Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-04-09 08:48 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEo.php
1 <?php
2 /** Esperanto (Esperanto)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Tlustulimu
7 * @author Michawiki
8 * @author Nike
9 * @author Amikeco
10 * @author Gangleri
11 * @author Jon Harald Søby
12 * @author לערי ריינהארט
13 * @author Siebrand
14 * @author SPQRobin
15 * @author Yekrats
16 */
17
18 $namespaceNames = array(
19 NS_MEDIA => 'Media',
20 NS_SPECIAL => 'Speciala',
21 NS_MAIN => '',
22 NS_TALK => 'Diskuto',
23 NS_USER => 'Vikipediisto', # FIXME: Generalize v-isto kaj v-io
24 NS_USER_TALK => 'Vikipediista_diskuto',
25 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
26 NS_PROJECT_TALK => '$1_diskuto',
27 NS_IMAGE => 'Dosiero', #FIXME: Check the magic for Image: and Media:
28 NS_IMAGE_TALK => 'Dosiera_diskuto',
29 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
30 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskuto',
31 NS_TEMPLATE => 'Ŝablono',
32 NS_TEMPLATE_TALK => 'Ŝablona_diskuto',
33 NS_HELP => 'Helpo',
34 NS_HELP_TALK => 'Helpa_diskuto',
35 NS_CATEGORY => 'Kategorio',
36 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoria_diskuto',
37 );
38
39 $skinNames = array(
40 'standard' => 'Klasika',
41 'nostalgia' => 'Nostalgio',
42 'cologneblue' => 'Kolonja Bluo',
43 'monobook' => 'Librejo',
44 'chick' => 'Kokido',
45 );
46
47 $separatorTransformTable = array(',' => ' ', '.' => ',' );
48
49 $datePreferences = false;
50 $defaultDateFormat = 'dmy';
51 $dateFormats = array(
52 'dmy time' => 'H:i',
53 'dmy date' => 'j. M Y',
54 'dmy both' => 'H:i, j. M Y',
55 );
56
57 $messages = array(
58 # User preference toggles
59 'tog-underline' => 'Substreku ligilojn',
60 'tog-highlightbroken' => 'Ruĝigu ligilojn al neekzistantaj paĝoj',
61 'tog-justify' => 'Alkadrigu liniojn',
62 'tog-hideminor' => 'Kaŝu malgrandajn redaktetojn ĉe <i>Lastaj ŝanĝoj</i>',
63 'tog-extendwatchlist' => 'Etendu la atentaron por montri ĉiujn aplikeblajn ŝanĝon',
64 'tog-usenewrc' => 'Novstila Lastaj Ŝanĝoj (bezonas JavaSkripton)',
65 'tog-numberheadings' => 'Aŭtomate numeru sekciojn',
66 'tog-showtoolbar' => 'Montru eldonilaron',
67 'tog-editondblclick' => 'Redaktu per duobla alklako (JavaScript)',
68 'tog-editsection' => 'Montru [redaktu]-ligiloj por sekcioj',
69 'tog-editsectiononrightclick' => 'Redaktu sekciojn per dekstra musklako',
70 'tog-showtoc' => 'Montru liston de enhavoj',
71 'tog-rememberpassword' => 'Rememoru mian pasvorton',
72 'tog-editwidth' => 'Redaktilo estu plenlarĝa',
73 'tog-watchcreations' => 'Aldonu de mi kreitajn paĝojn al mia atentaro',
74 'tog-watchdefault' => 'Priatentu paĝojn de vi redaktintajn',
75 'tog-watchmoves' => 'Aldonu paĝojn, kiujn mi movas, al mia atentaro',
76 'tog-watchdeletion' => 'Aldonu paĝojn, kiujn mi forigas, al mia atentaro',
77 'tog-minordefault' => 'Marku ĉiujn redaktojn malgrandaj',
78 'tog-previewontop' => 'Montru antaŭrigardon antaŭ redaktilo',
79 'tog-previewonfirst' => 'Montru antaŭrigardon je unua redakto',
80 'tog-nocache' => 'Malaktivigu kaŝmemorigon de paĝoj',
81 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Sendu al mi retmesaĝon kiam tiu paĝo estas ŝanĝita',
82 'tog-enotifusertalkpages' => 'Sendu al mi retmesaĝon kiam mia diskutpaĝo estas ŝanĝita',
83 'tog-enotifminoredits' => 'Sendu al mi ankaŭ retmesaĝojn por malgrandaj redaktoj de paĝoj',
84 'tog-enotifrevealaddr' => 'Malkaŝu mian retpoŝtan adreson en informaj retpoŝtaĵoj',
85 'tog-shownumberswatching' => 'Montru la nombron da priatentaj uzantoj',
86 'tog-fancysig' => 'Simpla subskribo (sen aŭtomata ligo)',
87 'tog-externaleditor' => 'Uzu defaŭlte eksteran tekstprilaborilon',
88 'tog-externaldiff' => 'Uzu defaŭlte eksteran ŝanĝmontrilon',
89 'tog-showjumplinks' => 'Ebligi alirligojn "salti al"
90 <!-- Bonvolu kontroli ĉu ĝustas la traduko de : Enable "jump to" accessibility links -->',
91 'tog-uselivepreview' => 'Uzu tujan antaŭrigardon (ĜavaSkripto) (Eksperimenta)',
92 'tog-forceeditsummary' => 'Informu min kiam aldonanta nulan redakto-resumon',
93 'tog-watchlisthideown' => 'Kaŝu miajn redaktojn de la atentaro',
94 'tog-watchlisthidebots' => 'Kaŝu bot-redaktojn de la atentaro',
95 'tog-watchlisthideminor' => 'Kaŝu malgrandajn redaktojn de la atentaro',
96 'tog-ccmeonemails' => 'Sendu al mi kopiojn de retpoŝtaĵoj, kiujn mi sendis al aliaj uzuloj.',
97 'tog-diffonly' => 'Ne montru paĝan enhavon sub la ŝanĝoj',
98 'tog-showhiddencats' => 'Montru kaŝitajn kategoriojn',
99
100 'underline-always' => 'Ĉiam',
101 'underline-never' => 'Neniam',
102 'underline-default' => 'Defaŭlte laŭ foliumilo',
103
104 'skinpreview' => '(Antaŭrigardo)',
105
106 # Dates
107 'sunday' => 'dimanĉo',
108 'monday' => 'lundo',
109 'tuesday' => 'mardo',
110 'wednesday' => 'merkredo',
111 'thursday' => 'ĵaŭdo',
112 'friday' => 'vendredo',
113 'saturday' => 'sabato',
114 'sun' => 'Dim',
115 'mon' => 'Lun',
116 'tue' => 'Mar',
117 'wed' => 'Mer',
118 'thu' => 'Ĵaŭ',
119 'fri' => 'Ven',
120 'sat' => 'Sab',
121 'january' => 'januaro',
122 'february' => 'februaro',
123 'march' => 'marto',
124 'april' => 'aprilo',
125 'may_long' => 'majo',
126 'june' => 'junio',
127 'july' => 'julio',
128 'august' => 'aŭgusto',
129 'september' => 'septembro',
130 'october' => 'oktobro',
131 'november' => 'novembro',
132 'december' => 'decembro',
133 'january-gen' => 'Januaro',
134 'february-gen' => 'Februaro',
135 'march-gen' => 'Marto',
136 'april-gen' => 'Aprilo',
137 'may-gen' => 'Majo',
138 'june-gen' => 'Junio',
139 'july-gen' => 'Julio',
140 'august-gen' => 'Aŭgusto',
141 'september-gen' => 'Septembro',
142 'october-gen' => 'Oktobro',
143 'november-gen' => 'Novembro',
144 'december-gen' => 'Decembro',
145 'jan' => 'Jan',
146 'feb' => 'Feb',
147 'mar' => 'Mar',
148 'apr' => 'Apr',
149 'may' => 'Maj',
150 'jun' => 'Jun',
151 'jul' => 'Jul',
152 'aug' => 'Aŭg',
153 'sep' => 'Sep',
154 'oct' => 'Okt',
155 'nov' => 'Nov',
156 'dec' => 'Dec',
157
158 # Categories related messages
159 'categories' => '{{PLURAL:$1|Kategorio|Kategorioj}}',
160 'categoriespagetext' => 'La sekvantaj kategorioj ekzistas jam en la vikio.',
161 'special-categories-sort-count' => 'oridigu laŭ nombrado',
162 'special-categories-sort-abc' => 'ordigu alfabete',
163 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorio|Kategorioj}}',
164 'category_header' => 'Artikoloj en kategorio "$1"',
165 'subcategories' => 'Subkategorioj',
166 'category-media-header' => 'Dosieroj en kategorio "$1"',
167 'category-empty' => "''Ĉi tiu kategorio momente ne enhavas artikolojn aŭ mediojn.''",
168 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Kaŝita kategorio|Kaŝitaj kategorioj}}',
169 'hidden-category-category' => 'Kaŝitaj kategorioj', # Name of the category where hidden categories will be listed
170 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Ĉi tiu kategorio havas nur la suban subkategorion.|Ĉi tiu kategorio havas la {{PLURAL:$1|suban subkategorion|$1 subajn subkategoriojn}}, el $2 entute.}}',
171 'category-subcat-count-limited' => 'Ĉi tiu kategorio havas la {{PLURAL:$1|jenan subkategorion|jenajn $1 subkategoriojn}}.',
172 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Ĉi tiu kategorio enhavas nur la jenan paĝon.|La {{PLURAL:$1|jena paĝo|jenaj $1 paĝoj}} estas en ĉi tiu kategorio, el $2 entute.}}',
173 'category-article-count-limited' => 'La {{PLURAL:$1|jena paĝo|jenaj $1 paĝoj}} estas en la nuna kategorio.',
174 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Ĉi tiu kategorio nur enhavas la jenan dosieron.|La {{PLURAL:$1|jena doesiero|jenaj $1 dosieroj}} estas en ĉi tiun kategorion, el $2 entute.}}',
175 'category-file-count-limited' => 'La {{PLURAL:$1|jena dosiero|jenaj $1 dosieroj}} estas en la nuna kategorio.',
176 'listingcontinuesabbrev' => 'daŭrigo',
177
178 'mainpagetext' => 'Vikisoftvaro sukcese instaliĝis.',
179 'mainpagedocfooter' => "Konsultu la [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User's Guide] por informo pri uzado de vikia programaro.
180
181 ==Kiel komenci==
182
183 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Listo de konfiguraĵoj] (angla)
184 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki Oftaj Demandoj] (angla)
185 * [http://lists.wikipedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki dissendolisto pri anoncoj] (angla)",
186
187 'about' => 'Enkonduko',
188 'article' => 'Artikolo',
189 'newwindow' => '(en nova fenestro)',
190 'cancel' => 'Nuligu',
191 'qbfind' => 'Trovu',
192 'qbbrowse' => 'Foliumado',
193 'qbedit' => 'Redaktu',
194 'qbpageoptions' => 'Paĝagado',
195 'qbpageinfo' => 'Paĝinformoj',
196 'qbmyoptions' => 'Personaĵoj',
197 'qbspecialpages' => 'Specialaj paĝoj',
198 'moredotdotdot' => 'Pli...',
199 'mypage' => 'Mia paĝo',
200 'mytalk' => 'Mia diskuto',
201 'anontalk' => 'Diskutpaĝo por tiu ĉi IP',
202 'navigation' => 'Navigado',
203 'and' => 'kaj',
204
205 # Metadata in edit box
206 'metadata_help' => 'Metadatumoj:',
207
208 'errorpagetitle' => 'Eraro',
209 'returnto' => 'Reiru al $1.',
210 'tagline' => 'El {{SITENAME}}',
211 'help' => 'Helpo',
212 'search' => 'Serĉu',
213 'searchbutton' => 'Serĉu',
214 'go' => 'Ek!',
215 'searcharticle' => 'Ek!',
216 'history' => 'Historio de versioj',
217 'history_short' => 'Historio',
218 'updatedmarker' => 'ĝisdatita de post mia lasta vizito',
219 'info_short' => 'Informo',
220 'printableversion' => 'Presebla versio',
221 'permalink' => 'Konstanta ligilo',
222 'print' => 'Printu',
223 'edit' => 'Redaktu',
224 'create' => 'Kreu',
225 'editthispage' => 'Redaktu la paĝon',
226 'create-this-page' => 'Kreu ĉi tiun paĝon',
227 'delete' => 'Forigu',
228 'deletethispage' => 'Forigu la paĝon',
229 'undelete_short' => 'Malforigu {{PLURAL:$1|redakton|$1 redaktojn}}',
230 'protect' => 'Protektu',
231 'protect_change' => 'ŝanĝu protekton',
232 'protectthispage' => 'Protektu la paĝon',
233 'unprotect' => 'Malprotektu',
234 'unprotectthispage' => 'Malprotektu la paĝon',
235 'newpage' => 'Nova paĝo',
236 'talkpage' => 'Diskutu la paĝon',
237 'talkpagelinktext' => 'Diskuto',
238 'specialpage' => 'Speciala Paĝo',
239 'personaltools' => 'Personaj iloj',
240 'postcomment' => 'Afiŝu komenton',
241 'articlepage' => 'Vidu la artikolon',
242 'talk' => 'Diskuto',
243 'views' => 'Vidoj',
244 'toolbox' => 'Iloj',
245 'userpage' => 'Vidu personan paĝon',
246 'projectpage' => 'Vidu projektopaĝon',
247 'imagepage' => 'Vidu dosieropaĝon',
248 'mediawikipage' => 'Vidu mesaĝopaĝon',
249 'templatepage' => 'Vidu ŝablonopaĝon',
250 'viewhelppage' => 'Vidu helpopaĝon',
251 'categorypage' => 'Vidu kategorian paĝon',
252 'viewtalkpage' => 'Vidu diskutopaĝon',
253 'otherlanguages' => 'Aliaj lingvoj',
254 'redirectedfrom' => '(Alidirektita el $1)',
255 'redirectpagesub' => 'Redirekta paĝo',
256 'lastmodifiedat' => 'Laste redaktita je $2, $1.', # $1 date, $2 time
257 'viewcount' => 'Montrita {{PLURAL:$1|unufoje|$1 fojojn}}.',
258 'protectedpage' => 'Protektita paĝo',
259 'jumpto' => 'Saltu al:',
260 'jumptonavigation' => 'navigado',
261 'jumptosearch' => 'serĉo',
262
263 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
264 'aboutsite' => 'Pri {{SITENAME}}',
265 'aboutpage' => 'Project:Enkonduko',
266 'bugreports' => 'Raportu cimojn',
267 'bugreportspage' => 'Project:Raportu cimojn',
268 'copyright' => 'La enhavo estas havebla sub $1.',
269 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}}-kopirajto',
270 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Kopirajto',
271 'currentevents' => 'Aktualaĵoj',
272 'currentevents-url' => 'Project:Aktualaĵoj',
273 'disclaimers' => 'Malgarantio',
274 'disclaimerpage' => 'Project:Malgarantia paĝo',
275 'edithelp' => 'Helpo pri redaktado',
276 'edithelppage' => 'Help:Kiel redakti paĝon',
277 'faq' => 'Oftaj demandoj',
278 'faqpage' => 'Project:Oftaj demandoj',
279 'helppage' => 'Help:Enhavo',
280 'mainpage' => 'Ĉefpaĝo',
281 'policy-url' => 'Project:Konsiletoj',
282 'portal' => 'Komunuma portalo',
283 'portal-url' => 'Project:Komunuma portalo',
284 'privacy' => 'Regularo pri respekto de la privateco',
285 'privacypage' => 'Project:Respekto de la privateco',
286 'sitesupport' => 'Subteno',
287 'sitesupport-url' => 'Project:Subteno',
288
289 'badaccess' => 'Vi ne havas sufiĉe da redaktorajtoj por tiu paĝo.',
290 'badaccess-group0' => 'Vi ne havas permeson plenumi la agon, kiun vi petis.',
291 'badaccess-group1' => 'La ago, kiun vi petis, estas limigita al uzuloj en la grupo $1.',
292 'badaccess-group2' => 'La ago, kiun vi petis, estas limigita al uzuloj en unu el la grupoj $1.',
293 'badaccess-groups' => 'La ago, kiun vi petis, estas limigita al uzuloj en unu el la grupoj $1.',
294
295 'versionrequired' => 'Versio $1 de MediaWiki nepras',
296 'versionrequiredtext' => 'La versio $1 de MediaWiki estas necesa por uzi ĉi tiun paĝon. Vidu [[Special:Version|paĝon pri versio]].',
297
298 'ok' => 'Ek!',
299 'retrievedfrom' => 'Elŝutita el "$1"',
300 'youhavenewmessages' => 'Por vi estas $1 ($2).',
301 'newmessageslink' => 'nova mesaĝo',
302 'newmessagesdifflink' => 'ŝanĝoj kompare kun antaŭlasta versio',
303 'youhavenewmessagesmulti' => 'Vi havas novajn mesaĝojn ĉe $1',
304 'editsection' => '<small>redaktu</small>',
305 'editold' => 'redaktu',
306 'editsectionhint' => 'Redaktu sekcion: $1',
307 'toc' => 'Enhavo',
308 'showtoc' => 'montru',
309 'hidetoc' => 'kaŝu',
310 'thisisdeleted' => 'Vidu aŭ restarigu $1?',
311 'viewdeleted' => 'Rigardu $1?',
312 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|unu forigitan version|$1 forigitajn versiojn}}',
313 'feedlinks' => 'RSS-abonilo:',
314 'feed-invalid' => 'Ia nevalida abonilo.',
315 'feed-unavailable' => 'Abonrilataj enfluoj ne estas haveblaj ĉe {{SITENAME}}.',
316 'site-rss-feed' => '$1 RSS-abonilo.',
317 'site-atom-feed' => '$1 Atom-fonto',
318 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-fonto',
319 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-fonto',
320 'red-link-title' => '$1 (ankoraŭ ne verkita)',
321
322 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
323 'nstab-main' => 'Paĝo',
324 'nstab-user' => 'Paĝo de uzanto',
325 'nstab-media' => 'Media paĝo',
326 'nstab-special' => 'Speciala paĝo',
327 'nstab-project' => 'Projektpaĝo',
328 'nstab-image' => 'Bildo / dosiero',
329 'nstab-mediawiki' => 'Sistema mesaĝo',
330 'nstab-template' => 'Ŝablono',
331 'nstab-help' => 'Helpo',
332 'nstab-category' => 'Kategorio',
333
334 # Main script and global functions
335 'nosuchaction' => 'Ne ekzistas tia ago',
336 'nosuchactiontext' => "La agon ('action') nomitan de la URL
337 ne agnoskas la programaro de {{SITENAME}}",
338 'nosuchspecialpage' => 'Ne ekzistas tia speciala paĝo',
339 'nospecialpagetext' => 'Vi petis [[Special:Specialpages|specialan paĝon]] kiun ne agnoskas la programaro de {{SITENAME}}.',
340
341 # General errors
342 'error' => 'Eraro',
343 'databaseerror' => 'Datumbaza eraro',
344 'dberrortext' => 'Sintakseraro okazis en informpeto al la datumaro.
345 Jen la plej laste provita informmendo:
346 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
347 el la funkcio "<tt>$2</tt>".
348 MySQL redonis eraron "<tt>$3: $4</tt>".',
349 'dberrortextcl' => 'Okazis sintaksa eraro en la informpeto al la datumaro.
350 La lasta provita peto estis:
351 "$1"
352 el la funkcio "$2".
353 \'\'MySQL\'\' resendis la erarmesaĝon "$3: $4".',
354 'noconnect' => 'Neeblis konekti al la datumbazo; estas ia erarao aŭ oni riparadas la servilon.
355 <br />
356 $1',
357 'nodb' => 'Neeblis elekti datumaron $1',
358 'cachederror' => 'Intertempe, jen konservita kopio de la petita paĝo (ĝi eble ne estas ĝisdata).',
359 'laggedslavemode' => 'Avertu: la pagxo eble ne enhavas lastatempajn gxisdatigojn.',
360 'readonly' => 'Datumaro ŝlosita, nurlega',
361 'enterlockreason' => 'Bonvolu klarigi, kial oni ŝlosas la datumaron, kaj
362 la estimatan tempon de malŝlosado.',
363 'readonlytext' => 'La datumaro de {{SITENAME}} estas nun ŝlosita kontraŭ
364 novaj aldonaj kaj aliaj ŝanĝoj, probable pro laŭkutima flegado de la datumaro.
365 Bonvolu reprovu post iom da tempo.
366
367 La ŝlosinto lasis la jenan mesaĝon:
368 <p>$1</p>',
369 'missingarticle' => 'La datumbazo ne trovis la tekston de
370 artikolo, kiun ĝi devus trovi, nomita "$1".
371 Ĉi tio ne estas eraro de la datumbazo, sed probable cimo en la programo.
