Localisation updates for extension messages from Betawiki (2009-01-01 00:37 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesCy.php
1 <?php
2 /** Welsh (Cymraeg)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Lloffiwr
8 * @author Thaf
9 * @author Urhixidur
10 * @author לערי ריינהארט
11 */
12
13 $namespaceNames = array(
14 NS_MEDIA => "Media",
15 NS_SPECIAL => "Arbennig",
16 NS_MAIN => "",
17 NS_TALK => "Sgwrs",
18 NS_USER => "Defnyddiwr",
19 NS_USER_TALK => "Sgwrs_Defnyddiwr",
20 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
21 NS_PROJECT_TALK => "Sgwrs_$1",
22 NS_FILE => "Delwedd",
23 NS_FILE_TALK => "Sgwrs_Delwedd",
24 NS_MEDIAWIKI => "MediaWici",
25 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Sgwrs_MediaWici",
26 NS_TEMPLATE => "Nodyn",
27 NS_TEMPLATE_TALK => "Sgwrs_Nodyn",
28 NS_CATEGORY => "Categori",
29 NS_CATEGORY_TALK => "Sgwrs_Categori",
30 NS_HELP => "Cymorth",
31 NS_HELP_TALK => "Sgwrs Cymorth"
32 );
33
34
35 $defaultDateFormat = 'dmy';
36
37 $bookstoreList = array(
38 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
39 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
40 "Barnes & Noble" => "http://search.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
41 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1",
42 "Amazon.co.uk" => "http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1"
43 );
44
45 $magicWords = array(
46 'redirect' => array( '0', '#redirect', '#ail-cyfeirio', '#ailgyfeirio' ),
47 'notoc' => array( '0', '__NOTOC__', '__DIMTAFLENCYNNWYS__', '__DIMRHESTRGYNNWYS__', '__DIMRHG__' ),
48 'noeditsection' => array( '0', '__NOEDITSECTION__', '__DIMADRANGOLYGU__', '__DIMGOLYGUADRAN__' ),
49 'currentmonth' => array( '1', 'CURRENTMONTH', 'MISCYFOES', 'MISCYFREDOL' ),
50 'currentmonthname' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAME', 'ENWMISCYFOES', 'ENWMISCYFREDOL' ),
51 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'GENENWMISCYFOES' ),
52 'currentday' => array( '1', 'CURRENTDAY', 'DYDDIADCYFOES', 'DYDDCYFREDOL' ),
53 'currentdayname' => array( '1', 'CURRENTDAYNAME', 'ENWDYDDCYFOES', 'ENWDYDDCYFREDOL' ),
54 'currentyear' => array( '1', 'CURRENTYEAR', 'FLWYDDYNCYFOES', 'BLWYDDYNGYFREDOL' ),
55 'currenttime' => array( '1', 'CURRENTTIME', 'AMSERCYFOES', 'AMSERCYFREDOL' ),
56 'currenthour' => array( '1', 'CURRENTHOUR', 'AWRGYFREDOL' ),
57 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMBEROFARTICLES', 'NIFEROERTHYGLAU', 'NIFERYRERTHYGLAU' ),
58 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMBEROFFILES', 'NIFERYFFEILIAU' ),
59 'numberofusers' => array( '1', 'NUMBEROFUSERS', 'NIFERYDEFNYDDWYR' ),
60 'numberofedits' => array( '1', 'NUMBEROFEDITS', 'NIFERYGOLYGIADAU' ),
61 'pagename' => array( '1', 'PAGENAME', 'ENWTUDALEN' ),
62 'pagenamee' => array( '1', 'PAGENAMEE', 'ENWTUDALENE' ),
63 'namespace' => array( '1', 'NAMESPACE', 'PARTH' ),
64 'namespacee' => array( '1', 'NAMESPACE', 'PARTHE' ),
65 'fullpagename' => array( '1', 'FULLPAGENAME', 'ENWLLAWNTUDALEN' ),
66 'fullpagenamee' => array( '1', 'FULLPAGENAMEE', 'ENWLLAWNTUDALENE' ),
67 'subpagename' => array( '1', 'SUBPAGENAME', 'ENWISDUDALEN' ),
68 'subpagenamee' => array( '1', 'SUBPAGENAMEE', 'ENWISDUDALENE' ),
69 'talkpagename' => array( '1', 'TALKPAGENAME', 'ENWTUDALENSGWRS' ),
70 'talkpagenamee' => array( '1', 'TALKPAGENAMEE', 'ENWTUDALENSGWRSE' ),
71 'img_thumbnail' => array( '1', 'ewin bawd', 'bawd', 'thumb', 'thumbnail', 'mân-lun' ),
72 'img_manualthumb' => array( '1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'mân-lun=$1', 'bawd=$1' ),
73 'img_right' => array( '1', 'de', 'right' ),
74 'img_left' => array( '1', 'chwith', 'left' ),
75 'img_none' => array( '1', 'dim', 'none' ),
76 'img_center' => array( '1', 'canol', 'centre', 'center' ),
77 'img_page' => array( '1', 'page=$1', 'page $1', 'tudalen=$1', 'tudalen $1' ),
78 'img_upright' => array( '1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1', 'unionsyth', 'unionsyth=$1', 'unionsyth $1' ),
79 'img_sub' => array( '1', 'sub', 'is' ),
80 'img_super' => array( '1', 'super', 'sup', 'uwch' ),
81 'img_top' => array( '1', 'top', 'brig' ),
82 'img_middle' => array( '1', 'middle', 'canol' ),
83 'img_bottom' => array( '1', 'bottom', 'gwaelod', 'godre' ),
84 'server' => array( '0', 'SERVER', 'GWEINYDD' ),
85 'servername' => array( '0', 'SERVERNAME', 'ENW\'RGWEINYDD' ),
86 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR', 'GRAMADEG' ),
87 'currentweek' => array( '1', 'CURRENTWEEK', 'WYTHNOSGYFREDOL' ),
88 'revisionid' => array( '1', 'REVISIONID', 'IDYGOLYGIAD' ),
89 'revisionday' => array( '1', 'REVISIONDAY', 'DIWRNODYGOLYGIAD' ),
90 'revisionday2' => array( '1', 'REVISIONDAY2', 'DIWRNODYGOLYGIAD2' ),
91 'revisionmonth' => array( '1', 'REVISIONMONTH', 'MISYGOLYGIAD' ),
92 'revisionyear' => array( '1', 'REVISIONYEAR', 'BLWYDDYNYGOLYGIAD' ),
93 'revisiontimestamp' => array( '1', 'REVISIONTIMESTAMP', 'STAMPAMSERYGOLYGIAD' ),
94 'plural' => array( '0', 'PLURAL:', 'LLUOSOG:' ),
95 'fullurl' => array( '0', 'FULLURL:', 'URLLLAWN:' ),
96 'fullurle' => array( '0', 'FULLURLE:', 'URLLLAWNE:' ),
97 'newsectionlink' => array( '1', '_NEWSECTIONLINK_', '_CYSWLLTADRANNEWYDD_' ),
98 'currentversion' => array( '1', 'CURRENTVERSION', 'GOLYGIADCYFREDOL' ),
99 'currenttimestamp' => array( '1', 'CURRENTTIMESTAMP', 'STAMPAMSERCYFREDOL' ),
100 'localtimestamp' => array( '1', 'LOCALTIMESTAMP', 'STAMPAMSERLLEOL' ),
101 'language' => array( '0', '#LANGUAGE:', '#IAITH:' ),
102 'contentlanguage' => array( '1', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG', 'IAITHYCYNNWYS' ),
103 'pagesinnamespace' => array( '1', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:', 'TUDALENNAUYNYPARTH:' ),
104 'numberofadmins' => array( '1', 'NUMBEROFADMINS', 'NIFERYGWEINYDDWYR' ),
105 'formatnum' => array( '0', 'FORMATNUM', 'FFORMATIORHIF' ),
106 'special' => array( '0', 'special', 'arbennig' ),
107 'hiddencat' => array( '1', '_HIDDENCAT_', '_CATCUDD_' ),
108 'pagesincategory' => array( '1', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT', 'TUDALENNAUYNYCAT' ),
109 'pagesize' => array( '1', 'PAGESIZE', 'MAINTTUD' ),
110 );
111
112 $linkTrail = "/^([àáâèéêìíîïòóôûŵŷa-z]+)(.*)\$/sDu";
113
114 $messages = array(
115 # User preference toggles
116 'tog-underline' => 'Tanlinellu cysylltiadau:',
117 'tog-highlightbroken' => 'Fformatio cysylltiadau wedi\'u torri <a href="" class="new">fel hyn</a> (dewis arall: fel hyn<a href="" class="internal">?</a>).',
118 'tog-justify' => 'Unioni paragraffau',
119 'tog-hideminor' => 'Cuddiwch golygiadau bach mewn newidiadau diweddar',
120 'tog-extendwatchlist' => 'Ehangu manylion y rhestr gwylio i ddangos pob golygiad i dudalen, nid dim ond y diweddaraf',
121 'tog-usenewrc' => "Fersiwn well o 'Newidiadau diweddar' (JavaScript)",
122 'tog-numberheadings' => "Rhifo penawdau'n awtomatig",
123 'tog-showtoolbar' => 'Dangos y bar offer golygu (JavaScript)',
124 'tog-editondblclick' => 'Golygu tudalennau gyda chlic dwbwl (JavaScript)',
125 'tog-editsection' => 'Galluogi golygu adran drwy gyswllt [golygu] wrth ymyl pennawd yr adran',
126 'tog-editsectiononrightclick' => 'Galluogi golygu adran drwy dde-glicio ar bennawd yr adran (JavaScript)',
127 'tog-showtoc' => 'Dangos y daflen gynnwys (ar gyfer tudalennau sydd â mwy na 3 pennawd)',
128 'tog-rememberpassword' => "Y cyfrifiadur hwn i gofio'r cyfrinair",
129 'tog-editwidth' => "Gosod lled llawn i'r blwch golygu",
130 'tog-watchcreations' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu creu',
131 'tog-watchdefault' => 'Ychwanegu tudalen at fy rhestr gwylio wrth i mi ei golygu',
132 'tog-watchmoves' => 'Ychwanegu tudalen at fy rhestr gwylio wrth i mi ei symud.',
133 'tog-watchdeletion' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu dileu',
134 'tog-minordefault' => 'Marciwch pob golygiad fel un bach',
135 'tog-previewontop' => 'Dangos y rhagolwg uwchben yn hytrach nag o dan y bocs golygu.',
136 'tog-previewonfirst' => 'Dangos rhagolwg ar y golygiad cyntaf',
137 'tog-nocache' => 'Analluogi storio tudalennau mewn celc',
138 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Gyrru e-bost ataf fy hunan pan fo newid i dudalen ar fy rhestr gwylio',
139 'tog-enotifusertalkpages' => "Gyrru e-bost ataf fy hunan pan fo newid i'm tudalen sgwrs",
140 'tog-enotifminoredits' => 'Gyrru e-bost ataf fy hunan ar gyfer golygiadau bychain i dudalennau, hefyd',
141 'tog-enotifrevealaddr' => 'Datguddio fy nghyfeiriad e-bost mewn e-byst hysbysu',
142 'tog-shownumberswatching' => "Dangos y nifer o ddefnyddwyr sy'n gwylio",
143 'tog-fancysig' => 'Llofnod crai (heb gyswllt wici ynghlwm wrtho)',
144 'tog-externaleditor' => 'Defnyddio golygydd allanol trwy ragosodiad (ar gyfer arbenigwyr yn unig; mae angen gosodiadau arbennig ar eich cyfrifiadur)',
145 'tog-externaldiff' => 'Defnyddio "external diff" trwy ragosodiad (ar gyfer arbenigwyr yn unig; mae angen gosodiadau arbennig ar eich cyfrifiadur)',
146 'tog-showjumplinks' => 'Galluogi cysylltiadau hygyrchedd, e.e. [alt-z]',
147 'tog-uselivepreview' => 'Defnyddio rhagolwg byw (JavaScript) (Arbrofol)',
148 'tog-forceeditsummary' => 'Tynnu fy sylw pan adawaf flwch crynodeb golygu yn wag',
149 'tog-watchlisthideown' => 'Cuddio fy ngolygiadau fy hunan yn fy rhestr gwylio',
150 'tog-watchlisthidebots' => 'Cuddio golygiadau bot yn fy rhestr gwylio',
151 'tog-watchlisthideminor' => 'Cuddio golygiadau bychain rhag y rhestr gwylio',
152 'tog-watchlisthideliu' => 'Cuddio golygiadau gan ddefnyddwyr mewngofnodedig rhag y rhestr gwylio',
153 'tog-watchlisthideanons' => 'Cuddio golygiadau gan ddefnyddwyr anhysbys rhag y rhestr gwylio',
154 'tog-ccmeonemails' => 'Anfoner copi ataf pan anfonaf e-bost at ddefnyddiwr arall',
155 'tog-diffonly' => "Peidio â dangos cynnwys y dudalen islaw'r gymhariaeth ar dudalennau cymharu",
156 'tog-showhiddencats' => 'Dangos categorïau cuddiedig',
157
158 'underline-always' => 'Bob amser',
159 'underline-never' => 'Byth',
160 'underline-default' => 'Rhagosodyn y porwr',
161
162 # Dates
163 'sunday' => 'Dydd Sul',
164 'monday' => 'Dydd Llun',
165 'tuesday' => 'Dydd Mawrth',
166 'wednesday' => 'Dydd Mercher',
167 'thursday' => 'Dydd Iau',
168 'friday' => 'Dydd Gwener',
169 'saturday' => 'Dydd Sadwrn',
170 'sun' => 'Sul',
171 'mon' => 'Llun',
172 'tue' => 'Maw',
173 'wed' => 'Mer',
174 'thu' => 'Iau',
175 'fri' => 'Gwe',
176 'sat' => 'Sad',
177 'january' => 'Ionawr',
178 'february' => 'Chwefror',
179 'march' => 'Mawrth',
180 'april' => 'Ebrill',
181 'may_long' => 'Mai',
182 'june' => 'Mehefin',
183 'july' => 'Gorffennaf',
184 'august' => 'Awst',
185 'september' => 'Medi',
186 'october' => 'Hydref',
187 'november' => 'Tachwedd',
188 'december' => 'Rhagfyr',
189 'january-gen' => 'Ionawr',
190 'february-gen' => 'Chwefror',
191 'march-gen' => 'Mawrth',
192 'april-gen' => 'Ebrill',
193 'may-gen' => 'Mai',
194 'june-gen' => 'Mehefin',
195 'july-gen' => 'Gorffennaf',
196 'august-gen' => 'Awst',
197 'september-gen' => 'Medi',
198 'october-gen' => 'Hydref',
199 'november-gen' => 'Tachwedd',
200 'december-gen' => 'Rhagfyr',
201 'jan' => 'Ion',
202 'feb' => 'Chwe',
203 'mar' => 'Maw',
204 'apr' => 'Ebr',
205 'may' => 'Mai',
206 'jun' => 'Meh',
207 'jul' => 'Gor',
208 'aug' => 'Awst',
209 'sep' => 'Medi',
210 'oct' => 'Hyd',
211 'nov' => 'Tach',
212 'dec' => 'Rhag',
213
214 # Categories related messages
215 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categori|Categori|Categorïau|Categorïau|Categorïau|Categorïau}}',
216 'category_header' => 'Erthyglau yn y categori "$1"',
217 'subcategories' => 'Is-gategorïau',
218 'category-media-header' => "Cyfryngau yn y categori '$1'",
219 'category-empty' => "''Ar hyn o bryd nid oes unrhyw erthyglau na ffeiliau yn y categori hwn.''",
220 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categori cuddiedig|Categori cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig}}',
221 'hidden-category-category' => 'Categorïau cuddiedig', # Name of the category where hidden categories will be listed
222 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$1|Nid oes dim is-gategorïau|Dim ond yr is-gategori sy'n dilyn sydd|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2}} yn y categori hwn.",
223 'category-subcat-count-limited' => 'Mae gan y categori hwn $1 {{PLURAL:$#|is-gategori}} fel a ganlyn.',
224 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Nid oes dim tudalennau|Dim ond y dudalen sy'n dilyn sydd|Dangosir isod y $1 dudalen sydd|Dangosir isod y $1 tudalen sydd|Dangosir isod y $1 thudalen sydd|Dangosir isod $1 {{PLURAL:$1|Dim|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}} ymhlith cyfanswm o $2 sydd}} yn y categori hwn.",
225 'category-article-count-limited' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} sy'n dilyn yn y categori hwn.",
226 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Nid oes dim ffeiliau|Dim ond y ffeil sy'n dilyn sydd|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2}} yn y categori hwn.",
227 'category-file-count-limited' => "Mae'r {{PLURAL:$1|dim ffeil|un ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn y categori hwn.",
228 'listingcontinuesabbrev' => ' parh.',
229
230 'mainpagetext' => "<big>'''Wedi llwyddo gosod meddalwedd MediaWiki yma'''</big>",
231 'mainpagedocfooter' => 'Ceir cymorth (yn Saesneg) ar ddefnyddio meddalwedd wici yn y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Canllaw Defnyddwyr] ar wefan Wikimedia.
232
233 ==Cychwyn arni==
234
235 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Rhestr gosodiadau wrth gyflunio]
236 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Cwestiynau poblogaidd ar MediaWiki]
237 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Rhestr postio datganiadau MediaWiki]',
238
239 'about' => 'Ynglŷn â',
240 'article' => 'Erthygl',
241 'newwindow' => '(yn agor mewn ffenest newydd)',
242 'cancel' => 'Diddymu',
243 'qbfind' => 'Canfod',
244 'qbbrowse' => 'Pori',
245 'qbedit' => 'Golygu',
246 'qbpageoptions' => 'Y dudalen hon',
247 'qbpageinfo' => 'Cyd-destun',
248 'qbmyoptions' => 'Fy nhudalennau',
249 'qbspecialpages' => 'Tudalennau arbennig',
250 'moredotdotdot' => 'Rhagor...',
251 'mypage' => 'Fy nhudalen',
252 'mytalk' => 'Fy sgwrs',
253 'anontalk' => 'Sgwrs ar gyfer y cyfeiriad IP hwn',
254 'navigation' => 'Panel llywio',
255 'and' => '&#32;a/ac',
256
257 # Metadata in edit box
258 'metadata_help' => 'Metadata:',
259
260 'errorpagetitle' => 'Gwall',
261 'returnto' => 'Dychwelyd at $1.',
262 'tagline' => 'Oddi ar {{SITENAME}}',
263 'help' => 'Cymorth',
264 'search' => 'Chwilio',
265 'searchbutton' => 'Chwilio',
266 'go' => 'Eler',
267 'searcharticle' => 'Mynd',
268 'history' => 'Hanes y dudalen',
269 'history_short' => 'Hanes',
270 'updatedmarker' => 'diwygiwyd ers i mi ymweld ddiwethaf',
271 'info_short' => 'Gwybodaeth',
272 'printableversion' => 'Fersiwn argraffu',
273 'permalink' => 'Dolen barhaol',
274 'print' => 'Argraffu',
275 'edit' => 'Golygu',
276 'create' => 'Creu',
277 'editthispage' => 'Golygwch y dudalen hon',
278 'create-this-page' => "Creu'r dudalen",
279 'delete' => 'Dileu',
280 'deletethispage' => 'Dilëer y dudalen hon',
281 'undelete_short' => 'Adfer $1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad}}',
282 'protect' => 'Diogelu',
283 'protect_change' => 'newid',
284 'protectthispage' => "Diogelu'r dudalen hon",
285 'unprotect' => 'Dad-ddiogelu',
286 'unprotectthispage' => "Dad-ddiogelu'r dudalen hon",
287 'newpage' => 'Tudalen newydd',
288 'talkpage' => 'Sgwrsiwch am y dudalen hon',
289 'talkpagelinktext' => 'Sgwrs',
290 'specialpage' => 'Tudalen Arbennig',
291 'personaltools' => 'Offer personol',
292 'postcomment' => 'Postiwch sylw',
293 'articlepage' => 'Dangos tudalen yn y prif barth',
294 'talk' => 'Sgwrs',
295 'views' => 'Golygon',
296 'toolbox' => 'Blwch offer',
297 'userpage' => 'Gwyliwch dudalen y defnyddiwr',
298 'projectpage' => 'Gweld tudalen y wici',
299 'imagepage' => 'Gweld tudalen y ffeil clyweled',
300 'mediawikipage' => 'Gweld tudalen y neges',
301 'templatepage' => 'Dangos y dudalen templed',
302 'viewhelppage' => 'Dangos y dudalen gymorth',
303 'categorypage' => 'Dangos tudalen gategori',
304 'viewtalkpage' => 'Gweld y sgwrs',
305 'otherlanguages' => 'Ieithoedd eraill',
306 'redirectedfrom' => '(Ailgyfeiriad oddi wrth $1)',
307 'redirectpagesub' => 'Tudalen ailgyfeirio',
308 'lastmodifiedat' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1.', # $1 date, $2 time
309 'viewcount' => "{{PLURAL:$1|Ni chafwyd dim|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1}} ymweliad â'r dudalen hon.",
310 'protectedpage' => 'Tudalen a ddiogelwyd',
311 'jumpto' => 'Neidio i:',
312 'jumptonavigation' => 'llywio',
313 'jumptosearch' => 'chwilio',
314
315 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
316 'aboutsite' => 'Ynglŷn â {{SITENAME}}',
317 'aboutpage' => 'Project:Ynglŷn â {{SITENAME}}',
318 'copyright' => "Mae'r cynnwys ar gael o dan $1.",
319 'copyrightpagename' => 'Hawlfraint {{SITENAME}}',
320 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hawlfraint',
321 'currentevents' => 'Materion cyfoes',
322 'currentevents-url' => 'Project:Materion cyfoes',
323 'disclaimers' => 'Gwadiadau',
324 'disclaimerpage' => 'Project:Gwadiad Cyffredinol',
325 'edithelp' => 'Help gyda golygu',
326 'edithelppage' => 'Help:Golygu',
327 'faq' => 'Cwestiynau cyffredin',
328 'faqpage' => 'Project:Cwestiynau cyffredin',
329 'helppage' => 'Help:Cymorth',
330 'mainpage' => 'Hafan',
331 'mainpage-description' => 'Hafan',
332 'policy-url' => 'Project:Policy',
333 'portal' => 'Porth y Gymuned',
334 'portal-url' => 'Project:Porth y Gymuned',
335 'privacy' => 'Polisi preifatrwydd',
336 'privacypage' => 'Project:Polisi preifatrwydd',
337
338 'badaccess' => 'Gwall caniatâd',
339 'badaccess-group0' => 'Ni chaniateir i chi wneud y weithred y ceisiasoch amdani.',
340 'badaccess-groups' => "Dim ond defnyddwyr o blith y {{PLURAL:$2|grwp|grwp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} $1 sy'n cael gwneud y weithred y gofynwyd amdani.",
341
342 'versionrequired' => 'Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki',
343 'versionrequiredtext' => "Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki er mwyn gwneud defnydd o'r dudalen hon. Gweler y dudalen am y [[Special:Version|fersiwn]].",
344
345 'ok' => 'Iawn',
346 'retrievedfrom' => 'Wedi dod o "$1"',
347 'youhavenewmessages' => 'Mae gennych chi $1 ($2).',
348 'newmessageslink' => 'Neges(eueon) newydd',
349 'newmessagesdifflink' => 'y newid diweddaraf',
350 'youhavenewmessagesmulti' => 'Mae negeseuon newydd gennych ar $1',
351 'editsection' => 'golygu',
352 'editold' => 'golygu',
353 'viewsourceold' => 'dangos y tarddiad',
354 'editlink' => 'golygu',
355 'viewsourcelink' => 'dangos côd y dudalen',
356 'editsectionhint' => "Golygu'r adran: $1",
357 'toc' => 'Taflen Cynnwys',
358 'showtoc' => 'dangos',
359 'hidetoc' => 'cuddio',
360 'thisisdeleted' => 'Ydych chi am ddangos, neu ddad-ddileu $1?',
361 'viewdeleted' => 'Gweld $1?',
362 'restorelink' => "$1 {{PLURAL:$1|golygiad sydd wedi'i ddileu|golygiad sydd wedi'i ddileu|olygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu}}",
363 'feedlinks' => 'Porthiant:',
364 'feed-invalid' => 'Math annilys o borthiant ar danysgrifiad.',
365 'site-rss-feed' => 'Porthiant RSS $1',
366 'site-atom-feed' => 'Porthiant Atom $1',
367 'page-rss-feed' => "Porthiant RSS '$1'",
368 'page-atom-feed' => "Porthiant Atom '$1'",
369 'red-link-title' => '$1 (heb ei greu eto)',
370
371 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
372 'nstab-main' => 'Tudalen',
373 'nstab-user' => 'Tudalen defnyddiwr',
374 'nstab-media' => 'Tudalen cyfrwng',
375 'nstab-special' => 'Arbennig',
376 'nstab-project' => 'Tudalen y wici',
377 'nstab-image' => 'Ffeil',
378 'nstab-mediawiki' => 'Neges',
379 'nstab-template' => 'Nodyn',
380 'nstab-help' => 'Cymorth',
381 'nstab-category' => 'Categori',
382
383 # Main script and global functions
384 'nosuchaction' => "Dim gweithred o'r fath",
385 'nosuchactiontext' => "Dydi'r wici ddim yn adnabod y weithred yn y cyfeiriad URL.",
386 'nosuchspecialpage' => 'Y dudalen arbennig ddim yn bod',
387 'nospecialpagetext' => "<big>'''Dyw'r wici ddim yn adnabod y dudalen arbennig y gofynnwyd amdani.'''</big>
388
389 Mae rhestr o'r tudalennau arbennig dilys i'w gael [[Special:SpecialPages|yma]].",
390
391 # General errors
392 'error' => 'Gwall',
393 'databaseerror' => 'Gwall databas',
394 'dberrortext' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
395 Efallai fod gwall yn y meddalwedd.
396 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
397 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
398 o\'r ffwythiant "<tt>$2</tt>".
