Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-06-10 11:20 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEo.php
1 <?php
2 /** Esperanto (Esperanto)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Yekrats
8 * @author לערי ריינהארט
9 * @author Tlustulimu
10 * @author Michawiki
11 * @author Siebrand
12 * @author Amikeco
13 * @author Nike
14 * @author ArnoLagrange
15 * @author SPQRobin
16 * @author Gangleri
17 * @author Jon Harald Søby
18 */
19
20 $namespaceNames = array(
21 NS_MEDIA => 'Media',
22 NS_SPECIAL => 'Speciala',
23 NS_MAIN => '',
24 NS_TALK => 'Diskuto',
25 NS_USER => 'Vikipediisto', # FIXME: Generalize v-isto kaj v-io
26 NS_USER_TALK => 'Vikipediista_diskuto',
27 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
28 NS_PROJECT_TALK => '$1_diskuto',
29 NS_IMAGE => 'Dosiero', #FIXME: Check the magic for Image: and Media:
30 NS_IMAGE_TALK => 'Dosiera_diskuto',
31 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
32 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskuto',
33 NS_TEMPLATE => 'Ŝablono',
34 NS_TEMPLATE_TALK => 'Ŝablona_diskuto',
35 NS_HELP => 'Helpo',
36 NS_HELP_TALK => 'Helpa_diskuto',
37 NS_CATEGORY => 'Kategorio',
38 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoria_diskuto',
39 );
40
41 $skinNames = array(
42 'standard' => 'Klasika',
43 'nostalgia' => 'Nostalgio',
44 'cologneblue' => 'Kolonja Bluo',
45 'monobook' => 'Librejo',
46 'chick' => 'Kokido',
47 );
48
49 $magicWords = array(
50 'redirect' => array( '0', '#REDIRECT', '#ALIDIREKTU' ),
51 'nogallery' => array( '0', '__NOGALLERY__', '__SENGALERIO__' ),
52 'currentmonth' => array( '1', 'CURRENTMONTH', 'NUNAMONATO' ),
53 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMBEROFARTICLES', 'NOMBRODEARTIKOLOJ' ),
54 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMBEROFFILES', 'NOMBRODEDOSIEROJ' ),
55 'numberofusers' => array( '1', 'NUMBEROFUSERS', 'NOMBRODEUZANTOJ' ),
56 'numberofedits' => array( '1', 'NUMBEROFEDITS', 'NOMBRODEREDAKTOJ' ),
57 'pagename' => array( '1', 'PAGENAME', 'PAĜNOMO' ),
58 'img_thumbnail' => array( '1', 'thumbnail', 'thumb' ),
59 'img_right' => array( '1', 'right', 'dekstra' ),
60 'img_left' => array( '1', 'left', 'maldekstra' ),
61 'img_center' => array( '1', 'center', 'centre', 'centra' ),
62 'server' => array( '0', 'SERVER', 'SERVILO' ),
63 'servername' => array( '0', 'SERVERNAME', 'NOMODESERVILO' ),
64 'currentversion' => array( '1', 'CURRENTVERSION', 'NUNAVERSIO' ),
65 'language' => array( '0', '#LANGUAGE:', '#LINGVO:' ),
66 'special' => array( '0', 'special', 'speciala' ),
67 'defaultsort' => array( '1', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:', 'DEFAŬLTORDIGO:' ),
68 'tag' => array( '0', 'tag', 'etikedo' ),
69 'hiddencat' => array( '1', '__HIDDENCAT__', '__KAŜITAKATEGORIO__' ),
70 'pagesize' => array( '1', 'PAGESIZE', 'PEZODEPAĜO' ),
71 );
72
73 $separatorTransformTable = array(',' => ' ', '.' => ',' );
74
75 $datePreferences = false;
76 $defaultDateFormat = 'dmy';
77 $dateFormats = array(
78 'dmy time' => 'H:i',
79 'dmy date' => 'j. M Y',
80 'dmy both' => 'H:i, j. M Y',
81 );
82
83 $messages = array(
84 # User preference toggles
85 'tog-underline' => 'Substreki ligilojn',
86 'tog-highlightbroken' => 'Ruĝigi ligilojn al neekzistantaj paĝoj',
87 'tog-justify' => 'Alkadrigi liniojn',
88 'tog-hideminor' => 'Kaŝi malgrandajn redaktetojn ĉe <i>Lastaj ŝanĝoj</i>',
89 'tog-extendwatchlist' => 'Etendi la atentaron por montri ĉiujn aplikeblajn ŝanĝon',
90 'tog-usenewrc' => 'Novstila Lastaj Ŝanĝoj (bezonas JavaSkripton)',
91 'tog-numberheadings' => 'Aŭtomate numerigi sekciojn',
92 'tog-showtoolbar' => 'Montri eldonilaron',
93 'tog-editondblclick' => 'Redakti per duobla alklako (JavaScript)',
94 'tog-editsection' => 'Montri [redaktu]-ligiloj por sekcioj',
95 'tog-editsectiononrightclick' => 'Redaktu sekciojn per dekstra musklako',
96 'tog-showtoc' => 'Montri liston de enhavoj',
97 'tog-rememberpassword' => 'Rememori mian pasvorton',
98 'tog-editwidth' => 'Redaktilo estu plenlarĝa',
99 'tog-watchcreations' => 'Aldonu de mi kreitajn paĝojn al mia atentaro',
100 'tog-watchdefault' => 'Priatenti redaktintajn paĝojn de vi',
101 'tog-watchmoves' => 'Aldoni paĝojn, kiujn mi movas, al mia atentaro',
102 'tog-watchdeletion' => 'Aldoni paĝojn, kiujn mi forigas, al mia atentaro',
103 'tog-minordefault' => 'Marku ĉiujn redaktojn malgrandaj',
104 'tog-previewontop' => 'Montri antaŭrigardon antaŭ redaktilo',
105 'tog-previewonfirst' => 'Montru antaŭrigardon je unua redakto',
106 'tog-nocache' => 'Malaktivigu kaŝmemorigon de paĝoj',
107 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Sendi al mi retmesaĝon kiam tiu paĝo estas ŝanĝita',
108 'tog-enotifusertalkpages' => 'Sendu al mi retmesaĝon kiam mia diskutpaĝo estas ŝanĝita',
109 'tog-enotifminoredits' => 'Sendu al mi ankaŭ retmesaĝojn por malgrandaj redaktoj de paĝoj',
110 'tog-enotifrevealaddr' => 'Malkaŝu mian retpoŝtan adreson en informaj retpoŝtaĵoj',
111 'tog-shownumberswatching' => 'Montru la nombron da priatentaj uzantoj',
112 'tog-fancysig' => 'Simpla subskribo (sen aŭtomata ligo)',
113 'tog-externaleditor' => 'Uzu defaŭlte eksteran tekstprilaborilon',
114 'tog-externaldiff' => 'Uzu defaŭlte eksteran ŝanĝmontrilon',
115 'tog-showjumplinks' => 'Ebligi alirligojn "salti al"
116 <!-- Bonvolu kontroli ĉu ĝustas la traduko de : Enable "jump to" accessibility links -->',
117 'tog-uselivepreview' => 'Uzu tujan antaŭrigardon (ĜavaSkripto) (Eksperimenta)',
118 'tog-forceeditsummary' => 'Informu min kiam aldonanta nulan redakto-resumon',
119 'tog-watchlisthideown' => 'Kaŝu miajn redaktojn de la atentaro',
120 'tog-watchlisthidebots' => 'Kaŝu bot-redaktojn de la atentaro',
121 'tog-watchlisthideminor' => 'Kaŝu malgrandajn redaktojn de la atentaro',
122 'tog-ccmeonemails' => 'Sendu al mi kopiojn de retpoŝtaĵoj, kiujn mi sendis al aliaj uzuloj.',
123 'tog-diffonly' => 'Ne montru paĝan enhavon sub la ŝanĝoj',
124 'tog-showhiddencats' => 'Montru kaŝitajn kategoriojn',
125
126 'underline-always' => 'Ĉiam',
127 'underline-never' => 'Neniam',
128 'underline-default' => 'Defaŭlte laŭ foliumilo',
129
130 'skinpreview' => '(Antaŭrigardo)',
131
132 # Dates
133 'sunday' => 'dimanĉo',
134 'monday' => 'lundo',
135 'tuesday' => 'mardo',
136 'wednesday' => 'merkredo',
137 'thursday' => 'ĵaŭdo',
138 'friday' => 'vendredo',
139 'saturday' => 'sabato',
140 'sun' => 'Dim',
141 'mon' => 'Lun',
142 'tue' => 'Mar',
143 'wed' => 'Mer',
144 'thu' => 'Ĵaŭ',
145 'fri' => 'Ven',
146 'sat' => 'Sab',
147 'january' => 'januaro',
148 'february' => 'februaro',
149 'march' => 'marto',
150 'april' => 'aprilo',
151 'may_long' => 'majo',
152 'june' => 'junio',
153 'july' => 'julio',
154 'august' => 'aŭgusto',
155 'september' => 'septembro',
156 'october' => 'oktobro',
157 'november' => 'novembro',
158 'december' => 'decembro',
159 'january-gen' => 'Januaro',
160 'february-gen' => 'Februaro',
161 'march-gen' => 'Marto',
162 'april-gen' => 'Aprilo',
163 'may-gen' => 'Majo',
164 'june-gen' => 'Junio',
165 'july-gen' => 'Julio',
166 'august-gen' => 'Aŭgusto',
167 'september-gen' => 'Septembro',
168 'october-gen' => 'Oktobro',
169 'november-gen' => 'Novembro',
170 'december-gen' => 'Decembro',
171 'jan' => 'Jan',
172 'feb' => 'Feb',
173 'mar' => 'Mar',
174 'apr' => 'Apr',
175 'may' => 'Maj',
176 'jun' => 'Jun',
177 'jul' => 'Jul',
178 'aug' => 'Aŭg',
179 'sep' => 'Sep',
180 'oct' => 'Okt',
181 'nov' => 'Nov',
182 'dec' => 'Dec',
183
184 # Categories related messages
185 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorio|Kategorioj}}',
186 'category_header' => 'Artikoloj en kategorio "$1"',
187 'subcategories' => 'Subkategorioj',
188 'category-media-header' => 'Dosieroj en kategorio "$1"',
189 'category-empty' => "''Ĉi tiu kategorio momente ne enhavas artikolojn aŭ mediojn.''",
190 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Kaŝita kategorio|Kaŝitaj kategorioj}}',
191 'hidden-category-category' => 'Kaŝitaj kategorioj', # Name of the category where hidden categories will be listed
192 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Ĉi tiu kategorio havas nur la suban subkategorion.|Ĉi tiu kategorio havas la {{PLURAL:$1|suban subkategorion|$1 subajn subkategoriojn}}, el $2 entute.}}',
193 'category-subcat-count-limited' => 'Ĉi tiu kategorio havas la {{PLURAL:$1|jenan subkategorion|jenajn $1 subkategoriojn}}.',
194 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Ĉi tiu kategorio enhavas nur la jenan paĝon.|La {{PLURAL:$1|jena paĝo|jenaj $1 paĝoj}} estas en ĉi tiu kategorio, el $2 entute.}}',
195 'category-article-count-limited' => 'La {{PLURAL:$1|jena paĝo|jenaj $1 paĝoj}} estas en la nuna kategorio.',
196 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Ĉi tiu kategorio nur enhavas la jenan dosieron.|La {{PLURAL:$1|jena doesiero|jenaj $1 dosieroj}} estas en ĉi tiun kategorion, el $2 entute.}}',
197 'category-file-count-limited' => 'La {{PLURAL:$1|jena dosiero|jenaj $1 dosieroj}} estas en la nuna kategorio.',
198 'listingcontinuesabbrev' => 'daŭrigo',
199
200 'mainpagetext' => 'Vikisoftvaro sukcese instaliĝis.',
201 'mainpagedocfooter' => "Konsultu la [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User's Guide] por informo pri uzado de vikia programaro.
202
203 ==Kiel komenci==
204
205 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Listo de konfiguraĵoj] (angla)
206 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki Oftaj Demandoj] (angla)
207 * [http://lists.wikipedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki dissendolisto pri anoncoj] (angla)",
208
209 'about' => 'Enkonduko',
210 'article' => 'Artikolo',
211 'newwindow' => '(en nova fenestro)',
212 'cancel' => 'Nuligi',
213 'qbfind' => 'Trovi',
214 'qbbrowse' => 'Foliumado',
215 'qbedit' => 'Redakti',
216 'qbpageoptions' => 'Paĝagado',
217 'qbpageinfo' => 'Paĝinformoj',
218 'qbmyoptions' => 'Personaĵoj',
219 'qbspecialpages' => 'Specialaj paĝoj',
220 'moredotdotdot' => 'Pli...',
221 'mypage' => 'Mia paĝo',
222 'mytalk' => 'Mia diskuto',
223 'anontalk' => 'Diskutpaĝo por tiu ĉi IP',
224 'navigation' => 'Navigado',
225 'and' => 'kaj',
226
227 # Metadata in edit box
228 'metadata_help' => 'Metadatenoj:',
229
230 'errorpagetitle' => 'Eraro',
231 'returnto' => 'Reiri al $1.',
232 'tagline' => 'El {{SITENAME}}',
233 'help' => 'Helpo',
234 'search' => 'Serĉi',
235 'searchbutton' => 'Serĉi',
236 'go' => 'Ek!',
237 'searcharticle' => 'Ek!',
238 'history' => 'Historio de versioj',
239 'history_short' => 'Historio',
240 'updatedmarker' => 'ĝisdatita de post mia lasta vizito',
241 'info_short' => 'Informo',
242 'printableversion' => 'Presebla versio',
243 'permalink' => 'Konstanta ligilo',
244 'print' => 'Printi',
245 'edit' => 'Redakti',
246 'create' => 'Krei',
247 'editthispage' => 'Redaktu la paĝon',
248 'create-this-page' => 'Kreu ĉi tiun paĝon',
249 'delete' => 'Forigi',
250 'deletethispage' => 'Forigi ĉi tiun paĝon',
251 'undelete_short' => 'Malforigu {{PLURAL:$1|redakton|$1 redaktojn}}',
252 'protect' => 'Protekti',
253 'protect_change' => 'ŝanĝi protekton',
254 'protectthispage' => 'Protekti la paĝon',
255 'unprotect' => 'Malprotekti',
256 'unprotectthispage' => 'Malprotektu la paĝon',
257 'newpage' => 'Nova paĝo',
258 'talkpage' => 'Diskuti la paĝon',
259 'talkpagelinktext' => 'Diskuto',
260 'specialpage' => 'Speciala Paĝo',
261 'personaltools' => 'Personaj iloj',
262 'postcomment' => 'Afiŝi komenton',
263 'articlepage' => 'Rigardi artikolon',
264 'talk' => 'Diskuto',
265 'views' => 'Vidoj',
266 'toolbox' => 'Iloj',
267 'userpage' => 'Rigardi personan paĝon',
268 'projectpage' => 'Rigardi projektopaĝon',
269 'imagepage' => 'Rigardi dosieropaĝon',
270 'mediawikipage' => 'Vidu mesaĝopaĝon',
271 'templatepage' => 'Vidu ŝablonopaĝon',
272 'viewhelppage' => 'Vidu helpopaĝon',
273 'categorypage' => 'Rigardi kategorian paĝon',
274 'viewtalkpage' => 'Vidu diskutopaĝon',
275 'otherlanguages' => 'Aliaj lingvoj',
276 'redirectedfrom' => '(Alidirektita el $1)',
277 'redirectpagesub' => 'Alidirektilo',
278 'lastmodifiedat' => 'Laste redaktita je $2, $1.', # $1 date, $2 time
279 'viewcount' => 'Montrita {{PLURAL:$1|unufoje|$1 fojojn}}.',
280 'protectedpage' => 'Protektita paĝo',
281 'jumpto' => 'Iri al:',
282 'jumptonavigation' => 'navigado',
283 'jumptosearch' => 'serĉi',
284
285 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
286 'aboutsite' => 'Pri {{SITENAME}}',
287 'aboutpage' => 'Project:Enkonduko',
288 'bugreports' => 'Raporti cimojn',
289 'bugreportspage' => 'Project:Raportu cimojn',
290 'copyright' => 'La enhavo estas havebla sub $1.',
291 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}}-kopirajto',
292 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Kopirajto',
293 'currentevents' => 'Aktualaĵoj',
294 'currentevents-url' => 'Project:Aktualaĵoj',
295 'disclaimers' => 'Malgarantio',
296 'disclaimerpage' => 'Project:Malgarantia paĝo',
297 'edithelp' => 'Helpo pri redaktado',
298 'edithelppage' => 'Help:Kiel redakti paĝon',
299 'faq' => 'Oftaj demandoj',
300 'faqpage' => 'Project:Oftaj demandoj',
301 'helppage' => 'Help:Enhavo',
302 'mainpage' => 'Ĉefpaĝo',
303 'mainpage-description' => 'Ĉefpaĝo',
304 'policy-url' => 'Project:Konsiletoj',
305 'portal' => 'Komunuma portalo',
306 'portal-url' => 'Project:Komunuma portalo',
307 'privacy' => 'Regularo pri respekto de la privateco',
308 'privacypage' => 'Project:Respekto de la privateco',
309 'sitesupport' => 'Donaci',
310 'sitesupport-url' => 'Project:Subteno',
311
312 'badaccess' => 'Vi ne havas sufiĉe da redaktorajtoj por tiu paĝo.',
313 'badaccess-group0' => 'Vi ne havas permeson plenumi la agon, kiun vi petis.',
314 'badaccess-group1' => 'La ago, kiun vi petis, estas limigita al uzuloj en la grupo $1.',
315 'badaccess-group2' => 'La ago, kiun vi petis, estas limigita al uzuloj en unu el la grupoj $1.',
316 'badaccess-groups' => 'La ago, kiun vi petis, estas limigita al uzuloj en unu el la grupoj $1.',
317
318 'versionrequired' => 'Versio $1 de MediaWiki nepras',
319 'versionrequiredtext' => 'La versio $1 de MediaWiki estas necesa por uzi ĉi tiun paĝon. Vidu [[Special:Version|paĝon pri versio]].',
320
321 'ok' => 'Ek!',
322 'retrievedfrom' => 'Elŝutita el "$1"',
323 'youhavenewmessages' => 'Por vi estas $1 ($2).',
324 'newmessageslink' => 'nova mesaĝo',
325 'newmessagesdifflink' => 'ŝanĝoj kompare kun antaŭlasta versio',
326 'youhavenewmessagesmulti' => 'Vi havas novajn mesaĝojn ĉe $1',
327 'editsection' => '<small>redakti</small>',
328 'editold' => 'redakti',
329 'viewsourceold' => 'rigardu fonttekston',
330 'editsectionhint' => 'Redaktu sekcion: $1',
331 'toc' => 'Enhavo',
332 'showtoc' => 'montri',
333 'hidetoc' => 'kaŝi',
334 'thisisdeleted' => 'Vidu aŭ restarigu $1?',
335 'viewdeleted' => 'Ĉu rigardi $1?',
336 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|unu forigitan version|$1 forigitajn versiojn}}',
337 'feedlinks' => 'RSS-fonto:',
338 'feed-invalid' => 'Ia nevalida fonto.',
339 'feed-unavailable' => 'Fontrilataj enfluoj ne estas haveblaj ĉe {{SITENAME}}.',
340 'site-rss-feed' => '$1 RSS-fonto.',
341 'site-atom-feed' => '$1 Atom-fonto',
342 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-fonto',
343 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-fonto',
344 'red-link-title' => '$1 (ankoraŭ ne verkita)',
345
346 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
347 'nstab-main' => 'Paĝo',
348 'nstab-user' => 'Paĝo de uzanto',
349 'nstab-media' => 'Media paĝo',
350 'nstab-special' => 'Speciala paĝo',
351 'nstab-project' => 'Projektpaĝo',
352 'nstab-image' => 'Bildo / dosiero',
353 'nstab-mediawiki' => 'Sistema mesaĝo',
354 'nstab-template' => 'Ŝablono',
355 'nstab-help' => 'Helpo',
356 'nstab-category' => 'Kategorio',
357
358 # Main script and global functions
359 'nosuchaction' => 'Ne ekzistas tia ago',
360 'nosuchactiontext' => "La agon ('action') nomitan de la URL
361 ne agnoskas la programaro de {{SITENAME}}",
362 'nosuchspecialpage' => 'Ne ekzistas tia speciala paĝo',
363 'nospecialpagetext' => 'Vi petis [[Special:Specialpages|specialan paĝon]] kiun ne agnoskas la programaro de {{SITENAME}}.',
364
365 # General errors
366 'error' => 'Eraro',
367 'databaseerror' => 'Datumbaza eraro',
368 'dberrortext' => 'Sintakseraro okazis en informpeto al la datumaro.
369 Jen la plej laste provita informmendo:
370 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
371 el la funkcio "<tt>$2</tt>".
372 MySQL redonis eraron "<tt>$3: $4</tt>".',
373 'dberrortextcl' => 'Okazis sintaksa eraro en la informpeto al la datumaro.
374 La lasta provita peto estis:
375 "$1"
376 el la funkcio "$2".
377 \'\'MySQL\'\' resendis la erarmesaĝon "$3: $4".',
378 'noconnect' => 'Neeblis konekti al la datumbazo; estas ia erarao aŭ oni riparadas la servilon.
379 <br />
380 $1',
381 'nodb' => 'Neeblis elekti datumaron $1',
382 'cachederror' => 'Intertempe, jen konservita kopio de la petita paĝo (ĝi eble ne estas ĝisdata).',
383 'laggedslavemode' => 'Avertu: la paĝo eble ne enhavas lastatempajn ĝisdatigojn.',
384 'readonly' => 'Datumaro ŝlosita, nurlega',
385 'enterlockreason' => 'Bonvolu klarigi, kial oni ŝlosas la datumaron, kaj
386 la estimatan tempon de malŝlosado.',
387 'readonlytext' => 'La datumaro de {{SITENAME}} estas nun ŝlosita kontraŭ
388 novaj aldonaj kaj aliaj ŝanĝoj, probable pro laŭkutima flegado de la datumaro.
389 Bonvolu reprovu post iom da tempo.
390
391 La ŝlosinto lasis la jenan mesaĝon:
392 <p>$1</p>',
393 'missing-article' => 'La datumbazo ne trovis la tekston de paĝo kiun ĝi devas trovi, nomita "$1" $2.
394
395 Ĉi tiel ofte estas kaŭzite de sekvado de malfreŝa \'\'diff\'\' aŭ historia ligilo al paĝo kiu estis forigita.
