Localisation updates for core messages from translatewiki.net
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesCy.php
1 <?php
2 /** Welsh (Cymraeg)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Lloffiwr
11 * @author Thaf
12 * @author Urhixidur
13 * @author לערי ריינהארט
14 */
15
16 $namespaceNames = array(
17 NS_MEDIA => 'Media',
18 NS_SPECIAL => 'Arbennig',
19 NS_TALK => 'Sgwrs',
20 NS_USER => 'Defnyddiwr',
21 NS_USER_TALK => 'Sgwrs_Defnyddiwr',
22 NS_PROJECT_TALK => 'Sgwrs_$1',
23 NS_FILE => 'Delwedd',
24 NS_FILE_TALK => 'Sgwrs_Delwedd',
25 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWici',
26 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Sgwrs_MediaWici',
27 NS_TEMPLATE => 'Nodyn',
28 NS_TEMPLATE_TALK => 'Sgwrs_Nodyn',
29 NS_HELP => 'Cymorth',
30 NS_HELP_TALK => 'Sgwrs Cymorth',
31 NS_CATEGORY => 'Categori',
32 NS_CATEGORY_TALK => 'Sgwrs_Categori',
33 );
34
35
36 $defaultDateFormat = 'dmy';
37
38 $bookstoreList = array(
39 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
40 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
41 "Barnes & Noble" => "http://search.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
42 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1",
43 "Amazon.co.uk" => "http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1"
44 );
45
46 $magicWords = array(
47 'redirect' => array( '0', '#ail-cyfeirio', '#ailgyfeirio', '#REDIRECT' ),
48 'notoc' => array( '0', '__DIMTAFLENCYNNWYS__', '__DIMRHESTRGYNNWYS__', '__DIMRHG__', '__NOTOC__' ),
49 'noeditsection' => array( '0', '__DIMADRANGOLYGU__', '__DIMGOLYGUADRAN__', '__NOEDITSECTION__' ),
50 'currentmonth' => array( '1', 'MISCYFOES', 'MISCYFREDOL', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
51 'currentmonthname' => array( '1', 'ENWMISCYFOES', 'ENWMISCYFREDOL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
52 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'GENENWMISCYFOES', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
53 'currentday' => array( '1', 'DYDDIADCYFOES', 'DYDDCYFREDOL', 'CURRENTDAY' ),
54 'currentdayname' => array( '1', 'ENWDYDDCYFOES', 'ENWDYDDCYFREDOL', 'CURRENTDAYNAME' ),
55 'currentyear' => array( '1', 'FLWYDDYNCYFOES', 'BLWYDDYNGYFREDOL', 'CURRENTYEAR' ),
56 'currenttime' => array( '1', 'AMSERCYFOES', 'AMSERCYFREDOL', 'CURRENTTIME' ),
57 'currenthour' => array( '1', 'AWRGYFREDOL', 'CURRENTHOUR' ),
58 'numberofarticles' => array( '1', 'NIFEROERTHYGLAU', 'NIFERYRERTHYGLAU', 'NUMBEROFARTICLES' ),
59 'numberoffiles' => array( '1', 'NIFERYFFEILIAU', 'NUMBEROFFILES' ),
60 'numberofusers' => array( '1', 'NIFERYDEFNYDDWYR', 'NUMBEROFUSERS' ),
61 'numberofedits' => array( '1', 'NIFERYGOLYGIADAU', 'NUMBEROFEDITS' ),
62 'pagename' => array( '1', 'ENWTUDALEN', 'PAGENAME' ),
63 'pagenamee' => array( '1', 'ENWTUDALENE', 'PAGENAMEE' ),
64 'namespace' => array( '1', 'PARTH', 'NAMESPACE' ),
65 'namespacee' => array( '1', 'NAMESPACE', 'PARTHE', 'NAMESPACEE' ),
66 'fullpagename' => array( '1', 'ENWLLAWNTUDALEN', 'FULLPAGENAME' ),
67 'fullpagenamee' => array( '1', 'ENWLLAWNTUDALENE', 'FULLPAGENAMEE' ),
68 'subpagename' => array( '1', 'ENWISDUDALEN', 'SUBPAGENAME' ),
69 'subpagenamee' => array( '1', 'ENWISDUDALENE', 'SUBPAGENAMEE' ),
70 'talkpagename' => array( '1', 'ENWTUDALENSGWRS', 'TALKPAGENAME' ),
71 'talkpagenamee' => array( '1', 'ENWTUDALENSGWRSE', 'TALKPAGENAMEE' ),
72 'img_thumbnail' => array( '1', 'ewin bawd', 'bawd', 'mân-lun', 'thumbnail', 'thumb' ),
73 'img_manualthumb' => array( '1', 'mân-lun=$1', 'bawd=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
74 'img_right' => array( '1', 'de', 'right' ),
75 'img_left' => array( '1', 'chwith', 'left' ),
76 'img_none' => array( '1', 'dim', 'none' ),
77 'img_center' => array( '1', 'canol', 'center', 'centre' ),
78 'img_page' => array( '1', 'tudalen=$1', 'tudalen $1', 'page=$1', 'page $1' ),
79 'img_upright' => array( '1', 'unionsyth', 'unionsyth=$1', 'unionsyth $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
80 'img_sub' => array( '1', 'is', 'sub' ),
81 'img_super' => array( '1', 'uwch', 'super', 'sup' ),
82 'img_top' => array( '1', 'brig', 'top' ),
83 'img_middle' => array( '1', 'canol', 'middle' ),
84 'img_bottom' => array( '1', 'gwaelod', 'godre', 'bottom' ),
85 'server' => array( '0', 'GWEINYDD', 'SERVER' ),
86 'servername' => array( '0', 'ENW\'RGWEINYDD', 'SERVERNAME' ),
87 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR', 'GRAMADEG', 'GRAMMAR:' ),
88 'currentweek' => array( '1', 'WYTHNOSGYFREDOL', 'CURRENTWEEK' ),
89 'revisionid' => array( '1', 'IDYGOLYGIAD', 'REVISIONID' ),
90 'revisionday' => array( '1', 'DIWRNODYGOLYGIAD', 'REVISIONDAY' ),
91 'revisionday2' => array( '1', 'DIWRNODYGOLYGIAD2', 'REVISIONDAY2' ),
92 'revisionmonth' => array( '1', 'MISYGOLYGIAD', 'REVISIONMONTH' ),
93 'revisionyear' => array( '1', 'BLWYDDYNYGOLYGIAD', 'REVISIONYEAR' ),
94 'revisiontimestamp' => array( '1', 'STAMPAMSERYGOLYGIAD', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
95 'plural' => array( '0', 'LLUOSOG:', 'PLURAL:' ),
96 'fullurl' => array( '0', 'URLLLAWN:', 'FULLURL:' ),
97 'fullurle' => array( '0', 'URLLLAWNE:', 'FULLURLE:' ),
98 'newsectionlink' => array( '1', '_NEWSECTIONLINK_', '_CYSWLLTADRANNEWYDD_', '__NEWSECTIONLINK__' ),
99 'currentversion' => array( '1', 'GOLYGIADCYFREDOL', 'CURRENTVERSION' ),
100 'currenttimestamp' => array( '1', 'STAMPAMSERCYFREDOL', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
101 'localtimestamp' => array( '1', 'STAMPAMSERLLEOL', 'LOCALTIMESTAMP' ),
102 'language' => array( '0', '#IAITH:', '#LANGUAGE:' ),
103 'contentlanguage' => array( '1', 'IAITHYCYNNWYS', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
104 'pagesinnamespace' => array( '1', 'TUDALENNAUYNYPARTH:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
105 'numberofadmins' => array( '1', 'NIFERYGWEINYDDWYR', 'NUMBEROFADMINS' ),
106 'formatnum' => array( '0', 'FFORMATIORHIF', 'FORMATNUM' ),
107 'special' => array( '0', 'arbennig', 'special' ),
108 'hiddencat' => array( '1', '_HIDDENCAT_', '_CATCUDD_', '__HIDDENCAT__' ),
109 'pagesincategory' => array( '1', 'TUDALENNAUYNYCAT', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
110 'pagesize' => array( '1', 'MAINTTUD', 'PAGESIZE' ),
111 );
112
113 $linkTrail = "/^([àáâèéêìíîïòóôûŵŷa-z]+)(.*)\$/sDu";
114
115 $messages = array(
116 # User preference toggles
117 'tog-underline' => 'Tanlinellu cysylltiadau:',
118 'tog-highlightbroken' => 'Fformatio cysylltiadau wedi\'u torri <a href="" class="new">fel hyn</a> (dewis arall: fel hyn<a href="" class="internal">?</a>).',
119 'tog-justify' => 'Unioni paragraffau',
120 'tog-hideminor' => 'Cuddiwch golygiadau bach mewn newidiadau diweddar',
121 'tog-hidepatrolled' => 'Cuddio golygiadau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl rhag y rhestr newidiadau diweddar',
122 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Cuddio tudalennau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl rhag y rhestr tudalennau newydd',
123 'tog-extendwatchlist' => "Ehangu'r rhestr i ddangos pob golygiad i dudalen yn ystod y cyfnod, yn hytrach na'r diweddaraf yn unig",
124 'tog-usenewrc' => "Defnyddio fersiwn well o 'Newidiadau diweddar' (angen JavaScript)",
125 'tog-numberheadings' => "Rhifo penawdau'n awtomatig",
126 'tog-showtoolbar' => 'Dangos y bar offer golygu (JavaScript)',
127 'tog-editondblclick' => 'Golygu tudalennau gyda chlic dwbwl (JavaScript)',
128 'tog-editsection' => 'Galluogi golygu adran drwy gyswllt [golygu] wrth ymyl pennawd yr adran',
129 'tog-editsectiononrightclick' => 'Galluogi golygu adran drwy dde-glicio ar bennawd yr adran (JavaScript)',
130 'tog-showtoc' => 'Dangos y daflen gynnwys (ar gyfer tudalennau sydd â mwy na 3 pennawd)',
131 'tog-rememberpassword' => "Y cyfrifiadur hwn i gofio'r cyfrinair",
132 'tog-editwidth' => "Chwyddo'r blwch golygu i lanw'r sgrîn",
133 'tog-watchcreations' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu creu',
134 'tog-watchdefault' => 'Ychwanegu tudalen at fy rhestr gwylio wrth i mi ei golygu',
135 'tog-watchmoves' => 'Ychwanegu tudalen at fy rhestr gwylio wrth i mi ei symud.',
136 'tog-watchdeletion' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu dileu',
137 'tog-minordefault' => 'Marcio pob golygiad fel un bach',
138 'tog-previewontop' => 'Dangos y rhagolwg uwchben yn hytrach nag o dan y bocs golygu.',
139 'tog-previewonfirst' => 'Dangos rhagolwg ar y golygiad cyntaf',
140 'tog-nocache' => 'Analluogi storio tudalennau mewn celc',
141 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Gyrru e-bost ataf fy hunan pan fo newid i dudalen ar fy rhestr gwylio',
142 'tog-enotifusertalkpages' => "Gyrru e-bost ataf fy hunan pan fo newid i'm tudalen sgwrs",
143 'tog-enotifminoredits' => 'Gyrru e-bost ataf fy hunan ar gyfer golygiadau bychain i dudalennau, hefyd',
144 'tog-enotifrevealaddr' => 'Datguddio fy nghyfeiriad e-bost mewn e-byst hysbysu',
145 'tog-shownumberswatching' => "Dangos y nifer o ddefnyddwyr sy'n gwylio",
146 'tog-oldsig' => "Rhagolwg o'r llofnod presennol:",
147 'tog-fancysig' => 'Trin y llofnod fel testun wici (heb gyswllt wici awtomatig)',
148 'tog-externaleditor' => 'Defnyddio golygydd allanol trwy ragosodiad (ar gyfer arbenigwyr yn unig; mae angen gosodiadau arbennig ar eich cyfrifiadur)',
149 'tog-externaldiff' => 'Defnyddio "external diff" trwy ragosodiad (ar gyfer arbenigwyr yn unig; mae angen gosodiadau arbennig ar eich cyfrifiadur)',
150 'tog-showjumplinks' => 'Galluogi cysylltiadau hygyrchedd, e.e. [alt-z]',
151 'tog-uselivepreview' => 'Defnyddio rhagolwg byw (JavaScript) (Arbrofol)',
152 'tog-forceeditsummary' => 'Tynnu fy sylw pan adawaf flwch crynodeb golygu yn wag',
153 'tog-watchlisthideown' => 'Cuddio fy ngolygiadau fy hunan yn fy rhestr gwylio',
154 'tog-watchlisthidebots' => 'Cuddio golygiadau bot yn fy rhestr gwylio',
155 'tog-watchlisthideminor' => 'Cuddio golygiadau bychain rhag y rhestr gwylio',
156 'tog-watchlisthideliu' => 'Cuddio golygiadau gan ddefnyddwyr mewngofnodedig rhag y rhestr gwylio',
157 'tog-watchlisthideanons' => 'Cuddio golygiadau gan ddefnyddwyr anhysbys rhag y rhestr gwylio',
158 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Cuddio golygiadau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl rhag y rhestr gwylio',
159 'tog-ccmeonemails' => 'Anfoner copi ataf pan anfonaf e-bost at ddefnyddiwr arall',
160 'tog-diffonly' => "Peidio â dangos cynnwys y dudalen islaw'r gymhariaeth ar dudalennau cymharu",
161 'tog-showhiddencats' => 'Dangos categorïau cuddiedig',
162 'tog-norollbackdiff' => 'Peidio â dangos cymhariaeth ar ôl gwrthdroi golygiad',
163
164 'underline-always' => 'Bob amser',
165 'underline-never' => 'Byth',
166 'underline-default' => 'Rhagosodyn y porwr',
167
168 # Font style option in Special:Preferences
169 'editfont-style' => 'Arddull y ffont yn y blwch golygu:',
170 'editfont-default' => 'Rhagosodyn y porwr',
171 'editfont-monospace' => 'Ffont unlled',
172 'editfont-sansserif' => 'Sans-seriff',
173 'editfont-serif' => 'Seriff',
174
175 # Dates
176 'sunday' => 'Dydd Sul',
177 'monday' => 'Dydd Llun',
178 'tuesday' => 'Dydd Mawrth',
179 'wednesday' => 'Dydd Mercher',
180 'thursday' => 'Dydd Iau',
181 'friday' => 'Dydd Gwener',
182 'saturday' => 'Dydd Sadwrn',
183 'sun' => 'Sul',
184 'mon' => 'Llun',
185 'tue' => 'Maw',
186 'wed' => 'Mer',
187 'thu' => 'Iau',
188 'fri' => 'Gwe',
189 'sat' => 'Sad',
190 'january' => 'Ionawr',
191 'february' => 'Chwefror',
192 'march' => 'Mawrth',
193 'april' => 'Ebrill',
194 'may_long' => 'Mai',
195 'june' => 'Mehefin',
196 'july' => 'Gorffennaf',
197 'august' => 'Awst',
198 'september' => 'Medi',
199 'october' => 'Hydref',
200 'november' => 'Tachwedd',
201 'december' => 'Rhagfyr',
202 'january-gen' => 'Ionawr',
203 'february-gen' => 'Chwefror',
204 'march-gen' => 'Mawrth',
205 'april-gen' => 'Ebrill',
206 'may-gen' => 'Mai',
207 'june-gen' => 'Mehefin',
208 'july-gen' => 'Gorffennaf',
209 'august-gen' => 'Awst',
210 'september-gen' => 'Medi',
211 'october-gen' => 'Hydref',
212 'november-gen' => 'Tachwedd',
213 'december-gen' => 'Rhagfyr',
214 'jan' => 'Ion',
215 'feb' => 'Chwe',
216 'mar' => 'Maw',
217 'apr' => 'Ebr',
218 'may' => 'Mai',
219 'jun' => 'Meh',
220 'jul' => 'Gor',
221 'aug' => 'Awst',
222 'sep' => 'Medi',
223 'oct' => 'Hyd',
224 'nov' => 'Tach',
225 'dec' => 'Rhag',
226
227 # Categories related messages
228 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categori|Categori|Categorïau|Categorïau|Categorïau|Categorïau}}',
229 'category_header' => 'Erthyglau yn y categori "$1"',
230 'subcategories' => 'Is-gategorïau',
231 'category-media-header' => "Cyfryngau yn y categori '$1'",
232 'category-empty' => "''Ar hyn o bryd nid oes unrhyw erthyglau na ffeiliau yn y categori hwn.''",
233 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categori cuddiedig|Categori cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig}}',
234 'hidden-category-category' => 'Categorïau cuddiedig',
235 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$1|Nid oes dim is-gategorïau|Dim ond yr is-gategori sy'n dilyn sydd|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2}} yn y categori hwn.",
236 'category-subcat-count-limited' => 'Mae gan y categori hwn $1 {{PLURAL:$1|is-gategori}} fel a ganlyn.',
237 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Nid oes dim tudalennau|Dim ond y dudalen sy'n dilyn sydd|Dangosir isod y $1 dudalen sydd|Dangosir isod y $1 tudalen sydd|Dangosir isod y $1 thudalen sydd|Dangosir isod $1 {{PLURAL:$1|Dim|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}} ymhlith cyfanswm o $2 sydd}} yn y categori hwn.",
238 'category-article-count-limited' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} sy'n dilyn yn y categori hwn.",
239 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Nid oes dim ffeiliau|Dim ond y ffeil sy'n dilyn sydd|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2}} yn y categori hwn.",
240 'category-file-count-limited' => "Mae'r {{PLURAL:$1|dim ffeil|un ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn y categori hwn.",
241 'listingcontinuesabbrev' => ' parh.',
242
243 'mainpagetext' => "<big>'''Wedi llwyddo gosod meddalwedd MediaWiki yma'''</big>",
244 'mainpagedocfooter' => 'Ceir cymorth (yn Saesneg) ar ddefnyddio meddalwedd wici yn y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Canllaw Defnyddwyr] ar wefan Wikimedia.
245
246 ==Cychwyn arni==
247
248 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Rhestr gosodiadau wrth gyflunio]
249 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Cwestiynau poblogaidd ar MediaWiki]
250 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Rhestr postio datganiadau MediaWiki]',
251
252 'about' => 'Ynglŷn â',
253 'article' => 'Tudalen bwnc (erthygl/ffeil)',
254 'newwindow' => '(yn agor mewn ffenest newydd)',
255 'cancel' => 'Diddymu',
256 'moredotdotdot' => 'Rhagor...',
257 'mypage' => 'Fy nhudalen',
258 'mytalk' => 'Fy sgwrs',
259 'anontalk' => 'Sgwrs ar gyfer y cyfeiriad IP hwn',
260 'navigation' => 'Panel llywio',
261 'and' => '&#32;a/ac',
262
263 # Cologne Blue skin
264 'qbfind' => 'Canfod',
265 'qbbrowse' => 'Pori',
266 'qbedit' => 'Golygu',
267 'qbpageoptions' => 'Y dudalen hon',
268 'qbpageinfo' => 'Cyd-destun',
269 'qbmyoptions' => 'Fy nhudalennau',
270 'qbspecialpages' => 'Tudalennau arbennig',
271 'faq' => 'Cwestiynau cyffredin',
272 'faqpage' => 'Project:Cwestiynau cyffredin',
273
274 # Vector skin
275 'vector-action-addsection' => 'Ychwanegu adran',
276 'vector-action-delete' => 'Dileu',
277 'vector-action-move' => 'Symud',
278 'vector-action-protect' => 'Diogelu',
279 'vector-action-undelete' => 'Adfer',
280 'vector-action-unprotect' => 'Dad-ddiogelu',
281 'vector-namespace-category' => 'Categori',
282 'vector-namespace-help' => 'Tudalen gymorth',
283 'vector-namespace-image' => 'Ffeil',
284 'vector-namespace-main' => 'Tudalen',
285 'vector-namespace-media' => 'Tudalen cyfrwng',
286 'vector-namespace-mediawiki' => 'Neges',
287 'vector-namespace-project' => 'Tudalen brosiect',
288 'vector-namespace-special' => 'Tudalen arbennig',
289 'vector-namespace-talk' => 'Sgwrs',
290 'vector-namespace-template' => 'Nodyn',
291 'vector-namespace-user' => 'Tudalen defnyddiwr',
292 'vector-view-create' => 'Dechrau',
293 'vector-view-edit' => 'Golygu',
294 'vector-view-history' => 'Gweld yr hanes',
295 'vector-view-view' => 'Darllen',
296 'vector-view-viewsource' => 'Dagos côd y dudalen',
297 'actions' => 'Gweithrediadau',
298 'namespaces' => 'Parthau',
299 'variants' => 'Amrywiolion',
300
301 # Metadata in edit box
302 'metadata_help' => 'Metadata:',
303
304 'errorpagetitle' => 'Gwall',
305 'returnto' => 'Dychwelyd at $1.',
306 'tagline' => 'Oddi ar {{SITENAME}}',
307 'help' => 'Cymorth',
308 'search' => 'Chwilio',
309 'searchbutton' => 'Chwilio',
310 'go' => 'Eler',
311 'searcharticle' => 'Mynd',
312 'history' => 'Hanes y dudalen',
313 'history_short' => 'Hanes',
314 'updatedmarker' => 'diwygiwyd ers i mi ymweld ddiwethaf',
315 'info_short' => 'Gwybodaeth',
316 'printableversion' => 'Fersiwn argraffu',
317 'permalink' => 'Dolen barhaol',
318 'print' => 'Argraffu',
319 'edit' => 'Golygu',
320 'create' => 'Creu',
321 'editthispage' => 'Golygwch y dudalen hon',
322 'create-this-page' => "Creu'r dudalen",
323 'delete' => 'Dileu',
324 'deletethispage' => 'Dilëer y dudalen hon',
325 'undelete_short' => 'Adfer $1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad}}',
326 'protect' => 'Diogelu',
327 'protect_change' => 'newid',
328 'protectthispage' => "Diogelu'r dudalen hon",
329 'unprotect' => 'Dad-ddiogelu',
330 'unprotectthispage' => "Dad-ddiogelu'r dudalen hon",
331 'newpage' => 'Tudalen newydd',
332 'talkpage' => 'Sgwrsiwch am y dudalen hon',
333 'talkpagelinktext' => 'Sgwrs',
334 'specialpage' => 'Tudalen Arbennig',
335 'personaltools' => 'Offer personol',
336 'postcomment' => 'Adran newydd',
337 'articlepage' => 'Dangos tudalen bwnc',
338 'talk' => 'Sgwrs',
339 'views' => 'Golygon',
340 'toolbox' => 'Blwch offer',
341 'userpage' => 'Gwyliwch dudalen y defnyddiwr',
342 'projectpage' => 'Gweld tudalen y wici',
343 'imagepage' => 'Gweld tudalen y ffeil',
344 'mediawikipage' => 'Gweld tudalen y neges',
345 'templatepage' => 'Dangos y dudalen templed',
346 'viewhelppage' => 'Dangos y dudalen gymorth',
347 'categorypage' => 'Dangos tudalen gategori',
348 'viewtalkpage' => 'Gweld y sgwrs',
349 'otherlanguages' => 'Ieithoedd eraill',
350 'redirectedfrom' => '(Ailgyfeiriad oddi wrth $1)',
351 'redirectpagesub' => 'Tudalen ailgyfeirio',
352 'lastmodifiedat' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1.',
353 'viewcount' => "{{PLURAL:$1|Ni chafwyd dim|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1}} ymweliad â'r dudalen hon.",
354 'protectedpage' => 'Tudalen a ddiogelwyd',
355 'jumpto' => 'Neidio i:',
356 'jumptonavigation' => 'llywio',
357 'jumptosearch' => 'chwilio',
358 'view-pool-error' => 'Ymddiheurwn, mae gormod o waith gan y gweinyddion ar hyn o bryd.
359 Mae gormod o ddefnyddwyr am weld y dudalen hon ar unwaith.
360 Arhoswch ychydig cyn ceisio mynd at y dudalen hon eto.
361
362 $1',
363
364 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
365 'aboutsite' => 'Ynglŷn â {{SITENAME}}',
366 'aboutpage' => 'Project:Ynglŷn â {{SITENAME}}',
367 'copyright' => "Mae'r cynnwys ar gael o dan $1.",
368 'copyrightpagename' => 'Hawlfraint {{SITENAME}}',
369 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hawlfraint',
370 'currentevents' => 'Materion cyfoes',
371 'currentevents-url' => 'Project:Materion cyfoes',
372 'disclaimers' => 'Gwadiadau',
373 'disclaimerpage' => 'Project:Gwadiad Cyffredinol',
374 'edithelp' => 'Help gyda golygu',
375 'edithelppage' => 'Help:Golygu',
376 'helppage' => 'Help:Cymorth',
377 'mainpage' => 'Hafan',
378 'mainpage-description' => 'Hafan',
379 'policy-url' => 'Project:Policy',
380 'portal' => 'Porth y Gymuned',
381 'portal-url' => 'Project:Porth y Gymuned',
382 'privacy' => 'Polisi preifatrwydd',
383 'privacypage' => 'Project:Polisi preifatrwydd',
384
385 'badaccess' => 'Gwall caniatâd',
386 'badaccess-group0' => 'Ni chaniateir i chi wneud y weithred y ceisiasoch amdani.',
387 'badaccess-groups' => "Dim ond defnyddwyr o blith y {{PLURAL:$2|grwp|grwp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} $1 sy'n cael gwneud y weithred y gofynwyd amdani.",
388
389 'versionrequired' => 'Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki',
390 'versionrequiredtext' => "Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki er mwyn gwneud defnydd o'r dudalen hon. Gweler y dudalen am y [[Special:Version|fersiwn]].",
391
392 'ok' => 'Iawn',
393 'retrievedfrom' => 'Wedi dod o "$1"',
394 'youhavenewmessages' => 'Mae gennych chi $1 ($2).',
395 'newmessageslink' => 'Neges(eueon) newydd',
396 'newmessagesdifflink' => 'y newid diweddaraf',
397 'youhavenewmessagesmulti' => 'Mae negeseuon newydd gennych ar $1',
398 'editsection' => 'golygu',
399 'editold' => 'golygu',
400 'viewsourceold' => 'dangos y tarddiad',
401 'editlink' => 'golygu',
402 'viewsourcelink' => 'dangos côd y dudalen',
403 'editsectionhint' => "Golygu'r adran: $1",
404 'toc' => 'Cynnwys',
405 'showtoc' => 'dangos',
406 'hidetoc' => 'cuddio',
407 'thisisdeleted' => 'Ydych chi am ddangos, neu ddad-ddileu $1?',
408 'viewdeleted' => 'Gweld $1?',
409 'restorelink' => "$1 {{PLURAL:$1|golygiad sydd wedi'i ddileu|golygiad sydd wedi'i ddileu|olygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu}}",
410 'feedlinks' => 'Porthiant:',
411 'feed-invalid' => 'Math annilys o borthiant ar danysgrifiad.',
412 'feed-unavailable' => 'Nid oes porthiant wedi ei gynghreirio ar gael',
413 'site-rss-feed' => 'Porthiant RSS $1',
414 'site-atom-feed' => 'Porthiant Atom $1',
415 'page-rss-feed' => "Porthiant RSS '$1'",
416 'page-atom-feed' => "Porthiant Atom '$1'",
417 'red-link-title' => "$1 (does dim tudalen o'r enw hwn i gael)",
418
419 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
420 'nstab-main' => 'Tudalen',
421 'nstab-user' => 'Tudalen defnyddiwr',
422 'nstab-media' => 'Tudalen cyfrwng',
423 'nstab-special' => 'Tudalen arbennig',
424 'nstab-project' => 'Tudalen y wici',
425 'nstab-image' => 'Ffeil',
426 'nstab-mediawiki' => 'Neges',
427 'nstab-template' => 'Nodyn',
428 'nstab-help' => 'Cymorth',
429 'nstab-category' => 'Categori',
430
431 # Main script and global functions
432 'nosuchaction' => "Dim gweithred o'r fath",
433 'nosuchactiontext' => "Nid yw'r weithred sydd ynghlwm wrth y cyfeiriad URL yn un dilys.
434 Efallai eich bod wedi camdeipio'r URL, neu eich bod wedi dilyn cyswllt gwallus.
435 Neu efallai fod byg ar {{SITENAME}}.",
436 'nosuchspecialpage' => 'Y dudalen arbennig ddim yn bod',
437 'nospecialpagetext' => "<big>'''Dyw'r wici ddim yn adnabod y dudalen arbennig y gofynnwyd amdani.'''</big>
438
439 Mae rhestr o'r tudalennau arbennig dilys i'w gael [[Special:SpecialPages|yma]].",
440
441 # General errors
442 'error' => 'Gwall',
443 'databaseerror' => 'Gwall databas',
444 'dberrortext' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
445 Efallai fod gwall yn y meddalwedd.
446 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
447 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
448 o\'r ffwythiant "<tt>$2</tt>".
449 Rhoddwyd y côd gwall "<tt>$3: $4</tt>" gan $5.',
450 'dberrortextcl' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
451 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
452 "$1"
453 o\'r ffwythiant "$2".
454 Rhoddwyd y côd gwall "$3: $4<" gan $5.',
455 'laggedslavemode' => "Rhybudd: hwyrach nad yw'r dudalen yn cynnwys diwygiadau diweddar.",
456 'readonly' => 'Databas ar glo',
457 'enterlockreason' => "Rhowch eglurhad dros gloi'r databas, ac amcangyfrif hyd at pa bryd y bydd y databas dan glo",
458 'readonlytext' => "Mae'r databas ar glo; nid yw'n bosib cadw erthyglau newydd na gwneud unrhyw newid arall. Mae'n debygol fod hyn er mwyn cynnal a chadw'r databas -- fe fydd ar gael eto cyn bo hir.
459
460 Rhoddwyd y rheswm canlynol gan y gweinyddwr a'i glodd: $1",
461 'missing-article' => 'Ni lwyddodd y databas i ddod o hyd i destun tudalen yr oedd disgwyl iddo ei gael, sef "$1" $2.
462
463 Fe ddigwydd gan amlaf wrth ddilyn hen gyswllt "gwah" (gwahaniaeth rhwng tudalennau) neu hanes at dudalen sydd eisoes wedi ei dileu.