372 Bonvolu raporti ĉi tion al iu sistemestro, kaj rimarkigi la retadreson (URL).',
373 'readonly_lag' => 'La datumbazo estis aŭtomate ŝlosita dum la subdatumbazo atingas la ĉefan datumbazon.',
374 'internalerror' => 'Interna eraro',
375 'internalerror_info' => 'Interna eraro: $1',
376 'filecopyerror' => 'Neeblis kopii dosieron "$1" al "$2".',
377 'filerenameerror' => 'Neeblis alinomi dosieron "$1" al "$2".',
378 'filedeleteerror' => 'Neeblis forigi dosieron "$1".',
379 'directorycreateerror' => 'Ne povis krei dosierujon "$1".',
380 'filenotfound' => 'Neeblis trovi dosieron "$1".',
381 'fileexistserror' => 'Ne eblas skribi en la dosieron "$1": dosiero ekzistas',
382 'unexpected' => 'Neatendita valoro: "$1"="$2".',
383 'formerror' => 'Eraro: neeblis liveri formulon',
384 'badarticleerror' => 'Tiun ĉi agon oni ne povas apliki al tiu ĉi artikolo.',
385 'cannotdelete' => 'Neeblis forigi la elektitan paĝon aŭ dosieron.',
386 'badtitle' => 'Fuŝa titolo',
387 'badtitletext' => 'La petita paĝotitolo estas nevalida, malplena, aŭ
388 malĝuste ligita interlingva aŭ intervikia titolo.',
389 'perfdisabled' => 'Ni petas pardonon! La petita funkcio estas malebligita
390 provizore por konservi la rapidecon de la servilo.',
391 'perfcached' => 'La sekvantaj informoj venas el kaŝmemoro kaj eble ne estas ĝisdataj :',
392 'perfcachedts' => 'La jena datumo estas provizora, kaj estis laste gxisdatigita $1.',
393 'querypage-no-updates' => 'Gxisdatigoj por cxi pagxo estas nune neebligitaj. Datumoj cxi tie ne estos nune refresxigitaj.',
394 'wrong_wfQuery_params' => 'Malĝustaj parametroj por wfQuery()<br />
395 Funkcio: $1<br />
396 Peto: $2',
397 'viewsource' => 'Vidu vikitekston',
398 'viewsourcefor' => 'por $1',
399 'actionthrottled' => 'Agado limigita',
400 'actionthrottledtext' => 'Por kontraŭigi spamon, vi estas limigita farante cxi tiun agon tro pluroble en mallonga tempdaŭro, kaj vi plialtigis ĉi limon. Bonvolu refaru post kelkaj minutoj.',
401 'protectedpagetext' => 'Tiu ĉi paĝo estas ŝlosita por malebligi redaktadon.',
402 'viewsourcetext' => 'Vi povas rigardi kaj kopii la fonton de la paĝo:',
403 'protectedinterface' => 'Ĉi tiu paĝo provizas interfacan tekston por la softvaro, kaj estas ŝlosita por malabeligi misuzon.',
404 'editinginterface' => "'''Atentu:''' Vi redaktas paĝon, kiu estas uzata kiel interfaca teksto por la softvaro. Ŝanĝoj de tiu ĉi teksto povas ŝanĝi aspekton de la interfaco por aliaj uzantoj. Por tradukojn, bonvolu uzi [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=eo Betawiki], la projekto por fari lokajn versiojn de MediaWiki.",
405 'sqlhidden' => '(SQL serĉomendo kasxita)',
406 'cascadeprotected' => 'Ĉi tiu paĝo estas protektita kontraŭ redaktado, ĉar ĝi estas inkludita en la {{PLURAL:$1|sekvan paĝon, kiu|sekvajn paĝojn, kiuj}} estas {{PLURAL:$1|protektata|protektataj}} kun la "kaskada" opcio turnita sur:
407 $2',
408 'namespaceprotected' => "Vi ne rajtas redakti paĝojn en la '''$1''' nomspaco.",
409 'customcssjsprotected' => 'Vi ne rajtas redakti ĉi tiun paĝon, ĉar ĝi enhavas personajn alĝustigojn de alia uzanto.',
410 'ns-specialprotected' => 'Paĝoj en la {{ns:special}} nomspaco ne povas esti redaktataj.',
411 'titleprotected' => "Ĉi titolo estas protektita de kreado de [[User:$1|$1]].
412 La kialo donata estis ''$2''.",
413
414 # Login and logout pages
415 'logouttitle' => 'Elsalutu!',
416 'logouttext' => '<strong>Vi elsalutis kaj finis vian seancon.</strong><br />
417 Vi rajtas daŭre vikiumi sennome, aŭ vi povas reensaluti kiel la sama aŭ kiel alia uzanto.',
418 'welcomecreation' => '== Bonvenon, $1! ==
419
420 Via konto estas kreita. <span style="color:#ff0000">Ne forgesu fari viajn [[special:Preferences|{{SITENAME}}-preferojn]]!</span>',
421 'loginpagetitle' => 'Ensalutu / enskribu',
422 'yourname' => 'Via salutnomo',
423 'yourpassword' => 'Via pasvorto',
424 'yourpasswordagain' => 'Retajpu pasvorton',
425 'remembermypassword' => 'Rememoru mian pasvorton',
426 'yourdomainname' => 'Via domajno',
427 'externaldberror' => 'Aŭ estis datenbaza eraro rilate al ekstera aŭtentikigado, aŭ vi ne permesas ĝisdatigi vian eksteran konton.',
428 'loginproblem' => '<b>Okazis problemo dum via ensalutado.</b><br />Bonvolu reprovi!',
429 'login' => 'Ensalutu',
430 'loginprompt' => 'Necesas ke via foliumilo permesu kuketojn por ensaluti en la {{SITENAME}}.',
431 'userlogin' => 'Ensalutu / Kreu novan konton',
432 'logout' => 'Elsalutu',
433 'userlogout' => 'Elsalutu',
434 'notloggedin' => 'Ne ensalutinta',
435 'nologin' => 'Ĉu vi ne jam havas salutnomon? $1.',
436 'nologinlink' => 'Kreu konton',
437 'createaccount' => 'Kreu novan konton',
438 'gotaccount' => 'Ĉu vi jam havas konton? $1.',
439 'gotaccountlink' => 'Ensalutu',
440 'createaccountmail' => 'retpoŝte',
441 'badretype' => 'La pasvortojn kiujn vi tajpis ne egalas.',
442 'userexists' => 'Jam estas uzanto kun la nomo kiun vi elektis. Bonvolu elekti alian nomon.',
443 'youremail' => 'Retadreso:',
444 'username' => 'Salutnomo:',
445 'uid' => 'Uzantnumero:',
446 'yourrealname' => 'Reala nomo:',
447 'yourlanguage' => 'Lingvo',
448 'yourvariant' => 'Varianto',
449 'yournick' => 'Via kaŝnomo:',
450 'badsig' => 'Via kaŝnomo (por subskriboj) malvalidas. Bv. kontroli la HTML-etikedojn!',
451 'badsiglength' => 'Salutnomo estas tro longa; gxi nepre estas sub $1 signoj.',
452 'email' => 'Retadreso',
453 'prefs-help-realname' => '* Vera nomo (opcia): se vi elektas sciigi ĝin, ĝi estos uzita por aŭtorigi vin pri viaj kontribuoj.',
454 'loginerror' => 'Ensaluta eraro',
455 'prefs-help-email' => '* Retpoŝto (opcia) : ebligas al aliaj kontakti vin tra via uzantpaĝo aŭ diskutpaĝo sen neceso malkaŝi vian identecon.',
456 'prefs-help-email-required' => 'Ret-adreso estas bezonata.',
457 'nocookiesnew' => 'La uzantokonto estis kreita sed vi ne estas ensalutinta. *** E-igo lcfirst {{SITENAME}} uzas kuketojn por akcepti uzantojn. Kuketoj esta malaktivigitaj ĉe vi. Bonvolu aktivigi ilin kaj ensalutu per viaj novaj salutnomo kaj pasvorto.',
458 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} uzas kuketojn por akcepti uzantojn. Kuketoj esta malaktivigitaj ĉe vi. Bonvolu aktivigi ilin kaj provu denove.',
459 'noname' => 'Vi ne tajpis validan salutnomon.',
460 'loginsuccesstitle' => 'Ensalutado sukcesis',
461 'loginsuccess' => 'Vi ensalutis ĉe {{SITENAME}} kiel uzanto "$1".',
462 'nosuchuser' => 'Neniu uzanto nomiĝas "$1".
463 Bonvolu kontroli vian literumadon, aŭ uzu la malsupran formularon por krei novan konton.',
464 'nosuchusershort' => 'Ne ekzistas uzanto kun la nomo "<nowiki>$1</nowiki>". Bonvolu kontroli vian ortografion.',
465 'nouserspecified' => 'Vi devas entajpi uzantonomon.',
466 'wrongpassword' => 'Vi tajpis malĝustan pasvorton. Bonvolu provi denove.',
467 'wrongpasswordempty' => 'Vi tajpis malplenan pasvorton. Bonvolu provi denove.',
468 'passwordtooshort' => 'Via pasvorto estas tro mallonga. Ĝi entenu minimume $1 karaktrojn.',
469 'mailmypassword' => 'Retpoŝtu al mi novan pasvorton',
470 'passwordremindertitle' => 'Rememorigo el {{SITENAME}} pri perdita pasvorto',
471 'passwordremindertext' => 'Iu (probable vi, el IP-adreso $1)
472 petis, ke ni sendu al vi novan pasvorton por ensaluti {{SITENAME}}n ($4).
473 La pasvorto por uzanto "$2" nun estas "$3".
474 Ni rekomendas, ke vi nun ensalutu kaj ŝanĝu vian pasvorton.',
475 'noemail' => 'Retpoŝtadreso ne estas registrita por uzanto "$1".',
476 'passwordsent' => 'Oni sendis novan pasvorton al la retpoŝtadreso
477 registrita por "$1".
478 Bonvolu saluti denove ricevinte ĝin.',
479 'blocked-mailpassword' => 'Via IP adreso estas forbarita de redaktado, kaj tial
480 ne estas permesate uzi la pasvorto-rekovran funkcion por malebligi misuzon.',
481 'eauthentsent' => 'Konfirma retmesaĝo estas sendita al la nomita retadreso. Antaŭ ol iu ajn alia mesaĝo estos sendita al la konto, vi devos sekvi la instrukciojn en la mesaĝo por konfirmi ke la konto ja estas la via.',
482 'throttled-mailpassword' => 'Pasvorta rememorigilo estis jam sendita, ene de la lasta $1 horoj. Por preventi misuzo, nur unu pasvorto-rememorigilo estos sendita por $1 horoj.',
483 'mailerror' => 'Okazis eraro sendante retpoŝtaĵon: $1',
484 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ni pardonpetas! Vi jam kreis $1 kontojn kaj ne povas krei pluajn.',
485 'emailauthenticated' => 'Via retpoŝta adreso estis aŭtentikigita ĉe $1.',
486 'emailnotauthenticated' => 'Via retadreso <strong>ne jam estas aŭtentigata.</strong> Tial ne eblas elekti ajnan funkcion sube listigatan.',
487 'noemailprefs' => 'Specifi retposxtan adreson por cxi funkcioj funkcii.',
488 'emailconfirmlink' => 'Konfirmu vian retpoŝtan adreson',
489 'invalidemailaddress' => 'La retpoŝt-adreso ne estas akceptebla ĉar ĝi ŝajne havas nevalidan formaton. Bonvole entajpu ĝust-formatan adreson, aŭ malplenigu la zonon.',
490 'accountcreated' => 'Konto kreita',
491 'accountcreatedtext' => 'La uzanto-konto por $1 estas kreita.',
492 'createaccount-title' => 'Konto-kreado por {{SITENAME}}',
493 'createaccount-text' => 'Iu kreis konton por via retadreso en {{SITENAME}} ($4) nomata "$2", kun pasvorto "$3". Vi ensalutu kaj ŝanĝu vian pasvorton nun.
494
495 Vi povas ignori ĉi mesaĝon, se ĉi konto estis kreita erare.',
496 'loginlanguagelabel' => 'Lingvo: $1',
497
498 # Password reset dialog
499 'resetpass' => 'Refaru konto-pasvorton',
500 'resetpass_announce' => 'Vi ensalutis kun provizora retposxtita pasvorto. Por kompleti ensalutadon, vi devas fari novan pasvorton cxi tien:',
501 'resetpass_text' => '<!-- Aldonu tekston ĉi tien -->',
502 'resetpass_header' => 'Refaru pasvorton.',
503 'resetpass_submit' => 'Faru pasvorton kaj ensalutu',
504 'resetpass_success' => 'Via pasvorto estis sukcese sxangxita! Nun ensalutanta vin...',
505 'resetpass_bad_temporary' => 'Nevalida provizora pasvorto. Vi versxajne jam sukcese sxangxis vian pasvorton aux petis novan provizoran pasvorton.',
506 'resetpass_forbidden' => 'Ne eblas sxangxi pasvortojn cxe {{SITENAME}}',
507 'resetpass_missing' => 'Mankas formularaj datumoj.',
508
509 # Edit page toolbar
510 'bold_sample' => 'Grasa teksto',
511 'bold_tip' => 'Grasa teksto',
512 'italic_sample' => 'Kursiva teksto',
513 'italic_tip' => 'Kursiva teksto',
514 'link_sample' => 'Ligtitolo',
515 'link_tip' => 'Interna ligo',
516 'extlink_sample' => 'http://www.ekzemplo.com ligtitolo',
517 'extlink_tip' => 'Ekstera ligo (memoru http:// prefikson)',
518 'headline_sample' => 'Titola teksto',
519 'headline_tip' => 'Titololinio je dua nivelo',
520 'math_sample' => 'Enmetu formulon ĉi tien',
521 'math_tip' => 'Matematika formulo (LaTeX)',
522 'nowiki_sample' => ' Enmetu ne formatitan tekston ĉi tien',
523 'nowiki_tip' => 'Ignoru vikiformatadon',
524 'image_sample' => 'Ekzemplo.jpg',
525 'image_tip' => 'Enŝutita bildo',
526 'media_sample' => 'Ekzemplo.mp3',
527 'media_tip' => 'Ligo al dosiero sona ...',
528 'sig_tip' => 'Via subskribo kun tempstampo',
529 'hr_tip' => 'Horizontala linio (uzu ŝpareme)',
530
531 # Edit pages
532 'summary' => 'Resumo',
533 'subject' => 'Temo/subtitolo',
534 'minoredit' => 'Ĉi tiu ŝanĝo estas redakteto',
535 'watchthis' => 'Atentadu la artikolon',
536 'savearticle' => 'Konservu ŝanĝojn',
537 'preview' => 'Antaŭrigardo',
538 'showpreview' => 'Antaŭrigardu',
539 'showlivepreview' => 'Aktiva antaŭvido',
540 'showdiff' => 'Montru ŝanĝojn',
541 'anoneditwarning' => 'Vi ne estas ensalutinta. Via IP-adreso enregistriĝos en la ŝango-historio de tiu ĉi paĝo.',
542 'missingsummary' => "'''Rememorigilo:''' Vi ne provizis redaktan resumon. Se vi alklakos denove la savan butonon, via redaktaĵo estos storata sen resumo.",
543 'missingcommenttext' => 'Bonvolu entajpi komenton malsupre.',
544 'missingcommentheader' => "'''Atento:''' Vi ne donis temo/subtitolo por cxi tiu komento. Se vi klakos Konservu denove, via redakto estos konservita sen gxi.",
545 'summary-preview' => 'Resuma antaŭrigardo',
546 'subject-preview' => 'Antauxrigardo de Temo/Subitolo',
547 'blockedtitle' => 'La uzanto estas forbarita.',
548 'blockedtext' => "<big>'''Via konto aŭ IP-adreso estis forbarita'''</big> fare de $1.
549 Kialo estas ''$2''.
550
551 Vi rajtas kontakti $1 aŭ alian [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administranton]] por pridiskuti la forbaradon.
552 Vi ne povas uzi la 'retpoŝtan' funkcion, escepte se vi indikis validan retpoŝtan adreson en viaj [[Special:Preferences|kontaj agordoj]] kaj vi ne estas blokita uzi ĝin.
553 Via IP-adreso estas $3 kaj la ID de la forbarado ests $5. Bonvolu mencii jenajn indikojn en ĉiu plendo:
554 * IP-adreso: $3
555 * ID de forbarado: $5
556 * Komenco de la forbarado: $8
557 * Malvalidiĝo de la forbarado: $6
558 * Forbaroto: $7",
559 'autoblockedtext' => 'Via IP-adreso estas auxtomate forbarita, cxar uzis gxin alia uzanto, kiun baris $1.
560 La donita kialo estas:
561
562 :\'\'$2\'\'
563
564 *Komenco de forbaro: $8
565 *Limdato de la blokado: $6
566
567 Vi povas kontakti $1 aux iun ajn el la aliaj [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|administrantojn]] por diskuti la blokon.
568
569 Notu, ke vi ne povas uzi la servon "Retposxtu cxi tiu uzanton" krom se vi havas validan retpost-adreson registritan en viaj [[Special:Preferences|vikipediistajn preferojn]], kaj vi estas ne blokita kontraux gxia uzado.
570
571 Via forbaro-identigo estas $5. Bonvolu inkluzivi tiun identigon en iuj ajn demandoj de vi farotaj.',
572 'blockednoreason' => 'nenia kialo donata',
573 'blockedoriginalsource' => "La fonto de '''$1''' estas montrata malsupre:",
574 'blockededitsource' => "La teksto de '''viaj redaktoj''' al '''$1''' estas montrata malsupre:",
575 'whitelistedittitle' => 'Ensalutado devigata por redakti',
576 'whitelistedittext' => 'Vi devas $1 por redakti paĝojn.',
577 'whitelistreadtitle' => 'Ensalutado devigata por legi',
578 'whitelistreadtext' => 'Vi devas [[Special:Userlogin|ensaluti]] por legi paĝojn.',
579 'whitelistacctitle' => 'Vi ne rajtas krei konton',
580 'whitelistacctext' => 'Por rajti krei kontojn en {{SITENAME}} vi devas [[Special:Userlogin|ensaluti]] kaj havi la taŭgajn permesojn.',
581 'confirmedittitle' => 'Nepras konfirmi per retpoŝto por redakti',
582 'confirmedittext' => 'Vi devas konfirmi vian retpoŝtan adreson antaŭ ol redakti paĝojn. Bonvolu agordi kaj validigi vian retadreson per viaj [[Special:Preferences|preferoj]].',
583 'nosuchsectiontitle' => 'Ne tia sekcio',
584 'nosuchsectiontext' => 'Vi provis redakti sekcion, kiu ne ekzistas. Ĉar ne estas sekcio $1, ne estas loko por savi vian redakton.',
585 'loginreqtitle' => 'Nepre ensalutu',
586 'loginreqlink' => 'ensalutu',
587 'loginreqpagetext' => 'Vi devas $1 por rigardi aliajn paĝojn.',
588 'accmailtitle' => 'Pasvorto sendita.',
589 'accmailtext' => "La pasvorto por '$1' estis sendita al $2.",
590 'newarticle' => '(Nova)',
591 'newarticletext' => 'Vi sekvis ligilon al paĝo jam ne ekzistanta. Se vi volas krei ĝin, ektajpu sube (vidu la [[{{MediaWiki:Helppage}}|helpopaĝo]] por klarigoj.) Se vi malintence alvenis ĉi tien, simple alklaku la retrobutonon de via retumilo.',
592 'anontalkpagetext' => "---- ''Jen diskutopaĝo por iu anonima kontribuanto kiu ne jam kreis konton aŭ ne uzas ĝin. Ni tial devas uzi la cifran IP-adreso por identigi lin. la sama IP-adreso povas estis samtempte uzata de pluraj uzantoj. Se vi estas anonimulo kaj preferus eviti tiajn mistrafajn komentojn kaj konfuziĝon kun aliaj anonimuloj de via retejo, bonvolu [[Special:Userlogin|krei konton aŭ ensaluti]].''",
593 'noarticletext' => 'La paĝo nune estas malplena. Vi povas [[Special:Search/{{PAGENAME}}|serĉi ĉi tiun paĝtitolon]] en aliaj paĝoj aŭ [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} redakti ĉi tiun paĝon].',
594 'userpage-userdoesnotexist' => 'Uzanto-konto "$1" ne estas registrita. Bonvolu konfirmi se vi volas krei/redakti cxi tiu pagxo.',
595 'clearyourcache' => "'''Notu:''' Post konservado vi forviŝu la kaŝmemoron de via foliumilo por vidi la ŝanĝojn : '''Mozilo:''' alklaku ''Reŝarĝi'' (aŭ ''Stir-Shift-R''), '''IE / Opera:''' ''Stir-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-R'', '''Konqueror''' ''Stir-R''.",
596 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Konsileto:</strong> Uzu la "Antaŭrigardan" butonon por provi vian novan css/js antaŭ konservi.',
597 'usercsspreview' => '<strong>Memoru ke vi nur antaŭrigardas vian uzanto-CSS. Ĝi ne jam estas konservita!</strong>',
598 'userjspreview' => "'''Memoru ke vi nun nur provas kaj antaŭrigardas vian uzantan javaskripton, ĝi ne estas jam konservita'''",
599 'userinvalidcssjstitle' => "'''Averto:''' Ne ekzistas aspekto \"\$1\". Rememoru ke individuaj .css-aj kaj .js-aj paĝoj uzas minusklan titolon, ekz. {{ns:user}}:Foo/monobook.css kontraŭe al {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
600 'updated' => '(Ŝanĝo registrita)',
601 'note' => '<strong>Noto:</strong>',
602 'previewnote' => 'Memoru, ke ĉi tio estas nur antaŭrigardo kaj ankoraŭ ne konservita!',
603 'previewconflict' => 'La jena antaŭrigardo montras la tekston el la supra tekstujo,
604 kiel ĝi aperos se vi elektos konservi la paĝon.',
605 'session_fail_preview' => '<strong>Bedaŭrinde ne eblis trakti vian redakton pro manko de sesiaj datenoj. Bonvolu provi refoje. Se ankoraŭ ne efikas post tio, elsalutu kaj poste re-ensalutu.</strong>',
606 'session_fail_preview_html' => "<strong>Pardonu! Ne eblas procesi vian redakton pro manko de seanca datumo.</strong>
607
608 ''Cxar {{SITENAME}} ebligas krudan HTML, cxi tiu antauxrigardo estas kasxita kiel prevento kontraux Javascript-atakoj.
609
610 <strong>Se cxi tiu estas tauxga provo por redakti, bonvolu reprovi. Se ankoraux ne funkcias, provu elsaluti kaj reensaluti.</strong>",
611 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Via redakto estis malpermesita cxar via klienta fusxis la interpunkcio en la redakto-signo.
612 La redakto estis malpermesita por preventi koruptado de la teksto de la pagxo.
613 Cxi tiel malofte okazas kiam vi uzas fusxan TTT-an anoniman prokurilon.</strong>',
614 'editing' => 'Redaktante $1',
615 'editingsection' => 'Redaktante $1 (sekcion)',
616 'editingcomment' => 'Redaktante $1 (komenton)',
617 'editconflict' => 'Redakta konflikto: $1',
618 'explainconflict' => 'Iu alia ŝanĝis la paĝon post kiam vi ekredaktis.