396
397 Se ĉi tiel ne okazis, verŝajne vi trovis cimon en la softvaro.
398 Bonvolu raporti ĉi tiun al administranto, notante la TTT-adreson.',
399 'missingarticle-rev' => '(revizio#: $1)',
400 'missingarticle-diff' => '(Diferenco inter versioj: $1, $2)',
401 'readonly_lag' => 'La datumbazo estis aŭtomate ŝlosita dum la subdatumbazo atingas la ĉefan datumbazon.',
402 'internalerror' => 'Interna eraro',
403 'internalerror_info' => 'Interna eraro: $1',
404 'filecopyerror' => 'Neeblis kopii dosieron "$1" al "$2".',
405 'filerenameerror' => 'Neeblis alinomi dosieron "$1" al "$2".',
406 'filedeleteerror' => 'Neeblis forigi dosieron "$1".',
407 'directorycreateerror' => 'Ne povis krei dosierujon "$1".',
408 'filenotfound' => 'Neeblis trovi dosieron "$1".',
409 'fileexistserror' => 'Ne eblas skribi en la dosieron "$1": dosiero ekzistas',
410 'unexpected' => 'Neatendita valoro: "$1"="$2".',
411 'formerror' => 'Eraro: neeblis liveri formulon',
412 'badarticleerror' => 'Tiun ĉi agon oni ne povas apliki al tiu ĉi artikolo.',
413 'cannotdelete' => 'Neeblis forigi la elektitan paĝon aŭ dosieron.',
414 'badtitle' => 'Fuŝa titolo',
415 'badtitletext' => 'La petita paĝotitolo estas nevalida, malplena, aŭ
416 malĝuste ligita interlingva aŭ intervikia titolo.',
417 'perfdisabled' => 'Ni petas pardonon! La petita funkcio estas malebligita
418 provizore por konservi la rapidecon de la servilo.',
419 'perfcached' => 'La sekvantaj informoj venas el kaŝmemoro kaj eble ne estas ĝisdataj :',
420 'perfcachedts' => 'La jena datumo estas provizora, kaj estis laste gxisdatigita $1.',
421 'querypage-no-updates' => 'Gxisdatigoj por cxi pagxo estas nune neebligitaj. Datumoj cxi tie ne estos nune refresxigitaj.',
422 'wrong_wfQuery_params' => 'Malĝustaj parametroj por wfQuery()<br />
423 Funkcio: $1<br />
424 Peto: $2',
425 'viewsource' => 'Rigardi vikitekston',
426 'viewsourcefor' => 'por $1',
427 'actionthrottled' => 'Agado limigita',
428 'actionthrottledtext' => 'Por kontraŭigi spamon, vi estas limigita farante cxi tiun agon tro pluroble en mallonga tempdaŭro, kaj vi plialtigis ĉi limon. Bonvolu refaru post kelkaj minutoj.',
429 'protectedpagetext' => 'Tiu ĉi paĝo estas ŝlosita por malebligi redaktadon.',
430 'viewsourcetext' => 'Vi povas rigardi kaj kopii la fonton de la paĝo:',
431 'protectedinterface' => 'Ĉi tiu paĝo provizas interfacan tekston por la softvaro, kaj estas ŝlosita por malabeligi misuzon.',
432 'editinginterface' => "'''Atentu:''' Vi redaktas paĝon, kiu estas uzata kiel interfaca teksto por la softvaro. Ŝanĝoj de tiu ĉi teksto povas ŝanĝi aspekton de la interfaco por aliaj uzantoj. Por tradukojn, bonvolu uzi [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=eo Betawiki], la projekto por fari lokajn versiojn de MediaWiki.",
433 'sqlhidden' => '(SQL serĉomendo kaŝita)',
434 'cascadeprotected' => 'Ĉi tiu paĝo estas protektita kontraŭ redaktado, ĉar ĝi estas inkludita en la {{PLURAL:$1|sekvan paĝon, kiu|sekvajn paĝojn, kiuj}} estas {{PLURAL:$1|protektata|protektataj}} kun la "kaskada" opcio turnita sur:
435 $2',
436 'namespaceprotected' => "Vi ne rajtas redakti paĝojn en la '''$1''' nomspaco.",
437 'customcssjsprotected' => 'Vi ne rajtas redakti ĉi tiun paĝon, ĉar ĝi enhavas personajn alĝustigojn de alia uzanto.',
438 'ns-specialprotected' => 'Paĝoj en la {{ns:special}} nomspaco ne povas esti redaktataj.',
439 'titleprotected' => "Ĉi titolo estas protektita de kreado de [[User:$1|$1]].
440 La kialo donata estis ''$2''.",
441
442 # Login and logout pages
443 'logouttitle' => 'Elsaluti',
444 'logouttext' => '<strong>Vi elsalutis kaj finis vian seancon.</strong><br />
445 Vi rajtas daŭre vikiumi sennome, aŭ vi povas reensaluti kiel la sama aŭ kiel alia uzanto.',
446 'welcomecreation' => '== Bonvenon, $1! ==
447
448 Via konto estas kreita. <span style="color:#ff0000">Ne forgesu fari viajn [[special:Preferences|{{SITENAME}}-preferojn]]!</span>',
449 'loginpagetitle' => 'Ensaluti / enskribi',
450 'yourname' => 'Salutnomo:',
451 'yourpassword' => 'Via pasvorto',
452 'yourpasswordagain' => 'Retajpu pasvorton',
453 'remembermypassword' => 'Rememori mian pasvorton',
454 'yourdomainname' => 'Via domajno',
455 'externaldberror' => 'Aŭ estis datenbaza eraro rilate al ekstera aŭtentikigado, aŭ vi ne permesas ĝisdatigi vian eksteran konton.',
456 'loginproblem' => '<b>Okazis problemo dum via ensalutado.</b><br />Bonvolu reprovi!',
457 'login' => 'Ensaluti',
458 'nav-login-createaccount' => 'Ensalutu / Kreu novan konton',
459 'loginprompt' => 'Necesas ke via foliumilo permesu kuketojn por ensaluti en la {{SITENAME}}.',
460 'userlogin' => 'Ensaluti / Krei novan konton',
461 'logout' => 'Elsaluti',
462 'userlogout' => 'Elsaluti',
463 'notloggedin' => 'Ne ensalutinta',
464 'nologin' => 'Ĉu vi ne jam havas salutnomon? $1.',
465 'nologinlink' => 'Krei konton',
466 'createaccount' => 'Krei novan konton',
467 'gotaccount' => 'Ĉu vi jam havas konton? $1.',
468 'gotaccountlink' => 'Ensaluti',
469 'createaccountmail' => 'retpoŝte',
470 'badretype' => 'La pasvortojn kiujn vi tajpis ne egalas.',
471 'userexists' => 'Jam estas uzanto kun la nomo kiun vi elektis. Bonvolu elekti alian nomon.',
472 'youremail' => 'Retadreso:',
473 'username' => 'Salutnomo:',
474 'uid' => 'Uzantnumero:',
475 'prefs-memberingroups' => 'Ano de {{PLURAL:$1|grupo|grupoj}}:',
476 'yourrealname' => 'Reala nomo:',
477 'yourlanguage' => 'Lingvo',
478 'yourvariant' => 'Varianto',
479 'yournick' => 'Subskribo:',
480 'badsig' => 'Via kaŝnomo (por subskriboj) malvalidas. Bv. kontroli la HTML-etikedojn!',
481 'badsiglength' => 'La subskribo estas tro longa.
482 Ĝi devas esti sub $1 {{PLURAL:$1|signo|signoj}}.',
483 'email' => 'Retadreso',
484 'prefs-help-realname' => '* Vera nomo (opcia): se vi elektas sciigi ĝin, ĝi estos uzita por aŭtorigi vin pri viaj kontribuoj.',
485 'loginerror' => 'Ensaluta eraro',
486 'prefs-help-email' => '* Retpoŝto (opcia) : ebligas al aliaj kontakti vin tra via uzantpaĝo aŭ diskutpaĝo sen neceso malkaŝi vian identecon.',
487 'prefs-help-email-required' => 'Ret-adreso estas bezonata.',
488 'nocookiesnew' => 'La uzantokonto estis kreita sed vi ne estas ensalutinta. *** E-igo lcfirst {{SITENAME}} uzas kuketojn por akcepti uzantojn. Kuketoj esta malaktivigitaj ĉe vi. Bonvolu aktivigi ilin kaj ensalutu per viaj novaj salutnomo kaj pasvorto.',
489 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} uzas kuketojn por akcepti uzantojn. Kuketoj esta malaktivigitaj ĉe vi. Bonvolu aktivigi ilin kaj provu denove.',
490 'noname' => 'Vi ne tajpis validan salutnomon.',
491 'loginsuccesstitle' => 'Ensalutado sukcesis',
492 'loginsuccess' => 'Vi ensalutis ĉe {{SITENAME}} kiel uzanto "$1".',
493 'nosuchuser' => 'Neniu uzanto nomiĝas "$1".
494 Bonvolu kontroli vian literumadon, aŭ uzu la malsupran formularon por krei novan konton.',
495 'nosuchusershort' => 'Ne ekzistas uzanto kun la nomo "<nowiki>$1</nowiki>". Bonvolu kontroli vian ortografion.',
496 'nouserspecified' => 'Vi devas entajpi uzantonomon.',
497 'wrongpassword' => 'Vi tajpis malĝustan pasvorton. Bonvolu provi denove.',
498 'wrongpasswordempty' => 'Vi tajpis malplenan pasvorton. Bonvolu provi denove.',
499 'passwordtooshort' => 'Via pasvorto estas tro mallonga. Ĝi entenu minimume $1 karaktrojn.',
500 'mailmypassword' => 'Retpoŝti al mi novan pasvorton',
501 'passwordremindertitle' => 'Rememorigo el {{SITENAME}} pri perdita pasvorto',
502 'passwordremindertext' => 'Iu (probable vi, el IP-adreso $1)
503 petis, ke ni sendu al vi novan pasvorton por ensaluti {{SITENAME}}n ($4).
504 La pasvorto por uzanto "$2" nun estas "$3".
505 Ni rekomendas, ke vi nun ensalutu kaj ŝanĝu vian pasvorton.',
506 'noemail' => 'Retpoŝtadreso ne estas registrita por uzanto "$1".',
507 'passwordsent' => 'Oni sendis novan pasvorton al la retpoŝtadreso
508 registrita por "$1".
509 Bonvolu saluti denove ricevinte ĝin.',
510 'blocked-mailpassword' => 'Via IP adreso estas forbarita de redaktado, kaj tial
511 ne estas permesate uzi la pasvorto-rekovran funkcion por malebligi misuzon.',
512 'eauthentsent' => 'Konfirma retmesaĝo estas sendita al la nomita retadreso. Antaŭ ol iu ajn alia mesaĝo estos sendita al la konto, vi devos sekvi la instrukciojn en la mesaĝo por konfirmi ke la konto ja estas la via.',
513 'throttled-mailpassword' => 'Pasvorta rememorigilo estis jam sendita, ene de la lasta $1 horoj. Por preventi misuzo, nur unu pasvorto-rememorigilo estos sendita por $1 horoj.',
514 'mailerror' => 'Okazis eraro sendante retpoŝtaĵon: $1',
515 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ni pardonpetas! Vi jam kreis $1 kontojn kaj ne povas krei pluajn.',
516 'emailauthenticated' => 'Via retpoŝta adreso estis aŭtentikigita ĉe $1.',
517 'emailnotauthenticated' => 'Via retadreso <strong>ne jam estas aŭtentigata.</strong> Tial ne eblas elekti ajnan funkcion sube listigatan.',
518 'noemailprefs' => 'Specifigu retpoŝtan adreson por ĉi tiuj ecoj funkcii.',
519 'emailconfirmlink' => 'Konfirmu vian retpoŝtan adreson',
520 'invalidemailaddress' => 'La retpoŝt-adreso ne estas akceptebla ĉar ĝi ŝajne havas nevalidan formaton. Bonvole entajpu ĝust-formatan adreson, aŭ malplenigu la zonon.',
521 'accountcreated' => 'Konto kreita',
522 'accountcreatedtext' => 'La uzanto-konto por $1 estas kreita.',
523 'createaccount-title' => 'Konto-kreado por {{SITENAME}}',
524 'createaccount-text' => 'Iu kreis konton por via retadreso en {{SITENAME}} ($4) nomata "$2", kun pasvorto "$3". Vi ensalutu kaj ŝanĝu vian pasvorton nun.
525
526 Vi povas ignori ĉi mesaĝon, se ĉi konto estis kreita erare.',
527 'loginlanguagelabel' => 'Lingvo: $1',
528
529 # Password reset dialog
530 'resetpass' => 'Refaru konto-pasvorton',
531 'resetpass_announce' => 'Vi ensalutis kun provizora retposxtita pasvorto. Por kompleti ensalutadon, vi devas fari novan pasvorton cxi tien:',
532 'resetpass_text' => '<!-- Aldonu tekston ĉi tien -->',
533 'resetpass_header' => 'Refaru pasvorton',
534 'resetpass_submit' => 'Fari pasvorton kaj ensaluti',
535 'resetpass_success' => 'Via pasvorto estis sukcese ŝanĝita! Nun ensalutanta vin...',
536 'resetpass_bad_temporary' => 'Nevalida provizora pasvorto. Vi verŝajne jam sukcese ŝanĝis vian pasvorton aŭ petis novan provizoran pasvorton.',
537 'resetpass_forbidden' => 'Ne eblas ŝanĝi pasvortojn ĉe {{SITENAME}}',
538 'resetpass_missing' => 'Mankas paĝaj datenoj.',
539
540 # Edit page toolbar
541 'bold_sample' => 'Grasa teksto',
542 'bold_tip' => 'Grasa teksto',
543 'italic_sample' => 'Kursiva teksto',
544 'italic_tip' => 'Kursiva teksto',
545 'link_sample' => 'Ligtitolo',
546 'link_tip' => 'Interna ligo',
547 'extlink_sample' => 'http://www.ekzemplo.com ligtitolo',
548 'extlink_tip' => 'Ekstera ligo (memoru http:// prefikson)',
549 'headline_sample' => 'Titola teksto',
550 'headline_tip' => 'Titololinio je dua nivelo',
551 'math_sample' => 'Enmeti formulon ĉi tien',
552 'math_tip' => 'Matematika formulo (LaTeX)',
553 'nowiki_sample' => 'Enigi ne formatitan tekston ĉi tien',
554 'nowiki_tip' => 'Ignoru vikiformatadon',
555 'image_sample' => 'Ekzemplo.jpg',
556 'image_tip' => 'Enŝutita bildo',
557 'media_sample' => 'Ekzemplo.mp3',
558 'media_tip' => 'Ligo al dosiero sona ...',
559 'sig_tip' => 'Via subskribo kun tempstampo',
560 'hr_tip' => 'Horizontala linio (uzu ŝpareme)',
561
562 # Edit pages
563 'summary' => 'Resumo',
564 'subject' => 'Temo/subtitolo',
565 'minoredit' => 'Ĉi tiu ŝanĝo estas redakteto',
566 'watchthis' => 'Atenti ĉi tiu paĝon',
567 'savearticle' => 'Konservi ŝanĝojn',
568 'preview' => 'Antaŭrigardo',
569 'showpreview' => 'Antaŭrigardo',
570 'showlivepreview' => 'Aktiva antaŭvido',
571 'showdiff' => 'Montri ŝanĝojn',
572 'anoneditwarning' => 'Vi ne estas ensalutinta. Via IP-adreso enregistriĝos en la ŝango-historio de tiu ĉi paĝo.',
573 'missingsummary' => "'''Rememorigilo:''' Vi ne provizis redaktan resumon. Se vi alklakos denove la savan butonon, via redaktaĵo estos storata sen resumo.",
574 'missingcommenttext' => 'Bonvolu entajpi komenton malsupre.',
575 'missingcommentheader' => "'''Atento:''' Vi ne donis temo/subtitolo por cxi tiu komento. Se vi klakos Konservu denove, via redakto estos konservita sen gxi.",
576 'summary-preview' => 'Resuma antaŭrigardo',
577 'subject-preview' => 'Antaŭrigardo de Temo/Subitolo',
578 'blockedtitle' => 'La uzanto estas forbarita.',
579 'blockedtext' => "<big>'''Via konto aŭ IP-adreso estis forbarita'''</big> fare de $1.
580 Kialo estas ''$2''.
581
582 Vi rajtas kontakti $1 aŭ alian [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administranton]] por pridiskuti la forbaradon.
583 Vi ne povas uzi la 'retpoŝtan' funkcion, escepte se vi indikis validan retpoŝtan adreson en viaj [[Special:Preferences|kontaj agordoj]] kaj vi ne estas blokita uzi ĝin.
584 Via IP-adreso estas $3 kaj la ID de la forbarado ests $5. Bonvolu mencii jenajn indikojn en ĉiu plendo:
585 * IP-adreso: $3
586 * ID de forbarado: $5
587 * Komenco de la forbarado: $8
588 * Malvalidiĝo de la forbarado: $6
589 * Forbaroto: $7",
590 'autoblockedtext' => 'Via IP-adreso estas auxtomate forbarita, cxar uzis gxin alia uzanto, kiun baris $1.
591 La donita kialo estas:
592
593 :\'\'$2\'\'
594
595 *Komenco de forbaro: $8
596 *Limdato de la blokado: $6
597
598 Vi povas kontakti $1 aux iun ajn el la aliaj [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|administrantojn]] por diskuti la blokon.
599
600 Notu, ke vi ne povas uzi la servon "Retposxtu cxi tiu uzanton" krom se vi havas validan retpost-adreson registritan en viaj [[Special:Preferences|vikipediistajn preferojn]], kaj vi estas ne blokita kontraux gxia uzado.
601
602 Via forbaro-identigo estas $5. Bonvolu inkluzivi tiun identigon en iuj ajn demandoj de vi farotaj.',
603 'blockednoreason' => 'nenia kialo donata',
604 'blockedoriginalsource' => "La fonto de '''$1''' estas montrata malsupre:",
605 'blockededitsource' => "La teksto de '''viaj redaktoj''' al '''$1''' estas montrata malsupre:",
606 'whitelistedittitle' => 'Ensalutado devigata por redakti',
607 'whitelistedittext' => 'Vi devas $1 por redakti paĝojn.',
608 'whitelistreadtitle' => 'Ensalutado devigata por legi',
609 'whitelistreadtext' => 'Vi devas [[Special:Userlogin|ensaluti]] por legi paĝojn.',
610 'whitelistacctitle' => 'Vi ne rajtas krei konton',
611 'whitelistacctext' => 'Por rajti krei kontojn en {{SITENAME}} vi devas [[Special:Userlogin|ensaluti]] kaj havi la taŭgajn permesojn.',
612 'confirmedittitle' => 'Nepras konfirmi per retpoŝto por redakti',
613 'confirmedittext' => 'Vi devas konfirmi vian retpoŝtan adreson antaŭ ol redakti paĝojn. Bonvolu agordi kaj validigi vian retadreson per viaj [[Special:Preferences|preferoj]].',
614 'nosuchsectiontitle' => 'Ne tia sekcio',
615 'nosuchsectiontext' => 'Vi provis redakti sekcion, kiu ne ekzistas. Ĉar ne estas sekcio $1, ne estas loko por savi vian redakton.',
616 'loginreqtitle' => 'Nepre ensaluti',
617 'loginreqlink' => 'ensaluti',
618 'loginreqpagetext' => 'Vi devas $1 por rigardi aliajn paĝojn.',
619 'accmailtitle' => 'Pasvorto sendita.',
620 'accmailtext' => "La pasvorto por '$1' estis sendita al $2.",
621 'newarticle' => '(Nova)',
622 'newarticletext' => 'Vi sekvis ligilon al paĝo jam ne ekzistanta. Se vi volas krei ĝin, ektajpu sube (vidu la [[{{MediaWiki:Helppage}}|helpopaĝo]] por klarigoj.) Se vi malintence alvenis ĉi tien, simple alklaku la retrobutonon de via retumilo.',
623 'anontalkpagetext' => "---- ''Jen diskutopaĝo por iu anonima kontribuanto kiu ne jam kreis konton aŭ ne uzas ĝin. Ni tial devas uzi la cifran IP-adreso por identigi lin. la sama IP-adreso povas estis samtempte uzata de pluraj uzantoj. Se vi estas anonimulo kaj preferus eviti tiajn mistrafajn komentojn kaj konfuziĝon kun aliaj anonimuloj de via retejo, bonvolu [[Special:Userlogin|krei konton aŭ ensaluti]].''",
624 'noarticletext' => 'La paĝo nune estas malplena. Vi povas [[Special:Search/{{PAGENAME}}|serĉi ĉi tiun paĝtitolon]] en aliaj paĝoj aŭ [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} redakti ĉi tiun paĝon].',
625 'userpage-userdoesnotexist' => 'Uzanto-konto "$1" ne estas registrita. Bonvolu konfirmi se vi volas krei/redakti cxi tiu pagxo.',
626 'clearyourcache' => "'''Notu:''' Post konservado vi forviŝu la kaŝmemoron de via foliumilo por vidi la ŝanĝojn : '''Mozilo:''' alklaku ''Reŝarĝi'' (aŭ ''Stir-Shift-R''), '''IE / Opera:''' ''Stir-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-R'', '''Konqueror''' ''Stir-R''.",
627 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Konsileto:</strong> Uzu la "Antaŭrigardan" butonon por provi vian novan css/js antaŭ konservi.',
628 'usercsspreview' => '<strong>Memoru ke vi nur antaŭrigardas vian uzanto-CSS. Ĝi ne jam estas konservita!</strong>',
629 'userjspreview' => "'''Memoru ke vi nun nur provas kaj antaŭrigardas vian uzantan javaskripton, ĝi ne estas jam konservita'''",
630 'userinvalidcssjstitle' => "'''Averto:''' Ne ekzistas aspekto \"\$1\". Rememoru ke individuaj .css-aj kaj .js-aj paĝoj uzas minusklan titolon, ekz. {{ns:user}}:Foo/monobook.css kontraŭe al {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
631 'updated' => '(Ŝanĝo registrita)',
632 'note' => '<strong>Noto:</strong>',
633 'previewnote' => '<strong>Memoru, ke ĉi tio estas nur antaŭrigardo kaj ankoraŭ ne konservita!</strong>',
634 'previewconflict' => 'La jena antaŭrigardo montras la tekston el la supra tekstujo,
635 kiel ĝi aperos se vi elektos konservi la paĝon.',
636 'session_fail_preview' => '<strong>Bedaŭrinde ne eblis trakti vian redakton pro manko de sesiaj datenoj. Bonvolu provi refoje. Se ankoraŭ ne efikas post tio, elsalutu kaj poste re-ensalutu.</strong>',
637 'session_fail_preview_html' => "<strong>Pardonu! Ne eblas procesi vian redakton pro manko de seanca datumo.</strong>
638
639 ''Cxar {{SITENAME}} ebligas krudan HTML, cxi tiu antauxrigardo estas kasxita kiel prevento kontraux Javascript-atakoj.
640
641 <strong>Se cxi tiu estas tauxga provo por redakti, bonvolu reprovi. Se ankoraux ne funkcias, provu elsaluti kaj reensaluti.</strong>",
642 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Via redakto estis malpermesita cxar via klienta fusxis la interpunkcio en la redakto-signo.
643 La redakto estis malpermesita por preventi koruptado de la teksto de la pagxo.
644 Cxi tiel malofte okazas kiam vi uzas fusxan TTT-an anoniman prokurilon.</strong>',
645 'editing' => 'Redaktante $1',
646 'editingsection' => 'Redaktante $1 (sekcion)',
647 'editingcomment' => 'Redaktante $1 (komenton)',
648 'editconflict' => 'Redakta konflikto: $1',
649 'explainconflict' => 'Iu alia ŝanĝis la paĝon post kiam vi ekredaktis.
650 La supra tekstujo enhavas la aktualan tekston de la artikolo.
651 Viaj ŝanĝoj estas en la malsupra tekstujo.
652 Vi devas mem kunfandi viajn ŝanĝojn kaj la jaman tekston.
653 <b>Nur</b> la teksto en la supra tekstujo estos konservita kiam
654 vi alklakos "Konservu".<br />',
655 'yourtext' => 'Via teksto',
656 'storedversion' => 'Registrita versio',
657 'nonunicodebrowser' => '<strong>ATENTU: Via foliumilo ne eltenas unikodon, bonvolu ŝanĝi ĝin antaŭ ol redakti artikolon.</strong>',
658 'editingold' => '<strong>AVERTO: Vi nun redaktas malnovan version de tiu ĉi artikolo.
659 Se vi konservos vian redakton, ĉiuj ŝanĝoj faritaj post tiu versio perdiĝos.</strong>',
660 'yourdiff' => 'Malsamoj',
661 'copyrightwarning' => 'Bonvolu noti, ke ĉiu kontribuaĵo al la {{SITENAME}} estu rigardata kiel eldonita laŭ $2 (vidu je $1). Se vi volas, ke via verkaĵo ne estu redaktota senkompate kaj disvastigota laŭvole, ne alklaku "Konservu".<br />
662 Vi ankaŭ ĵuras, ke vi mem verkis la tekston, aŭ ke vi kopiis ĝin el fonto senkopirajta.
663 <strong>NE UZU KOPIRAJTAJN VERKOJN SENPERMESE!</strong>',
664 'copyrightwarning2' => 'Bonvolu noti ke ĉiuj kontribuoj al {{SITENAME}} povas esti reredaktita, ŝanĝita aŭ forigita de aliaj kontribuantoj. Se vi ne deziras ke viaj verkoj estu senkompate reredaktitaj, ne publikigu ilin ĉi tie.<br />
665 Vi ankaŭ promesu al ni ke vi verkis tion mem aŭ kopiis el publika domajno aŭ simila libera fonto (vidu $1 por detaloj).