464
465 Onid dyma\'r achos, gall fod i chi ddod o hyd i fyg yn y meddalwedd.
466 A fyddech gystal â gwneud adroddiad ar hwn at [[Special:ListUsers/sysop|weinyddwr]], gan nodi\'r URL dan sylw.',
467 'missingarticle-rev' => '(#golygiad: $1)',
468 'missingarticle-diff' => '(Gwahaniaeth: $1, $2)',
469 'readonly_lag' => "Mae'r databas wedi'i gloi'n awtomatig tra bod y gwas-weinyddion yn asio gyda'r prif weinydd",
470 'internalerror' => 'Gwall mewnol',
471 'internalerror_info' => 'Gwall mewnol: $1',
472 'fileappenderror' => 'Ni ellid atodi "$1" wrth "$2".',
473 'filecopyerror' => 'Wedi methu copïo\'r ffeil "$1" i "$2".',
474 'filerenameerror' => "Wedi methu ail-enwi'r ffeil '$1' yn '$2'.",
475 'filedeleteerror' => 'Wedi methu dileu\'r ffeil "$1".',
476 'directorycreateerror' => 'Wedi methu creu\'r cyfeiriadur "$1".',
477 'filenotfound' => "Heb gael hyd i'r ffeil '$1'.",
478 'fileexistserror' => 'Nid oes modd ysgrifennu i\'r ffeil "$1": ffeil eisoes ar glawr',
479 'unexpected' => 'Gwerth annisgwyl: "$1"="$2".',
480 'formerror' => 'Gwall: Wedi methu danfon y ffurflen',
481 'badarticleerror' => "Mae'n amhosib cyflawni'r weithred hon ar y dudalen hon.",
482 'cannotdelete' => "Mae'n amhosib dileu'r dudalen neu'r ddelwedd hon. (Efallai fod rhywun arall eisoes wedi'i dileu).",
483 'badtitle' => 'Teitl gwael',
484 'badtitletext' => "Mae'r teitl a ofynnwyd amdano yn annilys, yn wag, neu cysylltu'n anghywir rhwng ieithoedd neu wicïau. Gall fod ynddo un nod neu ragor na ellir eu defnyddio mewn teitlau.",
485 'perfcached' => "Mae'r wybodaeth ganlynol yn gopi cadw; mae'n bosib nad y fersiwn diweddaraf ydyw.",
486 'perfcachedts' => 'Rhoddwyd y data canlynol ar gadw mewn celc a ddiweddarwyd ddiwethaf am $1.',
487 'querypage-no-updates' => "Ar hyn o bryd, nid yw'r meddalwedd wedi ei osod i ddiweddaru data'r dudalen hon.",
488 'wrong_wfQuery_params' => 'Paramedrau anghywir i wfQuery()<br />
489 Ffwythiant: $1<br />
490 Gofyniad: $2',
491 'viewsource' => 'Dangos côd y dudalen',
492 'viewsourcefor' => 'ar gyfer $1',
493 'actionthrottled' => 'Tagwyd y weithred',
494 'actionthrottledtext' => "Mae camau gwrth-sbam y wici yn cyfyngu ar ba mor aml y gall defnyddwyr ailwneud y weithred hon mewn byr amser, ac rydych chi wedi croesi'r terfyn.
495 Ceisiwch eto ymhen rhai munudau.",
496 'protectedpagetext' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu rhag cael ei golygu.",
497 'viewsourcetext' => 'Cewch weld a chopïo côd y dudalen:',
498 'protectedinterface' => 'Testun ar gyfer rhyngwyneb y wici yw cynnwys y dudalen hon. Clowyd y dudalen er mwyn ei diogeli.',
499 'editinginterface' => "'''Dalier sylw:''' Rydych yn golygu tudalen sy'n rhan o destun rhyngwyneb y meddalwedd. Bydd newidiadau i'r dudalen hon yn effeithio ar y rhyngwyneb a ddefnyddir gan eraill. Os am gyfieithu'r neges, ystyriwch ddefnyddio [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=cy translatewiki.net], sef y prosiect MediaWiki sy'n hyrwyddo creu wicïau amlieithog.",
500 'sqlhidden' => '(cuddiwyd chwiliad SQL)',
501 'cascadeprotected' => "Diogelwyd y dudalen hon rhag ei newid, oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}}, a {{PLURAL:$1|honno yn ei thro wedi ei|honno yn ei thro wedi ei|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu}} diogelu, a'r dewisiad 'sgydol' ynghynn:
502 $2",
503 'namespaceprotected' => "Nid oes caniatâd gennych i olygu tudalennau yn y parth '''$1'''.",
504 'customcssjsprotected' => "Nid oes caniatad ganddoch i olygu'r dudalen hon oherwydd bod gosodiadau personol defnyddiwr arall arno.",
505 'ns-specialprotected' => 'Ni ellir golygu tudalennau arbennig.',
506 'titleprotected' => "Diogelwyd y teitl hwn rhag ei greu gan [[User:$1|$1]].
507 Rhoddwyd y rheswm hwn - ''$2''.",
508
509 # Virus scanner
510 'virus-badscanner' => "Cyfluniad gwael: sganiwr firysau anhysbys: ''$1''",
511 'virus-scanfailed' => 'methodd y sgan (côd $1)',
512 'virus-unknownscanner' => 'gwrthfirysydd anhysbys:',
513
514 # Login and logout pages
515 'logouttext' => "'''Rydych wedi allgofnodi.'''
516
517 Gallwch ddefnyddio {{SITENAME}} yn anhysbys, neu fe allwch [[Special:UserLogin|fewngofnodi eto]] wrth yr un un enw neu wrth enw arall.
518 Sylwer y bydd rhai tudalennau yn parhau i ymddangos fel ag yr oeddent pan oeddech wedi mewngofnodi hyd nes i chi glirio celc eich porwr.",
519 'welcomecreation' => "==Croeso, $1!==
520 Mae eich cyfrif wedi'i greu.
521 Cofiwch osod y [[Special:Preferences|dewisiadau]] sydd fwyaf hwylus i chi ar {{SITENAME}}.",
522 'yourname' => 'Eich enw defnyddiwr:',
523 'yourpassword' => 'Eich cyfrinair:',
524 'yourpasswordagain' => 'Ail-deipiwch y cyfrinair:',
525 'remembermypassword' => "Y cyfrifiadur hwn i gofio'r cyfrinair",
526 'yourdomainname' => 'Eich parth',
527 'externaldberror' => "Naill ai: cafwyd gwall dilysu allanol ar databas neu: ar y llaw arall efallai nad oes hawl gennych chi i ddiwygio'ch cyfrif allanol.",
528 'login' => 'Mewngofnodi',
529 'nav-login-createaccount' => 'Mewngofnodi',
530 'loginprompt' => "Mae'n rhaid galluogi cwcis er mwyn mewngofnodi i {{SITENAME}}.",
531 'userlogin' => 'Mewngofnodi',
532 'logout' => 'Allgofnodi',
533 'userlogout' => 'Allgofnodi',
534 'notloggedin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
535 'nologin' => 'Dim cyfrif gennych? $1.',
536 'nologinlink' => 'Crëwch gyfrif',
537 'createaccount' => 'Creu cyfrif newydd',
538 'gotaccount' => 'Oes cyfrif gennych eisoes? $1.',
539 'gotaccountlink' => 'Mewngofnodwch',
540 'createaccountmail' => 'trwy e-bost',
541 'badretype' => "Nid yw'r cyfrineiriau'n union yr un fath.",
542 'userexists' => 'Mae rhywun arall wedi dewis yr enw defnyddiwr hwn. Dewiswch un arall os gwelwch yn dda.',
543 'loginerror' => 'Problem mewngofnodi',
544 'nocookiesnew' => "Mae'r cyfrif defnyddiwr wedi cael ei greu, ond nid ydych wedi mewngofnodi. Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Mewngofnodwch eto gyda'ch enw defnyddiwr a'ch cyfrinair newydd os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.",
545 'nocookieslogin' => 'Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Trïwch eto os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.',
546 'noname' => 'Dydych chi ddim wedi cynnig enw defnyddiwr dilys.',
547 'loginsuccesstitle' => 'Llwyddodd y mewngofnodi',
548 'loginsuccess' => "'''Yr ydych wedi mewngofnodi i {{SITENAME}} wrth yr enw \"\$1\".'''",
549 'nosuchuser' => "Does yna'r un defnyddiwr â'r enw \"\$1\".
550 Mae'r rhaglen yn gwahaniaethu rhwng llythrennau bach a mawr.
551 Sicrhewch eich bod chi wedi sillafu'r enw'n gywir, neu [[Special:UserLogin/signup|crëwch gyfrif newydd]].",
552 'nosuchusershort' => 'Does dim defnyddiwr o\'r enw "<nowiki>$1</nowiki>". Gwiriwch eich sillafu.',
553 'nouserspecified' => "Mae'n rhaid nodi enw defnyddiwr.",
554 'wrongpassword' => "Nid yw'r cyfrinair a deipiwyd yn gywir. Rhowch gynnig arall arni, os gwelwch yn dda.",
555 'wrongpasswordempty' => 'Roedd y cyfrinair yn wag. Rhowch gynnig arall arni.',
556 'passwordtooshort' => "Mae'ch cyfrinair yn rhy fyr.
557 Mae'n rhaid iddo gynnwys o leia $1 {{PLURAL:$1|nod}}.",
558 'password-name-match' => "Rhaid i'ch cyfrinair a'ch enw defnyddiwr fod yn wahanol i'w gilydd.",
559 'mailmypassword' => 'Anfoner cyfrinair newydd ataf trwy e-bost',
560 'passwordremindertitle' => 'Hysbysu cyfrinair dros dro newydd ar gyfer {{SITENAME}}',
561 'passwordremindertext' => 'Mae rhywun (chi mwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi gofyn i ni anfon cyfrinair newydd atoch ar gyfer {{SITENAME}} ($4).
562 Mae cyfrinair dros dro, sef "$3", wedi ei greu ar gyfer y defnyddiwr "$2". Os mai dyma oedd y bwriad, yna dylech fewngofnodi a\'i newid cyn gynted â phosib. Daw\'ch cyfrinair dros dro i ben ymhen {{PLURAL:$5||diwrnod|deuddydd|tridiau|$5 diwrnod|$5 diwrnod}}.
563
564 Os mai rhywun arall a holodd am y cyfrinair, ynteu eich bod wedi cofio\'r hen gyfrinair, ac nac ydych am newid y cyfrinair, rhydd i chi anwybyddu\'r neges hon a pharhau i ddefnyddio\'r cyfrinair gwreiddiol.',
565 'noemail' => "Does dim cyfeiriad e-bost yng nghofnodion y defnyddiwr '$1'.",
566 'passwordsent' => 'Mae cyfrinair newydd wedi\'i ddanfon at gyfeiriad e-bost cofrestredig "$1". Mewngofnodwch eto ar ôl i chi dderbyn y cyfrinair, os gwelwch yn dda.',
567 'blocked-mailpassword' => 'Gan fod eich cyfeiriad IP wedi ei atal rhag golygu, ni ellir adfer y cyfrinair.',
568 'eauthentsent' => 'Anfonwyd e-bost o gadarnhâd at y cyfeiriad a benwyd.
569 Cyn y gellir anfon unrhywbeth arall at y cyfeiriad hwnnw rhaid i chi ddilyn y cyfarwyddiadau yn yr e-bost hwnnw er mwyn cadarnhau bod y cyfeiriad yn un dilys.',
570 'throttled-mailpassword' => "Anfonwyd e-bost atoch i'ch atgoffa o'ch cyfrinair eisoes, yn ystod y $1 {{PLURAL:$1|awr|awr|awr|awr|awr|awr}} diwethaf.
571 Er mwyn rhwystro camddefnydd, dim ond un e-bost i'ch atgoffa o'ch cyfrinair gaiff ei anfon bob yn $1 {{PLURAL:$1|awr|awr|awr|awr|awr|awr}}.",
572 'mailerror' => 'Gwall wrth ddanfon e-bost: $1',
573 'acct_creation_throttle_hit' => "Mae ymwelwyr sy'n defnyddio'ch cyfeiriad IP wedi creu $1 {{PLURAL:$1|cyfrif|cyfrif|gyfrif|chyfrif|chyfrif|cyfrif}} yn ystod y diwrnod diwethaf, sef y mwyafswm a ganiateir mewn diwrnod.
574 Felly ni chaiff defnyddwyr sy'n defnyddio'r cyfeiriad IP hwn greu rhagor o gyfrifon ar hyn o bryd.",
575 'emailauthenticated' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost am $3 ar $2.',
576 'emailnotauthenticated' => "Nid yw eich cyfeiriad e-bost wedi'i ddilysu eto. Ni fydd unrhyw negeseuon e-bost yn cael eu hanfon atoch ar gyfer y nodweddion canlynol.",
577 'noemailprefs' => "Mae'n rhaid i chi gynnig cyfeiriad e-bost er mwyn i'r nodweddion hyn weithio.",
578 'emailconfirmlink' => 'Cadarnhewch eich cyfeiriad e-bost',
579 'invalidemailaddress' => 'Ni allwn dderbyn y cyfeiriad e-bost gan fod ganddo fformat annilys. Mewnbynnwch cyfeiriad dilys neu gwagiwch y maes hwnnw, os gwelwch yn dda.',
580 'accountcreated' => 'Crëwyd y cyfrif',
581 'accountcreatedtext' => 'Crëwyd cyfrif defnyddiwr ar gyfer $1.',
582 'createaccount-title' => 'Creu cyfrif ar {{SITENAME}}',
583 'createaccount-text' => 'Creodd rhywun gyfrif o\'r enw $2 ar {{SITENAME}} ($4) ar gyfer y cyfeiriad e-bost hwn. "$3" yw\'r cyfrinair ar gyfer "$2". Dylech fewngofnodi a newid eich cyfrinair yn syth.
584
585 Rhydd ichi anwybyddu\'r neges hon os mai camgymeriad oedd creu\'r cyfrif.',
586 'login-throttled' => 'Rydych wedi ceisio defnyddio cyfrinair y cyfrif hwn gormod o weithiau ar unwaith.
587 Oedwch ychydig cyn mentro eto.',
588 'loginlanguagelabel' => 'Iaith: $1',
589
590 # Password reset dialog
591 'resetpass' => 'Newid cyfrinair y cyfrif',
592 'resetpass_announce' => "Fe wnaethoch fewngofnodi gyda chôd dros dro oddi ar e-bost.
593 Er mwyn cwblhau'r mewngofnodi, rhaid i chi osod cyfrinair newydd fel hyn:",
594 'resetpass_header' => 'Newid cyfrinair y cyfrif',
595 'oldpassword' => 'Hen gyfrinair:',
596 'newpassword' => 'Cyfrinair newydd:',
597 'retypenew' => 'Ail-deipiwch y cyfrinair newydd:',
598 'resetpass_submit' => 'Gosod y cyfrinair a mewngofnodi',
599 'resetpass_success' => "Llwyddodd y newid i'ch cyfrinair! Wrthi'n mewngofnodi...",
600 'resetpass_forbidden' => 'Ni ellir newid cyfrineiriau',
601 'resetpass-no-info' => 'Ni allwch fynd at y dudalen hon yn uniongyrchol heblaw eich bod wedi mewngofnodi.',
602 'resetpass-submit-loggedin' => 'Newidier y cyfrinair',
603 'resetpass-wrong-oldpass' => "Mae'r cyfrinair dros dro neu gyfredol yn annilys.
604 Gall fod eich bod wedi llwyddo newid eich cyfrinair eisoes neu eich bod wedi gofyn am gyfrinair dros dro newydd.",
605 'resetpass-temp-password' => 'Cyfrinair dros dro:',
606
607 # Edit page toolbar
608 'bold_sample' => 'Testun cryf',
609 'bold_tip' => 'Testun cryf',
610 'italic_sample' => 'Testun italig',
611 'italic_tip' => 'Testun italig',
612 'link_sample' => 'Teitl y cyswllt',
613 'link_tip' => 'Cyswllt mewnol',
614 'extlink_sample' => 'http://www.example.com teitl y cyswllt',
615 'extlink_tip' => 'Cyswllt allanol (cofiwch y rhagddodiad http:// )',
616 'headline_sample' => 'Testun pennawd',
617 'headline_tip' => 'Pennawd lefel 2',
618 'math_sample' => 'Gosodwch fformwla yma',
619 'math_tip' => 'Fformwla mathemategol (LaTeX)',
620 'nowiki_sample' => 'Rhowch destun di-fformatedig yma',
621 'nowiki_tip' => "Anwybyddu'r gystrawen wici",
622 'image_sample' => 'Enghraifft.jpg',
623 'image_tip' => 'Ffeil mewnosodol',
624 'media_sample' => 'Example.ogg',
625 'media_tip' => 'Cyswllt ffeil media',
626 'sig_tip' => 'Eich llofnod gyda stamp amser',
627 'hr_tip' => "Llinell lorweddol (peidiwch â'i gor-ddefnyddio)",
628
629 # Edit pages
630 'summary' => 'Crynodeb:',
631 'subject' => 'Pwnc/pennawd:',
632 'minoredit' => 'Golygiad bychan yw hwn',
633 'watchthis' => 'Gwylier y dudalen hon',
634 'savearticle' => "Cadw'r dudalen",
635 'preview' => 'Rhagolwg',
636 'showpreview' => 'Dangos rhagolwg',
637 'showlivepreview' => 'Rhagolwg byw',
638 'showdiff' => 'Dangos newidiadau',
639 'anoneditwarning' => "'''Dalier sylw''': Nid ydych wedi mewngofnodi. Fe fydd eich cyfeiriad IP yn ymddangos ar hanes golygu'r dudalen hon. Gallwch ddewis cuddio'ch cyfeiriad IP drwy greu cyfrif (a mewngofnodi) cyn golygu.",
640 'missingsummary' => "'''Sylwer:''' Nid ydych wedi gosod nodyn yn y blwch 'Crynodeb'.
641 Os y pwyswch eto ar 'Cadw'r dudalen' caiff y golygiad ei gadw heb nodyn.",
642 'missingcommenttext' => 'Rhowch eich sylwadau isod.',
643 'missingcommentheader' => "'''Nodyn:''' Nid ydych wedi cynnig unrhywbeth yn y blwch 'Pwnc/Pennawd:'. Os y cliciwch 'Cadw'r dudalen' eto fe gedwir y golygiad heb bennawd.",
644 'summary-preview' => "Rhagolwg o'r crynodeb:",
645 'subject-preview' => 'Rhagolwg pwnc/pennawd:',
646 'blockedtitle' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi cael ei flocio",
647 'blockedtext' => "<big>'''Mae eich enw defnyddiwr neu gyfeiriad IP wedi cael ei flocio.'''</big>
648
649 $1 a osododd y bloc.
650 Y rheswm a roddwyd dros y blocio yw: ''$2''.
651
652 *Dechreuodd y bloc am: $8
653 *Bydd y bloc yn dod i ben am: $6
654 *Bwriadwyd blocio: $7
655
656 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
657 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
658 $3 yw eich cyfeiriad IP presennol. Cyfeirnod y bloc yw #$5.
659 Pan yn ysgrifennu at weinyddwr, cofiwch gynnwys yr holl fanylion uchod, os gwelwch yn dda.",
660 'autoblockedtext' => "Rhoddwyd bloc yn awtomatig ar eich cyfeiriad IP oherwydd iddo gael ei ddefnyddio gan ddefnyddiwr arall, a bod bloc wedi ei roi ar hwnnw gan $1.
661 Y rheswm a roddwyd dros y bloc oedd:
662
663 :''$2''
664
665 *Dechreuodd y bloc am: $8
666 *Daw'r bloc i ben am: $6
667 *Bwriadwyd blocio: $7
668
669 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
670
671 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
672
673 Eich cyfeiriad IP presennol yw $3. Cyfeirnod y bloc yw $5. Nodwch y manylion hyn wrth drafod y bloc.",
674 'blockednoreason' => 'dim rheswm wedi ei roi',
675 'blockedoriginalsource' => "Dangosir côd '''$1''' isod:",
676 'blockededitsource' => "Dangosir testun '''eich golygiadau''' ar '''$1''' isod:",
677 'whitelistedittitle' => 'Rhaid mewngofnodi cyn golygu',
678 'whitelistedittext' => 'Rhaid $1 i olygu tudalennau.',
679 'confirmedittext' => "Mae'n rhaid i chi gadarnhau eich cyfeiriad e-bost cyn y gallwch ddechrau golygu tudalennau.
680 Gosodwch eich cyfeiriad e-bost drwy eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]] ac yna'i gadarnhau, os gwelwch yn dda.",
681 'nosuchsectiontitle' => 'Yr adran ddim yn bod',
682 'nosuchsectiontext' => "Rydych wedi ceisio golygu adran nad ydy'n bod. Gan nad oes adran o'r enw $1, ni ellir rhoi eich golygiad ar gadw.",
683 'loginreqtitle' => 'Mae angen mewngofnodi',
684 'loginreqlink' => 'mewngofnodi',
685 'loginreqpagetext' => "Mae'n rhaid $1 er mwyn gweld tudalennau eraill.",
686 'accmailtitle' => 'Wedi danfon y cyfrinair.',
687 'accmailtext' => "Anfonwyd cyfrinair a grewyd ar hap ar gyfer [[User talk:$1|$1]] at $2.
688
689 Gellir newid y cyfrinair ar gyfer y cyfrif newydd hwn ar y dudalen ''[[Special:ChangePassword|newid cyfrinair]]'', wedi i chi fewngofnodi.",
690 'newarticle' => '(Newydd)',
691 'newarticletext' => "Rydych chi wedi dilyn cysylltiad i dudalen sydd heb gael ei chreu eto.
692 I greu'r dudalen, dechreuwch deipio yn y blwch isod (gweler y [[{{MediaWiki:Helppage}}|dudalen gymorth]] am fwy o wybodaeth).
693 Os daethoch yma ar ddamwain, cliciwch botwm '''n&ocirc;l''' y porwr.",
694 'anontalkpagetext' => "---- ''Dyma dudalen sgwrs defnyddiwr sydd heb greu cyfrif, neu nad yw'n defnyddio'i gyfrif. Mae'n rhaid i ni ddefnyddio'r cyfeiriad IP i'w (h)adnabod. Mae'n bosib fod sawl defnyddiwr yn rhannu'r un cyfeiriad IP. Os ydych chi'n ddefnyddiwr anhysbys ac yn teimlo'ch bod wedi derbyn sylwadau amherthnasol, [[Special:UserLogin/signup|crëwch gyfrif]] neu [[Special:UserLogin|mewngofnodwch]] i osgoi dryswch gyda defnyddwyr anhysbys o hyn ymlaen.''",
695 'noarticletext' => "Mae'r dudalen hon yn wag ar hyn o bryd.
696 Gallwch [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chwilio am y teitl hwn]] ar dudalennau eraill, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} chwilio drwy'r logiau perthnasol], neu [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} golygu'r dudalen]</span>.",
697 'userpage-userdoesnotexist' => 'Nid oes defnyddiwr a\'r enw "$1" yn bod. Gwnewch yn siwr eich bod am greu/golygu\'r dudalen hon.',
698 'clearyourcache' => "'''Sylwer - Wedi i chi roi'r dudalen ar gadw, efallai y bydd angen mynd heibio celc eich porwr er mwyn gweld y newidiadau.'''
699 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pwyswch ar ''Shift'' tra'n clicio ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5'' neu ''Ctrl-R'' (''Command-R'' ar Macintosh); '''Konqueror:''' cliciwch y botwm ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''F5''; '''Opera:''' gwacewch y celc yn llwyr trwy ''Offer → Dewisiadau / Tools→Preferences''; '''Internet Explorer:''' pwyswch ar ''Ctrl'' tra'n clicio ''Adnewyddu/Refresh'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5''.",
700 'usercssyoucanpreview' => "'''Tip:''' Defnyddiwch y botwm 'Dangos rhagolwg' er mwyn profi eich CSS newydd cyn ei gadw.",
701 'userjsyoucanpreview' => "'''Tip:''' Defnyddiwch y botwm 'Dangos rhagolwg' er mwyn profi eich JS newydd cyn ei gadw.",
702 'usercsspreview' => "'''Cofiwch - dim ond rhagolwg o'ch CSS defnyddiwr yw hwn.'''
703 '''Nid yw wedi'i gadw eto!'''",
704 'userjspreview' => "'''Cofiwch -- dim ond rhagolwg o'ch JavaScript yw hwn; nid yw wedi'i gadw eto!'''",
705 'userinvalidcssjstitle' => "'''Rhybudd:''' Nid oes gwedd o'r enw \"\$1\".
706 Cofiwch bod y tudalennau .css a .js yn defnyddio llythrennau bach, e.e. {{ns:user}}:Foo/monobook.css yn hytrach na {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
707 'updated' => '(Diweddariad)',
708 'note' => "'''Dalier sylw:'''",
709 'previewnote' => "'''Cofiwch taw rhagolwg yw hwn; nid yw'r dudalen wedi ei chadw eto.'''",
710 'previewconflict' => "Mae'r rhagolwg hwn yn dangos y testun yn yr ardal golygu uchaf, fel ag y byddai'n ymddangos petaech yn rhoi'r dudalen ar gadw.",
711 'session_fail_preview' => "'''Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli. Ceisiwch eto.
712 Os digwydd yr un peth eto, ceisiwch [[Special:UserLogout|allgofnodi]] ac yna mewngofnodi eto.'''",
713 'session_fail_preview_html' => "'''Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli.'''
714
715 ''Oherwydd bod HTML amrwd ar waith ar {{SITENAME}}, cuddir y rhagolwg er mwyn gochel rhag ymosodiad JavaScript.''
716
717 '''Os ydych am wneud golygiad dilys, ceisiwch eto.
718 Os methwch unwaith eto, ceisiwch [[Special:UserLogout|allgofnodi]] ac yna mewngofnodi unwaith eto.'''",
719 'token_suffix_mismatch' => "'''Gwrthodwyd eich golygiad oherwydd bod eich gweinydd cleient wedi gwneud cawl o'r atalnodau yn y tocyn golygu.
720 Gwrthodwyd y golygiad rhag i destun y dudalen gael ei lygru.
721 Weithiau fe ddigwydd hyn wrth ddefnyddio dirprwy-wasanaeth anhysbys gwallus yn seiliedig ar y we.'''",
722 'editing' => 'Yn golygu $1',
723 'editingsection' => 'Yn golygu $1 (adran)',
724 'editingcomment' => 'Yn golygu $1 (adran newydd)',
725 'editconflict' => 'Cyd-ddigwyddiad golygu: $1',
726 'explainconflict' => "Mae rhywun arall wedi newid y dudalen hon ers i chi ddechrau ei golygu hi.
727 Mae'r ardal testun uchaf yn cynnwys testun y dudalen fel y mae hi rwan.
728 Mae eich newidiadau chi yn ymddangos yn yr ardal testun isaf.
729 Bydd yn rhaid i chi gyfuno eich newidiadau chi a'r testun sydd yn bodoli eisioes.
730 '''Dim ond''' y testun yn yr ardal testun <b>uchaf</b> fydd yn cael ei roi ar gadw pan wasgwch y botwm \"Cadw'r dudalen\".",
731 'yourtext' => 'Eich testun',
732 'storedversion' => "Fersiwn o'r storfa",
733 'nonunicodebrowser' => "'''RHYBUDD: Nid yw eich porwr yn cydymffurfio ag Unicode. Serch hyn, mae modd i chi olygu tudalennau: bydd nodau sydd ddim yn rhan o ASCII yn ymddangos yn y blwch golygu fel codau hecsadegol.'''",
734 'editingold' => "'''RHYBUDD: Rydych chi'n golygu hen ddiwygiad o'r dudalen hon. Os caiff ei chadw, bydd unrhyw newidiadau diweddarach yn cael eu colli.'''",
735 'yourdiff' => 'Gwahaniaethau',
736 'copyrightwarning' => "Mae pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd ($2) (gwelwch $1 am fanylion). Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
737 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg. '''Nid''' yw'r mwyafrif o wefannau yn y parth cyhoeddus.
738
739 '''PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!'''",
740 'copyrightwarning2' => "Sylwch fod pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd (gwelwch $1 am fanylion).
741 Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
742 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg.<br />
743 '''PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!'''",
744 'longpagewarning' => "'''RHYBUDD: Mae'r dudalen hon yn $1 cilobeit o hyd; mae rhai porwyr yn cael trafferth wrth lwytho tudalennau sy'n hirach na 32 kb.
745 Byddai'n dda o beth llunio sawl tudalen llai o hyd o ddeunydd y dudalen hon.'''",
746 'longpageerror' => "'''GWALL: Mae'r testun yr ydych wedi ei osod yma yn $1 cilobeit o hyd, ac yn hwy na'r hyd eithaf o $2 cilobeit.
747 Ni ellir ei roi ar gadw.'''",
748 'readonlywarning' => "'''RHYBUDD: Mae'r databas wedi'i gloi am gyfnod er mwyn cynnal a chadw, felly fyddwch chi ddim yn gallu cadw'ch golygiadau ar hyn o bryd. Rydyn ni'n argymell eich bod chi'n copïo a gludo'r testun i ffeil a'i gadw ar eich disg tan bod y sustem yn weithredol eto.'''
749
750 Cynigiodd y gweinyddwr a glodd y databas y rheswm hwn dros ei gloi: $1",
751 'protectedpagewarning' => "'''RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu ei golygu.'''",
752 'semiprotectedpagewarning' => "'''Sylwer:''' Mae'r dudalen hon wedi ei chloi; dim ond defnyddwyr cofrestredig a allant ei golygu.",
753 'cascadeprotectedwarning' => "'''Dalier sylw:''' Mae'r dudalen hon wedi ei diogelu fel nad ond defnyddwyr â galluoedd gweinyddwyr sy'n gallu ei newid, oherwydd ei bod yn rhan o'r {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}} sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} sgydol-ddiogelu.",
754 'titleprotectedwarning' => "'''RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi ei chloi; dim ond rhai defnyddwyr sydd â'r [[Special:ListGroupRights|gallu]] i'w chreu.'''",
755 'templatesused' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn y dudalen hon:',
756 'templatesusedpreview' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn y rhagolwg hwn:',
757 'templatesusedsection' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn yr adran hon:',
758 'template-protected' => '(wedi ei diogelu)',
759 'template-semiprotected' => '(lled-diogelwyd)',
760 'hiddencategories' => "Mae'r dudalen hon yn aelod o $1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}} cuddiedig:",
761 'nocreatetitle' => 'Cyfyngwyd ar greu tudalennau',
762 'nocreatetext' => "Mae'r safle hwn wedi cyfyngu'r gallu i greu tudalennau newydd. Gallwch olygu tudalen sydd eisoes yn bodoli, neu [[Special:UserLogin|fewngofnodi, neu greu cyfrif]].",
763 'nocreate-loggedin' => "Nid yw'r gallu gennych i greu tudalennau.",
764 'permissionserrors' => 'Gwallau Caniatâd',
765 'permissionserrorstext' => "Nid yw'r gallu ganddoch i weithredu yn yr achos yma, am y {{PLURAL:$1|rheswm|rheswm|rhesymau|rhesymau|rhesymau|rhesymau}} canlynol:",
766 'permissionserrorstext-withaction' => "Nid yw'r gallu hwn ($2) ganddoch, am y {{PLURAL:$1|rheswm|rheswm|rhesymau|rhesymau|rhesymau|rhesymau}} canlynol:",
767 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Dalier sylw: Rydych yn ail-greu tudalen a ddilewyd rhywdro.'''
