Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2010...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBg.php
1 <?php
2 /** Bulgarian (Български)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author BloodIce
11 * @author Borislav
12 * @author DCLXVI
13 * @author Daggerstab
14 * @author Spiritia
15 * @author Stanqo
16 * @author Turin
17 * @author Urhixidur
18 * @author Петър Петров
19 * @author לערי ריינהארט
20 */
21
22 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
23
24 $namespaceNames = array(
25 NS_MEDIA => 'Медия',
26 NS_SPECIAL => 'Специални',
27 NS_TALK => 'Беседа',
28 NS_USER => 'Потребител',
29 NS_USER_TALK => 'Потребител_беседа',
30 NS_PROJECT_TALK => '$1_беседа',
31 NS_FILE => 'Файл',
32 NS_FILE_TALK => 'Файл_беседа',
33 NS_MEDIAWIKI => 'МедияУики',
34 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'МедияУики_беседа',
35 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
36 NS_TEMPLATE_TALK => 'Шаблон_беседа',
37 NS_HELP => 'Помощ',
38 NS_HELP_TALK => 'Помощ_беседа',
39 NS_CATEGORY => 'Категория',
40 NS_CATEGORY_TALK => 'Категория_беседа',
41 );
42
43 $namespaceAliases = array(
44 'Картинка' => NS_FILE,
45 'Картинка беседа' => NS_FILE_TALK,
46 );
47
48
49 $datePreferences = false;
50
51 $bookstoreList = array(
52 'books.bg' => 'http://www.books.bg/ISBN/$1',
53 'Пингвините' => 'http://www.pe-bg.com/?cid=3&search_q=$1&where=ISBN&x=0&y=0**',
54 'Бард' => 'http://www.bard.bg/search/?q=$1'
55 );
56
57 $magicWords = array(
58 'redirect' => array( '0', '#пренасочване', '#виж', '#REDIRECT' ),
59 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСЪДЪРЖАНИЕ__', '__NOTOC__' ),
60 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЯ__', '__NOGALLERY__' ),
61 'forcetoc' => array( '0', '__СЪССЪДЪРЖАНИЕ__', '__FORCETOC__' ),
62 'toc' => array( '0', '__СЪДЪРЖАНИЕ__', '__TOC__' ),
63 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_РЕДАКТИРАНЕ_НА_РАЗДЕЛИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
64 'currentmonth' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
65 'currentmonthname' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
66 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
67 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦСЪКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
68 'currentday' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕН', 'CURRENTDAY' ),
69 'currentday2' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
70 'currentdayname' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
71 'currentyear' => array( '1', 'ТЕКУЩАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
72 'currenttime' => array( '1', 'ТЕКУЩОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
73 'currenthour' => array( '1', 'ТЕКУЩЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
74 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЙСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
75 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЙСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
76 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЙФАЙЛОВЕ', 'NUMBEROFFILES' ),
77 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЙПОТРЕБИТЕЛИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
78 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЙРЕДАКЦИИ', 'NUMBEROFEDITS' ),
79 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
80 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
81 'namespace' => array( '1', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВО', 'NAMESPACE' ),
82 'namespacee' => array( '1', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВОИ', 'NAMESPACEE' ),
83 'fullpagename' => array( '1', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
84 'fullpagenamee' => array( '1', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦАИ', 'FULLPAGENAMEE' ),
85 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
86 'subpagenamee' => array( '1', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦАИ', 'SUBPAGENAMEE' ),
87 'talkpagename' => array( '1', 'ИМЕ_БЕСЕДА', 'TALKPAGENAME' ),
88 'talkpagenamee' => array( '1', 'ИМЕ_БЕСЕДАИ', 'TALKPAGENAMEE' ),
89 'msg' => array( '0', 'СЪОБЩ:', 'MSG:' ),
90 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
91 'msgnw' => array( '0', 'СЪОБЩБУ:', 'MSGNW:' ),
92 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'thumbnail', 'thumb' ),
93 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
94 'img_right' => array( '1', 'вдясно', 'дясно', 'д', 'right' ),
95 'img_left' => array( '1', 'вляво', 'ляво', 'л', 'left' ),
96 'img_none' => array( '1', 'н', 'none' ),
97 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
98 'img_center' => array( '1', 'център', 'центр', 'ц', 'center', 'centre' ),
99 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'врамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
100 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
101 'img_border' => array( '1', 'ръб', 'контур', 'border' ),
102 'int' => array( '0', 'ВЪТР:', 'INT:' ),
103 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАСАЙТА', 'SITENAME' ),
104 'ns' => array( '0', 'ИП:', 'NS:' ),
105 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛЕНАДРЕС:', 'LOCALURL:' ),
106 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛЕНАДРЕСИ:', 'LOCALURLE:' ),
107 'server' => array( '0', 'СЪРВЪР', 'SERVER' ),
108 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАСЪРВЪРА', 'SERVERNAME' ),
109 'scriptpath' => array( '0', 'ПЪТДОСКРИПТА', 'SCRIPTPATH' ),
110 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
111 'currentweek' => array( '1', 'ТЕКУЩАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
112 'currentdow' => array( '1', 'ТЕКУЩ_ДЕН_ОТ_СЕДМИЦАТА', 'CURRENTDOW' ),
113 'revisionid' => array( '1', 'ИД_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONID' ),
114 'revisionday' => array( '1', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONDAY' ),
115 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА2', 'REVISIONDAY2' ),
116 'revisionmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONMONTH' ),
117 'revisionyear' => array( '1', 'ГОДИНА_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONYEAR' ),
118 'plural' => array( '0', 'МН_ЧИСЛО:', 'PLURAL:' ),
119 'fullurl' => array( '0', 'ПЪЛЕН_АДРЕС:', 'FULLURL:' ),
120 'fullurle' => array( '0', 'ПЪЛЕН_АДРЕСИ:', 'FULLURLE:' ),
121 'lcfirst' => array( '0', 'МБПЪРВА:', 'LCFIRST:' ),
122 'ucfirst' => array( '0', 'ГБПЪРВА:', 'UCFIRST:' ),
123 'lc' => array( '0', 'МБ:', 'LC:' ),
124 'uc' => array( '0', 'ГБ:', 'UC:' ),
125 'raw' => array( '0', 'НЕОБРАБ:', 'RAW:' ),
126 'displaytitle' => array( '1', 'ПОКАЗВ_ЗАГЛАВИЕ', 'DISPLAYTITLE' ),
127 'newsectionlink' => array( '1', '__ВРЪЗКА_ЗА_НОВ_РАЗДЕЛ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
128 'language' => array( '0', '#ЕЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
129 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЙАДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
130 'defaultsort' => array( '1', 'СОРТКАТ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
131 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИТАКАТЕГОРИЯ__', '__HIDDENCAT__' ),
132 );
133
134 $specialPageAliases = array(
135 'DoubleRedirects' => array( 'Двойни пренасочвания' ),
136 'BrokenRedirects' => array( 'Невалидни пренасочвания' ),
137 'Disambiguations' => array( 'Пояснителни страници' ),
138 'Userlogin' => array( 'Регистриране или влизане' ),
139 'Userlogout' => array( 'Излизане' ),
140 'CreateAccount' => array( 'Създаване на сметка' ),
141 'Preferences' => array( 'Настройки' ),
142 'Watchlist' => array( 'Списък за наблюдение' ),
143 'Recentchanges' => array( 'Последни промени' ),
144 'Upload' => array( 'Качване' ),
145 'Listfiles' => array( 'Файлове' ),
146 'Newimages' => array( 'Нови файлове' ),
147 'Listusers' => array( 'Потребители' ),
148 'Listgrouprights' => array( 'Групови права' ),
149 'Statistics' => array( 'Статистика' ),
150 'Randompage' => array( 'Случайна страница' ),
151 'Lonelypages' => array( 'Страници сираци' ),
152 'Uncategorizedpages' => array( 'Некатегоризирани страници' ),
153 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатегоризирани категории' ),
154 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатегоризирани картинки' ),
155 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Некатегоризирани шаблони' ),
156 'Unusedcategories' => array( 'Неизползвани категории' ),
157 'Unusedimages' => array( 'Неизползвани картинки' ),
158 'Wantedpages' => array( 'Желани страници' ),
159 'Wantedcategories' => array( 'Желани категории' ),
160 'Wantedfiles' => array( 'Желани файлове' ),
161 'Wantedtemplates' => array( 'Желани шаблони' ),
162 'Mostlinked' => array( 'Най-препращани страници' ),
163 'Mostlinkedcategories' => array( 'Най-препращани категории' ),
164 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Най-препращани шаблони' ),
165 'Mostimages' => array( 'Най-препращани картинки' ),
166 'Mostcategories' => array( 'Страници с най-много категории' ),
167 'Mostrevisions' => array( 'Страници с най-много версии' ),
168 'Fewestrevisions' => array( 'Страници с най-малко версии' ),
169 'Shortpages' => array( 'Кратки страници' ),
170 'Longpages' => array( 'Дълги страници' ),
171 'Newpages' => array( 'Нови страници' ),
172 'Ancientpages' => array( 'Стари страници' ),
173 'Deadendpages' => array( 'Задънени страници' ),
174 'Protectedpages' => array( 'Защитени страници' ),
175 'Protectedtitles' => array( 'Защитени заглавия' ),
176 'Allpages' => array( 'Всички страници' ),
177 'Prefixindex' => array( 'Всички страници с представка', 'Представка' ),
178 'Ipblocklist' => array( 'Блокирани потребители' ),
179 'Specialpages' => array( 'Специални страници' ),
180 'Contributions' => array( 'Приноси' ),
181 'Emailuser' => array( 'Писмо на потребител' ),
182 'Confirmemail' => array( 'Потвърждаване на е-поща' ),
183 'Whatlinkshere' => array( 'Какво сочи насам' ),
184 'Recentchangeslinked' => array( 'Свързани промени' ),
185 'Movepage' => array( 'Преместване на страница' ),
186 'Blockme' => array( 'Блокирай ме' ),
187 'Booksources' => array( 'Източници на книги' ),
188 'Categories' => array( 'Категории' ),
189 'Export' => array( 'Изнасяне' ),
190 'Version' => array( 'Версия' ),
191 'Allmessages' => array( 'Системни съобщения' ),
192 'Log' => array( 'Дневници' ),
193 'Blockip' => array( 'Блокиране' ),
194 'Undelete' => array( 'Възстановяване' ),
195 'Import' => array( 'Внасяне' ),
196 'Lockdb' => array( 'Заключване на БД' ),
197 'Unlockdb' => array( 'Отключване на БД' ),
198 'Userrights' => array( 'Потребителски права' ),
199 'MIMEsearch' => array( 'MIME-търсене' ),
200 'FileDuplicateSearch' => array( 'Повтарящи се файлове' ),
201 'Unwatchedpages' => array( 'Ненаблюдавани страници' ),
202 'Listredirects' => array( 'Пренасочвания' ),
203 'Revisiondelete' => array( 'Изтриване на версии' ),
204 'Unusedtemplates' => array( 'Неизползвани шаблони' ),
205 'Randomredirect' => array( 'Случайно пренасочване' ),
206 'Mypage' => array( 'Моята страница' ),
207 'Mytalk' => array( 'Моята беседа' ),
208 'Mycontributions' => array( 'Моите приноси' ),
209 'Listadmins' => array( 'Администратори' ),
210 'Listbots' => array( 'Ботове' ),
211 'Popularpages' => array( 'Най-посещавани страници' ),
212 'Search' => array( 'Търсене' ),
213 'Resetpass' => array( 'Изтриване на парола' ),
214 'Withoutinterwiki' => array( 'Без междууикита' ),
215 'MergeHistory' => array( 'История на сливането' ),
216 'Filepath' => array( 'Път към файл' ),
217 'Invalidateemail' => array( 'Отмяна на е-поща' ),
218 'Blankpage' => array( 'Празна страница' ),
219 'LinkSearch' => array( 'Търсене на външни препратки' ),
220 'DeletedContributions' => array( 'Изтрити приноси' ),
221 );
222
223 $linkTrail = '/^([a-zабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя]+)(.*)$/sDu';
224
225 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
226
227 $messages = array(
228 # User preference toggles
229 'tog-underline' => 'Подчертаване на препратките:',
230 'tog-highlightbroken' => 'Показване на невалидните препратки <a href="#" class="new">така</a> (алтернативно: така<a href="#" class="internal">?</a>)',
231 'tog-justify' => 'Двустранно подравняване на абзаците',
232 'tog-hideminor' => 'Скриване на малки редакции в последните промени',
233 'tog-hidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка с последните промени',
234 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка на новите страници',
235 'tog-extendwatchlist' => 'Разширяване на списъка, така че да показва всички промени, не само най-скорошните',
236 'tog-usenewrc' => 'Подобряване на последните промени (изисква Джаваскрипт)',
237 'tog-numberheadings' => 'Номериране на заглавията',
238 'tog-showtoolbar' => 'Помощна лента за редактиране (Джаваскрипт)',
239 'tog-editondblclick' => 'Редактиране при двойно щракване (Джаваскрипт)',
240 'tog-editsection' => 'Възможност за редактиране на раздел чрез препратка [редактиране]',
241 'tog-editsectiononrightclick' => 'Възможност за редактиране на раздел при щракване с десния бутон върху заглавие на раздел (Джаваскрипт)',
242 'tog-showtoc' => 'Показване на съдържание (за страници с повече от три раздела)',
243 'tog-rememberpassword' => 'Запомняне между сесиите',
244 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутията за редактиране',
245 'tog-watchcreations' => 'Добавяне на създадените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
246 'tog-watchdefault' => 'Добавяне на редактираните от мен страници към списъка ми за наблюдение',
247 'tog-watchmoves' => 'Добавяне на преместените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
248 'tog-watchdeletion' => 'Добавяне на изтритите от мен страници към списъка ми за наблюдение',
249 'tog-minordefault' => 'Отбелязване на всички промени като малки по подразбиране',
250 'tog-previewontop' => 'Показване на предварителния преглед преди текстовата кутия',
251 'tog-previewonfirst' => 'Показване на предварителен преглед при първа редакция',
252 'tog-nocache' => 'Без складиране на страниците',
253 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на страница от списъка ми за наблюдение',
254 'tog-enotifusertalkpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на беседата ми',
255 'tog-enotifminoredits' => 'Уведомяване по е-пощата даже при малки промени',
256 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показване на електронния ми адрес в известяващите писма',
257 'tog-shownumberswatching' => 'Показване на броя на потребителите, наблюдаващи дадена страница',
258 'tog-oldsig' => 'Преглед на съществуващия подпис:',
259 'tog-fancysig' => 'Без превръщане на подписа в препратка към потребителската страница',
260 'tog-externaleditor' => 'Използване на външен редактор по подразбиране',
261 'tog-externaldiff' => 'Използване на външна програма за разлики по подразбиране',
262 'tog-showjumplinks' => 'Показване на препратки за достъпност от типа „Към…“',
263 'tog-uselivepreview' => 'Използване на бърз предварителен преглед (Джаваскрипт) (експериментално)',
264 'tog-forceeditsummary' => 'Предупреждаване при празно поле за резюме на редакцията',
265 'tog-watchlisthideown' => 'Скриване на моите редакции в списъка ми за наблюдение',
266 'tog-watchlisthidebots' => 'Скриване на редакциите на ботове в списъка ми за наблюдение',
267 'tog-watchlisthideminor' => 'Скриване на малките промени в списъка ми за наблюдение',
268 'tog-watchlisthideliu' => 'Скриване на редакциите от влезли потребители от списъка за наблюдение',
269 'tog-watchlisthideanons' => 'Скриване на редакциите от анонимни потребители в списъка за наблюдение',
270 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка за наблюдение',
271 'tog-nolangconversion' => 'Без преобразувания при различни езикови варианти',
272 'tog-ccmeonemails' => 'Получаване на копия на писмата, които пращам на другите потребители',
273 'tog-diffonly' => 'Без показване на съдържанието на страницата при преглед на разлики',
274 'tog-showhiddencats' => 'Показване на скритите категории',
275 'tog-norollbackdiff' => 'Пропускане на разликовата връзка след извършване на отмяна на редакции',
276
277 'underline-always' => 'Винаги',
278 'underline-never' => 'Никога',
279 'underline-default' => 'Според настройките на браузъра',
280
281 # Font style option in Special:Preferences
282 'editfont-style' => 'Стил на шрифта в кутията за редактиране',
283 'editfont-default' => 'По подразбиране за браузъра',
284 'editfont-monospace' => 'Равноширок шрифт',
285 'editfont-sansserif' => 'Безсерифен шрифт',
286 'editfont-serif' => 'Серифен шрифт',
287
288 # Dates
289 'sunday' => 'неделя',
290 'monday' => 'понеделник',
291 'tuesday' => 'вторник',
292 'wednesday' => 'сряда',
293 'thursday' => 'четвъртък',
294 'friday' => 'петък',
295 'saturday' => 'събота',
296 'sun' => 'нд',
297 'mon' => 'пн',
298 'tue' => 'вт',
299 'wed' => 'ср',
300 'thu' => 'чт',
301 'fri' => 'пт',
302 'sat' => 'сб',
303 'january' => 'януари',
304 'february' => 'февруари',
305 'march' => 'март',
306 'april' => 'април',
307 'may_long' => 'май',
308 'june' => 'юни',
309 'july' => 'юли',
310 'august' => 'август',
311 'september' => 'септември',
312 'october' => 'октомври',
313 'november' => 'ноември',
314 'december' => 'декември',
315 'january-gen' => 'януари',
316 'february-gen' => 'февруари',
317 'march-gen' => 'март',
318 'april-gen' => 'април',
319 'may-gen' => 'май',
320 'june-gen' => 'юни',
321 'july-gen' => 'юли',
322 'august-gen' => 'август',
323 'september-gen' => 'септември',
324 'october-gen' => 'октомври',
325 'november-gen' => 'ноември',
326 'december-gen' => 'декември',
327 'jan' => 'яну',
328 'feb' => 'фев',
329 'mar' => 'мар',
330 'apr' => 'апр',
331 'may' => 'май',
332 'jun' => 'юни',
333 'jul' => 'юли',
334 'aug' => 'авг',
335 'sep' => 'сеп',
336 'oct' => 'окт',
337 'nov' => 'ное',
338 'dec' => 'дек',
339
340 # Categories related messages
341 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категория|Категории}}',
342 'category_header' => 'Страници в категория „$1“',
343 'subcategories' => 'Подкатегории',
344 'category-media-header' => 'Файлове в категория „$1“',
345 'category-empty' => "''В момента тази категория не съдържа страници или файлове.''",
346 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скрита категория|Скрити категории}}',
347 'hidden-category-category' => 'Скрити категории',
348 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една подкатегория.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 подкатегории на тази категория.}}',
349 'category-subcat-count-limited' => 'Тази категория включва {{PLURAL:$1|следната една подкатегория|следните $1 подкатегории}}.',
350 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една страница.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 страници в тази категория.}}',
351 'category-article-count-limited' => 'Текущата категория съдържа {{PLURAL:$1|следната страница|следните $1 страници}}.',
352 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само един файл.|{{PLURAL:$1|Показан е един|Показани са $1}} от общо $2 файла в тази категория.}}',
353 'category-file-count-limited' => 'В текущата категория се {{PLURAL:$1|намира следният файл|намират следните $1 файла}}.',
354 'listingcontinuesabbrev' => ' продълж.',
355 'index-category' => 'Индексирани страници',
356 'noindex-category' => 'Неиндексирани страници',
357
358 'mainpagetext' => "<big>'''Уикито беше успешно инсталирано.'''</big>",
359 'mainpagedocfooter' => 'Разгледайте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents ръководството] за подробна информация относно използването на софтуера.
360
361 == Първи стъпки ==
362
363 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Конфигурационни настройки]
364 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ ЧЗВ за МедияУики]
365 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Пощенски списък относно нови версии на МедияУики]',
366
367 'about' => 'За {{SITENAME}}',
368 'article' => 'Страница',
369 'newwindow' => '(отваря се в нов прозорец)',
370 'cancel' => 'Отказ',
371 'moredotdotdot' => 'Още…',
372 'mypage' => 'Моята страница',
373 'mytalk' => 'Моята беседа',
374 'anontalk' => 'Беседа за адреса',
375 'navigation' => 'Навигация',
376 'and' => '&#32;и',
377
378 # Cologne Blue skin
379 'qbfind' => 'Търсене',
380 'qbbrowse' => 'Избор',
381 'qbedit' => 'Редактиране',
382 'qbpageoptions' => 'Тази страница',
383 'qbpageinfo' => 'Информация за страницата',
384 'qbmyoptions' => 'Моите страници',
385 'qbspecialpages' => 'Специални страници',
386 'faq' => 'ЧЗВ',
387 'faqpage' => 'Project:ЧЗВ',
388
389 # Vector skin
390 'vector-action-addsection' => 'Добавяне на тема',
391 'vector-action-delete' => 'Изтриване',
392 'vector-action-move' => 'Преместване',
393 'vector-action-protect' => 'Защитаване',
394 'vector-action-undelete' => 'Възстановяване',
395 'vector-action-unprotect' => 'Сваляне на защитата',
396 'vector-namespace-category' => 'Категория',
397 'vector-namespace-help' => 'Помощ',
398 'vector-namespace-image' => 'Файл',
399 'vector-namespace-main' => 'Страница',
400 'vector-namespace-media' => 'Медия',
401 'vector-namespace-mediawiki' => 'Съобщение',
402 'vector-namespace-project' => 'Проект',
403 'vector-namespace-special' => 'Специална страница',
404 'vector-namespace-talk' => 'Беседа',
405 'vector-namespace-template' => 'Шаблон',
406 'vector-namespace-user' => 'Потребител',
407 'vector-view-create' => 'Създаване',
408 'vector-view-edit' => 'Редактиране',
409 'vector-view-history' => 'История',
410 'vector-view-view' => 'Преглед',
411 'vector-view-viewsource' => 'Преглед на кода',
412 'actions' => 'Действия',
413 'namespaces' => 'Именни пространства',
414 'variants' => 'Варианти',
415
416 # Metadata in edit box
417 'metadata_help' => 'Метаданни:',
418
419 'errorpagetitle' => 'Грешка',
420 'returnto' => 'Обратно към $1.',
421 'tagline' => 'от {{SITENAME}}',
422 'help' => 'Помощ',
423 'search' => 'Търсене',
424 'searchbutton' => 'Търсене',
425 'go' => 'Отваряне',
426 'searcharticle' => 'Отваряне',
427 'history' => 'История',
428 'history_short' => 'История',
429 'updatedmarker' => 'има промяна (от последното ви влизане)',
430 'info_short' => 'Информация',
431 'printableversion' => 'Версия за печат',
432 'permalink' => 'Постоянна препратка',
433 'print' => 'Печат',
434 'edit' => 'Редактиране',
435 'create' => 'Създаване',
436 'editthispage' => 'Редактиране',
437 'create-this-page' => 'Създаване на страницата',
438 'delete' => 'Изтриване',
439 'deletethispage' => 'Изтриване',
440 'undelete_short' => 'Възстановяване на {{PLURAL:$1|една редакция|$1 редакции}}',
441 'protect' => 'Защита',
442 'protect_change' => 'промяна',
443 'protectthispage' => 'Защита',
444 'unprotect' => 'Сваляне на защитата',
445 'unprotectthispage' => 'Сваляне на защитата',
446 'newpage' => 'Нова страница',
447 'talkpage' => 'Дискусионна страница',
448 'talkpagelinktext' => 'Беседа',
449 'specialpage' => 'Специална страница',
450 'personaltools' => 'Лични инструменти',
451 'postcomment' => 'Нов раздел',
452 'articlepage' => 'Преглед на страница',
453 'talk' => 'Беседа',
454 'views' => 'Прегледи',
455 'toolbox' => 'Инструменти',
456 'userpage' => 'Потребителска страница',
457 'projectpage' => 'Проектна страница',
458 'imagepage' => 'Преглед на файла',
459 'mediawikipage' => 'Преглед на съобщението',
460 'templatepage' => 'Преглед на шаблона',
461 'viewhelppage' => 'Преглед на помощната страница',
462 'categorypage' => 'Преглед на категорията',
463 'viewtalkpage' => 'Преглед на беседата',
464 'otherlanguages' => 'На други езици',
465 'redirectedfrom' => '(пренасочване от $1)',
466 'redirectpagesub' => 'Пренасочваща страница',
467 'lastmodifiedat' => 'Последна промяна на страницата: $2, $1.',
468 'viewcount' => 'Страницата е била преглеждана {{PLURAL:$1|един път|$1 пъти}}.',
469 'protectedpage' => 'Защитена страница',
470 'jumpto' => 'Направо към:',
471 'jumptonavigation' => 'навигация',
472 'jumptosearch' => 'търсене',
473 'view-pool-error' => 'Съжаляваме, но сървърите в момента са претоварени.
474 Твърде много потребители се опитват да отворят тази страница.
475 Моля, изчакайте малко преди отново да пробвате да отворите страницата.
