Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-03-05 23:24 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesCy.php
1 <?php
2 /** Welsh (Cymraeg)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Lloffiwr
8 * @author Thaf
9 * @author Urhixidur
10 * @author לערי ריינהארט
11 */
12
13 $namespaceNames = array(
14 NS_MEDIA => "Media",
15 NS_SPECIAL => "Arbennig",
16 NS_MAIN => "",
17 NS_TALK => "Sgwrs",
18 NS_USER => "Defnyddiwr",
19 NS_USER_TALK => "Sgwrs_Defnyddiwr",
20 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
21 NS_PROJECT_TALK => "Sgwrs_$1",
22 NS_FILE => "Delwedd",
23 NS_FILE_TALK => "Sgwrs_Delwedd",
24 NS_MEDIAWIKI => "MediaWici",
25 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Sgwrs_MediaWici",
26 NS_TEMPLATE => "Nodyn",
27 NS_TEMPLATE_TALK => "Sgwrs_Nodyn",
28 NS_CATEGORY => "Categori",
29 NS_CATEGORY_TALK => "Sgwrs_Categori",
30 NS_HELP => "Cymorth",
31 NS_HELP_TALK => "Sgwrs Cymorth"
32 );
33
34
35 $defaultDateFormat = 'dmy';
36
37 $bookstoreList = array(
38 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
39 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
40 "Barnes & Noble" => "http://search.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
41 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1",
42 "Amazon.co.uk" => "http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1"
43 );
44
45 $magicWords = array(
46 'redirect' => array( '0', '#ail-cyfeirio', '#ailgyfeirio', '#REDIRECT' ),
47 'notoc' => array( '0', '__DIMTAFLENCYNNWYS__', '__DIMRHESTRGYNNWYS__', '__DIMRHG__', '__NOTOC__' ),
48 'noeditsection' => array( '0', '__DIMADRANGOLYGU__', '__DIMGOLYGUADRAN__', '__NOEDITSECTION__' ),
49 'currentmonth' => array( '1', 'MISCYFOES', 'MISCYFREDOL', 'CURRENTMONTH' ),
50 'currentmonthname' => array( '1', 'ENWMISCYFOES', 'ENWMISCYFREDOL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
51 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'GENENWMISCYFOES', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
52 'currentday' => array( '1', 'DYDDIADCYFOES', 'DYDDCYFREDOL', 'CURRENTDAY' ),
53 'currentdayname' => array( '1', 'ENWDYDDCYFOES', 'ENWDYDDCYFREDOL', 'CURRENTDAYNAME' ),
54 'currentyear' => array( '1', 'FLWYDDYNCYFOES', 'BLWYDDYNGYFREDOL', 'CURRENTYEAR' ),
55 'currenttime' => array( '1', 'AMSERCYFOES', 'AMSERCYFREDOL', 'CURRENTTIME' ),
56 'currenthour' => array( '1', 'AWRGYFREDOL', 'CURRENTHOUR' ),
57 'numberofarticles' => array( '1', 'NIFEROERTHYGLAU', 'NIFERYRERTHYGLAU', 'NUMBEROFARTICLES' ),
58 'numberoffiles' => array( '1', 'NIFERYFFEILIAU', 'NUMBEROFFILES' ),
59 'numberofusers' => array( '1', 'NIFERYDEFNYDDWYR', 'NUMBEROFUSERS' ),
60 'numberofedits' => array( '1', 'NIFERYGOLYGIADAU', 'NUMBEROFEDITS' ),
61 'pagename' => array( '1', 'ENWTUDALEN', 'PAGENAME' ),
62 'pagenamee' => array( '1', 'ENWTUDALENE', 'PAGENAMEE' ),
63 'namespace' => array( '1', 'PARTH', 'NAMESPACE' ),
64 'namespacee' => array( '1', 'NAMESPACE', 'PARTHE', 'NAMESPACEE' ),
65 'fullpagename' => array( '1', 'ENWLLAWNTUDALEN', 'FULLPAGENAME' ),
66 'fullpagenamee' => array( '1', 'ENWLLAWNTUDALENE', 'FULLPAGENAMEE' ),
67 'subpagename' => array( '1', 'ENWISDUDALEN', 'SUBPAGENAME' ),
68 'subpagenamee' => array( '1', 'ENWISDUDALENE', 'SUBPAGENAMEE' ),
69 'talkpagename' => array( '1', 'ENWTUDALENSGWRS', 'TALKPAGENAME' ),
70 'talkpagenamee' => array( '1', 'ENWTUDALENSGWRSE', 'TALKPAGENAMEE' ),
71 'img_thumbnail' => array( '1', 'ewin bawd', 'bawd', 'mân-lun', 'thumbnail', 'thumb' ),
72 'img_manualthumb' => array( '1', 'mân-lun=$1', 'bawd=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
73 'img_right' => array( '1', 'de', 'right' ),
74 'img_left' => array( '1', 'chwith', 'left' ),
75 'img_none' => array( '1', 'dim', 'none' ),
76 'img_center' => array( '1', 'canol', 'center', 'centre' ),
77 'img_page' => array( '1', 'tudalen=$1', 'tudalen $1', 'page=$1', 'page $1' ),
78 'img_upright' => array( '1', 'unionsyth', 'unionsyth=$1', 'unionsyth $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
79 'img_sub' => array( '1', 'is', 'sub' ),
80 'img_super' => array( '1', 'uwch', 'super', 'sup' ),
81 'img_top' => array( '1', 'brig', 'top' ),
82 'img_middle' => array( '1', 'canol', 'middle' ),
83 'img_bottom' => array( '1', 'gwaelod', 'godre', 'bottom' ),
84 'server' => array( '0', 'GWEINYDD', 'SERVER' ),
85 'servername' => array( '0', 'ENW\'RGWEINYDD', 'SERVERNAME' ),
86 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR', 'GRAMADEG', 'GRAMMAR:' ),
87 'currentweek' => array( '1', 'WYTHNOSGYFREDOL', 'CURRENTWEEK' ),
88 'revisionid' => array( '1', 'IDYGOLYGIAD', 'REVISIONID' ),
89 'revisionday' => array( '1', 'DIWRNODYGOLYGIAD', 'REVISIONDAY' ),
90 'revisionday2' => array( '1', 'DIWRNODYGOLYGIAD2', 'REVISIONDAY2' ),
91 'revisionmonth' => array( '1', 'MISYGOLYGIAD', 'REVISIONMONTH' ),
92 'revisionyear' => array( '1', 'BLWYDDYNYGOLYGIAD', 'REVISIONYEAR' ),
93 'revisiontimestamp' => array( '1', 'STAMPAMSERYGOLYGIAD', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
94 'plural' => array( '0', 'LLUOSOG:', 'PLURAL:' ),
95 'fullurl' => array( '0', 'URLLLAWN:', 'FULLURL:' ),
96 'fullurle' => array( '0', 'URLLLAWNE:', 'FULLURLE:' ),
97 'newsectionlink' => array( '1', '_NEWSECTIONLINK_', '_CYSWLLTADRANNEWYDD_', '__NEWSECTIONLINK__' ),
98 'currentversion' => array( '1', 'GOLYGIADCYFREDOL', 'CURRENTVERSION' ),
99 'currenttimestamp' => array( '1', 'STAMPAMSERCYFREDOL', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
100 'localtimestamp' => array( '1', 'STAMPAMSERLLEOL', 'LOCALTIMESTAMP' ),
101 'language' => array( '0', '#IAITH:', '#LANGUAGE:' ),
102 'contentlanguage' => array( '1', 'IAITHYCYNNWYS', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
103 'pagesinnamespace' => array( '1', 'TUDALENNAUYNYPARTH:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
104 'numberofadmins' => array( '1', 'NIFERYGWEINYDDWYR', 'NUMBEROFADMINS' ),
105 'formatnum' => array( '0', 'FFORMATIORHIF', 'FORMATNUM' ),
106 'special' => array( '0', 'arbennig', 'special' ),
107 'hiddencat' => array( '1', '_HIDDENCAT_', '_CATCUDD_', '__HIDDENCAT__' ),
108 'pagesincategory' => array( '1', 'TUDALENNAUYNYCAT', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
109 'pagesize' => array( '1', 'MAINTTUD', 'PAGESIZE' ),
110 );
111
112 $linkTrail = "/^([àáâèéêìíîïòóôûŵŷa-z]+)(.*)\$/sDu";
113
114 $messages = array(
115 # User preference toggles
116 'tog-underline' => 'Tanlinellu cysylltiadau:',
117 'tog-highlightbroken' => 'Fformatio cysylltiadau wedi\'u torri <a href="" class="new">fel hyn</a> (dewis arall: fel hyn<a href="" class="internal">?</a>).',
118 'tog-justify' => 'Unioni paragraffau',
119 'tog-hideminor' => 'Cuddiwch golygiadau bach mewn newidiadau diweddar',
120 'tog-hidepatrolled' => 'Cuddio golygiadau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl rhag y rhestr newidiadau diweddar',
121 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Cuddio tudalennau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl rhag y rhestr tudalennau newydd',
122 'tog-extendwatchlist' => 'Ehangu manylion y rhestr gwylio i ddangos pob golygiad i dudalen, nid dim ond y diweddaraf',
123 'tog-usenewrc' => "Fersiwn well o 'Newidiadau diweddar' (JavaScript)",
124 'tog-numberheadings' => "Rhifo penawdau'n awtomatig",
125 'tog-showtoolbar' => 'Dangos y bar offer golygu (JavaScript)',
126 'tog-editondblclick' => 'Golygu tudalennau gyda chlic dwbwl (JavaScript)',
127 'tog-editsection' => 'Galluogi golygu adran drwy gyswllt [golygu] wrth ymyl pennawd yr adran',
128 'tog-editsectiononrightclick' => 'Galluogi golygu adran drwy dde-glicio ar bennawd yr adran (JavaScript)',
129 'tog-showtoc' => 'Dangos y daflen gynnwys (ar gyfer tudalennau sydd â mwy na 3 pennawd)',
130 'tog-rememberpassword' => "Y cyfrifiadur hwn i gofio'r cyfrinair",
131 'tog-editwidth' => "Gosod lled llawn i'r blwch golygu",
132 'tog-watchcreations' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu creu',
133 'tog-watchdefault' => 'Ychwanegu tudalen at fy rhestr gwylio wrth i mi ei golygu',
134 'tog-watchmoves' => 'Ychwanegu tudalen at fy rhestr gwylio wrth i mi ei symud.',
135 'tog-watchdeletion' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu dileu',
136 'tog-minordefault' => 'Marcio pob golygiad fel un bach',
137 'tog-previewontop' => 'Dangos y rhagolwg uwchben yn hytrach nag o dan y bocs golygu.',
138 'tog-previewonfirst' => 'Dangos rhagolwg ar y golygiad cyntaf',
139 'tog-nocache' => 'Analluogi storio tudalennau mewn celc',
140 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Gyrru e-bost ataf fy hunan pan fo newid i dudalen ar fy rhestr gwylio',
141 'tog-enotifusertalkpages' => "Gyrru e-bost ataf fy hunan pan fo newid i'm tudalen sgwrs",
142 'tog-enotifminoredits' => 'Gyrru e-bost ataf fy hunan ar gyfer golygiadau bychain i dudalennau, hefyd',
143 'tog-enotifrevealaddr' => 'Datguddio fy nghyfeiriad e-bost mewn e-byst hysbysu',
144 'tog-shownumberswatching' => "Dangos y nifer o ddefnyddwyr sy'n gwylio",
145 'tog-fancysig' => 'Llofnod crai (heb gyswllt wici ynghlwm wrtho)',
146 'tog-externaleditor' => 'Defnyddio golygydd allanol trwy ragosodiad (ar gyfer arbenigwyr yn unig; mae angen gosodiadau arbennig ar eich cyfrifiadur)',
147 'tog-externaldiff' => 'Defnyddio "external diff" trwy ragosodiad (ar gyfer arbenigwyr yn unig; mae angen gosodiadau arbennig ar eich cyfrifiadur)',
148 'tog-showjumplinks' => 'Galluogi cysylltiadau hygyrchedd, e.e. [alt-z]',
149 'tog-uselivepreview' => 'Defnyddio rhagolwg byw (JavaScript) (Arbrofol)',
150 'tog-forceeditsummary' => 'Tynnu fy sylw pan adawaf flwch crynodeb golygu yn wag',
151 'tog-watchlisthideown' => 'Cuddio fy ngolygiadau fy hunan yn fy rhestr gwylio',
152 'tog-watchlisthidebots' => 'Cuddio golygiadau bot yn fy rhestr gwylio',
153 'tog-watchlisthideminor' => 'Cuddio golygiadau bychain rhag y rhestr gwylio',
154 'tog-watchlisthideliu' => 'Cuddio golygiadau gan ddefnyddwyr mewngofnodedig rhag y rhestr gwylio',
155 'tog-watchlisthideanons' => 'Cuddio golygiadau gan ddefnyddwyr anhysbys rhag y rhestr gwylio',
156 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Cuddio golygiadau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl rhag y rhestr gwylio',
157 'tog-ccmeonemails' => 'Anfoner copi ataf pan anfonaf e-bost at ddefnyddiwr arall',
158 'tog-diffonly' => "Peidio â dangos cynnwys y dudalen islaw'r gymhariaeth ar dudalennau cymharu",
159 'tog-showhiddencats' => 'Dangos categorïau cuddiedig',
160 'tog-norollbackdiff' => 'Peidio â dangos cymhariaeth ar ôl gwrthdroi golygiad',
161
162 'underline-always' => 'Bob amser',
163 'underline-never' => 'Byth',
164 'underline-default' => 'Rhagosodyn y porwr',
165
166 # Dates
167 'sunday' => 'Dydd Sul',
168 'monday' => 'Dydd Llun',
169 'tuesday' => 'Dydd Mawrth',
170 'wednesday' => 'Dydd Mercher',
171 'thursday' => 'Dydd Iau',
172 'friday' => 'Dydd Gwener',
173 'saturday' => 'Dydd Sadwrn',
174 'sun' => 'Sul',
175 'mon' => 'Llun',
176 'tue' => 'Maw',
177 'wed' => 'Mer',
178 'thu' => 'Iau',
179 'fri' => 'Gwe',
180 'sat' => 'Sad',
181 'january' => 'Ionawr',
182 'february' => 'Chwefror',
183 'march' => 'Mawrth',
184 'april' => 'Ebrill',
185 'may_long' => 'Mai',
186 'june' => 'Mehefin',
187 'july' => 'Gorffennaf',
188 'august' => 'Awst',
189 'september' => 'Medi',
190 'october' => 'Hydref',
191 'november' => 'Tachwedd',
192 'december' => 'Rhagfyr',
193 'january-gen' => 'Ionawr',
194 'february-gen' => 'Chwefror',
195 'march-gen' => 'Mawrth',
196 'april-gen' => 'Ebrill',
197 'may-gen' => 'Mai',
198 'june-gen' => 'Mehefin',
199 'july-gen' => 'Gorffennaf',
200 'august-gen' => 'Awst',
201 'september-gen' => 'Medi',
202 'october-gen' => 'Hydref',
203 'november-gen' => 'Tachwedd',
204 'december-gen' => 'Rhagfyr',
205 'jan' => 'Ion',
206 'feb' => 'Chwe',
207 'mar' => 'Maw',
208 'apr' => 'Ebr',
209 'may' => 'Mai',
210 'jun' => 'Meh',
211 'jul' => 'Gor',
212 'aug' => 'Awst',
213 'sep' => 'Medi',
214 'oct' => 'Hyd',
215 'nov' => 'Tach',
216 'dec' => 'Rhag',
217
218 # Categories related messages
219 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categori|Categori|Categorïau|Categorïau|Categorïau|Categorïau}}',
220 'category_header' => 'Erthyglau yn y categori "$1"',
221 'subcategories' => 'Is-gategorïau',
222 'category-media-header' => "Cyfryngau yn y categori '$1'",
223 'category-empty' => "''Ar hyn o bryd nid oes unrhyw erthyglau na ffeiliau yn y categori hwn.''",
224 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categori cuddiedig|Categori cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig}}',
225 'hidden-category-category' => 'Categorïau cuddiedig', # Name of the category where hidden categories will be listed
226 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$1|Nid oes dim is-gategorïau|Dim ond yr is-gategori sy'n dilyn sydd|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2}} yn y categori hwn.",
227 'category-subcat-count-limited' => 'Mae gan y categori hwn $1 {{PLURAL:$#|is-gategori}} fel a ganlyn.',
228 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Nid oes dim tudalennau|Dim ond y dudalen sy'n dilyn sydd|Dangosir isod y $1 dudalen sydd|Dangosir isod y $1 tudalen sydd|Dangosir isod y $1 thudalen sydd|Dangosir isod $1 {{PLURAL:$1|Dim|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}} ymhlith cyfanswm o $2 sydd}} yn y categori hwn.",
229 'category-article-count-limited' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} sy'n dilyn yn y categori hwn.",
230 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Nid oes dim ffeiliau|Dim ond y ffeil sy'n dilyn sydd|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2}} yn y categori hwn.",
231 'category-file-count-limited' => "Mae'r {{PLURAL:$1|dim ffeil|un ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn y categori hwn.",
232 'listingcontinuesabbrev' => ' parh.',
233
234 'mainpagetext' => "<big>'''Wedi llwyddo gosod meddalwedd MediaWiki yma'''</big>",
235 'mainpagedocfooter' => 'Ceir cymorth (yn Saesneg) ar ddefnyddio meddalwedd wici yn y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Canllaw Defnyddwyr] ar wefan Wikimedia.
236
237 ==Cychwyn arni==
238
239 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Rhestr gosodiadau wrth gyflunio]
240 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Cwestiynau poblogaidd ar MediaWiki]
241 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Rhestr postio datganiadau MediaWiki]',
242
243 'about' => 'Ynglŷn â',
244 'article' => 'Erthygl',
245 'newwindow' => '(yn agor mewn ffenest newydd)',
246 'cancel' => 'Diddymu',
247 'qbfind' => 'Canfod',
248 'qbbrowse' => 'Pori',
249 'qbedit' => 'Golygu',
250 'qbpageoptions' => 'Y dudalen hon',
251 'qbpageinfo' => 'Cyd-destun',
252 'qbmyoptions' => 'Fy nhudalennau',
253 'qbspecialpages' => 'Tudalennau arbennig',
254 'moredotdotdot' => 'Rhagor...',
255 'mypage' => 'Fy nhudalen',
256 'mytalk' => 'Fy sgwrs',
257 'anontalk' => 'Sgwrs ar gyfer y cyfeiriad IP hwn',
258 'navigation' => 'Panel llywio',
259 'and' => '&#32;a/ac',
260
261 # Metadata in edit box
262 'metadata_help' => 'Metadata:',
263
264 'errorpagetitle' => 'Gwall',
265 'returnto' => 'Dychwelyd at $1.',
266 'tagline' => 'Oddi ar {{SITENAME}}',
267 'help' => 'Cymorth',
268 'search' => 'Chwilio',
269 'searchbutton' => 'Chwilio',
270 'go' => 'Eler',
271 'searcharticle' => 'Mynd',
272 'history' => 'Hanes y dudalen',
273 'history_short' => 'Hanes',
274 'updatedmarker' => 'diwygiwyd ers i mi ymweld ddiwethaf',
275 'info_short' => 'Gwybodaeth',
276 'printableversion' => 'Fersiwn argraffu',
277 'permalink' => 'Dolen barhaol',
278 'print' => 'Argraffu',
279 'edit' => 'Golygu',
280 'create' => 'Creu',
281 'editthispage' => 'Golygwch y dudalen hon',
282 'create-this-page' => "Creu'r dudalen",
283 'delete' => 'Dileu',
284 'deletethispage' => 'Dilëer y dudalen hon',
285 'undelete_short' => 'Adfer $1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad}}',
286 'protect' => 'Diogelu',
287 'protect_change' => 'newid',
288 'protectthispage' => "Diogelu'r dudalen hon",
289 'unprotect' => 'Dad-ddiogelu',
290 'unprotectthispage' => "Dad-ddiogelu'r dudalen hon",
291 'newpage' => 'Tudalen newydd',
292 'talkpage' => 'Sgwrsiwch am y dudalen hon',
293 'talkpagelinktext' => 'Sgwrs',
294 'specialpage' => 'Tudalen Arbennig',
295 'personaltools' => 'Offer personol',
296 'postcomment' => 'Adran newydd',
297 'articlepage' => 'Dangos tudalen yn y prif barth',
298 'talk' => 'Sgwrs',
299 'views' => 'Golygon',
300 'toolbox' => 'Blwch offer',
301 'userpage' => 'Gwyliwch dudalen y defnyddiwr',
302 'projectpage' => 'Gweld tudalen y wici',
303 'imagepage' => 'Gweld tudalen y ffeil',
304 'mediawikipage' => 'Gweld tudalen y neges',
305 'templatepage' => 'Dangos y dudalen templed',
306 'viewhelppage' => 'Dangos y dudalen gymorth',
307 'categorypage' => 'Dangos tudalen gategori',
308 'viewtalkpage' => 'Gweld y sgwrs',
309 'otherlanguages' => 'Ieithoedd eraill',
310 'redirectedfrom' => '(Ailgyfeiriad oddi wrth $1)',
311 'redirectpagesub' => 'Tudalen ailgyfeirio',
312 'lastmodifiedat' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1.', # $1 date, $2 time
313 'viewcount' => "{{PLURAL:$1|Ni chafwyd dim|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1}} ymweliad â'r dudalen hon.",
314 'protectedpage' => 'Tudalen a ddiogelwyd',
315 'jumpto' => 'Neidio i:',
316 'jumptonavigation' => 'llywio',
317 'jumptosearch' => 'chwilio',
318
319 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
320 'aboutsite' => 'Ynglŷn â {{SITENAME}}',
321 'aboutpage' => 'Project:Ynglŷn â {{SITENAME}}',
322 'copyright' => "Mae'r cynnwys ar gael o dan $1.",
323 'copyrightpagename' => 'Hawlfraint {{SITENAME}}',
324 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hawlfraint',
325 'currentevents' => 'Materion cyfoes',
326 'currentevents-url' => 'Project:Materion cyfoes',
327 'disclaimers' => 'Gwadiadau',
328 'disclaimerpage' => 'Project:Gwadiad Cyffredinol',
329 'edithelp' => 'Help gyda golygu',
330 'edithelppage' => 'Help:Golygu',
331 'faq' => 'Cwestiynau cyffredin',
332 'faqpage' => 'Project:Cwestiynau cyffredin',
333 'helppage' => 'Help:Cymorth',
334 'mainpage' => 'Hafan',
335 'mainpage-description' => 'Hafan',
336 'policy-url' => 'Project:Policy',
337 'portal' => 'Porth y Gymuned',
338 'portal-url' => 'Project:Porth y Gymuned',
339 'privacy' => 'Polisi preifatrwydd',
340 'privacypage' => 'Project:Polisi preifatrwydd',
341
342 'badaccess' => 'Gwall caniatâd',
343 'badaccess-group0' => 'Ni chaniateir i chi wneud y weithred y ceisiasoch amdani.',
344 'badaccess-groups' => "Dim ond defnyddwyr o blith y {{PLURAL:$2|grwp|grwp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} $1 sy'n cael gwneud y weithred y gofynwyd amdani.",
345
346 'versionrequired' => 'Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki',
347 'versionrequiredtext' => "Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki er mwyn gwneud defnydd o'r dudalen hon. Gweler y dudalen am y [[Special:Version|fersiwn]].",
348
349 'ok' => 'Iawn',
350 'retrievedfrom' => 'Wedi dod o "$1"',
351 'youhavenewmessages' => 'Mae gennych chi $1 ($2).',
352 'newmessageslink' => 'Neges(eueon) newydd',
353 'newmessagesdifflink' => 'y newid diweddaraf',
354 'youhavenewmessagesmulti' => 'Mae negeseuon newydd gennych ar $1',
355 'editsection' => 'golygu',
356 'editold' => 'golygu',
357 'viewsourceold' => 'dangos y tarddiad',
358 'editlink' => 'golygu',
359 'viewsourcelink' => 'dangos côd y dudalen',
360 'editsectionhint' => "Golygu'r adran: $1",
361 'toc' => 'Taflen Gynnwys',
362 'showtoc' => 'dangos',
363 'hidetoc' => 'cuddio',
364 'thisisdeleted' => 'Ydych chi am ddangos, neu ddad-ddileu $1?',
365 'viewdeleted' => 'Gweld $1?',
366 'restorelink' => "$1 {{PLURAL:$1|golygiad sydd wedi'i ddileu|golygiad sydd wedi'i ddileu|olygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu}}",
367 'feedlinks' => 'Porthiant:',
368 'feed-invalid' => 'Math annilys o borthiant ar danysgrifiad.',
369 'site-rss-feed' => 'Porthiant RSS $1',
370 'site-atom-feed' => 'Porthiant Atom $1',
371 'page-rss-feed' => "Porthiant RSS '$1'",
372 'page-atom-feed' => "Porthiant Atom '$1'",
373 'red-link-title' => "$1 (does dim tudalen o'r enw hwn i gael)",
374
375 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
376 'nstab-main' => 'Tudalen',
377 'nstab-user' => 'Tudalen defnyddiwr',
378 'nstab-media' => 'Tudalen cyfrwng',
379 'nstab-special' => 'Tudalen arbennig',
380 'nstab-project' => 'Tudalen y wici',
381 'nstab-image' => 'Ffeil',
382 'nstab-mediawiki' => 'Neges',
383 'nstab-template' => 'Nodyn',
384 'nstab-help' => 'Cymorth',
385 'nstab-category' => 'Categori',
386
387 # Main script and global functions
388 'nosuchaction' => "Dim gweithred o'r fath",
389 'nosuchactiontext' => "Nid yw'r weithred sydd ynghlwm wrth y cyfeiriad URL yn un dilys.
390 Efallai eich bod wedi camdeipio'r URL, neu eich bod wedi dilyn cyswllt gwallus.
391 Neu efallai fod byg ar {{SITENAME}}.",
392 'nosuchspecialpage' => 'Y dudalen arbennig ddim yn bod',
393 'nospecialpagetext' => "<big>'''Dyw'r wici ddim yn adnabod y dudalen arbennig y gofynnwyd amdani.'''</big>
394
395 Mae rhestr o'r tudalennau arbennig dilys i'w gael [[Special:SpecialPages|yma]].",
396
397 # General errors
398 'error' => 'Gwall',
399 'databaseerror' => 'Gwall databas',
400 'dberrortext' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
401 Efallai fod gwall yn y meddalwedd.
402 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
403 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
404 o\'r ffwythiant "<tt>$2</tt>".
405 Rhoddwyd y côd gwall "<tt>$3: $4</tt>" gan MySQL.',
406 'dberrortextcl' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
407 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
408 "$1"
409 o\'r ffwythiant "$2".
410 Rhoddwyd y côd gwall "$3: $4<" gan MySQL.',
411 'noconnect' => "Mae'n ddrwg gennym ni! Oherwydd anawsterau technegol, nid yw'r wici yn gallu cysylltu â gweinydd y databas. <br />
412 $1",
413 'nodb' => 'Ddim yn gallu dewis y databas $1',
414 'cachederror' => "Codwyd y copi hwn o'r dudalen y gofynasoch amdani o gelc; efallai nad yw hi'n gyfamserol.",
415 'laggedslavemode' => "Rhybudd: hwyrach nad yw'r dudalen yn cynnwys diwygiadau diweddar.",
416 'readonly' => 'Databas ar glo',
417 'enterlockreason' => "Rhowch eglurhad dros gloi'r databas, ac amcangyfrif hyd at pa bryd y bydd y databas dan glo",
418 'readonlytext' => "Mae databas Wicipedia ar glo; nid yw'n bosib cadw erthyglau newydd na gwneud unrhyw newid arall. Mae'n debygol fod hyn er mwyn cynnal a chadw'r databas -- fe fydd ar gael eto cyn bo hir.