768
769 Ystyriwch a fyddai'n dda o beth i barhau i olygu'r dudalen hon.
770 Dyma'r logiau dileu a symud ar gyfer y dudalen, er gwybodaeth:",
771 'moveddeleted-notice' => 'Dilëwyd y dudalen hon.
772 Dangosir y logiau dileu a symud ar gyfer y dudalen isod.',
773 'log-fulllog' => 'Gweld y lòg cyflawn',
774 'edit-hook-aborted' => 'Terfynwyd y golygiad cyn pryd gan fachyn.
775 Ni roddodd eglurhad.',
776 'edit-gone-missing' => "Ni ellid diweddaru'r dudalen.
777 Ymddengys iddi gael ei dileu.",
778 'edit-conflict' => 'Cyd-ddigwyddiad golygu.',
779 'edit-no-change' => 'Anwybyddwyd eich golygiad, gan na newidiwyd y testun.',
780 'edit-already-exists' => 'Ni ellid creu tudalen newydd.
781 Mae ar gael yn barod.',
782
783 # Parser/template warnings
784 'expensive-parserfunction-warning' => "'''Rhybudd:''' Mae gormod o alwadau ar ffwythiannau dosrannu sy'n dreth ar adnoddau yn y dudalen hon.
785
786 Dylai fod llai na $2 {{PLURAL:$2|galwad|alwad|alwad|galwad|galwad|galwad}} yn y dudalen, ond ar hyn o bryd mae $1 {{PLURAL:$1|galwad|alwad|alwad|galwad|galwad|galwad}} ynddi.",
787 'expensive-parserfunction-category' => "Tudalennau a gormod o alwadau ar ffwythiannau dosrannu sy'n dreth ar adnoddau",
788 'post-expand-template-inclusion-warning' => "Rhybudd: Mae'r maint cynnwys nodyn yn rhy fawr.
789 Ni chaiff rhai nodiadau eu cynnwys.",
790 'post-expand-template-inclusion-category' => "Tudalennau a phatrymlun ynddynt sy'n fwy na chyfyngiad y meddalwedd",
791 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Rhybudd:''' Mae gan y dudalen hon o leiaf un arg nodyn sydd a maint ehangu rhy fawr.
792 Cafodd yr argiau hyn eu hepgor.",
793 'post-expand-template-argument-category' => 'Tudalennau lle ceir argiau nodiadau coll',
794 'parser-template-loop-warning' => 'Daethpwyd o hyd i ddolen yn y nodyn: [[$1]]',
795 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Wedi mynd dros ben y terfyn ar ddyfnder dychweliad nodiadau ($1)',
796
797 # "Undo" feature
798 'undo-success' => "Gellir dadwneud y golygiad. Byddwch gystal â gwirio'r gymhariaeth isod i sicrhau mai dyma sydd arnoch eisiau gwneud, ac yna rhowch y newidiadau ar gadw i gwblhau'r gwaith o ddadwneud y golygiad.",
799 'undo-failure' => 'Methwyd a dadwneud y golygiad oherwydd gwrthdaro â golygiadau cyfamserol.',
800 'undo-norev' => "Ni ellid dadwneud y golygiad oherwydd nad yw'n bod neu iddo gael ei ddileu.",
801 'undo-summary' => 'Dadwneud y golygiad $1 gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]] | [[Special:Contributions/$2|{{MediaWiki:Contribslink}}]])',
802
803 # Account creation failure
804 'cantcreateaccounttitle' => 'Yn methu creu cyfrif',
805 'cantcreateaccount-text' => "Rhwystrwyd y gallu i greu cyfrif ar gyfer y cyfeiriad IP hwn, ('''$1'''), gan [[User:$3|$3]].
806
807 Y rheswm a roddwyd dros y bloc gan $3 yw ''$2''.",
808
809 # History pages
810 'viewpagelogs' => "Dangos logiau'r dudalen hon",
811 'nohistory' => "Does dim hanes golygu i'r dudalen hon.",
812 'currentrev' => 'Diwygiad cyfoes',
813 'currentrev-asof' => 'Y diwygiad cyfredol, am $1',
814 'revisionasof' => 'Diwygiad $1',
815 'revision-info' => 'Y fersiwn a roddwyd ar gadw am $1 gan $2',
816 'previousrevision' => '← at y diwygiad blaenorol',
817 'nextrevision' => 'At y diwygiad dilynol →',
818 'currentrevisionlink' => 'Y diwygiad cyfoes',
819 'cur' => 'cyf',
820 'next' => 'nesaf',
821 'last' => 'cynt',
822 'page_first' => 'cyntaf',
823 'page_last' => 'olaf',
824 'histlegend' => "Cymharu dau fersiwn: marciwch y cylchoedd ar y ddau fersiwn i'w cymharu, yna pwyswch ar 'return' neu'r botwm 'Cymharer y fersiynau dewisedig'.<br />
825 Eglurhad: (cyf.) = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cyfredol,
826 (cynt) = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cynt, B = golygiad bychan",
827 'history-fieldset-title' => "Chwilio drwy'r hanes",
828 'histfirst' => 'Cynharaf',
829 'histlast' => 'Diweddaraf',
830 'historysize' => '({{PLURAL:$1|$1 beit|$1 beit|$1 feit|$1 beit|$1 beit|$1 beit}})',
831 'historyempty' => '(gwag)',
832
833 # Revision feed
834 'history-feed-title' => 'Hanes diwygio',
835 'history-feed-description' => "Hanes diwygio'r dudalen hon ar y wici",
836 'history-feed-item-nocomment' => '$1 am $2',
837 'history-feed-empty' => "Nid yw'r dudalen a ofynwyd amdani'n bod.
838 Gall fod iddi gael ei dileu neu ei hailenwi.
839 Gallwch [[Special:Search|chwilio'r]] wici am dudalennau eraill perthnasol.",
840
841 # Revision deletion
842 'rev-deleted-comment' => '(sylwad wedi ei ddiddymu)',
843 'rev-deleted-user' => '(enw defnyddiwr wedi ei ddiddymu)',
844 'rev-deleted-event' => '(tynnwyd gweithred y lòg)',
845 'rev-deleted-text-permission' => "'''Dilewyd''' y diwygiad hon o'r dudalen.
846 Hwyrach bod manylion pellach ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].",
847 'rev-deleted-text-view' => "'''Dilewyd''' y diwygiad hwn o'r dudalen.
848 Gan eich bod yn weinyddwr gallwch ei weld; gall fod manylion yn y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].",
849 'rev-delundel' => 'dangos/cuddio',
850 'revisiondelete' => 'Dileu/dad-ddileu diwygiadau',
851 'revdelete-nooldid-title' => 'Anelwyd at olygiad annilys',
852 'revdelete-nooldid-text' => "Naill ai; nid ydych wedi dynodi diwygiad yn darged y weithred, neu nid yw'r diwygiad penodedig yn bod, neu rydych wedi ceisio cuddio'r diwygiad presennol.",
853 'revdelete-nologtype-title' => 'Ni nodwyd y math o lòg',
854 'revdelete-nologid-title' => 'Cofnod lòg annilys',
855 'revdelete-no-file' => "Nid yw'r ffeil a nodwyd yn bod.",
856 'revdelete-show-file-submit' => 'Ydw',
857 'revdelete-selected' => "'''Y {{PLURAL:$2|golygiad|golygiad|golygiadau|golygiadau|golygiadau|golygiadau}} dewisedig o [[:$1]]:'''",
858 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Digwyddiad|Digwyddiad|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau}} a ddewiswyd o'r lòg:'''",
859 'revdelete-text' => "'''Fe fydd y golygiadau a'r digwyddiadau sydd wedi eu diddymu i'w gweld o hyd yn hanes y dudalen ac yn y logiau, ond ni fydd y cyhoedd yn gallu gweld y cynnwys i gyd.'''
860 Fe fydd gweinyddwyr eraill {{SITENAME}} o hyd yn gallu gweld yr hyn a guddiwyd. Fe allant ei ddatguddio trwy ddefnyddio'r dudalen arbennig hon, cyhyd ag nad oes cyfyngiadau ychwanegol wedi eu gosod.
861
862 Byddwch gystal â chadarnhau eich bod yn bwriadu gwneud hyn, eich bod yn deall yr effaith a gaiff, a'ch bod yn ei wneud yn ôl y [[{{MediaWiki:Policy-url}}|y polisi]].",
863 'revdelete-legend' => 'Gosod cyfyngiadau ar y gallu i weld',
864 'revdelete-hide-text' => 'Cuddio testun y diwygiad',
865 'revdelete-hide-name' => "Cuddio'r weithred a'r targed",
866 'revdelete-hide-comment' => 'Cuddio sylwad golygu',
867 'revdelete-hide-user' => 'Cuddio enw defnyddiwr/IP y golygydd',
868 'revdelete-hide-restricted' => 'Gosod y cyfyngiadau gweld data ar weinyddwyr yn ogystal ag eraill',
869 'revdelete-suppress' => 'Atal data oddi wrth Weinyddwyr yn ogystal ag eraill',
870 'revdelete-hide-image' => 'Cuddio cynnwys y ffeil',
871 'revdelete-unsuppress' => "Tynnu'r cyfyngiadau ar y golygiadau a adferwyd",
872 'revdelete-log' => 'Sylw ar gyfer y lòg:',
873 'revdelete-submit' => 'Rhoi ar waith ar y golgiad dewisedig',
874 'revdelete-logentry' => 'wedi newid y gallu i weld golygiadau ar [[$1]]',
875 'logdelete-logentry' => 'wedi newid y gallu i weld y digwyddiad ar [[$1]]',
876 'revdelete-success' => "'''Llwyddodd y newid i'r gallu i weld golygiadau.'''",
877 'logdelete-success' => "'''Llwyddwyd i guddio neu i ddatguddio'r digwyddiad rhag y lòg.'''",
878 'revdel-restore' => 'Newid gwelededd',
879 'pagehist' => 'Hanes y dudalen',
880 'deletedhist' => 'Hanes dilëedig',
881 'revdelete-content' => 'cynnwys',
882 'revdelete-summary' => 'crynodeb golygu',
883 'revdelete-uname' => 'yr enw defnyddiwr ar gyfer',
884 'revdelete-restricted' => 'cyfyngwyd ar allu gweinyddwyr i weld',
885 'revdelete-unrestricted' => 'tynnwyd y cyfyngiadau ar allu gweinyddwyr i weld',
886 'revdelete-hid' => 'cuddiwyd $1',
887 'revdelete-unhid' => 'datguddiwyd $1',
888 'revdelete-log-message' => '$1 $2 {{PLURAL:$2|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad|}}',
889 'logdelete-log-message' => '$1 $2 {{PLURAL:$2||digywddiad|ddigwyddiad|digwyddiad|digwyddiad|digwyddiad}}',
890 'revdelete-hide-current' => "Cafwyd gwall wrth geisio cuddio'r eitem a'r dyddiad $2, $1 arno: hwn yw'r diwygiad presennol.
891 Ni ellir ei guddio.",
892
893 # Suppression log
894 'suppressionlog' => 'Lòg cuddio',
895 'suppressionlogtext' => "Dyma restr y dileuon a'r blociau lle y cuddiwyd cynnwys rhag y gweinyddwyr.
896 Gallwch weld rhestr y gwaharddiadau a'r blociau gweithredol ar y [[Special:IPBlockList|rhestr blociau IP]].",
897
898 # History merging
899 'mergehistory' => 'Cyfuno hanesion y tudalennau',
900 'mergehistory-header' => 'Pwrpas y dudalen hon yw cyfuno diwygiadau o hanes un dudalen gwreiddiol ar dudalen newydd.
901 Pan yn gwneud hyn dylid sicrhau nad yw dilyniant hanes tudalennau yn cael ei ddifetha.',
902 'mergehistory-box' => "Cyfuno'r diwygiadau o ddwy dudalen:",
903 'mergehistory-from' => 'Y dudalen wreiddiol:',
904 'mergehistory-into' => 'Y dudalen cyrchfan:',
905 'mergehistory-list' => 'Hanes diwygiadau y gellir eu cyfuno',
906 'mergehistory-merge' => "Gellir cyfuno'r diwygiadau canlynol o [[:$1]] i'r dudalen [[:$2]]. Defnyddiwch y botymau radio i gyfuno dim ond y diwygiadau a grewyd hyd at yr amser penodedig. Sylwch y bydd y golofn botwm radio yn cael ei hail-osod pan ddefnyddir y cysylltau llywio.",
907 'mergehistory-go' => 'Dangos y golygiadau y gellir eu cyfuno',
908 'mergehistory-submit' => 'Cyfuner y diwygiadau',
909 'mergehistory-empty' => 'Ni ellir cyfuno unrhyw ddiwygiadau.',
910 'mergehistory-success' => "Cyfunwyd $3 {{PLURAL:$3|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o [[:$1]] yn llwyddiannus i'r dudalen [[:$2]].",
911 'mergehistory-fail' => "Methodd y cyfuno hanes; a wnewch wirio paramedrau'r dudalen a'r amser unwaith eto.",
912 'mergehistory-no-source' => "Nid yw'r dudalen gwreiddiol $1 yn bod.",
913 'mergehistory-no-destination' => "Nid yw'r dudalen cyrchfan $1 yn bod.",
914 'mergehistory-invalid-source' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen gwreiddiol.',
915 'mergehistory-invalid-destination' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen cyrchfan.',
916 'mergehistory-autocomment' => 'Cyfunwyd [[:$1]] tu mewn i [[:$2]]',
917 'mergehistory-comment' => 'Cyfunwyd [[:$1]] tu mewn i [[:$2]]: $3',
918 'mergehistory-same-destination' => "Ni all y tudalen gwreiddiol a'r cyrchfan fod yr un enw",
919 'mergehistory-reason' => 'Rheswm:',
920
921 # Merge log
922 'mergelog' => 'Lòg cyfuno',
923 'pagemerge-logentry' => 'llyncwyd [[$1]] gan [[$2]] (golygiadau hyd at $3)',
924 'revertmerge' => 'Daduno',
925 'mergelogpagetext' => "Fe ddilyn rhestr o'r achosion diweddaraf o hanes tudalen yn cael ei gyfuno a hanes tudalen arall.",
926
927 # Diffs
928 'history-title' => "Hanes golygu '$1'",
929 'difference' => '(Gwahaniaethau rhwng diwygiadau)',
930 'lineno' => 'Llinell $1:',
931 'compareselectedversions' => 'Cymharer y fersiynau dewisedig',
932 'showhideselectedversions' => 'Dangos/cuddio y diwygiadau dewisedig',
933 'visualcomparison' => "Cymharu â'r llygad",
934 'wikicodecomparison' => "Cymharu'r testun wici",
935 'editundo' => 'dadwneud',
936 'diff-multi' => '(Ni ddangosir {{PLURAL:$1|yr $1 diwygiad|yr $1 diwygiad|y $1 ddiwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad}} rhyngol.)',
937 'diff-movedto' => 'wedi symud i $1',
938 'diff-styleadded' => 'ychwanegwyd yr arddull $1',
939 'diff-added' => 'wedi ychwanegu $1',
940 'diff-changedto' => 'newidiwyd i $1',
941 'diff-movedoutof' => "wedi'i symud oddi ar $1",
942 'diff-styleremoved' => 'tynnwyd yr arddull $1',
943 'diff-removed' => 'tynnwyd $1',
944 'diff-changedfrom' => 'wedi newid o $1',
945 'diff-src' => 'gwreiddiol',
946 'diff-withdestination' => "gyda'r cyrchfan $1",
947 'diff-with' => '&#32;a $1 $2',
948 'diff-with-final' => '&#32;a $1 $2',
949 'diff-width' => 'lled',
950 'diff-height' => 'uchder',
951 'diff-p' => "'''paragraff'''",
952 'diff-blockquote' => "'''dyfyniad'''",
953 'diff-h1' => "'''pennawd (lefel 1)'''",
954 'diff-h2' => "'''pennawd (lefel 2)'''",
955 'diff-h3' => "'''pennawd (lefel 3)'''",
956 'diff-h4' => "'''pennawd (lefel 4)'''",
957 'diff-h5' => "'''pennawd (lefel 5)'''",
958 'diff-div' => "'''rhaniad'''",
959 'diff-ul' => "'''rhestr heb ei drefnu'''",
960 'diff-ol' => "'''rhestr trefnedig'''",
961 'diff-li' => "'''eitem ar y rhestr'''",
962 'diff-table' => "'''tabl'''",
963 'diff-tbody' => "'''cynnwys tabl'''",
964 'diff-tr' => "'''rhes'''",
965 'diff-td' => "'''cell'''",
966 'diff-th' => "'''pennawd'''",
967 'diff-br' => "'''toriad'''",
968 'diff-dl' => "'''rhestr diffiniadau'''",
969 'diff-dd' => "'''diffiniad'''",
970 'diff-input' => "'''mewnbwn'''",
971 'diff-form' => "'''ffurflen'''",
972 'diff-img' => "'''delwedd'''",
973 'diff-span' => "'''span'''",
974 'diff-a' => "'''cyswllt'''",
975 'diff-i' => "'''italig'''",
976 'diff-b' => "'''print trwm'''",
977 'diff-strong' => "'''cryf'''",
978 'diff-em' => "'''pwyslais'''",
979 'diff-font' => "'''ffont'''",
980 'diff-big' => "'''mawr'''",
981 'diff-del' => "'''wedi ei ddileu'''",
982 'diff-tt' => "'''lled penodol'''",
983 'diff-sub' => "'''isysgrif'''",
984 'diff-sup' => "'''uwchysgrif'''",
985 'diff-strike' => "'''llinell drwyddo'''",
986
987 # Search results
988 'searchresults' => "Canlyniadau'r chwiliad",
989 'searchresults-title' => 'Canlyniadau chwilio am "$1"',
990 'searchresulttext' => 'Am fwy o wybodaeth am chwilio {{SITENAME}}, gwelwch [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
991 'searchsubtitle' => 'Chwiliwyd am \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|pob tudalen yn dechrau gyda "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|pob tudalen sy\'n cysylltu â "$1"]])',
992 'searchsubtitleinvalid' => "Chwiliwyd am '''$1'''",
993 'noexactmatch' => "'''Nid oes tudalen a'r enw '$1' yn bod.''' Gallwch [[:$1|greu'r dudalen]].",
994 'noexactmatch-nocreate' => "'''Does dim tudalen a'r enw '$1' yn bod.'''",
995 'toomanymatches' => "Cafwyd hyd i ormod o enghreifftiau o'r term chwilio; ceisiwch chwilio am derm arall",
996 'titlematches' => 'Teitlau erthygl yn cyfateb',
997 'notitlematches' => 'Does dim teitl yn cyfateb',
998 'textmatches' => 'Testun erthygl yn cyfateb',
999 'notextmatches' => 'Does dim testun yn cyfateb',
1000 'prevn' => '{{PLURAL:$1||yr $1 cynt|y $1 gynt|y $1 chynt|y $1 chynt|y $1 cynt}}',
1001 'nextn' => 'y {{PLURAL:$1|$1}} nesaf',
1002 'prevn-title' => 'Y $1 {{PLURAL:$1|canlyiad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} cynt',
1003 'nextn-title' => 'Y $1 {{PLURAL:$1|canlyiad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} nesaf',
1004 'shown-title' => 'Dangos $1 {{PLURAL:$1|canlyiad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} y dudalen',
1005 'viewprevnext' => 'Dangos ($1) ($2) ($3).',
1006 'searchmenu-legend' => 'Dewisiadau chwilio',
1007 'searchmenu-exists' => "'''Mae tudalen o'r enw \"[[\$1]]\" ar y wici hwn'''",
1008 'searchmenu-new' => "'''Creu'r dudalen \"[[:\$1]]\" ar y wici hwn!'''",
1009 'searchhelp-url' => 'Help:Cymorth',
1010 'searchmenu-prefix' => "[[Special:PrefixIndex/$1|Chwilio drwy tudalennau gyda'r rhagddodiad hwn]]",
1011 'searchprofile-articles' => 'Tudalennau pwnc (erthyglau/ffeiliau)',
1012 'searchprofile-project' => 'Tudalennau Cymorth a Phrosiect',
1013 'searchprofile-images' => 'Ffeiliau amlgyfrwng',
1014 'searchprofile-everything' => 'Popeth',
1015 'searchprofile-advanced' => 'Uwch',
1016 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Chwilio drwy $1',
1017 'searchprofile-project-tooltip' => 'Chwilio drwy $1',
1018 'searchprofile-images-tooltip' => 'Chwilio am ffeiliau',
1019 'searchprofile-everything-tooltip' => "Chwilio'r cynnwys gyfan (gan gynnwys tudalennau sgwrs)",
1020 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Chwilio drwy parthau dewisol',
1021 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|dim geiriau|$2 gair|$2 air|$2 gair|$2 gair|$2 gair|}})',
1022 'search-result-score' => 'Perthnasedd: $1%',
1023 'search-redirect' => '(ailgyfeiriad $1)',
1024 'search-section' => '(adran $1)',
1025 'search-suggest' => 'Ai am hyn y chwiliwch: $1',
1026 'search-interwiki-caption' => 'Chwaer-brosiectau',
1027 'search-interwiki-default' => 'Y canlyniadau o $1:',
1028 'search-interwiki-more' => '(rhagor)',
1029 'search-mwsuggest-enabled' => 'gydag awgrymiadau',
1030 'search-mwsuggest-disabled' => 'dim awgrymiadau',
1031 'search-relatedarticle' => 'Cysylltiedig',
1032 'mwsuggest-disable' => 'Analluogi awgrymiadau AJAX',
1033 'searcheverything-enable' => 'Chwilio pob parth',
1034 'searchrelated' => 'cysylltiedig',
1035 'searchall' => 'oll',
1036 'showingresults' => "Yn dangos $1 {{PLURAL:$1|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
1037 'showingresultsnum' => "Yn dangos $3 {{PLURAL:$3|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
1038 'showingresultstotal' => "Yn dangos {{PLURAL:$4|canlyniad '''$1'''|canlyniad '''$1'''|canlyniadau '''$1 - $2'''|canlyniadau '''$1 - $2'''|canlyniadau '''$1 - $2'''|canlyniadau '''$1 - $2'''}} o'r cyfanswm '''$3'''",
1039 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5||Canlyniad '''$1''' o blith '''$3'''|Canlyniadau '''$1 - $2''' o blith '''$3'''|Canlyniadau '''$1 - $2''' o blith '''$3'''|Canlyniadau '''$1 - $2''' o blith '''$3'''|Canlyniadau '''$1 - $2''' o blith '''$3'''}} ar gyfer '''$4'''",
1040 'nonefound' => "'''Sylwer''': Dim ond rhai parthau sy'n cael eu chwilio'n ddiofyn. Os ydych am chwilio'r holl barthau (gan gynnwys tudalennau sgwrs, nodiadau, ayb) teipiwch ''all:'' o flaen yr enw. Os am chwilio parth arbennig teipiwch ''enw'r parth:'' o flaen yr enw.",
1041 'search-nonefound' => "Ni chafwyd dim canlyniadau i'r ymholiad.",
1042 'powersearch' => 'Chwilio',
1043 'powersearch-legend' => 'Chwiliad uwch',
1044 'powersearch-ns' => 'Chwilio yn y parthau:',
1045 'powersearch-redir' => 'Rhestru ailgyfeiriadau',
1046 'powersearch-field' => 'Chwilier am',
1047 'powersearch-togglelabel' => 'Dewis:',
1048 'powersearch-toggleall' => 'Oll',
1049 'powersearch-togglenone' => 'Dim un',
1050 'search-external' => 'Chwiliad allanol',
1051 'searchdisabled' => "Mae'r teclyn chwilio ar {{SITENAME}} wedi'i analluogi dros dro.
1052 Yn y cyfamser gallwch chwilio drwy Google.
1053 Cofiwch y gall mynegeion Google o gynnwys {{SITENAME}} fod ar ei hôl hi.",
1054
1055 # Quickbar
1056 'qbsettings' => 'Panel llywio',
1057 'qbsettings-none' => 'Dim',
1058 'qbsettings-fixedleft' => 'Sefydlog ar y chwith',
1059 'qbsettings-fixedright' => 'Sefydlog ar y dde',
1060 'qbsettings-floatingleft' => 'Yn arnofio ar y chwith',
1061 'qbsettings-floatingright' => 'Yn arnofio ar y dde',
1062
1063 # Preferences page
1064 'preferences' => 'Dewisiadau',
1065 'mypreferences' => 'fy newisiadau',
1066 'prefs-edits' => 'Nifer y golygiadau:',
1067 'prefsnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1068 'prefsnologintext' => 'Rhaid i chi <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} fewngofnodi]</span> er mwyn gosod eich dewisiadau defnyddiwr.',
1069 'changepassword' => 'Newid y cyfrinair',
1070 'prefs-skin' => 'Gwedd',
1071 'skin-preview' => 'Rhagolwg',
1072 'prefs-math' => 'Mathemateg',
1073 'datedefault' => 'Dim dewisiad',
1074 'prefs-datetime' => 'Dyddiad ac amser',
1075 'prefs-personal' => 'Data defnyddiwr',
1076 'prefs-rc' => 'Newidiadau diweddar',
1077 'prefs-watchlist' => 'Rhestr gwylio',
1078 'prefs-watchlist-days' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn y rhestr gwylio:",
1079 'prefs-watchlist-days-max' => '(hyd at 7 diwrnod)',
1080 'prefs-watchlist-edits' => "Nifer y golygiadau i'w dangos wrth ehangu'r rhestr gwylio:",
1081 'prefs-watchlist-edits-max' => '(hyd at uchafswm o 1000)',
1082 'prefs-misc' => 'Amrywiol',
1083 'prefs-resetpass' => 'Newid y cyfrinair',
1084 'prefs-email' => 'E-bostio',
1085 'prefs-rendering' => 'Ymddangosiad',
1086 'saveprefs' => "Cadw'r dewisiadau",
1087 'resetprefs' => "Clirio'r darpar newidiadau",
1088 'restoreprefs' => 'Adfer yr holl osodiadau diofyn',
1089 'prefs-editing' => 'Golygu',
1090 'prefs-edit-boxsize' => 'Maint y blwch testun.',
1091 'rows' => 'Rhesi:',
1092 'columns' => 'Colofnau:',
1093 'searchresultshead' => 'Chwilio',
1094 'resultsperpage' => 'Cyfradd taro fesul tudalen:',
1095 'contextlines' => "Nifer y llinellau i'w dangos ar gyfer pob hit:",
1096 'contextchars' => 'Nifer y llythrennau a nodau eraill i bob llinell:',
1097 'stub-threshold' => 'Trothwy ar gyfer fformatio <a href="#" class="stub">cyswllt eginyn</a> (beitiau):',
1098 'recentchangesdays' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn 'newidiadau diweddar':",
1099 'recentchangesdays-max' => '(hyd at $1 {{PLURAL:$1||diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}})',
1100 'recentchangescount' => "Nifer y golygiadau i'w dangos yn ddiofyn:",
1101 'prefs-help-recentchangescount' => 'Mae hwn yn cynnwys newidiadau diweddar, hanesion tudalennau, a logiau.',
1102 'savedprefs' => 'Mae eich dewisiadau wedi cael eu cadw.',
1103 'timezonelegend' => 'Ardal amser:',
1104 'localtime' => 'Amser lleol:',
1105 'timezoneuseserverdefault' => 'Amser y gweinydd',
1106 'timezoneuseoffset' => 'Arall (nodwch yr atred)',
1107 'timezoneoffset' => 'Atred¹:',
1108 'servertime' => 'Amser y gweinydd:',
1109 'guesstimezone' => 'Llenwi oddi wrth y porwr',
1110 'timezoneregion-africa' => 'Affrica',
1111 'timezoneregion-america' => 'America',
1112 'timezoneregion-antarctica' => 'Yr Antarctig',
1113 'timezoneregion-arctic' => 'Yr Arctig',
1114 'timezoneregion-asia' => 'Asia',
1115 'timezoneregion-atlantic' => 'Môr Iwerydd',
1116 'timezoneregion-australia' => 'Awstralia',
1117 'timezoneregion-europe' => 'Ewrop',
1118 'timezoneregion-indian' => 'Cefnfor yr India',
1119 'timezoneregion-pacific' => 'Y Môr Tawelt',
1120 'allowemail' => 'Galluogi e-bost oddi wrth ddefnyddwyr eraill',
1121 'prefs-searchoptions' => 'Chwilio',
1122 'prefs-namespaces' => 'Parthau',
1123 'defaultns' => 'Fel arall, chwiliwch y parthau isod:',
1124 'default' => 'rhagosodyn',
1125 'prefs-files' => 'Ffeiliau',
1126 'prefs-custom-css' => 'CSS o hunan-ddewis',
1127 'prefs-custom-js' => 'JS o hunan-ddewis',
1128 'prefs-reset-intro' => "Gallwch ddefnyddio'r dudalen hon i ailosod eich dewisiadau i'r rhai diofyn.
1129 Ni allwch ddadwneud y weithred hon.",
1130 'prefs-emailconfirm-label' => "Cadarnhau'r e-bost:",
1131 'prefs-textboxsize' => 'Maint y ffenestr olygu',
1132 'youremail' => 'Eich cyfeiriad e-bost',
1133 'username' => 'Enw defnyddiwr:',
1134 'uid' => 'ID Defnyddiwr:',
1135 'prefs-memberingroups' => "Yn aelod o'r {{PLURAL:$1|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} canlynol:",
1136 'prefs-registration' => "Amser dechrau'r cyfrif:",
1137 'yourrealname' => 'Eich enw cywir*',
1138 'yourlanguage' => 'Iaith rhyngwyneb',
1139 'yourvariant' => 'Amrywiad',
1140 'yournick' => 'Eich llysenw (fel llofnod):',
1141 'badsig' => 'Llofnod crai annilys; gwiriwch y tagiau HTML.',
1142 'badsiglength' => "Mae'ch llysenw'n rhy hir.
1143 Gall fod hyd at $1 {{PLURAL:$1|llythyren|lythyren|lythyren|llythyren|llythyren|llythyren}} o hyd.",
1144 'yourgender' => 'Rhyw:',
1145 'gender-unknown' => 'Heb ei nodi',
1146 'gender-male' => 'Gwryw',
1147 'gender-female' => 'Benyw',
1148 'prefs-help-gender' => "Heb rheidrwydd: mae'r meddalwedd yn defnyddio hwn i gyfeirio atoch ac i'ch cyfarch yn ôl eich rhyw.
