Localisation updates Cantonese, Chinese and Literary Chinese
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEml.php
1 <?php
2 /** Emiliano-Romagnolo (Emiliàn e rumagnòl)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Ottaviano II
11 * @author Timichal
12 * @author Tèstaquêdra
13 */
14
15 $fallback = 'it';
16
17 $messages = array(
18 # Dates
19 'sunday' => 'Dmànga',
20 'monday' => 'Lonedè',
21 'tuesday' => 'Martedè',
22 'wednesday' => 'Merculdè',
23 'thursday' => 'Giuvidè',
24 'friday' => 'Venerdè',
25 'saturday' => 'Sâbet',
26 'january' => 'Znèr',
27 'february' => 'Febrèr',
28 'march' => 'Mèrz',
29 'april' => 'Avrîl',
30 'june' => 'Zógn',
31 'july' => 'Lój',
32 'august' => 'Agòst',
33 'september' => 'Setàmber',
34 'october' => 'Utóber',
35 'november' => 'Nuvàmber',
36 'december' => 'Dzèmber',
37 'may' => 'Mâz',
38
39 'qbspecialpages' => 'Pagini specièli',
40 'mytalk' => 'I mê discussiòun',
41
42 'returnto' => 'Tórna a $1.',
43 'help' => 'Per quî rivê da pôch',
44 'history_short' => 'Stôria',
45 'printableversion' => 'Versiòun stampàbil',
46 'permalink' => 'Link permanèint',
47 'edit' => 'Mudifichèr',
48 'delete' => 'Dscanzèla',
49 'protect' => 'Prutèzz',
50 'specialpage' => 'Pàgina specièla',
51 'talk' => 'Discussiòun',
52 'jumptosearch' => 'Zerca',
53
54 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
55 'currentevents' => 'Fât e prugèt ed tót',
56 'currentevents-url' => 'Project:Prugèt_ed_tót',
57 'helppage' => 'Help:Introduzione',
58 'portal' => 'Discóter e quistiunêr',
59 'portal-url' => 'Project:Bar',
60
61 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
62 'nstab-main' => 'Artéccol',
63 'nstab-template' => 'Modèl',
64
65 # Login and logout pages
66 'logouttext' => "'''Adèsa s'et discunnês.'''<br />
67 Putiv cuntinuèr ad usèr {{SITENAME}} anonimamèint, o putiv cunnètterv dòp cun al stèss nàmm o cun un èter. Nutêv ca alcuni pàgini i putrèbber cuntinuèr a cràdder ca vueter a-sîv discunnès, finchè non purghê la cache dal vòster browser.",
68 'userlogin' => 'Entrèr / Argistrères',
69 'logout' => 'va fôra',
70 'userlogout' => 'Va fôra',
71 'userexists' => "Al nòmm ch'èt scélt l'è stê bèle usê: càten un èter, per piasêr.",
72 'yourrealname' => 'Al tô vér nàmm:',
73 'yourlanguage' => 'Léngua:',
74 'loginsuccess' => "'''Adèsa sèt cunês in d'la Wikipedia {{SITENAME}} cun al nàmm d'utèint \"\$1\".'''",
75 'wrongpassword' => "La password ch'et méss l'è sbajèda. Pròva ancàrra.",
76 'blocked-mailpassword' => "Al tô indirézz IP l'an pôl più feèr di cambiamèint, e l'en brisa abilitê par user la funziòun ed recópper ed password par evitèr di abûs.",
77 'accountcreated' => 'Et criê un nôv account',
78
79 # Edit pages
80 'summary' => "Mutîv d'al cambiamèint:",
81 'minoredit' => "Còst cambiamèint ché l'é un gnînt in tót",
82 'watchthis' => "Tîn a drê a c'la pàgina chè",
83 'savearticle' => 'Salva',
84 'showpreview' => 'Anteprémma',
85 'showdiff' => 'Guèrda al differèinzi',
