Update files
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEl.php
1 <?php
2 /** Greek (Ελληνικά)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Assassingr
8 * @author Badseed
9 * @author Consta
10 * @author Dead3y3
11 * @author Demmy
12 * @author Flyax
13 * @author Geraki
14 * @author Lou
15 * @author MF-Warburg
16 * @author Omnipaedista
17 * @author Remember the dot
18 * @author Sinopeus
19 * @author ZaDiak
20 * @author Απεργός
21 * @author לערי ריינהארט
22 */
23
24 /**
25 * Translation by Pasok Internet Volunteers
26 * http://forum.pasok.gr
27 * version 1.0 (initial release)
28 *
29 *The project for the translation of MediaWiki into Greek
30 *was undertaken by a group of ICT volunteers working under
31 *the auspices of the Greek political party PASOK.
32 *
33 *The idea behind this effort was to provide an extensible,
34 *easy-to-use and non-intimidating tool for content development
35 *and project management, to be used throughout the administrative
36 *and political structure of PASOK by staff, volunteers, party members
37 *and elected officials (all of whom possess varying degrees of ICT skills).
38 *
39 *The PASOK ICT team and the volunteers who worked on this project are
40 *now returning the translated interface to the Open-Source Community
41 *with over 98% of the messages translated into user-friendly Greek.
42 *
43 *We hope that it will be used as a tool by other civil society organizations
44 *in Greece, and that it will enhance the collective creation and the dissemination
45 *of knowledge - an essential component of the democratic process.
46 */
47
48 $namespaceNames = array(
49 NS_MEDIA => 'Μέσον',
50 NS_SPECIAL => 'Ειδικό',
51 NS_MAIN => '',
52 NS_TALK => 'Συζήτηση',
53 NS_USER => 'Χρήστης',
54 NS_USER_TALK => 'Συζήτηση_χρήστη',
55 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
56 NS_PROJECT_TALK => '$1_συζήτηση',
57 NS_IMAGE => 'Εικόνα',
58 NS_IMAGE_TALK => 'Συζήτηση_εικόνας',
59 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
60 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_talk',
61 NS_TEMPLATE => 'Πρότυπο',
62 NS_TEMPLATE_TALK => 'Συζήτηση_προτύπου',
63 NS_HELP => 'Βοήθεια',
64 NS_HELP_TALK => 'Συζήτηση_βοήθειας',
65 NS_CATEGORY => 'Κατηγορία',
66 NS_CATEGORY_TALK => 'Συζήτηση_κατηγορίας',
67 );
68 $fallback8bitEncoding = 'iso-8859-7';
69 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
70 $linkTrail = '/^([a-z]+)(.*)$/sD';
71
72
73 $datePreferences = array(
74 'default',
75 'dmy',
76 'ISO 8601',
77 );
78
79 $defaultDateFormat = 'dmy';
80
81 $datePreferenceMigrationMap = array(
82 'default',
83 'dmy',
84 'dmy',
85 'dmy'
86 );
87
88 $dateFormats = array(
89 'dmy time' => 'H:i',
90 'dmy date' => 'j xg Y',
91 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
92
93 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
94 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
95 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
96 );
97
98
99 /**
100 * Magic words
101 * Customisable syntax for wikitext and elsewhere.
102 *
103 * IDs must be valid identifiers, they can't contain hyphens.
104 *
105 * Note to translators:
106 * Please include the English words as synonyms. This allows people
107 * from other wikis to contribute more easily.
108 *
109 * This array can be modified at runtime with the LanguageGetMagic hook
110 */
111 $magicWords = array(
112 # ID CASE SYNONYMS
113 'redirect' => array( 0, '#ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ', '#REDIRECT' ),
114 'notoc' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΠΠ__', '__NOTOC__' ),
115 'nogallery' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΠΙΝΑΚΟΘΗΚΗ__', '__NOGALLERY__' ),
116 'forcetoc' => array( 0, '__ΜΕΠΠ__', '__FORCETOC__' ),
117 'toc' => array( 0, '__ΠΠ__', '__TOC__' ),
118 'noeditsection' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΕΠΕΞΕΝΟΤ__', '__NOEDITSECTION__' ),
119 'currentmonth' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣ', 'CURRENTMONTH' ),
120 'currentmonthname' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΟΝΟΜΑ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
121 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΓΕΝΙΚΗ', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
122 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΣΥΝΤ', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
123 'currentday' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑ', 'CURRENTDAY' ),
124 'currentday2' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑ2', 'CURRENTDAY2' ),
125 'currentdayname' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑΟΝΟΜΑ', 'CURRENTDAYNAME' ),
126 'currentyear' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΝΕΤΟΣ', 'CURRENTYEAR' ),
127 'currenttime' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΧΡΟΝΟΣ', 'CURRENTTIME' ),
128 'currenthour' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΩΡΑ', 'CURRENTHOUR' ),
129 'localmonth' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣ', 'LOCALMONTH' ),
130 'localmonthname' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΟΝΟΜΑ', 'LOCALMONTHNAME' ),
131 'localmonthnamegen' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΓΕΝΙΚΗ', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
132 'localmonthabbrev' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΣΥΝΤ', 'LOCALMONTHABBREV' ),
133 'localday' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑ', 'LOCALDAY' ),
134 'localday2' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑ2', 'LOCALDAY2' ),
135 'localdayname' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑΟΝΟΜΑ', 'LOCALDAYNAME' ),
136 'localyear' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΕΤΟΣ', 'LOCALYEAR' ),
137 'localtime' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΧΡΟΝΟΣ', 'LOCALTIME' ),
138 'localhour' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΩΡΑ', 'LOCALHOUR' ),
139 'numberofpages' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΣΕΛΙΔΩΝ', 'NUMBEROFPAGES' ),
140 'numberofarticles' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΑΡΘΡΩΝ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
141 'numberoffiles' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΑΡΧΕΙΩΝ', 'NUMBEROFFILES' ),
142 'numberofusers' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΧΡΗΣΤΩΝ', 'NUMBEROFUSERS' ),
143 'numberofedits' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΑΛΛΑΓΩΝ', 'NUMBEROFEDITS' ),
144 'pagename' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣ', 'PAGENAME' ),
145 'pagenamee' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'PAGENAMEE' ),
146 'namespace' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗ', 'NAMESPACE' ),
147 'namespacee' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΚ', 'NAMESPACEE' ),
148 'talkspace' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝ', 'TALKSPACE' ),
149 'talkspacee' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝΚ', 'TALKSPACEE' ),
150 'subjectspace' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΘΕΜΑΤΩΝ', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
151 'subjectspacee' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΘΕΜΑΤΩΝΚ', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
152 'fullpagename' => array( 1, 'ΠΛΗΡΕΣΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣ', 'FULLPAGENAME' ),
153 'fullpagenamee' => array( 1, 'ΠΛΗΡΕΣΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'FULLPAGENAMEE' ),
154 'subpagename' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΥΠΟΣΕΛΙΔΑΣ', 'SUBPAGENAME' ),
155 'subpagenamee' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΥΠΟΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'SUBPAGENAMEE' ),
156 'basepagename' => array( 1, 'ΒΑΣΗΟΝΟΜΑΤΟΣΣΕΛΙΔΑΣ', 'BASEPAGENAME' ),
157 'basepagenamee' => array( 1, 'ΒΑΣΗΟΝΟΜΑΤΟΣΣΕΛΙΔΑΣΚ','BASEPAGENAMEE' ),
158 'talkpagename' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝ', 'TALKPAGENAME' ),
159 'talkpagenamee' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝΚ', 'TALKPAGENAMEE' ),
160 'subjectpagename' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΘΕΜΑΤΟΣ', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
161 'subjectpagenamee' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΘΕΜΑΤΟΣΚ', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
162 'msg' => array( 0, 'ΚΕΙΜΕΝΟ:', 'MSG:' ),
163 'subst' => array( 0, 'ΑΛΛΑΓΗ:', 'SUBST:' ),
164 'msgnw' => array( 0, 'ΑΠΛΟΚΕΙΜΕΝΟ:', 'MSGNW:' ),
165 'img_thumbnail' => array( 1, 'μινιατούρα', 'thumbnail', 'thumb' ),
166 'img_manualthumb' => array( 1, 'μινιατούρα=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1'),
167 'img_right' => array( 1, 'δεξιά', 'right' ),
168 'img_left' => array( 1, 'αριστερά', 'left' ),
169 'img_none' => array( 1, 'καθόλου', 'none' ),
170 'img_width' => array( 1, '$1εσ', '$1px' ),
171 'img_center' => array( 1, 'κέντρο', 'center', 'centre' ),
172 'img_framed' => array( 1, 'με-πλαίσιο', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
173 'img_frameless' => array( 1, 'χωρίςς-πλαίσιο', 'frameless' ),
174 'img_page' => array( 1, 'σελίδα=$1', 'σελίδα $1', 'page=$1', 'page $1' ),
175 'img_upright' => array( 1, 'κατακόρυφα', 'κατακόρυφα =$1', 'κατακόρυφα $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
176 'img_border' => array( 1, 'πλαίσιο', 'border' ),
177 'img_baseline' => array( 1, 'γραμμήβάσης', 'baseline' ),
178 'img_sub' => array( 1, 'δείκτης', 'sub' ),
179 'img_super' => array( 1, 'εκθέτης', 'super', 'sup' ),
180 'img_top' => array( 1, 'άνω', 'top' ),
181 'img_text_top' => array( 1, 'πάνω-από-το-κείμενο', 'text-top' ),
182 'img_middle' => array( 1, 'μέσο', 'middle' ),
183 'img_bottom' => array( 1, 'κάτω', 'bottom' ),
184 'img_text_bottom' => array( 1, 'κάτω-από-το-κείμενο', 'text-bottom' ),
185 'int' => array( 0, 'ΕΣΩΤ:', 'INT:' ),
186 'sitename' => array( 1, 'ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ', 'SITENAME' ),
187 'ns' => array( 0, 'ΧΟ:', 'NS:' ),
188 'localurl' => array( 0, 'ΤΟΠΙΚΟURL:', 'LOCALURL:' ),
189 'localurle' => array( 0, 'ΤΟΠΙΚΟURLΚ:', 'LOCALURLE:' ),
190 'server' => array( 0, 'ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗΣ', 'SERVER' ),
191 'servername' => array( 0, 'ΟΝΟΜΑΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗ', 'SERVERNAME' ),
192 'scriptpath' => array( 0, 'ΔΙΑΔΡΟΜΗΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ','SCRIPTPATH' ),
193 'grammar' => array( 0, 'ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ:', 'GRAMMAR:' ),
194 'notitleconvert' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΜΕΤΑΤΡΟΠΗΤΙΤΛΟΥ__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__'),
195 'nocontentconvert' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΜΕΤΑΤΡΟΠΗΠΕΡΙΧΟΜΕΝΟΥ__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__'),
196 'currentweek' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΕΒΔΟΜΑΔΑ', 'CURRENTWEEK' ),
197 'currentdow' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑΕΒΔΟΜΑΔΑΣ', 'CURRENTDOW' ),
198 'localweek' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΕΒΔΟΜΑΔΑ', 'LOCALWEEK' ),
199 'localdow' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑΕΒΔΟΜΑΔΑΣ', 'LOCALDOW' ),
200 'revisionid' => array( 1, 'ΚΩΔΙΚΟΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONID' ),
201 'revisionday' => array( 1, 'ΜΕΡΑΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONDAY' ),
202 'revisionday2' => array( 1, 'ΜΕΡΑΑΛΛΑΓΗΣ2', 'REVISIONDAY2' ),
203 'revisionmonth' => array( 1, 'ΜΗΝΑΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONMONTH' ),
204 'revisionyear' => array( 1, 'ΕΤΟΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONYEAR' ),
205 'revisiontimestamp' => array( 1, 'ΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
206 'plural' => array( 0, 'ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ:', 'PLURAL:' ),
207 'fullurl' => array( 0, 'ΠΛΗΡΕΣURL:', 'FULLURL:' ),
208 'fullurle' => array( 0, 'ΠΛΗΡΕΣURLΚ:', 'FULLURLE:' ),
209 'lcfirst' => array( 0, 'ΠΡΩΤΟΠΕΖΟ:', 'LCFIRST:' ),
210 'ucfirst' => array( 0, 'ΠΡΩΤΟΚΕΦΑΛΑΙΟ:', 'UCFIRST:' ),
211 'lc' => array( 0, 'ΠΕΖΑ:', 'LC:' ),
212 'uc' => array( 0, 'ΚΕΦΑΛΑΙΑ:', 'UC:' ),
213 'raw' => array( 0, 'ΓΥΜΝΑ:', 'RAW:' ),
214 'displaytitle' => array( 1, 'ΔΕΙΞΕΤΙΤΛΟ', 'DISPLAYTITLE' ),
215 'rawsuffix' => array( 1, 'Γ', 'R' ),
216 'newsectionlink' => array( 1, '__ΔΕΣΜΟΣΝΕΑΣΕΝΟΤΗΤΑΣ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
217 'currentversion' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΕΚΔΟΣΗ', 'CURRENTVERSION' ),
218 'urlencode' => array( 0, 'ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗURL:', 'URLENCODE:' ),
219 'anchorencode' => array( 0, 'ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΑΓΚΥΡΑΣ', 'ANCHORENCODE' ),
220 'currenttimestamp' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗ','CURRENTTIMESTAMP' ),
221 'localtimestamp' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
222 'directionmark' => array( 1, 'ΚΩΔΙΚΟΣΦΟΡΑΣ', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
223 'language' => array( 0, '#ΓΛΩΣΣΑ:', '#LANGUAGE:' ),
224 'contentlanguage' => array( 1, 'ΓΛΩΣΣΑΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
225 'pagesinnamespace' => array( 1, 'ΣΕΛΙΔΕΣΣΤΗΝΠΕΡΙΟΧΗΟΝΟΜΑΤΩΝ:', 'ΣΕΛΙΔΕΣΣΤΗΝΠΟ:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
226 'numberofadmins' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΩΝ', 'NUMBEROFADMINS' ),
227 'formatnum' => array( 0, 'ΜΟΡΦΟΠΟΙΗΣΗΑΡΙΘΜΟΥ', 'FORMATNUM' ),
228 'padleft' => array( 0, 'ΑΡΙΣΤΕΡΟΠΑΡΑΓΕΜΙΣΜΑ', 'PADLEFT' ),
229 'padright' => array( 0, 'ΔΕΞΙΠΑΡΑΓΕΜΙΣΜΑ', 'PADRIGHT' ),
230 'special' => array( 0, 'λειτουργία', 'special', ),
231 'defaultsort' => array( 1, 'ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ:', 'ΚΛΕΙΔΙΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΣΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗΣ:', 'ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ:', 'ΠΡΟΚΤΑΞ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
232 );
233
234 $messages = array(
235 # User preference toggles
236 'tog-underline' => 'Υπογράμμιση συνδέσμων:',
237 'tog-highlightbroken' => 'Κατεστραμμένοι σύνδεσμοι μορφοποίησης <a href="" class="new">όπως αυτός</a> (εναλλακτικά: όπως αυτός<a href="" class="internal">?</a>).',
238 'tog-justify' => 'Στοίχιση παραγράφων',
239 'tog-hideminor' => 'Απόκρυψη αλλαγών μικρής κλίμακας',
240 'tog-extendwatchlist' => 'Ανάπτυξη λίστας παρακολούθησης ώστε να δείχνει όλες τις εφαρμόσιμες αλλαγές',
241 'tog-usenewrc' => 'Ανάδειξη πρόσφατων αλλαγών (JavaScript)',
242 'tog-numberheadings' => 'Αυτόματη αρίθμιση τίτλων',
243 'tog-showtoolbar' => 'Εμφάνιση μπάρας εργαλείων επεξεργασίας (JavaScript)',
244 'tog-editondblclick' => 'Επεξεργασία σελίδων με διπλό κλικ (JavaScript)',
245 'tog-editsection' => 'Ενεργοποίηση επεξεργασίας τμημάτων μέσω των συνδέσμων [επεξεργασία]',
246 'tog-editsectiononrightclick' => 'Ενεργοποίηση επεξεργασίας τμήματος με δεξί κλικ<br /> στους τίτλους των τμημάτων (JavaScript)',
247 'tog-showtoc' => 'Εμφάνιση πίνακα περιεχομένων <br />(για σελίδες με περισσότερες από τρεις κεφαλίδες)',
248 'tog-rememberpassword' => 'Διατήρηση του κωδικού πρόσβασης σε αυτό τον υπολογιστή',
249 'tog-editwidth' => 'Πλαίσιο επεξεργασίας στο μέγιστο πλάτος',
250 'tog-watchcreations' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που δημιουργώ στη λίστα παρακολούθησής μου',
251 'tog-watchdefault' => 'Προσθήκη των σελίδων που επεξεργάζεστε στη λίστα παρακολούθησης.',
252 'tog-watchmoves' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που μετακινώ στη λίστα παρακολούθησής μου',
253 'tog-watchdeletion' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που διαγράφω στη λίστα παρακολούθησής μου',
254 'tog-minordefault' => 'Προκαθορίστε να χαρακτηρίζονται όλες οι αλλαγές "μικρής κλίμακας".',
255 'tog-previewontop' => 'Εμφάνιση προεπισκόπησης πριν από το πλαίσιο επεξεργασίας και όχι μετά',
256 'tog-previewonfirst' => 'Εμφάνιση προεπισκόπησης κατά την πρώτη επεξεργασία',
257 'tog-nocache' => 'Απενεργοποίηση της δυνατότητας δημιουργίας cache των σελίδων',
258 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Ειδοποίηση με e-mail σχετικά με αλλαγές στις σελίδες που παρακολουθώ.',
259 'tog-enotifusertalkpages' => 'Ειδοποίηση με e-mail σχετικά με αλλαγές στη συζήτηση της δικής μου σελίδας χρήστη',
260 'tog-enotifminoredits' => 'Ειδοποίηση με e-mail και για τις αλλαγές μικρής κλίμακας σε αυτή τη σελίδα',
261 'tog-enotifrevealaddr' => 'Εμφάνιση της ηλεκτρονικής μου διεύθυνσης στις ειδοποιήσεις που μου αποστέλλονται.',
262 'tog-shownumberswatching' => 'Εμφάνιση του αριθμού των συνδεδεμένων χρηστών',
263 'tog-fancysig' => 'Απλή υπογραφή (χωρίς τη χρήση αυτόματου συνδέσμου)',
264 'tog-externaleditor' => 'Εξ αρχής χρήση εξωτερικού επεξεργαστή κειμένου',
265 'tog-externaldiff' => 'Εξ αρχής χρήση εξωτερικού λογισμικού αντιπαραβολής (diffing)',
266 'tog-showjumplinks' => 'Ενεργοποίησε τους συνδέσμους προσβασιμότητας του τύπου "μετάβαση σε"',
267 'tog-uselivepreview' => 'Χρησιμοποίησε άμεση προεπισκόπηση (JavaScript) (Πειραματικό)',
268 'tog-forceeditsummary' => 'Ειδοποίησέ με όταν εισάγω μια κενή σύνοψη επεξεργασίας',
269 'tog-watchlisthideown' => 'Απόκρυψε τις επεξεργασίες μου απο τη λίστα παρακολούθησης',
270 'tog-watchlisthidebots' => 'Απόκρυψε τις επεξεργασίες των bots από τη λίστα παρακολούθησης',
271 'tog-watchlisthideminor' => 'Απόκρυψε τις μικρής σημασίας επεξεργασίες από τη λίστα παρακολούθησης',
272 'tog-nolangconversion' => 'Απενεργοποίησε τη μετατροπή μεταβλητών',
273 'tog-ccmeonemails' => 'Στείλε μου αντίγραφα των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που στέλνω σε άλλους χρήστες',
274 'tog-diffonly' => 'Μην εμφανίζεις το περιεχόμενο της σελίδας κάτω από τις διαφορές των εκδόσεων',
275 'tog-showhiddencats' => 'Εμφάνιση κρυμμένων κατηγοριών',
276
277 'underline-always' => 'Πάντα',
278 'underline-never' => 'Ποτέ',
279 'underline-default' => 'Όπως ορίζεται από τον browser σας.',
280
281 # Dates
282 'sunday' => 'Κυριακή',
283 'monday' => 'Δευτέρα',
284 'tuesday' => 'Τρίτη',
285 'wednesday' => 'Τετάρτη',
286 'thursday' => 'Πέμπτη',
287 'friday' => 'Παρασκευή',
288 'saturday' => 'Σάββατο',
289 'sun' => 'Κυ',
290 'mon' => 'Δε',
291 'tue' => 'Τρ',
292 'wed' => 'Τε',
293 'thu' => 'Πε',
294 'fri' => 'Πα',
295 'sat' => 'Σαβ',
296 'january' => 'Ιανουάριος',
297 'february' => 'Φεβρουάριος',
298 'march' => 'Μάρτιος',
299 'april' => 'Απρίλιος',
300 'may_long' => 'Μάιος',
301 'june' => 'Ιούνιος',
302 'july' => 'Ιούλιος',
303 'august' => 'Αύγουστος',
304 'september' => 'Σεπτέμβριος',
305 'october' => 'Οκτώβριος',
306 'november' => 'Νοέμβριος',
307 'december' => 'Δεκέμβριος',
308 'january-gen' => 'Ιανουαρίου',
309 'february-gen' => 'Φεβρουαρίου',
310 'march-gen' => 'Μαρτίου',
311 'april-gen' => 'Απριλίου',
312 'may-gen' => 'Μαΐου',
313 'june-gen' => 'Ιουνίου',
314 'july-gen' => 'Ιουλίου',
315 'august-gen' => 'Αυγούστου',
316 'september-gen' => 'Σεπτεμβρίου',
317 'october-gen' => 'Οκτωβρίου',
318 'november-gen' => 'Νοεμβρίου',
319 'december-gen' => 'Δεκεμβρίου',
320 'jan' => 'Ιαν',
321 'feb' => 'Φεβ',
322 'mar' => 'Μαρ',
323 'apr' => 'Απρ',
324 'may' => 'Μαϊ',
325 'jun' => 'Ιουν',
326 'jul' => 'Ιουλ',
327 'aug' => 'Αυγ',
328 'sep' => 'Σεπ',
329 'oct' => 'Οκτ',
330 'nov' => 'Νοε',
331 'dec' => 'Δεκ',
332
333 # Categories related messages
334 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Κατηγορία|Κατηγορίες}}',
335 'category_header' => 'Άρθρα στην κατηγορία "$1"',
336 'subcategories' => 'Υποκατηγορίες',
337 'category-media-header' => 'Πολυμέσα στην κατηγορία «$1»',
338 'category-empty' => "''Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει άρθρα ή εικόνες.''",
339 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Κρυμμένη κατηγορία|Κρυμμένες κατηγορίες}}',
340 'hidden-category-category' => 'Κρυμμένες κατηγορίες', # Name of the category where hidden categories will be listed
341 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία έχει μόνο την ακόλουθη υποκατηγορία.|Αυτή η κατηγορία έχει τις ακόλουθες {{PLURAL:$1|υποκατηγορία|$1 υποκατηγορίες}}, από $2 συνολικά.}}',
342 'category-subcat-count-limited' => 'Αυτή η κατηγορία περιέχει {{PLURAL:$1|την ακόλουθη υποκατηγορία|$1 τις ακόλουθες υποκατηγορίες}}.',
343 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία περιέχει μόνο την ακόλουθη σελίδα.|{{PLURAL:$1|Η ακόλουθη σελίδα είναι|Οι ακόλουθες $1 σελίδες είναι}} σε αυτή την κατηγορία, από $2 συνολικά.}}',
344 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Η ακόλουθη σελίδα είναι|Οι ακόλουθες $1 σελίδες είναι}} στην τρέχουσα κατηγορία.',
345 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία περιέχει μόνο το ακόλουθο αρχείο.|{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο είναι|Τα ακόλουθα $1 αρχεία είναι}} σε αυτή την κατηγορία, από $2 συνολικά.}}',
346 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο είναι|Τα ακόλουθα $1 αρχεία είναι}} στην τρέχουσα κατηγορία.',
347 'listingcontinuesabbrev' => 'συνεχίζεται...',
348
349 'mainpagetext' => 'To λογισμικό MediaWiki εγκαταστάθηκε με επιτυχία.',
350 'mainpagedocfooter' => 'Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση και με τη ρύθμιση παραμέτρων θα βρείτε στους συνδέσμους: [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation Οδηγίες για τροποποίηση του περιβάλλοντος εργασίας] και [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Εγχειρίδιο χρήστη].',
351
352 'about' => 'Σχετικά',
353 'article' => 'Σελίδα κειμένου (ή άλλου περιεχομένου)',
354 'newwindow' => '(ανοίγει σε ξεχωριστό παράθυρο)',
355 'cancel' => 'Ακύρωση',
356 'qbfind' => 'Εύρεση',
357 'qbbrowse' => 'Περιήγηση',
358 'qbedit' => 'Επεξεργασία',
359 'qbpageoptions' => 'Αυτή η σελίδα',
360 'qbpageinfo' => 'Συμφραζόμενα',
361 'qbmyoptions' => 'Οι σελίδες μου',
362 'qbspecialpages' => 'Σελίδες λειτουργιών',
363 'moredotdotdot' => 'Περισσότερα...',
364 'mypage' => 'Η σελίδα μου',
365 'mytalk' => 'Οι συζητήσεις μου',
366 'anontalk' => 'Οι συζητήσεις αυτής της διεύθυνσης IP',
367 'navigation' => 'Πλοήγηση',
368 'and' => 'και',
369
370 # Metadata in edit box
371 'metadata_help' => 'Μεταδεδομένα:',
372
373 'errorpagetitle' => 'Σφάλμα',
374 'returnto' => 'Επιστροφή στη σελίδα $1.',
375 'tagline' => 'Από {{SITENAME}}',
376 'help' => 'Βοήθεια',
377 'search' => 'Αναζήτηση',
378 'searchbutton' => 'Αναζήτηση',
379 'go' => 'Μετάβαση',
380 'searcharticle' => 'Μετάβαση',
381 'history' => 'Ιστορικό σελίδας',
382 'history_short' => 'Ιστορικό',
383 'updatedmarker' => 'Ενημερωμένα από την τελευταία επίσκεψή μου',
384 'info_short' => 'Πληροφορίες',
385 'printableversion' => 'Εκτυπώσιμη έκδοση',
386 'permalink' => 'Μόνιμος σύνδεσμος',
387 'print' => 'Εκτύπωση',
388 'edit' => 'Επεξεργασία',
389 'create' => 'Δημιουργήστε',
390 'editthispage' => 'Επεξεργασία αυτής της σελίδας',
391 'create-this-page' => 'Δημιουργήστε αυτή τη σελίδα',
392 'delete' => 'Διαγραφή',
393 'deletethispage' => 'Διαγραφή αυτής της σελίδας',
394 'undelete_short' => 'Να αναστραφεί η διαγραφή {{PLURAL:$1|μιας επεξεργασίας|$1 επεξεργασιών}}.',
395 'protect' => 'Προστασία',
396 'protect_change' => 'αλλαγή προστασίας',
397 'protectthispage' => 'Κλείδωμα της σελίδας',
398 'unprotect' => 'Άρση προστασίας',
399 'unprotectthispage' => 'Άρση προστασίας αυτής της σελίδας',
400 'newpage' => 'Νέα σελίδα',
401 'talkpage' => 'Συζήτηση για αυτή τη σελίδα',
402 'talkpagelinktext' => 'Συζήτηση',
403 'specialpage' => 'Σελίδα λειτουργιών',
404 'personaltools' => 'Προσωπικά εργαλεία',
405 'postcomment' => 'Καταχωρίστε ένα σχόλιο.',
406 'articlepage' => 'Εμφάνιση σελίδας κειμένου',
407 'talk' => 'Συζήτηση',
408 'views' => 'Εμφανίσεις',
409 'toolbox' => 'Εργαλεία',
410 'userpage' => 'Εμφάνιση σελίδας χρήστη',
411 'projectpage' => 'Εμφάνιση σελίδας βοήθειας',
412 'imagepage' => 'Εμφάνιση σελίδας εικόνων',
413 'mediawikipage' => 'Προβολή σελίδας μηνύματος',
414 'templatepage' => 'Προβολή σελίδας προτύπου',
415 'viewhelppage' => 'Προβολή σελίδας βοήθειας',
416 'categorypage' => 'Προβολή σελίδας κατηγορίας',
417 'viewtalkpage' => 'Εμφάνιση συζήτησης',
418 'otherlanguages' => 'Άλλες γλώσσες',
419 'redirectedfrom' => '(Ανακατεύθυνση από $1)',
420 'redirectpagesub' => 'Σελίδα ανακατεύθυνσης',
421 'lastmodifiedat' => 'Η σελίδα αυτή τροποποιήθηκε τελευταία φορά στις $2, $1.', # $1 date, $2 time
422 'viewcount' => 'Αυτή η σελίδα έχει προσπελαστεί {{PLURAL:$1|μια φορά|$1 φορές}}.',
423 'protectedpage' => 'Κλειδωμένη σελίδα',
424 'jumpto' => 'Μετάβαση σε:',
425 'jumptonavigation' => 'πλοήγηση',
426 'jumptosearch' => 'αναζήτηση',
427
428 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
429 'aboutsite' => 'Σχετικά με τον ιστότοπο {{SITENAME}}',
430 'aboutpage' => 'Project:Σχετικά',
431 'bugreports' => 'Αναφορές σφαλμάτων',
432 'bugreportspage' => 'Project:Αναφορά σφάλματος',
433 'copyright' => 'Το περιεχόμενο είναι διαθέσιμο σύμφωνα με την $1.',
434 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας',
435 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Πνευματικά Δικαιώματα',
436 'currentevents' => 'Τρέχοντα γεγονότα',
437 'currentevents-url' => 'Project:Τρέχοντα γεγονότα',
438 'disclaimers' => 'Αποποίηση ευθυνών',
439 'disclaimerpage' => 'Project:Γενική αποποίηση',
440 'edithelp' => 'Βοήθεια σχετικά με την επεξεργασία',
441 'edithelppage' => 'Help:Επεξεργασία',
442 'faq' => 'Συχνές ερωτήσεις (FAQ)',
443 'faqpage' => 'Project:Συχνές ερωτήσεις (FAQ)',
444 'helppage' => 'Help:Περιεχόμενα',
445 'mainpage' => 'Αρχική σελίδα',
446 'mainpage-description' => 'Αρχική σελίδα',
447 'policy-url' => 'Project:Πολιτική',
448 'portal' => 'Πύλη κοινότητας',
449 'portal-url' => 'Project:Πύλη κοινότητας',
450 'privacy' => 'Πολιτική ιδιωτικού απορρήτου',
451 'privacypage' => 'Project:Πολιτική ιδιωτικού απορρήτου',
452
453 'badaccess' => 'Ακατάλληλη άδεια',
454 'badaccess-group0' => 'Δεν επιτρέπεται να εκτελέσετε την ενέργεια που ζητήσατε.',
455 'badaccess-groups' => 'Η ενέργεια που ζητήσατε είναι περιορισμένη σε χρήστες σε {{PLURAL:$2|μία ομάδα|μία από τις ομάδες}}: $1.',
456
457 'versionrequired' => 'Απαιτείται η έκδοση $1 του MediaWiki.',
458 'versionrequiredtext' => 'Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη σελίδα απαιτείται η έκδοση $1 του MediaWiki . Βλ. [[Special:Έκδοση]]',
459
460 'ok' => 'Εντάξει',
461 'retrievedfrom' => 'Ανακτήθηκε από το "$1".',
462 'youhavenewmessages' => 'Έχετε $1 ($2).',
463 'newmessageslink' => 'νέα μηνύματα',
464 'newmessagesdifflink' => 'τελευταία αλλαγή',
465 'youhavenewmessagesmulti' => 'Έχετε νέα μηνύματα στο $1',
466 'editsection' => 'επεξεργασία',
467 'editold' => 'επεξεργασία',
468 'viewsourceold' => 'εμφάνιση κώδικα',
469 'editsectionhint' => 'Επεξεργασία ενότητας: $1',
470 'toc' => 'Πίνακας περιεχομένων',
471 'showtoc' => 'εμφάνιση',
472 'hidetoc' => 'απόκρυψη',
473 'thisisdeleted' => 'Εμφάνιση ή αποκατάσταση $1;',
474 'viewdeleted' => 'Δείτε το $1;',
475 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|μίας διαγραμμένης επεξεργασίας|$1 διαγραμμένων επεξεργασιών}}',
476 'feedlinks' => 'Ροή δεδομένων:',
477 'feed-invalid' => 'Άκυρος τύπος συνδρομής σε ροή δεδομένων.',
478 'feed-unavailable' => 'Οι ροές δεδομένων δεν είναι διαθέσιμες',
479 'site-rss-feed' => '$1 RSS Συνδρομή',
480 'site-atom-feed' => '$1 Atom Συνδρομή',
481 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Συνδρομή',
482 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Συνδρομή',
483 'sitenotice_close' => 'κλείσιμο',
484 'red-link-title' => '$1 (δεν έχει ακόμα γραφτεί)',
485
486 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
487 'nstab-main' => 'Άρθρο',
488 'nstab-user' => 'Σελίδα χρήστη',
489 'nstab-media' => 'Ηλεκτρονικά μέσα',
490 'nstab-special' => 'Σελίδα λειτουργιών',
491 'nstab-project' => 'Σχετικά με',
492 'nstab-image' => 'Αρχείο',
493 'nstab-mediawiki' => 'Μήνυμα',
494 'nstab-template' => 'Πρότυπο',
495 'nstab-help' => 'Βοήθεια',
496 'nstab-category' => 'Κατηγορία',
497
498 # Main script and global functions
499 'nosuchaction' => 'Δεν υπάρχει τέτοια ενέργεια.',
500 'nosuchactiontext' => 'Η ενέργεια που καθορίστηκε από την διεύθυνση URL δεν αναγνωρίζεται από το Wiki.',
501 'nosuchspecialpage' => 'Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα λειτουργιών.',
502 'nospecialpagetext' => "<big>'''Ζητήσατε μια άκυρη σελίδα λειτουργιών.'''</big>
503
504 Ένας κατάλογος έγκυρων σελίδων λειτουργιών βρίσκεται στο [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
505
506 # General errors
507 'error' => 'Σφάλμα',
508 'databaseerror' => 'Σφάλμα στη βάση δεδομένων',
509 'dberrortext' => 'Σημειώθηκε συντακτικό σφάλμα σε αίτημα προς τη βάση δεδομένων. Πιθανόν να πρόκειται για ένδειξη σφάλματος στο λογισμικό. Το τελευταίο αίτημα προς τη βάση δεδομένων που επιχειρήθηκε ήταν: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> μέσα από τη λειτουργία "<tt>$2</tt>". Το MySQL επέστρεψε σφάλμα "<tt>$3: $4</tt>".',
510 'dberrortextcl' => 'Σημειώθηκε συντακτικό σφάλμα σε αίτημα προς τη βάση δεδομένων. Το τελευταίο αίτημα που επιχειρήθηκε ήταν: "$1" μέσα από τη λειτουργία "$2". Το MySQL επέστρεψε σφάλμα "$3: $4".',
511 'noconnect' => 'Η εφαρμογή συνάντησε κάποιες τεχνικές δυσκολίες και δεν μπορεί να επικοινωνήσει με τον διακομιστή της βάσης δεδομένων. <br />
512 $1',
513 'nodb' => 'Αδύνατη η επιλογή της βάσης δεδομένων $1',
514 'cachederror' => 'Το ακόλουθο κείμενο προέρχεται από το προσωρινό αρχείο (cache) και πιθανόν να μην περιέχει τις πιο πρόσφατες αλλαγές.',
515 'laggedslavemode' => 'Προειδοποίηση: Η σελίδα μπορεί να μην έχει ενημερωθεί με τις πρόσφατες αλλαγές.<br />',
516 'readonly' => 'Κλειδωμένη βάση δεδομένων',
517 'enterlockreason' => 'Εξηγήστε τους λόγους για το κλείδωμα και το πότε, κατά την εκτίμησή σας, το κλείδωμα αυτό θα αναιρεθεί.',
518 'readonlytext' => 'Η βάση δεδομένων είναι προσωρινά κλειδωμένη και δεν μπορεί να δεχθεί νέα λήμματα και άλλες τροποποιήσεις -πιθανότατα λόγω συντήρησης. Μετά τη συντήρηση θα επανέλθει σε κανονική λειτουργία. Η αιτιολογία για το κλείδωμα της βάσης δεδομένων ήταν η εξής: <p>$1',
519 'missing-article' => 'Η βάση δεδομένων δεν βρήκε κείμενο μιας σελίδας που θα έπρεπε να βρεθεί, με όνομα "$1" $2.
