٔ توصیف پرونده',
1697 'shareduploadduplicate' => 'این پرونده نسخه‌ای تکراری از $1 است که در انبار مشترک وجود دارد.',
1698 'shareduploadduplicate-linktext' => 'پرونده‌ای دیگر',
1699 'shareduploadconflict' => 'این پرونده هم‌نام با $1 است که در انبار مشترک وجود دارد.',
1700 'shareduploadconflict-linktext' => 'پرونده‌ای دیگر',
1701 'noimage' => 'هیچ پرونده‌ای با این نام موجود نیست، اما شما می‌توانید $1',
1702 'noimage-linktext' => 'آن را بار کنید',
1703 'uploadnewversion-linktext' => 'بارکردن نسخهٔ جدیدی از پرونده',
1704 'imagepage-searchdupe' => 'جستجو برای پرونده‌های تکراری',
1705
1706 # File reversion
1707 'filerevert' => 'واگردانی $1',
1708 'filerevert-backlink' => '→ $1',
1709 'filerevert-legend' => 'واگردانی پرونده',
1710 'filerevert-intro' => "شما در حال واگردانی '''[[Media:$1|$1]]''' به [نسخهٔ $4 مورخ $2، $3] هستید.",
1711 'filerevert-comment' => 'توضیح',
1712 'filerevert-defaultcomment' => 'واگردانی به نسخهٔ $1، $2',
1713 'filerevert-submit' => 'برو',
1714 'filerevert-success' => "''[[Media:$1|$1]]''' به [نسخهٔ $4 مورخ $2، $3] واگردانده شد.",
1715 'filerevert-badversion' => 'نسخهٔ قدیمی‌تری از این پرونده وجود نداشت.',
1716
1717 # File deletion
1718 'filedelete' => 'حذف $1',
1719 'filedelete-backlink' => '→ $1',
1720 'filedelete-legend' => 'حذف پرونده',
1721 'filedelete-intro' => "شما در حال حذف کردن '''[[Media:$1|$1]]''' هستید.",
1722 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">شما در حال حذف نسخه \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' به تاریخ [$4 $3، $2] هستید.</span>',
1723 'filedelete-comment' => 'توضیح:',
1724 'filedelete-submit' => 'حذف',
1725 'filedelete-success' => "'''$1''' حذف شد.",
1726 'filedelete-success-old' => "نسخهٔ '''[[Media:$1|$1]]''' به تاریخ $3، $2 حذف شد.",
1727 'filedelete-nofile' => "'''$1''' وجود ندارد.",
1728 'filedelete-nofile-old' => "نسخه بایگانی شده‌ای از '''$1''' با مشخصات داده شده، وجود ندارد..",
1729 'filedelete-otherreason' => 'دلیل دیگر/اضافی:',
1730 'filedelete-reason-otherlist' => 'دیگر',
1731 'filedelete-reason-dropdown' => '
1732 *دلایل متداول حذف
1733 ** نقض حق تکثیر
1734 ** پرونده تکراری',
1735 'filedelete-edit-reasonlist' => 'ویرایش فهرست دلایل',
1736
1737 # MIME search
1738 'mimesearch' => 'جستجوی بر اساس MIME',
1739 'mimesearch-summary' => 'با کمک این صفحه شما می‌توانید پرونده‌هایی که یک نوع MIME به خصوص دارند را پیدا کنید. باید اطلاعات MIME را به صورت contenttype/subtype وارد کنید، نظیر <tt>image/jpeg</tt>.',
1740 'mimetype' => 'نوع MIME:',
1741 'download' => 'بارگیری',
1742
1743 # Unwatched pages
1744 'unwatchedpages' => 'صفحه‌های پی‌گیری‌نشده',
1745
1746 # List redirects
1747 'listredirects' => 'فهرست صفحه‌های تغییرمسیر',
1748
1749 # Unused templates
1750 'unusedtemplates' => 'الگوهای استفاده‌نشده',
1751 'unusedtemplatestext' => 'این صفحه همهٔ صفحه‌هایی در فضای نام {{ns:template}} را که در هیچ صفحه‌ای به کار نرفته‌اند، فهرست می‌کند.
1752 به یاد داشته باشید که پیش از پاک‌کردن این صفحه‌ها پیوندهای دیگر به آنها را هم وارسی کنید.',
1753 'unusedtemplateswlh' => 'پیوندهای دیگر',
1754
1755 # Random page
1756 'randompage' => 'صفحهٔ تصادفی',
1757 'randompage-nopages' => 'هیچ صفحه‌ای در فضای نام «$1» موجود نیست.',
1758
1759 # Random redirect
1760 'randomredirect' => 'تغییرمسیر تصادفی',
1761 'randomredirect-nopages' => 'هیج صفحهٔ تغییر مسیری در فضای نام «$1» موجود نیست.',
1762
1763 # Statistics
1764 'statistics' => 'آمار',
1765 'statistics-header-pages' => 'آمار صفحه‌ها',
1766 'statistics-header-edits' => 'آمار ویرایشات',
1767 'statistics-header-views' => 'آمار بازدیدها',
1768 'statistics-header-users' => 'آمار کاربران',
1769 'statistics-articles' => 'صفحه محتویات',
1770 'statistics-pages' => 'صفحه‌ها',
1771 'statistics-pages-desc' => 'تمام صفحه‌های این ویکی، از جمله صفحه‌های بحث، تغییر مسیر و غیره',
1772 'statistics-files' => 'پرونده‌های بارگذاری شده',
1773 'statistics-edits' => 'از زمانی که نرم‌افزار ارتقا یافته‌است تعداد ویرایشات بر روی {{SITENAME}} این تعداد بوده است:',
1774 'statistics-edits-average' => 'متوسط ویرایش‌ها بر روی صفحات',
1775 'statistics-views-total' => 'مجموع بازدیدها',
1776 'statistics-views-peredit' => 'تعداد بازدید به ازای هر ویرایش',
1777 'statistics-jobqueue' => 'طول [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue صف کار]',
1778 'statistics-users' => '[[ویژه:ListUsers|کاربران]] ثبت‌نام کرده',
1779 'statistics-users-active' => 'کاربران فعال',
1780 'statistics-users-active-desc' => 'کاربرانی که در {{PLURAL:$1|روز|$1 روز}} قبل فعالیتی انجام داده‌اند',
1781 'statistics-mostpopular' => 'صفحه‌هایی که بیشترین تعداد بازدیدکننده را داشته‌اند',
1782
1783 'disambiguations' => 'صفحه‌های ابهام‌زدایی',
1784 'disambiguationspage' => 'Template:ابهام‌زدایی',
1785 'disambiguations-text' => "
1786 صفحه‌های زیر به یک '''صفحهٔ ابهام‌زدایی''' پیوند دارند.
1787 این صفحه‌ها باید به جای آن به یک عنوان مناسب پیوند داشته باشند.<br />
1788 یک صفحه در صورتی که از الگویی که در [[MediaWiki:Disambiguationspage]] پیوند شده باشد در آن استفاده شده باشد به عنوان یک صفحهٔ ابهام‌زدایی در نظر گرفته می‌شود.",
1789
1790 'doubleredirects' => 'تغییرمسیرهای دوتایی',
1791 'doubleredirectstext' => 'هر سطر دربردارندهٔ پیوندهایی به تغییر مسیر اول و دوم و همچنین خط نخست متن تغییر مسیر دوم است. معمولاً صفحهٔ مقصد واقعی که نخستین تغییرمسیر باید به آن باشد به این گونه مشخص می‌شود.',
1792 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] انتقال داده شده‌است، و در حال حاضر تغییر مسیری به [[$2]] است',
1793 'double-redirect-fixer' => 'تعمیرکار تغییر مسیرها',
1794
1795 'brokenredirects' => 'تغییرمسیرهای خراب',
1796 'brokenredirectstext' => 'تغییرمسیرهای زیر به یک صفحهٔ ناموجود پیوند دارند.',
1797 'brokenredirects-edit' => '(ویرایش)',
1798 'brokenredirects-delete' => '(حذف)',
1799
1800 'withoutinterwiki' => 'صفحه‌های بدون پیوند میان‌ویکی',
1801 'withoutinterwiki-summary' => 'این صفحه‌ها پیوندی به صفحه‌ای به زبان دیگر نمی‌دارند:',
1802 'withoutinterwiki-legend' => 'پیشوند',
1803 'withoutinterwiki-submit' => 'نمایش',
1804
1805 'fewestrevisions' => 'مقاله‌های دارای کمترین شمار ویرایش',
1806
1807 # Miscellaneous special pages
1808 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بایت|بایت}}',
1809 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|رده|رده}}',
1810 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|پیوند|پیوند}}',
1811 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|عضو|عضو}}',
1812 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|ویرایش|ویرایش}}',
1813 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|نمایش|نمایش}}',
1814 'specialpage-empty' => 'این صفحه تُهی‌است.',
1815 'lonelypages' => 'صفحه‌های یتیم',
1816 'lonelypagestext' => 'به صفحه‌های زیر از هیچ صفحهٔ دیگری در {{SITENAME}} پیوند داده نشده‌است و در هیچ صفحهٔ دیگری گنجانده نشده‌اند.',
1817 'uncategorizedpages' => 'صفحه‌های رده‌بندی نشده',
1818 'uncategorizedcategories' => 'رده‌های رده‌بندی نشده',
1819 'uncategorizedimages' => 'تصویرهای رده‌بندی‌نشده',
1820 'uncategorizedtemplates' => 'الگوهای رده‌بندی نشده',
1821 'unusedcategories' => 'رده‌های بی‌استفاده',
1822 'unusedimages' => 'تصویرهای استفاده‌نشده',
1823 'popularpages' => 'صفحه‌های محبوب',
1824 'wantedcategories' => 'رده‌های مورد نیاز',
1825 'wantedpages' => 'صفحه‌های مورد نیاز',
1826 'wantedfiles' => 'پرونده‌های مورد نیاز',
1827 'wantedtemplates' => 'الگوهای مورد نیاز',
1828 'mostlinked' => 'صفحه‌هایی که بیشتر از همه به آنها پیوند شده است',
1829 'mostlinkedcategories' => 'رده‌هایی که بیشتر از همه به آنها پیوند شده است',
1830 'mostlinkedtemplates' => 'الگوهایی که بیشتر از همه به آنها پیوند شده است',
1831 'mostcategories' => 'مقاله‌هایی که بیشترین تعداد رده را دارند',
1832 'mostimages' => 'تصاویری که بیشتر از همه به آنها پیوند شده است',
1833 'mostrevisions' => 'مقاله‌هایی که بیشتر از بقیه ویرایش شده‌اند',
1834 'prefixindex' => 'نمایهٔ پیشوندی',
1835 'shortpages' => 'صفحه‌های کوتاه',
1836 'longpages' => 'صفحه‌های بلند',
1837 'deadendpages' => 'صفحه‌های بن‌بست',
1838 'deadendpagestext' => 'صفحه‌های زیر به هیچ صفحهٔ دیگر در این ویکی پیوند ندارند.',
1839 'protectedpages' => 'صفحه‌های حفاظت‌شده',
1840 'protectedpages-indef' => 'فقط حفاظت‌های بی‌پایان',
1841 'protectedpages-cascade' => 'فقط محافظت‌های آبشاری',
1842 'protectedpagestext' => 'صفحه‌های زیر در برابر ویرایش یا انتقال حفاظت شده‌اند:',
1843 'protectedpagesempty' => 'در حال حاضر هیچ‌صفحه‌ای محافظت نشده‌است.',
1844 'protectedtitles' => 'عنوان‌های محافظت شده',
1845 'protectedtitlestext' => 'عنوان‌های زیر از ایجاد محافظت شده‌اند',
1846 'protectedtitlesempty' => 'در حال حاضر هیچ عنوانی با این پارامترها محافظت نشده‌است.',
1847 'listusers' => 'فهرست کاربران',
1848 'listusers-editsonly' => 'فقط کاربرانی که ویرایش دارند را نشان بده',
1849 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|ویرایش|ویرایش}}',
1850 'newpages' => 'صفحه‌های جدید',
1851 'newpages-username' => 'نام کاربری:',
1852 'ancientpages' => 'قدیمی‌ترین صفحه‌ها',
1853 'move' => 'انتقال',
1854 'movethispage' => 'انتقال این صفحه',
1855 'unusedimagestext' => '<p>لطفاً توجه کنید که وبگاه‌های دیگر از جمله {{SITENAME}}های بین‌المللی ممکن است با URL مستقیم به تصاویر پیوند داشته باشند، و نتیجتاً با وجود استفادهٔ فعال
1856 اینجا فهرست شده باشند.',
1857 'unusedcategoriestext' => 'این رده‌ها وجود دارند ولی هیچ مقاله یا ردهٔ دیگری از آنها استفاده نمی‌کند.',
1858 'notargettitle' => 'مقصدی نیست',
1859 'notargettext' => 'شما صفحهٔ یا کاربر مقصدی برای انجام این عمل روی آن مشخص نکرده‌اید.',
1860 'nopagetitle' => 'چنین صفحه‌ای وجود ندارد',
1861 'nopagetext' => 'صفحهٔ هدفی که شما مشخص کردید وجود ندارد.',
1862 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|یک مورد جدیدتر|$1 مورد جدیدتر}}',
1863 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|یک مورد قدیمی‌تر|$1 مورد قدیمی‌تر}}',
1864 'suppress' => 'نظارت',
1865
1866 # Book sources
1867 'booksources' => 'منابع کتاب',
1868 'booksources-search-legend' => 'جستجوی منابع کتاب',
1869 'booksources-isbn' => 'شابک:',
1870 'booksources-go' => 'برو',
1871 'booksources-text' => 'در زیر فهرستی از پیوندها به وبگاههای دیگر که کتاب‌های نو و دست‌دوم می‌فروشند آمده‌است. همچنین ممکن است اطلاعات بیشتری راجع به کتاب مورد نظر شما بدارند.',
1872 'booksources-invalid-isbn' => 'شابک داده شده مجاز به نظر نمی‌رسد؛ از جهت اشکالات هنگام کپی کردن از منبع اصلی بررسی کنید.',
1873
1874 # Special:Log
1875 'specialloguserlabel' => 'کاربر:',
1876 'speciallogtitlelabel' => 'عنوان:',
1877 'log' => 'سیاهه‌ها',
1878 'all-logs-page' => 'تمام سياهه‌ها',
1879 'alllogstext' => 'نمایش یک‌جای تمام سیاهه‌های موجود در {{SITENAME}}.
1880 می‌توانید با انتخاب نوع سیاهه، نام کاربری (حساس به کوچکی و بزرگی حروف) و صفحه‌های تغییریافته (حساس به بزرگی و کوچکی حروف)، نمایش را محدودتر سازید.',
1881 'logempty' => 'مورد منطبق با منظور شما در سیاهه یافت نشد.',
1882 'log-title-wildcard' => 'صفحه‌هایی را جستجو کن که عنوانشان با این عبارت آغاز می‌شود',
1883
1884 # Special:AllPages
1885 'allpages' => 'همهٔ صفحه‌ها',
1886 'alphaindexline' => '$1 تا $2',
1887 'nextpage' => 'صفحهٔ بعد ($1)',
1888 'prevpage' => 'صفحهٔ قبلی ($1)',
1889 'allpagesfrom' => 'نمایش صفحه‌ها با شروع از:',
1890 'allpagesto' => 'نمایش صفحه‌ها با پایان در:',
1891 'allarticles' => 'همهٔ مقاله‌ها',
1892 'allinnamespace' => 'همهٔ صفحه‌ها (فضای نام $1)',
1893 'allnotinnamespace' => 'همهٔ صفحه‌ها (که در فضای نام $1 است)',
1894 'allpagesprev' => 'قبلی',
1895 'allpagesnext' => 'بعدی',
1896 'allpagessubmit' => 'برو',
1897 'allpagesprefix' => 'نمایش صفحه‌های دارای پیشوند:',
1898 'allpagesbadtitle' => 'عنوان صفحهٔ داده‌شده نامعتبر است یا اینکه دارای پیشوندی بین‌زبانی یا بین‌ویکی‌ای است. ممکن است نویسه‌هایی بدارد که نمی‌توان از آنها در عنوان صفحه‌ها استفاده کرد.',
1899 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} دارای فضای نام «$1» نیست.',
1900
1901 # Special:Categories
1902 'categories' => 'رده‌های صفحه',
1903 'categoriespagetext' => 'رده‌های زیر حاوی صفحه یا پرونده هستند.