1149 Mae'r wybodaeth hon ar gael i'r cyhoedd.",
1150 'email' => 'E-bost',
1151 'prefs-help-realname' => '* Enw iawn (dewisol): Os ydych yn dewis ei roi, fe fydd yn cael ei ddefnyddio er mwyn rhoi cydnabyddiaeth i chi am eich gwaith.',
1152 'prefs-help-email' => "Os ydych yn dewis gosod eich cyfeiriad e-bost yna gallwn anfon cyfrinair newydd atoch os aiff yr un gwreiddiol yn angof gennych.
1153 Gallwch hefyd adael i eraill anfon e-bost atoch trwy'r cyswllt ar eich tudalen defnyddiwr neu eich tudalen sgwrs, heb ddatguddio'ch manylion personol.",
1154 'prefs-help-email-required' => 'Cyfeiriad e-bost yn angenrheidiol.',
1155 'prefs-info' => 'Gwybodaeth sylfaenol',
1156 'prefs-i18n' => 'Iaith',
1157 'prefs-signature' => 'Llofnod',
1158 'prefs-dateformat' => 'Fformat dyddiad',
1159 'prefs-timeoffset' => 'Atred amser',
1160 'prefs-advancedediting' => 'Dewisiadau uwch',
1161 'prefs-advancedrc' => 'Dewisiadau uwch',
1162 'prefs-advancedrendering' => 'Dewisiadau uwch',
1163 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Dewisiadau uwch',
1164 'prefs-advancedwatchlist' => 'Dewisiadau uwch',
1165 'prefs-display' => 'Dangos y dewisiadau',
1166
1167 # User rights
1168 'userrights' => 'Rheoli galluoedd defnyddwyr',
1169 'userrights-lookup-user' => 'Rheoli grwpiau defnyddiwr',
1170 'userrights-user-editname' => 'Rhowch enw defnyddiwr:',
1171 'editusergroup' => 'Golygu Grwpiau Defnyddwyr',
1172 'editinguser' => "Newid galluoedd y defnyddiwr '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1173 'userrights-editusergroup' => 'Golygu grwpiau defnyddwyr',
1174 'saveusergroups' => "Cadw'r Grwpiau Defnyddwyr",
1175 'userrights-groupsmember' => 'Yn aelod o:',
1176 'userrights-groups-help' => 'Gallwch newid y grwpiau y perthyn y defnyddiwr hwn iddynt:
1177 * Mae defnyddiwr yn perthyn i grŵp pan mae tic yn y bocs.
1178 * Nid yw defnyddiwr yn perthyn i grŵp pan nad oes tic yn y bocs.
1179 * Mae * yn golygu na fyddwch yn gallu dad-wneud unrhyw newid yn y grŵp hwnnw.',
1180 'userrights-reason' => 'Y rheswm dros y newid:',
1181 'userrights-no-interwiki' => "Nid yw'r gallu ganddoch i newid galluoedd defnyddwyr ar wicïau eraill.",
1182 'userrights-nodatabase' => "Nid yw'r bas data $1 yn bod neu nid yw'n un lleol.",
1183 'userrights-nologin' => 'Rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] ar gyfrif gweinyddwr er mwyn pennu galluoedd defnyddwyr.',
1184 'userrights-notallowed' => "Nid yw'r gallu i bennu galluoedd defnyddwyr ynghlwm wrth eich cyfrif defnyddiwr.",
1185 'userrights-changeable-col' => 'Grwpiau y gallwch eu newid',
1186 'userrights-unchangeable-col' => 'Grwpiau na allwch eu newid',
1187
1188 # Groups
1189 'group' => 'Grŵp:',
1190 'group-user' => 'Defnyddwyr',
1191 'group-autoconfirmed' => "Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
1192 'group-bot' => 'Botiau',
1193 'group-sysop' => 'Gweinyddwyr',
1194 'group-bureaucrat' => 'Biwrocratiaid',
1195 'group-suppress' => 'Goruchwylwyr',
1196 'group-all' => '(oll)',
1197
1198 'group-user-member' => 'Defnyddiwr',
1199 'group-autoconfirmed-member' => "Defnyddiwr wedi ei gadarnhau'n awtomatig",
1200 'group-bot-member' => 'Bot',
1201 'group-sysop-member' => 'Gweinyddwr',
1202 'group-bureaucrat-member' => 'Biwrocrat',
1203 'group-suppress-member' => 'Goruchwyliwr',
1204
1205 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Defnyddwyr',
1206 'grouppage-autoconfirmed' => "{{ns:project}}:Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
1207 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Botiau',
1208 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Gweinyddwyr',
1209 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Biwrocratiaid',
1210 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Goruchwylio',
1211
1212 # Rights
1213 'right-read' => 'Darllen tudalennau',
1214 'right-edit' => 'Golygu tudalennau',
1215 'right-createpage' => 'Creu tudalennau (nad ydynt yn dudalennau sgwrs)',
1216 'right-createtalk' => 'Creu tudalennau sgwrs',
1217 'right-createaccount' => 'Creu cyfrifon defnyddwyr newydd',
1218 'right-minoredit' => "Marcio golygiadau'n rhai bychain",
1219 'right-move' => 'Symud tudalennau',
1220 'right-move-subpages' => "Symud tudalennau gyda'u his-dudalennau",
1221 'right-move-rootuserpages' => 'Symud prif dudalennau defnyddwyr',
1222 'right-movefile' => 'Symud ffeiliau',
1223 'right-suppressredirect' => "Peidio â chreu ailgyfeiriad o'r hen enw wrth symud tudalen",
1224 'right-upload' => 'Uwchlwytho ffeiliau',
1225 'right-reupload' => 'Trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod',
1226 'right-reupload-own' => "Trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod ac wedi ei uwchlwytho gennych chi'ch hunan",
1227 'right-reupload-shared' => "Uwchlwytho ffeil ar wici lleol, gyda'r un teitl â ffeil ar y storfa cyfrannol",
1228 'right-upload_by_url' => 'Uwchlwytho ffeil oddi ar gyfeiriad URL',
1229 'right-purge' => 'Carthu celc y safle o ryw dudalen heb gadarnhau',
1230 'right-autoconfirmed' => 'Golygu tudalennau sydd wedi eu lled-ddiogelu',
1231 'right-bot' => 'Cael ei drin fel proses awtomataidd',
1232 'right-nominornewtalk' => "Gallu dewis peidio â derbyn hysbysiad bod gennych neges newydd pan ddigwydd mân newidiadau i'ch tudalen sgwrs",
1233 'right-apihighlimits' => 'Defnyddio terfynau uwch mewn ymholiadau API',
1234 'right-writeapi' => "Defnyddio'r API i ysgrifennu a thrin y tudalennau",
1235 'right-delete' => 'Dileu tudalennau',
1236 'right-bigdelete' => 'Dileu tudalennau a hanes llwythog iddynt',
1237 'right-deleterevision' => 'Dileu a dad-ddileu golygiadau arbennig o dudalennau',
1238 'right-deletedhistory' => 'Gweld cofnodion fersiynau sydd wedi eu dileu, heb y testun ynddynt',
1239 'right-browsearchive' => 'Chwilio drwy tudalennau dilëedig',
1240 'right-undelete' => 'Adfer tudalen dilëedig',
1241 'right-suppressrevision' => 'Adolygu ac adfer diwygiadau sydd wedi eu cuddio rhag gweinyddwyr',
1242 'right-suppressionlog' => 'Gweld logiau preifat',
1243 'right-block' => 'Atal defnyddwyr eraill rhag golygu',
1244 'right-blockemail' => 'Atal defnyddiwr rhag anfon e-bost',
1245 'right-hideuser' => "Atal enw defnyddiwr rhag i'r cyhoedd ei weld",
1246 'right-ipblock-exempt' => 'Mynd heibio i flociau IP, blociau awtomatig a blociau amrediad',
1247 'right-proxyunbannable' => 'Mynd heibio i flociau awtomatig gan weinyddion dirprwyol',
1248 'right-protect' => 'Newid lefelau diogelu a golygu tudalennau wedi eu diogelu',
1249 'right-editprotected' => 'Golygu tudalennau sydd wedi eu diogelu (ond bod hebddynt ddiogelu sgydol)',
1250 'right-editinterface' => "Golygu'r rhyngwyneb",
1251 'right-editusercssjs' => 'Golygu ffeiliau CSS a JS yn perthyn i ddefnyddwyr eraill',
1252 'right-editusercss' => 'Golygu ffeiliau CSS yn perthyn i ddefnyddwyr eraill',
1253 'right-edituserjs' => 'Golygu ffeiliau JS yn perthyn i ddefnyddwyr eraill',
1254 'right-rollback' => 'Gwrthdroi golygiadau defnyddiwr diwethaf rhyw dudalen yn sydyn',
1255 'right-markbotedits' => 'Marcio golygiadau wedi eu gwrthdroi yn olygiadau bot',
1256 'right-noratelimit' => 'Bod heb gyfyngiad ar gyflymder eich gweithredoedd',
1257 'right-import' => 'Mewnforio tudalennau o wicïau eraill',
1258 'right-importupload' => 'Mewnforio tudalennau drwy uwchlwytho ffeil XML',
1259 'right-patrol' => 'Gallu marcio golygiadau pobl eraill yn rhai sydd wedi derbyn ymweliad patrôl',
1260 'right-autopatrol' => 'Gallu derbyn marc ymweliad patrôl yn awtomatig ar eich golygiadau eich hunan',
1261 'right-patrolmarks' => 'Gweld marciau patrôl ar newidiadau diweddar',
1262 'right-unwatchedpages' => 'Gweld rhestr y tudalennau heb neb yn eu gwylio',
1263 'right-trackback' => "Gallu cael y wici i dderbyn 'trackback'",
1264 'right-mergehistory' => 'Cyfuno hanes y tudalennau',
1265 'right-userrights' => 'Golygu holl alluoedd defnyddwyr',
1266 'right-userrights-interwiki' => "Newid galluoedd defnyddwyr sy'n perthyn i ddefnyddwyr ar wicïau eraill",
1267 'right-siteadmin' => "Cloi a datgloi'r databas",
1268 'right-reset-passwords' => 'Ailosod cyfrinair defnyddwyr eraill',
1269 'right-override-export-depth' => 'Allforio tudalennau gan gynnwys tudalennau cysylltiedig hyd at ddyfnder o 5',
1270 'right-versiondetail' => "Gweld y manylion estynedig am y fersiwn hwn o'r meddalwedd",
1271
1272 # User rights log
1273 'rightslog' => 'Lòg galluoedd defnyddiwr',
1274 'rightslogtext' => 'Lòg y newidiadau i alluoedd defnyddwyr yw hwn.',
1275 'rightslogentry' => "wedi gosod $1 yn aelod o'r grŵp $3 (grŵp cynt $2)",
1276 'rightsnone' => '(dim)',
1277
1278 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1279 'action-read' => 'darllen y dudalen',
1280 'action-edit' => "golygu'r dudalen",
1281 'action-createpage' => 'creu tudalennau',
1282 'action-createtalk' => 'creu tudalennau sgwrs',
1283 'action-createaccount' => "creu'r cyfrif defnyddiwr hwn",
1284 'action-minoredit' => "marcio'r golygiad yn un bach",
1285 'action-move' => 'symud y dudalen',
1286 'action-move-subpages' => "symud y dudalen a'i is-dudalennau",
1287 'action-move-rootuserpages' => 'symud prif dudalennau defnyddwyr',
1288 'action-movefile' => 'symud y ffeil hon',
1289 'action-upload' => "uwchlwytho'r ffeil",
1290 'action-reupload' => 'trosysgrifo ffeil sydd eisoes ar gael',
1291 'action-reupload-shared' => "Uwchlwytho ffeil ar wici lleol, gyda'r un teitl â ffeil ar y storfa cyfrannol",
1292 'action-upload_by_url' => "uuchlwytho'r ffeil o gyfeiriad URL",
1293 'action-writeapi' => "defnyddio'r API i ysgrifennu a thrin y tudalennau",
1294 'action-delete' => "dileu'r dudalen",
1295 'action-deleterevision' => "dileu'r golygiad",
1296 'action-deletedhistory' => 'gweld hanes dilëedig y dudalen hon',
1297 'action-browsearchive' => 'chwilio drwy tudalennau dilëedig',
1298 'action-undelete' => "dad-ddileu'r dudalen",
1299 'action-suppressrevision' => 'gweld ac adfer y golygiad cudd hwn',
1300 'action-suppressionlog' => 'gweld y lòg preifat hwn',
1301 'action-block' => 'atal y defnyddiwr hwn rhag golygu',
1302 'action-protect' => 'newid lefelau gwarchod y dudalen hon',
1303 'action-import' => "mewnforio'r dudalen hon o wici arall",
1304 'action-importupload' => "mewnforio'r dudalen hon drwy uwchlwytho ffeil XML",
1305 'action-patrol' => 'marcio bod golygiad defnyddiwr arall wedi derbyn ymweliad patrôl',
1306 'action-autopatrol' => 'cael derbyn marc ymweliad patrôl ar eich golygiad',
1307 'action-unwatchedpages' => 'gweld rhestr y tudalennau heb neb yn eu gwylio',
1308 'action-trackback' => "cael y wici i dderbyn 'trackback'",
1309 'action-mergehistory' => 'cyfuno hanes y dudalen hon',
1310 'action-userrights' => 'golygu holl alluoedd y defnyddwyr',
1311 'action-userrights-interwiki' => 'golygu galluoedd y defnyddwyr ar wicïau eraill',
1312 'action-siteadmin' => "cloi neu ddatgloi'r databas",
1313
1314 # Recent changes
1315 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|newid|newid|newid|newid|newid|o newidiadau}}',
1316 'recentchanges' => 'Newidiadau diweddar',
1317 'recentchanges-legend' => "Dewisiadau'r newidiadau diweddar",
1318 'recentchangestext' => "Dilynwch y newidiadau diweddaraf i'r wici ar y dudalen hon.",
1319 'recentchanges-feed-description' => "Dilynwch y newidiadau diweddaraf i'r wici gyda'r porthiant hwn.",
1320 'recentchanges-label-legend' => 'Eglurhad: $1.',
1321 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - tudalen newydd',
1322 'recentchanges-label-newpage' => 'Dechreuwyd tudalen newydd wrth olygu',
1323 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - mân olygiad',
1324 'recentchanges-label-minor' => 'Mân olygiad',
1325 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - golygiad gan fot',
1326 'recentchanges-label-bot' => 'Golygwyd gan fot',
1327 'rcnote' => "Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf yn ystod y {{PLURAL:$2|diwrnod|diwrnod|deuddydd|tridiau|'''$2''' diwrnod|'''$2''' diwrnod}} diwethaf, hyd at $5, $4.",
1328 'rcnotefrom' => "Isod rhestrir pob newid ers '''$2''' (hyd at '''$1''' ohonynt).",
1329 'rclistfrom' => 'Dangos newidiadau newydd gan ddechrau o $1',
1330 'rcshowhideminor' => '$1 golygiadau bychain',
1331 'rcshowhidebots' => '$1 botiau',
1332 'rcshowhideliu' => '$1 defnyddwyr mewngofnodedig',
1333 'rcshowhideanons' => '$1 defnyddwyr anhysbys',
1334 'rcshowhidepatr' => '$1 golygiadau wedi derbyn ymweliad patrôl',
1335 'rcshowhidemine' => '$1 fy ngolygiadau',
1336 'rclinks' => 'Dangos y $1 newid diweddaraf yn ystod y(r) $2 diwrnod diwethaf<br />$3',
1337 'diff' => 'gwahan',
1338 'hist' => 'hanes',
1339 'hide' => 'Cuddio',
1340 'show' => 'Dangos',
1341 'minoreditletter' => 'B',
1342 'newpageletter' => 'N',
1343 'boteditletter' => 'b',
1344 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|defnyddwyr|defnyddiwr|ddefnyddiwr|defnyddiwr|defnyddiwr|o ddefnyddwyr}} yn gwylio]',
1345 'rc_categories' => 'Cyfyngu i gategorïau (gwahanwch gyda "|")',
1346 'rc_categories_any' => 'Unrhyw un',
1347 'newsectionsummary' => '/* $1 */ adran newydd',
1348 'rc-enhanced-expand' => 'Dangos y manylion (angen JavaScript)',
1349 'rc-enhanced-hide' => "Cuddio'r manylion",
1350
1351 # Recent changes linked
1352 'recentchangeslinked' => 'Newidiadau perthnasol',
1353 'recentchangeslinked-feed' => 'Newidiadau perthnasol',
1354 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Newidiadau perthnasol',
1355 'recentchangeslinked-title' => 'Newidiadau cysylltiedig â "$1"',
1356 'recentchangeslinked-noresult' => 'Ni chafwyd unrhyw newidiadau i dudalennau cysylltiedig yn ystod cyfnod yr ymholiad.',
1357 'recentchangeslinked-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn dangos y newidiadau diweddaraf i'r tudalennau hynny y mae cyswllt yn arwain atynt ar y dudalen a enwir (neu newidiadau i dudalennau sy'n aelodau o'r categori a enwir). Dangosir tudalennau sydd ar [[Special:Watchlist|eich rhestr gwylio]] mewn print '''trwm'''.",
1358 'recentchangeslinked-page' => 'Tudalen:',
1359 'recentchangeslinked-to' => "Dangos newidiadau i'r tudalennau â chyswllt arnynt sy'n arwain at y dudalen a enwir",
1360
1361 # Upload
1362 'upload' => 'Uwchlwytho ffeil',
1363 'uploadbtn' => 'Uwchlwytho ffeil',
1364 'reupload' => 'Ail-uwchlwytho',
1365 'reuploaddesc' => "Dileu'r uwchlwytho a dychwelyd i'r ffurflen uwchlwytho",
1366 'uploadnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1367 'uploadnologintext' => "Mae'n rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] er mwyn uwchlwytho ffeiliau.",
1368 'upload_directory_missing' => "Mae'r cyfeiriadur uwchlwytho ($1) yn eisiau, ac ni allai'r gweinydd gwe ei greu.",
1369 'upload_directory_read_only' => "Ni all y gweinydd ysgrifennu i'r cyfeiriadur uwchlwytho ($1).",
1370 'uploaderror' => "Gwall tra'n uwchlwytho ffeil",
1371 'uploadtext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i uwchlwytho ffeiliau.
1372 I weld a chwilio am ffeiliau sydd eisoes wedi eu huwchlwytho ewch at y [[Special:FileList|rhestr o'r ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho]]. I weld cofnodion uwchlwytho a dileu ffeiliau ewch at y [[Special:Log/upload|lòg uwchlwytho]] neu'r [[Special:Log/delete|lòg dileu]].
1373
1374 I osod ffeil mewn tudalen defnyddiwch gyswllt wici, ar un o'r ffurfiau canlynol:
1375 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Ffeil.jpg]]</nowiki><tt>''', er mwyn defnyddio fersiwn llawn y ffeil
1376 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Ffeil.png|200px|bawd|chwith|testun amgen]]</nowiki><tt>''' a wnaiff dangos llun 200 picsel o led mewn bocs ar yr ochr chwith, a'r testun 'testun amgen' wrth ei odre
1377 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Ffeil.ogg]]</nowiki><tt>''' a fydd yn arwain yn syth at y ffeil heb arddangos y ffeil.",
1378 'upload-permitted' => 'Mathau o ffeiliau a ganiateir: $1',
1379 'upload-preferred' => 'Mathau ffeil dewisol: $1.',
1380 'upload-prohibited' => 'Mathau o ffeiliau a waherddir: $1.',
1381 'uploadlog' => 'lòg uwchlwytho',
1382 'uploadlogpage' => 'Lòg uwchlwytho',
1383 'uploadlogpagetext' => "Isod mae rhestr o'r uwchlwythiadau ffeiliau <nowiki>diweddaraf</nowiki>.
1384 Gweler y [[Special:NewFiles|galeri o ffeiliau newydd]] i fwrw golwg drostynt.",
1385 'filename' => "Enw'r ffeil",
1386 'filedesc' => 'Crynodeb',
1387 'fileuploadsummary' => 'Crynodeb:',
1388 'filereuploadsummary' => "Newidiadau i'r ffeil:",
1389 'filestatus' => 'Statws hawlfraint:',
1390 'filesource' => 'Ffynhonnell:',
1391 'uploadedfiles' => 'Ffeiliau a uwchlwythwyd',
1392 'ignorewarning' => "Anwybydder y rhybudd, a rhoi'r dudalen ar gadw beth bynnag",
1393 'ignorewarnings' => 'Anwybydder pob rhybudd',
1394 'minlength1' => 'Rhaid i enwau ffeiliau gynnwys un llythyren neu ragor.',
1395 'illegalfilename' => 'Mae\'r enw ffeil "$1" yn cynnwys nodau sydd wedi\'u gwahardd mewn teitlau tudalennau. Ail-enwch y ffeil ac uwchlwythwch hi eto os gwelwch yn dda.',
1396 'badfilename' => 'Mae enw\'r ffeil wedi\'i newid i "$1".',
1397 'filetype-badmime' => "Ni chaniateir uwchlwytho ffeiliau o'r math MIME '$1'.",
1398 'filetype-bad-ie-mime' => 'Ni ellir uwchlwytho\'r ffeil hon oherwydd y byddai Internet Explorer yn ei adnabod fel "$1", sef math annilys o ffeil sydd efallai hefyd yn beryglus.',
1399 'filetype-unwanted-type' => "Mae'r math '''\".\$1\"''' o ffeil yn anghymeradwy. Mae'n well defnyddio ffeil {{PLURAL:\$3|o'r math|o'r math|o'r mathau|o'r mathau|o'r mathau|o'r mathau}} \$2.",
1400 'filetype-banned-type' => "Ni chaniateir ffeiliau o'r math '''\".\$1\"'''. \$2 yw'r {{PLURAL:\$3|math|math|mathau|mathau|mathau|mathau}} o ffeil a ganiateir.",
1401 'filetype-missing' => "Nid oes gan y ffeil hon estyniad (megis '.jpg').",
1402 'large-file' => "Argymhellir na ddylai ffeil fod yn fwy na $1. Mae'r ffeil hwn yn $2 o faint.",
1403 'largefileserver' => "Mae'r ffeil yn fwy na'r hyn mae'r gweinydd yn ei ganiatau.",
1404 'emptyfile' => "Ymddengys fod y ffeil a uwchlwythwyd yn wag. Efallai bod gwall teipio yn enw'r ffeil. Sicrhewch eich bod wir am uwchlwytho'r ffeil.",
1405 'fileexists' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; gwiriwch '''<tt>$1</tt>''' os nad ydych yn sicr bod angen ei newid.",
1406 'filepageexists' => "Mae tudalen ddisgrifiad ar gyfer y ffeil hon eisoes ar gael ar '''<tt>$1</tt>''', ond nid oes ffeil o'r enw hwn ar gael ar hyn o bryd.
1407 Ni fydd crynodeb a osodir wrth uwchlwytho yn ymddangos ar y dudalen ddisgrifiad.
1408 Er mwyn gwneud i'r crynodeb ymddangos yno, bydd raid i chi olygu'r dudalen ddisgrifiad yn unswydd.",
1409 'fileexists-extension' => "Mae ffeil ag enw tebyg eisoes yn bod:<br />
1410 Enw'r ffeil ar fin ei uwchlwytho: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1411 Enw'r ffeil sydd eisoes yn bod: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1412 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
1413 'fileexists-thumb' => "<center>'''Y ddelwedd eisoes ar glawr'''</center>",
1414 'fileexists-thumbnail-yes' => "Ymddengys bod delwedd wedi ei leihau ''(bawd)'' ar y ffeil. Cymharwch gyda'r ffeil '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1415 Os mai'r un un llun ar ei lawn faint sydd ar yr ail ffeil yna does dim angen uwchlwytho llun ychwanegol o faint bawd.",
1416 'file-thumbnail-no' => "Mae '''<tt>$1</tt>''' ar ddechrau enw'r ffeil.
1417 Mae'n ymddangos felly bod y ddelwedd wedi ei leihau ''(maint bawd)''.
1418 Os yw'r ddelwedd ar ei lawn faint gallwch barhau i'w uwchlwytho. Os na, newidiwch enw'r ffeil, os gwelwch yn dda.",
1419 'fileexists-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes ar gael, ac ni ellir ei throsysgrifo.
1420 Os ydych am uwchlwytho'ch ffeil, ewch nôl ac uwchlwythwch hi ac enw newydd arni.
1421 [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1422 'fileexists-shared-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli yn y storfa ffeiliau cyfrannol.
1423 Ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil gydag enw gwahanol iddo.
1424 [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1425 'file-exists-duplicate' => "Dyblgeb yw'r ffeil hwn o'r {{PLURAL:$1|ffeil|ffeil|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau}} sy'n dilyn:",
1426 'file-deleted-duplicate' => "Mae ffeil union debyg i hon ([$1]) eisoes wedi cael ei dileu. Dylech edrych ar hanes dileu'r ffeil honno cyn bwrw ati i'w llwytho unwaith eto.",
1427 'successfulupload' => 'Wedi llwyddo uwchlwytho',
1428 'uploadwarning' => 'Rhybudd uwchlwytho',
1429 'savefile' => "Cadw'r ffeil",
1430 'uploadedimage' => 'wedi llwytho "[[$1]]"',
1431 'overwroteimage' => 'wedi uwchlwytho fersiwn newydd o "[[$1]]"',
1432 'uploaddisabled' => "Ymddiheurwn; mae uwchlwytho wedi'i analluogi.",
1433 'uploaddisabledtext' => 'Analluogwyd uwchlwytho ffeiliau ar y wefan hon.',
1434 'uploadscripted' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys HTML neu sgript a all achosi problemau i borwyr gwe.",
1435 'uploadcorrupt' => 'Mae nam ar y ffeil neu mae ganddi estyniad anghywir. Gwiriwch y ffeil ac uwchlwythwch eto.',
1436 'uploadvirus' => 'Mae firws gan y ffeil hon! Manylion: $1',
1437 'sourcefilename' => "Enw'r ffeil wreiddiol:",
1438 'destfilename' => 'Enw ffeil y cyrchfan:',
1439 'upload-maxfilesize' => 'Maint mwyaf ffeil: $1',
1440 'watchthisupload' => 'Gwylier y ffeil hon',
1441 'filewasdeleted' => "Cafodd ffeil o'r enw hwn eisoes ei uwchlwytho ac yna ei dileu.
1442 Dylech ddarllen y $1 cyn bwrw ati i'w uwchlwytho unwaith eto.",
1443 'upload-wasdeleted' => "'''Rhybudd: Rydych yn uwchlwytho ffeil sydd eisoes wedi ei dileu.'''
1444
1445 Ail-feddyliwch a ddylech barhau i uwchlwytho'r ffel hon.
1446 Dyma'r lòg dileu ar gyfer y ffeil i chi gael gweld:",
1447 'filename-bad-prefix' => "Mae'r enw ar y ffeil yr ydych yn ei uwchlwytho yn dechrau gyda '''\"\$1\"'''. Mae'r math hwn o enw diystyr fel arfer yn cael ei osod yn awtomatig gan gamerâu digidol. Mae'n well gosod enw sy'n disgrifio'r ffeil arno.",
1448
1449 'upload-proto-error' => 'Protocol gwallus',
1450 'upload-proto-error-text' => "Rhaid cael URLs yn dechrau gyda <code>http://</code> neu <code>ftp://</code> wrth uwchlwytho'n bell.",
1451 'upload-file-error' => 'Gwall mewnol',
1452 'upload-file-error-text' => 'Cafwyd gwall mewnol wrth geisio creu ffeil dros dro ar y gweinydd.
1453 Byddwch gystal â chysylltu â [[Special:ListUsers/sysop|gweinyddwr]].',
1454 'upload-misc-error' => 'Gwall uwchlwytho anhysbys',
1455 'upload-misc-error-text' => "Cafwyd gwall anghyfarwydd yn ystod yr uwchlwytho.
1456 Sicrhewch bod yr URL yn ddilys ac yn hygyrch a cheisiwch eto.
1457 Os yw'r broblem yn parhau, cysylltwch â [[Special:ListUsers/sysop|gweinyddwr]].",
1458 'upload-too-many-redirects' => 'Roedd gormod o ailgyfeiriadau yn yr URL',
1459 'upload-unknown-size' => 'Maint anhysbys',
1460 'upload-http-error' => 'Digwyddodd gwall HTTP: $1',
1461
1462 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1463 'upload-curl-error6' => 'Wedi methu cyrraedd yr URL',
1464 'upload-curl-error6-text' => 'Ni chyrhaeddwyd yr URL a roddwyd.
1465 Gwiriwch yr URL a sicrhau bod y wefan ar waith.',
1466 'upload-curl-error28' => 'Goroedi wrth uwchlwytho',
1467 'upload-curl-error28-text' => 'Oedodd y wefan yn rhy hir cyn ymateb.
1468 Sicrhewch bod y wefan ar waith, arhoswch ennyd, yna ceisiwch eto.
1469 Efallai yr hoffech rhoi cynnig arni ar adeg llai prysur.',
1470
1471 'license' => 'Trwyddedu:',
1472 'nolicense' => "Dim un wedi'i ddewis",
1473 'license-nopreview' => '(Dim rhagolwg ar gael)',
1474 'upload_source_url' => " (URL dilys, ar gael i'r cyhoedd)",
1475 'upload_source_file' => ' (ffeil ar eich cyfrifiadur)',
1476
1477 # Special:ListFiles
1478 'listfiles-summary' => "Rhestr yr holl ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho sydd ar y dudalen hon.