520
521 Αυτό συνήθως προκαλείται ακολουθώντας ένα σύνδεσμο "διαφοράς" ή σύνδεσμο προς ιστορικό μιας σελίδας που έχει διαγραφεί.
522
523 Εάν δεν πρόκειται για κάτι τέτοιο, μπορεί να βρήκατε ένα σφάλμα στο λογισμικό.
524 Παρακαλούμε αναφέρετε το σε ένα [[Special:ListUsers/sysop|διαχειριστή]], δίνοντας το URL.',
525 'missingarticle-rev' => '(αναθεώρηση#: $1)',
526 'missingarticle-diff' => '(Διαφ: $1, $2)',
527 'readonly_lag' => 'Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί αυτόματα για να μπορέσουν οι επιμέρους servers των αντιγράφων της βάσης δεδομένων (slaves) να καλύψουν τη διαφορά με τον κεντρικό server του πρωτοτύπου της βάσης (master).',
528 'internalerror' => 'Εσωτερικό σφάλμα',
529 'internalerror_info' => 'Εσωτερικό σφάλμα: $1',
530 'filecopyerror' => 'Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του αρχείου "$1" στο "$2".',
531 'filerenameerror' => 'Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του αρχείου "$1" σε "$2".',
532 'filedeleteerror' => 'Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου "$1".',
533 'directorycreateerror' => 'Δεν μπορούσε να δημιουργηθεί η κατηγορία "$1".',
534 'filenotfound' => 'Δεν είναι δυνατή η ανεύρεση του αρχείου "$1".',
535 'fileexistserror' => 'Αδύνατον να εγγραφεί στο αρχείο "$1": το αρχείο υπάρχει',
536 'unexpected' => 'Μη προσδοκώμενη τιμή: "$1"="$2"',
537 'formerror' => 'Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η υποβολή της φόρμας!',
538 'badarticleerror' => 'Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να εκτελεσθεί στη συγκεκριμένη σελίδα.',
539 'cannotdelete' => 'Αδύνατη η διαγραφή της συγκεκριμένης σελίδας ή εικόνας (Ενδεχομένως να έχει ήδη διαγραφεί από άλλο χρήστη.)',
540 'badtitle' => 'Ακατάλληλος τίτλος',
541 'badtitletext' => 'Ο τίτλος της σελίδας που ζητήσατε είναι άκυρος ή κενός ή πρόκειται για έναν εσφαλμένα συνδεδεμένο διαγλωσσικό τίτλο (ή εσφαλμένα συνδεδεμένο τίτλο ανάμεσα σε διαφορετικά Wiki).',
542 'perfcached' => 'Τα δεδομένα που ακολουθούν είναι cached και είνα πιθανόν να μην είναι πλήρως ενημερωμένα:',
543 'perfcachedts' => 'Τα ακόλουθα δεδομένα είναι καταχωρημένα στη λανθάνουσα μνήμη, και ενημερώθηκαν τελευταία στις $1.',
544 'querypage-no-updates' => 'Οι ενημερώσεις για αυτή τη σελίδα είναι απενεργοποιημένες. Τα δεδομένα εδώ δεν θα ανανεωθούν προς το παρόν.',
545 'wrong_wfQuery_params' => 'Λανθασμένες παράμετροι στο wfQuery()<br />
546 Λειτουργία: $1<br />
547 Αίτημα: $2',
548 'viewsource' => 'Εμφάνιση κώδικα',
549 'viewsourcefor' => 'για $1',
550 'actionthrottled' => 'Περιορισμένη ενέργεια',
551 'actionthrottledtext' => 'Σαν μέτρο anti-spam, περιορίζεται η πολλαπλή επανάληψη αυτής της ενέργειας σε μικρό χρονικό διάστημα. Ξεπεράσατε αυτό το όριο. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά σε λίγα λεπτά.',
552 'protectedpagetext' => 'Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί για αποτροπή επεξεργασίας της.',
553 'viewsourcetext' => 'Μπορείτε να δείτε και να αντιγράψετε τον κώδικα αυτής της σελίδας:',
554 'protectedinterface' => 'Αυτή η σελίδα παρέχει κείμενο διεπαφής για το λογισμικό, και έχει κλειδωθεί για πρόληψη τυχόν βανδαλισμού.',
555 'editinginterface' => "'''Προσοχή:''' Επεξεργάζεστε μια σελίδα η οποία χρησιμοποιείται για να παρέχει κείμενο διεπαφής για το λογισμικό. Αλλαγές σε αυτή τη σελίδα θα επηρεάσουν την εμφάνιση της διεπαφής χρήστη για τους άλλους χρήστες. Εάν θέλετε να διορθώσετε τη μετάφραση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=el Betawiki], που ασχολείται με τις μεταφράσεις των μηνυμάτων Mediawiki.",
556 'sqlhidden' => '(το αίτημα SQL δεν εμφανίζεται)',
557 'cascadeprotected' => 'Αυτή η σελίδα έχει προστατευθεί από επεξεργασία, επειδή περιλαμβάνεται στις ακόλουθες {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}, που είναι προστατευμένες με την ενεργοποιημένη "διαδοχική" προστασία στο:
558 $2',
559 'namespaceprotected' => "Δεν έχετε άδεια να επεξεργάζεστε σελίδες στον τομέα '''$1'''.",
560 'customcssjsprotected' => 'Δεν έχετε δικαίωμα να επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα, γιατί περιέχει προσωπικές ρυθμίσεις άλλου χρήστη.',
561 'ns-specialprotected' => 'Σελίδες στον τομέα {{ns:special}} δεν γίνεται να επεξεργαστούν.',
562 'titleprotected' => "Αυτός ο τίτλος έχει προστατευθεί από την δημιουργία από τον [[User:$1|$1]].
563 Ο λόγος που δίνεται είναι ''$2''.",
564
565 # Virus scanner
566 'virus-badscanner' => 'Λάθος ρύθμιση: άγνωστος ανιχνευτής ιών: <i>$1</i>',
567 'virus-scanfailed' => 'Η σάρωση απέτυχε (κώδικας $1)',
568 'virus-unknownscanner' => 'άγνωστο αντιικό:',
569
570 # Login and logout pages
571 'logouttitle' => 'Έξοδος χρήστη',
572 'logouttext' => '<strong>Έχετε αποσυνδεθεί.</strong>
573 Μπορείτε να παραμείνετε στο {{SITENAME}} ανώνυμα, ή μπορείτε [[Special:UserLogin|να συνδεθείτε ξανά]] με το ίδιο ή με διαφορετικό (εάν έχετε) όνομα χρήστη. Έχετε υπόψη σας πως αρκετές σελίδες θα συνεχίσουν να εμφανίζονται κανονικά, σαν να μην έχετε αποσυνδεθεί, μέχρι να καθαρίσετε τη λανθάνουσα μνήμη του φυλλομετρητή σας.',
574 'welcomecreation' => '== Καλώς ήλθατε, $1! ==
575 Ο λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί.
576 Μην ξεχάσετε να ρυθμίσετε τις [[Special:Preferences|προτιμήσεις]] σας στο {{SITENAME}}.',
577 'loginpagetitle' => 'Είσοδος χρήστη',
578 'yourname' => 'Όνομα χρήστη:',
579 'yourpassword' => 'Κωδικός:',
580 'yourpasswordagain' => 'Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό',
581 'remembermypassword' => 'Διατήρηση του κωδικού πρόσβασης σε αυτόν τον υπολογιστή',
582 'yourdomainname' => 'Το domain σας:',
583 'externaldberror' => 'Συνέβη εξωτερικό σφάλμα πιστοποίησης στη βάση δεδομένων ή δεν σας έχει επιτραπεί να ενημερώσετε τον εξωτερικό σας λογαριασμό.',
584 'login' => 'Είσοδος',
585 'nav-login-createaccount' => 'Δημιουργία Λογαριασμού/Είσοδος',
586 'loginprompt' => 'Πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει τα cookies για να συνδεθείτε στο {{SITENAME}}.',
587 'userlogin' => 'Δημιουργία Λογαριασμού/Είσοδος',
588 'logout' => 'Έξοδος',
589 'userlogout' => 'Έξοδος χρήστη',
590 'notloggedin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
591 'nologin' => 'Δεν έχετε λογαριασμό; $1.',
592 'nologinlink' => 'Δημιουργήστε έναν λογαριασμό',
593 'createaccount' => 'Δημιουργία νέου λογαριασμού',
594 'gotaccount' => 'Έχετε ήδη έναν λογαριασμό; $1.',
595 'gotaccountlink' => 'Συνδεθείτε',
596 'createaccountmail' => 'Με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο',
597 'badretype' => 'Οι κωδικοί που έχετε δηλώσει δεν συμφωνούν μεταξύ τους.',
598 'userexists' => 'Το όνομα χρήστη που συμπληρώσατε είναι ήδη σε χρήση. Διαλέξτε ένα άλλο όνομα.',
599 'youremail' => 'Ηλεκτρονική διεύθυνση*',
600 'username' => 'Όνομα χρήστη:',
601 'uid' => 'Αριθμός αναγνώρισης χρήστη:',
602 'prefs-memberingroups' => 'Μέλος {{PLURAL:$1|ομάδας|ομάδων}}:',
603 'yourrealname' => 'Όνομα και επώνυμο*',
604 'yourlanguage' => 'Γλώσσα:',
605 'yourvariant' => 'Η γλώσσα που χρησιμοποιείτε',
606 'yournick' => 'Υπογραφή:',
607 'badsig' => 'Άκυρη υπογραφή raw: ελέγξτε τις ετικέτες HTML.',
608 'badsiglength' => 'Η υπογραφή είναι πολύ μεγάλη.
609 Πρέπει να είναι κάτω από $1 {{PLURAL:$1|χαρακτήρα|χαρακτήρες}}.',
610 'email' => 'αλληλογραφία',
611 'prefs-help-realname' => '* Πραγματικό όνομα (προαιρετικό): εφόσον εισάγετε το όνομά σας, αυτό θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αναγνωριστεί η δουλειά σας.',
612 'loginerror' => 'Σφάλμα σύνδεσης',
613 'prefs-help-email' => 'Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο είναι προαιρετικό, ωστόσο δίνει τη δυνατότητα να σας αποσταλεί ένας νέος κωδικός στην περίπτωση που ξεχάσετε τον κωδικό σας.
614 Μπορείτε επίσης να επιτρέψετε σε άλλους χρήστες να επικοινωνήσουν μαζί σας μέσω της σελίδας χρήστη ή της σελίδας συζήτησης χωρίς να αποκαλύπτεται η ταυτότητά σας.',
615 'prefs-help-email-required' => 'Απαιτείται διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.',
616 'nocookiesnew' => 'Ο λογαριασμός χρήστη έχει δημιουργηθεί, αλλά δεν έχετε ακόμα συνδεθεί. Το {{SITENAME}} χρησιμοποιεί cookies κατά τη σύνδεση των χρηστών. Τα cookies είναι απενεργοποιημένα στον υπολογιστή σας. Παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα και στη συνέχεια συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το νέο όνομα χρήστη σας και τον κωδικό σας.',
617 'nocookieslogin' => 'Το {{SITENAME}} χρησιμοποιεί cookies κατά τη σύνδεση των χρηστών. Τα cookies είναι απενεργοποιημένα στον υπολογιστή σας. Παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα και ξαναδοκιμάστε!',
618 'noname' => 'Το όνομα χρήστη που έχετε καθορίσει δεν είναι έγκυρο.',
619 'loginsuccesstitle' => 'Επιτυχής σύνδεση',
620 'loginsuccess' => 'Είστε συνδεδεμένος(-η) στο {{SITENAME}} ως "$1".',
621 'nosuchuser' => 'Δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα "$1".
622 Ελέγξτε την ορθογραφία ή [[Special:Userlogin/signup|δημιουργήστε ένα νέο λογαριασμό]].',
623 'nosuchusershort' => 'Δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα "<nowiki>$1</nowiki>". Παρακαλούμε ελέγξτε την ορθογραφία.',
624 'nouserspecified' => 'Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα χρήστη.',
625 'wrongpassword' => 'Ο κωδικός που πληκτρολογήσατε είναι λανθασμένος. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.',
626 'wrongpasswordempty' => 'Ο κωδικός πρόσβασης που εισάχθηκε ήταν κενός. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.',
627 'passwordtooshort' => 'Ο κωδικός σας είναι ή λανθασμένος ή πολύ σύντομος.
628 Πρέπει να περιέχει τουλάχιστον {{PLURAL:$1|1 χαρακτήρα|$1 χαρακτήρες}} και να διαφέρει από το όνομα χρήστη σας.',
629 'mailmypassword' => 'Αποστολή νέου κωδικού',
630 'passwordremindertitle' => 'Καινούριος προσωρινός κωδικός για το {{SITENAME}}',
631 'passwordremindertext' => 'Κάποιος (πιθανώς εσείς, από την διεύθυνση IP $1) ζήτησε να σας στείλουμε ένα νέο κωδικό πρόσβασης για τον ιστότοπο {{SITENAME}} ($4). Ο κωδικός πρόσβασης για το χρήστη "$2" είναι τώρα "$3". Αν το κάνατε εσείς, θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης σας τώρα.
632
633 Αν κάποιος άλλος έκανε αυτή την αίτηση ή αν έχετε θυμηθεί τον κωδικό πρόσβασης σας και δεν επιθυμείτε πλέον να τον αλλάξετε, μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα και να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τον παλιό κωδικό πρόσβασης σας.',
634 'noemail' => 'Δεν έχει καθοριστεί ηλεκτρονική διεύθυνση για τον χρήστη "$1".',
635 'passwordsent' => 'Σας έχει σταλεί ένας νέος κωδικός στην ηλεκτρονική διέθυνση που δηλώσατε για "$1".
636 Σας παρακαλούμε να ξανασυνδεθείτε μόλις τον λάβετε.',
637 'blocked-mailpassword' => 'Η διεύθυνση IP σας είναι αποκλεισμένη από επεξεργασία, και έτσι
638 δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσει την λειτουργία ανάκτησης κωδικού πρόσβασης, για την αποφυγή κατάχρησης.',
639 'eauthentsent' => 'Ένα μήνυμα επαλήθευσης έχει σταλεί στην ηλεκτρονική διεύθυνση που έχετε δηλώσει στο σύστημα. Πριν αρχίσει η αποστολή μηνυμάτων στη συγκεκριμένη διεύθυνση, πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες που βρίσκονται στο μήνυμα που σας έχει σταλεί για να επαληθεύσετε ότι η συγκεκριμένη ηλεκτρονική διεύθυνση ανήκει πραγματικά σε εσάς.',
640 'throttled-mailpassword' => 'Μια υπενθύμιση για τον κωδικό πρόσβασης έχει ήδη σταλεί, μέσα {{PLURAL:$1|στην τελευταία ώρα|στις τελευταίες $1 ώρες}}.
641 Για την αποφυγή κατάχρησης, μόνο μια υπενθύμιση για τον κωδικό πρόσβασης θα στέλνεται ανά {{PLURAL:$1|ώρα|$1 ώρες}}.',
642 'mailerror' => 'Σφάλμα στην αποστολή του μηνύματος: $1',
643 'acct_creation_throttle_hit' => 'Λυπούμαστε, έχετε ήδη δημιουργήσει {{PLURAL:$1|ένα λογαριασμό|$1 λογαριασμούς}}.
644 Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε άλλους.',
645 'emailauthenticated' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επιβεβαιώθηκε την $2, ώρα $3.',
646 'emailnotauthenticated' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση δεν έχει επαληθευτεί ακόμα.
647 Κανένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα σταλεί για τις ακόλουθες λειτουργίες.',
648 'noemailprefs' => '<strong>Δεν έχει ορισθεί ηλεκτρονική διεύθυνση</strong>, οι λειτουργίες που ακολουθούν δεν θα είναι δυνατόν να ολοκληρωθούν.',
649 'emailconfirmlink' => 'Επαληθεύστε την ηλεκτρονική σας διεύθυνση',
650 'invalidemailaddress' => 'Η ηλεκτρονική διεύθυνση δεν μπορεί να γίνει δεκτή γιατί ενδεχομένως δεν έχει έγκυρη μορφή. Παρακαλούμε συμπληρώστε μια σωστά διαμορφωμένη διεύθυνση ή αφήστε το πεδίο κενό.',
651 'accountcreated' => 'Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε',
652 'accountcreatedtext' => 'Ο λογαριασμός χρήστη για τον/την $1 έχει δημιουργηθεί.',
653 'createaccount-title' => 'Δημιουργία λογαριασμού για {{SITENAME}}',
654 'createaccount-text' => 'Κάποιος δημιούργησε έναν λογαριασμό για τη διεύθυνση email σας στο {{SITENAME}} ($4) με το όνομα "$2", με κωδικό πρόσβασης "$3". Θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας τώρα.
655
656 Μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα, αν αυτός ο λογαριασμός δημιουργήθηκε εσφαλμένα.',
657 'login-throttled' => 'Τελευταία κάνατε πάρα πολλές δοκιμές πάνω στον κωδικό αυτού του λογαριασμού.
658 Παρακαλούμε περιμένετε προτού ξαναδοκιμάσετε.',
659 'loginlanguagelabel' => 'Γλώσσα: $1',
660
661 # Password reset dialog
662 'resetpass' => 'Επαναφορά κωδικού πρόσβασης για τον λογαριασμό',
663 'resetpass_announce' => 'Συνδεθήκατε με ένα προσωρινό κωδικό, σταλμένο με e-mail. Για να ολοκληρώσετε την σύνδεση, πρέπει να στείλετε ένα νέο κωδικό εδώ:',
664 'resetpass_text' => '<!-- Προσθέστε κείμενο εδώ -->',
665 'resetpass_header' => 'Επαναφορά κωδικού πρόσβασης',
666 'resetpass_submit' => 'Δώστε κωδικό πρόσβασης και συνδεθείτε',
667 'resetpass_success' => 'Ο κωδικός πρόσβασής σας άλλαξε επιτυχώς! Τώρα σας συνδέουμε...',
668 'resetpass_bad_temporary' => 'Άκυρος προσωρινός κωδικός πρόσβασης. Μπορεί ήδη να έχετε αλλάξει επιτυχώς τον κωδικό πρόσβασής σας ή να έχετε ζητήσει ένα νέο προσωρινό κωδικό πρόσβασης.',
669 'resetpass_forbidden' => 'Οι κωδικοί πρόσβασης δεν μπορούν να αλλαχθούν',
670 'resetpass_missing' => 'Η φόρμα δεν περιέχει δεδομένα.',
671
672 # Edit page toolbar
673 'bold_sample' => 'Έντονο κείμενο',
674 'bold_tip' => 'Έντονο κείμενο',
675 'italic_sample' => 'Κείμενο με πλάγιους χαρακτήρες',
676 'italic_tip' => 'Κείμενο με πλάγιους χαρακτήρες',
677 'link_sample' => 'Τίτλος συνδέσμου',
678 'link_tip' => 'Εσωτερικός σύνδεσμος',
679 'extlink_sample' => 'http://www.example.com τίτλος συνδέσμου',
680 'extlink_tip' => 'Εξωτερικός σύνδεσμος (μην ξεχάστε το πρόθεμα http:// )',
681 'headline_sample' => 'Κείμενο τίτλου',
682 'headline_tip' => 'Δεύτερος τίτλος (επίπεδο 2)',
683 'math_sample' => 'Εισαγωγή τύπου εδώ',
684 'math_tip' => 'Μαθηματικός τύπος (LaTeX)',
685 'nowiki_sample' => 'Εισάγετε εδώ το μη μορφοποιημένο κείμενο.',
686 'nowiki_tip' => 'Να αγνοηθεί η μορφοποίηση Wiki.',
687 'image_sample' => 'paradeigma.jpg',
688 'image_tip' => 'Ενσωματωμένη εικόνα',
689 'media_sample' => 'paradeigma.ogg',
690 'media_tip' => 'Σύνδεσμος αρχείου πολυμέσων',
691 'sig_tip' => 'Υπογραφή με ώρα και ημερομηνία',
692 'hr_tip' => 'Οριζόντια γραμμή (να χρησιμοποιείται με μέτρο!)',
693
694 # Edit pages
695 'summary' => 'Σύνοψη',
696 'subject' => 'Θέμα/επικεφαλίδα',
697 'minoredit' => 'Αλλαγή μικρής κλίμακας',
698 'watchthis' => 'Παρακολούθηση αυτής της σελίδας',
699 'savearticle' => 'Αποθήκευση σελίδας',
700 'preview' => 'Προεπισκόπηση',
701 'showpreview' => 'Προεπισκόπηση',
702 'showlivepreview' => 'Άμεση προεπισκόπιση',
703 'showdiff' => 'Δείτε τις αλλαγές',
704 'anoneditwarning' => "'''Προσοχή:''' Δεν έχετε συνδεθεί. Η διεύθυνση IP σας θα καταγραφεί στο ιστορικό επεξεργασίας αυτής της σελίδας.",
705 'missingsummary' => "'''Υπενθύμιση:''' Δεν έχετε συμπληρώσει τη σύνοψη επεξεργασίας. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση πάλι, η επεξεργασία σας θα αποθηκευτεί χωρίς σύνοψη.",
706 'missingcommenttext' => 'Παρακαλώ εισάγετε ένα σχόλιο παρακάτω.',
707 'missingcommentheader' => "'''Υπενθύμιση:''' Δεν έχετε καθορίσει ένα θέμα/επικεφαλίδα για αυτό το σχόλιο. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση πάλι, η επεξεργασία σας θα αποθηκευτεί χωρίς θέμα ή επικεφαλίδα.",
708 'summary-preview' => 'Προεπισκόπηση σύνοψης',
709 'subject-preview' => 'Προεπισκόπηση θέματος/επικεφαλίδας',
710 'blockedtitle' => 'Ο χρήστης έχει υποστεί φραγή.',
711 'blockedtext' => "<big>'''Το όνομα χρήστη σας ή η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή.'''</big>
712
713 Η φραγή έγινε από τον/την $1.
714 Η αιτιολογία που δόθηκε είναι: ''$2''.
715
716 * Έναρξη φραγής: $8
717 * Λήξη φραγής: $6
718 * Η φραγή προορίζεται για το χρήστη: $7
719
720 Μπορείτε να απευθυνθείτε στον/στην $1 ή σε κάποιον άλλον [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|διαχειριστή]] για να συζητήσετε τη φραγή.
721 Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την δυνατότητα «αποστολή e-mail σε αυτό το χρήστη» εκτός αν μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση έχει οριστεί στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.
722 Η τρέχουσα διεύθυνση IP σας είναι $3, και ο αριθμός αναγνώρισης της φραγής είναι #$5.
723 Παρακαλούμε περιλαμβάνετε οποιοδήποτε ή και τα δύο από αυτά σε οποιαδήποτε ερωτήματα σας.",
724 'autoblockedtext' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή αυτόματα επειδή χρησιμοποιήθηκε από έναν άλλο χρήστη, ο οποίος και αποκλείστηκε από τον/την $1.
725 Η αιτία που δόθηκε είναι ο εξής:
726
727 :\'\'$2\'\'
728
729 * Έναρξη φραγής: $8
730 * Λήξη φραγής: $6
731 * Επιδιωκόμενος αποκλεισμένος: $7
732
733 Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον/την $1 ή με έναν από τους άλλους [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|διαχειριστές]] για να συζητήσετε τη φραγή.