619 La supra tekstujo enhavas la aktualan tekston de la artikolo.
620 Viaj ŝanĝoj estas en la malsupra tekstujo.
621 Vi devas mem kunfandi viajn ŝanĝojn kaj la jaman tekston.
622 <b>Nur</b> la teksto en la supra tekstujo estos konservita kiam
623 vi alklakos "Konservu".<br />',
624 'yourtext' => 'Via teksto',
625 'storedversion' => 'Registrita versio',
626 'nonunicodebrowser' => '<strong>ATENTU: Via foliumilo ne eltenas unikodon, bonvolu ŝanĝi ĝin antaŭ ol redakti artikolon.</strong>',
627 'editingold' => '<strong>AVERTO: Vi nun redaktas malnovan version de tiu ĉi artikolo.
628 Se vi konservos vian redakton, ĉiuj ŝanĝoj faritaj post tiu versio perdiĝos.</strong>',
629 'yourdiff' => 'Malsamoj',
630 'copyrightwarning' => 'Bonvolu noti, ke ĉiu kontribuaĵo al la {{SITENAME}} estu rigardata kiel eldonita laŭ $2 (vidu je $1). Se vi volas, ke via verkaĵo ne estu redaktota senkompate kaj disvastigota laŭvole, ne alklaku "Konservu".<br />
631 Vi ankaŭ ĵuras, ke vi mem verkis la tekston, aŭ ke vi kopiis ĝin el fonto senkopirajta.
632 <strong>NE UZU KOPIRAJTAJN VERKOJN SENPERMESE!</strong>',
633 'copyrightwarning2' => 'Bonvolu noti ke ĉiuj kontribuoj al {{SITENAME}} povas esti reredaktita, ŝanĝita aŭ forigita de aliaj kontribuantoj. Se vi ne deziras ke viaj verkoj estu senkompate reredaktitaj, ne publikigu ilin ĉi tie.<br />
634 Vi ankaŭ promesu al ni ke vi verkis tion mem aŭ kopiis el publika domajno aŭ simila libera fonto (vidu $1 por detaloj).
635 <strong>NE PROPONU KOPIRAJTITAJN VERKOJN SEN PERMESO!</strong>',
636 'longpagewarning' => '<strong>AVERTO: Tiu ĉi paĝo longas $1 kilobitokojn; kelkaj retumiloj
637 povas fuŝi redaktante paĝojn je longo proksime aŭ preter 32kb.
638 Se eble, bonvolu disigi la paĝon al malpli grandajn paĝerojn.</strong>',
639 'longpageerror' => '<strong>Eraro: La teksto, kiun vi prezentis, longas $1 kilobajtojn, kio estas pli longa ol la maksimumo de $2 kilobajtoj. Ĝi ne povas esti storata.</strong>',
640 'readonlywarning' => '<strong>AVERTO: La datumbazo estas ŝlosita por teknika laboro;
641 pro tio neeblas nun konservi vian redaktadon. Vi povas elkopii kaj englui
642 la tekston al tekstdosiero por poste reenmeti ĝin al la vikio.</strong>',
643 'protectedpagewarning' => '<strong>AVERTO: Tiu ĉi paĝo estas ŝlosita kontraŭ redaktado krom de administrantoj (t.e., vi). Bv certiĝi, ke vi sekvas la normojn de la komunumo per via redaktado.</strong>',
644 'semiprotectedpagewarning' => '<strong>Notu:</strong> Ĉi paĝo estas protektita tiel ke nur [[Special:Userlogin|ensalutintaj]] uzantoj povas redakti ĝin.',
645 'cascadeprotectedwarning' => "'''Averto:''' Ĉi tiu paĝo estas ŝlosita tiel ke nur uzantoj kun administrantaj privilegioj povas redakti ĝin, ĉar ĝi estas inkludita en la {{PLURAL:$1|sekvan kaskade protektitan paĝon|sekvajn kaskade protektitajn paĝojn}}:",
646 'titleprotectedwarning' => '<strong>AVERTO: Ĉi paĝo estis ŝlosita tial nur iuj uzantoj povas krei ĝin.</strong>',
647 'templatesused' => 'Ŝablonoj uzitaj sur ĉi paĝo:',
648 'templatesusedpreview' => 'Ŝablonoj uzataj dum ĉi tiu antaŭrigardo:',
649 'templatesusedsection' => 'Ŝablonoj uzataj en ĉi tiu sekcio:',
650 'template-protected' => '(protektita)',
651 'template-semiprotected' => '(duone protektita)',
652 'hiddencategories' => 'Ĉi paĝo estas membro de {{PLURAL:$1|1 kaŝita kategorio|$1 kaŝitaj kategorioj}}:',
653 'edittools' => '<!-- Teksto ĉi tie estas montrata sub redaktaj kaj alŝutaj formularoj. -->',
654 'nocreatetitle' => 'Paĝa kreado estas limigita',
655 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} restriktas la eblecon krei novajn paĝojn. Vi eblas reiri kaj redakti faritan paĝon, aŭ [[Special:Userlogin|ensaluti aŭ krei konton]].',
656 'nocreate-loggedin' => 'Vi ne rajtas krei novajn paĝojn en {{SITENAME}}.',
657 'permissionserrors' => 'Eraroj pri permesoj',
658 'permissionserrorstext' => 'Vi ne rajtas fari tion pro la {{PLURAL:$1|sekva kialo|sekvaj kialoj}}:',
659 'recreate-deleted-warn' => "'''Averto: Vi rekreas paĝon tiu estis antaŭe forigita.'''
660
661 Vi konsideru ĉu konvenas daŭre redakti ĉi paĝon.
662 Jen la loglibro de forigoj por via oportuno:",
663
664 # "Undo" feature
665 'undo-success' => 'La redakto estas malfarebla. Bonvolu konfirmi la jenan komparajxon por verigi cxi tiel vi volas, kaj konservu la sxangxojn suben fini malfarante la redakton.',
666 'undo-failure' => 'Ne eblas nuligi redakton pro konfliktaj intermezaj redaktoj.',
667 'undo-summary' => 'Nuligis revizion $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User_talk:$2|diskuto]])',
668
669 # Account creation failure
670 'cantcreateaccounttitle' => 'Ne povas krei konton',
671 'cantcreateaccount-text' => "Konto-kreado de cxi tiu IP-adreso ('''$1''') estis forbarita de [[User:$3|$3]].
672
673 La kialo donata de $3 estas ''$2''.",
674
675 # History pages
676 'viewpagelogs' => 'Vidu la loglibrojn por tiu ĉi paĝo',
677 'nohistory' => 'Ne ekzistas historio de redaktoj por ĉi tiu paĝo.',
678 'revnotfound' => 'Ne ekzistas malnova versio de la artikolo',
679 'revnotfoundtext' => 'Ne eblis trovi malnovan version de la artikolo kiun vi petis.
680 Bonvolu kontroli la retadreson (URL) kiun vi uzis por atingi la paĝon.\\b',
681 'currentrev' => 'Aktuala versio',
682 'revisionasof' => 'Kiel registrite je $1',
683 'revision-info' => 'Redakto de $1 de $2',
684 'previousrevision' => '← Antaŭa versio',
685 'nextrevision' => 'Sekva versio →',
686 'currentrevisionlink' => 'vidu nunan version',
687 'cur' => 'nuna',
688 'next' => 'sekv',
689 'last' => 'antaŭa',
690 'page_first' => 'unua',
691 'page_last' => 'lasta',
692 'histlegend' => 'Klarigo: (nuna) = vidu malsamojn kompare kun la nuna versio, (antaŭa) = malsamojn kompare kun la antaŭa versio, <strong>E</strong> = malgranda redakteto',
693 'deletedrev' => '[forigita]',
694 'histfirst' => 'plej frua',
695 'histlast' => 'plej lasta',
696 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 bajto|$1 bajtoj}})',
697 'historyempty' => '(malplena)',
698
699 # Revision feed
700 'history-feed-title' => 'Historio de redaktoj',
701 'history-feed-description' => 'Revizia historio por ĉi tiu paĝo en la vikio',
702 'history-feed-item-nocomment' => '$1 ĉe $2', # user at time
703 'history-feed-empty' => 'La petata pagxo ne ekzistas.
704 Gxi versxajne estis forigita de la vikio, aux alinomita.
705 Provu [[Special:Search|sercxi en la vikio]] por rilataj novaj pagxoj.',
706
707 # Revision deletion
708 'rev-deleted-comment' => '(komento nuligita)',
709 'rev-deleted-user' => '(uzanto-nomo forigita)',
710 'rev-deleted-event' => '(loglibrero forigita)',
711 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
712 Cxi versio de la pagxo estis forigita de publikaj arhxivoj.
713 Povas esti detaloj en la [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} logolibro de forigoj].
714 </div>',
715 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
716 Cxi versio de la pagxo estis forigita de publikaj arhxivoj.
717 Kiel administranto de {{SITENAME}} vi povas rigardi gxin;
718 povas esti detaloj en la [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} logolibro de forigoj].
719 </div>',
720 'rev-delundel' => 'montru/kaŝu',
721 'revisiondelete' => 'Forigu/Malforigu reviziojn',
722 'revdelete-nooldid-title' => 'Nevalida cela revizio',
723 'revdelete-nooldid-text' => 'Vi ne specifis celan revizion aux reviziojn fari ĉi tiun
724 funkcion, la specifigita revizio ne ekzistas, aŭ vi estas provanta kaŝi la nunan revizion.',
725 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Selektata revizio|Selektataj revizioj}} de '''[[:$1]]''':",
726 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Selektata loglibra evento|Selektataj loglibraj eventoj}}:',
727 'revdelete-text' => 'Forigitaj versioj kaj eventoj plu aperos en la historipagxoj, sed iliaj tekstoj ne estos alireblaj de la publiko.
728
729 Aliaj administrantoj cxe {{SITENAME}} plu povos aliri la kasxitan entenon kaj restarigi gxin per la sama interfaco, krom se plia limigo estas metita de la pagxaradministrantoj.',
730 'revdelete-legend' => 'Limigu ecojn de versio',
731 'revdelete-hide-text' => 'Kaŝu tekston de versio',
732 'revdelete-hide-name' => 'Kaŝu agon kaj celon',
733 'revdelete-hide-comment' => 'Kaŝu komenton de redakto',
734 'revdelete-hide-user' => 'Kaŝu nomon aux IP-adreson de redaktinto',
735 'revdelete-hide-restricted' => 'Apliku ĉi tiujn limigojn al administrantoj kaj ŝlosu ĉi tiun interfacon',
736 'revdelete-suppress' => 'Subpremu datumojn de administrantoj aldone al de aliaj',
737 'revdelete-hide-image' => 'Kaŝu dosier-enhavon',
738 'revdelete-unsuppress' => 'Forigu limigojn al restarigitaj versioj',
739 'revdelete-log' => 'Loglibra komento:',
740 'revdelete-submit' => 'Apliku al la selektita versio',
741 'revdelete-logentry' => 'ŝanĝis videblecon de versio por [[$1]]',
742 'logdelete-logentry' => 'ŝanĝis eventan videblecon de [[$1]]',
743 'revdelete-success' => "'''Revizia videbleco estas sukcese farita.'''",
744 'logdelete-success' => "'''Videbleco de evento sukcese farita.'''",
745 'revdel-restore' => 'Ŝanĝu videblecon',
746 'pagehist' => 'Paĝa historio',
747 'deletedhist' => 'Forigita historio',
748
749 # Suppression log
750 'suppressionlog' => 'Loglibro pri subigado',
751 'suppressionlogtext' => 'Jen listo de la plej lastaj forigoj kaj forbaroj pri enhavo kaŝita per administrantoj. Rigardu la [[Special:Ipblocklist|IP-forbarliston]] por la listo de nune operaciaj forbaroj kaj forigoj.',
752
753 # History merging
754 'mergehistory' => 'Kunigu historiojn de paĝoj',
755 'mergehistory-header' => 'Ĉi paĝo permesas al vi kunigi reviziojn de la historio de unu fonta paĝo en pli novan paĝon.
756 Certigu ke ĉi ŝanĝo tenos kontinueco de la historia paĝo.',
757 'mergehistory-box' => 'Kunigu reviziojn de du paĝoj:',
758 'mergehistory-from' => 'Fontpaĝo:',
759 'mergehistory-into' => 'Celpaĝo:',
760 'mergehistory-list' => 'Kunigebla redakthistorio',
761 'mergehistory-merge' => 'La jenaj revizioj de [[:$1]] povas esti kunigitaj en [[:$2]]. Uzu la radio-butonan kolumnon por enkunigi nur la reviziojn kreitajn cxe kaj antaux la specifigita tempo. Notu ke uzado de navigado-ligiloj restarigos ĉi kolumnon.',
762 'mergehistory-go' => 'Montru kunigeblajn redaktojn',
763 'mergehistory-submit' => 'Kunigu reviziojn',
764 'mergehistory-empty' => 'Neniuj reviziojn eblas kunigi.',
765 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|revizio|revizioj}} de [[:$1]] sukcese kunigita en [[:$2]].',
766 'mergehistory-fail' => 'Ne eblas fari la historian kunigon; bonvolu konstati la paĝon kaj tempajn parametrojn.',
767 'mergehistory-no-source' => 'Fontpaĝo $1 ne ekzistas.',
768 'mergehistory-no-destination' => 'Celpaĝo $1 ne ekzistas.',
769 'mergehistory-invalid-source' => 'Fontpaĝo devas esti valida titolo.',
770 'mergehistory-invalid-destination' => 'Celpaĝo devas esti valida titolo.',
771 'mergehistory-autocomment' => 'Kunigita [[:$1]] en [[:$2]]',
772 'mergehistory-comment' => 'Kunigita [[:$1]] en [[:$2]]: $3',
773
774 # Merge log
775 'mergelog' => 'Loglibro de kunigoj',
776 'pagemerge-logentry' => 'kunigis [[$1]] en [[$2]] (revizioj gxis $3)',
777 'revertmerge' => 'Malkunigu',
778 'mergelogpagetext' => 'Jen listo de la plej lastatempaj kunigoj de unu paĝhistorio en alian.',
779
780 # Diffs
781 'history-title' => 'Redakto-historio de "$1"',
782 'difference' => '(Malsamoj inter versioj)',
783 'lineno' => 'Linio $1:',
784 'compareselectedversions' => 'Komparu la selektitajn versiojn',
785 'editundo' => 'malfaru',
786 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Unu meza versio|$1 mezaj versioj}} ne montrata.)',
787
788 # Search results
789 'searchresults' => 'Serĉrezultoj',
790 'searchresulttext' => 'Por pliaj informoj kiel priserĉi la {{SITENAME}}n, vidu [[{{MediaWiki:Helppage}}|serĉi en {{SITENAME}}]].',
791 'searchsubtitle' => 'Serĉmendo "[[$1]]"',
792 'searchsubtitleinvalid' => 'Serĉmendo "$1"',
793 'noexactmatch' => '<b>Ne estas paĝo titolita "$1".</b> Vi povas [[:$1|krei la paĝon]].',
794 'noexactmatch-nocreate' => "'''Estas neniu paĝo titolita \"\$1\".'''",
795 'toomanymatches' => 'Tro da serĉo-trafoj estis trovitaj; bonvolu provi malsaman serĉomendon.',
796 'titlematches' => 'Trovitaj laŭ titolo',
797 'notitlematches' => 'Neniu trovita laŭ titolo',
798 'textmatches' => 'Trovitaj laŭ enhavo',
799 'notextmatches' => 'Neniu trovita laŭ enhavo',
800 'prevn' => '$1 antaŭajn',
801 'nextn' => '$1 sekvajn',
802 'viewprevnext' => 'Montru ($1) ($2) ($3).',
803 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 vorto|$2 vortoj}})',
804 'search-result-score' => 'Trafeco: $1%',
805 'search-redirect' => '(alidirektilo $1)',
806 'search-section' => '(sekcio $1)',
807 'search-suggest' => 'Ĉu vi intenciis: $1',
808 'searchall' => 'ĉiuj',
809 'showingresults' => "Montras {{PLURAL:$1|'''1''' trovitan|'''$1''' trovitajn}} ekde la #'''$2'''-a.",
810 'showingresultsnum' => "Montras {{PLURAL:$3|'''1''' trovitan|'''$3''' trovitajn}} ekde la #'''$2'''-a.",
811 'showingresultstotal' => "Montrante suben rezultojn '''$1 - $2''' el '''$3'''",
812 'nonefound' => '<strong>Noto</strong>: malsukcesaj serĉoj ofte
813 okazas ĉar oni serĉas tro da ofte uzataj vortoj, kiujn ne enhavas la indekso,
814 aŭ ĉar oni petas tro da serĉvortoj (nur paĝoj kiuj enhavas ĉiun serĉvorton
815 montriĝos en la rezulto).',
816 'powersearch' => 'Progresa trovilo',
817 'powersearch-legend' => 'Progresa serĉo',
818 'powersearchtext' => '
819 Serĉu en sekcioj: :<br />
820 $1<br />
821 $2 Kun alidirektiloj Serĉu $3 $9',
822 'searchdisabled' => '<p>Oni provizore malŝaltis serĉadon per la plenteksta
823 indekso pro troŝarĝita servilo. Intertempe, vi povas serĉi per <i>guglo</i> aŭ per <i>jahu!</i>:</p>',
824
825 # Preferences page
826 'preferences' => 'Preferoj',
827 'mypreferences' => 'Miaj preferoj',
828 'prefs-edits' => 'Nombro de redaktoj:',
829 'prefsnologin' => 'Ne jam salutis!',
830 'prefsnologintext' => '[[Special:Userlogin|Ensalutu]] kaj vi povos ŝanĝi viajn preferojn.',
831 'prefsreset' => 'Preferoj reprenitaj el la registro.',
832 'qbsettings' => 'Preferoj pri ilaro',
833 'qbsettings-none' => 'Nenia',
834 'qbsettings-fixedleft' => 'Fiksiĝas maldekstre',
835 'qbsettings-fixedright' => 'Fiksiĝas dekstre',
836 'qbsettings-floatingleft' => 'Ŝvebas maldekstre',
837 'qbsettings-floatingright' => 'Ŝvebas dekstre',
838 'changepassword' => 'Ŝanĝu pasvorton',
839 'skin' => 'Aspekto',
840 'math' => 'Matematikaĵoj',
841 'dateformat' => 'Datformato',
842 'datedefault' => 'Nenia prefero',
843 'datetime' => 'Dato kaj horo',
844 'math_failure' => 'malsukcesis analizi formulon',
845 'math_unknown_error' => 'nekonata eraro',
846 'math_unknown_function' => 'nekonata funkcio',
847 'math_lexing_error' => 'leksika analizo malsukcesis',
848 'math_syntax_error' => 'sintakseraro',
849 'math_image_error' => 'konverto al PNG malsukcesis',
850 'math_bad_tmpdir' => 'Ne povas skribi al aŭ krei matematikian labor-dosierujon.',
851 'math_bad_output' => 'Ne eblas enskribi aŭ krei matematikan eligan dosierujon',
852 'math_notexvc' => 'Programo texvc ne ekzistas; bonvolu vidi math/README por konfiguri.',
853 'prefs-personal' => 'Uzantodatumoj',
854 'prefs-rc' => 'Lastaj ŝanĝoj kaj elmontro de stumpoj',
855 'prefs-watchlist' => 'Atentaro',
856 'prefs-watchlist-days' => 'Nombro de tagoj montri en la atentaro:',
857 'prefs-watchlist-edits' => 'Maksimuma nombro de ŝanĝoj montrendaj en ekspandita atentaro:',
858 'prefs-misc' => 'Miksitaĵoj',
859 'saveprefs' => 'Konservu preferojn',
860 'resetprefs' => 'Restarigi antaŭajn preferojn',
861 'oldpassword' => 'Malnova pasvorto',
862 'newpassword' => 'Nova pasvorto',
863 'retypenew' => 'Retajpu novan pasvorton',
864 'textboxsize' => 'Grandeco de redakta tekstujo',
865 'rows' => 'Linioj:',
866 'columns' => 'Kolumnoj:',
867 'searchresultshead' => 'Serĉu',
868 'resultsperpage' => 'Montru trovitajn po',
869 'contextlines' => 'Montru liniojn el paĝoj po:',
870 'contextchars' => 'Montru literojn el linioj ĝis po:',
871 'stub-threshold' => 'Ago-sojlo por formatigo de <a href="#" class="stub">ligil-ĝermo (anglalingve: "stub link")</a> (bitikoj):',
872 'recentchangesdays' => 'Tagoj montrendaj en lastaj ŝanĝoj:',
873 'recentchangescount' => "Montru kiom da titoloj en 'Lastaj ŝanĝoj'",
874 'savedprefs' => 'Viaj preferoj estas konservitaj.',
875 'timezonelegend' => 'Horzono',
876 'timezonetext' => 'Indiku je kiom da horoj via
877 loka horzono malsamas disde tiu de la servilo (UTC).
878 Ekzemple, por la Centra Eŭropa Horzono, indiku "1" vintre aŭ "2" dum somertempo.',
879 'localtime' => 'Loka horzono',
880 'timezoneoffset' => 'Malsamo',
881 'servertime' => 'Loka horzono (UTC)',
882 'guesstimezone' => 'Plenigita el la foliumilo',
883 'allowemail' => 'Permesu retmesaĝojn de aliaj uzantoj',
884 'defaultns' => 'Traserĉu la jenajn nomspacojn:',
885 'default' => 'defaŭlte',
886 'files' => 'Dosieroj',
887
888 # User rights
889 'userrights' => 'Administrado de uzantorajtoj', # Not used as normal message but as header for the special page itself
890 'userrights-lookup-user' => 'Administru uzantogrupojn',
891 'userrights-user-editname' => 'Entajpu uzantonomon:',
892 'editusergroup' => 'Redaktu Uzantgrupojn',
893 'editinguser' => "Redaktante uzanto-rajtojn de uzanto '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
894 'userrights-editusergroup' => 'Redaktu uzantogrupojn.',
895 'saveusergroups' => 'Konservu uzantogrupojn',
896 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
897 'userrights-groupsremovable' => 'Forigeblaj grupoj:',
898 'userrights-groupsavailable' => 'Disponeblaj grupoj:',
899 'userrights-groups-help' => 'Vi povas modifi la grupojn kiun ĉi uzanto enestas.