419
420 Rhoddwyd y rheswm canlynol gan y gweinyddwr a'i glodd: $1",
421 'missing-article' => 'Ni lwyddodd y databas i ddod o hyd i destun tudalen yr oedd disgwyl iddo ei gael, sef "$1" $2.
422
423 Fe ddigwydd gan amlaf wrth ddilyn hen gyswllt "gwah" (gwahaniaeth rhwng tudalennau) neu hanes at dudalen sydd eisoes wedi ei dileu.
424
425 Onid dyma\'r achos, gall fod i chi ddod o hyd i fyg yn y meddalwedd.
426 A fyddech gystal â gwneud adroddiad ar hwn at [[Special:ListUsers/sysop|weinyddwr]], gan nodi\'r URL dan sylw.',
427 'missingarticle-rev' => '(#golygiad: $1)',
428 'missingarticle-diff' => '(Gwahaniaeth: $1, $2)',
429 'readonly_lag' => "Mae'r databas wedi'i gloi'n awtomatig tra bod y gwas-weinyddion yn asio gyda'r prif weinydd",
430 'internalerror' => 'Gwall mewnol',
431 'internalerror_info' => 'Gwall mewnol: $1',
432 'filecopyerror' => 'Wedi methu copïo\'r ffeil "$1" i "$2".',
433 'filerenameerror' => "Wedi methu ail-enwi'r ffeil '$1' yn '$2'.",
434 'filedeleteerror' => 'Wedi methu dileu\'r ffeil "$1".',
435 'directorycreateerror' => 'Wedi methu creu\'r cyfeiriadur "$1".',
436 'filenotfound' => "Heb gael hyd i'r ffeil '$1'.",
437 'fileexistserror' => 'Nid oes modd ysgrifennu i\'r ffeil "$1": ffeil eisoes ar glawr',
438 'unexpected' => 'Gwerth annisgwyl: "$1"="$2".',
439 'formerror' => 'Gwall: Wedi methu danfon y ffurflen',
440 'badarticleerror' => "Mae'n amhosib cyflawni'r weithred hon ar y dudalen hon.",
441 'cannotdelete' => "Mae'n amhosib dileu'r dudalen neu'r ddelwedd hon. (Efallai fod rhywun arall eisoes wedi'i dileu).",
442 'badtitle' => 'Teitl gwael',
443 'badtitletext' => "Mae'r teitl a ofynnwyd amdano yn annilys, yn wag, neu cysylltu'n anghywir rhwng ieithoedd neu wicïau. Gall fod ynddo un nod neu ragor na ellir eu defnyddio mewn teitlau.",
444 'perfcached' => "Mae'r wybodaeth ganlynol yn gopi cadw; mae'n bosib nad y fersiwn diweddaraf ydyw.",
445 'perfcachedts' => 'Rhoddwyd y data canlynol ar gadw mewn celc a ddiweddarwyd ddiwethaf am $1.',
446 'querypage-no-updates' => "Ar hyn o bryd, nid yw'r meddalwedd wedi ei osod i ddiweddaru data'r dudalen hon.",
447 'wrong_wfQuery_params' => 'Paramedrau anghywir i wfQuery()<br />
448 Ffwythiant: $1<br />
449 Gofyniad: $2',
450 'viewsource' => 'Dangos côd y dudalen',
451 'viewsourcefor' => 'ar gyfer $1',
452 'actionthrottled' => 'Tagwyd y weithred',
453 'actionthrottledtext' => "Mae camau gwrth-sbam y wici yn cyfyngu ar ba mor aml y gall defnyddwyr ailwneud y weithred hon mewn byr amser, ac rydych chi wedi croesi'r terfyn.
454 Ceisiwch eto ymhen rhai munudau.",
455 'protectedpagetext' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu rhag cael ei golygu.",
456 'viewsourcetext' => 'Cewch weld a chopïo côd y dudalen:',
457 'protectedinterface' => 'Testun ar gyfer rhyngwyneb y wici yw cynnwys y dudalen hon. Clowyd y dudalen er mwyn ei diogeli.',
458 'editinginterface' => "'''Dalier sylw:''' Rydych yn golygu tudalen sy'n rhan o destun rhyngwyneb y meddalwedd. Bydd newidiadau i'r dudalen hon yn effeithio ar y rhyngwyneb a ddefnyddir gan eraill. Os am gyfieithu'r neges, ystyriwch ddefnyddio [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=cy translatewiki.net], sef y prosiect MediaWiki sy'n hyrwyddo creu wicïau amlieithog.",
459 'sqlhidden' => '(cuddiwyd chwiliad SQL)',
460 'cascadeprotected' => "Diogelwyd y dudalen hon rhag ei newid, oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}}, a {{PLURAL:$1|honno yn ei thro wedi ei|honno yn ei thro wedi ei|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu}} diogelu, a'r dewisiad 'sgydol' ynghynn:
461 $2",
462 'namespaceprotected' => "Nid oes caniatâd gennych i olygu tudalennau yn y parth '''$1'''.",
463 'customcssjsprotected' => "Nid oes caniatad ganddoch i olygu'r dudalen hon oherwydd bod gosodiadau personol defnyddiwr arall arno.",
464 'ns-specialprotected' => 'Ni ellir golygu tudalennau arbennig.',
465 'titleprotected' => "Diogelwyd y teitl hwn rhag ei greu gan [[User:$1|$1]].
466 Rhoddwyd y rheswm hwn - ''$2''.",
467
468 # Virus scanner
469 'virus-unknownscanner' => 'gwrthfirysydd anhysbys:',
470
471 # Login and logout pages
472 'logouttitle' => "Allgofnodi'r defnyddiwr",
473 'logouttext' => "'''Rydych wedi allgofnodi.'''
474
475 Gallwch ddefnyddio {{SITENAME}} yn anhysbys, neu fe allwch [[Special:UserLogin|fewngofnodi eto]] wrth yr un un enw neu wrth enw arall.
476 Sylwer y bydd rhai tudalennau yn parhau i ymddangos fel ag yr oeddent pan oeddech wedi mewngofnodi hyd nes i chi glirio celc eich porwr.",
477 'welcomecreation' => "==Croeso, $1!==
478 Mae eich cyfrif wedi'i greu.
479 Cofiwch osod y [[Special:Preferences|dewisiadau]] sydd fwyaf hwylus i chi ar {{SITENAME}}.",
480 'loginpagetitle' => 'Mewngofnodi',
481 'yourname' => 'Eich enw defnyddiwr:',
482 'yourpassword' => 'Eich cyfrinair:',
483 'yourpasswordagain' => 'Ail-deipiwch y cyfrinair:',
484 'remembermypassword' => "Y cyfrifiadur hwn i gofio'r cyfrinair",
485 'yourdomainname' => 'Eich parth',
486 'externaldberror' => "Naill ai: cafwyd gwall dilysu allanol ar databas neu: ar y llaw arall efallai nad oes hawl gennych chi i ddiwygio'ch cyfrif allanol.",
487 'login' => 'Mewngofnodi',
488 'nav-login-createaccount' => 'Mewngofnodi',
489 'loginprompt' => "Mae'n rhaid galluogi cwcis er mwyn mewngofnodi i {{SITENAME}}.",
490 'userlogin' => 'Mewngofnodi',
491 'logout' => 'Allgofnodi',
492 'userlogout' => 'Allgofnodi',
493 'notloggedin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
494 'nologin' => 'Dim cyfrif gennych? $1.',
495 'nologinlink' => 'Crëwch gyfrif',
496 'createaccount' => 'Creu cyfrif newydd',
497 'gotaccount' => 'Oes cyfrif gennych eisoes? $1.',
498 'gotaccountlink' => 'Mewngofnodwch',
499 'createaccountmail' => 'trwy e-bost',
500 'badretype' => "Nid yw'r cyfrineiriau'n union yr un fath.",
501 'userexists' => 'Mae rhywun arall wedi dewis yr enw defnyddiwr hwn. Dewiswch un arall os gwelwch yn dda.',
502 'youremail' => 'Eich cyfeiriad e-bost',
503 'username' => 'Enw defnyddiwr:',
504 'uid' => 'ID Defnyddiwr:',
505 'prefs-memberingroups' => "Yn aelod o'r {{PLURAL:$1|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} canlynol:",
506 'yourrealname' => 'Eich enw cywir*',
507 'yourlanguage' => 'Iaith rhyngwyneb',
508 'yourvariant' => 'Amrywiad',
509 'yournick' => 'Eich llysenw (fel llofnod):',
510 'badsig' => 'Llofnod crai annilys; gwiriwch y tagiau HTML.',
511 'badsiglength' => "Mae'ch llysenw'n rhy hir.
512 Gall fod hyd at $1 {{PLURAL:$1|llythyren|lythyren|lythyren|llythyren|llythyren|llythyren}} o hyd.",
513 'yourgender' => 'Rhyw:',
514 'gender-unknown' => 'Heb ei nodi',
515 'gender-male' => 'Gwrywaidd',
516 'gender-female' => 'Benywaidd',
517 'email' => 'E-bost',
518 'prefs-help-realname' => '* Enw iawn (dewisol): Os ydych yn dewis ei roi, fe fydd yn cael ei ddefnyddio er mwyn rhoi cydnabyddiaeth i chi am eich gwaith.',
519 'loginerror' => 'Problem mewngofnodi',
520 'prefs-help-email' => "Os ydych yn dewis gosod eich cyfeiriad e-bost yna gallwn anfon cyfrinair newydd atoch os aiff yr un gwreiddiol yn angof gennych.
521 Gallwch hefyd adael i eraill anfon e-bost atoch trwy'r cyswllt ar eich tudalen defnyddiwr neu eich tudalen sgwrs, heb ddatguddio'ch manylion personol.",
522 'prefs-help-email-required' => 'Cyfeiriad e-bost yn angenrheidiol.',
523 'nocookiesnew' => "Mae'r cyfrif defnyddiwr wedi cael ei greu, ond nid ydych wedi mewngofnodi. Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Mewngofnodwch eto gyda'ch enw defnyddiwr a'ch cyfrinair newydd os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.",
524 'nocookieslogin' => 'Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Trïwch eto os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.',
525 'noname' => 'Dydych chi ddim wedi cynnig enw defnyddiwr dilys.',
526 'loginsuccesstitle' => 'Llwyddodd y mewngofnodi',
527 'loginsuccess' => "'''Yr ydych wedi mewngofnodi i {{SITENAME}} wrth yr enw \"\$1\".'''",
528 'nosuchuser' => "Does yna'r un defnyddiwr â'r enw \"\$1\".
529 Mae'r rhaglen yn gwahaniaethu rhwng llythrennau bach a mawr.
530 Sicrhewch eich bod chi wedi sillafu'r enw'n gywir, neu [[Special:UserLogin/signup|crëwch gyfrif newydd]].",
531 'nosuchusershort' => 'Does dim defnyddiwr o\'r enw "<nowiki>$1</nowiki>". Gwiriwch eich sillafu.',
532 'nouserspecified' => "Mae'n rhaid nodi enw defnyddiwr.",
533 'wrongpassword' => "Nid yw'r cyfrinair a deipiwyd yn gywir. Rhowch gynnig arall arni, os gwelwch yn dda.",
534 'wrongpasswordempty' => 'Roedd y cyfrinair yn wag. Rhowch gynnig arall arni.',
535 'passwordtooshort' => "Mae eich cyfrinair yn rhy fyr neu'n annilys. Mae'n rhaid iddo gynnwys o leia $1 {{PLURAL:$1|nod|nod|nod|nod|nod|nod}} a bod yn wahanol i'ch enw defnyddiwr.",
536 'mailmypassword' => 'Anfoner cyfrinair newydd ataf trwy e-bost',
537 'passwordremindertitle' => 'Hysbysu cyfrinair dros dro newydd ar gyfer {{SITENAME}}',
538 'passwordremindertext' => 'Mae rhywun (chi mwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi gofyn i ni anfon cyfrinair newydd atoch ar gyfer {{SITENAME}} ($4).
539 Mae cyfrinair dros dro, sef "$3", wedi ei greu ar gyfer y defnyddiwr "$2". Os mai dyma oedd y bwriad, yna dylech fewngofnodi a\'i newid cyn gynted â phosib. Daw\'ch cyfrinair dros dro i ben ymhen {{PLURAL:$5||diwrnod|deuddydd|tridiau|$5 diwrnod|$5 diwrnod}}.
540
541 Os mai rhywun arall a holodd am y cyfrinair, ynteu eich bod wedi cofio\'r hen gyfrinair, ac nac ydych am newid y cyfrinair, rhydd i chi anwybyddu\'r neges hon a pharhau i ddefnyddio\'r cyfrinair gwreiddiol.',
542 'noemail' => "Does dim cyfeiriad e-bost yng nghofnodion y defnyddiwr '$1'.",
543 'passwordsent' => 'Mae cyfrinair newydd wedi\'i ddanfon at gyfeiriad e-bost cofrestredig "$1". Mewngofnodwch eto ar ôl i chi dderbyn y cyfrinair, os gwelwch yn dda.',
544 'blocked-mailpassword' => 'Gan fod eich cyfeiriad IP wedi ei atal rhag golygu, ni ellir adfer y cyfrinair.',
545 'eauthentsent' => 'Anfonwyd e-bost o gadarnhâd at y cyfeiriad a benwyd.
546 Cyn y gellir anfon unrhywbeth arall at y cyfeiriad hwnnw rhaid i chi ddilyn y cyfarwyddiadau yn yr e-bost hwnnw er mwyn cadarnhau bod y cyfeiriad yn un dilys.',
547 'throttled-mailpassword' => "Anfonwyd e-bost atoch i'ch atgoffa o'ch cyfrinair eisoes, yn ystod y $1 {{PLURAL:$1|awr|awr|awr|awr|awr|awr}} diwethaf.
548 Er mwyn rhwystro camddefnydd, dim ond un e-bost i'ch atgoffa o'ch cyfrinair gaiff ei anfon bob yn $1 {{PLURAL:$1|awr|awr|awr|awr|awr|awr}}.",
549 'mailerror' => 'Gwall wrth ddanfon e-bost: $1',
550 'acct_creation_throttle_hit' => "Mae ymwelwyr sy'n defnyddio'ch cyfeiriad IP wedi creu $1 {{PLURAL:$1|cyfrif|cyfrif|gyfrif|chyfrif|chyfrif|cyfrif}} yn ystod y diwrnod diwethaf, sef y mwyafswm a ganiateir mewn diwrnod.
551 Felly ni chaiff defnyddwyr sy'n defnyddio'r cyfeiriad IP hwn greu rhagor o gyfrifon ar hyn o bryd.",
552 'emailauthenticated' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost am $3 ar $2.',
553 'emailnotauthenticated' => "Nid yw eich cyfeiriad e-bost wedi'i ddilysu eto. Ni fydd unrhyw negeseuon e-bost yn cael eu hanfon atoch ar gyfer y nodweddion canlynol.",
554 'noemailprefs' => "Mae'n rhaid i chi gynnig cyfeiriad e-bost er mwyn i'r nodweddion hyn weithio.",
555 'emailconfirmlink' => 'Cadarnhewch eich cyfeiriad e-bost',
556 'invalidemailaddress' => 'Ni allwn dderbyn y cyfeiriad e-bost gan fod ganddo fformat annilys. Mewnbynnwch cyfeiriad dilys neu gwagiwch y maes hwnnw, os gwelwch yn dda.',
557 'accountcreated' => 'Crëwyd y cyfrif',
558 'accountcreatedtext' => 'Crëwyd cyfrif defnyddiwr ar gyfer $1.',
559 'createaccount-title' => 'Creu cyfrif ar {{SITENAME}}',
560 'createaccount-text' => 'Creodd rhywun gyfrif o\'r enw $2 ar {{SITENAME}} ($4) ar gyfer y cyfeiriad e-bost hwn. "$3" yw\'r cyfrinair ar gyfer "$2". Dylech fewngofnodi a newid eich cyfrinair yn syth.
561
562 Rhydd ichi anwybyddu\'r neges hon os mai camgymeriad oedd creu\'r cyfrif.',
563 'login-throttled' => 'Rydych wedi ceisio defnyddio cyfrinair y cyfrif hwn gormod o weithiau ar unwaith.
564 Oedwch ychydig cyn mentro eto.',
565 'loginlanguagelabel' => 'Iaith: $1',
566
567 # Password reset dialog
568 'resetpass' => 'Newid cyfrinair y cyfrif',
569 'resetpass_announce' => "Fe wnaethoch fewngofnodi gyda chôd dros dro oddi ar e-bost.
570 Er mwyn cwblhau'r mewngofnodi, rhaid i chi osod cyfrinair newydd fel hyn:",
571 'resetpass_header' => 'Newid cyfrinair y cyfrif',
572 'oldpassword' => 'Hen gyfrinair:',
573 'newpassword' => 'Cyfrinair newydd:',
574 'retypenew' => 'Ail-deipiwch y cyfrinair newydd:',
575 'resetpass_submit' => 'Gosod y cyfrinair a mewngofnodi',
576 'resetpass_success' => "Llwyddodd y newid i'ch cyfrinair! Wrthi'n mewngofnodi...",
577 'resetpass_bad_temporary' => 'Cyfrinair dros dro annilys.
578 Efallai eich bod eisoes wedi llwyddo newid eich cyfrinair neu eich bod wedi gwneud cais am gyfrinair dros dro newydd.',
579 'resetpass_forbidden' => 'Ni ellir newid cyfrineiriau',
580 'resetpass-no-info' => 'Ni allwch fynd at y dudalen hon yn uniongyrchol heblaw eich bod wedi mewngofnodi.',
581 'resetpass-submit-loggedin' => 'Newidier y cyfrinair',
582 'resetpass-wrong-oldpass' => "Mae'r cyfrinair dros dro neu gyfredol yn annilys.
583 Gall fod eich bod wedi llwyddo newid eich cyfrinair eisoes neu eich bod wedi gofyn am gyfrinair dros dro newydd.",
584 'resetpass-temp-password' => 'Cyfrinair dros dro:',
585 'resetpass-no-others' => 'Ni allwch ailosod cyfrinair dros ddefnyddwyr eraill.',
586 'resetpass-log' => 'Lòg ailosod cyfrineiriau',
587 'resetpass-logtext' => 'Dyma lòg y defnyddwyr hynny y mae eu cyfrinair wedi ei ailosod ar eu rhan gan weinyddwr.',
588 'resetpass-logentry' => 'wedi newid y cyfrinair ar gyfer $1',
589 'resetpass-comment' => 'Y rheswm dros ailosod y cyfrinair:',
590
591 # Edit page toolbar
592 'bold_sample' => 'Testun cryf',
593 'bold_tip' => 'Testun cryf',
594 'italic_sample' => 'Testun italig',
595 'italic_tip' => 'Testun italig',
596 'link_sample' => 'Teitl y cyswllt',
597 'link_tip' => 'Cyswllt mewnol',
598 'extlink_sample' => 'http://www.example.com teitl y cyswllt',
599 'extlink_tip' => 'Cyswllt allanol (cofiwch y rhagddodiad http:// )',
600 'headline_sample' => 'Testun pennawd',
601 'headline_tip' => 'Pennawd lefel 2',
602 'math_sample' => 'Gosodwch fformwla yma',
603 'math_tip' => 'Fformwla mathemategol (LaTeX)',
604 'nowiki_sample' => 'Rhowch destun di-fformatedig yma',
605 'nowiki_tip' => "Anwybyddu'r gystrawen wici",
606 'image_sample' => 'Enghraifft.jpg',
607 'image_tip' => 'Ffeil mewnosodol',
608 'media_sample' => 'Example.ogg',
609 'media_tip' => 'Cyswllt ffeil media',
610 'sig_tip' => 'Eich llofnod gyda stamp amser',
611 'hr_tip' => "Llinell lorweddol (peidiwch â'i gor-ddefnyddio)",
612
613 # Edit pages
614 'summary' => 'Crynodeb:',
615 'subject' => 'Pwnc/pennawd:',
616 'minoredit' => 'Golygiad bychan yw hwn',
617 'watchthis' => 'Gwylier y dudalen hon',
618 'savearticle' => "Cadw'r dudalen",
619 'preview' => 'Rhagolwg',
620 'showpreview' => 'Dangos rhagolwg',
621 'showlivepreview' => 'Rhagolwg byw',
622 'showdiff' => 'Dangos newidiadau',
623 'anoneditwarning' => "'''Dalier sylw''': Nid ydych wedi mewngofnodi. Fe fydd eich cyfeiriad IP yn ymddangos ar hanes golygu'r dudalen hon. Gallwch ddewis cuddio'ch cyfeiriad IP drwy greu cyfrif (a mewngofnodi) cyn golygu.",
624 'missingsummary' => "'''Sylwer:''' Nid ydych wedi gosod nodyn yn y blwch 'Crynodeb'.
625 Os y pwyswch eto ar 'Cadw'r dudalen' caiff y golygiad ei gadw heb nodyn.",
626 'missingcommenttext' => 'Rhowch eich sylwadau isod.',
627 'missingcommentheader' => "'''Nodyn:''' Nid ydych wedi cynnig unrhywbeth yn y blwch 'Pwnc/Pennawd:'. Os y cliciwch 'Cadw'r dudalen' eto fe gedwir y golygiad heb bennawd.",
628 'summary-preview' => "Rhagolwg o'r crynodeb:",
629 'subject-preview' => 'Rhagolwg pwnc/pennawd:',
630 'blockedtitle' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi cael ei flocio",
631 'blockedtext' => "<big>'''Mae eich enw defnyddiwr neu gyfeiriad IP wedi cael ei flocio.'''</big>
632
633 $1 a osododd y bloc.
634 Y rheswm a roddwyd dros y blocio yw: ''$2''.
635
636 *Dechreuodd y bloc am: $8
637 *Bydd y bloc yn dod i ben am: $6
638 *Bwriadwyd blocio: $7
639
640 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
641 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
642 $3 yw eich cyfeiriad IP presennol. Cyfeirnod y bloc yw #$5.
643 Pan yn ysgrifennu at weinyddwr, cofiwch gynnwys yr holl fanylion uchod, os gwelwch yn dda.",
644 'autoblockedtext' => "Rhoddwyd bloc yn awtomatig ar eich cyfeiriad IP oherwydd iddo gael ei ddefnyddio gan ddefnyddiwr arall, a bod bloc wedi ei roi ar hwnnw gan $1.
645 Y rheswm a roddwyd dros y bloc oedd:
646
647 :''$2''
648
649 *Dechreuodd y bloc am: $8
650 *Daw'r bloc i ben am: $6
651 *Bwriadwyd blocio: $7
652
653 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
654
655 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
656
657 Eich cyfeiriad IP presennol yw $3. Cyfeirnod y bloc yw $5. Nodwch y manylion hyn wrth drafod y bloc.",
658 'blockednoreason' => 'dim rheswm wedi ei roi',
659 'blockedoriginalsource' => "Dangosir côd '''$1''' isod:",
660 'blockededitsource' => "Dangosir testun '''eich golygiadau''' ar '''$1''' isod:",
661 'whitelistedittitle' => 'Rhaid mewngofnodi cyn golygu',
662 'whitelistedittext' => 'Rhaid $1 i olygu tudalennau.',
663 'confirmedittitle' => 'Cadarnhad trwy e-bost cyn dechrau golygu.',
664 'confirmedittext' => "Mae'n rhaid i chi gadarnhau eich cyfeiriad e-bost cyn y gallwch ddechrau golygu tudalennau.
665 Gosodwch eich cyfeiriad e-bost drwy eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]] ac yna'i gadarnhau, os gwelwch yn dda.",
666 'nosuchsectiontitle' => 'Yr adran ddim yn bod',
667 'nosuchsectiontext' => "Rydych wedi ceisio golygu adran nad ydy'n bod. Gan nad oes adran o'r enw $1, ni ellir rhoi eich golygiad ar gadw.",
668 'loginreqtitle' => 'Mae angen mewngofnodi',
669 'loginreqlink' => 'mewngofnodi',
670 'loginreqpagetext' => "Mae'n rhaid $1 er mwyn gweld tudalennau eraill.",
671 'accmailtitle' => 'Wedi danfon y cyfrinair.',
672 'accmailtext' => "Anfonwyd cyfrinair a grewyd ar hap ar gyfer [[User talk:$1|$1]] at $2.
673
674 Gellir newid y cyfrinair ar gyfer y cyfrif newydd hwn ar y dudalen ''[[Special:ChangePassword|newid cyfrinair]]'', wedi i chi fewngofnodi.",
675 'newarticle' => '(Newydd)',
676 'newarticletext' => "Rydych chi wedi dilyn cysylltiad i dudalen sydd heb gael ei chreu eto.
677 I greu'r dudalen, dechreuwch deipio yn y blwch isod (gweler y [[{{MediaWiki:Helppage}}|dudalen gymorth]] am fwy o wybodaeth).
678 Os daethoch yma ar ddamwain, cliciwch botwm '''n&ocirc;l''' y porwr.",
679 'anontalkpagetext' => "---- ''Dyma dudalen sgwrs defnyddiwr sydd heb greu cyfrif, neu nad yw'n defnyddio'i gyfrif. Mae'n rhaid i ni ddefnyddio'r cyfeiriad IP i'w (h)adnabod. Mae'n bosib fod sawl defnyddiwr yn rhannu'r un cyfeiriad IP. Os ydych chi'n ddefnyddiwr anhysbys ac yn teimlo'ch bod wedi derbyn sylwadau amherthnasol, [[Special:UserLogin/signup|crëwch gyfrif]] neu [[Special:UserLogin|mewngofnodwch]] i osgoi dryswch gyda defnyddwyr anhysbys o hyn ymlaen.''",
680 'noarticletext' => "Mae'r dudalen hon yn wag ar hyn o bryd.
681 Gallwch [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chwilio am y teitl hwn]] ar dudalennau eraill, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} chwilio drwy'r logiau perthnasol], neu [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} golygu'r dudalen]</span>.",
682 'userpage-userdoesnotexist' => 'Nid oes defnyddiwr a\'r enw "$1" yn bod. Gwnewch yn siwr eich bod am greu/golygu\'r dudalen hon.',
683 'clearyourcache' => "'''Sylwer - Wedi i chi roi'r dudalen ar gadw, efallai y bydd angen mynd heibio celc eich porwr er mwyn gweld y newidiadau.'''
684 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pwyswch ar ''Shift'' tra'n clicio ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5'' neu ''Ctrl-R'' (''Command-R'' ar Macintosh); '''Konqueror:''' cliciwch y botwm ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''F5''; '''Opera:''' gwacewch y celc yn llwyr trwy ''Offer → Dewisiadau / Tools→Preferences''; '''Internet Explorer:''' pwyswch ar ''Ctrl'' tra'n clicio ''Adnewyddu/Refresh'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5''.",
685 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Tip:''' Defnyddiwch y botwm 'Dangos rhagolwg' er mwyn profi eich CSS/JS newydd cyn ei gadw.",
686 'usercsspreview' => "'''Cofiwch - dim ond rhagolwg o'ch CSS defnyddiwr yw hwn.'''
687 '''Nid yw wedi'i gadw eto!'''",
688 'userjspreview' => "'''Cofiwch -- dim ond rhagolwg o'ch JavaScript yw hwn; nid yw wedi'i gadw eto!'''",
689 'userinvalidcssjstitle' => "'''Rhybudd:''' Nid oes gwedd o'r enw \"\$1\".
690 Cofiwch bod y tudalennau .css a .js yn defnyddio llythrennau bach, e.e. {{ns:user}}:Foo/monobook.css yn hytrach na {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
691 'updated' => '(Diweddariad)',
692 'note' => "'''Dalier sylw:'''",
693 'previewnote' => "'''Cofiwch taw rhagolwg yw hwn; nid yw'r dudalen wedi ei chadw eto.'''",
694 'previewconflict' => "Mae'r rhagolwg hwn yn dangos y testun yn yr ardal golygu uchaf, fel ag y byddai'n ymddangos petaech yn rhoi'r dudalen ar gadw.",
695 'session_fail_preview' => "'''Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli. Ceisiwch eto.