476
477 $1',
478
479 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
480 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
481 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
482 'copyright' => 'Съдържанието е достъпно при условията на $1.',
483 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
484 'currentevents' => 'Текущи събития',
485 'currentevents-url' => 'Project:Текущи събития',
486 'disclaimers' => 'Условия за ползване',
487 'disclaimerpage' => 'Project:Условия за ползване',
488 'edithelp' => 'Помощ при редактиране',
489 'edithelppage' => 'Help:Редактиране',
490 'helppage' => 'Help:Съдържание',
491 'mainpage' => 'Начална страница',
492 'mainpage-description' => 'Начална страница',
493 'policy-url' => 'Project:Политика',
494 'portal' => 'Портал за общността',
495 'portal-url' => 'Project:Портал',
496 'privacy' => 'Защита на личните данни',
497 'privacypage' => 'Project:Защита на личните данни',
498
499 'badaccess' => 'Грешка при достъп',
500 'badaccess-group0' => 'Нямате права да извършите исканото действие',
501 'badaccess-groups' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от {{PLURAL:$2|група|някоя от следните групи:}} $1.',
502
503 'versionrequired' => 'Изисква се версия $1 на МедияУики',
504 'versionrequiredtext' => 'Използването на тази страница изисква версия $1 на софтуера МедияУики. Вижте [[Special:Version|текущата използвана версия]].',
505
506 'ok' => 'Добре',
507 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
508 'retrievedfrom' => 'Взето от „$1“.',
509 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
510 'newmessageslink' => 'нови съобщения',
511 'newmessagesdifflink' => 'разлика с предишната версия',
512 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови съобщения в $1',
513 'editsection' => 'редактиране',
514 'editold' => 'редактиране',
515 'viewsourceold' => 'преглед на кода',
516 'editlink' => 'редактиране',
517 'viewsourcelink' => 'преглед на кода',
518 'editsectionhint' => 'Редактиране на раздел: $1',
519 'toc' => 'Съдържание',
520 'showtoc' => 'показване',
521 'hidetoc' => 'скриване',
522 'thisisdeleted' => 'Преглед или възстановяване на $1?',
523 'viewdeleted' => 'Преглед на $1?',
524 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|една изтрита редакция|$1 изтрити редакции}}',
525 'feedlinks' => 'Във вида:',
526 'feed-invalid' => 'Невалиден формат на информацията',
527 'feed-unavailable' => 'Не се предлагат емисии',
528 'site-rss-feed' => 'Емисия на RSS за $1',
529 'site-atom-feed' => 'Емисия на Atom за $1',
530 'page-rss-feed' => 'Емисия на RSS за „$1“',
531 'page-atom-feed' => 'Емисия на Atom за „$1“',
532 'red-link-title' => '$1 (страницата не съществува)',
533
534 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
535 'nstab-main' => 'Страница',
536 'nstab-user' => 'Потребител',
537 'nstab-media' => 'Медия',
538 'nstab-special' => 'Специална страница',
539 'nstab-project' => 'Проект',
540 'nstab-image' => 'Файл',
541 'nstab-mediawiki' => 'Съобщение',
542 'nstab-template' => 'Шаблон',
543 'nstab-help' => 'Помощ',
544 'nstab-category' => 'Категория',
545
546 # Main script and global functions
547 'nosuchaction' => 'Няма такова действие',
548 'nosuchactiontext' => 'Действието, указано в интернет адреса, е невалидно.
549 Може би сте допуснали грешка в изписването на адреса или сте последвали некоректна хипервръзка.
550 Проблемът може да се дължи и на грешка в софтуера на {{SITENAME}}.',
551 'nosuchspecialpage' => 'Няма такава специална страница',
552 'nospecialpagetext' => '<strong>Отправихте заявка за невалидна специална страница.</strong>
553
554 Списък с валидните специални страници може да бъде видян на [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
555
556 # General errors
557 'error' => 'Грешка',
558 'databaseerror' => 'Грешка при работа с базата от данни',
559 'dberrortext' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата данни.
560 Това може да означава грешка в софтуера.
561 Последната заявка към базата данни беше:
562 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
563 при функцията „<tt>$2</tt>“.
564 MySQL върна грешка „<tt>$3: $4</tt>“.',
565 'dberrortextcl' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата данни.
566 Последната заявка към базата данни беше:
567 $1
568 при функцията „$2“.
569 MySQL върна грешка „$3: $4“',
570 'laggedslavemode' => 'Внимание: Страницата може да не съдържа последните обновявания.',
571 'readonly' => 'Базата от данни е затворена за промени',
572 'enterlockreason' => 'Посочете причина за затварянето, като дадете и приблизителна оценка кога базата от данни ще бъде отново отворена',
573 'readonlytext' => 'Базата от данни е временно затворена за промени — вероятно за рутинна поддръжка, след която ще бъде отново на разположение.
574 Администраторът, който я е затворил, дава следното обяснение:
575 $1',
576 'missing-article' => 'В базата от данни не беше открит текста на страницата „$1 $2.
577
578 Това обикновено се случва при последване на остаряла разликова връзка или връзка към историята на междувременно изтрита страница.
579
580 Ако все пак случаят не е такъв, причината вероятно е софтуерен бъг.
581 Моля, докладвайте на [[Special:ListUsers/sysop|администратор]] за проблема, като предоставите уеб адреса за връзка.',
582 'missingarticle-rev' => '(версия#: $1)',
583 'missingarticle-diff' => '(Разлика: $1, $2)',
584 'readonly_lag' => 'Базата от данни беше автоматично заключена, докато подчинените сървъри успеят да се съгласуват с основния сървър.',
585 'internalerror' => 'Вътрешна грешка',
586 'internalerror_info' => 'Вътрешна грешка: $1',
587 'filecopyerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде копиран като „$2“.',
588 'filerenameerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде преименуван на „$2“.',
589 'filedeleteerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде изтрит.',
590 'directorycreateerror' => 'Невъзможно е да бъде създадена директория „$1“.',
591 'filenotfound' => 'Файлът „$1“ не беше намерен.',
592 'fileexistserror' => 'Невъзможност за запис във файл „$1“: файлът съществува',
593 'unexpected' => 'Неочаквана стойност: „$1“=„$2“.',
594 'formerror' => 'Възникна грешка при изпращане на формуляра',
595 'badarticleerror' => 'Действието не може да се изпълни върху страницата.',
596 'cannotdelete' => 'Указаната страница или файл "$1" не можа да бъде изтрит(а). Възможно е вече да е бил(а) изтрит(а) от някой друг.',
597 'badtitle' => 'Невалидно заглавие',
598 'badtitletext' => 'Желаното заглавие на страница е невалидно, празно или неправилна препратка към друго уики. Възможно е да съдържа знаци, които не са позволени в заглавия.',
599 'perfcached' => 'Следните данни са извлечени от склада и затова може да не отговарят на текущото състояние:',
600 'perfcachedts' => 'Данните са складирани и обновени за последно на $1.',
601 'querypage-no-updates' => 'Обновяването на тази страница в момента е изключено. Засега данните тук няма да бъдат обновявани.',
602 'wrong_wfQuery_params' => 'Невалидни аргументи за wfQuery()<br />
603 Функция: $1<br />
604 Заявка: $2',
605 'viewsource' => 'Преглед на кода',
606 'viewsourcefor' => 'за $1',
607 'actionthrottled' => 'Ограничение в скоростта',
608 'actionthrottledtext' => 'Като част от защитата против спам, многократното повтаряне на това действие за кратък период от време е ограничено и вие вече сте надвишили лимита си. Опитайте отново след няколко минути.',
609 'protectedpagetext' => 'Тази страница е заключена за редактиране.',
610 'viewsourcetext' => 'Можете да разгледате и да копирате кодa на страницата:',
611 'protectedinterface' => 'Тази страница съдържа текст, нужен за работата на системата. Тя е защитена против редактиране, за да се предотвратят възможни злоупотреби.',
612 'editinginterface' => "'''Внимание:''' Редактирате страница, която се използва за интерфейса на софтуера. Промяната й ще повлияе на външния вид на уикито.
613 За превеждане обмислете използването на [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=bg translatewiki.net], проектът за локализиране на MediaWiki.",
614 'sqlhidden' => '(Заявка на SQL — скрита)',
615 'cascadeprotected' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита:
616 $2',
617 'namespaceprotected' => "Нямате права за редактиране на страници в именно пространство '''$1'''.",
618 'customcssjsprotected' => 'Нямате права за редактиране на тази страница, защото тя съдържа чужди потребителски настройки.',
619 'ns-specialprotected' => 'Специалните страници не могат да бъдат редактирани.',
620 'titleprotected' => "Тази страница е била защитена срещу създаване от [[User:$1|$1]].
621 Посочената причина е ''$2''.",
622
623 # Virus scanner
624 'virus-badscanner' => "Лоша конфигурация: непознат скенер за вируси: ''$1''",
625 'virus-scanfailed' => 'сканирането не сполучи (код $1)',
626 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
627
628 # Login and logout pages
629 'logouttext' => "'''Излязохте от системата.'''
630
631 Можете да продължите да използвате {{SITENAME}} анонимно или да [[Special:UserLogin|влезете отново]] като друг потребител.
632 Обърнете внимание, че някои страници все още ще се показват така, сякаш сте влезли, докато не изтриете кеш-паметта на браузъра.",
633 'welcomecreation' => '== Добре дошли, $1! ==
634
635 Вашата сметка беше създадена.
636 Можете да промените [[Special:Preferences|настройките на {{SITENAME}}]] според предпочитанията си.',
637 'yourname' => 'Потребителско име:',
638 'yourpassword' => 'Парола:',
639 'yourpasswordagain' => 'Парола (повторно):',
640 'remembermypassword' => 'Запомняне на паролата',
641 'yourdomainname' => 'Домейн:',
642 'externaldberror' => 'Или е станала грешка в базата от данни при външното удостоверяване, или не ви е позволено да обновявате външната си сметка.',
643 'login' => 'Влизане',
644 'nav-login-createaccount' => 'Регистриране или влизане',
645 'loginprompt' => "За влизане в {{SITENAME}} е необходимо да въведете потребителското си име и парола и да натиснете бутона '''Влизане''', като, за да бъде това успешно, бисквитките (cookies) трябва да са разрешени в браузъра ви.
646
647 Ако все още не сте се регистрирали (нямате открита сметка), лесно можете да сторите това, като последвате препратката '''Създаване на сметка'''.",
648 'userlogin' => 'Влизане / създаване на сметка',
649 'userloginnocreate' => 'Влизане',
650 'logout' => 'Излизане',
651 'userlogout' => 'Излизане',
652 'notloggedin' => 'Не сте влезли',
653 'nologin' => "Нямате потребителско име? '''$1'''.",
654 'nologinlink' => 'Създаване на сметка',
655 'createaccount' => 'Регистриране',
656 'gotaccount' => "Имате ли вече сметка? '''$1'''.",
657 'gotaccountlink' => 'Влизане',
658 'createaccountmail' => 'с писмо по електронната поща',
659 'badretype' => 'Въведените пароли не съвпадат.',
660 'userexists' => 'Въведеното потребителско име вече се използва.
661 Изберете друго име.',
662 'loginerror' => 'Грешка при влизане',
663 'createaccounterror' => 'Не може да бъде създадена сметка: $1',
664 'nocookiesnew' => 'Потребителската сметка беше създадена, но все още не сте влезли. {{SITENAME}} използва бисквитки при влизането на потребителите. Разрешете бисквитките в браузъра си, тъй като те са забранени, а след това влезте с потребителското си име и парола.',
665 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} използва бисквитки (cookies) за запис на влизанията. Разрешете бисквитките в браузъра си, тъй като те са забранени, и опитайте отново.',
666 'noname' => 'Не указахте валидно потребителско име.',
667 'loginsuccesstitle' => 'Успешно влизане',
668 'loginsuccess' => "'''Влязохте в {{SITENAME}} като „$1“.'''",
669 'nosuchuser' => 'Не съществува потребител с име „$1“.
670 Потребителските имена са чувствителни на малки и главни букви.
671 Проверете изписването или [[Special:UserLogin/signup|създайте нова сметка]].',
672 'nosuchusershort' => 'Не съществува потребител с името „<nowiki>$1</nowiki>“. Проверете изписването.',
673 'nouserspecified' => 'Необходимо е да се посочи потребителско име.',
674 'wrongpassword' => 'Въведената парола е невалидна. Опитайте отново.',
675 'wrongpasswordempty' => 'Въведената парола е празна. Опитайте отново.',
676 'passwordtooshort' => 'Необходимо е паролата да съдържа поне {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знака}}.',
677 'password-name-match' => 'Паролата ви трябва да се различава от потребителското ви име.',
678 'mailmypassword' => 'Изпращане на нова парола',
679 'passwordremindertitle' => 'Напомняне за парола от {{SITENAME}}',
680 'passwordremindertext' => 'Някой (най-вероятно вие, от IP-адрес $1) е пожелал нова парола за влизане в {{SITENAME}} ($4).
681 За потребител „$2“ е създадена временната парола „$3“.
682 Сега би трябвало да влезете в системата и да си изберете нова парола.
683 Новата временна парола ще бъде активна {{PLURAL:$5|един ден|$5 дни}}.
684
685 Ако заявката е направена от друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете това съобщение и да продължите да използвате старата си парола.',
686 'noemail' => 'Няма записана електронна поща за потребителя „$1“.',
687 'noemailcreate' => 'Необходимо е да въведете валиден адрес за е-поща',
688 'passwordsent' => 'Нова парола беше изпратена на електронната поща на „$1“.
689 След като я получите, влезте отново.',
690 'blocked-mailpassword' => 'Редактирането от вашия IP-адрес е забранено, затова не ви е позволено да използвате възможността за възстановяване на загубена парола.',
691 'eauthentsent' => 'Писмото за потвърждение е изпратено на посочения адрес. В него са описани действията, които трябва да се извършат, за да потвърдите, че този адрес за електронна поща действително е ваш.',
692 'throttled-mailpassword' => 'Функцията за напомняне на паролата е използвана през {{PLURAL:$1|последния един час|последните $1 часа}}.
693 За предотвратяване на злоупотреби е разрешено да се изпраща не повече от едно напомняне в рамките на {{PLURAL:$1|един час|$1 часа}}.',
694 'mailerror' => 'Грешка при изпращане на писмо: $1',
695 'acct_creation_throttle_hit' => 'През последното денонощие, през този IP-адрес посетители на това уики са създали {{PLURAL:$1|1 сметка |$1 сметки}}, което е максималният допустим брой за този период.
696 В резултат, към момента не могат да създават повече потребителски сметки през този IP-адрес.',
697 'emailauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща беше потвърден на $2 в $3.',
698 'emailnotauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща <strong>не е потвърден</strong>. Няма да получавате писма за никоя от следните възможности.',
699 'noemailprefs' => 'За да работят тези функционалности, трябва да посочите адрес на електронна поща в своите настройки.',
700 'emailconfirmlink' => 'Потвърждаване на адреса за електронна поща',
701 'invalidemailaddress' => 'Въведеният адрес не може да бъде приет, тъй като не съответства на формата на адрес за електронна поща. Въведете коректен адрес или оставете полето празно.',
702 'accountcreated' => 'Потребителската сметка беше създадена',
703 'accountcreatedtext' => 'Потребителската сметка за $1 беше създадена.',
704 'createaccount-title' => 'Създаване на сметка за {{SITENAME}}',
705 'createaccount-text' => 'Някой е създал сметка за $2 в {{SITENAME}} ($4) и е посочил този адрес за електронна поща. Паролата за „$2“ е „$3“. Необходимо е да влезете в системата и да смените паролата си.
706
707 Можете да пренебрегнете това съобщение, ако сметката е създадена по грешка.',
708 'usernamehasherror' => 'Потребителското име не може да съдържа хеш символи т.е. /\\*,:;=+?|<>&%...',
709 'login-throttled' => 'Направили сте твърде много опити да въведете паролата за тази сметка.
710 Изчакайте известно време преди да опитате отново.',
711 'loginlanguagelabel' => 'Език: $1',
712
713 # Password reset dialog
714 'resetpass' => 'Промяна на парола',
715 'resetpass_announce' => 'Влязохте с временен код, получен по електронната поща. Сега е нужно да си изберете нова парола:',
716 'resetpass_text' => '<!-- Тук добавете текст -->',
717 'resetpass_header' => 'Промяна на парола',
718 'oldpassword' => 'Стара парола:',
719 'newpassword' => 'Нова парола:',
720 'retypenew' => 'Нова парола повторно:',
721 'resetpass_submit' => 'Избиране на парола и влизане',
722 'resetpass_success' => 'Паролата ви беше сменена! Сега влизате…',
723 'resetpass_forbidden' => 'Не е разрешена смяна на паролата',
724 'resetpass-no-info' => 'За да достъпвате тази страница директно, необходимо е да влезете в системата.',
725 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промяна на паролата',
726 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Невалидна временна или текуща парола.
727 Възможно е вече успешно да сте сменили паролата си или да сте поискали нова временна парола.',
728 'resetpass-temp-password' => 'Временна парола:',
729
730 # Edit page toolbar
731 'bold_sample' => 'Получер текст',
732 'bold_tip' => 'Получер (удебелен) текст',
733 'italic_sample' => 'Курсивен текст',
734 'italic_tip' => 'Курсивен (наклонен) текст',
735 'link_sample' => 'Име на препратка',
736 'link_tip' => 'Вътрешна препратка',
737 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Текст на външната препратка',
738 'extlink_tip' => 'Външна препратка (не забравяйте http:// отпред)',
739 'headline_sample' => 'Заглавие на раздел',
740 'headline_tip' => 'Заглавие',
741 'math_sample' => 'Тук въведете формулата',
742 'math_tip' => 'Математическа формула (LaTeX)',
743 'nowiki_sample' => 'Тук въведете текст',
744 'nowiki_tip' => 'Пренебрегване на форматиращите команди',
745 'image_sample' => 'Пример.jpg',
746 'image_tip' => 'Вмъкване на картинка',
747 'media_sample' => 'Пример.ogg',
748 'media_tip' => 'Препратка към файл',
749 'sig_tip' => 'Вашият подпис заедно с времева отметка',
750 'hr_tip' => 'Хоризонтална линия (използвайте пестеливо)',
751
752 # Edit pages
753 'summary' => 'Резюме:',
754 'subject' => 'Тема/заглавие:',
755 'minoredit' => 'Това е малка промяна',
756 'watchthis' => 'Наблюдаване на страницата',
757 'savearticle' => 'Съхраняване',
758 'preview' => 'Предварителен преглед',
759 'showpreview' => 'Предварителен преглед',
760 'showlivepreview' => 'Бърз предварителен преглед',
761 'showdiff' => 'Показване на промените',
762 'anoneditwarning' => "'''Внимание:''' Не сте влезли в системата. В историята на страницата ще бъде записан вашият IP-адрес.",
763 'missingsummary' => "'''Напомняне:''' Не е въведено кратко описание на промените. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде съхранена без резюме.",
764 'missingcommenttext' => 'По-долу въведете вашето съобщение.',
765 'missingcommentheader' => "'''Напомняне:''' Не е въведено заглавие на коментара. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде записана без такова.",
766 'summary-preview' => 'Предварителен преглед на резюмето:',
767 'subject-preview' => 'Предварителен преглед на заглавието:',
768 'blockedtitle' => 'Потребителят е блокиран',
769 'blockedtext' => "<big>'''Вашето потребителско име (или IP-адрес) беше блокирано.'''</big>
770
771 Блокирането е извършено от $1. Посочената причина е: ''$2''
772
773 *Начало на блокирането: $8
774 *Край на блокирането: $6
775 *Блокирането се отнася за: $7
776
777 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
778
779 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
780
781 Вашият IP адрес е $3, а номерът на блокирането е $5. Включвайте едно от двете или и двете във всяко запитване, което правите.",
782 'autoblockedtext' => "IP-адресът ви беше блокиран автоматично, защото е бил използван от друг потребител, който е бил блокиран от $1.
783 Посочената причина е:
784
785 :''$2''
786
787 * Начало на блокирането: $8
788 * Край на блокирането: $6
789 * Блокирането се отнася за: $7
790
791 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
792
793 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
794
795 Текущият ви IP-адрес е $3, а номерът на блокирането ви е $5. Включвайте ги във всяко питане, което правите.",
796 'blockednoreason' => 'не е указана причина',
797 'blockedoriginalsource' => "По-долу е показано съдържанието на '''$1''':",
798 'blockededitsource' => "По-долу е показан текстът на '''вашите редакции''' на '''$1''':",
799 'whitelistedittitle' => 'Необходимо е да влезете, за да може да редактирате',
800 'whitelistedittext' => 'Редактирането на страници изисква $1 в системата.',
801 'confirmedittext' => 'Необходимо е да потвърдите електронната си поща, преди да редактирате страници.
802 Въведете и потвърдете адреса си на [[Special:Preferences|страницата с настройките]].',
803 'nosuchsectiontitle' => 'Няма такъв раздел',
804 'nosuchsectiontext' => 'Опитахте да редактирате несъществуващия раздел $1. Поради тази причина е невъзможно редакцията ви да бъде съхранена.',
805 'loginreqtitle' => 'Изисква се влизане',
806 'loginreqlink' => 'влизане',
807 'loginreqpagetext' => 'Необходимо е $1, за да можете да разглеждате други страници.',
808 'accmailtitle' => 'Паролата беше изпратена.',
809 'accmailtext' => "Случайно генерирана парола за [[User talk:$1|$1]] беше изпратена на $2.
810
811 Паролата за тази нова потребителска сметка може да бъде променена от специалната страница ''[[Special:ChangePassword|„Промяна на парола“]]'' след влизане в системата.",
812 'newarticle' => '(нова)',
813 'newarticletext' => 'Последвахте препратка към страница, която все още не съществува.
814 За да я създадете, просто започнете да пишете в долната текстова кутия
815 (вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|помощната страница]] за повече информация).',
816 'anontalkpagetext' => "----''Това е дискусионната страница на анонимен потребител, който все още няма регистрирана сметка или не я използва, затова се налага да използваме IP-адрес, за да го идентифицираме. Такъв адрес може да се споделя от няколко потребители.''
817
818 ''Ако сте анонимен потребител и мислите, че тези неуместни коментари са отправени към вас, [[Special:UserLogin/signup|регистрирайте се]] или [[Special:UserLogin|влезте в системата]], за да избегнете евентуално бъдещо объркване с други анонимни потребители.''",
819 'noarticletext' => 'Тази страница все още не съществува. Можете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потърсите за заглавието на страницата]] в други страници, да <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} потърсите в дневниците] или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да я създадете]</span>.',
820 'noarticletext-nopermission' => 'Понастоящем в тази страница няма текст.
821 Можете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потърсите заглавието на тази страница ]] в други страници или
822 да <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} потърсите в съответните дневници]</span>.',
823 'userpage-userdoesnotexist' => 'Няма регистрирана потребителска сметка за „$1“. Изисква се потвърждение, че желаете да създадете/редактирате тази страница?',
824 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Не е регистрирана потребителска сметка на име „$1“.',
825 'clearyourcache' => "'''Бележка:''' След съхранението е необходимо да изтриете кеша на браузъра, за да видите промените:
826 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' натиснете бутона ''Shift'' и щракнете върху ''Презареждане'' (''Reload''), или изберете клавишната комбинация ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' за Apple Mac);
827 '''IE:''' натиснете ''Ctrl'' и щракнете върху ''Refresh'', или клавишната комбинация ''CTRL-F5'';
828 '''Konqueror:''' щракнете върху ''Презареждане'' или натиснете ''F5'';
829 '''Opera:''' вероятно е необходимо да изчистите кеша през менюто ''Tools→Preferences''.",
830 'usercssyoucanpreview' => "'''Съвет:''' Използвайте бутона „Предварителен преглед“, за да изпробвате новия код на CSS/Джаваскрипт преди съхранението.",
831 'userjsyoucanpreview' => "'''Съвет:''' Използвайте бутона „Предварителен преглед“, за да изпробвате новия код на Джаваскрипт преди съхранението.",
832 'usercsspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на кода на CSS. Страницата все още не е съхранена!'''",
833 'userjspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само изпробване/предварителен преглед на кода на Джаваскрипт. Страницата все още не е съхранена!'''",
834 'userinvalidcssjstitle' => "'''Внимание:''' Не съществува облик „$1“. Необходимо е да се знае, че имената на потребителските ви страници за CSS и Джаваскрипт трябва да се състоят от малки букви, например: „{{ns:user}}:Иван/monobook.css“ (а не „{{ns:user}}:Иван/Monobook.css“).",
835 'updated' => '(обновена)',
836 'note' => "'''Забележка:'''",
837 'previewnote' => "'''Това е само предварителен преглед. Промените все още не са съхранени!'''",
838 'previewconflict' => 'Този предварителен преглед отразява текста в горната текстова кутия така, както би се показал, ако съхраните.',
839 'session_fail_preview' => "'''За съжаление редакцията ви не успя да бъде обработена поради загуба на данните за текущата сесия. Опитайте отново. Ако все още не работи, опитайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и да влезете отново.'''",
840 'session_fail_preview_html' => "'''За съжаление редакцията ви не беше записана поради изтичането на сесията ви.'''
841
842 ''Тъй като {{SITENAME}} приема обикновен HTML, предварителният преглед е скрит като предпазна мярка срещу атаки чрез Джаваскрипт.''
843
844 '''Опитайте отново. Ако все още не сработва, пробвайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и влезете отново.'''",
845 'token_suffix_mismatch' => "'''Редакцията ви беше отхвърлена, защото браузърът ви е развалил пунктуационните знаци в редакционната отметка. Евентуалното съхранение би унищожило съдържанието на страницата. Понякога това се случва при използването на грешно работещи анонимни междинни сървъри.'''",
846 'editing' => 'Редактиране на „$1“',
847 'editingsection' => 'Редактиране на „$1“ (раздел)',
848 'editingcomment' => 'Редактиране на „$1“ (нов раздел)',
849 'editconflict' => 'Различна редакция: $1',
850 'explainconflict' => "Някой друг вече е променил тази страница, откакто започнахте да я редактирате.
851 Горната текстова кутия съдържа текущия текст на страницата без вашите промени, които са показани в долната кутия.
852 За да бъдат и те съхранени, е необходимо ръчно да ги преместите в горното поле, тъй като '''единствено''' текстът в него ще бъде съхранен при натискането на бутона „Съхраняване“.",
853 'yourtext' => 'Вашият текст',
854 'storedversion' => 'Съхранена версия',
855 'nonunicodebrowser' => "'''ВНИМАНИЕ: Браузърът ви не поддържа Уникод. За да можете спокойно да редактирате страници, всички знаци, невключени в ASCII-таблицата, ще бъдат заменени с шестнадесетични кодове.'''",
856 'editingold' => "'''ВНИМАНИЕ: Редактирате остаряла версия на страницата.