900 Markita markbutono signifas ke la uzanto estas en tiu grupo.
901 Nemarkita markbutono signifas ke la uzanto ne estas in tiu grupo.',
902 'userrights-reason' => 'Kialo por ŝanĝo:',
903 'userrights-available-none' => 'Vi ne eblas ŝanĝi membrecon de grupoj.',
904 'userrights-available-add' => 'Vi povas aldoni iujn ajn uzantojn al {{PLURAL:$2|ĉi tiu grupo|ĉi tiuj grupoj}}: $1.',
905 'userrights-available-remove' => 'Vi povas forigi iujn ajn uzantojn de {{PLURAL:$2|ĉi tiu grupo|ĉi tiuj grupoj}}: $1',
906 'userrights-available-add-self' => 'Vi povas aldoni vin al {{PLURAL:$2|jena grupo|jenaj grupoj}}: $1',
907 'userrights-available-remove-self' => 'Vi povas forigi vin al {{PLURAL:$2|jena grupo|jenaj grupoj}}: $1.',
908 'userrights-no-interwiki' => 'Vi ne havas permeson redakti uzanto-rajtojn en aliaj vikioj.',
909 'userrights-nodatabase' => 'Datumbazo $1 ne ekzistas aŭ ne estas loka.',
910 'userrights-nologin' => 'Vi nepre [[Special:Userlogin|ensalutu]] kun administranto-konto doni uzanto-rajtojn.',
911 'userrights-notallowed' => 'Via konto ne havas permeson doni uzanto-rajtojn.',
912 'userrights-changeable-col' => 'Grupoj kiujn vi povas ŝanĝi',
913 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupoj kiujn vi ne povas ŝanĝi',
914
915 # Groups
916 'group' => 'Grupo:',
917 'group-autoconfirmed' => 'Aŭtomate konfirmitaj uzantoj',
918 'group-bot' => 'Robotoj',
919 'group-sysop' => 'Sisopoj',
920 'group-bureaucrat' => 'Burokratoj',
921 'group-suppress' => 'Superrigardoj',
922 'group-all' => '(ĉiuj)',
923
924 'group-autoconfirmed-member' => 'Aŭtomate konfirmita uzanto',
925 'group-bot-member' => 'Roboto',
926 'group-sysop-member' => 'Sisopo',
927 'group-bureaucrat-member' => 'Burokrato',
928 'group-suppress-member' => 'Superrigardo',
929
930 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Aŭtomate konfirmitaj uzantoj',
931 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotoj',
932 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administrantoj',
933 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burokratoj',
934 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Superrigardo',
935
936 # User rights log
937 'rightslog' => 'Loglibro de uzanto-rajtoj',
938 'rightslogtext' => 'Ĉi tio estas loglibro pri la ŝanĝoj de uzantorajtoj.',
939 'rightslogentry' => 'ŝanĝis grupan membrecon por $1 de $2 al $3',
940 'rightsnone' => '(nenia)',
941
942 # Recent changes
943 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ŝanĝo|ŝanĝoj}}',
944 'recentchanges' => 'Lastaj ŝanĝoj',
945 'recentchangestext' => 'Sekvu la plej lastajn ŝanĝojn en la {{SITENAME}} per ĉi tiu paĝo.',
946 'recentchanges-feed-description' => 'Sekvu la plej lastatempajn sxangxojn al la vikio en cxi tiu fonto.',
947 'rcnote' => "Jen la {{PLURAL:$1|lasta '''1''' ŝanĝo|lastaj '''$1''' ŝanĝoj}} dum la {{PLURAL:$2|lasta tago|lastaj '''$2''' tagoj}}, ekde $3.",
948 'rcnotefrom' => "Jen la ŝanĝoj ekde '''$2''' (lastaj ĝis '''$1''').",
949 'rclistfrom' => 'Montru novajn ŝanĝojn ekde "$1"',
950 'rcshowhideminor' => '$1 redaktetojn',
951 'rcshowhidebots' => '$1 robotojn',
952 'rcshowhideliu' => '$1 ensalutantojn',
953 'rcshowhideanons' => '$1 anonimajn redaktojn',
954 'rcshowhidepatr' => '$1 patrolitajn redaktojn',
955 'rcshowhidemine' => '$1 miajn redaktojn',
956 'rclinks' => 'Montru $1 lastajn ŝanĝojn; montru la ŝanĝojn dum la $2 lastaj tagoj.<br />$3',
957 'diff' => 'malsamoj',
958 'hist' => 'historio',
959 'hide' => 'kaŝu',
960 'show' => 'montru',
961 'minoreditletter' => 'E',
962 'newpageletter' => 'N',
963 'boteditletter' => 'R',
964 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|priatentanta uzanto|priatentantaj uzantoj}}]',
965 'rc_categories' => 'Nur por jenaj kategorioj (disigu per "|")',
966 'rc_categories_any' => 'ĉiu',
967 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nova sekcio',
968
969 # Recent changes linked
970 'recentchangeslinked' => 'Rilataj paĝoj',
971 'recentchangeslinked-title' => 'Ŝanĝoj rilataj al $1',
972 'recentchangeslinked-noresult' => 'Neniuj sxangxoj en ligitaj pagxoj dum la donata periodo.',
973 'recentchangeslinked-summary' => "Ĉi tiu speciala paĝo listigas la lastajn ŝanĝojn en ligitaj paĝoj. Paĝoj en via atentaro estas '''grasaj'''.",
974
975 # Upload
976 'upload' => 'Alŝutu dosieron',
977 'uploadbtn' => 'Alŝutu dosieron',
978 'reupload' => 'Realŝutu',
979 'reuploaddesc' => 'Revenu al la alŝuta formularo.',
980 'uploadnologin' => 'Ne ensalutinta',
981 'uploadnologintext' => 'Se vi volas alŝuti dosierojn, vi devas [[Special:Userlogin|ensaluti]].',
982 'upload_directory_read_only' => 'La TTT-servilo ne povas alskribi la alŝuto-dosierujon ($1).',
983 'uploaderror' => 'Eraro okazis dum alŝuto',
984 'uploadtext' => "Uzu la jenan formon por alŝuti dosierojn.
985 Okulumi aux serĉi antaŭe alŝutitajn bildojn, iru la [[Special:Imagelist|Listo de alŝutitaj dosieroj]]. Alŝutaĵoj ankaŭ estas registrita en la [[Special:Log/upload|Loglibro de alŝutoj]].
986
987 Por inkluzivi la dosieron en pagxon, skribu ligilon laŭ la formoj
988
989 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Bildo.jpg]]</nowiki>''' aŭ
990 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Bildo.png|teksto por retumiloj negrafikaj]]</nowiki>''' aŭ
991 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Dosiero.ogg]]</nowiki>''' por ligi rekte al la dosiero.",
992 'upload-permitted' => 'Permesitaj dosiertipoj: $1.',
993 'upload-preferred' => 'Preferitaj dosiertipoj: $1.',
994 'upload-prohibited' => 'Malpermesitaj dosiero-tipoj: $1.',
995 'uploadlog' => 'loglibro de alŝutaĵoj',
996 'uploadlogpage' => 'Loglibro de alŝutaĵoj',
997 'uploadlogpagetext' => 'Jen la plej laste alŝutitaj dosieroj.
998 Ĉiuj tempoj montriĝas laŭ la horzono UTC.',
999 'filename' => 'Dosiernomo',
1000 'filedesc' => 'Resumo',
1001 'fileuploadsummary' => 'Resumo:',
1002 'filestatus' => 'Kopirajta statuso:',
1003 'filesource' => 'Fonto:',
1004 'uploadedfiles' => 'Alŝutitaj dosieroj',
1005 'ignorewarning' => 'Ignoru averton kaj konservu dosieron ĉiukaze',
1006 'ignorewarnings' => 'Ignoru ĉiajn avertojn',
1007 'minlength1' => 'Nomoj de dosieroj nepre havas almenaŭ unu literon.',
1008 'illegalfilename' => 'La dosiernomo $1 entenas karaktrojn kiuj ne estas permesitaj en paĝaj titoloj. Bonvolu renomi la dosieron kaj provu denove alŝuti ĝin.',
1009 'badfilename' => 'Dosiernomo estis ŝanĝita al "$1".',
1010 'filetype-badmime' => 'Dosieroj de la MIME-tipo "$1" ne estas permesitaj por alŝutado.',
1011 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' estas nevolata dosiero-tipo. Prefereataj dosiero-tipoj estas \$2.",
1012 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' ne estas permesita dosiero-tipo. Permesitaj dosiero-tipoj estas \$2.",
1013 'filetype-missing' => 'Ĉi dosiero ne inkluzivas finaĵon de dosiernomo (kiel ".jpg").',
1014 'large-file' => 'Oni rekomendas, ke dosieroj ne superu grandon de $1 bitokoj; tiu ĉi enhavas $2 bitokojn.',
1015 'largefileserver' => 'Ĉi tiu dosiero estas pli granda ol permesas la servilaj preferoj.',
1016 'emptyfile' => 'La dosiero kiun vi alŝutis ŝajnas malplena. Tio povas esti kaŭzita sde tajperaro en la titolo. Bonvolu kontroli ĉu vi vere volas alŝuti tiun dosieron.',
1017 'fileexists' => 'Dosiero kun tia ĉi nomo jam ekzistas. Bonvolu kontroli $1 krom se vi certas ke vi konscie volas ŝanĝi ĝuste tiun.',
1018 'filepageexists' => 'La priskriba paĝo por ĉi dosiero jam estis kreita ĉe <strong><tt>$1</tt></strong>, sed neniu dosiero kun ĉi nomo nune ekzistas. La resumo kiun vi entajpos ne aperos en la priskribo-paĝo. Por aperigi vian resumon, vi devos permane redakti ĝin.',
1019 'fileexists-extension' => 'Dosiero kun simila nomo ekzistas:<br />
1020 Nomo de la alŝuta dosiero: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1021 Nomo de la ekzistanta dosiero: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1022 Bonvolu elekti malsaman nomon.',
1023 'fileexists-thumb' => "<center>'''Ekzistanta bildo'''</center>",
1024 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Ĉi dosiero ŝajnas kiel bildo de malkreskigita grandeco <i>(bildeto)</i>. Bonvolu kontroli la dosiero <strong><tt>$1</tt></strong>.<br /> Se la kontrolita dosiero estas la sama bildo kiel la originala grandeco, ĝi ne nepras alŝuti plian bideton.',
1025 'file-thumbnail-no' => 'La dosiernomo komencas kun <strong><tt>$1</tt></strong>. Ĝi ŝajnas kiel bildo de malgrandigita grandeco <i>(thumbnail)</i>.
1026 Se vi havas ĉi bildon en plena distingivo, alŝutu ĉi tiun, alikaze bonvolu ŝanĝi la dosieran nomon.',
1027 'fileexists-forbidden' => 'Dosiero kun tia ĉi nomo jam ekzistas; bonvole realŝutu ĉi tiun dosieron per nova nomo. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1028 'fileexists-shared-forbidden' => 'Dosiero kun tia ĉi nomo jam ekzistas en la komuna dosiero-deponejo; bonvole realŝutu ĉi tiun dosieron per nova nomo. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1029 'successfulupload' => 'Alŝuto sukcesis!',
1030 'uploadwarning' => 'Averto',
1031 'savefile' => 'Konservu dosieron',
1032 'uploadedimage' => 'alŝutis "[[$1]]"',
1033 'overwroteimage' => 'alŝutis novan version de "[[$1]]"',
1034 'uploaddisabled' => 'Ni petas pardonon, sed oni malebligis alŝutadon.',
1035 'uploaddisabledtext' => 'Alŝutado de dosieroj estas malfunkciigita je tiu ĉi vikio.',
1036 'uploadscripted' => 'HTML-aĵo aŭ skriptokodaĵo troviĝas en tiu ĉi dosiero, kiun TTT-foliumilo eble interpretus erare.',
1037 'uploadcorrupt' => 'La dosiero estas difektita aŭ havas malĝustan finaĵon. Bonvolu kontroli la dosieron kaj refoje alŝuti ĝin.',
1038 'uploadvirus' => 'Viruso troviĝas en la dosiero! Detaloj: $1',
1039 'sourcefilename' => 'Fonta dosiernomo:',
1040 'destfilename' => 'Celdosiernomo:',
1041 'upload-maxfilesize' => 'Maksimuma dosier-pezo: $1',
1042 'watchthisupload' => 'Atentu ĉi paĝon',
1043 'filewasdeleted' => 'Dosiero de ĉi nomo estis antaŭe alŝutita kaj poste redaktita. Vi kontrolu la $1 antaux alŝutante ĝin denove.',
1044 'upload-wasdeleted' => "'''Averto: Vi alŝutas dosieron kiu estis antaŭe forigita.'''
1045
1046 Vi konsideru ĉu taŭgas alŝuti ĉi dosiero.
1047 jen la loglibro pri forigado por ĉi dosiero por via oportuneco:",
1048 'filename-bad-prefix' => 'La nomo de la dosiero kiun vi alŝutas komencas kun <strong>"$1"</strong>, kiu estas nepriskriba nomo ofte aŭtomate donata de ciferecaj fotiloj. Bonvolu elekti pli priskriban nomon por via bildo.',
1049
1050 'upload-proto-error' => 'Nevalida protokolo',
1051 'upload-proto-error-text' => 'Fora alŝuto devas URL-on komence de <code>http://</code> aŭ <code>ftp://</code>.',
1052 'upload-file-error' => 'Interna eraro',
1053 'upload-file-error-text' => 'Interna eraro okazis provante krei labordosieron ĉe la servilo. Bonvolu kontakti sistem-administranton.',
1054 'upload-misc-error' => 'Nekonata eraro pri alŝutado.',
1055 'upload-misc-error-text' => 'Nekonata eraro okazis dum la alŝuto. Bonvolu kontroli ke la URL-o estas valida kaj atingebla tiam reprovu. Se la problemo kontinuas, kontaku sisteman administranton.',
1056
1057 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1058 'upload-curl-error6' => 'URL-o ne estis atingebla',
1059 'upload-curl-error6-text' => 'La donata URL-o ne estis atingita. Bonvolu rekontroli ke la URL-o estas korekta kaj la retejo funkcias.',
1060 'upload-curl-error28' => 'Tempolimo de alŝuto atingita',
1061 'upload-curl-error28-text' => 'La retejo atendas tro sen respondo. Bonvolu verigi ke la retejo ankoraŭ funkcias kaj reprovi. Vi eble volus trovi dum malpli okupa tempo.',
1062
1063 'license' => 'Permesilo:',
1064 'nolicense' => 'Neniu elektita',
1065 'license-nopreview' => '(Antaŭvido ne montrebla)',
1066 'upload_source_url' => ' (valida, publike atingebla URL-o)',
1067 'upload_source_file' => ' (dosiero en via komputilo)',
1068
1069 # Special:Imagelist
1070 'imagelist-summary' => 'Ĉi tiu speciala paĝo montras ĉiujn alŝutitajn dosierojn.
1071 Defaŭlte, la lasta alŝutitaj dosieroj estas montrataj supren.
1072 Klaku la kolumnan titolon por ŝanĝi la direkton de ordigo.',
1073 'imagelist_search_for' => 'Serĉu por dosiera nomo:',
1074 'imgdesc' => 'pri',
1075 'imgfile' => 'dosiero',
1076 'imagelist' => 'Listo de alŝutitaj dosieroj',
1077 'imagelist_date' => 'Dato',
1078 'imagelist_name' => 'Nomo',
1079 'imagelist_user' => 'Uzanto',
1080 'imagelist_size' => 'Grandeco',
1081 'imagelist_description' => 'Priskribo',
1082
1083 # Image description page
1084 'filehist' => 'Historio de dosiero',
1085 'filehist-help' => 'Klaku daton/tempon por rigardi la dosieron kiel gxinaa sxajnita tiame.',
1086 'filehist-deleteall' => 'forigu ĉiujn',
1087 'filehist-deleteone' => 'forigu ĉi tiun',
1088 'filehist-revert' => 'restarigu',
1089 'filehist-current' => 'nuna',
1090 'filehist-datetime' => 'Dato/Tempo',
1091 'filehist-user' => 'Uzanto',
1092 'filehist-dimensions' => 'Dimensioj',
1093 'filehist-filesize' => 'Grandeco de dosiero',
1094 'filehist-comment' => 'Komento',
1095 'imagelinks' => 'Ligiloj al la dosiero',
1096 'linkstoimage' => 'La jenaj paĝoj ligas al ĉi tiu dosiero:',
1097 'nolinkstoimage' => 'Neniu paĝo ligas al ĉi tiu dosiero.',
1098 'sharedupload' => 'Cxi tiu dosiero estas komunuma alsxuto kaj estas uzebla de aliaj projektoj.',
1099 'shareduploadwiki' => 'Bonvolu vidi la $1 por plua informo.',
1100 'shareduploadwiki-desc' => 'Jen la priskribo de ties $1 sube.',
1101 'shareduploadwiki-linktext' => 'paĝon pri dosiera priskribo',
1102 'noimage' => 'Ne ekzistas dosiero kun tia nomo vi povas $1.',
1103 'noimage-linktext' => 'alŝuti ĝin',
1104 'uploadnewversion-linktext' => 'Alŝutu novan version de ĉi tiu dosiero',
1105 'imagepage-searchdupe' => 'Serĉu duplikatajn dosierojn',
1106
1107 # File reversion
1108 'filerevert' => 'Restarigu $1',
1109 'filerevert-legend' => 'Restarigu dosieron',
1110 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Vi restarigas \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' al la [$4 versio de $3, $2].</span>',
1111 'filerevert-comment' => 'Komento:',
1112 'filerevert-defaultcomment' => 'Restarigita al versio ekde $2, $1',
1113 'filerevert-submit' => 'Restarigu',
1114 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' estis restarigita al [$4 versio ekde $3, $2].</span>',
1115 'filerevert-badversion' => 'Ne estas antaŭa loka versio de ĉi dosiero ĉe tiu tempo.',
1116
1117 # File deletion
1118 'filedelete' => 'Forigu $1',
1119 'filedelete-legend' => 'Forigu dosieron.',
1120 'filedelete-intro' => "Vi forigas '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1121 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Vi forigas version de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' ekde [$4 $3, $2].</span>',
1122 'filedelete-comment' => 'Kialo por forigo:',
1123 'filedelete-submit' => 'Forigu',
1124 'filedelete-success' => "'''$1''' estas forigita.",
1125 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">La versio de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' ekde $3, $2 estas forigita.</span>',
1126 'filedelete-nofile' => "'''$1''' ne ekzistas en {{SITENAME}}.",
1127 'filedelete-nofile-old' => "Estas neniuarkivita versio de '''$1''' kun la specifigitaj atribuoj.",
1128 'filedelete-iscurrent' => 'Vi provas forigi la plej lastan version de la dosiero. Bonvolu restarigi pli malnovan version antaŭe.',
1129 'filedelete-otherreason' => 'Alia/plua kialo:',
1130 'filedelete-reason-otherlist' => 'Alia kialo',
1131 'filedelete-reason-dropdown' => '* Oftaj kialoj de forigo
1132 ** Malobservo de kopirajto
1133 ** Duplikata dosiero',
1134 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Redaktu kialojn de forigo',
1135
1136 # MIME search
1137 'mimesearch' => 'MIME-serĉilo',
1138 'mimesearch-summary' => 'Ĉi paĝo ebligas la filtradon de dosieroj por ties MIME-tipo. Enigu: enhavo-tipo/subtipo, ekz. <tt>image/jpeg</tt>.',
1139 'mimetype' => 'MIME-tipo:',
1140 'download' => 'elŝutu',
1141
1142 # Unwatched pages
1143 'unwatchedpages' => 'Neatentataj paĝoj',
1144
1145 # List redirects
1146 'listredirects' => 'Listo de redirektiloj',
1147
1148 # Unused templates
1149 'unusedtemplates' => 'Neuzitaj ŝablonoj',
1150 'unusedtemplatestext' => 'Ĉi paĝo listigas ĉiujn paĝojn en la nomspaco "Ŝablono" kiuj ne estas enmetitaj en alia paĝo. Bonvolu kontroli aliajn ligilojn al la ŝablonoj antaŭ ol forigi ilin.',
1151 'unusedtemplateswlh' => 'aliaj ligiloj',
1152
1153 # Random page
1154 'randompage' => 'Hazarda paĝo',
1155 'randompage-nopages' => 'Ne ekzistas paĝoj en ĉi tiu nomspaco.',
1156
1157 # Random redirect
1158 'randomredirect' => 'Hazarda alidirekto',
1159 'randomredirect-nopages' => 'Estas neniuj alidirektiloj en ĉi nomspaco.',
1160
1161 # Statistics
1162 'statistics' => 'Statistiko',
1163 'sitestats' => 'Pri la retejo',
1164 'userstats' => 'Pri la uzantaro',
1165 'sitestatstext' => "Troviĝas en nia datumaro sume '''\$1''' {{PLURAL:\$1|paĝo|paĝoj}}.
1166 Tiu nombro enhavas \"diskutpaĝojn\", paĝojn pri {{SITENAME}}, \"artikoletetojn\", alidirektilojn, kaj aliajn, kiuj eble ne vere estas artikoloj. Malatentante ilin, oni povas nombri '''\$2''' {{PLURAL:\$2|probable ĝustan artikolon|probable ĝustajn artikolojn}}.
1167
1168 '''\$8''' {{PLURAL:\$8|dosiero|dosieroj}} estis {{PLURAL:\$8|alŝutita|alŝutitaj}}.
1169
1170 Oni vidis sume '''\$3''' {{PLURAL:\$3|paĝo|paĝojn}}, kaj redaktis sume '''\$4''' {{PLURAL:\$4|paĝo|paĝojn}} ekde la starigo de la vikio.
