Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-05-12 22:45 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBe_tarask.php
1 <?php
2 /** Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Red Winged Duck
7 * @author EugeneZelenko
8 * @author Siebrand
9 */
10
11 $skinNames = array(
12 'standard' => 'Клясычнае',
13 'nostalgia' => 'Настальгія',
14 'cologneblue' => 'Кёльнскі смутак',
15 'monobook' => 'Монакніга',
16 'myskin' => 'MySkin',
17 'chick' => 'Цыпа',
18 'simple' => 'Простае',
19 'modern' => 'Сучаснае',
20 );
21
22 $bookstoreList = array(
23 'OZ.by' => 'http://oz.by/search.phtml?what=books&isbn=$1',
24 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
25 );
26
27 $datePreferences = array(
28 'default',
29 'dmy',
30 'ISO 8601',
31 );
32
33 $defaultDateFormat = 'dmy';
34
35 $dateFormats = array(
36 'dmy time' => 'H:i',
37 'dmy date' => 'j xg Y',
38 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
39 );
40
41 $magicWords = array(
42 'redirect' => array( 0, '#перанакіраваньне', '#redirect' ),
43 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЯЗЬ_ЗЬМЕСТУ__' ),
44 'nogallery' => array( 0, '__NOGALLERY__', '__БЕЗ_ГАЛЕРЭІ__' ),
45 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__ЗЬМЕСТ_ПРЫМУСАМ__' ),
46 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__ЗЬМЕСТ__' ),
47 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_РЭДАГАВАНЬНЯ_СЭКЦЫІ__' ),
48 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'БЯГУЧЫ_МЕСЯЦ' ),
49 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА' ),
50 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА_Ў_РОДНЫМ_СКЛОНЕ' ),
51 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'СКАРОЧАНАЯ_НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА' ),
52 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ' ),
53 'currentday2' => array( 1, 'CURRENTDAY2', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ_2' ),
54 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_ДНЯ' ),
55 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'БЯГУЧЫ_ГОД' ),
56 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'БЯГУЧЫ_ЧАС' ),
57 'currenthour' => array( 1, 'CURRENTHOUR', 'БЯГУЧАЯ_ГАДЗІНА' ),
58 'localmonth' => array( 1, 'LOCALMONTH', 'ЛЯКАЛЬНЫ_МЕСЯЦ' ),
59 'localmonthname' => array( 1, 'LOCALMONTHNAME', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА' ),
60 'localmonthnamegen' => array( 1, 'LOCALMONTHNAMEGEN', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА_Ў_РОДНЫМ_СКЛОНЕ' ),
61 'localmonthabbrev' => array( 1, 'LOCALMONTHABBREV', 'СКАРОЧАНАЯ_НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА' ),
62 'localday' => array( 1, 'LOCALDAY', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ' ),
63 'localday2' => array( 1, 'LOCALDAY2', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ_2' ),
64 'localdayname' => array( 1, 'LOCALDAYNAME', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_ДНЯ' ),
65 'localyear' => array( 1, 'LOCALYEAR', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ГОД' ),
66 'localtime' => array( 1, 'LOCALTIME', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ЧАС' ),
67 'localhour' => array( 1, 'LOCALHOUR', 'ЛЯКАЛЬНАЯ_ГАДЗІНА' ),
68 'numberofpages' => array( 1, 'NUMBEROFPAGES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_СТАРОНАК' ),
69 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_АРТЫКУЛАЎ' ),
70 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_ФАЙЛАЎ' ),
71 'numberofusers' => array( 1, 'NUMBEROFUSERS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_УДЗЕЛЬНІКАЎ' ),