734
735 Σημειώστε ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικό "στείλτε e-mail σε αυτό τον χρήστη" εκτός αν έχετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου καταχωρημένη στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.
736
737 Η τρέχουσα διεύθυνση IP σας είναι $3, και ο αριθμός αναγνώρισης της φραγής σας είναι #$5. Παρακαλώ συμπεριλάβετε τις παραπάνω λεπτομέρειες σε όποια ερωτήματα κάνετε.',
738 'blockednoreason' => 'δεν δόθηκε λόγος',
739 'blockedoriginalsource' => "Η πηγή του '''$1''' φαίνεται παρακάτω:",
740 'blockededitsource' => "Το κείμενο των '''επεξεργασιών σας''' στο '''$1''' φαίνεται παρακάτω:",
741 'whitelistedittitle' => 'Για να επεξεργαστείτε μια σελίδα πρέπει πρώτα να συνδεθείτε.',
742 'whitelistedittext' => 'Πρέπει να $1 για να επεξεργαστείτε σελίδες.',
743 'confirmedittitle' => 'Απαιτείται επιβεβαίωση e-mail για την επεξεργασία',
744 'confirmedittext' => 'Πρέπει να επιβεβαιώσετε την διεύθυνση e-mail σας πριν μπορέσετε να επεξεργαστείτε σελίδες. Παρακαλώ θέστε και επικυρώστε την διεύθυνση e-mail σας μέσω των [[Special:Preferences|προτιμήσεων χρήστη]] σας.',
745 'nosuchsectiontitle' => 'Δεν υπάρχει τέτοια ενότητα',
746 'nosuchsectiontext' => 'Προσπαθήσατε να επεξεργαστείτε μια ενότητα η οποία δεν υπάρχει. Εφόσον δεν υπάρχει ενότητα $1, δεν υπάρχει κάποιο μέρος για να αποθηκεύσετε την επεξεργασία σας.',
747 'loginreqtitle' => 'Απαιτείται η σύνδεση του χρήστη.',
748 'loginreqlink' => 'συνδεθείτε',
749 'loginreqpagetext' => 'Πρέπει να $1 για να δείτε άλλες σελίδες.',
750 'accmailtitle' => 'Ο κωδικός έχει σταλεί.',
751 'accmailtext' => "Ο κωδικός για τον/την '$1' έχει σταλεί στο $2.",
752 'newarticle' => '(Νέο)',
753 'newarticletext' => "Ακολουθήσατε ένα σύνδεσμο προς μια σελίδα που δεν υπάρχει ακόμα. Για να δημιουργήσετε τη σελίδα, αρχίστε να γράφετε το κείμενό σας στο πλαίσιο (δείτε τη [[{{MediaWiki:Helppage}}|Σελίδα βοήθειας]] για περισσότερες πληροφορίες).
754 Αν έχετε βρεθεί εδώ κατά λάθος, απλώς πατήστε '''επιστροφή (back)''' στον browser του υπολογιστή σας.",
755 'anontalkpagetext' => "----''Αυτή η σελίδα συζήτησης προορίζεται για ανώνυμο χρήστη που δεν έχει δημιουργήσει ακόμα λογαριασμό ή που δεν τον χρησιμοποιεί. Έτσι για την ταυτοποίηση ενός ανώνυμου χρήστη χρησιμοποιείται η διεύθυνση IP του. Είναι όμως πιθανόν η διεύθυνση αυτή να είναι κοινή για πολλούς διαφορετικούς χρήστες. Αν είστε ανώνυμος χρήστης και νομίζετε ότι άσχετα σχόλια απευθύνθηκαν σε σας, παρακαλούμε να [[Special:UserLogin/signup|δημιουργήσετε ένα λογαριασμό]] ή να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε]] για να αποφεύγεται η μελλοντική σύγχυση με άλλους ανώνυμους χρήστες.''",
756 'noarticletext' => 'Δεν υπάρχει τώρα κείμενο σε αυτή τη σελίδα, μπορείτε να [[Special:Search/{{PAGENAME}}|αναζητήσετε αυτόν τον τίτλο σελίδας]] σε άλλες σελίδες ή να [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} επεξεργαστείτε τη σελίδα αυτή].',
757 'userpage-userdoesnotexist' => 'Ο Λογαριασμός του χρήστη "$1" δεν είναι καταχωρημένος. Παρακαλώ δείτε αν θα θέλατε να δημιουργήσετε/επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα.',
758 'clearyourcache' => "'''Σημείωση:''' Μετά την αποθήκευση, θα χρειαστεί να καθαρίσετε την cache στον browser σας για να μπορέσετε να δείτε τις αλλαγές: '''Mozilla / Firefox / Safari:''' κρατώντας το ''Shift'' κάντε κλικ στο ''Ανανέωση'', ή πατήστε ''Ctrl-F5'' ή ''Ctrl-R''. '''Konqueror:''' κάντε κλικ στο ''Reload'' ή πατήστε ''F5''. '''Opera:''' : Πηγαίνετε ''Εργαλεία → Προτιμήσεις''. '''Internet Explorer:''' κρατώντας το ''Ctrl'' κάντε κλικ στο ''Ανανέωση'' ή πατήστε ''Ctrl-F5''.",
759 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Χρήσιμη συμβουλή:</strong> Χρησιμοποιήστε το κουμπί "Προεπισκόπηση" για να ελέγξτε τα νέα σας CSS/JS πριν τα αποθηκεύσετε.',
760 'usercsspreview' => "'''Σας υπενθυμίζουμε ότι κάνετε απλώς έλεγχο/προεπισκόπηση του CSS του χρήστη -δεν το έχετε ακόμα αποθηκεύσει! '''",
761 'userjspreview' => "'''Σας υπενθυμίζουμε ότι κάνετε απλώς έλεγχο/προεπισκόπηση του JavaScript του χρήστη -δεν το έχετε ακόμα αποθηκεύσει!'''",
762 'userinvalidcssjstitle' => "'''Προσοχή:''' Δεν υπάρχει skin με τίτλο \"\$1\". Θυμηθείτε οι προσαρμοσμένες σελίδες .css και .js χρησιμοποιούν έναν τίτλο με μικρά γράμματα, π.χ. {{ns:user}}:Foo/monobook.css σε αντίθεση με το {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
763 'updated' => '(Ενημερώθηκε)',
764 'note' => '<strong>Προσοχή: </strong>',
765 'previewnote' => '<strong>Σας υπενθυμίζουμε ότι βλέπετε μόνον την προεπισκόπηση -δεν έχετε ακόμα αποθηκεύσει τις αλλαγές σας!</strong>',
766 'previewconflict' => 'Αυτή η προεπισκόπηση απεικονίζει το κείμενο στην επάνω περιοχή επεξεργασίας κειμένου, όπως θα εμφανιστεί εάν επιλέξετε να το αποθηκεύσετε.',
767 'session_fail_preview' => '<strong>Συγγνώμη! Δεν μπορούσαμε να διεκπεραιώσουμε την επεξεργασία σας λόγω απώλειας των δεδομένων της συνεδρίας.
768 Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν δεν δουλεύει ξανά, δοκιμάστε να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι.</strong>',
769 'session_fail_preview_html' => "<strong>Λυπούμαστε! Δεν μπορέσαμε να διεκπεραιώσουμε την επεξεργασία σας λόγω απώλειας των δεδομένων της συνεδρίας.</strong>
770
771 ''Επειδή το {{SITENAME}} επιτρέπει την εισαγωγή ακατέργαστου HTML, η προεπισκόπηση είναι κρυμμένη ως προφύλαξη ενάντια σε επιθέσεις με Javascript.''
772
773 <strong>Αν αυτή είναι μια έγκυρη προσπάθεια επεξεργασίας, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν πάλι δε δουλεύει, δοκιμάστε να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι.</strong>",
774 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Η επεξεργασία σας απορρίφθηκε γιατί το πρόγραμμα-πελάτη σας κατακρεούργησε τους χαρακτήρες στίξης στο κουπόνι επεξεργασίας. Η επεξεργασία απορρίφθηκε για να αποφευχθεί η παραφθορά του κειμένου της σελίδας.
775 Αυτό μερικές φορές συμβαίνει όταν χρησιμοποιείται ένας ανώνυμος διακομιστής μεσολάβησης διαθέσιμος μέσω του παγκόσμιου ιστού με σφάλματα.</strong>',
776 'editing' => 'Επεξεργασία $1',
777 'editingsection' => 'Επεξεργασία $1 (τμήμα)',
778 'editingcomment' => 'Επεξεργασία $1 (σχόλια)',
779 'editconflict' => 'Σύγκρουση επεξεργασίας: $1',
780 'explainconflict' => 'Κάποιος άλλος χρήστης έχει αλλάξει αυτή τη σελίδα από τότε που αρχίσατε να την επεξεργάζεστε. Στο επάνω τμήμα βρίσκεται το τρέχον κείμενο της σελίδας. Οι δικές σας αλλαγές εμφανίζονται στο κάτω τμήμα. Θα πρέπει να ενσωματώσετε τις αλλαγές σας στο τρέχον κείμενο. <b>Μόνο</b> το επάνω τμήμα θα αποθηκευθεί όταν πατήσετε "Αποθήκευση σελίδας".<p>',
781 'yourtext' => 'Το κείμενό σας',
782 'storedversion' => 'Αποθηκευμένη έκδοση',
783 'nonunicodebrowser' => '<strong>ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο φυλλομετρητής σας δεν είναι συμβατός με το unicode. Μία προσωρινή λύση διατίθεται για να μπορέσετε να επεξεργαστείτε σελίδες με ασφάλεια: μη-ASCII χαρακτήρες θα φαίνονται στο πλαίσιο επεξεργασίας ως δεκαεξαδικοί κωδικοί.</strong><br />',
784 'editingold' => '<strong>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επεξεργάζεστε μια παλιότερη αναθεώρηση αυτής της σελίδας. Αν προσπαθείστε να την αποθηκεύσετε, όσες αλλαγές έχουν γίνει πριν από αυτή την αναθεώρηση θα χαθούν.</strong><br />',
785 'yourdiff' => 'Διαφορές',
786 'copyrightwarning' => 'Ολες οι συνεισφορές στο {{SITENAME}} θεωρούνται ότι δημοσιεύονται σύμφωνα με την $2 (Βλ. $1 για λεπτομέρειες).
787 Αν δεν επιθυμείτε τα κείμενά σας να τα επεξεργαστούν κατά την κρίση τους άλλοι χρήστες και να τα διαδώσουν κατά βούληση, παρακαλούμε να μην τα αναρτήσετε σε αυτό το χώρο. Ό,τι συνεισφέρετε στο χώρο αυτό σε κείμενα, διαγράμματα, στοιχεία ή εικόνες πρέπει να είναι δικά σας έργα ή να ανήκουν στο δημόσιο τομέα (public domain) ή να προέρχονται από ελεύθερες ή ανοιχτές πηγές με ρητή άδεια αναδημοσίευσης. <br />
788
789 Τέλος βεβαιώνετε πως ό,τι γράφετε σε αυτό τον χώρο είναι πρωτότυπο δικό σας έργο και, άσχετα με την έκτασή του, δεν έχει εκχωρηθεί σε τρίτους η δημοσίευση και η εκμετάλλευσή του.
790 <strong>ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΡΤΗΣΕΤΕ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΡΙΤΩΝ ΕΑΝ ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΤΗΝ ΑΔΕΙΑ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΤΟΥ COPYRIGHT!</strong>',
791 'copyrightwarning2' => 'Σημειώστε ότι όλες οι συνεισφορές στον ιστότοπο {{SITENAME}} μπορούν να υποστούν επεξεργασία, να αλλαχθούν, ή να αφαιρεθούν από άλλους συνεισφέροντες. Αν δεν θέλετε τα γραπτά σας να υποστούν επεξεργασία κατά βούληση, τότε μην τα τοποθετήσετε σε αυτό το χώρο.<br />
792 Επίσης μας υπόσχεστε πως ό,τι γράφετε είναι δικό σας, ή αντιγραμμένο από μια πηγή που είναι κοινό κτήμα, ή μια παρόμοια ελεύθερη πηγή (δείτε $1 για λεπτομέρειες).
793 <strong>ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΚΑΤΟΧΥΡΩΜΕΝΟ ΕΡΓΟ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑ!</strong>',
794 'longpagewarning' => 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η σελίδα έχει μέγεθος $1kb. Είναι πιθανόν μερικοί browser να παρουσιάσουν προβλήματα στην επεξεργασία σελίδων της τάξης των 32kb και άνω. Μπορείτε να αποφύγετε το πρόβλημα κόβοντας τη σελίδα σε μικρότερα τμήματα.<br />',
795 'longpageerror' => '<strong>ΣΦΑΛΜΑ: Το κείμενο που αποστείλατε έχει μήκος $1 κιλομπάιτ,
796 το οποίο είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο των $2 κιλομπάιτ. Δεν μπορεί να αποθηκευτεί.</strong>',
797 'readonlywarning' => '<strong>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί για συντήρηση, έτσι δεν θα μπορέσετε να αποθηκεύσετε αυτά που έχετε επεξεργαστεί. Μπορείτε αν θέλετε να αποθηκεύσετε το κείμενο σε αρχείο κειμένου (με αποκοπή-και-επικόλληση) για να το χρησιμοποιήσετε αργότερα.</strong>
798
799 Ο διαχειριστής που την κλείδωσε έδωσε την εξής εξήγηση: $1',
800 'protectedpagewarning' => 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η σελίδα αυτή έχει κλειδωθεί -η οποιαδήποτε επεξεργασία της μπορεί να γίνει μόνον από διαχειριστές. Βεβαιωθείτε πως ακολουθείτε [[{{ns:project}}:Σελίδες_υπό_προστασία|τους κανόνες για τις υπό προστασία σελίδες]].<br />',
801 'semiprotectedpagewarning' => "'''Σημείωση:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο εγγεγραμμένοι χρήστες να μπορούν να την επεξεργαστούν.",
802 'cascadeprotectedwarning' => "'''Προσοχή:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο χρήστες με δικαιώματα διαχειριστή συστήματος (sysop) να μπορούν να την επεξεργαστούν, επειδή περιλαμβάνεται {{PLURAL:$1|στην|στις}} {{PLURAL:$1|ακόλουθη|ακόλουθες}} διαδοχικά (cascaded) {{PLURAL:$1|προστατευμένη|προστατευμένες}} {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}:",
803 'titleprotectedwarning' => '<strong>ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο μερικοί χρήστες να μπορούν να την δημιουργήσουν.</strong>',
804 'templatesused' => 'Πρότυπα που χρησιμοποιούνται στη σελίδα αυτή:',
805 'templatesusedpreview' => 'Πρότυπα που χρησιμοποιούνται σε αυτή την προεπισκόπηση:',
806 'templatesusedsection' => 'Πρότυπα που χρησιμοποιούνται σε αυτή την ενότητα:',
807 'template-protected' => '(προστατευμένη)',
808 'template-semiprotected' => '(ημιπροστατευμένη)',
809 'hiddencategories' => 'Αυτή η σελίδα είναι μέλος {{PLURAL:$1|μίας κρυμμένης κατηγορίας|$1 κρυμμένων κατηγοριών}}',
810 'edittools' => '<!-- Το κείμενο εδώ θα φαίνεται κάτω από τις φόρμες επεξεργασίας και επιφόρτωσης. -->',
811 'nocreatetitle' => 'Περιορισμένη δημιουργία σελίδων',
812 'nocreatetext' => 'Το {{SITENAME}} έχει περιορίσει την ικανότητα δημιουργίας νέων σελίδων.
813 Μπορείτε να πάτε πίσω και να επεξεργαστείτε μια υπάρχουσα σελίδα, ή να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε ή να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό]].',
814 'nocreate-loggedin' => 'Δεν έχετε άδεια να δημιουργήσετε νέες σελίδες.',
815 'permissionserrors' => 'Σφάλματα άδειας.',
816 'permissionserrorstext' => 'Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό, για {{PLURAL:$1|τον εξής λόγο|τους εξής λόγους}}:',
817 'permissionserrorstext-withaction' => 'Δεν έχετε άδεια για $2, για {{PLURAL:$1|τον ακόλουθο λόγο|τους ακόλουθους λόγους}}:',
818 'recreate-deleted-warn' => "'''Προειδοποίηση: Ξαναδημιουργείτε μια σελίδα που είχε προηγουμένως διαγραφεί.'''
819
820 Θα πρέπει να σκεφτείτε αν θα έπρεπε να συνεχίσετε να επεξεργάζεστε αυτή τη σελίδα.
821 Το αρχείο διαγραφής δίνεται εδώ για διευκόλυνση:",
822
823 # "Undo" feature
824 'undo-success' => 'Η επεξεργασία μπορεί να αναστραφεί. Παρακαλώ ελέγξτε την σύγκριση παρακάτω για να επιβεβαιώσετε ότι αυτό είναι το οποίο θέλετε να κάνετε, και έπειτα αποθηκεύστε τις αλλαγές παρακάτω για να τελειώσετε την αναστροφή της επεξεργασίας.',
825 'undo-failure' => 'Η επεξεργασία δεν μπορούσε να αναστραφεί λόγω αντικρουόμενων ενδιάμεσων επεξεργασιών.',
826 'undo-norev' => 'Η ανάκληση αυτής της επεξεργασίας δεν ηταν δυνατό να πραγματοποιηθεί επειδή δεν υπάρχει ή επειδή έχει διαγραφεί.',
827 'undo-summary' => 'Αναίρεση αναθεώρησης $1 υπό τον/την [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Συζήτηση]])',
828
829 # Account creation failure
830 'cantcreateaccounttitle' => 'Ο λογαριασμός δεν μπορεί να δημιουργηθεί',
831 'cantcreateaccount-text' => "Η δημιουργία λογαριασμού από αυτή τη διεύθυνση IP ('''$1''') έχει αποτραπεί από τον [[User:$3|$3]].
832
833 Ο λόγος που δόθηκε από τον $3 είναι ''$2''",
834
835 # History pages
836 'viewpagelogs' => 'Δείτε τα αρχεία καταγραφών για αυτή τη σελίδα',
837 'nohistory' => 'Δεν υπάρχει ιστορικό επεξεργασίας για αυτή τη σελίδα.',
838 'currentrev' => 'Τρέχουσα αναθεώρηση',
839 'currentrev-asof' => 'Παρούσα αναθεώρηση της $1',
840 'revisionasof' => 'Αναθεώρηση της $1',
841 'revision-info' => 'Έκδοση στις $1 υπό τον/την $2',
842 'previousrevision' => '&larr;Παλιότερη αναθεώρηση',
843 'nextrevision' => 'Νεώτερη αναθεώρηση&rarr;',
844 'currentrevisionlink' => 'εμφάνιση της τρέχουσας αναθεώρησης',
845 'cur' => 'τρέχουσα',
846 'next' => 'επόμενη',
847 'last' => 'τελευταία',
848 'page_first' => 'πρώτη',
849 'page_last' => 'τελευταία',
850 'histlegend' => 'Σύγκριση διαφορών: Επιλέξτε τις εκδόσεις που θέλετε να συγκρίνετε και πατήστε enter ή κάντε κλικ στην μπάρα "Σύγκριση...". <br />
851 Υπόμνημα: (τρέχον) = διαφορές με την τρέχουσα έκδοση,
852 (τελευταίο) = διαφορές με την προηγούμενη έκδοση, μ = αλλαγές μικρής κλίμακας.',
853 'history-fieldset-title' => 'Ψάξτε στο ιστορικό',
854 'deletedrev' => '[διαγράφτηκε]',
855 'histfirst' => 'Η πιο παλιά',
856 'histlast' => 'Η πιο πρόσφατη',
857 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
858 'historyempty' => '(άδειο)',
859
860 # Revision feed
861 'history-feed-title' => 'Ιστορικό εκδόσεων',
862 'history-feed-description' => 'Ιστορικό αναθεωρήσεων για αυτή τη σελίδα στο wiki',
863 'history-feed-item-nocomment' => '$1 στο $2', # user at time
864 'history-feed-empty' => 'Η ζητούμενη σελίδα δεν υπάρχει.
865 Μπορεί να έχει διαγραφεί από το wiki, ή να μετονομάστηκε.
866 Δοκιμάστε [[Special:Search|να αναζητήσετε στο wiki]] για σχετικές νέες σελίδες.',
867
868 # Revision deletion
869 'rev-deleted-comment' => '(σχόλιο αφαιρέθηκε)',
870 'rev-deleted-user' => '(όνομα χρήστη αφαιρέθηκε)',
871 'rev-deleted-event' => '(η καταγραφή στο αρχείο αφαιρέθηκε)',
872 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
873 Αυτή η σελίδα αναθεώρησης έχει αφαιρεθεί από τα δημόσια αρχεία.
874 Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].
875 </div>',
876 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
877 Αυτή η αναθεώρηση σελίδας έχει αφαιρεθεί από τα δημόσια αρχεία.
878 Ως διαχειριστής σε αυτόν τον ιστότοπο μπορείτε να τη δείτε.
879 Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].
880 </div>',
881 'rev-delundel' => 'εμφάνιση/απόκρυψη',
882 'revisiondelete' => 'Διαγραφή/επαναφορά αναθεωρήσεων',
883 'revdelete-nooldid-title' => 'Άκυρη έκδοση-στόχος',
884 'revdelete-nooldid-text' => 'Είτε δεν έχετε ορίσει μία έκδοση-στόχο για να εκτελεστεί η λειτουργία σε αυτή, είτε η ορισμένη έκδοση δεν υπάρχει, είτε δοκιμάσετε να κρύψετε την τρέχουσα έκδοση.',
885 'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Επιλεγμένη έκδοση|Επιλεγμένες εκδόσεις}} της [[:$1]]:',
886 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Επιλεγμένο γεγονός αρχείου καταγραφής|Επιλεγμένα γεγονότα αρχείου καταγραφής}}:',
887 'revdelete-text' => 'Οι διεγραμμένες αναθεωρήσεις και τα γεγονότα θα εμφανίζονται ακόμα στο ιστορικό της σελίδας και στα αρχεία καταγραφών,
888 αλλά μέρη του περιεχομένου τους θα είναι απροσπέλαστα στο κοινό.
889
890 Άλλοι διαχειριστές στο {{SITENAME}} θα είναι ακόμα ικανοί να προσπελάσουν το κρυμμένο περιεχόμενο και μπορούν να το επαναφέρουν ξανά μέσω αυτής της διεπαφής, εκτός αν τεθούν πρόσθετοι περιορισμοί.',
891 'revdelete-legend' => 'Θέστε περιορισμούς ορατότητας',
892 'revdelete-hide-text' => 'Κρύψε κείμενο αναθεώρησης',
893 'revdelete-hide-name' => 'Κρύψε ενέργεια και στόχο',
894 'revdelete-hide-comment' => 'Κρύψε σχόλιο επεξεργασίας',
895 'revdelete-hide-user' => 'Κρύψε όνομα χρήστη/IP συντάκτη',
896 'revdelete-hide-restricted' => 'Εφαρμογή αυτών των περιορισμών σε Διαχειριστές και κλείδωμα αυτής της διεπαφής',
897 'revdelete-suppress' => 'Απόκρυψε δεδομένα από διαχειριστές όπως και από άλλους',
898 'revdelete-hide-image' => 'Κρύψε περιεχόμενο αρχείου',
899 'revdelete-unsuppress' => 'Αφαίρεσε περιορισμούς στις αποκατεστημένες αναθεωρήσεις',
900 'revdelete-log' => 'Κατάγραψε σχόλιο:',
901 'revdelete-submit' => 'Εφάρμοσε στην επιλεγμένη αναθεώρηση',
902 'revdelete-logentry' => 'η ορατότητα της αναθεώρησης του [[$1]] αλλάχθηκε',
903 'logdelete-logentry' => 'η ορατότητα γεγονότος του [[$1]] αλλάχθηκε',
904 'revdelete-success' => "'''Η ορατότητα έκδοσης τέθηκε επιτυχώς.'''",
905 'logdelete-success' => "'''Η ορατότητα γεγονότος τέθηκε επιτυχώς.'''",
906 'revdel-restore' => 'Αλλαγή ορατότητας',
907 'pagehist' => 'Ιστορικό σελίδας',
908 'deletedhist' => 'Διαγραμμένο ιστορικό',
909 'revdelete-content' => 'περιεχόμενο',
910 'revdelete-summary' => 'επεξεργασία σύνοψης',
911 'revdelete-uname' => 'όνομα χρήστη',
912 'revdelete-restricted' => 'εφάρμοσε περιορισμούς στους sysops',
913 'revdelete-unrestricted' => 'αφαίρεσε περιορισμούς στους sysops',
914
915 # Suppression log
916 'suppressionlog' => 'Κατάλογος διαγραφών',
917
918 # History merging
919 'mergehistory' => 'Συγχώνευση ιστορικών σελίδων',
920 'mergehistory-header' => 'Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να συγχωνεύσετε τις εκδόσεις από το ιστορικό μίας σελίδας πηγής σε μια νεώτερη σελίδα.