1171 Tio estas meznombre po unu paĝo por '''\$5''' paĝoj viditaj, kaj por '''\$6''' redaktoj.
1172
1173 La nuna longeco de la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue laborenda vico] estas '''\$7'''.",
1174 'userstatstext' => "Enskribiĝis '''$1''' {{PLURAL:$1|[[Special:Listusers|uzanto]]|[[Special:Listusers|uzantoj]]}}. El tiuj, '''$2''' (aŭ '''$4%''') havas rajtojn de $5.",
1175 'statistics-mostpopular' => 'Plej ofte montrataj paĝoj',
1176
1177 'disambiguations' => 'Misligitaj apartigiloj',
1178 'disambiguationspage' => 'Template:Apartigilo',
1179 'disambiguations-text' => 'La jenaj paĝoj alligas <i>paĝon-apartigilon</i>. Ili devus anstataŭe alligi la ĝustan temon.<br />Oni konsideras tiujn paĝojn, kiujn alligas $1 apartigiloj.<br />Ligado el ne-artikolaj sekcioj <i>ne</i> listiĝas ĉi tie.',
1180
1181 'doubleredirects' => 'Duoblaj alidirektadoj',
1182 'doubleredirectstext' => '<b>Atentu:</b> Eblas, ke la jena listo enhavas falsajn rezultojn. Ĝenerale, tio signifas, ke estas plua teksto kun ligiloj post la #REDIRECT.<br />
1183 Ĉiu linio montras ligilojn ĉe la unua kaj dua alidirektadoj, kaj la unua linio de la teksto de la dua alidirektado, kiu ĝenerale montras la "veran" artikolon, kiu devus celi la unuan alidirektadon.',
1184
1185 'brokenredirects' => 'Rompitaj alidirektadoj',
1186 'brokenredirectstext' => 'La jenaj alidirektadoj ligas al neekzistantaj artikoloj.',
1187 'brokenredirects-edit' => '(redaktu)',
1188 'brokenredirects-delete' => '(forigu)',
1189
1190 'withoutinterwiki' => 'Paĝoj sen lingvaj ligiloj',
1191 'withoutinterwiki-header' => 'Jenaj paĝoj ne ligas al aliaj lingvoversioj:',
1192 'withoutinterwiki-submit' => 'Montri',
1193
1194 'fewestrevisions' => 'Artikoloj kun la plej malmultaj revizioj',
1195
1196 # Miscellaneous special pages
1197 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|bitoko|bitokoj}}',
1198 'ncategories' => '{{PLURAL:$1|unu kategorio|$1 kategorioj}}',
1199 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligilo|ligiloj}}',
1200 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|unu membero|$1 memberoj}}',
1201 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revizio|revizioj}}',
1202 'nviews' => '{{PLURAL:$1|unufoje|$1 fojojn}}',
1203 'specialpage-empty' => 'Ne estas rezultoj por ĉi tiu raporto.',
1204 'lonelypages' => 'Neligitaj paĝoj',
1205 'lonelypagestext' => 'Jenaj paĝoj ne estas ligitaj de aliaj paĝoj en {{SITENAME}}.',
1206 'uncategorizedpages' => 'Neenkategoriitaj paĝoj',
1207 'uncategorizedcategories' => 'Neenkategoriitaj kategorioj',
1208 'uncategorizedimages' => 'Neenkategoriigitaj dosieroj',
1209 'uncategorizedtemplates' => 'Neenkategoriigitaj ŝablonoj',
1210 'unusedcategories' => 'Neuzitaj kategorioj',
1211 'unusedimages' => 'Neuzataj bildoj',
1212 'popularpages' => 'Plej vizitataj paĝoj',
1213 'wantedcategories' => 'Dezirataj kategorioj',
1214 'wantedpages' => 'Dezirataj paĝoj',
1215 'mostlinked' => 'Plej ligitaj paĝoj',
1216 'mostlinkedcategories' => 'Plej ligitaj kategorioj',
1217 'mostlinkedtemplates' => 'Plej ligitaj ŝablonoj',
1218 'mostcategories' => 'Artikoloj kun la plej multaj kategorioj',
1219 'mostimages' => 'Plej ligitaj bildoj',
1220 'mostrevisions' => 'Artikoloj kun la plej multaj revizioj',
1221 'prefixindex' => 'Indeksa prefikso',
1222 'shortpages' => 'Paĝetoj',
1223 'longpages' => 'Paĝegoj',
1224 'deadendpages' => 'Seneliraj paĝoj',
1225 'deadendpagestext' => 'La sekvaj paĝoj ne ligas al aliaj paĝoj en {{SITENAME}}.',
1226 'protectedpages' => 'Protektitaj paĝoj',
1227 'protectedpagestext' => 'La sekvaj paĝoj estas protektitaj kontraŭ movigo aŭ redaktado',
1228 'protectedpagesempty' => 'Neniuj paĝoj estas momente protektitaj kun ĉi tiuj parametroj.',
1229 'protectedtitles' => 'Protektitaj titoloj',
1230 'protectedtitlestext' => 'La jenaj titoloj estas protektitaj kontraŭ kreado',
1231 'protectedtitlesempty' => 'Neniuj titoloj estas nune protektitaj kun ĉi parametroj.',
1232 'listusers' => 'Uzantaro',
1233 'specialpages' => 'Specialaj paĝoj',
1234 'spheading' => 'Specialaj paĝoj',
1235 'restrictedpheading' => 'Alirlimigitaj specialaj paĝoj',
1236 'newpages' => 'Novaj paĝoj',
1237 'newpages-username' => 'Salutnomo:',
1238 'ancientpages' => 'Plej malnovaj artikoloj',
1239 'move' => 'Movu',
1240 'movethispage' => 'Movu la paĝon',
1241 'unusedimagestext' => 'Notu, ke aliaj TTT-ejoj, ekzemple
1242 la alilingvaj {{SITENAME}}j, povas rekte ligi al dosiero per URL.
1243 Tio ne estus enkalkutita en la jena listo.',
1244 'unusedcategoriestext' => 'La paĝoj de la sekvanta kategorio jam ekzistas, sed neniu alia artikolo aŭ kategorio rilatas al ĝi.',
1245 'notargettitle' => 'Sen celpaĝo',
1246 'notargettext' => 'Vi ne precizigis, kiun paĝon aŭ uzanton priumi.',
1247 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|pli nova 1|pli novaj $1}}',
1248 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|pli malnova 1|pli malnovaj $1}}',
1249 'suppress' => 'Superrigardo',
1250
1251 # Book sources
1252 'booksources' => 'Libroservoj',
1253 'booksources-search-legend' => 'Serĉu pri librofontoj',
1254 'booksources-go' => 'Ek',
1255 'booksources-text' => 'Jen ligilaro al aliaj TTT-ejoj, kiuj vendas librojn,
1256 kaj/aŭ informumos pri la libro ligita.
1257 La {{SITENAME}} ne estas komerce ligita al tiuj vendejoj, kaj la listo ne estu
1258 komprenata kiel rekomendo aŭ reklamo.',
1259
1260 # Special:Log
1261 'specialloguserlabel' => 'Uzanto:',
1262 'speciallogtitlelabel' => 'Titolo:',
1263 'log' => 'Loglibroj',
1264 'all-logs-page' => 'Ĉiuj loglibroj',
1265 'log-search-legend' => 'Serĉu loglibrojn',
1266 'log-search-submit' => 'Ek',
1267 'alllogstext' => 'Suma kompilaĵo de ĉiuj alŝutoj, forigoj, protektoj, blokadoj kaj agoj de administrantoj. Vi povas pliprecizigi la kompilaĵon laŭ loglibra tipo, **** vikipediista **** nomo aŭ koncernita paĝo.',
1268 'logempty' => 'Neniaj artikoloj en la loglibro.',
1269 'log-title-wildcard' => 'Serĉu titolojn komencantajn kun ĉi teksto',
1270
1271 # Special:Allpages
1272 'allpages' => 'Ĉiuj paĝoj',
1273 'alphaindexline' => '$1 ĝis $2',
1274 'nextpage' => 'Sekvanta paĝo ($1)',
1275 'prevpage' => 'Antaŭa paĝo ($1)',
1276 'allpagesfrom' => 'Montru paĝojn ekde :',
1277 'allarticles' => 'Ĉiuj artikoloj',
1278 'allinnamespace' => 'Ĉiuj paĝoj ($1 nomspaco)',
1279 'allnotinnamespace' => 'Ĉiuj paĝoj (ne en nomspaco $1)',
1280 'allpagesprev' => 'Antaŭen',
1281 'allpagesnext' => 'Sekven',
1282 'allpagessubmit' => 'Ek!',
1283 'allpagesprefix' => 'Montru paĝojn kun prefikso:',
1284 'allpagesbadtitle' => 'La donata paĝo estis nevalida aŭ havis interlingvan aŭ intervikian prefikson. Ĝi eble enhavas unu aŭ plurajn signojn kiu ne povas esti uzataj en titoloj.',
1285 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} ne havas nomspacon "$1".',
1286
1287 # Special:Listusers
1288 'listusersfrom' => 'Montru uzantojn ekde:',
1289 'listusers-submit' => 'Montri',
1290 'listusers-noresult' => 'Neniu uzanto trovita.',
1291
1292 # E-mail user
1293 'mailnologin' => 'Neniu alsendota adreso',
1294 'mailnologintext' => 'Vi nepre estu [[Special:Userlogin|salutanta]] kaj havanta validan retpoŝtadreson en viaj [[Special:Preferences|preferoj]] por retpoŝti al aliaj uzantoj.',
1295 'emailuser' => 'Retpoŝtu',
1296 'emailpage' => 'Retpoŝtu',
1297 'emailpagetext' => 'Se la alsendota uzanto donis validan retpoŝtadreson en la preferoj, vi povas sendi unu mesaĝon per la jena formulo. La retpoŝtadreso, kiun vi metis en la preferoj, aperos kiel "El"-adreso de la poŝto, por ke la alsendonto povos respondi.',
1298 'usermailererror' => 'Resendita retmesaĝa erarsubjekto:',
1299 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} ****-retmesaĝo',
1300 'noemailtitle' => 'Neniu retpoŝtadreso',
1301 'noemailtext' => 'Ĉi tiu uzanto aŭ ne donis validan retpoŝtadreson aŭ elektis ne ricevi retpoŝton de aliaj uzantoj.',
1302 'emailfrom' => 'El',
1303 'emailto' => 'Al',
1304 'emailsubject' => 'Subjekto',
1305 'emailmessage' => 'Mesaĝo',
1306 'emailsend' => 'Sendu',
1307 'emailccme' => 'Retpoŝtu al mi kopion de mia mesaĝo.',
1308 'emailccsubject' => 'Kopio de via mesaĝo al $1: $2',
1309 'emailsent' => 'Retmesaĝo sendita',
1310 'emailsenttext' => 'Via retmesaĝo estas sendita.',
1311
1312 # Watchlist
1313 'watchlist' => 'Atentaro',
1314 'mywatchlist' => 'Atentaro',
1315 'watchlistfor' => '(por <b>$1</b>)',
1316 'nowatchlist' => 'Vi ne jam elektis priatenti iun ajn paĝon.',
1317 'watchlistanontext' => 'Bonvolu $1 okulumi aŭ redakti la anojn de via atentaro.',
1318 'watchnologin' => 'Ne ensalutinta',
1319 'watchnologintext' => 'Nepras [[Special:Userlogin|ensaluti]] por ŝanĝi vian atentaron.',
1320 'addedwatch' => 'Aldonis al atentaro',
1321 'addedwatchtext' => "La paĝo \"[[:\$1]]\" estis aldonita al via [[Special:Watchlist|atentaro]]. Estontaj ŝanĝoj de tiu ĉi paĝo aperos en '''grasa tiparo''' en la [[Special:Recentchanges|listo de Lastaj Ŝanĝoj]], kaj estos listigitaj en via atentaro. Se vi poste volos forigi la paĝon el via atentaro, alklaku \"Malatentu paĝon\" en la ilobreto.",
1322 'removedwatch' => 'Forigis el atentaro',
1323 'removedwatchtext' => 'La paĝo "[[:$1]]" estas forigita el via atentaro.',
1324 'watch' => 'Atentu',
1325 'watchthispage' => 'Priatentu paĝon',
1326 'unwatch' => 'Malatentu',
1327 'unwatchthispage' => 'Malatentu paĝon',
1328 'notanarticle' => 'Ne estas artikolo',
1329 'notvisiblerev' => 'Revizio estis forigita',
1330 'watchnochange' => 'Neniu artikolo en via atentaro redaktiĝis dum la prispektita tempoperiodo.',
1331 'watchlist-details' => 'Vi priatentas {{PLURAL:$1|$1 paĝon|$1 paĝojn}}, krom diskutpaĝoj.',
1332 'wlheader-enotif' => '* Retpoŝta sciigo estas ebligita',
1333 'wlheader-showupdated' => "* Montriĝas per '''dikaj literoj''' tiuj paĝoj, kiujn oni ŝanĝis ekde kiam vi laste vizitis ilin",
1334 'watchmethod-recent' => 'traserĉas lastajn redaktojn',
1335 'watchmethod-list' => 'traserĉas priatentitajn',
1336 'watchlistcontains' => 'Via atentaro enhavas $1 {{PLURAL:$1|paĝon|paĝojn}}.',
1337 'iteminvalidname' => 'Ia eraro pri "$1", nevalida titolo...',
1338 'wlnote' => "Jen la {{PLURAL:$1|lasta redakto|lastaj '''$1''' redaktoj}} dum la {{PLURAL:$2|lasta horo|lastaj '''$2''' horoj}}.",
1339 'wlshowlast' => 'Montru el lastaj $1 horoj $2 tagoj $3',
1340 'watchlist-show-bots' => 'Montru robotajn redaktojn',
1341 'watchlist-hide-bots' => 'Kaŝu robotajn redaktojn',
1342 'watchlist-show-own' => 'Montru miajn redaktojn',
1343 'watchlist-hide-own' => 'Kaŝu miajn redaktojn',
1344 'watchlist-show-minor' => 'Montru redaktetojn',
1345 'watchlist-hide-minor' => 'Kaŝu redaktetojn',
1346
1347 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1348 'watching' => 'Rigardante...',
1349 'unwatching' => 'Malrigardante...',
1350
1351 'enotif_mailer' => 'Averta retmesaĝo de {{SITENAME}}',
1352 'enotif_reset' => 'Marku ĉiujn vizititajn paĝojn',
1353 'enotif_newpagetext' => 'Tiu ĉi estas nova paĝo',
1354 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}}-uzanto',
1355 'changed' => 'ŝanĝita',
1356 'created' => 'kreita',
1357 'enotif_subject' => 'la paĝo $PAGETITLE de {{SITENAME}} estis $CHANGEDORCREATED de $PAGEEDITOR',
1358 'enotif_lastvisited' => 'Vidu $1 por ĉiuj ŝanĝoj de post via lasta vizito.',
1359 'enotif_lastdiff' => 'Vidu $1 por okulumi cxi ŝanĝon.',
1360 'enotif_anon_editor' => 'anonima uzanto $1',
1361 'enotif_body' => 'Kara $WATCHINGUSERNAME,
1362
1363 la paĝo $PAGETITLE de {{SITENAME}} estis $CHANGEDORCREATED je $PAGEEDITDATE de $PAGEEDITOR, vidu {{fullurl:$PAGETITLE RAWURL}} por la nuna versio.
1364
1365 $NEWPAGE
1366
1367 Redakta resumo : $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1368
1369 Kontaktu la redaktinton:
1370 retpoŝto {{fullurl:Special:Emailuser/$PAGEEDITOR RAWURL}}
1371 vikio {{fullurl:User:$PAGEEDITOR RAWURL}}
1372
1373 Ne estos aliaj avertoj kaze de sekvaj ŝanĝoj krom se vi vizitas la paĝon. Vi povas ankaŭ malaktivigi la avertsignalon por ĉiuj priatentitaj paĝoj de via atentaro.
1374
1375 Sincere via, la avertsistemo de {{SITENAME}}
1376
1377 --
1378 Por ŝanĝi la elektojn de via atentaro, bv viziti
1379 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1380
1381 Reagoj kaj plia helpo :
1382 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1383
1384 # Delete/protect/revert
1385 'deletepage' => 'Forigu paĝon',
1386 'confirm' => 'Konfirmu',
1387 'excontent' => "enhavis: '$1'",
1388 'excontentauthor' => "la enteno estis : '$1' (kaj la sola kontribuinto estis '$2')",
1389 'exbeforeblank' => "antaŭ malplenigo enhavis: '$1'",
1390 'exblank' => 'estis malplena',
1391 'delete-confirm' => 'Forviŝu "$1"',
1392 'delete-legend' => 'Forigu',
1393 'historywarning' => 'Averto: la forigota paĝo havas historion:',
1394 'confirmdeletetext' => 'Vi forigos la artikolon aŭ dosieron kaj forviŝos ĝian tutan historion el la datumaro.<br /> Bonvolu konfirmi, ke vi vere intencas tion, kaj ke vi komprenas la sekvojn, kaj ke vi ja sekvas la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|regulojn pri forigado]].',
1395 'actioncomplete' => 'Ago farita',
1396 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" estas forigita.
1397 Vidu la paĝon $2 por registro de lastatempaj forigoj.',
1398 'deletedarticle' => 'forigis "$1"',
1399 'suppressedarticle' => '"[[$1]]" estas subigita',
1400 'dellogpage' => 'Loglibro de forigoj',
1401 'dellogpagetext' => 'Jen listo de la plej lastaj forigoj el la datumaro.
1402 Ĉiuj tempoj sekvas la horzonon UTC.',
1403 'deletionlog' => 'loglibro de forigoj',
1404 'reverted' => 'Restarigis antaŭan version',
1405 'deletecomment' => 'Kialo por forigo:',
1406 'deleteotherreason' => 'Alia/plua kialo:',
1407 'deletereasonotherlist' => 'Alia kialo',
1408 'deletereason-dropdown' => '*Oftaj kialoj por forigo
1409 ** Peto de aŭtoro
1410 ** Malobservo de kopirajto
1411 ** Vandalismo',
1412 'delete-edit-reasonlist' => 'Redaktu kialojn de forigo',
1413 'delete-toobig' => 'Ĉi paĝo havas grandan redakto-historion, pli ol $1 reviziojn. Forigo de ĉi tiaj paĝoj estis limigitaj por preventi akcidentan disrompigon de {{SITENAME}}.',
1414 'delete-warning-toobig' => 'Ĉi paĝo havas grandan redakto-historion, pli ol $1 reviziojn. Forigo de ĝi povas disrompigi operacion de {{SITENAME}}; forigu singarde.',
1415 'rollback' => 'Restarigu antaŭan redakton',
1416 'rollback_short' => 'Restarigo',
1417 'rollbacklink' => 'restarigu antaŭan',
1418 'rollbackfailed' => 'Restarigo malsukcesis',
1419 'cantrollback' => 'Neeblas restarigi antaŭan redakton; la redaktinto lasta estas la sola de la paĝo.',
1420 'alreadyrolled' => 'Ne eblas restarigi la lastan redakton de [[$1]] de la [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskuto]]) pro tio, ke oni intertempe redaktis la paĝon. La lasta redaktinto estas [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskuto]]).',
1421 'editcomment' => "La komento estis: '<i>$1</i>'.", # only shown if there is an edit comment
1422 'revertpage' => 'Forigis redaktojn de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskuto]]); restarigis al la lasta versio de [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1423 'rollback-success' => 'Restaris redaktojn de $1; ŝanĝis al lasta versio de $2.',
1424 'sessionfailure' => 'Ŝajnas ke estas problemo kun via ensalutado;
1425 Ĉi ago estis nuligita por malhelpi fiensalutadon.
1426 Bonvolu alklalki la reirbutonon kaj reŝarĝi la paĝon el kiu vi venas, kaj provu denove.',
1427 'protectlogpage' => 'Protektloglibro',
1428 'protectlogtext' => 'Sube estas listo de paĝ-ŝlosoj kaj malŝlosoj.
1429 Vidu [[Special:Protectedpages|liston de protektitaj paĝoj]] por pli da informoj.',
1430 'protectedarticle' => 'protektita [[:$1]]',
1431 'modifiedarticleprotection' => 'ŝanĝis nivelon de protekto por "[[$1]]"',
1432 'unprotectedarticle' => 'malprotektita [[$1]]',
1433 'protect-title' => 'Protektante "$1"',
1434 'protect-legend' => 'Konfirmu protektadon',
1435 'protectcomment' => 'Komento:',
1436 'protectexpiry' => 'Eksvalidiĝas:',
1437 'protect_expiry_invalid' => 'Nevalida findaŭro.',
1438 'protect_expiry_old' => 'Eksvalidigxa tempo jam pasis.',
1439 'protect-unchain' => 'Malŝlosu movpermesojn',
1440 'protect-text' => 'Vi povas ĉi tie vidi kaj ŝanĝi la protektnivelon de la paĝo [[$1]]. Bonvolu certiĝi ke vi respektas la [[Special:Protectedpages|gvidliniojn de la projekto]].',
1441 'protect-locked-blocked' => 'Vi ne povas ŝanĝi prokekto-nivelojn dum forbarita. Jen la nunaj ecoj de la paĝo <strong>$1</strong>:',
1442 'protect-locked-dblock' => 'Ne eblas ŝanĝi nivelojn de protekto pro aktiva datumbaza ŝloso.
1443 Jen la nunaj ecoj de la paĝo <strong>$1</strong>:',
1444 'protect-locked-access' => 'Via konto ne havas permeson ŝanĝi protekto-nivelojn.