86 'anoneditwarning' => "'''Attenziòun:''' An sîv ménga vgnû dèinter. Al vòster indirézz IP al vrà signê in d'la stòria d'i cambiamèint ed sta pagina chè..",
87 'anontalkpagetext' => "----''Sta chè l'éla pàgina ed discussiòun d'un utèint anònim c'al n'à brisa criê un sô account o c'an l'usa ménga. Bsògna quindi usêr al sô indirézz IP par identifichèrel. L'istèss indirézz IP al pôl èsser usê da di mòndi utèint. Se sèt un utèint anònim e pèinset c'a-t in sun stèdi fâti di cummèint irrilevànt, per piasér [[Special:UserLogin|criêt un account o fê al log-in]] par evitèr confusiòuni futuri cun di èter utèint anònim.''",
88 'editing' => 'Cambiamèint ed $1',
89 'yourdiff' => 'Differèinzi',
90 'templatesused' => 'Modêl usèdi in sta pàgina:',
91
92 # Search results
93 'searchhelp-url' => 'Help:Introduzione',
94
95 # Preferences page
96 'mypreferences' => 'AL mê preferèinzi',
97
98 # Recent changes
99 'recentchanges' => 'Ûltem cambiamèint',
100 'diff' => 'diferèinzi',
101 'hist' => 'stôria',
102
103 # Recent changes linked
104 'recentchangeslinked' => 'Mudéffic curelèdi',
105
106 # Upload
107 'upload' => 'Carghèr un file',
108 'filedesc' => "Ugêt d'al cambiamèint",
109 'fileuploadsummary' => "Ugêt d'al cambiamèint:",
110
111 # Special:ListFiles
112 'listfiles_size' => 'Dimensiòun (bytes)',
113
114 # Random page
115 'randompage' => 'Una pàgina a chès',
116
117 # Miscellaneous special pages
118 'move' => 'Môv',
119
120 # Special:Log
121 'specialloguserlabel' => 'Utèint:',
122
123 # Special:AllPages
124 'allpages' => 'Tôt al pàgin',
125
126 # Special:Log/newusers
127 'newuserlogpage' => 'Regestér di nōv utèint',
128 'newuserlog-create-entry' => 'Un utèint nōv',
129
130 # Watchlist
131 'watchlist' => 'Al còsi ca guèrd',
132 'watch' => 'Tîn a drê',
133 'watchthispage' => "Tîn a drê a c'la pàgina chè",
134
135 # Delete
136 'excontent' => "al cointgnû l'éra: '$1'",
137 'excontentauthor' => "al cointgnû l'éra: '$1' (e l'ónic cuntribudôr l'éra '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
138 'confirmdeletetext' => "Stèt per scanzlèr 'na pàgina o n'imàgin, insìmma a tòt la sô crunolugî dal database.
139 Cunfermèr per piasèr ca saîv quàl che stèv par fêr, ca capîv al pussìbil counseguèinzi e ca stèv facènd quàst in confurmitê cun [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
140 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" l\'è stê scanzlê.
141 Guèrda $2 par vèdder la lésta d\'al pàgin ch\'i sun stèdi scanzlèdi di recèint.',
142 'deletedarticle' => 'scanzlê "[[$1]]"',
143 'dellogpage' => 'Regestér dal scanzladûri',
144 'deletionlog' => 'regéster dal scanzladûri',
145
146 # Contributions
147 'mycontris' => 'I mê cuntribùdi',
148
149 # What links here
150 'whatlinkshere' => 'I pùnten chè',
151
152 # Block/unblock
153 'blocklink' => 'blòchel',
154 'contribslink' => "còl ch'l'à scrét",
155
156 # Move page
157 '1movedto2' => "[[$1]] l'è stê mòs a [[$2]]",
158 'movelogpage' => 'Regestér di muvimèint',
159
160 # Special:NewFiles
161 'ilsubmit' => 'Zerca',
162
163 # Special:SpecialPages
164 'specialpages' => 'Pàgin specièli',
165
166 );