1904 [[Special:UnusedCategories|رده‌های استفاده نشده]] در این‌جا نمایش داده نشده‌اند.
1905 هم‌چنین [[Special:WantedCategories|رده‌های مورد نیاز]] را ببینید.',
1906 'categoriesfrom' => 'نمایش رده‌ها با شروع از:',
1907 'special-categories-sort-count' => 'مرتب کردن بر اساس تعداد',
1908 'special-categories-sort-abc' => 'مرتب کردن الفبایی',
1909
1910 # Special:DeletedContributions
1911 'deletedcontributions' => 'مشارکت‌های حذف شده',
1912 'deletedcontributions-title' => 'مشارکت‌های حذف شده',
1913
1914 # Special:LinkSearch
1915 'linksearch' => 'جستجوی پیوندهای وب',
1916 'linksearch-pat' => 'جستجوی الگو:',
1917 'linksearch-ns' => 'فضای نام:',
1918 'linksearch-ok' => 'جستجو',
1919 'linksearch-text' => 'نشانه‌هایی مانند "*.wikipedia.org" را می‌توان استفاده کرد.<br />پروتکل‌های پشتیبانی‌شده: <tt>$1</tt>',
1920 'linksearch-line' => '$1 از $2 پیوند دارد',
1921 'linksearch-error' => 'نشانه‌ها فقط در ابتدای نام میزبان اینترنتی می‌توانند استفاده شوند.',
1922
1923 # Special:ListUsers
1924 'listusersfrom' => 'نمایش کاربران با شروع از:',
1925 'listusers-submit' => 'نمایش',
1926 'listusers-noresult' => 'هیچ کاربری یافت نشد.',
1927
1928 # Special:Log/newusers
1929 'newuserlogpage' => 'سیاههٔ ایجاد کاربر',
1930 'newuserlogpagetext' => 'این سیاهه‌ای از نامهای کاربریِ تازه‌ساخته‌شده است',
1931 'newuserlog-byemail' => 'گذرواژه با پست الکترونیکی ارسال شد',
1932 'newuserlog-create-entry' => 'کاربر جدید',
1933 'newuserlog-create2-entry' => 'برای $1 حساب کاربری ایجاد کرد',
1934 'newuserlog-autocreate-entry' => 'حساب به طور خودکار ساخته شد',
1935
1936 # Special:ListGroupRights
1937 'listgrouprights' => 'اختیارات گروه‌های کاربری',
1938 'listgrouprights-summary' => 'فهرست زیر شامل گروه‌های کاربری تعریف شده در این ویکی و اختیارات داده شده به آن‌ها است.
1939 اطلاعات بیشتر در مورد هر یک از اختیارات را در [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}]] بیابید.',
1940 'listgrouprights-group' => 'گروه',
1941 'listgrouprights-rights' => 'دسترسی‌ها',
1942 'listgrouprights-helppage' => 'Help:دسترسی‌های گروهی',
1943 'listgrouprights-members' => '(فهرست اعضا)',
1944 'listgrouprights-addgroup' => 'می‌تواند این {{PLURAL:$2|گروه|گروه‌ها}} را اضافه کند: $1',
1945 'listgrouprights-removegroup' => 'می‌تواند این {{PLURAL:$2|گروه|گروه‌ها}} را حذف کند: $1',
1946 'listgrouprights-addgroup-all' => 'می‌تواند تمام گروه‌ها را اضافه کند',
1947 'listgrouprights-removegroup-all' => 'می‌تواند تمام گروه‌ها را حذف کند',
1948
1949 # E-mail user
1950 'mailnologin' => 'نشانی‌ای از فرستنده وجود ندارد.',
1951 'mailnologintext' => 'برای فرستادن پست الکترونیکی به کاربران دیگر باید [[Special:UserLogin|به سیستم وارد شوید]]
1952 و نشانی پست الکترونیکی معتبری در [[Special:Preferences|ترجیحات]]
1953 خود داشته باشید.',
1954 'emailuser' => 'پست الکترونیکی به این کاربر',
1955 'emailpage' => 'پست الکترونیکی به کاربر',
1956 'emailpagetext' => 'شما می‌توانید از فرم زیر برای ارسال یک نامه الکترونیکی به این کاربر استفاده کنید.
1957 نشانی پست الکترونیکی‌ای که در [[Special:Preferences|ترجیحات کاربریتان]] وارد کرده‌اید در نشانی فرستنده (From) نامه خواهد آمد، تا گیرنده بتواند پاسخ دهد.',
1958 'usermailererror' => 'پست الکترونیکی دچار خطا شد:',
1959 'defemailsubject' => 'پست الکترونیکی {{SITENAME}}',
1960 'noemailtitle' => 'نشانی پست الکترونیکی موجود نیست',
1961 'noemailtext' => 'این کاربر نشانی پست الکترونیکی معتبری مشخص نکرده است،
1962 یا تصمیم گرفته از کاربران دیگر پست الکترونیکی دریافت نکند.',
1963 'nowikiemailtitle' => 'اجازهٔ ارسال نامهٔ الکترونیکی داده نشده‌است',
1964 'nowikiemailtext' => 'این کاربر انتخاب کرده که از دیگر کاربران نامهٔ الکترونیکی دریافت نکند.',
1965 'email-legend' => 'ارسال نامه الکترونیکی به یک کاربر دیگر {{SITENAME}}',
1966 'emailfrom' => 'از:',
1967 'emailto' => 'به:',
1968 'emailsubject' => 'عنوان:',
1969 'emailmessage' => 'پیغام:',
1970 'emailsend' => 'فرستاده شود',
1971 'emailccme' => 'رونوشت پیغام را برایم بفرست.',
1972 'emailccsubject' => 'رونوشت پیغام شما به $1: $2',
1973 'emailsent' => 'پست الکترونیکی فرستاده شد',
1974 'emailsenttext' => 'پیغام پست الکترونیکی شما فرستاده شد.',
1975 'emailuserfooter' => 'این نامهٔ الکترونیکی با استفاده از ویژگی «پست الکترونیکی به کاربر» {{SITENAME}} توسط $1 به $2 فرستاده شد.',
1976
1977 # Watchlist
1978 'watchlist' => 'فهرست پی‌گیری‌های من',
1979 'mywatchlist' => 'پی‌گیری‌های من',
1980 'watchlistfor' => "(برای '''$1''')",
1981 'nowatchlist' => 'در فهرست پی‌گیریهای شما هیچ موردی نیست.',
1982 'watchlistanontext' => 'برای مشاهده و ویرایش فهرست پی‌گیری‌های خود از $1 استفاده کنید.',
1983 'watchnologin' => 'به سیستم وارد نشده‌اید',
1984 'watchnologintext' => 'برای تغییر فهرست پی‌گیری‌هایتان باید [[Special:UserLogin|به سیستم وارد شوید]].',
1985 'addedwatch' => 'به فهرست پی‌گیری‌ها اضافه شد',
1986 'addedwatchtext' => "صفحهٔ «<nowiki>$1</nowiki>» به [[Special:Watchlist|فهرست پی‌گیری‌های]] شما اضافه شد.
1987 تغییرات این صفحه و صفحهٔ بحث متناظرش در آینده در اینجا فهرست خواهد شد. به‌علاوه، این صفحه، برای واضح‌تر دیده شدن در [[Special:RecentChanges|فهرست تغییرات اخیر]] به شکل <b>سیاه</b> خواهد آمد.
1988
1989 اگر بعداً می‌خواستید این صفحه از فهرست پی‌گیریهایتان برداشته شود، روی «'''توقف پی‌گیری'''» در بالای صفحه کلیک کنید.",
1990 'removedwatch' => 'از فهرست پی‌گیری‌ها برداشته شد',
1991 'removedwatchtext' => 'صفحهٔ «<nowiki>$1</nowiki>» از فهرست پی‌گیری‌های شما برداشته شد',
1992 'watch' => 'پی‌گیری',
1993 'watchthispage' => 'پی‌گیری این صفحه',
1994 'unwatch' => 'توقف پی‌گیری',
1995 'unwatchthispage' => 'توقف پی‌گیری این صفحه',
1996 'notanarticle' => 'مقاله نیست',
1997 'notvisiblerev' => 'این نسخه حذف شده‌است',
1998 'watchnochange' => 'هیچ یک از موارد پی‌گیری‌شدهم توسط شما در دورهٔ زمانی نمایش‌یافته ویرایش نشده است.',
1999 'watchlist-details' => 'بدون احتساب صفحه‌های بحث، {{PLURAL:$1|$1 صفحه|$1 صفحه}} در فهرست پی‌گیری‌های شما قرار {{PLURAL:$1|دارند|دارد}}.',
2000 'wlheader-enotif' => '*اطلاع‌رسانی ایمیلی امکان‌پذیر است.',
2001 'wlheader-showupdated' => "*صفحه‌هایی که پس از آخرین سرزدنتان به آنها تغییر کرده‌اند '''پررنگ''' نشان داده شده‌اند.",
2002 'watchmethod-recent' => 'بررسی ویرایش‌های اخیر برای صفحه‌های پی‌گیری‌شده',
2003 'watchmethod-list' => 'بررسی صفحه‌های پی‌گیری‌شده برای ویرایش‌های اخیر',
2004 'watchlistcontains' => 'فهرست پی‌گیری‌های شما حاوی $1 {{PLURAL:$1|صفحه|صفحه}} است.',
2005 'iteminvalidname' => 'مشکل با مورد «$1»، نام نامعتبر است...',
2006 'wlnote' => 'در زیر آخرین $1 تغییر در $2 ساعت آخر {{PLURAL:$1|آمده‌است|آمده‌اند}}.',
2007 'wlshowlast' => 'نمایش آخرین $1 ساعت $2 روز $3',
2008 'watchlist-options' => 'گزینه‌های پیگیری',
2009
2010 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2011 'watching' => 'پی‌گیری...',
2012 'unwatching' => 'توقف پی‌گیری...',
2013
2014 'enotif_mailer' => 'پست الکترونیکی اطلاع‌رسانی {{SITENAME}}',
2015 'enotif_reset' => 'علامت‌گذاری همهٔ صفحه‌ها به عنوان بازدید شده',
2016 'enotif_newpagetext' => 'این یک صفحهٔ تازه‌است.',
2017 'enotif_impersonal_salutation' => 'کاربر {{SITENAME}}',
2018 'changed' => 'تغییر یافته',
2019 'created' => 'ایجاد شد',
2020 'enotif_subject' => 'صفحهٔ «$PAGETITLE» {{SITENAME}} به دست $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED‌است.',
2021 'enotif_lastvisited' => 'برای دیدن همهٔ تغییرات از آخرین باری که سر زده‌اید $1 را ببینید.',
2022 'enotif_lastdiff' => 'برای نمایش این تغییر $1 را ببینید.',
2023 'enotif_anon_editor' => 'کاربر ناشناس $1',
2024 'enotif_body' => '$WATCHINGUSERNAME گرامی،
2025
2026 صفحهٔ «$PAGETITLE» {{SITENAME}} در $PAGEEDITDATE به دست $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED است. برای دیدن نسخهٔ کنونی به $PAGETITLE_URL بروید.
2027
2028 $NEWPAGE
2029
2030 توضیح ویراستار: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2031
2032 تماس با ویراستار:
2033 نامه: $PAGEEDITOR_EMAIL
2034 ویکی: $PAGEEDITOR_WIKI
2035
2036 تا هنگامی که به صفحه سر نزده‌اید، در صورت رخ‌دادنِ احتمالیِ تغییراتِ بیشتر، اعلانیه‌ای برای شما فرستاده نخواهد شد.
2037 شما همچنین می‌توانید در صفحهٔ پی‌گیری‌های خود پرچم‌های مربوط به آگاهی‌رسانی پستی را صفر کنید.
2038
2039 خاکسار شما،
2040
2041 سامانهٔ آگاهی‌رسانی {{SITENAME}}.
2042
2043 --
2044 برای تغییر تنظیمات فهرست پی‌گیری‌هایتان به {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}} بروید.
2045
2046 بازخورد و کمک بیشتر:
2047 {{fullurl:{{ns:help}}:Contents}}',
2048
2049 # Delete
2050 'deletepage' => 'حذف صفحه',
2051 'confirm' => 'تأیید',
2052 'excontent' => "محتوای صفحه این بود: '$1'",
2053 'excontentauthor' => "محتویات صفحه این بود: '$1' (و تنها مشارکت‌کننده '$2' بود)",
2054 'exbeforeblank' => "محتوای صفحه قبل از خالی‌کردن '$1' بود.",
2055 'exblank' => 'صفحه خالی بود',
2056 'delete-confirm' => 'حذف «$1»',
2057 'delete-backlink' => '→ $1',
2058 'delete-legend' => 'حذف',
2059 'historywarning' => 'هشدار! صفحه‌ای که دارید حذف می‌کنید، تاریخچه‌ای دارد:',
2060 'confirmdeletetext' => 'شما در حال حذف کردن یک صفحه یا تصویر از پایگاه‌ داده همراه با تمام تاریخچهٔ آن هستید. لطفاً این عمل را تأیید کنید و اطمینان حاصل کنید که عواقب این کار را می‌دانید و این عمل را مطابق با [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سیاست‌ها]] انجام می‌دهید.',
2061 'actioncomplete' => 'عمل انجام شد.',
2062 'deletedtext' => '«<nowiki>$1</nowiki>» حذف شده است.
2063 برای سابقهٔ حذف‌های اخیر به $2 مراجعه کنید.',
2064 'deletedarticle' => $1» حذف شد',
2065 'suppressedarticle' => '«[[$1]]» را فرونشاند',
2066 'dellogpage' => 'سیاههٔ_حذف',
2067 'dellogpagetext' => 'فهرست زیر فهرستی از آخرین حذف‌هاست.
2068 همهٔ زمان‌های نشان‌داده‌شده زمان خادم (وقت گرینویچ) است.',
2069 'deletionlog' => 'سیاههٔ حذف',
2070 'reverted' => 'به نسخهٔ قدیمی‌تر واگردانده شد.',
2071 'deletecomment' => 'توضیح حذف:',
2072 'deleteotherreason' => 'دلیل دیگر/اضافی:',
2073 'deletereasonotherlist' => 'دیگر',
2074 'deletereason-dropdown' => '
2075 *دلایل متداول حذف
2076 ** درخواست کاربر
2077 ** نقض حق تکثیر
2078 ** خرابکاری',
2079 'delete-edit-reasonlist' => 'ویرایش فهرست دلایل',
2080 'delete-toobig' => 'این صفحه تاریخچهٔ ویرایشی بزرگی دارد، که شامل بیش از $1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}} است.
2081 به منظور جلوگیری از خرابکاری احتمالی حذف این گونه صفحه‌ها در {{SITENAME}} محدود شده‌است.',
2082 'delete-warning-toobig' => 'این صفحه تاریخچهٔ ویرایشی بزرگی دارد، که شامل بیش از $1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}} است.
2083 حذف آن ممکن است که عملکرد پایگاه دادهٔ {{SITENAME}} را مختل کند;
2084 با احتیاط ادامه دهید.',
2085
2086 # Rollback
2087 'rollback' => 'واگردانی ویرایش‌ها',
2088 'rollback_short' => 'واگرد',
2089 'rollbacklink' => 'واگردانی',
2090 'rollbackfailed' => 'واگردانی نشد',
2091 'cantrollback' => 'نمی‌توان ویرایش را واگرداند. آخرین مشارکت‌کننده تنها مؤلف این مقاله است.',
2092 'alreadyrolled' => 'واگردانی آخرین ویرایش [[$1]] بوسیلهٔ [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|بحث]]) ممکن نیست؛ پیش از این شخص دیگری مقاله را ویرایش یا واگردانی کرده است.