399 Rhoddwyd y côd gwall "<tt>$3: $4</tt>" gan MySQL.',
400 'dberrortextcl' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
401 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
402 "$1"
403 o\'r ffwythiant "$2".
404 Rhoddwyd y côd gwall "$3: $4<" gan MySQL.',
405 'noconnect' => "Mae'n ddrwg gennym ni! Oherwydd anawsterau technegol, nid yw'r wici yn gallu cysylltu â gweinydd y databas. <br />
406 $1",
407 'nodb' => 'Ddim yn gallu dewis y databas $1',
408 'cachederror' => "Codwyd y copi hwn o'r dudalen y gofynasoch amdani o gelc; efallai nad yw hi'n gyfamserol.",
409 'laggedslavemode' => "Rhybudd: hwyrach nad yw'r dudalen yn cynnwys diwygiadau diweddar.",
410 'readonly' => 'Databas ar glo',
411 'enterlockreason' => "Rhowch eglurhad dros gloi'r databas, ac amcangyfrif hyd at pa bryd y bydd y databas dan glo",
412 'readonlytext' => "Mae databas Wicipedia ar glo; nid yw'n bosib cadw erthyglau newydd na gwneud unrhyw newid arall. Mae'n debygol fod hyn er mwyn cynnal a chadw'r databas -- fe fydd ar gael eto cyn bo hir.
413
414 Rhoddwyd y rheswm canlynol gan y gweinyddwr a'i glodd: $1",
415 'missing-article' => 'Ni lwyddodd y databas i ddod o hyd i destun tudalen yr oedd disgwyl iddo ei gael, sef "$1" $2.
416
417 Fe ddigwydd gan amlaf wrth ddilyn hen gyswllt "gwah" (gwahaniaeth rhwng tudalennau) neu hanes at dudalen sydd eisoes wedi ei dileu.
418
419 Onid dyma\'r achos, gall fod i chi ddod o hyd i fyg yn y meddalwedd.
420 A fyddech gystal â gwneud adroddiad ar hwn at [[Special:ListUsers/sysop|weinyddwr]], gan nodi\'r URL dan sylw.',
421 'missingarticle-rev' => '(#golygiad: $1)',
422 'missingarticle-diff' => '(Gwahaniaeth: $1, $2)',
423 'readonly_lag' => "Mae'r databas wedi'i gloi'n awtomatig tra bod y gwas-weinyddion yn asio gyda'r prif weinydd",
424 'internalerror' => 'Gwall mewnol',
425 'internalerror_info' => 'Gwall mewnol: $1',
426 'filecopyerror' => 'Wedi methu copïo\'r ffeil "$1" i "$2".',
427 'filerenameerror' => "Wedi methu ail-enwi'r ffeil '$1' yn '$2'.",
428 'filedeleteerror' => 'Wedi methu dileu\'r ffeil "$1".',
429 'directorycreateerror' => 'Wedi methu creu\'r cyfeiriadur "$1".',
430 'filenotfound' => "Heb gael hyd i'r ffeil '$1'.",
431 'fileexistserror' => 'Nid oes modd ysgrifennu i\'r ffeil "$1": ffeil eisoes ar glawr',
432 'unexpected' => 'Gwerth annisgwyl: "$1"="$2".',
433 'formerror' => 'Gwall: Wedi methu danfon y ffurflen',
434 'badarticleerror' => "Mae'n amhosib cyflawni'r weithred hon ar y dudalen hon.",
435 'cannotdelete' => "Mae'n amhosib dileu'r dudalen neu'r ddelwedd hon. (Efallai fod rhywun arall eisoes wedi'i dileu).",
436 'badtitle' => 'Teitl gwael',
437 'badtitletext' => "Mae'r teitl a ofynnwyd amdano yn annilys, yn wag, neu cysylltu'n anghywir rhwng ieithoedd neu wicïau. Gall fod ynddo un nod neu ragor na ellir eu defnyddio mewn teitlau.",
438 'perfcached' => "Mae'r wybodaeth ganlynol yn gopi cadw; mae'n bosib nad y fersiwn diweddaraf ydyw.",
439 'perfcachedts' => 'Rhoddwyd y data canlynol ar gadw mewn celc a ddiweddarwyd ddiwethaf am $1.',
440 'querypage-no-updates' => "Ar hyn o bryd, nid yw'r meddalwedd wedi ei osod i ddiweddaru data'r dudalen hon.",
441 'wrong_wfQuery_params' => 'Paramedrau anghywir i wfQuery()<br />
442 Ffwythiant: $1<br />
443 Gofyniad: $2',
444 'viewsource' => 'Dangos côd y dudalen',
445 'viewsourcefor' => 'ar gyfer $1',
446 'actionthrottled' => 'Tagwyd y weithred',
447 'actionthrottledtext' => "Mae camau gwrth-sbam y wici yn cyfyngu ar ba mor aml y gall defnyddwyr ailwneud y weithred hon mewn byr amser, ac rydych chi wedi croesi'r terfyn.
448 Ceisiwch eto ymhen rhai munudau.",
449 'protectedpagetext' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu rhag cael ei golygu.",
450 'viewsourcetext' => 'Cewch weld a chopïo côd y dudalen:',
451 'protectedinterface' => 'Testun ar gyfer rhyngwyneb y wici yw cynnwys y dudalen hon. Clowyd y dudalen er mwyn ei diogeli.',
452 'editinginterface' => "'''Dalier sylw:''' Rydych yn golygu tudalen sy'n rhan o destun rhyngwyneb y meddalwedd. Bydd newidiadau i'r dudalen hon yn effeithio ar y rhyngwyneb a ddefnyddir gan eraill. Os am gyfieithu'r neges, ystyriwch ddefnyddio [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=cy Betawiki], sef y prosiect MediaWiki sy'n hyrwyddo creu wicïau amlieithog.",
453 'sqlhidden' => '(cuddiwyd chwiliad SQL)',
454 'cascadeprotected' => "Diogelwyd y dudalen hon rhag ei newid, oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}}, a {{PLURAL:$1|honno yn ei thro wedi ei|honno yn ei thro wedi ei|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu}} diogelu, a'r dewisiad 'sgydol' ynghynn:
455 $2",
456 'namespaceprotected' => "Nid oes caniatâd gennych i olygu tudalennau yn y parth '''$1'''.",
457 'customcssjsprotected' => "Nid oes caniatad ganddoch i olygu'r dudalen hon oherwydd bod gosodiadau personol defnyddiwr arall arno.",
458 'ns-specialprotected' => 'Ni ellir golygu tudalennau arbennig.',
459 'titleprotected' => "Diogelwyd y teitl hwn rhag ei greu gan [[User:$1|$1]].
460 Rhoddwyd y rheswm hwn - ''$2''.",
461
462 # Virus scanner
463 'virus-unknownscanner' => 'gwrthfirysydd anhysbys:',
464
465 # Login and logout pages
466 'logouttitle' => "Allgofnodi'r defnyddiwr",
467 'logouttext' => '<strong>Rydych wedi allgofnodi.</strong>
468
469 Gallwch ddefnyddio {{SITENAME}} yn anhysbys, neu fe allwch [[Special:UserLogin|fewngofnodi eto]] wrth yr un un enw neu wrth enw arall.
470 Sylwer y bydd rhai tudalennau yn parhau i ymddangos fel ag yr oeddent pan oeddech wedi mewngofnodi hyd nes i chi glirio celc eich porwr.',
471 'welcomecreation' => "==Croeso, $1!==
472 Mae eich cyfrif wedi'i greu.
473 Cofiwch osod y [[Special:Preferences|dewisiadau]] sydd fwyaf hwylus i chi ar {{SITENAME}}.",
474 'loginpagetitle' => 'Mewngofnodi',
475 'yourname' => 'Eich enw defnyddiwr:',
476 'yourpassword' => 'Eich cyfrinair:',
477 'yourpasswordagain' => 'Ail-deipiwch y cyfrinair:',
478 'remembermypassword' => "Y cyfrifiadur hwn i gofio'r cyfrinair",
479 'yourdomainname' => 'Eich parth',
480 'externaldberror' => "Naill ai: cafwyd gwall dilysu allanol ar databas neu: ar y llaw arall efallai nad oes hawl gennych chi i ddiwygio'ch cyfrif allanol.",
481 'login' => 'Mewngofnodi',
482 'nav-login-createaccount' => 'Mewngofnodi',
483 'loginprompt' => "Mae'n rhaid galluogi cwcis er mwyn mewngofnodi i {{SITENAME}}.",
484 'userlogin' => 'Mewngofnodi',
485 'logout' => 'Allgofnodi',
486 'userlogout' => 'Allgofnodi',
487 'notloggedin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
488 'nologin' => 'Dim cyfrif gennych? $1.',
489 'nologinlink' => 'Crëwch gyfrif',
490 'createaccount' => 'Creu cyfrif newydd',
491 'gotaccount' => 'Oes cyfrif gennych eisoes? $1.',
492 'gotaccountlink' => 'Mewngofnodwch',
493 'createaccountmail' => 'trwy e-bost',
494 'badretype' => "Nid yw'r cyfrineiriau'n union yr un fath.",
495 'userexists' => 'Mae rhywun arall wedi dewis yr enw defnyddiwr hwn. Dewiswch un arall os gwelwch yn dda.',
496 'youremail' => 'Eich cyfeiriad e-bost',
497 'username' => 'Enw defnyddiwr:',
498 'uid' => 'ID Defnyddiwr:',
499 'prefs-memberingroups' => "Yn aelod o'r {{PLURAL:$1|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} canlynol:",
500 'yourrealname' => 'Eich enw cywir*',
501 'yourlanguage' => 'Iaith rhyngwyneb',
502 'yourvariant' => 'Amrywiad',
503 'yournick' => 'Eich llysenw (fel llofnod):',
504 'badsig' => 'Llofnod crai annilys; gwiriwch y tagiau HTML.',
505 'badsiglength' => "Mae'r llysenw'n rhy hir.
506 Rhaid iddo fod yn llai na $1 {{PLURAL:$1|llythyren|lythyren|lythyren|lythyren|llythyren|llythyren}} o hyd.",
507 'email' => 'E-bost',
508 'prefs-help-realname' => '* Enw iawn (dewisol): Os ydych yn dewis ei roi, fe fydd yn cael ei ddefnyddio er mwyn rhoi cydnabyddiaeth i chi am eich gwaith.',
509 'loginerror' => 'Problem mewngofnodi',
510 'prefs-help-email' => "Os ydych yn dewis gosod eich cyfeiriad e-bost yna gallwn anfon cyfrinair newydd atoch os aiff yr un gwreiddiol yn angof gennych.
511 Gallwch hefyd adael i eraill anfon e-bost atoch trwy'r cyswllt ar eich tudalen defnyddiwr neu eich tudalen sgwrs, heb ddatguddio'ch manylion personol.",
512 'prefs-help-email-required' => 'Cyfeiriad e-bost yn angenrheidiol.',
513 'nocookiesnew' => "Mae'r cyfrif defnyddiwr wedi cael ei greu, ond nid ydych wedi mewngofnodi. Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Mewngofnodwch eto gyda'ch enw defnyddiwr a'ch cyfrinair newydd os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.",
514 'nocookieslogin' => 'Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Trïwch eto os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.',
515 'noname' => 'Dydych chi ddim wedi cynnig enw defnyddiwr dilys.',
516 'loginsuccesstitle' => 'Llwyddodd y mewngofnodi',
517 'loginsuccess' => "'''Yr ydych wedi mewngofnodi i {{SITENAME}} wrth yr enw \"\$1\".'''",
518 'nosuchuser' => "Does yna'r un defnyddiwr â'r enw \"\$1\".
519 Sicrhewch eich bod chi wedi'i sillafu'n gywir, neu [[Special:UserLogin/signup|crëwch gyfrif newydd]].",
520 'nosuchusershort' => 'Does dim defnyddiwr o\'r enw "<nowiki>$1</nowiki>". Gwiriwch eich sillafu.',
521 'nouserspecified' => "Mae'n rhaid nodi enw defnyddiwr.",
522 'wrongpassword' => "Nid yw'r cyfrinair a deipiwyd yn gywir. Rhowch gynnig arall arni, os gwelwch yn dda.",
523 'wrongpasswordempty' => 'Roedd y cyfrinair yn wag. Rhowch gynnig arall arni.',
524 'passwordtooshort' => "Mae eich cyfrinair yn rhy fyr neu'n annilys. Mae'n rhaid iddo gynnwys o leia $1 {{PLURAL:$1|nod|nod|nod|nod|nod|nod}} a bod yn wahanol i'ch enw defnyddiwr.",
525 'mailmypassword' => 'Anfoner cyfrinair newydd ataf trwy e-bost',
526 'passwordremindertitle' => 'Hysbysu cyfrinair dros dro newydd ar gyfer {{SITENAME}}',
527 'passwordremindertext' => 'Mae rhywun (chi mwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi gofyn i ni anfon cyfrinair newydd atoch ar gyfer {{SITENAME}} ($4).
528 Mae cyfrinair dros dro, sef "$3", wedi ei greu ar gyfer y defnyddiwr "$2". Os mai dyma oedd y bwriad, yna dylech fewngofnodi a\'i newid cyn gynted â phosib.
529
530 Os mai rhywun arall a holodd am y cyfrinair, ynteu eich bod wedi cofio\'r hen gyfrinair, ac nac ydych am newid y cyfrinair, rhydd i chi anwybyddu\'r neges hon a pharhau i ddefnyddio\'r cyfrinair gwreiddiol.',
531 'noemail' => "Does dim cyfeiriad e-bost yng nghofnodion y defnyddiwr '$1'.",
532 'passwordsent' => 'Mae cyfrinair newydd wedi\'i ddanfon at gyfeiriad e-bost cofrestredig "$1". Mewngofnodwch eto ar ôl i chi dderbyn y cyfrinair, os gwelwch yn dda.',
533 'eauthentsent' => 'Anfonwyd e-bost o gadarnhâd at y cyfeiriad a benwyd.
534 Cyn y gellir anfon unrhywbeth arall at y cyfeiriad hwnnw rhaid i chi ddilyn y cyfarwyddiadau yn yr e-bost hwnnw er mwyn cadarnhau bod y cyfeiriad yn un dilys.',
535 'throttled-mailpassword' => "Anfonwyd e-bost atoch i'ch atgoffa o'ch cyfrinair eisoes, yn ystod y $1 {{PLURAL:$1|awr|awr|awr|awr|awr|awr}} diwethaf.
536 Er mwyn rhwystro camddefnydd, dim ond un e-bost i'ch atgoffa o'ch cyfrinair gaiff ei anfon bob yn $1 {{PLURAL:$1|awr|awr|awr|awr|awr|awr}}.",
537 'mailerror' => 'Gwall wrth ddanfon e-bost: $1',
538 'acct_creation_throttle_hit' => 'Rydych chi wedi creu $1 {{PLURAL:$1|cyfrif|cyfrif|gyfrif|chyfrif|chyfrif|cyfrif}} yn barod. Ni chewch greu rhagor.',
539 'emailauthenticated' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost am $3 ar $2.',
540 'emailnotauthenticated' => "Nid yw eich cyfeiriad e-bost wedi'i ddilysu eto. Ni fydd unrhyw negeseuon e-bost yn cael eu hanfon atoch ar gyfer y nodweddion canlynol.",
541 'noemailprefs' => "<strong>Mae'n rhaid i chi gynnig cyfeiriad e-bost er mwyn i'r nodweddion hyn weithio.</strong>",
542 'emailconfirmlink' => 'Cadarnhewch eich cyfeiriad e-bost',
543 'invalidemailaddress' => 'Ni allwn dderbyn y cyfeiriad e-bost gan fod ganddo fformat annilys. Mewnbynnwch cyfeiriad dilys neu gwagiwch y maes hwnnw, os gwelwch yn dda.',
544 'accountcreated' => 'Crëwyd y cyfrif',
545 'accountcreatedtext' => 'Crëwyd cyfrif defnyddiwr ar gyfer $1.',
546 'createaccount-title' => 'Creu cyfrif ar {{SITENAME}}',
547 'createaccount-text' => 'Creodd rhywun gyfrif o\'r enw $2 ar {{SITENAME}} ($4) ar gyfer y cyfeiriad e-bost hwn. "$3" yw\'r cyfrinair ar gyfer "$2". Dylech fewngofnodi a newid eich cyfrinair yn syth.
548
549 Rhydd ichi anwybyddu\'r neges hon os mai camgymeriad oedd creu\'r cyfrif.',
550 'login-throttled' => 'Rydych wedi ceisio defnyddio cyfrinair y cyfrif hwn gormod o weithiau ar unwaith.
551 Oedwch ychydig cyn mentro eto.',
552 'loginlanguagelabel' => 'Iaith: $1',
553
554 # Password reset dialog
555 'resetpass' => 'Newid cyfrinair y cyfrif',
556 'resetpass_announce' => "Fe wnaethoch fewngofnodi gyda chôd dros dro oddi ar e-bost.
557 Er mwyn cwblhau'r mewngofnodi, rhaid i chi osod cyfrinair newydd fel hyn:",
558 'resetpass_header' => 'Newid cyfrinair y cyfrif',
559 'oldpassword' => 'Hen gyfrinair:',
560 'newpassword' => 'Cyfrinair newydd:',
561 'retypenew' => 'Ail-deipiwch y cyfrinair newydd:',
562 'resetpass_submit' => 'Gosod y cyfrinair a mewngofnodi',
563 'resetpass_success' => "Llwyddodd y newid i'ch cyfrinair! Wrthi'n mewngofnodi...",
564 'resetpass_bad_temporary' => 'Cyfrinair dros dro annilys.
565 Efallai eich bod eisoes wedi llwyddo newid eich cyfrinair neu eich bod wedi gwneud cais am gyfrinair dros dro newydd.',
566 'resetpass_forbidden' => 'Ni ellir newid cyfrineiriau',
567 'resetpass-no-info' => 'Ni allwch fynd at y dudalen hon yn uniongyrchol heblaw eich bod wedi mewngofnodi.',
568 'resetpass-submit-loggedin' => 'Newidier y cyfrinair',
569 'resetpass-temp-password' => 'Cyfrinair dros dro:',
570
571 # Edit page toolbar
572 'bold_sample' => 'Testun cryf',
573 'bold_tip' => 'Testun cryf',
574 'italic_sample' => 'Testun italig',
575 'italic_tip' => 'Testun italig',
576 'link_sample' => 'Teitl y cyswllt',
577 'link_tip' => 'Cyswllt mewnol',
578 'extlink_sample' => 'http://www.example.com teitl y cyswllt',
579 'extlink_tip' => 'Cyswllt allanol (cofiwch y rhagddodiad http:// )',
580 'headline_sample' => 'Testun pennawd',
581 'headline_tip' => 'Pennawd lefel 2',
582 'math_sample' => 'Gosodwch fformwla yma',
583 'math_tip' => 'Fformwla mathemategol (LaTeX)',
584 'nowiki_sample' => 'Rhowch destun di-fformatedig yma',
585 'nowiki_tip' => "Anwybyddu'r gystrawen wici",
586 'image_sample' => 'Enghraifft.jpg',
587 'image_tip' => 'Ffeil mewnosodol',
588 'media_sample' => 'Example.mp3',
589 'media_tip' => 'Cyswllt ffeil media',
590 'sig_tip' => 'Eich llofnod gyda stamp amser',
591 'hr_tip' => "Llinell lorweddol (peidiwch â'i gor-ddefnyddio)",
592
593 # Edit pages
594 'summary' => 'Crynodeb:',
595 'subject' => 'Pwnc/pennawd:',
596 'minoredit' => 'Golygiad bychan yw hwn',
597 'watchthis' => 'Gwylier y dudalen hon',
598 'savearticle' => "Cadw'r dudalen",
599 'preview' => 'Rhagolwg',
600 'showpreview' => 'Dangos rhagolwg',
601 'showlivepreview' => 'Rhagolwg byw',
602 'showdiff' => 'Dangos newidiadau',
603 'anoneditwarning' => "'''Dalier sylw''': Nid ydych wedi mewngofnodi. Fe fydd eich cyfeiriad IP yn ymddangos ar hanes golygu'r dudalen hon. Gallwch ddewis cuddio'ch cyfeiriad IP drwy greu cyfrif (a mewngofnodi) cyn golygu.",
604 'missingsummary' => "'''Sylwer:''' Nid ydych wedi gosod nodyn yn y blwch 'Crynodeb'.
605 Os y pwyswch eto ar 'Cadw'r dudalen' caiff y golygiad ei gadw heb nodyn.",
606 'missingcommenttext' => 'Rhowch eich sylwadau isod.',
607 'missingcommentheader' => "'''Nodyn:''' Nid ydych wedi cynnig unrhywbeth yn y blwch 'Pwnc/Pennawd:'. Os y cliciwch 'Cadw'r dudalen' eto fe gedwir y golygiad heb bennawd.",
608 'summary-preview' => "Rhagolwg o'r crynodeb:",
609 'subject-preview' => 'Rhagolwg pwnc/pennawd:',
610 'blockedtitle' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi cael ei flocio",
611 'blockedtext' => "<big>'''Mae eich enw defnyddiwr neu gyfeiriad IP wedi cael ei flocio.'''</big>
612
613 $1 a osododd y bloc.
614 Y rheswm a roddwyd dros y blocio yw: ''$2''.
615
616 *Dechreuodd y bloc am: $8
617 *Bydd y bloc yn dod i ben am: $6
618 *Bwriadwyd blocio: $7
619
620 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
621 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
622 $3 yw eich cyfeiriad IP presennol. Cyfeirnod y bloc yw #$5.
623 Pan yn ysgrifennu at weinyddwr, cofiwch gynnwys yr holl fanylion uchod, os gwelwch yn dda.",
624 'autoblockedtext' => "Rhoddwyd bloc yn awtomatig ar eich cyfeiriad IP oherwydd iddo gael ei ddefnyddio gan ddefnyddiwr arall, a bod bloc wedi ei roi ar hwnnw gan $1.
625 Y rheswm a roddwyd dros y bloc oedd:
626
627 :''$2''
628
629 *Dechreuodd y bloc am: $8
630 *Daw'r bloc i ben am: $6
631 *Bwriadwyd blocio: $7
632
633 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
634
635 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
636
637 Eich cyfeiriad IP presennol yw $3. Cyfeirnod y bloc yw $5. Nodwch y manylion hyn wrth drafod y bloc.",
638 'blockednoreason' => 'dim rheswm wedi ei roi',
639 'blockedoriginalsource' => "Dangosir côd '''$1''' isod:",
640 'blockededitsource' => "Dangosir testun '''eich golygiadau''' ar '''$1''' isod:",
641 'whitelistedittitle' => 'Rhaid mewngofnodi cyn golygu',
642 'whitelistedittext' => 'Rhaid $1 i olygu tudalennau.',
643 'confirmedittitle' => 'Cadarnhad trwy e-bost cyn dechrau golygu.',
644 'confirmedittext' => "Mae'n rhaid i chi gadarnhau eich cyfeiriad e-bost cyn y gallwch ddechrau golygu tudalennau.
645 Gosodwch eich cyfeiriad e-bost drwy eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]] ac yna'i gadarnhau, os gwelwch yn dda.",
646 'nosuchsectiontitle' => 'Yr adran ddim yn bod',
647 'nosuchsectiontext' => "Rydych wedi ceisio golygu adran nad ydy'n bod. Gan nad oes adran o'r enw $1, ni ellir rhoi eich golygiad ar gadw.",
648 'loginreqtitle' => 'Mae angen mewngofnodi',
649 'loginreqlink' => 'mewngofnodi',
650 'loginreqpagetext' => "Mae'n rhaid $1 er mwyn gweld tudalennau eraill.",
651 'accmailtitle' => 'Wedi danfon y cyfrinair.',
652 'accmailtext' => 'Anfonwyd cyfrinair "$1" at $2.',
653 'newarticle' => '(Newydd)',
654 'newarticletext' => "Rydych chi wedi dilyn cysylltiad i dudalen sydd heb gael ei chreu eto.
655 I greu'r dudalen, dechreuwch deipio yn y blwch isod (gweler y [[{{MediaWiki:Helppage}}|dudalen gymorth]] am fwy o wybodaeth).
656 Os daethoch yma ar ddamwain, cliciwch botwm '''n&ocirc;l''' y porwr.",
657 'anontalkpagetext' => "---- ''Dyma dudalen sgwrs defnyddiwr sydd heb greu cyfrif, neu nad yw'n defnyddio'i gyfrif. Mae'n rhaid i ni ddefnyddio'r cyfeiriad IP i'w (h)adnabod. Mae'n bosib fod sawl defnyddiwr yn rhannu'r un cyfeiriad IP. Os ydych chi'n ddefnyddiwr anhysbys ac yn teimlo'ch bod wedi derbyn sylwadau amherthnasol, [[Special:UserLogin/signup|crëwch gyfrif]] neu [[Special:UserLogin|mewngofnodwch]] i osgoi dryswch gyda defnyddwyr anhysbys o hyn ymlaen.''",
658 'noarticletext' => "Mae'r dudalen hon yn wag. Gallwch [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chwilio am y teitl hwn]] ar dudalennau eraill neu [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} golygu'r dudalen].",
659 'userpage-userdoesnotexist' => 'Nid oes defnyddiwr a\'r enw "$1" yn bod. Gwnewch yn siwr eich bod am greu/golygu\'r dudalen hon.',
660 'clearyourcache' => "'''Sylwer - Wedi i chi roi'r dudalen ar gadw, efallai y bydd angen mynd heibio celc eich porwr er mwyn gweld y newidiadau.'''
661 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pwyswch ar ''Shift'' tra'n clicio ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5'' neu ''Ctrl-R'' (''Command-R'' ar Macintosh); '''Konqueror:''' cliciwch y botwm ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''F5''; '''Opera:''' gwacewch y celc yn llwyr trwy ''Offer → Dewisiadau / Tools→Preferences''; '''Internet Explorer:''' pwyswch ar ''Ctrl'' tra'n clicio ''Adnewyddu/Refresh'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5''.",
662 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Tip:</strong> Defnyddiwch y botwm 'Dangos rhagolwg' er mwyn profi eich CSS/JS newydd cyn ei gadw.",
663 'usercsspreview' => "'''Cofiwch - dim ond rhagolwg o'ch CSS defnyddiwr yw hwn.'''