857 Ако съхраните, всякакви промени, направени след тази версия, ще бъдат изгубени.'''",
858 'yourdiff' => 'Разлики',
859 'copyrightwarning' => "Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} се публикуват при условията на \$2 (за подробности вижте \$1).
860 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.<br />
861
862 Също потвърждавате, че '''вие''' сте написали материала или сте използвали '''свободни ресурси''' — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник.
863 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
864
865 <div style=\"font-variant:small-caps\">'''Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!'''</div>",
866 'copyrightwarning2' => "Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} могат да бъдат редактирани, променяни или премахвани от останалите сътрудници.
867 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна без ограничения, не я публикувайте.<br />
868 Също потвърждавате, че '''вие''' сте написали материала или сте използвали '''свободни ресурси''' — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник (за подробности вижте \$1).
869 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
870
871 <div style=\"font-variant:small-caps\">'''Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!'''</div>",
872 'longpagewarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Страницата има размер $1 килобайта; някои браузъри могат да имат проблеми при редактиране на страници по-големи от 32 kB.
873 Обмислете дали страницата не може да се раздели на няколко по-малки части.'''",
874 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Текстът, който пращате, е с големина $1 килобайта, което надвишава позволения максимум от $2 килобайта. Заради това не може да бъде съхранен.'''",
875 'readonlywarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Базата от данни беше затворена за поддръжка, затова в момента промените ви не могат да бъдат съхранени. Ако желаете, можете да съхраните страницата като текстов файл и да се опитате да я публикувате по-късно.'''
876
877 Администраторът, който е затворил базата от данни, е посочил следната причина: $1",
878 'protectedpagewarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Страницата е защитена и само администратори могат да я редактират.'''",
879 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забележка:''' Страница е защитена, като само регистрирани потребители могат да я редактират.",
880 'cascadeprotectedwarning' => "'''Внимание:''' Страницата е защитена, като само потребители с администраторски права могат да я редактират. Тя е включена в {{PLURAL:$1|следната страница|следните страници}} с каскадна защита:",
881 'titleprotectedwarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Тази страница беше заключена и [[Special:ListGroupRights|само някои]] потребители могат да я създадат.'''",
882 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, използван|Шаблони, използвани}} на страницата:',
883 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, използван|Шаблони, използвани}} в предварителния преглед:',
884 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, използван|Шаблони, използвани}} в този раздел:',
885 'template-protected' => '(защитен)',
886 'template-semiprotected' => '(полузащитен)',
887 'hiddencategories' => 'Тази страница е включена в {{PLURAL:$1|Една скрита категория|$1 скрити категории}}:',
888 'edittools' => '<!-- Евентуален текст тук ще бъде показван под формулярите за редактиране и качване. -->',
889 'nocreatetitle' => 'Създаването на страници е ограничено',
890 'nocreatetext' => 'Създаването на нови страници в {{SITENAME}} е ограничено. Можете да се върнете назад и да редактирате някоя от съществуващите страници, [[Special:UserLogin|да се регистрирате или да създадете нова потребителска сметка]].',
891 'nocreate-loggedin' => 'Нямате необходимите права да създавате нови страници.',
892 'sectioneditnotsupported-title' => 'Не се поддържа редактиране на раздели',
893 'sectioneditnotsupported-text' => 'Не се поддържа редактиране на раздели на тази страница.',
894 'permissionserrors' => 'Грешки при правата на достъп',
895 'permissionserrorstext' => 'Нямате правата да извършите това действие по {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
896 'permissionserrorstext-withaction' => 'Нямате разрешение за $2 поради {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
897 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Внимание: Създавате страница, която по-рано вече е била изтрита.'''
898
899 Обмислете добре дали е уместно повторното създаване на страницата.
900 За ваша информация по-долу е посочена причината за предишното изтриване на страницата:",
901 'moveddeleted-notice' => 'Тази страница е била изтрита.
902 За справка, по-долу са включени извадки от дневниците на изтриванията и преместванията.',
903 'log-fulllog' => 'Преглеждане на пълния дневник',
904 'edit-hook-aborted' => 'Редакцията беше прекъсната от кука. Не беше посочена причина за това.',
905 'edit-gone-missing' => 'Страницата не можа да се обнови.
906 Вероятно междувременно е била изтрита.',
907 'edit-conflict' => 'Редакционен конфликт.',
908 'edit-no-change' => 'Вашата редакция беше игнорирана, тъй като не съдържа промени по текста.',
909 'edit-already-exists' => 'Не можа да се създаде нова страница.
910 Такава вече съществува.',
911
912 # Parser/template warnings
913 'expensive-parserfunction-warning' => 'Внимание: Тази страница прекалено много пъти използва ресурсоемки парсерни функции.
914
915 В момента има {{PLURAL:$1|$1 обръщение|$1 обръщения}} към такива функции, а трябва да {{PLURAL:$1|е|са}} по-малко от $2.',
916 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници, които прекалено много пъти използват ресурсоемки парсерни функции',
917 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Внимание: Размерът за включване на този шаблон е твърде голям.
918 Някои шаблони няма да бъдат включени.',
919 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с превишени размери на включеното съдържание',
920 'post-expand-template-argument-warning' => 'Внимание: Тази страница съдържа поне един параметър на шаблон, който има твърде голям размер при разгръщане. Тези параметри бяха пропуснати.',
921 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с пропуснати параметри',
922 'parser-template-loop-warning' => 'Открито зацикляне на шаблон: [[$1]]',
923 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Надвишен лимит на дълбочината при шаблонна рекурсия ($1)',
924
925 # "Undo" feature
926 'undo-success' => 'Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.',
927 'undo-failure' => 'Редакцията не може да бъде върната поради конфликтни междинни редакции.',
928 'undo-norev' => 'Редакцията не може да бъде върната тъй като не съществува или е била изтрита.',
929 'undo-summary' => 'Премахната редакция $1 на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|беседа]])',
930
931 # Account creation failure
932 'cantcreateaccounttitle' => 'Невъзможно е да бъде създадена потребителска сметка.',
933 'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|Потребител:$3]] е блокирал(а) създаването на сметки от този IP-адрес ('''$1''').
934
935 Причината, изложена от $3, е ''$2''",
936
937 # History pages
938 'viewpagelogs' => 'Преглед на извършените административни действия по страницата',
939 'nohistory' => 'Няма редакционна история за тази страница.',
940 'currentrev' => 'Текуща версия',
941 'currentrev-asof' => 'Текуща версия към $1',
942 'revisionasof' => 'Версия от $1',
943 'revision-info' => 'Версия от $1 на $2',
944 'previousrevision' => '←По-стара версия',
945 'nextrevision' => 'По-нова версия→',
946 'currentrevisionlink' => 'преглед на текущата версия',
947 'cur' => 'тек',
948 'next' => 'след',
949 'last' => 'пред',
950 'page_first' => 'първа',
951 'page_last' => 'последна',
952 'histlegend' => '<em>Разлики:</em> Изберете версиите, които желаете да сравните, чрез превключвателите срещу тях и натиснете &lt;Enter&gt; или бутона за сравнение.<br />
953 <em>Легенда:</em> (<strong>тек</strong>) = разлика с текущата версия, (<strong>пред</strong>) = разлика с предишната версия, <strong>м</strong>&nbsp;=&nbsp;малка промяна',
954 'history-fieldset-title' => 'Търсене в историята',
955 'history-show-deleted' => 'Само изтритите',
956 'histfirst' => 'Първи',
957 'histlast' => 'Последни',
958 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 байт|$1 байта}})',
959 'historyempty' => '(празна)',
960
961 # Revision feed
962 'history-feed-title' => 'Редакционна история',
963 'history-feed-description' => 'Редакционна история на страницата в {{SITENAME}}',
964 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
965 'history-feed-empty' => 'Исканата страница не съществува — може да е била изтрита или преименувана. Опитайте да [[Special:Search|потърсите]] нови страници, които биха могли да са ви полезни.',
966
967 # Revision deletion
968 'rev-deleted-comment' => '(коментарът е изтрит)',
969 'rev-deleted-user' => '(името на автора е изтрито)',
970 'rev-deleted-event' => '(записът е изтрит)',
971 'rev-deleted-user-contribs' => '[потребителското име или IP адреса е отстранен - премахната редакция]',
972 'rev-deleted-text-permission' => "Тази версия на страницата е била '''изтрита'''.
973 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
974 'rev-deleted-text-unhide' => "Тази версия на страницата е била '''изтрита'''.
975 Допълнителна информация може се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].
976 Като администратор на сайта вие можете да [$1 прегледате тази редакция], ако желаете да продължите.",
977 'rev-suppressed-text-unhide' => "Тази версия на страницата е била '''прикрита'''.
978 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].
979 Като администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате версията], ако желаете да продължите.",
980 'rev-deleted-text-view' => "Тази редация на страницата е била '''изтрита'''.
981 Като администратор на сайта, вие можете да я прегледате.
982 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
983 'rev-suppressed-text-view' => "Тази редация на страницата е била '''прикрита'''.
984 Като администратор на сайта, вие можете да я прегледате.
985 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].",
986 'rev-deleted-no-diff' => "Нямате достъп до тази разликова препратка, тъй като една от съставящите я редакции е била '''изтрита'''.
987 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
988 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една от редакциите в тази разликова препратка е била '''изтрита'''.
989 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].
990 Като администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате разликовата препратка], ако желаете.",
991 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Една от версиите, съставляващи тази разликова препратка, е била '''прикрита'''.
992 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].
993 ато администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате тази разликова препратка], ако желаете да продължите.",
994 'rev-deleted-diff-view' => "Една от версиите на тази разлика е била '''изтрита'''.
995 Като администратор, можете да видите тази разлика; възможно е да има повече информация в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].",
996 'rev-suppressed-diff-view' => "Една от редакциите беше '''премахната'''.
997 Като администратор можете да видите тази редакция; може да има информация в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневника за изтриване].",
998 'rev-delundel' => 'показване/скриване',
999 'rev-showdeleted' => 'показване',
1000 'revisiondelete' => 'Изтриване/възстановяване на версии',
1001 'revdelete-nooldid-title' => 'Не е зададена версия',
1002 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте задали версия или версии за изпълнението на тази функция.',
1003 'revdelete-nologtype-title' => 'Не е посочен тип на дневника',
1004 'revdelete-nologtype-text' => 'Не е посочен дневник, в който да бъде изпълнено желаното действие.',
1005 'revdelete-nologid-title' => 'Невалиден запис в дневника',
1006 'revdelete-nologid-text' => 'Не сте указали правилната редакция за изпълнение на тази функция, или такава статия не съществува',
1007 'revdelete-no-file' => 'Посоченият файл не съществува.',
1008 'revdelete-show-file-confirm' => 'Необходимо е потвърждение, че желаете да прегледате изтритата версия на файла „<nowiki>$1</nowiki>“ от $2 $3.',
1009 'revdelete-show-file-submit' => 'Да',
1010 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана версия|Избрани версии}} от '''$1:''''''",
1011 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Избрано събитие|Избрани събития}}:'''",
1012 'revdelete-text' => "'''Изтритите версии ше се показват в историята на страницата, но тяхното съдържание ще бъде недостъпно за обикновенните потребители.'''
1013 Администраторите на {{SITENAME}} ще имат достъп до скритото съдържание и ще могат да го възстановят, с изключение на случаите, когато има наложено допълнително ограничение.",
1014 'revdelete-confirm' => 'Необходимо е да потвърдите, че велаете да извършите действието, разбирате последствията и го правите според [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
1015 'revdelete-suppress-text' => "Премахването трябва да се използва '''само''' при следните случаи:
1016 *Неподходяща или неприемлива лична информация
1017 *: ''домашни адреси и телефонни номера, номера за социално осигуряване и др.''",
1018 'revdelete-legend' => 'Задаване на ограничения:',
1019 'revdelete-hide-text' => 'Скриване на текста на версията',
1020 'revdelete-hide-image' => 'Скриване на файловото съдържание',
1021 'revdelete-hide-name' => 'Скриване на действието и целта',
1022 'revdelete-hide-comment' => 'Скриване на коментара',
1023 'revdelete-hide-user' => 'Скриване на името/IP-адреса на автора',
1024 'revdelete-hide-restricted' => 'Прилагане на тези ограничения и за администраторите',
1025 'revdelete-radio-same' => '(да не се променя)',
1026 'revdelete-radio-set' => 'Да',
1027 'revdelete-radio-unset' => 'Не',
1028 'revdelete-suppress' => 'Скриване на причината за изтриването и от администраторите',
1029 'revdelete-unsuppress' => 'Премахване на ограниченията за възстановените версии',
1030 'revdelete-log' => 'Причина за изтриването:',
1031 'revdelete-submit' => 'Прилагане към {{PLURAL:$1|избраната версия|избраните версии}}',
1032 'revdelete-logentry' => 'промени видимостта на версия на [[$1]]',
1033 'logdelete-logentry' => 'промени видимостта на събитие за [[$1]]',
1034 'revdelete-success' => "'''Видимостта на версията беше променена успешно.'''",
1035 'revdelete-failure' => "'''Редакцията не може да се актуализира:'''
1036 $1",
1037 'logdelete-success' => 'Видимостта на събитието беше променена.',
1038 'logdelete-failure' => "'''Данните не могат да се видят:'''
1039 $1",
1040 'revdel-restore' => 'Промяна на видимостта',
1041 'pagehist' => 'История на страницата',
1042 'deletedhist' => 'Изтрита история',
1043 'revdelete-content' => 'съдържание',
1044 'revdelete-summary' => 'резюме',
1045 'revdelete-uname' => 'потребителско име',
1046 'revdelete-restricted' => 'добавени ограничения за администраторите',
1047 'revdelete-unrestricted' => 'премахнати ограничения за администраторите',
1048 'revdelete-hid' => 'скри $1',
1049 'revdelete-unhid' => 'разкри $1',
1050 'revdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|версия|версии}}',
1051 'logdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|събитие|събития}}',
1052 'revdelete-hide-current' => 'Грешка при скриване на елемента от $2, $1: представлява текущата версия.
1053 Тя не може да бъде скрита.',
1054 'revdelete-show-no-access' => 'Грешка при показване на обект, датиран към $2, $1: обектът е бил отбелязан като "ограничен".
1055 Нямате достъп до него.',
1056 'revdelete-modify-no-access' => 'Грешка при промяна на елемент от $2, $1: Този елемент е бил отбелязан като „ограничен“.
1057 Вие нямате достъп до него.',
1058 'revdelete-modify-missing' => 'Грешка при промяна на елемент с номер $1: липсва в базата данни!',
1059 'revdelete-no-change' => "'''Внимание:''' елементът от $2, $1 вече притежава поисканите настройки за видимост.",
1060 'revdelete-concurrent-change' => 'Грешка при модифициране на обект, датиран към $2, $1: изглежда, че статутът му е бил променен от някого, докато сте се опитвали да го модифицирате.
1061 Моля, погледнете в съответните дневници.',
1062 'revdelete-only-restricted' => 'Грешно скриване на елемента $2, $1: не можете да заличите елементи от погледа на администраторите, без същевременно да изберете някоя от другите опции за видимост.',
1063 'revdelete-reason-dropdown' => '* Стандартни причини за изтриване
1064 ** Нарушение на авторски права
1065 ** Неуместна лична информация
1066 ** Потенциално клеветническа информация',
1067 'revdelete-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1068 'revdelete-reasonotherlist' => 'Друга причина',
1069 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1070 'revdelete-offender' => 'Автор на версията:',
1071
1072 # Suppression log
1073 'suppressionlog' => 'Дневник на прикриванията',
1074 'suppressionlogtext' => 'По-долу е посочен списък на изтривания и блокирания, свързан със съдържание, скрито от администраторите.
1075 За текущите блокирания и забрани, вижте [[Special:IPBlockList|списъка с блокираните IP адреси]].',
1076
1077 # History merging
1078 'mergehistory' => 'Сливане на редакционни истории',
1079 'mergehistory-header' => 'Тази страница ви позволява да сливате историята на редакциите на дадена изходна страница с историята на нова страница. Уверете се, че тази промяна ще запази целостта на историята.',
1080 'mergehistory-box' => 'Сливане на редакционните истории на две страници:',
1081 'mergehistory-from' => 'Изходна страница:',
1082 'mergehistory-into' => 'Целева страница:',
1083 'mergehistory-list' => 'Сливаема редакционна история',
1084 'mergehistory-merge' => 'Следните версии на [[:$1]] могат да бъдат прехвърлени към [[:$2]]. Използвайте колонката с превключвателите, за да прехвърлите само тези версии, създадени преди или през избрания времеви период. Обърнете внимание, че ползването на навигационните препратки, ще премахне избраното в тази колонка.',
1085 'mergehistory-go' => 'Показване на редакциите, които могат да се слеят',
1086 'mergehistory-submit' => 'Сливане на редакции',
1087 'mergehistory-empty' => 'Няма редакции, които могат да бъдат слети.',
1088 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|версия|версии}} от [[:$1]] бяха успешно слети с редакционната история на [[:$2]].',
1089 'mergehistory-fail' => 'Невъзможно е да се извърши сливане на редакционните истории; проверете страницата и времевите параметри.',
1090 'mergehistory-no-source' => 'Изходната страница $1 не съществува.',
1091 'mergehistory-no-destination' => 'Целевата страница $1 не съществува.',
1092 'mergehistory-invalid-source' => 'Изходната страница трябва да притежава коректно име.',
1093 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целевата страница трябва да притежава коректно име.',
1094 'mergehistory-autocomment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]',
1095 'mergehistory-comment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]: $3',
1096 'mergehistory-same-destination' => 'Изходната и целевата страница не могат да съвпадат',
1097 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1098
1099 # Merge log
1100 'mergelog' => 'Дневник на сливанията',
1101 'pagemerge-logentry' => 'обедини [[$1]] с [[$2]] (до редакция $3)',
1102 'revertmerge' => 'Разделяне',
1103 'mergelogpagetext' => 'Страницата съдържа списък с последните сливания на редакционни истории.',
1104
1105 # Diffs
1106 'history-title' => 'Преглед на историята на „$1“',
1107 'difference' => '(Разлики между версиите)',
1108 'lineno' => 'Ред $1:',
1109 'compareselectedversions' => 'Сравнение на избраните версии',
1110 'showhideselectedversions' => 'Показване/скриване на избрани версии',
1111 'editundo' => 'връщане',
1112 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Една междинна версия не е показана|$1 междинни версии не са показани}}.)',
1113
1114 # Search results
1115 'searchresults' => 'Резултати от търсенето',
1116 'searchresults-title' => 'Резултати от търсенето за „$1“',
1117 'searchresulttext' => 'За повече информация относно търсенето в {{SITENAME}}, вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1118 'searchsubtitle' => 'За заявка „[[:$1]]“ ([[Special:Prefixindex/$1|всички страници, които започват с „$1“]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|всички страници, които сочат към „$1“]])',
1119 'searchsubtitleinvalid' => 'За заявка „$1“',
1120 'toomanymatches' => 'Бяха открити твърде много съвпадения, опитайте с различна заявка',
1121 'titlematches' => 'Съответствия в заглавията на страници',
1122 'notitlematches' => 'Няма съответствия в заглавията на страници',
1123 'textmatches' => 'Съответствия в текста на страници',
1124 'notextmatches' => 'Няма съответствия в текста на страници',
1125 'prevn' => 'предишни {{PLURAL:$1|$1}}',
1126 'nextn' => 'следващи {{PLURAL:$1|$1}}',
1127 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|предишен резултат|предишни резултата}}',
1128 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|следващ резултат|следващи резултата}}',
1129 'shown-title' => 'Показване на $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултата}} на страница',
1130 'viewprevnext' => 'Преглед ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1131 'searchmenu-legend' => 'Настройки на търсенето',
1132 'searchmenu-exists' => "'''Съществува страница с името „[[:$1]]“ в това уики.'''",
1133 'searchmenu-new' => "'''Създаване на страницата „[[:$1]]“ в това уики!'''",
1134 'searchhelp-url' => 'Help:Съдържание',
1135 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Преглеждане на страниците с тази представка]]',
1136 'searchprofile-articles' => 'Съдържателни страници',
1137 'searchprofile-project' => 'Помощни и проектни страници',
1138 'searchprofile-images' => 'Мултимедия',
1139 'searchprofile-everything' => 'Всичко',
1140 'searchprofile-advanced' => 'Разширено търсене',
1141 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Търсене в $1',
1142 'searchprofile-project-tooltip' => 'Търсене в $1',
1143 'searchprofile-images-tooltip' => 'Търсене на файлове',
1144 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Търсене в цялото съдържание (вкл. беседи)',
1145 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Търсене в избрани именни пространства',
1146 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|една дума|$2 думи}})',
1147 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1148 'search-redirect' => '(пренасочване $1)',
1149 'search-section' => '(раздел $1)',
1150 'search-suggest' => 'Вероятно имахте предвид: $1',
1151 'search-interwiki-caption' => 'Сродни проекти',
1152 'search-interwiki-default' => '$1 резултата:',
1153 'search-interwiki-more' => '(още)',
1154 'search-mwsuggest-enabled' => 'с предположения',
1155 'search-mwsuggest-disabled' => 'без предположения',
1156 'search-relatedarticle' => 'Свързани',
1157 'mwsuggest-disable' => 'Изключване на AJAX предположенията',
1158 'searcheverything-enable' => 'Търсене във всички именни пространства',
1159 'searchrelated' => 'свързани',
1160 'searchall' => 'всички',
1161 'showingresults' => "Показване на до {{PLURAL:$1|'''1''' резултат|'''$1''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1162 'showingresultsnum' => "Показване на {{PLURAL:$3|'''1''' резултат|'''$3''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1163 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' от '''$3'''|Резултати '''$1 - $2''' от '''$3'''}} за '''$4'''",
1164 'nonefound' => "'''Забележка''': Търсенето по подразбиране се свежда само до някои именни пространства.
1165 Опитайте пак, като отбележите в заявката си префикса ''all:'', за търсене из цялото съдържание на базата данни (включително дискусионни страници, шаблони и т.н.) или използвайте желаното именно пространство като префикс.",
1166 'search-nonefound' => 'Няма резултати, които да отговарят на заявката.',
1167 'powersearch' => 'Търсене',
1168 'powersearch-legend' => 'Разширено търсене',
1169 'powersearch-ns' => 'Търсене в именни пространства:',
1170 'powersearch-redir' => 'Списък на пренасочванията',
1171 'powersearch-field' => 'Търсене на',
1172 'powersearch-togglelabel' => 'Проверка:',
1173 'powersearch-toggleall' => 'Всички',
1174 'powersearch-togglenone' => 'Никои',
1175 'search-external' => 'Външно търсене',
1176 'searchdisabled' => 'Търсенето в {{SITENAME}} е временно изключено. Междувременно можете да търсите чрез Google. Обърнете внимание, че съхранените при тях страници най-вероятно са остарели.',
1177
1178 # Quickbar
1179 'qbsettings' => 'Лента за бърз избор',
1180 'qbsettings-none' => 'Без меню',
1181 'qbsettings-fixedleft' => 'Неподвижно вляво',
1182 'qbsettings-fixedright' => 'Неподвижно вдясно',
1183 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаващо вляво',
1184 'qbsettings-floatingright' => 'Плаващо вдясно',
1185
1186 # Preferences page
1187 'preferences' => 'Настройки',
1188 'mypreferences' => 'Моите настройки',
1189 'prefs-edits' => 'Брой редакции:',
1190 'prefsnologin' => 'Не сте влезли',
1191 'prefsnologintext' => 'Необходимо е <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} да влезете]</span>, за да може да променяте потребителските си настройки.',
1192 'changepassword' => 'Смяна на парола',
1193 'prefs-skin' => 'Облик',
1194 'skin-preview' => 'предварителен преглед',
1195 'prefs-math' => 'Математически формули',
1196 'datedefault' => 'Без предпочитание',
1197 'prefs-datetime' => 'Дата и час',
1198 'prefs-personal' => 'Потребителски данни',
1199 'prefs-rc' => 'Последни промени',
1200 'prefs-watchlist' => 'Списък за наблюдение',
1201 'prefs-watchlist-days' => 'Брой дни, които да се показват в списъка за наблюдение:',
1202 'prefs-watchlist-days-max' => '(най-много 7 дни)',
1203 'prefs-watchlist-edits' => 'Брой редакции, които се показват в разширения списък за наблюдение:',
1204 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимален брой: 1000)',
1205 'prefs-watchlist-token' => 'Списъкът за наблюдение е символичен:',
1206 'prefs-misc' => 'Други настройки',
1207 'prefs-resetpass' => 'Промяна на паролата',
1208 'prefs-email' => 'Настройки за електронната поща',
1209 'prefs-rendering' => 'Изглед',
1210 'saveprefs' => 'Съхраняване',
1211 'resetprefs' => 'Отмяна на текущите промени',
1212 'restoreprefs' => 'Възстановяване на всички настройки по подразбиране',
1213 'prefs-editing' => 'Редактиране',
1214 'prefs-edit-boxsize' => 'Размер на прозореца за редактиране.',
1215 'rows' => 'Редове:',
1216 'columns' => 'Колони:',
1217 'searchresultshead' => 'Търсене',
1218 'resultsperpage' => 'Резултати на страница:',
1219 'contextlines' => 'Редове за резултат:',
1220 'contextchars' => 'Знаци от контекста на ред:',
1221 'stub-threshold' => 'Праг за форматиране на <a href="#" class="stub">препратки към мъничета</a>:',
1222 'recentchangesdays' => 'Брой дни в последни промени:',
1223 'recentchangesdays-max' => '(най-много $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}})',
1224 'recentchangescount' => 'Брой показвани редакции по подразбиране:',
1225 'prefs-help-recentchangescount' => 'Това включва последните промени, историите на страниците и дневниците.',
1226 'prefs-help-watchlist-token' => 'Вписването на таен ключ в това поле ще генерира RSS емисия за вашия списък за наблюдение.
1227 Всеки, който знае тази парола, ще може да чете списъка ви за наблюдение, затова изберете някаква сигурна комбинация.