72 'numberofedits' => array( 1, 'NUMBEROFEDITS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_РЭДАГАВАНЬНЯЎ' ),
73 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ' ),
74 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_2' ),
75 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ' ),
76 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_2' ),
77 'talkspace' => array( 1, 'TALKSPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АБМЕРКАВАНЬНЯ' ),
78 'talkspacee' => array( 1, 'TALKSPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АБМЕРКАВАНЬНЯ_2' ),
79 'subjectspace' => array( 1, 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_ПРАДМЕТУ', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АРТЫКУЛА' ),
80 'subjectspacee' => array( 1, 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_ПРАДМЕТУ_2', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АРТЫКУЛА_2' ),
81 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME', 'ПОЎНАЯ_НАЗВА_СТАРОНКІ' ),
82 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE', 'ПОЎНАЯ_НАЗВА_СТАРОНКІ_2' ),
83 'subpagename' => array( 1, 'SUBPAGENAME', 'НАЗВА_ПАДСТАРОНКІ' ),
84 'subpagenamee' => array( 1, 'SUBPAGENAMEE', 'НАЗВА_ПАДСТАРОНКІ_2' ),
85 'basepagename' => array( 1, 'BASEPAGENAME', 'НАЗВА_БАЗАВАЙ_СТАРОНКІ' ),
86 'basepagenamee' => array( 1, 'BASEPAGENAMEE', 'НАЗВА_БАЗАВАЙ_СТАРОНКІ_2' ),
87 'talkpagename' => array( 1, 'TALKPAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АБМЕРКАВАНЬНЯ' ),
88 'talkpagenamee' => array( 1, 'TALKPAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АБМЕРКАВАНЬНЯ_2' ),
89 'subjectpagename' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_ПРАДМЕТУ', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АРТЫКУЛА' ),
90 'subjectpagenamee' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_ПРАДМЕТУ_2', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АРТЫКУЛА_2' ),
91 'msg' => array( 0, 'MSG:', 'ПАВЕДАМЛЕНЬНЕ:' ),
92 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ПАДСТАНОЎКА:' ),
93 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'ПАВЕДАМЛЕНЬНЕ_БЯЗЬ_ВІКІ:' ),
94 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'значак', 'міні' ),
95 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'значак=$1', 'міні=$1' ),
96 'img_right' => array( 1, 'right', 'справа' ),
97 'img_left' => array( 1, 'left', 'зьлева' ),
98 'img_none' => array( 1, 'none', 'няма' ),
99 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пкс' ),
100 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'цэнтар' ),
101 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка' ),
102 'img_page' => array( 1, 'page=$1', 'page $1', 'старонка=$1', 'старонка $1' ),
103 'img_top' => array( 1, 'top', 'зьверху' ),
104 'img_middle' => array( 1, 'middle', 'пасярэдзіне' ),
105 'img_bottom' => array( 1, 'bottom', 'зьнізу' ),
106 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'НАЗВА_САЙТУ' ),
107 'ns' => array( 0, 'NS:', 'ПН:' ),
108 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛЯКАЛЬНЫ_АДРАС:' ),
109 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛЯКАЛЬНЫ_АДРАС_2:' ),
110 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЭРВЭР' ),
111 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'НАЗВА_СЭРВЭРА' ),
112 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'ШЛЯХ_ДА_СКРЫПТА' ),
113 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТЫКА:' ),
114 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__', '__НЕ_КАНВЭРТАВАЦЬ_НАЗВУ__' ),