664 '''Nid yw wedi'i gadw eto!'''",
665 'userjspreview' => "'''Cofiwch -- dim ond rhagolwg o'ch JavaScript yw hwn; nid yw wedi'i gadw eto!'''",
666 'updated' => '(Diweddariad)',
667 'note' => '<strong>Dalier sylw:</strong>',
668 'previewnote' => "<strong>Cofiwch taw rhagolwg yw hwn; nid yw'r dudalen wedi ei chadw eto.</strong>",
669 'previewconflict' => "Mae'r rhagolwg hwn yn dangos y testun yn yr ardal golygu uchaf, fel ag y byddai'n ymddangos petaech yn rhoi'r dudalen ar gadw.",
670 'session_fail_preview' => "<strong>Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli. Ceisiwch eto.
671 Os digwydd yr un peth eto, ceisiwch [[Special:UserLogout|allgofnodi]] ac yna mewngofnodi eto.</strong>",
672 'session_fail_preview_html' => "<strong>Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli.</strong>
673
674 ''Oherwydd bod HTML amrwd ar waith ar {{SITENAME}}, cuddir y rhagolwg er mwyn gochel rhag ymosodiad JavaScript.''
675
676 <strong>Os ydych am wneud golygiad dilys, ceisiwch eto.
677 Os methwch unwaith eto, ceisiwch [[Special:UserLogout|allgofnodi]] ac yna mewngofnodi unwaith eto.</strong>",
678 'token_suffix_mismatch' => "<strong>Gwrthodwyd eich golygiad oherwydd bod eich gweinydd cleient wedi gwneud cawl o'r atalnodau yn y tocyn golygu.
679 Gwrthodwyd y golygiad rhag i destun y dudalen gael ei lygru.
680 Weithiau fe ddigwydd hyn wrth ddefnyddio dirprwy-wasanaeth anhysbys gwallus yn seiliedig ar y we.</strong>",
681 'editing' => 'Yn golygu $1',
682 'editingsection' => 'Yn golygu $1 (adran)',
683 'editingcomment' => 'Yn golygu $1 (esboniad)',
684 'editconflict' => 'Cyd-ddigwyddiad golygu: $1',
685 'explainconflict' => "Mae rhywun arall wedi newid y dudalen hon ers i chi ddechrau ei golygu hi.
686 Mae'r ardal testun uchaf yn cynnwys testun y dudalen fel y mae hi rwan.
687 Mae eich newidiadau chi yn ymddangos yn yr ardal testun isaf.
688 Bydd yn rhaid i chi gyfuno eich newidiadau chi a'r testun sydd yn bodoli eisioes.
689 '''Dim ond''' y testun yn yr ardal testun <b>uchaf</b> fydd yn cael ei roi ar gadw pan wasgwch y botwm \"Cadw'r dudalen\".",
690 'yourtext' => 'Eich testun',
691 'storedversion' => "Fersiwn o'r storfa",
692 'nonunicodebrowser' => '<strong>RHYBUDD: Nid yw eich porwr yn cydymffurfio ag Unicode. Serch hyn, mae modd i chi olygu tudalennau: bydd nodau sydd ddim yn rhan o ASCII yn ymddangos yn y blwch golygu fel codau hecsadegol.</strong>',
693 'editingold' => "<strong>RHYBUDD: Rydych chi'n golygu hen ddiwygiad o'r dudalen hon. Os caiff ei chadw, bydd unrhyw newidiadau diweddarach yn cael eu colli.</strong>",
694 'yourdiff' => 'Gwahaniaethau',
695 'copyrightwarning' => "Mae pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd ($2) (gwelwch $1 am fanylion). Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
696 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg. '''Nid''' yw'r mwyafrif o wefannau yn y parth cyhoeddus.
697
698 <strong>PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!</strong>",
699 'copyrightwarning2' => "Sylwch fod pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd (gwelwch $1 am fanylion).
700 Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
701 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg.<br />
702 <strong>PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!</strong>",
703 'longpagewarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r dudalen hon yn $1 cilobeit o hyd; mae rhai porwyr yn cael trafferth wrth lwytho tudalennau sy'n hirach na 32 kb.
704 Byddai'n dda o beth llunio sawl tudalen llai o hyd o ddeunydd y dudalen hon.</strong>",
705 'longpageerror' => "<strong>GWALL: Mae'r testun yr ydych wedi ei osod yma yn $1 cilobeit o hyd, ac yn hwy na'r hyd eithaf o $2 cilobeit.
706 Ni ellir ei roi ar gadw.</strong>",
707 'readonlywarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r databas wedi'i gloi am gyfnod er mwyn cynnal a chadw, felly fyddwch chi ddim yn gallu cadw'ch golygiadau ar hyn o bryd. Rydyn ni'n argymell eich bod chi'n copïo a gludo'r testun i ffeil a'i gadw ar eich disg tan bod y sustem yn weithredol eto.</strong>
708
709 Cynigiodd y gweinyddwr a glodd y databas y rheswm hwn dros ei gloi: $1",
710 'protectedpagewarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu ei golygu.</strong>",
711 'semiprotectedpagewarning' => "'''Sylwer:''' Mae'r dudalen hon wedi ei chloi; dim ond defnyddwyr cofrestredig a allant ei golygu.",
712 'cascadeprotectedwarning' => "'''Dalier sylw:''' Mae'r dudalen hon wedi ei diogelu fel nad ond defnyddwyr â galluoedd gweinyddwyr sy'n gallu ei newid, oherwydd ei bod yn rhan o'r {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}} sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} sgydol-ddiogelu.",
713 'titleprotectedwarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi ei chloi; dim ond rhai defnyddwyr a allant ei chreu.</strong>",
714 'templatesused' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn y dudalen hon:',
715 'templatesusedpreview' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn y rhagolwg hwn:',
716 'templatesusedsection' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn yr adran hon:',
717 'template-protected' => '(wedi ei diogelu)',
718 'template-semiprotected' => '(lled-diogelwyd)',
719 'hiddencategories' => "Mae'r dudalen hon yn aelod o $1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}} cuddiedig:",
720 'nocreatetitle' => 'Cyfyngwyd ar greu tudalennau',
721 'nocreatetext' => "Mae'r safle hwn wedi cyfyngu'r gallu i greu tudalennau newydd. Gallwch olygu tudalen sydd eisoes yn bodoli, neu [[Special:UserLogin|fewngofnodi, neu greu cyfrif]].",
722 'nocreate-loggedin' => "Nid yw'r gallu gennych i greu tudalennau.",
723 'permissionserrors' => 'Gwallau Caniatâd',
724 'permissionserrorstext' => "Nid yw'r gallu ganddoch i weithredu yn yr achos yma, am y {{PLURAL:$1|rheswm|rheswm|rhesymau|rhesymau|rhesymau|rhesymau}} canlynol:",
725 'permissionserrorstext-withaction' => "Nid yw'r gallu hwn ($2) ganddoch, am y {{PLURAL:$1|rheswm|rheswm|rhesymau|rhesymau|rhesymau|rhesymau}} canlynol:",
726 'recreate-deleted-warn' => "'''Dalier sylw: Rydych yn ail-greu tudalen a ddilewyd rhywdro.'''
727
728 Ystyriwch a fyddai'n dda o beth i barhau i olygu'r dudalen hon.
729 Dyma lòg dileu'r dudalen, er gwybodaeth:",
730 'deleted-notice' => "Dilëwyd y dudalen hon.
731 Dangosir lòg dileu'r dudalen isod.",
732 'deletelog-fulllog' => 'Gweld y lòg cyfan',
733 'edit-gone-missing' => "Ni ellid diweddaru'r dudalen.
734 Ymddengys iddi gael ei dileu.",
735 'edit-conflict' => 'Cyd-ddigwyddiad golyu.',
736 'edit-no-change' => 'Anwybyddwyd eich golygiad, gan na newidiwyd y testun.',
737 'edit-already-exists' => 'Ni ellid creu tudalen newydd.
738 Mae ar gael yn barod.',
739
740 # Parser/template warnings
741 'post-expand-template-inclusion-category' => "Tudalennau a phatrymlun ynddynt sy'n fwy na chyfyngiad y meddalwedd",
742
743 # "Undo" feature
744 'undo-success' => "Gellir dadwneud y golygiad. Byddwch gystal â gwirio'r gymhariaeth isod i sicrhau mai dyma sydd arnoch eisiau gwneud, ac yna rhowch y newidiadau ar gadw i gwblhau'r gwaith o ddadwneud y golygiad.",
745 'undo-failure' => 'Methwyd a dadwneud y golygiad oherwydd gwrthdaro â golygiadau cyfamserol.',
746 'undo-norev' => "Ni ellid dadwneud y golygiad oherwydd nad yw'n bod neu iddo gael ei ddileu.",
747 'undo-summary' => 'Dadwneud y golygiad $1 gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]] | [[Special:Contributions/$2|{{MediaWiki:Contribslink}}]])',
748
749 # Account creation failure
750 'cantcreateaccounttitle' => 'Yn methu creu cyfrif',
751 'cantcreateaccount-text' => "Rhwystrwyd y gallu i greu cyfrif ar gyfer y cyfeiriad IP hwn, ('''$1'''), gan [[User:$3|$3]].
752
753 Y rheswm a roddwyd dros y bloc gan $3 yw ''$2''.",
754
755 # History pages
756 'viewpagelogs' => "Dangos logiau'r dudalen hon",
757 'nohistory' => "Does dim hanes golygu i'r dudalen hon.",
758 'currentrev' => 'Diwygiad cyfoes',
759 'currentrev-asof' => 'Y diwygiad cyfredol, am $1',
760 'revisionasof' => 'Diwygiad $1',
761 'revision-info' => 'Y fersiwn a roddwyd ar gadw am $1 gan $2', # Additionally available: $3: revision id
762 'previousrevision' => '← at y diwygiad blaenorol',
763 'nextrevision' => 'At y diwygiad dilynol →',
764 'currentrevisionlink' => 'Y diwygiad cyfoes',
765 'cur' => 'cyf',
766 'next' => 'nesaf',
767 'last' => 'cynt',
768 'page_first' => 'cyntaf',
769 'page_last' => 'olaf',
770 'histlegend' => "Cymharu dau fersiwn: marciwch y cylchoedd ar y ddau fersiwn i'w cymharu, yna pwyswch ar 'return' neu'r botwm 'Cymharer y fersiynau dewisedig'.<br />
771 Eglurhad: (cyf.) = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cyfredol,
772 (cynt) = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cynt, B = golygiad bychan",
773 'history-fieldset-title' => "Chwilio drwy'r hanes",
774 'deletedrev' => '[dilëwyd]',
775 'histfirst' => 'Cynharaf',
776 'histlast' => 'Diweddaraf',
777 'historysize' => '({{PLURAL:$1|$1 beit|$1 beit|$1 feit|$1 beit|$1 beit|$1 beit}})',
778 'historyempty' => '(gwag)',
779
780 # Revision feed
781 'history-feed-title' => 'Hanes diwygio',
782 'history-feed-description' => "Hanes diwygio'r dudalen hon ar y wici",
783 'history-feed-item-nocomment' => '$1 am $2', # user at time
784 'history-feed-empty' => "Nid yw'r dudalen a ofynwyd amdani'n bod.
785 Gall fod iddi gael ei dileu neu ei hailenwi.
786 Gallwch [[Special:Search|chwilio'r]] wici am dudalennau eraill perthnasol.",
787
788 # Revision deletion
789 'rev-deleted-comment' => '(sylwad wedi ei ddiddymu)',
790 'rev-deleted-user' => '(enw defnyddiwr wedi ei ddiddymu)',
791 'rev-deleted-event' => '(tynnwyd gweithred y lòg)',
792 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
793 Tynnwyd y dudalen hon o\'r archif cyhoeddus.
794 Hwyrach bod manylion pellach ar y [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].</div>',
795 'rev-deleted-text-view' => "<div class=\"mw-warning plainlinks\">
796 Mae'r diwygiad hwn o'r dudalen wedi cael ei ddiddymu o'r archifau cyhoeddus.
797 Fel gweinyddwr ar {{SITENAME}} gallwch ei weld;
798 gall fod manylion yn y [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].</div>",
799 'rev-delundel' => 'dangos/cuddio',
800 'revisiondelete' => 'Dileu/dad-ddileu diwygiadau',
801 'revdelete-selected' => "'''Y {{PLURAL:$2|golygiad|golygiad|golygiadau|golygiadau|golygiadau|golygiadau}} dewisedig o [[:$1]]:'''",
802 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Digwyddiad|Digwyddiad|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau}} a ddewiswyd o'r lòg:'''",
803 'revdelete-legend' => 'Gosod cyfyngiadau ar y gallu i weld',
804 'revdelete-hide-text' => 'Cuddio testun y diwygiad',
805 'revdelete-hide-name' => "Cuddio'r weithred a'r targed",
806 'revdelete-hide-comment' => 'Cuddio sylwad golygu',
807 'revdelete-hide-user' => 'Cuddio enw defnyddiwr/IP y golygydd',
808 'revdelete-hide-restricted' => "Gosod y cyfyngiadau gweld ar Weinyddwyr, a chloi'r rhyngwyneb hwn",
809 'revdelete-suppress' => 'Atal data oddi wrth Weinyddwyr yn ogystal ag eraill',
810 'revdelete-hide-image' => 'Cuddio cynnwys y ffeil',
811 'revdelete-unsuppress' => "Tynnu'r cyfyngiadau ar y golygiadau a adferwyd",
812 'revdelete-log' => 'Sylw ar gyfer y lòg:',
813 'revdelete-submit' => 'Rhoi ar waith ar y golgiad dewisedig',
814 'revdelete-logentry' => 'wedi newid y gallu i weld golygiadau ar [[$1]]',
815 'logdelete-logentry' => 'wedi newid y gallu i weld y digwyddiad ar [[$1]]',
816 'revdelete-success' => "'''Llwyddodd y newid i'r gallu i weld golygiadau.'''",
817 'logdelete-success' => "'''Llwyddwyd i guddio neu i ddatguddio'r digwyddiad rhag y lòg.'''",
818 'revdel-restore' => 'Newid gwelededd',
819 'pagehist' => 'Hanes y dudalen',
820 'deletedhist' => 'Hanes dilëedig',
821 'revdelete-content' => 'cynnwys',
822 'revdelete-summary' => 'crynodeb golygu',
823 'revdelete-uname' => 'yr enw defnyddiwr ar gyfer',
824 'revdelete-restricted' => 'cyfyngwyd ar allu gweinyddwyr i weld',
825 'revdelete-unrestricted' => 'tynnwyd y cyfyngiadau ar allu gweinyddwyr i weld',
826 'revdelete-hid' => 'cuddiwyd $1',
827 'revdelete-unhid' => 'datguddiwyd $1',
828 'revdelete-log-message' => '$1 $2 {{PLURAL:$2|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad|}}',
829 'logdelete-log-message' => '$1 $2 {{PLURAL:$2||digywddiad|ddigwyddiad|digwyddiad|digwyddiad|digwyddiad}}',
830
831 # Suppression log
832 'suppressionlog' => 'Lòg cuddio',
833 'suppressionlogtext' => "Dyma restr y dileuon a'r blociau lle y cuddiwyd cynnwys rhag y gweinyddwyr.
834 Gallwch weld rhestr y gwaharddiadau a'r blociau gweithredol ar y [[Special:IPBlockList|rhestr blociau IP]].",
835
836 # History merging
837 'mergehistory' => 'Cyfuno hanesion y tudalennau',
838 'mergehistory-header' => 'Pwrpas y dudalen hon yw cyfuno diwygiadau o hanes un dudalen gwreiddiol ar dudalen newydd.
839 Pan yn gwneud hyn dylid sicrhau nad yw dilyniant hanes tudalennau yn cael ei ddifetha.',
840 'mergehistory-box' => "Cyfuno'r diwygiadau o ddwy dudalen:",
841 'mergehistory-from' => 'Y dudalen wreiddiol:',
842 'mergehistory-into' => 'Y dudalen cyrchfan:',
843 'mergehistory-list' => 'Hanes diwygiadau y gellir eu cyfuno',
844 'mergehistory-merge' => "Gellir cyfuno'r diwygiadau canlynol o [[:$1]] i'r dudalen [[:$2]]. Defnyddiwch y botymau radio i gyfuno dim ond y diwygiadau a grewyd hyd at yr amser penodedig. Sylwch y bydd y golofn botwm radio yn cael ei hail-osod pan ddefnyddir y cysylltau llywio.",
845 'mergehistory-go' => 'Dangos y golygiadau y gellir eu cyfuno',
846 'mergehistory-submit' => 'Cyfuner y diwygiadau',
847 'mergehistory-success' => "Cyfunwyd $3 {{PLURAL:$3|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o [[:$1]] yn llwyddiannus i'r dudalen [[:$2]].",
848 'mergehistory-fail' => "Methodd y cyfuno hanes; a wnewch wirio paramedrau'r dudalen a'r amser unwaith eto.",
849 'mergehistory-no-source' => "Nid yw'r dudalen gwreiddiol $1 yn bod.",
850 'mergehistory-no-destination' => "Nid yw'r dudalen cyrchfan $1 yn bod.",
851 'mergehistory-invalid-source' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen gwreiddiol.',
852 'mergehistory-invalid-destination' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen cyrchfan.',
853 'mergehistory-autocomment' => 'Cyfunwyd [[:$1]] tu mewn i [[:$2]]',
854 'mergehistory-comment' => 'Cyfunwyd [[:$1]] tu mewn i [[:$2]]: $3',
855 'mergehistory-same-destination' => "Ni all y tudalen gwreiddiol a'r cyrchfan fod yr un enw",
856
857 # Merge log
858 'mergelog' => 'Lòg cyfuno',
859 'pagemerge-logentry' => 'llyncwyd [[$1]] gan [[$2]] (golygiadau hyd at $3)',
860 'revertmerge' => 'Daduno',
861 'mergelogpagetext' => "Fe ddilyn rhestr o'r achosion diweddaraf o hanes tudalen yn cael ei gyfuno a hanes tudalen arall.",
862
863 # Diffs
864 'history-title' => "Hanes golygu '$1'",
865 'difference' => '(Gwahaniaethau rhwng diwygiadau)',
866 'lineno' => 'Llinell $1:',
867 'compareselectedversions' => 'Cymharer y fersiynau dewisedig',
868 'visualcomparison' => "Cymharu â'r llygad",
869 'wikicodecomparison' => "Cymharu'r testun wici",
870 'editundo' => 'dadwneud',
871 'diff-multi' => '(Ni ddangosir {{PLURAL:$1|yr $1 diwygiad|yr $1 diwygiad|y $1 ddiwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad}} rhyngol.)',
872 'diff-movedto' => 'wedi symud i $1',
873 'diff-added' => 'wedi ychwanegu $1',
874 'diff-movedoutof' => "wedi'i symud oddi ar $1",
875 'diff-changedfrom' => 'wedi newid o $1',
876 'diff-src' => 'gwreiddiol',
877 'diff-width' => 'lled',
878 'diff-height' => 'uchder',
879 'diff-p' => "'''paragraff'''",
880 'diff-h1' => "'''pennawd (lefel 1)'''",
881 'diff-h2' => "'''pennawd (lefel 2)'''",
882 'diff-h3' => "'''pennawd (lefel 3)'''",
883 'diff-h4' => "'''pennawd (lefel 4)'''",
884 'diff-h5' => "'''pennawd (lefel 5)'''",
885 'diff-table' => "'''tabl'''",
886 'diff-tr' => "'''rhes'''",
887 'diff-td' => "'''cell'''",
888 'diff-br' => "'''toriad'''",
889 'diff-dl' => "'''rhestr diffiniadau'''",
890 'diff-dd' => "'''diffiniad'''",
891 'diff-input' => "'''mewnbwn'''",
892 'diff-form' => "'''ffurflen'''",
893 'diff-img' => "'''delwedd'''",
894 'diff-a' => "'''cyswllt'''",
895 'diff-i' => "'''italig'''",
896 'diff-b' => "'''print trwm'''",
897 'diff-strong' => "'''cryf'''",
898 'diff-em' => "'''pwyslais'''",
899 'diff-font' => "'''ffont'''",
900 'diff-big' => "'''mawr'''",
901 'diff-del' => "'''wedi ei ddileu'''",
902 'diff-tt' => "'''lled penodol'''",
903 'diff-sub' => "'''isysgrif'''",
904 'diff-sup' => "'''uwchysgrif'''",
905
906 # Search results
907 'searchresults' => "Canlyniadau'r chwiliad",
908 'searchresults-title' => 'Canlyniadau chwilio am "$1"',
909 'searchresulttext' => 'Am fwy o wybodaeth am chwilio {{SITENAME}}, gwelwch [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
910 'searchsubtitle' => 'Chwiliwyd am \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|pob tudalen yn dechrau gyda "$1"]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|pob tudalen sy\'n cysylltu â "$1"]])',
911 'searchsubtitleinvalid' => "Chwiliwyd am '''$1'''",
912 'noexactmatch' => "'''Nid oes tudalen a'r enw '$1' yn bod.''' Gallwch [[:$1|greu'r dudalen]].",
913 'noexactmatch-nocreate' => "'''Does dim tudalen a'r enw '$1' yn bod.'''",
914 'toomanymatches' => "Cafwyd hyd i ormod o enghreifftiau o'r term chwilio; ceisiwch chwilio am derm arall",
915 'titlematches' => 'Teitlau erthygl yn cyfateb',
916 'notitlematches' => 'Does dim teitl yn cyfateb',
917 'textmatches' => 'Testun erthygl yn cyfateb',
918 'notextmatches' => 'Does dim testun yn cyfateb',
919 'prevn' => 'y $1 cynt',
920 'nextn' => 'y $1 nesaf',
921 'viewprevnext' => 'Dangos ($1) ($2) ($3).',
922 'searchmenu-legend' => 'Dewisiadau chwilio',
923 'searchmenu-exists' => "'''Mae tudalen o'r enw \"[[\$1]]\" ar y wici hwn'''",
924 'searchmenu-new' => "'''Creu'r dudalen \"[[:\$1]]\" ar y wici hwn!'''",
925 'searchhelp-url' => 'Help:Cymorth',
926 'searchmenu-prefix' => "[[Special:PrefixIndex/$1|Chwilio drwy tudalennau gyda'r rhagddodiad hwn]]",
927 'searchprofile-articles' => 'Tudalennau pwnc',
928 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Tudalennau pwnc a phrosiect',
929 'searchprofile-project' => 'Tudalennau prosiect',
930 'searchprofile-images' => 'Ffeiliau',
931 'searchprofile-everything' => 'Popeth',
932 'searchprofile-advanced' => 'Uwch',
933 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Chwilio drwy $1',
934 'searchprofile-project-tooltip' => 'Chwilio drwy $1',
935 'searchprofile-images-tooltip' => 'Chwilio am ffeiliau',
936 'searchprofile-everything-tooltip' => "Chwilio'r cynnwys gyfan (gan gynnwys tudalennau sgwrs)",
937 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Chwilio drwy parthau dewisol',
938 'prefs-search-nsdefault' => "Chwilio gyda'r gosodiadau diofyn:",
939 'prefs-search-nscustom' => 'Chwilio drwy parthau dewisol:',
940 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|dim geiriau|$2 gair|$2 air|$2 gair|$2 gair|$2 gair|}})',
941 'search-result-score' => 'Perthnasedd: $1%',
942 'search-redirect' => '(ailgyfeiriad $1)',
943 'search-section' => '(adran $1)',
944 'search-suggest' => 'Ai am hyn y chwiliwch: $1',
945 'search-interwiki-caption' => 'Chwaer-brosiectau',
946 'search-interwiki-default' => 'Y canlyniadau o $1:',
947 'search-interwiki-more' => '(rhagor)',
948 'search-mwsuggest-enabled' => 'gydag awgrymiadau',
949 'search-mwsuggest-disabled' => 'dim awgrymiadau',
950 'search-relatedarticle' => 'Cysylltiedig',
951 'mwsuggest-disable' => 'Analluogi awgrymiadau AJAX',
952 'searchrelated' => 'cysylltiedig',
953 'searchall' => 'oll',
954 'showingresults' => "Yn dangos $1 {{PLURAL:$1|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
955 'showingresultsnum' => "Yn dangos $3 {{PLURAL:$3|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
956 'showingresultstotal' => "Yn dangos {{PLURAL:$4|canlyniad '''$1'''|canlyniad '''$1'''|canlyniadau '''$1 - $2'''|canlyniadau '''$1 - $2'''|canlyniadau '''$1 - $2'''|canlyniadau '''$1 - $2'''}} o'r cyfanswm '''$3'''",
957 'nonefound' => "'''Sylwer''': Dim ond rhai parthau sy'n cael eu chwilio'n ddiofyn. Os ydych am chwilio'r holl barthau (gan gynnwys tudalennau sgwrs, nodiadau, ayb) teipiwch ''all:'' o flaen yr enw. Os am chwilio parth arbennig teipiwch ''enw'r parth:'' o flaen yr enw.",
958 'search-nonefound' => "Ni chafwyd dim canlyniadau i'r ymholiad.",
959 'powersearch' => 'Chwilio',
960 'powersearch-legend' => 'Chwiliad uwch',
961 'powersearch-ns' => 'Chwilio yn y parthau:',
962 'powersearch-redir' => 'Rhestru ailgyfeiriadau',
963 'powersearch-field' => 'Chwilier am',
964 'search-external' => 'Chwiliad allanol',
965 'searchdisabled' => "Mae'r teclyn chwilio ar {{SITENAME}} wedi'i analluogi dros dro.