666 <strong>NE PROPONU KOPIRAJTITAJN VERKOJN SEN PERMESO!</strong>',
667 'longpagewarning' => '<strong>AVERTO: Tiu ĉi paĝo longas $1 kilobitokojn; kelkaj retumiloj
668 povas fuŝi redaktante paĝojn je longo proksime aŭ preter 32kb.
669 Se eble, bonvolu disigi la paĝon al malpli grandajn paĝerojn.</strong>',
670 'longpageerror' => '<strong>Eraro: La teksto, kiun vi prezentis, longas $1 kilobajtojn, kio estas pli longa ol la maksimumo de $2 kilobajtoj. Ĝi ne povas esti storata.</strong>',
671 'readonlywarning' => '<strong>AVERTO: La datumbazo estas ŝlosita por teknika laboro;
672 pro tio neeblas nun konservi vian redaktadon. Vi povas elkopii kaj englui
673 la tekston al tekstdosiero por poste reenmeti ĝin al la vikio.</strong>',
674 'protectedpagewarning' => '<strong>AVERTO: Tiu ĉi paĝo estas ŝlosita kontraŭ redaktado krom de administrantoj (t.e., vi). Bv certiĝi, ke vi sekvas la normojn de la komunumo per via redaktado.</strong>',
675 'semiprotectedpagewarning' => '<strong>Notu:</strong> Ĉi paĝo estas protektita tiel ke nur [[Special:Userlogin|ensalutintaj]] uzantoj povas redakti ĝin.',
676 'cascadeprotectedwarning' => "'''Averto:''' Ĉi tiu paĝo estas ŝlosita tiel ke nur uzantoj kun administrantaj privilegioj povas redakti ĝin, ĉar ĝi estas inkludita en la {{PLURAL:$1|sekvan kaskade protektitan paĝon|sekvajn kaskade protektitajn paĝojn}}:",
677 'titleprotectedwarning' => '<strong>AVERTO: Ĉi paĝo estis ŝlosita tial nur iuj uzantoj povas krei ĝin.</strong>',
678 'templatesused' => 'Ŝablonoj uzitaj sur ĉi paĝo:',
679 'templatesusedpreview' => 'Ŝablonoj uzataj dum ĉi tiu antaŭrigardo:',
680 'templatesusedsection' => 'Ŝablonoj uzataj en ĉi tiu sekcio:',
681 'template-protected' => '(protektita)',
682 'template-semiprotected' => '(duone protektita)',
683 'hiddencategories' => 'Ĉi paĝo estas membro de {{PLURAL:$1|1 kaŝita kategorio|$1 kaŝitaj kategorioj}}:',
684 'edittools' => '<!-- Teksto ĉi tie estas montrata sub redaktaj kaj alŝutaj formularoj. -->',
685 'nocreatetitle' => 'Paĝa kreado estas limigita',
686 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} restriktas la eblecon krei novajn paĝojn. Vi eblas reiri kaj redakti faritan paĝon, aŭ [[Special:Userlogin|ensaluti aŭ krei konton]].',
687 'nocreate-loggedin' => 'Vi ne rajtas krei novajn paĝojn en {{SITENAME}}.',
688 'permissionserrors' => 'Eraroj pri permesoj',
689 'permissionserrorstext' => 'Vi ne rajtas fari tion pro la {{PLURAL:$1|sekva kialo|sekvaj kialoj}}:',
690 'permissionserrorstext-withaction' => 'Vi ne permesas $2, pro la {{PLURAL:$1|jena kialo|jenaj kialoj}}:',
691 'recreate-deleted-warn' => "'''Averto: Vi rekreas paĝon tiu estis antaŭe forigita.'''
692
693 Vi konsideru ĉu konvenas daŭre redakti ĉi paĝon.
694 Jen la protokolo de forigoj por via oportuno:",
695
696 # Parser/template warnings
697 'expensive-parserfunction-warning' => 'Averto: Ĉi tiu paĝo enhavas tro da multekostaj sintaksaj funkcio-vokoj.
698
699 Ĝi havu malpli ol $2, sed nun estas $1.',
700 'expensive-parserfunction-category' => 'Paĝoj kun tro da multekostaj sintaksaj funkcio-vokoj',
701 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Averto: Inkluziva pezo de ŝablonoj estas tro granda.
702 Iuj ŝablonoj ne estos inkluzivitaj.',
703 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Paĝoj kie inkluziva pezo de ŝablonoj estas tro granda.',
704 'post-expand-template-argument-warning' => 'Averto: Ĉit tiu paĝo enhavas almenaŭ unu ŝablonan argumenton kiu havas tro grandan etendan pezon.
705 Ĉi tiuj argumentoj estis forlasitaj.',
706 'post-expand-template-argument-category' => 'Paĝoj enhavantaj forlasitajn argumentojn de ŝablonoj',
707
708 # "Undo" feature
709 'undo-success' => 'La redakto estas malfarebla. Bonvolu konfirmi la jenan komparajxon por verigi cxi tiel vi volas, kaj konservu la sxangxojn suben fini malfarante la redakton.',
710 'undo-failure' => 'Ne eblas nuligi redakton pro konfliktaj intermezaj redaktoj.',
711 'undo-norev' => 'La redakto ne eblis esti malfarita ĉar ĝi aŭ ne ekzistas aŭ estis forigita.',
712 'undo-summary' => 'Nuligis revizion $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User_talk:$2|diskuto]])',
713
714 # Account creation failure
715 'cantcreateaccounttitle' => 'Ne povas krei konton',
716 'cantcreateaccount-text' => "Konto-kreado de cxi tiu IP-adreso ('''$1''') estis forbarita de [[User:$3|$3]].
717
718 La kialo donata de $3 estas ''$2''.",
719
720 # History pages
721 'viewpagelogs' => 'Rigardi la protokolojn por tiu ĉi paĝo',
722 'nohistory' => 'Ne ekzistas historio de redaktoj por ĉi tiu paĝo.',
723 'revnotfound' => 'Ne ekzistas malnova versio de la artikolo',
724 'revnotfoundtext' => 'Ne eblis trovi malnovan version de la artikolo kiun vi petis.
725 Bonvolu kontroli la retadreson (URL) kiun vi uzis por atingi la paĝon.\\b',
726 'currentrev' => 'Aktuala versio',
727 'revisionasof' => 'Kiel registrite je $1',
728 'revision-info' => 'Redakto de $1 de $2',
729 'previousrevision' => '← Antaŭa versio',
730 'nextrevision' => 'Sekva versio →',
731 'currentrevisionlink' => 'Rigardi nunan version',
732 'cur' => 'nuna',
733 'next' => 'sekv',
734 'last' => 'antaŭa',
735 'page_first' => 'unua',
736 'page_last' => 'lasta',
737 'histlegend' => 'Klarigo: (nuna) = vidu malsamojn kompare kun la nuna versio, (antaŭa) = malsamojn kompare kun la antaŭa versio, <strong>E</strong> = malgranda redakteto',
738 'deletedrev' => '[forigita]',
739 'histfirst' => 'plej frua',
740 'histlast' => 'plej lasta',
741 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 bajto|$1 bajtoj}})',
742 'historyempty' => '(malplena)',
743
744 # Revision feed
745 'history-feed-title' => 'Historio de redaktoj',
746 'history-feed-description' => 'Revizia historio por ĉi tiu paĝo en la vikio',
747 'history-feed-item-nocomment' => '$1 ĉe $2', # user at time
748 'history-feed-empty' => 'La petita paĝo ne ekzistas.
749 Ĝi verŝajne estis forigita de la vikio, aŭ alinomita.
750 Provu [[Special:Search|serĉi en la vikio]] por rilataj novaj paĝoj.',
751
752 # Revision deletion
753 'rev-deleted-comment' => '(komento forigita)',
754 'rev-deleted-user' => '(uzanto-nomo forigita)',
755 'rev-deleted-event' => '(loglibrero forigita)',
756 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
757 Cxi versio de la pagxo estis forigita de publikaj arhxivoj.
758 Povas esti detaloj en la [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} logolibro de forigoj].
759 </div>',
760 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
761 Ĉi versio de la paĝo estis forigita de publikaj arĥivoj.
762 Kiel administranto de {{SITENAME}} vi povas rigardi ĝin;
763 povas esti detaloj en la [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} protokolo de forigoj].
764 </div>',
765 'rev-delundel' => 'montri/kaŝi',
766 'revisiondelete' => 'Forigi/Restarigi reviziojn',
767 'revdelete-nooldid-title' => 'Nevalida cela revizio',
768 'revdelete-nooldid-text' => 'Vi ne specifis celan revizion aux reviziojn fari ĉi tiun
769 funkcion, la specifigita revizio ne ekzistas, aŭ vi estas provanta kaŝi la nunan revizion.',
770 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Selektata revizio|Selektataj revizioj}} de '''[[:$1]]''':",
771 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Selektata loglibra evento|Selektataj loglibraj eventoj}}:',
772 'revdelete-text' => 'Forigitaj versioj kaj eventoj plu aperos en la historipagxoj, sed iliaj tekstoj ne estos alireblaj de la publiko.
773
774 Aliaj administrantoj cxe {{SITENAME}} plu povos aliri la kasxitan entenon kaj restarigi gxin per la sama interfaco, krom se plia limigo estas metita de la pagxaradministrantoj.',
775 'revdelete-legend' => 'Fari videblecajn limigojn',
776 'revdelete-hide-text' => 'Kaŝi tekston de versio',
777 'revdelete-hide-name' => 'Kaŝi agon kaj celon',
778 'revdelete-hide-comment' => 'Kaŝi komenton de redakto',
779 'revdelete-hide-user' => 'Kaŝi nomon aŭ IP-adreson de redaktinto',
780 'revdelete-hide-restricted' => 'Apliku ĉi tiujn limigojn al administrantoj kaj ŝlosu ĉi tiun interfacon',
781 'revdelete-suppress' => 'Subpremi datenojn de kaj administrantoj kaj aliaj',
782 'revdelete-hide-image' => 'Kaŝi enhavon de dosieroj',
783 'revdelete-unsuppress' => 'Forigi limigojn al restarigitaj versioj',
784 'revdelete-log' => 'Komento por protokolo:',
785 'revdelete-submit' => 'Apliki al la selektita versio',
786 'revdelete-logentry' => 'ŝanĝis videblecon de versio por [[$1]]',
787 'logdelete-logentry' => 'ŝanĝis eventan videblecon de [[$1]]',
788 'revdelete-success' => "'''Revizia videbleco estas sukcese farita.'''",
789 'logdelete-success' => "'''Videbleco de evento sukcese farita.'''",
790 'revdel-restore' => 'Ŝanĝu videblecon',
791 'pagehist' => 'Paĝa historio',
792 'deletedhist' => 'Forigita historio',
793 'revdelete-content' => 'enhavo',
794 'revdelete-summary' => 'redaktu resumon',
795 'revdelete-uname' => 'salutnomo',
796 'revdelete-restricted' => 'aplikis limojn al administrantoj',
797 'revdelete-unrestricted' => 'forigis limojn por administrantoj',
798 'revdelete-hid' => 'kaŝis $1',
799 'revdelete-unhid' => 'malkaŝis $1',
800 'revdelete-log-message' => '$1 por $2 {{PLURAL:$2|revizio|revizioj}}',
801 'logdelete-log-message' => '$1 por $2 {{PLURAL:$2|evento|eventoj}}',
802
803 # Suppression log
804 'suppressionlog' => 'Loglibro pri subigado',
805 'suppressionlogtext' => 'Jen listo de forigoj kaj forbaroj pri enhavo kaŝita per administrantoj.
806 Rigardu la [[Special:Ipblocklist|IP-forbarliston]] por la listo de nune operaciaj forbaroj kaj forigoj.',
807
808 # History merging
809 'mergehistory' => 'Kunfandigi historiojn de paĝoj',
810 'mergehistory-header' => 'Ĉi paĝo permesas al vi kunigi reviziojn de la historio de unu fonta paĝo en pli novan paĝon.
811 Certigu ke ĉi ŝanĝo tenos kontinueco de la historia paĝo.',
812 'mergehistory-box' => 'Kunigu reviziojn de du paĝoj:',
813 'mergehistory-from' => 'Fontpaĝo:',
814 'mergehistory-into' => 'Celpaĝo:',
815 'mergehistory-list' => 'Kunigebla redakthistorio',
816 'mergehistory-merge' => 'La jenaj revizioj de [[:$1]] povas esti kunigitaj en [[:$2]]. Uzu la radio-butonan kolumnon por enkunigi nur la reviziojn kreitajn cxe kaj antaux la specifigita tempo. Notu ke uzado de navigado-ligiloj restarigos ĉi kolumnon.',
817 'mergehistory-go' => 'Montru kunigeblajn redaktojn',
818 'mergehistory-submit' => 'Kunigu reviziojn',
819 'mergehistory-empty' => 'Neniuj reviziojn eblas kunigi.',
820 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|revizio|revizioj}} de [[:$1]] sukcese kunigita en [[:$2]].',
821 'mergehistory-fail' => 'Ne eblas fari la historian kunigon; bonvolu konstati la paĝon kaj tempajn parametrojn.',
822 'mergehistory-no-source' => 'Fontpaĝo $1 ne ekzistas.',
823 'mergehistory-no-destination' => 'Celpaĝo $1 ne ekzistas.',
824 'mergehistory-invalid-source' => 'Fontpaĝo devas esti valida titolo.',
825 'mergehistory-invalid-destination' => 'Celpaĝo devas esti valida titolo.',
826 'mergehistory-autocomment' => 'Kunigita [[:$1]] en [[:$2]]',
827 'mergehistory-comment' => 'Kunigita [[:$1]] en [[:$2]]: $3',
828
829 # Merge log
830 'mergelog' => 'Protokolo de kunigoj',
831 'pagemerge-logentry' => 'kunigis [[$1]] en [[$2]] (revizioj gxis $3)',
832 'revertmerge' => 'Malkunigu',
833 'mergelogpagetext' => 'Jen listo de la plej lastatempaj kunigoj de unu paĝhistorio en alian.',
834
835 # Diffs
836 'history-title' => 'Redakto-historio de "$1"',
837 'difference' => '(Malsamoj inter versioj)',
838 'lineno' => 'Linio $1:',
839 'compareselectedversions' => 'Kompari la selektitajn versiojn',
840 'editundo' => 'malfari',
841 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Unu meza versio|$1 mezaj versioj}} ne montrata.)',
842
843 # Search results
844 'searchresults' => 'Serĉrezultoj',
845 'searchresulttext' => 'Por pliaj informoj kiel priserĉi la {{SITENAME}}n, vidu [[{{MediaWiki:Helppage}}|serĉi en {{SITENAME}}]].',
846 'searchsubtitle' => 'Serĉmendo "[[$1]]"',
847 'searchsubtitleinvalid' => 'Serĉmendo "$1"',
848 'noexactmatch' => '<b>Ne estas paĝo titolita "$1".</b> Vi povas [[:$1|krei la paĝon]].',
849 'noexactmatch-nocreate' => "'''Estas neniu paĝo titolita \"\$1\".'''",
850 'toomanymatches' => 'Tro da serĉo-trafoj estis trovitaj; bonvolu provi malsaman serĉomendon.',
851 'titlematches' => 'Trovitaj laŭ titolo',
852 'notitlematches' => 'Neniu trovita laŭ titolo',
853 'textmatches' => 'Trovitaj laŭ enhavo',
854 'notextmatches' => 'Neniu trovita laŭ enhavo',
855 'prevn' => '$1 antaŭajn',
856 'nextn' => '$1 sekvajn',
857 'viewprevnext' => 'Montri ($1) ($2) ($3).',
858 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 vorto|$2 vortoj}})',
859 'search-result-score' => 'Trafeco: $1%',
860 'search-redirect' => '(alidirektilo $1)',
861 'search-section' => '(sekcio $1)',
862 'search-suggest' => 'Ĉu vi intenciis: $1',
863 'search-interwiki-caption' => 'Kunprojektoj',
864 'search-interwiki-default' => '$1 rezultoj:',
865 'search-interwiki-more' => '(plu)',
866 'search-mwsuggest-enabled' => 'kun sugestoj',
867 'search-mwsuggest-disabled' => 'sen sugestoj',
868 'search-relatedarticle' => 'Relataj',
869 'mwsuggest-disable' => 'Malebligu AJAX-sugestojn',
870 'searchrelated' => 'rilataj',
871 'searchall' => 'ĉiuj',
872 'showingresults' => "Montras {{PLURAL:$1|'''1''' trovitan|'''$1''' trovitajn}} ekde la #'''$2'''-a.",
873 'showingresultsnum' => "Montras {{PLURAL:$3|'''1''' trovitan|'''$3''' trovitajn}} ekde la #'''$2'''-a.",
874 'showingresultstotal' => "Montrante suben {{PLURAL:$3|rezulton '''$1''' of '''$3'''|rezultojn '''$1 - $2''' el '''$3'''}}",
875 'nonefound' => '<strong>Noto</strong>: malsukcesaj serĉoj ofte
876 okazas ĉar oni serĉas tro da ofte uzataj vortoj, kiujn ne enhavas la indekso,
877 aŭ ĉar oni petas tro da serĉvortoj (nur paĝoj kiuj enhavas ĉiun serĉvorton
878 montriĝos en la rezulto).',
879 'powersearch' => 'Progresa trovilo',
880 'powersearch-legend' => 'Progresa serĉo',
881 'powersearch-ns' => 'Serĉi en nomspacoj:',
882 'powersearch-redir' => 'Listigi alidirektilojn',
883 'powersearch-field' => 'Serĉi',
884 'search-external' => 'Ekstera serĉo',
885 'searchdisabled' => '<p>Oni provizore malŝaltis serĉadon per la plenteksta
886 indekso pro troŝarĝita servilo. Intertempe, vi povas serĉi per <i>guglo</i> aŭ per <i>jahu!</i>:</p>',
887
888 # Preferences page
889 'preferences' => 'Preferoj',
890 'mypreferences' => 'Miaj preferoj',
891 'prefs-edits' => 'Nombro de redaktoj:',
892 'prefsnologin' => 'Ne jam salutis!',
893 'prefsnologintext' => '[[Special:Userlogin|Ensalutu]] kaj vi povos ŝanĝi viajn preferojn.',
894 'prefsreset' => 'Preferoj reprenitaj el la registro.',
895 'qbsettings' => 'Preferoj pri ilaro',
896 'qbsettings-none' => 'Nenia',
897 'qbsettings-fixedleft' => 'Fiksiĝas maldekstre',
898 'qbsettings-fixedright' => 'Fiksiĝas dekstre',
899 'qbsettings-floatingleft' => 'Ŝvebas maldekstre',
900 'qbsettings-floatingright' => 'Ŝvebas dekstre',
901 'changepassword' => 'Ŝanĝu pasvorton',
902 'skin' => 'Aspekto',
903 'math' => 'Matematikaĵoj',
904 'dateformat' => 'Datformato',
905 'datedefault' => 'Nenia prefero',
906 'datetime' => 'Dato kaj horo',
907 'math_failure' => 'malsukcesis analizi formulon',
908 'math_unknown_error' => 'nekonata eraro',
909 'math_unknown_function' => 'nekonata funkcio',
910 'math_lexing_error' => 'leksika analizo malsukcesis',
911 'math_syntax_error' => 'sintakseraro',
912 'math_image_error' => 'konverto al PNG malsukcesis',
913 'math_bad_tmpdir' => 'Ne povas skribi al aŭ krei matematikian labor-dosierujon.',
914 'math_bad_output' => 'Ne eblas enskribi aŭ krei matematikan eligan dosierujon',
915 'math_notexvc' => 'Programo texvc ne ekzistas; bonvolu vidi math/README por konfiguri.',
916 'prefs-personal' => 'Datenoj pri uzanto',
917 'prefs-rc' => 'Lastaj ŝanĝoj',
918 'prefs-watchlist' => 'Atentaro',
919 'prefs-watchlist-days' => 'Nombro de tagoj montri en la atentaro:',
920 'prefs-watchlist-edits' => 'Maksimuma nombro de ŝanĝoj montrendaj en ekspandita atentaro:',
921 'prefs-misc' => 'Miksitaĵoj',
922 'saveprefs' => 'Konservi preferojn',
923 'resetprefs' => 'Forviŝu nekonservitajn ŝanĝojn',
924 'oldpassword' => 'Malnova pasvorto',
925 'newpassword' => 'Nova pasvorto',
926 'retypenew' => 'Retajpi novan pasvorton',
927 'textboxsize' => 'Grandeco de redakta tekstujo',
928 'rows' => 'Linioj:',
929 'columns' => 'Kolumnoj:',
930 'searchresultshead' => 'Serĉi',
931 'resultsperpage' => 'Montru trovitajn po',
932 'contextlines' => 'Montru liniojn el paĝoj po:',
933 'contextchars' => 'Montru literojn el linioj ĝis po:',
934 'stub-threshold' => 'Ago-sojlo por formatigo de <a href="#" class="stub">ligil-ĝermo (anglalingve: "stub link")</a> (bitikoj):',
935 'recentchangesdays' => 'Tagoj montrendaj en lastaj ŝanĝoj:',
936 'recentchangescount' => "Montru kiom da titoloj en 'Lastaj ŝanĝoj'",
937 'savedprefs' => 'Viaj preferoj estas konservitaj.',
938 'timezonelegend' => 'Horzono',
939 'timezonetext' => 'Indiku je kiom da horoj via
940 loka horzono malsamas disde tiu de la servilo (UTC).
941 Ekzemple, por la Centra Eŭropa Horzono, indiku "1" vintre aŭ "2" dum somertempo.',
942 'localtime' => 'Loka horzono',
943 'timezoneoffset' => 'Malsamo',
944 'servertime' => 'Horo de la servilo (UTC):',
945 'guesstimezone' => 'Plenigita el la foliumilo',
946 'allowemail' => 'Permesu retmesaĝojn de aliaj uzantoj',
947 'prefs-searchoptions' => 'Serĉi opciojn',
948 'prefs-namespaces' => 'Nomspacoj',
949 'defaultns' => 'Traserĉu la jenajn nomspacojn:',
950 'default' => 'defaŭlte',
951 'files' => 'Dosieroj',
952
953 # User rights
954 'userrights' => 'Administrado de uzantorajtoj', # Not used as normal message but as header for the special page itself
955 'userrights-lookup-user' => 'Administru uzantogrupojn',
956 'userrights-user-editname' => 'Entajpu uzantonomon:',
957 'editusergroup' => 'Redaktu Uzantgrupojn',
958 'editinguser' => "Redaktante uzanto-rajtojn de uzanto '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
959 'userrights-editusergroup' => 'Redaktu uzantogrupojn.',
960 'saveusergroups' => 'Konservu uzantogrupojn',
961 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
962 'userrights-groupsremovable' => 'Forigeblaj grupoj:',
963 'userrights-groupsavailable' => 'Disponeblaj grupoj:',
964 'userrights-groups-help' => 'Vi povas modifi la grupojn kiun ĉi uzanto enestas.
965 * Markita markbutono signifas ke la uzanto estas en tiu grupo.
966 * Nemarkita markbutono signifas ke la uzanto ne estas in tiu grupo.