921 Σιγουρευτείτε ότι αυτή η αλλαγή θα διατηρήσει την συνοχή του ιστορικού της σελίδας.',
922 'mergehistory-box' => 'Συγχώνευση εκδόσεων δυο σελίδων:',
923 'mergehistory-from' => 'Σελίδα πηγής:',
924 'mergehistory-into' => 'Σελίδα προορισμού:',
925 'mergehistory-list' => 'Ιστορικό τροποποιήσεων που μπορούν να συγχωνευθούν',
926 'mergehistory-merge' => 'Οι επόμενες εκδόσεις του [[:$1]] μπορούν να συγχωνευθούν στο [[:$2]]. Χρησιμοποιήστε την στήλη των κουμπιών επιλογής για να συγχωνεύσετε μόνο τις εκδόσεις που δημιουργήθηκαν κατά και πριν τον καθορισμένο χρόνο. Σημειώστε ότι εάν χρησιμοποιήσετε τους συνδέσμους πλοήγησης η στήλη θα επανέλθει στην προηγούμενή της κατάσταση.',
927 'mergehistory-go' => 'Εμφάνιση τροποποιήσεων που μπορούν να συγχωνευθούν',
928 'mergehistory-submit' => 'Συγχώνευση εκδόσεων',
929 'mergehistory-empty' => 'Καμία έκδοση δεν μπορεί να συγχωνευθεί.',
930 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|έκδοση|εκδόσεις}} του [[:$1]] συγχωνεύθηκαν επιτυχώς στο [[:$2]].',
931 'mergehistory-fail' => 'Αδύνατη η εκτέλεση της συγχώνευσης ιστορικού, παρακαλούμε κάντε επανέλεγχο των παραμέτρων σελίδας και χρόνου.',
932 'mergehistory-no-source' => 'Η σελίδα πηγής $1 δεν υπάρχει.',
933 'mergehistory-no-destination' => 'Η σελίδα προορισμού $1 δεν υπάρχει.',
934 'mergehistory-invalid-source' => 'Η σελίδα πηγής πρέπει να είναι έγκυρος τίτλος.',
935 'mergehistory-invalid-destination' => 'Η σελίδα προορισμού πρέπει να είναι έγκυρος τίτλος.',
936 'mergehistory-autocomment' => 'Το [[:$1]] συγχωνεύθηκε στο [[:$2]]',
937 'mergehistory-comment' => 'Το [[:$1]] συγχωνεύθηκε στο [[:$2]]: $3',
938
939 # Merge log
940 'mergelog' => 'Συγχώνευση λογαριασμού',
941 'pagemerge-logentry' => 'το [[$1]] συγχωνεύθηκε στο [[$2]] (εκδόσεις έως και τις $3)',
942 'revertmerge' => 'Ακύρωση συγχώνευσης',
943 'mergelogpagetext' => 'Παρακάτω είναι μια λίστα με τις πιο πρόσφατες συγχωνεύσεις ιστορικού μιας σελίδας σε άλλο.',
944
945 # Diffs
946 'history-title' => 'Ιστορικό εκδόσεων για τη σελίδα "$1"',
947 'difference' => '(Διαφορές μεταξύ αναθεωρήσεων)',
948 'lineno' => 'Γραμμή $1:',
949 'compareselectedversions' => 'Σύγκριση των εκδόσεων που έχουν επιλεγεί',
950 'editundo' => 'αναίρεση',
951 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Μία ενδιάμεση αναθεώρηση|$1 ενδιάμεσες αναθεωρήσεις}} δεν εμφανίζονται.)',
952 'diff-src' => 'πηγή',
953 'diff-width' => 'πλάτος',
954 'diff-height' => 'ύψος',
955 'diff-h1' => "μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 1)'''",
956 'diff-h2' => "μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 2)'''",
957 'diff-h3' => "μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 3)'''",
958 'diff-h4' => "μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 4)'''",
959 'diff-h5' => "μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 5)'''",
960
961 # Search results
962 'searchresults' => 'Αποτελέσματα αναζήτησης',
963 'searchresulttext' => 'Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αναζήτηση στο {{SITENAME}}, βλ. [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
964 'searchsubtitle' => 'Κριτήρια αναζήτησης: "[[:$1]]"',
965 'searchsubtitleinvalid' => 'Κριτήρια αναζήτησης: "$1"',
966 'noexactmatch' => "'''Δεν υπάρχει καμία σελίδα με τίτλο «$1».''' Μπορείτε να [[:$1|δημιουργήσετε αυτή τη σελίδα]].",
967 'noexactmatch-nocreate' => "'''Δεν υπάρχει καμία σελίδα με τον τίτλο \"\$1\".'''",
968 'toomanymatches' => 'Ανταποκρίνονται πάρα πολλές περιπτώσεις, παρακαλούμε δοκιμάστε μια διαφορετική ερώτηση',
969 'titlematches' => 'Τίτλοι άρθρων που ανταποκρίνονται',
970 'notitlematches' => 'Δεν υπάρχουν αντίστοιχοι τίτλοι σελίδων.',
971 'textmatches' => 'Κείμενα σελίδων που ανταποκρίνονται:',
972 'notextmatches' => 'Δεν υπάρχουν αντίστοιχα κείμενα σελίδων.',
973 'prevn' => '$1 προηγουμένων',
974 'nextn' => '$1 επομένων',
975 'viewprevnext' => 'Εμφάνιση ($1) ($2) ($3).',
976 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 λέξη|$2 λέξεις}})',
977 'search-result-score' => 'Σχετικότητα: $1%',
978 'search-suggest' => 'Μήπως εννοούσατε: $1',
979 'search-interwiki-caption' => 'Αδελφά πρότζεκτ',
980 'search-interwiki-default' => '$1 αποτελέσματα:',
981 'search-interwiki-more' => '(περισσότερα)',
982 'search-mwsuggest-enabled' => 'με υποδείξεις',
983 'search-mwsuggest-disabled' => 'χωρίς υποδείξεις',
984 'search-relatedarticle' => 'Σχετικά',
985 'searchrelated' => 'σχετικά',
986 'searchall' => 'όλα',
987 'showingresults' => "Δείτε παρακάτω μέχρι τα {{PLURAL:$1|'''1'''αποτέλεσμα|'''$1''' αποτελέσματα}} ξεκινώντας με #'''$2'''.",
988 'showingresultsnum' => "Εμφάνιση {{PLURAL:$3|'''1''' αποτελέσματος|'''$3''' αποτελεσμάτων}} αρχίζοντας με #'''$2'''.",
989 'nonefound' => "'''Σημείωση''': Οι ανεπιτυχείς αναζητήσεις οφείλονται συνήθως στο ότι έχουμε συμπεριλάβει στα κριτήρια πολύ συνηθισμένες λέξεις, όπως \"έχει\" ή \"από\" (που δεν υπάρχουν στο ευρετήριο) ή στο ότι προκαθορίσαμε πολλά κριτήρια αναζήτησης ταυτοχρόνως. (Στην τελευταία περίπτωση, μόνον οι σελίδες που περιέχουν ''όλα'' τα κριτήρια αναζήτησης θα εμφανιστούν στα αποτελέσματα).<br />",
990 'powersearch' => 'Αναλυτική αναζήτηση',
991 'powersearch-legend' => 'Αναλυτική αναζήτηση',
992 'powersearch-field' => 'Αναζήτηση για',
993 'search-external' => 'Εξωτερική αναζήτηση',
994 'searchdisabled' => 'Η αναζήτηση για τον ιστότοπο "{{SITENAME}}" είναι απενεργοποιημένη. Μπορείτε να αναζητήσετε μέσω του Google εν τω μεταξύ. Σημειώστε ότι οι κατάλογοί τους για το περιεχόμενο του ιστοτόπου "{{SITENAME}}" μπορεί να είναι απαρχαιωμένοι.',
995
996 # Preferences page
997 'preferences' => 'Προτιμήσεις',
998 'mypreferences' => 'Οι προτιμήσεις μου',
999 'prefs-edits' => 'Αριθμός επεξεργασιών:',
1000 'prefsnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
1001 'prefsnologintext' => 'Πρέπει να έχετε <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|returnto=$1}} συνδεθεί]</span> για να καθορίσετε τις προτιμήσεις χρήστη.',
1002 'prefsreset' => 'Οι προτιμήσεις σας έχουν αποκατασταθεί σύμφωνα με την αποθηκευμένη έκδοσή τους.',
1003 'qbsettings' => 'Γρήγορη πρόσβαση',
1004 'qbsettings-none' => 'Καμία',
1005 'qbsettings-fixedleft' => 'Σταθερά αριστερά',
1006 'qbsettings-fixedright' => 'Σταθερά δεξιά',
1007 'qbsettings-floatingleft' => 'Πλανώμενα αριστερά',
1008 'qbsettings-floatingright' => 'Πλανώμενα δεξιά',
1009 'changepassword' => 'Αλλαγή κωδικού',
1010 'skin' => 'Οπτική οργάνωση (skin)',
1011 'skin-preview' => 'προεπισκόπηση',
1012 'math' => 'Απόδοση μαθηματικών',
1013 'dateformat' => 'Μορφή ημερομηνίας',
1014 'datedefault' => 'Χωρίς προτίμηση',
1015 'datetime' => 'Ημερομηνία και ώρα',
1016 'math_failure' => 'Δεν μπόρεσε να γίνει ανάλυση του όρου.',
1017 'math_unknown_error' => 'Άγνωστο λάθος',
1018 'math_unknown_function' => 'άγνωστη συνάρτηση',
1019 'math_lexing_error' => 'Σφάλμα στην λεξική ανάλυση',
1020 'math_syntax_error' => 'Λάθος σύνταξης',
1021 'math_image_error' => 'Η μετατροπή σε PNG απέτυχε. Παρακαλούμε ελέγξτε ότι έχουν εγκατασταθεί σωστά τα latex, dvips, gs, και ξαναπροσπαθήστε!',
1022 'math_bad_tmpdir' => 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μαθηματικών δεδομένων (ή η εγγραφή σε προσωρινό κατάλογο)',
1023 'math_bad_output' => 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μαθηματικών δεδομένων (ή η εγγραφή σε κατάλογο εξόδου)',
1024 'math_notexvc' => 'Λείπει το εκτελέσιμο texvc -παρακαλούμε συμβουλευτείτε το math/README για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους.',
1025 'prefs-personal' => 'Στοιχεία χρήστη',
1026 'prefs-rc' => 'Πρόσφατες αλλαγές και εμφάνιση πολύ σύντομων άρθρων',
1027 'prefs-watchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
1028 'prefs-watchlist-days' => 'Ημέρες προς εμφάνιση στη λίστα παρακολούθησης:',
1029 'prefs-watchlist-edits' => 'Αριθμός επεξεργασιών προς εμφάνιση στην εκτεταμένη λίστα παρακολούθησης:',
1030 'prefs-misc' => 'Διάφορες ρυθμίσεις',
1031 'saveprefs' => 'Αποθηκεύστε',
1032 'resetprefs' => 'Επαναφορά προτιμήσεων',
1033 'oldpassword' => 'Παλιός κωδικός',
1034 'newpassword' => 'Νέος κωδικός πρόσβασης',
1035 'retypenew' => 'Πληκτρολογήστε ξανά το νέο κωδικό.',
1036 'textboxsize' => 'Επεξεργασία',
1037 'rows' => 'Σειρές',
1038 'columns' => 'Στήλες',
1039 'searchresultshead' => 'Αποτελέσματα αναζήτησης/Ρυθμίσεις',
1040 'resultsperpage' => 'Αποτελέσματα ανά σελίδα',
1041 'contextlines' => 'Σειρές που θα εμφανίζονται ανά αποτέλεσμα',
1042 'contextchars' => 'Αριθμός χαρακτήρων στο εμφανιζόμενο κείμενο',
1043 'stub-threshold' => 'Κατώφλι για μορφοποίηση <span class="mw-stub-example">συνδέσμου επεκτάσιμου</span>:',
1044 'recentchangesdays' => 'Ημέρες προς εμφάνιση στις πρόσφατες αλλαγές:',
1045 'recentchangescount' => 'Αριθμός τίτλων στις πρόσφατες αλλαγές',
1046 'savedprefs' => 'Οι προτιμήσεις σας έχουν αποθηκευτεί.',
1047 'timezonelegend' => 'Ζώνη ώρας',
1048 'timezonetext' => 'Συμπληρώστε τον αριθμό των ωρών κατά τις οποίες η τοπική σας ώρα διαφέρει από την ώρα του server (UTC).',
1049 'localtime' => 'Εμφάνιση τοπικής ώρας',
1050 'timezoneoffset' => 'Διαφορά ωρών',
1051 'servertime' => 'Η ώρα του διακομιστή είναι:',
1052 'guesstimezone' => 'Συμπλήρωση μέσω του browser',
1053 'allowemail' => 'Ενεργοποίηση παραλαβής μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από άλλους χρήστες',
1054 'prefs-searchoptions' => 'Επιλογές αναζήτησης',
1055 'defaultns' => 'Προκαθορισμένη αναζήτηση στις περιοχές:',
1056 'default' => 'Προκαθορισμένο',
1057 'files' => 'Αρχεία',
1058
1059 # User rights
1060 'userrights' => 'Διαχείριση δικαιωμάτων χρηστών', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1061 'userrights-lookup-user' => 'Διαχείριση ομάδων χρηστών',
1062 'userrights-user-editname' => 'Δηλώστε όνομα χρήστη:',
1063 'editusergroup' => "Επεξεργασία 'Ομάδα Χρηστών'",
1064 'editinguser' => "Αλλαγή των δικαιωμάτων χρήστη γα το χρήστη '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1065 'userrights-editusergroup' => 'Επεξεργασία ομάδων χρηστών',
1066 'saveusergroups' => 'Αποθήκευση ομάδων χρηστών',
1067 'userrights-groupsmember' => 'Μέλος της ομάδας:',
1068 'userrights-reason' => 'Λόγος για αλλαγή:',
1069 'userrights-no-interwiki' => 'Δεν έχετε άδεια να επεξεργαστείτε τα δικαιώματα χρηστών σε άλλα wiki.',
1070 'userrights-nodatabase' => 'Η βάση δεδομένων $1 δεν υπάρχει ή δεν είναι τοπική.',
1071 'userrights-nologin' => 'Πρέπει να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε]] με έναν λογαριασμό διαχειριστή συστήματος ώστε να ορίσετε δικαιώματα χρηστών.',
1072 'userrights-notallowed' => 'Ο λογαριασμός σας δεν έχει άδεια για να ορίσει δικαιώματα χρηστών.',
1073 'userrights-changeable-col' => 'Ομάδες που μπορείτε να αλλάξετε',
1074 'userrights-unchangeable-col' => 'Ομάδες που δεν μπορείτε να αλλάξετε',
1075
1076 # Groups
1077 'group' => 'Ομάδα:',
1078 'group-user' => 'Χρήστες',
1079 'group-autoconfirmed' => 'Αυτοεπιβεβαιωμένοι χρήστες',
1080 'group-bot' => 'Bots',
1081 'group-sysop' => 'Διαχειριστές',
1082 'group-bureaucrat' => 'Γραφειοκράτες',
1083 'group-all' => '(όλοι)',
1084
1085 'group-user-member' => 'Χρήστης',
1086 'group-autoconfirmed-member' => 'Αυτοεπιβεβαιωμένος χρήστης',
1087 'group-bot-member' => 'Bot',
1088 'group-sysop-member' => 'Διαχειριστής',
1089 'group-bureaucrat-member' => 'Γραφειοκράτης',
1090
1091 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Χρήστες',
1092 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Αυτοεπιβεβαιωμένοι χρήστες',
1093 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
1094 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Διαχειριστές',
1095 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Γραφειοκράτες',
1096
1097 # Rights
1098 'right-read' => 'Ανάγνωση σελίδων',
1099 'right-edit' => 'Επεξεργασία σελίδων',
1100 'right-createpage' => 'Δημιουργία σελίδων (που δεν είναι σελίδες συζήτησης)',
1101 'right-createtalk' => 'Δημιουργία σελίδων συζήτησης',
1102 'right-createaccount' => 'Δημιουργία νέων λογαριασμών χρηστών',
1103 'right-move' => 'Μετακίνηση σελίδων',
1104 'right-move-subpages' => 'Μετακινήστε τις σελίδες μαζί με τις υποσελίδες τους',
1105 'right-upload' => 'Επιφόρτωση αρχείων',
1106 'right-upload_by_url' => 'Επιφόρτωση ενός αρχείου από μία διεύθυνση URL',
1107 'right-autoconfirmed' => 'Επεξεργασία ημιπροστατευμένων σελίδων',
1108 'right-delete' => 'Διαγραφή σελίδων',
1109 'right-bigdelete' => 'Διαγραφή σελίδων με εκτεταμένες ιστορίες',
1110 'right-browsearchive' => 'Αναζήτηση στις διεγραμμένες σελίδες',
1111 'right-undelete' => 'Ανάκληση διαγραφής μίας σελίδας',
1112 'right-editprotected' => 'Επεξεργασία προστατευμένων σελίδων (χωρίς διαδοχική προστασία)',
1113 'right-import' => 'Εισαγωγή σελίδων από άλλα wikis',
1114 'right-mergehistory' => 'Συγχώνευση της ιστορίας των σελίδων',
1115 'right-userrights' => 'Επεξεργαστείτε όλα τα δικαιώματα χρήστη',
1116 'right-siteadmin' => 'Κλειδώστε και ξεκλειδώστε τη βάση δεδομένων',
1117
1118 # User rights log
1119 'rightslog' => 'Αρχείο καταγραφών δικαιωμάτων χρηστών',
1120 'rightslogtext' => 'Καταγραφές των αλλαγών στα δικαιώματα χρηστών.',
1121 'rightslogentry' => 'η ιδιότητα μέλους ομάδας για τον/την $1 από $2 σε $3 άλλαξε',
1122 'rightsnone' => '(κανένα)',
1123
1124 # Recent changes
1125 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|αλλαγή|αλλαγές}}',
1126 'recentchanges' => 'Πρόσφατες αλλαγές',
1127 'recentchangestext' => 'Παρακολουθείστε σε αυτή τη σελίδα τις πιο πρόσφατες αλλαγές στο Wiki.',
1128 'recentchanges-feed-description' => 'Παρακολούθησε τις πιο πρόσφατες αλλαγές στο wiki σε αυτή την περίληψη.',
1129 'rcnote' => "Παρακάτω {{PLURAL:$1|υπάρχει '''1''' αλλαγή|υπάρχουν οι τελευταίες '''$1''' αλλαγές}} στο διάστημα {{PLURAL:$2|της τελευταίας ημέρας|των τελευταίων '''$2''' ημερών}}, από τις $5, $4 και εξής.",
1130 'rclistfrom' => 'Εμφάνιση νέων αλλαγών αρχίζοντας από $1',
1131 'rcshowhideminor' => '$1 μικρής σημασίας επεξεργασιών',
1132 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
1133 'rcshowhideliu' => '$1 συνδεδεμένων χρηστών',
1134 'rcshowhideanons' => '$1 ανωνύμων χρηστών',
1135 'rcshowhidepatr' => '$1 ελεγμένων επεξεργασιών',
1136 'rcshowhidemine' => '$1 των επεξεργασιών μου',
1137 'rclinks' => 'Εμφάνιση των τελευταίων $1 αλλαγών στο διάστημα των τελευταίων $2 ημερών <br />$3',
1138 'diff' => "'διαφορά'",
1139 'hist' => "'ιστορικό'",
1140 'hide' => 'απόκρυψη',
1141 'show' => 'εμφάνιση',
1142 'minoreditletter' => 'μ',
1143 'newpageletter' => 'Ν',
1144 'boteditletter' => 'b',
1145 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|χρήστης|χρήστες}} παρακολουθούν]',
1146 'rc_categories' => 'Περιόρισε στις κατηγορίες (διαχωρίστε τις με "|")',
1147 'rc_categories_any' => 'Οποιαδήποτε',
1148 'newsectionsummary' => '/* $1 */ νέα ενότητα',
1149
1150 # Recent changes linked
1151 'recentchangeslinked' => 'Σχετικές αλλαγές',
1152 'recentchangeslinked-title' => 'Αλλαγές σχετικές με το "$1"',
1153 'recentchangeslinked-noresult' => 'Δεν υπάρχουν αλλαγές στις συνδεδεμένες σελίδες κατά τη διάρκεια της δοσμένης περιόδου.',
1154 'recentchangeslinked-summary' => "Αυτός είναι ένα κατάλογος αλλαγών που έγιναν πρόσφατα σε σελίδες που συνδέονται από μια καθορισμένη σελίδα (ή σε μέλη μιας καθορισμένης κατηγορίας).
1155 Σελίδες στην [[Special:Watchlist|λίστα παρακολούθησής]] σας είναι '''έντονες'''.",
1156 'recentchangeslinked-page' => 'Όνομα σελίδας:',
1157
1158 # Upload
1159 'upload' => 'Φόρτωση αρχείου',
1160 'uploadbtn' => 'Φόρτωση αρχείου',
1161 'reupload' => 'Επανάληψη φόρτωσης',
1162 'reuploaddesc' => 'Επιστροφή στη φόρμα φόρτωσης',
1163 'uploadnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί!',
1164 'uploadnologintext' => 'Για να φορτώσετε αρχεία πρέπει πρώτα να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε]].',
1165 'upload_directory_read_only' => 'Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον κατάλογο ($1) από τον server.',
1166 'uploaderror' => 'Σφάλμα στη φόρτωση αρχείου',
1167 'uploadtext' => "Πριν προχωρήσετε στη φόρτωση αρχείων σε αυτό το χώρο βεβαιωθείτε πως διαβάσατε και πως ακολουθείτε τους [[{{ns:project}}:Κανόνες_χρήσης_εικόνων|Κανόνες χρήσης εικόνων]].
1168
1169 Μπορείτε να δείτε ή να αναζητήσετε εικόνες που έχουν φορτωθεί κατά το παρελθόν κάτω από το σύνδεσμο [[Special:ImageList|Κατάλογος εικόνων που έχουν φορτωθεί]].
1170 Οι φορτώσεις και οι διαγραφές έχουν καταγραφεί στη σελίδα
1171 [[{{ns:project}}:Καταγραφές_φόρτωσης|Καταγραφές φόρτωσης]].
1172
1173 Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να φορτώσετε νέα αρχεία εικόνας που θα χρησιμοποιηθούν στον οπτικό εμπλουτισμό των σελίδων. Στους περισσότερους browsers υπάρχει ένα κουμπί \"Browse...\" το οποίο εμφανίζει το πεδίο διαλόγου του συστήματός σας για το άνοιγμα αρχείων. Αν επιλέξετε ένα αρχείο, το όνομά τoυ θα συμπληρωθέι αυτόματα στο πεδίο κειμένου που βρίσκεται δίπλα στο κουμπί. Μην ξεχάστε να επιβεβαιώσετε (σημειώνοντας το ανάλογο κουτάκι) πως με τη φόρτωση του συγκεκριμένου αρχείου δεν παραβιάζετε πνευματικά δικαιώματα.
1174
1175 Πατήστε το κουμπί \"Upload\" για να ολοκληρωθεί η φόρτωση.
1176 Η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει λίγο περισσότερο αν διαθέτετε αργή σύνδεση με το internet.
1177
1178 Οι προτιμώμενες μορφές αρχείου είναι: JPEG για φωτογραφίες, PNG για σχήματα και άλλες εικόνες και OGG για αρχεία ήχου. Δώστε περιγραφικά ονόματα στα αρχεία σας για να αποφευχθεί τυχόν σύγχυση.
1179
1180 Για να συμπεριληφθεί μια εικόνα σε μια σελίδα, χρησιμοποιήστε συνδέσμους της μορφής
1181 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>''' ή
1182 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.png|alt text]]</nowiki>''' ή
1183 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>''' για αρχεία ήχου.
1184
1185 Σας παρακαλούμε να λάβετε υπ΄όψη σας ότι, ακριβώς όπως συμβαίνει με τις σελίδες Wiki, είναι δυνατόν άλλοι χρήστες να επεξεργαστούν ή να διαγράψουν κατά την κρίση τους αρχεία που έχετε φορτώσει. Έχετε επίσης υπ΄όψη σας πως είναι δυνατόν να υποστείτε φραγή σαν χρήστης αν διαπιστωθεί πως έχετε κάνει κατάχρηση του συστήματος.<br />",
1186 'upload-permitted' => 'Επιτρεπτοί τύποι αρχείου: $1.',
1187 'upload-preferred' => 'Τύποι αρχείων που προτιμούνται: $1.',
1188 'upload-prohibited' => 'Απαγορευμένοι τύποι αρχείου: $1.',
1189 'uploadlog' => 'Μητρώο επιφορτώσεων',
1190 'uploadlogpage' => 'Καταγραφές φόρτωσης',
1191 'uploadlogpagetext' => 'Παρακάτω είναι ο κατάλογος με τις πιο πρόσφατες αποθηκεύσεις αρχείων. Επισκεφθείτε τον [[Special:NewImages|πίνακα νέων αρχείων]] για μία πιο οπτική επισκόπηση.',
1192 'filename' => 'Όνομα αρχείου',
1193 'filedesc' => 'Σύνοψη',
1194 'fileuploadsummary' => 'Περιγραφή:',
1195 'filestatus' => 'Κατάσταση του copyright:',
1196 'filesource' => 'Πηγή:',
1197 'uploadedfiles' => 'Αρχεία που έχουν φορτωθεί',
1198 'ignorewarning' => 'Αγνόησε την προειδοποίηση και αποθήκευσε το αρχείο',
1199 'ignorewarnings' => 'Αγνόησε οποιεσδήποτε προειδοποιήσεις',
1200 'minlength1' => 'Τα ονόματα αρχείων πρέπει να είναι τουλάχιστον ένα γράμμα.',
1201 'illegalfilename' => 'Το όνομα του αρχείου "$1" περιέχει χαρακτήρες που δεν επιτρέπονται στους τίτλους των σελίδων. Παρακαλούμε δώστε άλλο όνομα στο αρχείο και προσπαθήστε ξανά να το ανεβάσετε.',
1202 'badfilename' => 'Το όνομα της εικόνας άλλαξε σε "$1".',
1203 'filetype-badmime' => 'Αρχεία του τύπου MIME "$1" δεν επιτρέπεται να επιφορτωθούν.',
1204 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' είναι ανεπιθύμητος τύπος αρχείου.
1205 {{PLURAL:\$S|Προτιμώμενος τύπος αρχείου είναι|Προτιμώμενοι τύποι αρχείων είναι}} \$S.",
1206 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' δεν είναι επιτρεπόμενος τύπος αρχείου. {{PLURAL:\$3|Επιτρεπόμενος τύπος αρχείων|Επιτρεπόμενοι τύποι αρχείων}} είναι \$2.",
1207 'filetype-missing' => 'Το αρχείο δεν έχει καμία επέκταση (όπως ".jpg").',
1208 'large-file' => 'Προτείνεται τα αρχεία να μην είναι μεγαλύτερα από $1; αυτό το αρχείο είναι $2.',
1209 'largefileserver' => 'Το μέγεθος αυτού του αρχείο είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο μέγεθος που ο εξυπηρετητής είναι ρυθμισμένος να επιτρέπει.',
1210 'emptyfile' => 'Το αρχείο που φορτώσατε φαίνεται να είναι κενό. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε λάθος πληκτρολόγησης του ονόματος του αρχείου. Παρακαλούμε ελέγξτε εαν αυτό είναι πραγματικά το αρχείο που θέλετε να φορτώσετε.',
1211 'fileexists' => 'Υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα -παρακαλούμε ελέγξτε στο <strong><tt>$1</tt></strong>. Είστε βέβαιος (-η) πως θέλετε να αλλάξετε το όνομα του αρχείου;',
1212 'filepageexists' => 'Η σελίδα περιγραφής για αυτό το αρχείο δημιουργήθηκε ήδη στο <strong><tt>$1</tt></strong>, αλλά κανένα αρχείο με αυτό το όνομα δεν υπάρχει αυτή τη στιγμή. Η περιγραφή που θα γράψετε δεν θα εμφανιστεί στη σελίδα περιγραφής. Για να εμφανιστεί η περίγραφή σας εκεί, θα πρέπει να την επεξεργαστείτε χειροκίνητα.',
1213 'fileexists-extension' => 'Ένα αρχείο με παρόμοιο όνομα υπάρχει:<br />
1214 Όνομα του προς επιφόρτωση αρχείου: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1215 Όνομα υπάρχοντος αρχείου: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1216 Παρακαλώ διαλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.',
1217 'fileexists-thumb' => "<center>'''Υπάρχουσα εικόνα'''</center>",
1218 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Το αρχείο φαίνεται ότι είναι μια εικόνα μειωμένου μεγέθους <i>(μικρογραφία)</i>. Παρακαλώ ελέγξτε το αρχείο <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1219 Αν το ελεγμένο αρχείο είναι η ίδια εικόνα στο αρχικό μέγεθος δεν είναι απαραίτητο να επιφορτώσετε μια επιπλέον μικρογραφία.',
1220 'file-thumbnail-no' => 'Το όνομα αρχείου αρχίζει με <strong><tt>$1</tt></strong>.
1221 Φαίνεται πως είναι μια εικόνα μειωμένου μεγέθους <i>(μικρογραφία)</i>.
1222 Αν έχετε αυτή την εικόνα σε πλήρη ανάλυση, επιφορτώστε τη, αλλιώς αλλάξτε παρακαλώ το όνομα του αρχείου.',
1223 'fileexists-forbidden' => 'Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη˙ παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και επιφορτώστε αυτό το αρχείο υπό ένα νέο όνομα. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1224 'fileexists-shared-forbidden' => "Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη στο χώρο φύλαξης κοινών αρχείων.
1225 Εάν θέλετε παρ' όλ' αυτά να επιφορτώσετε το δικό σας αρχείο, παρακαλούμε πηγαίνετε πίσω και χρησιμοποιήστε ένα νέο όνομα. [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
1226 'successfulupload' => 'Επιτυχής φόρτωση',
1227 'uploadwarning' => 'Προειδοποίηση φόρτωσης',
1228 'savefile' => 'Αποθήκευση αρχείου',
1229 'uploadedimage' => 'Η φόρτωση του "$1" ολοκληρώθηκε.',
1230 'overwroteimage' => 'ανέβασμα νέας έκδοσης του "[[$1]]"',
1231 'uploaddisabled' => 'Λυπούμαστε, η φόρτωση έχει απενεργοποιηθεί.',
1232 'uploaddisabledtext' => 'Η φόρτωση αρχείων είναι απενεργοποιημένη.',
1233 'uploadscripted' => 'Αυτό το αρχείο περιέχει κώδικα HTML ή script που μπορεί να παρερμηνευθεί από μερικούς browser.',
1234 'uploadcorrupt' => 'Το αρχείο είναι κατεστραμμένο ή έχει κάποια λανθασμένη επέκταση. Παρακαλούμε ελέγξτε το και ξαναδοκιμάστε να το ανεβάσετε.',
1235 'uploadvirus' => 'Το αρχείο περιέχει ιό! Λεπτομέρειες: $1',
1236 'sourcefilename' => 'Όνομα πηγαίου αρχείου:',
1237 'destfilename' => 'Όνομα αρχείου προορισμού:',
1238 'upload-maxfilesize' => 'Μέγιστο μέγεθος αρχείου: $1',
1239 'watchthisupload' => 'Παρακολουθήστε αυτή τη σελίδα',
1240 'filewasdeleted' => 'Ένα αρχείο με αυτό το όνομα είχε επιφορτωθεί προηγουμένως και επακολούθως διαγράφηκε. Θα έπρεπε να ελέγξετε το $1 πριν προσπαθήσετε να το επιφορτώσετε ξανά.',
1241 'upload-wasdeleted' => "'''Προειδοποίηση: Ανεβάζετε ένα αρχείο που είχε προηγουμένως διαγραφεί.'''
1242
1243 Θα πρέπει να σκεφτείτε αν είναι σωστό να συνεχίσετε την επιφόρτωση του αρχείου.
1244 Η καταγραφή διαγραφής αυτού του αρχείου δίνεται εδώ για διευκόλυνση:",
1245 'filename-bad-prefix' => 'Το όνομα του αρχείου που ανεβάζετε ξεκινά με <strong>"$1"</strong>, που είναι ένα μη περιγραφικό όνομα που συνήθως εκχωρείται αυτόματα από ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές. Παρακαλώ διαλέξτε ένα πιο περιγραφικό όνομα για το αρχείο σας.',
1246
1247 'upload-proto-error' => 'Λανθασμένο πρωτόκολλο',
1248 'upload-proto-error-text' => 'Η απομακρυσμένη επιφόρτωση απαιτεί URL με πρόθεμα <code>http://</code> ή <code>ftp://</code>.',
1249 'upload-file-error' => 'Εσωτερικό σφάλμα',
1250 'upload-file-error-text' => 'Ένα εσωτερικό σφάλμα εμφανίστηκε κατά την προσπάθεια δημιουργίας ενός προσωρινού αρχείου στον εξυπηρετητή.
1251 Παρακαλούμε επικοινωνήστε με έναν [[Special:ListUsers/sysop|διαχειριστή]] του συστήματος.',
1252 'upload-misc-error' => 'Άγνωστο σφάλμα επιφόρτωσης',
1253 'upload-misc-error-text' => 'Ένα άγνωστο σφάλμα εμφανίστηκε κατά τη διάρκεια της επιφόρτωσης.
1254 Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι το URL είναι έγκυρο και προσβάσιμο, και προσπαθήστε ξανά.
1255 Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με έναν [[Special:ListUsers/sysop|διαχειριστή του συστήματος]].',
1256
1257 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1258 'upload-curl-error6' => 'Το URL δεν ήταν προσβάσιμο',
1259 'upload-curl-error6-text' => 'Το παρεχόμενο URL δεν μπόρεσε να προσπελαστεί. Παρακαλώ εξετάστε διπλά, ότι το URL είναι ορθό και ότι ο ιστότοπος είναι διαθέσιμος.',
1260 'upload-curl-error28' => 'Λήξη χρόνου αναμονής (timeout) για την επιφόρτωση',
1261 'upload-curl-error28-text' => 'Ο ιστότοπος άργησε πολύ να αποκριθεί. Παρακαλούμε ελέγξτε ότι ο ιστότοπος είναι διαθέσιμος, περιμένετε για λίγο και προσπαθήστε ξανά. Μπορεί να θέλετε να δοκιμάσετε σε μια λιγότερο πολυσύχναστη ώρα.',
1262
1263 'license' => 'Άδεια χρήσης:',
1264 'nolicense' => 'Καμία επιλεγμένη',
1265 'license-nopreview' => '(Μη διαθέσιμη προεπισκόπηση)',
1266 'upload_source_url' => ' (ένα έγκυρο, δημόσια προσβάσιμο URL)',
1267 'upload_source_file' => ' (ένα αρχείο στον υπολογιστή σας)',
1268
1269 # Special:ImageList
1270 'imagelist-summary' => 'Αυτή η ειδική σελίδα δείχνει όλα τα ανεβασμένα αρχεία.