1228 Можете да използвате следната случайно генерирана комбинация: $1',
1229 'savedprefs' => 'Настройките ви бяха съхранени.',
1230 'timezonelegend' => 'Часова зона:',
1231 'localtime' => 'Местно време:',
1232 'timezoneuseserverdefault' => 'По подразбиране от сървъра',
1233 'timezoneuseoffset' => 'Друга (посочете отместване)',
1234 'timezoneoffset' => 'Отместване¹:',
1235 'servertime' => 'Време на сървъра:',
1236 'guesstimezone' => 'Попълване чрез браузъра',
1237 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1238 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1239 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктида',
1240 'timezoneregion-arctic' => 'Арктика',
1241 'timezoneregion-asia' => 'Азия',
1242 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантически океан',
1243 'timezoneregion-australia' => 'Австралия',
1244 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1245 'timezoneregion-indian' => 'Индийски океан',
1246 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи океан',
1247 'allowemail' => 'Възможност за получаване на писма от други потребители',
1248 'prefs-searchoptions' => 'Настройки за търсене',
1249 'prefs-namespaces' => 'Именни пространства',
1250 'defaultns' => 'Или търсене в следните именни пространства:',
1251 'default' => 'по подразбиране',
1252 'prefs-files' => 'Файлове',
1253 'prefs-custom-css' => 'Личен CSS',
1254 'prefs-custom-js' => 'Личен JS',
1255 'prefs-reset-intro' => 'Тази страница може да се използва за възстановяване на потребителските настройки към стандартните за сайта.
1256 Това действие е необратимо.',
1257 'prefs-emailconfirm-label' => 'Потвърждаване на адрес за е-поща:',
1258 'prefs-textboxsize' => 'Размер на кутията за редактиране',
1259 'youremail' => 'Е-поща:',
1260 'username' => 'Потребителско име:',
1261 'uid' => 'Потребителски номер:',
1262 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|група|групи}}:',
1263 'prefs-registration' => 'Регистрация:',
1264 'yourrealname' => 'Истинско име:',
1265 'yourlanguage' => 'Език:',
1266 'yourvariant' => 'Вариант',
1267 'yournick' => 'Подпис:',
1268 'prefs-help-signature' => 'Коментарите в дискусионните страници трябва да се подписват с поредица от четири тилди "<nowiki>~~~~</nowiki>", която при съхранение на редакцията сървърът превръща в подпис с потребителско име, дата и час.',
1269 'badsig' => 'Избраният подпис не е валиден. Проверете HTML-етикетите!',
1270 'badsiglength' => 'Вашият подпис е твърде дълъг.
1271 Подписите не могат да надвишават $1 {{PLURAL:$1|знак|знака}}.',
1272 'yourgender' => 'Пол:',
1273 'gender-unknown' => 'Не е посочено',
1274 'gender-male' => 'Мъж',
1275 'gender-female' => 'Жена',
1276 'prefs-help-gender' => 'По желание: използва се за коректно обръщение по род в системните съобщения на софтуера. Тази информация е публично достъпна.',
1277 'email' => 'Е-поща',
1278 'prefs-help-realname' => '* <strong>Истинско име</strong> <em>(незадължително)</em>: Ако го посочите, на него ще бъдат приписани вашите приноси.',
1279 'prefs-help-email' => 'Електронната поща е незадължителна, но позволява да ви бъде изпратена нова парола, в случай че забравите текущата. Можете също да изберете дали другите потребители могат да се свързват с вас, без да се налага да им съобщавате адреса си.',
1280 'prefs-help-email-required' => 'Изисква се адрес за електронна поща.',
1281 'prefs-info' => 'Основна информация',
1282 'prefs-i18n' => 'Интернационализация',
1283 'prefs-signature' => 'Подпис',
1284 'prefs-dateformat' => 'Формат на датата',
1285 'prefs-timeoffset' => 'Часово отместване',
1286 'prefs-advancedediting' => 'Разширени настройки',
1287 'prefs-advancedrc' => 'Разширени настройки',
1288 'prefs-advancedrendering' => 'Разширени настройки',
1289 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Разширени настройки',
1290 'prefs-advancedwatchlist' => 'Разширени настройки',
1291 'prefs-display' => 'Настройки за показване на списъка',
1292 'prefs-diffs' => 'Разлики',
1293
1294 # User rights
1295 'userrights' => 'Управление на потребителските права',
1296 'userrights-lookup-user' => 'Управляване на потребителските групи',
1297 'userrights-user-editname' => 'Потребителско име:',
1298 'editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1299 'editinguser' => "Промяна на потребителските права на потребител '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1300 'userrights-editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1301 'saveusergroups' => 'Съхраняване на потребителските групи',
1302 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1303 'userrights-groups-help' => 'Може да променяте групите, в които е потребителят:
1304 * Поставена отметка означава, че потребителят е член на групата.
1305 * Поле без отметка означава, че потребителят не е член на групата.
1306 * Знакът * показва, че не можете да премахнете групата, след като е вече добавена (или обратно).',
1307 'userrights-reason' => 'Причина:',
1308 'userrights-no-interwiki' => 'Нямате права да редактирате потребителските групи на други уикита.',
1309 'userrights-nodatabase' => 'Базата данни $1 не съществува или не е на локалния сървър.',
1310 'userrights-nologin' => 'За управление на потребителските права е необходимо [[Special:UserLogin|влизане]] с администраторска сметка.',
1311 'userrights-notallowed' => 'Не ви е позволено да променяте потребителски права.',
1312 'userrights-changeable-col' => 'Групи, които можете да променяте',
1313 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, които не можете да променяте',
1314
1315 # Groups
1316 'group' => 'Потребителска група:',
1317 'group-user' => 'Потребители',
1318 'group-autoconfirmed' => 'Автоматично одобрени потребители',
1319 'group-bot' => 'Ботове',
1320 'group-sysop' => 'Администратори',
1321 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1322 'group-suppress' => 'Ревизори',
1323 'group-all' => '(всички)',
1324
1325 'group-user-member' => 'Потребител',
1326 'group-autoconfirmed-member' => 'Автоматично одобрен потребител',
1327 'group-bot-member' => 'Бот',
1328 'group-sysop-member' => 'Администратор',
1329 'group-bureaucrat-member' => 'Бюрократ',
1330 'group-suppress-member' => 'Ревизор',
1331
1332 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Потребители',
1333 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автоматично одобрени потребители',
1334 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботове',
1335 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1336 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1337 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревизори',
1338
1339 # Rights
1340 'right-read' => 'четене на страници',
1341 'right-edit' => 'редактиране на страници',
1342 'right-createpage' => 'създаване на страници (които не са беседи)',
1343 'right-createtalk' => 'създаване на дискусионни страници',
1344 'right-createaccount' => 'създаване на нови потребителски сметки',
1345 'right-minoredit' => 'отбелязване като малка промяна',
1346 'right-move' => 'преместване на страници',
1347 'right-move-subpages' => 'преместване на страници и техните подстраници',
1348 'right-move-rootuserpages' => 'Премести главните потребителски страници',
1349 'right-movefile' => 'Преместване на файлове',
1350 'right-suppressredirect' => 'без създаване на пренасочване от старото име при преместване на страница',
1351 'right-upload' => 'качване на файлове',
1352 'right-reupload' => 'презаписване на съществуващ файл',
1353 'right-reupload-own' => 'Презаписване на съществуващ файл, качен от същия потребител',
1354 'right-reupload-shared' => 'Предефиниране на едноименните файлове от общото мултимедийно хранилище с локални',
1355 'right-upload_by_url' => 'качване на файл от URL адрес',
1356 'right-purge' => 'изчистване на складираното съдържание на страниците без показване на страница за потвърждение',
1357 'right-autoconfirmed' => 'редактиране на полузащитени страници',
1358 'right-bot' => 'третиране като авоматизиран процес',
1359 'right-nominornewtalk' => 'Малките промени по дискусионните страници не предизвикват известието за ново съобщение',
1360 'right-apihighlimits' => 'използване на крайните предели в API заявките',
1361 'right-writeapi' => 'Употреба на API за писане',
1362 'right-delete' => 'изтриване на страници',
1363 'right-bigdelete' => 'изтриване на страници с големи редакционни истории',
1364 'right-deleterevision' => 'изтриване и възстановяване на отделни версии на страниците',
1365 'right-deletedhistory' => 'преглеждане на записи от изтрити редакционни истории без асоциирания към тях текст',
1366 'right-deletedtext' => 'Преглед на изтрития текст и промените между изтрите версии',
1367 'right-browsearchive' => 'търсене на изтрити страници',
1368 'right-undelete' => 'възстановяване на страници',
1369 'right-suppressrevision' => 'преглед и възстановяване на версии, скрити от администраторите',
1370 'right-suppressionlog' => 'преглеждане на тайните дневници',
1371 'right-block' => 'спиране на достъпа до редактиране',
1372 'right-blockemail' => 'блокиране на потребители да изпращат писма по е-поща',
1373 'right-hideuser' => 'блокиране и скриване на потребителско име',
1374 'right-ipblock-exempt' => 'пренебрегване на блокирания по IP blocks, автоматични блокирания и блокирани IP интервали',
1375 'right-proxyunbannable' => 'пренебрегване на автоматичното блокиране на проксита',
1376 'right-protect' => 'променяне на нивото на защита и редактиране на защитени страници',
1377 'right-editprotected' => 'редактиране на защитени страници (без каскадна защита)',
1378 'right-editinterface' => 'редактиране на интерфейса',
1379 'right-editusercssjs' => 'редактиране на CSS и JS файловете на други потребители',
1380 'right-editusercss' => 'редактиране на CSS файловете на други потребители',
1381 'right-edituserjs' => 'редактиране на JS файловете на други потребители',
1382 'right-rollback' => 'Бърза отмяна на промените, направени от последния потребител, редактирал дадена страница',
1383 'right-markbotedits' => 'отбелязване на възвърнатите редакции като редакции на ботове',
1384 'right-noratelimit' => 'Пренебрегване на всякакви ограничения',
1385 'right-import' => 'внасяне на страници от други уикита',
1386 'right-importupload' => 'внасяне на страници от качен файл',
1387 'right-patrol' => 'отбелязване на редакциите като проверени',
1388 'right-autopatrol' => 'автоматично отбелязване на редакции като проверени',
1389 'right-patrolmarks' => 'Показване на отбелязаните като патрулирани последни промени',
1390 'right-unwatchedpages' => 'преглеждане на списъка с ненаблюдаваните страници',
1391 'right-trackback' => 'изпращане на обратна следа',
1392 'right-mergehistory' => 'сливане на редакционни истории на страници',
1393 'right-userrights' => 'редактиране на потребителските права',
1394 'right-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителски права на потребители в други уикита',
1395 'right-siteadmin' => 'заключване и отключване на базата от данни',
1396 'right-reset-passwords' => 'Смяна на паролите на други потребители',
1397 'right-override-export-depth' => 'Изнасяне на страници, включително свързаните с тях в дълбочина до пето ниво',
1398 'right-versiondetail' => 'Показване на подробна информация за версията на софтуера',
1399 'right-sendemail' => 'Изпращане на е-писма до другите потребители',
1400
1401 # User rights log
1402 'rightslog' => 'Дневник на потребителските права',
1403 'rightslogtext' => 'Това е дневник на промените на потребителски права.',
1404 'rightslogentry' => 'промени потребителската група на $1 от $2 в $3',
1405 'rightsnone' => '(никакви)',
1406
1407 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1408 'action-read' => 'четене на страницата',
1409 'action-edit' => 'редактиране на тази страница',
1410 'action-createpage' => 'създаване на страници',
1411 'action-createtalk' => 'създаване на дискусионни страници',
1412 'action-createaccount' => 'създаване на тази потребителска сметка',
1413 'action-minoredit' => 'отбелязване на редакцията като малка',
1414 'action-move' => 'преместване на страницата',
1415 'action-move-subpages' => 'преместване на страницата и нейните подстраници',
1416 'action-move-rootuserpages' => 'премести главните потребителски страници',
1417 'action-movefile' => 'преместване на този файл',
1418 'action-upload' => 'качване на файла',
1419 'action-reupload' => 'съхранение на файл върху вече съществуващ',
1420 'action-reupload-shared' => 'предефиране на едноименен файл от общото мултимедийно хранилище',
1421 'action-upload_by_url' => 'качване на този файл от URL адрес',
1422 'action-writeapi' => 'запис на API',
1423 'action-delete' => 'изтриване на страницата',
1424 'action-deleterevision' => 'изтриване на тази версия',
1425 'action-deletedhistory' => 'преглеждане на изтритата история на тази страница',
1426 'action-browsearchive' => 'търсене на изтрити страници',
1427 'action-undelete' => 'възстановяване на тази страница',
1428 'action-suppressrevision' => 'преглеждане и възстановяване на тази скрита версия',
1429 'action-suppressionlog' => 'преглеждане на този поверителен дневник',
1430 'action-block' => 'блокиране на редакциите на този потребител',
1431 'action-protect' => 'променяне на нивото на защита на тази страница',
1432 'action-import' => 'внасяне на тази страница от друго уики',
1433 'action-importupload' => 'внасяне на тази страница от качен файл',
1434 'action-patrol' => 'отбелязване на чуждите редакции като проверени',
1435 'action-autopatrol' => 'отбелязване на собствените редакции като автоматично патрулирани',
1436 'action-unwatchedpages' => 'преглеждане на списъка с ненаблюдавани страници',
1437 'action-trackback' => 'оставяне на обратна следа',
1438 'action-mergehistory' => 'сливане на историята на тази страница',
1439 'action-userrights' => 'редактиране на всички потребителски права',
1440 'action-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителските права на потребители от други уикита',
1441 'action-siteadmin' => 'заключване и отключване на базата от данни',
1442
1443 # Recent changes
1444 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
1445 'recentchanges' => 'Последни промени',
1446 'recentchanges-legend' => 'Опции на списъка с последни промени',
1447 'recentchangestext' => "Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.
1448
1449 Легенда: '''тек''' = разлика на текущата версия,
1450 '''ист''' = история на версиите",
1451 'recentchanges-feed-description' => 'Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.',
1452 'recentchanges-label-legend' => 'Легенда: $1.',
1453 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - нова страница',
1454 'recentchanges-label-newpage' => 'С тази редакция беше създадена нова страница',
1455 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - малка промяна',
1456 'recentchanges-label-minor' => 'Това е малка промяна',
1457 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - редакция от бот',
1458 'recentchanges-label-bot' => 'Тази редакция е извършена от робот',
1459 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 - непроверена редакция',
1460 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Тази редакция все още не е проверена',
1461 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е '''1''' промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния ден|последните '''$2''' дни}}, към $5, $4.",
1462 'rcnotefrom' => 'Дадени са промените от <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong> показани).',
1463 'rclistfrom' => 'Показване на промени, като се започва от $1.',
1464 'rcshowhideminor' => '$1 на малки промени',
1465 'rcshowhidebots' => '$1 на ботове',
1466 'rcshowhideliu' => '$1 на влезли потребители',
1467 'rcshowhideanons' => '$1 на анонимни потребители',
1468 'rcshowhidepatr' => '$1 на проверени редакции',
1469 'rcshowhidemine' => '$1 на моите приноси',
1470 'rclinks' => 'Показване на последните $1 промени за последните $2 дни<br />$3',
1471 'diff' => 'разл',
1472 'hist' => 'ист',
1473 'hide' => 'Скриване',
1474 'show' => 'Показване',
1475 'minoreditletter' => 'м',
1476 'newpageletter' => 'Н',
1477 'boteditletter' => 'б',
1478 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|наблюдаващ потребител|наблюдаващи потребители}}]',
1479 'rc_categories' => 'Само от категории (разделител „|“)',
1480 'rc_categories_any' => 'Която и да е',
1481 'newsectionsummary' => 'Нова тема /* $1 */',
1482 'rc-enhanced-expand' => 'Показване на детайли (изисква JavaScript)',
1483 'rc-enhanced-hide' => 'Скриване на детайли',
1484
1485 # Recent changes linked
1486 'recentchangeslinked' => 'Свързани промени',
1487 'recentchangeslinked-feed' => 'Свързани промени',
1488 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Свързани промени',
1489 'recentchangeslinked-title' => 'Промени, свързани с „$1“',
1490 'recentchangeslinked-noresult' => 'Няма промени в свързаните страници за дадения период.',
1491 'recentchangeslinked-summary' => "Тук се показват последните промени на страниците, към които се препраща от дадена страница. При избиране на категория, се показват промените по страниците, влизащи в нея. ''Пример:'' Ако изберете страницата '''А''', която съдържа препратки към '''Б''' и '''В''', тогава ще можете да прегледате промените по '''Б''' и '''В'''.
1492
1493 Ако пък сложите отметка пред '''Обръщане на релацията''', ще можете да прегледате промените в обратна посока: ще се включат тези страници, които съдържат препратки към посочената страница.
1494
1495 Страниците от списъка ви за наблюдение се показват в '''получер'''.",
1496 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страницата:',
1497 'recentchangeslinked-to' => 'Обръщане на релацията, така че да се показват промените на страниците, сочещи към избраната страница',
1498
1499 # Upload
1500 'upload' => 'Качване',
1501 'uploadbtn' => 'Качване',
1502 'reuploaddesc' => 'Връщане към формуляра за качване.',
1503 'upload-tryagain' => 'Съхраняване на промененото описание на файла',
1504 'uploadnologin' => 'Не сте влезли',
1505 'uploadnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да качвате файлове.',
1506 'upload_directory_missing' => 'Директорията за качване ($1) липсва и не може да бъде създадена на сървъра.',
1507 'upload_directory_read_only' => 'Сървърът няма достъп за писане в директорията за качване „$1“.',
1508 'uploaderror' => 'Грешка при качване',
1509 'uploadtext' => "Формулярът по-долу служи за качване на файлове, които ще могат да се използват в страниците.
1510 За преглеждане и търсене на вече качените файлове може да се използва [[Special:FileList|списъка с качени файлове]]. Качванията и изтриванията се записват в [[Special:Log/upload|дневника на качванията]].
1511
1512 За включване на файл в страница, може да се използва една от следните препратки: '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:картинка.jpg|алтернативен текст]]</nowiki>''' за изображения или '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:звук.ogg]]</nowiki>''' за звукови файлове.",
1513 'upload-permitted' => 'Разрешени файлови формати: $1.',
1514 'upload-preferred' => 'Предпочитани файлови формати: $1.',
1515 'upload-prohibited' => 'Непозволени файлови формати: $1.',
1516 'uploadlog' => 'дневник на качванията',
1517 'uploadlogpage' => 'Дневник на качванията',
1518 'uploadlogpagetext' => 'Списък на последните качвания.',
1519 'filename' => 'Име на файл',
1520 'filedesc' => 'Описание',
1521 'fileuploadsummary' => 'Описание:',
1522 'filereuploadsummary' => 'Промени по файла:',
1523 'filestatus' => 'Авторско право:',
1524 'filesource' => 'Изходен код:',
1525 'uploadedfiles' => 'Качени файлове',
1526 'ignorewarning' => 'Съхраняване на файла въпреки предупреждението.',
1527 'ignorewarnings' => 'Пренебрегване на всякакви предупреждения',
1528 'minlength1' => 'Имената на файловете трябва да съдържат поне един знак.',
1529 'illegalfilename' => 'Името на файла „$1“ съдържа знаци, които не са позволени в заглавия на страници. Преименувайте файла и се опитайте да го качите отново.',
1530 'badfilename' => 'Файлът беше преименуван на „$1“.',
1531 'filetype-badmime' => 'Не е разрешено качването на файлове с MIME-тип „$1“.',
1532 'filetype-bad-ie-mime' => 'Този файл не може да бъде качен, защото Internet Explorer го разпознава като „$1“, който е отхвърлен и потенциално опасен файлов формат.',
1533 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' е нежелан файлов формат. {{PLURAL:$3|Преопръчителният файлов формат е|Препоръчителните файлови формати са}} $2.",
1534 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' не е позволен файлов формат. {{PLURAL:$3|Позволеният файлов формат е|Позволените файлови формати са}} $2.",
1535 'filetype-missing' => 'Файлът няма разширение (напр. „.jpg“).',
1536 'large-file' => 'Не се препоръчва файловете да се по-големи от $1; този файл е $2.',
1537 'largefileserver' => 'Файлът е по-голям от допустимия от сървъра размер.',
1538 'emptyfile' => 'Каченият от вас файл е празен. Това може да е предизвикано от грешка в името на файла. Уверете се дали наистина желаете да го качите.',
1539 'fileexists' => "Вече съществува файл с това име! Прегледайте '''<tt>[[:$1]]</tt>''', ако не сте сигурни, че желаете да го промените.
1540 [[$1|thumb]]",
1541 'filepageexists' => "Описателната страница за този файл вече е създадена на '''<tt>[[:$1]]</tt>''', въпреки че файл с това име в момента не съществува. Въведеното от вас резюме няма да се появи на описателната страница. За целта, страницата трябва да бъде редактирана ръчно.
1542 [[$1|thumb]]",
1543 'fileexists-extension' => "Съществува файл със сходно име: [[$2|thumb]]
1544 * Име на файла за качване: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1545 * Име на съществуващия файл: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1546 Моля, изберете друго име на файла за качване.",
1547 'fileexists-thumbnail-yes' => "Изглежда, че файлът е картинка с намален размер ''(миникартинка)''. [[$1|thumb]]
1548 Проверете файла '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1549 Ако съществуващият файл представлява оригиналната версия на картинката, няма нужда да се качва неин умален вариант.",
1550 'file-thumbnail-no' => "Файловото име започва с '''<tt>$1</tt>'''. Изглежда, че е картинка с намален размер ''(миникартинка)''.
1551 Ако разполагате с версия в пълна разделителна способност, качете нея. В противен случай сменете името на този файл.",
1552 'fileexists-forbidden' => 'Вече съществува файл с това име, който не може да бъде презаписан!
1553 Ако желаете да качите вашия файл, върнете се и го качете с ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1554 'fileexists-shared-forbidden' => 'В споделеното хранилище за файлове вече съществува файл с това име.
1555 Ако все още желаете да качите вашия файл, върнете се и качете файла с ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1556 'file-exists-duplicate' => 'Този файл се повтаря със {{PLURAL:$1|следния файл|следните файлове}}:',
1557 'file-deleted-duplicate' => 'Идентичен с този файл ([[$1]]) вече е бил изтриван. Историята на изтриването на файла следва да се провери, преди да се пристъпи към повторното му качване.',
1558 'successfulupload' => 'Качването беше успешно',
1559 'uploadwarning' => 'Предупреждение при качване',
1560 'uploadwarning-text' => 'Необходимо е да промените описанието на файла по-долу и да опитате отново.',
1561 'savefile' => 'Съхраняване на файл',
1562 'uploadedimage' => 'качи „[[$1]]“',
1563 'overwroteimage' => 'качи нова версия на „[[$1]]“',
1564 'uploaddisabled' => 'Качванията са забранени.',
1565 'uploaddisabledtext' => 'Качването на файлове е забранено.',
1566 'php-uploaddisabledtext' => 'Качванията на файлове са спрени през PHP. Проверете настройката file_uploads.',
1567 'uploadscripted' => 'Файлът съдържа HTML или скриптов код, който може да бъде погрешно интерпретиран от браузъра.',
1568 'uploadcorrupt' => 'Файлът е повреден или е с неправилно разширение. Проверете го и го качете отново.',
1569 'uploadvirus' => 'Файлът съдържа вирус! Подробности: $1',
1570 'upload-source' => 'Изходен файл',
1571 'sourcefilename' => 'Първоначално име:',
1572 'sourceurl' => 'Изходен адрес:',
1573 'destfilename' => 'Целево име:',
1574 'upload-maxfilesize' => 'Максимален допустим размер на файла: $1',
1575 'upload-description' => 'Описание на файла',
1576 'upload-options' => 'Настройки за качване',
1577 'watchthisupload' => 'Наблюдаване на файла',
1578 'filewasdeleted' => 'Файл в този име е съществувал преди време, но е бил изтрит. Проверете $1 преди да го качите отново.',
1579 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Качвате файл, който вече е бил изтрит.'''
1580
1581 Преценете дали е удачно да продължите с качването на файла. За ваше удобство, ето записа за него в дневника на изтриванията:",
1582 'filename-bad-prefix' => "Името на файла, който качвате, започва с '''„$1“''', което е неописателно име, типично задавано по автоматичен начин от цифровите камери или апарати. Изберете по-описателно име на файла.",
1583
1584 'upload-proto-error' => 'Неправилен протокол',
1585 'upload-proto-error-text' => 'Изисква се адрес започващ с <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1586 'upload-file-error' => 'Вътрешна грешка',
1587 'upload-file-error-text' => 'Вътрешна грешка при опит да се създаде временен файл на сървъра. Обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1588 'upload-misc-error' => 'Неизвестна грешка при качване',
1589 'upload-misc-error-text' => 'Неизвестна грешка при качване. Убедете се, че адресът е верен и опитайте отново. Ако отново имате проблем, обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1590 'upload-too-many-redirects' => 'Адресът съдържа твърде много пренасочвания',
1591 'upload-unknown-size' => 'Неизвестен размер',
1592 'upload-http-error' => 'Възникна HTTP грешка: $1',
1593
1594 # img_auth script messages
1595 'img-auth-accessdenied' => 'Достъпът е отказан',
1596 'img-auth-nopathinfo' => 'Липсва PATH_INFO.
1597 Вашият сървър не е настроен да предава тази информация.
1598 Той може да е CGI-базиран и да не поддържа img_auth.
1599 Вижте http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1600 'img-auth-notindir' => 'Търсеният път не е в настроената директория за качвания.',
1601 'img-auth-badtitle' => 'Не може да се изгради валидно заглавие от "$1".',
1602 'img-auth-nologinnWL' => 'Не сте влезли в системата и „$1“ не е в белия списък.',
1603 'img-auth-nofile' => 'Файлът „$1“ не съществува.',
1604 'img-auth-isdir' => 'Опитвате се да осъществите достъп до директорията „$1“.