1479 Trefnir y rhestr yn ôl amser uwchlwytho, gyda'r diweddaraf ar flaen y rhestr.
1480 Gallwch newid trefn y rhestr trwy bwyso ar bennawd colofn.",
1481 'listfiles_search_for' => "Chwilio am enw'r ddelwedd:",
1482 'imgfile' => 'ffeil',
1483 'listfiles' => "Rhestr o'r holl ffeiliau",
1484 'listfiles_date' => 'Dyddiad',
1485 'listfiles_name' => 'Enw',
1486 'listfiles_user' => 'Defnyddiwr',
1487 'listfiles_size' => 'Maint',
1488 'listfiles_description' => 'Disgrifiad',
1489 'listfiles_count' => 'Fersiynau',
1490
1491 # File description page
1492 'file-anchor-link' => 'Ffeil',
1493 'filehist' => 'Hanes y ffeil',
1494 'filehist-help' => 'Cliciwch ar ddyddiad/amser i weld y ffeil fel ag yr oedd bryd hynny.',
1495 'filehist-deleteall' => 'eu dileu i gyd',
1496 'filehist-deleteone' => 'dileu',
1497 'filehist-revert' => 'gwrthdroi',
1498 'filehist-current' => 'cyfredol',
1499 'filehist-datetime' => 'Dyddiad/Amser',
1500 'filehist-thumb' => 'Mân-lun',
1501 'filehist-thumbtext' => 'Mân-lun y fersiwn am $1',
1502 'filehist-nothumb' => 'Dim mân-lun',
1503 'filehist-user' => 'Defnyddiwr',
1504 'filehist-dimensions' => 'Hyd a lled',
1505 'filehist-filesize' => 'Maint y ffeil',
1506 'filehist-comment' => 'Sylw',
1507 'filehist-missing' => 'Y ffeil yn eisiau',
1508 'imagelinks' => "Cysylltiadau'r ffeil",
1509 'linkstoimage' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} isod yn cysylltu i'r ddelwedd hon:",
1510 'linkstoimage-more' => "Mae rhagor na $1 {{PLURAL:$1|tudalen yn|dudalen yn|dudalen yn|o dudalennau'n|o dudalennau'n|o dudalennau'n}} cysylltu at y ffeil hon.
1511 Mae'r rhestr canlynol yn dangos y {{PLURAL:$1|$1 cysylltiad cyntaf}} at y ffeil hon yn unig. Mae [[Special:WhatLinksHere/$2|rhestr lawn]] ar gael.",
1512 'nolinkstoimage' => 'Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn arwain at y ffeil hon.',
1513 'morelinkstoimage' => 'Gweld [[Special:WhatLinksHere/$1|rhagor o gysylltiadau]] at y ffeil hon.',
1514 'redirectstofile' => "Mae'r {{PLURAL:$1||ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn ailgyfeirio at y ffeil hon:",
1515 'duplicatesoffile' => "Mae'r {{PLURAL:$1||ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn union debyg i'r ffeil hon ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|rhagor o fanylion]]):",
1516 'sharedupload' => 'Daw y ffeil hon o $1, felly gall fod ar waith ar brosiectau eraill.',
1517 'sharedupload-desc-there' => "Daw'r ffeil hon o $1 a gellir ei defnyddio gan brosiectau eraill.
1518 Am wybodaeth pellach gwelwch y disgrifiad ohoni sydd ar [$2 dudalen ddisgrifio'r ffeil] yno.",
1519 'sharedupload-desc-here' => "Daw'r ffeil hon o $1 a gellir ei defnyddio gan brosiectau eraill.
1520 Dangosir isod y disgrifiad sydd ar [$2 dudalen ddisgrifio'r ffeil] yno.",
1521 'filepage-nofile' => "Does dim ffeil o'r enw hwn ar gael.",
1522 'filepage-nofile-link' => "Does dim ffeil o'r enw hwn ar gael, ond gallwch [$1 ei huwchlwytho].",
1523 'uploadnewversion-linktext' => "Uwchlwytho fersiwn newydd o'r ffeil hon",
1524 'shared-repo-from' => 'oddi ar $1',
1525 'shared-repo' => 'storfa cyfrannol',
1526
1527 # File reversion
1528 'filerevert' => 'Gwrthdroi $1',
1529 'filerevert-legend' => "Gwrthdroi'r ffeil",
1530 'filerevert-intro' => "Rydych yn gwrthdroi '''[[Media:$1|$1]]''' i'r fersiwn [$4 fel ag yr oedd ar $3, $2].",
1531 'filerevert-comment' => 'Sylw:',
1532 'filerevert-defaultcomment' => 'Wedi adfer fersiwn $2, $1',
1533 'filerevert-submit' => 'Gwrthdroi',
1534 'filerevert-success' => "Mae '''[[Media:$1|$1]]''' wedi cael ei wrthdroi i'r fersiwn [$4 fel ag yr oedd ar $3, $2].",
1535 'filerevert-badversion' => "Nid oes fersiwn lleol cynt o'r ffeil hwn gyda'r amsernod a nodwyd.",
1536
1537 # File deletion
1538 'filedelete' => 'Dileu $1',
1539 'filedelete-legend' => "Dileu'r ffeil",
1540 'filedelete-intro' => "Rydych ar fin dileu'r ffeil '''[[Media:$1|$1]]''' ynghyd â'i holl hanes.",
1541 'filedelete-intro-old' => "You are deleting the version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of [$4 $3, $2].",
1542 'filedelete-comment' => 'Sylw:',
1543 'filedelete-submit' => 'Dileer',
1544 'filedelete-success' => "Mae '''$1''' wedi cael ei dileu.",
1545 'filedelete-success-old' => "The version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of $3, $2 has been deleted.",
1546 'filedelete-nofile' => "Ni chafwyd '''$1'''.",
1547 'filedelete-nofile-old' => "Nid oes fersiwn o '''$1''' gyda'r priodoleddau a enwir yn yr archif.",
1548 'filedelete-otherreason' => 'Rheswm arall/ychwanegol:',
1549 'filedelete-reason-otherlist' => 'Rheswm arall',
1550 'filedelete-reason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros ddileu
1551 ** Yn torri hawlfraint
1552 ** Dwy ffeil yn union debyg',
1553 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Rhowch reswm dros y dileu',
1554
1555 # MIME search
1556 'mimesearch' => 'Chwiliad MIME',
1557 'mimesearch-summary' => "Fe allwch ddefnyddio'r dudalen hon i hidlo'r ffeiliau yn ôl math MIME.
1558 Mewnbwn: contenttype/subtype, e.e. <tt>image/jpeg</tt>.",
1559 'mimetype' => 'Ffurf MIME:',
1560 'download' => 'islwytho',
1561
1562 # Unwatched pages
1563 'unwatchedpages' => 'Tudalennau sydd â neb yn eu gwylio',
1564
1565 # List redirects
1566 'listredirects' => "Rhestru'r ail-gyfeiriadau",
1567
1568 # Unused templates
1569 'unusedtemplates' => 'Nodiadau heb eu defnyddio',
1570 'unusedtemplatestext' => "Dyma restr o'r holl dudalennau yn y parth {{ns:template}} nad ydynt wedi eu cynnwys yn unrhyw dudalen arall.
1571 Cofiwch chwilio am gysylltiadau eraill at nodyn a'u hystyried cyn ei ddileu.",
1572 'unusedtemplateswlh' => 'cysylltiadau eraill',
1573
1574 # Random page
1575 'randompage' => 'Tudalen ar hap',
1576 'randompage-nopages' => 'Does dim tudalennau yn y parth "$1".',
1577
1578 # Random redirect
1579 'randomredirect' => 'Tudalen ailgyfeirio ar hap',
1580 'randomredirect-nopages' => 'Does dim tudalennau ailgyfeirio yn y parth "$1".',
1581
1582 # Statistics
1583 'statistics' => 'Ystadegau',
1584 'statistics-header-pages' => 'Ystadegau tudalennau',
1585 'statistics-header-edits' => 'Ystadegau golygiadau',
1586 'statistics-header-views' => 'Ystadegau ymweliadau',
1587 'statistics-header-users' => 'Ystadegau defnyddwyr',
1588 'statistics-articles' => 'Tudalennau pwnc',
1589 'statistics-pages' => 'Tudalennau',
1590 'statistics-pages-desc' => 'Pob tudalen yn y wici, gan gynnwys tudalennau sgwrs, ailgyfeiriadau, ayb.',
1591 'statistics-files' => 'Ffeiliau wedi eu huwchlwytho',
1592 'statistics-edits' => 'Golygiadau ers y dechrau ar {{SITENAME}}',
1593 'statistics-edits-average' => "Golygiadau'r dudalen, ar gyfartaledd",
1594 'statistics-views-total' => 'Cyfanswm yr ymweliadau',
1595 'statistics-views-peredit' => 'Ymweliadau i bob golygiad:',
1596 'statistics-jobqueue' => 'Hyd y [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue llinell tasgau]',
1597 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Defnyddwyr]] cofrestredig',
1598 'statistics-users-active' => 'Defnyddwyr gweithgar',
1599 'statistics-users-active-desc' => 'Defnyddwyr sydd wedi gweithredu unwaith neu ragor yn ystod y {{PLURAL:$1||diwrnod|deuddydd|tridiau|$1 diwrnod|$1 diwrnod}} diwethaf',
1600 'statistics-mostpopular' => "Tudalennau sy'n derbyn ymweliad amlaf",
1601
1602 'disambiguations' => 'Tudalennau gwahaniaethu',
1603 'disambiguationspage' => 'Template:Gwahaniaethu',
1604 'disambiguations-text' => "Mae'r tudalennau canlynol yn cysylltu â thudalennau gwahaniaethu. Yn hytrach dylent gysylltu'n syth â'r erthygl briodol.<br />Diffinir tudalen yn dudalen gwahaniaethu pan mae'n cynnwys un o'r nodiadau '[[MediaWiki:Disambiguationspage|tudalen gwahaniaethu]]'.",
1605
1606 'doubleredirects' => 'Ailgyfeiriadau dwbl',
1607 'doubleredirectstext' => "Mae pob rhes yn cynnwys cysylltiad i'r ddau ail-gyfeiriad cyntaf, ynghyd â chyrchfan yr ail ailgyfeiriad. Fel arfer bydd hyn yn rhoi'r gwir dudalen y dylai'r tudalennau cynt gyfeirio ati.
1608 Gosodwyd <s>llinell</s> drwy'r eitemau sydd eisoes wedi eu datrys.",
1609 'double-redirect-fixed-move' => "Symudwyd [[$1]], a'i droi'n ailgyfeiriad at [[$2]]",
1610 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
1611
1612 'brokenredirects' => "Ailgyfeiriadau wedi'u torri",
1613 'brokenredirectstext' => "Mae'r ailgyfeiriadau isod yn cysylltu â thudalennau nad ydynt ar gael:",
1614 'brokenredirects-edit' => 'golygu',
1615 'brokenredirects-delete' => 'dileu',
1616
1617 'withoutinterwiki' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ag ieithoedd eraill',
1618 'withoutinterwiki-summary' => 'Nid oes gysylltiad rhwng y tudalennau canlynol a thudalennau mewn ieithoedd eraill:',
1619 'withoutinterwiki-legend' => 'Rhagddodiad',
1620 'withoutinterwiki-submit' => 'Dangos',
1621
1622 'fewestrevisions' => "Erthyglau â'r nifer lleiaf o olygiadau iddynt",
1623
1624 # Miscellaneous special pages
1625 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|beit|beit|feit|beit|beit|beit}}',
1626 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}}',
1627 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cyswllt|cyswllt|gyswllt|chyswllt|chyswllt|cyswllt}}',
1628 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod}}',
1629 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1630 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad}}',
1631 'specialpage-empty' => "Ni chafwyd canlyniadau i'w hadrodd.",
1632 'lonelypages' => 'Erthyglau heb gysylltiadau iddynt',
1633 'lonelypagestext' => 'Nid oes cysylltiad yn arwain at y tudalennau canlynol oddi wrth unrhyw dudalen arall yn {{SITENAME}}. Nid ydynt wedi eu trawsgynnwys ar unrhyw dudalen yn {{SITENAME}}, chwaith.',
1634 'uncategorizedpages' => 'Tudalennau heb gategori',
1635 'uncategorizedcategories' => 'Categorïau sydd heb gategori',
1636 'uncategorizedimages' => 'Ffeiliau heb eu categoreiddio',
1637 'uncategorizedtemplates' => 'Nodiadau heb eu categoreiddio',
1638 'unusedcategories' => 'Categorïau gwag',
1639 'unusedimages' => 'Lluniau na ddefnyddiwyd eto',
1640 'popularpages' => 'Erthyglau poblogaidd',
1641 'wantedcategories' => 'Categorïau sydd eu hangen',
1642 'wantedpages' => 'Erthyglau sydd eu hangen',
1643 'wantedpages-badtitle' => 'Mae teitl annilys ymhlith y canlyniadau, sef: $1',
1644 'wantedfiles' => 'Ffeiliau sydd eu hangen',
1645 'wantedtemplates' => 'Nodiadau sydd eu hangen',
1646 'mostlinked' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1647 'mostlinkedcategories' => 'Categorïau yn nhrefn nifer eu haelodau',
1648 'mostlinkedtemplates' => 'Nodiadau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1649 'mostcategories' => 'Erthyglau yn nhrefn nifer eu categorïau',
1650 'mostimages' => 'Ffeiliau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1651 'mostrevisions' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer golygiadau',
1652 'prefixindex' => 'Pob tudalen yn ôl parth',
1653 'shortpages' => 'Erthyglau byr',
1654 'longpages' => 'Tudalennau hirion',
1655 'deadendpages' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ynddynt',
1656 'deadendpagestext' => "Nid oes cysylltiad yn arwain at dudalen arall oddi wrth yr un o'r tudalennau isod.",
1657 'protectedpages' => 'Tudalennau wedi eu diogelu',
1658 'protectedpages-indef' => 'A ddiogelwyd yn ddi-derfyn yn unig',
1659 'protectedpages-cascade' => 'A sgydol-ddiogelwyd yn unig',
1660 'protectedpagestext' => "Mae'r tudalennau hyn wedi eu diogelu rhag cael eu symud na'u golygu",
1661 'protectedpagesempty' => "Does dim tudalennau wedi eu diogelu gyda'r paramedrau hyn.",
1662 'protectedtitles' => 'Teitlau wedi eu diogelu',
1663 'protectedtitlestext' => "Diogelwyd rhag creu tudalennau gyda'r teitlau hyn",
1664 'protectedtitlesempty' => "Ar hyn o bryd nid oes unrhyw deitlau wedi eu diogelu a'r paramedrau hyn.",
1665 'listusers' => 'Rhestr defnyddwyr',
1666 'listusers-editsonly' => 'Dangos y defnyddwyr hynny sydd wedi golygu rhywbeth yn unig',
1667 'listusers-creationsort' => 'Trefnwch yn ôl dyddiad creu',
1668 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|o olygiadau}}',
1669 'usercreated' => 'Crëwyd ar $1 am $2',
1670 'newpages' => 'Erthyglau newydd',
1671 'newpages-username' => 'Enw defnyddiwr:',
1672 'ancientpages' => 'Erthyglau hynaf',
1673 'move' => 'Symud',
1674 'movethispage' => 'Symud y dudalen hon',
1675 'unusedimagestext' => "Sylwch y gall gwefannau eraill gysylltu a ffeil drwy URL uniongyrchol. Gan hynny mae'n bosibl fod ffeil wedi ei rhestru yma serch ei bod yn cael defnydd.",
1676 'unusedcategoriestext' => "Mae'r tudalennau categori isod yn bodoli er nad oes unrhyw dudalen arall yn eu defnyddio.",
1677 'notargettitle' => 'Dim targed',
1678 'notargettext' => 'Dydych chi ddim wedi dewis defnyddiwr neu dudalen i weithredu arno.',
1679 'nopagetitle' => "Nid yw'r dudalen a ddynodwyd ar gael",
1680 'nopagetext' => "Nid yw'r dudalen a ddynodwyd ar gael.",
1681 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 mwy diweddar|yr 1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar}}.',
1682 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 cynharach|yr $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach}}',
1683 'suppress' => 'Goruchwylio',
1684
1685 # Book sources
1686 'booksources' => 'Ffynonellau llyfrau',
1687 'booksources-search-legend' => 'Chwilier am lyfrau',
1688 'booksources-go' => 'Mynd',
1689 'booksources-text' => "Mae'r rhestr isod yn cynnwys cysylltiadau i wefannau sy'n gwerthu llyfrau newydd a rhai ail-law. Mae rhai o'r gwefannau hefyd yn cynnig gwybodaeth pellach am y llyfrau hyn:",
1690 'booksources-invalid-isbn' => "Ymddengys nad yw'r rhif ISBN hwn yn ddilys; efallai y cafwyd gwall wrth drosglwyddo'r rhif.",
1691
1692 # Special:Log
1693 'specialloguserlabel' => 'Defnyddiwr:',
1694 'speciallogtitlelabel' => 'Teitl:',
1695 'log' => 'Logiau',
1696 'all-logs-page' => 'Pob lòg cyhoeddus',
1697 'alllogstext' => "Mae pob cofnod yn holl logiau {{SITENAME}} wedi cael eu rhestru yma.
1698 Gallwch weld chwiliad mwy penodol trwy ddewis y math o lòg, enw'r defnyddiwr, neu'r dudalen benodedig.
1699 Sylwer bod llythrennau mawr neu fach o bwys i'r chwiliad.",
1700 'logempty' => 'Does dim eitemau yn cyfateb yn y lòg.',
1701 'log-title-wildcard' => "Chwilio am deitlau'n dechrau gyda'r geiriau hyn",
1702
1703 # Special:AllPages
1704 'allpages' => 'Pob tudalen',
1705 'alphaindexline' => '$1 i $2',
1706 'nextpage' => 'Y bloc nesaf gan ddechrau gyda ($1)',
1707 'prevpage' => 'Y bloc cynt gan ddechrau gyda ($1)',
1708 'allpagesfrom' => 'Dangos pob tudalen gan ddechrau o:',
1709 'allpagesto' => 'Dangos pob tudalen hyd at:',
1710 'allarticles' => 'Pob erthygl',
1711 'allinnamespace' => 'Pob tudalen (parth $1)',
1712 'allnotinnamespace' => 'Pob tudalen (heblaw am y parth $1)',
1713 'allpagesprev' => 'Gynt',
1714 'allpagesnext' => 'Nesaf',
1715 'allpagessubmit' => 'Eler',
1716 'allpagesprefix' => "Dangos pob tudalen gyda'r rhagddodiad:",
1717 'allpagesbadtitle' => 'Roedd y darpar deitl yn annilys oherwydd bod ynddo naill ai:<p> - rhagddodiad rhyngwici neu ryngieithol, neu </p>- nod neu nodau na ellir eu defnyddio mewn teitlau.',
1718 'allpages-bad-ns' => 'Nid oes gan {{SITENAME}} barth o\'r enw "$1".',
1719
1720 # Special:Categories
1721 'categories' => 'Categorïau',
1722 'categoriespagetext' => "Mae'r {{PLURAL:$1|categori|categori|categorïau|categorïau|categorïau|categorïau}} isod yn cynnwys tudalennau neu ffeiliau amlgyfrwng.
1723 Ni ddangosir [[Special:UnusedCategories|categorïau gwag]] yma.
1724 Gweler hefyd [[Special:WantedCategories|categorïau sydd eu hangen]].",
1725 'categoriesfrom' => 'Dangos categorïau gan ddechrau gyda:',
1726 'special-categories-sort-count' => 'trefnu yn ôl nifer',
1727 'special-categories-sort-abc' => 'trefnu yn ôl yr wyddor',
1728
1729 # Special:DeletedContributions
1730 'deletedcontributions' => 'Cyfraniadau defnyddiwr i dudalennau dilëedig',
1731 'deletedcontributions-title' => 'Cyfraniadau defnyddiwr i dudalennau dilëedig',
1732 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'cyfraniadau',
1733
1734 # Special:LinkSearch
1735 'linksearch' => 'Cysylltiadau allanol',
1736 'linksearch-pat' => 'Patrwm chwilio:',
1737 'linksearch-ns' => 'Parth:',
1738 'linksearch-ok' => 'Chwilio',
1739 'linksearch-text' => 'Gellir defnyddio cardiau gwyllt megis "*.wikipedia.org".<br />
1740 Protocoliau sy\'n cael eu cynnal: <tt>$1</tt>',
1741 'linksearch-line' => 'Mae cysylltiad i gael i $1 oddi wrth $2',
1742 'linksearch-error' => "Dim ond ar ddechrau enw'r gwesteiwr y gallwch osod cardiau gwyllt.",
1743
1744 # Special:ListUsers
1745 'listusersfrom' => 'Dangos y defnyddwyr gan ddechrau â:',
1746 'listusers-submit' => 'Dangos',
1747 'listusers-noresult' => "Dim defnyddiwr i'w gael.",
1748
1749 # Special:ActiveUsers
1750 'activeusers' => 'Rhestr defnyddwyr gweithgar',
1751 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad}} diweddar',
1752 'activeusers-from' => "Rhestru'r defnyddwyr gan ddechrau gyda:",
1753 'activeusers-noresult' => "Dim defnyddwyr i'w cael.",
1754
1755 # Special:Log/newusers
1756 'newuserlogpage' => 'Lòg creu cyfrifon defnyddwyr newydd',
1757 'newuserlogpagetext' => 'Dyma lòg creu cyfrifon defnyddwyr newydd.',
1758 'newuserlog-byemail' => 'anfonwyd y cyfrinair trwy e-bost',
1759 'newuserlog-create-entry' => 'Defnyddiwr newydd',
1760 'newuserlog-create2-entry' => 'wedi creu cyfrif newydd ar gyfer $1',
1761 'newuserlog-autocreate-entry' => "Cyfrif wedi ei greu'n awtomatig",
1762
1763 # Special:ListGroupRights
1764 'listgrouprights' => 'Galluoedd grwpiau defnyddwyr',
1765 'listgrouprights-summary' => "Dyma restr o'r grwpiau defnyddwyr sydd i'w cael ar y wici hon, ynghyd â galluoedd aelodau'r gwahanol grwpiau. Cewch wybodaeth pellach am y gwahanol alluoedd ar y [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dudalen gymorth]].",
1766 'listgrouprights-group' => 'Grŵp',
1767 'listgrouprights-rights' => 'Galluoedd',
1768 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Galluoedd yn ôl grŵp',
1769 'listgrouprights-members' => '(rhestr aelodau)',
1770 'listgrouprights-addgroup' => "Yn gallu ychwanegu'r {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}}: $1",
1771 'listgrouprights-removegroup' => "Yn gallu tynnu'r {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}}: $1",
1772 'listgrouprights-addgroup-all' => "Yn gallu ychwanegu'r holl grwpiau",
1773 'listgrouprights-removegroup-all' => "Yn gallu tynnu'r holl grwpiau",
1774 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Yn gallu ychwanegu {{PLURAL:$2|grŵp}} at eich cyfrif eich hunan: $1',
1775 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Yn gallu tynnu {{PLURAL:$2|grŵp}} oddi ar eich cyfrif eich hunan: $1',
1776 'listgrouprights-addgroup-self-all' => "Yn gallu ychwanegu'r holl grwpiau at eich cyfrif eich hunan",
1777 'listgrouprights-removegroup-self-all' => "Yn gallu tynnu'r holl grwpiau oddi ar eich cyfrif eich hunan",
1778
1779 # E-mail user
1780 'mailnologin' => "Does dim cyfeiriad i'w anfon iddo",
1781 'mailnologintext' => 'Rhaid eich bod wedi [[Special:UserLogin|mewngofnodi]]
1782 a bod cyfeiriad e-bost dilys yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau]]
1783 er mwyn medru anfon e-bost at ddefnyddwyr eraill.',
1784 'emailuser' => 'Anfon e-bost at y defnyddiwr hwn',
1785 'emailpage' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr',
1786 'emailpagetext' => "Os yw'r cyfeiriad e-bost sydd yn newisiadau'r defnyddiwr hwn yn un dilys, gellir anfon neges ato o'i ysgrifennu ar y ffurflen isod.
1787 Bydd y cyfeiriad e-bost a osodoch yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau chithau]] yn ymddangos ym maes \"Oddi wrth\" yr e-bost, fel bod y defnyddiwr arall yn gallu anfon ateb atoch.",
1788 'usermailererror' => 'Dychwelwyd gwall gan y rhaglen e-bost:',
1789 'defemailsubject' => 'E-bost {{SITENAME}}',
1790 'noemailtitle' => 'Dim cyfeiriad e-bost',
1791 'noemailtext' => "Nid yw'r defnyddiwr hwn wedi gosod cyfeiriad e-bost dilys.",
1792 'nowikiemailtitle' => 'Ni chaniateir e-bostio',
1793 'nowikiemailtext' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi dewis peidio derbyn e-byst oddi wrth ddefnyddwyr eraill.",
1794 'email-legend' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr {{SITENAME}} arall',
1795 'emailfrom' => 'Oddi wrth:',
1796 'emailto' => 'At:',
1797 'emailsubject' => 'Pwnc:',
1798 'emailmessage' => 'Neges:',
1799 'emailsend' => 'Anfon',
1800 'emailccme' => "Anfoner gopi o'r neges e-bost ataf.",
1801 'emailccsubject' => "Copi o'ch neges at $1: $2",
1802 'emailsent' => "Neges e-bost wedi'i hanfon",
1803 'emailsenttext' => 'Mae eich neges e-bost wedi cael ei hanfon.',
1804 'emailuserfooter' => 'Anfonwyd yr e-bost hwn oddi wrth $1 at $2 trwy ddefnyddio\'r teclyn "Anfon e-bost at ddefnyddiwr" ar {{SITENAME}}.',
1805
1806 # Watchlist
1807 'watchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
1808 'mywatchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
1809 'watchlistfor' => "(ar gyfer '''$1''')",
1810 'nowatchlist' => "Mae eich rhestr gwylio'n wag.",
1811 'watchlistanontext' => "Rhaid $1 er mwyn gweld neu ddiwygio'ch rhestr gwylio.",
1812 'watchnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1813 'watchnologintext' => "Mae'n rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] er mwyn newid eich rhestr gwylio.",
1814 'addedwatch' => 'Rhoddwyd ar eich rhestr gwylio',
1815 'addedwatchtext' => "Mae'r dudalen \"[[:\$1|\$1]]\" wedi cael ei hychwanegu at eich [[Special:Watchlist|rhestr gwylio]].
1816 Pan fydd y dudalen hon, neu ei thudalen sgwrs, yn newid, fe fyddant yn ymddangos ar eich rhestr gwylio ac hefyd '''yn gryf''' ar restr y [[Special:RecentChanges|newidiadau diweddar]], fel ei bod yn haws eu gweld.
1817
1818 Os ydych am ddiddymu'r dudalen o'r rhestr gwylio, cliciwch ar \"Stopio gwylio\" yn y bar ar frig y dudalen.",
1819 'removedwatch' => 'Tynnwyd oddi ar eich rhestr gwylio',
1820 'removedwatchtext' => 'Mae\'r dudalen "[[:$1]]" wedi\'i thynnu oddi ar [[Special:Watchlist|eich rhestr gwylio]].',
1821 'watch' => 'Gwylio',
1822 'watchthispage' => 'Gwylier y dudalen hon',
1823 'unwatch' => 'Stopio gwylio',
1824 'unwatchthispage' => 'Stopio gwylio',
1825 'notanarticle' => 'Ddim yn erthygl/ffeil',
1826 'notvisiblerev' => 'Y diwygiad wedi cael ei ddileu',
1827 'watchnochange' => "Ni olygwyd dim o'r erthyglau yr ydych yn cadw golwg arnynt yn ystod y cyfnod uchod.",
1828 'watchlist-details' => 'Mae {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 o dudalennau}} ar eich rhestr gwylio, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
1829 'wlheader-enotif' => '* Galluogwyd hysbysiadau trwy e-bost.',
1830 'wlheader-showupdated' => "* Mae tudalennau sydd wedi newid ers i chi ymweld ddiwethaf wedi'u '''hamlygu'''.",
1831 'watchmethod-recent' => "yn chwilio'r diwygiadau diweddar am dudalennau ar y rhestr gwylio",
1832 'watchmethod-list' => "yn chwilio'r tudalennau ar y rhestr gwylio am ddiwygiadau diweddar",
1833 'watchlistcontains' => '{{PLURAL:$1|Nid oes $1 tudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 tudalen|Mae $1 thudalen|Mae $1 o dudalennau}} ar eich rhestr gwylio.',
1834 'iteminvalidname' => "Problem gyda'r eitem '$1', enw annilys...",
1835 'wlnote' => "{{PLURAL:$1|Ni fu unrhyw newid|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf}} yn ystod {{PLURAL:$2||yr awr|y ddwyawr|y teirawr|y <b>$2</b> awr|y(r) <b>$2</b> awr}} ddiwethaf.",
1836 'wlshowlast' => "Dangoser newidiadau'r $1 awr ddiwethaf neu'r $2 {{PLURAL:$2|diwrnod|diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}} diwethaf neu'r $3 newidiadau.",
1837 'watchlist-options' => 'Dewisiadau ar gyfer y rhestr gwylio',
1838
1839 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1840 'watching' => "Wrthi'n ychwanegu...",
1841 'unwatching' => "Wrthi'n tynnu...",
1842
1843 'enotif_mailer' => 'Sustem hysbysu {{SITENAME}}',
1844 'enotif_reset' => 'Ystyried bod pob tudalen wedi cael ymweliad',
1845 'enotif_newpagetext' => 'Mae hon yn dudalen newydd.',
1846 'enotif_impersonal_salutation' => 'at ddefnyddiwr {{SITENAME}}',
1847 'changed' => 'Newidiwyd',
1848 'created' => 'Crewyd',
1849 'enotif_subject' => '$CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} gan $PAGEEDITOR',
1850 'enotif_lastvisited' => 'Gwelwch $1 am bob newid ers eich ymweliad blaenorol.',
1851 'enotif_lastdiff' => 'Gallwch weld y newid ar $1.',
1852 'enotif_anon_editor' => 'defnyddiwr anhysbys $1',
1853 'enotif_body' => 'Annwyl $WATCHINGUSERNAME,
1854
1855 $CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} ar $PAGEEDITDATE gan $PAGEEDITOR; gweler $PAGETITLE_URL am y diwygiad presennol.
1856
1857 $NEWPAGE
1858
1859 Crynodeb y golygydd: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1860
1861 Cysylltu â\'r golygydd:
1862 e-bost: $PAGEEDITOR_EMAIL
1863 wici: $PAGEEDITOR_WIKI
1864
1865 Os digwydd mwy o olygiadau i\'r dudalen cyn i chi ymweld â hi, ni chewch ragor o negeseuon hysbysu. Nodwn bod modd i chi ailosod y fflagiau hysbysu ar eich rhestr gwylio, ar gyfer y tudalennau rydych yn eu gwylio.
1866
1867 Sustem hysbysu {{SITENAME}}
1868
1869 --
1870 I newid eich gosodiadau gwylio, ymwelwch â
1871 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1872
1873 Am fwy o gymorth ac adborth:
1874 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1875
1876 # Delete
1877 'deletepage' => 'Dilëer y dudalen',
1878 'confirm' => 'Cadarnhau',
1879 'excontent' => "y cynnwys oedd: '$1'",
1880 'excontentauthor' => "y cynnwys oedd: '$1' (a'r unig gyfrannwr oedd '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1881 'exbeforeblank' => "y cynnwys cyn blancio oedd: '$1'",
1882 'exblank' => 'roedd y dudalen yn wag',
1883 'delete-confirm' => 'Dileu "$1"',
1884 'delete-legend' => 'Dileu',
1885 'historywarning' => "Rhybudd: mae hanes i'r dudalen rydych ar fin ei dileu.",
1886 'confirmdeletetext' => "Rydych chi ar fin dileu tudalen neu ddelwedd, ynghŷd â'i hanes, o'r data-bas, a hynny'n barhaol.