1445 Jen la aktualaj valoroj por la paĝo <strong>$1</strong>:',
1446 'protect-cascadeon' => 'Ĉi paĝo estas nun protektita kontraŭ redaktado ĉar gxi estas inkluzivita en {{PLURAL:$1|jena paĝo, kiu mem estas protektita|jenaj paĝoj, kiuj mem estas protektitaj}} kun kaskada protekto. Vi povas ŝanĝi ties protektnivelon, sed tio ne ŝanĝos la kaskadan protekton.',
1447 'protect-default' => '(defaŭlte)',
1448 'protect-fallback' => '"$1" permeso bezonata',
1449 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloki neensalutintajn uzantojn',
1450 'protect-level-sysop' => 'Nur administrantoj',
1451 'protect-summary-cascade' => 'kaskada',
1452 'protect-expiring' => 'finiĝas je $1 (UTC)',
1453 'protect-cascade' => 'Protektu ĉiujn paĝojn inkluzivitajn en ĉi paĝo (kaskada protekto)',
1454 'protect-cantedit' => 'Vi ne povas ŝanĝi la protekt-nivelojn de cxi tiu paĝo, ĉar vi ne havas permeson redakti ĝin.',
1455 'restriction-type' => 'Permeso:',
1456 'restriction-level' => 'Nivelo de limigo:',
1457 'minimum-size' => 'Minimuma grandeco',
1458 'maximum-size' => 'Maksimuma grandeco',
1459 'pagesize' => '(bitokoj)',
1460
1461 # Restrictions (nouns)
1462 'restriction-edit' => 'Redaktu',
1463 'restriction-move' => 'Movu',
1464 'restriction-create' => 'Kreu',
1465
1466 # Restriction levels
1467 'restriction-level-sysop' => 'plene protektita',
1468 'restriction-level-autoconfirmed' => 'duone protektita',
1469 'restriction-level-all' => 'iu nivelo',
1470
1471 # Undelete
1472 'undelete' => 'Restarigu forigitajn paĝojn',
1473 'undeletepage' => 'Montru kaj restarigu forigitajn paĝojn',
1474 'undeletepagetitle' => "'''Jen la forigitaj revizioj de [[:$1]]'''.",
1475 'viewdeletedpage' => 'Rigardu forigitajn paĝojn',
1476 'undeletepagetext' => 'La jenaj paĝoj estis forigitaj, sed ankoraŭ restas arkivitaj,
1477 kaj oni povas restarigi ilin. La arkivo povas esti malplenigita periode.',
1478 'undeleteextrahelp' => "Por restarigi la tuton de la paĝo, marku neniun markobutonon kaj klaku la butonon '''''Restarigu'''''. Por restarigi selektitajn versiojn de la paĝo, marku la butonojn konformajn al la dezirataj versioj, kaj klaku la butonon '''''Restarigu'''''. Klako je '''''Restarigu''''' malplenigos la komentozonon kaj malmarkos ĉiujn la markobutonojn.",
1479 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|versio arkivita|versioj arkivitaj}}',
1480 'undeletehistory' => 'Se vi restarigos la paĝon, ĉiuj versioj estos restarigitaj
1481 en la historio. Se nova paĝo kun la sama nomo estis kreita post la forigo, la restarigitaj
1482 versioj aperos antaŭe en la historio, kaj la aktuala versio ne estos anstataŭigita.',
1483 'undeleterevdel' => 'Restarigo ne estos farita se ĝi rezultos en la supera paĝa aŭ dosiera revizio estonte parte forigita. Tiuzake, vi malmarku aŭ malkaŝu la plej novajn forigitajn reviziojn.',
1484 'undeletehistorynoadmin' => 'Ĉi tiu artikolo estis forigita. La kaŭzo por la forigo estas montrata en la malsupra resumo, kune kun detaloj pri la uzantoj, kiuj redaktis ĉi tiun paĝon antaŭ la forigo. La aktuala teksto de ĉi tiuj forigitaj revizioj estas atingebla nur por administrantoj.',
1485 'undelete-revision' => 'Forigita revizio de $1 (de $2) fare de $3:',
1486 'undeleterevision-missing' => 'Nevalida aŭ malaperita revizio. Vi verŝajne havas malbonan ligilon, aŭ la
1487 revizio eble estis restarigita aŭ forigita de la arkivo.',
1488 'undelete-nodiff' => 'Neniu antaŭa revizio trovebla.',
1489 'undeletebtn' => 'Restarigu!',
1490 'undeletelink' => 'restarigu',
1491 'undeletereset' => 'Reŝarĝu',
1492 'undeletecomment' => 'Komento:',
1493 'undeletedarticle' => 'restarigis "$1"',
1494 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 versio restarigita|$1 versioj restarigitaj}}',
1495 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 versio|$1 versioj}} kaj {{PLURAL:$2|1 dosiero|$2 dosieroj}} restarigitaj',
1496 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 dosiero restarigita|$1 dosieroj restarigitaj}}',
1497 'cannotundelete' => 'Restarigo malsukcesis; iu eble restarigis la paĝon antaŭe.',
1498 'undeletedpage' => "<big>'''$1 estis restarigita'''</big>
1499
1500 Konsultu la [[Special:Log/delete|deletion log]] por protokolo pri la lastatempaj forigoj kaj restarigoj.",
1501 'undelete-header' => 'Konsultu la [[Special:Log/delete|loglibro de forigoj]] por lastatempaj forigoj.',
1502 'undelete-search-box' => 'Serĉu forigitajn paĝojn',
1503 'undelete-search-prefix' => 'Montru paĝojn komence kun:',
1504 'undelete-search-submit' => 'Serĉi',
1505 'undelete-no-results' => 'Neniuj kongruaj paĝoj trovitaj en la forigo-arkivo.',
1506 'undelete-filename-mismatch' => 'Ne eblas restarigi dosiero-revizion kun tempo $1: malkongrua dosiernomo',
1507 'undelete-bad-store-key' => 'Ne eblas restarigi dosiero-revizio de tempo $1: dosiero estis malaperita antaŭ forigo.',
1508 'undelete-cleanup-error' => 'Eraro forigante la neuzatan arkivon "$1".',
1509 'undelete-missing-filearchive' => 'Ne eblas restarigi dosiera arkivo ID $1 ĉar ĝi ne estas en la datumbazo. Verŝajne ĝi jam estis restarigita.',
1510 'undelete-error-short' => 'Eraro pro restarigo de dosiero: $1',
1511 'undelete-error-long' => 'Jen eraroj dum restarigo de dosiero:
1512
1513 $1',
1514
1515 # Namespace form on various pages
1516 'namespace' => 'Nomspaco:',
1517 'invert' => 'Inversu selektaĵon',
1518 'blanknamespace' => '(Artikoloj)',
1519
1520 # Contributions
1521 'contributions' => 'Kontribuoj de uzanto',
1522 'mycontris' => 'Miaj kontribuoj',
1523 'contribsub2' => 'De $1 ($2)',
1524 'nocontribs' => 'Trovis neniajn redaktojn laŭ tiu kriterio.',
1525 'uctop' => ' (lasta)',
1526 'month' => 'Ekde monato (kaj pli frue):',
1527 'year' => 'Ekde jaro (kaj pli frue):',
1528
1529 'sp-contributions-newbies' => 'Montru kontribuojn nur de novaj kontoj',
1530 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Kontribuoj de novaj uzantoj. Forigitaj paĝoj ne estas montritaj.',
1531 'sp-contributions-blocklog' => 'Blokada loglibro',
1532 'sp-contributions-search' => 'Serĉado de kontribuoj',
1533 'sp-contributions-username' => 'IP-adreso aŭ uzantonomo:',
1534 'sp-contributions-submit' => 'Serĉu',
1535
1536 # What links here
1537 'whatlinkshere' => 'Ligiloj ĉi tien',
1538 'whatlinkshere-title' => 'Pagxoj ligantaj al $1',
1539 'whatlinkshere-page' => 'Paĝo:',
1540 'linklistsub' => '(Listo de ligiloj)',
1541 'linkshere' => "La jenaj paĝoj ligas al '''[[:$1]]''':",
1542 'nolinkshere' => "Neniu paĝo ligas al '''[[:$1]]'''.",
1543 'nolinkshere-ns' => "Neniuj paĝoj ligas al '''[[:$1]]''' en la elektita nomspaco.",
1544 'isredirect' => 'alidirekto',
1545 'istemplate' => 'inkludo',
1546 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|antaŭa|antaŭa $1}}',
1547 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|posta|posta $1}}',
1548 'whatlinkshere-links' => '← ligiloj',
1549
1550 # Block/unblock
1551 'blockip' => 'Forbaru uzanton/IP-adreson',
1552 'blockip-legend' => 'Forbaru uzanton',
1553 'blockiptext' => "Per jena formularo vi povas forpreni de ajna nomo aŭ IP-adreso la rajton skribi en la vikio. Oni faru tion ''nur'' por eviti vandalismon, kaj sekvante la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|regulojn pri forbarado]]. Klarigu la precizan kialon malsupre (ekzemple, citu paĝojn, kiuj estis vandaligitaj).",
1554 'ipaddress' => 'IP-adreso/nomo',
1555 'ipadressorusername' => 'IP adreso aŭ uzantonomo',
1556 'ipbexpiry' => 'Blokdaŭro',
1557 'ipbreason' => 'Kialo',
1558 'ipbreasonotherlist' => 'Alia kaŭzo',
1559 'ipbreason-dropdown' => '*Oftaj kialoj de forbaro
1560 ** Enmetas malveraĵojn
1561 ** Forviŝas entenon el paĝoj
1562 ** Entrudas ligilojn al eksteraj paĝaroj
1563 ** Enmetas sensencaĵojn
1564 ** Terurigema sinteno
1565 ** Misuzo de pluraj salutnomoj
1566 ** Neakceptebla uzanto-nomo',
1567 'ipbanononly' => 'Forbaru nur anonimulojn',
1568 'ipbcreateaccount' => 'Malpermesu kreadon de konto',
1569 'ipbemailban' => 'Malebligu al uzanto sendi retpoŝton.',
1570 'ipbenableautoblock' => 'Aŭtomate forbaru la lastan IP-adreson uzitan de la uzanto, kaj ĉiajn subsekvantajn adresojn el kiuj tiu provos redakti',
1571 'ipbsubmit' => 'Forbaru la adreson',
1572 'ipbother' => 'Alia daŭro',
1573 'ipboptions' => '2 horoj:2 hours,1 tago:1 day,3 tagoj:3 days,1 semajno:1 week,2 semajnoj:2 weeks,1 monato:1 month,3 monatoj:3 months,6 monatoj:6 months,1 jaro:1 year,porĉiam:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1574 'ipbotheroption' => 'alia',
1575 'ipbotherreason' => 'Alia/aldona kaŭzo:',
1576 'ipbhidename' => 'Kaŝu la uzantonomon de la forbara loglibro, de la aktuala forbarlisto kaj de la uzantolisto.',
1577 'badipaddress' => 'Neniu uzanto, aŭ la IP-adreso estas misformita.',
1578 'blockipsuccesssub' => 'Oni sukcese forbaris la adreson/nomon.',
1579 'blockipsuccesstext' => '"$1" estas forbarita. <br />Vidu la [[Special:Ipblocklist|liston de IP-forbaroj]].',
1580 'ipb-edit-dropdown' => 'Redaktu kialojn de forbaro.',
1581 'ipb-unblock-addr' => 'Malforbaru $1',
1582 'ipb-unblock' => 'Malforbaru uzantnomon aŭ IP-adreson',
1583 'ipb-blocklist-addr' => 'Rigardu ekzistantajn forbarojn por $1',
1584 'ipb-blocklist' => 'Rigardu ekzistantajn blokojn',
1585 'unblockip' => 'Malforbaru IP-adreson/nomon',
1586 'unblockiptext' => 'Per la jena formulo vi povas repovigi al iu
1587 forbarita IP-adreso/nomo la povon enskribi en la vikio.',
1588 'ipusubmit' => 'Malforbaru la adreson',
1589 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] estas malforbarita.',
1590 'unblocked-id' => 'Forbaro $1 estas forigita.',
1591 'ipblocklist' => 'Listo de forbaritaj IP-adresoj/nomoj',
1592 'ipblocklist-legend' => 'Trovu forbaritan uzanton.',
1593 'ipblocklist-username' => 'Uzantonomo aŭ IP-adreso:',
1594 'ipblocklist-submit' => 'Serĉi',
1595 'blocklistline' => 'Je $1, $2 forbaris $3 ($4)',
1596 'infiniteblock' => 'senfina',
1597 'expiringblock' => 'finiĝas je $1',
1598 'anononlyblock' => 'nur anonimuloj',
1599 'noautoblockblock' => 'aŭtomata blokado estas malebligita',
1600 'createaccountblock' => 'Kreado de kontoj forbarita',
1601 'emailblock' => 'retpoŝto forbarita',
1602 'ipblocklist-empty' => 'La forbarlibro estas malplena.',
1603 'ipblocklist-no-results' => 'Ĉi tiu IP-adreso aŭ salutnomo ne estas forbarita.',
1604 'blocklink' => 'forbaru',
1605 'unblocklink' => 'malforbaru',
1606 'contribslink' => 'kontribuoj',
1607 'autoblocker' => 'Provizore forbarita aŭtomate pro tio, ke vi uzas la saman IP-adreson kiel "$1", kiu estis forbarita pro : "$2".',
1608 'blocklogpage' => 'Forbarlibro',
1609 'blocklogentry' => 'forbaris [[$1]] por daŭro de $2 $3',
1610 'blocklogtext' => 'Ĉi tio estas loglibro pri forbaraj kaj malforbaraj agoj. Aŭtomate forbaritaj IP adresoj ne estas listigitaj. Vidu la [[Special:Ipblocklist|IP forbarliston]] por ĉi-momente fobaritaj uzantoj kaj IP-adresoj.',
1611 'unblocklogentry' => '$1 estis malbarita',
1612 'block-log-flags-anononly' => 'nur anonimaj uzantoj',
1613 'block-log-flags-nocreate' => 'kreado de kontoj malebligita',
1614 'block-log-flags-noautoblock' => 'aŭtoblokado malebligita',
1615 'block-log-flags-noemail' => 'retpoŝto blokita',
1616 'range_block_disabled' => 'La ebleco de administranto krei forbaritajn intervalojn da IP-adresoj estas malebligita.',
1617 'ipb_expiry_invalid' => 'Nevalida blokdaŭro.',
1618 'ipb_already_blocked' => '"$1" estas jam forbarita',
1619 'ipb_cant_unblock' => 'Eraro: Forbar-identigo $1 ne estas trovita. Ĝi eble estis jam malforbarita.',
1620 'ipb_blocked_as_range' => 'Eraro: La IP-adreso $1 ne estas forbarita rekte kaj ne povas esti malforbarita. Tamen ĝi estas forbarita kiel parto de la intervalo $2, kiu ne povas esti malforbarita.',
1621 'ip_range_invalid' => 'Nevalida IP-adresa intervalo.',
1622 'blockme' => 'Forbaru min',
1623 'proxyblocker' => 'Forbarilo por prokuriloj.',
1624 'proxyblocker-disabled' => 'Ĉi funkcio estas malebligita.',
1625 'proxyblockreason' => 'Via IP-adreso estis forbarita ĉar ĝi estas malferma prokurilo. Bonvolu kontakti vian provizanto de retservo aŭ komputika helpisto kaj informu ilin de ĉi serioza problemo pri sekureco.',
1626 'proxyblocksuccess' => 'Farita.',
1627 'sorbsreason' => 'Via IP-adreso estas listigita kiel malferma prokurilo en la DNSBL uzata de {{SITENAME}}.',
1628 'sorbs_create_account_reason' => 'Via IP-adreso estas listigita kiel malferma prokurilo en la DNSBL uzata de {{SITENAME}}. Vi ne estas permesita krei konton.',
1629
1630 # Developer tools
1631 'lockdb' => 'Ŝlosi datumaron',
1632 'unlockdb' => 'Malŝlosi datumaron',
1633 'lockdbtext' => 'Se vi ŝlosos la datumaron, tio malebligos al ĉiuj uzantoj
1634 redakti paĝojn, ŝanĝi preferojn, priumi atentarojn, kaj fari diversajn aliajn
1635 aferojn, por kiuj nepras ŝanĝi la datumaron.
1636 Bonvolu certigu, ke vi efektive intencas tion fari, kaj ke vi ja malŝlosos
1637 la datumaron post ol vi finos vian riparadon.',
1638 'unlockdbtext' => 'Se vi malŝlosos la datumaron, tio reebligos al ĉiuj uzantoj
1639 redakti paĝojn, ŝanĝi preferojn, priumi la atentaron, kaj fari aliajn aferojn,
1640 por kiuj nepras ŝanĝi al la datumaro.
1641 Bonvolu certigu, ke vi efektive intencas tion fari.',
1642 'lockconfirm' => 'Jes, mi vere volas ŝlosi la datumaron.',
1643 'unlockconfirm' => 'Jes, mi vere volas malŝlosi la datumaron.',
1644 'lockbtn' => 'Ŝlosi datumaron',
1645 'unlockbtn' => 'Malŝlosi datumaron',
1646 'locknoconfirm' => 'Vi ne konfirmis.',
1647 'lockdbsuccesssub' => 'Datumaro ŝlosita',
1648 'unlockdbsuccesssub' => 'Datumaro malŝlosita',
1649 'lockdbsuccesstext' => 'La datumaro de {{SITENAME}} estas ŝlosita.
1650 <br />Ne forgesu malŝlosi ĝin post kiam vi finos la riparadon.',
1651 'unlockdbsuccesstext' => 'La datumaro de {{SITENAME}} estas malŝlosita.',
1652 'lockfilenotwritable' => 'La datumbaza dosiero pri ŝlosado ne estas skribebla. Por ŝlosi aŭ malŝlosi la datumbazon, ĉi devas esti skribebla de la TTT-servilo.',
1653 'databasenotlocked' => 'La datumbazo ne estas ŝlosita.',
1654
1655 # Move page
1656 'move-page' => 'Movu $1',
1657 'move-page-legend' => 'Movu paĝon',
1658 'movepagetext' => "Per la jena formulo vi povas ŝanĝi la nomon de iu paĝo, kunportante
1659 ĝian historion de redaktoj je la nova nomo.
1660 La antaŭa titolo fariĝos alidirektilo al la nova titolo.
1661 Ligiloj al la antaŭa titolo <i>ne</i> estos ŝanĝitaj; uzu
1662 la riparilojn kaj zorgilojn por certigi,
1663 ke ne restos duoblaj aŭ fuŝitaj alidirektiloj.
1664 Kiel movanto, vi respondecas pri ĝustigado de fuŝitaj ligiloj.
1665
1666 Notu, ke la paĝo '''ne''' estos movita se jam ekzistas paĝo
1667 ĉe la nova titolo, krom se ĝi estas malplena aŭ alidirektilo
1668 al ĉi tiu paĝo, kaj sen antaŭa redaktohistorio. Pro tio, vi ja
1669 povos removi la paĝon je la antaŭa titolo se vi mistajpus, kaj
1670 neeblas ke vi neintence forviŝus ekzistantan paĝon per movo.
1671
1672 <b>AVERTO!</b>
1673 Tio povas esti drasta kaj neatendita ŝanĝo por populara paĝo;
1674 bonvolu certigi vin, ke vi komprenas ties konsekvencojn antaŭ
1675 ol vi antaŭeniru.",
1676 'movepagetalktext' => "La movo aŭtomate kunportos la diskuto-paĝon, se tia ekzistas, '''krom se:'''
1677 *Vi movas la paĝon tra nomspacoj (ekz de ''Nomo'' je ''User:Nomo''),
1678 *Ne malplena diskuto-paĝo jam ekzistas je la nova nomo, aŭ
1679 *Vi malelektas la suban ŝaltilon.
1680
1681 Tiujokaze, vi nepre permane kunigu la diskuto-paĝojn se vi tion deziras.",
1682 'movearticle' => 'Movu paĝon',
1683 'movenologin' => 'Ne ensalutinta',
1684 'movenologintext' => 'Vi nepre estu registrita uzanto kaj [[Special:Userlogin|ensalutu]] por rajti movi paĝojn.',
1685 'movenotallowed' => 'Vi ne havas permeson movi paĝojn en {{SITENAME}}.',
1686 'newtitle' => 'Al nova titolo',
1687 'move-watch' => 'Atentu cxi tiun pagxon',
1688 'movepagebtn' => 'Movu paĝon',
1689 'pagemovedsub' => 'Sukcesis movi',
1690 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" estis movita al "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1691 'articleexists' => 'Paĝo kun tiu nomo jam ekzistas, aŭ la nomo kiun vi elektis ne validas.
1692 Bonvolu elekti alian nomon.',
1693 'cantmove-titleprotected' => 'Vi ne povas movi paĝo al ĉi loko, ĉar la nova titolo estis protektita kontraŭ kreado',
1694 'talkexists' => 'Oni ja sukcesis movi la paĝon mem, sed
1695 ne movis la diskuto-paĝon ĉar jam ekzistas tia ĉe la nova titolo.
1696 Bonvolu permane kunigi ilin.',
1697 'movedto' => 'movita al',
1698 'movetalk' => 'Movu ankaŭ la "diskuto"-paĝon, se ĝi ekzistas.',
1699 'talkpagemoved' => 'Ankaŭ la diskutpaĝo estas movita.',
1700 'talkpagenotmoved' => 'La diskutpaĝo <strong>ne</strong> estas movita.',
1701 '1movedto2' => '[[$1]] movita al [[$2]]',
1702 '1movedto2_redir' => '[[$1]] movita al [[$2]], redirekto lasita',
1703 'movelogpage' => 'Loglibro de paĝmovoj',
1704 'movelogpagetext' => 'Jen listo de movitaj paĝoj',
1705 'movereason' => 'Kialo',
1706 'revertmove' => 'restarigu',
1707 'delete_and_move' => 'Forigu kaj movu',
1708 'delete_and_move_text' => '==Forigo nepras==
1709
1710 La celartikolo "[[$1]]" jam ekzistas. Ĉu vi volas forigi ĝin por krei spacon por la movo?',
1711 'delete_and_move_confirm' => 'Jes, forigu la paĝon',
1712 'delete_and_move_reason' => 'Forigita por ebligi movon',
1713 'selfmove' => 'Font- kaj cel-titoloj samas; ne eblas movi paĝon sur ĝin mem.',
1714 'immobile_namespace' => 'La celtitolo estas de speciala speco; ne eblas movi paĝojn en tiun nomspacon.',
1715
1716 # Export
1717 'export' => 'Eksportu paĝojn',
1718 'exporttext' => 'Vi povas eksporti la tekston kaj la redaktohistorion de aparta paĝo aŭ de paĝaro kolektita en ia XML ; tio povas esti importita en alian programon funkciantan per MediaWiki-softvaro, ŝanĝita, aŭ nur prenita por propra privata uzo.',
1719 'exportcuronly' => 'Entenas nur la aktualan version, ne la malnovajn.',
1720 'exportnohistory' => "----
1721 '''Notu:''' Eksportado de la plena historio de paĝoj per ĉi paĝo estis malebligita pro funkciigaj kialoj.",
1722 'export-submit' => 'Eksporti',
1723 'export-addcattext' => 'Aldoni paĝojn el kategorio:',
1724 'export-addcat' => 'Aldoni',
1725 'export-download' => 'Konservu kiel dosieron',
1726 'export-templates' => 'Inkluzivu ŝablonojn',
1727
1728 # Namespace 8 related
1729 'allmessages' => 'Ĉiuj mesaĝoj',
1730 'allmessagesname' => 'Nomo',
1731 'allmessagesdefault' => 'Defaŭlta teksto',
1732 'allmessagescurrent' => 'Nuna teksto',
1733 'allmessagestext' => 'Ĉi tio estas listo de ĉiuj mesaĝoj haveblaj en la MediaWiki: nomspaco',
1734 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:Allmessages ne subtenata ĉar la variablo wgUseDatabaseMessages estas malkonektita.',
1735 'allmessagesfilter' => 'Filtrilo laŭ racia esprimo :',
1736 'allmessagesmodified' => 'Montru nur ŝanĝitajn',
1737
1738 # Thumbnails
1739 'thumbnail-more' => 'Pligrandigu',
1740 'filemissing' => 'Mankanta dosiero',
1741 'thumbnail_error' => 'Okazis eraro kreante antaŭvidan bildeton: $1',
1742 'djvu_page_error' => 'DjVu-a paĝo el intervalo',
1743 'djvu_no_xml' => 'Ne eblas akiri XML por DjVu dosiero',
1744 'thumbnail_invalid_params' => 'Nevalidaj bildetaj parametroj',
1745 'thumbnail_dest_directory' => 'Ne eblas krei destinan dosierujon',
1746
1747 # Special:Import
1748 'import' => 'Importitaj paĝoj',
1749 'importinterwiki' => 'Transvikia importo',
1750 'import-interwiki-text' => 'Elektu vikion kaj paĝan titolon por importi.