2093
2094 آخرین ویرایش توسط [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|بحث]]).',
2095 'editcomment' => 'توضیح ویرایش این بود: «<i>$1</i>».', # only shown if there is an edit comment
2096 'revertpage' => 'ویرایش $2 واگردانده شد به آخرین تغییری که $1 انجام داده بود', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
2097 'rollback-success' => 'ویرایش‌های $1 واگردانی شد؛ صفحه به ویرایش $2 برگردانده شد.',
2098 'sessionfailure' => 'بنظر می‌رسد مشکلی در مورد نشست کاربری شما وجود دارد؛ عمل درخواست شده بعنوان اقدام پیشگیرانه در برابر ربوده‌شدن اطلاعات نشست کاربری، لغو شد. لطفاً دکمهٔ «بازگشت» را در مرورگر خود بفشارید و صفحه‌ای که از آن به اینجا رسیده‌اید را مجدداً فراخوانی کنید، سپس مجدداً سعی کنید.',
2099
2100 # Protect
2101 'protectlogpage' => 'سیاههٔ_محافظت',
2102 'protectlogtext' => 'در زیر فهرست قفل کردن‌ها/ازقفل‌درآوردن‌های صفحه‌ها آمده است.
2103 برای اطلاعات بیشتر به [[{{ns:project}}:سیاست حفاظت از صفحه‌ها]] مراجعه کنید.',
2104 'protectedarticle' => '«[[$1]]» را محافظت کرد',
2105 'modifiedarticleprotection' => 'وضعیت محافظت «[[$1]]» را تغییر داد',
2106 'unprotectedarticle' => '[[$1]] را از محافظت به در آورد',
2107 'movedarticleprotection' => 'تنظیمات محافظت را از «[[$2]]» به «[[$1]]» منتقل کرد',
2108 'protect-title' => 'تغییر وضعیت محافظت «$1»',
2109 'prot_1movedto2' => '$1 به $2 منتقل شد',
2110 'protect-legend' => 'تأیید حفاظت',
2111 'protectcomment' => 'دلیل محافظت',
2112 'protectexpiry' => 'زمان سرآمدن:',
2113 'protect_expiry_invalid' => 'زمان سرآمدن نامعتبر است.',
2114 'protect_expiry_old' => 'زمان سرآمدن در گذشته‌است.',
2115 'protect-unchain' => 'بازکردن اجازهٔ انتقال',
2116 'protect-text' => 'می‌توانید سطح حفاظت صفحهٔ [[$1]] را ببینید و آن را تغییر دهید.
2117 لطفاً اطمینان حاصل کنید که [[{{ns:project}}:سیاست حفاظت از صفحه‌ها|سیاست حفاظت از صفحه‌ها]] را رعایت می‌کنید.',
2118 'protect-locked-blocked' => 'شما در مدتی که دسترسی‌تان قطع است نمی‌توانید سطح حفاظت صفحه‌ها را تغییر دهید. تنظیمات فعلی صفحهٔ $1 به این قرار است:',
2119 'protect-locked-dblock' => 'به دلیل قفل شدن پایگاه داده، امکان تغییر سطح حفاظت صفحه وجود ندارد. تنظیمات فعلی صفحهٔ $1 به این قرار است:',
2120 'protect-locked-access' => 'حساب کاربری شما اجازهٔ تغییر سطح حفاظت صفحه را ندارد. تنظیمات فعلی صفحهٔ $1 به این قرار است:',
2121 'protect-cascadeon' => 'این صفحه در حال حاضر محافظت شده‌است زیرا در {{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} زیر که گزینهٔ محافظت آبشاری {{PLURAL:$1|آن|آن‌ها}} فعال است،
2122 شما می‌توانید سطح محافظت این صفحه را تغییر بدهید اما این کار تاثیری بر محافظت آبشاری صفحه نخواهد گذاشت.',
2123 'protect-default' => '(پیش‌فرض)',
2124 'protect-fallback' => 'سطح دسترسی $1 لازم است.',
2125 'protect-level-autoconfirmed' => 'بستن کاربران ثبت‌نام‌نکرده.',
2126 'protect-level-sysop' => 'فقط مدیران',
2127 'protect-summary-cascade' => 'آبشاری',
2128 'protect-expiring' => 'زمان سرآمدن $1 (UTC)',
2129 'protect-expiry-indefinite' => 'بی‌پایان',
2130 'protect-cascade' => 'محافظت آبشاری - از همهٔ صفحه‌هایی که در این صفحه آمده‌اند نیز محافظت می‌شود.',
2131 'protect-cantedit' => 'شما نمی‌تواند وضعیت حفاظت این صفحه را تغییر دهید، چون اجازه ویرایش آن را ندارید.',
2132 'protect-othertime' => 'زمانی دیگر:',
2133 'protect-othertime-op' => 'زمانی دیگر',
2134 'protect-existing-expiry' => 'زمان انقضای موجود: $2، $3',
2135 'protect-otherreason' => 'دلیل دیگر/اضافی:',
2136 'protect-otherreason-op' => 'دلیل دیگر/اضافی',
2137 'protect-dropdown' => '*دلایل متداول محافظت
2138 ** خرابکاری گسترده
2139 ** هرزنگاری گسترده
2140 ** جنگ ویرایشی غیر سازنده
2141 ** صفحهٔ پر بازدید',
2142 'protect-edit-reasonlist' => 'ویرایش دلایل محافظت',
2143 'protect-expiry-options' => '۲ ساعت:2 hours,۱ روز:1 day,۳ روز:3 days,۱ هفته:1 week,۲ هفته:2 weeks,۱ ماه:1 month,۳ ماه:3 months,۶ ماه:6 months,۱ سال:1 year,بی‌پایان:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2144 'restriction-type' => 'دسترسی',
2145 'restriction-level' => 'سطح محدودیت',
2146 'minimum-size' => 'حداقل اندازه',
2147 'maximum-size' => 'حداکثر اندازه',
2148 'pagesize' => '(بایت)',
2149
2150 # Restrictions (nouns)
2151 'restriction-edit' => 'ویرایش',
2152 'restriction-move' => 'انتقال',
2153 'restriction-create' => 'ایجاد',
2154 'restriction-upload' => 'بارگذاری',
2155
2156 # Restriction levels
2157 'restriction-level-sysop' => 'کامل‌حفاظت‌شده',
2158 'restriction-level-autoconfirmed' => 'نیمه‌حفاظت‌شده',
2159 'restriction-level-all' => 'هر سطحی',
2160
2161 # Undelete
2162 'undelete' => 'احیای صفحهٔ حذف‌شده',
2163 'undeletepage' => 'نمایش و احیای صفحه‌های حذف‌شده',
2164 'undeletepagetitle' => "'''آن چه در ادامه می‌آید شامل نسخه‌های حذف شدهٔ [[:$1]] است'''.",
2165 'viewdeletedpage' => 'نمایش صفحه‌های حذف‌شده',
2166 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|صفحهٔ زیر حدف شده|صفحه‌های زیر حذف شده‌اند}} ولی هنوز در بایگانی {{PLURAL:$1|هست|هستند}} و {{PLURAL:$1|می‌تواند احیا شود|می‌توانند احیا شوند}}.
2167 این بایگانی ممکن است هر چند وقت تمیز شود.',
2168 'undelete-fieldset-title' => 'احیای نسخه‌ها',
2169 'undeleteextrahelp' => "برای احیای تمام صفحه، همهٔ جعبه‌ها را خالی رها کرده و دکمهٔ '''''احیا''''' را کلیک کنید.
2170 برای انجام احیای انتخابی، جعبه‌های متناظر با نسخه‌های مورد نظر برای احیا را علامت زده و دکمهٔ '''''احیا''''' را کلیک کنید.
2171 کلیک کردن روی دکمهٔ '''''از نو''''' محتویات بخش «توضیح» را پاک و تمام جعبه‌ها را خالی می‌کند.",
2172 'undeleterevisions' => '$1 نسخه بایگانی {{PLURAL:$1|شده‌است|شده‌اند}}',
2173 'undeletehistory' => 'اگر این صفحه را احیا کنید، همهٔ نسخه‌های آن در تاریخچه احیا خواهند شد.
2174 اگر صفحهٔ جدیدی با نام یکسان از زمان حذف ایجاد شده باشد، نسخه‌های احیاشده در تاریخچهٔ قبلی خواهند آمد.',
2175 'undeleterevdel' => 'احیا صفحه‌های در حالتی که باعث حذف شدن بخشی از آخرین نسخهٔ صفحه بشود مقدور نیست.
2176 در این حالت شما باید چند نسخهٔ اخیر صفحه را نیز احیا کنید.
2177 نسخه‌هایی از پرونده‌ها که شما اجازه دیدنش را نداشته باشید قابل احیا نخواهند بود.',
2178 'undeletehistorynoadmin' => 'این مقاله حذف شده‌است. دلیل حذف این مقاله به همراه مشخصات کاربرانی که قبل از حذف این صفحه را ویرایش کرده‌اند، در خلاصهٔ زیر آمده‌است. متن واقعی این ویرایش‌های حذف شده فقط در دسترس مدیران است.',
2179 'undelete-revision' => 'حذف نسخهٔ $1 (به تاریخ $4 ساعت $5) توسط $3:',
2180 'undeleterevision-missing' => 'نسخه نامعتبر یا مفقود است. ممکن است پیوندتان نادرست باشد یا اینکه نسخه از بایگانی حذف یا بازیابی شده باشد .',
2181 'undelete-nodiff' => 'نسخهٔ قدیمی‌تری یافت نشد.',
2182 'undeletebtn' => 'احیا شود!',
2183 'undeletelink' => 'احیا',
2184 'undeletereset' => 'از نو',
2185 'undeleteinvert' => 'وارونه کردن انتخاب',
2186 'undeletecomment' => 'توضیح:',
2187 'undeletedarticle' => $1» احیا {{PLURAL:$1|شد|شدند}}',
2188 'undeletedrevisions' => '$1 نسخه احیا {{PLURAL:$1|شد|شدند}}',
2189 'undeletedrevisions-files' => '$1 نسخه و $2 پرونده احیا {{PLURAL:$1|شد|شدند}}.',
2190 'undeletedfiles' => '$1 پرونده احیا {{PLURAL:$1|شد|شدند}}.',
2191 'cannotundelete' => 'نشد احیا کرد. ممکن است کس دیگری پیشتر این صفحه را احیا کرده باشد.',
2192 'undeletedpage' => "<big> '''$1 احیا شد.'''</big>
2193 برای دیدن سیاههٔ حذفها و احیاهای اخیر به [[Special:Log/delete|سیاههٔ حذف]] رجوع کنید.",
2194 'undelete-header' => 'برای دیدن صفحه‌های حذف‌شدهٔ اخیر [[Special:Log/delete|سیاههٔ حذف]] را ببینید.',
2195 'undelete-search-box' => 'جستجوی صفحه‌های حذف‌شده.',
2196 'undelete-search-prefix' => 'نمایش صفحه‌ها با شروع از:',
2197 'undelete-search-submit' => 'برو',
2198 'undelete-no-results' => 'هیچ صفحهٔ منطبقی در بایگانی حذف‌شده‌ها یافت نشد.',
2199 'undelete-filename-mismatch' => 'امکان احیای نسخهٔ $1 وجود ندارد: نام پرونده مطابقت نمی‌کند.',
2200 'undelete-bad-store-key' => 'امکان احیای نسخهٔ $1 وجود ندارد: پرونده قبل از حذف از دست رفته بود.',
2201 'undelete-cleanup-error' => 'خطا در حذف تاریخچهٔ استفاده نشدهٔ $1',
2202 'undelete-missing-filearchive' => 'امکان احیای تارخچهٔ شمارهٔ $1 وجود ندارد زیرا اطلاعات در پایگاه داده وجود ندارد.',
2203 'undelete-error-short' => 'خطا در احیای پرونده: $1',
2204 'undelete-error-long' => 'در زمان احیای پرونده خطا رخ داد:
2205
2206 $1',
2207 'undelete-show-file-confirm' => 'آیا مطمئن هستید که می‌خواهید یک نسخهٔ حذف شده از پرونده "<nowiki>$1</nowiki>" از $2 ساعت $3 را ببینید؟',
2208 'undelete-show-file-submit' => 'آری',
2209
2210 # Namespace form on various pages
2211 'namespace' => 'فضای نام:',
2212 'invert' => 'انتخاب برعکس شود',
2213 'blanknamespace' => '(اصلی)',
2214
2215 # Contributions
2216 'contributions' => 'مشارکت‌ها',
2217 'contributions-title' => 'مشارکت‌های کاربری $1',
2218 'mycontris' => 'مشارکت‌های من',
2219 'contribsub2' => 'برای $1 ($2)',
2220 'nocontribs' => 'هیچ تغییری با این مشخصات یافت نشد.',
2221 'uctop' => ' (بالا)',
2222 'month' => 'در این ماه (و قبل از آن)',
2223 'year' => 'در این سال (و قبل از آن)',
2224
2225 'sp-contributions-newbies' => 'فقط مشارکت‌های تازه‌واردان نمایش داده شود',
2226 'sp-contributions-newbies-sub' => 'برای تازه‌کاران',
2227 'sp-contributions-newbies-title' => 'مشارکت‌های کاربری برای حساب‌های تازه‌کار',
2228 'sp-contributions-blocklog' => 'سیاههٔ بسته‌شدن‌ها',
2229 'sp-contributions-search' => 'جستجوی مشارکت‌ها',
2230 'sp-contributions-username' => 'نشانی اینترنتی یا نام کاربری:',
2231 'sp-contributions-submit' => 'جستجو',
2232
2233 # What links here
2234 'whatlinkshere' => 'پیوندهای به این صفحه',
2235 'whatlinkshere-title' => 'صفحه‌هایی که به «$1» پیوند دارند',
2236 'whatlinkshere-page' => 'صفحه:',
2237 'linkshere' => "صفحه‌های زیر به '''[[:$1]]''' پیوند دارند:",
2238 'nolinkshere' => "هیچ صفحه‌ای به '''[[:$1]]''' پیوند ندارد.",
2239 'nolinkshere-ns' => "هیچ صفحه‌ای از فضای نام انتخاب شده به '''[[:$1]]''' پیوند ندارد.",
2240 'isredirect' => 'صفحهٔ تغییر مسیر',
2241 'istemplate' => 'استفاده‌شده در صفحه',
2242 'isimage' => 'پیوند به تصویر',
2243 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|قبلی|$1 مورد قبلی}}',
2244 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|بعدی|$1 مورد بعدی}}',
2245 'whatlinkshere-links' => '← پیوندها',
2246 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 تغییرمسیر',
2247 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 تراگنجانش',
2248 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 پیوند',
2249 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 پیوند به تصویر',
2250 'whatlinkshere-filters' => 'صافی‌ها',
2251
2252 # Block/unblock
2253 'blockip' => 'بستن کاربر',
2254 'blockip-legend' => 'بستن کاربر',
2255 'blockiptext' => 'از فرم زیر برای بستن دسترسی ویرایش یک نشانی IP یا نام کاربری مشخص استفاده کنید. این کار فقط فقط باید برای جلوگیری از خرابکاری انجام شود، و بر اساس [[{{ns:project}}:قطع دسترسی|سیاست قطع دسترسی]]. دلیل مشخص این کار را در زیر ذکر کنید (مثلاً با ذکر صفحه‌های به‌خصوصی که تخریب شده‌اند).',
2256 'ipaddress' => 'نشانی IP/نام کاربر',
2257 'ipadressorusername' => 'نشانی IP یا نام کاربری',
2258 'ipbexpiry' => 'خاتمه',
2259 'ipbreason' => 'دلیل',
2260 'ipbreasonotherlist' => 'دیگر دلایل',
2261 'ipbreason-dropdown' => '**وارد کردن اطلاعات نادرست
2262 **پاک کردن اطلاعات مفید از صفحه‌ها
2263 **هرزنگاری از طریق درج مکرر پیوند به وب‌گاه‌ها
2264 **درج چرندیات یا نوشته‌های بی‌معنا در صفحه‌ها
2265 **تهدید یا ارعاب دیگر کاربرها
2266 **سوء استفاده از چند حساب کاربری زاپاس
2267 **نام کاربری نامناسب
2268 **نقض مکرر حق تکثیر',
2269 'ipbanononly' => 'فقط بستن کاربران گمنام',
2270 'ipbcreateaccount' => 'جلوگیری از ایجاد حساب',
2271 'ipbemailban' => 'جلوگیری از ارسال پست الکترونیکی',
2272 'ipbenableautoblock' => 'بستن خودکار آخرین نشانی اینترنتی استفاده شده توسط کاربر و نشانی‌های دیگری که از آن‌ها برای ویرایش تلاش می‌کند',
2273 'ipbsubmit' => 'این کاربر بسته شود',
2274 'ipbother' => 'زمانی دیگر',
2275 'ipboptions' => '۲ ساعت:2 hours,۱ روز:1 day,۳ روز:3 days,۱ هفته:1 week,۲ هفته:2 weeks,۱ ماه:1 month,۳ ماه:3 months,۶ ماه:6 months,۱ سال:1 year,بی‌پایان:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2276 'ipbotheroption' => 'دیگر',
2277 'ipbotherreason' => 'دلیل دیگر/اضافی:',
2278 'ipbhidename' => 'نهفتن نام کاربری/نشانی اینترنتی از سیاههٔ بسته‌شدن‌ها، فهرست بسته‌شدگان کنونی و فهرست کاربران.',
2279 'ipbwatchuser' => 'پیگیری صفحهٔ کاربری و بحث این کاربر',
2280 'ipballowusertalk' => 'به این کاربر اجازه بده در مدت قطع دسترسی صفحهٔ بحث خودش را ویرایش کند.',
2281 'ipb-change-block' => 'بستن دوبارهٔ کاربر با این تنظیم‌ها',
2282 'badipaddress' => 'کاربری با این نام وجود ندارد.',
2283 'blockipsuccesssub' => 'بستن با موفقیت انجام شد',
2284 'blockipsuccesstext' => $1» بسته شده است.