696 Os digwydd yr un peth eto, ceisiwch [[Special:UserLogout|allgofnodi]] ac yna mewngofnodi eto.'''",
697 'session_fail_preview_html' => "'''Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli.'''
698
699 ''Oherwydd bod HTML amrwd ar waith ar {{SITENAME}}, cuddir y rhagolwg er mwyn gochel rhag ymosodiad JavaScript.''
700
701 '''Os ydych am wneud golygiad dilys, ceisiwch eto.
702 Os methwch unwaith eto, ceisiwch [[Special:UserLogout|allgofnodi]] ac yna mewngofnodi unwaith eto.'''",
703 'token_suffix_mismatch' => "'''Gwrthodwyd eich golygiad oherwydd bod eich gweinydd cleient wedi gwneud cawl o'r atalnodau yn y tocyn golygu.
704 Gwrthodwyd y golygiad rhag i destun y dudalen gael ei lygru.
705 Weithiau fe ddigwydd hyn wrth ddefnyddio dirprwy-wasanaeth anhysbys gwallus yn seiliedig ar y we.'''",
706 'editing' => 'Yn golygu $1',
707 'editingsection' => 'Yn golygu $1 (adran)',
708 'editingcomment' => 'Yn golygu $1 (adran newydd)',
709 'editconflict' => 'Cyd-ddigwyddiad golygu: $1',
710 'explainconflict' => "Mae rhywun arall wedi newid y dudalen hon ers i chi ddechrau ei golygu hi.
711 Mae'r ardal testun uchaf yn cynnwys testun y dudalen fel y mae hi rwan.
712 Mae eich newidiadau chi yn ymddangos yn yr ardal testun isaf.
713 Bydd yn rhaid i chi gyfuno eich newidiadau chi a'r testun sydd yn bodoli eisioes.
714 '''Dim ond''' y testun yn yr ardal testun <b>uchaf</b> fydd yn cael ei roi ar gadw pan wasgwch y botwm \"Cadw'r dudalen\".",
715 'yourtext' => 'Eich testun',
716 'storedversion' => "Fersiwn o'r storfa",
717 'nonunicodebrowser' => "'''RHYBUDD: Nid yw eich porwr yn cydymffurfio ag Unicode. Serch hyn, mae modd i chi olygu tudalennau: bydd nodau sydd ddim yn rhan o ASCII yn ymddangos yn y blwch golygu fel codau hecsadegol.'''",
718 'editingold' => "'''RHYBUDD: Rydych chi'n golygu hen ddiwygiad o'r dudalen hon. Os caiff ei chadw, bydd unrhyw newidiadau diweddarach yn cael eu colli.'''",
719 'yourdiff' => 'Gwahaniaethau',
720 'copyrightwarning' => "Mae pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd ($2) (gwelwch $1 am fanylion). Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
721 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg. '''Nid''' yw'r mwyafrif o wefannau yn y parth cyhoeddus.
722
723 '''PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!'''",
724 'copyrightwarning2' => "Sylwch fod pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd (gwelwch $1 am fanylion).
725 Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
726 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg.<br />
727 '''PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!'''",
728 'longpagewarning' => "'''RHYBUDD: Mae'r dudalen hon yn $1 cilobeit o hyd; mae rhai porwyr yn cael trafferth wrth lwytho tudalennau sy'n hirach na 32 kb.
729 Byddai'n dda o beth llunio sawl tudalen llai o hyd o ddeunydd y dudalen hon.'''",
730 'longpageerror' => "'''GWALL: Mae'r testun yr ydych wedi ei osod yma yn $1 cilobeit o hyd, ac yn hwy na'r hyd eithaf o $2 cilobeit.
731 Ni ellir ei roi ar gadw.'''",
732 'readonlywarning' => "'''RHYBUDD: Mae'r databas wedi'i gloi am gyfnod er mwyn cynnal a chadw, felly fyddwch chi ddim yn gallu cadw'ch golygiadau ar hyn o bryd. Rydyn ni'n argymell eich bod chi'n copïo a gludo'r testun i ffeil a'i gadw ar eich disg tan bod y sustem yn weithredol eto.'''
733
734 Cynigiodd y gweinyddwr a glodd y databas y rheswm hwn dros ei gloi: $1",
735 'protectedpagewarning' => "'''RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu ei golygu.'''",
736 'semiprotectedpagewarning' => "'''Sylwer:''' Mae'r dudalen hon wedi ei chloi; dim ond defnyddwyr cofrestredig a allant ei golygu.",
737 'cascadeprotectedwarning' => "'''Dalier sylw:''' Mae'r dudalen hon wedi ei diogelu fel nad ond defnyddwyr â galluoedd gweinyddwyr sy'n gallu ei newid, oherwydd ei bod yn rhan o'r {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}} sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} sgydol-ddiogelu.",
738 'titleprotectedwarning' => "'''RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi ei chloi; dim ond rhai defnyddwyr sydd â'r [[Special:ListGroupRights|gallu]] i'w chreu.'''",
739 'templatesused' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn y dudalen hon:',
740 'templatesusedpreview' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn y rhagolwg hwn:',
741 'templatesusedsection' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn yr adran hon:',
742 'template-protected' => '(wedi ei diogelu)',
743 'template-semiprotected' => '(lled-diogelwyd)',
744 'hiddencategories' => "Mae'r dudalen hon yn aelod o $1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}} cuddiedig:",
745 'nocreatetitle' => 'Cyfyngwyd ar greu tudalennau',
746 'nocreatetext' => "Mae'r safle hwn wedi cyfyngu'r gallu i greu tudalennau newydd. Gallwch olygu tudalen sydd eisoes yn bodoli, neu [[Special:UserLogin|fewngofnodi, neu greu cyfrif]].",
747 'nocreate-loggedin' => "Nid yw'r gallu gennych i greu tudalennau.",
748 'permissionserrors' => 'Gwallau Caniatâd',
749 'permissionserrorstext' => "Nid yw'r gallu ganddoch i weithredu yn yr achos yma, am y {{PLURAL:$1|rheswm|rheswm|rhesymau|rhesymau|rhesymau|rhesymau}} canlynol:",
750 'permissionserrorstext-withaction' => "Nid yw'r gallu hwn ($2) ganddoch, am y {{PLURAL:$1|rheswm|rheswm|rhesymau|rhesymau|rhesymau|rhesymau}} canlynol:",
751 'recreate-deleted-warn' => "'''Dalier sylw: Rydych yn ail-greu tudalen a ddilewyd rhywdro.'''
752
753 Ystyriwch a fyddai'n dda o beth i barhau i olygu'r dudalen hon.
754 Dyma lòg dileu'r dudalen, er gwybodaeth:",
755 'deleted-notice' => "Dilëwyd y dudalen hon.
756 Dangosir lòg dileu'r dudalen isod.",
757 'deletelog-fulllog' => 'Gweld y lòg cyfan',
758 'edit-gone-missing' => "Ni ellid diweddaru'r dudalen.
759 Ymddengys iddi gael ei dileu.",
760 'edit-conflict' => 'Cyd-ddigwyddiad golygu.',
761 'edit-no-change' => 'Anwybyddwyd eich golygiad, gan na newidiwyd y testun.',
762 'edit-already-exists' => 'Ni ellid creu tudalen newydd.
763 Mae ar gael yn barod.',
764
765 # Parser/template warnings
766 'post-expand-template-inclusion-category' => "Tudalennau a phatrymlun ynddynt sy'n fwy na chyfyngiad y meddalwedd",
767
768 # "Undo" feature
769 'undo-success' => "Gellir dadwneud y golygiad. Byddwch gystal â gwirio'r gymhariaeth isod i sicrhau mai dyma sydd arnoch eisiau gwneud, ac yna rhowch y newidiadau ar gadw i gwblhau'r gwaith o ddadwneud y golygiad.",
770 'undo-failure' => 'Methwyd a dadwneud y golygiad oherwydd gwrthdaro â golygiadau cyfamserol.',
771 'undo-norev' => "Ni ellid dadwneud y golygiad oherwydd nad yw'n bod neu iddo gael ei ddileu.",
772 'undo-summary' => 'Dadwneud y golygiad $1 gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]] | [[Special:Contributions/$2|{{MediaWiki:Contribslink}}]])',
773
774 # Account creation failure
775 'cantcreateaccounttitle' => 'Yn methu creu cyfrif',
776 'cantcreateaccount-text' => "Rhwystrwyd y gallu i greu cyfrif ar gyfer y cyfeiriad IP hwn, ('''$1'''), gan [[User:$3|$3]].
777
778 Y rheswm a roddwyd dros y bloc gan $3 yw ''$2''.",
779
780 # History pages
781 'viewpagelogs' => "Dangos logiau'r dudalen hon",
782 'nohistory' => "Does dim hanes golygu i'r dudalen hon.",
783 'currentrev' => 'Diwygiad cyfoes',
784 'currentrev-asof' => 'Y diwygiad cyfredol, am $1',
785 'revisionasof' => 'Diwygiad $1',
786 'revision-info' => 'Y fersiwn a roddwyd ar gadw am $1 gan $2', # Additionally available: $3: revision id
787 'previousrevision' => '← at y diwygiad blaenorol',
788 'nextrevision' => 'At y diwygiad dilynol →',
789 'currentrevisionlink' => 'Y diwygiad cyfoes',
790 'cur' => 'cyf',
791 'next' => 'nesaf',
792 'last' => 'cynt',
793 'page_first' => 'cyntaf',
794 'page_last' => 'olaf',
795 'histlegend' => "Cymharu dau fersiwn: marciwch y cylchoedd ar y ddau fersiwn i'w cymharu, yna pwyswch ar 'return' neu'r botwm 'Cymharer y fersiynau dewisedig'.<br />
796 Eglurhad: (cyf.) = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cyfredol,
797 (cynt) = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cynt, B = golygiad bychan",
798 'history-fieldset-title' => "Chwilio drwy'r hanes",
799 'deletedrev' => '[dilëwyd]',
800 'histfirst' => 'Cynharaf',
801 'histlast' => 'Diweddaraf',
802 'historysize' => '({{PLURAL:$1|$1 beit|$1 beit|$1 feit|$1 beit|$1 beit|$1 beit}})',
803 'historyempty' => '(gwag)',
804
805 # Revision feed
806 'history-feed-title' => 'Hanes diwygio',
807 'history-feed-description' => "Hanes diwygio'r dudalen hon ar y wici",
808 'history-feed-item-nocomment' => '$1 am $2', # user at time
809 'history-feed-empty' => "Nid yw'r dudalen a ofynwyd amdani'n bod.
810 Gall fod iddi gael ei dileu neu ei hailenwi.
811 Gallwch [[Special:Search|chwilio'r]] wici am dudalennau eraill perthnasol.",
812
813 # Revision deletion
814 'rev-deleted-comment' => '(sylwad wedi ei ddiddymu)',
815 'rev-deleted-user' => '(enw defnyddiwr wedi ei ddiddymu)',
816 'rev-deleted-event' => '(tynnwyd gweithred y lòg)',
817 'rev-deleted-text-permission' => "Tynnwyd y dudalen hon o'r archif cyhoeddus.
818 Hwyrach bod manylion pellach ar y [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].",
819 'rev-deleted-text-view' => "Mae'r diwygiad hwn o'r dudalen wedi cael ei ddiddymu o'r archifau cyhoeddus.
820 Fel gweinyddwr ar {{SITENAME}} gallwch ei weld;
821 gall fod manylion yn y [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].",
822 'rev-delundel' => 'dangos/cuddio',
823 'revisiondelete' => 'Dileu/dad-ddileu diwygiadau',
824 'revdelete-selected' => "'''Y {{PLURAL:$2|golygiad|golygiad|golygiadau|golygiadau|golygiadau|golygiadau}} dewisedig o [[:$1]]:'''",
825 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Digwyddiad|Digwyddiad|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau}} a ddewiswyd o'r lòg:'''",
826 'revdelete-legend' => 'Gosod cyfyngiadau ar y gallu i weld',
827 'revdelete-hide-text' => 'Cuddio testun y diwygiad',
828 'revdelete-hide-name' => "Cuddio'r weithred a'r targed",
829 'revdelete-hide-comment' => 'Cuddio sylwad golygu',
830 'revdelete-hide-user' => 'Cuddio enw defnyddiwr/IP y golygydd',
831 'revdelete-hide-restricted' => "Gosod y cyfyngiadau gweld ar Weinyddwyr, a chloi'r rhyngwyneb hwn",
832 'revdelete-suppress' => 'Atal data oddi wrth Weinyddwyr yn ogystal ag eraill',
833 'revdelete-hide-image' => 'Cuddio cynnwys y ffeil',
834 'revdelete-unsuppress' => "Tynnu'r cyfyngiadau ar y golygiadau a adferwyd",
835 'revdelete-log' => 'Sylw ar gyfer y lòg:',
836 'revdelete-submit' => 'Rhoi ar waith ar y golgiad dewisedig',
837 'revdelete-logentry' => 'wedi newid y gallu i weld golygiadau ar [[$1]]',
838 'logdelete-logentry' => 'wedi newid y gallu i weld y digwyddiad ar [[$1]]',
839 'revdelete-success' => "'''Llwyddodd y newid i'r gallu i weld golygiadau.'''",
840 'logdelete-success' => "'''Llwyddwyd i guddio neu i ddatguddio'r digwyddiad rhag y lòg.'''",
841 'revdel-restore' => 'Newid gwelededd',
842 'pagehist' => 'Hanes y dudalen',
843 'deletedhist' => 'Hanes dilëedig',
844 'revdelete-content' => 'cynnwys',
845 'revdelete-summary' => 'crynodeb golygu',
846 'revdelete-uname' => 'yr enw defnyddiwr ar gyfer',
847 'revdelete-restricted' => 'cyfyngwyd ar allu gweinyddwyr i weld',
848 'revdelete-unrestricted' => 'tynnwyd y cyfyngiadau ar allu gweinyddwyr i weld',
849 'revdelete-hid' => 'cuddiwyd $1',
850 'revdelete-unhid' => 'datguddiwyd $1',
851 'revdelete-log-message' => '$1 $2 {{PLURAL:$2|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad|}}',
852 'logdelete-log-message' => '$1 $2 {{PLURAL:$2||digywddiad|ddigwyddiad|digwyddiad|digwyddiad|digwyddiad}}',
853
854 # Suppression log
855 'suppressionlog' => 'Lòg cuddio',
856 'suppressionlogtext' => "Dyma restr y dileuon a'r blociau lle y cuddiwyd cynnwys rhag y gweinyddwyr.
857 Gallwch weld rhestr y gwaharddiadau a'r blociau gweithredol ar y [[Special:IPBlockList|rhestr blociau IP]].",
858
859 # History merging
860 'mergehistory' => 'Cyfuno hanesion y tudalennau',
861 'mergehistory-header' => 'Pwrpas y dudalen hon yw cyfuno diwygiadau o hanes un dudalen gwreiddiol ar dudalen newydd.
862 Pan yn gwneud hyn dylid sicrhau nad yw dilyniant hanes tudalennau yn cael ei ddifetha.',
863 'mergehistory-box' => "Cyfuno'r diwygiadau o ddwy dudalen:",
864 'mergehistory-from' => 'Y dudalen wreiddiol:',
865 'mergehistory-into' => 'Y dudalen cyrchfan:',
866 'mergehistory-list' => 'Hanes diwygiadau y gellir eu cyfuno',
867 'mergehistory-merge' => "Gellir cyfuno'r diwygiadau canlynol o [[:$1]] i'r dudalen [[:$2]]. Defnyddiwch y botymau radio i gyfuno dim ond y diwygiadau a grewyd hyd at yr amser penodedig. Sylwch y bydd y golofn botwm radio yn cael ei hail-osod pan ddefnyddir y cysylltau llywio.",
868 'mergehistory-go' => 'Dangos y golygiadau y gellir eu cyfuno',
869 'mergehistory-submit' => 'Cyfuner y diwygiadau',
870 'mergehistory-empty' => 'Ni ellir cyfuno unrhyw ddiwygiadau.',
871 'mergehistory-success' => "Cyfunwyd $3 {{PLURAL:$3|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o [[:$1]] yn llwyddiannus i'r dudalen [[:$2]].",
872 'mergehistory-fail' => "Methodd y cyfuno hanes; a wnewch wirio paramedrau'r dudalen a'r amser unwaith eto.",
873 'mergehistory-no-source' => "Nid yw'r dudalen gwreiddiol $1 yn bod.",
874 'mergehistory-no-destination' => "Nid yw'r dudalen cyrchfan $1 yn bod.",
875 'mergehistory-invalid-source' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen gwreiddiol.',
876 'mergehistory-invalid-destination' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen cyrchfan.',
877 'mergehistory-autocomment' => 'Cyfunwyd [[:$1]] tu mewn i [[:$2]]',
878 'mergehistory-comment' => 'Cyfunwyd [[:$1]] tu mewn i [[:$2]]: $3',
879 'mergehistory-same-destination' => "Ni all y tudalen gwreiddiol a'r cyrchfan fod yr un enw",
880
881 # Merge log
882 'mergelog' => 'Lòg cyfuno',
883 'pagemerge-logentry' => 'llyncwyd [[$1]] gan [[$2]] (golygiadau hyd at $3)',
884 'revertmerge' => 'Daduno',
885 'mergelogpagetext' => "Fe ddilyn rhestr o'r achosion diweddaraf o hanes tudalen yn cael ei gyfuno a hanes tudalen arall.",
886
887 # Diffs
888 'history-title' => "Hanes golygu '$1'",
889 'difference' => '(Gwahaniaethau rhwng diwygiadau)',
890 'lineno' => 'Llinell $1:',
891 'compareselectedversions' => 'Cymharer y fersiynau dewisedig',
892 'visualcomparison' => "Cymharu â'r llygad",
893 'wikicodecomparison' => "Cymharu'r testun wici",
894 'editundo' => 'dadwneud',
895 'diff-multi' => '(Ni ddangosir {{PLURAL:$1|yr $1 diwygiad|yr $1 diwygiad|y $1 ddiwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad}} rhyngol.)',
896 'diff-movedto' => 'wedi symud i $1',
897 'diff-added' => 'wedi ychwanegu $1',
898 'diff-changedto' => 'newidiwyd i $1',
899 'diff-movedoutof' => "wedi'i symud oddi ar $1",
900 'diff-removed' => 'tynnwyd $1',
901 'diff-changedfrom' => 'wedi newid o $1',
902 'diff-src' => 'gwreiddiol',
903 'diff-width' => 'lled',
904 'diff-height' => 'uchder',
905 'diff-p' => "'''paragraff'''",
906 'diff-blockquote' => "'''dyfyniad'''",
907 'diff-h1' => "'''pennawd (lefel 1)'''",
908 'diff-h2' => "'''pennawd (lefel 2)'''",
909 'diff-h3' => "'''pennawd (lefel 3)'''",
910 'diff-h4' => "'''pennawd (lefel 4)'''",
911 'diff-h5' => "'''pennawd (lefel 5)'''",
912 'diff-div' => "'''rhaniad'''",
913 'diff-ul' => "'''rhestr heb ei drefnu'''",
914 'diff-ol' => "'''rhestr trefnedig'''",
915 'diff-table' => "'''tabl'''",
916 'diff-tbody' => "'''cynnwys tabl'''",
917 'diff-tr' => "'''rhes'''",
918 'diff-td' => "'''cell'''",
919 'diff-th' => "'''pennawd'''",
920 'diff-br' => "'''toriad'''",
921 'diff-dl' => "'''rhestr diffiniadau'''",
922 'diff-dd' => "'''diffiniad'''",
923 'diff-input' => "'''mewnbwn'''",
924 'diff-form' => "'''ffurflen'''",
925 'diff-img' => "'''delwedd'''",
926 'diff-a' => "'''cyswllt'''",
927 'diff-i' => "'''italig'''",
928 'diff-b' => "'''print trwm'''",
929 'diff-strong' => "'''cryf'''",
930 'diff-em' => "'''pwyslais'''",
931 'diff-font' => "'''ffont'''",
932 'diff-big' => "'''mawr'''",
933 'diff-del' => "'''wedi ei ddileu'''",
934 'diff-tt' => "'''lled penodol'''",
935 'diff-sub' => "'''isysgrif'''",
936 'diff-sup' => "'''uwchysgrif'''",
937
938 # Search results
939 'searchresults' => "Canlyniadau'r chwiliad",
940 'searchresults-title' => 'Canlyniadau chwilio am "$1"',
941 'searchresulttext' => 'Am fwy o wybodaeth am chwilio {{SITENAME}}, gwelwch [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
942 'searchsubtitle' => 'Chwiliwyd am \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|pob tudalen yn dechrau gyda "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|pob tudalen sy\'n cysylltu â "$1"]])',
943 'searchsubtitleinvalid' => "Chwiliwyd am '''$1'''",
944 'noexactmatch' => "'''Nid oes tudalen a'r enw '$1' yn bod.''' Gallwch [[:$1|greu'r dudalen]].",
945 'noexactmatch-nocreate' => "'''Does dim tudalen a'r enw '$1' yn bod.'''",
946 'toomanymatches' => "Cafwyd hyd i ormod o enghreifftiau o'r term chwilio; ceisiwch chwilio am derm arall",
947 'titlematches' => 'Teitlau erthygl yn cyfateb',
948 'notitlematches' => 'Does dim teitl yn cyfateb',
949 'textmatches' => 'Testun erthygl yn cyfateb',
950 'notextmatches' => 'Does dim testun yn cyfateb',
951 'prevn' => 'y $1 cynt',
952 'nextn' => 'y $1 nesaf',
953 'prevn-title' => 'Y $1 {{PLURAL:$1|canlyiad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} cynt',
954 'nextn-title' => 'Y $1 {{PLURAL:$1|canlyiad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} nesaf',
955 'shown-title' => 'Dangos $1 {{PLURAL:$1|canlyiad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} y dudalen',
956 'viewprevnext' => 'Dangos ($1) ($2) ($3).',
957 'searchmenu-legend' => 'Dewisiadau chwilio',
958 'searchmenu-exists' => "'''Mae tudalen o'r enw \"[[\$1]]\" ar y wici hwn'''",
959 'searchmenu-new' => "'''Creu'r dudalen \"[[:\$1]]\" ar y wici hwn!'''",
960 'searchhelp-url' => 'Help:Cymorth',
961 'searchmenu-prefix' => "[[Special:PrefixIndex/$1|Chwilio drwy tudalennau gyda'r rhagddodiad hwn]]",
962 'searchprofile-articles' => 'Tudalennau pwnc',
963 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Tudalennau pwnc a phrosiect',
964 'searchprofile-project' => 'Tudalennau prosiect',
965 'searchprofile-images' => 'Ffeiliau',
966 'searchprofile-everything' => 'Popeth',
967 'searchprofile-advanced' => 'Uwch',
968 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Chwilio drwy $1',
969 'searchprofile-project-tooltip' => 'Chwilio drwy $1',
970 'searchprofile-images-tooltip' => 'Chwilio am ffeiliau',
971 'searchprofile-everything-tooltip' => "Chwilio'r cynnwys gyfan (gan gynnwys tudalennau sgwrs)",
972 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Chwilio drwy parthau dewisol',
973 'prefs-search-nsdefault' => "Chwilio gyda'r gosodiadau diofyn:",
974 'prefs-search-nscustom' => 'Chwilio drwy parthau dewisol:',
975 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|dim geiriau|$2 gair|$2 air|$2 gair|$2 gair|$2 gair|}})',
976 'search-result-score' => 'Perthnasedd: $1%',
977 'search-redirect' => '(ailgyfeiriad $1)',
978 'search-section' => '(adran $1)',
979 'search-suggest' => 'Ai am hyn y chwiliwch: $1',
980 'search-interwiki-caption' => 'Chwaer-brosiectau',
981 'search-interwiki-default' => 'Y canlyniadau o $1:',
982 'search-interwiki-more' => '(rhagor)',
983 'search-mwsuggest-enabled' => 'gydag awgrymiadau',
984 'search-mwsuggest-disabled' => 'dim awgrymiadau',
985 'search-relatedarticle' => 'Cysylltiedig',
986 'mwsuggest-disable' => 'Analluogi awgrymiadau AJAX',
987 'searchrelated' => 'cysylltiedig',
988 'searchall' => 'oll',
989 'showingresults' => "Yn dangos $1 {{PLURAL:$1|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
990 'showingresultsnum' => "Yn dangos $3 {{PLURAL:$3|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
991 'showingresultstotal' => "Yn dangos {{PLURAL:$4|canlyniad '''$1'''|canlyniad '''$1'''|canlyniadau '''$1 - $2'''|canlyniadau '''$1 - $2'''|canlyniadau '''$1 - $2'''|canlyniadau '''$1 - $2'''}} o'r cyfanswm '''$3'''",
992 'nonefound' => "'''Sylwer''': Dim ond rhai parthau sy'n cael eu chwilio'n ddiofyn. Os ydych am chwilio'r holl barthau (gan gynnwys tudalennau sgwrs, nodiadau, ayb) teipiwch ''all:'' o flaen yr enw. Os am chwilio parth arbennig teipiwch ''enw'r parth:'' o flaen yr enw.",
993 'search-nonefound' => "Ni chafwyd dim canlyniadau i'r ymholiad.",
994 'powersearch' => 'Chwilio',
995 'powersearch-legend' => 'Chwiliad uwch',
996 'powersearch-ns' => 'Chwilio yn y parthau:',
997 'powersearch-redir' => 'Rhestru ailgyfeiriadau',
998 'powersearch-field' => 'Chwilier am',
999 'search-external' => 'Chwiliad allanol',
1000 'searchdisabled' => "Mae'r teclyn chwilio ar {{SITENAME}} wedi'i analluogi dros dro.