1605 Разрешен е само достъп до файловете.',
1606 'img-auth-streaming' => 'Излъчване "$1"',
1607 'img-auth-public' => 'Функцията img_auth.php е да изважда файлове от частно уики.
1608 Това уики е конфигурирано като обществено уики.
1609 За оптимална сигурност img_auth.php е забранена.',
1610 'img-auth-noread' => 'Потребителят няма достъп за четене на „$1“.',
1611
1612 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1613 'upload-curl-error6' => 'Не е възможно достигането на указания URL адрес',
1614 'upload-curl-error6-text' => 'Търсеният адрес не може да бъде достигнат. Проверете дали е написан вярно.',
1615 'upload-curl-error28' => 'Времето за качване изтече',
1616 'upload-curl-error28-text' => 'Сайтът не отговаря твърде дълго. Убедете се, че сайтът работи, изчакайте малко и опитайте отново. В краен случай опитайте през по-ненатоварено време.',
1617
1618 'license' => 'Лицензиране:',
1619 'license-header' => 'Лицензиране',
1620 'nolicense' => 'Нищо не е избрано',
1621 'license-nopreview' => '(Не е наличен предварителен преглед)',
1622 'upload_source_url' => ' (правилен, публично достъпен интернет-адрес)',
1623 'upload_source_file' => ' (файл на вашия компютър)',
1624
1625 # Special:ListFiles
1626 'listfiles-summary' => 'Тази специална страница показва всички качени файлове.
1627 По подразбиране последно качените файлове се показват най-високо в списъка.
1628 Сортирането се променя с щракване в заглавна клетка на колоната.',
1629 'listfiles_search_for' => 'Търсене по име на файла:',
1630 'imgfile' => 'файл',
1631 'listfiles' => 'Списък на файловете',
1632 'listfiles_date' => 'Дата',
1633 'listfiles_name' => 'Име на файла',
1634 'listfiles_user' => 'Потребител',
1635 'listfiles_size' => 'Размер',
1636 'listfiles_description' => 'Описание',
1637 'listfiles_count' => 'Версии',
1638
1639 # File description page
1640 'file-anchor-link' => 'Файл',
1641 'filehist' => 'История на файла',
1642 'filehist-help' => 'Избирането на дата/час ще покаже как е изглеждал файлът към онзи момент.',
1643 'filehist-deleteall' => 'изтриване на всички',
1644 'filehist-deleteone' => 'изтриване',
1645 'filehist-revert' => 'връщане',
1646 'filehist-current' => 'текуща',
1647 'filehist-datetime' => 'Дата/Час',
1648 'filehist-thumb' => 'Миникартинка',
1649 'filehist-thumbtext' => 'Миникартинка на версията към $1',
1650 'filehist-nothumb' => 'Няма миникартинка',
1651 'filehist-user' => 'Потребител',
1652 'filehist-dimensions' => 'Размер',
1653 'filehist-filesize' => 'Размер на файла',
1654 'filehist-comment' => 'Коментар',
1655 'filehist-missing' => 'Липсващ файл',
1656 'imagelinks' => 'Препратки към файла',
1657 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Следната страница сочи|Следните $1 страници сочат}} към файла:',
1658 'linkstoimage-more' => 'Към този файл {{PLURAL:$1|препраща|препращат}} повече от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.
1659 Списъкът по-долу показва само {{PLURAL:$1|първата страница, която препраща|първите $1 страници, които препращат}} към файла.
1660 На разположение е и [[Special:WhatLinksHere/$2|пълният списък]].',
1661 'nolinkstoimage' => 'Няма страници, сочещи към файла.',
1662 'morelinkstoimage' => 'Можете да видите [[Special:WhatLinksHere/$1|още препратки]] към този файл.',
1663 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл пренасочва|Следните $1 файла пренасочват}} към този файл:',
1664 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл се повтаря|Следните $1 файла се повтарят}} с този файл ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повече подробности]]):',
1665 'sharedupload' => 'Този файл е от $1 и може да бъде използван от други проекти.',
1666 'sharedupload-desc-there' => 'Този файл е от $1 и може да се използва от други проекти.
1667 За повече информация вижте [$2 описателната му страница].',
1668 'sharedupload-desc-here' => 'Този файл е от $1 и може да се използва от други проекти.
1669 Следва информация за файла, достъпна през [$2 оригиналната му описателна страница].',
1670 'filepage-nofile' => 'Не съществува файл с това име.',
1671 'filepage-nofile-link' => 'Не съществува файл с това име, но можете [$1 да го качите].',
1672 'uploadnewversion-linktext' => 'Качване на нова версия на файла',
1673 'shared-repo-from' => 'от $1',
1674 'shared-repo' => 'споделено хранилище',
1675
1676 # File reversion
1677 'filerevert' => 'Възвръщане на $1',
1678 'filerevert-legend' => 'Възвръщане на файла',
1679 'filerevert-intro' => "Възвръщане на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 версията от $3, $2].",
1680 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1681 'filerevert-defaultcomment' => 'Възвръщане към версия от $2, $1',
1682 'filerevert-submit' => 'Възвръщане',
1683 'filerevert-success' => "Файлът '''[[Media:$1|$1]]''' беше възвърнат към [$4 версия от $3, $2].",
1684 'filerevert-badversion' => 'Не съществува предишна локална версия на файла със зададения времеви отпечатък.',
1685
1686 # File deletion
1687 'filedelete' => 'Изтриване на $1',
1688 'filedelete-legend' => 'Изтриване на файл',
1689 'filedelete-intro' => "На път сте да изтриете '''[[Media:$1|$1]]''' заедно с цялата му редакционна история.",
1690 'filedelete-intro-old' => "Изтривате версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 $3, $2].",
1691 'filedelete-comment' => 'Коментар:',
1692 'filedelete-submit' => 'Изтриване',
1693 'filedelete-success' => "Файлът '''$1''' беше изтрит.",
1694 'filedelete-success-old' => "Версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към $3, $2 е била изтрита.",
1695 'filedelete-nofile' => "Файлът '''$1''' не съществува.",
1696 'filedelete-nofile-old' => "Не съществува архивна версия на '''$1''' с указаните параметри.",
1697 'filedelete-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1698 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1699 'filedelete-reason-dropdown' => '*Общи причини за изтриване
1700 ** Нарушение на авторските права
1701 ** Файлът се повтаря',
1702 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1703 'filedelete-maintenance' => 'Поради поддръжка на сайта, изтриването и възстановяването на файлове е временно ограничено.',
1704
1705 # MIME search
1706 'mimesearch' => 'MIME-търсене',
1707 'mimesearch-summary' => 'На тази страница можете да филтрирате файловете по техния MIME-тип. Заявката трябва да се състои от медиен тип и подтип, разделени с наклонена черта (слеш), напр. <tt>image/jpeg</tt>.',
1708 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1709 'download' => 'сваляне',
1710
1711 # Unwatched pages
1712 'unwatchedpages' => 'Ненаблюдавани страници',
1713
1714 # List redirects
1715 'listredirects' => 'Списък на пренасочванията',
1716
1717 # Unused templates
1718 'unusedtemplates' => 'Неизползвани шаблони',
1719 'unusedtemplatestext' => 'Тази страница съдържа списък на страниците в именно пространство {{ns:template}}, които не са включени в друга страница. Проверявайте за препратки към отделните шаблони преди да ги изтриете или предложите за изтриване.',
1720 'unusedtemplateswlh' => 'други препратки',
1721
1722 # Random page
1723 'randompage' => 'Случайна страница',
1724 'randompage-nopages' => 'В {{PLURAL:$2|следното именно пространство|следните именни пространства}} няма страници: $1.',
1725
1726 # Random redirect
1727 'randomredirect' => 'Случайно пренасочване',
1728 'randomredirect-nopages' => 'В именно пространство „$1“ няма пренасочвания.',
1729
1730 # Statistics
1731 'statistics' => 'Статистика',
1732 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страницата',
1733 'statistics-header-edits' => 'Статистики за редакциите',
1734 'statistics-header-views' => 'Преглеждане на статистиките',
1735 'statistics-header-users' => 'Потребители',
1736 'statistics-header-hooks' => 'Други статистики',
1737 'statistics-articles' => 'Съдържателни страници',
1738 'statistics-pages' => 'Страници',
1739 'statistics-pages-desc' => 'Всички страници в уикито, включително дискусионни, пренасочващи страници и т.н.',
1740 'statistics-files' => 'Качени файлове',
1741 'statistics-edits' => 'Брой редакции по страници от началото на {{SITENAME}}',
1742 'statistics-edits-average' => 'Средно редакции на страница',
1743 'statistics-views-total' => 'Общо прегледи',
1744 'statistics-views-peredit' => 'Прегледи на редакция',
1745 'statistics-jobqueue' => 'Дължина на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue работната опашка]',
1746 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|потребители]]',
1747 'statistics-users-active' => 'Активни потребители',
1748 'statistics-users-active-desc' => 'Потребители, направили редакция през {{PLURAL:$1|последния ден|последните $1 дни}}',
1749 'statistics-mostpopular' => 'Най-преглеждани страници',
1750
1751 'disambiguations' => 'Пояснителни страници',
1752 'disambiguationspage' => 'Template:Пояснение',
1753 'disambiguations-text' => "Следните страници сочат към '''пояснителна страница''', вместо към истинската тематична страница.<br />Една страница се смята за пояснителна, ако ползва шаблон, към който се препраща от [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1754
1755 'doubleredirects' => 'Двойни пренасочвания',
1756 'doubleredirectstext' => 'Тази страница съдържа списък със страници, които пренасочват към друга пренасочваща страница.
1757 Всеки ред съдържа препратки към първото и второто пренасочване, както и целта на второто пренасочване, която обикновено е „истинската“ целева страница, към която първото пренасочване би трябвало да сочи.
1758 <s>Задрасканите</s> записи са коригирани.',
1759 'double-redirect-fixed-move' => 'Оправяне на двойно пренасочване след преместването на [[$1]] като [[$2]]',
1760 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
1761
1762 'brokenredirects' => 'Невалидни пренасочвания',
1763 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочващи страници сочат към несъществуващи страници:',
1764 'brokenredirects-edit' => 'редактиране',
1765 'brokenredirects-delete' => 'изтриване',
1766
1767 'withoutinterwiki' => 'Страници без междуезикови препратки',
1768 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници не препращат към версии на други езици:',
1769 'withoutinterwiki-legend' => 'Представка',
1770 'withoutinterwiki-submit' => 'Показване',
1771
1772 'fewestrevisions' => 'Страници с най-малко версии',
1773
1774 # Miscellaneous special pages
1775 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байта}}',
1776 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категория|категории}}',
1777 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|препратка|препратки}}',
1778 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1779 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
1780 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледа}}',
1781 'specialpage-empty' => 'Страницата е празна.',
1782 'lonelypages' => 'Страници сираци',
1783 'lonelypagestext' => 'Към следващите страници няма препратки или не са включени в други страници в {{SITENAME}}.',
1784 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1785 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1786 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани картинки',
1787 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани шаблони',
1788 'unusedcategories' => 'Неизползвани категории',
1789 'unusedimages' => 'Неизползвани файлове',
1790 'popularpages' => 'Най-посещавани страници',
1791 'wantedcategories' => 'Желани категории',
1792 'wantedpages' => 'Желани страници',
1793 'wantedpages-badtitle' => 'Невалидно заглавие в резултатното множество: $1',
1794 'wantedfiles' => 'Желани файлове',
1795 'wantedtemplates' => 'Желани шаблони',
1796 'mostlinked' => 'Най-препращани страници',
1797 'mostlinkedcategories' => 'Най-препращани категории',
1798 'mostlinkedtemplates' => 'Най-препращани шаблони',
1799 'mostcategories' => 'Страници с най-много категории',
1800 'mostimages' => 'Най-препращани картинки',
1801 'mostrevisions' => 'Страници с най-много версии',
1802 'prefixindex' => 'Всички страници с представка',
1803 'shortpages' => 'Кратки страници',
1804 'longpages' => 'Дълги страници',
1805 'deadendpages' => 'Задънени страници',
1806 'deadendpagestext' => 'Следните страници нямат препратки към други страници от {{SITENAME}}.',
1807 'protectedpages' => 'Защитени страници',
1808 'protectedpages-indef' => 'Само безсрочни защити',
1809 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни защити',
1810 'protectedpagestext' => 'Следните страници са защитени против редактиране или преместване',
1811 'protectedpagesempty' => 'В момента няма защитени страници с тези параметри.',
1812 'protectedtitles' => 'Защитени заглавия',
1813 'protectedtitlestext' => 'Следните заглавия са защитени срещу създаване',
1814 'protectedtitlesempty' => 'В момента няма заглавия, защитени с тези параметри.',
1815 'listusers' => 'Списък на потребителите',
1816 'listusers-editsonly' => 'Показване само на потребители с редакции',
1817 'listusers-creationsort' => 'Сортиране по дата на създаване',
1818 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}',
1819 'usercreated' => 'Създаден на $1 в $2',
1820 'newpages' => 'Нови страници',
1821 'newpages-username' => 'Потребител:',
1822 'ancientpages' => 'Стари страници',
1823 'move' => 'Преместване',
1824 'movethispage' => 'Преместване на страницата',
1825 'unusedimagestext' => 'Следните файлове съществуват, но не са вградени в нито една страница.
1826 Обърнете внимание, че други сайтове могат да сочат към файла чрез пряк адрес и въпреки тази му употреба, той може да се намира в списъка.',
1827 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории съществуват, но никоя страница или категория не ги използва.',
1828 'notargettitle' => 'Няма цел',
1829 'notargettext' => 'Не указахте целева страница или потребител, върху която/който да се изпълни действието.',
1830 'nopagetitle' => 'Няма такава целева страница',
1831 'nopagetext' => 'Посочената целева страница не съществува.',
1832 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|по-нова 1|по-нови $1}}',
1833 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|по-стара 1|по-стари $1}}',
1834 'suppress' => 'Премахване от публичния архив',
1835
1836 # Book sources
1837 'booksources' => 'Източници на книги',
1838 'booksources-search-legend' => 'Търсене на информация за книга',
1839 'booksources-go' => 'Търсене',
1840 'booksources-text' => 'По-долу е списъкът от връзки към други сайтове, продаващи нови и използвани книги или имащи повече информация за книгите, които търсите:',
1841 'booksources-invalid-isbn' => 'Предоставеният ISBN изглежда е невалиден; проверете за грешки и копирайте от оригиналния източник.',
1842
1843 # Special:Log
1844 'specialloguserlabel' => 'Потребител:',
1845 'speciallogtitlelabel' => 'Заглавие:',
1846 'log' => 'Дневници',
1847 'all-logs-page' => 'Всички публични дневници',
1848 'alllogstext' => 'Смесено показване на записи от всички налични дневници в {{SITENAME}}.
1849 Можете да ограничите прегледа, като изберете вид на дневника, потребителско име или определена страница.',
1850 'logempty' => 'Дневникът не съдържа записи, отговарящи на избрания критерий.',
1851 'log-title-wildcard' => 'Търсене на заглавия, започващи със',
1852
1853 # Special:AllPages
1854 'allpages' => 'Всички страници',
1855 'alphaindexline' => 'от $1 до $2',
1856 'nextpage' => 'Следваща страница ($1)',
1857 'prevpage' => 'Предходна страница ($1)',
1858 'allpagesfrom' => 'Показване на страниците, като се започва от:',
1859 'allpagesto' => 'Показване на страници, завършващи на:',
1860 'allarticles' => 'Всички страници',
1861 'allinnamespace' => 'Всички страници (именно пространство $1)',
1862 'allnotinnamespace' => 'Всички страници (без именно пространство $1)',
1863 'allpagesprev' => 'Предишна',
1864 'allpagesnext' => 'Следваща',
1865 'allpagessubmit' => 'Зареждане',
1866 'allpagesprefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
1867 'allpagesbadtitle' => 'Зададеното име е невалидно. Възможно е да съдържа междуезикова или междупроектна представка или пък знаци, които не могат да се използват в заглавия.',
1868 'allpages-bad-ns' => 'В {{SITENAME}} не съществува именно пространство „$1“.',
1869
1870 # Special:Categories
1871 'categories' => 'Категории',
1872 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната категория съдържа|Следните категории съдържат}} страници или медийни файлове.
1873 [[Special:UnusedCategories|Неизползваните категории]] не са показани тук.
1874 Вижте също списъка с [[Special:WantedCategories|желани категории]].',
1875 'categoriesfrom' => 'Показване на категориите, като се започне от:',
1876 'special-categories-sort-count' => 'сортиране по брой',
1877 'special-categories-sort-abc' => 'сортиране по азбучен ред',
1878
1879 # Special:DeletedContributions
1880 'deletedcontributions' => 'Изтрити приноси на потребител',
1881 'deletedcontributions-title' => 'Изтрити приноси на потребител',
1882 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'приноси',
1883
1884 # Special:LinkSearch
1885 'linksearch' => 'Външни препратки',
1886 'linksearch-pat' => 'Търсене по:',
1887 'linksearch-ns' => 'Именно пространство:',
1888 'linksearch-ok' => 'Търсене',
1889 'linksearch-text' => 'Възможна е употребата на заместващи знаци като: „*.wikipedia.org“.<br />Поддържани протоколи: <tt>$1</tt>',
1890 'linksearch-line' => '$1 с препратка от $2',
1891 'linksearch-error' => 'Заместващите знаци могат да стоят само в началото на името на хоста.',
1892
1893 # Special:ListUsers
1894 'listusersfrom' => 'Показване на потребителите, започвайки от:',
1895 'listusers-submit' => 'Показване',
1896 'listusers-noresult' => 'Няма намерени потребители.',
1897 'listusers-blocked' => '(блокиран)',
1898
1899 # Special:ActiveUsers
1900 'activeusers' => 'Списък на активните потребители',
1901 'activeusers-intro' => 'Това е списък на потребителите, които са демонстрирали някаква активност през {{PLURAL:$1|последния|последните}} $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}}.',
1902 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}} за {{PLURAL:$3|последния ден|последните $3 дни}}',
1903 'activeusers-from' => 'Показване на потребителите, започвайки от:',
1904 'activeusers-hidebots' => 'Скриване на ботовете',
1905 'activeusers-hidesysops' => 'Скриване на администраторите',
1906 'activeusers-noresult' => 'Няма намерени потребители.',
1907
1908 # Special:Log/newusers
1909 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрациите',
1910 'newuserlogpagetext' => 'В този дневник се записват регистрациите на потребители.',
1911 'newuserlog-byemail' => 'паролата е изпратена по е-поща',
1912 'newuserlog-create-entry' => 'Нов потребител',
1913 'newuserlog-create2-entry' => 'създаде новата сметка $1',
1914 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматично създадена сметка',
1915
1916 # Special:ListGroupRights
1917 'listgrouprights' => 'Права по потребителски групи',
1918 'listgrouprights-summary' => 'По-долу на тази страница е показан списък на групите потребители в това уики с асоциираните им права за достъп. Допълнителна информация за отделните права може да бъде намерена [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тук]].',
1919 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Поверено право</span>
1920 * <span class="listgrouprights-revoked">Отнето право</span>',
1921 'listgrouprights-group' => 'Група',
1922 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1923 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групите',
1924 'listgrouprights-members' => '(списък на членовете)',
1925 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да добавя {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1926 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да премахва {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1927 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да добавя всички групи',
1928 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да премахва всички групи',
1929 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Може да добавя {{PLURAL:$2|група|групи}} към собствената сметка: $1',
1930 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Може да премахва {{PLURAL:$2|група|групи}} от собствената си сметка: $1',
1931 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може да добавя всички групи към своята сметка',
1932 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Може да премахва всички групи от собствената сметка',
1933
1934 # E-mail user
1935 'mailnologin' => 'Няма електронна поща',
1936 'mailnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]] и да посочите валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си, за да може да пращате писма на други потребители.',
1937 'emailuser' => 'Писмо до потребителя',
1938 'emailpage' => 'Пращане писмо на потребител',
1939 'emailpagetext' => 'Можете да използвате формуляра по-долу, за да изпратите електронно писмо на този потребител.
1940 Адресът, който се въвели в [[Special:Preferences|настройките си]], ще се появи в полето „От“ на писмото, така че получателят ще е в състояние да ви отговори.',
1941 'usermailererror' => 'Пощенският обект даде грешка:',
1942 'defemailsubject' => 'Писмо от {{SITENAME}}',
1943 'noemailtitle' => 'Няма електронна поща',
1944 'noemailtext' => 'Този потребител не е посочил валиден адрес за електронна поща.',
1945 'nowikiemailtitle' => 'Непозволена електронна поща',
1946 'nowikiemailtext' => 'Този потребител е избрал да не получава електронна поща от други потребители.',
1947 'email-legend' => 'Изпращане на електронно писмо до друг потребител на {{SITENAME}}',
1948 'emailfrom' => 'От:',
1949 'emailto' => 'До:',
1950 'emailsubject' => 'Относно:',
1951 'emailmessage' => 'Съобщение:',
1952 'emailsend' => 'Изпращане',
1953 'emailccme' => 'Изпращане на копие на писмото до автора.',
1954 'emailccsubject' => 'Копие на писмото ви до $1: $2',
1955 'emailsent' => 'Писмото е изпратено',
1956 'emailsenttext' => 'Писмото ви беше изпратено.',
1957 'emailuserfooter' => 'Това писмо беше изпратено от $1 на $2 чрез функцията „Изпращане на писмо до потребителя“ на {{SITENAME}}.',
1958
1959 # Watchlist
1960 'watchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1961 'mywatchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1962 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1963 'nowatchlist' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
1964 'watchlistanontext' => 'За преглеждане и редактиране на списъка за наблюдение се изисква $1 в системата.',
1965 'watchnologin' => 'Не сте влезли',
1966 'watchnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да променяте списъка си за наблюдение.',
1967 'addedwatch' => 'Добавено в списъка за наблюдение',
1968 'addedwatchtext' => "Страницата „'''[[:$1]]'''“ беше добавена към [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].
1969 Нейните бъдещи промени, както и на съответната й дискусионна страница, ще се описват там, а тя ще се появява в '''получер''' в [[Special:RecentChanges|списъка на последните промени]], което ще направи по-лесно избирането й.",
1970 'removedwatch' => 'Премахнато от списъка за наблюдение',
1971 'removedwatchtext' => 'Страницата „[[:$1]]“ беше премахната от [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].',
1972 'watch' => 'Наблюдение',
1973 'watchthispage' => 'Наблюдаване на страницата',
1974 'unwatch' => 'Спиране на наблюдение',
1975 'unwatchthispage' => 'Спиране на наблюдение',
1976 'notanarticle' => 'Не е страница',
1977 'notvisiblerev' => 'Версията беше изтрита',
1978 'watchnochange' => 'Никоя от наблюдаваните страници не е била редактирана в показаното време.',
1979 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Една наблюдавана страница|$1 наблюдавани страници}} от списъка ви за наблюдение (без беседи).',
1980 'wlheader-enotif' => '* Известяването по електронна поща е включено.',
1981 'wlheader-showupdated' => "* Страниците, които са били променени след последния път, когато сте ги посетили, са показани с '''получер''' шрифт.",
1982 'watchmethod-recent' => 'проверка на последните редакции за наблюдавани страници',
1983 'watchmethod-list' => 'проверка на наблюдаваните страници за скорошни редакции',
1984 'watchlistcontains' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|една страница|$1 страници}}.',
1985 'iteminvalidname' => 'Проблем с „$1“, грешно име…',
1986 'wlnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е последната промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния час|последните '''$2''' часа}}.",
1987 'wlshowlast' => 'Показване на последните $1 часа $2 дни $3',
1988 'watchlist-options' => 'Опции на списъка за наблюдение',
1989
1990 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1991 'watching' => 'Наблюдение…',
1992 'unwatching' => 'Спиране на наблюдение…',
1993
1994 'enotif_mailer' => 'Известяване по пощата на {{SITENAME}}',
1995 'enotif_reset' => 'Отбелязване на всички страници като посетени',
1996 'enotif_newpagetext' => 'Това е нова страница.',
1997 'enotif_impersonal_salutation' => 'Потребител на {{SITENAME}}',
1998 'changed' => 'променена',
1999 'created' => 'създадена',
2000 'enotif_subject' => 'Страницата $PAGETITLE в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR',
2001 'enotif_lastvisited' => 'Преглед на всички промени след последното ви посещение: $1.',
2002 'enotif_lastdiff' => 'Преглед на тази промяна: $1.',
2003 'enotif_anon_editor' => 'анонимен потребител $1',
2004 'enotif_body' => 'Уважаеми(а) $WATCHINGUSERNAME,
2005
2006 на $PAGEEDITDATE страницата „$PAGETITLE“ в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR.
2007
2008 Текущата версия се намира на адрес: $PAGETITLE_URL
2009
2010 $NEWPAGE
2011
2012 Резюме на редакцията: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2013
2014 Връзка с редактора:
2015 * електронна поща: $PAGEEDITOR_EMAIL
2016 * уики страница: $PAGEEDITOR_WIKI
2017
2018 Няма да получавате други известия за последващи промени, докато не посетите страницата. Можете да актуализиране настройките си за този вид известия за всички страници от вашия списък за наблюдение.
2019
2020 Системата за известяване на {{SITENAME}}
2021
2022 --
2023 За да промените настройките на списъка си за наблюдение, посетете {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2024
2025 Обратна връзка и помощ: {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2026
2027 # Delete
2028 'deletepage' => 'Изтриване',
2029 'confirm' => 'Потвърждаване',
2030 'excontent' => 'съдържанието беше: „$1“',
2031 'excontentauthor' => 'съдържанието беше: „$1“ (като единственият автор беше [[Special:Contributions/$2|$2]])',
2032 'exbeforeblank' => 'премахнато преди това съдържание: „$1“',
2033 'exblank' => 'страницата беше празна',
2034 'delete-confirm' => 'Изтриване на „$1“',
2035 'delete-legend' => 'Изтриване',
2036 'historywarning' => "'''Внимание:''' Страницата, която възнамерявате да изтриете, има история с приблизително $1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}:",
2037 'confirmdeletetext' => 'На път сте безвъзвратно да изтриете страница или файл, заедно с цялата прилежаща редакционна история, от базата от данни.