2285 <br />برای بررسی بسته‌شدن‌ها، به [[Special:IPBlockList|فهرست نشانی‌های IP و نام‌های کاربری بسته‌شده]] مراجعه کنید.',
2286 'ipb-edit-dropdown' => 'دلایل قطع دسترسی',
2287 'ipb-unblock-addr' => 'بازکردن $1',
2288 'ipb-unblock' => 'بازکردن نام کاربری یا نشانی اینترنتی',
2289 'ipb-blocklist-addr' => 'بستن‌های موجود برای $1',
2290 'ipb-blocklist' => 'دیدنِ بَست‌های موجود',
2291 'ipb-blocklist-contribs' => 'مشارکت‌های $1',
2292 'unblockip' => 'باز کردن کاربر',
2293 'unblockiptext' => 'برای باز گرداندن دسترسی نوشتن به یک نشانی IP یا نام کاربری بسته‌شده
2294 از فرم زیر استفاده کنید.',
2295 'ipusubmit' => 'باز کردن این نشانی',
2296 'unblocked' => 'دسترسی [[User:$1|$1]] دوباره برقرار شد.',
2297 'unblocked-id' => 'قطع دسترسی شماره $1 خاتمه یافت',
2298 'ipblocklist' => 'نشانی‌های اینترنتی و نام‌های کاربری بسته‌شده',
2299 'ipblocklist-legend' => 'جستجوی کاربر بسته شده',
2300 'ipblocklist-username' => 'نام کاربری یا نشانی IP',
2301 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 قطع دسترسی کاربر',
2302 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 قطع دسترسی موقت',
2303 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 قطع دسترسی نشانی اینترنتی',
2304 'ipblocklist-submit' => 'جستجو',
2305 'blocklistline' => '$1، $2 $3 را بست ($4)',
2306 'infiniteblock' => 'بی‌پایان',
2307 'expiringblock' => 'در $1 به پایان می‌رسد',
2308 'anononlyblock' => 'فقط کاربران گمنام',
2309 'noautoblockblock' => 'بستن خودکار غیرفعال است.',
2310 'createaccountblock' => 'امکان ایجاد حساب مسدود است.',
2311 'emailblock' => 'پست الکتروینکی مسدود شد',
2312 'blocklist-nousertalk' => 'نمی تواند صفحهٔ بحث خود را ویرایش کند',
2313 'ipblocklist-empty' => 'فهرست بسته‌شدن‌ها خالی‌است.',
2314 'ipblocklist-no-results' => 'دسترسی حساب کاربری یا نشانی اینترنتی مورد نظر قطع نیست.',
2315 'blocklink' => 'بسته شود',
2316 'unblocklink' => 'باز شود',
2317 'change-blocklink' => 'تغییر قطع دسترسی',
2318 'contribslink' => 'مشارکت‌ها',
2319 'autoblocker' => 'به طور خودکار بسته شد چون IP شما و «$1» یکی است. دلیل «$2».',
2320 'blocklogpage' => 'سیاههٔ_بسته‌شدن‌ها',
2321 'blocklog-fulllog' => 'سیاه بستن کامل',
2322 'blocklogentry' => '$1 را برای $2 بست $3',
2323 'reblock-logentry' => 'تنظیم‌های قطع دسترسی [[$1]] را تغییر داد به پایان قطع دسترسی در $2 ساعت $3',
2324 'blocklogtext' => 'این سیاهه‌ای از اعمال بستن و باز کردن کاربرها است. نشانی‌های IPی که به طور
2325 خودکار بسته شده‌اند فهرست نشده‌اند. برای فهرست محرومیت‌ها و بسته‌شدن‌های عملیاتی در لحظهٔ حاضر،
2326 به [[Special:IPBlockList|فهرست IPهای بسته]] مراجعه کنید.',
2327 'unblocklogentry' => $1» باز شد',
2328 'block-log-flags-anononly' => 'فقط کاربران گمنام',
2329 'block-log-flags-nocreate' => 'قابلیت ایجاد حساب غیرفعال شد.',
2330 'block-log-flags-noautoblock' => 'قطع دسترسی خودکار غیرفعال شد',
2331 'block-log-flags-noemail' => 'پست الکترونیکی مسدود شد',
2332 'block-log-flags-nousertalk' => 'صفحهٔ بحث خود را نمی‌تواند ویرایش کند',
2333 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'قطع دسترسی خودکار پیشرفته فعال شد',
2334 'range_block_disabled' => 'قابلیت بستن گستره‌ای مدیران سلب شده‌است.',
2335 'ipb_expiry_invalid' => 'زمان خاتمه نامعتبر.',
2336 'ipb_expiry_temp' => 'قطع دسترسی کاربرهای پهنان باید همیشگی باشد.',
2337 'ipb_already_blocked' => $1» همین الان هم بسته‌است.',
2338 'ipb-needreblock' => '== قطع دسترسی از قبل ==
2339 دسترسی $1 از قبل بسته است. آیا می‌خواهید تنظیم‌های آن را تغییر دهید؟',
2340 'ipb_cant_unblock' => 'خطا: آی‌دی بسته‌شدن $1 یافت نشد. ممکن است پیشتر باز شده باشد.',
2341 'ipb_blocked_as_range' => 'Error: نشانی اینترنتی $1 به شکل مستقیم بسته نشده‌است و نمی‌تواند باز شود. این نشانی به همراه بازه $2, بسته شده که قابل باز شدن است.',
2342 'ip_range_invalid' => 'گسترهٔ نشانی اینترنتی (IP) نامعتبر است.',
2343 'blockme' => 'دسترسی مرا قطع کن',
2344 'proxyblocker' => 'پروکسی‌بَند',
2345 'proxyblocker-disabled' => 'این عملکرد غیرفعال شده‌است.',
2346 'proxyblockreason' => 'نشانیIP شما بسته شده است چون یک پیشکار (proxy) باز است. لطفاً با تأمین‌کنندهٔ اینترنت خود تماس بگیرید و آنها را از این مشکل امنیتی جدی آگاه کنید.',
2347 'proxyblocksuccess' => 'انجام شد.',
2348 'sorbsreason' => 'نشانی اینترنتی (IP) شما توسط DNSBL به عنوان یک پروکسی باز گزارش شده‌است.',
2349 'sorbs_create_account_reason' => 'نشانی اینترنتی (IP) شما توسط DNSBL به عنوان یک پروکسی باز گزارش شده‌است. شما اجازهٔ ساختن حساب کاربری ندارید.',
2350 'cant-block-while-blocked' => 'در مدتی که دسترسی شما بسته است نمی‌توانید دسترسی کاربران دیگر را قطع کنید.',
2351
2352 # Developer tools
2353 'lockdb' => 'قفل کردن پایگاه داده',
2354 'unlockdb' => 'از قفل در آوردن پایگاه داده',
2355 'lockdbtext' => 'قفل کردن پایگاه داده امکان ویرایش صفحه‌ها، تغییر تنظیمات، ویرایش پی‌گیری‌ها، و سایر تغییراتی را که نیازمند تغییری در پایگاه داده است، از همهٔ کاربران سلب می‌کند.
2356 لطفاً تایید کنید که دقیقاً این کار را می‌خواهید انجام دهید، و در اولین فرصت پایگاه داده را از حالت قفل شده خارج خواهید کرد.',
2357 'unlockdbtext' => 'از قفل در آوردن پایگاه داده به تمامی کاربران اجازه می‌دهد که توانایی ویرایش صفحه‌ها، تغییر تنظیمات، تغییر پی‌گیری‌ها و هر تغییر دیگری که نیازمند تغییر در پایگاه داده باشد را دوباره به دست بیاورند.
2358 لطفاً تایید کنید که همین کار را می‌خواهید انجام دهید.',
2359 'lockconfirm' => 'بله، من جداً می‌خواهم پایگاه داده را قفل کنم.',
2360 'unlockconfirm' => 'بله، من جداً می‌خواهم پایگاه داده را از قفل در آورم.',
2361 'lockbtn' => 'قفل کردن پایگاه داده',
2362 'unlockbtn' => 'از قفل درآوردن پایگاه داده',
2363 'locknoconfirm' => 'شما در جعبهٔ تأیید تیک نزدید',
2364 'lockdbsuccesssub' => 'قفل کردن پایگاه داده با موفقیت انجام شد',
2365 'unlockdbsuccesssub' => 'قفل پایگاه داده برداشته شد',
2366 'lockdbsuccesstext' => 'پایگاه داده قفل شد.
2367 <br />فراموش نکنید که پس از اتمام نگهداری قفل را بردارید.',
2368 'unlockdbsuccesstext' => 'پایگاه داده از قفل در آمد.',
2369 'lockfilenotwritable' => 'قفل پایگاه داده نوشتنی نیست. برای این که بتوانید پایگاه داده را قفل یا باز کنید، باید این پرونده نوشتنی باشد.',
2370 'databasenotlocked' => 'پایگاه داده قفل نیست.',
2371
2372 # Move page
2373 'move-page' => 'انتقال $1',
2374 'move-page-legend' => 'انتقال صفحه',
2375 'movepagetext' => "با استفاده از فرم زیر نام صفحه تغییر خواهد کرد، و تمام تاریخچه‌اش به نام جدید منتقل خواهد شد.
2376 عنوان قدیمی تبدیل به یک صفحهٔ تغییر مسیر به عنوان جدید خواهد شد.
2377 پیوندهای که به عنوان صفحهٔ قدیمی وجود دارند، تغییر نخواهند کرد؛ حتماً تغییر مسیرهای دوتایی یا خراب را بررسی کنید.
2378 '''شما''' مسئول اطمینان از این هستید که پیوندها هنوز به همان‌جایی که قرار است بروند.
2379
2380 توجه کنید که اگر از قبل صفحه‌ای در عنوان جدید وجود داشته باشد صفحه منتقل '''نخواهد شد'''،
2381 مگر این که صفحه خالی یا تغییر مسیر باشد و تاریخچهٔ ویرایشی نداشته باشد.
2382 این یعنی اگر اشتباه کردید می‌توانید صفحه را به همان جایی که از آن منتقل شده بود برگردانید، و این که نمی‌توانید روی صفحه‌ها موجود بنویسید.
2383
2384 '''هشدار!'''
2385 انتقال صفحه‌ها به نام جدید ممکن است تغییر اساسی و غیرمنتظره‌ای برای صفحه‌های محبوب باشد؛
2386 لطفاً مطمئن شوید که قبل از انتقال دادن صفحه، عواقب این کار را درک می‌کنید.",
2387 'movepagetalktext' => "صفحهٔ بحث مربوط، اگر وجود داشته باشد، بطور خودکار همراه با مقالهٔ اصلی منتقل خواهد شد '''مگر اینکه''' :
2388 * در حال انتقال صفحه از این فضای نام به فضای نام دیگری باشید،
2389 * یک صفحهٔ بحث غیرخالی تحت این نام جدید وجود داشته باشد، یا
2390 * جعبهٔ زیر را تیک نزده باشید.
2391
2392 در این حالات، باید صفحه را بطور دستی انتقال داده و یا محتویات دو صفحه را با ویرایش ادغام کنید.",
2393 'movearticle' => 'انتقال صفحه',
2394 'movenologin' => 'به سیستم وارد نشده‌اید',
2395 'movenologintext' => 'برای انتقال صفحه‌ها باید کاربر ثبت‌شده بوده و
2396 [[Special:UserLogin|به سیستم وارد شوید]].',
2397 'movenotallowed' => 'شما اجازهٔ انتقال دادن صفحه‌ها را ندارید.',
2398 'movenotallowedfile' => 'شما اجازهٔ انتقال پرونده‌ها را ندارید.',
2399 'cant-move-user-page' => 'شما اجازه ندارید صفحه‌های کاربری سرشاخه را انتقال دهید.',
2400 'cant-move-to-user-page' => 'شما اجازه ندارید که یک صحفه را به یک صفحهٔ کاربر انتقال دهید (به استثنای زیر صفحه‌های کاربری).',
2401 'newtitle' => 'به عنوان جدید',
2402 'move-watch' => 'پی‌گیری این صفحه',
2403 'movepagebtn' => 'صفحه منتقل شود',
2404 'pagemovedsub' => 'انتقال با موفقیت انجام شد',
2405 'movepage-moved' => "<big>'''«$1» به «$2» منتقل شد'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2406 'movepage-moved-redirect' => 'یک تغییر مسیر ایجاد شد.',
2407 'movepage-moved-noredirect' => 'از ایجاد تغییر مسیر ممانعت شد.',
2408 'articleexists' => 'صفحه‌ای با این نام از قبل وجود دارد، یا نامی که انتخاب کرده‌اید معتبر نیست.