966 Yn y cyfamser gallwch chwilio drwy Google.
967 Cofiwch y gall mynegeion Google o gynnwys {{SITENAME}} fod ar ei hôl hi.",
968
969 # Preferences page
970 'preferences' => 'Dewisiadau',
971 'mypreferences' => 'fy newisiadau',
972 'prefs-edits' => 'Nifer y golygiadau:',
973 'prefsnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
974 'prefsnologintext' => 'Rhaid i chi <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} fewngofnodi]</span> er mwyn gosod eich dewisiadau defnyddiwr.',
975 'prefsreset' => "Mae'r dewisiadau wedi cael eu hail-osod o'r storfa.",
976 'qbsettings' => 'Panel llywio',
977 'qbsettings-none' => 'Dim',
978 'qbsettings-fixedleft' => 'Sefydlog ar y chwith',
979 'qbsettings-fixedright' => 'Sefydlog ar y dde',
980 'qbsettings-floatingleft' => 'Yn arnofio ar y chwith',
981 'qbsettings-floatingright' => 'Yn arnofio ar y dde',
982 'changepassword' => 'Newid y cyfrinair',
983 'skin' => 'Croen',
984 'skin-preview' => 'Rhagolwg',
985 'math' => 'Mathemateg',
986 'dateformat' => 'Fformat dyddiad',
987 'datedefault' => 'Dim dewisiad',
988 'datetime' => 'Dyddiad ac amser',
989 'math_failure' => 'Wedi methu dosrannu',
990 'math_unknown_error' => 'gwall anhysbys',
991 'math_unknown_function' => 'ffwythiant anhysbys',
992 'math_lexing_error' => 'gwall lecsio',
993 'math_syntax_error' => 'gwall cystrawen',
994 'math_image_error' => "Trosiad PNG wedi methu; gwiriwch fod latex, dvips, a gs wedi'u sefydlu'n gywir cyn trosi.",
995 'math_bad_tmpdir' => 'Yn methu creu cyfeiriadur mathemateg dros dro, nac ysgrifennu iddo',
996 'math_bad_output' => 'Yn methu creu cyfeiriadur allbwn mathemateg nac ysgrifennu iddo',
997 'math_notexvc' => 'Rhaglen texvc yn eisiau; gwelwch math/README er mwyn ei chyflunio.',
998 'prefs-personal' => 'Data defnyddiwr',
999 'prefs-rc' => 'Newidiadau diweddar',
1000 'prefs-watchlist' => 'Rhestr gwylio',
1001 'prefs-watchlist-days' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn y rhestr gwylio:",
1002 'prefs-watchlist-days-max' => '(hyd at 7 diwrnod)',
1003 'prefs-watchlist-edits' => "Nifer y golygiadau i'w dangos wrth ehangu'r rhestr gwylio:",
1004 'prefs-watchlist-edits-max' => '(hyd at uchafswm o 1000)',
1005 'prefs-misc' => 'Amrywiol',
1006 'prefs-resetpass' => 'Newid y cyfrinair',
1007 'saveprefs' => "Cadw'r dewisiadau",
1008 'resetprefs' => "Clirio'r darpar newidiadau",
1009 'textboxsize' => 'Golygu',
1010 'prefs-edit-boxsize' => 'Maint y blwch testun.',
1011 'rows' => 'Rhesi:',
1012 'columns' => 'Colofnau:',
1013 'searchresultshead' => 'Chwilio',
1014 'resultsperpage' => 'Cyfradd taro fesul tudalen:',
1015 'contextlines' => "Nifer y llinellau i'w dangos ar gyfer pob hit:",
1016 'contextchars' => 'Nifer y llythrennau a nodau eraill i bob llinell:',
1017 'stub-threshold' => 'Trothwy ar gyfer fformatio <a href="#" class="stub">cyswllt eginyn</a> (beitiau):',
1018 'recentchangesdays' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn 'newidiadau diweddar':",
1019 'recentchangesdays-max' => '(hyd at $1 {{PLURAL:$1||diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}})',
1020 'recentchangescount' => "Nifer y golygiadau i'w dangos ar dudalennau newidiadau diweddar, hanes, a logiau:",
1021 'savedprefs' => 'Mae eich dewisiadau wedi cael eu cadw.',
1022 'timezonelegend' => 'Ardal amser',
1023 'timezonetext' => '¹Nifer yr oriau o wahaniaeth rhwng eich amser lleol ac amser y gweinydd (UTC).',
1024 'localtime' => 'Amser lleol:',
1025 'timezoneoffset' => 'Atred¹:',
1026 'servertime' => 'Amser y gweinydd:',
1027 'guesstimezone' => 'Llenwi oddi wrth y porwr',
1028 'allowemail' => 'Galluogi e-bost oddi wrth ddefnyddwyr eraill',
1029 'prefs-searchoptions' => 'Dewisiadau chwilio',
1030 'prefs-namespaces' => 'Parthau',
1031 'defaultns' => 'Chwiliwch y parthau rhagosodedig isod:',
1032 'default' => 'rhagosodyn',
1033 'files' => 'Ffeiliau',
1034
1035 # User rights
1036 'userrights' => 'Rheoli galluoedd defnyddwyr', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1037 'userrights-lookup-user' => 'Rheoli grwpiau defnyddiwr',
1038 'userrights-user-editname' => 'Rhowch enw defnyddiwr:',
1039 'editusergroup' => 'Golygu Grwpiau Defnyddwyr',
1040 'editinguser' => "Newid galluoedd y defnyddiwr '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1041 'userrights-editusergroup' => 'Golygu grwpiau defnyddwyr',
1042 'saveusergroups' => "Cadw'r Grwpiau Defnyddwyr",
1043 'userrights-groupsmember' => 'Yn aelod o:',
1044 'userrights-groups-help' => 'Gallwch newid y grwpiau y perthyn y defnyddiwr hwn iddynt:
1045 * Mae defnyddiwr yn perthyn i grŵp pan mae tic yn y bocs.
1046 * Nid yw defnyddiwr yn perthyn i grŵp pan nad oes tic yn y bocs.
1047 * Mae * yn golygu na fyddwch yn gallu dad-wneud unrhyw newid yn y grŵp hwnnw.',
1048 'userrights-reason' => 'Y rheswm dros y newid:',
1049 'userrights-no-interwiki' => "Nid yw'r gallu ganddoch i newid galluoedd defnyddwyr ar wicïau eraill.",
1050 'userrights-nodatabase' => "Nid yw'r bas data $1 yn bod neu nid yw'n un lleol.",
1051 'userrights-nologin' => 'Rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] ar gyfrif gweinyddwr er mwyn pennu galluoedd defnyddwyr.',
1052 'userrights-notallowed' => "Nid yw'r gallu i bennu galluoedd defnyddwyr ynghlwm wrth eich cyfrif defnyddiwr.",
1053 'userrights-changeable-col' => 'Grwpiau y gallwch eu newid',
1054 'userrights-unchangeable-col' => 'Grwpiau na allwch eu newid',
1055
1056 # Groups
1057 'group' => 'Grŵp:',
1058 'group-user' => 'Defnyddwyr',
1059 'group-autoconfirmed' => "Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
1060 'group-bot' => 'Botiau',
1061 'group-sysop' => 'Gweinyddwyr',
1062 'group-bureaucrat' => 'Biwrocratiaid',
1063 'group-all' => '(oll)',
1064
1065 'group-user-member' => 'Defnyddiwr',
1066 'group-autoconfirmed-member' => "Defnyddiwr wedi ei gadarnhau'n awtomatig",
1067 'group-bot-member' => 'Bot',
1068 'group-sysop-member' => 'Gweinyddwr',
1069 'group-bureaucrat-member' => 'Biwrocrat',
1070
1071 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Defnyddwyr',
1072 'grouppage-autoconfirmed' => "{{ns:project}}:Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
1073 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Botiau',
1074 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Gweinyddwyr',
1075 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Biwrocratiaid',
1076
1077 # Rights
1078 'right-read' => 'Darllen tudalennau',
1079 'right-edit' => 'Golygu tudalennau',
1080 'right-createpage' => 'Creu tudalennau (nad ydynt yn dudalennau sgwrs)',
1081 'right-createtalk' => 'Creu tudalennau sgwrs',
1082 'right-createaccount' => 'Creu cyfrifon defnyddwyr newydd',
1083 'right-minoredit' => "Marcio golygiadau'n rhai bychain",
1084 'right-move' => 'Symud tudalennau',
1085 'right-move-subpages' => "Symud tudalennau gyda'u his-dudalennau",
1086 'right-suppressredirect' => "Peidio â chreu ailgyfeiriad o'r hen enw wrth symud tudalen",
1087 'right-upload' => 'Uwchlwytho ffeiliau',
1088 'right-reupload' => 'Trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod',
1089 'right-reupload-own' => "Trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod ac wedi ei uwchlwytho gennych chi'ch hunan",
1090 'right-autoconfirmed' => 'Golygu tudalennau sydd wedi eu lled-ddiogelu',
1091 'right-delete' => 'Dileu tudalennau',
1092 'right-bigdelete' => 'Dileu tudalennau a hanes llwythog iddynt',
1093 'right-deleterevision' => 'Dileu a dad-ddileu golygiadau arbennig o dudalennau',
1094 'right-browsearchive' => 'Chwilio drwy tudalennau dilëedig',
1095 'right-undelete' => 'Adfer tudalen dilëedig',
1096 'right-suppressionlog' => 'Gweld logiau preifat',
1097 'right-block' => 'Atal defnyddwyr eraill rhag golygu',
1098 'right-blockemail' => 'Atal defnyddiwr rhag anfon e-bost',
1099 'right-hideuser' => "Atal enw defnyddiwr rhag i'r cyhoedd ei weld",
1100 'right-protect' => 'Newid lefelau diogelu a golygu tudalennau wedi eu diogelu',
1101 'right-editinterface' => "Golygu'r rhyngwyneb",
1102 'right-rollback' => 'Gwrthdroi golygiadau defnyddiwr diwethaf rhyw dudalen yn sydyn',
1103 'right-markbotedits' => 'Marcio golygiadau wedi eu gwrthdroi yn olygiadau bot',
1104 'right-import' => 'Mewnforio tudalennau o wicïau eraill',
1105 'right-importupload' => 'Mewnforio tudalennau drwy uwchlwytho ffeil XML',
1106 'right-unwatchedpages' => 'Gweld rhestr y tudalennau heb neb yn eu gwylio',
1107 'right-mergehistory' => 'Cyfuno hanes y tudalennau',
1108 'right-userrights' => 'Golygu holl alluoedd defnyddwyr',
1109 'right-userrights-interwiki' => "Newid galluoedd defnyddwyr sy'n perthyn i ddefnyddwyr ar wicïau eraill",
1110 'right-siteadmin' => "Cloi a datgloi'r databas",
1111
1112 # User rights log
1113 'rightslog' => 'Lòg galluoedd defnyddiwr',
1114 'rightslogtext' => 'Lòg y newidiadau i alluoedd defnyddwyr yw hwn.',
1115 'rightslogentry' => "wedi gosod $1 yn aelod o'r grŵp $3 (grŵp cynt $2)",
1116 'rightsnone' => '(dim)',
1117
1118 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1119 'action-read' => 'darllen y dudalen',
1120 'action-edit' => "golygu'r dudalen",
1121 'action-createpage' => 'creu tudalennau',
1122 'action-createtalk' => 'creu tudalennau sgwrs',
1123 'action-createaccount' => "creu'r cyfrif defnyddiwr hwn",
1124 'action-minoredit' => "marcio'r golygiad yn un bach",
1125 'action-move' => 'symud y dudalen',
1126 'action-move-subpages' => "symud y dudalen a'i is-dudalennau",
1127 'action-upload' => "uwchlwytho'r ffeil",
1128 'action-reupload' => 'trosysgrifo ffeil sydd eisoes ar gael',
1129 'action-upload_by_url' => "uuchlwytho'r ffeil o gyfeiriad URL",
1130 'action-delete' => "dileu'r dudalen",
1131 'action-deleterevision' => "dileu'r golygiad",
1132 'action-deletedhistory' => 'gweld hanes dilëedig y dudalen hon',
1133 'action-browsearchive' => 'chwilio drwy tudalennau dilëedig',
1134 'action-undelete' => "dad-ddileu'r dudalen",
1135 'action-suppressrevision' => 'gweld ac adfer y golygiad cudd hwn',
1136 'action-suppressionlog' => 'gweld y lòg preifat hwn',
1137 'action-block' => 'atal y defnyddiwr hwn rhag golygu',
1138 'action-protect' => 'newid lefelau gwarchod y dudalen hon',
1139 'action-import' => "mewnforio'r dudalen hon o wici arall",
1140 'action-importupload' => "mewnforio'r dudalen hon drwy uwchlwytho ffeil XML",
1141 'action-unwatchedpages' => 'gweld rhestr y tudalennau heb neb yn eu gwylio',
1142 'action-mergehistory' => 'cyfuno hanes y dudalen hon',
1143 'action-userrights' => 'golygu holl alluoedd y defnyddwyr',
1144 'action-userrights-interwiki' => 'golygu galluoedd y defnyddwyr ar wicïau eraill',
1145 'action-siteadmin' => "cloi neu ddatgloi'r databas",
1146
1147 # Recent changes
1148 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|newid|newid|newid|newid|newid|o newidiadau}}',
1149 'recentchanges' => 'Newidiadau diweddar',
1150 'recentchanges-legend' => "Dewisiadau'r newidiadau diweddar",
1151 'recentchangestext' => "Dilynwch y newidiadau diweddaraf i'r wici ar y dudalen hon.",
1152 'recentchanges-feed-description' => "Dilynwch y newidiadau diweddaraf i'r wici gyda'r porthiant hwn.",
1153 'rcnote' => "Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf yn ystod y {{PLURAL:$2|diwrnod|diwrnod|deuddydd|tridiau|'''$2''' diwrnod|'''$2''' diwrnod}} diwethaf, hyd at $5, $4.",
1154 'rcnotefrom' => "Isod rhestrir pob newid ers '''$2''' (hyd at '''$1''' ohonynt).",
1155 'rclistfrom' => 'Dangos newidiadau newydd gan ddechrau o $1',
1156 'rcshowhideminor' => '$1 golygiadau bychain',
1157 'rcshowhidebots' => '$1 botiau',
1158 'rcshowhideliu' => '$1 defnyddwyr mewngofnodedig',
1159 'rcshowhideanons' => '$1 defnyddwyr anhysbys',
1160 'rcshowhidepatr' => '$1 golygiadau wedi derbyn ymweliad patrôl',
1161 'rcshowhidemine' => '$1 fy ngolygiadau',
1162 'rclinks' => 'Dangos y $1 newid diweddaraf yn ystod y(r) $2 diwrnod diwethaf<br />$3',
1163 'diff' => 'gwahan',
1164 'hist' => 'hanes',
1165 'hide' => 'Cuddio',
1166 'show' => 'Dangos',
1167 'minoreditletter' => 'B',
1168 'newpageletter' => 'N',
1169 'boteditletter' => 'b',
1170 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|defnyddwyr|defnyddiwr|ddefnyddiwr|defnyddiwr|defnyddiwr|o ddefnyddwyr}} yn gwylio]',
1171 'rc_categories' => 'Cyfyngu i gategorïau (gwahanwch gyda "|")',
1172 'rc_categories_any' => 'Unrhyw un',
1173 'newsectionsummary' => '/* $1 */ adran newydd',
1174 'rc-enhanced-expand' => 'Dangos y manylion (angen JavaScript)',
1175 'rc-enhanced-hide' => "Cuddio'r manylion",
1176
1177 # Recent changes linked
1178 'recentchangeslinked' => 'Newidiadau perthnasol',
1179 'recentchangeslinked-title' => 'Newidiadau cysylltiedig â "$1"',
1180 'recentchangeslinked-noresult' => 'Ni chafwyd unrhyw newidiadau i dudalennau cysylltiedig yn ystod cyfnod yr ymholiad.',
1181 'recentchangeslinked-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn dangos y newidiadau diweddaraf i'r tudalennau hynny y mae cyswllt yn arwain atynt ar y dudalen a enwir (neu newidiadau i dudalennau sy'n aelodau o'r categori a enwir). Dangosir tudalennau sydd ar [[Special:Watchlist|eich rhestr gwylio]] mewn print '''trwm'''.",
1182 'recentchangeslinked-page' => 'Tudalen:',
1183 'recentchangeslinked-to' => "Dangos newidiadau i'r tudalennau â chyswllt arnynt sy'n arwain at y dudalen a enwir",
1184
1185 # Upload
1186 'upload' => 'Uwchlwytho ffeil',
1187 'uploadbtn' => 'Uwchlwytho ffeil',
1188 'reupload' => 'Ail-uwchlwytho',
1189 'reuploaddesc' => "Dileu'r uwchlwytho a dychwelyd i'r ffurflen uwchlwytho",
1190 'uploadnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1191 'uploadnologintext' => "Mae'n rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] er mwyn uwchlwytho ffeiliau.",
1192 'upload_directory_read_only' => "Ni all y gweinydd ysgrifennu i'r cyfeiriadur uwchlwytho ($1).",
1193 'uploaderror' => "Gwall tra'n uwchlwytho ffeil",
1194 'uploadtext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i uwchlwytho ffeiliau.
1195 I weld a chwilio am ffeiliau sydd eisoes wedi eu huwchlwytho ewch at y [[Special:FileList|rhestr o'r ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho]]. I weld cofnodion uwchlwytho a dileu ffeiliau ewch at y [[Special:Log/upload|lòg uwchlwytho]] neu'r [[Special:Log/delete|lòg dileu]].
1196
1197 I osod ffeil mewn tudalen defnyddiwch gyswllt wici, ar un o'r ffurfiau canlynol:
1198 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Ffeil.jpg]]</nowiki><tt>''', er mwyn defnyddio fersiwn llawn y ffeil
1199 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Ffeil.png|200px|bawd|chwith|testun amgen]]</nowiki><tt>''' a wnaiff dangos llun 200 picsel o led mewn bocs ar yr ochr chwith, a'r testun 'testun amgen' wrth ei odre
1200 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Ffeil.ogg]]</nowiki><tt>''' a fydd yn arwain yn syth at y ffeil heb arddangos y ffeil.",
1201 'upload-permitted' => 'Mathau o ffeiliau a ganiateir: $1',
1202 'upload-preferred' => 'Mathau ffeil dewisol: $1.',
1203 'upload-prohibited' => 'Mathau o ffeiliau a waherddir: $1.',
1204 'uploadlog' => 'lòg uwchlwytho',
1205 'uploadlogpage' => 'Lòg uwchlwytho',
1206 'uploadlogpagetext' => "Isod mae rhestr o'r uwchlwythiadau ffeiliau <nowiki>diweddaraf</nowiki>.
1207 Gweler y [[Special:NewFiles|galeri o ffeiliau newydd]] i fwrw golwg drostynt.",
1208 'filename' => "Enw'r ffeil",
1209 'filedesc' => 'Crynodeb',
1210 'fileuploadsummary' => 'Crynodeb:',
1211 'filestatus' => 'Statws hawlfraint:',
1212 'filesource' => 'Ffynhonnell:',
1213 'uploadedfiles' => 'Ffeiliau a uwchlwythwyd',
1214 'ignorewarning' => "Anwybydder y rhybudd, a rhoi'r dudalen ar gadw beth bynnag",
1215 'ignorewarnings' => 'Anwybydder pob rhybudd',
1216 'minlength1' => 'Rhaid i enwau ffeiliau gynnwys un llythyren neu ragor.',
1217 'illegalfilename' => 'Mae\'r enw ffeil "$1" yn cynnwys nodau sydd wedi\'u gwahardd mewn teitlau tudalennau. Ail-enwch y ffeil ac uwchlwythwch hi eto os gwelwch yn dda.',
1218 'badfilename' => 'Mae enw\'r ffeil wedi\'i newid i "$1".',
1219 'filetype-badmime' => "Ni chaniateir uwchlwytho ffeiliau o'r math MIME '$1'.",
1220 'filetype-unwanted-type' => "Mae'r math '''\".\$1\"''' o ffeil yn anghymeradwy. Mae'n well defnyddio ffeil {{PLURAL:\$3|o'r math|o'r math|o'r mathau|o'r mathau|o'r mathau|o'r mathau}} \$2.",
1221 'filetype-banned-type' => "Ni chaniateir ffeiliau o'r math '''\".\$1\"'''. \$2 yw'r {{PLURAL:\$3|math|math|mathau|mathau|mathau|mathau}} o ffeil a ganiateir.",
1222 'filetype-missing' => "Nid oes gan y ffeil hon estyniad (megis '.jpg').",
1223 'large-file' => "Argymhellir na ddylai ffeil fod yn fwy na $1. Mae'r ffeil hwn yn $2 o faint.",
1224 'largefileserver' => "Mae'r ffeil yn fwy na'r hyn mae'r gweinydd yn ei ganiatau.",
1225 'emptyfile' => "Ymddengys fod y ffeil a uwchlwythwyd yn wag. Efallai bod gwall teipio yn enw'r ffeil. Sicrhewch eich bod wir am uwchlwytho'r ffeil.",
1226 'fileexists' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; gwiriwch <strong><tt>$1</tt></strong> os nad ydych yn sicr bod angen ei newid.",
1227 'fileexists-extension' => "Mae ffeil ag enw tebyg eisoes yn bod:<br />
1228 Enw'r ffeil ar fin ei uwchlwytho: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1229 Enw'r ffeil sydd eisoes yn bod: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1230 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
1231 'fileexists-thumb' => "<center>'''Y ddelwedd eisoes ar glawr'''</center>",
1232 'fileexists-thumbnail-yes' => "Ymddengys bod delwedd wedi ei leihau <i>(bawd)</i> ar y ffeil. Cymharwch gyda'r ffeil <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1233 Os mai'r un un llun ar ei lawn faint sydd ar yr ail ffeil yna does dim angen uwchlwytho llun ychwanegol o faint bawd.",
1234 'file-thumbnail-no' => "Mae <strong><tt>$1</tt></strong> ar ddechrau enw'r ffeil.
1235 Mae'n ymddangos felly bod y ddelwedd wedi ei leihau <i>(maint bawd)</i>.
1236 Os yw'r ddelwedd ar ei lawn faint gallwch barhau i'w uwchlwytho. Os na, newidiwch enw'r ffeil, os gwelwch yn dda.",
1237 'fileexists-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil o dan enw newydd.
1238 [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1239 'fileexists-shared-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli yn y storfa ffeiliau cyfrannol.
1240 Ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil gydag enw gwahanol iddo.
1241 [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1242 'file-exists-duplicate' => "Dyblgeb yw'r ffeil hwn o'r {{PLURAL:$1|ffeil|ffeil|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau}} sy'n dilyn:",
1243 'successfulupload' => 'Wedi llwyddo uwchlwytho',
1244 'uploadwarning' => 'Rhybudd uwchlwytho',
1245 'savefile' => "Cadw'r ffeil",
1246 'uploadedimage' => '"[[$1]]" wedi\'i llwytho',
1247 'overwroteimage' => "uwchlwythwyd fersiwn newydd o '[[$1]]'",
1248 'uploaddisabled' => "Ymddiheurwn; mae uwchlwytho wedi'i analluogi.",
1249 'uploaddisabledtext' => 'Analluogwyd uwchlwytho ffeiliau ar y wefan hon.',
1250 'uploadscripted' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys HTML neu sgript a all achosi problemau i borwyr gwe.",
1251 'uploadcorrupt' => 'Mae nam ar y ffeil neu mae ganddi estyniad anghywir. Gwiriwch y ffeil ac uwchlwythwch eto.',
1252 'uploadvirus' => 'Mae firws gan y ffeil hon! Manylion: $1',
1253 'sourcefilename' => "Enw'r ffeil wreiddiol:",
1254 'destfilename' => 'Enw ffeil y cyrchfan:',
1255 'upload-maxfilesize' => 'Maint mwyaf ffeil: $1',
1256 'watchthisupload' => 'Gwylier y dudalen hon',
1257 'upload-wasdeleted' => "'''Rhybudd: Rydych yn uwchlwytho ffeil sydd eisoes wedi ei dileu.'''
1258
1259 Ail-feddyliwch a ddylech barhau i uwchlwytho'r ffel hon.
1260 Dyma'r lòg dileu ar gyfer y ffeil i chi gael gweld:",
1261 'filename-bad-prefix' => "Mae'r enw ar y ffeil yr ydych yn ei uwchlwytho yn dechrau gyda <strong>\"\$1\"</strong>. Mae'r math hwn o enw diystyr fel arfer yn cael ei osod yn awtomatig gan gamerâu digidol. Mae'n well gosod enw sy'n disgrifio'r ffeil arno.",
1262
1263 'upload-proto-error' => 'Protocol gwallus',
1264 'upload-proto-error-text' => "Rhaid cael URLs yn dechrau gyda <code>http://</code> neu <code>ftp://</code> wrth uwchlwytho'n bell.",
1265 'upload-file-error' => 'Gwall mewnol',
1266 'upload-file-error-text' => 'Cafwyd gwall mewnol wrth geisio creu ffeil dros dro ar y gweinydd.
1267 Byddwch gystal â chysylltu â [[Special:ListUsers/sysop|gweinyddwr]].',
1268 'upload-misc-error' => 'Gwall uwchlwytho anhysbys',
1269 'upload-misc-error-text' => "Cafwyd gwall anghyfarwydd yn ystod yr uwchlwytho.
1270 Sicrhewch bod yr URL yn ddilys ac yn hygyrch a cheisiwch eto.
1271 Os yw'r broblem yn parhau, cysylltwch â [[Special:ListUsers/sysop|gweinyddwr]].",
1272
1273 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1274 'upload-curl-error6' => 'Wedi methu cyrraedd yr URL',
1275 'upload-curl-error6-text' => 'Ni chyrhaeddwyd yr URL a roddwyd.
1276 Gwiriwch yr URL a sicrhau bod y wefan ar waith.',
1277 'upload-curl-error28' => 'Goroedi wrth uwchlwytho',
1278 'upload-curl-error28-text' => 'Oedodd y wefan yn rhy hir cyn ymateb.