2038 Потвърдете, че искате това, разбирате последствията и правите това в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|линията на поведение]].',
2039 'actioncomplete' => 'Действието беше изпълнено',
2040 'actionfailed' => 'Действието не сполучи',
2041 'deletedtext' => 'Страницата „<nowiki>$1</nowiki>“ беше изтрита. Вижте $2 за запис на последните изтривания.',
2042 'deletedarticle' => 'изтри „[[$1]]“',
2043 'suppressedarticle' => 'премахна „[[$1]]“',
2044 'dellogpage' => 'Дневник на изтриванията',
2045 'dellogpagetext' => 'Списък на последните изтривания.',
2046 'deletionlog' => 'дневник на изтриванията',
2047 'reverted' => 'Възвръщане към предишна версия',
2048 'deletecomment' => 'Причина за изтриването',
2049 'deleteotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
2050 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
2051 'deletereason-dropdown' => '*Стандартни причини за изтриване
2052 ** По молба на автора
2053 ** Нарушение на авторски права
2054 ** Вандализъм',
2055 'delete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
2056 'delete-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Изтриването на такива страници е ограничено, за да се предотвратят евентуални поражения на {{SITENAME}}.',
2057 'delete-warning-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Възможно е изтриването да наруши някои операции в базата данни на {{SITENAME}}; необходимо е особено внимание при продължаване на действието.',
2058
2059 # Rollback
2060 'rollback' => 'Отмяна на промените',
2061 'rollback_short' => 'Отмяна',
2062 'rollbacklink' => 'отмяна',
2063 'rollbackfailed' => 'Отмяната не сполучи',
2064 'cantrollback' => 'Не може да се извърши отмяна на редакциите. Последният редактор е и единствен автор на страницата.',
2065 'alreadyrolled' => 'Редакцията на [[:$1]], направена от [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Беседа]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), не може да бъде отменена. Някой друг вече е редактирал страницата или е отменил промените.
2066
2067 Последната редакция е на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Беседа]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2068 'editcomment' => "Резюмето на редакцията беше: „''$1''“.",
2069 'revertpage' => 'Премахване на [[Special:Contributions/$2|редакции на $2]] ([[User talk:$2|беседа]]); възвръщане към последната версия на [[User:$1|$1]]',
2070 'revertpage-nouser' => 'Изтрити редакции на (отстранено потребителско име) за последната версия на [[User:$1|$1]]',
2071 'rollback-success' => 'Отменени редакции на $1; възвръщане към последната версия на $2.',
2072 'sessionfailure' => 'Изглежда има проблем със сесията ви; действието беше отказано като предпазна мярка срещу крадене на сесията. Натиснете бутона за връщане на браузъра, презаредете страницата, от която сте дошли, и опитайте отново.',
2073
2074 # Protect
2075 'protectlogpage' => 'Дневник на защитата',
2076 'protectlogtext' => 'Списък на защитите и техните сваляния за страницата.
2077 Можете да прегледате и [[Special:ProtectedPages|списъка на текущо защитените страници]].',
2078 'protectedarticle' => 'защити „[[$1]]“',
2079 'modifiedarticleprotection' => 'смени нивото на защита на „[[$1]]“',
2080 'unprotectedarticle' => 'свали защитата на „[[$1]]“',
2081 'movedarticleprotection' => 'преместване на настройките за защита от „[[$2]]“ на „[[$1]]“',
2082 'protect-title' => 'Защитаване на „$1“',
2083 'prot_1movedto2' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“',
2084 'protect-legend' => 'Потвърждение на защитата',
2085 'protectcomment' => 'Причина:',
2086 'protectexpiry' => 'Изтичане:',
2087 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на изтичане е невалидно.',
2088 'protect_expiry_old' => 'Времето на изтичане лежи в миналото.',
2089 'protect-unchain-permissions' => 'Отключи по-добри защитни опции',
2090 'protect-text' => "Тук можете да прегледате и промените нивото на защита на страницата '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2091 'protect-locked-blocked' => "Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците, докато сте блокиран(а). Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
2092 'protect-locked-dblock' => "Нивата на защита на страниците не могат да бъдат променяни, защото базата от данни е заключена. Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
2093 'protect-locked-access' => "Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците. Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
2094 'protect-cascadeon' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита. Можете да промените нивото на защита на страницата, но това няма да повлияе върху каскадната защита.',
2095 'protect-default' => 'Позволяване за всички потребители',
2096 'protect-fallback' => 'Необходими са права на „$1“',
2097 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокиране на нови и нерегистрирани потребители',
2098 'protect-level-sysop' => 'Само за администратори',
2099 'protect-summary-cascade' => 'каскадно',
2100 'protect-expiring' => 'изтича на $1 (UTC)',
2101 'protect-expiry-indefinite' => 'безсрочно',
2102 'protect-cascade' => 'Каскадна защита — защита на всички страници, включени в настоящата страница.',
2103 'protect-cantedit' => 'Не можете да промените нивото на защита на тази страницата, защото нямате права да я редактирате.',
2104 'protect-othertime' => 'Друг срок:',
2105 'protect-othertime-op' => 'друг срок',
2106 'protect-existing-expiry' => 'Оставащо време: $2, $3',
2107 'protect-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
2108 'protect-otherreason-op' => 'друга/допълнителна причина',
2109 'protect-dropdown' => '* Стандартни причини за защита на страници
2110 ** Чест обект на вандализъм
2111 ** Чест обект на спам
2112 ** Редакторска война
2113 ** Страница, изискваща много сървърни ресурси',
2114 'protect-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за защита',
2115 'protect-expiry-options' => 'един час:1 hour,един ден:1 day,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite',
2116 'restriction-type' => 'Състояние на защитата:',
2117 'restriction-level' => 'Ниво на защитата:',
2118 'minimum-size' => 'Минимален размер',
2119 'maximum-size' => 'Максимален размер',
2120 'pagesize' => '(байта)',
2121
2122 # Restrictions (nouns)
2123 'restriction-edit' => 'Редактиране',
2124 'restriction-move' => 'Преместване',
2125 'restriction-create' => 'Създаване',
2126 'restriction-upload' => 'Качване',
2127
2128 # Restriction levels
2129 'restriction-level-sysop' => 'пълна защита',
2130 'restriction-level-autoconfirmed' => 'полузащита',
2131 'restriction-level-all' => 'всички',
2132
2133 # Undelete
2134 'undelete' => 'Преглед на изтрити страници',
2135 'undeletepage' => 'Преглед и възстановяване на изтрити страници',
2136 'undeletepagetitle' => "'''По-долу е показан списък на изтритите версии на [[:$1|$1]]'''.",
2137 'viewdeletedpage' => 'Преглед на изтрити страници',
2138 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница беше изтрита, но все още се намира в архива и може да бъде възстановена|Следните $1 страници бяха изтрити, но все още се намират в архива и могат да бъдат възстановени}}. Архивът може да се почиства от време на време.',
2139 'undelete-fieldset-title' => 'Възстановяване на версии',
2140 'undeleteextrahelp' => "За пълно възстановяване на историята на страницата, не слагайте отметки и натиснете '''''Възстановяване'''''.
2141 За частично възстановяване отметнете тези версии на страницата, които трябва да бъдат въстановени, и натиснете '''''Възстановяване'''''.
2142 Натискането на '''''Изчистване''''' ще премахне всички отметки и ще изчисти полето за коментар.",
2143 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше архивирана|$1 версии бяха архивирани}}',
2144 'undeletehistory' => 'Ако възстановите страницата, всички версии ще бъдат върнати в историята.
2145 Ако след изтриването е създадена страница със същото име, възстановените версии ще се появят като по-ранна история, а текущата версия на страницата няма да бъде заменена автоматично. Също така обърнете внимание, че ограниченията, приложени върху версиите, ще се загубят след възстановяването.',
2146 'undeleterevdel' => 'Възстановяването няма да бъде изпълнено, ако би довело до частично изтриване на актуалната версия. В такъв случай актуалната версия не трябва да бъде избирана или пък състоянието й трябва да бъде променено на нормална (нескрита) версия. Версиите на файлове, които нямате право да преглеждате, няма да бъдат възстановени.',
2147 'undeletehistorynoadmin' => 'Тази страница е била изтрита. В резюмето отдолу е посочена причината за това, заедно с информация за потребителите, редактирали страницата преди изтриването й. Конкретното съдържание на изтритите версии е достъпно само за администратори.',
2148 'undelete-revision' => 'Изтрита версия на $1 (към $4, в $5) от $3:',
2149 'undeleterevision-missing' => 'Неправилна или липсваща версия. Може да сте последвали грешна препратка или указаната версия да е била възстановена или премахната от архива',
2150 'undelete-nodiff' => 'Не е открита предишна редакция.',
2151 'undeletebtn' => 'Възстановяване',
2152 'undeletelink' => 'преглед/възстановяване',
2153 'undeleteviewlink' => 'преглеждане',
2154 'undeletereset' => 'Изчистване',
2155 'undeleteinvert' => 'Обръщане на избора',
2156 'undeletecomment' => 'Коментар:',
2157 'undeletedarticle' => 'възстанови „[[$1]]“',
2158 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше възстановена|$1 версии бяха възстановени}}',
2159 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Една версия|$1 версии}} и {{PLURAL:$1|един файл|$2 файла}} бяха възстановени',
2160 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|Един файл беше възстановен|$1 файла бяха възстановени}}',
2161 'cannotundelete' => 'Грешка при възстановяването. Възможно е някой друг вече да е възстановил страницата.',
2162 'undeletedpage' => "<big>'''Страницата „$1“ беше възстановена.'''</big>
2163
2164 Можете да видите последните изтрити и възстановени страници в [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]].",
2165 'undelete-header' => 'Прегледайте [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]] за текущо изтритите страници.',
2166 'undelete-search-box' => 'Търсене на изтрити страници',
2167 'undelete-search-prefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
2168 'undelete-search-submit' => 'Търсене',
2169 'undelete-no-results' => 'Не са намерени страници, отговарящи на търсения критерий.',
2170 'undelete-filename-mismatch' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: несъответствие в името на файла',
2171 'undelete-bad-store-key' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: файлът е липсвал преди изтриването.',
2172 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при изтриване на неизползвания архивен файл „$1“.',
2173 'undelete-missing-filearchive' => 'Не е възможно възстановяването на файла с ID $1, защото не присъства в базата от данни. Вероятно вече е възстановен.',
2174 'undelete-error-short' => 'Грешка при възстановяването на изтрития файл: $1',
2175 'undelete-error-long' => 'Възникнаха грешки при възстановяването на изтрития файл:
2176
2177 $1',
2178 'undelete-show-file-confirm' => 'Сигурни ли сте, че искате да прегледате изтритата версия на файла „<nowiki>$1</nowiki>“ от $2 в $3?',
2179 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2180
2181 # Namespace form on various pages
2182 'namespace' => 'Именно пространство:',
2183 'invert' => 'Обръщане на избора',
2184 'blanknamespace' => '(Основно)',
2185
2186 # Contributions
2187 'contributions' => 'Приноси',
2188 'contributions-title' => 'Потребителски приноси за $1',
2189 'mycontris' => 'Моите приноси',
2190 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2191 'nocontribs' => 'Не са намерени промени, отговарящи на критерия.',
2192 'uctop' => ' (последна)',
2193 'month' => 'Месец:',
2194 'year' => 'Година:',
2195
2196 'sp-contributions-newbies' => 'Показване само на приносите на нови потребители',
2197 'sp-contributions-newbies-sub' => 'на нови потребители',
2198 'sp-contributions-newbies-title' => 'Потребителски приноси за нови сметки',
2199 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокиранията',
2200 'sp-contributions-deleted' => 'изтрити приноси на потребител',
2201 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2202 'sp-contributions-talk' => 'беседа',
2203 'sp-contributions-userrights' => 'управление на потребителските права',
2204 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Потребителят понастоящем е блокиран.
2205 За справка по-долу е показан последния запис за него от дневника на блокиранията:',
2206 'sp-contributions-search' => 'Търсене на приноси',
2207 'sp-contributions-username' => 'IP-адрес или потребителско име:',
2208 'sp-contributions-submit' => 'Търсене',
2209
2210 # What links here
2211 'whatlinkshere' => 'Какво сочи насам',
2212 'whatlinkshere-title' => 'Страници, които сочат към „$1“',
2213 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2214 'linkshere' => "Следните страници сочат към '''[[:$1]]''':",
2215 'nolinkshere' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]'''.",
2216 'nolinkshere-ns' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]''' в избраното именно пространство.",
2217 'isredirect' => 'пренасочваща страница',
2218 'istemplate' => 'включване',
2219 'isimage' => 'препратка към файла',
2220 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|предишна|предишни $1}}',
2221 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следваща|следващи $1}}',
2222 'whatlinkshere-links' => '← препратки',
2223 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 на пренасочващи страници',
2224 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 на включени страници',
2225 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 на препратки',
2226 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 препратки към файла',
2227 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2228
2229 # Block/unblock
2230 'blockip' => 'Блокиране',
2231 'blockip-title' => 'Блокиране на потребител',
2232 'blockip-legend' => 'Блокиране на потребител',
2233 'blockiptext' => 'Формулярът по-долу се използва за да се забрани правото на писане
2234 на определен IP-адрес или потребител.
2235 Това трябва да се направи само за да се предотвратят прояви на вандализъм
2236 и в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката за поведение]] в {{SITENAME}}.
2237 Необходимо е да се посочи и причина за блокирането (например заглавия на страници, станали обект на вандализъм).',
2238 'ipaddress' => 'IP-адрес:',
2239 'ipadressorusername' => 'IP-адрес или потребител:',
2240 'ipbexpiry' => 'Срок:',
2241 'ipbreason' => 'Причина:',
2242 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2243 'ipbreason-dropdown' => '* Общи причини за блокиране
2244 ** Въвеждане на невярна информация
2245 ** Премахване на съдържание от страниците
2246 ** Добавяне на спам/нежелани външни препратки
2247 ** Въвеждане на безсмислици в страниците
2248 ** Заплашително поведение/тормоз
2249 ** Злупотреба с няколко потребителски сметки
2250 ** Неприемливо потребителско име',
2251 'ipbanononly' => 'Блокиране само на анонимни потребители',
2252 'ipbcreateaccount' => 'Забрана за създаване на потребителски сметки',
2253 'ipbemailban' => 'Забрана на потребителя да праща е-поща',
2254 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокиране на последния IP-адрес, използван от потребителя, както и на всички останали адреси, от които се опита да редактира',
2255 'ipbsubmit' => 'Блокиране на потребителя',
2256 'ipbother' => 'Друг срок:',
2257 'ipboptions' => 'два часа:2 hours,един ден:1 day,три дни:3 days,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite',
2258 'ipbotheroption' => 'друг',
2259 'ipbotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
2260 'ipbhidename' => 'Скриване на потребителското име/IP-адреса от редакциите и дневниците',
2261 'ipbwatchuser' => 'Наблюдаване на потребителската страница и беседата на този потребител',
2262 'ipballowusertalk' => 'Позволяване на потребителя да редактира собствената си беседа докато е блокиран',
2263 'ipb-change-block' => 'Повторно блокиране на потребителя с тези настройки',
2264 'badipaddress' => 'Невалиден IP-адрес',
2265 'blockipsuccesssub' => 'Блокирането беше успешно',
2266 'blockipsuccesstext' => 'Потребител [[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран(а).<br />
2267 Можете да прегледате пълния [[Special:IPBlockList|списък на блокираните потребители]].',
2268 'ipb-edit-dropdown' => 'Причини за блокиране',
2269 'ipb-unblock-addr' => 'Отблокиране на $1',
2270 'ipb-unblock' => 'Отблокиране на потребителско име IP-адрес',
2271 'ipb-blocklist-addr' => 'Преглед на текущите блокирания на $1',
2272 'ipb-blocklist' => 'Преглед на текущите блокирания',
2273 'ipb-blocklist-contribs' => 'Приноси за $1',
2274 'unblockip' => 'Отблокиране на потребител',
2275 'unblockiptext' => 'Използвайте долния формуляр, за да възстановите правото на писане на по-рано блокиран IP-адрес или потребител.',
2276 'ipusubmit' => 'Сваляне на блокирането',
2277 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше отблокиран.',
2278 'unblocked-id' => 'Блок № $1 беше премахнат',
2279 'ipblocklist' => 'Списък на блокирани IP-адреси и потребители',
2280 'ipblocklist-legend' => 'Откриване на блокиран потребител',
2281 'ipblocklist-username' => 'Потребителско име или IP адрес:',
2282 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокирани потребителски сметки',
2283 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 временни блокирания',
2284 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокирани отделни IP-адреса',
2285 'ipblocklist-submit' => 'Търсене',
2286 'ipblocklist-localblock' => 'Локално блокиране',
2287 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Друго блокиране|Други блокирания}}',
2288 'blocklistline' => '$1, $2 е блокирал $3 ($4)',
2289 'infiniteblock' => 'неограничено',
2290 'expiringblock' => 'изтича на $1 в $2',
2291 'anononlyblock' => 'само анон.',
2292 'noautoblockblock' => 'автоблокировката е изключена',
2293 'createaccountblock' => 'създаването на сметки е блокирано',
2294 'emailblock' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
2295 'blocklist-nousertalk' => 'забрана за редактиране на личната беседа',
2296 'ipblocklist-empty' => 'Списъкът на блокиранията е празен.',
2297 'ipblocklist-no-results' => 'Указаният IP-адрес или потребител не е блокиран.',
2298 'blocklink' => 'блокиране',
2299 'unblocklink' => 'отблокиране',
2300 'change-blocklink' => 'промяна на параметрите на блокирането',
2301 'contribslink' => 'приноси',
2302 'autoblocker' => 'Бяхте блокиран автоматично, тъй като неотдавна IP-адресът ви е бил ползван от блокирания в момента потребител [[User:$1|$1]]. Причината за неговото блокиране е: „$2“.',
2303 'blocklogpage' => 'Дневник на блокиранията',
2304 'blocklog-showlog' => 'Потребителят е бил блокиран в миналото.
2305 За справка по-долу е дадено извлечение от дневника на блокиранията:',
2306 'blocklog-showsuppresslog' => 'Потребителят е бил блокиран и прикриван в миналото.
2307 За справка по-долу е дадено извлечение от дневника на прикриванията:',
2308 'blocklogentry' => 'блокира [[$1]] със срок на изтичане $2 $3',
2309 'reblock-logentry' => 'промени параметрите на блокирането на [[$1]] със срок на изтричане $2 $3',
2310 'blocklogtext' => 'Тази страница съдържа дневник на блокиранията и отблокиранията, извършени от този потребител.
2311 Автоматично блокираните IP-адреси не са показани.
2312 Вижте [[Special:IPBlockList|списъка на блокираните IP-адреси]] за текущото състояние на блокиранията.',
2313 'unblocklogentry' => 'отблокира $1',
2314 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни потребители',
2315 'block-log-flags-nocreate' => 'създаването на сметки е изключено',
2316 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокировката е изключена',
2317 'block-log-flags-noemail' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
2318 'block-log-flags-nousertalk' => 'забрана за редактиране на личната беседа',
2319 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'разширената автоблокировка е включена',
2320 'block-log-flags-hiddenname' => 'скрито потребителско име',
2321 'range_block_disabled' => 'Възможността на администраторите да задават интервали при IP-адресите е изключена.',
2322 'ipb_expiry_invalid' => 'Невалиден срок на изтичане.',
2323 'ipb_expiry_temp' => 'Скритите потребителски имена трябва да се блокират безсрочно.',
2324 'ipb_hide_invalid' => 'Тази потребителска сметка не може да бъде прикрита; може би с нея да са правени твърде много редакции.',
2325 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е вече блокиран',
2326 'ipb-needreblock' => '== Вече е блокиран ==
2327 $1 е вече блокиран. Желаете ли да промените настройките?',
2328 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Друго блокиране|Други блокирания}}',
2329 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Не е намерен блок с номер $1. Вероятно потребителят е вече отблокиран.',
2330 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресът $1 не може да бъде разблокиран, тъй като е част от блокирания регистър $2. Можете да разблокирате адреса, като разблокирате целия регистър.',
2331 'ip_range_invalid' => 'Невалиден интервал за IP-адреси.',
2332 'ip_range_toolarge' => 'Забранено е блокиране на диапазони от IP адреси по-големи от /$1.',
2333 'blockme' => 'Самоблокиране',
2334 'proxyblocker' => 'Блокировач на проксита',
2335 'proxyblocker-disabled' => 'Тази функция е деактивирана.',
2336 'proxyblockreason' => 'IP-адресът ви беше блокиран, тъй като е анонимно достъпен междинен сървър. Свържете се с доставчика ви на интернет и го информирайте за този сериозен проблем в сигурността.',
2337 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2338 'sorbsreason' => 'IP-адресът ви е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}.',
2339 'sorbs_create_account_reason' => 'IP-адресът ви е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}. Не може да създадете сметка.',
2340 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други потребители, докато сам(а) сте блокиран(а).',
2341 'cant-see-hidden-user' => 'Потребителят, който опитвате да блокирате, вече е блокиран и скрит. Тъй като нямате права да скривате потребители, не можете да видите или редактирате блокирането на потребителя.',
2342
2343 # Developer tools
2344 'lockdb' => 'Заключване на базата от данни',
2345 'unlockdb' => 'Отключване на базата от данни',
2346 'lockdbtext' => 'Заключването на базата от данни ще попречи на всички потребители да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и на всички други техни действия, изискващи промени в базата данни.
2347 Потвърдете, че искате точно това и ще отключите базата от данни, когато привършите с работата по подръжката.',
2348 'unlockdbtext' => 'Отключването на базата от данни ще възстанови способността на потребителите да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и изпълнението на всички други действия, изискващи промени в базата от данни.
2349 Потвърдете, че искате точно това.',
2350 'lockconfirm' => 'Да, наистина искам да заключа базата от данни.',
2351 'unlockconfirm' => 'Да, наистина искам да отключа базата от данни.',
2352 'lockbtn' => 'Заключване на базата от данни',
2353 'unlockbtn' => 'Отключване на базата от данни',
2354 'locknoconfirm' => 'Не сте отметнали кутийката за потвърждение.',
2355 'lockdbsuccesssub' => 'Заключването на базата от данни беше успешно',
2356 'unlockdbsuccesssub' => 'Отключването на базата от данни беше успешно',
2357 'lockdbsuccesstext' => 'Базата данни на {{SITENAME}} беше заключена.
2358 <br />Не забравяйте да я [[Special:UnlockDB|отключите]] когато привършите с работата по поддръжката.',
2359 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата от данни на {{SITENAME}} беше отключена.',
2360 'lockfilenotwritable' => 'Няма права за писане върху файла за заключване на базата данни. За да заключи или отключи базата данни, уеб-сървърът трябва да има тези права.',
2361 'databasenotlocked' => 'Базата от данни не е заключена.',
2362
2363 # Move page
2364 'move-page' => 'Преместване на $1',
2365 'move-page-legend' => 'Преместване на страница',
2366 'movepagetext' => "Посредством долния формуляр можете да преименувате страница, премествайки цялата й история на новото име. Старото заглавие ще се превърне в пренасочваща страница.
2367 Препратките към старата страница няма да бъдат променени; затова проверете за двойни или невалидни пренасочвания.
2368 Вие сами би трябвало да се убедите в това, дали препратките продължават да сочат там, където се предполага.
2369
2370 Страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с новото име, освен ако е празна или пренасочване и няма редакционна история.
2371
2372 '''ВНИМАНИЕ!'''
2373 Това може да е голяма и неочаквана промяна за известна страница. Уверете се, че разбирате последствията, преди да продължите.",
2374 'movepagetalktext' => "Ако съществува, съответната дискусионна страница ще бъде преместена автоматично заедно с нея, '''освен ако:'''
2375 * не местите страницата от едно именно пространство в друго,
2376 * вече съществува непразна дискусионна страница с това име или
2377 * не сте отметнали долната кутийка.