1271 Τα πιο πρόσφατα είναι στην κορυφή της λίστας.
1272 Πατήστε στην επικεφαλίδα μιας σειράς για αλλάξει η ιεράρχηση.',
1273 'imagelist_search_for' => 'Αναζήτηση για όνομα πολυμέσου:',
1274 'imgfile' => 'αρχείο',
1275 'imagelist' => 'Κατάλογος εικόνων',
1276 'imagelist_date' => 'Ημερομηνία',
1277 'imagelist_name' => 'Όνομα',
1278 'imagelist_user' => 'Χρήστης',
1279 'imagelist_size' => 'Μέγεθος',
1280 'imagelist_description' => 'Περιγραφή',
1281
1282 # Image description page
1283 'filehist' => 'Ιστορικό αρχείου',
1284 'filehist-help' => 'Πατήστε σε μια ημερομηνία/ώρα για να δείτε το αρχείο όπως εμφανιζόταν εκείνη την ώρα.',
1285 'filehist-deleteall' => 'διαγραφή όλων',
1286 'filehist-deleteone' => 'διαγραφή',
1287 'filehist-revert' => 'αναστροφή',
1288 'filehist-current' => 'τελευταία',
1289 'filehist-datetime' => 'Ώρα/Ημερομ.',
1290 'filehist-user' => 'Χρήστης',
1291 'filehist-dimensions' => 'Ẹ̀gbẹ̀ẹ̀gbẹ́',
1292 'filehist-filesize' => 'Μέγεθος',
1293 'filehist-comment' => 'Σχόλια',
1294 'imagelinks' => 'Σύνδεσμοι εικόνων',
1295 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Οι ακόλουθες σελίδες συνδέονται|$1 Η ακόλουθη σελίδα συνδέεται}} με αυτή την εικόνα:',
1296 'nolinkstoimage' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες που συνδέονται με αυτήν την εικόνα.',
1297 'sharedupload' => 'Το αρχείο αυτό φορτώθηκε για κοινή χρήση και είναι δυνατόν να χρησιμοποιείται ταυτοχρόνως σε περισσότερα από ένα έργα.',
1298 'shareduploadwiki' => 'Παρακαλούμε συμβουλευθείτε την [$1 σελίδα περιγραφής αρχείου] για περισσότερες πληροφορίες.',
1299 'shareduploadwiki-desc' => 'Η περιγραφή στη $1 του στο κοινό ταμιευτήριο, βρίσκεται παρακάτω.',
1300 'shareduploadwiki-linktext' => 'σελίδα περιγραφής αρχείου',
1301 'shareduploadduplicate-linktext' => 'άλλο αρχείο',
1302 'shareduploadconflict-linktext' => 'άλλο αρχείο',
1303 'noimage' => 'Δεν υπάρχει αρχείο με αυτό το όνομα, αλλά μπορείτε να $1.',
1304 'noimage-linktext' => 'επιφορτώστε ένα',
1305 'uploadnewversion-linktext' => 'Φορτώστε μια νέα έκδοση αυτού του αρχείου',
1306 'imagepage-searchdupe' => 'Αναζήτηση για διπλά αρχεία',
1307
1308 # File reversion
1309 'filerevert' => 'Επαναφορά $1',
1310 'filerevert-legend' => 'Επαναφορά αρχείου',
1311 'filerevert-intro' => "Επαναφέρετε το '''[[Media:$1|$1]]''' στην [$4 εκδοχή της $3, $2].",
1312 'filerevert-comment' => 'Σχόλιο:',
1313 'filerevert-defaultcomment' => 'Αναστράφηκε στην εκδοχή της $2, $1',
1314 'filerevert-submit' => 'Αναστροφή',
1315 'filerevert-success' => "Το '''[[Media:$1|$1]]''' έχει αναστραφεί στην [$4 εκδοχή της $3, $2].",
1316 'filerevert-badversion' => 'Δεν υπάρχει προηγούμενη τοπική έκδοση αυτού του αρχείου με την χρονική σφραγίδα που παραχωρήθηκε.',
1317
1318 # File deletion
1319 'filedelete' => 'Διαγραφή του $1',
1320 'filedelete-legend' => 'Διαγραφή αρχείου',
1321 'filedelete-intro' => "Διαγράφετε το '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1322 'filedelete-intro-old' => "Διαγράφετε την έκδοση του '''[[Media:$1|$1]]''' από τις [$4 $3, $2].",
1323 'filedelete-comment' => 'Λόγος διαγραφής:',
1324 'filedelete-submit' => 'Διαγραφή',
1325 'filedelete-success' => "Το αρχείο '''$1''' έχει διαγραφεί.",
1326 'filedelete-success-old' => "Η έκδοση του '''[[Media:$1|$1]]''' από την $3, $2 έχει διαγραφεί.",
1327 'filedelete-nofile' => "Το '''$1''' δεν υπάρχει.",
1328 'filedelete-nofile-old' => "Δεν υπάρχει καταγεγραμμένη έκδοση του '''$1''' με τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά.",
1329 'filedelete-otherreason' => 'Άλλος/πρόσθετος λόγος:',
1330 'filedelete-reason-otherlist' => 'Άλλος λόγος',
1331 'filedelete-reason-dropdown' => '*Συχνοί λόγοι διαγραφής
1332 ** Παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων
1333 ** Το αρχείο υπάρχει δυο φορές',
1334 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Επεξεργασία λόγων διαγραφής',
1335
1336 # MIME search
1337 'mimesearch' => 'Αναζήτηση MIME',
1338 'mimesearch-summary' => 'Αυτή η σελίδα ενεργοποιεί το φιλτράρισμα αρχείων σύμφωνα με τον τύπο MIME τους. Είσοδοςt: contenttype/subtype, π.χ. <tt>image/jpeg</tt>.',
1339 'mimetype' => 'Τύπος MIME:',
1340 'download' => 'μεταφόρτωση',
1341
1342 # Unwatched pages
1343 'unwatchedpages' => 'Μη παρακολουθούμενες σελίδες',
1344
1345 # List redirects
1346 'listredirects' => 'Λίστα ανακατευθύνσεων',
1347
1348 # Unused templates
1349 'unusedtemplates' => 'Αχρησιμοποίητα πρότυπα',
1350 'unusedtemplatestext' => 'Αυτή η σελίδα περιέχει όλες τις σελίδες στην περιοχή ονομάτος των προτύπων, οι οποίες δεν περιλαμβάνονται σε άλλη σελίδα. Θυμηθείτε να ελέγξετε για άλλους συνδέσμους προς τα πρότυπα πριν τα διαγράψετε.',
1351 'unusedtemplateswlh' => 'άλλοι σύνδεσμοι',
1352
1353 # Random page
1354 'randompage' => 'Τυχαία σελίδα',
1355 'randompage-nopages' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες σε αυτή την περιοχή ονομάτων.',
1356
1357 # Random redirect
1358 'randomredirect' => 'Τυχαία ανακατεύθυνση',
1359 'randomredirect-nopages' => 'Δεν υπάρχουν ανακατευθύνσεις σε αυτή την περιοχή ονόματος.',
1360
1361 # Statistics
1362 'statistics' => 'Στατιστικές',
1363 'statistics-header-users' => 'Στατιστικές χρηστών',
1364 'statistics-pages' => 'Σελίδες',
1365 'statistics-files' => 'Αρχεία που έχουν επιφορτωθεί',
1366 'statistics-users-active' => 'Ενεργοί χρήστες',
1367 'statistics-mostpopular' => 'Οι πιο δημοφιλείς σελίδες',
1368
1369 'disambiguations' => 'Σελίδες αποσαφήνισης',
1370 'disambiguationspage' => 'Project:Σύνδεσμοι_προς_τις_σελίδες_αποσαφήνισης',
1371 'disambiguations-text' => "Οι ακόλουθες σελίδες συνδέουν σε μια '''σελίδα αποσαφήνισης'''.
1372 Αντιθέτως πρέπει να συνδέουν στο κατάλληλο θέμα.<br />
1373 Μια σελίδα μεταχειρίζεται ως σελίδα αποσαφήνισης αν χρησιμοποιεί ένα πρότυπο το οποίο συνδέεται από το [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1374
1375 'doubleredirects' => 'Διπλές ανακατευθύνσεις',
1376 'doubleredirectstext' => 'Κάθε σειρά περιέχει συνδέσμους προς την πρώτη και τη δεύτερη σελίδα ανακατεύθυνσης, όπως επίσης και την πρώτη αράδα του κειμένου στη δεύτερη σελίδα ανακατεύθυνσης η οποία και είναι, κανονικά, ο πραγματικός προορισμός της ανακατεύθυνσης -εκεί δηλαδή όπου θα έπρεπε να είχατε οδηγηθεί από την αρχή.',
1377 'double-redirect-fixed-move' => 'Η [[$1]] έχει μετακινηθεί, τώρα είναι ανακατεύθυνση στην [[$2]]',
1378
1379 'brokenredirects' => 'Λανθασμένες ανακατευθύνσεις',
1380 'brokenredirectstext' => 'Οι παρακάτω ανακατευθύνσεις οδηγούν σε σελίδες που δεν υπάρχουν.',
1381 'brokenredirects-edit' => '(επεξεργασία)',
1382 'brokenredirects-delete' => '(διαγραφή)',
1383
1384 'withoutinterwiki' => 'Σελίδες χωρίς διαγλωσσικούς συνδέσμους',
1385 'withoutinterwiki-summary' => 'Οι ακόλουθες σελίδες δεν συνδέεουν σε εκδόσεις σε άλλες γλώσσες:',
1386 'withoutinterwiki-legend' => 'Πρόθεμα',
1387 'withoutinterwiki-submit' => 'Εμφάνιση',
1388
1389 'fewestrevisions' => 'Άρθρα με τις λιγότερες αναθεωρήσεις',
1390
1391 # Miscellaneous special pages
1392 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1393 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|κατηγορία|κατηγορίες}}',
1394 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|σύνδεσμος|σύνδεσμοι}}',
1395 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|μέλος|μέλη}}',
1396 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
1397 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|επίσκεψη|επισκέψεις}}',
1398 'specialpage-empty' => 'Αυτή η σελίδα είναι κενή.',
1399 'lonelypages' => 'Ορφανές σελίδες',
1400 'lonelypagestext' => 'Οι ακόλουθες σελίδες, δεν συνδέονται με άλλες σελίδες στο {{SITENAME}}.',
1401 'uncategorizedpages' => 'Αταξινόμητες σελίδες',
1402 'uncategorizedcategories' => 'Αταξινόμητες κατηγορίες',
1403 'uncategorizedimages' => 'Ακατηγοριοποίητα αρχεία',
1404 'uncategorizedtemplates' => 'Μη κατηγοριοποιημένα πρότυπα',
1405 'unusedcategories' => 'Κενές κατηγορίες',
1406 'unusedimages' => 'Αχρησιμοποίητες εικόνες',
1407 'popularpages' => 'Δημοφιλείς σελίδες',
1408 'wantedcategories' => 'Ζητούμενες κατηγορίες',
1409 'wantedpages' => 'Σελίδες σε ζήτηση',
1410 'wantedfiles' => 'Ζητούμενα αρχεία',
1411 'mostlinked' => 'Οι σελίδες με τις περισσότερες αναφορές',
1412 'mostlinkedcategories' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενες κατηγορίες',
1413 'mostlinkedtemplates' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενα πρότυπα',
1414 'mostcategories' => 'Άρθρα με τις περισσότερες κατηγορίες',
1415 'mostimages' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενα αρχεία',
1416 'mostrevisions' => 'Άρθρα με τις περισσότερες αναθεωρήσεις',
1417 'prefixindex' => 'Κατάλογος κατά πρόθεμα',
1418 'shortpages' => 'Σύντομες σελίδες',
1419 'longpages' => 'Εκτενείς σελίδες',
1420 'deadendpages' => 'Αδιέξοδες σελίδες',
1421 'deadendpagestext' => 'Οι σελίδες που ακολουθούν δεν συνδέονται με άλλες σελίδες στο {{SITENAME}}.',
1422 'protectedpages' => 'Προστατευμένες σελίδες',
1423 'protectedpagestext' => 'Οι ακόλουθες σελίδες είναι προστατευμένες από μετακίνηση ή επεξεργασία',
1424 'protectedpagesempty' => 'Καμία σελίδα με αυτές τις παραμέτρους δεν είναι προς το παρόν προστατευμένη.',
1425 'protectedtitles' => 'Προστατευμένοι τίτλοι',
1426 'protectedtitlestext' => 'Οι επόμενοι τίτλοι είναι προστατευμένοι και δεν μπορούν να δημιουργηθούν',
1427 'protectedtitlesempty' => 'Δεν υπάρχουν προστατευμένοι τίτλοι με αυτές τις παραμέτρους.',
1428 'listusers' => 'Κατάλογος χρηστών',
1429 'newpages' => 'Νέες σελίδες',
1430 'newpages-username' => 'Όνομα χρήστη:',
1431 'ancientpages' => 'Οι παλιότερες σελίδες',
1432 'move' => 'Μετακίνηση',
1433 'movethispage' => 'Μετακίνηση αυτής της σελίδας',
1434 'unusedimagestext' => '<p>Παρακαλούμε να λάβετε υπ` όψη σας πως άλλες ιστοσελίδες είναι δυνατόν να συνδέονται με μια εικόνα με απευθείας URL - για το λόγο αυτό μπορεί μερικές εικόνες να εμφανίζονται ακόμα εδώ παρόλο που στην πραγματικότητα είναι σε χρήση.</p>',
1435 'unusedcategoriestext' => 'Οι ακόλουθες κατηγορίες δεν συνδέονται με άλλο άρθρο ή κατηγορία.',
1436 'notargettitle' => 'Δεν έχει καθοριστεί προορισμός.',
1437 'notargettext' => 'Δεν έχετε καθορίσει ένα χρήστη ή μια σελίδα προορισμού για να εκτελεσθεί αυτή η λειτουργία.',
1438 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|νεότερο 1|νεότερα $1}}',
1439 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|παλαιότερο 1|παλαιότερα $1}}',
1440
1441 # Book sources
1442 'booksources' => 'Πηγές βιβλίων',
1443 'booksources-search-legend' => 'Αναζήτηση για πηγές βιβλίων',
1444 'booksources-go' => 'Πήγαινε',
1445 'booksources-text' => 'Παρακάτω είναι μια λίστα συνδέσμων σε άλλους ιστοτόπους οι οποίοι πωλούν νέα και μεταχειρισμένα βιβλία, και μπορεί επίσης να έχουν περισσότερες πληροφορίες για βιβλία για τα οποία ψάχνετε:',
1446
1447 # Special:Log
1448 'specialloguserlabel' => 'Χρήστης:',
1449 'speciallogtitlelabel' => 'Τίτλος:',
1450 'log' => 'Καταγραφές γεγονότων',
1451 'all-logs-page' => 'Όλες οι καταγραφές γεγονότων',
1452 'alllogstext' => 'Εποπτική εμφάνιση όλων των ενεργειών φόρτωσης αρχείων, διαγραφής, προστασίας, φραγής και όλων των καταγραφών των διαχειριστών στο αρχείο γεγονότων του {{SITENAME}}. Μπορείτε να περιορίσετε τα αποτελέσματα που εμφανίζονται επιλέγοντας συγκεκριμένο είδος γεγονότων, όνομα χρήστη ή τη σελίδα που επηρεάστηκε.',
1453 'logempty' => 'Δεν υπάρχουν στοιχεία που να ταιριάζουν στο αρχείο καταγραφών.',
1454 'log-title-wildcard' => 'Αναζήτησε τίτλους που αρχίζουν με αυτό το κείμενο',
1455
1456 # Special:AllPages
1457 'allpages' => 'Όλες οι σελίδες',
1458 'alphaindexline' => '$1 έως $2',
1459 'nextpage' => 'Επόμενη σελίδα ($1)',
1460 'prevpage' => 'Προηγούμενη σελίδα ($1)',
1461 'allpagesfrom' => 'Εμφάνιση σελίδων ξεκινώντας από:',
1462 'allarticles' => 'Όλα τα άρθρα',
1463 'allinnamespace' => 'Όλες οι σελίδες (στην περιοχή $1)',
1464 'allnotinnamespace' => 'Όλες οι σελίδες (που δεν βρίσκονται στην περιοχή $1)',
1465 'allpagesprev' => 'Προηγούμενες',
1466 'allpagesnext' => 'Επόμενες',
1467 'allpagessubmit' => 'Μετάβαση',
1468 'allpagesprefix' => 'Προβολή των σελίδων με πρόθεμα:',
1469 'allpagesbadtitle' => 'Ο δοσμένος τίτλος σελίδας ήταν άκυρος ή είχε ένα διαγλωσσικό ή δια-wiki πρόθεμα. Μπορεί να περιέχει έναν ή περισσότερους χαρακτήρες οι οποίοι δεν μπορούν να χρησιμοποιοθούν σε τίτλους.',
1470 'allpages-bad-ns' => 'Το {{SITENAME}} δεν έχει τον τομέα "$1".',
1471
1472 # Special:Categories
1473 'categories' => 'Κατηγορίες',
1474 'categoriespagetext' => 'Οι ακόλουθες κατηγορίες περιέχουν σελίδες ή αρχεία. Οι [[Special:UnusedCategories|αχρησιμοποίητες κατηγορίες]] δεν εμφανίζονται εδώ.
1475 Δείτε επίσης τις [[Special:WantedCategories|ζητούμενες κατηγορίες]].',
1476 'categoriesfrom' => 'Εμφάνιση κατηγοριών που αρχίζουν από:',
1477 'special-categories-sort-count' => 'ταξινόμηση κατά απαρίθμηση',
1478 'special-categories-sort-abc' => 'αλφαβητική ταξινόμηση',
1479
1480 # Special:DeletedContributions
1481 'deletedcontributions' => 'Διαγραμμένες συνεισφορές χρήστη',
1482
1483 # Special:LinkSearch
1484 'linksearch-ok' => 'Αναζήτηση',
1485
1486 # Special:ListUsers
1487 'listusersfrom' => 'Προβολή χρηστών ξεκινώντας από:',
1488 'listusers-submit' => 'Δείξε',
1489 'listusers-noresult' => 'Δεν βρέθηκε χρήστης.',
1490
1491 # Special:Log/newusers
1492 'newuserlogpage' => 'Αρχείο δημιουργίας χρηστών',
1493 'newuserlogpagetext' => 'Αυτό είναι το αρχείο δημιουργίας χρηστών.',
1494 'newuserlog-create-entry' => 'Νέος χρήστης',
1495 'newuserlog-create2-entry' => 'δημιουργία λογαριασμού: $1',
1496
1497 # Special:ListGroupRights
1498 'listgrouprights' => 'Δικαιώματα ομάδων χρηστών',
1499 'listgrouprights-group' => 'Ομάδα',
1500 'listgrouprights-rights' => 'Δικαιώματα',
1501 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Δικαιώματα ομάδων',
1502 'listgrouprights-members' => '(κατάλογος μελών)',
1503
1504 # E-mail user
1505 'mailnologin' => 'Δεν υπάρχει διεύθυνση παραλήπτη.',
1506 'mailnologintext' => 'Πρέπει να έχετε [[Special:UserLogin|συνδεθεί]] και να έχετε δηλώσει
1507 μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση στις [[Special:Preferences|Προτιμήσεις]]
1508 για να στείλετε e-mail σε άλλους χρήστες.',
1509 'emailuser' => 'Στείλτε μήνυμα σε αυτό τον χρήστη',
1510 'emailpage' => 'Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείο στο χρήστη',
1511 'emailpagetext' => 'Συπληρώνοντας την παρακάτω φόρμα θα στείλετε ένα μήνυμα εφόσον ο παραλήπτης έχει δηλώσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] η οποία θα εμφανιστεί ως διεύθυνση αποστολέα του μηνύματος, ούτως ώστε ο παραλήπτης να μπορέσει να σας απαντήσει.',
1512 'usermailererror' => 'Σφάλμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:',
1513 'defemailsubject' => 'Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο {{SITENAME}}',
1514 'noemailtitle' => 'Δεν υπάρχει ηλεκτρονική διεύθυνση.',
1515 'noemailtext' => 'Ο χρήστης αυτός δεν έχει δηλώσει την ηλεκτρονική του διέθυνση ή έχει επιλέξει να μην δέχεται μηνύματα από άλλους χρήστες.',
1516 'emailfrom' => 'Από:',
1517 'emailto' => 'Προς:',
1518 'emailsubject' => 'Θέμα:',
1519 'emailmessage' => 'Μήνυμα:',
1520 'emailsend' => 'Αποστολή',
1521 'emailccme' => 'Στείλε μου ένα αντίγραφο του μηνύματός μου με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.',
1522 'emailccsubject' => 'Αντίγραφο του μηνυματός σας στο $1: $2',
1523 'emailsent' => 'Το μήνυμα έχει σταλεί',
1524 'emailsenttext' => 'Το μήνυμά σας έχει σταλεί.',
1525
1526 # Watchlist
1527 'watchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
1528 'mywatchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
1529 'watchlistfor' => "(για '''$1''')",
1530 'nowatchlist' => 'Δεν υπάρχουν εγγραφές στη λίστα παρακολούθησης.',
1531 'watchlistanontext' => 'Παρακαλώ $1 για να δείτε ή να επεξεργαστείτε στοιχεία στη λίστα παρακολούθησής σας.',
1532 'watchnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
1533 'watchnologintext' => 'Για να κάνετε αλλαγές στη λίστα παρακολούθησης πρέπει να <a href="{{localurl:Special:UserLogin}}"> συνδεθείτε </a>.',
1534 'addedwatch' => 'Η σελίδα έχει προστεθεί στη λίστα παρακολούθησης.',
1535 'addedwatchtext' => "Η σελίδα \"<nowiki>\$1</nowiki>\" έχει προστεθεί στη [[Special:Watchlist|λίστα παρακολούθησης]].
1536 Μελλοντικές αλλαγές στη σελίδα καθώς και στη σχετική με τη σελίδα συζήτηση θα φαίνονται '''με έντονα γράμματα''' στη [[Special:RecentChanges|λίστα πρόσφατων αλλαγών]] έτσι ώστε να διευκολύνεται η παρακολούθηση.
1537
1538
1539 <p>Αν θελήσετε να αφαιρέσετε τη σελίδα αυτή από τη λίστα παρακολούθησης, κάνετε κλικ στην επιλογή \"παύση παρακολούθησης\" στην μπάρα ενεργειών.",
1540 'removedwatch' => 'Αφαιρέθηκε απο τη λίστα παρακολούθησης.',
1541 'removedwatchtext' => 'Η σελίδα "<nowiki>$1</nowiki>" έχει αφαιρεθεί από τη λίστα παρακολούθησής σας.',
1542 'watch' => 'Παρακολούθηση',
1543 'watchthispage' => 'Παρακολούθηση αυτής της σελίδας',
1544 'unwatch' => 'Παύση παρακολούθησης',
1545 'unwatchthispage' => 'Παύση παρακολούθησης αυτής της σελίδας',
1546 'notanarticle' => 'Η σελίδα αυτή δεν είναι σελίδα περιεχομένου.',
1547 'notvisiblerev' => 'Η έκδοση έχει διαγραφεί',
1548 'watchnochange' => 'Δεν υπήρξε δραστηριότητα επεξεργασίας στις σελίδες που παρακολουθείτε κατά την εμφανιζόμενη χρονική περίοδο.',
1549 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 σελίδα|$1 σελίδες}} είναι στη λίστα παρακολούθησης σας, χωρίς τις σελίδες συζήτησης.',
1550 'wlheader-enotif' => '* Η ειδοποίηση με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει ενεργοποιηθεί.',
1551 'wlheader-showupdated' => "* Σελίδες που έχουν υποστεί αλλαγές από την τελευταία φορά που τις επισκεφθήκατε εμφανίζονται με '''έντονους χαρακτήρες'''.",
1552 'watchmethod-recent' => 'Έλεγχος πρόσφατων αλλαγών σε σελίδες υπό παρακολούθηση',
1553 'watchmethod-list' => 'Έλεγχος σελίδων υπό παρακολούθηση για πρόσφατες αλλαγές',
1554 'watchlistcontains' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας περιέχει $1 {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}.',
1555 'iteminvalidname' => 'Πρόβλημα με το στοιχείο "$1", άκυρο όνομα...',
1556 'wlnote' => "Ακολουθούν {{PLURAL:$1|η πιο πρόσφατη αλλαγή|οι '''$1''' πιο πρόσφατες αλλαγές}} κατά τη διάρκεια {{PLURAL:$2|της τελευταίας ώρας|των '''$2''' τελευταίων ωρών}}.",
1557 'wlshowlast' => 'Εμφάνιση των τελευταίων $1 ωρών $2 ημερών $3',
1558 'watchlist-show-bots' => 'Δείξε τις επεξεργασίες από bots',
1559 'watchlist-hide-bots' => 'Κρύψε τις επεξεργασίες από bots',
1560 'watchlist-show-own' => 'Δείξε τις επεξεργασίες μου',
1561 'watchlist-hide-own' => 'Κρύψε τις επεξεργασίες μου',
1562 'watchlist-show-minor' => 'Δείξε τις μικρής σημασίας επεξεργασίες',
1563 'watchlist-hide-minor' => 'Κρύψε τις μικρής σημασίας επεξεργασίες',
1564
1565 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1566 'watching' => 'Παρακολούθηση...',
1567 'unwatching' => 'Μη παρακολούθηση...',
1568
1569 'enotif_mailer' => 'Σύστημα ειδοποίησης μέσω αλληλογραφίας του {{SITENAME}}',
1570 'enotif_reset' => 'Σημειώστε όλες τις σελίδες ως αναγνωσμένες.',
1571 'enotif_newpagetext' => 'Αυτή είναι μια νέα σελίδα.',
1572 'enotif_impersonal_salutation' => 'Χρήστης του ιστοτόπου "{{SITENAME}}"',
1573 'changed' => 'έχει αλλάξει',
1574 'created' => 'δημιουργήθηκε',
1575 'enotif_subject' => 'Η σελίδα $PAGETITLE του {{SITENAME}}έχει $CHANGEDORCREATED από το χρήστη $PAGEEDITOR',
1576 'enotif_lastvisited' => 'Δείτε το $1 για όλες τις αλλαγές που έγιναν από την τελευταία σας επίσκεψη.',
1577 'enotif_lastdiff' => 'Δείτε το $1 για να εμφανίσετε αυτή την αλλαγή.',
1578 'enotif_anon_editor' => 'ανώνυμος χρήστης $1',
1579 'enotif_body' => 'Αγαπητέ $WATCHINGUSERNAME...
1580
1581 Η σελίδα $PAGETITLE του {{SITENAME}} έχει $CHANGEDORCREATED στις $PAGEEDITDATE από το χρήστη $PAGEEDITOR -ακολουθήστε το σύνδεσμο $PAGETITLE_URL για να δείτε την τρέχουσα αναθεώρηση.
1582
1583 $NEWPAGE
1584
1585 Περιγραφή: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1586
1587 Επικοινωνήστε με το συγκεκριμένο χρήστη:
1588 mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1589 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1590
1591 Δεν θα υπάρξει άλλη ειδοποίηση για περαιτέρω αλλαγές αν δεν επισκεφθείτε τη σελίδα. Μπορείτε επίσης να επαναφέρετε την επιλογή ειδοποίησης για όλες τις σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας.
1592
1593 Φιλικά,<br />
1594 Tο σύστημα ειδοποίησης του {{SITENAME}}
1595
1596 --
1597 Για να αλλάξετε τις προτιμήσεις της λίστας παρακολούθησής σας, ακολουθήστε το σύνδεσμο:
1598 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1599
1600 Ερωτήσεις και περισσότερες πληροφορίες:
1601 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1602
1603 # Delete
1604 'deletepage' => 'Διαγραφή σελίδας',
1605 'confirm' => 'Επιβεβαίωση',
1606 'excontent' => "το περιεχόμενο ήταν: '$1'",
1607 'excontentauthor' => "το περιεχόμενο ήταν: '$1' (και οι μοναδικές συνεισφορές ήταν του '$2')",
1608 'exbeforeblank' => "το περιεχόμενο πριν απο την εκκαθάριση ήταν: '$1'",
1609 'exblank' => 'η σελίδα ήταν κενή',
1610 'delete-confirm' => 'Διαγραφή του "$1"',
1611 'delete-legend' => 'Διαγραφή',
1612 'historywarning' => 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η σελίδα που πρόκειται να διαγράψετε έχει ιστορικό.<br />',
1613 'confirmdeletetext' => 'Πρόκειται να διαγράψετε οριστικά από τη βάση δεδομένων μια σελίδα (ή μια εικόνα) μαζί με το ιστορικό της. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να το κάνετε, ότι αντιλαμβάνεσθε τις συνέπειες και ότι το κάνετε σύμφωνα με τους [[{{ns:project}}:Κανόνες|Κανόνες]].',
1614 'actioncomplete' => 'Η ενέργεια ολοκληρώθηκε.',
1615 'deletedtext' => 'Η "<nowiki>$1</nowiki>" έχει διαγραφεί.
1616 Για το ιστορικό των πρόσφατων διαγραφών ανατρέξτε στο σύνδεσμο $2',
1617 'deletedarticle' => $1 διαγράφτηκε.',
1618 'dellogpage' => 'Καταγραφές διαγραφών',
1619 'dellogpagetext' => 'Λίστα των πιο πρόσφατων διαγραφών',
1620 'deletionlog' => 'Καταγραφές διαγραφών',
1621 'reverted' => 'Επαναφορά σε προηγούμενη αναθεώρηση',
1622 'deletecomment' => 'Αιτιολογία διαγραφής',
1623 'deleteotherreason' => 'Άλλος/πρόσθετος λόγος:',
1624 'deletereasonotherlist' => 'Άλλος λόγος',
1625 'deletereason-dropdown' => '*Συνηθισμένοι λόγοι διαγραφής
1626 ** Αίτηση του δημιουργού της
1627 ** Παραβίαση των πνευματικών δικαιωμάτων
1628 ** Βανδαλισμός',
1629 'delete-edit-reasonlist' => 'Επεξεργασία λόγων διαγραφής',
1630 'delete-toobig' => 'Αυτή η σελίδα έχει μεγάλο ιστορικό τροποποιήσεων, πάνω από $1 {{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}}.