1001 Yn y cyfamser gallwch chwilio drwy Google.
1002 Cofiwch y gall mynegeion Google o gynnwys {{SITENAME}} fod ar ei hôl hi.",
1003
1004 # Preferences page
1005 'preferences' => 'Dewisiadau',
1006 'mypreferences' => 'fy newisiadau',
1007 'prefs-edits' => 'Nifer y golygiadau:',
1008 'prefsnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1009 'prefsnologintext' => 'Rhaid i chi <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} fewngofnodi]</span> er mwyn gosod eich dewisiadau defnyddiwr.',
1010 'prefsreset' => "Mae'r dewisiadau wedi cael eu hail-osod o'r storfa.",
1011 'qbsettings' => 'Panel llywio',
1012 'qbsettings-none' => 'Dim',
1013 'qbsettings-fixedleft' => 'Sefydlog ar y chwith',
1014 'qbsettings-fixedright' => 'Sefydlog ar y dde',
1015 'qbsettings-floatingleft' => 'Yn arnofio ar y chwith',
1016 'qbsettings-floatingright' => 'Yn arnofio ar y dde',
1017 'changepassword' => 'Newid y cyfrinair',
1018 'skin' => 'Gwedd',
1019 'skin-preview' => 'Rhagolwg',
1020 'math' => 'Mathemateg',
1021 'dateformat' => 'Fformat dyddiad',
1022 'datedefault' => 'Dim dewisiad',
1023 'datetime' => 'Dyddiad ac amser',
1024 'math_failure' => 'Wedi methu dosrannu',
1025 'math_unknown_error' => 'gwall anhysbys',
1026 'math_unknown_function' => 'ffwythiant anhysbys',
1027 'math_lexing_error' => 'gwall lecsio',
1028 'math_syntax_error' => 'gwall cystrawen',
1029 'math_image_error' => "Trosiad PNG wedi methu; gwiriwch fod latex, dvips, a gs wedi'u sefydlu'n gywir cyn trosi.",
1030 'math_bad_tmpdir' => 'Yn methu creu cyfeiriadur mathemateg dros dro, nac ysgrifennu iddo',
1031 'math_bad_output' => 'Yn methu creu cyfeiriadur allbwn mathemateg nac ysgrifennu iddo',
1032 'math_notexvc' => 'Rhaglen texvc yn eisiau; gwelwch math/README er mwyn ei chyflunio.',
1033 'prefs-personal' => 'Data defnyddiwr',
1034 'prefs-rc' => 'Newidiadau diweddar',
1035 'prefs-watchlist' => 'Rhestr gwylio',
1036 'prefs-watchlist-days' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn y rhestr gwylio:",
1037 'prefs-watchlist-days-max' => '(hyd at 7 diwrnod)',
1038 'prefs-watchlist-edits' => "Nifer y golygiadau i'w dangos wrth ehangu'r rhestr gwylio:",
1039 'prefs-watchlist-edits-max' => '(hyd at uchafswm o 1000)',
1040 'prefs-misc' => 'Amrywiol',
1041 'prefs-resetpass' => 'Newid y cyfrinair',
1042 'saveprefs' => "Cadw'r dewisiadau",
1043 'resetprefs' => "Clirio'r darpar newidiadau",
1044 'restoreprefs' => 'Adfer yr holl osodiadau diofyn',
1045 'textboxsize' => 'Golygu',
1046 'prefs-edit-boxsize' => 'Maint y blwch testun.',
1047 'rows' => 'Rhesi:',
1048 'columns' => 'Colofnau:',
1049 'searchresultshead' => 'Chwilio',
1050 'resultsperpage' => 'Cyfradd taro fesul tudalen:',
1051 'contextlines' => "Nifer y llinellau i'w dangos ar gyfer pob hit:",
1052 'contextchars' => 'Nifer y llythrennau a nodau eraill i bob llinell:',
1053 'stub-threshold' => 'Trothwy ar gyfer fformatio <a href="#" class="stub">cyswllt eginyn</a> (beitiau):',
1054 'recentchangesdays' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn 'newidiadau diweddar':",
1055 'recentchangesdays-max' => '(hyd at $1 {{PLURAL:$1||diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}})',
1056 'recentchangescount' => "Nifer y golygiadau i'w dangos yn ddiofyn ar dudalennau newidiadau diweddar, hanes, a logiau:",
1057 'savedprefs' => 'Mae eich dewisiadau wedi cael eu cadw.',
1058 'timezonelegend' => 'Ardal amser',
1059 'timezonetext' => '¹Nifer yr oriau o wahaniaeth rhwng eich amser lleol ac amser y gweinydd (UTC).',
1060 'localtime' => 'Amser lleol:',
1061 'timezoneselect' => 'Cylchfa amser:',
1062 'timezoneuseserverdefault' => 'Amser y gweinydd',
1063 'timezoneuseoffset' => 'Arall (nodwch yr atred)',
1064 'timezoneoffset' => 'Atred¹:',
1065 'servertime' => 'Amser y gweinydd:',
1066 'guesstimezone' => 'Llenwi oddi wrth y porwr',
1067 'timezoneregion-africa' => 'Affrica',
1068 'timezoneregion-america' => 'America',
1069 'timezoneregion-antarctica' => 'Yr Antarctig',
1070 'timezoneregion-arctic' => 'Yr Arctig',
1071 'timezoneregion-asia' => 'Asia',
1072 'timezoneregion-atlantic' => 'Môr Iwerydd',
1073 'timezoneregion-australia' => 'Awstralia',
1074 'timezoneregion-europe' => 'Ewrop',
1075 'timezoneregion-indian' => 'Cefnfor yr India',
1076 'timezoneregion-pacific' => 'Y Môr Tawelt',
1077 'allowemail' => 'Galluogi e-bost oddi wrth ddefnyddwyr eraill',
1078 'prefs-searchoptions' => 'Dewisiadau chwilio',
1079 'prefs-namespaces' => 'Parthau',
1080 'defaultns' => 'Chwiliwch y parthau rhagosodedig isod:',
1081 'default' => 'rhagosodyn',
1082 'files' => 'Ffeiliau',
1083
1084 # User rights
1085 'userrights' => 'Rheoli galluoedd defnyddwyr', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1086 'userrights-lookup-user' => 'Rheoli grwpiau defnyddiwr',
1087 'userrights-user-editname' => 'Rhowch enw defnyddiwr:',
1088 'editusergroup' => 'Golygu Grwpiau Defnyddwyr',
1089 'editinguser' => "Newid galluoedd y defnyddiwr '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1090 'userrights-editusergroup' => 'Golygu grwpiau defnyddwyr',
1091 'saveusergroups' => "Cadw'r Grwpiau Defnyddwyr",
1092 'userrights-groupsmember' => 'Yn aelod o:',
1093 'userrights-groups-help' => 'Gallwch newid y grwpiau y perthyn y defnyddiwr hwn iddynt:
1094 * Mae defnyddiwr yn perthyn i grŵp pan mae tic yn y bocs.
1095 * Nid yw defnyddiwr yn perthyn i grŵp pan nad oes tic yn y bocs.
1096 * Mae * yn golygu na fyddwch yn gallu dad-wneud unrhyw newid yn y grŵp hwnnw.',
1097 'userrights-reason' => 'Y rheswm dros y newid:',
1098 'userrights-no-interwiki' => "Nid yw'r gallu ganddoch i newid galluoedd defnyddwyr ar wicïau eraill.",
1099 'userrights-nodatabase' => "Nid yw'r bas data $1 yn bod neu nid yw'n un lleol.",
1100 'userrights-nologin' => 'Rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] ar gyfrif gweinyddwr er mwyn pennu galluoedd defnyddwyr.',
1101 'userrights-notallowed' => "Nid yw'r gallu i bennu galluoedd defnyddwyr ynghlwm wrth eich cyfrif defnyddiwr.",
1102 'userrights-changeable-col' => 'Grwpiau y gallwch eu newid',
1103 'userrights-unchangeable-col' => 'Grwpiau na allwch eu newid',
1104
1105 # Groups
1106 'group' => 'Grŵp:',
1107 'group-user' => 'Defnyddwyr',
1108 'group-autoconfirmed' => "Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
1109 'group-bot' => 'Botiau',
1110 'group-sysop' => 'Gweinyddwyr',
1111 'group-bureaucrat' => 'Biwrocratiaid',
1112 'group-all' => '(oll)',
1113
1114 'group-user-member' => 'Defnyddiwr',
1115 'group-autoconfirmed-member' => "Defnyddiwr wedi ei gadarnhau'n awtomatig",
1116 'group-bot-member' => 'Bot',
1117 'group-sysop-member' => 'Gweinyddwr',
1118 'group-bureaucrat-member' => 'Biwrocrat',
1119
1120 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Defnyddwyr',
1121 'grouppage-autoconfirmed' => "{{ns:project}}:Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
1122 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Botiau',
1123 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Gweinyddwyr',
1124 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Biwrocratiaid',
1125
1126 # Rights
1127 'right-read' => 'Darllen tudalennau',
1128 'right-edit' => 'Golygu tudalennau',
1129 'right-createpage' => 'Creu tudalennau (nad ydynt yn dudalennau sgwrs)',
1130 'right-createtalk' => 'Creu tudalennau sgwrs',
1131 'right-createaccount' => 'Creu cyfrifon defnyddwyr newydd',
1132 'right-minoredit' => "Marcio golygiadau'n rhai bychain",
1133 'right-move' => 'Symud tudalennau',
1134 'right-move-subpages' => "Symud tudalennau gyda'u his-dudalennau",
1135 'right-movefile' => 'Symud ffeiliau',
1136 'right-suppressredirect' => "Peidio â chreu ailgyfeiriad o'r hen enw wrth symud tudalen",
1137 'right-upload' => 'Uwchlwytho ffeiliau',
1138 'right-reupload' => 'Trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod',
1139 'right-reupload-own' => "Trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod ac wedi ei uwchlwytho gennych chi'ch hunan",
1140 'right-upload_by_url' => 'Uwchlwytho ffeil oddi ar gyfeiriad URL',
1141 'right-autoconfirmed' => 'Golygu tudalennau sydd wedi eu lled-ddiogelu',
1142 'right-delete' => 'Dileu tudalennau',
1143 'right-bigdelete' => 'Dileu tudalennau a hanes llwythog iddynt',
1144 'right-deleterevision' => 'Dileu a dad-ddileu golygiadau arbennig o dudalennau',
1145 'right-browsearchive' => 'Chwilio drwy tudalennau dilëedig',
1146 'right-undelete' => 'Adfer tudalen dilëedig',
1147 'right-suppressionlog' => 'Gweld logiau preifat',
1148 'right-block' => 'Atal defnyddwyr eraill rhag golygu',
1149 'right-blockemail' => 'Atal defnyddiwr rhag anfon e-bost',
1150 'right-hideuser' => "Atal enw defnyddiwr rhag i'r cyhoedd ei weld",
1151 'right-protect' => 'Newid lefelau diogelu a golygu tudalennau wedi eu diogelu',
1152 'right-editinterface' => "Golygu'r rhyngwyneb",
1153 'right-rollback' => 'Gwrthdroi golygiadau defnyddiwr diwethaf rhyw dudalen yn sydyn',
1154 'right-markbotedits' => 'Marcio golygiadau wedi eu gwrthdroi yn olygiadau bot',
1155 'right-import' => 'Mewnforio tudalennau o wicïau eraill',
1156 'right-importupload' => 'Mewnforio tudalennau drwy uwchlwytho ffeil XML',
1157 'right-unwatchedpages' => 'Gweld rhestr y tudalennau heb neb yn eu gwylio',
1158 'right-mergehistory' => 'Cyfuno hanes y tudalennau',
1159 'right-userrights' => 'Golygu holl alluoedd defnyddwyr',
1160 'right-userrights-interwiki' => "Newid galluoedd defnyddwyr sy'n perthyn i ddefnyddwyr ar wicïau eraill",
1161 'right-siteadmin' => "Cloi a datgloi'r databas",
1162 'right-reset-passwords' => 'Ailosod cyfrinair defnyddwyr eraill',
1163
1164 # User rights log
1165 'rightslog' => 'Lòg galluoedd defnyddiwr',
1166 'rightslogtext' => 'Lòg y newidiadau i alluoedd defnyddwyr yw hwn.',
1167 'rightslogentry' => "wedi gosod $1 yn aelod o'r grŵp $3 (grŵp cynt $2)",
1168 'rightsnone' => '(dim)',
1169
1170 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1171 'action-read' => 'darllen y dudalen',
1172 'action-edit' => "golygu'r dudalen",
1173 'action-createpage' => 'creu tudalennau',
1174 'action-createtalk' => 'creu tudalennau sgwrs',
1175 'action-createaccount' => "creu'r cyfrif defnyddiwr hwn",
1176 'action-minoredit' => "marcio'r golygiad yn un bach",
1177 'action-move' => 'symud y dudalen',
1178 'action-move-subpages' => "symud y dudalen a'i is-dudalennau",
1179 'action-movefile' => 'symud y ffeil hon',
1180 'action-upload' => "uwchlwytho'r ffeil",
1181 'action-reupload' => 'trosysgrifo ffeil sydd eisoes ar gael',
1182 'action-upload_by_url' => "uuchlwytho'r ffeil o gyfeiriad URL",
1183 'action-delete' => "dileu'r dudalen",
1184 'action-deleterevision' => "dileu'r golygiad",
1185 'action-deletedhistory' => 'gweld hanes dilëedig y dudalen hon',
1186 'action-browsearchive' => 'chwilio drwy tudalennau dilëedig',
1187 'action-undelete' => "dad-ddileu'r dudalen",
1188 'action-suppressrevision' => 'gweld ac adfer y golygiad cudd hwn',
1189 'action-suppressionlog' => 'gweld y lòg preifat hwn',
1190 'action-block' => 'atal y defnyddiwr hwn rhag golygu',
1191 'action-protect' => 'newid lefelau gwarchod y dudalen hon',
1192 'action-import' => "mewnforio'r dudalen hon o wici arall",
1193 'action-importupload' => "mewnforio'r dudalen hon drwy uwchlwytho ffeil XML",
1194 'action-patrol' => 'marcio bod golygiad defnyddiwr arall wedi derbyn ymweliad patrôl',
1195 'action-unwatchedpages' => 'gweld rhestr y tudalennau heb neb yn eu gwylio',
1196 'action-mergehistory' => 'cyfuno hanes y dudalen hon',
1197 'action-userrights' => 'golygu holl alluoedd y defnyddwyr',
1198 'action-userrights-interwiki' => 'golygu galluoedd y defnyddwyr ar wicïau eraill',
1199 'action-siteadmin' => "cloi neu ddatgloi'r databas",
1200
1201 # Recent changes
1202 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|newid|newid|newid|newid|newid|o newidiadau}}',
1203 'recentchanges' => 'Newidiadau diweddar',
1204 'recentchanges-legend' => "Dewisiadau'r newidiadau diweddar",
1205 'recentchangestext' => "Dilynwch y newidiadau diweddaraf i'r wici ar y dudalen hon.",
1206 'recentchanges-feed-description' => "Dilynwch y newidiadau diweddaraf i'r wici gyda'r porthiant hwn.",
1207 'rcnote' => "Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf yn ystod y {{PLURAL:$2|diwrnod|diwrnod|deuddydd|tridiau|'''$2''' diwrnod|'''$2''' diwrnod}} diwethaf, hyd at $5, $4.",
1208 'rcnotefrom' => "Isod rhestrir pob newid ers '''$2''' (hyd at '''$1''' ohonynt).",
1209 'rclistfrom' => 'Dangos newidiadau newydd gan ddechrau o $1',
1210 'rcshowhideminor' => '$1 golygiadau bychain',
1211 'rcshowhidebots' => '$1 botiau',
1212 'rcshowhideliu' => '$1 defnyddwyr mewngofnodedig',
1213 'rcshowhideanons' => '$1 defnyddwyr anhysbys',
1214 'rcshowhidepatr' => '$1 golygiadau wedi derbyn ymweliad patrôl',
1215 'rcshowhidemine' => '$1 fy ngolygiadau',
1216 'rclinks' => 'Dangos y $1 newid diweddaraf yn ystod y(r) $2 diwrnod diwethaf<br />$3',
1217 'diff' => 'gwahan',
1218 'hist' => 'hanes',
1219 'hide' => 'Cuddio',
1220 'show' => 'Dangos',
1221 'minoreditletter' => 'B',
1222 'newpageletter' => 'N',
1223 'boteditletter' => 'b',
1224 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|defnyddwyr|defnyddiwr|ddefnyddiwr|defnyddiwr|defnyddiwr|o ddefnyddwyr}} yn gwylio]',
1225 'rc_categories' => 'Cyfyngu i gategorïau (gwahanwch gyda "|")',
1226 'rc_categories_any' => 'Unrhyw un',
1227 'newsectionsummary' => '/* $1 */ adran newydd',
1228 'rc-enhanced-expand' => 'Dangos y manylion (angen JavaScript)',
1229 'rc-enhanced-hide' => "Cuddio'r manylion",
1230
1231 # Recent changes linked
1232 'recentchangeslinked' => 'Newidiadau perthnasol',
1233 'recentchangeslinked-title' => 'Newidiadau cysylltiedig â "$1"',
1234 'recentchangeslinked-noresult' => 'Ni chafwyd unrhyw newidiadau i dudalennau cysylltiedig yn ystod cyfnod yr ymholiad.',
1235 'recentchangeslinked-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn dangos y newidiadau diweddaraf i'r tudalennau hynny y mae cyswllt yn arwain atynt ar y dudalen a enwir (neu newidiadau i dudalennau sy'n aelodau o'r categori a enwir). Dangosir tudalennau sydd ar [[Special:Watchlist|eich rhestr gwylio]] mewn print '''trwm'''.",
1236 'recentchangeslinked-page' => 'Tudalen:',
1237 'recentchangeslinked-to' => "Dangos newidiadau i'r tudalennau â chyswllt arnynt sy'n arwain at y dudalen a enwir",
1238
1239 # Upload
1240 'upload' => 'Uwchlwytho ffeil',
1241 'uploadbtn' => 'Uwchlwytho ffeil',
1242 'reupload' => 'Ail-uwchlwytho',
1243 'reuploaddesc' => "Dileu'r uwchlwytho a dychwelyd i'r ffurflen uwchlwytho",
1244 'uploadnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1245 'uploadnologintext' => "Mae'n rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] er mwyn uwchlwytho ffeiliau.",
1246 'upload_directory_read_only' => "Ni all y gweinydd ysgrifennu i'r cyfeiriadur uwchlwytho ($1).",
1247 'uploaderror' => "Gwall tra'n uwchlwytho ffeil",
1248 'uploadtext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i uwchlwytho ffeiliau.
1249 I weld a chwilio am ffeiliau sydd eisoes wedi eu huwchlwytho ewch at y [[Special:FileList|rhestr o'r ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho]]. I weld cofnodion uwchlwytho a dileu ffeiliau ewch at y [[Special:Log/upload|lòg uwchlwytho]] neu'r [[Special:Log/delete|lòg dileu]].
1250
1251 I osod ffeil mewn tudalen defnyddiwch gyswllt wici, ar un o'r ffurfiau canlynol:
1252 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Ffeil.jpg]]</nowiki><tt>''', er mwyn defnyddio fersiwn llawn y ffeil
1253 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Ffeil.png|200px|bawd|chwith|testun amgen]]</nowiki><tt>''' a wnaiff dangos llun 200 picsel o led mewn bocs ar yr ochr chwith, a'r testun 'testun amgen' wrth ei odre
1254 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Ffeil.ogg]]</nowiki><tt>''' a fydd yn arwain yn syth at y ffeil heb arddangos y ffeil.",
1255 'upload-permitted' => 'Mathau o ffeiliau a ganiateir: $1',
1256 'upload-preferred' => 'Mathau ffeil dewisol: $1.',
1257 'upload-prohibited' => 'Mathau o ffeiliau a waherddir: $1.',
1258 'uploadlog' => 'lòg uwchlwytho',
1259 'uploadlogpage' => 'Lòg uwchlwytho',
1260 'uploadlogpagetext' => "Isod mae rhestr o'r uwchlwythiadau ffeiliau <nowiki>diweddaraf</nowiki>.
1261 Gweler y [[Special:NewFiles|galeri o ffeiliau newydd]] i fwrw golwg drostynt.",
1262 'filename' => "Enw'r ffeil",
1263 'filedesc' => 'Crynodeb',
1264 'fileuploadsummary' => 'Crynodeb:',
1265 'filereuploadsummary' => "Newidiadau i'r ffeil:",
1266 'filestatus' => 'Statws hawlfraint:',
1267 'filesource' => 'Ffynhonnell:',
1268 'uploadedfiles' => 'Ffeiliau a uwchlwythwyd',
1269 'ignorewarning' => "Anwybydder y rhybudd, a rhoi'r dudalen ar gadw beth bynnag",
1270 'ignorewarnings' => 'Anwybydder pob rhybudd',
1271 'minlength1' => 'Rhaid i enwau ffeiliau gynnwys un llythyren neu ragor.',
1272 'illegalfilename' => 'Mae\'r enw ffeil "$1" yn cynnwys nodau sydd wedi\'u gwahardd mewn teitlau tudalennau. Ail-enwch y ffeil ac uwchlwythwch hi eto os gwelwch yn dda.',
1273 'badfilename' => 'Mae enw\'r ffeil wedi\'i newid i "$1".',
1274 'filetype-badmime' => "Ni chaniateir uwchlwytho ffeiliau o'r math MIME '$1'.",
1275 'filetype-bad-ie-mime' => 'Ni ellir uwchlwytho\'r ffeil hon oherwydd y byddai Internet Explorer yn ei adnabod fel "$1", sef math annilys o ffeil sydd efallai hefyd yn beryglus.',
1276 'filetype-unwanted-type' => "Mae'r math '''\".\$1\"''' o ffeil yn anghymeradwy. Mae'n well defnyddio ffeil {{PLURAL:\$3|o'r math|o'r math|o'r mathau|o'r mathau|o'r mathau|o'r mathau}} \$2.",
1277 'filetype-banned-type' => "Ni chaniateir ffeiliau o'r math '''\".\$1\"'''. \$2 yw'r {{PLURAL:\$3|math|math|mathau|mathau|mathau|mathau}} o ffeil a ganiateir.",
1278 'filetype-missing' => "Nid oes gan y ffeil hon estyniad (megis '.jpg').",
1279 'large-file' => "Argymhellir na ddylai ffeil fod yn fwy na $1. Mae'r ffeil hwn yn $2 o faint.",
1280 'largefileserver' => "Mae'r ffeil yn fwy na'r hyn mae'r gweinydd yn ei ganiatau.",
1281 'emptyfile' => "Ymddengys fod y ffeil a uwchlwythwyd yn wag. Efallai bod gwall teipio yn enw'r ffeil. Sicrhewch eich bod wir am uwchlwytho'r ffeil.",
1282 'fileexists' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; gwiriwch '''<tt>$1</tt>''' os nad ydych yn sicr bod angen ei newid.",
1283 'filepageexists' => "Mae tudalen ddisgrifiad ar gyfer y ffeil hon eisoes ar gael ar '''<tt>$1</tt>''', ond nid oes ffeil o'r enw hwn ar gael ar hyn o bryd.
1284 Ni fydd crynodeb a osodir wrth uwchlwytho yn ymddangos ar y dudalen ddisgrifiad.
1285 Er mwyn gwneud i'r crynodeb ymddangos yno, bydd raid i chi olygu'r dudalen ddisgrifiad yn unswydd.",
1286 'fileexists-extension' => "Mae ffeil ag enw tebyg eisoes yn bod:<br />
1287 Enw'r ffeil ar fin ei uwchlwytho: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1288 Enw'r ffeil sydd eisoes yn bod: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1289 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
1290 'fileexists-thumb' => "<center>'''Y ddelwedd eisoes ar glawr'''</center>",
1291 'fileexists-thumbnail-yes' => "Ymddengys bod delwedd wedi ei leihau ''(bawd)'' ar y ffeil. Cymharwch gyda'r ffeil '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1292 Os mai'r un un llun ar ei lawn faint sydd ar yr ail ffeil yna does dim angen uwchlwytho llun ychwanegol o faint bawd.",
1293 'file-thumbnail-no' => "Mae '''<tt>$1</tt>''' ar ddechrau enw'r ffeil.
1294 Mae'n ymddangos felly bod y ddelwedd wedi ei leihau ''(maint bawd)''.
1295 Os yw'r ddelwedd ar ei lawn faint gallwch barhau i'w uwchlwytho. Os na, newidiwch enw'r ffeil, os gwelwch yn dda.",
1296 'fileexists-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes ar gael, ac ni ellir ei throsysgrifo.
1297 Os ydych am uwchlwytho'ch ffeil, ewch nôl ac uwchlwythwch hi ac enw newydd arni.
1298 [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1299 'fileexists-shared-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli yn y storfa ffeiliau cyfrannol.
1300 Ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil gydag enw gwahanol iddo.
1301 [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1302 'file-exists-duplicate' => "Dyblgeb yw'r ffeil hwn o'r {{PLURAL:$1|ffeil|ffeil|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau}} sy'n dilyn:",
1303 'file-deleted-duplicate' => "Mae ffeil union debyg i hon ([$1]) eisoes wedi cael ei dileu. Dylech edrych ar hanes dileu'r ffeil honno cyn bwrw ati i'w llwytho unwaith eto.",
1304 'successfulupload' => 'Wedi llwyddo uwchlwytho',
1305 'uploadwarning' => 'Rhybudd uwchlwytho',
1306 'savefile' => "Cadw'r ffeil",
1307 'uploadedimage' => 'wedi llwytho "[[$1]]"',
1308 'overwroteimage' => 'wedi uwchlwytho fersiwn newydd o "[[$1]]"',
1309 'uploaddisabled' => "Ymddiheurwn; mae uwchlwytho wedi'i analluogi.",
1310 'uploaddisabledtext' => 'Analluogwyd uwchlwytho ffeiliau ar y wefan hon.',
1311 'uploadscripted' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys HTML neu sgript a all achosi problemau i borwyr gwe.",
1312 'uploadcorrupt' => 'Mae nam ar y ffeil neu mae ganddi estyniad anghywir. Gwiriwch y ffeil ac uwchlwythwch eto.',
1313 'uploadvirus' => 'Mae firws gan y ffeil hon! Manylion: $1',
1314 'sourcefilename' => "Enw'r ffeil wreiddiol:",
1315 'destfilename' => 'Enw ffeil y cyrchfan:',
1316 'upload-maxfilesize' => 'Maint mwyaf ffeil: $1',
1317 'watchthisupload' => 'Gwylier y dudalen hon',
1318 'filewasdeleted' => "Cafodd ffeil o'r enw hwn eisoes ei uwchlwytho ac yna ei dileu.
1319 Dylech ddarllen y $1 cyn bwrw ati i'w uwchlwytho unwaith eto.",
1320 'upload-wasdeleted' => "'''Rhybudd: Rydych yn uwchlwytho ffeil sydd eisoes wedi ei dileu.'''
1321
1322 Ail-feddyliwch a ddylech barhau i uwchlwytho'r ffel hon.
1323 Dyma'r lòg dileu ar gyfer y ffeil i chi gael gweld:",
1324 'filename-bad-prefix' => "Mae'r enw ar y ffeil yr ydych yn ei uwchlwytho yn dechrau gyda '''\"\$1\"'''. Mae'r math hwn o enw diystyr fel arfer yn cael ei osod yn awtomatig gan gamerâu digidol. Mae'n well gosod enw sy'n disgrifio'r ffeil arno.",
1325
1326 'upload-proto-error' => 'Protocol gwallus',
1327 'upload-proto-error-text' => "Rhaid cael URLs yn dechrau gyda <code>http://</code> neu <code>ftp://</code> wrth uwchlwytho'n bell.",
1328 'upload-file-error' => 'Gwall mewnol',
1329 'upload-file-error-text' => 'Cafwyd gwall mewnol wrth geisio creu ffeil dros dro ar y gweinydd.
1330 Byddwch gystal â chysylltu â [[Special:ListUsers/sysop|gweinyddwr]].',
1331 'upload-misc-error' => 'Gwall uwchlwytho anhysbys',
1332 'upload-misc-error-text' => "Cafwyd gwall anghyfarwydd yn ystod yr uwchlwytho.
1333 Sicrhewch bod yr URL yn ddilys ac yn hygyrch a cheisiwch eto.
1334 Os yw'r broblem yn parhau, cysylltwch â [[Special:ListUsers/sysop|gweinyddwr]].",
1335
1336 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1337 'upload-curl-error6' => 'Wedi methu cyrraedd yr URL',
1338 'upload-curl-error6-text' => 'Ni chyrhaeddwyd yr URL a roddwyd.
1339 Gwiriwch yr URL a sicrhau bod y wefan ar waith.',
1340 'upload-curl-error28' => 'Goroedi wrth uwchlwytho',
1341 'upload-curl-error28-text' => 'Oedodd y wefan yn rhy hir cyn ymateb.
1342 Sicrhewch bod y wefan ar waith, arhoswch ennyd, yna ceisiwch eto.
1343 Efallai yr hoffech rhoi cynnig arni ar adeg llai prysur.',
1344
1345 'license' => 'Trwyddedu:',
1346 'nolicense' => "Dim un wedi'i ddewis",
1347 'license-nopreview' => '(Dim rhagolwg ar gael)',
1348 'upload_source_url' => " (URL dilys, ar gael i'r cyhoedd)",
1349 'upload_source_file' => ' (ffeil ar eich cyfrifiadur)',
1350
1351 # Special:ListFiles
1352 'listfiles-summary' => "Rhestr yr holl ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho sydd ar y dudalen hon.