1279 Sicrhewch bod y wefan ar waith, arhoswch ennyd, yna ceisiwch eto.
1280 Efallai yr hoffech rhoi cynnig arni ar adeg llai prysur.',
1281
1282 'license' => 'Trwyddedu:',
1283 'nolicense' => "Dim un wedi'i ddewis",
1284 'license-nopreview' => '(Dim rhagolwg ar gael)',
1285 'upload_source_url' => " (URL dilys, ar gael i'r cyhoedd)",
1286 'upload_source_file' => ' (ffeil ar eich cyfrifiadur)',
1287
1288 # Special:FileList
1289 'imagelist-summary' => "Rhestr yr holl ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho sydd ar y dudalen hon.
1290 Trefnir y rhestr yn ôl amser uwchlwytho, gyda'r diweddaraf ar flaen y rhestr.
1291 Gallwch newid trefn y rhestr trwy bwyso ar bennawd colofn.",
1292 'imagelist_search_for' => "Chwilio am enw'r ddelwedd:",
1293 'imgfile' => 'ffeil',
1294 'imagelist' => "Rhestr o'r holl ffeiliau",
1295 'imagelist_date' => 'Dyddiad',
1296 'imagelist_name' => 'Enw',
1297 'imagelist_user' => 'Defnyddiwr',
1298 'imagelist_size' => 'Maint',
1299 'imagelist_description' => 'Disgrifiad',
1300
1301 # File description page
1302 'filehist' => 'Hanes y ffeil',
1303 'filehist-help' => 'Cliciwch ar ddyddiad/amser i weld y ffeil fel ag yr oedd bryd hynny.',
1304 'filehist-deleteall' => 'eu dileu i gyd',
1305 'filehist-deleteone' => 'dileu',
1306 'filehist-revert' => 'gwrthdroi',
1307 'filehist-current' => 'cyfredol',
1308 'filehist-datetime' => 'Dyddiad/Amser',
1309 'filehist-thumb' => 'Mân-lun',
1310 'filehist-thumbtext' => 'Mân-lun y fersiwn am $1',
1311 'filehist-nothumb' => 'Dim mân-lun',
1312 'filehist-user' => 'Defnyddiwr',
1313 'filehist-dimensions' => 'Hyd a lled',
1314 'filehist-filesize' => 'Maint y ffeil',
1315 'filehist-comment' => 'Sylw',
1316 'imagelinks' => "Cysylltiadau'r ffeil",
1317 'linkstoimage' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} isod yn cysylltu i'r ddelwedd hon:",
1318 'nolinkstoimage' => 'Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn arwain at y ffeil hon.',
1319 'morelinkstoimage' => 'Gweld [[Special:WhatLinksHere/$1|rhagor o gysylltiadau]] at y ffeil hon.',
1320 'redirectstofile' => "Mae'r {{PLURAL:$1||ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn ailgyfeirio at y ffeil hon:",
1321 'duplicatesoffile' => "Mae'r {{PLURAL:$1||ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn union debyg i'r ffeil hon:",
1322 'sharedupload' => "Mae'r ffeil hon ar gael i'w rannu, felly gall fod ar waith ar brosiectau eraill.",
1323 'shareduploadwiki' => 'Gwelwch $1 am fwy o fanylion.',
1324 'shareduploadwiki-desc' => 'Dangosir isod y disgrifiad sydd ar $1 yn y gronfa ar y cyd.',
1325 'shareduploadwiki-linktext' => 'dudalen disgrifiad y ffeil',
1326 'shareduploadduplicate' => "Mae'r ffeil hon yn union debyg i $1 o'r storfa cyfrannol.",
1327 'shareduploadduplicate-linktext' => 'ffeil arall',
1328 'shareduploadconflict' => "Mae $1 o'r storfa cyfrannol a'r un enw arni â hon.",
1329 'shareduploadconflict-linktext' => 'ffeil arall',
1330 'noimage' => "Does dim ffeil a'r enw hwn i gael, ond gallwch $1.",
1331 'noimage-linktext' => 'uwchlwytho un',
1332 'uploadnewversion-linktext' => "Uwchlwytho fersiwn newydd o'r ffeil hon",
1333 'imagepage-searchdupe' => 'Chwilio am ffeiliau wedi eu dyblygu',
1334
1335 # File reversion
1336 'filerevert' => 'Gwrthdroi $1',
1337 'filerevert-legend' => "Gwrthdroi'r ffeil",
1338 'filerevert-intro' => "Rydych yn gwrthdroi '''[[Media:$1|$1]]''' i'r fersiwn [$4 fel ag yr oedd ar $3, $2].",
1339 'filerevert-comment' => 'Sylw:',
1340 'filerevert-defaultcomment' => 'Wedi adfer fersiwn $2, $1',
1341 'filerevert-submit' => 'Gwrthdroi',
1342 'filerevert-success' => "Mae '''[[Media:$1|$1]]''' wedi cael ei wrthdroi i'r fersiwn [$4 fel ag yr oedd ar $3, $2].",
1343 'filerevert-badversion' => "Nid oes fersiwn lleol cynt o'r ffeil hwn gyda'r amsernod a nodwyd.",
1344
1345 # File deletion
1346 'filedelete' => 'Dileu $1',
1347 'filedelete-legend' => "Dileu'r ffeil",
1348 'filedelete-intro' => "Rydych ar fin dileu '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1349 'filedelete-intro-old' => "You are deleting the version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of [$4 $3, $2].",
1350 'filedelete-comment' => 'Sylw:',
1351 'filedelete-submit' => 'Dileer',
1352 'filedelete-success' => "Mae '''$1''' wedi cael ei dileu.",
1353 'filedelete-success-old' => "The version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of $3, $2 has been deleted.",
1354 'filedelete-nofile' => "Ni chafwyd '''$1'''.",
1355 'filedelete-nofile-old' => "Nid oes fersiwn o '''$1''' gyda'r priodoleddau a enwir yn yr archif.",
1356 'filedelete-otherreason' => 'Rheswm arall/ychwanegol:',
1357 'filedelete-reason-otherlist' => 'Rheswm arall',
1358 'filedelete-reason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros ddileu
1359 ** Yn torri hawlfraint
1360 ** Dwy ffeil yn union debyg',
1361 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Rhowch reswm dros y dileu',
1362
1363 # MIME search
1364 'mimesearch' => 'Chwiliad MIME',
1365 'mimetype' => 'Ffurf MIME:',
1366 'download' => 'islwytho',
1367
1368 # Unwatched pages
1369 'unwatchedpages' => 'Tudalennau sydd â neb yn eu gwylio',
1370
1371 # List redirects
1372 'listredirects' => "Rhestru'r ail-gyfeiriadau",
1373
1374 # Unused templates
1375 'unusedtemplates' => 'Nodiadau heb eu defnyddio',
1376 'unusedtemplateswlh' => 'cysylltiadau eraill',
1377
1378 # Random page
1379 'randompage' => 'Tudalen ar hap',
1380 'randompage-nopages' => 'Does dim tudalennau yn y parth "$1".',
1381
1382 # Random redirect
1383 'randomredirect' => 'Tudalen ailgyfeirio ar hap',
1384 'randomredirect-nopages' => 'Does dim tudalennau ailgyfeirio yn y parth "$1".',
1385
1386 # Statistics
1387 'statistics' => 'Ystadegau',
1388 'statistics-header-pages' => 'Ystadegau tudalennau',
1389 'statistics-header-edits' => 'Ystadegau golygiadau',
1390 'statistics-header-views' => 'Ystadegau ymweliadau',
1391 'statistics-header-users' => 'Ystadegau defnyddwyr',
1392 'statistics-articles' => 'Tudalennau cynnwys',
1393 'statistics-pages' => 'Tudalennau',
1394 'statistics-pages-desc' => 'Pob tudalen yn y wici, gan gynnwys tudalennau sgwrs, ailgyfeiriadau, ayb.',
1395 'statistics-files' => 'Ffeiliau wedi eu huwchlwytho',
1396 'statistics-edits' => 'Golygiadau ers y dechrau ar {{SITENAME}}',
1397 'statistics-edits-average' => "Golygiadau'r dudalen, ar gyfartaledd",
1398 'statistics-views-total' => 'Cyfanswm yr ymweliadau',
1399 'statistics-views-peredit' => 'Ymweliadau i bob golygiad:',
1400 'statistics-jobqueue' => 'Hyd y [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue llinell tasgau]',
1401 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Defnyddwyr]] cofrestredig',
1402 'statistics-users-active' => 'Defnyddwyr gweithgar',
1403 'statistics-users-active-desc' => 'Defnyddwyr sydd wedi gweithredu unwaith neu ragor yn ystod y {{PLURAL:$1||diwrnod|deuddydd|tridiau|$1 diwrnod|$1 diwrnod}} diwethaf',
1404 'statistics-mostpopular' => "Tudalennau sy'n derbyn ymweliad amlaf",
1405
1406 'disambiguations' => 'Tudalennau gwahaniaethu',
1407 'disambiguations-text' => "Mae'r tudalennau canlynol yn cysylltu â thudalennau gwahaniaethu. Yn hytrach dylent gysylltu'n syth â'r erthygl briodol.<br />Diffinir tudalen yn dudalen gwahaniaethu pan mae'n cynnwys un o'r nodiadau '[[MediaWiki:Disambiguationspage|tudalen gwahaniaethu]]'.",
1408
1409 'doubleredirects' => 'Ailgyfeiriadau dwbl',
1410 'doubleredirectstext' => "Mae pob rhes yn cynnwys cysylltiad i'r ddau ail-gyfeiriad cyntaf, ynghyd â chyrchfan yr ail ailgyfeiriad. Fel arfer bydd hyn yn rhoi'r gwir dudalen y dylai'r tudalennau cynt gyfeirio ati.",
1411
1412 'brokenredirects' => "Ailgyfeiriadau wedi'u torri",
1413 'brokenredirectstext' => "Mae'r ailgyfeiriadau isod yn cysylltu â thudalennau sydd heb eu creu eto.",
1414 'brokenredirects-edit' => '(golygu)',
1415 'brokenredirects-delete' => '(dileu)',
1416
1417 'withoutinterwiki' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ag ieithoedd eraill',
1418 'withoutinterwiki-summary' => 'Nid oes gysylltiad rhwng y tudalennau canlynol a thudalennau mewn ieithoedd eraill:',
1419 'withoutinterwiki-legend' => 'Rhagddodiad',
1420 'withoutinterwiki-submit' => 'Dangos',
1421
1422 'fewestrevisions' => "Erthyglau â'r nifer lleiaf o olygiadau iddynt",
1423
1424 # Miscellaneous special pages
1425 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|beit|beit|feit|beit|beit|beit}}',
1426 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}}',
1427 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cyswllt|cyswllt|gyswllt|chyswllt|chyswllt|cyswllt}}',
1428 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod}}',
1429 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1430 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad}}',
1431 'specialpage-empty' => "Ni chafwyd canlyniadau i'w hadrodd.",
1432 'lonelypages' => 'Erthyglau heb gysylltiadau iddynt',
1433 'lonelypagestext' => 'Nid oes cysylltiad yn arwain at y tudalennau canlynol oddi wrth unrhyw dudalen arall yn {{SITENAME}}. Nid ydynt wedi eu trawsgynnwys ar unrhyw dudalen yn {{SITENAME}}, chwaith.',
1434 'uncategorizedpages' => 'Tudalennau heb gategori',
1435 'uncategorizedcategories' => 'Categorïau sydd heb gategori',
1436 'uncategorizedimages' => 'Ffeiliau heb eu categoreiddio',
1437 'uncategorizedtemplates' => 'Nodiadau heb eu categoreiddio',
1438 'unusedcategories' => 'Categorïau gwag',
1439 'unusedimages' => 'Lluniau na ddefnyddiwyd eto',
1440 'popularpages' => 'Erthyglau poblogaidd',
1441 'wantedcategories' => 'Categorïau sydd eu hangen',
1442 'wantedpages' => 'Erthyglau sydd eu hangen',
1443 'wantedfiles' => 'Ffeiliau sydd eu hangen',
1444 'wantedtemplates' => 'Nodiadau sydd eu hangen',
1445 'mostlinked' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1446 'mostlinkedcategories' => 'Categorïau yn nhrefn nifer eu haelodau',
1447 'mostlinkedtemplates' => 'Nodiadau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1448 'mostcategories' => 'Erthyglau yn nhrefn nifer eu categorïau',
1449 'mostimages' => 'Ffeiliau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1450 'mostrevisions' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer golygiadau',
1451 'prefixindex' => 'Mynegai rhagddodiaid',
1452 'shortpages' => 'Erthyglau byr',
1453 'longpages' => 'Tudalennau hirion',
1454 'deadendpages' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ynddynt',
1455 'deadendpagestext' => "Nid oes cysylltiad yn arwain at dudalen arall oddi wrth yr un o'r tudalennau isod.",
1456 'protectedpages' => 'Tudalennau wedi eu diogelu',
1457 'protectedpages-indef' => 'A ddiogelwyd yn ddi-derfyn yn unig',
1458 'protectedpages-cascade' => 'A sgydol-ddiogelwyd yn unig',
1459 'protectedpagestext' => "Mae'r tudalennau hyn wedi eu diogelu rhag cael eu symud na'u golygu",
1460 'protectedpagesempty' => "Does dim tudalennau wedi eu diogelu gyda'r paramedrau hyn.",
1461 'protectedtitles' => 'Teitlau wedi eu diogelu',
1462 'protectedtitlestext' => "Diogelwyd rhag creu tudalennau gyda'r teitlau hyn",
1463 'protectedtitlesempty' => "Ar hyn o bryd nid oes unrhyw deitlau wedi eu diogelu a'r paramedrau hyn.",
1464 'listusers' => 'Rhestr defnyddwyr',
1465 'listusers-editsonly' => 'Dangos y defnyddwyr hynny sydd wedi golygu rhywbeth yn unig',
1466 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|o olygiadau}}',
1467 'newpages' => 'Erthyglau newydd',
1468 'newpages-username' => 'Enw defnyddiwr:',
1469 'ancientpages' => 'Erthyglau hynaf',
1470 'move' => 'Symud',
1471 'movethispage' => 'Symud y dudalen hon',
1472 'unusedimagestext' => "Sylwch y gall gwefannau eraill gysylltu a ffeil drwy URL uniongyrchol. Gan hynny mae'n bosibl fod ffeil wedi ei rhestru yma serch ei bod yn cael defnydd.",
1473 'unusedcategoriestext' => "Mae'r tudalennau categori isod yn bodoli er nad oes unrhyw dudalen arall yn eu defnyddio.",
1474 'notargettitle' => 'Dim targed',
1475 'notargettext' => 'Dydych chi ddim wedi dewis defnyddiwr neu dudalen i weithredu arno.',
1476 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 mwy diweddar|yr 1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar}}.',
1477 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 cynharach|yr $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach}}',
1478 'suppress' => 'Goruchwylio',
1479
1480 # Book sources
1481 'booksources' => 'Ffynonellau llyfrau',
1482 'booksources-search-legend' => 'Chwilier am lyfrau',
1483 'booksources-go' => 'Mynd',
1484 'booksources-text' => "Mae'r rhestr isod yn cynnwys cysylltiadau i wefannau sy'n gwerthu llyfrau newydd a rhai ail-law. Mae rhai o'r gwefannau hefyd yn cynnig gwybodaeth pellach am y llyfrau hyn:",
1485
1486 # Special:Log
1487 'specialloguserlabel' => 'Defnyddiwr:',
1488 'speciallogtitlelabel' => 'Teitl:',
1489 'log' => 'Logiau',
1490 'all-logs-page' => 'Pob lòg',
1491 'alllogstext' => "Mae pob cofnod yn holl logiau {{SITENAME}} wedi cael eu rhestru yma.
1492 Gallwch weld chwiliad mwy penodol trwy ddewis y math o lòg, enw'r defnyddiwr, neu'r dudalen benodedig.
1493 Sylwer bod llythrennau mawr neu fach o bwys i'r chwiliad.",
1494 'logempty' => 'Does dim eitemau yn cyfateb yn y lòg.',
1495 'log-title-wildcard' => "Chwilio am deitlau'n dechrau gyda'r geiriau hyn",
1496
1497 # Special:AllPages
1498 'allpages' => 'Pob tudalen',
1499 'alphaindexline' => '$1 i $2',
1500 'nextpage' => 'Y bloc nesaf gan ddechrau gyda ($1)',
1501 'prevpage' => 'Y bloc cynt gan ddechrau gyda ($1)',
1502 'allpagesfrom' => 'Dangos pob tudalen gan ddechrau o:',
1503 'allpagesto' => 'Dangos pob tudalen hyd at:',
1504 'allarticles' => 'Pob erthygl',
1505 'allinnamespace' => 'Pob tudalen (parth $1)',
1506 'allnotinnamespace' => 'Pob tudalen (heblaw am y parth $1)',
1507 'allpagesprev' => 'Gynt',
1508 'allpagesnext' => 'Nesaf',
1509 'allpagessubmit' => 'Eler',
1510 'allpagesprefix' => "Dangos pob tudalen gyda'r rhagddodiad:",
1511 'allpagesbadtitle' => 'Roedd y darpar deitl yn annilys oherwydd bod ynddo naill ai:<p> - rhagddodiad rhyngwici neu ryngieithol, neu </p>- nod neu nodau na ellir eu defnyddio mewn teitlau.',
1512 'allpages-bad-ns' => 'Nid oes gan {{SITENAME}} barth o\'r enw "$1".',
1513
1514 # Special:Categories
1515 'categories' => 'Categorïau',
1516 'categoriespagetext' => "Mae'r categorïau isod yn cynnwys tudalennau neu ffeiliau.
1517 Ni ddangosir [[Special:UnusedCategories|categorïau gwag]] yma.
1518 Gweler hefyd [[Special:WantedCategories|categorïau sydd eu hangen]].",
1519 'categoriesfrom' => 'Dangos categorïau gan ddechrau gyda:',
1520 'special-categories-sort-count' => 'trefnu yn ôl nifer',
1521 'special-categories-sort-abc' => 'trefnu yn ôl yr wyddor',
1522
1523 # Special:DeletedContributions
1524 'deletedcontributions' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr a ddilëwyd",
1525
1526 # Special:LinkSearch
1527 'linksearch-pat' => 'Patrwm chwilio:',
1528 'linksearch-ns' => 'Parth:',
1529 'linksearch-ok' => 'Chwilio',
1530
1531 # Special:ListUsers
1532 'listusersfrom' => 'Dangos y defnyddwyr gan ddechrau â:',
1533 'listusers-submit' => 'Dangos',
1534 'listusers-noresult' => "Dim defnyddiwr i'w gael.",
1535
1536 # Special:Log/newusers
1537 'newuserlogpage' => 'Lòg creu cyfrifon defnyddwyr newydd',
1538 'newuserlogpagetext' => 'Dyma lòg creu cyfrifon defnyddwyr newydd.',
1539 'newuserlog-byemail' => 'anfonwyd y cyfrinair trwy e-bost',
1540 'newuserlog-create-entry' => 'Defnyddiwr newydd',
1541 'newuserlog-create2-entry' => 'wedi creu cyfrif ar gyfer $1',
1542 'newuserlog-autocreate-entry' => "Cyfrif wedi ei greu'n awtomatig",
1543
1544 # Special:ListGroupRights
1545 'listgrouprights' => 'Galluoedd grwpiau defnyddwyr',
1546 'listgrouprights-summary' => "Dyma restr o'r grwpiau defnyddwyr sydd i'w cael ar y wici hon, ynghyd â galluoedd aelodau'r gwahanol grwpiau. Cewch wybodaeth pellach am y gwahanol alluoedd ar y [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dudalen gymorth]].",
1547 'listgrouprights-group' => 'Grŵp',
1548 'listgrouprights-rights' => 'Galluoedd',
1549 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Galluoedd yn ôl grŵp',
1550 'listgrouprights-members' => '(rhestr aelodau)',
1551
1552 # E-mail user
1553 'mailnologin' => "Does dim cyfeiriad i'w anfon iddo",
1554 'mailnologintext' => 'Rhaid eich bod wedi [[Special:UserLogin|mewngofnodi]]
1555 a bod cyfeiriad e-bost dilys yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau]]
1556 er mwyn medru anfon e-bost at ddefnyddwyr eraill.',
1557 'emailuser' => 'Anfon e-bost at y defnyddiwr hwn',
1558 'emailpage' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr',
1559 'emailpagetext' => "Os yw'r cyfeiriad e-bost sydd yn newisiadau'r defnyddiwr hwn yn un dilys, gellir anfon neges ato o'i ysgrifennu ar y ffurflen isod.
1560 Bydd y cyfeiriad e-bost a osodoch yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau chithau]] yn ymddangos ym maes \"Oddi wrth\" yr e-bost, fel bod y defnyddiwr arall yn gallu anfon ateb atoch.",
1561 'usermailererror' => 'Dychwelwyd gwall gan y rhaglen e-bost:',
1562 'defemailsubject' => 'E-bost {{SITENAME}}',
1563 'noemailtitle' => 'Dim cyfeiriad e-bost',
1564 'noemailtext' => "Mae'r defnyddiwr hwn naill ai heb roi cyfeiriad e-bost dilys, neu mae wedi dewis peidio â derbyn e-bost oddi wrth ddefnyddwyr eraill.",
1565 'email-legend' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr {{SITENAME}} arall',
1566 'emailfrom' => 'Oddi wrth:',
1567 'emailto' => 'At:',
1568 'emailsubject' => 'Pwnc:',
1569 'emailmessage' => 'Neges:',
1570 'emailsend' => 'Anfon',
1571 'emailccme' => "Anfoner gopi o'r neges e-bost ataf.",
1572 'emailccsubject' => "Copi o'ch neges at $1: $2",
1573 'emailsent' => "Neges e-bost wedi'i hanfon",
1574 'emailsenttext' => 'Mae eich neges e-bost wedi cael ei hanfon.',
1575 'emailuserfooter' => 'Anfonwyd yr e-bost hwn oddi wrth $1 at $2 trwy ddefnyddio\'r teclyn "Anfon e-bost at ddefnyddiwr" ar {{SITENAME}}.',
1576
1577 # Watchlist
1578 'watchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
1579 'mywatchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
1580 'watchlistfor' => "(ar gyfer '''$1''')",
1581 'nowatchlist' => "Mae eich rhestr gwylio'n wag.",
1582 'watchlistanontext' => "Rhaid $1 er mwyn gweld neu ddiwygio'ch rhestr gwylio.",
1583 'watchnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1584 'watchnologintext' => "Mae'n rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] er mwyn newid eich rhestr gwylio.",
1585 'addedwatch' => 'Rhoddwyd ar eich rhestr gwylio',
1586 'addedwatchtext' => "Mae'r dudalen \"[[:\$1|\$1]]\" wedi cael ei hychwanegu at eich [[Special:Watchlist|rhestr gwylio]].
1587 Pan fydd y dudalen hon, neu ei thudalen sgwrs, yn newid, fe fyddant yn ymddangos ar eich rhestr gwylio ac hefyd '''yn gryf''' ar restr y [[Special:RecentChanges|newidiadau diweddar]], fel ei bod yn haws eu gweld.
1588
1589 Os ydych am ddiddymu'r dudalen o'r rhestr gwylio, cliciwch ar \"Stopio gwylio\" yn y bar ar frig y dudalen.",
1590 'removedwatch' => 'Tynnwyd oddi ar eich rhestr gwylio',
1591 'removedwatchtext' => 'Mae\'r dudalen "[[:$1]]" wedi\'i thynnu oddi ar [[Special:Watchlist|eich rhestr gwylio]].',
1592 'watch' => 'Gwylio',
1593 'watchthispage' => 'Gwylier y dudalen hon',
1594 'unwatch' => 'Stopio gwylio',
1595 'unwatchthispage' => 'Stopio gwylio',
1596 'notanarticle' => 'Ddim yn erthygl/ffeil',
1597 'notvisiblerev' => 'Y diwygiad wedi cael ei ddileu',
1598 'watchnochange' => "Ni olygwyd dim o'r erthyglau yr ydych yn cadw golwg arnynt yn ystod y cyfnod uchod.",
1599 'watchlist-details' => 'Mae {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 o dudalennau}} ar eich rhestr gwylio, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
1600 'wlheader-enotif' => '* Galluogwyd hysbysiadau trwy e-bost.',
1601 'wlheader-showupdated' => "* Mae tudalennau sydd wedi newid ers i chi ymweld ddiwethaf wedi'u '''hamlygu'''.",
1602 'watchmethod-recent' => "yn chwilio'r diwygiadau diweddar am dudalennau ar y rhestr gwylio",
1603 'watchmethod-list' => "yn chwilio'r rhestr gwylio am ddiwygiadau diweddar",
1604 'watchlistcontains' => '{{PLURAL:$1|Nid oes $1 tudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 tudalen|Mae $1 thudalen|Mae $1 o dudalennau}} ar eich rhestr gwylio.',
1605 'iteminvalidname' => "Problem gyda'r eitem '$1', enw annilys...",
1606 'wlnote' => "{{PLURAL:$1|Ni fu unrhyw newid|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf}} yn ystod {{PLURAL:$2||yr awr|y ddwyawr|y teirawr|y <b>$2</b> awr|y(r) <b>$2</b> awr}} ddiwethaf.",
1607 'wlshowlast' => "Dangoser newidiadau'r $1 awr ddiwethaf neu'r $2 {{PLURAL:$2|diwrnod|diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}} diwethaf neu'r $3 newidiadau.",
1608 'watchlist-options' => 'Dewisiadau ar gyfer y rhestr gwylio',
1609
1610 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1611 'watching' => "Wrthi'n ychwanegu...",
1612 'unwatching' => "Wrthi'n tynnu...",
1613
1614 'enotif_mailer' => 'Sustem hysbysu {{SITENAME}}',
1615 'enotif_reset' => 'Ystyried bod pob tudalen wedi cael ymweliad',
1616 'enotif_newpagetext' => 'Mae hon yn dudalen newydd.',
1617 'enotif_impersonal_salutation' => 'at ddefnyddiwr {{SITENAME}}',
1618 'changed' => 'Newidiwyd',
1619 'created' => 'Crewyd',
1620 'enotif_subject' => '$CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} gan $PAGEEDITOR',
1621 'enotif_lastvisited' => 'Gwelwch $1 am bob newid ers eich ymweliad blaenorol.',
1622 'enotif_lastdiff' => 'Gallwch weld y newid ar $1.',
1623 'enotif_anon_editor' => 'defnyddiwr anhysbys $1',
1624 'enotif_body' => 'Annwyl $WATCHINGUSERNAME,
1625
1626 $CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} ar $PAGEEDITDATE gan $PAGEEDITOR; gweler $PAGETITLE_URL am y diwygiad presennol.