2378
2379 В тези случаи, ако желаете, ще е необходимо да преместите страницата ръчно.",
2380 'movearticle' => 'Преместване на страница:',
2381 'movenologin' => 'Не сте влезли',
2382 'movenologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да премествате страници.',
2383 'movenotallowed' => 'Нямате права за преместване на страници.',
2384 'movenotallowedfile' => 'Нямате права да премествате файлове.',
2385 'cant-move-user-page' => 'Нямате нужните права на достъп, за да местите потребителски страници (можете да местите само подстраници).',
2386 'cant-move-to-user-page' => 'Нямате нужните права на достъп, за да извършвате преместване на страници върху потребителски страници (можете да местите само върху подстраници от потребителското пространство).',
2387 'newtitle' => 'Към ново заглавие:',
2388 'move-watch' => 'Наблюдаване на страницата',
2389 'movepagebtn' => 'Преместване',
2390 'pagemovedsub' => 'Преместването беше успешно',
2391 'movepage-moved' => "<big>'''Страницата „$1“ беше преместена под името „$2“.'''</big>",
2392 'movepage-moved-redirect' => 'Беше създадено пренасочване.',
2393 'movepage-moved-noredirect' => 'Създаването на пренасочване беше спряно.',
2394 'articleexists' => 'Вече съществува страница с това име или името, което сте избрали, е невалидно. Изберете друго име.',
2395 'cantmove-titleprotected' => 'Страницата не може да бъде преместена под новото заглавие, тъй като то е защитено от създаване',
2396 'talkexists' => "'''Страницата беше успешно преместена, но без съответната дискусионна страница, защото под новото име има една съществуваща. Обединете ги ръчно.'''",
2397 'movedto' => 'преместена като',
2398 'movetalk' => 'Преместване и на дискусионната страница, ако е приложимо.',
2399 'move-subpages' => 'Преместване на всички подстраници (до $1)',
2400 'move-talk-subpages' => 'Преместване на всички подстраници на беседата (до $1)',
2401 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 вече съществува и няма да бъде автоматично презаписана.',
2402 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена като $2.',
2403 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да бъде преместена като $2.',
2404 'movepage-max-pages' => 'Преместен беше максималният брой от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} и повече страници няма да бъдат премествани автоматично.',
2405 '1movedto2' => 'премести „[[$1]]“ като „[[$2]]“',
2406 '1movedto2_redir' => 'премести „[[$1]]“ като „[[$2]]“ (върху пренасочване)',
2407 'move-redirect-suppressed' => 'прикрита пренасочваща страница',
2408 'movelogpage' => 'Дневник на преместванията',
2409 'movelogpagetext' => 'По-долу е показан списък на преместванията.',
2410 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстраници}}',
2411 'movesubpagetext' => 'Тази страница има $1 {{PLURAL:$1|подстраница, показана|подстраници, показани}} по-долу.',
2412 'movenosubpage' => 'Тази страница няма подстраници.',
2413 'movereason' => 'Причина:',
2414 'revertmove' => 'връщане',
2415 'delete_and_move' => 'Изтриване и преместване',
2416 'delete_and_move_text' => '== Наложително изтриване ==
2417
2418 Целевата страница „[[:$1]]“ вече съществува. Искате ли да я изтриете, за да освободите място за преместването?',
2419 'delete_and_move_confirm' => 'Да, искам да изтрия тази страница.',
2420 'delete_and_move_reason' => 'Изтрита, за да се освободи място за преместване',
2421 'selfmove' => 'Страницата не може да бъде преместена, тъй като целевото име съвпада с първоначалното й заглавие.',
2422 'immobile-source-namespace' => 'Не могат да се местят страници в именно пространство „$1“',
2423 'immobile-target-namespace' => 'Не е възможно преместването на страници в именното пространство „$1“',
2424 'immobile-target-namespace-iw' => 'Страницата не може да бъде преместена под заглавие, оформено като междууики препратка.',
2425 'immobile-source-page' => 'Тази страница не може да бъде премествана.',
2426 'immobile-target-page' => 'Не може да се извърши преместване върху това целево заглавие.',
2427 'imagenocrossnamespace' => 'Невъзможно е да се преместват картинки извън това именно пространство',
2428 'imagetypemismatch' => 'Новото разширение на файла не съвпада с типа му',
2429 'imageinvalidfilename' => 'Целевото име на файл е невалидно',
2430 'fix-double-redirects' => 'Обновяване на всички двойни пренасочвания, които сочат към оригиналното заглавие',
2431 'move-leave-redirect' => 'Оставяне на пренасочваща страница от старото към новото заглавие',
2432 'protectedpagemovewarning' => "'''Внимание:''' Тази страница е заключена и само потребителите с администраторски права могат да я преместват.",
2433 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Забележка:''' Тази страница е заключена и само регистрираните потребители могат да я преместват.",
2434 'move-over-sharedrepo' => '== Файлът вече съществува ==
2435 [[:$1]] вече съществува в споделеното хранилище. Преместване на файл с това заглавие ще замени споделения файл.',
2436 'file-exists-sharedrepo' => 'Избраното име на файл вече се използва от файл в сопделеното хранилище.
2437 Необходимо е да изберете друго име.',
2438
2439 # Export
2440 'export' => 'Изнасяне на страници',
2441 'exporttext' => "Тук можете да изнесете като XML текста и историята на една или повече страници. Получените данни можете да вмъкнете в друг сайт, използващ софтуера МедияУики, чрез [[Special:Import|неговата страница за внaсяне]].
2442
2443 За да изнесете няколко страници, въвеждайте всяко ново заглавие на '''нов ред'''. След това изберете дали искате само текущата версия (заедно с информация за последната редакция) или всички версии (заедно с текущата) на страницата.
2444
2445 Ако желаете само текущата версия, бихте могли да използвате препратка от вида [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2446 'exportcuronly' => 'Включване само на текущата версия, а не на цялата история',
2447 'exportnohistory' => "----
2448 '''Важно:''' Изнасянето на пълната история на страниците е забранено, защото много забавя уикито.",
2449 'export-submit' => 'Изнасяне',
2450 'export-addcattext' => 'Добавяне на страници от категория:',
2451 'export-addcat' => 'Добавяне',
2452 'export-addnstext' => 'Добавяне на страници от именно пространство:',
2453 'export-addns' => 'Добавяне',
2454 'export-download' => 'Съхраняване като файл',
2455 'export-templates' => 'Включване на шаблоните',
2456 'export-pagelinks' => 'Включване на свързаните страници с дълбочина до:',
2457
2458 # Namespace 8 related
2459 'allmessages' => 'Системни съобщения',
2460 'allmessagesname' => 'Име',
2461 'allmessagesdefault' => 'Текст по подразбиране',
2462 'allmessagescurrent' => 'Текущ текст',
2463 'allmessagestext' => 'Тази страница съдържа списък на системните съобщения от именното пространство „МедияУики“.
2464 Посетете [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] и [http://translatewiki.net translatewiki.net], ако желаете да допринесете за общата локализация на софтуера МедияУики.',
2465 'allmessagesnotsupportedDB' => "Тази страница не може да бъде използвана, тъй като е изключена възможността '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2466 'allmessages-filter-legend' => 'Филтър',
2467 'allmessages-filter' => 'Филтър с персонална настройка:',
2468 'allmessages-filter-unmodified' => 'Непроменени',
2469 'allmessages-filter-all' => 'Всички',
2470 'allmessages-filter-modified' => 'Променени',
2471 'allmessages-prefix' => 'Филтриране по представка:',
2472 'allmessages-language' => 'Език:',
2473 'allmessages-filter-submit' => 'Отваряне',
2474
2475 # Thumbnails
2476 'thumbnail-more' => 'Увеличаване',
2477 'filemissing' => 'Липсващ файл',
2478 'thumbnail_error' => 'Грешка при създаване на миникартинка: $1',
2479 'djvu_page_error' => 'Номерът на DjVu-страницата е извън обхвата',
2480 'djvu_no_xml' => 'Не е възможно вземането на XML за DjVu-файла',
2481 'thumbnail_invalid_params' => 'Параметрите за миникартинка са невалидни',
2482 'thumbnail_dest_directory' => 'Целевата директория не може да бъде създадена',
2483 'thumbnail_image-type' => 'Типът картинка не се поддържа',
2484 'thumbnail_gd-library' => 'Непълна конфугурация на библиотеката GD: липсва функцията $1',
2485 'thumbnail_image-missing' => 'Изглежда следният файл липсва: $1',
2486
2487 # Special:Import
2488 'import' => 'Внасяне на страници',
2489 'importinterwiki' => 'Внасяне чрез Трансуики',
2490 'import-interwiki-text' => 'Изберете уики и име на страницата.
2491 Датите на редакциите и имената на авторите ще бъдат запазени.
2492 Всички операции при внасянето от друго уики се записват в [[Special:Log/import|дневника на внасянията]].',
2493 'import-interwiki-source' => 'Изходно уики/страница:',
2494 'import-interwiki-history' => 'Копиране на всички версии на страницата',
2495 'import-interwiki-templates' => 'Включване на всички шаблони',
2496 'import-interwiki-submit' => 'Внасяне',
2497 'import-interwiki-namespace' => 'Целево именно пространство:',
2498 'import-upload-filename' => 'Име на файл:',
2499 'import-comment' => 'Коментар:',
2500 'importtext' => 'Изнесете файла от изходното уики чрез инструмента „[[Special:Export]]“, съхранете го на диска си и го качете тук.',
2501 'importstart' => 'Внасяне на страници…',
2502 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
2503 'importnopages' => 'Няма страници за внасяне.',
2504 'importfailed' => 'Внасянето беше неуспешно: $1',
2505 'importunknownsource' => 'Непознат тип файл',
2506 'importcantopen' => 'Не е възможно да се отвори файла за внасяне',
2507 'importbadinterwiki' => 'Невалидна уики препратка',
2508 'importnotext' => 'Празно',
2509 'importsuccess' => 'Внасянето беше успешно!',
2510 'importhistoryconflict' => 'Съществува версия от историята, която си противоречи с тази (възможно е страницата да е била вече внесена)',
2511 'importnosources' => 'Не са посочени източници за внасяне чрез Трансуики. Прякото качване на версионни истории не е позволено.',
2512 'importnofile' => 'Файлът за внасяне не беше качен.',
2513 'importuploaderrorsize' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът е по-голям от максималната допустима за качване големина.',
2514 'importuploaderrorpartial' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът беше качен частично.',
2515 'importuploaderrortemp' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Временната директория липсва.',
2516 'import-parse-failure' => 'Грешка в разбора при внасяне на XML',
2517 'import-noarticle' => 'Няма страници, които да бъдат внесени!',
2518 'import-nonewrevisions' => 'Всички версии са били внесени преди.',
2519 'xml-error-string' => '$1 на ред $2, колона $3 (байт $4): $5',
2520 'import-upload' => 'Качване на XML данни',
2521 'import-token-mismatch' => 'Загубени са данните за сесията. Опитайте отново.',
2522 'import-invalid-interwiki' => 'Не може да бъде извършено внасяне от посоченото уики.',
2523
2524 # Import log
2525 'importlogpage' => 'Дневник на внасянията',
2526 'importlogpagetext' => 'Административни внасяния на страници с редакционна история от други уикита.',
2527 'import-logentry-upload' => '[[$1]] беше внесена от файл',
2528 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}}',
2529 'import-logentry-interwiki' => '$1 беше внесена от друго уики',
2530 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}} на $2 бяха внесени',
2531
2532 # Tooltip help for the actions
2533 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата потребителска страница',
2534 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Потребителската страница за адреса, от който редактирате',
2535 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата дискусионна страница',
2536 'tooltip-pt-anontalk' => 'Дискусия относно редакциите от този адрес',
2537 'tooltip-pt-preferences' => 'Вашите настройки',
2538 'tooltip-pt-watchlist' => 'Списък на страници, чиито промени сте избрали да наблюдавате',
2539 'tooltip-pt-mycontris' => 'Списък на вашите приноси',
2540 'tooltip-pt-login' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2541 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2542 'tooltip-pt-logout' => 'Излизане от {{SITENAME}}',
2543 'tooltip-ca-talk' => 'Беседа относно страницата',
2544 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да редактирате страницата. Използвайте бутона за предварителен преглед преди да съхраните.',
2545 'tooltip-ca-addsection' => 'Започване на нов раздел',
2546 'tooltip-ca-viewsource' => 'Страницата е защитена. Можете да разгледате изходния й код.',
2547 'tooltip-ca-history' => 'Предишни версии на страницата',
2548 'tooltip-ca-protect' => 'Защитаване на страницата',
2549 'tooltip-ca-unprotect' => 'Сваляне на защитата от тази страница',
2550 'tooltip-ca-delete' => 'Изтриване на страницата',
2551 'tooltip-ca-undelete' => 'Възстановяване на изтрити редакции на страницата',
2552 'tooltip-ca-move' => 'Преместване на страницата',
2553 'tooltip-ca-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2554 'tooltip-ca-unwatch' => 'Премахване на страницата от списъка ви за наблюдение',
2555 'tooltip-search' => 'Претърсване на {{SITENAME}}',
2556 'tooltip-search-go' => 'Отиване на страницата, ако тя съществува с точно това име',
2557 'tooltip-search-fulltext' => 'Търсене в страниците за този текст',
2558 'tooltip-p-logo' => 'Началната страница',
2559 'tooltip-n-mainpage' => 'Началната страница',
2560 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Посещаване на началната страница',
2561 'tooltip-n-portal' => 'Информация за проекта — какво, къде, как',
2562 'tooltip-n-currentevents' => 'Информация за текущите събития по света',
2563 'tooltip-n-recentchanges' => 'Списък на последните промени в {{SITENAME}}',
2564 'tooltip-n-randompage' => 'Зареждане на случайна страница',
2565 'tooltip-n-help' => 'Помощната страница',
2566 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Списък на всички страници, сочещи насам',
2567 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Последните промени на страници, сочени от тази страница',
2568 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за страницата',
2569 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за страницата',
2570 'tooltip-t-contributions' => 'Показване на приносите на потребителя',
2571 'tooltip-t-emailuser' => 'Изпращане на писмо до потребителя',
2572 'tooltip-t-upload' => 'Качване на файлове',
2573 'tooltip-t-specialpages' => 'Списък на всички специални страници',
2574 'tooltip-t-print' => 'Версия за печат на страницата',
2575 'tooltip-t-permalink' => 'Постоянна препратка към тази версия на страницата',
2576 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на основната страница',
2577 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на потребителската страница',
2578 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на медийната страница',
2579 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Това е специална страница, която не може да се редактира.',
2580 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
2581 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на файла',
2582 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системното съобщение',
2583 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблона',
2584 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на помощната страница',
2585 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категорията',
2586 'tooltip-minoredit' => 'Отбелязване на промяната като малка',
2587 'tooltip-save' => 'Съхраняване на промените',
2588 'tooltip-preview' => 'Предварителен преглед, използвайте го преди да съхраните!',
2589 'tooltip-diff' => 'Показване на направените от вас промени по текста',
2590 'tooltip-compareselectedversions' => 'Показване на разликите между двете избрани версии на страницата',
2591 'tooltip-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2592 'tooltip-recreate' => 'Възстановяване на страницата независимо, че е била изтрита',
2593 'tooltip-upload' => 'Започване на качването',
2594 'tooltip-rollback' => 'Чрез „отмяна“ ще премахнете наведнъж всички промени, нанесени от последния редактор',
2595 'tooltip-undo' => 'Препратката „връщане“ премахва тази редакция и отваря страницата за редактиране в режим на предварителен преглед.
2596 В полето за резюме може да се впише причина за връщането.',
2597
2598 # Stylesheets
2599 'common.css' => '/* Чрез редактиране на този файл ще промените всички облици */',
2600 'monobook.css' => '/* Чрез редактиране на този файл можете да промените облика Монобук */',
2601
2602 # Scripts
2603 'common.js' => '/* Този файл съдържа код на Джаваскрипт и се зарежда при всички потребители. */',
2604 'monobook.js' => '/* Остаряла страница; използвайте [[MediaWiki:Common.js]] */',
2605
2606 # Metadata
2607 'nodublincore' => 'Метаданните Dublin Core RDF са изключени за този сървър.',
2608 'nocreativecommons' => 'Метаданните Creative Commons RDF са изключени за този сървър.',
2609 'notacceptable' => 'Сървърът не може да предостави данни във формат, който да се разпознава от клиента ви.',
2610
2611 # Attribution
2612 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен потребител|Анонимни потребители}}на {{SITENAME}}',
2613 'siteuser' => 'потребител на {{SITENAME}} $1',
2614 'anonuser' => 'Анонимен потребител на {{SITENAME}} $1',
2615 'lastmodifiedatby' => 'Последната промяна на страницата е извършена от $3 на $2, $1.',
2616 'othercontribs' => 'Основаващо се върху работа на $1.',
2617 'others' => 'други',
2618 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|потребителят|потребителите}} на {{SITENAME}} $1',
2619 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|Анонимен потребител|Анонимни потребители}} на {{SITENAME}} $1',
2620 'creditspage' => 'Библиография и източници',
2621 'nocredits' => 'Няма въведени източници или библиография.',
2622
2623 # Spam protection
2624 'spamprotectiontitle' => 'Филтър за защита от спам',
2625 'spamprotectiontext' => 'Страницата, която искахте да съхраните, беше блокирана от филтъра против спам. Това обикновено е причинено от препратка към външен сайт.',
2626 'spamprotectionmatch' => 'Следният текст предизвика включването на филтъра: $1',
2627 'spambot_username' => 'Спамочистач',
2628 'spam_reverting' => 'Връщане на последната версия, несъдържаща препратки към $1',
2629 'spam_blanking' => 'Всички версии, съдържащи препратки към $1, изчистване',
2630
2631 # Info page
2632 'infosubtitle' => 'Информация за страницата',
2633 'numedits' => 'Брой редакции (страница): $1',
2634 'numtalkedits' => 'Брой редакции (дискусионна страница): $1',
2635 'numwatchers' => 'Брой наблюдатели: $1',
2636 'numauthors' => 'Брой различни автори (страница): $1',
2637 'numtalkauthors' => 'Брой различни автори (дискусионна страница): $1',
2638
2639 # Skin names
2640 'skinname-standard' => 'Класика',
2641 'skinname-nostalgia' => 'Носталгия',
2642 'skinname-cologneblue' => 'Кьолнско синьо',
2643 'skinname-monobook' => 'Монобук',
2644 'skinname-myskin' => 'Моят облик',
2645 'skinname-chick' => 'Пиленце',
2646 'skinname-simple' => 'Семпъл',
2647 'skinname-modern' => 'Модерен',
2648
2649 # Math options
2650 'mw_math_png' => 'Използване винаги на PNG',
2651 'mw_math_simple' => 'HTML при опростен TeX, иначе PNG',
2652 'mw_math_html' => 'HTML по възможност, иначе PNG',
2653 'mw_math_source' => 'Оставяне като TeX (за текстови браузъри)',
2654 'mw_math_modern' => 'Препоръчително за нови браузъри',
2655 'mw_math_mathml' => 'MathML по възможност (експериментално)',
2656
2657 # Math errors
2658 'math_failure' => 'Неуспех при разбора',
2659 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
2660 'math_unknown_function' => 'непозната функция',
2661 'math_lexing_error' => 'лексикална грешка',
2662 'math_syntax_error' => 'синтактична грешка',
2663 'math_image_error' => 'Превръщането към PNG не сполучи. Проверете дали latex, dvips, gs и convert са правилно инсталирани.',
2664 'math_bad_tmpdir' => 'Невъзможно е писането във или създаването на временна директория за математическите операции',
2665 'math_bad_output' => 'Невъзможно е писането във или създаването на изходяща директория за математическите операции',
2666 'math_notexvc' => 'Липсва изпълнимият файл на texvc. Прегледайте math/README за информация относно конфигурирането.',
2667
2668 # Patrolling
2669 'markaspatrolleddiff' => 'Отбелязване като проверена редакция',
2670 'markaspatrolledtext' => 'Отбелязване на редакцията като проверена',
2671 'markedaspatrolled' => 'Проверена редакция',
2672 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната редакция беше отбелязана като проверена.',
2673 'rcpatroldisabled' => 'Патрулът е деактивиран',
2674 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрулът на последните промени е деактивиран',
2675 'markedaspatrollederror' => 'Не е възможно да се отбележи като проверена',
2676 'markedaspatrollederrortext' => 'Необходимо е да се посочи редакция, която да бъде отбелязана като проверена.',
2677 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не е разрешено да маркирате своите редакции като проверени.',
2678
2679 # Patrol log
2680 'patrol-log-page' => 'Дневник на патрула',
2681 'patrol-log-header' => 'Тази страница съдържа дневник на проверените версии.',
2682 'patrol-log-line' => 'отбеляза $1 от $2 като проверена $3',
2683 'patrol-log-auto' => '(автоматично)',
2684 'patrol-log-diff' => 'версия $1',
2685 'log-show-hide-patrol' => '$1 на Дневника на патрула',
2686
2687 # Image deletion
2688 'deletedrevision' => 'Изтрита стара версия $1',
2689 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при изтриване на файл: $1',
2690 'filedeleteerror-long' => 'Възникнаха грешки при изтриването на файла:
2691
2692 $1',
2693 'filedelete-missing' => 'Файлът „$1“ не съществува и затова не може да бъде изтрит.',
2694 'filedelete-old-unregistered' => 'Посочената версия на файла „$1“ не беше открита в базата от данни.',
2695 'filedelete-current-unregistered' => 'Указаният файл „$1“ не е в базата данни.',
2696 'filedelete-archive-read-only' => 'Сървърът няма права за писане в архивната директория „$1“.',
2697
2698 # Browsing diffs
2699 'previousdiff' => '← По-стара редакция',
2700 'nextdiff' => 'По-нова редакция →',
2701
2702 # Media information
2703 'mediawarning' => "'''Внимание''': Възможно е файлът да съдържа злонамерен програмен код. Неговото изпълнение може да доведе до повреди в системата ви.<hr />",
2704 'imagemaxsize' => "Ограничение на размерите на картинките:<br />''(само за описателните страници)''",
2705 'thumbsize' => 'Размери на миникартинките:',
2706 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2707 'file-info' => '(големина на файла: $1, MIME-тип: $2)',
2708 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксела, големина на файла: $3, MIME-тип: $4)',
2709 'file-nohires' => '<small>Не е налична версия с по-висока разделителна способност.</small>',
2710 'svg-long-desc' => '(Файл във формат SVG, основен размер: $1 × $2 пиксела, големина на файла: $3)',
2711 'show-big-image' => 'Пълна разделителна способност',
2712 'show-big-image-thumb' => '<small>Размер на предварителния преглед: $1 × $2 пиксела</small>',
2713 'file-info-gif-looped' => 'зациклен',
2714 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадър|кадъра}}',
2715
2716 # Special:NewFiles
2717 'newimages' => 'Галерия на новите файлове',
2718 'imagelisttext' => "Списък от {{PLURAL:$1|един файл|'''$1''' файла, сортирани $2}}.",
2719 'newimages-summary' => 'Тази специална страница показва последно качените файлове.',
2720 'newimages-legend' => 'Име на файл',
2721 'newimages-label' => 'Име на файл (или част от него):',
2722 'showhidebots' => '($1 на ботове)',
2723 'noimages' => 'Няма нищо.',
2724 'ilsubmit' => 'Търсене',
2725 'bydate' => 'по дата',
2726 'sp-newimages-showfrom' => 'Показване на новите файлове, като се започва от $2, $1',
2727
2728 # Bad image list
2729 'bad_image_list' => 'Спазва се следният формат:
2730
2731 Отчитат се само записите в списъчен вид (редове, започващи със *). Първата препратка в реда трябва да сочи към неприемлив файл. Всички последващи препратки на същия ред се считат за изключения, т.е. страници, в които този файл може да се визуализира.',
2732
2733 # Metadata
2734 'metadata' => 'Метаданни',
2735 'metadata-help' => 'Файлът съдържа допълнителни данни, обикновено добавяни от цифровите апарати или скенери. Ако файлът е редактиран след създаването си, то някои параметри може да не съответстват на текущото изображение.',
2736 'metadata-expand' => 'Показване на допълнителните данни',
2737 'metadata-collapse' => 'Скриване на допълнителните данни',
2738 'metadata-fields' => 'EXIF данните, показани в това съобщение, ще бъдат включени на медийната страница, когато информационната таблица е сгъната. Останалите данни ще са скрити по подразбиране.