1353 Trefnir y rhestr yn ôl amser uwchlwytho, gyda'r diweddaraf ar flaen y rhestr.
1354 Gallwch newid trefn y rhestr trwy bwyso ar bennawd colofn.",
1355 'listfiles_search_for' => "Chwilio am enw'r ddelwedd:",
1356 'imgfile' => 'ffeil',
1357 'listfiles' => "Rhestr o'r holl ffeiliau",
1358 'listfiles_date' => 'Dyddiad',
1359 'listfiles_name' => 'Enw',
1360 'listfiles_user' => 'Defnyddiwr',
1361 'listfiles_size' => 'Maint',
1362 'listfiles_description' => 'Disgrifiad',
1363 'listfiles_count' => 'Fersiynau',
1364
1365 # File description page
1366 'filehist' => 'Hanes y ffeil',
1367 'filehist-help' => 'Cliciwch ar ddyddiad/amser i weld y ffeil fel ag yr oedd bryd hynny.',
1368 'filehist-deleteall' => 'eu dileu i gyd',
1369 'filehist-deleteone' => 'dileu',
1370 'filehist-revert' => 'gwrthdroi',
1371 'filehist-current' => 'cyfredol',
1372 'filehist-datetime' => 'Dyddiad/Amser',
1373 'filehist-thumb' => 'Mân-lun',
1374 'filehist-thumbtext' => 'Mân-lun y fersiwn am $1',
1375 'filehist-nothumb' => 'Dim mân-lun',
1376 'filehist-user' => 'Defnyddiwr',
1377 'filehist-dimensions' => 'Hyd a lled',
1378 'filehist-filesize' => 'Maint y ffeil',
1379 'filehist-comment' => 'Sylw',
1380 'imagelinks' => "Cysylltiadau'r ffeil",
1381 'linkstoimage' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} isod yn cysylltu i'r ddelwedd hon:",
1382 'nolinkstoimage' => 'Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn arwain at y ffeil hon.',
1383 'morelinkstoimage' => 'Gweld [[Special:WhatLinksHere/$1|rhagor o gysylltiadau]] at y ffeil hon.',
1384 'redirectstofile' => "Mae'r {{PLURAL:$1||ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn ailgyfeirio at y ffeil hon:",
1385 'duplicatesoffile' => "Mae'r {{PLURAL:$1||ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn union debyg i'r ffeil hon ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|rhagor o fanylion]]):",
1386 'sharedupload' => 'Daw y ffeil hon o $1, felly gall fod ar waith ar brosiectau eraill. $2', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc)
1387 'shareduploadwiki' => 'Gwelwch $1 am fwy o fanylion.',
1388 'shareduploadwiki-desc' => 'Dangosir isod y disgrifiad ohoni sydd yno ar $1.',
1389 'shareduploadwiki-linktext' => 'dudalen ddisgrifiad y ffeil',
1390 'noimage' => "Does dim ffeil a'r enw hwn i gael, ond gallwch $1.",
1391 'noimage-linktext' => 'uwchlwytho un',
1392 'uploadnewversion-linktext' => "Uwchlwytho fersiwn newydd o'r ffeil hon",
1393 'shared-repo-from' => 'oddi ar $1', # $1 is the repository name
1394 'shared-repo' => 'storfa cyfrannol', # used when shared-repo-NAME does not exist
1395
1396 # File reversion
1397 'filerevert' => 'Gwrthdroi $1',
1398 'filerevert-legend' => "Gwrthdroi'r ffeil",
1399 'filerevert-intro' => "Rydych yn gwrthdroi '''[[Media:$1|$1]]''' i'r fersiwn [$4 fel ag yr oedd ar $3, $2].",
1400 'filerevert-comment' => 'Sylw:',
1401 'filerevert-defaultcomment' => 'Wedi adfer fersiwn $2, $1',
1402 'filerevert-submit' => 'Gwrthdroi',
1403 'filerevert-success' => "Mae '''[[Media:$1|$1]]''' wedi cael ei wrthdroi i'r fersiwn [$4 fel ag yr oedd ar $3, $2].",
1404 'filerevert-badversion' => "Nid oes fersiwn lleol cynt o'r ffeil hwn gyda'r amsernod a nodwyd.",
1405
1406 # File deletion
1407 'filedelete' => 'Dileu $1',
1408 'filedelete-legend' => "Dileu'r ffeil",
1409 'filedelete-intro' => "Rydych ar fin dileu'r ffeil '''[[Media:$1|$1]]''' ynghyd â'i holl hanes.",
1410 'filedelete-intro-old' => "You are deleting the version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of [$4 $3, $2].",
1411 'filedelete-comment' => 'Sylw:',
1412 'filedelete-submit' => 'Dileer',
1413 'filedelete-success' => "Mae '''$1''' wedi cael ei dileu.",
1414 'filedelete-success-old' => "The version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of $3, $2 has been deleted.",
1415 'filedelete-nofile' => "Ni chafwyd '''$1'''.",
1416 'filedelete-nofile-old' => "Nid oes fersiwn o '''$1''' gyda'r priodoleddau a enwir yn yr archif.",
1417 'filedelete-otherreason' => 'Rheswm arall/ychwanegol:',
1418 'filedelete-reason-otherlist' => 'Rheswm arall',
1419 'filedelete-reason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros ddileu
1420 ** Yn torri hawlfraint
1421 ** Dwy ffeil yn union debyg',
1422 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Rhowch reswm dros y dileu',
1423
1424 # MIME search
1425 'mimesearch' => 'Chwiliad MIME',
1426 'mimetype' => 'Ffurf MIME:',
1427 'download' => 'islwytho',
1428
1429 # Unwatched pages
1430 'unwatchedpages' => 'Tudalennau sydd â neb yn eu gwylio',
1431
1432 # List redirects
1433 'listredirects' => "Rhestru'r ail-gyfeiriadau",
1434
1435 # Unused templates
1436 'unusedtemplates' => 'Nodiadau heb eu defnyddio',
1437 'unusedtemplatestext' => "Dyma restr o'r holl dudalennau yn y parth {{ns:template}} nad ydynt wedi eu cynnwys yn unrhyw dudalen arall.
1438 Cofiwch chwilio am gysylltiadau eraill at nodyn a'u hystyried cyn ei ddileu.",
1439 'unusedtemplateswlh' => 'cysylltiadau eraill',
1440
1441 # Random page
1442 'randompage' => 'Tudalen ar hap',
1443 'randompage-nopages' => 'Does dim tudalennau yn y parth "$1".',
1444
1445 # Random redirect
1446 'randomredirect' => 'Tudalen ailgyfeirio ar hap',
1447 'randomredirect-nopages' => 'Does dim tudalennau ailgyfeirio yn y parth "$1".',
1448
1449 # Statistics
1450 'statistics' => 'Ystadegau',
1451 'statistics-header-pages' => 'Ystadegau tudalennau',
1452 'statistics-header-edits' => 'Ystadegau golygiadau',
1453 'statistics-header-views' => 'Ystadegau ymweliadau',
1454 'statistics-header-users' => 'Ystadegau defnyddwyr',
1455 'statistics-articles' => 'Tudalennau cynnwys',
1456 'statistics-pages' => 'Tudalennau',
1457 'statistics-pages-desc' => 'Pob tudalen yn y wici, gan gynnwys tudalennau sgwrs, ailgyfeiriadau, ayb.',
1458 'statistics-files' => 'Ffeiliau wedi eu huwchlwytho',
1459 'statistics-edits' => 'Golygiadau ers y dechrau ar {{SITENAME}}',
1460 'statistics-edits-average' => "Golygiadau'r dudalen, ar gyfartaledd",
1461 'statistics-views-total' => 'Cyfanswm yr ymweliadau',
1462 'statistics-views-peredit' => 'Ymweliadau i bob golygiad:',
1463 'statistics-jobqueue' => 'Hyd y [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue llinell tasgau]',
1464 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Defnyddwyr]] cofrestredig',
1465 'statistics-users-active' => 'Defnyddwyr gweithgar',
1466 'statistics-users-active-desc' => 'Defnyddwyr sydd wedi gweithredu unwaith neu ragor yn ystod y {{PLURAL:$1||diwrnod|deuddydd|tridiau|$1 diwrnod|$1 diwrnod}} diwethaf',
1467 'statistics-mostpopular' => "Tudalennau sy'n derbyn ymweliad amlaf",
1468
1469 'disambiguations' => 'Tudalennau gwahaniaethu',
1470 'disambiguations-text' => "Mae'r tudalennau canlynol yn cysylltu â thudalennau gwahaniaethu. Yn hytrach dylent gysylltu'n syth â'r erthygl briodol.<br />Diffinir tudalen yn dudalen gwahaniaethu pan mae'n cynnwys un o'r nodiadau '[[MediaWiki:Disambiguationspage|tudalen gwahaniaethu]]'.",
1471
1472 'doubleredirects' => 'Ailgyfeiriadau dwbl',
1473 'doubleredirectstext' => "Mae pob rhes yn cynnwys cysylltiad i'r ddau ail-gyfeiriad cyntaf, ynghyd â chyrchfan yr ail ailgyfeiriad. Fel arfer bydd hyn yn rhoi'r gwir dudalen y dylai'r tudalennau cynt gyfeirio ati.",
1474 'double-redirect-fixed-move' => "Symudwyd [[$1]], a'i droi'n ailgyfeiriad at [[$2]]",
1475 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
1476
1477 'brokenredirects' => "Ailgyfeiriadau wedi'u torri",
1478 'brokenredirectstext' => "Mae'r ailgyfeiriadau isod yn cysylltu â thudalennau nad ydynt ar gael:",
1479 'brokenredirects-edit' => '(golygu)',
1480 'brokenredirects-delete' => '(dileu)',
1481
1482 'withoutinterwiki' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ag ieithoedd eraill',
1483 'withoutinterwiki-summary' => 'Nid oes gysylltiad rhwng y tudalennau canlynol a thudalennau mewn ieithoedd eraill:',
1484 'withoutinterwiki-legend' => 'Rhagddodiad',
1485 'withoutinterwiki-submit' => 'Dangos',
1486
1487 'fewestrevisions' => "Erthyglau â'r nifer lleiaf o olygiadau iddynt",
1488
1489 # Miscellaneous special pages
1490 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|beit|beit|feit|beit|beit|beit}}',
1491 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}}',
1492 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cyswllt|cyswllt|gyswllt|chyswllt|chyswllt|cyswllt}}',
1493 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod}}',
1494 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1495 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad}}',
1496 'specialpage-empty' => "Ni chafwyd canlyniadau i'w hadrodd.",
1497 'lonelypages' => 'Erthyglau heb gysylltiadau iddynt',
1498 'lonelypagestext' => 'Nid oes cysylltiad yn arwain at y tudalennau canlynol oddi wrth unrhyw dudalen arall yn {{SITENAME}}. Nid ydynt wedi eu trawsgynnwys ar unrhyw dudalen yn {{SITENAME}}, chwaith.',
1499 'uncategorizedpages' => 'Tudalennau heb gategori',
1500 'uncategorizedcategories' => 'Categorïau sydd heb gategori',
1501 'uncategorizedimages' => 'Ffeiliau heb eu categoreiddio',
1502 'uncategorizedtemplates' => 'Nodiadau heb eu categoreiddio',
1503 'unusedcategories' => 'Categorïau gwag',
1504 'unusedimages' => 'Lluniau na ddefnyddiwyd eto',
1505 'popularpages' => 'Erthyglau poblogaidd',
1506 'wantedcategories' => 'Categorïau sydd eu hangen',
1507 'wantedpages' => 'Erthyglau sydd eu hangen',
1508 'wantedfiles' => 'Ffeiliau sydd eu hangen',
1509 'wantedtemplates' => 'Nodiadau sydd eu hangen',
1510 'mostlinked' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1511 'mostlinkedcategories' => 'Categorïau yn nhrefn nifer eu haelodau',
1512 'mostlinkedtemplates' => 'Nodiadau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1513 'mostcategories' => 'Erthyglau yn nhrefn nifer eu categorïau',
1514 'mostimages' => 'Ffeiliau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1515 'mostrevisions' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer golygiadau',
1516 'prefixindex' => 'Pob tudalen yn ôl parth',
1517 'shortpages' => 'Erthyglau byr',
1518 'longpages' => 'Tudalennau hirion',
1519 'deadendpages' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ynddynt',
1520 'deadendpagestext' => "Nid oes cysylltiad yn arwain at dudalen arall oddi wrth yr un o'r tudalennau isod.",
1521 'protectedpages' => 'Tudalennau wedi eu diogelu',
1522 'protectedpages-indef' => 'A ddiogelwyd yn ddi-derfyn yn unig',
1523 'protectedpages-cascade' => 'A sgydol-ddiogelwyd yn unig',
1524 'protectedpagestext' => "Mae'r tudalennau hyn wedi eu diogelu rhag cael eu symud na'u golygu",
1525 'protectedpagesempty' => "Does dim tudalennau wedi eu diogelu gyda'r paramedrau hyn.",
1526 'protectedtitles' => 'Teitlau wedi eu diogelu',
1527 'protectedtitlestext' => "Diogelwyd rhag creu tudalennau gyda'r teitlau hyn",
1528 'protectedtitlesempty' => "Ar hyn o bryd nid oes unrhyw deitlau wedi eu diogelu a'r paramedrau hyn.",
1529 'listusers' => 'Rhestr defnyddwyr',
1530 'listusers-editsonly' => 'Dangos y defnyddwyr hynny sydd wedi golygu rhywbeth yn unig',
1531 'listusers-creationsort' => 'Trefnwch yn ôl dyddiad creu',
1532 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|o olygiadau}}',
1533 'usercreated' => 'Crëwyd ar $1 am $2',
1534 'newpages' => 'Erthyglau newydd',
1535 'newpages-username' => 'Enw defnyddiwr:',
1536 'ancientpages' => 'Erthyglau hynaf',
1537 'move' => 'Symud',
1538 'movethispage' => 'Symud y dudalen hon',
1539 'unusedimagestext' => "Sylwch y gall gwefannau eraill gysylltu a ffeil drwy URL uniongyrchol. Gan hynny mae'n bosibl fod ffeil wedi ei rhestru yma serch ei bod yn cael defnydd.",
1540 'unusedcategoriestext' => "Mae'r tudalennau categori isod yn bodoli er nad oes unrhyw dudalen arall yn eu defnyddio.",
1541 'notargettitle' => 'Dim targed',
1542 'notargettext' => 'Dydych chi ddim wedi dewis defnyddiwr neu dudalen i weithredu arno.',
1543 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 mwy diweddar|yr 1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar}}.',
1544 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 cynharach|yr $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach}}',
1545 'suppress' => 'Goruchwylio',
1546
1547 # Book sources
1548 'booksources' => 'Ffynonellau llyfrau',
1549 'booksources-search-legend' => 'Chwilier am lyfrau',
1550 'booksources-go' => 'Mynd',
1551 'booksources-text' => "Mae'r rhestr isod yn cynnwys cysylltiadau i wefannau sy'n gwerthu llyfrau newydd a rhai ail-law. Mae rhai o'r gwefannau hefyd yn cynnig gwybodaeth pellach am y llyfrau hyn:",
1552 'booksources-invalid-isbn' => "Ymddengys nad yw'r rhif ISBN hwn yn ddilys; efallai y cafwyd gwall wrth drosglwyddo'r rhif.",
1553
1554 # Special:Log
1555 'specialloguserlabel' => 'Defnyddiwr:',
1556 'speciallogtitlelabel' => 'Teitl:',
1557 'log' => 'Logiau',
1558 'all-logs-page' => 'Pob lòg',
1559 'alllogstext' => "Mae pob cofnod yn holl logiau {{SITENAME}} wedi cael eu rhestru yma.
1560 Gallwch weld chwiliad mwy penodol trwy ddewis y math o lòg, enw'r defnyddiwr, neu'r dudalen benodedig.
1561 Sylwer bod llythrennau mawr neu fach o bwys i'r chwiliad.",
1562 'logempty' => 'Does dim eitemau yn cyfateb yn y lòg.',
1563 'log-title-wildcard' => "Chwilio am deitlau'n dechrau gyda'r geiriau hyn",
1564
1565 # Special:AllPages
1566 'allpages' => 'Pob tudalen',
1567 'alphaindexline' => '$1 i $2',
1568 'nextpage' => 'Y bloc nesaf gan ddechrau gyda ($1)',
1569 'prevpage' => 'Y bloc cynt gan ddechrau gyda ($1)',
1570 'allpagesfrom' => 'Dangos pob tudalen gan ddechrau o:',
1571 'allpagesto' => 'Dangos pob tudalen hyd at:',
1572 'allarticles' => 'Pob erthygl',
1573 'allinnamespace' => 'Pob tudalen (parth $1)',
1574 'allnotinnamespace' => 'Pob tudalen (heblaw am y parth $1)',
1575 'allpagesprev' => 'Gynt',
1576 'allpagesnext' => 'Nesaf',
1577 'allpagessubmit' => 'Eler',
1578 'allpagesprefix' => "Dangos pob tudalen gyda'r rhagddodiad:",
1579 'allpagesbadtitle' => 'Roedd y darpar deitl yn annilys oherwydd bod ynddo naill ai:<p> - rhagddodiad rhyngwici neu ryngieithol, neu </p>- nod neu nodau na ellir eu defnyddio mewn teitlau.',
1580 'allpages-bad-ns' => 'Nid oes gan {{SITENAME}} barth o\'r enw "$1".',
1581
1582 # Special:Categories
1583 'categories' => 'Categorïau',
1584 'categoriespagetext' => "Mae'r categorïau isod yn cynnwys tudalennau neu ffeiliau.
1585 Ni ddangosir [[Special:UnusedCategories|categorïau gwag]] yma.
1586 Gweler hefyd [[Special:WantedCategories|categorïau sydd eu hangen]].",
1587 'categoriesfrom' => 'Dangos categorïau gan ddechrau gyda:',
1588 'special-categories-sort-count' => 'trefnu yn ôl nifer',
1589 'special-categories-sort-abc' => 'trefnu yn ôl yr wyddor',
1590
1591 # Special:DeletedContributions
1592 'deletedcontributions' => 'Cyfraniadau defnyddiwr i dudalennau dilëedig',
1593 'deletedcontributions-title' => 'Cyfraniadau defnyddiwr i dudalennau dilëedig',
1594
1595 # Special:LinkSearch
1596 'linksearch' => 'Cysylltiadau allanol',
1597 'linksearch-pat' => 'Patrwm chwilio:',
1598 'linksearch-ns' => 'Parth:',
1599 'linksearch-ok' => 'Chwilio',
1600
1601 # Special:ListUsers
1602 'listusersfrom' => 'Dangos y defnyddwyr gan ddechrau â:',
1603 'listusers-submit' => 'Dangos',
1604 'listusers-noresult' => "Dim defnyddiwr i'w gael.",
1605
1606 # Special:Log/newusers
1607 'newuserlogpage' => 'Lòg creu cyfrifon defnyddwyr newydd',
1608 'newuserlogpagetext' => 'Dyma lòg creu cyfrifon defnyddwyr newydd.',
1609 'newuserlog-byemail' => 'anfonwyd y cyfrinair trwy e-bost',
1610 'newuserlog-create-entry' => 'Defnyddiwr newydd',
1611 'newuserlog-create2-entry' => 'wedi creu cyfrif newydd ar gyfer $1',
1612 'newuserlog-autocreate-entry' => "Cyfrif wedi ei greu'n awtomatig",
1613
1614 # Special:ListGroupRights
1615 'listgrouprights' => 'Galluoedd grwpiau defnyddwyr',
1616 'listgrouprights-summary' => "Dyma restr o'r grwpiau defnyddwyr sydd i'w cael ar y wici hon, ynghyd â galluoedd aelodau'r gwahanol grwpiau. Cewch wybodaeth pellach am y gwahanol alluoedd ar y [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dudalen gymorth]].",
1617 'listgrouprights-group' => 'Grŵp',
1618 'listgrouprights-rights' => 'Galluoedd',
1619 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Galluoedd yn ôl grŵp',
1620 'listgrouprights-members' => '(rhestr aelodau)',
1621 'listgrouprights-addgroup' => "Yn gallu ychwanegu'r {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}}: $1",
1622 'listgrouprights-removegroup' => "Yn gallu tynnu'r {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}}: $1",
1623 'listgrouprights-addgroup-all' => "Yn gallu ychwanegu'r holl grwpiau",
1624 'listgrouprights-removegroup-all' => "Yn gallu tynnu'r holl grwpiau",
1625
1626 # E-mail user
1627 'mailnologin' => "Does dim cyfeiriad i'w anfon iddo",
1628 'mailnologintext' => 'Rhaid eich bod wedi [[Special:UserLogin|mewngofnodi]]
1629 a bod cyfeiriad e-bost dilys yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau]]
1630 er mwyn medru anfon e-bost at ddefnyddwyr eraill.',
1631 'emailuser' => 'Anfon e-bost at y defnyddiwr hwn',
1632 'emailpage' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr',
1633 'emailpagetext' => "Os yw'r cyfeiriad e-bost sydd yn newisiadau'r defnyddiwr hwn yn un dilys, gellir anfon neges ato o'i ysgrifennu ar y ffurflen isod.
1634 Bydd y cyfeiriad e-bost a osodoch yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau chithau]] yn ymddangos ym maes \"Oddi wrth\" yr e-bost, fel bod y defnyddiwr arall yn gallu anfon ateb atoch.",
1635 'usermailererror' => 'Dychwelwyd gwall gan y rhaglen e-bost:',
1636 'defemailsubject' => 'E-bost {{SITENAME}}',
1637 'noemailtitle' => 'Dim cyfeiriad e-bost',
1638 'noemailtext' => "Nid yw'r defnyddiwr hwn wedi gosod cyfeiriad e-bost dilys.",
1639 'nowikiemailtitle' => 'Ni chaniateir e-bostio',
1640 'nowikiemailtext' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi dewis peidio derbyn e-byst oddi wrth ddefnyddwyr eraill.",
1641 'email-legend' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr {{SITENAME}} arall',
1642 'emailfrom' => 'Oddi wrth:',
1643 'emailto' => 'At:',
1644 'emailsubject' => 'Pwnc:',
1645 'emailmessage' => 'Neges:',
1646 'emailsend' => 'Anfon',
1647 'emailccme' => "Anfoner gopi o'r neges e-bost ataf.",
1648 'emailccsubject' => "Copi o'ch neges at $1: $2",
1649 'emailsent' => "Neges e-bost wedi'i hanfon",
1650 'emailsenttext' => 'Mae eich neges e-bost wedi cael ei hanfon.',
1651 'emailuserfooter' => 'Anfonwyd yr e-bost hwn oddi wrth $1 at $2 trwy ddefnyddio\'r teclyn "Anfon e-bost at ddefnyddiwr" ar {{SITENAME}}.',
1652
1653 # Watchlist
1654 'watchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
1655 'mywatchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
1656 'watchlistfor' => "(ar gyfer '''$1''')",
1657 'nowatchlist' => "Mae eich rhestr gwylio'n wag.",
1658 'watchlistanontext' => "Rhaid $1 er mwyn gweld neu ddiwygio'ch rhestr gwylio.",
1659 'watchnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1660 'watchnologintext' => "Mae'n rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] er mwyn newid eich rhestr gwylio.",
1661 'addedwatch' => 'Rhoddwyd ar eich rhestr gwylio',
1662 'addedwatchtext' => "Mae'r dudalen \"[[:\$1|\$1]]\" wedi cael ei hychwanegu at eich [[Special:Watchlist|rhestr gwylio]].
1663 Pan fydd y dudalen hon, neu ei thudalen sgwrs, yn newid, fe fyddant yn ymddangos ar eich rhestr gwylio ac hefyd '''yn gryf''' ar restr y [[Special:RecentChanges|newidiadau diweddar]], fel ei bod yn haws eu gweld.
1664
1665 Os ydych am ddiddymu'r dudalen o'r rhestr gwylio, cliciwch ar \"Stopio gwylio\" yn y bar ar frig y dudalen.",
1666 'removedwatch' => 'Tynnwyd oddi ar eich rhestr gwylio',
1667 'removedwatchtext' => 'Mae\'r dudalen "[[:$1]]" wedi\'i thynnu oddi ar [[Special:Watchlist|eich rhestr gwylio]].',
1668 'watch' => 'Gwylio',
1669 'watchthispage' => 'Gwylier y dudalen hon',
1670 'unwatch' => 'Stopio gwylio',
1671 'unwatchthispage' => 'Stopio gwylio',
1672 'notanarticle' => 'Ddim yn erthygl/ffeil',
1673 'notvisiblerev' => 'Y diwygiad wedi cael ei ddileu',
1674 'watchnochange' => "Ni olygwyd dim o'r erthyglau yr ydych yn cadw golwg arnynt yn ystod y cyfnod uchod.",
1675 'watchlist-details' => 'Mae {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 o dudalennau}} ar eich rhestr gwylio, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
1676 'wlheader-enotif' => '* Galluogwyd hysbysiadau trwy e-bost.',
1677 'wlheader-showupdated' => "* Mae tudalennau sydd wedi newid ers i chi ymweld ddiwethaf wedi'u '''hamlygu'''.",
1678 'watchmethod-recent' => "yn chwilio'r diwygiadau diweddar am dudalennau ar y rhestr gwylio",
1679 'watchmethod-list' => "yn chwilio'r rhestr gwylio am ddiwygiadau diweddar",
1680 'watchlistcontains' => '{{PLURAL:$1|Nid oes $1 tudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 tudalen|Mae $1 thudalen|Mae $1 o dudalennau}} ar eich rhestr gwylio.',
1681 'iteminvalidname' => "Problem gyda'r eitem '$1', enw annilys...",
1682 'wlnote' => "{{PLURAL:$1|Ni fu unrhyw newid|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf}} yn ystod {{PLURAL:$2||yr awr|y ddwyawr|y teirawr|y <b>$2</b> awr|y(r) <b>$2</b> awr}} ddiwethaf.",
1683 'wlshowlast' => "Dangoser newidiadau'r $1 awr ddiwethaf neu'r $2 {{PLURAL:$2|diwrnod|diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}} diwethaf neu'r $3 newidiadau.",
1684 'watchlist-options' => 'Dewisiadau ar gyfer y rhestr gwylio',
1685
1686 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1687 'watching' => "Wrthi'n ychwanegu...",
1688 'unwatching' => "Wrthi'n tynnu...",
1689
1690 'enotif_mailer' => 'Sustem hysbysu {{SITENAME}}',
1691 'enotif_reset' => 'Ystyried bod pob tudalen wedi cael ymweliad',
1692 'enotif_newpagetext' => 'Mae hon yn dudalen newydd.',
1693 'enotif_impersonal_salutation' => 'at ddefnyddiwr {{SITENAME}}',
1694 'changed' => 'Newidiwyd',
1695 'created' => 'Crewyd',
1696 'enotif_subject' => '$CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} gan $PAGEEDITOR',
1697 'enotif_lastvisited' => 'Gwelwch $1 am bob newid ers eich ymweliad blaenorol.',
1698 'enotif_lastdiff' => 'Gallwch weld y newid ar $1.',
1699 'enotif_anon_editor' => 'defnyddiwr anhysbys $1',
1700 'enotif_body' => 'Annwyl $WATCHINGUSERNAME,
1701
1702 $CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} ar $PAGEEDITDATE gan $PAGEEDITOR; gweler $PAGETITLE_URL am y diwygiad presennol.
1703
1704 $NEWPAGE
1705
1706 Crynodeb y golygydd: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1707
1708 Cysylltu â\'r golygydd:
1709 e-bost: $PAGEEDITOR_EMAIL
1710 wici: $PAGEEDITOR_WIKI
1711
1712 Os digwydd mwy o olygiadau i\'r dudalen cyn i chi ymweld â hi, ni chewch ragor o negeseuon hysbysu. Nodwn bod modd i chi ailosod y fflagiau hysbysu ar eich rhestr gwylio, ar gyfer y tudalennau rydych yn eu gwylio.
1713
1714 Sustem hysbysu {{SITENAME}}
1715
1716 --
1717 I newid eich gosodiadau gwylio, ymwelwch â
1718 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1719
1720 Am fwy o gymorth ac adborth:
1721 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1722
1723 # Delete
1724 'deletepage' => 'Dilëer y dudalen',
1725 'confirm' => 'Cadarnhau',
1726 'excontent' => "y cynnwys oedd: '$1'",
1727 'excontentauthor' => "y cynnwys oedd: '$1' (a'r unig gyfrannwr oedd '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1728 'exbeforeblank' => "y cynnwys cyn blancio oedd: '$1'",
1729 'exblank' => 'roedd y dudalen yn wag',
1730 'delete-confirm' => 'Dileu "$1"',
1731 'delete-legend' => 'Dileu',
1732 'historywarning' => "Rhybudd: mae hanes i'r dudalen rydych ar fin ei dileu.",
1733 'confirmdeletetext' => "Rydych chi ar fin dileu tudalen neu ddelwedd, ynghŷd â'i hanes, o'r data-bas, a hynny'n barhaol.