1631 Η διαγραφή τέτοιων σελίδων έχει περιοριστεί για την αποφυγή τυχαίας αναστάτωσης του {{SITENAME}}.',
1632 'delete-warning-toobig' => 'Αυτή η σελίδα έχει μεγάλο ιστορικό τροποποιήσεων, πάνω από $1 {{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}}.
1633 Η διαγραφή της μπορεί να αναστατώσει τη λειτουργία της βάσης δεδομένων του {{SITENAME}}. Συνιστούμε μεγάλη προσοχή.',
1634
1635 # Rollback
1636 'rollback' => 'Επαναφορά επεξεργασιών',
1637 'rollback_short' => 'Επαναφορά',
1638 'rollbacklink' => 'Επαναφορά στην προηγούμενη',
1639 'rollbackfailed' => 'Η επαναφορά απέτυχε.',
1640 'cantrollback' => 'Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της αλλαγής, πρόκειται για την αρχική ενέργεια δημιουργίας της σελίδας.',
1641 'alreadyrolled' => 'Αδύνατον να αναιρεθεί η τελευταία αλλαγή της σελίδας [[:$1]] από το χρήστη ([[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Συζήτηση]]) | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), διότι κάποιος έχει ήδη αναιρέσει την αλλαγή ή έχει αλλάξει εκ νέου τη σελίδα.
1642
1643 Τελευταία αλλαγή από το χρήστη ([[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Συζήτηση]]) | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1644 'editcomment' => 'Το σχόλιο της επεξεργασίας ήταν: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1645 'revertpage' => 'Ανάκληση των αλλαγών $2 (επιστροφή στην προηγούμενη αναθεώρηση $1)', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1646 'rollback-success' => 'Ανεστραμμένες εκδόσεις από $1, αλλάχθηκαν στην προηγούμενη έκδοση από $2.',
1647 'sessionfailure' => 'Υπάρχει πρόβλημα με τη σύνδεσή σας -η ενέργεια αυτή ακυρώθηκε προληπτικά για την αντιμετώπιση τυχόν πειρατείας συνόδου (session hijacking). Παρακαλoύμε πατήστε "Επιστροφή", ξαναφορτώστε τη σελίδα από την οποία φθάσατε εδώ και προσπαθήστε ξανά.',
1648
1649 # Protect
1650 'protectlogpage' => 'Καταγραφές προστασίας (κλειδώματος)',
1651 'protectlogtext' => 'Ακολουθεί κατάλογος ενεργειών κλειδώματος και ξεκλειδώματος σελίδων.
1652 (Βλ. [[{{ns:project}}:Σελίδες_υπό_προστασία]] για περισσότερες πληροφορίες).',
1653 'protectedarticle' => 'Κλειδωμένο $1',
1654 'modifiedarticleprotection' => 'αλλαγή επιπέδου προστασίας για "[[$1]]"',
1655 'unprotectedarticle' => 'έχει αρθεί η προστασία του $1',
1656 'protect-title' => 'Κλειδώνεται η "$1"',
1657 'prot_1movedto2' => 'Η [[$1]] μετακινήθηκε στη θέση [[$2]]',
1658 'protect-legend' => 'Επιβεβαίωση κλειδώματος',
1659 'protectcomment' => 'Αιτιολογία προστασίας',
1660 'protectexpiry' => 'Λήξη',
1661 'protect_expiry_invalid' => 'Ο χρόνος λήξης είναι άκυρος.',
1662 'protect_expiry_old' => 'Ο χρόνος λήξης αναφέρεται στο παρελθόν.',
1663 'protect-unchain' => 'Ξεκλείδωσε τα δικαιώματα μετακίνησης',
1664 'protect-text' => 'Μπορείτε να δείτε και να αλλάξετε το επίπεδο προστασίας εδώ για τη σελίδα <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1665 'protect-locked-blocked' => 'Δεν μπορείτε να αλλάξετε επίπεδα προστασίας ενώ είστε σε φραγή.
1666 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα <strong>$1</strong>:',
1667 'protect-locked-dblock' => 'Τα επίπεδα προστασίας δεν μπορούν να αλλαχθούν λόγω ενός ενεργού κλεδώματος της βάσης δεδομένων.
1668 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα <strong>$1</strong>:',
1669 'protect-locked-access' => 'Ο λογαριασμός σας δεν έχει δικαίωμα να αλλάξει τα επίπεδα προστασίας σελίδας.
1670 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα <strong>$1</strong>:',
1671 'protect-cascadeon' => 'Αυτή η σελίδα είναι προς το παρόν προστατευμένη επειδή περιλαμβάνεται {{PLURAL:$1|στην ακόλουθη σελίδα, η οποία έχει|στις ακόλουθες σελίδες, οι οποίες έχουν}} τη διαδοχική προστασία ενεργοποιημένη. Μπορείτε να αλλάξετε το επίπεδο προστασίας αυτής της σελίδας, αλλά δεν θα επηρεάσει τη διαδοχική προστασία.',
1672 'protect-default' => '(προεπιλεγμένο)',
1673 'protect-fallback' => 'Αίτηση δικαιωμάτων "$1"',
1674 'protect-level-autoconfirmed' => 'Φράξε μη εγγεγραμμένους χρήστες',
1675 'protect-level-sysop' => 'Μόνο διαχειριστές',
1676 'protect-summary-cascade' => 'διαδοχική',
1677 'protect-expiring' => 'λήγει στις $1 (UTC)',
1678 'protect-cascade' => 'Διαδοχική προστασία - προστάτευσε όποιες σελίδες περιλαμβάνονται σε αυτή τη σελίδα.',
1679 'protect-cantedit' => 'Δεν μπορείτε να αλλάξετε τα επίπεδα προστασίας αυτής της σελίδας, διότι δεν έχετε την άδεια να την επεξεργαστείτε.',
1680 'protect-expiry-options' => '2 ώρες:2 hours,1 ημέρα:1 day,3 ημέρες:3 days,1 εβδομάδα:1 week,2 εβδομάδες:2 weeks,1 μήνα:1 month,3 μήνες:3 months,6 μήνες:6 months,1 χρόνο:1 year,αόριστα:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1681 'restriction-type' => 'Δικαίωμα:',
1682 'restriction-level' => 'Επίπεδο περιορισμού:',
1683 'minimum-size' => 'Ελάχιστο μέγεθος',
1684 'maximum-size' => 'Μέγιστο μέγεθος:',
1685 'pagesize' => '(bytes)',
1686
1687 # Restrictions (nouns)
1688 'restriction-edit' => 'Επεξεργασία',
1689 'restriction-move' => 'Μετακίνηση',
1690 'restriction-create' => 'Δημιουργήστε',
1691 'restriction-upload' => 'Επιφόρτωση',
1692
1693 # Restriction levels
1694 'restriction-level-sysop' => 'πλήρως προστατευμένη',
1695 'restriction-level-autoconfirmed' => 'ημιπροστατευμένη',
1696 'restriction-level-all' => 'οποιοδήποτε επίπεδο',
1697
1698 # Undelete
1699 'undelete' => 'Αποκατάσταση σελίδων που έχουν διαγραφεί',
1700 'undeletepage' => 'Εμφάνιση και αποκατάσταση σελίδων που έχουν διαγραφεί',
1701 'undeletepagetitle' => "'''Οι ακόλουθες είναι διαγραμμένες επεξεργασίες του [[:$1|$1]]'''.",
1702 'viewdeletedpage' => 'Εμφάνιση διεγραμμένων σελίδων',
1703 'undeletepagetext' => 'Οι σελίδες που ακολουθούν έχουν διαγραφεί αλλά βρίσκονται ακόμα αποθηκευμένες στο αρχείο και μπορούν να αποκατασταθούν. (Κατά καιρούς γίνεται εκκαθάριση του αρχείου.)',
1704 'undeleteextrahelp' => "Για να επαναφέρετε ολόκληρο το ιστορικό της σελίδας, αφήστε όλα τα κουτιά επιλογής ατσεκάριστα και κάντε κλικ στο κουμπί '''''Επαναφορά'''''.
1705 Για να εκτελέσετε μια επιλεκτική επαναφορά, τσεκάρετε τα κουτιά που αντιστοιχούν στις
1706 αναθεωρήσεις προς επαναφορά, και κάντε κλικ στο κουμπί '''''Επαναφορά'''''. Κάνοντας κλικ στην '''''Ανανέωση''''' θα καθαρίσετε το
1707 πεδίο σχολίων και όλα τα κουτιά επιλογής.",
1708 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}} αρχειοθετήθηκαν.',
1709 'undeletehistory' => 'Αν επαναφέρετε την σελίδα, όλες οι εκδόσεις θα επαναφερθούν στο ιστορικό.
1710
1711 Αν μια νέα σελίδα με το ίδιο όνομα δημιουργήθηκε μετά την διαγραφή, οι επαναφερμένες εκδόσεις θα εμφανιστούν στο πρότερο ιστορικό.',
1712 'undeleterevdel' => 'Η επαναφορά δεν θα εκτελεστεί αν θα έχει ως αποτέλεσμα η πιο πρόσφατη έκδοση της σελίδας ή αρχείου να είναι διαγραμμένη μερικώς. Σε τέτοιες περιπτώσεις, πρέπει να αποεπιλέξετε ή να εμφανίσετε την νεότερη διαγραμμένη έκδοση.',
1713 'undeletehistorynoadmin' => 'Αυτό το άρθρο έχει διαγραφεί. Ο λόγος για τη διαγραφή φαίνεται
1714 στη σύνοψη παρακάτω, μαζί με λεπτομέρειες των χρηστών που επεξεργάστηκαν τη σελίδα
1715 πριν τη διαγραφή. Το αρχικό κείμενο αυτών των διεγραμμένων αναθεωρήσεων είναι διαθέσιμο μόνο στους διαχειριστές.',
1716 'undelete-revision' => 'Διαγραμμένη αναθεώρηση του $1 (από $2, στις $5) από $3:',
1717 'undeleterevision-missing' => 'Άκυρη ή ανύπαρκτη αναθεώρηση. Μπορεί να έχετε έναν κακό σύνδεσμο, ή η
1718 αναθεώρηση μπορεί να έχει επαναφερθεί ή αφαιρεθεί από το αρχείο.',
1719 'undelete-nodiff' => 'Δεν βρέθηκε προηγούμενη αναθεώρηση.',
1720 'undeletebtn' => 'Επαναφορά',
1721 'undeletelink' => 'επαναφορά',
1722 'undeletereset' => 'Ανανέωση',
1723 'undeletecomment' => 'Σχόλιο:',
1724 'undeletedarticle' => 'αποκατάσταση "$1"',
1725 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}} αποκαταστάθηκαν',
1726 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}} και $2 {{PLURAL:$2|αρχείο|αρχεία}} επαναφέρθηκαν',
1727 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|αρχείο|αρχεία}} επαναφέρθηκαν',
1728 'cannotundelete' => 'Η επαναφορά απέτυχε: κάποιος άλλος μπορεί να έχει επαναφέρει τη σελίδα πρώτος.',
1729 'undeletedpage' => "<big>'''Η $1 έχει επαναφερθεί'''</big>
1730
1731 Συμβουλευτείτε το [[Special:Log/delete|αρχείο καταγραφής διαγραφών]] για ένα μητρώο των πρόσφατων διαγραφών και επαναφορών.",
1732 'undelete-header' => 'Δείτε [[Special:Log/delete|το αρχείο καταγραφής διαγραφών]] για πρόσφατα διεγραμμένες σελίδες.',
1733 'undelete-search-box' => 'Αναζήτηση διεγραμμένων σελίδων',
1734 'undelete-search-prefix' => 'Εμφάνισε σελίδες που αρχίζουν με:',
1735 'undelete-search-submit' => 'Αναζήτηση',
1736 'undelete-no-results' => 'Δεν βρέθηκαν σελίδες που να ταιριάζουν στο αρχείο διαγραφών.',
1737 'undelete-filename-mismatch' => 'Αδύνατη η επαναφορά της αναθεώρησης αρχείου με χρονική σφραγίδα $1: αναντιστοιχία ονόματος αρχείου',
1738 'undelete-bad-store-key' => 'Αδύνατη η επαναφορά της αναθεώρησης αρχείου με χρονική σφραγιδα $1: το αρχείο δεν υπήρχε πριν τη διαγραφή.',
1739 'undelete-cleanup-error' => 'Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αχρησιμοποίητου αρχείου καταγραφής "$1".',
1740 'undelete-missing-filearchive' => 'Αδύνατον να επαναφερθεί το ID $1 του καταλόγου αρχείων γιατί δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. Μπορεί να έχει ήδη επαναφερθεί.',
1741 'undelete-error-short' => 'Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου: $1',
1742 'undelete-error-long' => 'Αντιμετωπίστηκαν σφάλματα καθώς επαναφερόταν το αρχείο:
1743
1744 $1',
1745
1746 # Namespace form on various pages
1747 'namespace' => 'Περιοχή:',
1748 'invert' => 'Αντιστροφή της επιλογής',
1749 'blanknamespace' => '(Αρχική περιοχή)',
1750
1751 # Contributions
1752 'contributions' => 'Συνεισφορές χρήστη',
1753 'mycontris' => 'Οι προσθήκες μου',
1754 'contribsub2' => 'Για τον/την $1 ($2)',
1755 'nocontribs' => 'Δεν βρέθηκαν αλλαγές με αυτά τα κριτήρια.',
1756 'uctop' => '(τελευταία)',
1757 'month' => 'Από τον μήνα (και νωρίτερα):',
1758 'year' => 'Από τη χρονιά (και νωρίτερα):',
1759
1760 'sp-contributions-newbies' => 'Εμφάνισε τις συνεισφορές μόνο των νέων λογαριασμών',
1761 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Για νέους λογαριασμούς',
1762 'sp-contributions-blocklog' => 'Αρχείο καταγραφής φραγών',
1763 'sp-contributions-search' => 'Αναζήτηση για συνεισφορές',
1764 'sp-contributions-username' => 'Διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη:',
1765 'sp-contributions-submit' => 'Αναζήτηση',
1766
1767 # What links here
1768 'whatlinkshere' => 'Αναφορές στη σελίδα',
1769 'whatlinkshere-title' => 'Σελίδες που συνδέσουν στην "$1"',
1770 'whatlinkshere-page' => 'Σελίδα:',
1771 'linkshere' => "Οι ακόλουθες σελίδες συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]''':",
1772 'nolinkshere' => "Δεν υπάρχουν σελίδες που να συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]'''.",
1773 'nolinkshere-ns' => "Καμία σελίδα δεν συνδέει στο '''[[:$1]]''' στη επιλεγμένη περιοχή ονομάτων.",
1774 'isredirect' => 'σελίδα ανακατεύθυνσης',
1775 'istemplate' => 'ενσωμάτωση',
1776 'isimage' => 'σύνδεσμος εικόνας',
1777 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|προηγούμενη|προηγούμενες $1}}',
1778 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|επόμενη|επόμενες $1}}',
1779 'whatlinkshere-links' => '← συνδέσεις',
1780 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 ανακατευθύνσεις',
1781 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 συνδέσμων',
1782 'whatlinkshere-filters' => 'Φίλτρα',
1783
1784 # Block/unblock
1785 'blockip' => 'Φραγή χρήστη ή διεύθυνσης IP',
1786 'blockip-legend' => 'Φραγή του χρήστη',
1787 'blockiptext' => 'Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να εμποδίσετε παρεμβάσεις στο κείμενο από μια συγκεκριμένη διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη.
1788 Το μέτρο αυτό πρέπει να λαμβάνεται μόνο σε περιπτώσεις βανδαλισμού σελίδων και πάντα σύμφωνα με τους [[{{ns:project}}:Κανόνες|Κανόνες]].
1789 Παρακαλούμε να αιτιολογήσετε την ενέργειά σας (παραπέμποντας π.χ. σε συγκεκριμένες σελίδες που υπέστησαν βανδαλισμό).',
1790 'ipaddress' => 'Διεύθυνση IP:',
1791 'ipadressorusername' => 'Διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη',
1792 'ipbexpiry' => 'Λήξη',
1793 'ipbreason' => 'Αιτιολογία',
1794 'ipbreasonotherlist' => 'Άλλος λόγος',
1795 'ipbreason-dropdown' => '*Συχνοί λόγοι φραγής
1796 ** Εισαγωγή λανθασμένων πληροφοριών
1797 ** Αφαίρεση περιεχομένου από σελίδες
1798 ** Σύνδεσμοι τύπου spam σε εξωτερικούς ιστοτόπους
1799 ** Εισαγωγή ασυναρτησιών σε σελίδες
1800 ** Εκφοβιστική συμπεριφορά/παρενόχληση
1801 ** Κατάχρηση πολλαπλών λογαριασμών
1802 ** Απαράδεκτο όνομα χρήστη',
1803 'ipbanononly' => 'Φραγή μόνο ανώνυμων χρηστών',
1804 'ipbcreateaccount' => 'Αποτροπή δημιουργίας λογαριασμού',
1805 'ipbemailban' => 'Αποτροπή αποστολής e-mail από τον χρήστη',
1806 'ipbenableautoblock' => 'Φράξε αυτόματατα την τελευταία διεύθυνση IP που χρησιμοποιήθηκε από αυτό τον χρήστη, και όποιες ακόλουθες IP από τις οποίες δοκιμάζει να επεξεργαστεί',
1807 'ipbsubmit' => 'Φραγή σε αυτό το χρήστη',
1808 'ipbother' => 'Άλλη ώρα',
1809 'ipboptions' => '2 ώρες:2 hours,1 ημέρα:1 day,3 ημέρες:3 days,1 εβδομάδα:1 week,2 εβδομάδες:2 weeks,1 μήνα:1 month,3 μήνες:3 months,6 μήνες:6 months,1 χρόνο:1 year,αόριστα:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1810 'ipbotheroption' => 'άλλη',
1811 'ipbotherreason' => 'Άλλος/επιπλέον λόγος:',
1812 'ipbhidename' => 'Απόκρυψη ονόματος χρήστη από το αρχείο καταγραφής φραγών, την ενεργή λίστα φραγών και τη λίστα χρηστών.',
1813 'badipaddress' => 'Άκυρη διεύθυνση IP.',
1814 'blockipsuccesssub' => 'Η φραγή ολοκληρώθηκε επιτυχώς.',
1815 'blockipsuccesstext' => 'Η διεύθυνση "$1" έχει υποστεί φραγή. <br />Δείτε τη [[Special:IPBlockList|λίστα διευθύνσεων IP που έχουν υποστεί φραγή]] για να το επιβεβαιώσετε.',
1816 'ipb-edit-dropdown' => 'Επεξεργασία λόγων φραγής',
1817 'ipb-unblock-addr' => 'Τερμάτισε τη φραγή του/της $1',
1818 'ipb-unblock' => 'Τερμάτισε τη φραγή για ένα όνομα χρήστη ή μια διεύθυνση IP',
1819 'ipb-blocklist-addr' => 'Δες τις υπάρχουσες φραγές για $1',
1820 'ipb-blocklist' => 'Δες τις υπάρχουσες φραγές',
1821 'unblockip' => 'Άρση φραγής χρήστη',
1822 'unblockiptext' => 'Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να αποκαταστήσετε την πρόσβαση σε επεξεργασία, σε μια διεύθυνση IP ή σε ένα χρήστη που είχε αποκλειστεί με φραγή.',
1823 'ipusubmit' => 'Άρση φραγής αυτής της διεύθυνσης',
1824 'unblocked' => 'Η φραγή για τον/την [[User:$1|$1]] έχει τερματιστεί',
1825 'unblocked-id' => 'Η φραγή του $1 έχει τερματιστεί',
1826 'ipblocklist' => 'Φραγμένες διευθύνσεις IP και ονόματα χρηστών.',
1827 'ipblocklist-legend' => 'Εύρεση ενός χρήστη που έχει υποστεί φραγή',
1828 'ipblocklist-username' => 'Όνομα χρήστη ή διεύθυνση IP:',
1829 'ipblocklist-submit' => 'Αναζήτηση',
1830 'blocklistline' => 'Φραγή του/της $3 από τους $1, $2 (λήγει $4)',
1831 'infiniteblock' => 'αόριστη',
1832 'expiringblock' => 'λήγει στις $1',
1833 'anononlyblock' => 'μόνο τους ανώνυμους',
1834 'noautoblockblock' => 'αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη',
1835 'createaccountblock' => 'δημιουργία λογαριασμού μπλοκαρισμένη',
1836 'emailblock' => 'Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει φραγεί',
1837 'ipblocklist-empty' => 'Η λίστα φραγών είναι άδεια.',
1838 'ipblocklist-no-results' => 'Η ζητούμενη διεύθυνση IP ή το όνομα χρήστη δεν είναι φραγμένα.',
1839 'blocklink' => 'φραγή',
1840 'unblocklink' => 'Άρση φραγής',
1841 'contribslink' => 'Συνεισφορές/Προσθήκες',
1842 'autoblocker' => 'Έχετε υποστεί αυτόματα φραγή από το σύστημα επειδή χρησιμοποιείτε την ίδια διεύθυνση IP με το χρήστη "$1". Αιτιολογία "$2".',
1843 'blocklogpage' => 'Αρχείο καταγραφής φραγών',
1844 'blocklogentry' => 'O/H "[[$1]]" φράχθηκε με χρόνο λήξης $2 $3',
1845 'blocklogtext' => 'Σε αυτή τη σελίδα υπάρχουν οι καταγραφές φραγής και κατάργησης φραγής των χρηστών (αρχείο γεγονότων).
1846
1847 <br />Δεν συμπεριλαμβάνονται οι διευθύνσεις IP που υπέστησαν αυτόματα φραγή. <br />Στο σύνδεσμο [[Special:IPBlockList|διευθύνσεις IP που έχουν υποστεί φραγή]] θα βρείτε τον πλήρη κατάλογο με τις τρέχουσες φραγές.',
1848 'unblocklogentry' => 'Άρση φραγής του "$1"',
1849 'block-log-flags-anononly' => 'μόνο ανώνυμοι χρήστες',
1850 'block-log-flags-nocreate' => 'δημιουργία λογαριασμού απενεργοποιημένη',
1851 'block-log-flags-noautoblock' => 'αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη',
1852 'block-log-flags-noemail' => 'Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει φραγεί',
1853 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'ενισχυμένος αυτόματος αποκλεισμός ενεργοποιημένος',
1854 'range_block_disabled' => 'Η δυνατότητα του διαχειριστή να δημιουργεί περιοχές φραγής είναι απενεργοποιημένη.',
1855 'ipb_expiry_invalid' => 'Άκυρος χρόνος λήξης',
1856 'ipb_already_blocked' => 'Η διεύθυνση IP "$1" είναι ήδη φραγμένη',
1857 'ipb_cant_unblock' => 'Σφάλμα: Ο αριθμός αναγνώρισης φραγής $1 δεν βρέθηκε. Μπορεί να έχει ξεμπλοκαριστεί ήδη.',
1858 'ipb_blocked_as_range' => 'Σφάλμα! Η φραγή της διεύθυνσης IP $1 δεν είναι άμεση και δεν μπορεί να αρθεί. Όμως αποτελεί μέρος της περιοχής $2, της οποίας η φραγή μπορεί να αρθεί.',
1859 'ip_range_invalid' => 'Το εύρος των διευθύνσεων IP δεν είναι έγκυρο.',
1860 'blockme' => 'Φραγή σε μένα',
1861 'proxyblocker' => 'Εργαλείο φραγής διακομιστών (proxy blocker)',
1862 'proxyblocker-disabled' => 'Η λειτουργία αυτή έχει απενεργοποιηθεί.',
1863 'proxyblockreason' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή γιατί είναι open proxy. Παρακαλούμε επικοινωνείστε με τον παροχέα υπηρεσιών Διαδικτύου που χρησιμοποιείτε ή με την τεχνική υποστήριξη, για να θέσετε υπ΄ όψη τους αυτό το σοβαρό θέμα ασφάλειας.',
1864 'proxyblocksuccess' => 'Ολοκληρώθηκε!',
1865 'sorbsreason' => 'Η διεύθνυση IP σας έχει χαρακτηρισθεί ως open proxy στο DNSBL.',
1866 'sorbs_create_account_reason' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει χαρακτηρισθεί open proxy στο DNSBL. Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε λογαριασμό χρήστη.',
1867
1868 # Developer tools
1869 'lockdb' => 'Κλείδωμα βάσης δεδομένων',
1870 'unlockdb' => 'Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων',
1871 'lockdbtext' => 'Το κλείδωμα της βάσης δεδομένων αναιρεί τη δυνατότητα όλων των χρηστών να επεξεργαστούν σελίδες, να αλλάξουν τις προτιμήσεις τους, να επεξεργαστούν τις λίστες παρακολούθησης και να εκτελέσουν οποιαδήποτε ενέργεια επηρεάζει τη βάση δεδομένων. Παρακαλούμε να επιβεβαιώσετε ότι γνωρίζετε τις επιπτώσεις της ενέργειάς σας και ότι θα ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων μόλις ολοκληρωθεί η συντήρηση.',
1872 'unlockdbtext' => 'Το ξεκλείδωμα της βάσης δεδομένων θα αποκαταστήσει τη δυνατότητα των χρηστών να επεξεργάζονται σελίδες, να αλλάζουν τις προτιμήσεις τους, να τροποποιούν τις λίστες παρακολούθησης και να προβαίνουν γενικότερα σε ενέργειες που επιφέρουν αλλαγές στη βάση δεδομένων. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε πως θέλετε να προχωρήσετε.',
1873 'lockconfirm' => 'Ναι, επιθυμώ να κλειδώσω τη βάση δεδομένων.',
1874 'unlockconfirm' => 'Ναι, επιθυμώ να ξεκλειδώσω τη βάση δεδομένων.',
1875 'lockbtn' => 'Κλείδωμα βάσης δεδομένων',
1876 'unlockbtn' => 'Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων',
1877 'locknoconfirm' => 'Δεν έχετε σημειώσει το κουτάκι της επιβεβαίωσης.',
1878 'lockdbsuccesssub' => 'Η βάση δεδομένων κλειδώθηκε επιτυχώς.',
1879 'unlockdbsuccesssub' => 'Άρση κλειδώματος τη βάσης δεδομένων',
1880 'lockdbsuccesstext' => 'Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί.
1881 <br />Μην ξεχάσετε να την ξεκλειδώσετε όταν τελειώσετε τη συντήρηση.',
1882 'unlockdbsuccesstext' => 'Η βάση δεδομένων έχει ξεκλειδωθεί.',
1883 'lockfilenotwritable' => 'Το αρχείο κλειδώματος της βάσης δεδομένων δεν είναι εγγράψιμο. Για να κλειδώσετε ή να ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων, αυτό το αρχείο πρέπει να είναι εγγράψιμο από τον εξυπηρετητή web.',
1884 'databasenotlocked' => 'Η βάση δεδομένων δεν είναι κλειδωμένη.',
1885
1886 # Move page
1887 'move-page' => 'Μετακίνηση $1',
1888 'move-page-legend' => 'Μετακίνηση σελίδας',
1889 'movepagetext' => "Χρησιμοποιώντας τη φόρμα που ακολουθεί μπορείτε να μετονομάσετε σελίδες και να μεταφέρετε όλο το ιστορικό τους στο νέο όνομα.
1890 Ο παλιός τίτλος της σελίδας θα γίνει μια σελίδα ανακατεύθυνσης στο νέο τίτλο.
1891 Μπορείτε να ενημερώσετε τις ανακατευθύνσεις που οδηγούν στον αρχικό τίτλο αυτόματα.
1892 Αν επιλέξετε να μην γίνει, θα πρέπει να ελέγξετε τις [[Special:DoubleRedirects|διπλές]] και τις [[Special:BrokenRedirects|κατεστραμμένες ανακατευθύνσεις]].
1893 Είστε υπεύθυνος να επιβεβαιώσετε ότι οι σύνδεσμοι εξακολουθούν να οδηγούν προς τις κατευθύνσεις που πρέπει.
1894
1895 Λάβετε υπόψη σας ότι η σελίδα '''δεν''' θα μετακινηθεί αν υπάρχει ήδη μια άλλη σελίδα κάτω από το νέο τίτλο, εκτός αν η σελίδα αυτή είναι κενή ή είναι ανακατεύθυνση χωρίς ιστορικό επεξεργασίας.
1896 Αυτό σημαίνει ότι, στην περίπτωση που έχετε κάνει λάθος, μπορείτε να μετονομάσετε μια σελίδα ξαναδίνοντας της την αρχική της ονομασία αλλά δεν μπορείτε να αντικαταστήσετε μια υπάρχουσα σελίδα.
1897
1898 '''ΠΡΟΣΟΧΗ!'''
1899 Η μετονομασία σελίδας είναι μια αιφνίδια και δραστική αλλαγή όταν πρόκειται για δημοφιλείς σελίδες.
1900 Παρακαλούμε, πριν το αποφασίσετε, να εξετάσετε προσεκτικά τις πιθανές επιπτώσεις αυτής της ενέργειας.",
1901 'movepagetalktext' => "Η σελίδα συζήτησης που αντιστοιχεί, εάν υπάρχει, θα μετακινηθεί αυτόματα μαζί με αυτήν '''έκτός αν:'''
1902 *Μετακινείτε τη σελίδα σε διαφορετική περιοχή (namespace),
1903 *Υπάρχει κάτω από το νέο όνομα μια σελίδα συζήτησης που δεν είναι κενή, ή
1904 *Έχετε αφαιρέσει τη σημείωση (check) από το κουτάκι που υπάρχει παρακάτω.