2409 لطفاً نام دیگری انتخاب کنید.',
2410 'cantmove-titleprotected' => 'شما نمی‌توانید صفحه را به این نشانی انتقال دهید، چرا که عنوان جدید در برابر ایجاد محافظت شده‌است',
2411 'talkexists' => 'صفحه با موفقیت منتقل شد، ولی صفحهٔ بحث را، به این دلیل که صفحهٔ بحثی در عنوان جدید
2412 وجود دارد، نمی‌توان منتقل کرد. لطفاً آنها را دستی ترکیب کنید.',
2413 'movedto' => 'منتقل شد به',
2414 'movetalk' => 'صفحهٔ بحث هم منتقل شود',
2415 'move-subpages' => 'تمام زیرصفحه‌ها، در صورت وجود، منتقل شود',
2416 'move-talk-subpages' => 'تمام زیرصفحه‌های صفحهٔ بحث، در صورت وجود، منتقل شود',
2417 'movepage-page-exists' => 'صفحهٔ $1 از قبل وجود دارد و نمی‌تواند به طور خودکار جایگزین شود.',
2418 'movepage-page-moved' => 'صفحهٔ $1 به $2 انتقال یافت.',
2419 'movepage-page-unmoved' => 'صفحهٔ $1 را نمی‌توان به $2 انتقال داد.',
2420 'movepage-max-pages' => 'حداکثر تعداد صفحه‌های ممکن ($1 {{PLURAL:$1|صفحه|صفحه}}) که می‌توان انتقال داد منتقل شدند و صفحه‌های دیگر را نمی‌توان به طور خودکار منتقل کرد.',
2421 '1movedto2' => '$1 به $2 منتقل شد',
2422 '1movedto2_redir' => '$1 به $2 که قبلاً صفحهٔ تغییر مسیر بود، منتقل شد',
2423 'move-redirect-suppressed' => 'تغییر مسیر فرونشانده شد',
2424 'movelogpage' => 'سیاههٔ انتقال',
2425 'movelogpagetext' => 'در زیر فهرستی از صفحه‌های منتقل شده آمده است.',
2426 'movereason' => 'دلیل انتقال',
2427 'revertmove' => 'واگردانی',
2428 'delete_and_move' => 'حذف و انتقال',
2429 'delete_and_move_text' => '== نیاز به حذف ==
2430
2431 مقاله‌ٔ مقصد «[[:$1]]» وجود دارد. آیا می‌خواهید آن را حذف کنید تا انتقال ممکن شود؟',
2432 'delete_and_move_confirm' => 'بله، صفحه حذف شود',
2433 'delete_and_move_reason' => 'حذف برای ممکن‌شدن انتقال',
2434 'selfmove' => 'عناوین صفحهٔ مبداء و مقصد یکی است؛ انتقال صفحه به خودش ممکن نیست.',
2435 'immobile-source-namespace' => 'امکان انتقال صفحه‌ها در فضای نام «$1» را ندارد',
2436 'immobile-target-namespace' => 'امکان انتقال صفحه‌ها به فضای نام «$1» را ندارد',
2437 'immobile-target-namespace-iw' => 'پیوند میان‌ویکی هدفی مجاز برای انتقال صفحه نیست.',
2438 'immobile-source-page' => 'این صفحه قابل انتقال نیست.',
2439 'immobile-target-page' => 'امکان انتقال به این عنوان مقصد وجود ندارد.',
2440 'imagenocrossnamespace' => 'امکان انتقال تصویر به فضای نام غیر تصویر وجود ندارد',
2441 'imagetypemismatch' => 'پسوند پرونده جدید با نوع آن سازگار نیست',
2442 'imageinvalidfilename' => 'نام پروندهٔ هدف غیر مجاز است',
2443 'fix-double-redirects' => 'به روز کردن تمامی تغییر مسیرهایی که به مقالهٔ اصلی اشاره می‌کنند',
2444 'move-leave-redirect' => 'بر جا گذاشتن یک تغییر مسیر',
2445
2446 # Export
2447 'export' => 'برون‌بری صفحه‌ها',
2448 'exporttext' => 'شما می‌توانید متن و تاریخچهٔ ویرایش یک صفحهٔ مشخص یا مجموعه‌ای از صفحه‌ها را به شکل پوشیده در XML برون‌بری کنید؛
2449 این اطلاعات را می‌توان در ویکیِ دیگری که نرم‌افزار «مدیاویکی» را اجرا می‌کند درون‌ریزی کرد، تبدیل کرد، یا برای سرگرمی شخصی نگه داشت.',
2450 'exportcuronly' => 'فقط نسخهٔ فعلی بیاید، نه کل تاریخچه',
2451 'exportnohistory' => "----
2452 '''توجه:''' امکان برون‌بری تارخچهٔ کامل صفحه‌ها از طریق این صفحه به دلایل اجرایی از کار انداخته شده‌است.",
2453 'export-submit' => 'برون‌بری',
2454 'export-addcattext' => 'افزودن صفحه‌ها از رده:',
2455 'export-addcat' => 'افزودن',
2456 'export-download' => 'پیشنهاد ذخیره به صورت پرونده',
2457 'export-templates' => 'شامل شدن الگوها',
2458
2459 # Namespace 8 related
2460 'allmessages' => 'همهٔ پیغام‌ها',
2461 'allmessagesname' => 'نام',
2462 'allmessagesdefault' => 'متن پیش‌فرض',
2463 'allmessagescurrent' => 'متن کنونی',
2464 'allmessagestext' => 'این فهرستی از همهٔ پیغام‌های موجود در فضای نام مدیاویکی است.',
2465 'allmessagesnotsupportedDB' => "نمی‌توان از '''{{ns:special}}:همهٔ پیغام‌ها''' استفاده کرد چود '''\$wgUseDatabaseMessages''' خاموش شده است.",
2466 'allmessagesfilter' => 'صافی نام پیغام:',
2467 'allmessagesmodified' => 'تنها نمایش تغییریافته‌ها',
2468
2469 # Thumbnails
2470 'thumbnail-more' => 'بزرگ شود',
2471 'filemissing' => 'پرونده وجود ندارد',
2472 'thumbnail_error' => 'خطا در ایجاد انگشت‌دانه: $1',
2473 'djvu_page_error' => 'صفحهٔ DjVu خارج از حدود مجاز',
2474 'djvu_no_xml' => 'امکان پیدا کردن پروندهٔ XML برای استفادهٔ DjVu وجود نداشت.',
2475 'thumbnail_invalid_params' => 'پارامترهای غیر مجاز در تصویر انگشتدانه‌ای (thumbnail)',
2476 'thumbnail_dest_directory' => 'اشکال در ایجاد پوشهٔ مقصد',
2477
2478 # Special:Import
2479 'import' => 'درون‌ریزی صفحه‌ها',
2480 'importinterwiki' => 'درون‌ریزی تراویکیانه',
2481 'import-interwiki-text' => 'یک ویکی و یک نام صفحه را انتخاب کنید تا اطلاعات از آن درون‌ریزی شود. تاریخ نسخه‌ها و نام ویرایش‌کنندگان ثابت خواهد ماند. اطلاعات مربوط به درون‌ریزی صفحه‌ها در [[Special:Log/import|سیاههٔ درون‌ریزی‌ها]] درج خواهد شد.',
2482 'import-interwiki-source' => 'ویکی/صفحهٔ منبع:',
2483 'import-interwiki-history' => 'تمام نسخه‌های تاریخچهٔ این صفحه انتقال داده شود',
2484 'import-interwiki-submit' => 'درون‌ریزی شود',
2485 'import-interwiki-namespace' => 'فضای نام مقصد:',
2486 'import-upload-filename' => 'نام پرونده:',
2487 'import-comment' => 'توضیح',
2488 'importtext' => 'لطفاً پرونده را از منبع ویکی با کمک ابزار Special:Export برون‌بری کنید، روی دستگاه‌تان ذخیره کنید و این‌جا بارگذاری نمایید.',
2489 'importstart' => 'در حال درون‌ریزی صفحه‌ها...',
2490 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ویرایش|ویرایش}}',
2491 'importnopages' => 'صفحه‌ای برای درون‌ریزی نیست.',
2492 'importfailed' => 'درون‌ریزی صفحه‌ها شکست خورد: $1',
2493 'importunknownsource' => 'نوع مأخذ درون‌ریزی معلوم نیست',
2494 'importcantopen' => 'پروندهٔ درون‌ریزی صفحه‌ها باز نشد',
2495 'importbadinterwiki' => 'پیوند میان‌ویکی نادرست',
2496 'importnotext' => 'صفحه خالی یا بدون متن',
2497 'importsuccess' => 'درون‌ریزی با موفقیت انجام شد!',
2498 'importhistoryconflict' => 'نسخه‌های ناسازگار از تاریخچهٔ این صفحه وجود دارد. (احتمالاً این صفحه پیش از این درون‌ریزی شده است)',
2499 'importnosources' => 'هیچ منبعی برای درون‌ریزی اطلاعات از ویکی دیگر تعریف نشده‌است',
2500 'importnofile' => 'هیچ پرونده‌ای برای درون‌ریزی بارگذاری نشده‌است',
2501 'importuploaderrorsize' => 'در بارگذاری پروندهٔ درون‌ریزی، اشکال رخ داد. اندازهٔ پرونده بیشتر از حداکثر اندازهٔ مجاز است.',
2502 'importuploaderrorpartial' => 'در بارگذاری پروندهٔ درون‌ریزی، اشکال رخ داد. پرونده به طور ناقص بارگذاری شده‌است.',
2503 'importuploaderrortemp' => 'در بارگذاری پروندهٔ درون‌ریزی، اشکال رخ داد. پوشهٔ موقت پیدا نشد.',
2504 'import-parse-failure' => 'خطا در تجزیهٔ XML بارگذاری‌شده',
2505 'import-noarticle' => 'صفحه‌ای برای بارگذاری وجود ندارد!',
2506 'import-nonewrevisions' => 'تمام نسخه‌ها قبلاً بارگذاری شده‌اند.',
2507 'xml-error-string' => '$1 در سطر $2، ستون $3 (بایت $4): $5',
2508 'import-upload' => 'بارگذاری داده XML',
2509 'import-token-mismatch' => 'از دست رفتن اطلاعات نشست کاربری. لطفاً دوباره امتحان کنید.',
2510 'import-invalid-interwiki' => 'از ویکی مشخص شده نمی‌توان درون‌ریزی انجام داد.',
2511
2512 # Import log
2513 'importlogpage' => 'سیاههٔ درون‌ریزی‌ها',
2514 'importlogpagetext' => 'درون‌ریزی صفحه‌ها به همراه تارخچهٔ ویرایش آن‌ها از ویکی‌های دیگر',
2515 'import-logentry-upload' => '[[$1]] را از طریق بارگذاری پرونده درون‌ریزی کرد',
2516 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}}',
2517 'import-logentry-interwiki' => '$1 تراویکی شد',
2518 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}} از $2',
2519
2520 # Tooltip help for the actions
2521 'tooltip-pt-userpage' => 'صفحهٔ کاربری من',
2522 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'صفحهٔ کاربری نشانی اینترنتی‌ای که با آن ویرایش می‌کنید.',
2523 'tooltip-pt-mytalk' => 'صفحهٔ بحث من',
2524 'tooltip-pt-anontalk' => 'بحث پیرامون ویرایش‌های این نشانی اینترنتی',
2525 'tooltip-pt-preferences' => 'ترجیحات من',
2526 'tooltip-pt-watchlist' => 'فهرست صفحه‌هایی که شما تغییرات آن‌ها را پی‌گیری می‌کنید',
2527 'tooltip-pt-mycontris' => 'فهرست مشارکت‌های من',
2528 'tooltip-pt-login' => 'توصیه می‌شود که به سیستم وارد شوید لیکن اجباری نیست.',
2529 'tooltip-pt-anonlogin' => 'هرآینه توصیه می‌شود که به سیستم وارد شوید لیکن اجباری نیست.',
2530 'tooltip-pt-logout' => 'خروج از سیستم',
2531 'tooltip-ca-talk' => 'گفتگو پیرامون صفحهٔ محتوا',
2532 'tooltip-ca-edit' => 'شما می‌توانید این صفحه را ویرایش کنید. لطفاً پیش از ذخیره از دکمهٔ پیش‌نمایش استفاده کنید.',
2533 'tooltip-ca-addsection' => 'توضیحی به این بحث اضافه کنید.',
2534 'tooltip-ca-viewsource' => 'این صفحه محافظت‌شده است. می‌توانید متن مبدأ آن را مشاهده کنید.',
2535 'tooltip-ca-history' => 'نسخه‌های پیشین این صفحه',
2536 'tooltip-ca-protect' => 'محافظت از این صفحه',
2537 'tooltip-ca-delete' => 'حذف این صفحه',
2538 'tooltip-ca-undelete' => 'بازگرداندن نسخه‌های صفحهٔ حذف‌شده',
2539 'tooltip-ca-move' => 'انتقال این صفحه',
2540 'tooltip-ca-watch' => 'اضافه کردن این صفحه به فهرست پی‌گیری‌های شما',
2541 'tooltip-ca-unwatch' => 'حذف این صفحه از فهرست پی‌گیری‌های شما',
2542 'tooltip-search' => 'جستجو در {{SITENAME}}',
2543 'tooltip-search-go' => 'در صورت امکان به صفحه‌ای با همین نام برو',
2544 'tooltip-search-fulltext' => 'این عبارت را در صفحه‌ها جستجو کن',
2545 'tooltip-p-logo' => 'صفحهٔ اصلی',
2546 'tooltip-n-mainpage' => 'بازدید از صفحهٔ اصلی',
2547 'tooltip-n-portal' => 'پیرامون پروژه، چه‌ها توانید کرد و کجا توانید یافت',
2548 'tooltip-n-currentevents' => 'یافتن اطلاعات پیشزمینه پیرامون وقایع کنونی',
2549 'tooltip-n-recentchanges' => 'فهرست تغییرات اخیر در ویکی.',
2550 'tooltip-n-randompage' => 'آوردن یک صفحهٔ تصادفی',
2551 'tooltip-n-help' => 'مکانی برای دریافتن.',
2552 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'فهرست تمام صفحه‌هایی که به این صفحه پیوند می‌دهند',
2553 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'تغییرات اخیر در صفحه‌هایی که این صفحه به آن‌ها پیوند دارد',
2554 'tooltip-feed-rss' => 'خبرنامه RSS برای این صفحه',
2555 'tooltip-feed-atom' => 'خبرنامهٔ Atom برای این صفحه',
2556 'tooltip-t-contributions' => 'مشاهدهٔ فهرست مشارکت‌های این کاربر',
2557 'tooltip-t-emailuser' => 'ارسال پست الکترونیکی به ای کاربر',
2558 'tooltip-t-upload' => 'بارگذاری تصاویر و پرونده‌های دیگر',
2559 'tooltip-t-specialpages' => 'فهرست تمام صفحه‌های ویژه',
2560 'tooltip-t-print' => 'نسخهٔ قابل چاپ این صفحه',
2561 'tooltip-t-permalink' => 'پیوند دائمی به این نسخه از این صفحه',
2562 'tooltip-ca-nstab-main' => 'دیدن صفحهٔ محتویات',
2563 'tooltip-ca-nstab-user' => 'نمایش صفحهٔ کاربر',
2564 'tooltip-ca-nstab-media' => 'دیدن صفحهٔ مدیا',
2565 'tooltip-ca-nstab-special' => 'این یک صفحهٔ ویژه است، نمی‌توانید خود صفحه را ویرایش کنید',
2566 'tooltip-ca-nstab-project' => 'نمایش صفحهٔ پروژه',
2567 'tooltip-ca-nstab-image' => 'دیدن صفحهٔ تصویر',
2568 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'نمایش پیغام سیستم',
2569 'tooltip-ca-nstab-template' => 'نمایش الگو',
2570 'tooltip-ca-nstab-help' => 'دیدن صفحهٔ راهنما',
2571 'tooltip-ca-nstab-category' => 'دیدن صفحهٔ رده',
2572 'tooltip-minoredit' => 'یک علامت جزئی به این ویرایش اضافه کن',
2573 'tooltip-save' => 'تغییرات خود را ذخیره کنید',
2574 'tooltip-preview' => 'پیش‌نمایش تغییرات شما، لطفاً قبل از ذخیره‌سازی صفحه از این کلید استفاده کنید.',
2575 'tooltip-diff' => 'نمایش تغییراتی که شما در متن داده‌اید.',
2576 'tooltip-compareselectedversions' => 'دیدن تفاوت‌های موجود بین دو نسخهٔ انتخاب شده این صفحه.',
2577 'tooltip-watch' => 'این صفحه را به فهرست پی‌گیری‌های خود بیافزایید.',
2578 'tooltip-recreate' => 'ایجاد دوبارهٔ صفحه صرف نظر از حذف شدن قبلی آن',
2579 'tooltip-upload' => 'شروع بارگذاری',
2580 'tooltip-rollback' => '«واگردانی» ویرایش(های) آخرین ویرایش‌کننده در این صحفه را با یک کلیک باز می‌گرداند.',
2581 'tooltip-undo' => '«خنثی‌سازی» این ویرایش را خنثی می‌کند و فرم ویرایش را در حالت پیش‌نمایش باز می‌کند تا امکان افزودن دلیلی در خلاصه ویرایش را بدهد.',
2582
2583 # Stylesheets
2584 'common.css' => '/* دستورات این بخش همهٔ کاربران را تحت تاثیر قرار می‌دهند. */',
2585 'monobook.css' => '/* دستورات این بخش کاربرانی را که از پوستهٔ مونوبوک استفاده کنند تحت تاثیر قرار می‌دهند. */',
2586
2587 # Metadata
2588 'nodublincore' => 'فراداه Dublin Core RDF برای این کارگذار غیر فعال شده‌است.',
2589 'nocreativecommons' => 'متاداده RDF کرییتیو کامنز برای این کارگزار از کار انداخته شده است.',
2590 'notacceptable' => 'کارگذار این ویکی از ارسال داده به شکلی که برنامهٔ شما بتواند نمایش بدهد، عاجز است.',
2591
2592 # Attribution
2593 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|کاربر|کاربران}} گمنام {{SITENAME}}',
2594 'siteuser' => '$1، کاربر {{SITENAME}}',
2595 'lastmodifiedatby' => 'این صفحه آخرین بار در $2، $1 به دست $3 تغییر یافته‌است.', # $1 date, $2 time, $3 user
2596 'othercontribs' => 'بر اساس اثری از $1',
2597 'others' => 'دیگران',
2598 'siteusers' => '$1، {{PLURAL:$2|کاربر|کاربران}} {{SITENAME}}',
2599 'creditspage' => 'اعتبارات این صفحه',
2600 'nocredits' => 'اطلاعات سازندگان این صفحه موجود نیست.',
2601
2602 # Spam protection
2603 'spamprotectiontitle' => 'فیلتر هرزنگاری‌ها',
2604 'spamprotectiontext' => 'از ذخیره کردن صفحه توسط صافی هرزنگاری‌ها جلوگیری شد.