1751 Datoj de revizioj kaj nomoj de redaktantoj estos preservitaj.
1752 Ĉiuj transvikaj importoj estas raportitaj ĉe la [[Special:Log/import|loglibro de importoj]].',
1753 'import-interwiki-history' => 'Kopiu ĉiuj versioj el historio por ĉi pago.',
1754 'import-interwiki-submit' => 'Importi',
1755 'import-interwiki-namespace' => 'Transigu paĝoj en nomspaco:',
1756 'importtext' => 'Bonvole eksportu la dosieron el la fonta vikio per la ilo Speciala:Export, konservu ĝin sur via disko kaj poste alŝutu ĝin tien ĉi.',
1757 'importstart' => 'Importante paĝojn...',
1758 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|versio|versioj}}',
1759 'importnopages' => 'Neniu paĝo por importi.',
1760 'importfailed' => 'Malsukcesis la importo: $1',
1761 'importunknownsource' => 'Nekonata fonta speco de alŝuto',
1762 'importcantopen' => 'Ne eblas malfermi import-dosieron',
1763 'importbadinterwiki' => 'Malbona intervikia ligilo',
1764 'importnotext' => 'Malplena aŭ senteksta',
1765 'importsuccess' => 'La importo sukcesis!',
1766 'importhistoryconflict' => 'Malkongrua historia versio ekzistas (eble la paĝo importiĝis antaŭe)',
1767 'importnosources' => 'Neniu transvikia importfonto estis difinita kaj rekta historio de alŝutoj estas malaktivigita.',
1768 'importnofile' => 'Neniu import-dosiero estis alŝutita.',
1769 'importuploaderrorsize' => 'Alŝuto de import-dosiero malsukcesis. La dosiero estas pli granda ol la permesita alŝut-pezo.',
1770 'importuploaderrorpartial' => 'Alŝuto de la import-dosiero malsukcesis. La dosiero estis nur parte alŝutita.',
1771 'importuploaderrortemp' => 'Alŝutigo de import-dosiero malsukcesis. Labor-dosierujo ne estas trovita.',
1772 'import-parse-failure' => 'sintaksa fuŝo de XML-importo',
1773 'import-noarticle' => 'Neniu paĝo por importi!',
1774 'import-nonewrevisions' => 'Ĉiuj revizioj estis antaŭe importitaj.',
1775 'xml-error-string' => '$1 ĉe linio $2, kolumno $3 (bitiko $4): $5',
1776
1777 # Import log
1778 'importlogpage' => 'Loglibro de importaĵoj',
1779 'importlogpagetext' => 'Administrantecaj importoj de paĝoj kun redakto-historio de aliaj vikioj.',
1780 'import-logentry-upload' => 'importita [[$1]] de dosiera alŝuto',
1781 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revizio|revizioj}}',
1782 'import-logentry-interwiki' => 'transvikiigita $1',
1783 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revizio|revizioj}} de $2',
1784
1785 # Tooltip help for the actions
1786 'tooltip-pt-userpage' => 'Mia uzantopaĝo',
1787 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'La uzantopaĝo por la IP adreso sub kiu vi estas redaktanta',
1788 'tooltip-pt-mytalk' => 'Mia diskutpaĝo',
1789 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskuto pri redaktoj sub tiu ĉi IP adreso',
1790 'tooltip-pt-preferences' => 'Miaj preferoj',
1791 'tooltip-pt-watchlist' => 'Listo de paĝoj kies ŝanĝojn vi priatentas.',
1792 'tooltip-pt-mycontris' => 'Listo de miaj kontribuoj',
1793 'tooltip-pt-login' => 'Vi estas invitita ensaluti, tamen ne estas devige.',
1794 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Vi estas invitita ensaluti, tamen ne estas devige.',
1795 'tooltip-pt-logout' => 'Elsalutu',
1796 'tooltip-ca-talk' => 'Diskuto pri la artikolo',
1797 'tooltip-ca-edit' => 'Vi povas redakti tiun ĉi paĝon. Bv uzi la antaŭvidbutonon antaŭ ol konservi.',
1798 'tooltip-ca-addsection' => 'Aldonu komenton al tiu diskuto.',
1799 'tooltip-ca-viewsource' => 'Tiu paĝo estas protektita. Vi povas nur rigardi ties fonton.',
1800 'tooltip-ca-history' => 'Antaŭaj versioj de tiu ĉi paĝo.',
1801 'tooltip-ca-protect' => 'Protektu tiun ĉi paĝon',
1802 'tooltip-ca-delete' => 'Forigu tiun ĉi paĝon',
1803 'tooltip-ca-undelete' => 'Restarigu la redaktojn faritajn al tiu ĉi paĝo antaŭ ties forigo',
1804 'tooltip-ca-move' => 'Movu tiun ĉi paĝon',
1805 'tooltip-ca-watch' => 'Aldonu tiun ĉi paĝon al via atentaro',
1806 'tooltip-ca-unwatch' => 'Forigu tiun ĉi paĝon el via atentaro',
1807 'tooltip-search' => 'Traserĉu ĉi tiun vikion',
1808 'tooltip-search-go' => 'Iru al paĝo kun ĉi preciza nomo se ĝi ekzistas',
1809 'tooltip-search-fulltext' => 'Serĉu la paĝojn por ĉi teksto',
1810 'tooltip-p-logo' => 'Ĉefpaĝo',
1811 'tooltip-n-mainpage' => 'Vizitu la Ĉefpaĝon',
1812 'tooltip-n-portal' => 'Pri la projekto, kion vi povas fari, kie vi povas trovi ion',
1813 'tooltip-n-currentevents' => 'Trovu fonajn informojn pri nunaj eventoj',
1814 'tooltip-n-recentchanges' => 'Listo de la lastaj ŝanĝoj en la vikio.',
1815 'tooltip-n-randompage' => 'Vidu hazardan paĝon',
1816 'tooltip-n-help' => 'Serĉopaĝo.',
1817 'tooltip-n-sitesupport' => 'Subtenu nin per mono',
1818 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Listo de ĉiuj vikiaj paĝoj kij ligas ĉi tien',
1819 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lastaj ŝanĝoj en paĝoj kiuj ligas al tiu ĉi paĝo',
1820 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-fonto por tiu ĉi paĝo',
1821 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-fonto por ĉi paĝo',
1822 'tooltip-t-contributions' => 'Vidu la liston de kontribuoj de tiu ĉi uzanto',
1823 'tooltip-t-emailuser' => 'Sendu retmesaĝon al tiu ĉi uzanto',
1824 'tooltip-t-upload' => 'Alŝutu bildojn aŭ dosierojn',
1825 'tooltip-t-specialpages' => 'Listo de ĉiuj specialaj paĝoj',
1826 'tooltip-t-print' => 'Printebla versio de ĉi paĝo',
1827 'tooltip-t-permalink' => 'Konstanta ligilo al ĉi versio de la paĝo',
1828 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vidu la artikolon',
1829 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vidu la personan paĝon de la uzanto',
1830 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Vidu la paĝon de la dosiero',
1831 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Estas speciala paĝo, vi ne rajtas redakti ĝin.',
1832 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vidu la paĝon de la projekto',
1833 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Vidu la paĝon de la bildo',
1834 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Vidu la sisteman mesaĝon',
1835 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vidu la ŝablonon',
1836 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Vidu la helppaĝon',
1837 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vidu la paĝon de kategorioj',
1838 'tooltip-minoredit' => 'Marku tiun ŝanĝon kiel malgrava',
1839 'tooltip-save' => 'Konservu viajn ŝanĝojn',
1840 'tooltip-preview' => 'Antaŭrigardu viajn ŝanĝojn. Bonvolu uzi tion antaŭ ol konservi ilin!',
1841 'tooltip-diff' => 'Montru la ŝanĝojn kiujn vi faris de la teksto.',
1842 'tooltip-compareselectedversions' => 'Vidu la malsamojn inter ambaŭ selektitaj versioj de ĉi paĝo.',
1843 'tooltip-watch' => 'Aldonu ĉi paĝon al via atentaro',
1844 'tooltip-recreate' => 'Rekreu la paĝon malgraŭ ĝi estis forigita',
1845 'tooltip-upload' => 'Ekalŝutu',
1846
1847 # Metadata
1848 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadatumo estas malebligita por ĉi servilo.',
1849 'nocreativecommons' => 'Kreiva Komunejo RDF metadatumo estas malebligita por ĉi servilo.',
1850 'notacceptable' => 'La viki-servilo ne povas doni datumon en formato kiun via kliento povas legi.',
1851
1852 # Attribution
1853 'anonymous' => 'Anonima(j) uzanto(j) de {{SITENAME}}',
1854 'siteuser' => '{{SITENAME}} uzanto $1',
1855 'lastmodifiedatby' => 'Ĉi paĝo estis laste ŝanĝita je $2, $1 de $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1856 'othercontribs' => 'Bazita sur la laboro de $1.',
1857 'others' => 'aliaj',
1858 'siteusers' => '{{SITENAME}} uzanto(j) $1',
1859 'creditspage' => 'Atribuoj de paĝo',
1860 'nocredits' => 'Ne estas informo pri atribuoj por ĉi paĝo.',
1861
1862 # Spam protection
1863 'spamprotectiontitle' => 'Filtrilo kontraŭ spamo',
1864 'spamprotectiontext' => 'La paĝo kiun vi trovis konservi estis blokita per la spam-filtrilo. Ĉi tia eraro estas kaŭzata pro ekstera ligilo al malpermesata retejo.',
1865 'spamprotectionmatch' => 'La jena teksto ekagigis la spam-filtrilon: $1',
1866 'spambot_username' => 'Trudmesaĝa forigo de MediaWiki',
1867 'spam_reverting' => 'Restarigo de lasta versio ne entenante ligilojn al $1',
1868 'spam_blanking' => 'Forviŝo de ĉiuj versioj entenate ligilojn al $1',
1869
1870 # Info page
1871 'infosubtitle' => 'Informoj por paĝo',
1872 'numedits' => 'Nombro de redaktoj (paĝo): $1',
1873 'numtalkedits' => 'Nombro de redaktoj (diskuto-paĝo): $1',
1874 'numwatchers' => 'Nombro de atentantoj: $1',
1875 'numauthors' => 'Nombro de apartaj aŭtoroj (paĝo): $1',
1876 'numtalkauthors' => 'Nombro de apartaj aŭtoroj (diskuto-paĝo): $1',
1877
1878 # Math options
1879 'mw_math_png' => 'Ĉiam krei PNG-bildon',
1880 'mw_math_simple' => 'HTMLigu se simple, aŭ PNG',
1881 'mw_math_html' => 'HTMLigu se eble, aŭ PNG',
1882 'mw_math_source' => 'Lasu TeX-fonton (por tekstfoliumiloj)',
1883 'mw_math_modern' => 'Rekomendita por modernaj foliumiloj',
1884 'mw_math_mathml' => 'MathML seeble (provizora)',
1885
1886 # Patrolling
1887 'markaspatrolleddiff' => 'Marku kiel patrolita',
1888 'markaspatrolledtext' => 'Marku ĉi artikolon patrolita',
1889 'markedaspatrolled' => 'Markita kiel patrolita',
1890 'markedaspatrolledtext' => 'La elektita versio estas markita kiel patrolita.',
1891 'rcpatroldisabled' => 'Patrolado de lastaj ŝanĝoj malaktivigita',
1892 'rcpatroldisabledtext' => 'La funkcio patrolado de la lastaj ŝanĝoj estas nun malaktivigita.',
1893 'markedaspatrollederror' => 'Ne povas marki kiel patrolitan',
1894 'markedaspatrollederrortext' => 'Vi devas specifi revizion por marki kiel patrolitan.',
1895 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Vi ne estas permesita marki viajn proprajn ŝanĝojn kiel patrolitajn.',
1896
1897 # Patrol log
1898 'patrol-log-page' => 'Loglibro pri patrolado',
1899 'patrol-log-line' => 'markis $1 el $2 patrolitajn $3',
1900 'patrol-log-auto' => '(aŭtomata)',
1901
1902 # Image deletion
1903 'deletedrevision' => 'Forigita malnova versio $1',
1904 'filedeleteerror-short' => 'Eraro dum forigo de dosiero: $1',
1905 'filedeleteerror-long' => 'Eraroj renkontritaj kiam forigante la dosieron:
1906
1907 $1',
1908 'filedelete-missing' => 'La dosiero "$1" ne estas forigebla, ĉar ĝi ne ekzistas.',
1909 'filedelete-old-unregistered' => 'La donita dosier-revizio "$1" ne estas en la datumbazo.',
1910 'filedelete-current-unregistered' => 'La entajpita dosiero "$1" ne estas en la datumbazo.',
1911 'filedelete-archive-read-only' => 'La arkiva dosierujo "$1" ne estas skribebla de la retservilo.',
1912
1913 # Browsing diffs
1914 'previousdiff' => '← Iru al antaŭa ŝanĝo',
1915 'nextdiff' => 'Iru al sekvanta ŝanĝo →',
1916
1917 # Media information
1918 'mediawarning' => "'''Warning''': This file may contain malicious code, by executing it your system may be compromised.
1919 <hr />",
1920 'imagemaxsize' => 'Elmontru bildojn en bildpriskribaj paĝoj je maksimume :',
1921 'thumbsize' => 'Grandeco de bildetoj:',
1922 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 paĝoj',
1923 'file-info' => '(pezo de dosiero: $1, MIME-tipo: $2)',
1924 'file-info-size' => '($1 × $2 rastrumeroj, dosiera grandeco: $3, MIME-tipo: $4)',
1925 'file-nohires' => '<small>Nenia pli granda distingivo havebla.</small>',
1926 'svg-long-desc' => '(SVG-dosiero, $1 × $2 rastrumeroj, grandeco de dosiero: $3)',
1927 'show-big-image' => 'Plena distingivo',
1928 'show-big-image-thumb' => '<small>Grandeco de ĉi antaŭvido: $1 × $2 rastrumeroj</small>',
1929
1930 # Special:Newimages
1931 'newimages' => 'Aro da novaj bildoj',
1932 'imagelisttext' => "Jen listo de '''$1''' {{PLURAL:$1|dosiero|dosieroj}}, ordigitaj laŭ $2.",
1933 'newimages-summary' => 'Ĉi tiu paĝo montras la lastajn alŝutitajn dosierojn',
1934 'showhidebots' => '($1 robotojn)',
1935 'noimages' => 'Nenio videbla.',
1936 'ilsubmit' => 'Trovu!',
1937 'bydate' => 'dato',
1938 'sp-newimages-showfrom' => 'Montru novajn dosierojn komencante de $2, $1',
1939
1940 # Bad image list
1941 'bad_image_list' => 'La formato estas jen:
1942
1943 Nur listeroj (kun linio komence de steleto *) estas konsiderata.
1944 La komenca ligilo de linio devas esti ligilo al malbona bildo.
1945 Sekvaj ligilo en la sama linio estas konsiderata kiel esceptoj (paĝoj kiel la bildo estas permesita esti montrata.)',
1946
1947 # Metadata
1948 'metadata' => 'Metadatumo',
1949 'metadata-help' => 'Ĉi dosiero enhavas plian informon, verŝajne aldonita de la cifereca fotilo aux skanilo uzata krei aux skani ĝin. Se la dosiero estis ŝanĝita de ties originala stato, iuj detaloj eble ne estas tute estos sama kiel la modifita bildo.',
1950 'metadata-expand' => 'Montru etendajn detalojn',
1951 'metadata-collapse' => 'Kaŝu etendajn detalojn',
1952 'metadata-fields' => 'La jenaj EXIF-metadatumaj kampoj estos inkluzivitaj en bildo-paĝoj kiam la metadatuma tabelo estas disfaldigita. Aliaj estos kaŝita defaŭlte.