1627
1628 $NEWPAGE
1629
1630 Crynodeb y golygydd: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1631
1632 Cysylltu â\'r golygydd:
1633 e-bost: $PAGEEDITOR_EMAIL
1634 wici: $PAGEEDITOR_WIKI
1635
1636 Os digwydd mwy o olygiadau i\'r dudalen cyn i chi ymweld â hi, ni chewch ragor o negeseuon hysbysu. Nodwn bod modd i chi ailosod y fflagiau hysbysu ar eich rhestr gwylio, ar gyfer y tudalennau rydych yn eu gwylio.
1637
1638 Sustem hysbysu {{SITENAME}}
1639
1640 --
1641 I newid eich gosodiadau gwylio, ymwelwch â
1642 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1643
1644 Am fwy o gymorth ac adborth:
1645 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1646
1647 # Delete
1648 'deletepage' => 'Dilëer y dudalen',
1649 'confirm' => 'Cadarnhau',
1650 'excontent' => "y cynnwys oedd: '$1'",
1651 'excontentauthor' => "y cynnwys oedd: '$1' (a'r unig gyfrannwr oedd '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1652 'exbeforeblank' => "y cynnwys cyn blancio oedd: '$1'",
1653 'exblank' => 'roedd y dudalen yn wag',
1654 'delete-confirm' => 'Dileu "$1"',
1655 'delete-legend' => 'Dileu',
1656 'historywarning' => "Rhybudd: mae hanes i'r dudalen rydych ar fin ei dileu.",
1657 'confirmdeletetext' => "Rydych chi ar fin dileu tudalen neu ddelwedd, ynghŷd â'i hanes, o'r data-bas, a hynny'n barhaol.
1658 Os gwelwch yn dda, cadarnhewch eich bod chi wir yn bwriadu gwneud hyn, eich bod yn deall y canlyniadau, ac yn ei wneud yn ôl [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisïau {{SITENAME}}]].",
1659 'actioncomplete' => "Wedi cwblhau'r weithred",
1660 'deletedtext' => 'Mae "<nowiki>$1</nowiki>" wedi\'i ddileu.
1661 Gwelwch y $2 am gofnod o\'r dileuon diweddar.',
1662 'deletedarticle' => 'wedi dileu "[[$1]]"',
1663 'suppressedarticle' => 'cuddiwyd "[[$1]]"',
1664 'dellogpage' => 'Log dileuon',
1665 'dellogpagetext' => "Ceir rhestr isod o'r dileadau diweddaraf.",
1666 'deletionlog' => 'log dileuon',
1667 'reverted' => "Wedi gwrthdroi i'r golygiad cynt",
1668 'deletecomment' => 'Esboniad am y dileu:',
1669 'deleteotherreason' => 'Rheswm arall:',
1670 'deletereasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1671 'deletereason-dropdown' => "*Rhesymau arferol dros ddileu
1672 ** Ar gais yr awdur
1673 ** Torri'r hawlfraint
1674 ** Fandaliaeth",
1675 'delete-edit-reasonlist' => 'Golygu rhesymau dileu',
1676 'delete-toobig' => "Cafwyd dros $1 {{PLURAL:$#|o olygiadau}} i'r dudalen hon.
1677 Cyfyngwyd ar y gallu i ddileu tudalennau sydd wedi eu golygu cymaint â hyn, er mwyn osgoi amharu ar weithrediad databas {{SITENAME}} yn ddamweiniol.",
1678 'delete-warning-toobig' => "Cafwyd dros $1 {{PLURAL:$#|o olygiadau}} i'r dudalen hon.
1679 Gallai dileu tudalen, gyda hanes golygu cymaint â hyn iddi, beri dryswch i weithrediadau'r databas ar {{SITENAME}}; ewch ati'n ofalus.",
1680
1681 # Rollback
1682 'rollback' => 'Gwrthdroi golygiadau',
1683 'rollback_short' => 'Gwrthdroi',
1684 'rollbacklink' => 'gwrthdroi',
1685 'rollbackfailed' => 'Methodd y gwrthdroi',
1686 'cantrollback' => "Wedi methu gwrthdroi'r golygiad; y cyfrannwr diwethaf oedd unig awdur y dudalen hon.",
1687 'alreadyrolled' => "Nid yw'n bosib dadwneud y golygiad diwethaf i'r dudalen [[:$1|$1]] gan [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]] | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
1688 mae rhywun arall eisoes wedi dadwneud y golygiad neu wedi golygu'r dudalen.
1689
1690 [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Sgwrs]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) a wnaeth y golygiad diwethaf.",
1691 'editcomment' => 'Crynodeb y golygiad oedd: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1692 'revertpage' => 'Wedi gwrthdroi golygiadau gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]]); wedi adfer y golygiad diweddaraf gan [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1693 'rollback-success' => "Gwrthdrowyd y golygiadau gan $1;
1694 wedi gwrthdroi i'r golygiad olaf gan $2.",
1695 'sessionfailure' => "Mae'n debyg fod yna broblem gyda'ch sesiwn mewngofnodi; diddymwyd y weithred er mwyn diogelu'r sustem rhag ddefnyddwyr maleisus. Gwasgwch botwm 'nôl' eich porwr ac ail-lwythwch y dudalen honno, yna ceisiwch eto.",
1696
1697 # Protect
1698 'protectlogpage' => 'Lòg diogelu',
1699 'protectlogtext' => "Isod mae rhestr o bob gweithred diogelu (a dad-ddiogelu) tudalen.
1700 Mae'r tudalennau sydd wedi eu diogelu ar hyn o bryd wedi eu rhestri ar y [[Special:ProtectedPages|rhestr tudalennau wedi eu diogelu]].",
1701 'protectedarticle' => "wedi diogelu '[[$1]]'",
1702 'modifiedarticleprotection' => 'wedi newid y lefel diogelu ar gyfer "[[$1]]"',
1703 'unprotectedarticle' => 'wedi dad-ddiogelu "[[$1]]"',
1704 'movedarticleprotection' => 'wedi symud y gosodiadau gwarchod o "[[$2]]" i "[[$1]]"',
1705 'protect-title' => "Newid y lefel diogelu ar gyfer '$1'",
1706 'prot_1movedto2' => 'wedi symud [[$1]] i [[$2]]',
1707 'protect-legend' => "Cadarnháu'r diogelu",
1708 'protectcomment' => 'Sylw:',
1709 'protectexpiry' => 'Yn dod i ben:',
1710 'protect_expiry_invalid' => 'Amser terfynu annilys.',
1711 'protect_expiry_old' => "Mae'r amser darfod yn y gorffennol.",
1712 'protect-unchain' => "Datgloi'r cyfyngiadau ar symud tudalen",
1713 'protect-text' => 'Yma, gallwch weld a newid y lefel diogelu ar gyfer y dudalen <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1714 'protect-locked-blocked' => "Ni allwch newid y lefel diogelu tra eich bod wedi eich blocio.
1715 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen <strong>$1</strong>:",
1716 'protect-locked-dblock' => "Ni ellir newid y lefel diogelu gan fod y databas dan glo.
1717 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen <strong>$1</strong>:",
1718 'protect-locked-access' => "Nid yw'r gallu i newid lefel diogelu ar dudalen ynghlwm wrth eich cyfrif defnyddiwr.
1719 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen <strong>$1</strong>:",
1720 'protect-cascadeon' => "Mae'r dudalen hon wedi ei diogelu ar hyn o bryd oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} canlynol sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} sgydol-diogelu. Gallwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, ond ni fydd hynny'n effeithio ar y sgydol-ddiogelu.",
1721 'protect-default' => '(rhagosodedig)',
1722 'protect-fallback' => 'Mynnu\'r gallu "$1"',
1723 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocio defnyddwyr heb gyfrif',
1724 'protect-level-sysop' => 'Gweinyddwyr yn unig',
1725 'protect-summary-cascade' => 'sgydol',
1726 'protect-expiring' => 'yn dod i ben am $1 (UTC)',
1727 'protect-expiry-indefinite' => 'amhenodol',
1728 'protect-cascade' => 'Diogelwch dudalennau sydd wedi eu cynnwys yn y dudalen hon (diogelu sgydol)',
1729 'protect-cantedit' => "Ni allwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, am nad yw'r gallu i olygu'r dudalen ganddoch.",
1730 'protect-othertime' => 'Cyfnod arall:',
1731 'protect-othertime-op' => 'cyfnod arall',
1732 'protect-existing-expiry' => "Ar hyn o bryd daw'r gwarchod i ben am: $3, $2",
1733 'protect-otherreason' => 'Rheswm arall:',
1734 'protect-otherreason-op' => 'rheswm arall',
1735 'protect-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros ddiogelu
1736 ** Fandaliaeth yn rhemp
1737 ** Sbam yn rhemp
1738 ** Ymrafael golygu gwrthgynhyrchiol
1739 ** Tudalen aml ei defnydd',
1740 'protect-edit-reasonlist' => "Golygu'r rhesymau dros ddiogelu",
1741 'protect-expiry-options' => '2 awr:2 hours,ddiwrnod:1 day,3 niwrnod:3 days,wythnos:1 week,bythefnos:2 weeks,fis:1 month,3 mis:3 months,6 mis:6 months,flwyddyn:1 year,5 mlynedd:5 years,amhenodol:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1742 'restriction-type' => 'Cyfyngiad:',
1743 'restriction-level' => 'Lefel cyfyngu:',
1744 'minimum-size' => 'Maint lleiaf',
1745 'maximum-size' => 'Maint mwyaf:',
1746 'pagesize' => '(beit)',
1747
1748 # Restrictions (nouns)
1749 'restriction-edit' => 'Golygu',
1750 'restriction-move' => 'Symud',
1751 'restriction-create' => 'Gosod',
1752 'restriction-upload' => 'Uwchlwytho',
1753
1754 # Restriction levels
1755 'restriction-level-sysop' => 'llwyr diogelwyd',
1756 'restriction-level-autoconfirmed' => 'lled-ddiogelwyd',
1757 'restriction-level-all' => 'pob lefel',
1758
1759 # Undelete
1760 'undelete' => 'Gweld tudalennau dilëedig',
1761 'undeletepage' => 'Gweld ac adfer tudalennau dilëedig',
1762 'undeletepagetitle' => "'''Dyma'r diwygiadau dilëedig o [[:$1|$1]]'''.",
1763 'viewdeletedpage' => "Gweld tudalennau sydd wedi'u dileu",
1764 'undeletepagetext' => "Mae'r tudalennau isod wedi cael eu dileu ond mae cofnod ohonynt o hyd yn yr archif, felly mae'n bosibl eu hadfer.
1765 Gall yr archif gael ei glanhau o dro i dro.",
1766 'undelete-fieldset-title' => 'Dewis ac adfer diwygiadau',
1767 'undeleteextrahelp' => "I adfer hanes gyfan y dudalen, gadewch pob blwch ticio'n wag a phwyswch y botwm '''''Adfer'''''. I adfer rhai diwygiadau'n unig, ticiwch y blychau ar gyfer y diwygiadau yr ydych am eu hadfer, yna pwyswch ar '''''Adfer'''''. Os y pwyswch ar '''''Ailosod''''' bydd y blwch sylwadau a phob blwch ticio yn gwacáu.",
1768 'undeleterevisions' => 'Gosodwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} yn yr archif',
1769 'undeletehistory' => "Os adferwch y dudalen, fe fydd yr holl ddiwygiadau yn cael eu hadfer hefyd yn hanes y dudalen.
1770 Os oes tudalen newydd o'r un enw wedi cael ei chreu ers y dilëad, fe ddangosir y diwygiadau cynt yn yr hanes, heb ddisodli'r dudalen bresennol.",
1771 'undeleterevdel' => "Ni fydd yr adfer yn cael ei chyflawni pe byddai peth o'r diwygiad blaen i'r dudalen neu'r ffeil yn cael ei dileu oherwydd yr adfer.
1772 Os hynny, rhaid i chi dad-ticio neu datguddio'r diwygiad dilëedig diweddaraf.",
1773 'undeletehistorynoadmin' => "Mae'r dudalen hon wedi'i dileu. Dangosir y rheswm am y dileu isod, gyda manylion o'r holl ddefnyddwyr sydd wedi golygu'r dudalen cyn y dileu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu gweld testun y diwygiadau i'r dudalen.",
1774 'undelete-revision' => 'Testun y golygiad gan $3 o $1 (fel ag yr oedd am $5 ar $4), a ddilëwyd:',
1775 'undeleterevision-missing' => "Y diwygiad yn annilys neu yn eisiau.
1776 Mae'n bosib bod nam ar y cyswllt, neu fod y diwygiad eisoes wedi ei adfer neu wedi ei ddileu o'r archif.",
1777 'undelete-nodiff' => 'Ni chafwyd hyd i olygiad cynharach.',
1778 'undeletebtn' => 'Adfer!',
1779 'undeletelink' => 'adfer',
1780 'undeletereset' => 'Ailosod',
1781 'undeleteinvert' => "Troi'r dewis tu chwith",
1782 'undeletecomment' => 'Sylwadau:',
1783 'undeletedarticle' => 'wedi adfer "[[$1]]"',
1784 'undeletedrevisions' => 'wedi adfer $1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1785 'undeletedrevisions-files' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} a $2 {{PLURAL:$2|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
1786 'undeletedfiles' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
1787 'cannotundelete' => "Wedi methu dad-ddileu;
1788 gall rhywyn arall fod wedi dad-ddileu'r dudalen yn barod.",
1789 'undeletedpage' => "<big>'''Adferwyd $1'''</big>
1790
1791 Ceir cofnod o'r tudalennau a ddilëwyd neu a adferwyd yn ddiweddar ar y [[Special:Log/delete|lòg dileuon]].",
1792 'undelete-header' => "Ewch i'r [[Special:Log/delete|lòg dileuon]] i weld tudalennau a ddilëwyd yn ddiweddar.",
1793 'undelete-search-box' => "Chwilio'r tudalennau a ddilëwyd",
1794 'undelete-search-prefix' => 'Dangos tudalennau gan ddechrau gyda:',
1795 'undelete-search-submit' => 'Chwilio',
1796 'undelete-no-results' => 'Ni chafwyd hyd i dudalennau cyfatebol yn archif y dileuon.',
1797 'undelete-filename-mismatch' => "Ni ellir adfer y golgiad ffeil â'r stamp amser $1: nid oedd enw'r ffeil yn cysefeillio",
1798 'undelete-bad-store-key' => "Ni ellir adfer y golgiad ffeil â'r stamp amser $1: roedd y ffeil yn eisiau cyn y dileuad.",
1799 'undelete-cleanup-error' => 'Cafwyd gwall wrth ddileu\'r ffeil archif na ddefnyddiwyd "$1".',
1800 'undelete-missing-filearchive' => "Ni ellid adfer archif y ffeil â'r ID $1 oherwydd nad yw yn y databas.
1801 Efallai ei bod eisoes wedi ei hadfer.",
1802 'undelete-error-short' => 'Gwall wrth adfer y ffeil: $1',
1803 'undelete-error-long' => 'Cafwyd gwallau wrth adfer y ffeil:
1804
1805 $1',
1806 'undelete-show-file-confirm' => 'Ydych chi\'n sicr eich bod am weld golygiad dilëedig o\'r ffeil "<nowiki>$1</nowiki>" a roddwyd ar gadw ar $2 am $3?',
1807 'undelete-show-file-submit' => 'Ydw',
1808
1809 # Namespace form on various pages
1810 'namespace' => 'Parth:',
1811 'invert' => 'Dewiswch pob parth heblaw am hwn',
1812 'blanknamespace' => '(Prif)',
1813
1814 # Contributions
1815 'contributions' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr",
1816 'contributions-title' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr $1",
1817 'mycontris' => 'Fy nghyfraniadau',
1818 'contribsub2' => 'Dros $1 ($2)',
1819 'nocontribs' => "Heb ddod o hyd i newidiadau gyda'r maen prawf hwn.",
1820 'uctop' => '(cyfredol)',
1821 'month' => 'Cyfraniadau hyd at fis:',
1822 'year' => 'Cyfraniadau hyd at y flwyddyn:',
1823
1824 'sp-contributions-newbies' => 'Dangos cyfraniadau gan gyfrifon newydd yn unig',
1825 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Ar gyfer cyfrifon newydd',
1826 'sp-contributions-newbies-title' => 'Cyfraniadau defnyddwyr newydd',
1827 'sp-contributions-blocklog' => 'Lòg blocio',
1828 'sp-contributions-search' => 'Chwilio am gyfraniadau',
1829 'sp-contributions-username' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
1830 'sp-contributions-submit' => 'Chwilier',
1831
1832 # What links here
1833 'whatlinkshere' => "Beth sy'n cysylltu yma",
1834 'whatlinkshere-title' => 'Tudalennau sy\'n cysylltu â "$1"',
1835 'whatlinkshere-page' => 'Tudalen:',
1836 'linkshere' => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu â '''[[:$1]]''':",
1837 'nolinkshere' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen arall yn arwain at '''[[:$1]]'''.",
1838 'nolinkshere-ns' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn y parth dewisedig yn arwain at '''[[:$1]]'''.",
1839 'isredirect' => 'tudalen ail-gyfeirio',
1840 'istemplate' => 'cynhwysiad',
1841 'isimage' => 'cyswllt at ddelwedd',
1842 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cynt|cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt}}',
1843 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nesaf|nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf}}',
1844 'whatlinkshere-links' => '← cysylltiadau',
1845 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 ail-gyfeiriadau',
1846 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 trawsgynhwysion',
1847 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 cysylltau',
1848 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 cysylltau delweddau',
1849 'whatlinkshere-filters' => 'Hidlau',
1850
1851 # Block/unblock
1852 'blockip' => "Blocio'r defnyddiwr",
1853 'blockip-legend' => "Blocio'r defnyddiwr",
1854 'blockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i flocio cyfeiriad IP neu ddefnyddiwr rhag ysgrifennu i'r databas. Dylech chi ddim ond gwneud hyn er mwyn rhwystro fandaliaeth a chan ddilyn [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisi'r wici]]. Llenwch y rheswm am y bloc yn y blwch isod -- dywedwch pa dudalen sydd wedi cael ei fandaleiddio.",
1855 'ipaddress' => 'Cyfeiriad IP:',
1856 'ipadressorusername' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
1857 'ipbexpiry' => 'Am gyfnod o:',
1858 'ipbreason' => 'Rheswm:',
1859 'ipbreasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1860 'ipbreason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros flocio
1861 ** Gosod gwybodaeth anghywir
1862 ** Dileu cynnwys tudalennau
1863 ** Gosod cysylltiadau spam i wefannau eraill
1864 ** Gosod dwli ar dudalennau
1865 ** Ymddwyn yn fygythiol/tarfu
1866 ** Camddefnyddio cyfrifon niferus
1867 ** Enw defnyddiwr annerbyniol',
1868 'ipbanononly' => 'Blocio defnyddwyr anhysbys yn unig',
1869 'ipbcreateaccount' => 'Atal y gallu i greu cyfrif',
1870 'ipbemailban' => 'Atal y defnyddiwr rhag anfon e-bost',
1871 'ipbenableautoblock' => "Blocio'n awtomatig y cyfeiriad IP diwethaf y defnyddiodd y defnyddiwr hwn, ac unrhyw gyfeiriad IP arall y bydd yn ceisio defnyddio i olygu ohono.",
1872 'ipbsubmit' => 'Blociwch y defnyddiwr hwn',
1873 'ipbother' => 'Cyfnod arall:',
1874 'ipboptions' => 'o 2 awr:2 hours,o ddiwrnod:1 day,o 3 niwrnod:3 days,o wythnos:1 week,o bythefnos:2 weeks,o fis:1 month,o 3 mis:3 months,o 6 mis:6 months,o flwyddyn:1 year,o 5 mlynedd:5 years,amhenodol:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1875 'ipbotheroption' => 'arall',
1876 'ipbotherreason' => 'Rheswm arall:',
1877 'ipbhidename' => "Cuddio'r enw defnyddiwr o'r lòg blocio, rhestr y blociau cyfredol a'r rhestr defnyddwyr",
1878 'ipbwatchuser' => 'Gwylio tudalen defnyddiwr a thudalen sgwrs y defnyddiwr hwn',
1879 'badipaddress' => 'Cyfeiriad IP annilys.',
1880 'blockipsuccesssub' => 'Y blocio wedi llwyddo',
1881 'blockipsuccesstext' => 'Mae cyfeiriad IP [[Special:Contributions/$1|$1]] wedi cael ei flocio.
1882 <br />Gwelwch [[Special:IPBlockList|restr y blociau IP]] er mwyn arolygu blociau.',
1883 'ipb-edit-dropdown' => "Golygu'r rhesymau dros flocio",
1884 'ipb-unblock-addr' => 'Datflocio $1',
1885 'ipb-unblock' => 'Datflocio enw defnyddiwr neu cyfeiriad IP',
1886 'ipb-blocklist-addr' => 'Y blociau cyfredol ar gyfer $1',
1887 'ipb-blocklist' => 'Dangos y blociau cyfredol',
1888 'ipb-blocklist-contribs' => 'Cyfraniadau $1',
1889 'unblockip' => 'Dadflocio defnyddiwr',
1890 'unblockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i ail-alluogi golygiadau gan ddefnyddiwr neu o gyfeiriad IP a fu gynt wedi'i flocio.",
1891 'ipusubmit' => 'Datflociwch y cyfeiriad hwn',
1892 'unblocked' => 'Mae [[User:$1|$1]] wedi cael ei ddad-flocio',
1893 'unblocked-id' => 'Tynnwyd y bloc $1',
1894 'ipblocklist' => "Cyfeiriadau IP ac enwau defnyddwyr sydd wedi'u blocio",
1895 'ipblocklist-legend' => 'Dod o hyd i ddefnyddiwr sydd wedi ei flocio',
1896 'ipblocklist-username' => "Enw'r defnyddiwr neu ei gyfeiriad IP:",
1897 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 blociau parhaus ar gyfrifon',
1898 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 blociau dros dro',
1899 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 blociau IP unigol',
1900 'ipblocklist-submit' => 'Chwilier',
1901 'blocklistline' => '$1, $2 wedi blocio $3 ($4)',
1902 'infiniteblock' => 'bloc parhaus',
1903 'expiringblock' => 'yn dod i ben $1',
1904 'anononlyblock' => 'ataliwyd dim ond pan nad yw wedi mewngofnodi',
1905 'noautoblockblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
1906 'createaccountblock' => 'ataliwyd y gallu i greu cyfrif',
1907 'emailblock' => 'rhwystrwyd e-bostio',
1908 'blocklist-nousertalk' => 'ni all olygu ei dudalen sgwrs ei hun',
1909 'ipblocklist-empty' => "Mae'r rhestr blociau'n wag.",
1910 'ipblocklist-no-results' => 'Nid yw cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr yr ymholiad wedi ei flocio.',
1911 'blocklink' => 'blocio',
1912 'unblocklink' => 'dadflocio',
1913 'contribslink' => 'cyfraniadau',
1914 'autoblocker' => 'Rydych chi wedi cael eich blocio yn awtomatig gan eich bod chi\'n rhannu cyfeiriad IP gyda "[[User:$1|$1]]". Dyma\'r rheswm a roddwyd dros flocio $1: "$2".',
1915 'blocklogpage' => 'Lòg blociau',
1916 'blocklog-fulllog' => 'Lòg blocio llawn',
1917 'blocklogentry' => 'wedi blocio "[[$1]]" am gyfnod $2 $3',
1918 'blocklogtext' => "Dyma lòg o'r holl weithredoedd blocio a datflocio. Nid yw'r cyfeiriadau IP sydd wedi cael eu blocio'n awtomatig ar y rhestr. Gweler [[Special:IPBlockList|rhestr y blociau IP]] am restr y blociau a'r gwaharddiadau sydd yn weithredol ar hyn o bryd.",
1919 'unblocklogentry' => 'wedi dadflocio $1',
1920 'block-log-flags-anononly' => 'defnyddwyr anhysbys yn unig',
1921 'block-log-flags-nocreate' => 'analluogwyd creu cyfrif',
1922 'block-log-flags-noautoblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
1923 'block-log-flags-noemail' => 'analluogwyd e-bostio',
1924 'block-log-flags-nousertalk' => 'ni all olygu ei dudalen sgwrs ei hun',
1925 'range_block_disabled' => 'Ar hyn o bryd nid yw gweinyddwyr yn gallu blocio ystod o gyfeiriadau IP.',
1926 'ipb_expiry_invalid' => 'Amser terfynu yn annilys.',
1927 'ipb_expiry_temp' => "Rhaid i floc ar ddefnyddiwr fod yn barhaus os am guddio'r enw.",
1928 'ipb_already_blocked' => 'Mae "$1" eisoes wedi ei flocio',
1929 'ipb-needreblock' => "== Wedi blocio'n barod ==
1930 Mae $1 wedi ei flocio'n barod. Ydych chi am newid y gosodiadau?",
1931 'ipb_cant_unblock' => "Gwall: Ni chafwyd hyd i'r bloc a'r ID $1.