2605 معمولاً این اتفاق زمانی می‌افتد که متن جدید صفحه، حاوی پیوندی به یک نشانی وب خارجی باشد.',
2606 'spamprotectionmatch' => 'متن زیر چیزی‌است که فیلتر هرزه‌نگاری ما را به کارانداخت: $1',
2607 'spambot_username' => 'هرزه‌تمیزکارِ مدیاویکی',
2608 'spam_reverting' => 'واگردانی به آخرین نسخه‌ای که پیوندی به $1 ندارد.',
2609 'spam_blanking' => 'تمام نسخه‌ها حاوی پیوند به $1 بود، در حال خالی کردن',
2610
2611 # Info page
2612 'infosubtitle' => 'اطلاعات در مورد صفحه',
2613 'numedits' => 'تعداد ویرایش‌ها (ی نوشتار): $1',
2614 'numtalkedits' => 'تعداد ویرایش‌ها (صفحهٔ بحث): $1',
2615 'numwatchers' => 'شمار پی‌گیری‌کنندگان: $1',
2616 'numauthors' => 'شمار نویسندگان متمایز (مقاله): $1',
2617 'numtalkauthors' => 'تعداد مؤلفان مختلف (صفحهٔ بحث): $1',
2618
2619 # Skin names
2620 'skinname-standard' => 'کلاسیک',
2621 'skinname-nostalgia' => 'نوستالژی',
2622 'skinname-cologneblue' => 'آبی کلون',
2623 'skinname-monobook' => 'مونوبوک',
2624 'skinname-myskin' => 'پوستهٔ من',
2625 'skinname-chick' => 'شیک',
2626 'skinname-simple' => 'ساده',
2627 'skinname-modern' => 'مدرن',
2628
2629 # Math options
2630 'mw_math_png' => 'همیشه PNG کشیده شود',
2631 'mw_math_simple' => 'اگر خیلی ساده بود HTML وگرنه PNG',
2632 'mw_math_html' => 'اگر ممکن بود HTML وگرنه PNG',
2633 'mw_math_source' => 'در قالب TeX باقی بماند (برای مرورگرهای متنی)',
2634 'mw_math_modern' => 'توصیه برای مرورگرهای امروزی',
2635 'mw_math_mathml' => 'استفاده از MathML در صورت امکان (آزمایشی)',
2636
2637 # Patrolling
2638 'markaspatrolleddiff' => 'برچسب گشت بزن',
2639 'markaspatrolledtext' => 'به این صفحه برچسب گشت بزن',
2640 'markedaspatrolled' => 'برچسب گشت زده شد',
2641 'markedaspatrolledtext' => 'به نسخهٔ مورد نظر برچسب گشت زده شد.',
2642 'rcpatroldisabled' => 'گشت تغییرات اخیر غیر فعال است',
2643 'rcpatroldisabledtext' => 'امکان گشت تغییرات اخیر در حال حاضر غیر فعال است.',
2644 'markedaspatrollederror' => 'برچسب گشت زده نشد',
2645 'markedaspatrollederrortext' => 'باید یک نسخه را مشخص کنید تا برچسب گشت بخورد.',
2646 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'شما نمی‌توانید به تغییرات انجام شده توسط خودتان برچسب گشت بزنید.',
2647
2648 # Patrol log
2649 'patrol-log-page' => 'سیاههٔ گشت',
2650 'patrol-log-header' => 'این سیاهه‌ای از ویرایش‌های گشت‌خورده است.',
2651 'patrol-log-line' => 'به $1 از $2 برچسب گشت زد $3',
2652 'patrol-log-auto' => '(خودکار)',
2653 'patrol-log-diff' => 'نسخه $1',
2654 'log-show-hide-patrol' => 'سیاههٔ گشت $1',
2655
2656 # Image deletion
2657 'deletedrevision' => '$1 نسخهٔ حذف شدهٔ قدیمی',
2658 'filedeleteerror-short' => 'خطا در حذف پرونده: $1',
2659 'filedeleteerror-long' => 'در زمان حذف پرونده خطا رخ داد:
2660
2661 $1',
2662 'filedelete-missing' => 'پروندهٔ $1 قابل حذف نیست چون پرونده‌ای به این نام وجود ندارد.',
2663 'filedelete-old-unregistered' => 'نسخهٔ پروندهٔ $1 در پایگاه داده وجود ندارد.',
2664 'filedelete-current-unregistered' => 'پرونده‌ای با نام $1 در پایگاه داده موجود نیست.',
2665 'filedelete-archive-read-only' => 'امکان نوشتن در پوشهٔ تاریخچهٔ $1 وجود ندارد.',
2666
2667 # Browsing diffs
2668 'previousdiff' => '→ تفاوت قدیمی‌تر',
2669 'nextdiff' => 'تفاوت جدیدتر ←',
2670
2671 # Visual comparison
2672 'visual-comparison' => 'مقایسهٔ دیداری',
2673
2674 # Media information
2675 'mediawarning' => "'''هشدار''': این پرونده ممکن است حاوی کدهای مخربی باشد که با اجرای آن رایانهٔ شما آسیب ببیند.",
2676 'imagemaxsize' => 'محدودکردن ابعاد تصویر نمایش‌داده‌شده در صفحهٔ توصیف تصویر، به ابعاد:',
2677 'thumbsize' => 'اندازهٔ Thumbnail:',
2678 'widthheight' => '$1 در $2',
2679 'widthheightpage' => '$1×$2، $3 {{PLURAL:$3|صفحه|صفحه}}',
2680 'file-info' => 'اندازهٔ پرونده: $1، نوع MIME $2',
2681 'file-info-size' => '(<span dir=ltr>$1 X $2</span> پیکسل، اندازهٔ پرونده: $3، نوع MIME پرونده: $4)',
2682 'file-nohires' => '<small>تفکیک‌پذیری بالاتری در دسترس نیست.</small>',
2683 'svg-long-desc' => '(پرونده SVG، با ابعاد $1 × $2 پیکسل، اندازه پرونده: $3)',
2684 'show-big-image' => 'تصویر با تفکیک‌پذیری بالاتر',
2685 'show-big-image-thumb' => '<small>اندازهٔ این پیش‌نمایش: &#8206;$1 × $2 پیکسل</small>',
2686
2687 # Special:NewFiles
2688 'newimages' => 'گالری پرونده‌های جدید',
2689 'imagelisttext' => 'در زیر فهرست $1 {{PLURAL:$1|تصویری|تصویری}} که $2 مرتب شده است آمده است.',
2690 'newimages-summary' => 'این صفحهٔ ویژه آخرین پرونده‌های بارگذاری شده را نمایش می‌دهد',
2691 'newimages-legend' => 'پالودن',
2692 'newimages-label' => 'نام پرونده (یا قسمتی از آن):',
2693 'showhidebots' => '(ویرایش رُبات‌ها $1)',
2694 'noimages' => 'چیزی برای دیدن نیست.',
2695 'ilsubmit' => 'جستجو',
2696 'bydate' => 'از روی تاریخ',
2697 'sp-newimages-showfrom' => 'نشان‌دادن تصویرهای جدید از $2، $1 به بعد',
2698
2699 # Bad image list
2700 'bad_image_list' => 'اطلاعات را باید به این شکل وارد کنید:
2701
2702 فقط سطرهایی که با * شروع شوند در نظر گرفته می‌شوند. اولین پیوند در هر سطر، باید پیوندی به یک تصویر بد باشد.
2703 پیوندهایی بعدی در همان سطر، به عنوان موارد استثنا در نظر گرفته می‌شوند.',
2704
2705 # Metadata
2706 'metadata' => 'متاداده',
2707 'metadata-help' => 'این پرونده حاوی اطلاعات اضافه‌ای است که احتمالاً توسط دوربین دیجیتالی‌ یا پویشگری که در ایجاد یا دیجیتالی‌کردن آن به کار رفته‌است، افزوده شده‌است. اگر پرونده از وضعیت ابتدایی‌اش تغییر داده شده باشد آنگاه ممکن است شرح و تفصیلات موجود اطلاعات عکس را تماماً بازتاب ندهد.',
2708 'metadata-expand' => 'نمایش جزئیات تفصیلی',
2709 'metadata-collapse' => 'نهفتن جزئیات تفصیلی',
2710 'metadata-fields' => 'فرداده EXIF نشان داده شده در این پیغام وقتی جدول فراداده‌های تصویر جمع شده باشد هم نمایش داده می‌شوند.
2711 بقیهٔ موارد تنها زمانی نشان داده می‌شوند که جدول یادشده باز شود.
2712 * make
2713 * model
2714 * datetimeoriginal
2715 * exposuretime
2716 * fnumber
2717 * focallength', # Do not translate list items
2718
2719 # EXIF tags
2720 'exif-imagewidth' => 'عرض',
2721 'exif-imagelength' => 'طول',
2722 'exif-bitspersample' => 'نقطه در هر جزء',
2723 'exif-compression' => 'شِمای فشرده‌سازی',
2724 'exif-photometricinterpretation' => 'ترکیب نقاط',
2725 'exif-orientation' => 'جهت',
2726 'exif-samplesperpixel' => 'تعداد اجزا',
2727 'exif-planarconfiguration' => 'آرایش داده‌ها',
2728 'exif-ycbcrsubsampling' => 'نسبت زیرنمونهٔ Y به C',
2729 'exif-ycbcrpositioning' => 'موقعیت Y و C',
2730 'exif-xresolution' => 'تفکیک‌پذیری افقی',
2731 'exif-yresolution' => 'تفکیک‌پذیری عمودی',
2732 'exif-resolutionunit' => 'واحد تفکیک‌پذیری X و Y',
2733 'exif-stripoffsets' => 'جایگاه داده‌های تصویر',
2734 'exif-rowsperstrip' => 'تعداد ردیف‌ها در هر نوار',
2735 'exif-stripbytecounts' => 'بایت در هر نوار فشرده',
2736 'exif-jpeginterchangeformat' => 'جابه‌جایی نسبت به JPEG SOI',
2737 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'بایت دادهٔ JPEG',
2738 'exif-transferfunction' => 'تابع تبدیل',
2739 'exif-whitepoint' => 'رنگینگی نقطهٔ سفید',
2740 'exif-primarychromaticities' => 'رنگ‌پذیری اولویت‌ها',
2741 'exif-ycbcrcoefficients' => 'ضرایب ماتریس تبدیل فضای رنگی',
2742 'exif-referenceblackwhite' => 'جفت مقادیر مرجع سیاه و سفید',
2743 'exif-datetime' => 'تاریخ و زمان تغییر پرونده',
2744 'exif-imagedescription' => 'عنوان تصویر',
2745 'exif-make' => 'شرکت سازندهٔ دوربین',
2746 'exif-model' => 'مدل دوربین',
2747 'exif-software' => 'نرم‌افزار استفاده‌شده',
2748 'exif-artist' => 'عکاس/هنرمند',
2749 'exif-copyright' => 'دارندهٔ حق تکثیر',
2750 'exif-exifversion' => 'نسخهٔ exif',
2751 'exif-flashpixversion' => 'نسخهٔ پشتیبانی‌شدهٔ Flashpix',
2752 'exif-colorspace' => 'فضای رنگی',
2753 'exif-componentsconfiguration' => 'معنی هر یک از مؤلفه‌ها',
2754 'exif-compressedbitsperpixel' => 'حالت فشرده‌سازی تصویر',
2755 'exif-pixelydimension' => 'عرض تصویر معتبر',
2756 'exif-pixelxdimension' => 'طول تصویر معتبر',
2757 'exif-makernote' => 'تذکرات شرکت سازنده',
2758 'exif-usercomment' => 'توضیحات کاربر',
2759 'exif-relatedsoundfile' => 'پروندهٔ صوتی مربوط',
2760 'exif-datetimeoriginal' => 'تاریخ و زمان تولید داده‌ها',
2761 'exif-datetimedigitized' => 'تاریخ و زمان دیجیتالی شدن',
2762 'exif-subsectime' => 'کسر ثانیهٔ تاریخ و زمان',
2763 'exif-subsectimeoriginal' => 'کسر ثانیهٔ زمان اصلی',
2764 'exif-subsectimedigitized' => 'کسر ثانیهٔ زمان دیجیتال',
2765 'exif-exposuretime' => 'زمان نوردهی',
2766 'exif-exposuretime-format' => '$1 ثانیه ($2)',
2767 'exif-fnumber' => 'ضریب F',
2768 'exif-exposureprogram' => 'برنامهٔ نوردهی',
2769 'exif-spectralsensitivity' => 'حساسیت طیفی',
2770 'exif-isospeedratings' => 'درجه‌بندی سرعت ایزو',
2771 'exif-oecf' => 'عامل تبدیل نوری‌-الکترونیک',
2772 'exif-shutterspeedvalue' => 'سرعت شاتر',
2773 'exif-aperturevalue' => 'اندازه دیافراگم',
2774 'exif-brightnessvalue' => 'روشنی',
2775 'exif-exposurebiasvalue' => 'خطای نوردهی',
2776 'exif-maxaperturevalue' => 'حداکثر گشادگی زمین',
2777 'exif-subjectdistance' => 'فاصلهٔ سوژه',
2778 'exif-meteringmode' => 'حالت سنجش فاصله',
2779 'exif-lightsource' => 'منبع نور',
2780 'exif-flash' => 'فلاش',
2781 'exif-focallength' => 'فاصلهٔ کانونی عدسی',
2782 'exif-focallength-format' => '$1 میلی‌متر',
2783 'exif-subjectarea' => 'مساحت جسم',
2784 'exif-flashenergy' => 'قدرت فلاش',
2785 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'پاسخ بسامد فاصله‌ای',
2786 'exif-focalplanexresolution' => 'تفکیک‌پذیری X صفحهٔ کانونی',
2787 'exif-focalplaneyresolution' => 'تفکیک‌پذیری Y صفحهٔ کانونی',
2788 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'واحد تفکیک‌پذیری صفحهٔ کانونی',
2789 'exif-subjectlocation' => 'مکان سوژه',
2790 'exif-exposureindex' => 'شاخص نوردهی',
2791 'exif-sensingmethod' => 'روش حسگری',
2792 'exif-filesource' => 'منبع پرونده',
2793 'exif-scenetype' => 'نوع صحنه',
2794 'exif-cfapattern' => 'الگوی CFA',
2795 'exif-customrendered' => 'پردازش تصویر',
2796 'exif-exposuremode' => 'حالت نوردهی',
2797 'exif-whitebalance' => 'تعادل رنگ سفید (white balance)',
2798 'exif-digitalzoomratio' => 'نسبت زوم دیجیتال',
2799 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'فاصلهٔ کانونی برای فیلم ۳۵ میلی‌متری',
2800 'exif-scenecapturetype' => 'نوع ضبط صحنه',
2801 'exif-gaincontrol' => 'تنظیم صحنه',
2802 'exif-contrast' => 'کنتراست',
2803 'exif-saturation' => 'غلظت رنگ',
2804 'exif-sharpness' => 'وضوح',
2805 'exif-devicesettingdescription' => 'شرح تنظیمات دستگاه',
2806 'exif-subjectdistancerange' => 'محدودهٔ فاصلهٔ سوژه',
2807 'exif-imageuniqueid' => 'شناسهٔ یکتای تصویر',
2808 'exif-gpsversionid' => 'نسخهٔ برچسب جی‌پی‌اس',
2809 'exif-gpslatituderef' => 'عرض جغرافیایی شمالی یا جنوبی',
2810 'exif-gpslatitude' => 'عرض جغرافیایی',