967 * Steleto (*) signifas ke vi ne povas forigi la grupon post vi aldonis ĝin, aŭ male.',
968 'userrights-reason' => 'Kialo por ŝanĝo:',
969 'userrights-available-none' => 'Vi ne eblas ŝanĝi membrecon de grupoj.',
970 'userrights-available-add' => 'Vi povas aldoni iujn ajn uzantojn al {{PLURAL:$2|ĉi tiu grupo|ĉi tiuj grupoj}}: $1.',
971 'userrights-available-remove' => 'Vi povas forigi iujn ajn uzantojn de {{PLURAL:$2|ĉi tiu grupo|ĉi tiuj grupoj}}: $1',
972 'userrights-available-add-self' => 'Vi povas aldoni vin al {{PLURAL:$2|jena grupo|jenaj grupoj}}: $1',
973 'userrights-available-remove-self' => 'Vi povas forigi vin al {{PLURAL:$2|jena grupo|jenaj grupoj}}: $1.',
974 'userrights-no-interwiki' => 'Vi ne havas permeson redakti uzanto-rajtojn en aliaj vikioj.',
975 'userrights-nodatabase' => 'Datumbazo $1 ne ekzistas aŭ ne estas loka.',
976 'userrights-nologin' => 'Vi nepre [[Special:Userlogin|ensalutu]] kun administranto-konto doni uzanto-rajtojn.',
977 'userrights-notallowed' => 'Via konto ne havas permeson doni uzanto-rajtojn.',
978 'userrights-changeable-col' => 'Grupoj kiujn vi povas ŝanĝi',
979 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupoj kiujn vi ne povas ŝanĝi',
980
981 # Groups
982 'group' => 'Grupo:',
983 'group-user' => 'Uzuloj',
984 'group-autoconfirmed' => 'Aŭtomate konfirmitaj uzantoj',
985 'group-bot' => 'Robotoj',
986 'group-sysop' => 'Sisopoj',
987 'group-bureaucrat' => 'Burokratoj',
988 'group-suppress' => 'Superrigardoj',
989 'group-all' => '(ĉiuj)',
990
991 'group-user-member' => 'Uzulo',
992 'group-autoconfirmed-member' => 'Aŭtomate konfirmita uzanto',
993 'group-bot-member' => 'Roboto',
994 'group-sysop-member' => 'Sisopo',
995 'group-bureaucrat-member' => 'Burokrato',
996 'group-suppress-member' => 'Superrigardo',
997
998 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Uzuloj',
999 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Aŭtomate konfirmitaj uzantoj',
1000 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotoj',
1001 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administrantoj',
1002 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burokratoj',
1003 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Superrigardo',
1004
1005 # Rights
1006 'right-read' => 'Legu paĝojn',
1007 'right-edit' => 'Redaktu paĝojn',
1008 'right-createpage' => 'Kreu paĝojn (kiuj ne estas diskuto-paĝoj)',
1009 'right-createtalk' => 'Kreu diskuto-paĝojn',
1010 'right-createaccount' => 'Kreu novajn uzanto-kontojn',
1011 'right-minoredit' => 'Marku redaktojn kiel etajn',
1012 'right-move' => 'Movu paĝojn',
1013 'right-move-subpages' => 'Alinomigi paĝojn kun ĝiaj subpaĝoj',
1014 'right-suppressredirect' => 'Ne kreu alidirektilon de la malnova nomo kiam movante paĝon',
1015 'right-upload' => 'Alŝutu dosierojn',
1016 'right-reupload' => 'Anstataŭigu ekzistantan dosieron',
1017 'right-reupload-own' => 'Anstataŭigu ekzistantan dosieron alŝutitan de la sama uzanto',
1018 'right-reupload-shared' => 'Anstataŭigu dosierojn en la komuna bildprovizejo loke',
1019 'right-upload_by_url' => 'Alŝutu dosieron de URL-adreso',
1020 'right-purge' => 'Refreŝigu la retejan kaŝmemoron por paĝo sen konfirma paĝo',
1021 'right-autoconfirmed' => 'Redaktu duone protektitajn paĝojn',
1022 'right-bot' => 'Traktiĝu kiel aŭtomata procezo',
1023 'right-nominornewtalk' => 'Ne kaŭzi etajn redaktojn en diskuto-paĝoj sproni la inviton por novaj mesaĝoj',
1024 'right-apihighlimits' => 'Utiligu altajn limojn por API informmendoj',
1025 'right-writeapi' => 'Uzo de la API por modifi la vikion',
1026 'right-delete' => 'Forigu paĝojn',
1027 'right-bigdelete' => 'Forigu paĝojn kun grandaj historioj',
1028 'right-deleterevision' => 'Forigu kaj restarigu specifajn reviziojn de paĝoj',
1029 'right-deletedhistory' => 'Rigardu listerojn de forigitaj historioj, sen ties asociaj tekstoj',
1030 'right-browsearchive' => 'Serĉu forigitajn paĝojn',
1031 'right-undelete' => 'Restarigu paĝon',
1032 'right-suppressrevision' => 'Kontrolu kaj restarigu reviziojn kaŝitajn de administrantoj',
1033 'right-suppressionlog' => 'Rigardu privatajn loglibrojn',
1034 'right-block' => 'Forbaru aliajn uzantoj por redaktado',
1035 'right-blockemail' => 'Forbaru uzanton de retpoŝta sendado',
1036 'right-hideuser' => 'Forbaru salutnomon, kaŝante ĝin de la publiko',
1037 'right-ipblock-exempt' => 'Preterpasu IP-forbarojn, aŭtomatajn forbarojn, kaj ĝeneralajn forbarojn',
1038 'right-proxyunbannable' => 'Preterpasu aŭtomatajn forbarojn de prokuriloj',
1039 'right-protect' => 'Ŝanĝu protektniveloj kaj redaktu protektitajn paĝojn',
1040 'right-editprotected' => 'Redaktu protektitajn paĝojn (sen kaskada protestado)',
1041 'right-editinterface' => 'Redaktu la uzanto-interfacon',
1042 'right-editusercssjs' => 'Redaktu CSS- kaj JS-dosierojn de aliaj uzantoj',
1043 'right-rollback' => 'Tuj restarigu la lastan uzanton kiu redaktis specifan paĝon',
1044 'right-markbotedits' => 'Marku restarigitajn redaktojn kiel robotajn redaktojn',
1045 'right-noratelimit' => 'Ne influita de po-limoj',
1046 'right-import' => 'Importu paĝojn de aliaj vikioj',
1047 'right-importupload' => 'Importu paĝojn de dosiera alŝuto',
1048 'right-patrol' => 'Marku redaktojn kiel patrolitajn',
1049 'right-autopatrol' => 'Faru redaktojn aŭtomate markitajn kiel patrolitajn',
1050 'right-patrolmarks' => 'Rigardi patrolmarkojn de lastaj ŝanĝoj',
1051 'right-unwatchedpages' => 'Vidu la liston de nepriatentitaj paĝoj',
1052 'right-trackback' => 'Enigu retrovojon',
1053 'right-mergehistory' => 'Kunfandigu la historiojn de paĝoj',
1054 'right-userrights' => 'Redaktu ĉiujn uzanto-rajtojn',
1055 'right-userrights-interwiki' => 'Redaktu la rajtojn de uzantoj en aliaj vikioj',
1056 'right-siteadmin' => 'Ŝlosu kaj malŝlosu la datumbazo',
1057
1058 # User rights log
1059 'rightslog' => 'Protokolo de uzanto-rajtoj',
1060 'rightslogtext' => 'Ĉi tio estas loglibro pri la ŝanĝoj de uzantorajtoj.',
1061 'rightslogentry' => 'ŝanĝis grupan membrecon por $1 de $2 al $3',
1062 'rightsnone' => '(nenia)',
1063
1064 # Recent changes
1065 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ŝanĝo|ŝanĝoj}}',
1066 'recentchanges' => 'Lastaj ŝanĝoj',
1067 'recentchangestext' => 'Sekvu la plej lastajn ŝanĝojn en la {{SITENAME}} per ĉi tiu paĝo.',
1068 'recentchanges-feed-description' => 'Sekvi la plej lastatempajn ŝanĝojn al la vikio en ĉi tiu fonto.',
1069 'rcnote' => "Jen la {{PLURAL:$1|lasta '''1''' ŝanĝo|lastaj '''$1''' ŝanĝoj}} dum la {{PLURAL:$2|lasta tago|lastaj '''$2''' tagoj}}, ekde $3.",
1070 'rcnotefrom' => "Jen la ŝanĝoj ekde '''$2''' (lastaj ĝis '''$1''').",
1071 'rclistfrom' => 'Montru novajn ŝanĝojn ekde "$1"',
1072 'rcshowhideminor' => '$1 redaktetojn',
1073 'rcshowhidebots' => '$1 robotojn',
1074 'rcshowhideliu' => '$1 ensalutantojn',
1075 'rcshowhideanons' => '$1 anonimajn redaktojn',
1076 'rcshowhidepatr' => '$1 patrolitajn redaktojn',
1077 'rcshowhidemine' => '$1 miajn redaktojn',
1078 'rclinks' => 'Montru $1 lastajn ŝanĝojn; montru la ŝanĝojn dum la $2 lastaj tagoj.<br />$3',
1079 'diff' => 'malsamoj',
1080 'hist' => 'historio',
1081 'hide' => 'Kaŝi',
1082 'show' => 'Montri',
1083 'minoreditletter' => 'E',
1084 'newpageletter' => 'N',
1085 'boteditletter' => 'R',
1086 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|priatentanta uzanto|priatentantaj uzantoj}}]',
1087 'rc_categories' => 'Nur por jenaj kategorioj (disigu per "|")',
1088 'rc_categories_any' => 'ĉiu',
1089 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nova sekcio',
1090
1091 # Recent changes linked
1092 'recentchangeslinked' => 'Rilataj paĝoj',
1093 'recentchangeslinked-title' => 'Ŝanĝoj rilataj al "$1"',
1094 'recentchangeslinked-noresult' => 'Neniuj ŝanĝoj en ligitaj paĝoj dum la donata periodo.',
1095 'recentchangeslinked-summary' => "Jen listo de ŝanĝoj faritaj lastatempe al paĝoj ligitaj el specifa paĝo (aŭ al membroj de specifa kategorio).
1096 Paĝoj en [[Special:Watchlist|via atentaro]] estas '''grasaj'''.",
1097 'recentchangeslinked-page' => 'Nomo de paĝo:',
1098 'recentchangeslinked-to' => 'Montru ŝanĝojn al paĝoj ligitaj al la specifa paĝo anstataŭe.',
1099
1100 # Upload
1101 'upload' => 'Alŝuti dosieron',
1102 'uploadbtn' => 'Alŝuti dosieron',
1103 'reupload' => 'Realŝutu',
1104 'reuploaddesc' => 'Revenu al la alŝuta formularo.',
1105 'uploadnologin' => 'Ne ensalutinta',
1106 'uploadnologintext' => 'Se vi volas alŝuti dosierojn, vi devas [[Special:Userlogin|ensaluti]].',
1107 'upload_directory_read_only' => 'La TTT-servilo ne povas alskribi la alŝuto-dosierujon ($1).',
1108 'uploaderror' => 'Eraro okazis dum alŝuto',
1109 'uploadtext' => "Uzu la jenan formon por alŝuti dosierojn.
1110 Okulumi aux serĉi antaŭe alŝutitajn bildojn, iru la [[Special:Imagelist|Listo de alŝutitaj dosieroj]]. Alŝutaĵoj ankaŭ estas registrita en la [[Special:Log/upload|Loglibro de alŝutoj]].
1111
1112 Por inkluzivi la dosieron en pagxon, skribu ligilon laŭ la formoj
1113
1114 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Bildo.jpg]]</nowiki>''' aŭ
1115 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Bildo.png|teksto por retumiloj negrafikaj]]</nowiki>''' aŭ
1116 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Dosiero.ogg]]</nowiki>''' por ligi rekte al la dosiero.",
1117 'upload-permitted' => 'Permesitaj dosiertipoj: $1.',
1118 'upload-preferred' => 'Preferitaj dosiertipoj: $1.',
1119 'upload-prohibited' => 'Malpermesitaj dosiero-tipoj: $1.',
1120 'uploadlog' => 'protokolo de alŝutoj',
1121 'uploadlogpage' => 'Protokolo de alŝutoj',
1122 'uploadlogpagetext' => 'Jen la plej laste alŝutitaj dosieroj.
1123 Ĉiuj tempoj montriĝas laŭ la horzono UTC.',
1124 'filename' => 'Dosiernomo',
1125 'filedesc' => 'Resumo',
1126 'fileuploadsummary' => 'Resumo:',
1127 'filestatus' => 'Kopirajta statuso:',
1128 'filesource' => 'Fonto:',
1129 'uploadedfiles' => 'Alŝutitaj dosieroj',
1130 'ignorewarning' => 'Ignoru averton kaj konservu dosieron ĉiukaze',
1131 'ignorewarnings' => 'Ignori ĉiajn avertojn',
1132 'minlength1' => 'Nomoj de dosieroj nepre havas almenaŭ unu literon.',
1133 'illegalfilename' => 'La dosiernomo $1 entenas karaktrojn kiuj ne estas permesitaj en paĝaj titoloj. Bonvolu renomi la dosieron kaj provu denove alŝuti ĝin.',
1134 'badfilename' => 'Dosiernomo estis ŝanĝita al "$1".',
1135 'filetype-badmime' => 'Dosieroj de la MIME-tipo "$1" ne estas permesitaj por alŝutado.',
1136 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' estas nevolata dosiero-tipo. Prefereataj dosiero-tipoj estas \$2.",
1137 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' ne estas permesita dosiero-tipo. Permesitaj dosiero-tipoj estas \$2.",
1138 'filetype-missing' => 'Ĉi tiu dosiero ne inkluzivas finaĵon de dosiernomo (kiel ".jpg").',
1139 'large-file' => 'Estas rekomendite, ke dosieroj ne superas grandon de $1 bitokoj;
1140 tiu ĉi dosiero pezas $2 bitokojn.',
1141 'largefileserver' => 'Ĉi tiu dosiero estas pli granda ol permesas la servilaj preferoj.',
1142 'emptyfile' => 'La dosiero kiun vi alŝutis ŝajnas malplena. Tio povas esti kaŭzita sde tajperaro en la titolo. Bonvolu kontroli ĉu vi vere volas alŝuti tiun dosieron.',
1143 'fileexists' => 'Dosiero kun tia ĉi nomo jam ekzistas. Bonvolu kontroli <strong><tt>$1</tt></strong> krom se vi certas ke vi konscie volas ŝanĝi ĝuste tiun.',
1144 'filepageexists' => 'La priskriba paĝo por ĉi dosiero jam estis kreita ĉe <strong><tt>$1</tt></strong>, sed neniu dosiero kun ĉi nomo nune ekzistas. La resumo kiun vi entajpos ne aperos en la priskribo-paĝo. Por aperigi vian resumon, vi devos permane redakti ĝin.',
1145 'fileexists-extension' => 'Dosiero kun simila nomo ekzistas:<br />
1146 Nomo de la alŝuta dosiero: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1147 Nomo de la ekzistanta dosiero: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1148 Bonvolu elekti malsaman nomon.',
1149 'fileexists-thumb' => "<center>'''Ekzistanta bildo'''</center>",
1150 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Ĉi dosiero ŝajnas kiel bildo de malkreskigita grandeco <i>(bildeto)</i>. Bonvolu kontroli la dosiero <strong><tt>$1</tt></strong>.<br /> Se la kontrolita dosiero estas la sama bildo kiel la originala grandeco, ĝi ne nepras alŝuti plian bideton.',
1151 'file-thumbnail-no' => 'La dosiernomo komencas kun <strong><tt>$1</tt></strong>. Ĝi ŝajnas kiel bildo de malgrandigita grandeco <i>(thumbnail)</i>.
1152 Se vi havas ĉi bildon en plena distingivo, alŝutu ĉi tiun, alikaze bonvolu ŝanĝi la dosieran nomon.',
1153 'fileexists-forbidden' => 'Dosiero kun tia ĉi nomo jam ekzistas; bonvole realŝutu ĉi tiun dosieron per nova nomo. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1154 'fileexists-shared-forbidden' => 'Dosiero kun tia ĉi nomo jam ekzistas en la komuna dosiero-deponejo; bonvole realŝutu ĉi tiun dosieron per nova nomo. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1155 'file-exists-duplicate' => 'Ĉi tiu dosiero estas duplikato de la {{PLURAL:$1|jena dosiero|jenaj dosieroj}}:',
1156 'successfulupload' => 'Alŝuto sukcesis!',
1157 'uploadwarning' => 'Alŝuta averto',
1158 'savefile' => 'Konservi dosieron',
1159 'uploadedimage' => 'alŝutis "[[$1]]"',
1160 'overwroteimage' => 'alŝutis novan version de "[[$1]]"',
1161 'uploaddisabled' => 'Ni petas pardonon, sed oni malebligis alŝutadon.',
1162 'uploaddisabledtext' => 'Alŝutado de dosieroj estas malfunkciigita je tiu ĉi vikio.',
1163 'uploadscripted' => 'HTML-aĵo aŭ skriptokodaĵo troviĝas en tiu ĉi dosiero, kiun TTT-foliumilo eble interpretus erare.',
1164 'uploadcorrupt' => 'La dosiero estas difektita aŭ havas malĝustan finaĵon. Bonvolu kontroli la dosieron kaj refoje alŝuti ĝin.',
1165 'uploadvirus' => 'Viruso troviĝas en la dosiero! Detaloj: $1',
1166 'sourcefilename' => 'Fonta dosiernomo:',
1167 'destfilename' => 'Celdosiernomo:',
1168 'upload-maxfilesize' => 'Maksimuma dosier-pezo: $1',
1169 'watchthisupload' => 'Atenti ĉi tiu paĝon',
1170 'filewasdeleted' => 'Dosiero de ĉi nomo estis antaŭe alŝutita kaj poste redaktita. Vi kontrolu la $1 antaux alŝutante ĝin denove.',
1171 'upload-wasdeleted' => "'''Averto: Vi alŝutas dosieron kiu estis antaŭe forigita.'''
1172
1173 Vi konsideru ĉu taŭgas alŝuti ĉi dosiero.
1174 jen la loglibro pri forigado por ĉi dosiero por via oportuneco:",
1175 'filename-bad-prefix' => 'La nomo de la dosiero kiun vi alŝutas komencas kun <strong>"$1"</strong>, kiu estas nepriskriba nomo ofte aŭtomate donata de ciferecaj fotiloj. Bonvolu elekti pli priskriban nomon por via bildo.',
1176
1177 'upload-proto-error' => 'Nevalida protokolo',
1178 'upload-proto-error-text' => 'Fora alŝuto devas URL-on komence de <code>http://</code> aŭ <code>ftp://</code>.',
1179 'upload-file-error' => 'Interna eraro',
1180 'upload-file-error-text' => 'Interna eraro okazis provante krei labordosieron ĉe la servilo. Bonvolu kontakti sistem-administranton.',
1181 'upload-misc-error' => 'Nekonata eraro pri alŝutado.',
1182 'upload-misc-error-text' => 'Nekonata eraro okazis dum la alŝuto. Bonvolu kontroli ke la URL-o estas valida kaj atingebla tiam reprovu. Se la problemo kontinuas, kontaku sisteman administranton.',
1183
1184 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1185 'upload-curl-error6' => 'URL-o ne estis atingebla',
1186 'upload-curl-error6-text' => 'La donata URL-o ne estis atingita. Bonvolu rekontroli ke la URL-o estas korekta kaj la retejo funkcias.',
1187 'upload-curl-error28' => 'Tempolimo de alŝuto atingita',
1188 'upload-curl-error28-text' => 'La retejo atendas tro sen respondo. Bonvolu verigi ke la retejo ankoraŭ funkcias kaj reprovi. Vi eble volus trovi dum malpli okupa tempo.',
1189
1190 'license' => 'Permesilo:',
1191 'nolicense' => 'Neniu selektita',
1192 'license-nopreview' => '(Antaŭvido ne montrebla)',
1193 'upload_source_url' => ' (valida, publike atingebla URL-o)',
1194 'upload_source_file' => ' (dosiero en via komputilo)',
1195
1196 # Special:Imagelist
1197 'imagelist-summary' => 'Ĉi tiu speciala paĝo montras ĉiujn alŝutitajn dosierojn.
1198 Defaŭlte, la lasta alŝutitaj dosieroj estas montrataj supren.
1199 Klaku la kolumnan titolon por ŝanĝi la direkton de ordigo.',
1200 'imagelist_search_for' => 'Serĉu por dosiera nomo:',
1201 'imgfile' => 'dosiero',
1202 'imagelist' => 'Listo de alŝutitaj dosieroj',
1203 'imagelist_date' => 'Dato',
1204 'imagelist_name' => 'Nomo',
1205 'imagelist_user' => 'Uzanto',
1206 'imagelist_size' => 'Grandeco',
1207 'imagelist_description' => 'Priskribo',
1208
1209 # Image description page
1210 'filehist' => 'Historio de dosiero',
1211 'filehist-help' => 'Klaku daton/tempon por rigardi la dosieron kiel ĝin ŝajnitan tiame.',
1212 'filehist-deleteall' => 'forigi ĉiujn',
1213 'filehist-deleteone' => 'forigi',
1214 'filehist-revert' => 'restarigi',
1215 'filehist-current' => 'nuna',
1216 'filehist-datetime' => 'Dato/Tempo',
1217 'filehist-user' => 'Uzanto',
1218 'filehist-dimensions' => 'Dimensioj',
1219 'filehist-filesize' => 'Pezo de dosiero',
1220 'filehist-comment' => 'Komento',
1221 'imagelinks' => 'Ligiloj al la dosiero',
1222 'linkstoimage' => 'La jenaj paĝoj ligas al ĉi tiu dosiero:',
1223 'nolinkstoimage' => 'Neniu paĝo ligas al ĉi tiu dosiero.',
1224 'morelinkstoimage' => 'Rigardi [[Special:Whatlinkshere/$1|pliajn ligilojn]] al ĉi tiu dosiero.',
1225 'redirectstofile' => 'Jen dosieroj ligantaj al ĉi tiu dosiero:',
1226 'duplicatesoffile' => 'La jenaj dosieroj estas duplikatoj de ĉi tiu dosiero:',
1227 'sharedupload' => 'Ĉi tiu dosiero estas komunuma alŝuto kaj estas uzebla de aliaj projektoj.',
1228 'shareduploadwiki' => 'Bonvolu vidi la $1 por plua informo.',
1229 'shareduploadwiki-desc' => 'Jen la priskribo de ties $1 en la kolektiva dosierujo sube.',
1230 'shareduploadwiki-linktext' => 'paĝon pri dosiera priskribo',
1231 'shareduploadduplicate' => 'Ĉi tiu dosiero estas duplikato de $1 de la kolektiva dosierujo.',
1232 'shareduploadduplicate-linktext' => 'alia dosiero',
1233 'shareduploadconflict' => 'Ĉi tiu dosiero havas la saman nomon kiel $1 de la kolektiva dosierujo.',
1234 'shareduploadconflict-linktext' => 'alia dosiero',
1235 'noimage' => 'Ne ekzistas dosiero kun tia nomo vi povas $1.',
1236 'noimage-linktext' => 'alŝuti ĝin',
1237 'uploadnewversion-linktext' => 'Alŝuti novan version de ĉi tiu dosiero',
1238 'imagepage-searchdupe' => 'Serĉu duplikatajn dosierojn',
1239
1240 # File reversion
1241 'filerevert' => 'Restarigi $1',
1242 'filerevert-legend' => 'Restarigu dosieron',
1243 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Vi restarigas \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' al la [$4 versio de $3, $2].</span>',
1244 'filerevert-comment' => 'Komento:',
1245 'filerevert-defaultcomment' => 'Restarigita al versio ekde $2, $1',
1246 'filerevert-submit' => 'Restarigi',
1247 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' estis restarigita al [$4 versio ekde $3, $2].</span>',
1248 'filerevert-badversion' => 'Ne estas antaŭa loka versio de ĉi dosiero ĉe tiu tempo.',
1249
1250 # File deletion
1251 'filedelete' => 'Forigi $1',
1252 'filedelete-legend' => 'Forigi dosieron.',
1253 'filedelete-intro' => "Vi forigas '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1254 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Vi forigas version de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' ekde [$4 $3, $2].</span>',
1255 'filedelete-comment' => 'Kialo por forigo:',
1256 'filedelete-submit' => 'Forigi',
1257 'filedelete-success' => "'''$1''' estas forigita.",
1258 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">La versio de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' ekde $3, $2 estas forigita.</span>',
1259 'filedelete-nofile' => "'''$1''' ne ekzistas en {{SITENAME}}.",
1260 'filedelete-nofile-old' => "Estas neniuarkivita versio de '''$1''' kun la specifigitaj atribuoj.",
1261 'filedelete-iscurrent' => 'Vi provas forigi la plej lastan version de la dosiero. Bonvolu restarigi pli malnovan version antaŭe.',
1262 'filedelete-otherreason' => 'Alia/plua kialo:',
1263 'filedelete-reason-otherlist' => 'Alia kialo',
1264 'filedelete-reason-dropdown' => '* Oftaj kialoj de forigo
1265 ** Malobservo de kopirajto
1266 ** Duplikata dosiero',
1267 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Redaktu kialojn de forigo',
1268
1269 # MIME search
1270 'mimesearch' => 'MIME-serĉilo',
1271 'mimesearch-summary' => 'Ĉi paĝo ebligas la filtradon de dosieroj por ties MIME-tipo. Enigu: enhavo-tipo/subtipo, ekz. <tt>image/jpeg</tt>.',
1272 'mimetype' => 'MIME-tipo:',
1273 'download' => 'elŝuti',
1274
1275 # Unwatched pages
1276 'unwatchedpages' => 'Neatentataj paĝoj',
1277
1278 # List redirects
1279 'listredirects' => 'Listo de redirektiloj',
1280
1281 # Unused templates
1282 'unusedtemplates' => 'Neuzitaj ŝablonoj',
1283 'unusedtemplatestext' => 'Ĉi paĝo listigas ĉiujn paĝojn en la nomspaco "Ŝablono" kiuj ne estas enmetitaj en alia paĝo. Bonvolu kontroli aliajn ligilojn al la ŝablonoj antaŭ ol forigi ilin.',
1284 'unusedtemplateswlh' => 'aliaj ligiloj',
1285
1286 # Random page
1287 'randompage' => 'Hazarda paĝo',
1288 'randompage-nopages' => 'Ne ekzistas paĝoj en ĉi tiu nomspaco.',
1289
1290 # Random redirect
1291 'randomredirect' => 'Hazarda alidirekto',
1292 'randomredirect-nopages' => 'Estas neniuj alidirektiloj en ĉi nomspaco.',
1293
1294 # Statistics
1295 'statistics' => 'Statistiko',
1296 'sitestats' => 'Pri la retejo',
1297 'userstats' => 'Pri la uzantaro',
1298 'sitestatstext' => "Troviĝas en nia datumaro sume '''\$1''' {{PLURAL:\$1|paĝo|paĝoj}}.