1932 Hwyrach ei fod wedi ei ddad-flocio'n barod.",
1933 'ipb_blocked_as_range' => "Gwall: Nid yw'r IP $1 wedi ei blocio'n uniongyrchol ac felly ni ellir ei datflocio. Wedi dweud hynny, y mae'n rhan o'r amrediad $2 sydd wedi ei blocio; gellir datflocio'r amrediad.",
1934 'ip_range_invalid' => 'Dewis IP annilys.',
1935 'blockme' => 'Blocier fi',
1936 'proxyblocker' => 'Dirprwy-flociwr',
1937 'proxyblocker-disabled' => 'Analluogwyd y swyddogaeth hon.',
1938 'proxyblockreason' => "Mae eich cyfeiriad IP wedi'i flocio gan ei fod yn ddirprwy agored (open proxy). Cysylltwch â'ch gweinyddwr rhyngrwyd neu gymorth technegol er mwyn eu hysbysu am y broblem ddifrifol yma.",
1939 'proxyblocksuccess' => 'Wedi llwyddo.',
1940 'sorbsreason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ymhlith y dirprwyon agored ar y Rhestr DNS Gwaharddedig a ddefnyddir gan {{SITENAME}}.',
1941 'sorbs_create_account_reason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ymhlith y dirprwyon agored ar y Rhestr DNS Gwaharddedig a ddefnyddir gan {{SITENAME}}.
1942 Ni allwch greu cyfrif.',
1943
1944 # Developer tools
1945 'lockdb' => "Cloi'r databas",
1946 'unlockdb' => "Datgloi'r databas",
1947 'lockdbtext' => "Bydd cloi'r databas yn golygu na all unrhyw ddefnyddiwr olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, na gwneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn, ac y byddwch yn ei ddatgloi unwaith mae'r gwaith cynnal a chadw ar ben.",
1948 'unlockdbtext' => "Bydd datgloi'r databas yn ail-alluogi unrhyw ddefnyddiwr i olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, neu i wneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn.",
1949 'lockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am gloi'r databas.",
1950 'unlockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am ddatgloi'r databas.",
1951 'lockbtn' => "Cloi'r databas",
1952 'unlockbtn' => "Datgloi'r databas",
1953 'locknoconfirm' => "Nid ydych wedi ticio'r blwch cadarnhad.",
1954 'lockdbsuccesssub' => "Wedi llwyddo cloi'r databas",
1955 'unlockdbsuccesssub' => "Databas wedi'i ddatgloi",
1956 'lockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i gloi.<br />
1957 Cofiwch [[Special:UnlockDB|ddatgloi'r]] databas pan fydd y gwaith cynnal ar ben.",
1958 'unlockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i ddatgloi.",
1959 'databasenotlocked' => "Nid yw'r databas ar glo.",
1960
1961 # Move page
1962 'move-page' => 'Symud $1',
1963 'move-page-legend' => 'Symud tudalen',
1964 'movepagetext' => "Wrth ddefnyddio'r ffurflen isod byddwch yn ail-enwi tudalen, gan symud ei hanes gyfan i'r enw newydd.
1965 Bydd yr hen deitl yn troi'n dudalen ail-gyfeirio i'r teitl newydd.
1966 Gallwch ddewis bod y meddalwedd yn cywiro tudalennau ailgyfeirio oedd yn arwain at yr hen deitl yn awtomatig.
1967 Os nad ydych yn dewis hyn, yna byddwch gystal â thrwsio [[Special:DoubleRedirects|ail-gyfeiriadau dwbl]] ac [[Special:BrokenRedirects|ail-gyfeiriadau tor]] eich hunan.
1968 Eich cyfrifoldeb chi yw sicrhau bod cysylltiadau wici'n dal i arwain at y man iawn!
1969
1970 Sylwch '''na fydd''' y dudalen yn symud os oes yna dudalen o'r enw newydd yn bodoli'n barod ar y databas (heblaw ei bod hi'n wag neu'n ail-gyfeiriad heb unrhyw hanes golygu).
1971 Felly, os y gwnewch gamgymeriad wrth ail-enwi tudalen dylai fod yn bosibl ei hail-enwi eto ar unwaith wrth yr enw gwreiddiol.
1972 Hefyd, mae'n amhosibl ysgrifennu dros ben tudalen sydd yn bodoli'n barod.
1973
1974 '''DALIER SYLW!'''
1975 Gall hwn fod yn newid sydyn a llym i dudalen boblogaidd;
1976 gnewch yn siwr eich bod chi'n deall y canlyniadau cyn mynd ati.",
1977 'movepagetalktext' => "Bydd y dudalen sgwrs yn symud gyda'r dudalen hon '''onibai:'''
1978 *bod tudalen sgwrs wrth yr enw newydd yn bodoli'n barod
1979 *bod y blwch isod heb ei farcio.
1980
1981 Os felly, gallwch symud y dudalen sgwrs neu ei gyfuno ar ôl symud y dudalen ei hun.",
1982 'movearticle' => 'Symud y dudalen:',
1983 'movenologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1984 'movenologintext' => "Mae'n rhaid bod yn ddefnyddiwr cofrestredig a'ch bod wedi [[Special:UserLogin|mewngofnodi]] cyn medru symud tudalen.",
1985 'movenotallowed' => 'Nid oes caniatâd gennych i symud tudalennau.',
1986 'newtitle' => "I'r teitl newydd:",
1987 'move-watch' => 'Gwylier y dudalen hon',
1988 'movepagebtn' => 'Symud y dudalen',
1989 'pagemovedsub' => 'Y symud wedi llwyddo',
1990 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'Symudwyd y dudalen "$1" i "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1991 'articleexists' => "Mae tudalen gyda'r darpar enw yn bodoli'n barod, neu mae eich darpar enw yn annilys.
1992 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
1993 'talkexists' => "'''Mae'r dudalen wedi'i symud yn llwyddiannus, ond nid oedd hi'n bosibl symud y dudalen sgwrs oherwydd bod yna dudalen sgwrs gyda'r enw newydd yn bodoli'n barod. Cyfunwch y ddwy dudalen, os gwelwch yn dda.'''",
1994 'movedto' => 'symud i',
1995 'movetalk' => 'Symud y dudalen sgwrs hefyd',
1996 'move-subpages' => 'Symud unrhyw is-dudalennau',
1997 'move-talk-subpages' => "Symud unrhyw is-dudalennau i'r dudalen sgwrs",
1998 'movepage-page-exists' => "Mae'r dudalen $1 eisoes ar gael ac ni ellir ysgrifennu drosto yn awtomatig.",
1999 'movepage-page-moved' => 'Symudwyd y dudalen $1 i $2.',
2000 'movepage-page-unmoved' => 'Ni ellid symud y dudalen $1 i $2.',
2001 'movepage-max-pages' => 'Symudwyd yr uchafswm o $1 {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}} y gellir eu symud yn awtomatig.',
2002 '1movedto2' => 'wedi symud [[$1]] i [[$2]]',
2003 '1movedto2_redir' => 'Wedi symud [[$1]] i [[$2]] trwy ailgyfeiriad.',
2004 'movelogpage' => 'Lòg symud tudalennau',
2005 'movelogpagetext' => "Isod mae rhestr y tudalennau sydd wedi'u symud",
2006 'movereason' => 'Rheswm:',
2007 'revertmove' => 'symud nôl',
2008 'delete_and_move' => 'Dileu a symud',
2009 'delete_and_move_text' => "==Angen dileu==
2010
2011 Mae'r erthygl \"[[:\$1]]\" yn bodoli'n barod. Ydych chi am ddileu'r erthygl er mwyn cwblhau'r symudiad?",
2012 'delete_and_move_confirm' => "Ie, dileu'r dudalen",
2013 'delete_and_move_reason' => "Wedi'i dileu er mwyn symud tudalen arall yn ei lle.",
2014 'selfmove' => "Mae'r teitlau hen a newydd yn union yr un peth;
2015 nid yw'n bosib cyflawnu'r symud.",
2016 'immobile-source-namespace' => 'Ni ellir symud tudalennau yn y parth "$1".',
2017 'immobile-target-namespace' => 'Ni ellir symud tudalennau i\'r parth "$1".',
2018 'immobile-source-page' => 'Ni ellir symud y dudalen hon.',
2019 'fix-double-redirects' => "Yn diwygio unrhyw ailgyfeiriadau sy'n cysylltu i'r teitl gwreiddiol",
2020
2021 # Export
2022 'export' => 'Allforio tudalennau',
2023 'exporttext' => "Gallwch allforio testun a hanes golygu tudalen penodol neu set o dudalennau wedi'u lapio mewn côd XML. Gall hwn wedyn gael ei fewnforio i wici arall sy'n defnyddio meddalwedd MediaWiki, trwy ddefnyddio'r [[Special:Import|dudalen mewnforio]].
2024
2025 I allforio tudalennau, teipiwch y teitlau yn y bocs testun isod, bobi linell i'r teitlau; a dewis p'un ai ydych chi eisiau'r diwygiad presennol a'r holl fersiynnau blaenorol, gyda hanes y dudalen; ynteu a ydych am y diwygiad presennol a'r wybodaeth am y golygiad diweddaraf yn unig.
2026
2027 Yn achos yr ail ddewis, mae modd defnyddio cyswllt, e.e. [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] ar gyfer y dudalen \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
2028 'exportcuronly' => 'Cynnwys y diwygiad diweddaraf yn unig, nid yr hanes llawn',
2029 'exportnohistory' => "----
2030 '''Sylwer:''' er mwyn peidio â gor-lwytho'r gweinydd, analluogwyd allforio hanes llawn y tudalennau.",
2031 'export-submit' => 'Allforier',
2032 'export-addcattext' => "Ychwanegu tudalennau i'w hallforio o'r categori:",
2033 'export-addcat' => 'Ychwaneger',
2034 'export-download' => 'Cynnig rhoi ar gadw ar ffurf ffeil',
2035 'export-templates' => 'Cynnwys nodiadau',
2036
2037 # Namespace 8 related
2038 'allmessages' => 'Pob neges',
2039 'allmessagesname' => 'Enw',
2040 'allmessagesdefault' => 'Testun rhagosodedig',
2041 'allmessagescurrent' => 'Testun cyfredol',
2042 'allmessagestext' => "Dyma restr o'r holl negeseuon yn y parth MediaWici.
2043 Os ydych am gyfrannu at y gwaith o gyfieithu ar gyfer holl prosiectau MediaWiki ar y cyd, mae croeso i chi ymweld â [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] a [http://translatewiki.net Betawiki].",
2044 'allmessagesnotsupportedDB' => "Nid yw '''{{ns:special}}:PobNeges''' yn cael ei gynnal gan fod '''\$wgUseDatabaseMessages''' wedi ei ddiffodd.",
2045 'allmessagesfilter' => 'Hidl enw neges:',
2046 'allmessagesmodified' => 'Dangos y rhai a ddiwygiwyd yn unig',
2047
2048 # Thumbnails
2049 'thumbnail-more' => 'Chwyddo',
2050 'filemissing' => 'Ffeil yn eisiau',
2051 'thumbnail_error' => "Cafwyd gwall wrth greu'r mân-lun: $1",
2052 'djvu_page_error' => 'Y dudalen DjVu allan o amrediad',
2053 'djvu_no_xml' => 'Ddim yn gallu mofyn XML ar gyfer ffeil DjVu',
2054 'thumbnail_invalid_params' => 'Paramedrau maint mân-lun annilys',
2055 'thumbnail_dest_directory' => "Methwyd â chreu'r cyfeiriadur cyrchfan",
2056
2057 # Special:Import
2058 'import' => 'Mewnforio tudalennau',
2059 'importinterwiki' => 'Mewnforiad traws-wici',
2060 'import-interwiki-submit' => 'Mewnforio',
2061 'import-interwiki-namespace' => 'Parth y cyrchir ato:',
2062 'import-upload-filename' => "Enw'r ffeil:",
2063 'import-comment' => 'Sylw:',
2064 'importtext' => "Os gwelwch yn dda, allforiwch y ffeil o'r wici gwreiddiol gan ddefnyddio'r nodwedd <b>Special:Export</b>, cadwch hi i'ch disg, ac uwchlwythwch hi fan hyn.",
2065 'importstart' => "Wrthi'n mewnforio...",
2066 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
2067 'importnopages' => "Dim tudalennau i gael i'w mewnforio.",
2068 'importfailed' => 'Mewnforio wedi methu: $1',
2069 'importcantopen' => "Ni ellid agor y ffeil i'w fewnforio",
2070 'importbadinterwiki' => 'Cyswllt rhyngwici gwallus',
2071 'importnotext' => 'Gwag, neu heb destun',
2072 'importsuccess' => 'Mewnforio wedi llwyddo!',
2073 'importhistoryconflict' => "Mae adolygiadau yn yr hanes yn croesgyffwrdd (efallai eich bod chi wedi mewnforio'r dudalen o'r blaen)",
2074 'importnosources' => "Ni ddiffiniwyd unrhyw ffynonellau mewnforio traws-wici, ac mae uwchlwytho hanesion yn uniongyrchol wedi'i analluogi.",
2075 'importnofile' => 'Ni uwchlwythwyd unrhyw ffeil mewnforio.',
2076 'xml-error-string' => '$1 ar linell $2, col $3 (beit $4): $5',
2077
2078 # Import log
2079 'importlogpage' => 'Lòg mewnforio',
2080 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
2081 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o $2',
2082
2083 # Tooltip help for the actions
2084 'tooltip-pt-userpage' => 'Fy nhudalen defnyddiwr',
2085 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Y tudalen defnyddiwr ar gyfer y cyfeiriad IP yr ydych yn ei ddefnyddio wrth olygu',
2086 'tooltip-pt-mytalk' => 'Fy nhudalen sgwrs',
2087 'tooltip-pt-anontalk' => "Sgwrs ynglŷn â golygiadau o'r cyfeiriad IP hwn",
2088 'tooltip-pt-preferences' => 'Fy newisiadau',
2089 'tooltip-pt-watchlist' => 'Rydych yn dilyn hynt y tudalennau sydd ar y rhestr hon',
2090 'tooltip-pt-mycontris' => 'Fy nghyfraniadau yn nhrefn amser',
2091 'tooltip-pt-login' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
2092 'tooltip-pt-anonlogin' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
2093 'tooltip-pt-logout' => 'Allgofnodi',
2094 'tooltip-ca-talk' => 'Sgwrsio am y dudalen',
2095 'tooltip-ca-edit' => "Gallwch olygu'r dudalen hon. Da o beth fyddai defnyddio'r botwm 'Dangos rhagolwg' cyn rhoi ar gadw.",
2096 'tooltip-ca-addsection' => "Ychwanegu sylw i'r drafodaeth",
2097 'tooltip-ca-viewsource' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Gallwch weld y côd yma.",
2098 'tooltip-ca-history' => "Fersiynau cynt o'r dudalen hon.",
2099 'tooltip-ca-protect' => "Diogelu'r dudalen hon",
2100 'tooltip-ca-delete' => "Dileu'r dudalen hon",
2101 'tooltip-ca-undelete' => "Adfer y golygiadau i'r dudalen hon a wnaethpwyd cyn ei dileu",
2102 'tooltip-ca-move' => 'Symud y dudalen hon',
2103 'tooltip-ca-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr gwylio",
2104 'tooltip-ca-unwatch' => "Tynnu'r dudalen oddi ar eich rhestr gwylio",
2105 'tooltip-search' => 'Chwilio {{SITENAME}}',
2106 'tooltip-search-go' => "Mynd i'r dudalen â'r union deitl hwn, os oes un",
2107 'tooltip-search-fulltext' => 'Chwilio am y testun hwn',
2108 'tooltip-p-logo' => 'Yr Hafan',
2109 'tooltip-n-mainpage' => "Ymweld â'r Hafan",
2110 'tooltip-n-portal' => "Pethau i'w gwneud, adnoddau a thudalennau'r gymuned",
2111 'tooltip-n-currentevents' => 'Gwybodaeth yn gysylltiedig â materion cyfoes',
2112 'tooltip-n-recentchanges' => 'Rhestr y newidiadau diweddar ar y wici.',
2113 'tooltip-n-randompage' => 'Dewiswch dudalen ar hap',
2114 'tooltip-n-help' => 'Tudalennau cymorth',
2115 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Rhestr o bob tudalen sy'n cysylltu â hon",
2116 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Newidiadau diweddar i dudalennau sydd yn cysylltu â hon',
2117 'tooltip-feed-rss' => 'Porthiant RSS ar gyfer y dudalen hon',
2118 'tooltip-feed-atom' => 'Porthiant atom ar gyfer y dudalen hon',
2119 'tooltip-t-contributions' => "Gwelwch restr o gyfraniadau'r defnyddiwr hwn",
2120 'tooltip-t-emailuser' => 'Anfonwch e-bost at y defnyddiwr hwn',
2121 'tooltip-t-upload' => 'Uwchlwythwch ffeil delwedd, sain, fideo, ayb',
2122 'tooltip-t-specialpages' => "Rhestr o'r holl dudalennau arbennig",
2123 'tooltip-t-print' => "Cynhyrchwch fersiwn o'r dudalen yn barod at ei hargraffu",
2124 'tooltip-t-permalink' => "Ail-lwytho'r dudalen fel bod modd gweld y cyfeiriad URL llawn a chreu cyswllt parhaol i'r fersiwn hwn o'r dudalen",
2125 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Gweld tudalen yn y prif barth',
2126 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Gweld tudalen y defnyddiwr',
2127 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Gweld y dudalen gyfrwng',
2128 'tooltip-ca-nstab-special' => "Mae hwn yn dudalen arbennig; ni allwch olygu'r dudalen ei hun",
2129 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Gweld tudalen y wici',
2130 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Gweld tudalen y ffeil',
2131 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Gweld neges y system',
2132 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Dangos y nodyn',
2133 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Gweld y dudalen gymorth',
2134 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Dangos tudalen y categori',
2135 'tooltip-minoredit' => 'Marciwch hwn yn olygiad bychan.',
2136 'tooltip-save' => 'Cadwch eich newidiadau',
2137 'tooltip-preview' => "Dangos rhagolwg o'r newidiadau; defnyddiwch cyn cadw.",
2138 'tooltip-diff' => "Dangos y newidiadau rydych chi wedi gwneud i'r testun.",
2139 'tooltip-compareselectedversions' => 'Cymharwch y fersiynau detholedig.',
2140 'tooltip-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr gwylio",
2141 'tooltip-recreate' => "Ail-greu'r dudalen serch iddi gael ei dileu",
2142 'tooltip-upload' => 'Dechrau uwchlwytho',
2143 'tooltip-rollback' => "Yn troi golygiad(au) y defnyddiwr diwethaf i'r dudalen hon yn ôl gydag un clic.",
2144 'tooltip-undo' => 'Mae "dadwneud" yn troi\'r golygiad hwn yn ôl ac yn dangos rhagolwg o\'r golygiad adferedig.
2145 Gellir ychwanegu rheswm dros y dadwneud yn y crynodeb.',
2146
2147 # Metadata
2148 'nodublincore' => "Mae metadata RDF 'Dublin Core' wedi cael ei analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
2149 'nocreativecommons' => "Mae metadata RDF 'Creative Commons' wedi'i analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
2150 'notacceptable' => "Dydy gweinydd y wici ddim yn medru rhoi'r data mewn fformat darllenadwy i'ch cleient.",
2151
2152 # Attribution
2153 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Defnyddiwr|Defnyddiwr|Defnyddwyr|Defnyddwyr|Defnyddwyr|Defnyddwyr}} anhysbys {{SITENAME}}',
2154 'siteuser' => 'Defnyddiwr {{SITENAME}} $1',
2155 'lastmodifiedatby' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1 gan $3', # $1 date, $2 time, $3 user
2156 'othercontribs' => 'Yn seiliedig ar waith gan $1.',
2157 'others' => 'eraill',
2158 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Defnyddiwr|Defnyddiwr|Defnyddwyr|Defnyddwyr|Defnyddwyr|Defnyddwyr}} {{SITENAME}} $1',
2159 'creditspage' => "Cydnabyddiaethau'r dudalen",
2160 'nocredits' => "Does dim cydnabyddiaethau i'r dudalen hon.",
2161
2162 # Spam protection
2163 'spamprotectiontitle' => 'Hidlydd amddiffyn rhag sbam',
2164 'spamprotectiontext' => 'Ataliwyd y dudalen rhag ei rhoi ar gadw gan yr hidlydd sbam.
2165 Achos hyn yn fwy na thebyg yw presenoldeb cysylltiad i wefan ar y rhestr gwaharddedig.',
2166 'spamprotectionmatch' => "Dyma'r testun gyneuodd ein hidlydd amddiffyn rhag sbam: $1",
2167 'spambot_username' => 'Teclyn clirio sbam MediaWiki',
2168 'spam_reverting' => "Yn troi nôl i'r diwygiad diweddaraf sydd ddim yn cynnwys cysylltiadau i $1",
2169 'spam_blanking' => 'Roedd cysylltiadau i $1 gan bob golygiad, yn blancio',
2170
2171 # Info page
2172 'infosubtitle' => 'Gwybodaeth am y dudalen',
2173 'numedits' => "Nifer y golygiadau (i'r dudalen): $1",
2174 'numtalkedits' => "Nifer y golygiadau (i'r dudalen sgwrs): $1",
2175 'numwatchers' => 'Nifer y gwylwyr: $1',
2176 'numauthors' => "Nifer yr awduron (o'r dudalen): $1",
2177 'numtalkauthors' => "Nifer yr awduron (o'r dudalen sgwrs): $1",
2178
2179 # Skin names
2180 'skinname-standard' => 'Safonol',
2181 'skinname-nostalgia' => 'Hiraeth',
2182 'skinname-cologneblue' => 'Glas Cwlen',
2183
2184 # Math options
2185 'mw_math_png' => 'Arddangos symbolau mathemateg fel delwedd PNG bob amser',
2186 'mw_math_simple' => 'HTML os yn syml iawn, PNG fel arall',
2187 'mw_math_html' => 'HTML os yn bosib, PNG fel arall',
2188 'mw_math_source' => 'Gadewch fel côd TeX (ar gyfer porwyr testun)',
2189 'mw_math_modern' => 'Argymelledig ar gyfer porwyr modern',
2190 'mw_math_mathml' => 'MathML os yn bosib (arbrofol)',
2191
2192 # Patrolling
2193 'rcpatroldisabled' => "Patrol y Newidiadau Diweddar wedi'i analluogi",
2194 'rcpatroldisabledtext' => 'Analluogwyd y nodwedd Patrol y Newidiadau Diweddar.',
2195 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => "Ni chaniateir i chi farcio'ch newidiadau eich hunan fel rhai derbyniol.",
2196
2197 # Patrol log
2198 'patrol-log-page' => 'Lòg patrolio',
2199 'patrol-log-line' => 'wedi marcio bod fersiwn $1 o $2 wedi derbyn ymweliad patrôl $3',
2200 'patrol-log-auto' => '(awtomatig)',
2201
2202 # Image deletion
2203 'deletedrevision' => 'Wedi dileu hen ddiwygiad $1.',
2204 'filedeleteerror-short' => "Gwall wrth ddileu'r ffeil: $1",
2205 'filedeleteerror-long' => "Cafwyd gwallau wrth ddileu'r ffeil:
2206
2207 $1",
2208 'filedelete-missing' => 'Ni ellir dileu\'r ffeil "$1" gan nad yw\'n bodoli.',
2209 'filedelete-old-unregistered' => 'Nid yw\'r diwygiad "$1" o\'r ffeil yn y databas.',
2210 'filedelete-current-unregistered' => 'Nid yw\'r ffeil "$1" yn y databas.',
2211 'filedelete-archive-read-only' => 'Nid oes modd i\'r gweweinydd ysgrifennu ar y cyfeiriadur archif "$1".',
2212
2213 # Browsing diffs
2214 'previousdiff' => '← Y fersiwn gynt',
2215 'nextdiff' => 'Y fersiwn dilynol →',
2216
2217 # Media information
2218 'mediawarning' => "'''Rhybudd''': Gallasai'r ffeil hon gynnwys côd maleisus; os ydyw mae'n bosib y bydd eich cyfrifiadur yn cael ei danseilio wrth lwytho'r ffeil.
2219 <hr />",
2220 'imagemaxsize' => 'Tocio maint y delweddau ar y tudalennau disgrifiad i:',
2221 'thumbsize' => 'Maint mân-lun :',
2222 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|tudalen|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}}',
2223 'file-info' => '(maint y ffeil: $1, ffurf MIME: $2)',
2224 'file-info-size' => '($1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3, ffurf MIME: $4)',
2225 'file-nohires' => '<small>Wedi ei chwyddo hyd yr eithaf.</small>',
2226 'svg-long-desc' => '(Ffeil SVG, maint mewn enw $1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3)',
2227 'show-big-image' => 'Maint llawn',
2228 'show-big-image-thumb' => '<small>Maint y rhagolwg: $1 × $2 picsel</small>',
2229
2230 # Special:NewFiles
2231 'newimages' => 'Oriel y ffeiliau newydd',
2232 'imagelisttext' => "Isod mae rhestr {{PLURAL:$1|gwag o ffeiliau|o '''$1''' ffeil|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|}}.",
2233 'newimages-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn dangos y ffeiliau a uwchlwythwyd yn ddiweddar.",
2234 'newimages-legend' => 'Hidlo',
2235 'newimages-label' => "Enw'r ffeil (neu ran ohono):",
2236 'showhidebots' => '($1 botiau)',
2237 'noimages' => "Does dim byd i'w weld.",
2238 'ilsubmit' => 'Chwilio',
2239 'bydate' => 'yn ôl dyddiad',
2240 'sp-newimages-showfrom' => "Dangos ffeiliau sy'n newydd ers: $2, $1",
2241
2242 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2243 'seconds-abbrev' => 'e',
2244 'minutes-abbrev' => 'm',
2245 'hours-abbrev' => 'a',
2246
2247 # Bad image list
2248 'bad_image_list' => "Dyma'r fformat:
2249
2250 Dim ond eitemau mewn rhestr (llinellau'n dechrau a *) gaiff eu hystyried.
2251 Rhaid i'r cyswllt cyntaf ar linell fod yn gyswllt at ffeil wallus.
2252 Mae unrhyw gysylltau eraill ar yr un llinell yn cael eu trin fel eithriadau, h.y. tudalennau lle mae'r ffeil yn gallu ymddangos.",
2253
2254 # Metadata
2255 'metadata' => 'Metadata',
2256 'metadata-help' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys gwybodaeth ychwanegol, sydd mwy na thebyg wedi dod o'r camera digidol neu'r sganiwr a ddefnyddiwyd i greu'r ffeil neu ei digido. Os yw'r ffeil wedi ei cael ei newid ers ei chreu efallai nad yw'r manylion hyn yn dal i fod yn gywir.",
2257 'metadata-expand' => 'Dangos manylion estynedig',
2258 'metadata-collapse' => 'Cuddio manylion estynedig',
2259 'metadata-fields' => "Pan fod tabl y metadata wedi'i grebachu fe ddangosir y meysydd metadata EXIF a restrir yn y neges hwn ar dudalen wybodaeth y ddelwedd.