115 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__', '__НЕ_КАНВЭРТАВАЦЬ_ТЭКСТ__' ),
116 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'БЯГУЧЫ_ТЫДЗЕНЬ' ),
117 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ_ТЫДНЯ' ),
118 'localweek' => array( 1, 'LOCALWEEK', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ТЫДЗЕНЬ' ),
119 'localdow' => array( 1, 'LOCALDOW', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ_ТЫДНЯ' ),
120 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'ID_ВЭРСІІ' ),
121 'revisionday' => array( 1, 'REVISIONDAY', 'ДЗЕНЬ_ВЭРСІІ' ),
122 'revisionday2' => array( 1, 'REVISIONDAY2', 'ДЗЕНЬ_ВЭРСІІ_2' ),
123 'revisionmonth' => array( 1, 'REVISIONMONTH', 'МЕСЯЦ_ВЭРСІІ' ),
124 'revisionyear' => array( 1, 'REVISIONYEAR', 'ГОД_ВЭРСІІ' ),
125 'revisiontimestamp' => array( 1, 'REVISIONTIMESTAMP', 'МОМАНТ_ЧАСУ_ВЭРСІІ' ),
126 'plural' => array( 0, 'PLURAL:', 'МНОЖНЫ_ЛІК:'),
127 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:', 'ПОЎНЫ_АДРАС:' ),
128 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:', 'ПОЎНЫ_АДРАС_2:' ),
129 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:', 'ПЕРШАЯ_ЛІТАРА_МАЛАЯ:' ),
130 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:', 'ПЕРШАЯ_ЛІТАРА_ВЯЛІКАЯ:' ),
131 'lc' => array( 0, 'LC:', 'МАЛЫМІ_ЛІТАРАМІ:' ),
132 'uc' => array( 0, 'UC:', 'ВЯЛІКІМІ_ЛІТАРАМІ:' ),
133 'raw' => array( 0, 'RAW:', 'НЕАПРАЦАВАНЫ:' ),
134 'displaytitle' => array( 1, 'DISPLAYTITLE', 'ПАКАЗВАЦЬ_НАЗВУ' ),
135 'rawsuffix' => array( 1, 'R', 'Н' ),
136 'newsectionlink' => array( 1, '__NEWSECTIONLINK__', '__СПАСЫЛКА_НА_НОВУЮ_СЭКЦЫЮ__' ),
137 'currentversion' => array( 1, 'CURRENTVERSION', 'БЯГУЧАЯ_ВЭРСІЯ' ),
138 'currenttimestamp' => array( 1, 'CURRENTTIMESTAMP', 'МОМАНТ_ЧАСУ' ),
139 'localtimestamp' => array( 1, 'LOCALTIMESTAMP', 'ЛЯКАЛЬНЫ_МОМАНТ_ЧАСУ' ),
140 'directionmark' => array( 1, 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK', 'СЫМБАЛЬ_НАПРАМКУ_ПІСЬМА' ),
141 'language' => array( 0, '#LANGUAGE:', '#МОВА:' ),
142 'contentlanguage' => array( 1, 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG', 'МОВА_ЗЬМЕСТУ' ),
143 'pagesinnamespace' => array( 1, 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_СТАРОНАК_У_ПРАСТОРЫ_НАЗВАЎ:' ),
144 'numberofadmins' => array( 1, 'NUMBEROFADMINS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_АДМІНІСТРАТАРАЎ' ),
145 'formatnum' => array( 0, 'FORMATNUM', 'ФАРМАТАВАЦЬ_ЛІК' ),
146 'defaultsort' => array( 1, 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:',
147 'САРТЫРОЎКА_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:', 'КЛЮЧ_САРТЫРОЎКІ_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:',
148 'САРТЫРОЎКА_Ў_КАТЭГОРЫІ_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:' ),
149 'filepath' => array( 0, 'FILEPATH:', 'ШЛЯХ_ДА_ФАЙЛА:' ),
150 'tag' => array( 0, 'tag', 'тэг' ),
151 );
152
153 $namespaceNames = array(
154 NS_MEDIA => 'Мэдыя',
155 NS_SPECIAL => 'Спэцыяльныя',
156 NS_MAIN => '',
157 NS_TALK => 'Абмеркаваньне',
158 NS_USER => 'Удзельнік',
159 NS_USER_TALK => 'Гутаркі_ўдзельніка',
160 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
161 NS_PROJECT_TALK => 'Абмеркаваньне_$1',
162 NS_IMAGE => 'Выява',
163 NS_IMAGE_TALK => 'Абмеркаваньне_выявы',
164 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
165 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Абмеркаваньне_MediaWiki',
166 NS_TEMPLATE => 'Шаблён',
167 NS_TEMPLATE_TALK => 'Абмеркаваньне_шаблёну',
168 NS_HELP => 'Дапамога',
169 NS_HELP_TALK => 'Абмеркаваньне_дапамогі',
170 NS_CATEGORY => 'Катэгорыя',
171 NS_CATEGORY_TALK => 'Абмеркаваньне_катэгорыі'