1299 Tiu nombro enhavas \"diskutpaĝojn\", paĝojn pri {{SITENAME}}, \"artikoletetojn\", alidirektilojn, kaj aliajn, kiuj eble ne vere estas artikoloj. Malatentante ilin, oni povas nombri '''\$2''' {{PLURAL:\$2|probable ĝustan artikolon|probable ĝustajn artikolojn}}.
1300
1301 '''\$8''' {{PLURAL:\$8|dosiero|dosieroj}} estis {{PLURAL:\$8|alŝutita|alŝutitaj}}.
1302
1303 Oni vidis sume '''\$3''' {{PLURAL:\$3|paĝo|paĝojn}}, kaj redaktis sume '''\$4''' {{PLURAL:\$4|paĝo|paĝojn}} ekde la starigo de la vikio.
1304 Tio estas meznombre po unu paĝo por '''\$5''' paĝoj viditaj, kaj por '''\$6''' redaktoj.
1305
1306 La nuna longeco de la [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue laborenda vico] estas '''\$7'''.",
1307 'userstatstext' => "Enskribiĝis '''$1''' {{PLURAL:$1|[[Special:Listusers|uzanto]]|[[Special:Listusers|uzantoj]]}}. El tiuj, '''$2''' (aŭ '''$4%''') havas rajtojn de $5.",
1308 'statistics-mostpopular' => 'Plej ofte montrataj paĝoj',
1309
1310 'disambiguations' => 'Misligitaj apartigiloj',
1311 'disambiguationspage' => 'Template:Apartigilo',
1312 'disambiguations-text' => 'La jenaj paĝoj alligas <i>paĝon-apartigilon</i>. Ili devus anstataŭe alligi la ĝustan temon.<br />Oni konsideras tiujn paĝojn, kiujn alligas $1 apartigiloj.<br />Ligado el ne-artikolaj sekcioj <i>ne</i> listiĝas ĉi tie.',
1313
1314 'doubleredirects' => 'Duoblaj alidirektadoj',
1315 'doubleredirectstext' => '<b>Atentu:</b> Eblas, ke la jena listo enhavas falsajn rezultojn. Ĝenerale, tio signifas, ke estas plua teksto kun ligiloj post la #REDIRECT.<br />
1316 Ĉiu linio montras ligilojn ĉe la unua kaj dua alidirektadoj, kaj la unua linio de la teksto de la dua alidirektado, kiu ĝenerale montras la "veran" artikolon, kiu devus celi la unuan alidirektadon.',
1317
1318 'brokenredirects' => 'Rompitaj alidirektadoj',
1319 'brokenredirectstext' => 'La jenaj alidirektadoj ligas al neekzistantaj artikoloj.',
1320 'brokenredirects-edit' => '(redakti)',
1321 'brokenredirects-delete' => '(forigi)',
1322
1323 'withoutinterwiki' => 'Paĝoj sen lingvaj ligiloj',
1324 'withoutinterwiki-summary' => 'Jenaj paĝoj ne ligas al aliaj lingvoversioj:',
1325 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefikso',
1326 'withoutinterwiki-submit' => 'Montri',
1327
1328 'fewestrevisions' => 'Artikoloj kun la plej malmultaj revizioj',
1329
1330 # Miscellaneous special pages
1331 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|bitoko|bitokoj}}',
1332 'ncategories' => '{{PLURAL:$1|unu kategorio|$1 kategorioj}}',
1333 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligilo|ligiloj}}',
1334 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|unu membero|$1 memberoj}}',
1335 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revizio|revizioj}}',
1336 'nviews' => '{{PLURAL:$1|unufoje|$1 fojojn}}',
1337 'specialpage-empty' => 'Ne estas rezultoj por ĉi tiu raporto.',
1338 'lonelypages' => 'Neligitaj paĝoj',
1339 'lonelypagestext' => 'Jenaj paĝoj ne estas ligitaj de aliaj paĝoj en {{SITENAME}}.',
1340 'uncategorizedpages' => 'Neenkategoriitaj paĝoj',
1341 'uncategorizedcategories' => 'Neenkategoriitaj kategorioj',
1342 'uncategorizedimages' => 'Neenkategoriigitaj dosieroj',
1343 'uncategorizedtemplates' => 'Neenkategoriigitaj ŝablonoj',
1344 'unusedcategories' => 'Neuzitaj kategorioj',
1345 'unusedimages' => 'Neuzataj bildoj',
1346 'popularpages' => 'Plej vizitataj paĝoj',
1347 'wantedcategories' => 'Dezirataj kategorioj',
1348 'wantedpages' => 'Dezirataj paĝoj',
1349 'missingfiles' => 'Mankantaj dosieroj',
1350 'mostlinked' => 'Plej ligitaj paĝoj',
1351 'mostlinkedcategories' => 'Plej ligitaj kategorioj',
1352 'mostlinkedtemplates' => 'Plej ligitaj ŝablonoj',
1353 'mostcategories' => 'Artikoloj kun la plej multaj kategorioj',
1354 'mostimages' => 'Plej ligitaj bildoj',
1355 'mostrevisions' => 'Artikoloj kun la plej multaj revizioj',
1356 'prefixindex' => 'Indeksa prefikso',
1357 'shortpages' => 'Mallongaj paĝoj',
1358 'longpages' => 'Longaj paĝoj',
1359 'deadendpages' => 'Paĝoj sen interna ligilo',
1360 'deadendpagestext' => 'La sekvaj paĝoj ne ligas al aliaj paĝoj en {{SITENAME}}.',
1361 'protectedpages' => 'Protektitaj paĝoj',
1362 'protectedpages-indef' => 'Nur ĉiamaj protektaĵoj',
1363 'protectedpagestext' => 'La sekvaj paĝoj estas protektitaj kontraŭ movigo aŭ redaktado',
1364 'protectedpagesempty' => 'Neniuj paĝoj estas momente protektitaj kun ĉi tiuj parametroj.',
1365 'protectedtitles' => 'Protektitaj titoloj',
1366 'protectedtitlestext' => 'La jenaj titoloj estas protektitaj kontraŭ kreado',
1367 'protectedtitlesempty' => 'Neniuj titoloj estas nune protektitaj kun ĉi parametroj.',
1368 'listusers' => 'Uzantaro',
1369 'newpages' => 'Novaj paĝoj',
1370 'newpages-username' => 'Salutnomo:',
1371 'ancientpages' => 'Plej malnovaj artikoloj',
1372 'move' => 'Alinomigi',
1373 'movethispage' => 'Alinomigi ĉi tiun paĝon',
1374 'unusedimagestext' => 'Notu, ke aliaj TTT-ejoj, ekzemple
1375 la alilingvaj {{SITENAME}}j, povas rekte ligi al dosiero per URL.
1376 Tio ne estus enkalkutita en la jena listo.',
1377 'unusedcategoriestext' => 'La paĝoj de la sekvanta kategorio jam ekzistas, sed neniu alia artikolo aŭ kategorio rilatas al ĝi.',
1378 'notargettitle' => 'Sen celpaĝo',
1379 'notargettext' => 'Vi ne precizigis, kiun paĝon aŭ uzanton priumi.',
1380 'nopagetitle' => 'Nenia cela paĝo',
1381 'nopagetext' => 'La cela paĝo kiun vi enigis ne ekzistas.',
1382 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|pli nova 1|pli novaj $1}}',
1383 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|pli malnova 1|pli malnovaj $1}}',
1384 'suppress' => 'Superrigardo',
1385
1386 # Book sources
1387 'booksources' => 'Libroservoj',
1388 'booksources-search-legend' => 'Serĉu pri librofontoj',
1389 'booksources-go' => 'Ek',
1390 'booksources-text' => 'Jen ligilaro al aliaj TTT-ejoj, kiuj vendas librojn,
1391 kaj/aŭ informumos pri la libro ligita.
1392 La {{SITENAME}} ne estas komerce ligita al tiuj vendejoj, kaj la listo ne estu
1393 komprenata kiel rekomendo aŭ reklamo.',
1394
1395 # Special:Log
1396 'specialloguserlabel' => 'Uzanto:',
1397 'speciallogtitlelabel' => 'Titolo:',
1398 'log' => 'Protokoloj',
1399 'all-logs-page' => 'Ĉiuj protokoloj',
1400 'log-search-legend' => 'Serĉi protokolojn',
1401 'log-search-submit' => 'Ek',
1402 'alllogstext' => 'Suma kompilaĵo de ĉiuj alŝutoj, forigoj, protektoj, blokadoj kaj agoj de administrantoj. Vi povas pliprecizigi la kompilaĵon laŭ loglibra tipo, **** vikipediista **** nomo aŭ koncernita paĝo.',
1403 'logempty' => 'Neniaj artikoloj en la loglibro.',
1404 'log-title-wildcard' => 'Serĉu titolojn komencantajn kun ĉi teksto',
1405
1406 # Special:Allpages
1407 'allpages' => 'Ĉiuj paĝoj',
1408 'alphaindexline' => '$1 ĝis $2',
1409 'nextpage' => 'Sekvanta paĝo ($1)',
1410 'prevpage' => 'Antaŭa paĝo ($1)',
1411 'allpagesfrom' => 'Montri paĝojn ekde:',
1412 'allarticles' => 'Ĉiuj paĝoj',
1413 'allinnamespace' => 'Ĉiuj paĝoj ($1 nomspaco)',
1414 'allnotinnamespace' => 'Ĉiuj paĝoj (ne en nomspaco $1)',
1415 'allpagesprev' => 'Antaŭen',
1416 'allpagesnext' => 'Sekven',
1417 'allpagessubmit' => 'Ek!',
1418 'allpagesprefix' => 'Montri paĝojn kun prefikso:',
1419 'allpagesbadtitle' => 'La donata paĝo estis nevalida aŭ havis interlingvan aŭ intervikian prefikson. Ĝi eble enhavas unu aŭ plurajn signojn kiu ne povas esti uzataj en titoloj.',
1420 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} ne havas nomspacon "$1".',
1421
1422 # Special:Categories
1423 'categories' => '{{PLURAL:$1|Kategorio|Kategorioj}}',
1424 'categoriespagetext' => 'La sekvantaj kategorioj ekzistas jam en la vikio.',
1425 'categoriesfrom' => 'Montri kategoriojn komencante de:',
1426 'special-categories-sort-count' => 'oridigu laŭ nombrado',
1427 'special-categories-sort-abc' => 'ordigu alfabete',
1428
1429 # Special:Listusers
1430 'listusersfrom' => 'Montru uzantojn ekde:',
1431 'listusers-submit' => 'Montri',
1432 'listusers-noresult' => 'Neniu uzanto trovita.',
1433
1434 # Special:Listgrouprights
1435 'listgrouprights' => 'Gruprajtoj de uzantoj',
1436 'listgrouprights-summary' => 'Jen listo de uzanto-grupoj difinitaj en ĉi tiu vikio, kun ties asociaj atingrajtoj. Aldona informo pri individuaj rajtoj estas trovebla [[{{int:Listgrouprights-helppage}}|ĉi tie]].',
1437 'listgrouprights-group' => 'Grupo',
1438 'listgrouprights-rights' => 'Rajtoj',
1439 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Grupaj rajtoj',
1440 'listgrouprights-members' => '(listo de anoj)',
1441
1442 # E-mail user
1443 'mailnologin' => 'Neniu alsendota adreso',
1444 'mailnologintext' => 'Vi nepre estu [[Special:Userlogin|salutanta]] kaj havanta validan retpoŝtadreson en viaj [[Special:Preferences|preferoj]] por retpoŝti al aliaj uzantoj.',
1445 'emailuser' => 'Retpoŝti ĉi tiun uzanton',
1446 'emailpage' => 'Retpoŝti uzanton',
1447 'emailpagetext' => 'Se la alsendota uzanto donis validan retpoŝtadreson en la preferoj, vi povas sendi unu mesaĝon per la jena formulo. La retpoŝtadreso, kiun vi metis en la preferoj, aperos kiel "El"-adreso de la poŝto, por ke la alsendonto povos respondi.',
1448 'usermailererror' => 'Resendita retmesaĝa erarsubjekto:',
1449 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} ****-retmesaĝo',
1450 'noemailtitle' => 'Neniu retpoŝtadreso',
1451 'noemailtext' => 'Ĉi tiu uzanto aŭ ne donis validan retpoŝtadreson aŭ elektis ne ricevi retpoŝton de aliaj uzantoj.',
1452 'emailfrom' => 'El',
1453 'emailto' => 'Al',
1454 'emailsubject' => 'Subjekto',
1455 'emailmessage' => 'Mesaĝo',
1456 'emailsend' => 'Sendi',
1457 'emailccme' => 'Retpoŝti al mi kopion de mia mesaĝo.',
1458 'emailccsubject' => 'Kopio de via mesaĝo al $1: $2',
1459 'emailsent' => 'Retmesaĝo sendita',
1460 'emailsenttext' => 'Via retmesaĝo estas sendita.',
1461
1462 # Watchlist
1463 'watchlist' => 'Atentaro',
1464 'mywatchlist' => 'Atentaro',
1465 'watchlistfor' => '(por <b>$1</b>)',
1466 'nowatchlist' => 'Vi ne jam elektis priatenti iun ajn paĝon.',
1467 'watchlistanontext' => 'Bonvolu $1 okulumi aŭ redakti la anojn de via atentaro.',
1468 'watchnologin' => 'Ne ensalutinta',
1469 'watchnologintext' => 'Nepras [[Special:Userlogin|ensaluti]] por ŝanĝi vian atentaron.',
1470 'addedwatch' => 'Aldonis al atentaro',
1471 'addedwatchtext' => "La paĝo \"[[:\$1]]\" estis aldonita al via [[Special:Watchlist|atentaro]]. Estontaj ŝanĝoj de tiu ĉi paĝo aperos en '''grasa tiparo''' en la [[Special:Recentchanges|listo de Lastaj Ŝanĝoj]], kaj estos listigitaj en via atentaro. Se vi poste volos forigi la paĝon el via atentaro, alklaku \"Malatentu paĝon\" en la ilobreto.",
1472 'removedwatch' => 'Forigis el atentaro',
1473 'removedwatchtext' => 'La paĝo "[[:$1]]" estas forigita el via atentaro.',
1474 'watch' => 'Atenti',
1475 'watchthispage' => 'Priatenti paĝon',
1476 'unwatch' => 'Malatenti',
1477 'unwatchthispage' => 'Malatentu paĝon',
1478 'notanarticle' => 'Ne estas artikolo',
1479 'notvisiblerev' => 'Revizio estis forigita',
1480 'watchnochange' => 'Neniu artikolo en via atentaro redaktiĝis dum la prispektita tempoperiodo.',
1481 'watchlist-details' => 'Vi priatentas {{PLURAL:$1|$1 paĝon|$1 paĝojn}}, krom diskutpaĝoj.',
1482 'wlheader-enotif' => '* Retpoŝta sciigo estas ebligita',
1483 'wlheader-showupdated' => "* Montriĝas per '''dikaj literoj''' tiuj paĝoj, kiujn oni ŝanĝis ekde kiam vi laste vizitis ilin",
1484 'watchmethod-recent' => 'traserĉas lastajn redaktojn',
1485 'watchmethod-list' => 'traserĉas priatentitajn',
1486 'watchlistcontains' => 'Via atentaro enhavas $1 {{PLURAL:$1|paĝon|paĝojn}}.',
1487 'iteminvalidname' => 'Ia eraro pri "$1", nevalida titolo...',
1488 'wlnote' => "Jen la {{PLURAL:$1|lasta redakto|lastaj '''$1''' redaktoj}} dum la {{PLURAL:$2|lasta horo|lastaj '''$2''' horoj}}.",
1489 'wlshowlast' => 'Montri el lastaj $1 horoj $2 tagoj $3',
1490 'watchlist-show-bots' => 'Montri robotajn redaktojn',
1491 'watchlist-hide-bots' => 'Kaŝi robotajn redaktojn',
1492 'watchlist-show-own' => 'Montri miajn redaktojn',
1493 'watchlist-hide-own' => 'Kaŝi miajn redaktojn',
1494 'watchlist-show-minor' => 'Montri redaktetojn',
1495 'watchlist-hide-minor' => 'Kaŝi redaktetojn',
1496
1497 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1498 'watching' => 'Atentante...',
1499 'unwatching' => 'Malatentante...',
1500
1501 'enotif_mailer' => 'Averta retmesaĝo de {{SITENAME}}',
1502 'enotif_reset' => 'Marku ĉiujn vizititajn paĝojn',
1503 'enotif_newpagetext' => 'Tiu ĉi estas nova paĝo',
1504 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}}-uzanto',
1505 'changed' => 'ŝanĝita',
1506 'created' => 'kreita',
1507 'enotif_subject' => 'la paĝo $PAGETITLE de {{SITENAME}} estis $CHANGEDORCREATED de $PAGEEDITOR',
1508 'enotif_lastvisited' => 'Vidu $1 por ĉiuj ŝanĝoj de post via lasta vizito.',
1509 'enotif_lastdiff' => 'Vidu $1 por rigardi ĉi tiun ŝanĝon.',
1510 'enotif_anon_editor' => 'anonima uzanto $1',
1511 'enotif_body' => 'Kara $WATCHINGUSERNAME,
1512
1513 la paĝo $PAGETITLE de {{SITENAME}} estis $CHANGEDORCREATED je $PAGEEDITDATE de $PAGEEDITOR, vidu {{fullurl:$PAGETITLE RAWURL}} por la nuna versio.
1514
1515 $NEWPAGE
1516
1517 Redakta resumo : $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1518
1519 Kontaktu la redaktinton:
1520 retpoŝto {{fullurl:Special:Emailuser/$PAGEEDITOR RAWURL}}
1521 vikio {{fullurl:User:$PAGEEDITOR RAWURL}}
1522
1523 Ne estos aliaj avertoj kaze de sekvaj ŝanĝoj krom se vi vizitas la paĝon. Vi povas ankaŭ malaktivigi la avertsignalon por ĉiuj priatentitaj paĝoj de via atentaro.
1524
1525 Sincere via, la avertsistemo de {{SITENAME}}
1526
1527 --
1528 Por ŝanĝi la elektojn de via atentaro, bv viziti
1529 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1530
1531 Reagoj kaj plia helpo :
1532 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1533
1534 # Delete/protect/revert
1535 'deletepage' => 'Forigi paĝon',
1536 'confirm' => 'Konfirmi',
1537 'excontent' => "enhavis: '$1'",
1538 'excontentauthor' => "la enteno estis : '$1' (kaj la sola kontribuinto estis '$2')",
1539 'exbeforeblank' => "antaŭ malplenigo enhavis: '$1'",
1540 'exblank' => 'estis malplena',
1541 'delete-confirm' => 'Forigi "$1"',
1542 'delete-legend' => 'Forigi',
1543 'historywarning' => 'Averto: la forigota paĝo havas historion:',
1544 'confirmdeletetext' => 'Vi forigos la artikolon aŭ dosieron kaj forviŝos ĝian tutan historion el la datumaro.<br /> Bonvolu konfirmi, ke vi vere intencas tion, kaj ke vi komprenas la sekvojn, kaj ke vi ja sekvas la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|regulojn pri forigado]].',
1545 'actioncomplete' => 'Ago farita',
1546 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" estas forigita.
1547 Vidu la paĝon $2 por registro de lastatempaj forigoj.',
1548 'deletedarticle' => 'forigis "$1"',
1549 'suppressedarticle' => '"[[$1]]" estas subigita',
1550 'dellogpage' => 'Protokolo pri forigoj',
1551 'dellogpagetext' => 'Jen listo de la plej lastaj forigoj el la datumaro.
1552 Ĉiuj tempoj sekvas la horzonon UTC.',
1553 'deletionlog' => 'protokolo pri forigoj',
1554 'reverted' => 'Restarigis antaŭan version',
1555 'deletecomment' => 'Kialo por forigo:',
1556 'deleteotherreason' => 'Alia/plua kialo:',
1557 'deletereasonotherlist' => 'Alia kialo',
1558 'deletereason-dropdown' => '*Oftaj kialoj por forigo
1559 ** Peto de aŭtoro
1560 ** Malobservo de kopirajto
1561 ** Vandalismo',
1562 'delete-edit-reasonlist' => 'Redaktu kialojn de forigo',
1563 'delete-toobig' => 'Ĉi paĝo havas grandan redakto-historion, pli ol $1 reviziojn. Forigo de ĉi tiaj paĝoj estis limigitaj por preventi akcidentan disrompigon de {{SITENAME}}.',
1564 'delete-warning-toobig' => 'Ĉi paĝo havas grandan redakto-historion, pli ol $1 reviziojn. Forigo de ĝi povas disrompigi operacion de {{SITENAME}}; forigu singarde.',
1565 'rollback' => 'Restarigi antaŭan redakton',
1566 'rollback_short' => 'Restarigo',
1567 'rollbacklink' => 'restarigi antaŭan',
1568 'rollbackfailed' => 'Restarigo malsukcesis',
1569 'cantrollback' => 'Neeblas restarigi antaŭan redakton; la redaktinto lasta estas la sola de la paĝo.',
1570 'alreadyrolled' => 'Ne eblas restarigi la lastan redakton de [[$1]] de la [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskuto]]) pro tio, ke oni intertempe redaktis la paĝon. La lasta redaktinto estas [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskuto]]).',
1571 'editcomment' => "La komento estis: '<i>$1</i>'.", # only shown if there is an edit comment
1572 'revertpage' => 'Forigis redaktojn de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskuto]]); restarigis al la lasta versio de [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1573 'rollback-success' => 'Restaris redaktojn de $1; ŝanĝis al lasta versio de $2.',
1574 'sessionfailure' => 'Ŝajnas ke estas problemo kun via ensalutado;
1575 Ĉi ago estis nuligita por malhelpi fiensalutadon.