1734 Os gwelwch yn dda, cadarnhewch eich bod chi wir yn bwriadu gwneud hyn, eich bod yn deall y canlyniadau, ac yn ei wneud yn ôl [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisïau {{SITENAME}}]].",
1735 'actioncomplete' => "Wedi cwblhau'r weithred",
1736 'deletedtext' => 'Mae "<nowiki>$1</nowiki>" wedi\'i ddileu.
1737 Gwelwch y $2 am gofnod o\'r dileuon diweddar.',
1738 'deletedarticle' => 'wedi dileu "[[$1]]"',
1739 'suppressedarticle' => 'cuddiwyd "[[$1]]"',
1740 'dellogpage' => 'Log dileuon',
1741 'dellogpagetext' => "Ceir rhestr isod o'r dileadau diweddaraf.",
1742 'deletionlog' => 'lòg dileuon',
1743 'reverted' => "Wedi gwrthdroi i'r golygiad cynt",
1744 'deletecomment' => 'Esboniad am y dileu:',
1745 'deleteotherreason' => 'Rheswm arall:',
1746 'deletereasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1747 'deletereason-dropdown' => "*Rhesymau arferol dros ddileu
1748 ** Ar gais yr awdur
1749 ** Torri'r hawlfraint
1750 ** Fandaliaeth",
1751 'delete-edit-reasonlist' => 'Golygu rhesymau dileu',
1752 'delete-toobig' => "Cafwyd dros $1 {{PLURAL:$#|o olygiadau}} i'r dudalen hon.
1753 Cyfyngwyd ar y gallu i ddileu tudalennau sydd wedi eu golygu cymaint â hyn, er mwyn osgoi amharu ar weithrediad databas {{SITENAME}} yn ddamweiniol.",
1754 'delete-warning-toobig' => "Cafwyd dros $1 {{PLURAL:$#|o olygiadau}} i'r dudalen hon.
1755 Gallai dileu tudalen, gyda hanes golygu cymaint â hyn iddi, beri dryswch i weithrediadau'r databas ar {{SITENAME}}; ewch ati'n ofalus.",
1756
1757 # Rollback
1758 'rollback' => 'Gwrthdroi golygiadau',
1759 'rollback_short' => 'Gwrthdroi',
1760 'rollbacklink' => 'gwrthdroi',
1761 'rollbackfailed' => 'Methodd y gwrthdroi',
1762 'cantrollback' => "Wedi methu gwrthdroi'r golygiad; y cyfrannwr diwethaf oedd unig awdur y dudalen hon.",
1763 'alreadyrolled' => "Nid yw'n bosib dadwneud y golygiad diwethaf i'r dudalen [[:$1|$1]] gan [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
1764 mae rhywun arall eisoes wedi dadwneud y golygiad neu wedi golygu'r dudalen.
1765
1766 [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Sgwrs]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) a wnaeth y golygiad diwethaf.",
1767 'editcomment' => "Crynodeb y golygiad oedd: \"''\$1''\".", # only shown if there is an edit comment
1768 'revertpage' => 'Wedi gwrthdroi golygiadau gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]]); wedi adfer y golygiad diweddaraf gan [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1769 'rollback-success' => "Gwrthdrowyd y golygiadau gan $1;
1770 wedi gwrthdroi i'r golygiad olaf gan $2.",
1771 'sessionfailure' => "Mae'n debyg fod yna broblem gyda'ch sesiwn mewngofnodi; diddymwyd y weithred er mwyn diogelu'r sustem rhag ddefnyddwyr maleisus. Gwasgwch botwm 'nôl' eich porwr ac ail-lwythwch y dudalen honno, yna ceisiwch eto.",
1772
1773 # Protect
1774 'protectlogpage' => 'Lòg diogelu',
1775 'protectlogtext' => "Isod mae rhestr o bob gweithred diogelu (a dad-ddiogelu) tudalen.
1776 Mae'r tudalennau sydd wedi eu diogelu ar hyn o bryd wedi eu rhestri ar y [[Special:ProtectedPages|rhestr tudalennau wedi eu diogelu]].",
1777 'protectedarticle' => "wedi diogelu '[[$1]]'",
1778 'modifiedarticleprotection' => 'wedi newid y lefel diogelu ar gyfer "[[$1]]"',
1779 'unprotectedarticle' => 'wedi dad-ddiogelu "[[$1]]"',
1780 'movedarticleprotection' => 'wedi symud y gosodiadau gwarchod o "[[$2]]" i "[[$1]]"',
1781 'protect-title' => "Newid y lefel diogelu ar gyfer '$1'",
1782 'prot_1movedto2' => 'wedi symud [[$1]] i [[$2]]',
1783 'protect-legend' => "Cadarnháu'r diogelu",
1784 'protectcomment' => 'Sylw:',
1785 'protectexpiry' => 'Yn dod i ben:',
1786 'protect_expiry_invalid' => 'Amser terfynu annilys.',
1787 'protect_expiry_old' => "Mae'r amser darfod yn y gorffennol.",
1788 'protect-unchain' => "Datgloi'r cyfyngiadau ar symud tudalen",
1789 'protect-text' => "Yma, gallwch weld a newid y lefel diogelu ar gyfer y dudalen '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
1790 'protect-locked-blocked' => "Ni allwch newid y lefel diogelu tra eich bod wedi eich blocio.
1791 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen '''$1''':",
1792 'protect-locked-dblock' => "Ni ellir newid y lefel diogelu gan fod y databas dan glo.
1793 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen '''$1''':",
1794 'protect-locked-access' => "Nid yw'r gallu i newid lefel diogelu ar dudalen ynghlwm wrth eich cyfrif defnyddiwr.
1795 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen '''$1''':",
1796 'protect-cascadeon' => "Mae'r dudalen hon wedi ei diogelu ar hyn o bryd oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} canlynol sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} sgydol-diogelu. Gallwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, ond ni fydd hynny'n effeithio ar y sgydol-ddiogelu.",
1797 'protect-default' => "Caniatáu'r gallu i bob defnyddiwr",
1798 'protect-fallback' => 'Mynnu\'r gallu "$1"',
1799 'protect-level-autoconfirmed' => "Blocio defnyddwyr newydd a'r rhai heb gyfrif",
1800 'protect-level-sysop' => 'Gweinyddwyr yn unig',
1801 'protect-summary-cascade' => 'sgydol',
1802 'protect-expiring' => 'yn dod i ben am $1 (UTC)',
1803 'protect-expiry-indefinite' => 'amhenodol',
1804 'protect-cascade' => 'Diogelwch dudalennau sydd wedi eu cynnwys yn y dudalen hon (diogelu sgydol)',
1805 'protect-cantedit' => "Ni allwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, am nad yw'r gallu i olygu'r dudalen ganddoch.",
1806 'protect-othertime' => 'Cyfnod arall:',
1807 'protect-othertime-op' => 'cyfnod arall',
1808 'protect-existing-expiry' => "Ar hyn o bryd daw'r gwarchod i ben am: $3, $2",
1809 'protect-otherreason' => 'Rheswm arall:',
1810 'protect-otherreason-op' => 'rheswm arall',
1811 'protect-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros ddiogelu
1812 ** Fandaliaeth yn rhemp
1813 ** Sbam yn rhemp
1814 ** Ymrafael golygu gwrthgynhyrchiol
1815 ** Tudalen aml ei defnydd',
1816 'protect-edit-reasonlist' => "Golygu'r rhesymau dros ddiogelu",
1817 'protect-expiry-options' => '2 awr:2 hours,ddiwrnod:1 day,3 niwrnod:3 days,wythnos:1 week,bythefnos:2 weeks,fis:1 month,3 mis:3 months,6 mis:6 months,flwyddyn:1 year,5 mlynedd:5 years,amhenodol:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1818 'restriction-type' => 'Cyfyngiad:',
1819 'restriction-level' => 'Lefel cyfyngu:',
1820 'minimum-size' => 'Maint lleiaf',
1821 'maximum-size' => 'Maint mwyaf:',
1822 'pagesize' => '(beit)',
1823
1824 # Restrictions (nouns)
1825 'restriction-edit' => 'Golygu',
1826 'restriction-move' => 'Symud',
1827 'restriction-create' => 'Gosod',
1828 'restriction-upload' => 'Uwchlwytho',
1829
1830 # Restriction levels
1831 'restriction-level-sysop' => 'llwyr diogelwyd',
1832 'restriction-level-autoconfirmed' => 'lled-ddiogelwyd',
1833 'restriction-level-all' => 'pob lefel',
1834
1835 # Undelete
1836 'undelete' => 'Gweld tudalennau dilëedig',
1837 'undeletepage' => 'Gweld ac adfer tudalennau dilëedig',
1838 'undeletepagetitle' => "'''Dyma'r diwygiadau dilëedig o [[:$1|$1]]'''.",
1839 'viewdeletedpage' => "Gweld tudalennau sydd wedi'u dileu",
1840 'undeletepagetext' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalennau|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} isod wedi cael eu dileu ond mae cofnod ohonynt o hyd yn yr archif, felly mae'n bosibl eu hadfer.
1841 Gall yr archif gael ei glanhau o dro i dro.",
1842 'undelete-fieldset-title' => 'Dewis ac adfer diwygiadau',
1843 'undeleteextrahelp' => "I adfer hanes gyfan y dudalen, gadewch pob blwch ticio'n wag a phwyswch y botwm '''''Adfer'''''. I adfer rhai diwygiadau'n unig, ticiwch y blychau ar gyfer y diwygiadau yr ydych am eu hadfer, yna pwyswch ar '''''Adfer'''''. Os y pwyswch ar '''''Ailosod''''' bydd y blwch sylwadau a phob blwch ticio yn gwacáu.",
1844 'undeleterevisions' => 'Gosodwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} yn yr archif',
1845 'undeletehistory' => "Os adferwch y dudalen, fe fydd yr holl ddiwygiadau yn cael eu hadfer hefyd yn hanes y dudalen.
1846 Os oes tudalen newydd o'r un enw wedi cael ei chreu ers y dilëad, fe ddangosir y diwygiadau cynt yn yr hanes, heb ddisodli'r dudalen bresennol.",
1847 'undeleterevdel' => "Ni fydd yr adfer yn cael ei chyflawni pe byddai peth o'r diwygiad blaen i'r dudalen neu'r ffeil yn cael ei dileu oherwydd yr adfer.
1848 Os hynny, rhaid i chi dad-ticio neu datguddio'r diwygiad dilëedig diweddaraf.",
1849 'undeletehistorynoadmin' => "Mae'r dudalen hon wedi'i dileu. Dangosir y rheswm am y dileu isod, gyda manylion o'r holl ddefnyddwyr sydd wedi golygu'r dudalen cyn y dileu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu gweld testun y diwygiadau i'r dudalen.",
1850 'undelete-revision' => 'Testun y golygiad gan $3 o $1 (fel ag yr oedd am $5 ar $4), a ddilëwyd:',
1851 'undeleterevision-missing' => "Y diwygiad yn annilys neu yn eisiau.
1852 Mae'n bosib bod nam ar y cyswllt, neu fod y diwygiad eisoes wedi ei adfer neu wedi ei ddileu o'r archif.",
1853 'undelete-nodiff' => 'Ni chafwyd hyd i olygiad cynharach.',
1854 'undeletebtn' => 'Adfer!',
1855 'undeletelink' => 'gweld/adfer',
1856 'undeletereset' => 'Ailosod',
1857 'undeleteinvert' => "Troi'r dewis tu chwith",
1858 'undeletecomment' => 'Sylwadau:',
1859 'undeletedarticle' => 'wedi adfer "[[$1]]"',
1860 'undeletedrevisions' => 'wedi adfer $1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1861 'undeletedrevisions-files' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} a $2 {{PLURAL:$2|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
1862 'undeletedfiles' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
1863 'cannotundelete' => "Wedi methu dad-ddileu;
1864 gall rhywyn arall fod wedi dad-ddileu'r dudalen yn barod.",
1865 'undeletedpage' => "<big>'''Adferwyd $1'''</big>
1866
1867 Ceir cofnod o'r tudalennau a ddilëwyd neu a adferwyd yn ddiweddar ar y [[Special:Log/delete|lòg dileuon]].",
1868 'undelete-header' => "Ewch i'r [[Special:Log/delete|lòg dileuon]] i weld tudalennau a ddilëwyd yn ddiweddar.",
1869 'undelete-search-box' => "Chwilio'r tudalennau a ddilëwyd",
1870 'undelete-search-prefix' => 'Dangos tudalennau gan ddechrau gyda:',
1871 'undelete-search-submit' => 'Chwilio',
1872 'undelete-no-results' => 'Ni chafwyd hyd i dudalennau cyfatebol yn archif y dileuon.',
1873 'undelete-filename-mismatch' => "Ni ellir adfer y golgiad ffeil â'r stamp amser $1: nid oedd enw'r ffeil yn cysefeillio",
1874 'undelete-bad-store-key' => "Ni ellir adfer y golgiad ffeil â'r stamp amser $1: roedd y ffeil yn eisiau cyn y dileuad.",
1875 'undelete-cleanup-error' => 'Cafwyd gwall wrth ddileu\'r ffeil archif na ddefnyddiwyd "$1".',
1876 'undelete-missing-filearchive' => "Ni ellid adfer archif y ffeil â'r ID $1 oherwydd nad yw yn y databas.
1877 Efallai ei bod eisoes wedi ei hadfer.",
1878 'undelete-error-short' => 'Gwall wrth adfer y ffeil: $1',
1879 'undelete-error-long' => 'Cafwyd gwallau wrth adfer y ffeil:
1880
1881 $1',
1882 'undelete-show-file-confirm' => 'Ydych chi\'n sicr eich bod am weld golygiad dilëedig o\'r ffeil "<nowiki>$1</nowiki>" a roddwyd ar gadw ar $2 am $3?',
1883 'undelete-show-file-submit' => 'Ydw',
1884
1885 # Namespace form on various pages
1886 'namespace' => 'Parth:',
1887 'invert' => 'Dewiswch pob parth heblaw am hwn',
1888 'blanknamespace' => '(Prif)',
1889
1890 # Contributions
1891 'contributions' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr",
1892 'contributions-title' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr $1",
1893 'mycontris' => 'Fy nghyfraniadau',
1894 'contribsub2' => 'Dros $1 ($2)',
1895 'nocontribs' => "Heb ddod o hyd i newidiadau gyda'r maen prawf hwn.", # Optional parameter: $1 is the user name
1896 'uctop' => '(cyfredol)',
1897 'month' => 'Cyfraniadau hyd at fis:',
1898 'year' => 'Cyfraniadau hyd at y flwyddyn:',
1899
1900 'sp-contributions-newbies' => 'Dangos cyfraniadau gan gyfrifon newydd yn unig',
1901 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Ar gyfer cyfrifon newydd',
1902 'sp-contributions-newbies-title' => 'Cyfraniadau defnyddwyr newydd',
1903 'sp-contributions-blocklog' => 'Lòg blocio',
1904 'sp-contributions-search' => 'Chwilio am gyfraniadau',
1905 'sp-contributions-username' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
1906 'sp-contributions-submit' => 'Chwilier',
1907
1908 # What links here
1909 'whatlinkshere' => "Beth sy'n cysylltu yma",
1910 'whatlinkshere-title' => 'Tudalennau sy\'n cysylltu â "$1"',
1911 'whatlinkshere-page' => 'Tudalen:',
1912 'linkshere' => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu â '''[[:$1]]''':",
1913 'nolinkshere' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen arall yn arwain at '''[[:$1]]'''.",
1914 'nolinkshere-ns' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn y parth dewisedig yn arwain at '''[[:$1]]'''.",
1915 'isredirect' => 'tudalen ail-gyfeirio',
1916 'istemplate' => 'cynhwysiad',
1917 'isimage' => 'cyswllt at ddelwedd',
1918 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cynt|cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt}}',
1919 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nesaf|nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf}}',
1920 'whatlinkshere-links' => '← cysylltiadau',
1921 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 ail-gyfeiriadau',
1922 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 trawsgynhwysion',
1923 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 cysylltau',
1924 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 cysylltau delweddau',
1925 'whatlinkshere-filters' => 'Hidlau',
1926
1927 # Block/unblock
1928 'blockip' => "Blocio'r defnyddiwr",
1929 'blockip-legend' => "Blocio'r defnyddiwr",
1930 'blockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i flocio cyfeiriad IP neu ddefnyddiwr rhag ysgrifennu i'r databas. Dylech chi ddim ond gwneud hyn er mwyn rhwystro fandaliaeth a chan ddilyn [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisi'r wici]]. Llenwch y rheswm am y bloc yn y blwch isod -- dywedwch pa dudalen sydd wedi cael ei fandaleiddio.",
1931 'ipaddress' => 'Cyfeiriad IP:',
1932 'ipadressorusername' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
1933 'ipbexpiry' => 'Am gyfnod:',
1934 'ipbreason' => 'Rheswm:',
1935 'ipbreasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1936 'ipbreason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros flocio
1937 ** Gosod gwybodaeth anghywir
1938 ** Dileu cynnwys tudalennau
1939 ** Gosod cysylltiadau spam i wefannau eraill
1940 ** Gosod dwli ar dudalennau
1941 ** Ymddwyn yn fygythiol/tarfu
1942 ** Camddefnyddio cyfrifon niferus
1943 ** Enw defnyddiwr annerbyniol',
1944 'ipbanononly' => 'Blocio defnyddwyr anhysbys yn unig',
1945 'ipbcreateaccount' => 'Atal y gallu i greu cyfrif',
1946 'ipbemailban' => 'Atal y defnyddiwr rhag anfon e-bost',
1947 'ipbenableautoblock' => "Blocio'n awtomatig y cyfeiriad IP diwethaf y defnyddiodd y defnyddiwr hwn, ac unrhyw gyfeiriad IP arall y bydd yn ceisio defnyddio i olygu ohono.",
1948 'ipbsubmit' => 'Blociwch y defnyddiwr hwn',
1949 'ipbother' => 'Cyfnod arall:',
1950 'ipboptions' => 'o 2 awr:2 hours,o ddiwrnod:1 day,o 3 niwrnod:3 days,o wythnos:1 week,o bythefnos:2 weeks,o fis:1 month,o 3 mis:3 months,o 6 mis:6 months,o flwyddyn:1 year,amhenodol:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1951 'ipbotheroption' => 'arall',
1952 'ipbotherreason' => 'Rheswm arall:',
1953 'ipbhidename' => "Cuddio'r enw defnyddiwr o'r lòg blocio, rhestr y blociau cyfredol a'r rhestr defnyddwyr",
1954 'ipbwatchuser' => 'Gwylio tudalen defnyddiwr a thudalen sgwrs y defnyddiwr hwn',
1955 'ipballowusertalk' => "Galluogi'r defnyddiwr hwn i olygu ei dudalen sgwrs ei hun tra bod bloc arno",
1956 'ipb-change-block' => "Ailflocio'r defnyddiwr hwn gyda'r gosodiadau hyn",
1957 'badipaddress' => 'Cyfeiriad IP annilys.',
1958 'blockipsuccesssub' => 'Y blocio wedi llwyddo',
1959 'blockipsuccesstext' => 'Mae cyfeiriad IP [[Special:Contributions/$1|$1]] wedi cael ei flocio.
1960 <br />Gwelwch [[Special:IPBlockList|restr y blociau IP]] er mwyn arolygu blociau.',
1961 'ipb-edit-dropdown' => "Golygu'r rhesymau dros flocio",
1962 'ipb-unblock-addr' => 'Datflocio $1',
1963 'ipb-unblock' => 'Datflocio enw defnyddiwr neu cyfeiriad IP',
1964 'ipb-blocklist-addr' => 'Y blociau cyfredol ar gyfer $1',
1965 'ipb-blocklist' => 'Dangos y blociau cyfredol',
1966 'ipb-blocklist-contribs' => 'Cyfraniadau $1',
1967 'unblockip' => 'Dadflocio defnyddiwr',
1968 'unblockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i ail-alluogi golygiadau gan ddefnyddiwr neu o gyfeiriad IP a fu gynt wedi'i flocio.",
1969 'ipusubmit' => "Tynnu'r bloc",
1970 'unblocked' => 'Mae [[User:$1|$1]] wedi cael ei ddad-flocio',
1971 'unblocked-id' => 'Tynnwyd y bloc $1',
1972 'ipblocklist' => "Cyfeiriadau IP ac enwau defnyddwyr sydd wedi'u blocio",
1973 'ipblocklist-legend' => 'Dod o hyd i ddefnyddiwr sydd wedi ei flocio',
1974 'ipblocklist-username' => "Enw'r defnyddiwr neu ei gyfeiriad IP:",
1975 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 blociau parhaus ar gyfrifon',
1976 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 blociau dros dro',
1977 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 blociau IP unigol',
1978 'ipblocklist-submit' => 'Chwilier',
1979 'blocklistline' => '$1, $2 wedi blocio $3 ($4)',
1980 'infiniteblock' => 'bloc parhaus',
1981 'expiringblock' => 'yn dod i ben $1',
1982 'anononlyblock' => 'ataliwyd dim ond pan nad yw wedi mewngofnodi',
1983 'noautoblockblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
1984 'createaccountblock' => 'ataliwyd y gallu i greu cyfrif',
1985 'emailblock' => 'rhwystrwyd e-bostio',
1986 'blocklist-nousertalk' => 'ni all olygu ei dudalen sgwrs ei hun',
1987 'ipblocklist-empty' => "Mae'r rhestr blociau'n wag.",
1988 'ipblocklist-no-results' => 'Nid yw cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr yr ymholiad wedi ei flocio.',
1989 'blocklink' => 'blocio',
1990 'unblocklink' => 'dadflocio',
1991 'change-blocklink' => 'newid y bloc',
1992 'contribslink' => 'cyfraniadau',
1993 'autoblocker' => 'Rydych chi wedi cael eich blocio yn awtomatig gan eich bod chi\'n rhannu cyfeiriad IP gyda "[[User:$1|$1]]". Dyma\'r rheswm a roddwyd dros flocio $1: "$2".',
1994 'blocklogpage' => 'Lòg blociau',
1995 'blocklog-fulllog' => 'Lòg blocio llawn',
1996 'blocklogentry' => 'wedi blocio "[[$1]]" am gyfnod $2 $3',
1997 'reblock-logentry' => 'wedi newid y gosodiadau blocio ar [[$1]], gan ddod i ben am $2 $3',
1998 'blocklogtext' => "Dyma lòg o'r holl weithredoedd blocio a datflocio. Nid yw'r cyfeiriadau IP sydd wedi cael eu blocio'n awtomatig ar y rhestr. Gweler [[Special:IPBlockList|rhestr y blociau IP]] am restr y blociau a'r gwaharddiadau sydd yn weithredol ar hyn o bryd.",
1999 'unblocklogentry' => 'wedi dadflocio $1',
2000 'block-log-flags-anononly' => 'defnyddwyr anhysbys yn unig',
2001 'block-log-flags-nocreate' => 'analluogwyd creu cyfrif',
2002 'block-log-flags-noautoblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
2003 'block-log-flags-noemail' => 'analluogwyd e-bostio',
2004 'block-log-flags-nousertalk' => 'ni all olygu ei dudalen sgwrs ei hun',
2005 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'galluogwyd blocio awtomatig uwch',
2006 'range_block_disabled' => 'Ar hyn o bryd nid yw gweinyddwyr yn gallu blocio ystod o gyfeiriadau IP.',
2007 'ipb_expiry_invalid' => 'Amser terfynu yn annilys.',
2008 'ipb_expiry_temp' => "Rhaid i floc ar ddefnyddiwr fod yn barhaus os am guddio'r enw.",
2009 'ipb_already_blocked' => 'Mae "$1" eisoes wedi ei flocio',
2010 'ipb-needreblock' => "== Wedi blocio'n barod ==
2011 Mae $1 wedi ei flocio'n barod. Ydych chi am newid y gosodiadau?",
2012 'ipb_cant_unblock' => "Gwall: Ni chafwyd hyd i'r bloc a'r ID $1.
2013 Hwyrach ei fod wedi ei ddad-flocio'n barod.",
2014 'ipb_blocked_as_range' => "Gwall: Nid yw'r IP $1 wedi ei blocio'n uniongyrchol ac felly ni ellir ei datflocio. Wedi dweud hynny, y mae'n rhan o'r amrediad $2 sydd wedi ei blocio; gellir datflocio'r amrediad.",
2015 'ip_range_invalid' => 'Dewis IP annilys.',
2016 'blockme' => 'Blocier fi',
2017 'proxyblocker' => 'Dirprwy-flociwr',
2018 'proxyblocker-disabled' => 'Analluogwyd y swyddogaeth hon.',
2019 'proxyblockreason' => "Mae eich cyfeiriad IP wedi'i flocio gan ei fod yn ddirprwy agored (open proxy). Cysylltwch â'ch gweinyddwr rhyngrwyd neu gymorth technegol er mwyn eu hysbysu am y broblem ddifrifol yma.",
2020 'proxyblocksuccess' => 'Wedi llwyddo.',
2021 'sorbsreason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ymhlith y dirprwyon agored ar y Rhestr DNS Gwaharddedig a ddefnyddir gan {{SITENAME}}.',
2022 'sorbs_create_account_reason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ymhlith y dirprwyon agored ar y Rhestr DNS Gwaharddedig a ddefnyddir gan {{SITENAME}}.
2023 Ni allwch greu cyfrif.',
2024 'cant-block-while-blocked' => 'Ni allwch flocio defnyddwyr eraill tra bod bloc arnoch chithau.',
2025
2026 # Developer tools
2027 'lockdb' => "Cloi'r databas",
2028 'unlockdb' => "Datgloi'r databas",
2029 'lockdbtext' => "Bydd cloi'r databas yn golygu na all unrhyw ddefnyddiwr olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, na gwneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn, ac y byddwch yn ei ddatgloi unwaith mae'r gwaith cynnal a chadw ar ben.",
2030 'unlockdbtext' => "Bydd datgloi'r databas yn ail-alluogi unrhyw ddefnyddiwr i olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, neu i wneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn.",
2031 'lockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am gloi'r databas.",
2032 'unlockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am ddatgloi'r databas.",
2033 'lockbtn' => "Cloi'r databas",
2034 'unlockbtn' => "Datgloi'r databas",
2035 'locknoconfirm' => "Nid ydych wedi ticio'r blwch cadarnhad.",
2036 'lockdbsuccesssub' => "Wedi llwyddo cloi'r databas",
2037 'unlockdbsuccesssub' => "Databas wedi'i ddatgloi",
2038 'lockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i gloi.<br />
2039 Cofiwch [[Special:UnlockDB|ddatgloi'r]] databas pan fydd y gwaith cynnal ar ben.",
2040 'unlockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i ddatgloi.",
2041 'databasenotlocked' => "Nid yw'r databas ar glo.",
2042
2043 # Move page
2044 'move-page' => 'Symud $1',
2045 'move-page-legend' => 'Symud tudalen',
2046 'movepagetext' => "Wrth ddefnyddio'r ffurflen isod byddwch yn ail-enwi tudalen, gan symud ei hanes gyfan i'r enw newydd.
2047 Bydd yr hen deitl yn troi'n dudalen ail-gyfeirio i'r teitl newydd.
2048 Gallwch ddewis bod y meddalwedd yn cywiro tudalennau ailgyfeirio oedd yn arwain at yr hen deitl yn awtomatig.
2049 Os nad ydych yn dewis hyn, yna byddwch gystal â thrwsio [[Special:DoubleRedirects|ail-gyfeiriadau dwbl]] ac [[Special:BrokenRedirects|ail-gyfeiriadau tor]] eich hunan.