1905
1906 Σε αυτές τις περιπτώσεις, θα πρέπει να μετακινήσετε (ή να ενσωματώσετε αν το θέλετε) τη σελίδα με αντιγραφή-και-επικόλληση.",
1907 'movearticle' => 'Μετακίνηση σελίδας',
1908 'movenotallowed' => 'Δεν έχετε άδεια να μετακινείτε σελίδες.',
1909 'newtitle' => 'νέος τίτλος',
1910 'move-watch' => 'Παρακολούθησε αυτή τη σελίδα',
1911 'movepagebtn' => 'Μετακίνηση σελίδας',
1912 'pagemovedsub' => 'Η μετακίνηση ήταν επιτυχής',
1913 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" μεταφέρθηκε στο "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1914 'articleexists' => 'Υπάρχει ήδη σελίδα με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε δώστε άλλο όνομα στη σελίδα.',
1915 'cantmove-titleprotected' => "Δεν μπορείτε να μετακινήσετε μια σελίδα σ' αυτή τη θέση διότι έχει απαγορευθεί η δημιουργία αυτού του τίτλου",
1916 'talkexists' => "Η ίδια η σελίδα μετακινήθηκε επιτυχώς αλλά όχι και η σελίδα συζήτησης, λόγω του ότι υπάρχει ήδη άλλη σελίδα συζήτησης κάτω από το νέο τίτλο. Παρακαλούμε ενοποιήστε τις δύο σελίδες με 'αντιγραφή-και-επικόλληση'.",
1917 'movedto' => 'Μετακινήθηκε στο',
1918 'movetalk' => 'Μετακίνηση της σελίδας "συζήτηση" (εάν υπάρχει)',
1919 'movepage-page-moved' => 'Η σελίδα $1 μετακινήθηκε στο $2.',
1920 'movepage-page-unmoved' => 'Η σελίδα $1 δεν μπόρεσε να μετακινηθεί στο $2.',
1921 '1movedto2' => 'Η [[$1]] μετακινήθηκε στη θέση [[$2]]',
1922 '1movedto2_redir' => $1 μετακινήθηκε στη θέση $2 (με ανακατεύθυνση)',
1923 'movelogpage' => 'Αρχείο καταγραφής μετακινήσεων',
1924 'movelogpagetext' => 'Ακολουθεί η λίστα με τις σελίδες που έχουν μετακινηθεί.',
1925 'movereason' => 'Αιτιολογία',
1926 'revertmove' => 'επαναφορά',
1927 'delete_and_move' => 'Διαγραφή και μετακίνηση',
1928 'delete_and_move_text' => '==Χρειάζεται διαγραφή.==
1929
1930 Το άρθρο [[:$1]] υπάρχει ήδη. Θέλετε να το διαγράψετε για να εκτελεσθεί η μετακίνηση;',
1931 'delete_and_move_confirm' => 'Ναι, διέγραψε τη σελίδα',
1932 'delete_and_move_reason' => 'Διαγράφηκε για να εκτελεσθεί μετακίνηση.',
1933 'selfmove' => 'Ο τίτλος προέλευσης είναι ο ίδιος με τον τίτλο προορισμού -δεν είναι δυνατόν να μετακινηθεί μια σελίδα προς τον εαυτό της.',
1934 'immobile_namespace' => 'Ο τίτλος του προορισμού είναι ειδικού τύπου -δεν είναι δυνατή η μετακίνηση σελίδων σε εκείνη την περιοχή.',
1935
1936 # Export
1937 'export' => 'Εξαγωγή σελίδων',
1938 'exporttext' => 'Μπορείτε να κάνετε εξαγωγή του κειμένου και του ιστορικού επεξεργασίας μιας συγκεκριμένης σελίδας (ή περισσοτέρων σελίδων που έχουν ομαδοποιηθεί με χρήση XML).
1939
1940 Για την εξαγωγή ολόκληρων άρθρων, συμπληρώστε τους τίτλους στο παρακάτω πλαίσιο (ένα τίτλο σε κάθε σειρά) και επιλέξτε ανάμεσα από το να εξαγάγετε μόνο την τρέχουσα έκδοση (με τις πληροφορίες της πιο πρόσφατης επεξεργασίας) ή εναλλακτικά και τις παλιότερες εκδόσεις (με τις αντίστοιχες καταγραφές στη σελιδα του ιστορικού).
1941
1942 Στην τελευταία περίπτωση μπορείτε να κάνετε και χρήση συνδέσμου, π.χ. [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] για το άρθρο {{MediaWiki:Mainpage}}.',
1943 'exportcuronly' => 'Να συμπεριληφθεί μόνον η τρέχουσα αναθεώρηση, όχι το πλήρες ιστορικό.',
1944 'exportnohistory' => "----
1945 '''Σημείωση:''' Η εξαγωγή του πλήρους ιστορικού σελίδων μέσω αυτής της φόρμας έχει απενεργοποιηθεί λόγω θεμάτων απόδοσης.",
1946 'export-submit' => 'Εξαγωγή',
1947 'export-addcattext' => 'Πρόσθετε σελίδες από την κατηγορία:',
1948 'export-addcat' => 'Πρόσθεσε',
1949 'export-download' => 'Δυνατότητα αποθήκευσης ως αρχείου',
1950 'export-templates' => 'Συμπεριλάβετε τα πρότυπα',
1951
1952 # Namespace 8 related
1953 'allmessages' => 'Μηνύματα συστήματος',
1954 'allmessagesname' => 'Όνομα',
1955 'allmessagesdefault' => 'Προκαθορισμένο κείμενο',
1956 'allmessagescurrent' => 'Παρόν κείμενο',
1957 'allmessagestext' => 'Η λίστα με όλα τα μηνύματα συστήματος που βρίσκονται στην περιοχή MediaWiki:',
1958 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:Το AllMessages δεν υποστηρίζεται επειδή το wgUseDatabaseMessages είναι απενεργοποιημένο.',
1959 'allmessagesfilter' => 'Φίλτρο ονόματος μηνύματος:',
1960 'allmessagesmodified' => 'Δείξε μόνο τα τροποποιημένα',
1961
1962 # Thumbnails
1963 'thumbnail-more' => 'Μεγέθυνση',
1964 'filemissing' => 'Αγνοούμενο αρχείο',
1965 'thumbnail_error' => 'Σφάλμα στη δημιουργία μικρογραφίας: $1',
1966 'djvu_page_error' => 'Σελίδα DjVu εκτός ορίων',
1967 'djvu_no_xml' => 'Αδυναμία προσκόμισης XML για το αρχείο DjVu',
1968 'thumbnail_invalid_params' => 'Άκυρες παράμετροι μικρογραφίας',
1969 'thumbnail_dest_directory' => 'Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου προορισμού',
1970
1971 # Special:Import
1972 'import' => 'Εισαγωγή σελίδων',
1973 'importinterwiki' => 'Εισαγωγή από άλλο Wiki',
1974 'import-interwiki-text' => 'Επιλέξτε ένα wiki και τίτλο σελίδας για την εισαγωγή.
1975 Οι ημερομηνίες των αναθεωρήσεων και τα ονόματα των συντακτών θα διατηρηθούν.
1976 Όλες οι ενέργειες εισαγωγής μεταξύ wiki καταγράφονται στο [[Special:Log/import|αρχείο καταγραφής εισαγωγών]].',
1977 'import-interwiki-history' => 'Αντέγραψε όλες τις εκδόσεις του ιστορικού για αυτή τη σελίδα',
1978 'import-interwiki-submit' => 'Εισαγωγή',
1979 'import-interwiki-namespace' => 'Μετέφερε τις σελίδες στην περιοχή ονομάτων:',
1980 'importtext' => 'Παρακαλούμε εξάγετε το αρχείο από το πηγαίο Wiki (χρησιμοποιώντας Special:Export), αποθηκεύστε το στο δίσκο του υπολογιστή σας και φορτώστε το από εκεί.',
1981 'importstart' => 'Η εισαγωγή των σελίδων είναι σε εξέλιξη...',
1982 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
1983 'importnopages' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες για εισαγωγή.',
1984 'importfailed' => 'Η εισαγωγή απέτυχε: $1',
1985 'importunknownsource' => 'Άγνωστος τύπος πηγής για την εισαγωγή',
1986 'importcantopen' => 'Το αρχείο εισαγωγής δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί',
1987 'importbadinterwiki' => 'Εσφαλμένος διαγλωσσικός σύνδεσμος',
1988 'importnotext' => 'Κενό (-ή) ή χωρίς κείμενο',
1989 'importsuccess' => 'Η εισαγωγή πέτυχε!',
1990 'importhistoryconflict' => 'Υπάρχει αντιφατικό ιστορικό αναθεωρήσεων (μπορεί να έχετε κάνει παλιότερα εισαγωγή αυτής της σελίδας).',
1991 'importnosources' => 'Δεν έχουν καθοριστεί πηγές για την εισαγωγή από άλλο Wiki και η απευθείας φόρτωση στο ιστορικό έχει απενεργοποιηθεί.',
1992 'importnofile' => 'Δεν επιφορτώθηκε κανένα αρχείο εισαγωγής.',
1993 'importuploaderrorsize' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Το μέγεθος του αρχείου ξεπερνά το επιτρεπόμενο όριο.',
1994 'importuploaderrorpartial' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Το αρχείο επιφορτώθηκε μόνο εν μέρει.',
1995 'importuploaderrortemp' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Λείπει ένας προσωρινός φάκελος.',
1996 'import-parse-failure' => 'Σφάλμα παραμέτρου XML κατά την εισαγωγή',
1997 'import-noarticle' => 'Καμία σελίδα για εισαγωγή!',
1998 'import-nonewrevisions' => 'Όλες οι αναθεωρήσεις εισάχθηκαν προηγουμένως.',
1999 'xml-error-string' => '$1 στη γραμμή $2, στήλη $3 (byte $4): $5',
2000 'import-upload' => 'Επιόρτωση δεδομένων XML',
2001
2002 # Import log
2003 'importlogpage' => 'Αρχείο καταγραφής εισαγωγών',
2004 'importlogpagetext' => 'Διαχειριστικές εισαγωγές σελίδων με ιστορικό επεξεργασίας από άλλα wiki.',
2005 'import-logentry-upload' => 'εισάχθηκε η σελίδα [[$1]] με επιφόρτωση αρχείου',
2006 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
2007 'import-logentry-interwiki' => 'η σελίδα $1 εισάχθηκε μεταξύ wiki',
2008 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}} από $2',
2009
2010 # Tooltip help for the actions
2011 'tooltip-pt-userpage' => 'Η προσωπική μου σελίδα στο Wiκi',
2012 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Η σελίδα χρήστη στον οποίο αντιστοιχεί η διεύθυνση IP που έχετε',
2013 'tooltip-pt-mytalk' => 'Η σελίδα συζητήσεών μου',
2014 'tooltip-pt-anontalk' => 'Συζήτηση σχετικά με τις αλλαγές που έγιναν από αυτή τη διεύθυνση IP',
2015 'tooltip-pt-preferences' => 'Οι προτιμήσεις μου',
2016 'tooltip-pt-watchlist' => 'Η λίστα με τις σελίδες που παρακολουθείτε για αλλαγές',
2017 'tooltip-pt-mycontris' => 'Κατάλογος των συνεισφορών μου',
2018 'tooltip-pt-login' => 'Σας προτείνουμε να συνδεθείτε παρόλο που δεν είναι αναγκαίο.',
2019 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Σας προτείνουμε να συνδεθείτε παρόλο που δεν είναι αναγκαίο.',
2020 'tooltip-pt-logout' => 'Αποσύνδεση',
2021 'tooltip-ca-talk' => 'Συζήτηση για το παρόν άρθρο',
2022 'tooltip-ca-edit' => 'Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το άρθρο. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την "Προεπισκόπηση" πριν το αποθηκεύσετε.',
2023 'tooltip-ca-addsection' => 'Προσθέστε σχόλιο στη συζήτηση.',
2024 'tooltip-ca-viewsource' => 'Αυτό το άρθρο είναι κλειδωμένο. Μπορείτε να δείτε τον πηγαίο κώδικά του.',
2025 'tooltip-ca-history' => 'Παλιές αναθεωρήσεις του άρθρου.',
2026 'tooltip-ca-protect' => 'Κλείδωμα αυτού του άρθρου',
2027 'tooltip-ca-delete' => 'Διαγραφή αυτής της σελίδας',
2028 'tooltip-ca-undelete' => 'Αποκαταστήστε τις αλλαγές που έγιναν σε αυτή τη σελίδα πριν διαγραφεί.',
2029 'tooltip-ca-move' => 'Μετακινήστε αυτή τη σελίδα',
2030 'tooltip-ca-watch' => 'Προσθήκη της σελίδας στη λίστα παρακολούθησης',
2031 'tooltip-ca-unwatch' => 'Αφαίρεση της σελίδας από τη λίστα παρακολούθησης',
2032 'tooltip-search' => 'Αναζήτηση στο WiKi',
2033 'tooltip-search-go' => 'Πήγαινε σε μια σελίδα με το ακριβές όνομα εάν υπάρχει',
2034 'tooltip-search-fulltext' => 'Αναζήτηση για αυτό το κείμενο',
2035 'tooltip-p-logo' => 'Αρχική σελίδα',
2036 'tooltip-n-mainpage' => 'Δείτε την Αρχική σελίδα',
2037 'tooltip-n-portal' => 'Σχετικά με το Wiκi - πώς μπορείτε να βοηθήσετε, πού μπορείτε να απευθυνθείτε',
2038 'tooltip-n-currentevents' => 'Πληροφορίες για πρόσφατα γεγονότα',
2039 'tooltip-n-recentchanges' => 'Η λίστα με τις πρόσφατες αλλαγές στο WiKi',
2040 'tooltip-n-randompage' => 'Επισκεφθείτε μια τυχαία σελίδα του Wiκi',
2041 'tooltip-n-help' => 'Το μέρος για να βρείτε τις απαντήσεις που ψάχνετε.',
2042 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Λίστα από άρθρα που αναφέρουν το παρόν άρθρο',
2043 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Πρόσφατες αλλαγές σε άρθρα που συνδέονται με το παρόν',
2044 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed για αυτή τη σελίδα',
2045 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed για αυτή τη σελίδα',
2046 'tooltip-t-contributions' => 'Δείτε τη λίστα με τις συνεισφορές αυτού του χρήστη',
2047 'tooltip-t-emailuser' => 'Αποστολή μηνύματος σε αυτό το χρήστη',
2048 'tooltip-t-upload' => 'Φόρτωση αρχείων',
2049 'tooltip-t-specialpages' => 'Η λίστα με όλες τις σελίδες λειτουργιών',
2050 'tooltip-t-print' => 'Εκτυπώσιμη έκδοση αυτής της σελίδας',
2051 'tooltip-t-permalink' => 'Μόνιμος σύνδεσμος σε αυτή την έκδοση της σελίδας',
2052 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Άρθρο',
2053 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Δείτε τη σελίδα του χρήστη',
2054 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Δείτε τη σελίδα πολυμέσων',
2055 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Αυτή είναι ειδική σελίδα και δεν μπορείτε να την επεξεργαστείτε.',
2056 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Δείτε τη σελίδα του συστήματος',
2057 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Δείτε την εικόνα',
2058 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Δείτε το μήνυμα του συστήματος',
2059 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Δείτε το πρότυπο',
2060 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Δείτε τη σελίδα βοήθειας',
2061 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Δείτε τη σελίδα κατηγοριών',
2062 'tooltip-minoredit' => 'Χαρακτηρίστε την αλλαγή "μικρής κλίμακας"',
2063 'tooltip-save' => 'Αποθήκευση αλλαγών',
2064 'tooltip-preview' => 'Προεπισκόπηση αλλαγών-παρακαλούμε χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή πριν αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας!',
2065 'tooltip-diff' => 'Προβολή των αλλαγών που κάνατε στο κείμενο.',
2066 'tooltip-compareselectedversions' => 'Εμφάνιση των διαφορών ανάμεσα στις δύο αναθεωρήσεις της σελίδας που έχετε επιλέξει.',
2067 'tooltip-watch' => 'Προσθήκη της σελίδας στη λίστα παρακολούθησης',
2068 'tooltip-recreate' => 'Ξαναδημιούργησε τη σελίδα παρόλο που έχει διαγραφεί',
2069 'tooltip-upload' => 'Άρχισε τη φόρτωση',
2070
2071 # Stylesheets
2072 'common.css' => '/** CSS τα οποία τοποθετούνται εδώ θα εφαρμοστούν σε όλα τα skins */',
2073 'monobook.css' => '/* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */',
2074
2075 # Scripts
2076 'common.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για όλους τους χρήστες σε κάθε φόρτωση σελίδας. */',
2077 'monobook.js' => '/* Παρωχημένο, χρησιμοποιήστε το MonoBook skin */',
2078
2079 # Metadata
2080 'nodublincore' => 'Τα μεταδεδομένα RDF που αφορούν στο Dublin Core έχουν απενεργοποιηθεί σε αυτό τον server.',
2081 'nocreativecommons' => 'Τα μεταδεδομένα RDF που αφορούν στο Creative Commons έχουν απενεργοποιηθεί σε αυτό τον server.',
2082 'notacceptable' => 'Ο server του Wiki δεν μπορεί να αποδώσει δεδομένα σε μορφή που να μπορεί να διαβάσει ο client σας.',
2083
2084 # Attribution
2085 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Ανώνυμος χρήστης|Ανώνυμοι χρήστες}} του {{SITENAME}}',
2086 'siteuser' => '{{SITENAME}} χρήστης $1',
2087 'lastmodifiedatby' => 'Η σελίδα αυτή τροποποιήθηκε τελευταία φορά στις $2, $1 από το χρήστη $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2088 'othercontribs' => 'Βασισμένο στη δουλειά του/των $1',
2089 'others' => 'άλλοι',
2090 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|χρηστή|χρηστών}} του ιστοχώρου $1',
2091 'creditspage' => 'Αναγνώριση συνεισφοράς στη σελίδα',
2092 'nocredits' => 'Δεν υπάρχουν πληροφορίες σχετικά με την αναγνώριση συνεισφοράς σε αυτή τη σελίδα.',
2093
2094 # Spam protection
2095 'spamprotectiontitle' => 'Φίλτρο προστασίας από spam',
2096 'spamprotectiontext' => 'Η σελίδα που επιχειρήσατε να αποθηκεύσετε απομονώθηκε από το φίλτρο spam. Αυτό οφείλεται, πιθανότατα, στην ύπαρξη ενός (ή περισσότερων) συνδέσμων προς εξωτερικές σελίδες οι οποίες περιλαμβάνονται σε κάποια μαύρη λίστα.',
2097 'spamprotectionmatch' => 'Το φίλτρο spam έχει τεθεί σε ενέργεια εξ αιτίας του εξής κειμένου: $1',
2098 'spambot_username' => 'Καθαρισμός spam από το MediaWiki',
2099 'spam_reverting' => 'Επαναφορά στην τελευταία έκδοση που δεν περιέχει συνδέσμους στο $1',
2100 'spam_blanking' => 'Όλες οι αναθεωρήσεις περιείχαν συνδέσμους προς το $1, εξάλειψη',
2101
2102 # Info page
2103 'infosubtitle' => 'Πληροφορίες για τη σελίδα',
2104 'numedits' => 'Αριθμός επεξεργασιών (στο άρθρο): $1',
2105 'numtalkedits' => 'Αριθμός επεξεργασιών (στη σελίδα συζήτησης): $1',
2106 'numwatchers' => 'Αριθμός παρακολουθήσεων: $1',
2107 'numauthors' => 'Αριθμός διακριτών συγγραφέων (στο άρθρο): $1',
2108 'numtalkauthors' => 'Αριθμός διακριτών συγγραφέων (στη σελίδα συζήτησης): $1',
2109
2110 # Math options
2111 'mw_math_png' => 'Απόδοση πάντα σε PNG',
2112 'mw_math_simple' => 'HTML αν είναι αρκετά απλό, διαφορετικά PNG',
2113 'mw_math_html' => 'HTML αν είναι δυνατόν, διαφορετικά PNG',
2114 'mw_math_source' => 'Να παραμείνει ως TeX (για text browsers)',
2115 'mw_math_modern' => 'Προτεινόμενο για σύγχρονους browser',
2116 'mw_math_mathml' => 'MathML όποτε είναι δυνατόν (πειραματικό)',
2117
2118 # Patrolling
2119 'markaspatrolleddiff' => "Να σημειωθεί 'υπό παρακολούθηση'",
2120 'markaspatrolledtext' => "Να σημειωθεί αυτό το άρθρο ως 'υπό παρακολούθηση'.",
2121 'markedaspatrolled' => "Σημειωμένο ως 'υπό παρακολούθηση'",
2122 'markedaspatrolledtext' => "Η αναθεώρηση που έχει επιλεγεί έχει σημειωθεί ως 'υπό παρακολούθηση'.",
2123 'rcpatroldisabled' => "Η λειτουργία 'Παρακολούθηση Πρόσφατων Αλλαγών' έχει απενεργοποιηθεί.",
2124 'rcpatroldisabledtext' => "Η λειτουργία 'Παρακολούθηση Πρόσφατων Αλλαγών' είναι αυτή τη στιγμή απενεργοποιημένη.",
2125 'markedaspatrollederror' => 'Δεν μπορεί να σημανθεί ως υπό περιπολία',
2126 'markedaspatrollederrortext' => 'Πρέπει να ορίσετε μια αναθεώρηση για να σημανθεί ως υπό περιπολία',
2127 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Δεν επιτρέπεται να σημάνετε τις δικές σας αλλάγες ως υπό περιπολία.',
2128
2129 # Patrol log
2130 'patrol-log-page' => 'Αρχείο καταγραφής περιπολιών',
2131 'patrol-log-line' => 'σημάνθηκε το $1 του $2 υπό περιπολία $3',
2132 'patrol-log-auto' => '(αυτόματα)',
2133
2134 # Image deletion
2135 'deletedrevision' => 'Η παλιά έκδοση της $1 διαγράφτηκε',
2136 'filedeleteerror-short' => 'Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου: $1',
2137 'filedeleteerror-long' => 'Αντιμετωπίστηκαν προβλήματα κατά τη διαγραφή του αρχείου:
2138
2139 $1',
2140 'filedelete-missing' => 'Το αρχείο "$1" δεν μπορεί να διαγραφεί, γιατί δεν υπάρχει.',
2141 'filedelete-old-unregistered' => 'Η συγκεκριμένη αναθεώρηση αρχείου "$1" δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων.',
2142 'filedelete-current-unregistered' => 'Το συγκεκριμένο αρχείο "$1" δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων.',
2143 'filedelete-archive-read-only' => 'Το αρχείο καταλόγου "$1" είναι μη εγγράψιμο από τον διακομιστή.',
2144
2145 # Browsing diffs
2146 'previousdiff' => '&larr; Προηγούμενη επεξεργασία',
2147 'nextdiff' => 'Επόμενη επεξεργασία &rarr;',
2148
2149 # Visual comparison
2150 'visual-comparison' => 'Οπτική σύγκριση',
2151
2152 # Media information
2153 'mediawarning' => "'''Προειδοποίηση''': Το αρχείο αυτό μπορεί να περιέχει κακοπροαίρετο κώδικα που μπορεί να βλάψει το σύστημα του υπολογιστή σας.
2154
2155 <hr />",
2156 'imagemaxsize' => 'Περιορισμός του μεγέθους των εικόνων (στις σελίδες περιγραφής εικόνων) σε:',
2157 'thumbsize' => 'Μέγεθος μικρογραφίας:',
2158 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|σελίδα|σελίδες}}',
2159 'file-info' => '(μέγεθος αρχείου: $1, τύπος MIME: $2)',
2160 'file-info-size' => '($1 × $2 εικονοστοιχεία, μέγεθος αρχείου: $3, τύπος MIME: $4)',
2161 'file-nohires' => '<small>Δεν διατίθεται υψηλότερη ανάλυση.</small>',
2162 'svg-long-desc' => "(Αρχείο SVG, κατ' όνομα $1 × $2 εικονοστοιχεία, μέγεθος αρχείου: $3)",
2163 'show-big-image' => 'Πλήρης ανάλυση',
2164 'show-big-image-thumb' => '<small>Μέγεθος αυτής της προεπισκόπησης: $1 × $2 εικονοστοιχεία</small>',
2165
2166 # Special:NewImages
2167 'newimages' => 'Πινακοθήκη νέων εικόνων',
2168 'imagelisttext' => "Ακολουθεί κατάλογος '''$1''' {{PLURAL:$1|αρχείου|αρχείων}} ταξινομημένων κατά σειρά $2.",
2169 'newimages-summary' => 'Αυτή η ειδική σελίδα δείχνει τα πιο πρόσφατα φορτωμένα αρχεία.',
2170 'newimages-legend' => 'Φίλτρο',
2171 'showhidebots' => '($1 bots)',
2172 'noimages' => 'Δεν υπάρχουν εικόνες.',
2173 'ilsubmit' => 'Αναζήτηση',
2174 'bydate' => 'ημερομηνίας',
2175 'sp-newimages-showfrom' => 'Εμφάνιση νέων αρχείων ξεκινώντας από $2, $1',
2176
2177 # Bad image list
2178 'bad_image_list' => 'Η σύνταξη είναι ως εξής:
2179
2180 Μόνο τα αντικείμενα λίστας (γραμμές που ξεκινάνε με *) λαμβάνονται υπόψη. Ο πρώτος σύνδεσμος σε μια γραμμή πρέπει να είναι σύνδεσμος σε ένα κακό αρχείο.
2181 Οποιοιδήποτε σύνδεσμοι ακολουθούν στην ίδια γραμμή θεωρούνται εξαιρέσεις, δηλαδή σελίδες όπου η εικόνα μπορεί να συναντάται σε σύνδεση.',
2182
2183 # Metadata
2184 'metadata' => 'Μεταδεδομένα',
2185 'metadata-help' => 'Αυτό το αρχείο περιέχει πρόσθετες πληροφορίες, που πιθανόν προστέθηκαν από την ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ή τον σαρωτή που χρησιμοποιήθηκε για την δημιουργία ή την ψηφιοποίησή της. Αν το αρχείο έχει τροποποιηθεί από την αρχική του κατάσταση, ορισμένες λεπτομέρειες πιθανόν να μην αντιστοιχούν πλήρως στην τροποποιημένη εικόνα.',
2186 'metadata-expand' => 'Εμφάνιση εκτεταμένων λεπτομερειών',
2187 'metadata-collapse' => 'Απόκρυψη εκτεταμένων λεπτομερειών',
2188 'metadata-fields' => 'Τα πεδία μεταδεδομένων EXIF που υπάρχουν σε αυτό το μήνυμα θα
2189 περιλαμβάνονται στη σελίδα εμφάνισης εικόνας όταν ο πίνακας μεταδεδομένων
2190 θα αποκρύπτεται. Τα άλλα πεδία θα είναι κρυμμένα από προεπιλογής.