2811 'exif-gpslongituderef' => 'طول جغرافیایی شرقی یا غربی',
2812 'exif-gpslongitude' => 'طول جغرافیایی',
2813 'exif-gpsaltituderef' => 'نقطهٔ مرجع ارتفاع',
2814 'exif-gpsaltitude' => 'ارتفاع',
2815 'exif-gpstimestamp' => 'زمان جی‌پی‌اس (ساعت اتمی)',
2816 'exif-gpssatellites' => 'ماهواره‌های استفاده‌شده برای اندازه‌گیری',
2817 'exif-gpsstatus' => 'وضعیت گیرنده',
2818 'exif-gpsmeasuremode' => 'حالت اندازه‌گیری',
2819 'exif-gpsdop' => 'دقت اندازه‌گیری',
2820 'exif-gpsspeedref' => 'یکای سرعت',
2821 'exif-gpsspeed' => 'سرعت گیرندهٔ جی‌پی‌اس',
2822 'exif-gpstrackref' => 'مرجع برای جهت حرکت',
2823 'exif-gpstrack' => 'جهت حرکت',
2824 'exif-gpsimgdirectionref' => 'مرجع برای جهت تصویر',
2825 'exif-gpsimgdirection' => 'جهت تصویر',
2826 'exif-gpsmapdatum' => 'اطلاعات نقشه‌برداری ژئودزیک',
2827 'exif-gpsdestlatituderef' => 'مرجع برای عرض جغرافیایی مقصد',
2828 'exif-gpsdestlatitude' => 'عرض جغرافیایی مقصد',
2829 'exif-gpsdestlongituderef' => 'مرجع برای طول جغرافیایی مقصد',
2830 'exif-gpsdestlongitude' => 'طول جغرافیایی مقصد',
2831 'exif-gpsdestbearingref' => 'مرجع برای جهت مقصد',
2832 'exif-gpsdestbearing' => 'جهت مقصد',
2833 'exif-gpsdestdistanceref' => 'مرجع برای فاصله تا مقصد',
2834 'exif-gpsdestdistance' => 'فاصله تا مقصد',
2835 'exif-gpsprocessingmethod' => 'نام روش پردازش GPS',
2836 'exif-gpsareainformation' => 'نام ناحیهٔ جی‌پی‌اس',
2837 'exif-gpsdatestamp' => 'تاریخ جی‌پی‌اس',
2838 'exif-gpsdifferential' => 'تصحیح جزئی جی‌پی‌اس',
2839
2840 # EXIF attributes
2841 'exif-compression-1' => 'غیرفشرده',
2842
2843 'exif-unknowndate' => 'تاریخ نامعلوم',
2844
2845 'exif-orientation-1' => 'عادی', # 0th row: top; 0th column: left
2846 'exif-orientation-2' => 'افقی پشت و روشده', # 0th row: top; 0th column: right
2847 'exif-orientation-3' => '۱۸۰ درجه چرخیده', # 0th row: bottom; 0th column: right
2848 'exif-orientation-4' => 'عمودی پشت و روشده', # 0th row: bottom; 0th column: left
2849 'exif-orientation-5' => '۹۰° پادساعتگرد چرخیده و عمودی پشت و رو شده', # 0th row: left; 0th column: top
2850 'exif-orientation-6' => '۹۰° ساعتگرد چرخیده', # 0th row: right; 0th column: top
2851 'exif-orientation-7' => '۹۰° ساعتگرد چرخیده و عمودی پشت و رو شده', # 0th row: right; 0th column: bottom
2852 'exif-orientation-8' => '۹۰° پادساعتگرد چرخیده', # 0th row: left; 0th column: bottom
2853
2854 'exif-planarconfiguration-1' => 'قالب فربه',
2855 'exif-planarconfiguration-2' => 'قالب دووجهی',
2856
2857 'exif-xyresolution-i' => '$1 نقطه در اینچ',
2858 'exif-xyresolution-c' => '$1 نقطه در سانتی‌متر',
2859
2860 'exif-componentsconfiguration-0' => 'وجود ندارد',
2861
2862 'exif-exposureprogram-0' => 'تعریف‌نشده',
2863 'exif-exposureprogram-1' => 'دستی',
2864 'exif-exposureprogram-2' => 'برنامهٔ عادی',
2865 'exif-exposureprogram-3' => 'اولویت دیافراگم',
2866 'exif-exposureprogram-4' => 'اولویت شاتر',
2867 'exif-exposureprogram-5' => 'برنامه خلاق (با گرایش به سمت عمق میدان)',
2868 'exif-exposureprogram-6' => 'برنامه پرجنبش (با گرایش به سمت سرعت بیشتر شاتر)',
2869 'exif-exposureprogram-7' => 'حالت پرتره (برای عکس‌های نزدیک که پس‌زمینه خارج از فاصلهٔ کانونی است)',
2870 'exif-exposureprogram-8' => 'حالت منظره (برای عکس‌های منظره که تمرکز روی پس‌زمینه است)',
2871
2872 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متر',
2873
2874 'exif-meteringmode-0' => 'نامعلوم',
2875 'exif-meteringmode-1' => 'میانگین',
2876 'exif-meteringmode-2' => 'میانگین با مرکز سنگین',
2877 'exif-meteringmode-3' => 'تک‌نقطه‌ای',
2878 'exif-meteringmode-4' => 'چندنقطه‌ای',
2879 'exif-meteringmode-5' => 'طرح‌دار',
2880 'exif-meteringmode-6' => 'جزئی',
2881 'exif-meteringmode-255' => 'غیره',
2882
2883 'exif-lightsource-0' => 'نامعلوم',
2884 'exif-lightsource-1' => 'روشنایی روز',
2885 'exif-lightsource-2' => 'فلورسانت',
2886 'exif-lightsource-3' => 'تنگستن (نور بدون گرما)',
2887 'exif-lightsource-4' => 'فلاش',
2888 'exif-lightsource-9' => 'هوای خوب',
2889 'exif-lightsource-10' => 'آسمان ابری',
2890 'exif-lightsource-11' => 'سایه',
2891 'exif-lightsource-12' => 'مهتابی در روز (D 5700 – 7100K)',
2892 'exif-lightsource-13' => 'مهتابی سفید در روز (N 4600 – 5400K)',
2893 'exif-lightsource-14' => 'مهتابی سفید خنک (W 3900 – 4500K)',
2894 'exif-lightsource-15' => 'مهتابی سفید (WW 3200 – 3700K)',
2895 'exif-lightsource-17' => 'نور استاندارد A',
2896 'exif-lightsource-18' => 'نور استاندارد B',
2897 'exif-lightsource-19' => 'نور استاندارد C',
2898 'exif-lightsource-24' => 'لامپ تنگستن کارخانه ISO',
2899 'exif-lightsource-255' => 'سایر',
2900
2901 # Flash modes
2902 'exif-flash-fired-0' => 'بدون زدن فلاش',
2903 'exif-flash-fired-1' => 'با زدن فلاش',
2904 'exif-flash-return-0' => 'فاقد عملکرد کشف نور انعکاسی',
2905 'exif-flash-return-2' => 'نور انعکاسی کشف نشد',
2906 'exif-flash-return-3' => 'نور انعکاسی کشف شد',
2907 'exif-flash-mode-1' => 'فلاش زدن جبرانی',
2908 'exif-flash-mode-2' => 'فلاش نزدن جبرانی',
2909 'exif-flash-mode-3' => 'حالت خودکار',
2910 'exif-flash-function-1' => 'فاقد عملکرد فلاش',
2911 'exif-flash-redeye-1' => 'حالت اصلاح سرخی چشم‌ها',
2912
2913 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'اینچ',
2914
2915 'exif-sensingmethod-1' => 'تعریف نشده',
2916 'exif-sensingmethod-2' => 'حسگر ناحیهٔ رنگی یک تراشه‌ای',
2917 'exif-sensingmethod-3' => 'حسگر ناحیهٔ رنگی دو تراشه‌ای',
2918 'exif-sensingmethod-4' => 'حسگر ناحیهٔ رنگی سه تراشه‌ای',
2919 'exif-sensingmethod-5' => 'حسگر ناحیه‌ای ترتیبی رنگ‌ها',
2920 'exif-sensingmethod-7' => 'حسگر سه‌خطی',
2921 'exif-sensingmethod-8' => 'حسگر خطی ترتیبی رنگ‌ها',
2922
2923 'exif-scenetype-1' => 'تصویر مستقیماً عکاسی شده',
2924
2925 'exif-customrendered-0' => 'پردازش عادی',
2926 'exif-customrendered-1' => 'پردازش سفارشی',
2927
2928 'exif-exposuremode-0' => 'نوردهی خودکار',
2929 'exif-exposuremode-1' => 'نوردهی دستی',
2930 'exif-exposuremode-2' => 'قاب‌بندی خودکار (Auto bracket)',
2931
2932 'exif-whitebalance-0' => 'تنظیم خودکار تعادل رنگ سفید (white balance)',
2933 'exif-whitebalance-1' => 'تنظیم دستی تعادل رنگ سفید (white balance)',
2934
2935 'exif-scenecapturetype-0' => 'استاندارد',
2936 'exif-scenecapturetype-1' => 'چشم‌انداز',
2937 'exif-scenecapturetype-2' => 'پرتره',
2938 'exif-scenecapturetype-3' => 'شبانه',
2939
2940 'exif-gaincontrol-0' => 'هیچ',
2941 'exif-gaincontrol-1' => 'افزایش حداقل دریافتی',
2942 'exif-gaincontrol-2' => 'افزایش حداکثر دریافتی',
2943 'exif-gaincontrol-3' => 'کاهش حداقل دریافتی',
2944 'exif-gaincontrol-4' => 'کاهش حداکثر دریافتی',
2945
2946 'exif-contrast-0' => 'عادی',
2947 'exif-contrast-1' => 'نرم',
2948 'exif-contrast-2' => 'زبر',
2949
2950 'exif-saturation-0' => 'عادی',
2951 'exif-saturation-1' => 'رنگ‌های رقیق شده',
2952 'exif-saturation-2' => 'رنگ‌های تغلیظ شده',
2953
2954 'exif-sharpness-0' => 'عادی',
2955 'exif-sharpness-1' => 'نرم',
2956 'exif-sharpness-2' => 'زبر',
2957
2958 'exif-subjectdistancerange-0' => 'نامعلوم',
2959 'exif-subjectdistancerange-1' => 'ماکرو',
2960 'exif-subjectdistancerange-2' => 'نمای نزدیک',
2961 'exif-subjectdistancerange-3' => 'نمای دور',
2962
2963 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2964 'exif-gpslatitude-n' => 'عرض جغرافیایی شمالی',
2965 'exif-gpslatitude-s' => 'عرض جغرافیایی جنوبی',
2966
2967 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2968 'exif-gpslongitude-e' => 'طول جغرافیایی شرقی',
2969 'exif-gpslongitude-w' => 'طول جغرافیایی غربی',
2970
2971 'exif-gpsstatus-a' => 'در حال اندازه‌گیری',
2972 'exif-gpsstatus-v' => 'مقایسه‌پذیری اندازه‌گیری',
2973
2974 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'اندازه‌گیری دوبعدی',
2975 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'اندازه‌گیری سه‌بعدی',
2976
2977 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2978 'exif-gpsspeed-k' => 'کیلومتر بر ساعت',
2979 'exif-gpsspeed-m' => 'مایل بر ساعت',
2980 'exif-gpsspeed-n' => 'گره',
2981
2982 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2983 'exif-gpsdirection-t' => 'جهت درست',
2984 'exif-gpsdirection-m' => 'جهت مغناطیسی',
2985
2986 # External editor support
2987 'edit-externally' => 'ویرایش این پرونده با استفاده از ویرایشگر خارجی',
2988 'edit-externally-help' => '(برای اطلاعات بیشتر [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors دستورالعمل تنظیم] را ببینید)',
2989
2990 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2991 'recentchangesall' => 'همه',
2992 'imagelistall' => 'همه',
2993 'watchlistall2' => 'همه',
2994 'namespacesall' => 'همه',
2995 'monthsall' => 'همهٔ ماه‌ها',
2996
2997 # E-mail address confirmation
2998 'confirmemail' => 'تأیید نشانی پست الکترونیکی',
2999 'confirmemail_noemail' => 'شما در صفحهٔ [[Special:Preferences|ترجیحات کاربری]] خود نشانی پست الکترونیکی معتبری وارد نکرده‌اید.',
3000 'confirmemail_text' => 'این ویکی شما را ملزم به تأیید اعتبار پست الکترونیکی خود، پیش از استفاده از خدمات پست الکترونیکی اینجا می‌کند. دکمهٔ زیرین را فعال کنید تا نامهٔ تأییدی به نشانی شما فرستاده شود. این نامه دربردارندهٔ پیوندی خواهد بود که حاوی یک کد است. پیوند را در مرورگر خود بار کنید (اجرا) کنید تا اعتبار نشانی پست الکترونیکی شما مسجل شود.',
3001 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
3002 یک کد تأییدی پیشتر برای شما به صورت الکترونیکی فرستاده شده‌است. اگر همین اواخر حساب خود را باز کرده‌اید شاید بد نباشد که پیش از درخواست یک کد جدید چند دقیقه درنگ کنید تا شاید نامهٔ قبلی برسد.
3003 </div>',
3004 'confirmemail_send' => 'پُست‌کردن یک کد تأیید',
3005 'confirmemail_sent' => 'نامهٔ الکترونیکی تأییدی فرستاده شد.',
3006 'confirmemail_oncreate' => 'یک کد تأییدی به نشانی پست الکترونیکی شما فرستاده شد. برای واردشدن به سیستم نیازی به این کد نیست، ولی برای راه‌اندازی امکانات وابسته به پست الکترونیکی در این ویکی به آن نیاز خواهید داشت.',
3007 'confirmemail_sendfailed' => 'فرستادن پست الکترونیکی تأییدی ممکن نشد.
3008 نشانی پست الکترونیکی را از نظر وجود نویسه‌های نامعتبر وارسی کنید.
3009
3010 پاسخ سامانه ارسال پست الکترونیکی: $1',
3011 'confirmemail_invalid' => 'کد تأیید نامعتبر است. ممکن است که منقضی شده باشد.',
3012 'confirmemail_needlogin' => 'برای تأیید نشانی پست الکترونیکتان نیاز به $1 دارید.',
3013 'confirmemail_success' => 'نشانی پست الکترونیکی شما تأیید شده‌است. همکنون می‌توانید به سیستم وارد شده و از ویکی لذت ببرید.',
3014 'confirmemail_loggedin' => 'نشانی پست الکترونیکی شما تأیید شد.',
3015 'confirmemail_error' => 'هنگام ذخیرهٔ تأیید شما به مشکلی برخورده شد.',
3016 'confirmemail_subject' => 'تأیید نشانی پست الکترونیکی {{SITENAME}}',
3017 'confirmemail_body' => 'Someone, probably you from IP address $1, has registered an
3018 account "$2" with this e-mail address on {{SITENAME}}.