1887 Os gwelwch yn dda, cadarnhewch eich bod chi wir yn bwriadu gwneud hyn, eich bod yn deall y canlyniadau, ac yn ei wneud yn ôl [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisïau {{SITENAME}}]].",
1888 'actioncomplete' => "Wedi cwblhau'r weithred",
1889 'actionfailed' => 'Methodd y weithred',
1890 'deletedtext' => 'Mae "<nowiki>$1</nowiki>" wedi\'i ddileu.
1891 Gwelwch y $2 am gofnod o\'r dileuon diweddar.',
1892 'deletedarticle' => 'wedi dileu "[[$1]]"',
1893 'suppressedarticle' => 'cuddiwyd "[[$1]]"',
1894 'dellogpage' => 'Log dileuon',
1895 'dellogpagetext' => "Ceir rhestr isod o'r dileadau diweddaraf.",
1896 'deletionlog' => 'lòg dileuon',
1897 'reverted' => "Wedi gwrthdroi i'r golygiad cynt",
1898 'deletecomment' => 'Esboniad am y dileu:',
1899 'deleteotherreason' => 'Rheswm arall:',
1900 'deletereasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1901 'deletereason-dropdown' => "*Rhesymau arferol dros ddileu
1902 ** Ar gais yr awdur
1903 ** Torri'r hawlfraint
1904 ** Fandaliaeth",
1905 'delete-edit-reasonlist' => 'Golygu rhesymau dileu',
1906 'delete-toobig' => "Cafwyd dros $1 {{PLURAL:$1|o olygiadau}} i'r dudalen hon.
1907 Cyfyngwyd ar y gallu i ddileu tudalennau sydd wedi eu golygu cymaint â hyn, er mwyn osgoi amharu ar weithrediad databas {{SITENAME}} yn ddamweiniol.",
1908 'delete-warning-toobig' => "Cafwyd dros $1 {{PLURAL:$1|o olygiadau}} i'r dudalen hon.
1909 Gallai dileu tudalen, gyda hanes golygu cymaint â hyn iddi, beri dryswch i weithrediadau'r databas ar {{SITENAME}}; ewch ati'n ofalus.",
1910
1911 # Rollback
1912 'rollback' => 'Gwrthdroi golygiadau',
1913 'rollback_short' => 'Gwrthdroi',
1914 'rollbacklink' => 'gwrthdroi',
1915 'rollbackfailed' => 'Methodd y gwrthdroi',
1916 'cantrollback' => "Wedi methu gwrthdroi'r golygiad; y cyfrannwr diwethaf oedd unig awdur y dudalen hon.",
1917 'alreadyrolled' => "Nid yw'n bosib dadwneud y golygiad diwethaf i'r dudalen [[:$1|$1]] gan [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
1918 mae rhywun arall eisoes wedi dadwneud y golygiad neu wedi golygu'r dudalen.
1919
1920 [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Sgwrs]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) a wnaeth y golygiad diwethaf.",
1921 'editcomment' => "Crynodeb y golygiad oedd: \"''\$1''\".",
1922 'revertpage' => 'Wedi gwrthdroi golygiadau gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]]); wedi adfer y golygiad diweddaraf gan [[User:$1|$1]]',
1923 'rollback-success' => "Gwrthdrowyd y golygiadau gan $1;
1924 wedi gwrthdroi i'r golygiad olaf gan $2.",
1925 'sessionfailure' => "Mae'n debyg fod yna broblem gyda'ch sesiwn mewngofnodi; diddymwyd y weithred er mwyn diogelu'r sustem rhag ddefnyddwyr maleisus. Gwasgwch botwm 'nôl' eich porwr ac ail-lwythwch y dudalen honno, yna ceisiwch eto.",
1926
1927 # Protect
1928 'protectlogpage' => 'Lòg diogelu',
1929 'protectlogtext' => "Isod mae rhestr o bob gweithred diogelu (a dad-ddiogelu) tudalen.
1930 Mae'r tudalennau sydd wedi eu diogelu ar hyn o bryd wedi eu rhestri ar y [[Special:ProtectedPages|rhestr tudalennau wedi eu diogelu]].",
1931 'protectedarticle' => "wedi diogelu '[[$1]]'",
1932 'modifiedarticleprotection' => 'wedi newid y lefel diogelu ar gyfer "[[$1]]"',
1933 'unprotectedarticle' => 'wedi dad-ddiogelu "[[$1]]"',
1934 'movedarticleprotection' => 'wedi symud y gosodiadau gwarchod o "[[$2]]" i "[[$1]]"',
1935 'protect-title' => "Newid y lefel diogelu ar gyfer '$1'",
1936 'prot_1movedto2' => 'wedi symud [[$1]] i [[$2]]',
1937 'protect-legend' => "Cadarnháu'r diogelu",
1938 'protectcomment' => 'Sylw:',
1939 'protectexpiry' => 'Yn dod i ben:',
1940 'protect_expiry_invalid' => 'Amser terfynu annilys.',
1941 'protect_expiry_old' => "Mae'r amser darfod yn y gorffennol.",
1942 'protect-unchain' => "Datgloi'r cyfyngiadau ar symud tudalen",
1943 'protect-text' => "Yma, gallwch weld a newid y lefel diogelu ar gyfer y dudalen '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
1944 'protect-locked-blocked' => "Ni allwch newid y lefel diogelu tra eich bod wedi eich blocio.
1945 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen '''$1''':",
1946 'protect-locked-dblock' => "Ni ellir newid y lefel diogelu gan fod y databas dan glo.
1947 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen '''$1''':",
1948 'protect-locked-access' => "Nid yw'r gallu i newid lefel diogelu ar dudalen ynghlwm wrth eich cyfrif defnyddiwr.
1949 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen '''$1''':",
1950 'protect-cascadeon' => "Mae'r dudalen hon wedi ei diogelu ar hyn o bryd oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} canlynol sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} sgydol-diogelu. Gallwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, ond ni fydd hynny'n effeithio ar y sgydol-ddiogelu.",
1951 'protect-default' => "Caniatáu'r gallu i bob defnyddiwr",
1952 'protect-fallback' => 'Mynnu\'r gallu "$1"',
1953 'protect-level-autoconfirmed' => "Blocio defnyddwyr newydd a'r rhai heb gyfrif",
1954 'protect-level-sysop' => 'Gweinyddwyr yn unig',
1955 'protect-summary-cascade' => 'sgydol',
1956 'protect-expiring' => 'yn dod i ben am $1 (UTC)',
1957 'protect-expiry-indefinite' => 'amhenodol',
1958 'protect-cascade' => 'Diogelwch dudalennau sydd wedi eu cynnwys yn y dudalen hon (diogelu sgydol)',
1959 'protect-cantedit' => "Ni allwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, am nad yw'r gallu i olygu'r dudalen ganddoch.",
1960 'protect-othertime' => 'Cyfnod arall:',
1961 'protect-othertime-op' => 'cyfnod arall',
1962 'protect-existing-expiry' => "Ar hyn o bryd daw'r gwarchod i ben am: $3, $2",
1963 'protect-otherreason' => 'Rheswm arall:',
1964 'protect-otherreason-op' => 'rheswm arall',
1965 'protect-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros ddiogelu
1966 ** Fandaliaeth yn rhemp
1967 ** Sbam yn rhemp
1968 ** Ymrafael golygu gwrthgynhyrchiol
1969 ** Tudalen aml ei defnydd',
1970 'protect-edit-reasonlist' => "Golygu'r rhesymau dros ddiogelu",
1971 'protect-expiry-options' => 'awr:1 hour,ddiwrnod:1 day,wythnos:1 week,bythefnos:2 weeks,fis:1 month,3 mis:3 months,6 mis:6 months,flwyddyn:1 year,gyfnod amhenodol:infinite',
1972 'restriction-type' => 'Cyfyngiad:',
1973 'restriction-level' => 'Lefel cyfyngu:',
1974 'minimum-size' => 'Maint lleiaf',
1975 'maximum-size' => 'Maint mwyaf:',
1976 'pagesize' => '(beit)',
1977
1978 # Restrictions (nouns)
1979 'restriction-edit' => 'Golygu',
1980 'restriction-move' => 'Symud',
1981 'restriction-create' => 'Gosod',
1982 'restriction-upload' => 'Uwchlwytho',
1983
1984 # Restriction levels
1985 'restriction-level-sysop' => 'llwyr diogelwyd',
1986 'restriction-level-autoconfirmed' => 'lled-ddiogelwyd',
1987 'restriction-level-all' => 'pob lefel',
1988
1989 # Undelete
1990 'undelete' => 'Gweld tudalennau dilëedig',
1991 'undeletepage' => 'Gweld ac adfer tudalennau dilëedig',
1992 'undeletepagetitle' => "'''Dyma'r diwygiadau dilëedig o [[:$1|$1]]'''.",
1993 'viewdeletedpage' => "Gweld tudalennau sydd wedi'u dileu",
1994 'undeletepagetext' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalennau|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} isod wedi cael eu dileu ond mae cofnod ohonynt o hyd yn yr archif, felly mae'n bosibl eu hadfer.
1995 Gall yr archif gael ei glanhau o dro i dro.",
1996 'undelete-fieldset-title' => 'Dewis ac adfer diwygiadau',
1997 'undeleteextrahelp' => "I adfer hanes gyfan y dudalen, gadewch pob blwch ticio'n wag a phwyswch y botwm '''''Adfer'''''. I adfer rhai diwygiadau'n unig, ticiwch y blychau ar gyfer y diwygiadau yr ydych am eu hadfer, yna pwyswch ar '''''Adfer'''''. Os y pwyswch ar '''''Ailosod''''' bydd y blwch sylwadau a phob blwch ticio yn gwacáu.",
1998 'undeleterevisions' => 'Gosodwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} yn yr archif',
1999 'undeletehistory' => "Os adferwch y dudalen, fe fydd yr holl ddiwygiadau yn cael eu hadfer hefyd yn hanes y dudalen.
2000 Os oes tudalen newydd o'r un enw wedi cael ei chreu ers y dilëad, fe ddangosir y diwygiadau cynt yn yr hanes, heb ddisodli'r dudalen bresennol.",
2001 'undeleterevdel' => "Ni fydd yr adfer yn cael ei chyflawni pe byddai peth o'r diwygiad blaen i'r dudalen neu'r ffeil yn cael ei dileu oherwydd yr adfer.
2002 Os hynny, rhaid i chi dad-ticio'r diwygiad dilëedig diweddaraf neu ei ddatguddio.",
2003 'undeletehistorynoadmin' => "Mae'r dudalen hon wedi'i dileu. Dangosir y rheswm am y dileu isod, gyda manylion o'r holl ddefnyddwyr sydd wedi golygu'r dudalen cyn y dileu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu gweld testun y diwygiadau i'r dudalen.",
2004 'undelete-revision' => 'Testun y golygiad gan $3 o $1 (fel ag yr oedd am $5 ar $4), a ddilëwyd:',
2005 'undeleterevision-missing' => "Y diwygiad yn annilys neu yn eisiau.
2006 Mae'n bosib bod nam ar y cyswllt, neu fod y diwygiad eisoes wedi ei adfer neu wedi ei ddileu o'r archif.",
2007 'undelete-nodiff' => 'Ni chafwyd hyd i olygiad cynharach.',
2008 'undeletebtn' => 'Adfer!',
2009 'undeletelink' => 'gweld/adfer',
2010 'undeleteviewlink' => 'gweld',
2011 'undeletereset' => 'Ailosod',
2012 'undeleteinvert' => "Troi'r dewis tu chwith",
2013 'undeletecomment' => 'Sylwadau:',
2014 'undeletedarticle' => 'wedi adfer "[[$1]]"',
2015 'undeletedrevisions' => 'wedi adfer $1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
2016 'undeletedrevisions-files' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} a $2 {{PLURAL:$2|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
2017 'undeletedfiles' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
2018 'cannotundelete' => "Wedi methu dad-ddileu;
2019 gall rhywyn arall fod wedi dad-ddileu'r dudalen yn barod.",
2020 'undeletedpage' => "<big>'''Adferwyd $1'''</big>
2021
2022 Ceir cofnod o'r tudalennau a ddilëwyd neu a adferwyd yn ddiweddar ar y [[Special:Log/delete|lòg dileuon]].",
2023 'undelete-header' => "Ewch i'r [[Special:Log/delete|lòg dileuon]] i weld tudalennau a ddilëwyd yn ddiweddar.",
2024 'undelete-search-box' => "Chwilio'r tudalennau a ddilëwyd",
2025 'undelete-search-prefix' => 'Dangos tudalennau gan ddechrau gyda:',
2026 'undelete-search-submit' => 'Chwilio',
2027 'undelete-no-results' => 'Ni chafwyd hyd i dudalennau cyfatebol yn archif y dileuon.',
2028 'undelete-filename-mismatch' => "Ni ellir adfer y golgiad ffeil â'r stamp amser $1: nid oedd enw'r ffeil yn cysefeillio",
2029 'undelete-bad-store-key' => "Ni ellir adfer y golgiad ffeil â'r stamp amser $1: roedd y ffeil yn eisiau cyn y dileuad.",
2030 'undelete-cleanup-error' => 'Cafwyd gwall wrth ddileu\'r ffeil archif na ddefnyddiwyd "$1".',
2031 'undelete-missing-filearchive' => "Ni ellid adfer archif y ffeil â'r ID $1 oherwydd nad yw yn y databas.
2032 Efallai ei bod eisoes wedi ei hadfer.",
2033 'undelete-error-short' => 'Gwall wrth adfer y ffeil: $1',
2034 'undelete-error-long' => 'Cafwyd gwallau wrth adfer y ffeil:
2035
2036 $1',
2037 'undelete-show-file-confirm' => 'Ydych chi\'n sicr eich bod am weld golygiad dilëedig o\'r ffeil "<nowiki>$1</nowiki>" a roddwyd ar gadw ar $2 am $3?',
2038 'undelete-show-file-submit' => 'Ydw',
2039
2040 # Namespace form on various pages
2041 'namespace' => 'Parth:',
2042 'invert' => 'Dewiswch pob parth heblaw am hwn',
2043 'blanknamespace' => '(Prif)',
2044
2045 # Contributions
2046 'contributions' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr",
2047 'contributions-title' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr $1",
2048 'mycontris' => 'Fy nghyfraniadau',
2049 'contribsub2' => 'Dros $1 ($2)',
2050 'nocontribs' => "Heb ddod o hyd i newidiadau gyda'r maen prawf hwn.",
2051 'uctop' => '(cyfredol)',
2052 'month' => 'Cyfraniadau hyd at fis:',
2053 'year' => 'Cyfraniadau hyd at y flwyddyn:',
2054
2055 'sp-contributions-newbies' => 'Dangos cyfraniadau gan gyfrifon newydd yn unig',
2056 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Ar gyfer cyfrifon newydd',
2057 'sp-contributions-newbies-title' => 'Cyfraniadau defnyddwyr newydd',
2058 'sp-contributions-blocklog' => 'Lòg blocio',
2059 'sp-contributions-deleted' => 'cyfraniadau defnyddiwr i dudalennau dilëedig',
2060 'sp-contributions-logs' => 'logiau',
2061 'sp-contributions-talk' => 'sgwrs',
2062 'sp-contributions-userrights' => 'rheoli galluoedd defnyddwyr',
2063 'sp-contributions-search' => 'Chwilio am gyfraniadau',
2064 'sp-contributions-username' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
2065 'sp-contributions-submit' => 'Chwilier',
2066
2067 # What links here
2068 'whatlinkshere' => "Beth sy'n cysylltu yma",
2069 'whatlinkshere-title' => 'Tudalennau sy\'n cysylltu â "$1"',
2070 'whatlinkshere-page' => 'Tudalen:',
2071 'linkshere' => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu â '''[[:$1]]''':",
2072 'nolinkshere' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen arall yn arwain at '''[[:$1]]'''.",
2073 'nolinkshere-ns' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn y parth dewisedig yn arwain at '''[[:$1]]'''.",
2074 'isredirect' => 'tudalen ail-gyfeirio',
2075 'istemplate' => 'cynhwysiad',
2076 'isimage' => 'cyswllt at y ddelwedd',
2077 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cynt|cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt}}',
2078 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nesaf|nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf}}',
2079 'whatlinkshere-links' => '← cysylltiadau',
2080 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 ail-gyfeiriadau',
2081 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 trawsgynhwysion',
2082 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 cysylltau',
2083 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 cysylltau delweddau',
2084 'whatlinkshere-filters' => 'Hidlau',
2085
2086 # Block/unblock
2087 'blockip' => "Blocio'r defnyddiwr",
2088 'blockip-legend' => "Blocio'r defnyddiwr",
2089 'blockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i flocio cyfeiriad IP neu ddefnyddiwr rhag ysgrifennu i'r databas. Dylech chi ddim ond gwneud hyn er mwyn rhwystro fandaliaeth a chan ddilyn [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisi'r wici]]. Llenwch y rheswm am y bloc yn y blwch isod -- dywedwch pa dudalen sydd wedi cael ei fandaleiddio.",
2090 'ipaddress' => 'Cyfeiriad IP:',
2091 'ipadressorusername' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
2092 'ipbexpiry' => 'Am gyfnod:',
2093 'ipbreason' => 'Rheswm:',
2094 'ipbreasonotherlist' => 'Rheswm arall',
2095 'ipbreason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros flocio
2096 ** Gosod gwybodaeth anghywir
2097 ** Dileu cynnwys tudalennau
2098 ** Gosod cysylltiadau spam i wefannau eraill
2099 ** Gosod dwli ar dudalennau
2100 ** Ymddwyn yn fygythiol/tarfu
2101 ** Camddefnyddio cyfrifon niferus
2102 ** Enw defnyddiwr annerbyniol',
2103 'ipbanononly' => 'Blocio defnyddwyr anhysbys yn unig',
2104 'ipbcreateaccount' => 'Atal y gallu i greu cyfrif',
2105 'ipbemailban' => 'Atal y defnyddiwr rhag anfon e-bost',
2106 'ipbenableautoblock' => "Blocio'n awtomatig y cyfeiriad IP diwethaf y defnyddiodd y defnyddiwr hwn, ac unrhyw gyfeiriad IP arall y bydd yn ceisio defnyddio i olygu ohono.",
2107 'ipbsubmit' => 'Blociwch y defnyddiwr hwn',
2108 'ipbother' => 'Cyfnod arall:',
2109 'ipboptions' => 'o 2 awr:2 hours,o ddiwrnod:1 day,o 3 niwrnod:3 days,o wythnos:1 week,o bythefnos:2 weeks,o fis:1 month,o 3 mis:3 months,o 6 mis:6 months,o flwyddyn:1 year,amhenodol:infinite',
2110 'ipbotheroption' => 'arall',
2111 'ipbotherreason' => 'Rheswm arall:',
2112 'ipbhidename' => "Cuddio'r enw defnyddiwr rhag ymddangos ar restri a golygiadau",
2113 'ipbwatchuser' => 'Gwylio tudalen defnyddiwr a thudalen sgwrs y defnyddiwr hwn',
2114 'ipballowusertalk' => "Galluogi'r defnyddiwr hwn i olygu ei dudalen sgwrs ei hun tra bod bloc arno",
2115 'ipb-change-block' => "Ailflocio'r defnyddiwr hwn gyda'r gosodiadau hyn",
2116 'badipaddress' => 'Cyfeiriad IP annilys.',
2117 'blockipsuccesssub' => 'Y blocio wedi llwyddo',
2118 'blockipsuccesstext' => 'Mae cyfeiriad IP [[Special:Contributions/$1|$1]] wedi cael ei flocio.
2119 <br />Gwelwch [[Special:IPBlockList|restr y blociau IP]] er mwyn arolygu blociau.',
2120 'ipb-edit-dropdown' => "Golygu'r rhesymau dros flocio",
2121 'ipb-unblock-addr' => 'Datflocio $1',
2122 'ipb-unblock' => 'Datflocio enw defnyddiwr neu cyfeiriad IP',
2123 'ipb-blocklist-addr' => 'Y blociau cyfredol ar gyfer $1',
2124 'ipb-blocklist' => 'Dangos y blociau cyfredol',
2125 'ipb-blocklist-contribs' => 'Cyfraniadau $1',
2126 'unblockip' => 'Dadflocio defnyddiwr',
2127 'unblockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i ail-alluogi golygiadau gan ddefnyddiwr neu o gyfeiriad IP a fu gynt wedi'i flocio.",
2128 'ipusubmit' => "Tynnu'r bloc",
2129 'unblocked' => 'Mae [[User:$1|$1]] wedi cael ei ddad-flocio',
2130 'unblocked-id' => 'Tynnwyd y bloc $1',
2131 'ipblocklist' => "Cyfeiriadau IP ac enwau defnyddwyr sydd wedi'u blocio",
2132 'ipblocklist-legend' => 'Dod o hyd i ddefnyddiwr sydd wedi ei flocio',
2133 'ipblocklist-username' => "Enw'r defnyddiwr neu ei gyfeiriad IP:",
2134 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 blociau parhaus ar gyfrifon',
2135 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 blociau dros dro',
2136 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 blociau IP unigol',
2137 'ipblocklist-submit' => 'Chwilier',
2138 'blocklistline' => '$1, $2 wedi blocio $3 ($4)',
2139 'infiniteblock' => 'bloc parhaus',
2140 'expiringblock' => 'yn dod i ben ar $1 am $2',
2141 'anononlyblock' => 'ataliwyd dim ond pan nad yw wedi mewngofnodi',
2142 'noautoblockblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
2143 'createaccountblock' => 'ataliwyd y gallu i greu cyfrif',
2144 'emailblock' => 'rhwystrwyd e-bostio',
2145 'blocklist-nousertalk' => 'ni all olygu ei dudalen sgwrs ei hun',
2146 'ipblocklist-empty' => "Mae'r rhestr blociau'n wag.",
2147 'ipblocklist-no-results' => 'Nid yw cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr yr ymholiad wedi ei flocio.',
2148 'blocklink' => 'blocio',
2149 'unblocklink' => 'dadflocio',
2150 'change-blocklink' => 'newid y bloc',
2151 'contribslink' => 'cyfraniadau',
2152 'autoblocker' => 'Rydych chi wedi cael eich blocio yn awtomatig gan eich bod chi\'n rhannu cyfeiriad IP gyda "[[User:$1|$1]]". Dyma\'r rheswm a roddwyd dros flocio $1: "$2".',
2153 'blocklogpage' => 'Lòg blociau',
2154 'blocklog-fulllog' => 'Lòg blocio llawn',
2155 'blocklogentry' => 'wedi blocio "[[$1]]" am gyfnod $2 $3',
2156 'reblock-logentry' => 'wedi newid y gosodiadau blocio ar [[$1]], gan ddod i ben am $2 $3',
2157 'blocklogtext' => "Dyma lòg o'r holl weithredoedd blocio a datflocio. Nid yw'r cyfeiriadau IP sydd wedi cael eu blocio'n awtomatig ar y rhestr. Gweler [[Special:IPBlockList|rhestr y blociau IP]] am restr y blociau a'r gwaharddiadau sydd yn weithredol ar hyn o bryd.",
2158 'unblocklogentry' => 'wedi dadflocio $1',
2159 'block-log-flags-anononly' => 'defnyddwyr anhysbys yn unig',
2160 'block-log-flags-nocreate' => 'analluogwyd creu cyfrif',
2161 'block-log-flags-noautoblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
2162 'block-log-flags-noemail' => 'analluogwyd e-bostio',
2163 'block-log-flags-nousertalk' => 'ni all olygu ei dudalen sgwrs ei hun',
2164 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'galluogwyd blocio awtomatig uwch',
2165 'block-log-flags-hiddenname' => 'cuddiwyd yr enw defnyddiwr',
2166 'range_block_disabled' => 'Ar hyn o bryd nid yw gweinyddwyr yn gallu blocio ystod o gyfeiriadau IP.',
2167 'ipb_expiry_invalid' => 'Amser terfynu yn annilys.',
2168 'ipb_expiry_temp' => "Rhaid i floc ar ddefnyddiwr fod yn barhaus os am guddio'r enw.",
2169 'ipb_already_blocked' => 'Mae "$1" eisoes wedi ei flocio',
2170 'ipb-needreblock' => "== Wedi blocio'n barod ==
2171 Mae $1 wedi ei flocio'n barod. Ydych chi am newid y gosodiadau?",
2172 'ipb_cant_unblock' => "Gwall: Ni chafwyd hyd i'r bloc a'r ID $1.
2173 Hwyrach ei fod wedi ei ddad-flocio'n barod.",
2174 'ipb_blocked_as_range' => "Gwall: Nid yw'r IP $1 wedi ei blocio'n uniongyrchol ac felly ni ellir ei datflocio. Wedi dweud hynny, y mae'n rhan o'r amrediad $2 sydd wedi ei blocio; gellir datflocio'r amrediad.",
2175 'ip_range_invalid' => 'Dewis IP annilys.',
2176 'blockme' => 'Blocier fi',
2177 'proxyblocker' => 'Dirprwy-flociwr',
2178 'proxyblocker-disabled' => 'Analluogwyd y swyddogaeth hon.',
2179 'proxyblockreason' => "Mae eich cyfeiriad IP wedi'i flocio gan ei fod yn ddirprwy agored (open proxy). Cysylltwch â'ch gweinyddwr rhyngrwyd neu gymorth technegol er mwyn eu hysbysu am y broblem ddifrifol yma.",
2180 'proxyblocksuccess' => 'Wedi llwyddo.',
2181 'sorbsreason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ymhlith y dirprwyon agored ar y Rhestr DNS Gwaharddedig a ddefnyddir gan {{SITENAME}}.',
2182 'sorbs_create_account_reason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ymhlith y dirprwyon agored ar y Rhestr DNS Gwaharddedig a ddefnyddir gan {{SITENAME}}.
2183 Ni allwch greu cyfrif.',
2184 'cant-block-while-blocked' => 'Ni allwch flocio defnyddwyr eraill tra bod bloc arnoch chithau.',
2185
2186 # Developer tools
2187 'lockdb' => "Cloi'r databas",
2188 'unlockdb' => "Datgloi'r databas",
2189 'lockdbtext' => "Bydd cloi'r databas yn golygu na all unrhyw ddefnyddiwr olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, na gwneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn, ac y byddwch yn ei ddatgloi unwaith mae'r gwaith cynnal a chadw ar ben.",
2190 'unlockdbtext' => "Bydd datgloi'r databas yn ail-alluogi unrhyw ddefnyddiwr i olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, neu i wneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn.",
2191 'lockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am gloi'r databas.",
2192 'unlockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am ddatgloi'r databas.",
2193 'lockbtn' => "Cloi'r databas",
2194 'unlockbtn' => "Datgloi'r databas",
2195 'locknoconfirm' => "Nid ydych wedi ticio'r blwch cadarnhad.",
2196 'lockdbsuccesssub' => "Wedi llwyddo cloi'r databas",
2197 'unlockdbsuccesssub' => "Databas wedi'i ddatgloi",
2198 'lockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i gloi.<br />
2199 Cofiwch [[Special:UnlockDB|ddatgloi'r]] databas pan fydd y gwaith cynnal ar ben.",
2200 'unlockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i ddatgloi.",
2201 'lockfilenotwritable' => "Ni ellir ysgrifennu'r ffeil cloi'r databas.
2202 Er mwyn cloi'r databas neu ei ddatgloi, mae'n rhaid i'r gweinydd gwe allu ysgrifennu'r ffeil.",
2203 'databasenotlocked' => "Nid yw'r databas ar glo.",
2204
2205 # Move page
2206 'move-page' => 'Symud $1',
2207 'move-page-legend' => 'Symud tudalen',
2208 'movepagetext' => "Wrth ddefnyddio'r ffurflen isod byddwch yn ail-enwi tudalen, gan symud ei hanes gyfan i'r enw newydd.
2209 Bydd yr hen deitl yn troi'n dudalen ail-gyfeirio i'r teitl newydd.
2210 Gallwch ddewis bod y meddalwedd yn cywiro tudalennau ailgyfeirio oedd yn arwain at yr hen deitl yn awtomatig.
2211 Os nad ydych yn dewis hyn, yna byddwch gystal â thrwsio [[Special:DoubleRedirects|ail-gyfeiriadau dwbl]] ac [[Special:BrokenRedirects|ail-gyfeiriadau tor]] eich hunan.
2212 Eich cyfrifoldeb chi yw sicrhau bod cysylltiadau wici'n dal i arwain at y man iawn!
2213
2214 Sylwch '''na fydd''' y dudalen yn symud os oes yna dudalen o'r enw newydd yn bodoli'n barod ar y databas (heblaw ei bod hi'n wag neu'n ail-gyfeiriad heb unrhyw hanes golygu).
2215 Felly, os y gwnewch gamgymeriad wrth ail-enwi tudalen dylai fod yn bosibl ei hail-enwi eto ar unwaith wrth yr enw gwreiddiol.
2216 Hefyd, mae'n amhosibl ysgrifennu dros ben tudalen sydd yn bodoli'n barod.
2217
2218 '''DALIER SYLW!'''
2219 Gall hwn fod yn newid sydyn a llym i dudalen boblogaidd;
2220 gnewch yn siwr eich bod chi'n deall y canlyniadau cyn mynd ati.",
2221 'movepagetalktext' => "Bydd y dudalen sgwrs yn symud gyda'r dudalen hon '''onibai:'''
2222 *bod tudalen sgwrs wrth yr enw newydd yn bodoli'n barod
2223 *bod y blwch isod heb ei farcio.
2224
2225 Os felly, gallwch symud y dudalen sgwrs neu ei gyfuno ar ôl symud y dudalen ei hun.",
2226 'movearticle' => 'Symud y dudalen:',
2227 'movenologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
2228 'movenologintext' => "Mae'n rhaid bod yn ddefnyddiwr cofrestredig a'ch bod wedi [[Special:UserLogin|mewngofnodi]] cyn medru symud tudalen.",
2229 'movenotallowed' => 'Nid oes caniatâd gennych i symud tudalennau.',
2230 'movenotallowedfile' => "Nid yw'r gallu ganddoch i symud ffeiliau.",
2231 'cant-move-user-page' => "Nid yw'r gallu ganddoch i symud tudalennau defnyddwyr (heblaw am isdudalennau).",
2232 'cant-move-to-user-page' => "Nid yw'r gallu ganddoch i symud tudalen i dudalen defnyddiwr (heblaw am i isdudalen defnyddiwr).",
2233 'newtitle' => "I'r teitl newydd:",
2234 'move-watch' => 'Gwylier y dudalen hon',
2235 'movepagebtn' => 'Symud y dudalen',
2236 'pagemovedsub' => 'Y symud wedi llwyddo',
2237 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'Symudwyd y dudalen "$1" i "$2"\'\'\'</big>',
2238 'movepage-moved-redirect' => 'Gosodwyd ail-gyfeiriad.',
2239 'movepage-moved-noredirect' => 'Ni osodwyd tudalen ailgyfeirio.',
2240 'articleexists' => "Mae tudalen gyda'r darpar enw yn bodoli'n barod, neu mae eich darpar enw yn annilys.