1576 Bonvolu alklalki la reirbutonon kaj reŝarĝi la paĝon el kiu vi venas, kaj provu denove.',
1577 'protectlogpage' => 'Protokolo de protektoj',
1578 'protectlogtext' => 'Sube estas listo de paĝ-ŝlosoj kaj malŝlosoj.
1579 Vidu [[Special:Protectedpages|liston de protektitaj paĝoj]] por pli da informoj.',
1580 'protectedarticle' => 'protektita [[:$1]]',
1581 'modifiedarticleprotection' => 'ŝanĝis nivelon de protekto por "[[$1]]"',
1582 'unprotectedarticle' => 'malprotektita [[$1]]',
1583 'protect-title' => 'Protektante "$1"',
1584 'protect-legend' => 'Konfirmu protektadon',
1585 'protectcomment' => 'Komento:',
1586 'protectexpiry' => 'Eksvalidiĝas:',
1587 'protect_expiry_invalid' => 'Nevalida findaŭro.',
1588 'protect_expiry_old' => 'Eksvalidiĝa tempo jam pasis.',
1589 'protect-unchain' => 'Malŝlosi movpermesojn',
1590 'protect-text' => 'Vi povas ĉi tie vidi kaj ŝanĝi la protektnivelon de la paĝo [[$1]]. Bonvolu certiĝi ke vi respektas la [[Special:Protectedpages|gvidliniojn de la projekto]].',
1591 'protect-locked-blocked' => 'Vi ne povas ŝanĝi prokekto-nivelojn dum forbarita. Jen la nunaj ecoj de la paĝo <strong>$1</strong>:',
1592 'protect-locked-dblock' => 'Ne eblas ŝanĝi nivelojn de protekto pro aktiva datumbaza ŝloso.
1593 Jen la nunaj ecoj de la paĝo <strong>$1</strong>:',
1594 'protect-locked-access' => 'Via konto ne havas permeson ŝanĝi protekto-nivelojn.
1595 Jen la aktualaj valoroj por la paĝo <strong>$1</strong>:',
1596 'protect-cascadeon' => 'Ĉi paĝo estas nun protektita kontraŭ redaktado ĉar gxi estas inkluzivita en {{PLURAL:$1|jena paĝo, kiu mem estas protektita|jenaj paĝoj, kiuj mem estas protektitaj}} kun kaskada protekto. Vi povas ŝanĝi ties protektnivelon, sed tio ne ŝanĝos la kaskadan protekton.',
1597 'protect-default' => '(defaŭlte)',
1598 'protect-fallback' => '"$1" permeso bezonata',
1599 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloki neensalutintajn uzantojn',
1600 'protect-level-sysop' => 'Nur administrantoj',
1601 'protect-summary-cascade' => 'kaskada',
1602 'protect-expiring' => 'finiĝas je $1 (UTC)',
1603 'protect-cascade' => 'Protekti ĉiujn paĝojn inkluzivitajn en ĉi paĝo (kaskada protekto)',
1604 'protect-cantedit' => 'Vi ne povas ŝanĝi la protekt-nivelojn de ĉi tiu paĝo, ĉar vi ne havas permeson redakti ĝin.',
1605 'restriction-type' => 'Permeso:',
1606 'restriction-level' => 'Nivelo de limigo:',
1607 'minimum-size' => 'Minimuma pezo',
1608 'maximum-size' => 'Maksimuma pezo:',
1609 'pagesize' => '(bitokoj)',
1610
1611 # Restrictions (nouns)
1612 'restriction-edit' => 'Redakti',
1613 'restriction-move' => 'Alinomigi',
1614 'restriction-create' => 'Krei',
1615 'restriction-upload' => 'Alŝutu',
1616
1617 # Restriction levels
1618 'restriction-level-sysop' => 'plene protektita',
1619 'restriction-level-autoconfirmed' => 'duone protektita',
1620 'restriction-level-all' => 'iu nivelo',
1621
1622 # Undelete
1623 'undelete' => 'Rigardi forigitajn paĝojn',
1624 'undeletepage' => 'Montru kaj restarigu forigitajn paĝojn',
1625 'undeletepagetitle' => "'''Jen la forigitaj revizioj de [[:$1]]'''.",
1626 'viewdeletedpage' => 'Rigardi forigitajn paĝojn',
1627 'undeletepagetext' => 'La jenaj paĝoj estis forigitaj, sed ankoraŭ restas arkivitaj,
1628 kaj oni povas restarigi ilin. La arkivo povas esti malplenigita periode.',
1629 'undeleteextrahelp' => "Por restarigi la tuton de la paĝo, marku neniun markobutonon kaj klaku la butonon '''''Restarigu'''''. Por restarigi selektitajn versiojn de la paĝo, marku la butonojn konformajn al la dezirataj versioj, kaj klaku la butonon '''''Restarigu'''''. Klako je '''''Restarigu''''' malplenigos la komentozonon kaj malmarkos ĉiujn la markobutonojn.",
1630 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|versio arkivita|versioj arkivitaj}}',
1631 'undeletehistory' => 'Se vi restarigos la paĝon, ĉiuj versioj estos restarigitaj
1632 en la historio. Se nova paĝo kun la sama nomo estis kreita post la forigo, la restarigitaj
1633 versioj aperos antaŭe en la historio, kaj la aktuala versio ne estos anstataŭigita.',
1634 'undeleterevdel' => 'Restarigo ne estos farita se ĝi rezultos en la supera paĝa aŭ dosiera revizio estonte parte forigita. Tiuzake, vi malmarku aŭ malkaŝu la plej novajn forigitajn reviziojn.',
1635 'undeletehistorynoadmin' => 'Ĉi tiu artikolo estis forigita. La kaŭzo por la forigo estas montrata en la malsupra resumo, kune kun detaloj pri la uzantoj, kiuj redaktis ĉi tiun paĝon antaŭ la forigo. La aktuala teksto de ĉi tiuj forigitaj revizioj estas atingebla nur por administrantoj.',
1636 'undelete-revision' => 'Forigita revizio de $1 (de $2) fare de $3:',
1637 'undeleterevision-missing' => 'Nevalida aŭ malaperita revizio. Vi verŝajne havas malbonan ligilon, aŭ la
1638 revizio eble estis restarigita aŭ forigita de la arkivo.',
1639 'undelete-nodiff' => 'Neniu antaŭa revizio trovebla.',
1640 'undeletebtn' => 'Restarigi',
1641 'undeletelink' => 'restarigi',
1642 'undeletereset' => 'Reŝarĝi',
1643 'undeletecomment' => 'Komento:',
1644 'undeletedarticle' => 'restarigis "$1"',
1645 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 versio restarigita|$1 versioj restarigitaj}}',
1646 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 versio|$1 versioj}} kaj {{PLURAL:$2|1 dosiero|$2 dosieroj}} restarigitaj',
1647 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 dosiero restarigita|$1 dosieroj restarigitaj}}',
1648 'cannotundelete' => 'Restarigo malsukcesis; iu eble restarigis la paĝon antaŭe.',
1649 'undeletedpage' => "<big>'''$1 estis restarigita'''</big>
1650
1651 Konsultu la [[Special:Log/delete|deletion log]] por protokolo pri la lastatempaj forigoj kaj restarigoj.",
1652 'undelete-header' => 'Konsultu la [[Special:Log/delete|loglibro de forigoj]] por lastatempaj forigoj.',
1653 'undelete-search-box' => 'Serĉi forigitajn paĝojn',
1654 'undelete-search-prefix' => 'Montri paĝojn komence kun:',
1655 'undelete-search-submit' => 'Serĉi',
1656 'undelete-no-results' => 'Neniuj kongruaj paĝoj trovitaj en la forigo-arkivo.',
1657 'undelete-filename-mismatch' => 'Ne eblas restarigi dosiero-revizion kun tempo $1: malkongrua dosiernomo',
1658 'undelete-bad-store-key' => 'Ne eblas restarigi dosiero-revizio de tempo $1: dosiero estis malaperita antaŭ forigo.',
1659 'undelete-cleanup-error' => 'Eraro forigante la neuzatan arkivon "$1".',
1660 'undelete-missing-filearchive' => 'Ne eblas restarigi dosiera arkivo ID $1 ĉar ĝi ne estas en la datumbazo. Verŝajne ĝi jam estis restarigita.',
1661 'undelete-error-short' => 'Eraro pro restarigo de dosiero: $1',
1662 'undelete-error-long' => 'Jen eraroj dum restarigo de dosiero:
1663
1664 $1',
1665
1666 # Namespace form on various pages
1667 'namespace' => 'Nomspaco:',
1668 'invert' => 'Inversi selektaĵon',
1669 'blanknamespace' => '(Artikoloj)',
1670
1671 # Contributions
1672 'contributions' => 'Kontribuoj de uzanto',
1673 'mycontris' => 'Miaj kontribuoj',
1674 'contribsub2' => 'De $1 ($2)',
1675 'nocontribs' => 'Trovis neniajn redaktojn laŭ tiu kriterio.',
1676 'uctop' => ' (lasta)',
1677 'month' => 'Ekde monato (kaj pli frue):',
1678 'year' => 'Ekde jaro (kaj pli frue):',
1679
1680 'sp-contributions-newbies' => 'Montru kontribuojn nur de novaj kontoj',
1681 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Kontribuoj de novaj uzantoj. Forigitaj paĝoj ne estas montritaj.',
1682 'sp-contributions-blocklog' => 'Protokolo de forbaroj',
1683 'sp-contributions-search' => 'Serĉado de kontribuoj',
1684 'sp-contributions-username' => 'IP-adreso aŭ uzantonomo:',
1685 'sp-contributions-submit' => 'Serĉi',
1686
1687 # What links here
1688 'whatlinkshere' => 'Ligiloj ĉi tien',
1689 'whatlinkshere-title' => 'Paĝoj ligantaj al $1',
1690 'whatlinkshere-page' => 'Paĝo:',
1691 'linklistsub' => '(Listo de ligiloj)',
1692 'linkshere' => "La jenaj paĝoj ligas al '''[[:$1]]''':",
1693 'nolinkshere' => "Neniu paĝo ligas al '''[[:$1]]'''.",
1694 'nolinkshere-ns' => "Neniuj paĝoj ligas al '''[[:$1]]''' en la elektita nomspaco.",
1695 'isredirect' => 'alidirektilo',
1696 'istemplate' => 'inkludo',
1697 'isimage' => 'ligilo al bildo',
1698 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|antaŭa|antaŭaj $1}}',
1699 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|posta|postaj $1}}',
1700 'whatlinkshere-links' => '← ligiloj',
1701 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 alidirektiloj',
1702 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 transinkluzivaĵoj',
1703 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 ligiloj',
1704 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 ligiloj al bildo',
1705 'whatlinkshere-filters' => 'Filtriloj',
1706
1707 # Block/unblock
1708 'blockip' => 'Forbari uzanton/IP-adreson',
1709 'blockip-legend' => 'Forbari uzanton',
1710 'blockiptext' => "Per jena formularo vi povas forpreni de ajna nomo aŭ IP-adreso la rajton skribi en la vikio. Oni faru tion ''nur'' por eviti vandalismon, kaj sekvante la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|regulojn pri forbarado]]. Klarigu la precizan kialon malsupre (ekzemple, citu paĝojn, kiuj estis vandaligitaj).",
1711 'ipaddress' => 'IP-adreso/nomo',
1712 'ipadressorusername' => 'IP adreso aŭ uzantonomo',
1713 'ipbexpiry' => 'Blokdaŭro',
1714 'ipbreason' => 'Kialo:',
1715 'ipbreasonotherlist' => 'Alia kaŭzo',
1716 'ipbreason-dropdown' => '*Oftaj kialoj de forbaro
1717 ** Enmetas malveraĵojn
1718 ** Forviŝas entenon el paĝoj
1719 ** Entrudas ligilojn al eksteraj paĝaroj
1720 ** Enmetas sensencaĵojn
1721 ** Terurigema sinteno
1722 ** Misuzo de pluraj salutnomoj
1723 ** Neakceptebla uzanto-nomo',
1724 'ipbanononly' => 'Forbari nur anonimulojn',
1725 'ipbcreateaccount' => 'Preventi kreadon de konto',
1726 'ipbemailban' => 'Malebligu al uzanto sendi retpoŝton.',
1727 'ipbenableautoblock' => 'Aŭtomate forbaru la lastan IP-adreson uzitan de la uzanto, kaj ĉiajn subsekvantajn adresojn el kiuj tiu provos redakti',
1728 'ipbsubmit' => 'Forbari ĉi tiun uzanton',
1729 'ipbother' => 'Alia daŭro:',
1730 'ipboptions' => '2 horoj:2 hours,1 tago:1 day,3 tagoj:3 days,1 semajno:1 week,2 semajnoj:2 weeks,1 monato:1 month,3 monatoj:3 months,6 monatoj:6 months,1 jaro:1 year,porĉiam:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1731 'ipbotheroption' => 'alia',
1732 'ipbotherreason' => 'Alia/aldona kaŭzo:',
1733 'ipbhidename' => 'Kaŝu la uzantonomon de la forbara loglibro, de la aktuala forbarlisto kaj de la uzantolisto.',
1734 'ipbwatchuser' => 'Kontroli la paĝojn por uzanto kaj diskuto de ĉi tiu uzanto.',
1735 'badipaddress' => 'Neniu uzanto, aŭ la IP-adreso estas misformita.',
1736 'blockipsuccesssub' => 'Oni sukcese forbaris la adreson/nomon.',
1737 'blockipsuccesstext' => '"$1" estas forbarita. <br />Vidu la [[Special:Ipblocklist|liston de IP-forbaroj]].',
1738 'ipb-edit-dropdown' => 'Redakti kialojn por forbaro.',
1739 'ipb-unblock-addr' => 'Restarigi $1',
1740 'ipb-unblock' => 'Malforbaru uzantnomon aŭ IP-adreson',
1741 'ipb-blocklist-addr' => 'Rigardi ekzistantajn forbarojn por $1',
1742 'ipb-blocklist' => 'Rigardu ekzistantajn blokojn',
1743 'unblockip' => 'Malforbaru IP-adreson/nomon',
1744 'unblockiptext' => 'Per la jena formulo vi povas repovigi al iu
1745 forbarita IP-adreso/nomo la povon enskribi en la vikio.',
1746 'ipusubmit' => 'Malforbaru la adreson',
1747 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] estas restarigita.',
1748 'unblocked-id' => 'Forbaro $1 estas forigita.',
1749 'ipblocklist' => 'Listo de forbaritaj IP-adresoj/nomoj',
1750 'ipblocklist-legend' => 'Trovu forbaritan uzanton.',
1751 'ipblocklist-username' => 'Salutnomo aŭ IP-adreso:',
1752 'ipblocklist-submit' => 'Serĉi',
1753 'blocklistline' => 'Je $1, $2 forbaris $3 ($4)',
1754 'infiniteblock' => 'senfina',
1755 'expiringblock' => 'finiĝas je $1',
1756 'anononlyblock' => 'nur anonimuloj',
1757 'noautoblockblock' => 'aŭtomata blokado estas malebligita',
1758 'createaccountblock' => 'Kreado de kontoj forbarita',
1759 'emailblock' => 'retpoŝto forbarita',
1760 'ipblocklist-empty' => 'La forbarlibro estas malplena.',
1761 'ipblocklist-no-results' => 'Ĉi tiu IP-adreso aŭ salutnomo ne estas forbarita.',
1762 'blocklink' => 'forbari',
1763 'unblocklink' => 'restarigi',
1764 'contribslink' => 'kontribuoj',
1765 'autoblocker' => 'Provizore forbarita aŭtomate pro tio, ke vi uzas la saman IP-adreson kiel "$1", kiu estis forbarita pro : "$2".',
1766 'blocklogpage' => 'Protokolo de forbaroj',
1767 'blocklogentry' => 'forbaris [[$1]] por daŭro de $2 $3',
1768 'blocklogtext' => 'Ĉi tio estas loglibro pri forbaraj kaj malforbaraj agoj. Aŭtomate forbaritaj IP adresoj ne estas listigitaj. Vidu la [[Special:Ipblocklist|IP forbarliston]] por ĉi-momente fobaritaj uzantoj kaj IP-adresoj.',
1769 'unblocklogentry' => '$1 estis restarigita',
1770 'block-log-flags-anononly' => 'nur anonimaj uzantoj',
1771 'block-log-flags-nocreate' => 'kreado de kontoj malebligita',
1772 'block-log-flags-noautoblock' => 'aŭtoblokado malebligita',
1773 'block-log-flags-noemail' => 'retpoŝto blokita',
1774 'range_block_disabled' => 'La ebleco de administranto krei forbaritajn intervalojn da IP-adresoj estas malebligita.',
1775 'ipb_expiry_invalid' => 'Nevalida blokdaŭro.',
1776 'ipb_expiry_temp' => 'Kaŝitaj salutnomaj blokoj estu daŭraj.',
1777 'ipb_already_blocked' => '"$1" estas jam forbarita',
1778 'ipb_cant_unblock' => 'Eraro: Forbar-identigo $1 ne estas trovita. Ĝi eble estis jam malforbarita.',
1779 'ipb_blocked_as_range' => 'Eraro: La IP-adreso $1 ne estas forbarita rekte kaj ne povas esti malforbarita. Tamen ĝi estas forbarita kiel parto de la intervalo $2, kiu ne povas esti malforbarita.',
1780 'ip_range_invalid' => 'Nevalida IP-adresa intervalo.',
1781 'blockme' => 'Forbari min',
1782 'proxyblocker' => 'Forbarilo por prokuriloj.',
1783 'proxyblocker-disabled' => 'Ĉi funkcio estas malebligita.',
1784 'proxyblockreason' => 'Via IP-adreso estis forbarita ĉar ĝi estas malferma prokurilo. Bonvolu kontakti vian provizanto de retservo aŭ komputika helpisto kaj informu ilin de ĉi serioza problemo pri sekureco.',
1785 'proxyblocksuccess' => 'Farita.',
1786 'sorbsreason' => 'Via IP-adreso estas listigita kiel malferma prokurilo en la DNSBL uzata de {{SITENAME}}.',
1787 'sorbs_create_account_reason' => 'Via IP-adreso estas listigita kiel malferma prokurilo en la DNSBL uzata de {{SITENAME}}. Vi ne estas permesita krei konton.',
1788
1789 # Developer tools
1790 'lockdb' => 'Ŝlosi datumaron',
1791 'unlockdb' => 'Malŝlosi datumaron',
1792 'lockdbtext' => 'Se vi ŝlosos la datumaron, tio malebligos al ĉiuj uzantoj
1793 redakti paĝojn, ŝanĝi preferojn, priumi atentarojn, kaj fari diversajn aliajn
1794 aferojn, por kiuj nepras ŝanĝi la datumaron.
1795 Bonvolu certigu, ke vi efektive intencas tion fari, kaj ke vi ja malŝlosos
1796 la datumaron post ol vi finos vian riparadon.',
1797 'unlockdbtext' => 'Se vi malŝlosos la datumaron, tio reebligos al ĉiuj uzantoj
1798 redakti paĝojn, ŝanĝi preferojn, priumi la atentaron, kaj fari aliajn aferojn,
1799 por kiuj nepras ŝanĝi al la datumaro.
1800 Bonvolu certigu, ke vi efektive intencas tion fari.',
1801 'lockconfirm' => 'Jes, mi vere volas ŝlosi la datumaron.',
1802 'unlockconfirm' => 'Jes, mi vere volas malŝlosi la datumaron.',
1803 'lockbtn' => 'Ŝlosi datumaron',
1804 'unlockbtn' => 'Malŝlosi datumaron',
1805 'locknoconfirm' => 'Vi ne konfirmis.',
1806 'lockdbsuccesssub' => 'Datumaro ŝlosita',
1807 'unlockdbsuccesssub' => 'Datumaro malŝlosita',
1808 'lockdbsuccesstext' => 'La datumaro de {{SITENAME}} estas ŝlosita.
1809 <br />Ne forgesu malŝlosi ĝin post kiam vi finos la riparadon.',
1810 'unlockdbsuccesstext' => 'La datumaro de {{SITENAME}} estas malŝlosita.',
1811 'lockfilenotwritable' => 'La datumbaza dosiero pri ŝlosado ne estas skribebla. Por ŝlosi aŭ malŝlosi la datumbazon, ĉi devas esti skribebla de la TTT-servilo.',
1812 'databasenotlocked' => 'La datumbazo ne estas ŝlosita.',
1813
1814 # Move page
1815 'move-page' => 'Movu $1',
1816 'move-page-legend' => 'Alinomigi paĝon',
1817 'movepagetext' => "Per la jena formulo vi povas ŝanĝi la nomon de iu paĝo, kunportante
1818 ĝian historion de redaktoj je la nova nomo.
1819 La antaŭa titolo fariĝos alidirektilo al la nova titolo.
1820 Ligiloj al la antaŭa titolo <i>ne</i> estos ŝanĝitaj; uzu
1821 la riparilojn kaj zorgilojn por certigi,
1822 ke ne restos duoblaj aŭ fuŝitaj alidirektiloj.
1823 Kiel movanto, vi respondecas pri ĝustigado de fuŝitaj ligiloj.
1824
1825 Notu, ke la paĝo '''ne''' estos movita se jam ekzistas paĝo
1826 ĉe la nova titolo, krom se ĝi estas malplena aŭ alidirektilo
1827 al ĉi tiu paĝo, kaj sen antaŭa redaktohistorio. Pro tio, vi ja
1828 povos removi la paĝon je la antaŭa titolo se vi mistajpus, kaj
1829 neeblas ke vi neintence forviŝus ekzistantan paĝon per movo.
1830
1831 <b>AVERTO!</b>
1832 Tio povas esti drasta kaj neatendita ŝanĝo por populara paĝo;
1833 bonvolu certigi vin, ke vi komprenas ties konsekvencojn antaŭ
1834 ol vi antaŭeniru.",
1835 'movepagetalktext' => "La movo aŭtomate kunportos la diskuto-paĝon, se tia ekzistas, '''krom se:'''
1836 *Vi movas la paĝon tra nomspacoj (ekz de ''Nomo'' je ''User:Nomo''),
1837 *Ne malplena diskuto-paĝo jam ekzistas je la nova nomo, aŭ
1838 *Vi malelektas la suban ŝaltilon.
1839
1840 Tiujokaze, vi nepre permane kunigu la diskuto-paĝojn se vi tion deziras.",
1841 'movearticle' => 'Alinomigi paĝon',
1842 'movenologin' => 'Ne ensalutinta',
1843 'movenologintext' => 'Vi nepre estu registrita uzanto kaj [[Special:Userlogin|ensalutu]] por rajti movi paĝojn.',
1844 'movenotallowed' => 'Vi ne havas permeson movi paĝojn en {{SITENAME}}.',
1845 'newtitle' => 'Al nova titolo',
1846 'move-watch' => 'Atenti ĉi tiun paĝon',
1847 'movepagebtn' => 'Alinomigi paĝon',
1848 'pagemovedsub' => 'Sukcesis movi',
1849 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" estis movita al "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1850 'articleexists' => 'Paĝo kun tiu nomo jam ekzistas, aŭ la nomo kiun vi elektis ne validas.
1851 Bonvolu elekti alian nomon.',
1852 'cantmove-titleprotected' => 'Vi ne povas movi paĝo al ĉi loko, ĉar la nova titolo estis protektita kontraŭ kreado',
1853 'talkexists' => 'Oni ja sukcesis movi la paĝon mem, sed
1854 ne movis la diskuto-paĝon ĉar jam ekzistas tia ĉe la nova titolo.