2739 * make
2740 * model
2741 * datetimeoriginal
2742 * exposuretime
2743 * fnumber
2744 * isospeedratings
2745 * focallength',
2746
2747 # EXIF tags
2748 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2749 'exif-imagelength' => 'Височина',
2750 'exif-bitspersample' => 'Дълбочина на цвета (битове)',
2751 'exif-compression' => 'Вид компресия',
2752 'exif-photometricinterpretation' => 'Състав на пиксела',
2753 'exif-orientation' => 'Ориентация',
2754 'exif-samplesperpixel' => 'Редица от компоненти',
2755 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на организация на данните',
2756 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Коефициент в интервала от Y до C',
2757 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позициониране',
2758 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална разделителна способност',
2759 'exif-yresolution' => 'Вертикална разделителна способност',
2760 'exif-resolutionunit' => 'Единица на резолюцията по X и Y',
2761 'exif-stripoffsets' => 'адрес на картината',
2762 'exif-rowsperstrip' => 'Брой редове на ивица',
2763 'exif-stripbytecounts' => 'Байтове на компресирана ивица',
2764 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Начало на JPEG SOI',
2765 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Байтове в JPEG формат',
2766 'exif-transferfunction' => 'Функция по пренос',
2767 'exif-whitepoint' => 'Хроматичност на бялото',
2768 'exif-primarychromaticities' => 'Първични цветности',
2769 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефициенти в матрицата на трансформацията на цветовото пространство',
2770 'exif-referenceblackwhite' => 'Двойка референтни стойности за баланса на черното и бялото',
2771 'exif-datetime' => 'Дата и час на изменението на файла',
2772 'exif-imagedescription' => 'Название на изображението',
2773 'exif-make' => 'Производител',
2774 'exif-model' => 'Модел на фотоапарата',
2775 'exif-software' => 'Използван софтуер',
2776 'exif-artist' => 'Автор',
2777 'exif-copyright' => 'Притежател на авторското право',
2778 'exif-exifversion' => 'Exif версия',
2779 'exif-flashpixversion' => 'Поддържана версия Flashpix',
2780 'exif-colorspace' => 'Цветово пространство',
2781 'exif-componentsconfiguration' => 'Значение на всеки компонент',
2782 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на компресия на образа',
2783 'exif-pixelydimension' => 'Пълна ширина на изображението',
2784 'exif-pixelxdimension' => 'Пълна височина на изображението',
2785 'exif-makernote' => 'Допълнителни данни на производителя',
2786 'exif-usercomment' => 'Допълнителни коментари',
2787 'exif-relatedsoundfile' => 'Свързан звуков файл',
2788 'exif-datetimeoriginal' => 'Дата и час на създаване',
2789 'exif-datetimedigitized' => 'Дата и час на записа',
2790 'exif-subsectime' => 'DateTime части от секундата',
2791 'exif-subsectimeoriginal' => 'DateTimeOriginal части от секундата',
2792 'exif-subsectimedigitized' => 'DateTimeDigitized части от секундата',
2793 'exif-exposuretime' => 'Време на експонация',
2794 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
2795 'exif-fnumber' => 'F (бленда)',
2796 'exif-exposureprogram' => 'Програма на експонацията',
2797 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална чувствителност',
2798 'exif-isospeedratings' => 'Светлочувствителност ISO',
2799 'exif-oecf' => 'Фактор на оптоелектронно преобразуване',
2800 'exif-shutterspeedvalue' => 'Скорост на затвора',
2801 'exif-aperturevalue' => 'Диаметър на обектива',
2802 'exif-brightnessvalue' => 'Светлосила',
2803 'exif-exposurebiasvalue' => 'Отклонение от експонацията',
2804 'exif-maxaperturevalue' => 'Максимална достигната апертура',
2805 'exif-subjectdistance' => 'Разстояние до обекта',
2806 'exif-meteringmode' => 'Режим на измерване',
2807 'exif-lightsource' => 'Източник на светлина',
2808 'exif-flash' => 'Светкавица',
2809 'exif-focallength' => 'Фокусно разстояние',
2810 'exif-subjectarea' => 'Зона на обекта',
2811 'exif-flashenergy' => 'Мощност на светкавицата',
2812 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Пространствен честотен отклик',
2813 'exif-focalplanexresolution' => 'Фокусна равнина X резолюция',
2814 'exif-focalplaneyresolution' => 'Фокусна равнина Y резолюция',
2815 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за разделителна способност на фокалната равнина',
2816 'exif-subjectlocation' => 'Местоположение на обекта',
2817 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експонацията',
2818 'exif-sensingmethod' => 'Метод на засичане',
2819 'exif-filesource' => 'Файлов източник',
2820 'exif-scenetype' => 'Вид сцена',
2821 'exif-cfapattern' => 'Стандартен цветови стил',
2822 'exif-customrendered' => 'Допълнителна обработка на изображението',
2823 'exif-exposuremode' => 'Режим на експонация',
2824 'exif-whitebalance' => 'Баланс на бялото',
2825 'exif-digitalzoomratio' => 'Съотношение на цифровото увеличение',
2826 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Фокусно разстояние в 35 mm филм',
2827 'exif-scenecapturetype' => 'Фиксирана картина',
2828 'exif-gaincontrol' => 'Увеличение на яркостта',
2829 'exif-contrast' => 'Контраст',
2830 'exif-saturation' => 'Наситеност',
2831 'exif-sharpness' => 'Острота',
2832 'exif-devicesettingdescription' => 'Описание на настройките на апарата',
2833 'exif-subjectdistancerange' => 'Диапазон на разстоянието до обекта',
2834 'exif-imageuniqueid' => 'Уникален идентификатор на изображението',
2835 'exif-gpsversionid' => 'GPS версия',
2836 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или южна ширина',
2837 'exif-gpslatitude' => 'Географска ширина',
2838 'exif-gpslongituderef' => 'Източна или западна дължина',
2839 'exif-gpslongitude' => 'Географска дължина',
2840 'exif-gpsaltituderef' => 'Отправна височина',
2841 'exif-gpsaltitude' => 'Надморска височина',
2842 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомен часовник)',
2843 'exif-gpssatellites' => 'Използвани за измерването сателити',
2844 'exif-gpsstatus' => 'Състояние на получателя',
2845 'exif-gpsmeasuremode' => 'Метод за измерване',
2846 'exif-gpsdop' => 'Прецизност',
2847 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за скорост',
2848 'exif-gpsspeed' => 'Скорост на GPS приемник',
2849 'exif-gpstrackref' => 'Справка за посоката на движение',
2850 'exif-gpstrack' => 'Посока на движение',
2851 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Справка за посоката на изображението',
2852 'exif-gpsimgdirection' => 'Направление на изображението',
2853 'exif-gpsmapdatum' => 'Обзор на използваните геодезични данни',
2854 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Справка за географската ширина на точката',
2855 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на целта',
2856 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Справка за географската дьлжина на точката',
2857 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска дължина на целта',
2858 'exif-gpsdestbearingref' => 'Справка за направлението',
2859 'exif-gpsdestbearing' => 'Местоположение на целта',
2860 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Справка за разстояние до местоназначението',
2861 'exif-gpsdestdistance' => 'Разстояние до целта',
2862 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метод за обработка на данните от GPS',
2863 'exif-gpsareainformation' => 'Име на GPS зоната',
2864 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS дата',
2865 'exif-gpsdifferential' => 'Диференциална корекция на GPS',
2866
2867 # EXIF attributes
2868 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2869
2870 'exif-unknowndate' => 'Неизвестна дата',
2871
2872 'exif-orientation-1' => 'Нормално',
2873 'exif-orientation-2' => 'Отражение по хоризонталата',
2874 'exif-orientation-3' => 'Обърнато на 180°',
2875 'exif-orientation-4' => 'Отражение по вертикалата',
2876 'exif-orientation-5' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка и отразено по вертикалата',
2877 'exif-orientation-6' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка',
2878 'exif-orientation-7' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка и отразено по вертикалата',
2879 'exif-orientation-8' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка',
2880
2881 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
2882 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
2883
2884 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не съществува',
2885
2886 'exif-exposureprogram-0' => 'Не е определено',
2887 'exif-exposureprogram-1' => 'Ръчна настройка',
2888 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2889 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на блендата',
2890 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на скоростта',
2891 'exif-exposureprogram-5' => 'Приоритет на дълбочината на рязкостта',
2892 'exif-exposureprogram-6' => 'Приоритет на скоростта на затвора',
2893 'exif-exposureprogram-7' => 'Режим „Портрет“ (за снимки в едър план, фонът не е на фокус)',
2894 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим „Пейзаж“ (за пейзажни снимки, в които фонът е на фокус)',
2895
2896 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метра',
2897
2898 'exif-meteringmode-0' => 'Неизвестно',
2899 'exif-meteringmode-1' => 'Средно',
2900 'exif-meteringmode-2' => 'Централно измерване на светлината',
2901 'exif-meteringmode-3' => 'Точково измерване',
2902 'exif-meteringmode-4' => 'Многоточково измерване',
2903 'exif-meteringmode-5' => 'Образец',
2904 'exif-meteringmode-6' => 'Частично измерване',
2905 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2906
2907 'exif-lightsource-0' => 'неизвестно',
2908 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
2909 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно осветление',
2910 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамово осветление',
2911 'exif-lightsource-4' => 'Светкавица',
2912 'exif-lightsource-9' => 'хубаво време',
2913 'exif-lightsource-10' => 'облачно',
2914 'exif-lightsource-11' => 'Сянка',
2915 'exif-lightsource-12' => 'Дневна флуоресцентна (D 5700 – 7100K)',
2916 'exif-lightsource-13' => 'Дневна бяла флуоресцентна (N 4600 – 5400K)',
2917 'exif-lightsource-14' => 'Студена бяла флуоресцентна (W 3900 – 4500K)',
2918 'exif-lightsource-15' => 'Бяла флуоресцентна (WW 3200 – 3700K)',
2919 'exif-lightsource-17' => 'Стандартна светлина тип A',
2920 'exif-lightsource-18' => 'Стандартна светлина тип B',
2921 'exif-lightsource-19' => 'Стандартна светлина тип C',
2922 'exif-lightsource-23' => 'D50',
2923 'exif-lightsource-24' => 'Студийна лампа стандарт ISO',
2924 'exif-lightsource-255' => 'друг източник на светлина',
2925
2926 # Flash modes
2927 'exif-flash-fired-0' => 'без светкавица',
2928 'exif-flash-fired-1' => 'със светкавица',
2929 'exif-flash-return-0' => 'няма функция за улавяне на стробоскопични ефекти',
2930 'exif-flash-return-2' => 'без стробоскопични ефекти',
2931 'exif-flash-return-3' => 'със стробоскопични ефекти',
2932 'exif-flash-mode-1' => 'задължително със светкавица',
2933 'exif-flash-mode-2' => 'задължително без светкавица',
2934 'exif-flash-mode-3' => 'автоматичен режим',
2935 'exif-flash-function-1' => 'Без светкавица',
2936 'exif-flash-redeye-1' => 'Корекция на ефекта „червени очи“',
2937
2938 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчове',
2939
2940 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределено',
2941 'exif-sensingmethod-2' => 'Едночипов цветови пространствен сензор',
2942 'exif-sensingmethod-3' => 'Двучипов цветови пространствен сензор',
2943 'exif-sensingmethod-4' => 'Тричипов цветови пространствен сензор',
2944 'exif-sensingmethod-5' => 'Цветови последователен пространствен сензор',
2945 'exif-sensingmethod-7' => 'Трилинеен сензор',
2946 'exif-sensingmethod-8' => 'Цветови последователен линеен сензор',
2947
2948 'exif-filesource-3' => 'цифров фотоапарат',
2949
2950 'exif-scenetype-1' => 'Пряко заснето изображение',
2951
2952 'exif-customrendered-0' => 'нормален процес',
2953 'exif-customrendered-1' => 'нестандартна обработка',
2954
2955 'exif-exposuremode-0' => 'автоматична експонация',
2956 'exif-exposuremode-1' => 'ръчна експонация',
2957 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматичен клин',
2958
2959 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичен баланс на бялото',
2960 'exif-whitebalance-1' => 'Ръчно определяне на баланса на бялото',
2961
2962 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартен',
2963 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
2964 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2965 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нощна сцена',
2966
2967 'exif-gaincontrol-0' => 'Нищо',
2968 'exif-gaincontrol-1' => 'Неголямо увеличение',
2969 'exif-gaincontrol-2' => 'Голямо увеличение',
2970 'exif-gaincontrol-3' => 'Неголямо намаление',
2971 'exif-gaincontrol-4' => 'Силно намаление',
2972
2973 'exif-contrast-0' => 'Нормален',
2974 'exif-contrast-1' => 'Слабо повишение',
2975 'exif-contrast-2' => 'Силно повишение',
2976
2977 'exif-saturation-0' => 'Нормална',
2978 'exif-saturation-1' => 'Неголяма наситеност',
2979 'exif-saturation-2' => 'Голяма наситеност',
2980
2981 'exif-sharpness-0' => 'Нормална',
2982 'exif-sharpness-1' => 'по-меко',
2983 'exif-sharpness-2' => 'по-остро',
2984
2985 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Неизвестен',
2986 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макро',
2987 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близко',
2988 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечно',
2989
2990 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2991 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
2992 'exif-gpslatitude-s' => 'южна ширина',
2993
2994 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2995 'exif-gpslongitude-e' => 'източна дължина',
2996 'exif-gpslongitude-w' => 'западна дължина',
2997
2998 'exif-gpsstatus-a' => 'Измерване в ход',
2999 'exif-gpsstatus-v' => 'Оперативна съвместимост на измерването',
3000
3001 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Двуизмерно измерване',
3002 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Триизмерно измерване',
3003
3004 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3005 'exif-gpsspeed-k' => 'км/час',
3006 'exif-gpsspeed-m' => 'мили/час',
3007 'exif-gpsspeed-n' => 'възли',
3008
3009 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3010 'exif-gpsdirection-t' => 'истинска',
3011 'exif-gpsdirection-m' => 'магнитна',
3012
3013 # External editor support
3014 'edit-externally' => 'Редактиране на файла чрез външно приложение',
3015 'edit-externally-help' => '(За повече информация прегледайте [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors указанията за настройките]).',
3016
3017 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3018 'recentchangesall' => 'всички',
3019 'imagelistall' => 'всички',
3020 'watchlistall2' => 'всички',
3021 'namespacesall' => 'Всички',
3022 'monthsall' => 'всички',
3023 'limitall' => 'всички',
3024
3025 # E-mail address confirmation
3026 'confirmemail' => 'Потвърждаване на адрес за електронна поща',
3027 'confirmemail_noemail' => 'Не сте посочили валиден адрес за електронна поща в [[Special:Preferences|настройки си]].',
3028 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} изисква да потвърдите адреса си за електронна поща преди да използвате възможностите за е-поща. Натиснете долния бутон, за да ви бъде изпратено писмо, съдържащо специално генерирана препратка, чрез която ще можете да потвърдите валидността на адреса си.',
3029 'confirmemail_pending' => 'Кодът за потвърждение вече е изпратен. Ако току-що сте се регистрирали, изчакайте няколко минути да пристигне писмото, преди да поискате нов код.',
3030 'confirmemail_send' => 'Изпращане на код за потвърждение',
3031 'confirmemail_sent' => 'Кодът за потвърждение беше изпратен.',
3032 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потвърждение беше изпратен на електронната ви поща.
3033 Този код не е необходим за влизане, но ще ви трябва при активирането на функциите в {{SITENAME}}, изискващи валидна електронна поща.',
3034 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не можа да изпрати писмо с код за потвърждение. Проверете адреса си за недопустими знаци.
3035 Изпращачът на е-поща отвърна: $1',
3036 'confirmemail_invalid' => 'Грешен код за потвърждение. Възможно е кодът да е остарял.',
3037 'confirmemail_needlogin' => 'Необходимо е да $1, за потвърждаване на адреса за електронна поща.',
3038 'confirmemail_success' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден. Вече можете да влезете и да се наслаждавате на уикито.',
3039 'confirmemail_loggedin' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден.',
3040 'confirmemail_error' => 'Станала е грешка при потвърждаването на адреса ви.',
3041 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} — Потвърждаване на адрес за е-поща',
3042 'confirmemail_body' => 'Някой, вероятно вие, от IP-адрес $1, е регистрирал потребител „$2“ в {{SITENAME}}, като е посочил този адрес за електронна поща.
3043
3044 За да потвърдите, че сметката в {{SITENAME}} и настоящият пощенски адрес са ваши, заредете долната препратка в браузъра си:
3045
3046 $3
3047
3048 Ако някой друг е направил регистрацията в {{SITENAME}} и не желаете да я потвърждавате, последвайте препратката по-долу:
3049
3050 $5
3051
3052 Кодът за потвърждение ще загуби валидност след $4.',
3053 'confirmemail_invalidated' => 'Отменено потвърждение за електронна поща',
3054 'invalidateemail' => 'Отмяна на потвърждението за електронна поща',
3055
3056 # Scary transclusion
3057 'scarytranscludedisabled' => '[Включването между уикита е деактивирано]',
3058 'scarytranscludefailed' => '[Зареждането на шаблона за $1 не сполучи]',
3059 'scarytranscludetoolong' => '[Адресът е твърде дълъг]',
3060
3061 # Trackbacks
3062 'trackbackbox' => 'Обратни следи за статията:<br />
3063 $1',
3064 'trackbackremove' => '([$1 Изтриване])',
3065 'trackbacklink' => 'Обратна следа',
3066 'trackbackdeleteok' => 'Обратната следа беше изтрита.',
3067
3068 # Delete conflict
3069 'deletedwhileediting' => "'''Внимание''': Страницата е била изтрита, след като сте започнали да я редактирате!",
3070 'confirmrecreate' => "Потребителят [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|беседа]]) е изтрил страницата, откакто сте започнали да я редактирате, като е посочил следното обяснение:
3071 : ''$2''
3072 Потвърдете, че наистина желаете да създадете страницата отново.",
3073 'recreate' => 'Ново създаване',
3074
3075 # action=purge
3076 'confirm_purge_button' => 'Добре',
3077 'confirm-purge-top' => 'Изчистване на складираното копие на страницата?',
3078 'confirm-purge-bottom' => 'Изчистването на страница опреснява кеша и показва последната й версия.',
3079
3080 # Multipage image navigation
3081 'imgmultipageprev' => '← предишна страница',
3082 'imgmultipagenext' => 'следваща страница →',
3083 'imgmultigo' => 'Отиване',
3084 'imgmultigoto' => 'Отиване на страница $1',
3085
3086 # Table pager
3087 'ascending_abbrev' => 'възх',
3088 'descending_abbrev' => 'низх',
3089 'table_pager_next' => 'Следваща страница',
3090 'table_pager_prev' => 'Предишна страница',
3091 'table_pager_first' => 'Първа страница',
3092 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3093 'table_pager_limit' => 'Показване на $1 записа на страница',
3094 'table_pager_limit_submit' => 'Зареждане',
3095 'table_pager_empty' => 'Няма резултати',
3096
3097 # Auto-summaries
3098 'autosumm-blank' => 'Премахване на цялото съдържание на страницата',
3099 'autosumm-replace' => 'Заместване на съдържанието на страницата с „$1“',
3100 'autoredircomment' => 'Пренасочване към [[$1]]',
3101 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
3102
3103 # Live preview
3104 'livepreview-loading' => 'Зарежда се…',
3105 'livepreview-ready' => 'Зарежда се… Готово!',
3106 'livepreview-failed' => 'Бързият предварителен преглед не е възможен! Опитайте нормален предварителен преглед.',
3107 'livepreview-error' => 'Връзката не сполучи: $1 $2“ Опитайте нормален предварителен преглед.',
3108
3109 # Friendlier slave lag warnings
3110 'lag-warn-normal' => 'Промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
3111 'lag-warn-high' => 'Поради голямото изоставане в сървърната синхронизация, промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
3112
3113 # Watchlist editor
3114 'watchlistedit-numitems' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|1 страница |$1 страници}} (без беседите).',
3115 'watchlistedit-noitems' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
3116 'watchlistedit-normal-title' => 'Редактиране на списъка за наблюдение',
3117 'watchlistedit-normal-legend' => 'Премахване на записи от списъка за наблюдение',
3118 'watchlistedit-normal-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. За да премахнете страница, отбележете полето пред нея и щракнете на бутона „Премахване“. Можете също да редактирате [[Special:Watchlist/raw|необработения списък за наблюдение]].',
3119 'watchlistedit-normal-submit' => 'Премахване',
3120 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}} от списъка ви за наблюдение:',
3121 'watchlistedit-raw-title' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
3122 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
3123 'watchlistedit-raw-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. Можете да ги редактирате, като добавяте или премахвате по едно заглавие на ред. Като приключите, щракнете върху бутона „Обновяване на списъка за наблюдение“.
3124 Можете да използвате и [[Special:Watchlist/edit|стандартния редактор]].',
3125 'watchlistedit-raw-titles' => 'Страници:',
3126 'watchlistedit-raw-submit' => 'Обновяване на списъка за наблюдение',
3127 'watchlistedit-raw-done' => 'Списъкът ви за наблюдение беше обновен.',
3128 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше добавена|$1 страници бяха добавени}}:',
3129 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Една страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}}:',
3130
3131 # Watchlist editing tools
3132 'watchlisttools-view' => 'Преглед на списъка за наблюдение',
3133 'watchlisttools-edit' => 'Преглед и редактиране на списъка за наблюдение',
3134 'watchlisttools-raw' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
3135
3136 # Core parser functions
3137 'unknown_extension_tag' => 'Непознат етикет на разширение „$1“',
3138 'duplicate-defaultsort' => 'Внимание: Ключът за сортиране по подразбиране „$2“ отменя по-ранния ключ „$1“.',
3139
3140 # Special:Version
3141 'version' => 'Версия',
3142 'version-extensions' => 'Инсталирани разширения',
3143 'version-specialpages' => 'Специални страници',
3144 'version-parserhooks' => 'Куки в парсера',
3145 'version-variables' => 'Променливи',
3146 'version-other' => 'Други',
3147 'version-mediahandlers' => 'Обработчици на медия',
3148 'version-hooks' => 'Куки',
3149 'version-extension-functions' => 'Допълнителни функции',
3150 'version-parser-extensiontags' => 'Етикети от парсерни разширения',
3151 'version-parser-function-hooks' => 'Куки в парсерни функции',
3152 'version-skin-extension-functions' => 'Функции на разширения за облици',
3153 'version-hook-name' => 'Име на куката',
3154 'version-hook-subscribedby' => 'Ползвана от',
3155 'version-version' => '(Версия $1)',
3156 'version-license' => 'Лиценз',
3157 'version-software' => 'Инсталиран софтуер',
3158 'version-software-product' => 'Продукт',
3159 'version-software-version' => 'Версия',
3160
3161 # Special:FilePath
3162 'filepath' => 'Път към файл',
3163 'filepath-page' => 'Файл:',
3164 'filepath-submit' => 'Път',
3165 'filepath-summary' => 'Тази специална страница връща пълния път до даден файл. Изображенията се показват в пълната им разделителна способност, а други типове файлове се отварят направо с приложенията, с които са асоциирани.
3166
3167 Името на файла се изписва без представката „{{ns:file}}:“',
3168
3169 # Special:FileDuplicateSearch
3170 'fileduplicatesearch' => 'Търсене на повтарящи се файлове',
3171 'fileduplicatesearch-summary' => 'Въведете име на файл (без представката „{{ns:file}}:“), за да потърсите повтарящи го файлове въз основа на неговата хеш стойност.',
3172 'fileduplicatesearch-legend' => 'Търсене на повтарящ се файл',
3173 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на файл:',
3174 'fileduplicatesearch-submit' => 'Търсене',
3175 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксела<br />Размер на файла: $3<br />MIME тип: $4',
3176 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файлът „$1“ няма идентично копие.',
3177 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файлът „$1“ има {{PLURAL:$2|едно идентично копие|$2 идентични копия}}.',
3178
3179 # Special:SpecialPages
3180 'specialpages' => 'Специални страници',
3181 'specialpages-note' => '----
3182 * Обикновени специални страници.
3183 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Специални страници с ограничения.</strong>',
3184 'specialpages-group-maintenance' => 'Доклади по поддръжката',
3185 'specialpages-group-other' => 'Други специални страници',
3186 'specialpages-group-login' => 'Влизане / регистриране',
3187 'specialpages-group-changes' => 'Последни промени и дневници',
3188 'specialpages-group-media' => 'Доклади за файловете и качванията',
3189 'specialpages-group-users' => 'Потребители и права',
3190 'specialpages-group-highuse' => 'Широко използвани страници',
3191 'specialpages-group-pages' => 'Списъци на страниците',
3192 'specialpages-group-pagetools' => 'Инструменти за страниците',
3193 'specialpages-group-wiki' => 'Уики данни и инструменти',
3194 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочващи специални страници',
3195 'specialpages-group-spam' => 'Инструменти против спам',
3196
3197 # Special:BlankPage
3198 'blankpage' => 'Празна страница',
3199 'intentionallyblankpage' => 'Тази страница умишлено е оставена празна',
3200
3201 # External image whitelist
3202 'external_image_whitelist' => ' #Оставете този ред така, както го виждате. <pre>
3203 #Поставете долу фрагменти от регулярни изрази (само частта между //).
3204 #Тези фрагменти ще се съпоставят с интернет адресите на външните (hotlinked) картинки.
3205 #Картинките, чиито адреси отговарят на вписаните регулярни изрази, ще се визуализират, за останалите ще се появява само връзка.
3206 #Редовете, започващи с # се възприемат като коментари.
3207 #Командите са чувствителни на малки и главни букви.
3208
3209 #Слагайте всички фрагменти от регулярни изрази НАД този ред. Оставете този ред така, както го виждате. </pre>',
3210
3211 # Special:Tags
3212 'tags' => 'Валидни етикети за промени',
3213 'tag-filter' => 'Филтър на [[Special:Tags|етикета]]:',
3214 'tag-filter-submit' => 'Филтриране',
3215 'tags-title' => 'Етикети',
3216 'tags-intro' => 'Тук са изброени всички етикети, които могат да се ползват за отбелязване на редакциите, както и тяхното значение.',
3217 'tags-tag' => 'Име на етикета',
3218 'tags-display-header' => 'Изглед в списъците с промени',
3219 'tags-description-header' => 'Пълно описание на значението',
3220 'tags-hitcount-header' => 'Отбелязани промени',
3221 'tags-edit' => 'редактиране',
3222 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
3223
3224 # Database error messages
3225 'dberr-header' => 'Това уики има проблем',
3226 'dberr-problems' => 'Съжаляваме! Сайтът изпитва технически затруднения.',
3227 'dberr-again' => 'Изчакайте няколко минути и опитайте да презаредите.',
3228 'dberr-info' => '(Няма достъп до сървъра с базата данни: $1)',
3229 'dberr-usegoogle' => 'Междувременно опитайте да потърсите в Google.',
3230 'dberr-outofdate' => 'Имайте предвид, че индексираното от Гугъл наше съдържание може вече да е неактуално.',
3231 'dberr-cachederror' => 'Следва складирано копие на поисканата страница. Възможно е складираното копие да не е актуално.',
3232
3233 # HTML forms
3234 'htmlform-invalid-input' => 'Има проблеми с част от въведения от вас вход',
3235 'htmlform-select-badoption' => 'Посочената от вас стойност не е валидна алтернатива.',
3236 'htmlform-int-invalid' => 'Въведената от вас стойност не е цяло число.',
3237 'htmlform-float-invalid' => 'Посочената стойност не е число.',
3238 'htmlform-int-toolow' => 'Посочената от вас стойност е под минимално допустимата $1.',
3239 'htmlform-int-toohigh' => 'Посочената от вас стойност надхвърля максимално допустимата $1.',
3240 'htmlform-submit' => 'Изпращане',
3241 'htmlform-reset' => 'Отказване на промените',
3242 'htmlform-selectorother-other' => 'Друга',
3243
3244 # Add categories per AJAX
3245 'ajax-add-category' => 'Добавяне на категория',
3246 'ajax-add-category-submit' => 'Добавяне',
3247 'ajax-confirm-title' => 'Потвърждаване на действието',
3248 'ajax-confirm-prompt' => 'По-долу можете да добавите резюме към редакцията си.
3249 За да я запазите, шракнете върху бутон „Съхранение“.',
3250 'ajax-confirm-save' => 'Съхраняване',
3251 'ajax-add-category-summary' => 'Добавяне на категория „$1“',
3252 'ajax-remove-category-summary' => 'Премахване на категория „$1“',
3253 'ajax-confirm-actionsummary' => 'Действие за предприемане:',
3254 'ajax-error-title' => 'Грешка',
3255 'ajax-error-dismiss' => 'Добре',
3256 'ajax-remove-category-error' => 'Тази категория не можа да бъде премахната.
3257 Това обикновено се случва, когато категорията е била добавена в страницата индиректно чрез шаблон.',
3258
3259 );