2241 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
2242 'cantmove-titleprotected' => "Ni allwch symud tudalen i'r lleoliad hwn, oherwydd bod y teitl arfaethedig wedi ei ddiogelu rhag cael ei ddefnyddio.",
2243 'talkexists' => "'''Mae'r dudalen wedi'i symud yn llwyddiannus, ond nid oedd hi'n bosibl symud y dudalen sgwrs oherwydd bod yna dudalen sgwrs gyda'r enw newydd yn bodoli'n barod. Cyfunwch y ddwy dudalen, os gwelwch yn dda.'''",
2244 'movedto' => 'symud i',
2245 'movetalk' => 'Symud y dudalen sgwrs hefyd',
2246 'move-subpages' => 'Symud unrhyw is-dudalennau (hyd at $1)',
2247 'move-talk-subpages' => "Symud is-dudalennau'r dudalen sgwrs (hyd at $1)",
2248 'movepage-page-exists' => "Mae'r dudalen $1 eisoes ar gael ac ni ellir ysgrifennu drosto yn awtomatig.",
2249 'movepage-page-moved' => 'Symudwyd y dudalen $1 i $2.',
2250 'movepage-page-unmoved' => 'Ni ellid symud y dudalen $1 i $2.',
2251 'movepage-max-pages' => 'Symudwyd yr uchafswm o $1 {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}} y gellir eu symud yn awtomatig.',
2252 '1movedto2' => 'wedi symud [[$1]] i [[$2]]',
2253 '1movedto2_redir' => 'Wedi symud [[$1]] i [[$2]] trwy ailgyfeiriad.',
2254 'move-redirect-suppressed' => 'ataliwyd ailgyfeirio',
2255 'movelogpage' => 'Lòg symud tudalennau',
2256 'movelogpagetext' => "Isod mae rhestr y tudalennau sydd wedi'u symud",
2257 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Isdudalen|Isdudalen|Isdudalennau|Isdudalennau|Isdudalennau|Isdudalennau}}',
2258 'movesubpagetext' => 'Mae gan y dudalen hon $1 {{PLURAL:$1|isdudalen|isdudalen|isdudalen|isdudalen|o isdudalennau}} a ddangosir isod.',
2259 'movenosubpage' => "Nid oes isdudalennau i gael i'r dudalen hon.",
2260 'movereason' => 'Rheswm:',
2261 'revertmove' => 'symud nôl',
2262 'delete_and_move' => 'Dileu a symud',
2263 'delete_and_move_text' => "==Angen dileu==
2264
2265 Mae'r erthygl \"[[:\$1]]\" yn bodoli'n barod. Ydych chi am ddileu'r erthygl er mwyn cwblhau'r symudiad?",
2266 'delete_and_move_confirm' => "Ie, dileu'r dudalen",
2267 'delete_and_move_reason' => "Wedi'i dileu er mwyn symud tudalen arall yn ei lle.",
2268 'selfmove' => "Mae'r teitlau hen a newydd yn union yr un peth;
2269 nid yw'n bosib cyflawnu'r symud.",
2270 'immobile-source-namespace' => 'Ni ellir symud tudalennau yn y parth "$1".',
2271 'immobile-target-namespace' => 'Ni ellir symud tudalennau i\'r parth "$1".',
2272 'immobile-source-page' => 'Ni ellir symud y dudalen hon.',
2273 'immobile-target-page' => "Ddim yn gallu symud i'r teitl newydd hwn.",
2274 'imagenocrossnamespace' => 'Ni ellir symud ffeil i barth arall',
2275 'imagetypemismatch' => "Nid yw'r estyniad ffeil newydd yn cyfateb i'r math o ffeil",
2276 'imageinvalidfilename' => "Mae enw'r ffeil darged yn annilys",
2277 'fix-double-redirects' => "Yn diwygio unrhyw ailgyfeiriadau sy'n cysylltu i'r teitl gwreiddiol",
2278 'move-leave-redirect' => 'Gadael ailgyfeiriad ar ôl',
2279 'protectedpagemovewarning' => "'''Sylwer:''' Clowyd y dudalen ac felly dim ond defnyddwyr a galluoedd gweinyddu ganddynt sy'n gallu ei symud.",
2280 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Sylwer:''' Clowyd y dudalen ac felly dim ond defnyddwyr mewngofnodedig sy'n gallu ei symud.",
2281
2282 # Export
2283 'export' => 'Allforio tudalennau',
2284 'exporttext' => "Gallwch allforio testun a hanes golygu tudalen penodol neu set o dudalennau wedi'u lapio mewn côd XML. Gall hwn wedyn gael ei fewnforio i wici arall sy'n defnyddio meddalwedd MediaWiki, trwy ddefnyddio'r [[Special:Import|dudalen mewnforio]].
2285
2286 I allforio tudalennau, teipiwch y teitlau yn y bocs testun isod, bobi linell i'r teitlau; a dewis p'un ai ydych chi eisiau'r diwygiad presennol a'r holl fersiynnau blaenorol, gyda hanes y dudalen; ynteu a ydych am y diwygiad presennol a'r wybodaeth am y golygiad diweddaraf yn unig.
2287
2288 Yn achos yr ail ddewis, mae modd defnyddio cyswllt, e.e. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] ar gyfer y dudalen \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
2289 'exportcuronly' => 'Cynnwys y diwygiad diweddaraf yn unig, nid yr hanes llawn',
2290 'exportnohistory' => "----
2291 '''Sylwer:''' er mwyn peidio â gor-lwytho'r gweinydd, analluogwyd allforio hanes llawn y tudalennau.",
2292 'export-submit' => 'Allforier',
2293 'export-addcattext' => "Ychwanegu tudalennau i'w hallforio o'r categori:",
2294 'export-addcat' => 'Ychwaneger',
2295 'export-addnstext' => "Ychwanegu tudalennau o'r parth:",
2296 'export-addns' => 'Ychwaneger',
2297 'export-download' => 'Cynnig rhoi ar gadw ar ffurf ffeil',
2298 'export-templates' => 'Cynnwys nodiadau',
2299 'export-pagelinks' => 'Cynhwyser tudalennau cysylltiedig hyd at ddyfnder o:',
2300
2301 # Namespace 8 related
2302 'allmessages' => 'Pob neges',
2303 'allmessagesname' => 'Enw',
2304 'allmessagesdefault' => 'Testun rhagosodedig',
2305 'allmessagescurrent' => 'Testun cyfredol',
2306 'allmessagestext' => "Dyma restr o'r holl negeseuon yn y parth MediaWici.
2307 Os ydych am gyfrannu at y gwaith o gyfieithu ar gyfer holl prosiectau MediaWiki ar y cyd, mae croeso i chi ymweld â [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] a [http://translatewiki.net translatewiki.net].",
2308 'allmessagesnotsupportedDB' => "Nid yw '''{{ns:special}}:PobNeges''' yn cael ei gynnal gan fod '''\$wgUseDatabaseMessages''' wedi ei ddiffodd.",
2309 'allmessages-filter-legend' => 'Hidl',
2310 'allmessages-filter' => 'Hidlo yn ôl eu cyflwr addasu:',
2311 'allmessages-filter-unmodified' => 'Heb eu haddasu',
2312 'allmessages-filter-all' => 'Oll',
2313 'allmessages-filter-modified' => 'Wedi eu haddasu',
2314 'allmessages-prefix' => 'Hidlo yn ôl rhagddodiad:',
2315 'allmessages-language' => 'Iaith:',
2316 'allmessages-filter-submit' => 'Eler',
2317
2318 # Thumbnails
2319 'thumbnail-more' => 'Chwyddo',
2320 'filemissing' => 'Ffeil yn eisiau',
2321 'thumbnail_error' => "Cafwyd gwall wrth greu'r mân-lun: $1",
2322 'djvu_page_error' => 'Y dudalen DjVu allan o amrediad',
2323 'djvu_no_xml' => 'Ddim yn gallu mofyn XML ar gyfer ffeil DjVu',
2324 'thumbnail_invalid_params' => 'Paramedrau maint mân-lun annilys',
2325 'thumbnail_dest_directory' => "Methwyd â chreu'r cyfeiriadur cyrchfan",
2326 'thumbnail_image-type' => "Nid yw'r math hwn o ddelwedd yn cael ei gynnal",
2327 'thumbnail_image-missing' => "Mae'n debyg bod y ffeil yn eisiau: $1",
2328
2329 # Special:Import
2330 'import' => 'Mewnforio tudalennau',
2331 'importinterwiki' => 'Mewnforiad traws-wici',
2332 'import-interwiki-text' => "Dewiswch wici a thudalen i'w mewnforio.
2333 Fe gedwir dyddiadau ac enwau'r golygwyr ar gyfer y diwygiadau i'r dudalen.
2334 Mae cofnod o bob weithred o fewnforio i'w gweld ar y [[Special:Log/import|lòg mewnforio]].",
2335 'import-interwiki-source' => 'Wici/tudalen y gwreiddiol:',
2336 'import-interwiki-history' => 'Copïer yr holl fersiynau yn hanes y dudalen hon',
2337 'import-interwiki-templates' => 'Cynhwyser pob nodyn',
2338 'import-interwiki-submit' => 'Mewnforio',
2339 'import-interwiki-namespace' => 'Parth y cyrchir ato:',
2340 'import-upload-filename' => "Enw'r ffeil:",
2341 'import-comment' => 'Sylw:',
2342 'importtext' => "Os gwelwch yn dda, allforiwch y ffeil o'r wici gwreiddiol gan ddefnyddio'r nodwedd <b>Special:Export</b>, cadwch hi i'ch disg, ac uwchlwythwch hi fan hyn.",
2343 'importstart' => "Wrthi'n mewnforio...",
2344 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
2345 'importnopages' => "Dim tudalennau i gael i'w mewnforio.",
2346 'importfailed' => 'Mewnforio wedi methu: $1',
2347 'importunknownsource' => "Y gwreiddiol i'w fewnforio o fath anhysbys",
2348 'importcantopen' => "Ni ellid agor y ffeil i'w fewnforio",
2349 'importbadinterwiki' => 'Cyswllt rhyngwici gwallus',
2350 'importnotext' => 'Gwag, neu heb destun',
2351 'importsuccess' => 'Mewnforio wedi llwyddo!',
2352 'importhistoryconflict' => "Mae adolygiadau yn yr hanes yn croesgyffwrdd (efallai eich bod chi wedi mewnforio'r dudalen o'r blaen)",
2353 'importnosources' => "Ni ddiffiniwyd unrhyw ffynonellau mewnforio traws-wici, ac mae uwchlwytho hanesion yn uniongyrchol wedi'i analluogi.",
2354 'importnofile' => 'Ni uwchlwythwyd unrhyw ffeil mewnforio.',
2355 'importuploaderrorsize' => "Methodd yr uwchlwytho.
2356 Mae'r ffeil yn fwy na'r maint y gellir ei uwchlwytho.",
2357 'importuploaderrorpartial' => "Methodd yr uwchlwytho.
2358 Dim ond rhan o'r ffeil sydd wedi ei huwchlwytho.",
2359 'importuploaderrortemp' => 'Methodd yr uwchlwytho.
2360 Mae ffolder dros dro yn eisiau.',
2361 'import-parse-failure' => "Wedi methu dosrannu'r mewnforiad XML",
2362 'import-noarticle' => "Ni chafwyd tudalen i'w mewnforio!",
2363 'import-nonewrevisions' => "Mae'r holl ddiwygiadau eisoes wedi eu mewnforio.",
2364 'xml-error-string' => '$1 ar linell $2, col $3 (beit $4): $5',
2365 'import-upload' => 'Uwchlwytho data XML',
2366 'import-token-mismatch' => "Collwyd data'r sesiwn. Ceisiwch eto.",
2367 'import-invalid-interwiki' => "Ni ellir uwchlwytho o'r wici dewisedig.",
2368
2369 # Import log
2370 'importlogpage' => 'Lòg mewnforio',
2371 'importlogpagetext' => "Cofnodion mewnforio tudalennau ynghyd â'u hanes golygu oddi ar wicïau eraill, gan weinyddwyr.",
2372 'import-logentry-upload' => 'wedi mewnforio [[$1]] trwy uwchlwytho ffeil',
2373 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
2374 'import-logentry-interwiki' => 'wedi symud $1 (traws-wici)',
2375 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o $2',
2376
2377 # Tooltip help for the actions
2378 'tooltip-pt-userpage' => 'Eich tudalen defnyddiwr',
2379 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Y tudalen defnyddiwr ar gyfer y cyfeiriad IP yr ydych yn ei ddefnyddio wrth olygu',
2380 'tooltip-pt-mytalk' => 'Eich tudalen sgwrs',
2381 'tooltip-pt-anontalk' => "Sgwrs ynglŷn â golygiadau o'r cyfeiriad IP hwn",
2382 'tooltip-pt-preferences' => 'Fy newisiadau',
2383 'tooltip-pt-watchlist' => 'Rydych yn dilyn hynt y tudalennau sydd ar y rhestr hon',
2384 'tooltip-pt-mycontris' => 'Rhestr eich cyfraniadau yn nhrefn amser',
2385 'tooltip-pt-login' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
2386 'tooltip-pt-anonlogin' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
2387 'tooltip-pt-logout' => 'Allgofnodi',
2388 'tooltip-ca-talk' => 'Sgwrsio am y dudalen',
2389 'tooltip-ca-edit' => "Gallwch olygu'r dudalen hon. Da o beth fyddai defnyddio'r botwm 'Dangos rhagolwg' cyn rhoi ar gadw.",
2390 'tooltip-ca-addsection' => 'Ychwanegu adran newydd',
2391 'tooltip-ca-viewsource' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Gallwch weld y côd yma.",
2392 'tooltip-ca-history' => "Fersiynau cynt o'r dudalen hon.",
2393 'tooltip-ca-protect' => "Diogelu'r dudalen hon",
2394 'tooltip-ca-delete' => "Dileu'r dudalen hon",
2395 'tooltip-ca-undelete' => "Adfer y golygiadau i'r dudalen hon a wnaethpwyd cyn ei dileu",
2396 'tooltip-ca-move' => 'Symud y dudalen hon',
2397 'tooltip-ca-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr wylio",
2398 'tooltip-ca-unwatch' => "Tynnu'r dudalen oddi ar eich rhestr wylio",
2399 'tooltip-search' => 'Chwilio {{SITENAME}}',
2400 'tooltip-search-go' => "Mynd i'r dudalen â'r union deitl hwn, os oes un",
2401 'tooltip-search-fulltext' => 'Chwilio am y testun hwn',
2402 'tooltip-p-logo' => 'Yr Hafan',
2403 'tooltip-n-mainpage' => "Ymweld â'r Hafan",
2404 'tooltip-n-portal' => "Pethau i'w gwneud, adnoddau a thudalennau'r gymuned",
2405 'tooltip-n-currentevents' => 'Gwybodaeth yn gysylltiedig â materion cyfoes',
2406 'tooltip-n-recentchanges' => 'Rhestr y newidiadau diweddar ar y wici.',
2407 'tooltip-n-randompage' => 'Dewiswch dudalen ar hap',
2408 'tooltip-n-help' => 'Tudalennau cymorth',
2409 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Rhestr o bob tudalen sy'n cysylltu â hon",
2410 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Newidiadau diweddar i dudalennau sydd yn cysylltu â hon',
2411 'tooltip-feed-rss' => 'Porthiant RSS ar gyfer y dudalen hon',
2412 'tooltip-feed-atom' => 'Porthiant atom ar gyfer y dudalen hon',
2413 'tooltip-t-contributions' => "Gwelwch restr o gyfraniadau'r defnyddiwr hwn",
2414 'tooltip-t-emailuser' => 'Anfonwch e-bost at y defnyddiwr hwn',
2415 'tooltip-t-upload' => 'Uwchlwythwch ffeil delwedd, sain, fideo, ayb',
2416 'tooltip-t-specialpages' => "Rhestr o'r holl dudalennau arbennig",
2417 'tooltip-t-print' => "Cynhyrchwch fersiwn o'r dudalen yn barod at ei hargraffu",
2418 'tooltip-t-permalink' => "Ail-lwytho'r dudalen fel bod modd gweld y cyfeiriad URL llawn a chreu cyswllt parhaol i'r fersiwn hwn o'r dudalen",
2419 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Gweld y dudalen bwnc',
2420 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Gweld tudalen y defnyddiwr',
2421 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Gweld y dudalen gyfrwng',
2422 'tooltip-ca-nstab-special' => "Mae hwn yn dudalen arbennig; ni allwch olygu'r dudalen ei hun",
2423 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Gweld tudalen y wici',
2424 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Gweld tudalen y ffeil',
2425 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Gweld neges y system',
2426 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Dangos y nodyn',
2427 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Gweld y dudalen gymorth',
2428 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Dangos tudalen y categori',
2429 'tooltip-minoredit' => 'Marciwch hwn yn olygiad bychan.',
2430 'tooltip-save' => 'Cadwch eich newidiadau',
2431 'tooltip-preview' => "Dangos rhagolwg o'r newidiadau; defnyddiwch cyn cadw.",
2432 'tooltip-diff' => "Dangos y newidiadau rydych chi wedi gwneud i'r testun.",
2433 'tooltip-compareselectedversions' => 'Cymharwch y fersiynau detholedig.',
2434 'tooltip-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr wylio",
2435 'tooltip-recreate' => "Ail-greu'r dudalen serch iddi gael ei dileu",
2436 'tooltip-upload' => 'Dechrau uwchlwytho',
2437 'tooltip-rollback' => "Yn troi golygiad(au) y defnyddiwr diwethaf i'r dudalen hon yn ôl gydag un clic.",
2438 'tooltip-undo' => 'Mae "dadwneud" yn troi\'r golygiad hwn yn ôl ac yn dangos rhagolwg o\'r golygiad adferedig.
2439 Gellir ychwanegu rheswm dros y dadwneud yn y crynodeb.',
2440
2441 # Metadata
2442 'nodublincore' => "Mae metadata RDF 'Dublin Core' wedi cael ei analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
2443 'nocreativecommons' => "Mae metadata RDF 'Creative Commons' wedi'i analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
2444 'notacceptable' => "Dydy gweinydd y wici ddim yn medru rhoi'r data mewn fformat darllenadwy i'ch cleient.",
2445
2446 # Attribution
2447 'anonymous' => 'chan {{PLURAL:$1|defnyddiwr|ddefnyddiwr|ddefnyddwyr|ddefnyddwyr|ddefnyddwyr|ddefnyddwyr}} anhysbys {{SITENAME}}',
2448 'siteuser' => 'y defnyddiwr {{SITENAME}} $1',
2449 'lastmodifiedatby' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf am $2, $1 gan $3.',
2450 'othercontribs' => 'Yn seiliedig ar waith gan $1.',
2451 'others' => 'eraill',
2452 'siteusers' => 'y {{PLURAL:$2|defnyddiwr|defnyddiwr|defnyddwyr|defnyddwyr|defnyddwyr|defnyddwyr}} {{SITENAME}} $1',
2453 'creditspage' => "Cydnabyddiaethau'r dudalen",
2454 'nocredits' => "Does dim cydnabyddiaethau i'r dudalen hon.",
2455
2456 # Spam protection
2457 'spamprotectiontitle' => 'Hidlydd amddiffyn rhag sbam',
2458 'spamprotectiontext' => 'Ataliwyd y dudalen rhag ei rhoi ar gadw gan yr hidlydd sbam.
2459 Achos hyn yn fwy na thebyg yw presenoldeb cysylltiad i wefan ar y rhestr gwaharddedig.',
2460 'spamprotectionmatch' => "Dyma'r testun gyneuodd ein hidlydd amddiffyn rhag sbam: $1",
2461 'spambot_username' => 'Teclyn clirio sbam MediaWiki',
2462 'spam_reverting' => "Yn troi nôl i'r diwygiad diweddaraf sydd ddim yn cynnwys cysylltiadau i $1",
2463 'spam_blanking' => 'Roedd cysylltiadau i $1 gan bob golygiad, yn blancio',
2464
2465 # Info page
2466 'infosubtitle' => 'Gwybodaeth am y dudalen',
2467 'numedits' => "Nifer y golygiadau (i'r dudalen): $1",
2468 'numtalkedits' => "Nifer y golygiadau (i'r dudalen sgwrs): $1",
2469 'numwatchers' => 'Nifer y gwylwyr: $1',
2470 'numauthors' => "Nifer yr awduron (o'r dudalen): $1",
2471 'numtalkauthors' => "Nifer yr awduron (o'r dudalen sgwrs): $1",
2472
2473 # Skin names
2474 'skinname-standard' => 'Safonol',
2475 'skinname-nostalgia' => 'Hiraeth',
2476 'skinname-cologneblue' => 'Glas Cwlen',
2477
2478 # Math options
2479 'mw_math_png' => 'Arddangos symbolau mathemateg fel delwedd PNG bob amser',
2480 'mw_math_simple' => 'HTML os yn syml iawn, PNG fel arall',
2481 'mw_math_html' => 'HTML os yn bosib, PNG fel arall',
2482 'mw_math_source' => 'Gadewch fel côd TeX (ar gyfer porwyr testun)',
2483 'mw_math_modern' => 'Argymelledig ar gyfer porwyr modern',
2484 'mw_math_mathml' => 'MathML os yn bosib (arbrofol)',
2485
2486 # Math errors
2487 'math_failure' => 'Wedi methu dosrannu',
2488 'math_unknown_error' => 'gwall anhysbys',
2489 'math_unknown_function' => 'ffwythiant anhysbys',
2490 'math_lexing_error' => 'gwall lecsio',
2491 'math_syntax_error' => 'gwall cystrawen',
2492 'math_image_error' => "Trosiad PNG wedi methu; gwiriwch fod latex, dvips, a gs wedi'u sefydlu'n gywir cyn trosi.",
2493 'math_bad_tmpdir' => 'Yn methu creu cyfeiriadur mathemateg dros dro, nac ysgrifennu iddo',
2494 'math_bad_output' => 'Yn methu creu cyfeiriadur allbwn mathemateg nac ysgrifennu iddo',
2495 'math_notexvc' => 'Rhaglen texvc yn eisiau; gwelwch math/README er mwyn ei chyflunio.',
2496
2497 # Patrolling
2498 'markaspatrolleddiff' => 'Marcio ei bod wedi derbyn ymweliad patrôl',
2499 'markaspatrolledtext' => 'Marcio bod y dudalen wedi derbyn ymweliad patrôl',
2500 'markedaspatrolled' => 'Gosodwyd marc ei bod wedi derbyn ymweliad patrôl',
2501 'markedaspatrolledtext' => 'Wedi gosod marc bod y golygiad dewisedig wedi derbyn ymweliad patrôl.',
2502 'rcpatroldisabled' => "Patrol y Newidiadau Diweddar wedi'i analluogi",
2503 'rcpatroldisabledtext' => 'Analluogwyd y nodwedd Patrol y Newidiadau Diweddar.',
2504 'markedaspatrollederror' => 'Ni ellir gosod marc ymweliad patrôl',
2505 'markedaspatrollederrortext' => "Rhaid nodi'r union olygiad sydd angen marc ymweliad patrôl.",
2506 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => "Ni chaniateir i chi farcio'ch newidiadau eich hunan fel rhai derbyniol.",
2507
2508 # Patrol log
2509 'patrol-log-page' => 'Lòg patrolio',
2510 'patrol-log-header' => "Mae'r lòg hwn yn dangos y golygiadau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl.",
2511 'patrol-log-line' => 'wedi marcio bod $1 o $2 wedi derbyn ymweliad patrôl $3',
2512 'patrol-log-auto' => '(awtomatig)',
2513 'patrol-log-diff' => 'golygiad $1',
2514 'log-show-hide-patrol' => '$1 lòg patrolio',
2515
2516 # Image deletion
2517 'deletedrevision' => 'Wedi dileu hen ddiwygiad $1.',
2518 'filedeleteerror-short' => "Gwall wrth ddileu'r ffeil: $1",
2519 'filedeleteerror-long' => "Cafwyd gwallau wrth ddileu'r ffeil:
2520
2521 $1",
2522 'filedelete-missing' => 'Ni ellir dileu\'r ffeil "$1" gan nad yw\'n bodoli.',
2523 'filedelete-old-unregistered' => 'Nid yw\'r diwygiad "$1" o\'r ffeil yn y databas.',
2524 'filedelete-current-unregistered' => 'Nid yw\'r ffeil "$1" yn y databas.',
2525 'filedelete-archive-read-only' => 'Nid oes modd i\'r gweweinydd ysgrifennu ar y cyfeiriadur archif "$1".',
2526
2527 # Browsing diffs
2528 'previousdiff' => '← Y fersiwn gynt',
2529 'nextdiff' => 'Y fersiwn dilynol →',
2530
2531 # Visual comparison
2532 'visual-comparison' => "Cymharu â'r llygad",
2533
2534 # Media information
2535 'mediawarning' => "'''Rhybudd''': Gallasai'r ffeil hon gynnwys côd maleisus; os ydyw mae'n bosib y bydd eich cyfrifiadur yn cael ei danseilio wrth lwytho'r ffeil.
2536 <hr />",
2537 'imagemaxsize' => "Maint mwyaf y delweddau:<br />''(ar y tudalennau disgrifiad)''",
2538 'thumbsize' => 'Maint mân-lun :',
2539 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|tudalen|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}}',
2540 'file-info' => '(maint y ffeil: $1, ffurf MIME: $2)',
2541 'file-info-size' => '($1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3, ffurf MIME: $4)',
2542 'file-nohires' => '<small>Wedi ei chwyddo hyd yr eithaf.</small>',
2543 'svg-long-desc' => '(Ffeil SVG, maint mewn enw $1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3)',
2544 'show-big-image' => 'Maint llawn',
2545 'show-big-image-thumb' => '<small>Maint y rhagolwg: $1 × $2 picsel</small>',
2546
2547 # Special:NewFiles
2548 'newimages' => 'Oriel y ffeiliau newydd',
2549 'imagelisttext' => "Isod mae rhestr {{PLURAL:$1|gwag o ffeiliau|o '''$1''' ffeil|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|}}.",
2550 'newimages-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn dangos y ffeiliau a uwchlwythwyd yn ddiweddar.",
2551 'newimages-legend' => 'Hidlo',
2552 'newimages-label' => "Enw'r ffeil (neu ran ohono):",
2553 'showhidebots' => '($1 botiau)',
2554 'noimages' => "Does dim byd i'w weld.",
2555 'ilsubmit' => 'Chwilio',
2556 'bydate' => 'yn ôl dyddiad',
2557 'sp-newimages-showfrom' => "Dangos ffeiliau sy'n newydd ers: $2, $1",
2558
2559 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2560 'seconds-abbrev' => 'e',
2561 'minutes-abbrev' => 'm',
2562 'hours-abbrev' => 'a',
2563
2564 # Bad image list
2565 'bad_image_list' => "Dyma'r fformat:
2566
2567 Dim ond eitemau mewn rhestr (llinellau'n dechrau a *) gaiff eu hystyried.
2568 Rhaid i'r cyswllt cyntaf ar linell fod yn gyswllt at ffeil wallus.
2569 Mae unrhyw gysylltau eraill ar yr un llinell yn cael eu trin fel eithriadau, h.y. tudalennau lle mae'r ffeil yn gallu ymddangos.",
2570
2571 # Metadata
2572 'metadata' => 'Metadata',
2573 'metadata-help' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys gwybodaeth ychwanegol, sydd mwy na thebyg wedi dod o'r camera digidol neu'r sganiwr a ddefnyddiwyd i greu'r ffeil neu ei digido. Os yw'r ffeil wedi ei cael ei newid ers ei chreu efallai nad yw'r manylion hyn yn dal i fod yn gywir.",
2574 'metadata-expand' => 'Dangos manylion estynedig',
2575 'metadata-collapse' => 'Cuddio manylion estynedig',
2576 'metadata-fields' => "Pan fod tabl y metadata wedi'i grebachu fe ddangosir y meysydd metadata EXIF a restrir yn y neges hwn ar dudalen wybodaeth y ddelwedd.