3019
3020 To confirm that this account really does belong to you and activate
3021 e-mail features on {{SITENAME}}, open this link in your browser:
3022
3023 $3
3024
3025 If you did *not* register the account, follow this link
3026 to cancel the e-mail address confirmation:
3027
3028 $5
3029
3030 If this is *not* you, don\'t follow the link. This confirmation code
3031 will expire at $4.
3032
3033 ---------
3034
3035 یک نفر، احتمالاً خود شما، از نشانی اینترنتی $1 حساب کاربری‌ای با نام «$2» و این نشانی پست‌الکترونیکی در {{SITENAME}} ایجاد کرده‌است.
3036
3037 برای تأیید اینکه این حساب واقعاً متعلق به شماست و نیز برای فعال‌سازی امکانات ایمیلیِ {{SITENAME}} پیوند را در مرورگر اینترنت خود باز کنید:
3038
3039 $3
3040
3041 اگر شما این حساب کاربری را ثبت *نکرده‌اید*، لطفاً پیوند زیر را
3042 دنبال کنید تا تایید نشانی پست الکترونیکی لغو شود:
3043
3044 $5
3045
3046 اگر این شما *نیستید* لطفاً پیوند را دنبال مکنید. این کدِ تأیید در تاریخ $4 منقضی خواهد شد.
3047 </div>',
3048 'confirmemail_invalidated' => 'تایید نشانی پست الکترونیکی لغو شد',
3049 'invalidateemail' => 'لغو کردن تایید نشانی پست الکترونیکی',
3050
3051 # Scary transclusion
3052 'scarytranscludedisabled' => '[تراگنجانش بین‌ویکیانه فعال نیست]',
3053 'scarytranscludefailed' => '[فراخوانی الگو برای $1 میسر نشد]',
3054 'scarytranscludetoolong' => '[نشانی اینترنتی مورد نظر (URL) بیش از اندازه بلند بود]',
3055
3056 # Trackbacks
3057 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
3058 بازتاب این صفحه در وب‌نوشت‌ها:<br />
3059 $1
3060 </div>',
3061 'trackbackremove' => ' ([$1 حذف])',
3062 'trackbacklink' => 'بازتاب',
3063 'trackbackdeleteok' => 'بازتاب صفحه با موفقیت حذف شد.',
3064
3065 # Delete conflict
3066 'deletedwhileediting' => "'''هشدار''': این صفحه پس از اینکه شما آغاز به ویرایش آن کرده‌اید، حذف شده است!",
3067 'confirmrecreate' => "کاربر [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|بحث]]) این مقاله را پس از اینکه شما آغاز به ویرایش آن نموده‌اید به دلیل زیر حذف کرده است :
3068 : ''$2''
3069 لطفاً تأیید کنید که مجدداً می‌خواهید این مقاله را بسازید.",
3070 'recreate' => 'بازایجاد',
3071
3072 # action=purge
3073 'confirm_purge_button' => 'تأیید',
3074 'confirm-purge-top' => 'پاک کردن نسخهٔ حافظهٔ نهانی (Cache) این صفحه را تأیید می‌کنید؟',
3075 'confirm-purge-bottom' => 'خالی کردن میانگیر یک صفحه باعث می‌شود که آخرین نسخهٔ آن نمایش یابد.',
3076
3077 # Separators for various lists, etc.
3078 'semicolon-separator' => '؛&#32;',
3079 'comma-separator' => '،&#32;',
3080
3081 # Multipage image navigation
3082 'imgmultipageprev' => '&rarr; صفحهٔ پیشین',
3083 'imgmultipagenext' => 'صفحهٔ بعد &larr;',
3084 'imgmultigo' => 'برو!',
3085 'imgmultigoto' => 'رفتن به صفحهٔ $1',
3086
3087 # Table pager
3088 'ascending_abbrev' => 'صعودی',
3089 'descending_abbrev' => 'نزولی',
3090 'table_pager_next' => 'صفحهٔ بعدی',
3091 'table_pager_prev' => 'صفحه قبل',
3092 'table_pager_first' => 'صفحهٔ نخست',
3093 'table_pager_last' => 'صفحهٔ آخر',
3094 'table_pager_limit' => 'نمایش $1 مورد در هر صفحه',
3095 'table_pager_limit_submit' => 'برو',
3096 'table_pager_empty' => 'هیچ نتیجه',
3097
3098 # Auto-summaries
3099 'autosumm-blank' => 'خالی‌کردن صفحه',
3100 'autosumm-replace' => "جایگزینی صفحه با '$1'",
3101 'autoredircomment' => 'تغییر مسیر به [[$1]]',
3102 'autosumm-new' => 'صفحهٔ جدید: $1',
3103
3104 # Size units
3105 'size-bytes' => '$1 بایت',
3106 'size-kilobytes' => '$1 کیلوبایت',
3107 'size-megabytes' => '$1 مگابایت',
3108 'size-gigabytes' => '$1 گیگابایت',
3109
3110 # Live preview
3111 'livepreview-loading' => 'در حال بارشدن…',
3112 'livepreview-ready' => 'بارشدن… آماده!',
3113 'livepreview-failed' => 'پیش‌نمایش زنده به مشکل برخورد! لطفاً از پیش‌نمایش عادی استفاده کنید',
3114 'livepreview-error' => 'ارتباط به مشکل برخورد: $1 "$2" از پیش‌نمایش عادی استفاده کنید.',
3115
3116 # Friendlier slave lag warnings
3117 'lag-warn-normal' => 'ممکن است تغییرات تازه‌تر از $1 {{PLURAL:$1|ثانیه|ثانیه}} در این فهرست نشان داده نشوند.',
3118 'lag-warn-high' => 'ممکن است ، به خاطر پس‌افتادگی زیاد کارگزار دادگان، تغییرات تازه‌تر از $1 {{PLURAL:$1|ثانیه|ثانیه}}، در این فهرست نشان داده نشده باشند.',
3119
3120 # Watchlist editor
3121 'watchlistedit-numitems' => 'فهرست پی‌گیری‌های شما شامل {{PLURAL:$1|$1 صفحه|$1 صفحه}} به جز صفحه‌های بحث است.',
3122 'watchlistedit-noitems' => 'فهرست پی‌گیری‌های شما خالی است.',
3123 'watchlistedit-normal-title' => 'ویرایش فهرست پی‌گیری‌ها',
3124 'watchlistedit-normal-legend' => 'حذف عنوان‌ها از فهرست پی‌گیری‌ها',
3125 'watchlistedit-normal-explain' => 'عنوان‌های موجود در فهرست پیگیری شما در زیر نشان داده شده‌اند.
3126 برای حذف یک عنوان جعبهٔ کنار آن را علامت بزنید و دکمهٔ حذف عنوان‌ها را بزنید.
3127 شما هم‌چنین می‌توانید [[Special:Watchlist/raw|فهرست خام را ویرایش کنید]].',
3128 'watchlistedit-normal-submit' => 'حذف عنوان‌ها',
3129 'watchlistedit-normal-done' => '$1 عنوان از فهرست پی‌گیری‌های شما حذف {{PLURAL:$1|شد|شدند}}:',
3130 'watchlistedit-raw-title' => 'ویرایش فهرست خام پی‌گیری‌ها',
3131 'watchlistedit-raw-legend' => 'ویرایش فهرست خام پی‌گیری‌ها',
3132 'watchlistedit-raw-explain' => 'عنوان‌های موجود در فهرست پی‌گیری‌های شما در زیر نشان داده شده‌اند، و شما می‌توانید مواردی را حذف یا اضافه کنید.
3133 هر مورد در یک سطر جداگانه باید قرار بگیرد. در پایان، دکمهٔ «به روز رساندن پی‌گیری‌ها» را بفشارید.
3134 توجه کنید که شما می‌توانید از [[Special:Watchlist/edit|ویرایشگر استاندارد فهرست پی‌گیری‌ها]] هم استفاده کنید.',
3135 'watchlistedit-raw-titles' => 'عنوان‌ها:',
3136 'watchlistedit-raw-submit' => 'به روز رساندن پی‌گیری‌ها',
3137 'watchlistedit-raw-done' => 'فهرست پی‌گیری‌های شما به روز شد.',
3138 'watchlistedit-raw-added' => '$1 عنوان به فهرست پی‌گیری‌ها اضافه {{PLURAL:$1|شد|شدند}}:',
3139 'watchlistedit-raw-removed' => '$1 عنوان حذف {{PLURAL:$1|شد|شدند}}:',
3140
3141 # Watchlist editing tools
3142 'watchlisttools-view' => 'فهرست پی‌گیری‌ها',
3143 'watchlisttools-edit' => 'مشاهده و ویرایش فهرست پی‌گیری‌ها',
3144 'watchlisttools-raw' => 'ویرایش فهرست خام پی‌گیری‌ها',
3145
3146 # Iranian month names
3147 'iranian-calendar-m1' => 'فروردین',
3148 'iranian-calendar-m2' => 'اردیبهشت',
3149 'iranian-calendar-m3' => 'خرداد',
3150 'iranian-calendar-m4' => 'تیر',
3151 'iranian-calendar-m5' => 'مرداد',
3152 'iranian-calendar-m6' => 'شهریور',
3153 'iranian-calendar-m7' => 'مهر',
3154 'iranian-calendar-m8' => 'آبان',
3155 'iranian-calendar-m9' => 'آذر',
3156 'iranian-calendar-m10' => 'دی',
3157 'iranian-calendar-m11' => 'بهمن',
3158 'iranian-calendar-m12' => 'اسفند',
3159
3160 # Hebrew month names
3161 'hebrew-calendar-m1' => 'تشری',
3162 'hebrew-calendar-m2' => 'حشوان',
3163 'hebrew-calendar-m3' => 'کسلو',
3164 'hebrew-calendar-m4' => 'طوت',
3165 'hebrew-calendar-m5' => 'شباط',
3166 'hebrew-calendar-m6' => 'آذار',
3167 'hebrew-calendar-m6a' => 'آذار',
3168 'hebrew-calendar-m6b' => 'واذار',
3169 'hebrew-calendar-m7' => 'نیسان',
3170 'hebrew-calendar-m8' => 'ایار',
3171 'hebrew-calendar-m9' => 'سیوان',
3172 'hebrew-calendar-m10' => 'تموز',
3173 'hebrew-calendar-m11' => 'آب',
3174 'hebrew-calendar-m12' => 'ایلول',
3175 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'تشری',
3176 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'حشوان',
3177 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'کسلو',
3178 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'طوت',
3179 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'شباط',
3180 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'آذار',
3181 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'آذار',
3182 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'واذار',
3183 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'نیسان',
3184 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'ایار',
3185 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'سیوان',
3186 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'تموز',
3187 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'آب',
3188 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'ایلول',
3189
3190 # Core parser functions
3191 'unknown_extension_tag' => 'برچسب ناشناختهٔ افزونه «$1»',
3192 'duplicate-defaultsort' => 'هشدار: ترتیب پیش فرض «$2» ترتیب پیش فرض قبلی «$1» را باطل می‌سازد.',
3193
3194 # Special:Version
3195 'version' => 'نسخه', # Not used as normal message but as header for the special page itself
3196 'version-extensions' => 'افزونه‌های نصب شده',
3197 'version-specialpages' => 'صفحه‌های ویژه',
3198 'version-parserhooks' => 'قلاب‌های تجزیه‌گر',
3199 'version-variables' => 'متغیرها',
3200 'version-other' => 'غیره',
3201 'version-mediahandlers' => 'به‌دست‌گیرنده‌های رسانه‌ها',
3202 'version-hooks' => 'قلاب‌ها',
3203 'version-extension-functions' => 'عملگرهای افزونه',
3204 'version-parser-extensiontags' => 'برچسب‌های افزونه تجزیه‌گر',
3205 'version-parser-function-hooks' => 'قلاب‌های عملگر تجزیه‌گر',
3206 'version-skin-extension-functions' => 'عملگرهای افزونه‌های پوسته',
3207 'version-hook-name' => 'نام قلاب',
3208 'version-hook-subscribedby' => 'وارد شده توسط',
3209 'version-version' => 'نسخه',
3210 'version-license' => 'اجازه‌نامه',
3211 'version-software' => 'نسخهٔ نصب‌شده',
3212 'version-software-product' => 'محصول',
3213 'version-software-version' => 'نسخه',
3214
3215 # Special:FilePath
3216 'filepath' => 'مسیر پرونده',
3217 'filepath-page' => 'پرونده:',
3218 'filepath-submit' => 'مسیر',
3219 'filepath-summary' => 'این صفحهٔ ویژه نشانی کامل برای یک پرونده را نشان می‌دهد. تصاویر با کیفیت وضوح کامل نشان داده می‌شوند، سایر انواع پرونده با برنامه مخصوص به خودشان باز می‌شوند.
3220
3221 نشانی پرونده را بدون پیشوند «{{ns:file}}:» وارد کنید.',
3222
3223 # Special:FileDuplicateSearch
3224 'fileduplicatesearch' => 'جستجو برای پرونده‌های تکراری',
3225 'fileduplicatesearch-summary' => 'جستجو برای پرونده‌های تکراری بر اساس مقدار درهم‌شدهٔ آن‌ها صورت می‌گیرد.
3226
3227 نام پرونده را بدون پیشوند «{{ns:file}}:» وارد کنید.',
3228 'fileduplicatesearch-legend' => 'جستجوی موارد تکراری',
3229 'fileduplicatesearch-filename' => 'نام پرونده:',
3230 'fileduplicatesearch-submit' => 'جستجو',
3231 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 پیکسل<br />اندازه پرونده: $3<br />نوع MIME: $4',
3232 'fileduplicatesearch-result-1' => 'پروندهٔ «$1» مورد تکراری ندارد.',
3233 'fileduplicatesearch-result-n' => 'پروندهٔ «$1» دارای {{PLURAL:$2|یک مورد تکراری|$2 مورد تکراری}} است.',
3234
3235 # Special:SpecialPages
3236 'specialpages' => 'صفحه‌های ویژه',
3237 'specialpages-note' => '<hr />
3238 * دسترسی به صفحه‌های ویژهٔ <span class="mw-specialpagerestricted">رنگی</span> محدود شده‌است.',
3239 'specialpages-group-maintenance' => 'گزارش‌های نگهداری',
3240 'specialpages-group-other' => 'صفحه‌های ویژهٔ دیگر',
3241 'specialpages-group-login' => 'ورود / ثبت نام',
3242 'specialpages-group-changes' => 'تغییرات اخیر و سیاهه‌ها',
3243 'specialpages-group-media' => 'گزارش بارگذاری رسانه‌ها',
3244 'specialpages-group-users' => 'کاربرها و دسترسی‌ها',
3245 'specialpages-group-highuse' => 'صفحه‌های پربازدید',
3246 'specialpages-group-pages' => 'فهرست‌های صفحه‌ها',
3247 'specialpages-group-pagetools' => 'ابزارهای صفحه‌ها',
3248 'specialpages-group-wiki' => 'اطلاعات و ابزارهای ویکی',
3249 'specialpages-group-redirects' => 'صفحه‌های ویژهٔ تغییر مسیر دهنده',
3250 'specialpages-group-spam' => 'ابزارهای مرتبط با هرزنگاری',
3251
3252 # Special:BlankPage
3253 'blankpage' => 'صفحهٔ خالی',
3254 'intentionallyblankpage' => 'این صفحه به طور عمدی خالی گذاشته شده و برای محک زدن سیستم و غیره به کار می‌رود.',
3255
3256 # External image whitelist
3257 'external_image_whitelist' => ' #این سطر را همان‌گونه که هست رها کنید<pre>
3258 #قطعات regular expression را در زیر قرار دهید (تنها قسمتی که بین // قرار می‌گیرد)
3259 #آن‌ها با نشانی اینترنتی تصاویر خارجی پیوند داده شده تطبیق داده می‌شوند
3260 #مواردی که مطابقت نشان دهند به صورت تصویر نمایش می‌یابند، و در غیر این صورت تنها یک پیوند به تصویر نمایش می‌یابد
3261 #سطرهایی که با # آغاز شوند به عنوان توضیحات در نظر گرفته می‌شوند
3262
3263 #قطعات regex را زیر این سطر قرار دهید. این سطر را همان‌گونه که هست رها کنید</pre>',
3264
3265 );