1855 Bonvolu permane kunigi ilin.',
1856 'movedto' => 'movita al',
1857 'movetalk' => 'Movu ankaŭ la "diskuto"-paĝon, se ĝi ekzistas.',
1858 'move-subpages' => 'Alinomigi ĉiujn subpaĝojn, se fareble.',
1859 'move-talk-subpages' => 'Alinomigi ĉiujn subpaĝojn de diskuto-paĝoj, se fareble.',
1860 'movepage-page-exists' => 'La paĝo $1 jam ekzistas kaj ne povas esti aŭtomate anstataŭigita.',
1861 'movepage-page-moved' => 'La paĝo $1 estis alinomita al $2.',
1862 'movepage-page-unmoved' => 'La paĝo $1 ne povas esti alinomigita al $2.',
1863 'movepage-max-pages' => 'La maksimumo de $1 {{PLURAL:$1|paĝo|paĝoj}} estis {{PLURAL:$1|alinomita|alinomitaj}} kaj neniuj pliaj estos alinomitaj aŭtomate.',
1864 '1movedto2' => '[[$1]] movita al [[$2]]',
1865 '1movedto2_redir' => '[[$1]] movita al [[$2]], redirekto lasita',
1866 'movelogpage' => 'Protokolo de paĝmovoj',
1867 'movelogpagetext' => 'Jen listo de movitaj paĝoj',
1868 'movereason' => 'Kialo:',
1869 'revertmove' => 'restarigi',
1870 'delete_and_move' => 'Forigi kaj alinomigi',
1871 'delete_and_move_text' => '==Forigo nepras==
1872
1873 La celartikolo "[[$1]]" jam ekzistas. Ĉu vi volas forigi ĝin por krei spacon por la movo?',
1874 'delete_and_move_confirm' => 'Jes, forigu la paĝon',
1875 'delete_and_move_reason' => 'Forigita por ebligi movon',
1876 'selfmove' => 'Font- kaj cel-titoloj samas; ne eblas movi paĝon sur ĝin mem.',
1877 'immobile_namespace' => 'La celtitolo estas de speciala speco; ne eblas movi paĝojn en tiun nomspacon.',
1878 'imagenocrossnamespace' => 'Ne eblas movi dosieron al nedosiera nomspaco',
1879 'imagetypemismatch' => 'La nova dosierfinaĵo ne kongruas ĝian dosiertipon.',
1880
1881 # Export
1882 'export' => 'Eksporti paĝojn',
1883 'exporttext' => 'Vi povas eksporti la tekston kaj la redaktohistorion de aparta paĝo aŭ de paĝaro kolektita en ia XML ; tio povas esti importita en alian programon funkciantan per MediaWiki-softvaro, ŝanĝita, aŭ nur prenita por propra privata uzo.',
1884 'exportcuronly' => 'Entenas nur la aktualan version, ne la malnovajn.',
1885 'exportnohistory' => "----
1886 '''Notu:''' Eksportado de la plena historio de paĝoj per ĉi paĝo estis malebligita pro funkciigaj kialoj.",
1887 'export-submit' => 'Eksporti',
1888 'export-addcattext' => 'Aldoni paĝojn el kategorio:',
1889 'export-addcat' => 'Aldoni',
1890 'export-download' => 'Konservi kiel dosieron',
1891 'export-templates' => 'Inkluzivi ŝablonojn',
1892
1893 # Namespace 8 related
1894 'allmessages' => 'Ĉiuj mesaĝoj',
1895 'allmessagesname' => 'Nomo',
1896 'allmessagesdefault' => 'Defaŭlta teksto',
1897 'allmessagescurrent' => 'Nuna teksto',
1898 'allmessagestext' => 'Ĉi tio estas listo de ĉiuj mesaĝoj haveblaj en la MediaWiki: nomspaco',
1899 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:Allmessages ne subtenata ĉar la variablo wgUseDatabaseMessages estas malkonektita.',
1900 'allmessagesfilter' => 'Filtrilo laŭ racia esprimo :',
1901 'allmessagesmodified' => 'Montru nur ŝanĝitajn',
1902
1903 # Thumbnails
1904 'thumbnail-more' => 'Pligrandigi',
1905 'filemissing' => 'Mankanta dosiero',
1906 'thumbnail_error' => 'Okazis eraro kreante antaŭvidan bildeton: $1',
1907 'djvu_page_error' => 'DjVu-a paĝo el intervalo',
1908 'djvu_no_xml' => 'Ne eblas akiri XML por DjVu dosiero',
1909 'thumbnail_invalid_params' => 'Nevalidaj bildetaj parametroj',
1910 'thumbnail_dest_directory' => 'Ne eblas krei destinan dosierujon',
1911
1912 # Special:Import
1913 'import' => 'Importitaj paĝoj',
1914 'importinterwiki' => 'Transvikia importo',
1915 'import-interwiki-text' => 'Elektu vikion kaj paĝan titolon por importi.
1916 Datoj de revizioj kaj nomoj de redaktantoj estos preservitaj.
1917 Ĉiuj transvikaj importoj estas raportitaj ĉe la [[Special:Log/import|loglibro de importoj]].',
1918 'import-interwiki-history' => 'Kopiu ĉiuj versioj el historio por ĉi pago.',
1919 'import-interwiki-submit' => 'Importi',
1920 'import-interwiki-namespace' => 'Transigi paĝoj en nomspaco:',
1921 'importtext' => 'Bonvole eksportu la dosieron el la fonta vikio per la ilo Speciala:Export, konservu ĝin sur via disko kaj poste alŝutu ĝin tien ĉi.',
1922 'importstart' => 'Importante paĝojn...',
1923 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|versio|versioj}}',
1924 'importnopages' => 'Neniu paĝo por importi.',
1925 'importfailed' => 'Malsukcesis la importo: $1',
1926 'importunknownsource' => 'Nekonata fonta speco de alŝuto',
1927 'importcantopen' => 'Ne eblas malfermi import-dosieron',
1928 'importbadinterwiki' => 'Malbona intervikia ligilo',
1929 'importnotext' => 'Malplena aŭ senteksta',
1930 'importsuccess' => 'La importo sukcesis!',
1931 'importhistoryconflict' => 'Malkongrua historia versio ekzistas (eble la paĝo importiĝis antaŭe)',
1932 'importnosources' => 'Neniu transvikia importfonto estis difinita kaj rekta historio de alŝutoj estas malaktivigita.',
1933 'importnofile' => 'Neniu import-dosiero estis alŝutita.',
1934 'importuploaderrorsize' => 'Alŝuto de import-dosiero malsukcesis. La dosiero estas pli granda ol la permesita alŝut-pezo.',
1935 'importuploaderrorpartial' => 'Alŝuto de la import-dosiero malsukcesis. La dosiero estis nur parte alŝutita.',
1936 'importuploaderrortemp' => 'Alŝutigo de import-dosiero malsukcesis. Labor-dosierujo ne estas trovita.',
1937 'import-parse-failure' => 'sintaksa fuŝo de XML-importo',
1938 'import-noarticle' => 'Neniu paĝo por importi!',
1939 'import-nonewrevisions' => 'Ĉiuj revizioj estis antaŭe importitaj.',
1940 'xml-error-string' => '$1 ĉe linio $2, kolumno $3 (bitiko $4): $5',
1941 'import-upload' => 'Alŝuti XML-datenojn',
1942
1943 # Import log
1944 'importlogpage' => 'Protokolo de importoj',
1945 'importlogpagetext' => 'Administrantecaj importoj de paĝoj kun redakto-historio de aliaj vikioj.',
1946 'import-logentry-upload' => 'importita [[$1]] de dosiera alŝuto',
1947 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revizio|revizioj}}',
1948 'import-logentry-interwiki' => 'transvikiigita $1',
1949 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revizio|revizioj}} de $2',
1950
1951 # Tooltip help for the actions
1952 'tooltip-pt-userpage' => 'Mia uzantopaĝo',
1953 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'La uzantopaĝo por la IP adreso sub kiu vi estas redaktanta',
1954 'tooltip-pt-mytalk' => 'Mia diskutpaĝo',
1955 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskuto pri redaktoj sub tiu ĉi IP adreso',
1956 'tooltip-pt-preferences' => 'Miaj preferoj',
1957 'tooltip-pt-watchlist' => 'Listo de paĝoj kies ŝanĝojn vi priatentas.',
1958 'tooltip-pt-mycontris' => 'Listo de miaj kontribuoj',
1959 'tooltip-pt-login' => 'Vi estas invitita ensaluti, tamen ne estas devige.',
1960 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Vi estas invitita ensaluti, tamen ne estas devige.',
1961 'tooltip-pt-logout' => 'Elsaluti',
1962 'tooltip-ca-talk' => 'Diskuto pri la artikolo',
1963 'tooltip-ca-edit' => 'Vi povas redakti tiun ĉi paĝon. Bv uzi la antaŭvidbutonon antaŭ ol konservi.',
1964 'tooltip-ca-addsection' => 'Aldoni komenton al ĉi tiu diskuto.',
1965 'tooltip-ca-viewsource' => 'Tiu paĝo estas protektita. Vi povas nur rigardi ties fonton.',
1966 'tooltip-ca-history' => 'Antaŭaj versioj de tiu ĉi paĝo.',
1967 'tooltip-ca-protect' => 'Protekti tiun ĉi paĝon',
1968 'tooltip-ca-delete' => 'Forigi tiun ĉi paĝon',
1969 'tooltip-ca-undelete' => 'Restarigu la redaktojn faritajn al tiu ĉi paĝo antaŭ ties forigo',
1970 'tooltip-ca-move' => 'Alinomigi tiun ĉi paĝon',
1971 'tooltip-ca-watch' => 'Aldoni tiun ĉi paĝon al via atentaro',
1972 'tooltip-ca-unwatch' => 'Forigi tiun ĉi paĝon el via atentaro',
1973 'tooltip-search' => 'Traserĉu ĉi tiun vikion',
1974 'tooltip-search-go' => 'Iru al paĝo kun ĉi preciza nomo se ĝi ekzistas',
1975 'tooltip-search-fulltext' => 'Serĉi la paĝojn por ĉi tiu teksto',
1976 'tooltip-p-logo' => 'Ĉefpaĝo',
1977 'tooltip-n-mainpage' => 'Viziti la Ĉefpaĝon',
1978 'tooltip-n-portal' => 'Pri la projekto, kion vi povas fari, kie vi povas trovi ion',
1979 'tooltip-n-currentevents' => 'Trovi fonajn informojn pri nunaj eventoj',
1980 'tooltip-n-recentchanges' => 'Listo de la lastaj ŝanĝoj en la vikio.',
1981 'tooltip-n-randompage' => 'Iri al hazarda paĝo',
1982 'tooltip-n-help' => 'Serĉopaĝo.',
1983 'tooltip-n-sitesupport' => 'Subteni nin per mono',
1984 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Listo de ĉiuj vikiaj paĝoj kij ligas ĉi tien',
1985 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lastaj ŝanĝoj en paĝoj kiuj ligas al tiu ĉi paĝo',
1986 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-fonto por tiu ĉi paĝo',
1987 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-fonto por ĉi paĝo',
1988 'tooltip-t-contributions' => 'Rigardi la liston de kontribuoj de tiu ĉi uzanto',
1989 'tooltip-t-emailuser' => 'Sendi retmesaĝon al tiu ĉi uzanto',
1990 'tooltip-t-upload' => 'Alŝuti bildojn aŭ dosierojn',
1991 'tooltip-t-specialpages' => 'Listo de ĉiuj specialaj paĝoj',
1992 'tooltip-t-print' => 'Printebla versio de ĉi paĝo',
1993 'tooltip-t-permalink' => 'Konstanta ligilo al ĉi versio de la paĝo',
1994 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vidu la artikolon',
1995 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vidu la personan paĝon de la uzanto',
1996 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Vidu la paĝon de la dosiero',
1997 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Estas speciala paĝo, vi ne rajtas redakti ĝin.',
1998 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Rigardi la paĝon de la projekto',
1999 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Rigardi la dosierpaĝon',
2000 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Rigardi la sisteman mesaĝon',
2001 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Rigardi la ŝablonon',
2002 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Rigardi la helppaĝon',
2003 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vidu la paĝon de kategorioj',
2004 'tooltip-minoredit' => 'Marki tiun ŝanĝon kiel etan',
2005 'tooltip-save' => 'Konservi viajn ŝanĝojn',
2006 'tooltip-preview' => 'Antaŭrigardi viajn ŝanĝojn. Bonvolu uzi tion antaŭ ol konservi ilin!',
2007 'tooltip-diff' => 'Montru la ŝanĝojn kiujn vi faris de la teksto.',
2008 'tooltip-compareselectedversions' => 'Rigardi la malsamojn inter ambaŭ selektitaj versioj de ĉi tiu paĝo.',
2009 'tooltip-watch' => 'Aldoni ĉi paĝon al via atentaro',
2010 'tooltip-recreate' => 'Rekreu la paĝon malgraŭ ĝi estis forigita',
2011 'tooltip-upload' => 'Ekalŝutu',
2012
2013 # Metadata
2014 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadatumo estas malebligita por ĉi servilo.',
2015 'nocreativecommons' => 'Kreiva Komunejo RDF metadatumo estas malebligita por ĉi servilo.',
2016 'notacceptable' => 'La viki-servilo ne povas doni datumon en formato kiun via kliento povas legi.',
2017
2018 # Attribution
2019 'anonymous' => 'Anonima(j) uzanto(j) de {{SITENAME}}',
2020 'siteuser' => '{{SITENAME}} uzanto $1',
2021 'lastmodifiedatby' => 'Ĉi paĝo estis laste ŝanĝita je $2, $1 de $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2022 'othercontribs' => 'Bazita sur la laboro de $1.',
2023 'others' => 'aliaj',
2024 'siteusers' => '{{SITENAME}} uzanto(j) $1',
2025 'creditspage' => 'Atribuoj de paĝo',
2026 'nocredits' => 'Ne estas informo pri atribuoj por ĉi paĝo.',
2027
2028 # Spam protection
2029 'spamprotectiontitle' => 'Filtrilo kontraŭ spamo',
2030 'spamprotectiontext' => 'La paĝo kiun vi trovis konservi estis blokita per la spam-filtrilo. Ĉi tia eraro estas kaŭzata pro ekstera ligilo al malpermesata retejo.',
2031 'spamprotectionmatch' => 'La jena teksto ekagigis la spam-filtrilon: $1',
2032 'spambot_username' => 'Trudmesaĝa forigo de MediaWiki',
2033 'spam_reverting' => 'Restarigo de lasta versio ne entenante ligilojn al $1',
2034 'spam_blanking' => 'Forviŝo de ĉiuj versioj entenate ligilojn al $1',
2035
2036 # Info page
2037 'infosubtitle' => 'Informoj por paĝo',
2038 'numedits' => 'Nombro de redaktoj (paĝo): $1',
2039 'numtalkedits' => 'Nombro de redaktoj (diskuto-paĝo): $1',
2040 'numwatchers' => 'Nombro de atentantoj: $1',
2041 'numauthors' => 'Nombro de apartaj aŭtoroj (paĝo): $1',
2042 'numtalkauthors' => 'Nombro de apartaj aŭtoroj (diskuto-paĝo): $1',
2043
2044 # Math options
2045 'mw_math_png' => 'Ĉiam krei PNG-bildon',
2046 'mw_math_simple' => 'HTMLigu se simple, aŭ PNG',
2047 'mw_math_html' => 'HTMLigu se eble, aŭ PNG',
2048 'mw_math_source' => 'Lasu TeX-fonton (por tekstfoliumiloj)',
2049 'mw_math_modern' => 'Rekomendita por modernaj foliumiloj',
2050 'mw_math_mathml' => 'MathML seeble (provizora)',
2051
2052 # Patrolling
2053 'markaspatrolleddiff' => 'Marki kiel patrolitan',
2054 'markaspatrolledtext' => 'Marki ĉi tiun paĝon kiel patrolitan',
2055 'markedaspatrolled' => 'Markita kiel patrolita',
2056 'markedaspatrolledtext' => 'La elektita versio estas markita kiel patrolita.',
2057 'rcpatroldisabled' => 'Patrolado de lastaj ŝanĝoj malaktivigita',
2058 'rcpatroldisabledtext' => 'La funkcio patrolado de la lastaj ŝanĝoj estas nun malaktivigita.',
2059 'markedaspatrollederror' => 'Ne povas marki kiel patrolitan',
2060 'markedaspatrollederrortext' => 'Vi devas specifi revizion por marki kiel patrolitan.',
2061 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Vi ne estas permesita marki viajn proprajn ŝanĝojn kiel patrolitajn.',
2062
2063 # Patrol log
2064 'patrol-log-page' => 'Loglibro pri patrolado',
2065 'patrol-log-line' => 'markis $1 el $2 patrolitajn $3',
2066 'patrol-log-auto' => '(aŭtomata)',
2067
2068 # Image deletion
2069 'deletedrevision' => 'Forigita malnova versio $1',
2070 'filedeleteerror-short' => 'Eraro dum forigo de dosiero: $1',
2071 'filedeleteerror-long' => 'Eraroj renkontritaj kiam forigante la dosieron:
2072
2073 $1',
2074 'filedelete-missing' => 'La dosiero "$1" ne estas forigebla, ĉar ĝi ne ekzistas.',
2075 'filedelete-old-unregistered' => 'La donita dosier-revizio "$1" ne estas en la datumbazo.',
2076 'filedelete-current-unregistered' => 'La entajpita dosiero "$1" ne estas en la datumbazo.',
2077 'filedelete-archive-read-only' => 'La arkiva dosierujo "$1" ne estas skribebla de la retservilo.',
2078
2079 # Browsing diffs
2080 'previousdiff' => '← Iru al antaŭa ŝanĝo',
2081 'nextdiff' => 'Iri al sekvanta ŝanĝo →',
2082
2083 # Media information
2084 'mediawarning' => "'''Warning''': This file may contain malicious code, by executing it your system may be compromised.
2085 <hr />",
2086 'imagemaxsize' => 'Elmontru bildojn en bildpriskribaj paĝoj je maksimume :',
2087 'thumbsize' => 'Grandeco de bildetoj:',
2088 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|paĝo|paĝoj}}',
2089 'file-info' => '(pezo de dosiero: $1, MIME-tipo: $2)',
2090 'file-info-size' => '($1 × $2 rastrumeroj, dosiera grandeco: $3, MIME-tipo: $4)',
2091 'file-nohires' => '<small>Nenia pli granda distingivo havebla.</small>',
2092 'svg-long-desc' => '(SVG-dosiero, $1 × $2 rastrumeroj, grandeco de dosiero: $3)',
2093 'show-big-image' => 'Plena distingivo',
2094 'show-big-image-thumb' => '<small>Grandeco de ĉi antaŭvido: $1 × $2 rastrumeroj</small>',
2095
2096 # Special:Newimages
2097 'newimages' => 'Aro da novaj bildoj',
2098 'imagelisttext' => "Jen listo de '''$1''' {{PLURAL:$1|dosiero|dosieroj}}, ordigitaj laŭ $2.",
2099 'newimages-summary' => 'Ĉi tiu paĝo montras la lastajn alŝutitajn dosierojn',
2100 'showhidebots' => '($1 robotojn)',
2101 'noimages' => 'Nenio videbla.',
2102 'ilsubmit' => 'Serĉi',
2103 'bydate' => 'laŭ dato',
2104 'sp-newimages-showfrom' => 'Montru novajn dosierojn komencante de $2, $1',
2105
2106 # Bad image list
2107 'bad_image_list' => 'La formato estas jen:
2108
2109 Nur listeroj (kun linio komence de steleto *) estas konsiderata.
2110 La komenca ligilo de linio devas esti ligilo al malbona bildo.
2111 Sekvaj ligilo en la sama linio estas konsiderata kiel esceptoj (paĝoj kiel la bildo estas permesita esti montrata.)',
2112
2113 # Metadata
2114 'metadata' => 'Metadatenoj',
2115 'metadata-help' => 'Ĉi dosiero enhavas plian informon, verŝajne aldonita de la cifereca fotilo aux skanilo uzata krei aux skani ĝin. Se la dosiero estis ŝanĝita de ties originala stato, iuj detaloj eble ne estas tute estos sama kiel la modifita bildo.',
2116 'metadata-expand' => 'Montri etendajn detalojn',
2117 'metadata-collapse' => 'Kaŝi etendajn detalojn',
2118 'metadata-fields' => 'La jenaj EXIF-metadatumaj kampoj estos inkluzivitaj en bildo-paĝoj kiam la metadatuma tabelo estas disfaldigita. Aliaj estos kaŝita defaŭlte.