2577 Cuddir y meysydd eraill trwy ragosodiad.
2578 * make
2579 * model
2580 * datetimeoriginal
2581 * exposuretime
2582 * fnumber
2583 * isospeedratings
2584 * focallength",
2585
2586 # EXIF tags
2587 'exif-imagewidth' => 'Lled',
2588 'exif-imagelength' => 'Uchder',
2589 'exif-bitspersample' => 'Nifer y didau i bob cydran',
2590 'exif-compression' => 'Cynllun cywasgu',
2591 'exif-photometricinterpretation' => 'Cyfansoddiad picseli',
2592 'exif-orientation' => 'Gogwydd',
2593 'exif-samplesperpixel' => 'Nifer y cydrannau',
2594 'exif-planarconfiguration' => 'Trefn y data',
2595 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Cymhareb is-samplo Y i C',
2596 'exif-ycbcrpositioning' => 'Lleoli Y a C',
2597 'exif-xresolution' => 'Datrysiad llorweddol',
2598 'exif-yresolution' => 'Datrysiad fertigol',
2599 'exif-resolutionunit' => 'Datrysiad uned X a Y',
2600 'exif-stripoffsets' => "Lleoliad data'r ddelwedd",
2601 'exif-rowsperstrip' => 'Nifer y rhesi i bob stribed',
2602 'exif-stripbytecounts' => 'Nifer y beitiau i bob stribed cywasgedig',
2603 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Yr atred i JPEG SOI',
2604 'exif-jpeginterchangeformatlength' => "Nifer beitiau'r data JPEG",
2605 'exif-transferfunction' => 'Ffwythiant trosglwyddo',
2606 'exif-whitepoint' => 'Cromatigedd y cyfeirbwynt gwyn',
2607 'exif-primarychromaticities' => 'Cromatigedd y lliwiau cysefin',
2608 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Cyfernodau matrics trawsffurfio gofod lliw',
2609 'exif-referenceblackwhite' => 'Pâr o gyfeirnodau du a gwyn',
2610 'exif-datetime' => 'Dyddiad ac amser y newidiwyd y ffeil ddiwethaf',
2611 'exif-imagedescription' => 'Teitl y ddelwedd',
2612 'exif-make' => 'Gwneuthurwr y camera',
2613 'exif-model' => 'Model y camera',
2614 'exif-software' => 'Meddalwedd a ddefnyddir',
2615 'exif-artist' => 'Awdur',
2616 'exif-copyright' => 'Deiliad yr hawlfraint',
2617 'exif-exifversion' => 'Fersiwn Exif',
2618 'exif-flashpixversion' => 'Fersiwn Flashpix a gynhelir',
2619 'exif-colorspace' => 'Gofod lliw',
2620 'exif-componentsconfiguration' => 'Ystyr pob cydran',
2621 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modd cywasgu delwedd',
2622 'exif-pixelydimension' => 'Lled delwedd dilys',
2623 'exif-pixelxdimension' => 'Uchder delwedd dilys',
2624 'exif-makernote' => "Nodiadau'r gwneuthurwr",
2625 'exif-usercomment' => "Sylwadau'r defnyddiwr",
2626 'exif-relatedsoundfile' => 'Ffeil sain cysylltiedig',
2627 'exif-datetimeoriginal' => 'Dyddiad ac amser y cynhyrchwyd y data',
2628 'exif-datetimedigitized' => 'Dyddiad ac amser y digiteiddiwyd',
2629 'exif-subsectime' => 'Manylyn iseiliad amser newid y ffeil',
2630 'exif-subsectimeoriginal' => "Manylyn iseiliad amser cynhyrchu'r llun",
2631 'exif-subsectimedigitized' => "Manylyn iseiliad amser digiteiddio'r llun",
2632 'exif-exposuretime' => 'Amser dinoethi',
2633 'exif-exposuretime-format' => '$1 eiliad ($2)',
2634 'exif-fnumber' => 'Cymhareb yr agorfa (rhif F)',
2635 'exif-exposureprogram' => 'Rhaglen Dinoethi',
2636 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensitifedd sbectrol',
2637 'exif-isospeedratings' => 'Cyfraddiad cyflymder ISO',
2638 'exif-oecf' => 'Ffactor trawsnewid optoelectronig',
2639 'exif-shutterspeedvalue' => 'Cyflymder y caead',
2640 'exif-aperturevalue' => 'Agorfa',
2641 'exif-brightnessvalue' => 'Disgleirdeb',
2642 'exif-exposurebiasvalue' => 'Bias dinoethi',
2643 'exif-maxaperturevalue' => "Maint mwyaf agorfa'r glan",
2644 'exif-subjectdistance' => 'Pellter y goddrych',
2645 'exif-meteringmode' => 'Modd mesur goleuni',
2646 'exif-lightsource' => 'Tarddiad goleuni',
2647 'exif-flash' => 'Fflach',
2648 'exif-focallength' => 'Hyd ffocal y lens',
2649 'exif-subjectarea' => 'Maint a lleoliad y goddrych',
2650 'exif-flashenergy' => "Ynni'r fflach",
2651 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Spatial frequency response
2652 Ymateb yr amledd gofodol',
2653 'exif-focalplanexresolution' => 'Datrysiad y plân ffocysu X',
2654 'exif-focalplaneyresolution' => 'Datrysiad y plân ffocysu Y',
2655 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Uned mesur datrysiad y plân ffocysu',
2656 'exif-subjectlocation' => 'Lleoliad y goddrych',
2657 'exif-exposureindex' => 'Indecs dinoethiad',
2658 'exif-sensingmethod' => 'Dull synhwyro',
2659 'exif-filesource' => 'Ffynhonnell y ffeil',
2660 'exif-scenetype' => 'Math o olygfa',
2661 'exif-cfapattern' => 'Patrwm CFA',
2662 'exif-customrendered' => "Hunan-ddewis gosodiadau prosesu'r ddelwedd",
2663 'exif-exposuremode' => 'Modd dinoethi',
2664 'exif-whitebalance' => 'Cydbwysedd Gwyn',
2665 'exif-digitalzoomratio' => 'Cymhareb closio digidol',
2666 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Hyd ffocal ar ffilm 35mm',
2667 'exif-scenecapturetype' => 'Modd cipio yn ôl y math o olygfa',
2668 'exif-gaincontrol' => 'Rheolydd golygfa',
2669 'exif-contrast' => 'Cyferbyniad',
2670 'exif-saturation' => 'Dirlawnder',
2671 'exif-sharpness' => 'Eglurder',
2672 'exif-devicesettingdescription' => "Disgrifiad o osodiadau'r ddyfais",
2673 'exif-subjectdistancerange' => 'Amrediad pellter y goddrych',
2674 'exif-imageuniqueid' => 'ID unigryw y ddelwedd',
2675 'exif-gpsversionid' => 'Fersiwn y tag GPS',
2676 'exif-gpslatituderef' => "Lledred i'r Gogledd neu i'r De",
2677 'exif-gpslatitude' => 'Lledred',
2678 'exif-gpslongituderef' => "Hydred i'r Dwyrain neu i'r Gorllewin",
2679 'exif-gpslongitude' => 'Hydred',
2680 'exif-gpsaltituderef' => 'Cyfeirnod uchder',
2681 'exif-gpsaltitude' => 'Uchder',
2682 'exif-gpstimestamp' => 'Amser GPS (cloc atomig)',
2683 'exif-gpssatellites' => 'Defnyddir lloerennau i fesur',
2684 'exif-gpsstatus' => 'Statws y derbynnydd',
2685 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modd mesur',
2686 'exif-gpsdop' => 'Manylder mesur',
2687 'exif-gpsspeedref' => 'Uned cyflymder',
2688 'exif-gpsspeed' => 'Cyflymder y derbynnydd GPS',
2689 'exif-gpstrackref' => 'Cyfeirbwynt ar gyfer cyfeiriad y symud',
2690 'exif-gpstrack' => 'Cyfeiriad symud',
2691 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Cyfeirbwynt ar gyfer cyfeiriad y ddelwedd',
2692 'exif-gpsimgdirection' => 'Cyfeiriad y ddelwedd',
2693 'exif-gpsmapdatum' => 'Defnyddir data o arolwg geodetig',
2694 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Cyfeirbwynt lledred y cyrchnod',
2695 'exif-gpsdestlatitude' => 'Lledred y cyrchfan',
2696 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Cyfeirbwynt hydred y cyrchfan',
2697 'exif-gpsdestlongitude' => 'Hydred y cyrchfan',
2698 'exif-gpsdestbearingref' => 'Cyfeirnod ar gyfer cyfeiriant y cyrchfan',
2699 'exif-gpsdestbearing' => 'Cyfeiriant y cyrchfan',
2700 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Cyfeirnod ar gyfer pellter y cyrchfan',
2701 'exif-gpsdestdistance' => 'Pellter i ben y daith',
2702 'exif-gpsprocessingmethod' => "Enw'r dull prosesu GPS",
2703 'exif-gpsareainformation' => "Enw'r parth GPS",
2704 'exif-gpsdatestamp' => 'Dyddiad GPS',
2705 'exif-gpsdifferential' => 'cywiriad differol y GPS',
2706
2707 # EXIF attributes
2708 'exif-compression-1' => 'Heb ei gywasgu',
2709
2710 'exif-unknowndate' => 'Dyddiad anhysbys',
2711
2712 'exif-orientation-1' => 'Normal',
2713 'exif-orientation-2' => 'Wedi troi tu chwith ar lorwedd',
2714 'exif-orientation-3' => 'Wedi ei droi 180°',
2715 'exif-orientation-4' => 'Wedi troi wyneb i waered',
2716 'exif-orientation-5' => 'Wedi troi 90° yn erbyn y cloc a thu chwith yn fertigol',
2717 'exif-orientation-6' => "Wedi troi 90° gyda'r cloc",
2718 'exif-orientation-7' => "Wedi troi 90° gyda'r cloc a thu chwith yn fertigol",
2719 'exif-orientation-8' => "Wedi troi 90° yn groes i'r cloc",
2720
2721 'exif-planarconfiguration-1' => 'fformat talpiog',
2722 'exif-planarconfiguration-2' => 'fformat planar',
2723
2724 'exif-componentsconfiguration-0' => "ddim i'w gael",
2725
2726 'exif-exposureprogram-0' => 'Heb ei gosod',
2727 'exif-exposureprogram-1' => 'Hunan-ddewis',
2728 'exif-exposureprogram-2' => 'Rhaglen normal',
2729 'exif-exposureprogram-3' => 'Hunan-ddewis yr agorfa',
2730 'exif-exposureprogram-4' => 'Hunan-ddewis cyflymder y caead',
2731 'exif-exposureprogram-5' => 'Rhaglen creadigol (blaenoriaeth i ddyfnder ffocws)',
2732 'exif-exposureprogram-6' => 'Rhaglen digwyddiad (yn tueddu at gyflymder caead uchel)',
2733 'exif-exposureprogram-7' => "Modd portread (ar gyfer lluniau agos a'r cefndir yn aneglur)",
2734 'exif-exposureprogram-8' => 'Modd tirlun (ar gyfer tirluniau wedi ffocysu ar y cefndir)',
2735
2736 'exif-subjectdistance-value' => '$1 medr',
2737
2738 'exif-meteringmode-0' => 'Anhysbys',
2739 'exif-meteringmode-1' => 'Cyfartaleddu',
2740 'exif-meteringmode-2' => 'Cyfartaleddu canol-bwysedig',
2741 'exif-meteringmode-3' => 'Smotyn',
2742 'exif-meteringmode-4' => 'Smotiau',
2743 'exif-meteringmode-5' => 'Patrymu',
2744 'exif-meteringmode-6' => 'Rhannol',
2745 'exif-meteringmode-255' => 'Arall',
2746
2747 'exif-lightsource-0' => 'Anhysbys',
2748 'exif-lightsource-1' => 'Golau dydd',
2749 'exif-lightsource-2' => 'Fflworolau',
2750 'exif-lightsource-3' => 'Twngsten (golau gwynias)',
2751 'exif-lightsource-4' => 'Fflach',
2752 'exif-lightsource-9' => 'Tywydd braf',
2753 'exif-lightsource-10' => 'Tywydd cymylog',
2754 'exif-lightsource-11' => 'Cysgod',
2755 'exif-lightsource-12' => 'Fflworolau golau dydd (D 5700 – 7100K)',
2756 'exif-lightsource-13' => 'Fflworolau gwyn golau dydd (N 4600 – 5400K)',
2757 'exif-lightsource-14' => 'Fflworolau gwyn oeraidd (W 3900 – 4500K)',
2758 'exif-lightsource-15' => 'Fflworolau gwyn (WW 3200 – 3700K)',
2759 'exif-lightsource-17' => 'Lamp hirgoes A',
2760 'exif-lightsource-18' => 'Lamp hirgoes B',
2761 'exif-lightsource-19' => 'Lamp hirgoes C',
2762 'exif-lightsource-24' => 'Twngsten stiwdio ISO',
2763 'exif-lightsource-255' => "Tarddiad arall i'r goleuni",
2764
2765 # Flash modes
2766 'exif-flash-fired-0' => 'Ni daniodd y fflach',
2767 'exif-flash-fired-1' => 'Taniodd y fflach',
2768 'exif-flash-mode-3' => 'modd awtomatig',
2769 'exif-flash-redeye-1' => 'modd lleddfu llygaid cochion',
2770
2771 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'modfeddi',
2772
2773 'exif-sensingmethod-1' => 'Heb ei ddiffinio',
2774 'exif-sensingmethod-2' => 'Synhwyrydd lliw ardal un-naddyn',
2775 'exif-sensingmethod-3' => 'Synhwyrydd lliw ardal dau-naddyn',
2776 'exif-sensingmethod-4' => 'Synhwyrydd lliw ardal tri-naddyn',
2777 'exif-sensingmethod-5' => 'Synhwyrydd lliw ardal dilyniannol',
2778 'exif-sensingmethod-7' => 'Synhwyrydd trillinol',
2779 'exif-sensingmethod-8' => 'Synhwyrydd lliw llinellol dilyniannol',
2780
2781 'exif-scenetype-1' => "Delwedd wedi ei dynnu'n uniongyrchol",
2782
2783 'exif-customrendered-0' => 'Proses normal',
2784 'exif-customrendered-1' => "Proses wedi'i addasu",
2785
2786 'exif-exposuremode-0' => 'Dinoethi awtomatig',
2787 'exif-exposuremode-1' => 'Hunan-ddewis hyd y dinoethiad',
2788 'exif-exposuremode-2' => 'Cyfres dinoethi awtomatig',
2789
2790 'exif-whitebalance-0' => 'Cydwysedd gwyn awtomatig',
2791 'exif-whitebalance-1' => 'Cydbwysedd gwyn hunan-ddewisedig',
2792
2793 'exif-scenecapturetype-0' => 'Safonol',
2794 'exif-scenecapturetype-1' => 'Tirlun',
2795 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portread',
2796 'exif-scenecapturetype-3' => 'Golygfa nos',
2797
2798 'exif-gaincontrol-0' => 'Dim',
2799 'exif-gaincontrol-1' => 'Lled-gynyddu disgleirdeb - cynyddu',
2800 'exif-gaincontrol-2' => 'Tra-chynyddu disgleirdeb - cynyddu',
2801 'exif-gaincontrol-3' => 'Lled-gynyddu disgleirdeb - lleihau',
2802 'exif-gaincontrol-4' => 'Tra-chynyddu disgleirdeb - lleihau',
2803
2804 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2805 'exif-contrast-1' => 'Meddal',
2806 'exif-contrast-2' => 'Caled',
2807
2808 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2809 'exif-saturation-1' => 'Dirlawnder isel',
2810 'exif-saturation-2' => 'Dirlawnder uchel',
2811
2812 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2813 'exif-sharpness-1' => 'Meddal',
2814 'exif-sharpness-2' => 'Caled',
2815
2816 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Anhysbys',
2817 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
2818 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Golygfa agos',
2819 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Golygfa pell',
2820
2821 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2822 'exif-gpslatitude-n' => "Lledred i'r Gogledd",
2823 'exif-gpslatitude-s' => "Lledred i'r De",
2824
2825 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2826 'exif-gpslongitude-e' => "Hydred i'r Dwyrain",
2827 'exif-gpslongitude-w' => "Hydred i'r Gorllewin",
2828
2829 'exif-gpsstatus-a' => "Wrthi'n mesur",
2830 'exif-gpsstatus-v' => 'Y gallu i ryngweithredu o ran mesur',
2831
2832 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'mesuriad 2 ddimensiwn',
2833 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'mesuriad 3 dimensiwn',
2834
2835 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
2836 'exif-gpsspeed-k' => 'Cilomedr yr awr',
2837 'exif-gpsspeed-m' => 'Milltir yr awr',
2838 'exif-gpsspeed-n' => 'Notiau',
2839
2840 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2841 'exif-gpsdirection-t' => 'Gwir gyfeiriad',
2842 'exif-gpsdirection-m' => 'Cyfeiriad magnetig',
2843
2844 # External editor support
2845 'edit-externally' => 'Golygwch y ffeil gyda rhaglen allanol',
2846 'edit-externally-help' => '(Gwelwch y [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors cyfarwyddiadau gosod] am fwy o wybodaeth)',
2847
2848 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2849 'recentchangesall' => 'holl',
2850 'imagelistall' => 'holl',
2851 'watchlistall2' => 'holl',
2852 'namespacesall' => 'pob un',
2853 'monthsall' => 'pob mis',
2854
2855 # E-mail address confirmation
2856 'confirmemail' => "Cadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
2857 'confirmemail_noemail' => 'Does dim cyfeiriad e-bost dilys wedi ei osod yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]].',
2858 'confirmemail_text' => "Cyn i chi allu defnyddio'r nodweddion e-bost, mae'n rhaid i {{SITENAME}} ddilysu'ch cyfeiriad e-bost. Pwyswch y botwm isod er mwyn anfon côd cadarnhau i'ch cyfeiriad e-bost. Bydd yr e-bost yn cynnwys cyswllt gyda chôd ynddi; llwythwch y cyswllt ar eich porwr er mwyn cadarnhau dilysrwydd eich cyfeiriad e-bost.",
2859 'confirmemail_pending' => "Mae côd cadarnhau eisoes wedi ei anfon atoch; os ydych newydd greu'ch cyfrif, hwyrach y gallech ddisgwyl rhai munudau amdano cyn gofyn yr eilwaith am gôd newydd.",
2860 'confirmemail_send' => 'Postiwch gôd cadarnhau',
2861 'confirmemail_sent' => "Wedi anfon e-bost er mwyn cadarnhau'r cyfeiriad.",
2862 'confirmemail_oncreate' => "Anfonwyd côd cadarnhau at eich cyfeiriad e-bost.
2863 Nid oes rhaid wrth y côd wrth fewngofnodi, ond rhaid ei ddefnyddio er mwyn galluogi offer ar y wici sy'n defnyddio e-bost.",
2864 'confirmemail_sendfailed' => "Ni fu'n bosibl danfon yr e-bost cadarnháu oddi wrth {{SITENAME}}. Gwiriwch eich cyfeiriad e-bost am nodau annilys.
2865
2866 Dychwelodd yr ebostydd: $1",
2867 'confirmemail_invalid' => 'Côd cadarnhau annilys. Efallai fod y côd wedi dod i ben.',
2868 'confirmemail_needlogin' => 'Rhaid $1 er mwyn cadarnhau eich cyfeiriad e-bost.',
2869 'confirmemail_success' => "Mae eich cyfeiriad e-bost wedi'i gadarnhau. Cewch fewngofnodi a mwynhau'r Wici.",
2870 'confirmemail_loggedin' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost.',
2871 'confirmemail_error' => 'Cafwyd gwall wrth ddanfon eich cadarnhad.',
2872 'confirmemail_subject' => 'Cadarnhâd cyfeiriad e-bost ar {{SITENAME}}',
2873 'confirmemail_body' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi cofrestru\'r cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} gyda\'r cyfeiriad e-bost hwn.
2874
2875 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
2876
2877 $3
2878
2879 Os *nad* chi sydd berchen y cyfrif hwn, dilynwch y cyswllt hwn er mwyn diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost:
2880
2881 $5
2882
2883 Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
2884 'confirmemail_invalidated' => "Diddymwyd y weithred o gadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
2885 'invalidateemail' => 'Diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost.',
2886
2887 # Scary transclusion
2888 'scarytranscludedisabled' => '[Analluogwyd cynhwysiad rhyng-wici]',
2889 'scarytranscludefailed' => '[Methwyd â nôl y nodyn ar gyfer $1]',
2890 'scarytranscludetoolong' => "[Mae'r URL yn rhy hir]",
2891
2892 # Trackbacks
2893 'trackbackbox' => "Cysylltiadau 'Trackback' ar gyfer yr erthygl hon:<br />
2894 $1",
2895 'trackbackremove' => '([$1 Dileu])',
2896 'trackbacklink' => "Cyswllt 'trackback'",
2897 'trackbackdeleteok' => "Dilewyd y cyswllt 'trackback' yn llwyddiannus.",
2898
2899 # Delete conflict
2900 'deletedwhileediting' => "'''Rhybudd''': Dilëwyd y dudalen wedi i chi ddechrau ei golygu!",
2901 'confirmrecreate' => "Mae'r defnyddiwr [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Sgwrs]]) wedi dileu'r erthygl hon ers i chi ddechrau golygu. Y rheswm oedd:
2902 : ''$2''
2903 Cadarnhewch eich bod chi wir am ail-greu'r erthygl.",
2904 'recreate' => 'Ail-greu',
2905
2906 # action=purge
2907 'confirm_purge_button' => 'Iawn',
2908 'confirm-purge-top' => "Clirio'r dudalen o'r storfa?",
2909 'confirm-purge-bottom' => "Mae carthu tudalen yn clirio'r celc ac yn gorfodi'r fersiwn diweddaraf i ymddangos.",
2910
2911 # Multipage image navigation
2912 'imgmultipageprev' => "← i'r dudalen gynt",
2913 'imgmultipagenext' => "i'r dudalen nesaf →",
2914 'imgmultigo' => 'Eler!',
2915 'imgmultigoto' => "Mynd i'r dudalen $1",
2916
2917 # Table pager
2918 'ascending_abbrev' => 'esgynnol',
2919 'descending_abbrev' => 'am lawr',
2920 'table_pager_next' => 'Tudalen nesaf',
2921 'table_pager_prev' => 'Tudalen gynt',
2922 'table_pager_first' => 'Tudalen gyntaf',
2923 'table_pager_last' => 'Tudalen olaf',
2924 'table_pager_limit' => 'Dangos $1 eitem y dudalen',
2925 'table_pager_limit_submit' => 'Eler',
2926 'table_pager_empty' => 'Dim canlyniadau',
2927
2928 # Auto-summaries
2929 'autosumm-blank' => "Wedi gwacáu'r dudalen yn llwyr",
2930 'autosumm-replace' => "Gwacawyd y dudalen a gosod y canlynol yn ei le: '$1'",
2931 'autoredircomment' => 'Yn ailgyfeirio at [[$1]]',
2932 'autosumm-new' => "Crewyd tudalen newydd yn dechrau gyda '$1'",
2933
2934 # Live preview
2935 'livepreview-loading' => "Wrthi'n llwytho…",
2936 'livepreview-ready' => 'Llwytho… Ar ben!',
2937 'livepreview-failed' => 'Y rhagolwg byw wedi methu! Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
2938 'livepreview-error' => 'Wedi methu cysylltu: $1 "$2". Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
2939
2940 # Friendlier slave lag warnings
2941 'lag-warn-normal' => 'Hwyrach na ddangosir isod y newidiadau a ddigwyddodd o fewn y $1 {{PLURAL:$1|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad}} ddiwethaf.',
2942 'lag-warn-high' => 'Mae gweinydd y data-bas ar ei hôl hi: efallai nad ymddengys newidiadau o fewn y $1 {{PLURAL:$1|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad}} ddiwethaf ar y rhestr.',
2943
2944 # Watchlist editor
2945 'watchlistedit-numitems' => 'Mae {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 o dudalennau}} ar eich rhestr wylio, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
2946 'watchlistedit-noitems' => "Mae'ch rhestr wylio'n wag.",
2947 'watchlistedit-normal-title' => "Golygu'r rhestr wylio",
2948 'watchlistedit-normal-legend' => 'Tynnu tudalennau oddi ar y rhestr wylio',
2949 'watchlistedit-normal-explain' => "Rhestrir y teitlau ar eich rhestr wylio isod. I dynnu teitl oddi ar y rhestr, ticiwch y blwch ar ei gyfer, yna cliciwch 'Tynnu'r tudalennau'. Gallwch hefyd ddewis golygu'r rhestr wylio ar ei [[Special:Watchlist/raw|ffurf syml]].",
2950 'watchlistedit-normal-submit' => "Tynnu'r tudalennau",
2951 'watchlistedit-normal-done' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} oddi ar eich rhestr wylio:',
2952 'watchlistedit-raw-title' => 'Golygu ffeil y rhestr wylio',
2953 'watchlistedit-raw-legend' => 'Golygu ffeil y rhestr wylio',
2954 'watchlistedit-raw-explain' => "Rhestrir y teitlau ar eich rhestr wylio isod. Gellir newid y rhestr drwy ychwanegu neu dynnu teitlau; gyda llinell yr un i bob teitl. Pan yn barod, pwyswch ar Diweddaru'r rhestr wylio.
2955 Gallwch hefyd [[Special:Watchlist/edit|ddefnyddio'r rhestr arferol]].",
2956 'watchlistedit-raw-titles' => 'Teitlau:',
2957 'watchlistedit-raw-submit' => "Diweddaru'r rhestr wylio",
2958 'watchlistedit-raw-done' => 'Diweddarwyd eich rhestr wylio.',
2959 'watchlistedit-raw-added' => 'Ychwanegwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
2960 'watchlistedit-raw-removed' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
2961
2962 # Watchlist editing tools
2963 'watchlisttools-view' => 'Gweld newidiadau perthnasol',
2964 'watchlisttools-edit' => "Gweld a golygu'r rhestr wylio",
2965 'watchlisttools-raw' => "Golygu'r rhestr wylio syml",
2966
2967 # Core parser functions
2968 'unknown_extension_tag' => 'Tag estyniad anhysbys "$1"',
2969 'duplicate-defaultsort' => 'Rhybudd: Mae\'r allwedd trefnu diofyn "$2" yn gwrthwneud yr allwedd trefnu diofyn blaenorol "$1".',
2970
2971 # Special:Version
2972 'version' => 'Fersiwn',
2973 'version-extensions' => 'Estyniadau gosodedig',
2974 'version-specialpages' => 'Tudalennau arbennig',
2975 'version-parserhooks' => 'Bachau dosrannydd',
2976 'version-variables' => 'Newidynnau',
2977 'version-other' => 'Arall',
2978 'version-mediahandlers' => 'Trinyddion cyfryngau',
2979 'version-hooks' => 'Bachau',
2980 'version-extension-functions' => 'Ffwythiannau estyn',
2981 'version-parser-extensiontags' => 'Tagiau estyn dosrannydd',
2982 'version-parser-function-hooks' => 'Bachau ffwythiant dosrannu',
2983 'version-skin-extension-functions' => 'Ffwythiannau estyn y wedd',
2984 'version-hook-name' => "Enw'r bachyn",
2985 'version-hook-subscribedby' => 'Tanysgrifwyd gan',
2986 'version-version' => '(Fersiwn $1)',
2987 'version-license' => 'Trwydded',
2988 'version-software' => 'Meddalwedd gosodedig',
2989 'version-software-product' => 'Cynnyrch',
2990 'version-software-version' => 'Fersiwn',
2991
2992 # Special:FilePath
2993 'filepath' => 'Llwybr y ffeil',
2994 'filepath-page' => 'Ffeil:',
2995 'filepath-submit' => 'Llwybr',
2996 'filepath-summary' => 'Mae\'r dudalen arbennig hon yn adrodd llwybr ffeil yn gyfan.
2997 Dangosir delweddau ar eu llawn maint, dechreuir ffeiliau o fathau eraill yn uniongyrchol gan y rhaglen cysylltiedig.
2998
2999 Rhowch enw\'r ffeil heb y rhagddodiad "{{ns:file}}:".',
3000
3001 # Special:FileDuplicateSearch
3002 'fileduplicatesearch' => 'Chwilio am ffeiliau dyblyg',
3003 'fileduplicatesearch-summary' => 'Chwilier am ffeiliau dyblyg ar sail ei werth stwnsh.
3004
3005 Rhowch enw\'r ffeil heb y rhagddodiad "{{ns:file}}:".',
3006 'fileduplicatesearch-legend' => 'Chwilio am ddyblygeb',
3007 'fileduplicatesearch-filename' => "Enw'r ffeil:",
3008 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chwilier',
3009 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 picsel<br />Maint y ffeil: $3<br />math MIME: $4',
3010 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Nid oes yr un ffeil i gael sydd yn union yr un fath â\'r ffeil "$1".',
3011 'fileduplicatesearch-result-n' => '{{PLURAL:$2|Nid oes yr un ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|}} i gael sydd yn union yr un fath â\'r ffeil "$1".',
3012
3013 # Special:SpecialPages
3014 'specialpages' => 'Tudalennau arbennig',
3015 'specialpages-note' => '----
3016 * Tudalennau arbennig ar gael i bawb.
3017 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Tudalennau arbennig cyfyngedig.</strong>',
3018 'specialpages-group-maintenance' => 'Adroddiadau cynnal a chadw',
3019 'specialpages-group-other' => 'Eraill',
3020 'specialpages-group-login' => 'Mewngofnodi / creu cyfrif',
3021 'specialpages-group-changes' => 'Newidiadau diweddar a logiau',
3022 'specialpages-group-media' => 'Ffeiliau - adroddiadau ac uwchlwytho',
3023 'specialpages-group-users' => "Defnyddwyr a'u galluoedd",
3024 'specialpages-group-highuse' => 'Tudalennau aml eu defnydd',
3025 'specialpages-group-pages' => 'Rhestrau tudalennau',
3026 'specialpages-group-pagetools' => 'Offer trin tudalennau',
3027 'specialpages-group-wiki' => 'Data ac offer y wici',
3028 'specialpages-group-redirects' => 'Tudalennau arbennig ailgyfeirio',
3029 'specialpages-group-spam' => 'Offer sbam',
3030
3031 # Special:BlankPage
3032 'blankpage' => 'Tudalen wag',
3033 'intentionallyblankpage' => 'Gadawyd y dudalen hon yn wag o fwriad',
3034
3035 # External image whitelist
3036 'external_image_whitelist' => " #Leave this line exactly as it is<pre>
3037 #Gosodwch darnau o ymadroddion rheolaidd (y rhan sy'n cael ei osod rhwng y //) isod
3038 #Caiff y rhain eu cysefeillio gyda URL y delweddau allanol (a chyswllt poeth atynt)
3039 #Dangosir y rhai sy'n cysefeillio fel delweddau; dangosir cyswllt at y ddelwedd yn unig ar gyfer y lleill
3040 #Caiff y llinellau sy'n dechrau gyda # eu trin fel sylwadau
3041 #Nid yw'n gwahaniaethu rhwng llythrennau mawr a bach
3042
3043 #Put all regex fragments above this line. Leave this line exactly as it is</pre>",
3044
3045 # Special:Tags
3046 'tag-filter-submit' => 'Hidlo',
3047 'tags-title' => 'Tagiau',
3048 'tags-description-header' => 'Disgrifiad llawn yr ystyr',
3049 'tags-edit' => 'golygu',
3050 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|newid}}',
3051
3052 # Database error messages
3053 'dberr-header' => 'Mae problem gan y wici hwn',
3054 'dberr-problems' => "Mae'n ddrwg gennym! Mae'r wefan hon yn dioddef anawsterau technegol.",
3055 'dberr-again' => 'Oedwch am ychydig funudau cyn ceisio ail-lwytho.',
3056 'dberr-info' => '(Ni ellir cysylltu â gweinydd y bas data: $1)',
3057 'dberr-usegoogle' => 'Yn y cyfamser gallwch geisio chwilio gyda Google.',
3058 'dberr-outofdate' => "Sylwch y gall eu mynegeion o'n cynnwys fod ar ei hôl hi.",
3059 'dberr-cachederror' => "Dyma gopi o'r dudalen a ofynnwyd amdani, a dynnwyd o'r celc. Mae'n bosib nad y fersiwn diweddaraf yw'r copi hwn.",
3060
3061 # HTML forms
3062 'htmlform-reset' => 'Datod y newidiadau',
3063 'htmlform-selectorother-other' => 'Arall',
3064
3065 );