2260 Cuddir y meysydd eraill trwy ragosodiad.
2261 * make
2262 * model
2263 * datetimeoriginal
2264 * exposuretime
2265 * fnumber
2266 * focallength", # Do not translate list items
2267
2268 # EXIF tags
2269 'exif-imagewidth' => 'Lled',
2270 'exif-imagelength' => 'Uchder',
2271 'exif-bitspersample' => 'Nifer y didau i bob cydran',
2272 'exif-compression' => 'Cynllun cywasgu',
2273 'exif-photometricinterpretation' => 'Cyfansoddiad picseli',
2274 'exif-orientation' => 'Gogwydd',
2275 'exif-samplesperpixel' => 'Nifer y cydrannau',
2276 'exif-planarconfiguration' => 'Trefn y data',
2277 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Cymhareb is-samplo Y i C',
2278 'exif-ycbcrpositioning' => 'Lleoli Y a C',
2279 'exif-xresolution' => 'Datrysiad llorweddol',
2280 'exif-yresolution' => 'Datrysiad fertigol',
2281 'exif-resolutionunit' => 'Datrysiad uned X a Y',
2282 'exif-stripoffsets' => "Lleoliad data'r ddelwedd",
2283 'exif-rowsperstrip' => 'Nifer y rhesi i bob stribed',
2284 'exif-stripbytecounts' => 'Nifer y beitiau i bob stribed cywasgedig',
2285 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Yr atred i JPEG SOI',
2286 'exif-jpeginterchangeformatlength' => "Nifer beitiau'r data JPEG",
2287 'exif-transferfunction' => 'Ffwythiant trosglwyddo',
2288 'exif-whitepoint' => 'Cromatigedd y cyfeirbwynt gwyn',
2289 'exif-primarychromaticities' => 'Cromatigedd y lliwiau cysefin',
2290 'exif-datetime' => "Dyddiad ac amser y newid i'r ffeil",
2291 'exif-imagedescription' => 'Teitl y ddelwedd',
2292 'exif-make' => 'Gwneuthurwr y camera',
2293 'exif-model' => 'Model y camera',
2294 'exif-software' => 'Meddalwedd a ddefnyddir',
2295 'exif-artist' => 'Awdur',
2296 'exif-copyright' => 'Deiliad yr hawlfraint',
2297 'exif-exifversion' => 'Fersiwn Exif',
2298 'exif-colorspace' => 'Gofod lliw',
2299 'exif-componentsconfiguration' => 'Ystyr pob cydran',
2300 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modd cywasgu delwedd',
2301 'exif-pixelydimension' => 'Lled delwedd dilys',
2302 'exif-pixelxdimension' => 'Uchder delwedd dilys',
2303 'exif-makernote' => "Nodiadau'r gwneuthurwr",
2304 'exif-usercomment' => "Sylwadau'r defnyddiwr",
2305 'exif-relatedsoundfile' => 'Ffeil sain cysylltiedig',
2306 'exif-datetimeoriginal' => 'Dyddiad ac amser y cynhyrchwyd y data',
2307 'exif-datetimedigitized' => 'Dyddiad ac amser y digiteiddiwyd',
2308 'exif-subsectimeoriginal' => 'Iseiliadau DyddiadAmserGwreiddiol',
2309 'exif-subsectimedigitized' => 'Iseiliadau DyddiadAmserDigidol',
2310 'exif-exposuretime' => 'Amser dinoethi',
2311 'exif-exposuretime-format' => '$1 eiliad ($2)',
2312 'exif-fnumber' => 'Cymhareb yr agorfa (rhif F)',
2313 'exif-exposureprogram' => 'Rhaglen Dinoethi',
2314 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensitifedd sbectrol',
2315 'exif-isospeedratings' => 'Cyfraddiad cyflymder ISO',
2316 'exif-shutterspeedvalue' => 'Cyflymder y caead',
2317 'exif-aperturevalue' => 'Agorfa',
2318 'exif-brightnessvalue' => 'Disgleirdeb',
2319 'exif-exposurebiasvalue' => 'Bias dinoethi',
2320 'exif-maxaperturevalue' => "Maint mwyaf agorfa'r glan",
2321 'exif-subjectdistance' => 'Pellter y goddrych',
2322 'exif-meteringmode' => 'Modd mesur goleuni',
2323 'exif-lightsource' => 'Tarddiad goleuni',
2324 'exif-flash' => 'Fflach',
2325 'exif-focallength' => 'Hyd ffocal y lens',
2326 'exif-subjectarea' => 'Maint a lleoliad y goddrych',
2327 'exif-flashenergy' => "Ynni'r fflach",
2328 'exif-subjectlocation' => 'Lleoliad y goddrych',
2329 'exif-exposureindex' => 'Indecs dinoethiad',
2330 'exif-sensingmethod' => 'Dull synhwyro',
2331 'exif-filesource' => 'Ffynhonnell y ffeil',
2332 'exif-scenetype' => 'Math o olygfa',
2333 'exif-cfapattern' => 'Patrwm CFA',
2334 'exif-exposuremode' => 'Modd dinoethi',
2335 'exif-whitebalance' => 'Cydbwysedd Gwyn',
2336 'exif-digitalzoomratio' => 'Cymhareb closio digidol',
2337 'exif-contrast' => 'Cyferbyniad',
2338 'exif-saturation' => 'Dirlawnder',
2339 'exif-sharpness' => 'Eglurder',
2340 'exif-imageuniqueid' => 'ID unigryw y ddelwedd',
2341 'exif-gpslatituderef' => "Lledred i'r Gogledd neu i'r De",
2342 'exif-gpslatitude' => 'Lledred',
2343 'exif-gpslongituderef' => "Hydred i'r Dwyrain neu i'r Gorllewin",
2344 'exif-gpslongitude' => 'Hydred',
2345 'exif-gpsaltituderef' => 'Cyfeirnod uchder',
2346 'exif-gpsaltitude' => 'Uchder',
2347 'exif-gpstimestamp' => 'Amser GPS (cloc atomig)',
2348 'exif-gpssatellites' => 'Defnyddir lloerennau i fesur',
2349 'exif-gpsstatus' => 'Statws y derbynnydd',
2350 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modd mesur',
2351 'exif-gpsdop' => 'Manylder mesur',
2352 'exif-gpsspeedref' => 'Uned cyflymder',
2353 'exif-gpsspeed' => 'Cyflymder y derbynnydd GPS',
2354 'exif-gpstrack' => 'Cyfeiriad symud',
2355 'exif-gpsimgdirection' => 'Cyfeiriad y ddelwedd',
2356 'exif-gpsdestdistance' => 'Pellter i ben y daith',
2357 'exif-gpsareainformation' => "Enw'r parth GPS",
2358 'exif-gpsdatestamp' => 'Dyddiad GPS',
2359
2360 'exif-unknowndate' => 'Dyddiad anhysbys',
2361
2362 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2363 'exif-orientation-2' => 'Wedi troi tu chwith ar lorwedd', # 0th row: top; 0th column: right
2364 'exif-orientation-3' => 'Wedi ei droi 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2365 'exif-orientation-4' => 'Wedi troi wyneb i waered', # 0th row: bottom; 0th column: left
2366 'exif-orientation-5' => 'Wedi troi 90° yn erbyn y cloc a thu chwith yn fertigol', # 0th row: left; 0th column: top
2367 'exif-orientation-6' => "Wedi troi 90° gyda'r cloc", # 0th row: right; 0th column: top
2368 'exif-orientation-7' => "Wedi troi 90° gyda'r cloc a thu chwith yn fertigol", # 0th row: right; 0th column: bottom
2369 'exif-orientation-8' => "Wedi troi 90° yn groes i'r cloc", # 0th row: left; 0th column: bottom
2370
2371 'exif-componentsconfiguration-0' => "ddim i'w gael",
2372
2373 'exif-exposureprogram-0' => 'Heb ei gosod',
2374 'exif-exposureprogram-2' => 'Rhaglen normal',
2375
2376 'exif-subjectdistance-value' => '$1 medr',
2377
2378 'exif-meteringmode-0' => 'Anhysbys',
2379 'exif-meteringmode-1' => 'Cyfartaleddu',
2380 'exif-meteringmode-2' => 'Cyfartaleddu canol-bwysedig',
2381 'exif-meteringmode-3' => 'Smotyn',
2382 'exif-meteringmode-4' => 'Smotiau',
2383 'exif-meteringmode-5' => 'Patrymu',
2384 'exif-meteringmode-6' => 'Rhannol',
2385 'exif-meteringmode-255' => 'Arall',
2386
2387 'exif-lightsource-0' => 'Anhysbys',
2388 'exif-lightsource-1' => 'Golau dydd',
2389 'exif-lightsource-2' => 'Fflworoleuol',
2390 'exif-lightsource-4' => 'Fflach',
2391 'exif-lightsource-9' => 'Tywydd braf',
2392 'exif-lightsource-10' => 'Tywydd cymylog',
2393 'exif-lightsource-11' => 'Cysgod',
2394 'exif-lightsource-17' => 'Lamp hirgoes A',
2395 'exif-lightsource-18' => 'Lamp hirgoes B',
2396 'exif-lightsource-19' => 'Lamp hirgoes C',
2397 'exif-lightsource-255' => "Tarddiad arall i'r goleuni",
2398
2399 # Flash modes
2400 'exif-flash-fired-0' => 'Ni daniodd y fflach',
2401 'exif-flash-fired-1' => 'Taniodd y fflach',
2402
2403 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'modfeddi',
2404
2405 'exif-sensingmethod-1' => 'Heb ei ddiffinio',
2406
2407 'exif-customrendered-0' => 'Proses normal',
2408 'exif-customrendered-1' => "Proses wedi'i addasu",
2409
2410 'exif-exposuremode-0' => 'Dinoethi awtomatig',
2411 'exif-exposuremode-1' => "Dinoethiad wedi'i osod â llaw",
2412
2413 'exif-scenecapturetype-0' => 'Safonol',
2414 'exif-scenecapturetype-1' => 'Tirlun',
2415 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portread',
2416 'exif-scenecapturetype-3' => 'Golygfa nos',
2417
2418 'exif-gaincontrol-0' => 'Dim',
2419 'exif-gaincontrol-1' => 'Lled-gynyddu disgleirdeb - cynyddu',
2420 'exif-gaincontrol-2' => 'Tra-chynyddu disgleirdeb - cynyddu',
2421 'exif-gaincontrol-3' => 'Lled-gynyddu disgleirdeb - lleihau',
2422 'exif-gaincontrol-4' => 'Tra-chynyddu disgleirdeb - lleihau',
2423
2424 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2425 'exif-contrast-1' => 'Meddal',
2426 'exif-contrast-2' => 'Caled',
2427
2428 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2429 'exif-saturation-1' => 'Dirlawnder isel',
2430 'exif-saturation-2' => 'Dirlawnder uchel',
2431
2432 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2433 'exif-sharpness-1' => 'Meddal',
2434 'exif-sharpness-2' => 'Caled',
2435
2436 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Anhysbys',
2437 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
2438 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Golygfa agos',
2439 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Golygfa pell',
2440
2441 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2442 'exif-gpslatitude-n' => "Lledred i'r Gogledd",
2443 'exif-gpslatitude-s' => "Lledred i'r De",
2444
2445 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2446 'exif-gpslongitude-e' => "Hydred i'r Dwyrain",
2447 'exif-gpslongitude-w' => "Hydred i'r Gorllewin",
2448
2449 'exif-gpsstatus-a' => "Wrthi'n mesur",
2450
2451 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'mesuriad 2 ddimensiwn',
2452 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'mesuriad 3 dimensiwn',
2453
2454 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2455 'exif-gpsspeed-k' => 'Cilomedr yr awr',
2456 'exif-gpsspeed-m' => 'Milltir yr awr',
2457 'exif-gpsspeed-n' => 'Notiau',
2458
2459 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2460 'exif-gpsdirection-t' => 'Gwir gyfeiriad',
2461 'exif-gpsdirection-m' => 'Cyfeiriad magnetig',
2462
2463 # External editor support
2464 'edit-externally' => 'Golygwch y ffeil gyda rhaglen allanol',
2465 'edit-externally-help' => '(Gwelwch y [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors cyfarwyddiadau gosod] am fwy o wybodaeth)',
2466
2467 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2468 'recentchangesall' => 'holl',
2469 'imagelistall' => 'holl',
2470 'watchlistall2' => 'holl',
2471 'namespacesall' => 'pob un',
2472 'monthsall' => 'pob mis',
2473
2474 # E-mail address confirmation
2475 'confirmemail' => "Cadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
2476 'confirmemail_noemail' => 'Does dim cyfeiriad e-bost dilys wedi ei osod yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]].',
2477 'confirmemail_text' => "Cyn i chi allu defnyddio'r nodweddion e-bost, mae'n rhaid i {{SITENAME}} ddilysu'ch cyfeiriad e-bost. Pwyswch y botwm isod er mwyn anfon côd cadarnhau i'ch cyfeiriad e-bost. Bydd yr e-bost yn cynnwys cyswllt gyda chôd ynddi; llwythwch y cyswllt ar eich porwr er mwyn cadarnhau dilysrwydd eich cyfeiriad e-bost.",
2478 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2479 Mae côd cadarnhau eisoes wedi ei anfon atoch; os ydych newydd greu\'ch cyfrif, hwyrach y gallech ddisgwyl rhai munudau amdano cyn gofyn yr eilwaith am gôd newydd.
2480 </div>',
2481 'confirmemail_send' => 'Postiwch gôd cadarnhau',
2482 'confirmemail_sent' => "Wedi anfon e-bost er mwyn cadarnhau'r cyfeiriad.",
2483 'confirmemail_oncreate' => "Anfonwyd côd cadarnhau at eich cyfeiriad e-bost.
2484 Nid oes rhaid wrth y côd wrth fewngofnodi, ond rhaid ei ddefnyddio er mwyn galluogi offer ar y wici sy'n defnyddio e-bost.",
2485 'confirmemail_sendfailed' => "Ni fu'n bosibl danfon yr e-bost cadarnháu oddi wrth {{SITENAME}}. Gwiriwch eich cyfeiriad e-bost am nodau annilys.
2486
2487 Dychwelodd yr ebostydd: $1",
2488 'confirmemail_invalid' => 'Côd cadarnhau annilys. Efallai fod y côd wedi dod i ben.',
2489 'confirmemail_needlogin' => 'Rhaid $1 er mwyn cadarnhau eich cyfeiriad e-bost.',
2490 'confirmemail_success' => "Mae eich cyfeiriad e-bost wedi'i gadarnhau. Cewch fewngofnodi a mwynhau'r Wici.",
2491 'confirmemail_loggedin' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost.',
2492 'confirmemail_error' => 'Cafwyd gwall wrth ddanfon eich cadarnhad.',
2493 'confirmemail_subject' => 'Cadarnhâd cyfeiriad e-bost ar {{SITENAME}}',
2494 'confirmemail_body' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi cofrestru\'r cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} gyda\'r cyfeiriad e-bost hwn.
2495
2496 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
2497
2498 $3
2499
2500 Os *nad* chi sydd berchen y cyfrif hwn, dilynwch y cyswllt hwn er mwyn diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost:
2501
2502 $5
2503
2504 Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
2505 'confirmemail_invalidated' => "Diddymwyd y weithred o gadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
2506 'invalidateemail' => 'Diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost.',
2507
2508 # Scary transclusion
2509 'scarytranscludedisabled' => '[Analluogwyd cynhwysiad rhyng-wici]',
2510 'scarytranscludefailed' => '[Methwyd â nôl y nodyn ar gyfer $1]',
2511 'scarytranscludetoolong' => "[Mae'r URL yn rhy hir]",
2512
2513 # Trackbacks
2514 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2515 Cysylltiadau \'Trackback\' ar gyfer yr erthygl hon:<br />
2516 $1
2517 </div>',
2518 'trackbackremove' => ' ([$1 Dileu])',
2519 'trackbacklink' => "Cyswllt 'trackback'",
2520 'trackbackdeleteok' => "Dilewyd y cyswllt 'trackback' yn lwyddiannus.",
2521
2522 # Delete conflict
2523 'deletedwhileediting' => "'''Rhybudd''': Dilëwyd y dudalen wedi i chi ddechrau ei golygu!",
2524 'confirmrecreate' => "Mae'r defnyddiwr [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Sgwrs]]) wedi dileu'r erthygl hon ers i chi ddechrau golygu. Y rheswm oedd:
2525 : ''$2''
2526 Cadarnhewch eich bod chi wir am ail-greu'r erthygl.",
2527 'recreate' => 'Ail-greu',
2528
2529 # action=purge
2530 'confirm_purge_button' => 'Iawn',
2531 'confirm-purge-top' => "Clirio'r dudalen o'r storfa?",
2532
2533 # Multipage image navigation
2534 'imgmultipageprev' => "← i'r dudalen gynt",
2535 'imgmultipagenext' => "i'r dudalen nesaf →",
2536 'imgmultigo' => 'Eler!',
2537 'imgmultigoto' => "Mynd i'r dudalen $1",
2538
2539 # Table pager
2540 'ascending_abbrev' => 'esgynnol',
2541 'descending_abbrev' => 'am lawr',
2542 'table_pager_next' => 'Tudalen nesaf',
2543 'table_pager_prev' => 'Tudalen gynt',
2544 'table_pager_first' => 'Tudalen gyntaf',
2545 'table_pager_last' => 'Tudalen olaf',
2546 'table_pager_limit' => 'Dangos $1 eitem y dudalen',
2547 'table_pager_limit_submit' => 'Eler',
2548 'table_pager_empty' => 'Dim canlyniadau',
2549
2550 # Auto-summaries
2551 'autosumm-blank' => "Yn gwacau'r dudalen yn llwyr",
2552 'autosumm-replace' => "Gwacawyd y dudalen a gosod y canlynol yn ei le: '$1'",
2553 'autoredircomment' => 'Yn ailgyfeirio at [[$1]]',
2554 'autosumm-new' => 'Tudalen newydd: $1',
2555
2556 # Live preview
2557 'livepreview-loading' => "Wrthi'n llwytho…",
2558 'livepreview-ready' => 'Llwytho… Ar ben!',
2559 'livepreview-failed' => 'Y rhagolwg byw wedi methu! Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
2560 'livepreview-error' => 'Wedi methu cysylltu: $1 "$2". Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
2561
2562 # Friendlier slave lag warnings
2563 'lag-warn-normal' => 'Hwyrach na ddangosir isod y newidiadau a ddigwyddodd o fewn y $1 {{PLURAL:$1|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad}} ddiwethaf.',
2564 'lag-warn-high' => 'Mae gweinydd y data-bas ar ei hôl hi: efallai nad ymddengys newidiadau o fewn y $1 {{PLURAL:$1|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad}} ddiwethaf ar y rhestr.',
2565
2566 # Watchlist editor
2567 'watchlistedit-numitems' => 'Mae {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 o dudalennau}} ar eich rhestr gwylio, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
2568 'watchlistedit-noitems' => "Mae'ch rhestr gwylio'n wag.",
2569 'watchlistedit-normal-title' => "Golygu'r rhestr gwylio",
2570 'watchlistedit-normal-legend' => 'Tynnu tudalennau oddi ar y rhestr gwylio',
2571 'watchlistedit-normal-explain' => "Rhestrir y teitlau ar eich rhestr gwylio isod. I dynnu teitl oddi ar y rhestr, ticiwch y blwch ar ei gyfer, yna cliciwch 'Tynnu'r tudalennau'. Gallwch hefyd ddewis golygu'r rhestr gwylio ar ei [[Special:Watchlist/raw|ffurf syml]].",
2572 'watchlistedit-normal-submit' => "Tynnu'r tudalennau",
2573 'watchlistedit-normal-done' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} oddi ar eich rhestr gwylio:',
2574 'watchlistedit-raw-title' => 'Golygu ffeil y rhestr gwylio',
2575 'watchlistedit-raw-legend' => 'Golygu ffeil y rhestr gwylio',
2576 'watchlistedit-raw-explain' => "Rhestrir y teitlau ar eich rhestr gwylio isod. Gellir newid y rhestr drwy ychwanegu neu dynnu teitlau; gyda llinell yr un i bob teitl. Pan yn barod, pwyswch ar Diweddaru'r rhestr gwylio.
2577 Gallwch hefyd [[Special:Watchlist/edit|ddefnyddio'r rhestr arferol]].",
2578 'watchlistedit-raw-titles' => 'Teitlau:',
2579 'watchlistedit-raw-submit' => "Diweddaru'r rhestr gwylio",
2580 'watchlistedit-raw-done' => 'Diweddarwyd eich rhestr gwylio.',
2581 'watchlistedit-raw-added' => 'Ychwanegwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
2582 'watchlistedit-raw-removed' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
2583
2584 # Watchlist editing tools
2585 'watchlisttools-view' => 'Gweld newidiadau perthnasol',
2586 'watchlisttools-edit' => "Gweld a golygu'r rhestr gwylio",
2587 'watchlisttools-raw' => "Golygu'r rhestr gwylio syml",
2588
2589 # Core parser functions
2590 'unknown_extension_tag' => 'Tag estyniad anhysbys "$1"',
2591 'duplicate-defaultsort' => 'Rhybudd: Mae\'r allwedd trefnu diofyn "$2" yn gwrthwneud yr allwedd trefnu diofyn blaenorol "$1".',
2592
2593 # Special:Version
2594 'version' => 'Fersiwn', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2595 'version-extensions' => 'Estyniadau gosodedig',
2596 'version-specialpages' => 'Tudalennau arbennig',
2597 'version-parserhooks' => 'Bachau dosrannydd',
2598 'version-variables' => 'Newidynnau',
2599 'version-other' => 'Arall',
2600 'version-mediahandlers' => 'Trinyddion cyfryngau',
2601 'version-hooks' => 'Bachau',
2602 'version-extension-functions' => 'Ffwythiannau estyn',
2603 'version-parser-extensiontags' => 'Tagiau estyn dosrannydd',
2604 'version-parser-function-hooks' => 'Bachau ffwythiant dosrannu',
2605 'version-hook-name' => "Enw'r bachyn",
2606 'version-hook-subscribedby' => 'Tanysgrifwyd gan',
2607 'version-version' => 'Fersiwn',
2608 'version-license' => 'Trwydded',
2609 'version-software' => 'Meddalwedd gosodedig',
2610 'version-software-product' => 'Cynnyrch',
2611 'version-software-version' => 'Fersiwn',
2612
2613 # Special:FilePath
2614 'filepath' => 'Llwybr y ffeil',
2615 'filepath-page' => 'Ffeil:',
2616 'filepath-submit' => 'Llwybr',
2617 'filepath-summary' => 'Mae\'r dudalen arbennig hon yn adrodd llwybr ffeil yn gyfan.
2618 Dangosir delweddau ar eu llawn maint, dechreuir ffeiliau o fathau eraill yn uniongyrchol gan y rhaglen cysylltiedig.
2619
2620 Rhowch enw\'r ffeil heb y rhagddodiad "{{ns:file}}:".',
2621
2622 # Special:FileDuplicateSearch
2623 'fileduplicatesearch' => 'Chwilio am ffeiliau dyblyg',
2624 'fileduplicatesearch-summary' => 'Chwilier am ffeiliau dyblyg ar sail ei werth stwnsh.
2625
2626 Rhowch enw\'r ffeil heb y rhagddodiad "{{ns:file}}:".',
2627 'fileduplicatesearch-legend' => 'Chwilio am ddyblygeb',
2628 'fileduplicatesearch-filename' => "Enw'r ffeil:",
2629 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chwilier',
2630 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 picsel<br />Maint y ffeil: $3<br />math MIME: $4',
2631 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Nid oes yr un ffeil i gael sydd yn union yr un fath â\'r ffeil "$1".',
2632 'fileduplicatesearch-result-n' => '{{PLURAL:$2|Nid oes yr un ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|}} i gael sydd yn union yr un fath â\'r ffeil "$1".',
2633
2634 # Special:SpecialPages
2635 'specialpages' => 'Tudalennau arbennig',
2636 'specialpages-note' => '----
2637 * Tudalennau arbennig ar gael i bawb.
2638 * <span class="mw-specialpagerestricted">Tudalennau arbennig cyfyngedig.</span>',
2639 'specialpages-group-maintenance' => 'Adroddiadau cynnal a chadw',
2640 'specialpages-group-other' => 'Eraill',
2641 'specialpages-group-login' => 'Mewngofnodi / creu cyfrif',
2642 'specialpages-group-changes' => 'Newidiadau diweddar a logiau',
2643 'specialpages-group-media' => 'Ffeiliau - adroddiadau ac uwchlwytho',
2644 'specialpages-group-users' => "Defnyddwyr a'u galluoedd",
2645 'specialpages-group-highuse' => 'Tudalennau aml eu defnydd',
2646 'specialpages-group-pages' => 'Rhestr tudalennau',
2647 'specialpages-group-pagetools' => 'Offer trin tudalennau',
2648 'specialpages-group-wiki' => 'Data ac offer y wici',
2649 'specialpages-group-redirects' => 'Tudalennau arbennig ailgyfeirio',
2650 'specialpages-group-spam' => 'Offer sbam',
2651
2652 # Special:BlankPage
2653 'blankpage' => 'Tudalen wag',
2654 'intentionallyblankpage' => 'Gadawyd y dudalen hon yn wag o fwriad',
2655
2656 );