2050 Eich cyfrifoldeb chi yw sicrhau bod cysylltiadau wici'n dal i arwain at y man iawn!
2051
2052 Sylwch '''na fydd''' y dudalen yn symud os oes yna dudalen o'r enw newydd yn bodoli'n barod ar y databas (heblaw ei bod hi'n wag neu'n ail-gyfeiriad heb unrhyw hanes golygu).
2053 Felly, os y gwnewch gamgymeriad wrth ail-enwi tudalen dylai fod yn bosibl ei hail-enwi eto ar unwaith wrth yr enw gwreiddiol.
2054 Hefyd, mae'n amhosibl ysgrifennu dros ben tudalen sydd yn bodoli'n barod.
2055
2056 '''DALIER SYLW!'''
2057 Gall hwn fod yn newid sydyn a llym i dudalen boblogaidd;
2058 gnewch yn siwr eich bod chi'n deall y canlyniadau cyn mynd ati.",
2059 'movepagetalktext' => "Bydd y dudalen sgwrs yn symud gyda'r dudalen hon '''onibai:'''
2060 *bod tudalen sgwrs wrth yr enw newydd yn bodoli'n barod
2061 *bod y blwch isod heb ei farcio.
2062
2063 Os felly, gallwch symud y dudalen sgwrs neu ei gyfuno ar ôl symud y dudalen ei hun.",
2064 'movearticle' => 'Symud y dudalen:',
2065 'movenologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
2066 'movenologintext' => "Mae'n rhaid bod yn ddefnyddiwr cofrestredig a'ch bod wedi [[Special:UserLogin|mewngofnodi]] cyn medru symud tudalen.",
2067 'movenotallowed' => 'Nid oes caniatâd gennych i symud tudalennau.',
2068 'movenotallowedfile' => "Nid yw'r gallu ganddoch i symud ffeiliau.",
2069 'cant-move-user-page' => "Nid yw'r gallu ganddoch i symud tudalennau defnyddwyr (heblaw am isdudalennau).",
2070 'cant-move-to-user-page' => "Nid yw'r gallu ganddoch i symud tudalen i dudalen defnyddiwr (heblaw am i isdudalen defnyddiwr).",
2071 'newtitle' => "I'r teitl newydd:",
2072 'move-watch' => 'Gwylier y dudalen hon',
2073 'movepagebtn' => 'Symud y dudalen',
2074 'pagemovedsub' => 'Y symud wedi llwyddo',
2075 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'Symudwyd y dudalen "$1" i "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2076 'movepage-moved-redirect' => 'Gosodwyd ail-gyfeiriad.',
2077 'movepage-moved-noredirect' => 'Ni osodwyd tudalen ailgyfeirio.',
2078 'articleexists' => "Mae tudalen gyda'r darpar enw yn bodoli'n barod, neu mae eich darpar enw yn annilys.
2079 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
2080 'talkexists' => "'''Mae'r dudalen wedi'i symud yn llwyddiannus, ond nid oedd hi'n bosibl symud y dudalen sgwrs oherwydd bod yna dudalen sgwrs gyda'r enw newydd yn bodoli'n barod. Cyfunwch y ddwy dudalen, os gwelwch yn dda.'''",
2081 'movedto' => 'symud i',
2082 'movetalk' => 'Symud y dudalen sgwrs hefyd',
2083 'move-subpages' => 'Symud unrhyw is-dudalennau (hyd at $1)',
2084 'move-talk-subpages' => "Symud unrhyw is-dudalennau i'r dudalen sgwrs (hyd at $1)",
2085 'movepage-page-exists' => "Mae'r dudalen $1 eisoes ar gael ac ni ellir ysgrifennu drosto yn awtomatig.",
2086 'movepage-page-moved' => 'Symudwyd y dudalen $1 i $2.',
2087 'movepage-page-unmoved' => 'Ni ellid symud y dudalen $1 i $2.',
2088 'movepage-max-pages' => 'Symudwyd yr uchafswm o $1 {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}} y gellir eu symud yn awtomatig.',
2089 '1movedto2' => 'wedi symud [[$1]] i [[$2]]',
2090 '1movedto2_redir' => 'Wedi symud [[$1]] i [[$2]] trwy ailgyfeiriad.',
2091 'move-redirect-suppressed' => 'ataliwyd ailgyfeirio',
2092 'movelogpage' => 'Lòg symud tudalennau',
2093 'movelogpagetext' => "Isod mae rhestr y tudalennau sydd wedi'u symud",
2094 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Isdudalen|Isdudalen|Isdudalennau|Isdudalennau|Isdudalennau|Isdudalennau}}',
2095 'movesubpagetext' => 'Mae gan y dudalen hon $1 {{PLURAL:$1|isdudalen|isdudalen|isdudalen|isdudalen|o isdudalennau}} a ddangosir isod.',
2096 'movenosubpage' => "Nid oes isdudalennau i gael i'r dudalen hon.",
2097 'movereason' => 'Rheswm:',
2098 'revertmove' => 'symud nôl',
2099 'delete_and_move' => 'Dileu a symud',
2100 'delete_and_move_text' => "==Angen dileu==
2101
2102 Mae'r erthygl \"[[:\$1]]\" yn bodoli'n barod. Ydych chi am ddileu'r erthygl er mwyn cwblhau'r symudiad?",
2103 'delete_and_move_confirm' => "Ie, dileu'r dudalen",
2104 'delete_and_move_reason' => "Wedi'i dileu er mwyn symud tudalen arall yn ei lle.",
2105 'selfmove' => "Mae'r teitlau hen a newydd yn union yr un peth;
2106 nid yw'n bosib cyflawnu'r symud.",
2107 'immobile-source-namespace' => 'Ni ellir symud tudalennau yn y parth "$1".',
2108 'immobile-target-namespace' => 'Ni ellir symud tudalennau i\'r parth "$1".',
2109 'immobile-source-page' => 'Ni ellir symud y dudalen hon.',
2110 'fix-double-redirects' => "Yn diwygio unrhyw ailgyfeiriadau sy'n cysylltu i'r teitl gwreiddiol",
2111 'move-leave-redirect' => 'Gadael ailgyfeiriad ar ôl',
2112
2113 # Export
2114 'export' => 'Allforio tudalennau',
2115 'exporttext' => "Gallwch allforio testun a hanes golygu tudalen penodol neu set o dudalennau wedi'u lapio mewn côd XML. Gall hwn wedyn gael ei fewnforio i wici arall sy'n defnyddio meddalwedd MediaWiki, trwy ddefnyddio'r [[Special:Import|dudalen mewnforio]].
2116
2117 I allforio tudalennau, teipiwch y teitlau yn y bocs testun isod, bobi linell i'r teitlau; a dewis p'un ai ydych chi eisiau'r diwygiad presennol a'r holl fersiynnau blaenorol, gyda hanes y dudalen; ynteu a ydych am y diwygiad presennol a'r wybodaeth am y golygiad diweddaraf yn unig.
2118
2119 Yn achos yr ail ddewis, mae modd defnyddio cyswllt, e.e. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] ar gyfer y dudalen \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
2120 'exportcuronly' => 'Cynnwys y diwygiad diweddaraf yn unig, nid yr hanes llawn',
2121 'exportnohistory' => "----
2122 '''Sylwer:''' er mwyn peidio â gor-lwytho'r gweinydd, analluogwyd allforio hanes llawn y tudalennau.",
2123 'export-submit' => 'Allforier',
2124 'export-addcattext' => "Ychwanegu tudalennau i'w hallforio o'r categori:",
2125 'export-addcat' => 'Ychwaneger',
2126 'export-download' => 'Cynnig rhoi ar gadw ar ffurf ffeil',
2127 'export-templates' => 'Cynnwys nodiadau',
2128
2129 # Namespace 8 related
2130 'allmessages' => 'Pob neges',
2131 'allmessagesname' => 'Enw',
2132 'allmessagesdefault' => 'Testun rhagosodedig',
2133 'allmessagescurrent' => 'Testun cyfredol',
2134 'allmessagestext' => "Dyma restr o'r holl negeseuon yn y parth MediaWici.
2135 Os ydych am gyfrannu at y gwaith o gyfieithu ar gyfer holl prosiectau MediaWiki ar y cyd, mae croeso i chi ymweld â [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] a [http://translatewiki.net translatewiki.net].",
2136 'allmessagesnotsupportedDB' => "Nid yw '''{{ns:special}}:PobNeges''' yn cael ei gynnal gan fod '''\$wgUseDatabaseMessages''' wedi ei ddiffodd.",
2137 'allmessagesfilter' => 'Hidl enw neges:',
2138 'allmessagesmodified' => 'Dangos y rhai a ddiwygiwyd yn unig',
2139
2140 # Thumbnails
2141 'thumbnail-more' => 'Chwyddo',
2142 'filemissing' => 'Ffeil yn eisiau',
2143 'thumbnail_error' => "Cafwyd gwall wrth greu'r mân-lun: $1",
2144 'djvu_page_error' => 'Y dudalen DjVu allan o amrediad',
2145 'djvu_no_xml' => 'Ddim yn gallu mofyn XML ar gyfer ffeil DjVu',
2146 'thumbnail_invalid_params' => 'Paramedrau maint mân-lun annilys',
2147 'thumbnail_dest_directory' => "Methwyd â chreu'r cyfeiriadur cyrchfan",
2148
2149 # Special:Import
2150 'import' => 'Mewnforio tudalennau',
2151 'importinterwiki' => 'Mewnforiad traws-wici',
2152 'import-interwiki-source' => 'Wici/tudalen y gwreiddiol:',
2153 'import-interwiki-history' => 'Copïer yr holl fersiynau yn hanes y dudalen hon',
2154 'import-interwiki-submit' => 'Mewnforio',
2155 'import-interwiki-namespace' => 'Parth y cyrchir ato:',
2156 'import-upload-filename' => "Enw'r ffeil:",
2157 'import-comment' => 'Sylw:',
2158 'importtext' => "Os gwelwch yn dda, allforiwch y ffeil o'r wici gwreiddiol gan ddefnyddio'r nodwedd <b>Special:Export</b>, cadwch hi i'ch disg, ac uwchlwythwch hi fan hyn.",
2159 'importstart' => "Wrthi'n mewnforio...",
2160 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
2161 'importnopages' => "Dim tudalennau i gael i'w mewnforio.",
2162 'importfailed' => 'Mewnforio wedi methu: $1',
2163 'importunknownsource' => "Y gwreiddiol i'w fewnforio o fath anhysbys",
2164 'importcantopen' => "Ni ellid agor y ffeil i'w fewnforio",
2165 'importbadinterwiki' => 'Cyswllt rhyngwici gwallus',
2166 'importnotext' => 'Gwag, neu heb destun',
2167 'importsuccess' => 'Mewnforio wedi llwyddo!',
2168 'importhistoryconflict' => "Mae adolygiadau yn yr hanes yn croesgyffwrdd (efallai eich bod chi wedi mewnforio'r dudalen o'r blaen)",
2169 'importnosources' => "Ni ddiffiniwyd unrhyw ffynonellau mewnforio traws-wici, ac mae uwchlwytho hanesion yn uniongyrchol wedi'i analluogi.",
2170 'importnofile' => 'Ni uwchlwythwyd unrhyw ffeil mewnforio.',
2171 'importuploaderrorsize' => "Methodd yr uwchlwytho.
2172 Mae'r ffeil yn fwy na'r maint y gellir ei uwchlwytho.",
2173 'importuploaderrorpartial' => "Methodd yr uwchlwytho.
2174 Dim ond rhan o'r ffeil sydd wedi ei huwchlwytho.",
2175 'importuploaderrortemp' => 'Methodd yr uwchlwytho.
2176 Mae ffolder dros dro yn eisiau.',
2177 'import-noarticle' => "Ni chafwyd tudalen i'w mewnforio!",
2178 'import-nonewrevisions' => "Mae'r holl ddiwygiadau eisoes wedi eu mewnforio.",
2179 'xml-error-string' => '$1 ar linell $2, col $3 (beit $4): $5',
2180 'import-upload' => 'Uwchlwytho data XML',
2181 'import-token-mismatch' => "Collwyd data'r sesiwn. Ceisiwch eto.",
2182 'import-invalid-interwiki' => "Ni ellir uwchlwytho o'r wici dewisedig.",
2183
2184 # Import log
2185 'importlogpage' => 'Lòg mewnforio',
2186 'import-logentry-upload' => 'wedi mewnforio [[$1]] trwy uwchlwytho ffeil',
2187 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
2188 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o $2',
2189
2190 # Tooltip help for the actions
2191 'tooltip-pt-userpage' => 'Eich tudalen defnyddiwr',
2192 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Y tudalen defnyddiwr ar gyfer y cyfeiriad IP yr ydych yn ei ddefnyddio wrth olygu',
2193 'tooltip-pt-mytalk' => 'Eich tudalen sgwrs',
2194 'tooltip-pt-anontalk' => "Sgwrs ynglŷn â golygiadau o'r cyfeiriad IP hwn",
2195 'tooltip-pt-preferences' => 'Fy newisiadau',
2196 'tooltip-pt-watchlist' => 'Rydych yn dilyn hynt y tudalennau sydd ar y rhestr hon',
2197 'tooltip-pt-mycontris' => 'Rhestr eich cyfraniadau yn nhrefn amser',
2198 'tooltip-pt-login' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
2199 'tooltip-pt-anonlogin' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
2200 'tooltip-pt-logout' => 'Allgofnodi',
2201 'tooltip-ca-talk' => 'Sgwrsio am y dudalen',
2202 'tooltip-ca-edit' => "Gallwch olygu'r dudalen hon. Da o beth fyddai defnyddio'r botwm 'Dangos rhagolwg' cyn rhoi ar gadw.",
2203 'tooltip-ca-addsection' => 'Ychwanegu adran newydd',
2204 'tooltip-ca-viewsource' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Gallwch weld y côd yma.",
2205 'tooltip-ca-history' => "Fersiynau cynt o'r dudalen hon.",
2206 'tooltip-ca-protect' => "Diogelu'r dudalen hon",
2207 'tooltip-ca-delete' => "Dileu'r dudalen hon",
2208 'tooltip-ca-undelete' => "Adfer y golygiadau i'r dudalen hon a wnaethpwyd cyn ei dileu",
2209 'tooltip-ca-move' => 'Symud y dudalen hon',
2210 'tooltip-ca-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr gwylio",
2211 'tooltip-ca-unwatch' => "Tynnu'r dudalen oddi ar eich rhestr gwylio",
2212 'tooltip-search' => 'Chwilio {{SITENAME}}',
2213 'tooltip-search-go' => "Mynd i'r dudalen â'r union deitl hwn, os oes un",
2214 'tooltip-search-fulltext' => 'Chwilio am y testun hwn',
2215 'tooltip-p-logo' => 'Yr Hafan',
2216 'tooltip-n-mainpage' => "Ymweld â'r Hafan",
2217 'tooltip-n-portal' => "Pethau i'w gwneud, adnoddau a thudalennau'r gymuned",
2218 'tooltip-n-currentevents' => 'Gwybodaeth yn gysylltiedig â materion cyfoes',
2219 'tooltip-n-recentchanges' => 'Rhestr y newidiadau diweddar ar y wici.',
2220 'tooltip-n-randompage' => 'Dewiswch dudalen ar hap',
2221 'tooltip-n-help' => 'Tudalennau cymorth',
2222 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Rhestr o bob tudalen sy'n cysylltu â hon",
2223 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Newidiadau diweddar i dudalennau sydd yn cysylltu â hon',
2224 'tooltip-feed-rss' => 'Porthiant RSS ar gyfer y dudalen hon',
2225 'tooltip-feed-atom' => 'Porthiant atom ar gyfer y dudalen hon',
2226 'tooltip-t-contributions' => "Gwelwch restr o gyfraniadau'r defnyddiwr hwn",
2227 'tooltip-t-emailuser' => 'Anfonwch e-bost at y defnyddiwr hwn',
2228 'tooltip-t-upload' => 'Uwchlwythwch ffeil delwedd, sain, fideo, ayb',
2229 'tooltip-t-specialpages' => "Rhestr o'r holl dudalennau arbennig",
2230 'tooltip-t-print' => "Cynhyrchwch fersiwn o'r dudalen yn barod at ei hargraffu",
2231 'tooltip-t-permalink' => "Ail-lwytho'r dudalen fel bod modd gweld y cyfeiriad URL llawn a chreu cyswllt parhaol i'r fersiwn hwn o'r dudalen",
2232 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Gweld tudalen yn y prif barth',
2233 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Gweld tudalen y defnyddiwr',
2234 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Gweld y dudalen gyfrwng',
2235 'tooltip-ca-nstab-special' => "Mae hwn yn dudalen arbennig; ni allwch olygu'r dudalen ei hun",
2236 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Gweld tudalen y wici',
2237 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Gweld tudalen y ffeil',
2238 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Gweld neges y system',
2239 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Dangos y nodyn',
2240 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Gweld y dudalen gymorth',
2241 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Dangos tudalen y categori',
2242 'tooltip-minoredit' => 'Marciwch hwn yn olygiad bychan.',
2243 'tooltip-save' => 'Cadwch eich newidiadau',
2244 'tooltip-preview' => "Dangos rhagolwg o'r newidiadau; defnyddiwch cyn cadw.",
2245 'tooltip-diff' => "Dangos y newidiadau rydych chi wedi gwneud i'r testun.",
2246 'tooltip-compareselectedversions' => 'Cymharwch y fersiynau detholedig.',
2247 'tooltip-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr gwylio",
2248 'tooltip-recreate' => "Ail-greu'r dudalen serch iddi gael ei dileu",
2249 'tooltip-upload' => 'Dechrau uwchlwytho',
2250 'tooltip-rollback' => "Yn troi golygiad(au) y defnyddiwr diwethaf i'r dudalen hon yn ôl gydag un clic.",
2251 'tooltip-undo' => 'Mae "dadwneud" yn troi\'r golygiad hwn yn ôl ac yn dangos rhagolwg o\'r golygiad adferedig.
2252 Gellir ychwanegu rheswm dros y dadwneud yn y crynodeb.',
2253
2254 # Metadata
2255 'nodublincore' => "Mae metadata RDF 'Dublin Core' wedi cael ei analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
2256 'nocreativecommons' => "Mae metadata RDF 'Creative Commons' wedi'i analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
2257 'notacceptable' => "Dydy gweinydd y wici ddim yn medru rhoi'r data mewn fformat darllenadwy i'ch cleient.",
2258
2259 # Attribution
2260 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Defnyddiwr|Defnyddiwr|Defnyddwyr|Defnyddwyr|Defnyddwyr|Defnyddwyr}} anhysbys {{SITENAME}}',
2261 'siteuser' => 'Defnyddiwr {{SITENAME}} $1',
2262 'lastmodifiedatby' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1 gan $3', # $1 date, $2 time, $3 user
2263 'othercontribs' => 'Yn seiliedig ar waith gan $1.',
2264 'others' => 'eraill',
2265 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Defnyddiwr|Defnyddiwr|Defnyddwyr|Defnyddwyr|Defnyddwyr|Defnyddwyr}} {{SITENAME}} $1',
2266 'creditspage' => "Cydnabyddiaethau'r dudalen",
2267 'nocredits' => "Does dim cydnabyddiaethau i'r dudalen hon.",
2268
2269 # Spam protection
2270 'spamprotectiontitle' => 'Hidlydd amddiffyn rhag sbam',
2271 'spamprotectiontext' => 'Ataliwyd y dudalen rhag ei rhoi ar gadw gan yr hidlydd sbam.
2272 Achos hyn yn fwy na thebyg yw presenoldeb cysylltiad i wefan ar y rhestr gwaharddedig.',
2273 'spamprotectionmatch' => "Dyma'r testun gyneuodd ein hidlydd amddiffyn rhag sbam: $1",
2274 'spambot_username' => 'Teclyn clirio sbam MediaWiki',
2275 'spam_reverting' => "Yn troi nôl i'r diwygiad diweddaraf sydd ddim yn cynnwys cysylltiadau i $1",
2276 'spam_blanking' => 'Roedd cysylltiadau i $1 gan bob golygiad, yn blancio',
2277
2278 # Info page
2279 'infosubtitle' => 'Gwybodaeth am y dudalen',
2280 'numedits' => "Nifer y golygiadau (i'r dudalen): $1",
2281 'numtalkedits' => "Nifer y golygiadau (i'r dudalen sgwrs): $1",
2282 'numwatchers' => 'Nifer y gwylwyr: $1',
2283 'numauthors' => "Nifer yr awduron (o'r dudalen): $1",
2284 'numtalkauthors' => "Nifer yr awduron (o'r dudalen sgwrs): $1",
2285
2286 # Skin names
2287 'skinname-standard' => 'Safonol',
2288 'skinname-nostalgia' => 'Hiraeth',
2289 'skinname-cologneblue' => 'Glas Cwlen',
2290
2291 # Math options
2292 'mw_math_png' => 'Arddangos symbolau mathemateg fel delwedd PNG bob amser',
2293 'mw_math_simple' => 'HTML os yn syml iawn, PNG fel arall',
2294 'mw_math_html' => 'HTML os yn bosib, PNG fel arall',
2295 'mw_math_source' => 'Gadewch fel côd TeX (ar gyfer porwyr testun)',
2296 'mw_math_modern' => 'Argymelledig ar gyfer porwyr modern',
2297 'mw_math_mathml' => 'MathML os yn bosib (arbrofol)',
2298
2299 # Patrolling
2300 'markedaspatrolled' => 'Gosodwyd marc ei bod wedi derbyn ymweliad patrôl',
2301 'markedaspatrolledtext' => 'Wedi gosod marc bod y golygiad dewisedig wedi derbyn ymweliad patrôl.',
2302 'rcpatroldisabled' => "Patrol y Newidiadau Diweddar wedi'i analluogi",
2303 'rcpatroldisabledtext' => 'Analluogwyd y nodwedd Patrol y Newidiadau Diweddar.',
2304 'markedaspatrollederror' => 'Ni ellir gosod marc ymweliad patrôl',
2305 'markedaspatrollederrortext' => "Rhaid nodi'r union olygiad sydd angen marc ymweliad patrôl.",
2306 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => "Ni chaniateir i chi farcio'ch newidiadau eich hunan fel rhai derbyniol.",
2307
2308 # Patrol log
2309 'patrol-log-page' => 'Lòg patrolio',
2310 'patrol-log-header' => "Mae'r lòg hwn yn dangos y golygiadau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl.",
2311 'patrol-log-line' => 'wedi marcio bod $1 o $2 wedi derbyn ymweliad patrôl $3',
2312 'patrol-log-auto' => '(awtomatig)',
2313 'patrol-log-diff' => 'golygiad $1',
2314 'log-show-hide-patrol' => '$1 lòg patrolio',
2315
2316 # Image deletion
2317 'deletedrevision' => 'Wedi dileu hen ddiwygiad $1.',
2318 'filedeleteerror-short' => "Gwall wrth ddileu'r ffeil: $1",
2319 'filedeleteerror-long' => "Cafwyd gwallau wrth ddileu'r ffeil:
2320
2321 $1",
2322 'filedelete-missing' => 'Ni ellir dileu\'r ffeil "$1" gan nad yw\'n bodoli.',
2323 'filedelete-old-unregistered' => 'Nid yw\'r diwygiad "$1" o\'r ffeil yn y databas.',
2324 'filedelete-current-unregistered' => 'Nid yw\'r ffeil "$1" yn y databas.',
2325 'filedelete-archive-read-only' => 'Nid oes modd i\'r gweweinydd ysgrifennu ar y cyfeiriadur archif "$1".',
2326
2327 # Browsing diffs
2328 'previousdiff' => '← Y fersiwn gynt',
2329 'nextdiff' => 'Y fersiwn dilynol →',
2330
2331 # Visual comparison
2332 'visual-comparison' => "Cymharu â'r llygad",
2333
2334 # Media information
2335 'mediawarning' => "'''Rhybudd''': Gallasai'r ffeil hon gynnwys côd maleisus; os ydyw mae'n bosib y bydd eich cyfrifiadur yn cael ei danseilio wrth lwytho'r ffeil.
2336 <hr />",
2337 'imagemaxsize' => 'Tocio maint y delweddau ar y tudalennau disgrifiad i:',
2338 'thumbsize' => 'Maint mân-lun :',
2339 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|tudalen|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}}',
2340 'file-info' => '(maint y ffeil: $1, ffurf MIME: $2)',
2341 'file-info-size' => '($1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3, ffurf MIME: $4)',
2342 'file-nohires' => '<small>Wedi ei chwyddo hyd yr eithaf.</small>',
2343 'svg-long-desc' => '(Ffeil SVG, maint mewn enw $1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3)',
2344 'show-big-image' => 'Maint llawn',
2345 'show-big-image-thumb' => '<small>Maint y rhagolwg: $1 × $2 picsel</small>',
2346
2347 # Special:NewFiles
2348 'newimages' => 'Oriel y ffeiliau newydd',
2349 'imagelisttext' => "Isod mae rhestr {{PLURAL:$1|gwag o ffeiliau|o '''$1''' ffeil|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|}}.",
2350 'newimages-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn dangos y ffeiliau a uwchlwythwyd yn ddiweddar.",
2351 'newimages-legend' => 'Hidlo',
2352 'newimages-label' => "Enw'r ffeil (neu ran ohono):",
2353 'showhidebots' => '($1 botiau)',
2354 'noimages' => "Does dim byd i'w weld.",
2355 'ilsubmit' => 'Chwilio',
2356 'bydate' => 'yn ôl dyddiad',
2357 'sp-newimages-showfrom' => "Dangos ffeiliau sy'n newydd ers: $2, $1",
2358
2359 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2360 'seconds-abbrev' => 'e',
2361 'minutes-abbrev' => 'm',
2362 'hours-abbrev' => 'a',
2363
2364 # Bad image list
2365 'bad_image_list' => "Dyma'r fformat:
2366
2367 Dim ond eitemau mewn rhestr (llinellau'n dechrau a *) gaiff eu hystyried.
2368 Rhaid i'r cyswllt cyntaf ar linell fod yn gyswllt at ffeil wallus.
2369 Mae unrhyw gysylltau eraill ar yr un llinell yn cael eu trin fel eithriadau, h.y. tudalennau lle mae'r ffeil yn gallu ymddangos.",
2370
2371 # Metadata
2372 'metadata' => 'Metadata',
2373 'metadata-help' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys gwybodaeth ychwanegol, sydd mwy na thebyg wedi dod o'r camera digidol neu'r sganiwr a ddefnyddiwyd i greu'r ffeil neu ei digido. Os yw'r ffeil wedi ei cael ei newid ers ei chreu efallai nad yw'r manylion hyn yn dal i fod yn gywir.",
2374 'metadata-expand' => 'Dangos manylion estynedig',
2375 'metadata-collapse' => 'Cuddio manylion estynedig',
2376 'metadata-fields' => "Pan fod tabl y metadata wedi'i grebachu fe ddangosir y meysydd metadata EXIF a restrir yn y neges hwn ar dudalen wybodaeth y ddelwedd.