2191 * make
2192 * model
2193 * datetimeoriginal
2194 * exposuretime
2195 * fnumber
2196 * focallength', # Do not translate list items
2197
2198 # EXIF tags
2199 'exif-imagewidth' => 'Πλάτος',
2200 'exif-imagelength' => 'Υψος',
2201 'exif-bitspersample' => 'Bits ανά στοιχείο',
2202 'exif-compression' => 'Σχήμα συμπίεσης',
2203 'exif-photometricinterpretation' => 'Σύνθεση των pixel',
2204 'exif-orientation' => 'Προσανατολισμός',
2205 'exif-samplesperpixel' => 'Αριθμός στοιχείων',
2206 'exif-planarconfiguration' => 'Διάταξη δεδομένων',
2207 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Αναλογικό δείγμα σε φωτεινότητα και χρώμα',
2208 'exif-ycbcrpositioning' => 'Ρύθμιση φωτεινότητας και χρώματος',
2209 'exif-xresolution' => 'Οριζόντια ανάλυση',
2210 'exif-yresolution' => 'Κατακόρυφη ανάλυση',
2211 'exif-resolutionunit' => 'Μονάδα μέτρησης ανάλυσης X και Y',
2212 'exif-stripoffsets' => 'Τοποθέτηση δεδομένων εικόνας',
2213 'exif-rowsperstrip' => 'Αριθμός σειρών ανά λωρίδα',
2214 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes ανά συμπιεσμένη λωρίδα',
2215 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Μετάθεση σε JPEG SOI',
2216 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes δεδομένων JPEG',
2217 'exif-transferfunction' => 'Λειτουργία μεταφοράς',
2218 'exif-whitepoint' => 'Χρωματικός προσδιορισμός λευκού',
2219 'exif-primarychromaticities' => 'Πρωτεύοντες χρωματισμοί',
2220 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Συντελεστές μητρών μετασχηματισμού χρώματος',
2221 'exif-referenceblackwhite' => 'Ζεύγος μαύρων και άσπρων αξιών αναφοράς',
2222 'exif-datetime' => 'Ημερομηνία και ώρα τελευταίας επεξεργασίας.',
2223 'exif-imagedescription' => 'Τίτλος εικόνας',
2224 'exif-make' => 'Κατασκευαστής φωτογραφικής μηχανής',
2225 'exif-model' => 'Μοντέλο φωτογραφικής μηχανής',
2226 'exif-software' => 'Λογισμικό που χρησιμοποιήθηκε',
2227 'exif-artist' => 'Δημιουργός',
2228 'exif-copyright' => 'Ιδιοκτήτης του copyright',
2229 'exif-exifversion' => 'Έκδοση exif',
2230 'exif-flashpixversion' => 'Υποστηριζόμενη έκδοση Flashpix',
2231 'exif-colorspace' => 'Χρωματική περιοχή',
2232 'exif-componentsconfiguration' => 'Νόημα του κάθε στοιχείου',
2233 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Κατάσταση συμπίεσης εικόνας',
2234 'exif-pixelydimension' => 'Έγκυρο πλάτος εικόνας',
2235 'exif-pixelxdimension' => 'Έγκυρο ύψος εικόνας',
2236 'exif-makernote' => 'Σημειώσεις του κατασκευαστή',
2237 'exif-usercomment' => 'Σχόλια χρήστη',
2238 'exif-relatedsoundfile' => 'Σχετικό αρχείο ήχου',
2239 'exif-datetimeoriginal' => 'Ημερομηνία και ώρα της παραγωγής ψηφιακών δεδομένων',
2240 'exif-datetimedigitized' => 'Ημερομηνία και ώρα της μετατροπής σε ψηφιακή μορφή',
2241 'exif-subsectime' => 'ΗμερομηνίαΏρα κλάσματα δευτερολέπτου',
2242 'exif-subsectimeoriginal' => 'ΗμερομηνίαΏραΑρχικά κλάσματα δευτερολέπτου',
2243 'exif-subsectimedigitized' => 'ΗμερομηνίαΏρα κλάσματα δευτερολέπτου ψηφιοποίησης',
2244 'exif-exposuretime' => 'Χρόνος έκθεσης',
2245 'exif-exposuretime-format' => '$1 δευτ ($2)',
2246 'exif-fnumber' => 'Αριθμός F',
2247 'exif-exposureprogram' => 'Πρόγραμμα έκθεσης',
2248 'exif-spectralsensitivity' => 'Ευαισθησία φάσματος',
2249 'exif-isospeedratings' => 'Βαθμολόγηση ταχύτητας ISO',
2250 'exif-oecf' => 'Οπτικοηλεκτρονικός συντελεστής μετατροπής',
2251 'exif-shutterspeedvalue' => 'Ταχύτητα κλείστρου',
2252 'exif-aperturevalue' => 'Διάφραγμα',
2253 'exif-brightnessvalue' => 'Φωτεινότητα',
2254 'exif-exposurebiasvalue' => 'Προτεραιότητα έκθεσης',
2255 'exif-maxaperturevalue' => 'Μέγιστο διάφραγμα ξηράς',
2256 'exif-subjectdistance' => 'Απόσταση αντικειμένου',
2257 'exif-meteringmode' => 'Κατάσταση λειτουργίας φωτόμετρου',
2258 'exif-lightsource' => 'Πηγή φωτός',
2259 'exif-flash' => 'Φλας',
2260 'exif-focallength' => 'Εστιακή απόσταση του φακού',
2261 'exif-subjectarea' => 'Θεματική περιοχή',
2262 'exif-flashenergy' => 'Ενέργεια του φλας',
2263 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Χωρική απόκριση συχνότητας',
2264 'exif-focalplanexresolution' => 'Ανάλυση εστιακού επιπέδου Χ',
2265 'exif-focalplaneyresolution' => 'Ανάλυση εστιακού επιπέδου Υ',
2266 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Μονάδα μέτρησης ανάλυσης εστιακού επιπέδου',
2267 'exif-subjectlocation' => 'Τοποθέτηση του αντικειμένου',
2268 'exif-exposureindex' => 'Δείκτης έκθεσης',
2269 'exif-sensingmethod' => 'Μέθοδος αισθητήρα',
2270 'exif-filesource' => 'Πηγή αρχείου',
2271 'exif-scenetype' => 'Τύπος σκηνής',
2272 'exif-cfapattern' => 'Πρότυπο CFA',
2273 'exif-customrendered' => 'Ειδική επεξεργασία εικόνας',
2274 'exif-exposuremode' => 'Κατάσταση λειτουργίας έκθεσης',
2275 'exif-whitebalance' => 'Ισορροπία των λευκών',
2276 'exif-digitalzoomratio' => 'Αναλογία ψηφιακού zoom',
2277 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Εστιακή απόσταση σε φιλμ 35 mm',
2278 'exif-scenecapturetype' => 'Τύπος σύλληψης της σκηνής',
2279 'exif-gaincontrol' => 'Έλεγχος πεδίου',
2280 'exif-contrast' => 'Αντίθεση',
2281 'exif-saturation' => 'Κορεσμός',
2282 'exif-sharpness' => 'Όξυνση',
2283 'exif-devicesettingdescription' => 'Περιγραφή των ρυθμίσεων του μηχανήματος',
2284 'exif-subjectdistancerange' => 'Περιοχή διακύμανσης της απόστασης του αντικειμένου',
2285 'exif-imageuniqueid' => 'Μονοσήμαντη ταυτοποίηση εικόνας',
2286 'exif-gpsversionid' => 'Έκδοση με GPS tag',
2287 'exif-gpslatituderef' => 'Βόρειο ή Νότιο γεωγραφικό πλάτος',
2288 'exif-gpslatitude' => 'Γεωγραφικό πλάτος',
2289 'exif-gpslongituderef' => 'Ανατολικό ή Δυτικό γεωγραφικό μήκος',
2290 'exif-gpslongitude' => 'Γεωγραφικό μήκος',
2291 'exif-gpsaltituderef' => 'Αναφορές υψομέτρου',
2292 'exif-gpsaltitude' => 'Υψόμετρο',
2293 'exif-gpstimestamp' => 'Ώρα GPS (ατομικό ρολόι)',
2294 'exif-gpssatellites' => 'Δορυφόροι που χρησιμοποιήθηκαν για τις μετρήσεις',
2295 'exif-gpsstatus' => 'Κατάσταση δέκτη',
2296 'exif-gpsmeasuremode' => 'Τρόπος λειτουργίας μετρήσεων',
2297 'exif-gpsdop' => 'Ακρίβεια μέτρησης',
2298 'exif-gpsspeedref' => 'Μονάδα μέτρησης ταχύτητας',
2299 'exif-gpsspeed' => 'Ταχύτητα δέκτη GPS',
2300 'exif-gpstrackref' => 'Αναφορές για την κατεύθυνση της κίνησης',
2301 'exif-gpstrack' => 'Κατεύθυνση κίνησης',
2302 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Αναφορές για την κατεύθυνση της εικόνας',
2303 'exif-gpsimgdirection' => 'Κατεύθυνση της εικόνας',
2304 'exif-gpsmapdatum' => 'Στοιχεία γεωδετικών μετρήσεων ΄που έχουν χρησιμοποιηθεί',
2305 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Αναφορές για το γεωγραφικό πλάτος του προορισμού',
2306 'exif-gpsdestlatitude' => 'Αναφορές γεωγραφικού πλάτους',
2307 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Αναφορές για το γεωγραφικό μήκος του προορισμού',
2308 'exif-gpsdestlongitude' => 'Γεωγραφικό πλάτος προορισμού',
2309 'exif-gpsdestbearingref' => 'Αναφορές για τις συντεταγμένες προορισμού',
2310 'exif-gpsdestbearing' => 'Συντεταγμένες προορισμού',
2311 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Αναφορές για την απόσταση μέχρι τον προορισμό',
2312 'exif-gpsdestdistance' => 'Απόσταση μέχρι τον προορισμό',
2313 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Όνομα μεθόδου επεξεργασίας GPS',
2314 'exif-gpsareainformation' => 'Όνομα περιοχής GPS',
2315 'exif-gpsdatestamp' => 'Ημερομηνία GPS',
2316 'exif-gpsdifferential' => 'Διαφορική διόρθωση GPS',
2317
2318 # EXIF attributes
2319 'exif-compression-1' => 'Έχει αποσυμπιεστεί.',
2320
2321 'exif-unknowndate' => 'Άγνωστη ημερομηνία',
2322
2323 'exif-orientation-1' => 'Φυσικός', # 0th row: top; 0th column: left
2324 'exif-orientation-2' => 'Έχει αντιστραφεί οριζόντια.', # 0th row: top; 0th column: right
2325 'exif-orientation-3' => 'Έχει περιστραφεί κατά 180° μοίρες.', # 0th row: bottom; 0th column: right
2326 'exif-orientation-4' => 'Έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.', # 0th row: bottom; 0th column: left
2327 'exif-orientation-5' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες με φορά αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού και έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.', # 0th row: left; 0th column: top
2328 'exif-orientation-6' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού.', # 0th row: right; 0th column: top
2329 'exif-orientation-7' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού και έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.', # 0th row: right; 0th column: bottom
2330 'exif-orientation-8' => 'Έχει περιστραφή κατά 90° μοίρες αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού.', # 0th row: left; 0th column: bottom
2331
2332 'exif-planarconfiguration-1' => 'πεπλατυσμένος σχηματισμός',
2333 'exif-planarconfiguration-2' => 'επίπεδος σχηματισμός',
2334
2335 'exif-componentsconfiguration-0' => 'δεν υπάρχει',
2336
2337 'exif-exposureprogram-0' => 'Δεν έχει προκαθοριστεί',
2338 'exif-exposureprogram-1' => 'Χειροκίνητο',
2339 'exif-exposureprogram-2' => 'Κανονικό πρόγραμμα',
2340 'exif-exposureprogram-3' => 'Προτεραιότητα διαφράγματος',
2341 'exif-exposureprogram-4' => 'Προτεραιότητα κλείστρου',
2342 'exif-exposureprogram-5' => 'Δημιουργικό πρόγραμμα (με προτεραιότητα το βάθος πεδίου)',
2343 'exif-exposureprogram-6' => 'Δημιουργικό πρόγραμμα (με προτεραιότητα την ταχύτητα του κλείστρου)',
2344 'exif-exposureprogram-7' => 'Επιλογή λειτουργίας "πορτραίτου" (για φωτογραφίες closeup με το φόντο εκτός εστίασης)',
2345 'exif-exposureprogram-8' => 'Επιλογή λειτουργίας "τοπίου" (για φωτογραφίες τοπίου με εστιασμένο φόντο)',
2346
2347 'exif-subjectdistance-value' => '$1 μέτρα',
2348
2349 'exif-meteringmode-0' => 'Άγνωστη',
2350 'exif-meteringmode-1' => 'Μέση τιμή',
2351 'exif-meteringmode-2' => 'Μέση τιμή με έμφαση στο κέντρο',
2352 'exif-meteringmode-3' => 'Ένα σημείο',
2353 'exif-meteringmode-4' => 'Πολλά σημεία',
2354 'exif-meteringmode-5' => 'Μοτίβο',
2355 'exif-meteringmode-6' => 'Μερική',
2356 'exif-meteringmode-255' => 'Άλλο',
2357
2358 'exif-lightsource-0' => 'Άγνωστη',
2359 'exif-lightsource-1' => 'Φως ημέρας',
2360 'exif-lightsource-2' => 'Φωσφορίζον',
2361 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (φωτισμός από λυχνίες πυράκτωσης)',
2362 'exif-lightsource-4' => 'Φλας',
2363 'exif-lightsource-9' => 'Αίθριος καιρός',
2364 'exif-lightsource-10' => 'Συννεφιά',
2365 'exif-lightsource-11' => 'Σκιά',
2366 'exif-lightsource-12' => 'Φως ημέρας φωσφορίζον (D 5700 – 7100K)',
2367 'exif-lightsource-13' => 'Λευκό φως ημέρας (N 4600 – 5400K)',
2368 'exif-lightsource-14' => 'Κρύο λευκό φως fluorescent (W 3900 – 4500K)',
2369 'exif-lightsource-15' => 'Λευκό φως φωσφορίζον (WW 3200 – 3700K)',
2370 'exif-lightsource-17' => 'Τυποποιημένος φωτισμός A',
2371 'exif-lightsource-18' => 'Τυποποιημένος φωτισμός B',
2372 'exif-lightsource-19' => 'Τυποποιημένος φωτισμός C',
2373 'exif-lightsource-24' => 'Βολφραίμιο του εργαστηρίου ISO',
2374 'exif-lightsource-255' => 'Άλλη πηγή φωτός',
2375
2376 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'ίντσες',
2377
2378 'exif-sensingmethod-1' => 'Δεν έχει καθοριστεί',
2379 'exif-sensingmethod-2' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής ενός τσιπ',
2380 'exif-sensingmethod-3' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής δύο τσιπ',
2381 'exif-sensingmethod-4' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής ενός τσιπ',
2382 'exif-sensingmethod-5' => 'Περιοχή συνεχούς χρώματος',
2383 'exif-sensingmethod-7' => 'Τριγραμμικός αισθητήρας',
2384 'exif-sensingmethod-8' => 'Γραμμικό συνεχές χρώμα',
2385
2386 'exif-scenetype-1' => 'Εικόνα που φωτογραφήθηκε απ` ευθείας',
2387
2388 'exif-customrendered-0' => 'Κανονική επεξεργασία',
2389 'exif-customrendered-1' => 'Ειδική επεξεργασία',
2390
2391 'exif-exposuremode-0' => 'Αυτόματη έκθεση',
2392 'exif-exposuremode-1' => 'Χειροκίνητη έκθεση',
2393 'exif-exposuremode-2' => 'Αυτόματο bracket',
2394
2395 'exif-whitebalance-0' => 'Αυτόματη ισορροπία των λευκών',
2396 'exif-whitebalance-1' => 'Χειροκίνητη ισορροπία των λευκών',
2397
2398 'exif-scenecapturetype-0' => 'Συνήθης',
2399 'exif-scenecapturetype-1' => 'Τοπίο',
2400 'exif-scenecapturetype-2' => 'Πορτραίτο',
2401 'exif-scenecapturetype-3' => 'Νυκτερινή σκηνή',
2402
2403 'exif-gaincontrol-0' => 'Κανένα',
2404 'exif-gaincontrol-1' => 'Χαμηλό κέρδος επάνω',
2405 'exif-gaincontrol-2' => 'Υψηλό κέρδος επάνω',
2406 'exif-gaincontrol-3' => 'Χαμηλό κέρδος κάτω',
2407 'exif-gaincontrol-4' => 'Υψηλό κέρδος κατω',
2408
2409 'exif-contrast-0' => 'Φυσικό',
2410 'exif-contrast-1' => 'Απαλό',
2411 'exif-contrast-2' => 'Ισχυρό',
2412
2413 'exif-saturation-0' => 'Φυσικός',
2414 'exif-saturation-1' => 'Χαμηλός κορεσμός',
2415 'exif-saturation-2' => 'Υψηλός κορεσμός',
2416
2417 'exif-sharpness-0' => 'Φυσική',
2418 'exif-sharpness-1' => 'Απαλή',
2419 'exif-sharpness-2' => 'Σκληρή',
2420
2421 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Άγνωστη',
2422 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
2423 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Κοντινή λήψη',
2424 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Μακρινή λήψη',
2425
2426 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2427 'exif-gpslatitude-n' => 'Βόρειο γεωγραφικό πλάτος',
2428 'exif-gpslatitude-s' => 'Νότιο γεωγραφικό πλάτος',
2429
2430 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2431 'exif-gpslongitude-e' => 'Ανατολικό γεωγραφικό μήκος',
2432 'exif-gpslongitude-w' => 'Δυτικό γεωγραφικό μήκος',
2433
2434 'exif-gpsstatus-a' => 'Μέτρηση εν εξελίξει',
2435 'exif-gpsstatus-v' => 'Διαλειτουργικότητα μετρήσεων',
2436
2437 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'μέτρηση δύο διαστάσεων',
2438 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'μέτρηση τριών διαστάσεων',
2439
2440 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2441 'exif-gpsspeed-k' => 'Χιλιόμετρα/ώρα',
2442 'exif-gpsspeed-m' => 'Μίλια/ώρα',
2443 'exif-gpsspeed-n' => 'Κόμβοι',
2444
2445 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2446 'exif-gpsdirection-t' => 'Πραγματική κατεύθυνση',
2447 'exif-gpsdirection-m' => 'Μαγνητική κατεύθυνση',
2448
2449 # External editor support
2450 'edit-externally' => 'Επεξεργαστείτε το συγκεκριμένο αρχείο χρησιμοποιώντας μια από τις εξωτερικές εφαρμογές.',
2451 'edit-externally-help' => 'Για περισσότερες πληροφορίες ακολουθήστε το σύνδεσμο: [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instructions].',
2452
2453 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2454 'recentchangesall' => 'όλες',
2455 'imagelistall' => 'όλες',
2456 'watchlistall2' => 'όλες',
2457 'namespacesall' => 'όλα',
2458 'monthsall' => 'όλα',
2459
2460 # E-mail address confirmation
2461 'confirmemail' => 'Επαλήθευση διεύθυνσης e-mail',
2462 'confirmemail_noemail' => 'Δεν έχετε ορίσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.',
2463 'confirmemail_text' => 'Το σύστημα χρειάζεται να επαληθεύσει τη διεύθυνση e-mail που δώσατε για να χρησιμοποιήσετε τις δυνατότητες αλληλογραφίας. Κάνετε κλικ στο παρακάτω κουμπί και θα σας αποσταλεί μήνυμα επαλήθευσης στη διεύθυνσή σας. Στο μήνυμα αυτό θα εμφανίζεται ένας σύνδεσμος που Θα περιέχει τον κωδικό επαλήθευσης -ακολουθήστε το σύνδεσμο αυτό για να μπορέσει το σύστημα να επαληθεύσει τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας.',
2464 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2465 Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει ήδη σταλεί μέσω μηνύματος e-mail. Αν δημιουργήσατε
2466 πρόσφατα το λογαριασμό σας, μπορεί να θέλετε να περιμένετε μερικά λεπτά
2467 για να φτάσει αυτό πριν προσπαθήσετε να ζητήσετε ένα νέο κωδικό.
2468 </div>',
2469 'confirmemail_send' => 'Αποστολή κωδικού επαλήθευσης με e-mail .',
2470 'confirmemail_sent' => 'Το μήνυμα επαλήθευσης έχει σταλεί, ελέγξτε την αλληλογραφία σας.',
2471 'confirmemail_oncreate' => 'Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει σταλεί στην διεύθυνση e-mail σας.
2472 Αυτός ο κωδικός δεν είναι απαραίτητος για να συνδεθείτε, αλλά θα χρειαστεί
2473 να τον παρέχετε πριν ενεργοποιήσετε οποιαδήποτε χαρακτηριστικά βασισμένα σε e-mail, σε αυτό το wiki.',
2474 'confirmemail_sendfailed' => 'Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του e-mail επαλήθευσης από το {{SITENAME}}. Ελέγξτε την ηλεκτρονική διεύθυνση που συμπληρώσατε για άκυρους χαρακτήρες.
2475
2476 Το πρόγραμμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επέστρεψε το ακόλουθο μήνυμα: $1',
2477 'confirmemail_invalid' => 'Λάθος κωδικός επαλήθευσης. Είναι πιθανόν ο κωδικός σας να έχει λήξει.',
2478 'confirmemail_needlogin' => 'Χρειάζετε να $1 για να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση e-mail σας.',
2479 'confirmemail_success' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση σας επαληθεύτηκε. Μπορείτε πλέον να συνδεθείτε και να απολαύσετε τις δυνατότητες του Wiκi.',
2480 'confirmemail_loggedin' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επαληθεύτηκε.',
2481 'confirmemail_error' => 'Παρουσιάστηκε λάθος κατά την αποθήκευση των ρυθμίσεών σας.',
2482 'confirmemail_subject' => 'Επαλήθευση ηλεκτρονικής διεύθυνσης του {{SITENAME}}',
2483 'confirmemail_body' => 'Κάποιος -πιθανόν εσείς- από τη διεύθυνση IP $1, δημιούργησε στον ιστότοπο {{SITENAME}} το λογαριασμό χρήστη "$2" με αυτή την ηλεκτρονική διεύθυνση.
2484
2485 Για να επιβεβαιώσετε ότι αυτός ο λογαριασμός χρήστη ανήκει πραγματικά σε εσάς και για να ενεργοποιηθούν οι δυνατότητες e-mail του {{SITENAME}}, ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο:
2486
2487 $3
2488
2489 Αν *δεν* δημιουργήσατε εσείς το συγκεκριμένο λογαριασμό, ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να ακυρώσετε την επιβεβαίωση της διεύθυνσης e-mail:
2490
2491 $5
2492
2493 Ο κωδικός επιβεβαίωσης θα λήξει στις $4.',
2494 'confirmemail_invalidated' => 'Η επιβεβαίωσης της διεύθυνσης e-mail ακυρώθηκε',
2495 'invalidateemail' => 'Ακύρωση επιβεβαίωσης της διεύθυνσης e-mail',
2496
2497 # Scary transclusion
2498 'scarytranscludedisabled' => '[Η ενσωμάτωση εξωτερικών ιστοσελίδων σε αυτό το Wiki είναι απενεργοποιημένη.]',
2499 'scarytranscludefailed' => '[Η προσκόμιση προτύπου για το $1 απέτυχε.]',
2500 'scarytranscludetoolong' => '[Η διεύθυνση URL είναι πολύ μεγάλη.]',
2501
2502 # Trackbacks
2503 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2504 Trackbacks για αυτό το άρθρο:<br />
2505 $1
2506 </div>',
2507 'trackbackremove' => ' ([$1 Διαγραφή])',
2508 'trackbacklink' => 'Επιστροφή για αναζήτηση',
2509 'trackbackdeleteok' => 'Η επιστροφή για αναζήτηση έχει διαγραφεί επιτυχώς.',
2510
2511 # Delete conflict
2512 'deletedwhileediting' => "'''Προσοχή''': Αυτή η σελίδα έχει διαγραφεί αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία!",
2513 'confirmrecreate' => "Ο χρήστης [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|συζήτηση]]) διέγραψε αυτή τη σελίδα αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία με αιτιολόγηση:
2514 : ''$2''
2515 Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να ξαναδημιουργήσετε αυτή τη σελίδα.",
2516 'recreate' => 'Επαναδημιουργία',
2517
2518 # action=purge
2519 'confirm_purge' => 'Καθαρισμός της λανθάνουσας μνήμης αυτής της σελίδας;
2520
2521 $1',
2522 'confirm_purge_button' => 'Εντάξει',
2523
2524 # Multipage image navigation
2525 'imgmultipageprev' => '← προηγούμενη σελίδα',
2526 'imgmultipagenext' => 'επόμενη σελίδα →',
2527 'imgmultigo' => 'Πήγαινε!',
2528 'imgmultigoto' => 'Μετάβαση στη σελίδα $1',
2529
2530 # Table pager
2531 'ascending_abbrev' => 'αυξ',
2532 'descending_abbrev' => 'φθιν',
2533 'table_pager_next' => 'Επόμενη σελίδα',
2534 'table_pager_prev' => 'Προηγούμενη σελίδα',
2535 'table_pager_first' => 'Πρώτη σελίδα',
2536 'table_pager_last' => 'Τελευταία σελίδα',
2537 'table_pager_limit' => 'Εμφάνισε $1 στοιχεία ανά σελίδα',
2538 'table_pager_limit_submit' => 'Πήγαινε',
2539 'table_pager_empty' => 'Κανένα αποτέλεσμα',
2540
2541 # Auto-summaries
2542 'autosumm-blank' => 'Διαγραφή όλου του περιεχομένου της σελίδας',
2543 'autosumm-replace' => "Αντικατάσταση σελίδας με '$1'",
2544 'autoredircomment' => 'Ανακατεύθυνση στη σελίδα [[$1]]',
2545 'autosumm-new' => 'Νέα σελίδα: $1',
2546
2547 # Live preview
2548 'livepreview-loading' => 'Φόρτωση…',
2549 'livepreview-ready' => 'Φόρτωση… Έτοιμο!',
2550 'livepreview-failed' => 'Η άμεση προεπισκόπηση απέτυχε!
2551 Δοκιμάστε την κανονική προεπισκόπηση.',
2552 'livepreview-error' => 'Αποτυχία σύνδεσης: $1 "$2"
2553 Δοκιμάστε την κανονική προεπισκόπηση.',
2554
2555 # Friendlier slave lag warnings
2556 'lag-warn-normal' => 'Αλλαγές νεότερες από {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}} μπορεί να μην φαίνονται σε αυτή τη λίστα.',
2557 'lag-warn-high' => 'Εξαιτίας υψηλής καθυστέρησης της βάσης δεδομένων του εξυπηρετητή, αλλαγές νεότερες από $1 {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}} μπορεί να μην φαίνονται σε αυτή τη λίστα.',
2558
2559 # Watchlist editor
2560 'watchlistedit-numitems' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας περιέχει {{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}}, χωρίς να συμπεριλαμβάνονται οι σελίδες συζήτησης.',
2561 'watchlistedit-noitems' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας δεν περιέχει καμιά εγγραφή.',
2562 'watchlistedit-normal-title' => 'Επεξεργασία λίστας παρακολούθησης',
2563 'watchlistedit-normal-legend' => 'Αφαίρεση σελίδων από τη λίστα παρακολούθησης',
2564 'watchlistedit-normal-explain' => 'Οι σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας φαίνονται παρακάτω. Για να αφαιρέσετε μια σελίδα σημειώστε το κουτάκι δίπλα από τον τίτλο και κάντε κλικ στο Αφαίρεση Σελίδων. Μπορείτε επίσης να [[Special:Watchlist/raw|επεξεργαστείτε την πηγαία λίστα]].',
2565 'watchlistedit-normal-submit' => 'Αφαίρεση Σελίδων',
2566 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 τίτλος|$1 τίτλοι}} αφαιρέθηκαν από τη λίστα παρακολούθησής σας:',
2567 'watchlistedit-raw-title' => 'Επεξεργασία πηγαίας λίστας παρακολούθησης',
2568 'watchlistedit-raw-legend' => 'Διόρθωσε την πηγαία λίστα παρακολούθησης',
2569 'watchlistedit-raw-explain' => 'Οι σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας φαίνονται παρακάτω και μπορείτε να τις επεξεργαστείτε
2570 προσθαφαιρώντας από τη λίστα, έναν τίτλο ανά σειρά. Όταν ολοκληρώσετε την επεξεργασία, κάντε κλικ στο Ενημέρωση Λίστας Παρακολούθησης.
2571 Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την [[Special:Watchlist/edit|προεπιλεγμένη μέθοδο επεξεργασίας]].',
2572 'watchlistedit-raw-titles' => 'Σελίδες:',
2573 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ενημέρωση Λίστας Παρακολούθησης',
2574 'watchlistedit-raw-done' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας ενημερώθηκε.',
2575 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}} προστέθηκαν:',
2576 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}} αφαιρέθηκαν:',
2577
2578 # Watchlist editing tools
2579 'watchlisttools-view' => 'Δείτε τις σχετικές αλλαγές',
2580 'watchlisttools-edit' => 'Δείτε και επεξεργαστείτε τη λίστα παρακολούθησης',
2581 'watchlisttools-raw' => 'Επεξεργαστείτε την πρωτογενή λίστα παρακολούθησης',
2582
2583 # Core parser functions
2584 'unknown_extension_tag' => 'Άγνωστη ετικέτα επέκτασης "$1"',
2585
2586 # Special:Version
2587 'version' => 'Έκδοση', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2588 'version-extensions' => 'Εγκαταστημένες επεκτάσεις',
2589 'version-specialpages' => 'Ειδικές σελίδες',
2590 'version-variables' => 'Παράμετροι',
2591 'version-other' => 'Άλλα',
2592 'version-mediahandlers' => 'Χειριστές των μέσων',
2593 'version-extension-functions' => 'Συναρτήσεις από επεκτάσεις',
2594 'version-version' => 'Έκδοση',
2595 'version-license' => 'Άδεια χρήσης',
2596 'version-software' => 'Εγκατεστημένο λογισμικό',
2597 'version-software-product' => 'Προϊόν',
2598 'version-software-version' => 'Έκδοση',
2599
2600 # Special:FilePath
2601 'filepath' => 'Διαδρομή αρχείου',
2602 'filepath-page' => 'Αρχείο:',
2603 'filepath-submit' => 'Διαδρομή',
2604 'filepath-summary' => 'Αυτή η ειδική σελίδα επιστρέφει το πλήρες path ενός αρχείου.
2605 Οι εικόνες εμφανίζονται σε πλήρη ανάλυση, άλλοι τύποι αρχείων ανοίγονται αμέσως με το αντίστοιχο πρόγραμμα.
2606
2607 Εισάγετε το όνομα του αρχείου χωρίς το πρόθημα "{{ns:image}}\'".',
2608
2609 # Special:FileDuplicateSearch
2610 'fileduplicatesearch' => 'Αναζήτηση για διπλά αρχεία',
2611 'fileduplicatesearch-legend' => 'Αναζήτηση για διπλό αρχείο',
2612 'fileduplicatesearch-filename' => 'Όνομα αρχείου:',
2613 'fileduplicatesearch-submit' => 'Αναζήτηση',
2614 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Το αρχείο "$1" δεν έχει κανένα ταυτόσημο διπλό.',
2615
2616 # Special:SpecialPages
2617 'specialpages' => 'Σελίδες λειτουργιών',
2618 'specialpages-group-maintenance' => 'Αναφορές συντήρησης',
2619 'specialpages-group-other' => 'Άλλες ειδικές σελίδες',
2620 'specialpages-group-login' => 'Σύνδεση / δημιουργία λογαριασμού',
2621 'specialpages-group-changes' => 'Πρόσφατες αλλαγές και καταγραφές γεγονότων',
2622 'specialpages-group-media' => 'Αναφορές πολυμέσων και επιφόρτωση αρχείων',
2623 'specialpages-group-users' => 'Χρήστες και δικαιώματα',
2624 'specialpages-group-highuse' => 'Πολυσύχναστες σελίδες',
2625 'specialpages-group-pages' => 'Κατάλογος σελίδων',
2626 'specialpages-group-pagetools' => 'Εργαλεία σελίδων',
2627 'specialpages-group-wiki' => 'Βικι δεδομένα και εργαλεία',
2628 'specialpages-group-redirects' => 'Ανακατεύθυνση ειδικών σελίδων',
2629 'specialpages-group-spam' => 'Εργαλεία κατά των ανεπιθύμητων διαφημιστικών',
2630
2631 # Special:BlankPage
2632 'blankpage' => 'Κενή σελίδα',
2633 'intentionallyblankpage' => 'Αυτή η σελίδα έχει αφεθεί σκοπίμως κενή',
2634
2635 # External image whitelist
2636 'external_image_whitelist' => ' #Αφήστε αυτή τη γραμμή ακριβώς όπως είναι<pre>
2637 #Put regular expression fragments (just the part that goes between the //) below
2638 #These will be matched with the URLs of external (hotlinked) images
2639 #Those that match will be displayed as images, otherwise only a link to the image will be shown
2640 #Lines beginning with # are treated as comments
2641
2642 #Put all regex fragments above this line. Leave this line exactly as it is</pre>',
2643
2644 # Special:Nuke
2645 'nuke-submit-user' => 'Πήγαινε',
2646
2647 );