2119
2120 * make
2121 * model
2122 * datetimeoriginal
2123 * exposuretime
2124 * fnumber
2125 * focallength', # Do not translate list items
2126
2127 # EXIF tags
2128 'exif-imagewidth' => 'Larĝeco',
2129 'exif-imagelength' => 'Alteco',
2130 'exif-bitspersample' => 'Bitokoj po komponanto',
2131 'exif-compression' => 'Densiga procedo',
2132 'exif-photometricinterpretation' => 'Komponaĵo de rastrumeroj',
2133 'exif-orientation' => 'Orientiĝo',
2134 'exif-samplesperpixel' => 'Nombro de komponaĵoj',
2135 'exif-planarconfiguration' => 'Datuma aranĝo',
2136 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subdiskretiga proporcio de Y al C',
2137 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y kaj C situado',
2138 'exif-xresolution' => 'Horizontala distingivo',
2139 'exif-yresolution' => 'Vertikala distingivo',
2140 'exif-resolutionunit' => 'Unuo de X kaj Y distingivo',
2141 'exif-stripoffsets' => 'Loko de bilda datumo',
2142 'exif-rowsperstrip' => 'Nombro de vicoj por strio',
2143 'exif-stripbytecounts' => 'Bitikoj por densigita strio',
2144 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Flankigu al JPEG SOI',
2145 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bitokoj de JPEG-datumo',
2146 'exif-transferfunction' => 'Transiga funkcio',
2147 'exif-whitepoint' => 'Koloreco de blanka punkto',
2148 'exif-primarychromaticities' => 'Kolorecoj de primaraĵoj',
2149 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Koeficientoj de kolorspaca transformiga matrikso',
2150 'exif-referenceblackwhite' => 'Paro de nigraj kaj blankaj referencaj valutoj',
2151 'exif-datetime' => 'Dato kaj tempo de dosiera ŝanĝo',
2152 'exif-imagedescription' => 'Titolo de bildo',
2153 'exif-make' => 'Fabrikejo de fotilo',
2154 'exif-model' => 'Speco de fotilo',
2155 'exif-software' => 'Programaro uzata',
2156 'exif-artist' => 'Kreinto',
2157 'exif-copyright' => 'Posedanto de kopirajto',
2158 'exif-exifversion' => 'Exif-versio',
2159 'exif-flashpixversion' => 'Subtena Flashpix-versio',
2160 'exif-colorspace' => 'Kolor-spaco',
2161 'exif-componentsconfiguration' => 'Signifo de ĉiu kompono',
2162 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Reĝimo de bilda densigado',
2163 'exif-pixelydimension' => 'Valida larĝeco de bildo',
2164 'exif-pixelxdimension' => 'Valind image height',
2165 'exif-makernote' => 'Notoj de fabrikejo',
2166 'exif-usercomment' => 'Komentoj de uzanto',
2167 'exif-relatedsoundfile' => 'Rilata son-dosiero',
2168 'exif-datetimeoriginal' => 'Dato kaj tempo de datuma generado',
2169 'exif-datetimedigitized' => 'Dato kaj tempo de ciferecigado',
2170 'exif-subsectime' => 'DatoTempo subsekundoj',
2171 'exif-subsectimeoriginal' => 'DatoTempoOriginalaj subsekundoj',
2172 'exif-subsectimedigitized' => 'DatoTempoCiferecigitaj subsekundoj',
2173 'exif-exposuretime' => 'Tempo de ekspono',
2174 'exif-exposuretime-format' => '$1 sek ($2)',
2175 'exif-fnumber' => 'F-nombro',
2176 'exif-exposureprogram' => 'Ekspona programo',
2177 'exif-spectralsensitivity' => 'Spektruma sensemo',
2178 'exif-isospeedratings' => 'ISO sentiveco',
2179 'exif-oecf' => 'Optikelektronika konverada faktoro',
2180 'exif-shutterspeedvalue' => 'Rapido de obturatoro',
2181 'exif-aperturevalue' => 'Aperturo',
2182 'exif-brightnessvalue' => 'Heleco',
2183 'exif-exposurebiasvalue' => 'Ekspona emo',
2184 'exif-maxaperturevalue' => 'Maksimuma pejzaĝa diafragmo',
2185 'exif-subjectdistance' => 'Distanco de subjekto',
2186 'exif-meteringmode' => 'Mezurila reĝimo',
2187 'exif-lightsource' => 'Fonto de lumo',
2188 'exif-flash' => 'Fulmilo',
2189 'exif-focallength' => 'Fokusa longo de lenso',
2190 'exif-subjectarea' => 'Subjekta areo',
2191 'exif-flashenergy' => 'Fulmila energio',
2192 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Spaca frekvenco-respondo',
2193 'exif-focalplanexresolution' => 'X distingivo de fokusa ebeno',
2194 'exif-focalplaneyresolution' => 'Y distingivo de fokusa ebeno',
2195 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Distingivo-unuo de fokusa ebeno',
2196 'exif-subjectlocation' => 'Loko de subjekto',
2197 'exif-exposureindex' => 'Ekspona indekso',
2198 'exif-sensingmethod' => 'Metodo de sensado',
2199 'exif-filesource' => 'Dosiera fonto',
2200 'exif-scenetype' => 'Speco de sceno',
2201 'exif-cfapattern' => 'CFA skemo',
2202 'exif-customrendered' => 'Propra foto-rivelado',
2203 'exif-exposuremode' => 'Ekspona reĝimo',
2204 'exif-whitebalance' => 'Blanka balanciĝo',
2205 'exif-digitalzoomratio' => 'Cifereca zumproporcio',
2206 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'fokusa longo en 35-mm filmo',
2207 'exif-scenecapturetype' => 'Scenkapta speco',
2208 'exif-gaincontrol' => 'Scena kontrolo',
2209 'exif-contrast' => 'Kontrasto',
2210 'exif-saturation' => 'Saturado',
2211 'exif-sharpness' => 'Akreco',
2212 'exif-devicesettingdescription' => 'Resumo pri aparataj reguligiloj',
2213 'exif-subjectdistancerange' => 'Subjekta distanco',
2214 'exif-imageuniqueid' => 'Unika identigo de bildo',
2215 'exif-gpsversionid' => 'versio de GPS etikedo',
2216 'exif-gpslatituderef' => 'Norda aŭ suda latitudo',
2217 'exif-gpslatitude' => 'Latitudo',
2218 'exif-gpslongituderef' => 'Orienta aŭ uesta longitudo',
2219 'exif-gpslongitude' => 'Longitudo',
2220 'exif-gpsaltituderef' => 'Altituda referenco',
2221 'exif-gpsaltitude' => 'Alteco',
2222 'exif-gpstimestamp' => 'GPS tempo (atoma horloĝo)',
2223 'exif-gpssatellites' => 'Satelitoj uzataj por mezurado',
2224 'exif-gpsstatus' => 'Statuso de recevilo',
2225 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mezura reĝimo',
2226 'exif-gpsdop' => 'Precizeco de mezuro',
2227 'exif-gpsspeedref' => 'Unuo de rapido',
2228 'exif-gpsspeed' => 'Rapido de GPS recevilo',
2229 'exif-gpstrackref' => 'Referenco por direkto de movado',
2230 'exif-gpstrack' => 'Direkto de movado',
2231 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referenco por direkto de bildo',
2232 'exif-gpsimgdirection' => 'Direkto de bildo',
2233 'exif-gpsmapdatum' => 'Datenoj uzatoj de geodezia esploro',
2234 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referenco por latitudo de destino',
2235 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latituda destino',
2236 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referenco por longitudo de destino',
2237 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitudo de destino',
2238 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referenco por direkto de destino',
2239 'exif-gpsdestbearing' => 'Direkto aŭ destino',
2240 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referenco por distanco al destino',
2241 'exif-gpsdestdistance' => 'Distanco al destino',
2242 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nomo de GPS procesmetodo',
2243 'exif-gpsareainformation' => 'Nomo de GPS areo',
2244 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS dato',
2245 'exif-gpsdifferential' => 'GPS diferenca korektado',
2246
2247 # EXIF attributes
2248 'exif-compression-1' => 'Nedensigita',
2249
2250 'exif-unknowndate' => 'Nekonata dato',
2251
2252 'exif-orientation-1' => 'Normala', # 0th row: top; 0th column: left
2253 'exif-orientation-2' => 'Spegulumita horizontale', # 0th row: top; 0th column: right
2254 'exif-orientation-3' => 'Rotaciigita 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2255 'exif-orientation-4' => 'Spegulumita vertikale', # 0th row: bottom; 0th column: left
2256 'exif-orientation-5' => 'Turnita 90° maldekstre kaj spegulita vertikale', # 0th row: left; 0th column: top
2257 'exif-orientation-6' => 'Turnita 90° dekstre', # 0th row: right; 0th column: top
2258 'exif-orientation-7' => 'Turnita 90° dekstre kaj spegulita vertikale', # 0th row: right; 0th column: bottom
2259 'exif-orientation-8' => 'Turnita 90° maldekstre', # 0th row: left; 0th column: bottom
2260
2261 'exif-planarconfiguration-1' => 'bloka formato',
2262 'exif-planarconfiguration-2' => 'ebena formato',
2263
2264 'exif-componentsconfiguration-0' => 'ne ekzistas',
2265
2266 'exif-exposureprogram-0' => 'Ne difinita',
2267 'exif-exposureprogram-1' => 'Permana',
2268 'exif-exposureprogram-2' => 'Normala programo',
2269 'exif-exposureprogram-3' => 'Diafragma prioritato <!-- vidu http://www.fw.hu/eventoj/steb/vortaroj/fotografio/fotografio.htm -->',
2270 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioritato de obturatoro',
2271 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreiva programo (emata al kampa profundo)',
2272 'exif-exposureprogram-6' => 'Agada programo (ema al rapida ekspon-daŭro)',
2273 'exif-exposureprogram-7' => 'Portreta reĝimo (por apudaj fotoj kun la fono malfokusita)',
2274 'exif-exposureprogram-8' => 'Pejzaĝa reĝimo (por pejzaĝaj fotoj kun la fono en fokuso)',
2275
2276 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metroj',
2277
2278 'exif-meteringmode-0' => 'Nekonata',
2279 'exif-meteringmode-1' => 'Averaĝo',
2280 'exif-meteringmode-2' => 'CentraPezAveraĝo',
2281 'exif-meteringmode-3' => 'Eksponometro selekt-angula',
2282 'exif-meteringmode-4' => 'eksponometro mult-selekt-angula',
2283 'exif-meteringmode-5' => 'Skemo',
2284 'exif-meteringmode-6' => 'Parta',
2285 'exif-meteringmode-255' => 'Alia',
2286
2287 'exif-lightsource-0' => 'Nesciata',
2288 'exif-lightsource-1' => 'Taglumo',
2289 'exif-lightsource-2' => 'Fluoreska',
2290 'exif-lightsource-3' => 'Volframa (inkandeska lumo)',
2291 'exif-lightsource-4' => 'Fulmilo',
2292 'exif-lightsource-9' => 'Bona vetero',
2293 'exif-lightsource-10' => 'Nuba vetero',
2294 'exif-lightsource-11' => 'Ombro',
2295 'exif-lightsource-12' => 'Tagluma fluoreska (D 5700 – 7100K)',
2296 'exif-lightsource-13' => 'Tag-blanka fluoreska (N 4600 – 5400K)',
2297 'exif-lightsource-14' => 'Malvarmblanka fluoreska (W 3900 – 4500K)',
2298 'exif-lightsource-15' => 'Blanka fluoreska (WW 3200 – 3700K)',
2299 'exif-lightsource-17' => 'Norma lumo A',
2300 'exif-lightsource-18' => 'Norma lumo B',
2301 'exif-lightsource-19' => 'Norma lumo C',
2302 'exif-lightsource-24' => 'ISO artefarita lumo volframa',
2303 'exif-lightsource-255' => 'Alia luma fonto',
2304
2305 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'coloj',
2306
2307 'exif-sensingmethod-1' => 'Nedefinita',
2308 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensilo de zono de unukromataj koloroj',
2309 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensilo de zono de dukromataj koloroj',
2310 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensilo de zono de trikromataj koloroj',
2311 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensilo de laŭvicaj zonaj koloroj',
2312 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinia sensilo',
2313 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensilo de laŭvicaj liniaj koloroj',
2314
2315 'exif-scenetype-1' => 'Rekte fotita bildo',
2316
2317 'exif-customrendered-0' => 'Norma proceso',
2318 'exif-customrendered-1' => 'Propra procezo',
2319
2320 'exif-exposuremode-0' => 'Automata ekspono',
2321 'exif-exposuremode-1' => 'Permana ekspono',
2322 'exif-exposuremode-2' => 'Aŭtomata krampo',
2323
2324 'exif-whitebalance-0' => 'Aŭtomata blank-egaleco',
2325 'exif-whitebalance-1' => 'Permana blank-egaleco',
2326
2327 'exif-scenecapturetype-0' => 'Norma',
2328 'exif-scenecapturetype-1' => 'Pejzaĝo',
2329 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portreta',
2330 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nokta sceno',
2331
2332 'exif-gaincontrol-0' => 'Neniu',
2333 'exif-gaincontrol-1' => 'Malalta teleobjektivo supren',
2334 'exif-gaincontrol-2' => 'Alta teleobjektivo supren',
2335 'exif-gaincontrol-3' => 'Malalta teleobjektivo malsupren',
2336 'exif-gaincontrol-4' => 'Alta teleobjektivo malsupren',
2337
2338 'exif-contrast-0' => 'Norma',
2339 'exif-contrast-1' => 'Mola',
2340 'exif-contrast-2' => 'Malmola',
2341
2342 'exif-saturation-0' => 'Norma',
2343 'exif-saturation-1' => 'Malalta saturado',
2344 'exif-saturation-2' => 'Alta saturado',
2345
2346 'exif-sharpness-0' => 'Ordinara',
2347 'exif-sharpness-1' => 'Mola',
2348 'exif-sharpness-2' => 'Malmola',
2349
2350 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Nekonata',
2351 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makroo',
2352 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Apuda perspektivo',
2353 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Fora perspektivo',
2354
2355 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2356 'exif-gpslatitude-n' => 'Norda latitudo',
2357 'exif-gpslatitude-s' => 'Suda latitudo',
2358
2359 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2360 'exif-gpslongitude-e' => 'Orienta longitudo',
2361 'exif-gpslongitude-w' => 'Uesta longitudo',
2362
2363 'exif-gpsstatus-a' => 'Mezurado estanta',
2364 'exif-gpsstatus-v' => 'Mezurada interoperaciado',
2365
2366 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensia mezuro',
2367 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensia mezuro',
2368
2369 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2370 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometroj por horo',
2371 'exif-gpsspeed-m' => 'Mejloj por horo',
2372 'exif-gpsspeed-n' => 'Knotoj',
2373
2374 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2375 'exif-gpsdirection-t' => 'Vera direkto',
2376 'exif-gpsdirection-m' => 'Magneta direkto',
2377
2378 # External editor support
2379 'edit-externally' => 'Ŝanĝu ĉi dosieron per ekstera softvaro',
2380 'edit-externally-help' => "Vidu la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instalinstrukciojn] por pliaj informoj ''(angle)''.",
2381
2382 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2383 'recentchangesall' => 'ĉiuj',
2384 'imagelistall' => 'ĉiuj',
2385 'watchlistall2' => 'ĉiuj',
2386 'namespacesall' => 'ĉiuj',
2387 'monthsall' => 'ĉiuj',
2388
2389 # E-mail address confirmation
2390 'confirmemail' => 'Konfirmu retpoŝtadreson',
2391 'confirmemail_noemail' => 'Vi ne havas validan retpoŝtan adreson notitan en viaj [[Special:Preferences|Preferoj]].',
2392 'confirmemail_text' => 'Ĉi tiu vikio postulas ke vi validigu vian retadreson antaŭ ol uzadi la retmesaĝpreferojn. Bonvolu alklaki la suban butonon por sendi konfirmesaĝon al via adreso. La mesaĝo entenos ligilon kun kodo; bonvolu alŝuti la ligilon en vian foliumilon por konfirmi ke via retadreso validas.',
2393 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Konfirma kodo estis jam repoŝtis al vi; se vi lastatempe kreis vian konton, vi eble volus atenti kelkajn minutojn por ĝi aliĝi antaŭ vi petus novan kodon.</div>',
2394 'confirmemail_send' => 'Retmesaĝi konfirmkodon',
2395 'confirmemail_sent' => 'Konfirma retmesaĝo estas sendita.',
2396 'confirmemail_oncreate' => 'Konfirma kodo estis sendita al via retpoŝta adreso.
2397 Ĉi kodo ne estas bezonata ensaluti, sed vi bezonos doni ĝin antaŭ uzante iujn ajn retpoŝt-bazitajn ecojn de la vikio.',
2398 'confirmemail_sendfailed' => 'Ne eblis sendi konfirmretmesaĝon. Bonvolu kontroli ĉu en la adreso ne estus nevalidaj karaktroj.
2399
2400 Retpoŝta programo sciigis: $1',
2401 'confirmemail_invalid' => 'Nevalida konfirmkodo. La kodo eble ne plu validas.',
2402 'confirmemail_needlogin' => 'Vi devas $1 por konfirmi vian retpoŝtan adreson.',
2403 'confirmemail_success' => 'Via retadreso estas konfirmita. Vi povas nun ensaluti kaj ĝui la vikion.',
2404 'confirmemail_loggedin' => 'Via retadreso estas nun konfirmita.',
2405 'confirmemail_error' => 'Io misokazis dum konservo de via konfirmo.',
2406 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} konfirmado de retadreso',
2407 'confirmemail_body' => 'Iu, verŝajne vi, ĉe la IP-adreso $1,
2408 enregistrigis konton "$2" ĉe {{SITENAME}} kun ĉi retadreso ĉe {{SITENAME}}.
2409
2410 Konfirmi ke ĉi tiu konto ja apartenas al vi kaj por malŝlosi
2411 retpoŝtajn kapablojn ĉe {{SITENAME}}, malfermu tiun ĉi ligon en via retumilo:
2412
2413 $3
2414
2415 Se vi ne enregistrigis la konton, sekvu ĉi tiu ligilo por
2416 nuligi la retpoŝtan konfirmadon.
2417
2418 $5
2419
2420
2421 Ĉi tiu konfirmokodo eksvalidiĝos je $4.',
2422 'confirmemail_invalidated' => 'Konfirmado de retadreso estas nuligita',
2423 'invalidateemail' => 'Nuligi konfirmadon de retadreso',
2424
2425 # Scary transclusion
2426 'scarytranscludedisabled' => '[Intervikia transinkluzivado estas malebligita.]',
2427 'scarytranscludefailed' => '[Bedaŭrinde, akiro de ŝablono $1 malsukcesis.]',
2428 'scarytranscludetoolong' => '[Bedaŭrinde la URL estas tro longa]',
2429
2430 # Trackbacks
2431 'trackbackbox' => "<div id='mw_trackbacks'>
2432 Postspuroj por ĉi artikolo:<br />p
2433 $1
2434 </div>",
2435 'trackbackremove' => ' ([$1 Forigi])',
2436 'trackbacklink' => 'Postspurado',
2437 'trackbackdeleteok' => 'La postspurado estis sukcese forigita.',
2438
2439 # Delete conflict
2440 'deletedwhileediting' => 'Averto: Oni forigis ĉi tiun paĝon post tiam, kiam vi ekredaktis ĝin!',
2441 'confirmrecreate' => "Uzanto [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskuto]]) forigis ĉi paĝon post vi ekredaktis ĝin kun kialo:
2442 : ''$2''
2443 Bonvolu konfirmi ke vi ja volas rekrei la paĝon.",
2444 'recreate' => 'Rekrei',
2445
2446 # HTML dump
2447 'redirectingto' => 'Redirektante al [[$1]]...',
2448
2449 # action=purge
2450 'confirm_purge' => 'Ĉu forviŝigu la kaŝmemoron de tiu ĉi paĝo?
2451
2452 $1',
2453 'confirm_purge_button' => 'Ek!',
2454
2455 # AJAX search
2456 'searchcontaining' => "Serĉo de paĝoj enhavantaj ''$1''.",
2457 'searchnamed' => "Serĉo de paĝoj nomataj ''$1''.",
2458 'articletitles' => "Artikoloj komencante de ''$1''",
2459 'hideresults' => 'Kaŝi rezultojn',
2460 'useajaxsearch' => 'Uzu AJAX serĉon',
2461
2462 # Multipage image navigation
2463 'imgmultipageprev' => '← antaŭa paĝo',
2464 'imgmultipagenext' => 'sekva paĝo →',
2465 'imgmultigo' => 'Ek!',
2466 'imgmultigoto' => 'Iru al paĝo $1',
2467
2468 # Table pager
2469 'ascending_abbrev' => 'sprn',
2470 'descending_abbrev' => 'subn',
2471 'table_pager_next' => 'Sekva paĝo',
2472 'table_pager_prev' => 'Antaŭa paĝo',
2473 'table_pager_first' => 'Unua paĝo',
2474 'table_pager_last' => 'Lasta paĝo',
2475 'table_pager_limit' => 'Montru $1 aĵojn por paĝo',
2476 'table_pager_limit_submit' => 'Ek',
2477 'table_pager_empty' => 'Neniaj rezultoj',
2478
2479 # Auto-summaries
2480 'autosumm-blank' => 'Forviŝantaj ĉion el paĝo',
2481 'autosumm-replace' => "Anstataŭigante paĝojn kun '$1'",
2482 'autoredircomment' => 'Redirektante al [[$1]]',
2483 'autosumm-new' => 'Nova paĝo: $1',
2484
2485 # Live preview
2486 'livepreview-loading' => 'Ŝarĝante...',
2487 'livepreview-ready' => 'Ŝarĝante… Prete!',
2488 'livepreview-failed' => 'Aktiva antaŭvido malsukcesis! Provu normalan antaŭvidon.',
2489 'livepreview-error' => 'Malsukcesis konekti: $1 "$2". Provu norman antaŭvidon.',
2490
2491 # Friendlier slave lag warnings
2492 'lag-warn-normal' => 'Ŝanĝoj pli novaj ol $1 sekundoj eble ne estos montrataj en ĉi listo.',
2493 'lag-warn-high' => 'Pro malrapideco de la servila datumbazo, ŝanĝoj pli novaj ol $1 sekundoj eble ne montriĝos en ĉi listo.',
2494
2495 # Watchlist editor
2496 'watchlistedit-numitems' => 'Via atentaro enhavas {{PLURAL:$1|1 titolon|$1 titolojn}}, escepte de diskuto-paĝoj.',
2497 'watchlistedit-noitems' => 'Via atentaro enhavas neniujn titolojn.',
2498 'watchlistedit-normal-title' => 'Redakti atentaron',
2499 'watchlistedit-normal-legend' => 'Forigi titolojn de atentaro',
2500 'watchlistedit-normal-explain' => 'Titoloj de via atentaro estas montrata sube.
2501 Forigi titolon, marku la skatoleto apude de ĝi, kaj klaku Forigu Titolojn.
2502 Vi ankaŭ povas [[Special:Watchlist/raw|redakti la krudan liston]].',
2503 'watchlistedit-normal-submit' => 'Forigi Titolojn',
2504 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 titolo estis forigita|$1 titoloj estis forigitaj}} de via atentaro:',
2505 'watchlistedit-raw-title' => 'Redakti krudan atentaron',
2506 'watchlistedit-raw-legend' => 'Redakti krudan atentaron',
2507 'watchlistedit-raw-explain' => 'Titoloj en via atentaro estas montrata sube, kaj povas esti redaktita de aldono aŭ forigo de la listo: unu titolo por linio. Kiam finite, klaku Ĝisdatigu Atentaron.
2508 Vi povas ankaŭ [[Special:Watchlist/edit|uzu la norman redaktilon]].',
2509 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titoloj:',
2510 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ĝisdatigu atentaron',
2511 'watchlistedit-raw-done' => 'Via atentaro estas ĝisdatigita.',
2512 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 titolo estis aldonita|$1 titoloj estis aldonitaj}}:',
2513 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 titolo estis forigita|$1 titoloj estis forigitaj}}:',
2514
2515 # Watchlist editing tools
2516 'watchlisttools-view' => 'Rigardi koncernajn ŝanĝojn',
2517 'watchlisttools-edit' => 'Rigardi kaj redakti atentaron',
2518 'watchlisttools-raw' => 'Redakti krudan atentaron',
2519
2520 # Core parser functions
2521 'unknown_extension_tag' => 'Nekonata etend-etikedo "$1"',
2522
2523 # Special:Version
2524 'version' => 'Versio', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2525 'version-extensions' => 'Instalitaj etendiloj',
2526 'version-specialpages' => 'Specialaj paĝoj',
2527 'version-parserhooks' => 'Sintaksaj hokoj',
2528 'version-variables' => 'Variabloj',
2529 'version-other' => 'Alia',
2530 'version-mediahandlers' => 'Mediaj traktiloj',
2531 'version-hooks' => 'Hokoj',
2532 'version-extension-functions' => 'Etendiloj',
2533 'version-parser-extensiontags' => 'Sintaksaj etend-etikedoj',
2534 'version-parser-function-hooks' => 'Hokoj de sintaksaj funkcioj',
2535 'version-skin-extension-functions' => 'Etendaj funkcioj pri grafika etoso',
2536 'version-hook-name' => 'Nomo de hoko',
2537 'version-hook-subscribedby' => 'Abonita de',
2538 'version-version' => 'Versio',
2539 'version-license' => 'Permesilo',
2540 'version-software' => 'Instalita programaro',
2541 'version-software-product' => 'Produkto',
2542 'version-software-version' => 'Versio',
2543
2544 # Special:Filepath
2545 'filepath' => 'Dosiera pado',
2546 'filepath-page' => 'Dosiero:',
2547 'filepath-submit' => 'Pado',
2548 'filepath-summary' => 'Ĉi tiu speciala paĝo redonas la kompletan padon por dosiero. Bildoj estas montrataj en alta distingivo, aliaj dosieraj tipoj estas rekte startataj per ties asociita programo.',
2549
2550 # Special:FileDuplicateSearch
2551 'fileduplicatesearch' => 'Serĉu duplikatajn dosierojn',
2552 'fileduplicatesearch-summary' => 'Serĉu duplikatajn dosierojn bazite de haketvaluto.
2553
2554 Enigu la dosiernomon sen la "{{ns:image}}:" prefikso.',
2555 'fileduplicatesearch-legend' => 'Serĉu duplikaton',
2556 'fileduplicatesearch-filename' => 'Dosiernomo:',
2557 'fileduplicatesearch-submit' => 'Serĉi',
2558 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 rastrumero<br />Dosiera pezo: $3<br />MIME-tipo: $4',
2559 'fileduplicatesearch-result-1' => 'La dosiero "$1" ne havas identan duplikaton.',
2560 'fileduplicatesearch-result-n' => 'La dosiero "$1" havas {{PLURAL:$2|1 identan duplikaton|$2 identajn duplikatojn}}.',
2561
2562 # Special:SpecialPages
2563 'specialpages' => 'Specialaj paĝoj',
2564 'specialpages-note' => '----
2565 * Normaj specialaj paĝoj.
2566 * <span class="mw-specialpagerestricted">Limigitaj specialaj paĝoj.</span>',
2567 'specialpages-group-maintenance' => 'Raportoj pri prizorgado',
2568 'specialpages-group-other' => 'Aliaj specialaj paĝoj',
2569 'specialpages-group-login' => 'Ensalutu / Kreu novan konton',
2570 'specialpages-group-changes' => 'Lastaj ŝanĝoj kaj loglibroj',
2571 'specialpages-group-media' => 'Gazetaj raportoj kaj alŝutoj',
2572 'specialpages-group-users' => 'Uzantoj kaj rajtoj',
2573 'specialpages-group-highuse' => 'Plej uzitaj paĝoj',
2574 'specialpages-group-pages' => 'Paĝaj listoj',
2575 'specialpages-group-pagetools' => 'Paĝaj iloj',
2576 'specialpages-group-wiki' => 'Vikidatenoj kaj iloj',
2577 'specialpages-group-redirects' => 'Alidirektantaj specialaj paĝoj',
2578 'specialpages-group-spam' => 'Kontraŭspamiloj',
2579
2580 );