2377 Cuddir y meysydd eraill trwy ragosodiad.
2378 * make
2379 * model
2380 * datetimeoriginal
2381 * exposuretime
2382 * fnumber
2383 * focallength", # Do not translate list items
2384
2385 # EXIF tags
2386 'exif-imagewidth' => 'Lled',
2387 'exif-imagelength' => 'Uchder',
2388 'exif-bitspersample' => 'Nifer y didau i bob cydran',
2389 'exif-compression' => 'Cynllun cywasgu',
2390 'exif-photometricinterpretation' => 'Cyfansoddiad picseli',
2391 'exif-orientation' => 'Gogwydd',
2392 'exif-samplesperpixel' => 'Nifer y cydrannau',
2393 'exif-planarconfiguration' => 'Trefn y data',
2394 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Cymhareb is-samplo Y i C',
2395 'exif-ycbcrpositioning' => 'Lleoli Y a C',
2396 'exif-xresolution' => 'Datrysiad llorweddol',
2397 'exif-yresolution' => 'Datrysiad fertigol',
2398 'exif-resolutionunit' => 'Datrysiad uned X a Y',
2399 'exif-stripoffsets' => "Lleoliad data'r ddelwedd",
2400 'exif-rowsperstrip' => 'Nifer y rhesi i bob stribed',
2401 'exif-stripbytecounts' => 'Nifer y beitiau i bob stribed cywasgedig',
2402 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Yr atred i JPEG SOI',
2403 'exif-jpeginterchangeformatlength' => "Nifer beitiau'r data JPEG",
2404 'exif-transferfunction' => 'Ffwythiant trosglwyddo',
2405 'exif-whitepoint' => 'Cromatigedd y cyfeirbwynt gwyn',
2406 'exif-primarychromaticities' => 'Cromatigedd y lliwiau cysefin',
2407 'exif-datetime' => "Dyddiad ac amser y newid i'r ffeil",
2408 'exif-imagedescription' => 'Teitl y ddelwedd',
2409 'exif-make' => 'Gwneuthurwr y camera',
2410 'exif-model' => 'Model y camera',
2411 'exif-software' => 'Meddalwedd a ddefnyddir',
2412 'exif-artist' => 'Awdur',
2413 'exif-copyright' => 'Deiliad yr hawlfraint',
2414 'exif-exifversion' => 'Fersiwn Exif',
2415 'exif-colorspace' => 'Gofod lliw',
2416 'exif-componentsconfiguration' => 'Ystyr pob cydran',
2417 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modd cywasgu delwedd',
2418 'exif-pixelydimension' => 'Lled delwedd dilys',
2419 'exif-pixelxdimension' => 'Uchder delwedd dilys',
2420 'exif-makernote' => "Nodiadau'r gwneuthurwr",
2421 'exif-usercomment' => "Sylwadau'r defnyddiwr",
2422 'exif-relatedsoundfile' => 'Ffeil sain cysylltiedig',
2423 'exif-datetimeoriginal' => 'Dyddiad ac amser y cynhyrchwyd y data',
2424 'exif-datetimedigitized' => 'Dyddiad ac amser y digiteiddiwyd',
2425 'exif-subsectimeoriginal' => 'Iseiliadau DyddiadAmserGwreiddiol',
2426 'exif-subsectimedigitized' => 'Iseiliadau DyddiadAmserDigidol',
2427 'exif-exposuretime' => 'Amser dinoethi',
2428 'exif-exposuretime-format' => '$1 eiliad ($2)',
2429 'exif-fnumber' => 'Cymhareb yr agorfa (rhif F)',
2430 'exif-exposureprogram' => 'Rhaglen Dinoethi',
2431 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensitifedd sbectrol',
2432 'exif-isospeedratings' => 'Cyfraddiad cyflymder ISO',
2433 'exif-shutterspeedvalue' => 'Cyflymder y caead',
2434 'exif-aperturevalue' => 'Agorfa',
2435 'exif-brightnessvalue' => 'Disgleirdeb',
2436 'exif-exposurebiasvalue' => 'Bias dinoethi',
2437 'exif-maxaperturevalue' => "Maint mwyaf agorfa'r glan",
2438 'exif-subjectdistance' => 'Pellter y goddrych',
2439 'exif-meteringmode' => 'Modd mesur goleuni',
2440 'exif-lightsource' => 'Tarddiad goleuni',
2441 'exif-flash' => 'Fflach',
2442 'exif-focallength' => 'Hyd ffocal y lens',
2443 'exif-subjectarea' => 'Maint a lleoliad y goddrych',
2444 'exif-flashenergy' => "Ynni'r fflach",
2445 'exif-subjectlocation' => 'Lleoliad y goddrych',
2446 'exif-exposureindex' => 'Indecs dinoethiad',
2447 'exif-sensingmethod' => 'Dull synhwyro',
2448 'exif-filesource' => 'Ffynhonnell y ffeil',
2449 'exif-scenetype' => 'Math o olygfa',
2450 'exif-cfapattern' => 'Patrwm CFA',
2451 'exif-exposuremode' => 'Modd dinoethi',
2452 'exif-whitebalance' => 'Cydbwysedd Gwyn',
2453 'exif-digitalzoomratio' => 'Cymhareb closio digidol',
2454 'exif-contrast' => 'Cyferbyniad',
2455 'exif-saturation' => 'Dirlawnder',
2456 'exif-sharpness' => 'Eglurder',
2457 'exif-devicesettingdescription' => "Disgrifiad o osodiadau'r ddyfais",
2458 'exif-imageuniqueid' => 'ID unigryw y ddelwedd',
2459 'exif-gpslatituderef' => "Lledred i'r Gogledd neu i'r De",
2460 'exif-gpslatitude' => 'Lledred',
2461 'exif-gpslongituderef' => "Hydred i'r Dwyrain neu i'r Gorllewin",
2462 'exif-gpslongitude' => 'Hydred',
2463 'exif-gpsaltituderef' => 'Cyfeirnod uchder',
2464 'exif-gpsaltitude' => 'Uchder',
2465 'exif-gpstimestamp' => 'Amser GPS (cloc atomig)',
2466 'exif-gpssatellites' => 'Defnyddir lloerennau i fesur',
2467 'exif-gpsstatus' => 'Statws y derbynnydd',
2468 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modd mesur',
2469 'exif-gpsdop' => 'Manylder mesur',
2470 'exif-gpsspeedref' => 'Uned cyflymder',
2471 'exif-gpsspeed' => 'Cyflymder y derbynnydd GPS',
2472 'exif-gpstrack' => 'Cyfeiriad symud',
2473 'exif-gpsimgdirection' => 'Cyfeiriad y ddelwedd',
2474 'exif-gpsdestlatitude' => 'Lledred y cyrchfan',
2475 'exif-gpsdestlongitude' => 'Hydred y cyrchfan',
2476 'exif-gpsdestdistance' => 'Pellter i ben y daith',
2477 'exif-gpsareainformation' => "Enw'r parth GPS",
2478 'exif-gpsdatestamp' => 'Dyddiad GPS',
2479
2480 # EXIF attributes
2481 'exif-compression-1' => 'Heb ei gywasgu',
2482
2483 'exif-unknowndate' => 'Dyddiad anhysbys',
2484
2485 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2486 'exif-orientation-2' => 'Wedi troi tu chwith ar lorwedd', # 0th row: top; 0th column: right
2487 'exif-orientation-3' => 'Wedi ei droi 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2488 'exif-orientation-4' => 'Wedi troi wyneb i waered', # 0th row: bottom; 0th column: left
2489 'exif-orientation-5' => 'Wedi troi 90° yn erbyn y cloc a thu chwith yn fertigol', # 0th row: left; 0th column: top
2490 'exif-orientation-6' => "Wedi troi 90° gyda'r cloc", # 0th row: right; 0th column: top
2491 'exif-orientation-7' => "Wedi troi 90° gyda'r cloc a thu chwith yn fertigol", # 0th row: right; 0th column: bottom
2492 'exif-orientation-8' => "Wedi troi 90° yn groes i'r cloc", # 0th row: left; 0th column: bottom
2493
2494 'exif-componentsconfiguration-0' => "ddim i'w gael",
2495
2496 'exif-exposureprogram-0' => 'Heb ei gosod',
2497 'exif-exposureprogram-1' => 'Hunan-ddewis',
2498 'exif-exposureprogram-2' => 'Rhaglen normal',
2499 'exif-exposureprogram-3' => 'Hunan-ddewis yr agorfa',
2500 'exif-exposureprogram-4' => 'Hunan-ddewis cyflymder y caead',
2501 'exif-exposureprogram-5' => 'Rhaglen creadigol (blaenoriaeth i ddyfnder ffocws)',
2502 'exif-exposureprogram-6' => 'Rhaglen digwyddiad (yn tueddu at gyflymder caead uchel)',
2503 'exif-exposureprogram-7' => "Modd portread (ar gyfer lluniau agos a'r cefndir yn aneglur)",
2504 'exif-exposureprogram-8' => 'Modd tirlun (ar gyfer tirluniau wedi ffocysu ar y cefndir)',
2505
2506 'exif-subjectdistance-value' => '$1 medr',
2507
2508 'exif-meteringmode-0' => 'Anhysbys',
2509 'exif-meteringmode-1' => 'Cyfartaleddu',
2510 'exif-meteringmode-2' => 'Cyfartaleddu canol-bwysedig',
2511 'exif-meteringmode-3' => 'Smotyn',
2512 'exif-meteringmode-4' => 'Smotiau',
2513 'exif-meteringmode-5' => 'Patrymu',
2514 'exif-meteringmode-6' => 'Rhannol',
2515 'exif-meteringmode-255' => 'Arall',
2516
2517 'exif-lightsource-0' => 'Anhysbys',
2518 'exif-lightsource-1' => 'Golau dydd',
2519 'exif-lightsource-2' => 'Fflworolau',
2520 'exif-lightsource-3' => 'Twngsten (golau gwynias)',
2521 'exif-lightsource-4' => 'Fflach',
2522 'exif-lightsource-9' => 'Tywydd braf',
2523 'exif-lightsource-10' => 'Tywydd cymylog',
2524 'exif-lightsource-11' => 'Cysgod',
2525 'exif-lightsource-12' => 'Fflworolau golau dydd (D 5700 – 7100K)',
2526 'exif-lightsource-13' => 'Fflworolau gwyn golau dydd (N 4600 – 5400K)',
2527 'exif-lightsource-14' => 'Fflworolau gwyn oeraidd (W 3900 – 4500K)',
2528 'exif-lightsource-15' => 'Fflworolau gwyn (WW 3200 – 3700K)',
2529 'exif-lightsource-17' => 'Lamp hirgoes A',
2530 'exif-lightsource-18' => 'Lamp hirgoes B',
2531 'exif-lightsource-19' => 'Lamp hirgoes C',
2532 'exif-lightsource-24' => 'Twngsten stiwdio ISO',
2533 'exif-lightsource-255' => "Tarddiad arall i'r goleuni",
2534
2535 # Flash modes
2536 'exif-flash-fired-0' => 'Ni daniodd y fflach',
2537 'exif-flash-fired-1' => 'Taniodd y fflach',
2538
2539 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'modfeddi',
2540
2541 'exif-sensingmethod-1' => 'Heb ei ddiffinio',
2542
2543 'exif-scenetype-1' => "Delwedd wedi ei dynnu'n uniongyrchol",
2544
2545 'exif-customrendered-0' => 'Proses normal',
2546 'exif-customrendered-1' => "Proses wedi'i addasu",
2547
2548 'exif-exposuremode-0' => 'Dinoethi awtomatig',
2549 'exif-exposuremode-1' => 'Hunan-ddewis hyd y dinoethiad',
2550
2551 'exif-scenecapturetype-0' => 'Safonol',
2552 'exif-scenecapturetype-1' => 'Tirlun',
2553 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portread',
2554 'exif-scenecapturetype-3' => 'Golygfa nos',
2555
2556 'exif-gaincontrol-0' => 'Dim',
2557 'exif-gaincontrol-1' => 'Lled-gynyddu disgleirdeb - cynyddu',
2558 'exif-gaincontrol-2' => 'Tra-chynyddu disgleirdeb - cynyddu',
2559 'exif-gaincontrol-3' => 'Lled-gynyddu disgleirdeb - lleihau',
2560 'exif-gaincontrol-4' => 'Tra-chynyddu disgleirdeb - lleihau',
2561
2562 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2563 'exif-contrast-1' => 'Meddal',
2564 'exif-contrast-2' => 'Caled',
2565
2566 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2567 'exif-saturation-1' => 'Dirlawnder isel',
2568 'exif-saturation-2' => 'Dirlawnder uchel',
2569
2570 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2571 'exif-sharpness-1' => 'Meddal',
2572 'exif-sharpness-2' => 'Caled',
2573
2574 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Anhysbys',
2575 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
2576 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Golygfa agos',
2577 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Golygfa pell',
2578
2579 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2580 'exif-gpslatitude-n' => "Lledred i'r Gogledd",
2581 'exif-gpslatitude-s' => "Lledred i'r De",
2582
2583 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2584 'exif-gpslongitude-e' => "Hydred i'r Dwyrain",
2585 'exif-gpslongitude-w' => "Hydred i'r Gorllewin",
2586
2587 'exif-gpsstatus-a' => "Wrthi'n mesur",
2588
2589 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'mesuriad 2 ddimensiwn',
2590 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'mesuriad 3 dimensiwn',
2591
2592 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2593 'exif-gpsspeed-k' => 'Cilomedr yr awr',
2594 'exif-gpsspeed-m' => 'Milltir yr awr',
2595 'exif-gpsspeed-n' => 'Notiau',
2596
2597 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2598 'exif-gpsdirection-t' => 'Gwir gyfeiriad',
2599 'exif-gpsdirection-m' => 'Cyfeiriad magnetig',
2600
2601 # External editor support
2602 'edit-externally' => 'Golygwch y ffeil gyda rhaglen allanol',
2603 'edit-externally-help' => '(Gwelwch y [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors cyfarwyddiadau gosod] am fwy o wybodaeth)',
2604
2605 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2606 'recentchangesall' => 'holl',
2607 'imagelistall' => 'holl',
2608 'watchlistall2' => 'holl',
2609 'namespacesall' => 'pob un',
2610 'monthsall' => 'pob mis',
2611
2612 # E-mail address confirmation
2613 'confirmemail' => "Cadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
2614 'confirmemail_noemail' => 'Does dim cyfeiriad e-bost dilys wedi ei osod yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]].',
2615 'confirmemail_text' => "Cyn i chi allu defnyddio'r nodweddion e-bost, mae'n rhaid i {{SITENAME}} ddilysu'ch cyfeiriad e-bost. Pwyswch y botwm isod er mwyn anfon côd cadarnhau i'ch cyfeiriad e-bost. Bydd yr e-bost yn cynnwys cyswllt gyda chôd ynddi; llwythwch y cyswllt ar eich porwr er mwyn cadarnhau dilysrwydd eich cyfeiriad e-bost.",
2616 'confirmemail_pending' => "Mae côd cadarnhau eisoes wedi ei anfon atoch; os ydych newydd greu'ch cyfrif, hwyrach y gallech ddisgwyl rhai munudau amdano cyn gofyn yr eilwaith am gôd newydd.",
2617 'confirmemail_send' => 'Postiwch gôd cadarnhau',
2618 'confirmemail_sent' => "Wedi anfon e-bost er mwyn cadarnhau'r cyfeiriad.",
2619 'confirmemail_oncreate' => "Anfonwyd côd cadarnhau at eich cyfeiriad e-bost.
2620 Nid oes rhaid wrth y côd wrth fewngofnodi, ond rhaid ei ddefnyddio er mwyn galluogi offer ar y wici sy'n defnyddio e-bost.",
2621 'confirmemail_sendfailed' => "Ni fu'n bosibl danfon yr e-bost cadarnháu oddi wrth {{SITENAME}}. Gwiriwch eich cyfeiriad e-bost am nodau annilys.
2622
2623 Dychwelodd yr ebostydd: $1",
2624 'confirmemail_invalid' => 'Côd cadarnhau annilys. Efallai fod y côd wedi dod i ben.',
2625 'confirmemail_needlogin' => 'Rhaid $1 er mwyn cadarnhau eich cyfeiriad e-bost.',
2626 'confirmemail_success' => "Mae eich cyfeiriad e-bost wedi'i gadarnhau. Cewch fewngofnodi a mwynhau'r Wici.",
2627 'confirmemail_loggedin' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost.',
2628 'confirmemail_error' => 'Cafwyd gwall wrth ddanfon eich cadarnhad.',
2629 'confirmemail_subject' => 'Cadarnhâd cyfeiriad e-bost ar {{SITENAME}}',
2630 'confirmemail_body' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi cofrestru\'r cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} gyda\'r cyfeiriad e-bost hwn.
2631
2632 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
2633
2634 $3
2635
2636 Os *nad* chi sydd berchen y cyfrif hwn, dilynwch y cyswllt hwn er mwyn diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost:
2637
2638 $5
2639
2640 Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
2641 'confirmemail_invalidated' => "Diddymwyd y weithred o gadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
2642 'invalidateemail' => 'Diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost.',
2643
2644 # Scary transclusion
2645 'scarytranscludedisabled' => '[Analluogwyd cynhwysiad rhyng-wici]',
2646 'scarytranscludefailed' => '[Methwyd â nôl y nodyn ar gyfer $1]',
2647 'scarytranscludetoolong' => "[Mae'r URL yn rhy hir]",
2648
2649 # Trackbacks
2650 'trackbackbox' => "Cysylltiadau 'Trackback' ar gyfer yr erthygl hon:<br />
2651 $1",
2652 'trackbackremove' => '([$1 Dileu])',
2653 'trackbacklink' => "Cyswllt 'trackback'",
2654 'trackbackdeleteok' => "Dilewyd y cyswllt 'trackback' yn lwyddiannus.",
2655
2656 # Delete conflict
2657 'deletedwhileediting' => "'''Rhybudd''': Dilëwyd y dudalen wedi i chi ddechrau ei golygu!",
2658 'confirmrecreate' => "Mae'r defnyddiwr [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Sgwrs]]) wedi dileu'r erthygl hon ers i chi ddechrau golygu. Y rheswm oedd:
2659 : ''$2''
2660 Cadarnhewch eich bod chi wir am ail-greu'r erthygl.",
2661 'recreate' => 'Ail-greu',
2662
2663 # action=purge
2664 'confirm_purge_button' => 'Iawn',
2665 'confirm-purge-top' => "Clirio'r dudalen o'r storfa?",
2666 'confirm-purge-bottom' => "Mae carthu tudalen yn clirio'r celc ac yn gorfodi'r fersiwn diweddaraf i ymddangos.",
2667
2668 # Multipage image navigation
2669 'imgmultipageprev' => "← i'r dudalen gynt",
2670 'imgmultipagenext' => "i'r dudalen nesaf →",
2671 'imgmultigo' => 'Eler!',
2672 'imgmultigoto' => "Mynd i'r dudalen $1",
2673
2674 # Table pager
2675 'ascending_abbrev' => 'esgynnol',
2676 'descending_abbrev' => 'am lawr',
2677 'table_pager_next' => 'Tudalen nesaf',
2678 'table_pager_prev' => 'Tudalen gynt',
2679 'table_pager_first' => 'Tudalen gyntaf',
2680 'table_pager_last' => 'Tudalen olaf',
2681 'table_pager_limit' => 'Dangos $1 eitem y dudalen',
2682 'table_pager_limit_submit' => 'Eler',
2683 'table_pager_empty' => 'Dim canlyniadau',
2684
2685 # Auto-summaries
2686 'autosumm-blank' => "Wedi gwacáu'r dudalen yn llwyr",
2687 'autosumm-replace' => "Gwacawyd y dudalen a gosod y canlynol yn ei le: '$1'",
2688 'autoredircomment' => 'Yn ailgyfeirio at [[$1]]',
2689 'autosumm-new' => "Crewyd tudalen newydd yn dechrau gyda '$1'",
2690
2691 # Live preview
2692 'livepreview-loading' => "Wrthi'n llwytho…",
2693 'livepreview-ready' => 'Llwytho… Ar ben!',
2694 'livepreview-failed' => 'Y rhagolwg byw wedi methu! Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
2695 'livepreview-error' => 'Wedi methu cysylltu: $1 "$2". Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
2696
2697 # Friendlier slave lag warnings
2698 'lag-warn-normal' => 'Hwyrach na ddangosir isod y newidiadau a ddigwyddodd o fewn y $1 {{PLURAL:$1|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad}} ddiwethaf.',
2699 'lag-warn-high' => 'Mae gweinydd y data-bas ar ei hôl hi: efallai nad ymddengys newidiadau o fewn y $1 {{PLURAL:$1|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad}} ddiwethaf ar y rhestr.',
2700
2701 # Watchlist editor
2702 'watchlistedit-numitems' => 'Mae {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 o dudalennau}} ar eich rhestr gwylio, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
2703 'watchlistedit-noitems' => "Mae'ch rhestr gwylio'n wag.",
2704 'watchlistedit-normal-title' => "Golygu'r rhestr gwylio",
2705 'watchlistedit-normal-legend' => 'Tynnu tudalennau oddi ar y rhestr gwylio',
2706 'watchlistedit-normal-explain' => "Rhestrir y teitlau ar eich rhestr gwylio isod. I dynnu teitl oddi ar y rhestr, ticiwch y blwch ar ei gyfer, yna cliciwch 'Tynnu'r tudalennau'. Gallwch hefyd ddewis golygu'r rhestr gwylio ar ei [[Special:Watchlist/raw|ffurf syml]].",
2707 'watchlistedit-normal-submit' => "Tynnu'r tudalennau",
2708 'watchlistedit-normal-done' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} oddi ar eich rhestr gwylio:',
2709 'watchlistedit-raw-title' => 'Golygu ffeil y rhestr gwylio',
2710 'watchlistedit-raw-legend' => 'Golygu ffeil y rhestr gwylio',
2711 'watchlistedit-raw-explain' => "Rhestrir y teitlau ar eich rhestr gwylio isod. Gellir newid y rhestr drwy ychwanegu neu dynnu teitlau; gyda llinell yr un i bob teitl. Pan yn barod, pwyswch ar Diweddaru'r rhestr gwylio.
2712 Gallwch hefyd [[Special:Watchlist/edit|ddefnyddio'r rhestr arferol]].",
2713 'watchlistedit-raw-titles' => 'Teitlau:',
2714 'watchlistedit-raw-submit' => "Diweddaru'r rhestr gwylio",
2715 'watchlistedit-raw-done' => 'Diweddarwyd eich rhestr gwylio.',
2716 'watchlistedit-raw-added' => 'Ychwanegwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
2717 'watchlistedit-raw-removed' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
2718
2719 # Watchlist editing tools
2720 'watchlisttools-view' => 'Gweld newidiadau perthnasol',
2721 'watchlisttools-edit' => "Gweld a golygu'r rhestr gwylio",
2722 'watchlisttools-raw' => "Golygu'r rhestr gwylio syml",
2723
2724 # Core parser functions
2725 'unknown_extension_tag' => 'Tag estyniad anhysbys "$1"',
2726 'duplicate-defaultsort' => 'Rhybudd: Mae\'r allwedd trefnu diofyn "$2" yn gwrthwneud yr allwedd trefnu diofyn blaenorol "$1".',
2727
2728 # Special:Version
2729 'version' => 'Fersiwn', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2730 'version-extensions' => 'Estyniadau gosodedig',
2731 'version-specialpages' => 'Tudalennau arbennig',
2732 'version-parserhooks' => 'Bachau dosrannydd',
2733 'version-variables' => 'Newidynnau',
2734 'version-other' => 'Arall',
2735 'version-mediahandlers' => 'Trinyddion cyfryngau',
2736 'version-hooks' => 'Bachau',
2737 'version-extension-functions' => 'Ffwythiannau estyn',
2738 'version-parser-extensiontags' => 'Tagiau estyn dosrannydd',
2739 'version-parser-function-hooks' => 'Bachau ffwythiant dosrannu',
2740 'version-skin-extension-functions' => 'Ffwythiannau estyn y wedd',
2741 'version-hook-name' => "Enw'r bachyn",
2742 'version-hook-subscribedby' => 'Tanysgrifwyd gan',
2743 'version-version' => 'Fersiwn',
2744 'version-license' => 'Trwydded',
2745 'version-software' => 'Meddalwedd gosodedig',
2746 'version-software-product' => 'Cynnyrch',
2747 'version-software-version' => 'Fersiwn',
2748
2749 # Special:FilePath
2750 'filepath' => 'Llwybr y ffeil',
2751 'filepath-page' => 'Ffeil:',
2752 'filepath-submit' => 'Llwybr',
2753 'filepath-summary' => 'Mae\'r dudalen arbennig hon yn adrodd llwybr ffeil yn gyfan.
2754 Dangosir delweddau ar eu llawn maint, dechreuir ffeiliau o fathau eraill yn uniongyrchol gan y rhaglen cysylltiedig.
2755
2756 Rhowch enw\'r ffeil heb y rhagddodiad "{{ns:file}}:".',
2757
2758 # Special:FileDuplicateSearch
2759 'fileduplicatesearch' => 'Chwilio am ffeiliau dyblyg',
2760 'fileduplicatesearch-summary' => 'Chwilier am ffeiliau dyblyg ar sail ei werth stwnsh.
2761
2762 Rhowch enw\'r ffeil heb y rhagddodiad "{{ns:file}}:".',
2763 'fileduplicatesearch-legend' => 'Chwilio am ddyblygeb',
2764 'fileduplicatesearch-filename' => "Enw'r ffeil:",
2765 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chwilier',
2766 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 picsel<br />Maint y ffeil: $3<br />math MIME: $4',
2767 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Nid oes yr un ffeil i gael sydd yn union yr un fath â\'r ffeil "$1".',
2768 'fileduplicatesearch-result-n' => '{{PLURAL:$2|Nid oes yr un ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|}} i gael sydd yn union yr un fath â\'r ffeil "$1".',
2769
2770 # Special:SpecialPages
2771 'specialpages' => 'Tudalennau arbennig',
2772 'specialpages-note' => '----
2773 * Tudalennau arbennig ar gael i bawb.
2774 * <span class="mw-specialpagerestricted">Tudalennau arbennig cyfyngedig.</span>',
2775 'specialpages-group-maintenance' => 'Adroddiadau cynnal a chadw',
2776 'specialpages-group-other' => 'Eraill',
2777 'specialpages-group-login' => 'Mewngofnodi / creu cyfrif',
2778 'specialpages-group-changes' => 'Newidiadau diweddar a logiau',
2779 'specialpages-group-media' => 'Ffeiliau - adroddiadau ac uwchlwytho',
2780 'specialpages-group-users' => "Defnyddwyr a'u galluoedd",
2781 'specialpages-group-highuse' => 'Tudalennau aml eu defnydd',
2782 'specialpages-group-pages' => 'Rhestr tudalennau',
2783 'specialpages-group-pagetools' => 'Offer trin tudalennau',
2784 'specialpages-group-wiki' => 'Data ac offer y wici',
2785 'specialpages-group-redirects' => 'Tudalennau arbennig ailgyfeirio',
2786 'specialpages-group-spam' => 'Offer sbam',
2787
2788 # Special:BlankPage
2789 'blankpage' => 'Tudalen wag',
2790 'intentionallyblankpage' => 'Gadawyd y dudalen hon yn wag o fwriad',
2791
2792 # External image whitelist
2793 'external_image_whitelist' => " #Leave this line exactly as it is<pre>
2794 #Gosodwch darnau o ymadroddion rheolaidd (y rhan sy'n cael ei osod rhwng y //) isod
2795 #Caiff y rhain eu cysefeillio gyda URL y delweddau allanol (a chyswllt poeth atynt)
2796 #Dangosir y rhai sy'n cysefeillio fel delweddau; dangosir cyswllt at y ddelwedd yn unig ar gyfer y lleill
2797 #Caiff y llinellau sy'n dechrau gyda # eu trin fel sylwadau
2798
2799 #Put all regex fragments above this line. Leave this line exactly as it is</pre>",
2800
2801 # Special:Tags
2802 'tag-filter-submit' => 'Hidlo',
2803 'tags-title' => 'Tagiau',
2804 'tags-edit' => 'golygu',
2805 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$#|newid}}',
2806
2807 # Database error messages
2808 'dberr-header' => 'Mae problem gan y wici hwn',
2809 'dberr-problems' => "Mae'n ddrwg gennym! Mae'r wefan hon yn dioddef anawsterau technegol.",
2810 'dberr-again' => 'Oedwch am ychydig funudau cyn ceisio ail-lwytho.',
2811 'dberr-info' => '(Ni ellir cysylltu â gweinydd y bas data: $1)',
2812 'dberr-usegoogle' => 'Yn y cyfamser gallwch geisio chwilio gyda Google.',
2813 'dberr-outofdate' => "Sylwch y gall eu mynegeion o'n cynnwys fod ar ei hôl hi.",
2814 'dberr-cachederror' => "Dyma gopi o'r dudalen a ofynnwyd amdani, a dynnwyd o'r celc. Mae'n bosib nad y fersiwn diweddaraf yw'r copi hwn.",
2815
2816 );