1953
1954 * make
1955 * model
1956 * datetimeoriginal
1957 * exposuretime
1958 * fnumber
1959 * focallength', # Do not translate list items
1960
1961 # EXIF tags
1962 'exif-imagewidth' => 'Larĝeco',
1963 'exif-imagelength' => 'Alteco',
1964 'exif-bitspersample' => 'Bitokoj po komponanto',
1965 'exif-compression' => 'Densiga procedo',
1966 'exif-photometricinterpretation' => 'Komponaĵo de rastrumeroj',
1967 'exif-orientation' => 'Orientiĝo',
1968 'exif-samplesperpixel' => 'Nombro de komponaĵoj',
1969 'exif-planarconfiguration' => 'Datuma aranĝo',
1970 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subdiskretiga proporcio de Y al C',
1971 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y kaj C situado',
1972 'exif-xresolution' => 'Horizontala distingivo',
1973 'exif-yresolution' => 'Vertikala distingivo',
1974 'exif-resolutionunit' => 'Unuo de X kaj Y distingivo',
1975 'exif-stripoffsets' => 'Loko de bilda datumo',
1976 'exif-rowsperstrip' => 'Nombro de vicoj por strio',
1977 'exif-stripbytecounts' => 'Bitikoj por densigita strio',
1978 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Flankigu al JPEG SOI',
1979 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bitokoj de JPEG-datumo',
1980 'exif-transferfunction' => 'Transiga funkcio',
1981 'exif-whitepoint' => 'Koloreco de blanka punkto',
1982 'exif-primarychromaticities' => 'Kolorecoj de primaraĵoj',
1983 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Koeficientoj de kolorspaca transformiga matrikso',
1984 'exif-referenceblackwhite' => 'Paro de nigraj kaj blankaj referencaj valutoj',
1985 'exif-datetime' => 'Dato kaj tempo de dosiera ŝanĝo',
1986 'exif-imagedescription' => 'Titolo de bildo',
1987 'exif-make' => 'Fabrikejo de fotilo',
1988 'exif-model' => 'Speco de fotilo',
1989 'exif-software' => 'Programaro uzata',
1990 'exif-artist' => 'Kreinto',
1991 'exif-copyright' => 'Posedanto de kopirajto',
1992 'exif-exifversion' => 'Exif-versio',
1993 'exif-flashpixversion' => 'Subtena Flashpix-versio',
1994 'exif-colorspace' => 'Kolor-spaco',
1995 'exif-componentsconfiguration' => 'Signifo de ĉiu kompono',
1996 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Reĝimo de bilda densigado',
1997 'exif-pixelydimension' => 'Valida larĝeco de bildo',
1998 'exif-pixelxdimension' => 'Valind image height',
1999 'exif-makernote' => 'Notoj de fabrikejo',
2000 'exif-usercomment' => 'Komentoj de uzanto',
2001 'exif-relatedsoundfile' => 'Rilata son-dosiero',
2002 'exif-datetimeoriginal' => 'Dato kaj tempo de datuma generado',
2003 'exif-datetimedigitized' => 'Dato kaj tempo de ciferecigado',
2004 'exif-subsectime' => 'DatoTempo subsekundoj',
2005 'exif-subsectimeoriginal' => 'DatoTempoOriginalaj subsekundoj',
2006 'exif-subsectimedigitized' => 'DatoTempoCiferecigitaj subsekundoj',
2007 'exif-exposuretime' => 'Tempo de ekspono',
2008 'exif-exposuretime-format' => '$1 sek ($2)',
2009 'exif-fnumber' => 'F-nombro',
2010 'exif-exposureprogram' => 'Ekspona programo',
2011 'exif-spectralsensitivity' => 'Spektruma sensemo',
2012 'exif-isospeedratings' => 'ISO sentiveco',
2013 'exif-oecf' => 'Optikelektronika konverada faktoro',
2014 'exif-shutterspeedvalue' => 'Rapido de obturatoro',
2015 'exif-aperturevalue' => 'Aperturo',
2016 'exif-brightnessvalue' => 'Heleco',
2017 'exif-exposurebiasvalue' => 'Ekspona emo',
2018 'exif-maxaperturevalue' => 'Maksimuma pejzaĝa diafragmo',
2019 'exif-subjectdistance' => 'Distanco de subjekto',
2020 'exif-meteringmode' => 'Mezurila reĝimo',
2021 'exif-lightsource' => 'Fonto de lumo',
2022 'exif-flash' => 'Fulmilo',
2023 'exif-focallength' => 'Fokusa longo de lenso',
2024 'exif-subjectarea' => 'Subjekta areo',
2025 'exif-flashenergy' => 'Fulmila energio',
2026 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Spaca frekvenco-respondo',
2027 'exif-focalplanexresolution' => 'X distingivo de fokusa ebeno',
2028 'exif-focalplaneyresolution' => 'Y distingivo de fokusa ebeno',
2029 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Distingivo-unuo de fokusa ebeno',
2030 'exif-subjectlocation' => 'Loko de subjekto',
2031 'exif-exposureindex' => 'Ekspona indekso',
2032 'exif-sensingmethod' => 'Metodo de sensado',
2033 'exif-filesource' => 'Dosiera fonto',
2034 'exif-scenetype' => 'Speco de sceno',
2035 'exif-cfapattern' => 'CFA skemo',
2036 'exif-customrendered' => 'Propra foto-rivelado',
2037 'exif-exposuremode' => 'Ekspona reĝimo',
2038 'exif-whitebalance' => 'Blanka balanciĝo',
2039 'exif-digitalzoomratio' => 'Cifereca zumproporcio',
2040 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'fokusa longo en 35-mm filmo',
2041 'exif-scenecapturetype' => 'Scenkapta speco',
2042 'exif-gaincontrol' => 'Scena kontrolo',
2043 'exif-contrast' => 'Kontrasto',
2044 'exif-saturation' => 'Saturado',
2045 'exif-sharpness' => 'Akreco',
2046 'exif-devicesettingdescription' => 'Resumo pri aparataj reguligiloj',
2047 'exif-subjectdistancerange' => 'Subjekta distanco',
2048 'exif-imageuniqueid' => 'Unika identigo de bildo',
2049 'exif-gpsversionid' => 'versio de GPS etikedo',
2050 'exif-gpslatituderef' => 'Norda aŭ suda latitudo',
2051 'exif-gpslatitude' => 'Latitudo',
2052 'exif-gpslongituderef' => 'Orienta aŭ uesta longitudo',
2053 'exif-gpslongitude' => 'Longitudo',
2054 'exif-gpsaltituderef' => 'Altituda referenco',
2055 'exif-gpsaltitude' => 'Alteco',
2056 'exif-gpstimestamp' => 'GPS tempo (atoma horloĝo)',
2057 'exif-gpssatellites' => 'Satelitoj uzataj por mezurado',
2058 'exif-gpsstatus' => 'Statuso de recevilo',
2059 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mezura reĝimo',
2060 'exif-gpsdop' => 'Precizeco de mezuro',
2061 'exif-gpsspeedref' => 'Unuo de rapido',
2062 'exif-gpsspeed' => 'Rapido de GPS recevilo',
2063 'exif-gpstrackref' => 'Referenco por direkto de movado',
2064 'exif-gpstrack' => 'Direkto de movado',
2065 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referenco por direkto de bildo',
2066 'exif-gpsimgdirection' => 'Direkto de bildo',
2067 'exif-gpsmapdatum' => 'Datenoj uzatoj de geodezia esploro',
2068 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referenco por latitudo de destino',
2069 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latituda destino',
2070 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referenco por longitudo de destino',
2071 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitudo de destino',
2072 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referenco por direkto de destino',
2073 'exif-gpsdestbearing' => 'Direkto aŭ destino',
2074 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referenco por distanco al destino',
2075 'exif-gpsdestdistance' => 'Distanco al destino',
2076 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nomo de GPS procesmetodo',
2077 'exif-gpsareainformation' => 'Nomo de GPS areo',
2078 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS dato',
2079 'exif-gpsdifferential' => 'GPS diferenca korektado',
2080
2081 # EXIF attributes
2082 'exif-compression-1' => 'Nedensigita',
2083
2084 'exif-unknowndate' => 'Nekonata dato',
2085
2086 'exif-orientation-1' => 'Normala', # 0th row: top; 0th column: left
2087 'exif-orientation-2' => 'Spegulumita horizontale', # 0th row: top; 0th column: right
2088 'exif-orientation-3' => 'Rotaciigita 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2089 'exif-orientation-4' => 'Spegulumita vertikale', # 0th row: bottom; 0th column: left
2090 'exif-orientation-5' => 'Turnita 90° maldekstre kaj spegulita vertikale', # 0th row: left; 0th column: top
2091 'exif-orientation-6' => 'Turnita 90° dekstre', # 0th row: right; 0th column: top
2092 'exif-orientation-7' => 'Turnita 90° dekstre kaj spegulita vertikale', # 0th row: right; 0th column: bottom
2093 'exif-orientation-8' => 'Turnita 90° maldekstre', # 0th row: left; 0th column: bottom
2094
2095 'exif-planarconfiguration-1' => 'bloka formato',
2096 'exif-planarconfiguration-2' => 'ebena formato',
2097
2098 'exif-componentsconfiguration-0' => 'ne ekzistas',
2099
2100 'exif-exposureprogram-0' => 'Ne difinita',
2101 'exif-exposureprogram-1' => 'Permana',
2102 'exif-exposureprogram-2' => 'Normala programo',
2103 'exif-exposureprogram-3' => 'Diafragma prioritato <!-- vidu http://www.fw.hu/eventoj/steb/vortaroj/fotografio/fotografio.htm -->',
2104 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioritato de obturatoro',
2105 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreiva programo (emata al kampa profundo)',
2106 'exif-exposureprogram-6' => 'Agada programo (ema al rapida ekspon-daŭro)',
2107 'exif-exposureprogram-7' => 'Portreta reĝimo (por apudaj fotoj kun la fono malfokusita)',
2108 'exif-exposureprogram-8' => 'Pejzaĝa reĝimo (por pejzaĝaj fotoj kun la fono en fokuso)',
2109
2110 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metroj',
2111
2112 'exif-meteringmode-0' => 'Nekonata',
2113 'exif-meteringmode-1' => 'Averaĝo',
2114 'exif-meteringmode-2' => 'CentraPezAveraĝo',
2115 'exif-meteringmode-3' => 'Eksponometro selekt-angula',
2116 'exif-meteringmode-4' => 'eksponometro mult-selekt-angula',
2117 'exif-meteringmode-5' => 'Skemo',
2118 'exif-meteringmode-6' => 'Parta',
2119 'exif-meteringmode-255' => 'Alia',
2120
2121 'exif-lightsource-0' => 'Nesciata',
2122 'exif-lightsource-1' => 'Taglumo',
2123 'exif-lightsource-2' => 'Fluoreska',
2124 'exif-lightsource-3' => 'Volframa (inkandeska lumo)',
2125 'exif-lightsource-4' => 'Fulmilo',
2126 'exif-lightsource-9' => 'Bona vetero',
2127 'exif-lightsource-10' => 'Nuba vetero',
2128 'exif-lightsource-11' => 'Ombro',
2129 'exif-lightsource-12' => 'Tagluma fluoreska (D 5700 – 7100K)',
2130 'exif-lightsource-13' => 'Tag-blanka fluoreska (N 4600 – 5400K)',
2131 'exif-lightsource-14' => 'Malvarmblanka fluoreska (W 3900 – 4500K)',
2132 'exif-lightsource-15' => 'Blanka fluoreska (WW 3200 – 3700K)',
2133 'exif-lightsource-17' => 'Norma lumo A',
2134 'exif-lightsource-18' => 'Norma lumo B',
2135 'exif-lightsource-19' => 'Norma lumo C',
2136 'exif-lightsource-24' => 'ISO artefarita lumo volframa',
2137 'exif-lightsource-255' => 'Alia luma fonto',
2138
2139 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'coloj',
2140
2141 'exif-sensingmethod-1' => 'Nedefinita',
2142 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensilo de zono de unukromataj koloroj',
2143 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensilo de zono de dukromataj koloroj',
2144 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensilo de zono de trikromataj koloroj',
2145 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensilo de laŭvicaj zonaj koloroj',
2146 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinia sensilo',
2147 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensilo de laŭvicaj liniaj koloroj',
2148
2149 'exif-scenetype-1' => 'Rekte fotita bildo',
2150
2151 'exif-customrendered-0' => 'Norma proceso',
2152 'exif-customrendered-1' => 'Propra procezo',
2153
2154 'exif-exposuremode-0' => 'Automata ekspono',
2155 'exif-exposuremode-1' => 'Permana ekspono',
2156 'exif-exposuremode-2' => 'Aŭtomata krampo',
2157
2158 'exif-whitebalance-0' => 'Aŭtomata blank-egaleco',
2159 'exif-whitebalance-1' => 'Permana blank-egaleco',
2160
2161 'exif-scenecapturetype-0' => 'Norma',
2162 'exif-scenecapturetype-1' => 'Pejzaĝo',
2163 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portreta',
2164 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nokta sceno',
2165
2166 'exif-gaincontrol-0' => 'Neniu',
2167 'exif-gaincontrol-1' => 'Malalta teleobjektivo supren',
2168 'exif-gaincontrol-2' => 'Alta teleobjektivo supren',
2169 'exif-gaincontrol-3' => 'Malalta teleobjektivo malsupren',
2170 'exif-gaincontrol-4' => 'Alta teleobjektivo malsupren',
2171
2172 'exif-contrast-0' => 'Norma',
2173 'exif-contrast-1' => 'Mola',
2174 'exif-contrast-2' => 'Malmola',
2175
2176 'exif-saturation-0' => 'Norma',
2177 'exif-saturation-1' => 'Malalta saturado',
2178 'exif-saturation-2' => 'Alta saturado',
2179
2180 'exif-sharpness-0' => 'Ordinara',
2181 'exif-sharpness-1' => 'Mola',
2182 'exif-sharpness-2' => 'Malmola',
2183
2184 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Nekonata',
2185 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makroo',
2186 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Apuda perspektivo',
2187 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Fora perspektivo',
2188
2189 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2190 'exif-gpslatitude-n' => 'Norda latitudo',
2191 'exif-gpslatitude-s' => 'Suda latitudo',
2192
2193 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2194 'exif-gpslongitude-e' => 'Orienta longitudo',
2195 'exif-gpslongitude-w' => 'Uesta longitudo',
2196
2197 'exif-gpsstatus-a' => 'Mezurado estanta',
2198 'exif-gpsstatus-v' => 'Mezurada interoperaciado',
2199
2200 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensia mezuro',
2201 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensia mezuro',
2202
2203 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2204 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometroj por horo',
2205 'exif-gpsspeed-m' => 'Mejloj por horo',
2206 'exif-gpsspeed-n' => 'Knotoj',
2207
2208 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2209 'exif-gpsdirection-t' => 'Vera direkto',
2210 'exif-gpsdirection-m' => 'Magneta direkto',
2211
2212 # External editor support
2213 'edit-externally' => 'Ŝanĝu ĉi dosieron per ekstera softvaro',
2214 'edit-externally-help' => "Vidu la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instalinstrukciojn] por pliaj informoj ''(angle)''.",
2215
2216 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2217 'recentchangesall' => 'ĉiuj',
2218 'imagelistall' => 'ĉiuj',
2219 'watchlistall2' => 'ĉiuj',
2220 'namespacesall' => 'ĉiuj',
2221 'monthsall' => 'ĉiuj',
2222
2223 # E-mail address confirmation
2224 'confirmemail' => 'Konfirmu retpoŝtadreson',
2225 'confirmemail_noemail' => 'Vi ne havas validan retpoŝtan adreson notitan en viaj [[Special:Preferences|Preferoj]].',
2226 'confirmemail_text' => 'Ĉi tiu vikio postulas ke vi validigu vian retadreson antaŭ ol uzadi la retmesaĝpreferojn. Bonvolu alklaki la suban butonon por sendi konfirmesaĝon al via adreso. La mesaĝo entenos ligilon kun kodo; bonvolu alŝuti la ligilon en vian foliumilon por konfirmi ke via retadreso validas.',
2227 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Konfirma kodo estis jam repoŝtis al vi; se vi lastatempe kreis vian konton, vi eble volus atenti kelkajn minutojn por ĝi aliĝi antaŭ vi petus novan kodon.</div>',
2228 'confirmemail_send' => 'Retmesaĝi konfirmkodon',
2229 'confirmemail_sent' => 'Konfirma retmesaĝo estas sendita.',
2230 'confirmemail_oncreate' => 'Konfirma kodo estis sendita al via retpoŝta adreso.
2231 Ĉi kodo ne estas bezonata ensaluti, sed vi bezonos doni ĝin antaŭ uzante iujn ajn retpoŝt-bazitajn ecojn de la vikio.',
2232 'confirmemail_sendfailed' => 'Ne eblis sendi konfirmretmesaĝon. Bonvolu kontroli ĉu en la adreso ne estus nevalidaj karaktroj.
2233
2234 Retpoŝta programo sciigis: $1',
2235 'confirmemail_invalid' => 'Nevalida konfirmkodo. La kodo eble ne plu validas.',
2236 'confirmemail_needlogin' => 'Vi devas $1 por konfirmi vian retpoŝtan adreson.',
2237 'confirmemail_success' => 'Via retadreso estas konfirmita. Vi povas nun ensaluti kaj ĝui la vikion.',
2238 'confirmemail_loggedin' => 'Via retadreso estas nun konfirmita.',
2239 'confirmemail_error' => 'Io misokazis dum konservo de via konfirmo.',
2240 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} konfirmado de retadreso',
2241 'confirmemail_body' => 'Iu, verŝajne vi ĉe la IP-adreso $1, enregistrigis per tiu
2242 ĉi retpoŝtadreso la konton "$2" ĉe {{SITENAME}}.
2243
2244 Malfermu tiun ĉi ligon en via retumilo, por konfirmi ke la
2245 konto ja apartenas al vi kaj por malŝlosi retpoŝtajn
2246 kapablojn ĉe {{SITENAME}}:
2247
2248 $3
2249
2250 Se vi ne mendis ĉi tiun mesaĝon, ne alklaku la ligon. Tiu
2251 ĉi konfirmokodo eksvalidiĝos je $4.',
2252 'confirmemail_invalidated' => 'Konfirmado de retadreso estas nuligita',
2253 'invalidateemail' => 'Nuligi konfirmadon de retadreso',
2254
2255 # Scary transclusion
2256 'scarytranscludedisabled' => '[Intervikia transinkluzivado estas malebligita.]',
2257 'scarytranscludefailed' => '[Bedaŭrinde, akiro de ŝablono $1 malsukcesis.]',
2258 'scarytranscludetoolong' => '[Bedaŭrinde la URL estas tro longa]',
2259
2260 # Trackbacks
2261 'trackbackbox' => "<div id='mw_trackbacks'>
2262 Postspuroj por ĉi artikolo:<br />p
2263 $1
2264 </div>",
2265 'trackbackremove' => ' ([$1 Forigu])',
2266 'trackbacklink' => 'Postspurado',
2267 'trackbackdeleteok' => 'La postspurado esti sukcese forigita.',
2268
2269 # Delete conflict
2270 'deletedwhileediting' => 'Averto: Oni forigis ĉi tiun paĝon post tiam, kiam vi ekredaktis ĝin!',
2271 'confirmrecreate' => "Uzanto [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskuto]]) forigis ĉi paĝon post vi ekredaktis ĝin kun kialo:
2272 : ''$2''
2273 Bonvolu konfirmi ke vi ja volas rekrei la paĝon.",
2274 'recreate' => 'Rekreu',
2275
2276 # HTML dump
2277 'redirectingto' => 'Redirektante al [[$1]]...',
2278
2279 # action=purge
2280 'confirm_purge' => 'Ĉu forviŝiĝu la enhavo de tiu ĉi paĝo?
2281
2282 $1',
2283 'confirm_purge_button' => 'Ek!',
2284
2285 # AJAX search
2286 'searchcontaining' => "Serĉu paĝojn enhavantajn ''$1''.",
2287 'searchnamed' => "Serĉu paĝojn nomatajn ''$1''.",
2288 'articletitles' => "Artikoloj komencante de ''$1''",
2289 'hideresults' => 'Kaŝu rezultojn',
2290 'useajaxsearch' => 'Uzu AJAX serĉon',
2291
2292 # Multipage image navigation
2293 'imgmultipageprev' => '← antaŭa paĝo',
2294 'imgmultipagenext' => 'sekva paĝo →',
2295 'imgmultigo' => 'Ek!',
2296 'imgmultigotopre' => 'Iru al paĝon',
2297
2298 # Table pager
2299 'ascending_abbrev' => 'sprn',
2300 'descending_abbrev' => 'subn',
2301 'table_pager_next' => 'Sekva paĝo',
2302 'table_pager_prev' => 'Antaŭa paĝo',
2303 'table_pager_first' => 'Unua paĝo',
2304 'table_pager_last' => 'Lasta paĝo',
2305 'table_pager_limit' => 'Montru $1 aĵojn por paĝo',
2306 'table_pager_limit_submit' => 'Ek',
2307 'table_pager_empty' => 'Neniaj rezultoj',
2308
2309 # Auto-summaries
2310 'autosumm-blank' => 'Forviŝantaj ĉion el paĝo',
2311 'autosumm-replace' => "Anstataŭigante paĝojn kun '$1'",
2312 'autoredircomment' => 'Redirektante al [[$1]]',
2313 'autosumm-new' => 'Nova paĝo: $1',
2314
2315 # Live preview
2316 'livepreview-loading' => 'Ŝargiĝadas…',
2317 'livepreview-ready' => 'Ŝargiĝadas… Preta!',
2318 'livepreview-failed' => 'Aktiva antaŭvido malsukcesis! Provu normalan antaŭvidon.',
2319 'livepreview-error' => 'Malsukcesis konekti: $1 "$2". Provu norman antaŭvidon.',
2320
2321 # Friendlier slave lag warnings
2322 'lag-warn-normal' => 'Ŝanĝoj pli novaj ol $1 sekundoj eble ne estos montrataj en ĉi listo.',
2323 'lag-warn-high' => 'Pro malrapideco de la servila datumbazo, ŝanĝoj pli novaj ol $1 sekundoj eble ne montriĝos en ĉi listo.',
2324
2325 # Watchlist editor
2326 'watchlistedit-numitems' => 'Via atentaro enhavas {{PLURAL:$1|1 titolon|$1 titolojn}}, escepte de diskuto-paĝoj.',
2327 'watchlistedit-noitems' => 'Via atentaro enhavas neniujn titolojn.',
2328 'watchlistedit-normal-title' => 'Redaktu atentaron',
2329 'watchlistedit-normal-legend' => 'Forigu titolojn de atentaro',
2330 'watchlistedit-normal-explain' => 'Titoloj de via atentaro estas montrata sube.
2331 Forigi titolon, marku la skatoleto apude de ĝi, kaj klaku Forigu Titolojn.
2332 Vi ankaŭ povas [[Special:Watchlist/raw|redakti la krudan liston]].',
2333 'watchlistedit-normal-submit' => 'Forigu titolojn',
2334 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 titolo estis forigita|$1 titoloj estis forigitaj}} de via atentaro:',
2335 'watchlistedit-raw-title' => 'Redaktu krudan atentaron',
2336 'watchlistedit-raw-legend' => 'Redaktu krudan atentaron',
2337 'watchlistedit-raw-explain' => 'Titoloj en via atentaro estas montrata sube, kaj povas esti redaktita de aldono aŭ forigo de la listo: unu titolo por linio. Kiam finite, klaku Ĝisdatigu Atentaron.
2338 Vi povas ankaŭ [[Special:Watchlist/edit|uzu la norman redaktilon]].',
2339 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titoloj:',
2340 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ĝisdatigu atentaron',
2341 'watchlistedit-raw-done' => 'Via atentaro estas ĝisdatigita.',
2342 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 titolo estis aldonita|$1 titoloj estis aldonitaj}}:',
2343 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 titolo estis forigita|$1 titoloj estis forigitaj}}:',
2344
2345 # Watchlist editing tools
2346 'watchlisttools-view' => 'Montru koncernajn ŝanĝojn',
2347 'watchlisttools-edit' => 'Vidi kaj redakti atentaron',
2348 'watchlisttools-raw' => 'Redakti krudan atentaron',
2349
2350 # Core parser functions
2351 'unknown_extension_tag' => 'Nekonata etend-etikedo "$1"',
2352
2353 # Special:Version
2354 'version' => 'Versio', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2355 'version-extensions' => 'Instalitaj etendiloj',
2356 'version-specialpages' => 'Specialaj paĝoj',
2357 'version-parserhooks' => 'Sintaksaj hokoj',
2358 'version-variables' => 'Variabloj',
2359 'version-other' => 'Alia',
2360 'version-mediahandlers' => 'Mediaj traktiloj',
2361 'version-hooks' => 'Hokoj',
2362 'version-extension-functions' => 'Etendiloj',
2363 'version-parser-extensiontags' => 'Sintaksaj etend-etikedoj',
2364 'version-parser-function-hooks' => 'Hokoj de sintaksaj funkcioj',
2365 'version-skin-extension-functions' => 'Etendaj funkcioj pri grafika etoso',
2366 'version-hook-name' => 'Nomo de hoko',
2367 'version-hook-subscribedby' => 'Abonita de',
2368 'version-version' => 'Versio',
2369 'version-license' => 'Permesilo',
2370 'version-software' => 'Instalita programaro',
2371 'version-software-product' => 'Produkto',
2372 'version-software-version' => 'Versio',
2373
2374 # Special:Filepath
2375 'filepath' => 'Dosiera pado',
2376 'filepath-page' => 'Dosiero:',
2377 'filepath-submit' => 'Pado',
2378 'filepath-summary' => 'Ĉi tiu speciala paĝo redonas la kompletan padon por dosiero. Bildoj estas montrataj en alta distingivo, aliaj dosieraj tipoj estas rekte startataj per ties asociita programo.',
2379
2380 # Special:FileDuplicateSearch
2381 'fileduplicatesearch' => 'Serĉu duplikatajn dosierojn',
2382 'fileduplicatesearch-summary' => 'Serĉu duplikatajn dosierojn bazite de haketvaluto.
2383
2384 Enigu la dosiernomon sen la "{{ns:image}}:" prefikso.',
2385 'fileduplicatesearch-legend' => 'Serĉu duplikaton',
2386 'fileduplicatesearch-filename' => 'Dosiernomo:',
2387 'fileduplicatesearch-submit' => 'Serĉu',
2388 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 rastrumero<br />Dosiera pezo: $3<br />MIME-tipo: $4',
2389 'fileduplicatesearch-result-1' => 'La dosiero "$1" ne havas identan duplikaton.',
2390 'fileduplicatesearch-result-n' => 'La dosiero "$1" havas {{PLURAL:$2|1 identan duplikaton|$2 identajn duplikatojn}}.',
2391
2392 );