172 );
173
174 $namespaceAliases = array(
175 'Удзельніца' => NS_USER,
176 'Гутаркі_ўдзельніцы' => NS_USER_TALK,
177 );
178
179 $specialPageAliases = array(
180 'DoubleRedirects' => array( 'Двайныя_перанакіраваньні' ),
181 'BrokenRedirects' => array( 'Некарэктныя_перанакіраваньні' ),
182 'Disambiguations' => array( 'Неадназначнасьці' ),
183 'CreateAccount' => array( 'Стварыць_рахунак' ),
184 'Watchlist' => array( 'Сьпіс_назіраньня' ),
185 'Recentchanges' => array( 'Апошнія_зьмены' ),
186 'Upload' => array( 'Загрузка' ),
187 'Imagelist' => array( 'Сьпіс_файлаў' ),
188 'Newimages' => array( 'Новыя_файлы' ),
189 'Listusers' => array( 'Сьпіс_удзельнікаў' ),
190 'Statistics' => array( 'Статыстыка' ),
191 'Randompage' => array( 'Выпадковая_старонка' ),
192 'Lonelypages' => array( 'Старонкі-сіраціны' ),
193 'Uncategorizedpages' => array( 'Некатэгарызаваныя_старонкі' ),
194 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатэгарызаваныя_катэгорыі' ),
195 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатэгарызаваныя_файлы' ),
196 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Некатэгарызаваныя_шаблёны' ),
197 'Wantedpages' => array( 'Запатрабаваныя_старонкі', 'Некарэктныя_спасылкі' ),
198 'Wantedcategories' => array( 'Запатрабаваныя_катэгорыі' ),
199 'Shortpages' => array( 'Кароткія_старонкі' ),
200 'Longpages' => array( 'Доўгія_старонкі' ),
201 'Newpages' => array( 'Новыя_старонкі' ),
202 'Ancientpages' => array( 'Найстарэйшыя_старонкі' ),
203 'Deadendpages' => array( 'Тупіковыя_старонкі' ),
204 'Protectedpages' => array( 'Абароненыя_старонкі' ),
205 'Protectedtitles' => array( 'Забароненыя_старонкі' ),
206 'Allpages' => array( 'Усе_старонкі' ),
207 'Specialpages' => array( 'Спэцыяльныя_старонкі' ),
208 'Contributions' => array( 'Унёсак' ),
209 'Emailuser' => array( 'Даслаць_ліст' ),
210 'Whatlinkshere' => array( 'Спасылкі_на_старонку' ),
211 'Categories' => array( 'Катэгорыі' ),
212 'Export' => array( 'Экспарт' ),
213 'Version' => array( 'Вэрсія' ),
214 'Allmessages' => array( 'Сыстэмныя_паведамленьні' ),
215 'Log' => array( 'Журналы_падзей' ),
216 'Blockip' => array( 'Блякаваньне' ),
217 'Import' => array( 'Імпарт' ),
218 'Listredirects' => array( 'Сьпіс_перанакіраваньняў' ),
219 'Randomredirect' => array( 'Выпадковае_перанакіраваньне' ),
220 'Mypage' => array( 'Мая_старонка' ),
221 'Mytalk' => array( 'Мае_размовы' ),
222 'Mycontributions' => array( 'Мой_унёсак' ),
223 'Listadmins' => array( 'Сьпіс_адміністратараў' ),
224 'Listbots' => array( 'Сьпіс_робатаў' ),
225 'Popularpages' => array( 'Папулярныя_старонкі' ),
226 'Search' => array( 'Пошук' ),
227 'MergeHistory' => array( 'Гісторыя_аб\'яднаньняў' ),
228 'Filepath' => array( 'Шлях_да_файла' ),
229 );
230
231 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
232
233 $linkTrail = '/^([абвгґджзеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюяćčłńśšŭźža-z]+)(.*)$/sDu';
234
235 $messages = array(
236 # User preference toggles
237 'tog-underline' => 'Падкрэсьліваць спасылкі:',
238 'tog-highlightbroken' => 'Фарматаваць няісныя спасылкі <a href="" class="new">такім чынам</a> (інакш: такім чынам<a href="" class="internal">?</a>).',
239 'tog-justify' => 'Выраўноўваць тэкст па шырыні старонкі',
240 'tog-hideminor' => 'Хаваць дробныя зьмены ў сьпісе апошніх зьменаў',
241 'tog-extendwatchlist' => 'Пашырыць сьпіс назіраньня, каб ён паказваў усе адпаведныя зьмены',
242 'tog-usenewrc' => 'Удасканалены сьпіс апошніх зьменаў (патрабуе JavaScript)',
243 'tog-numberheadings' => 'Аўтаматычная нумарацыя загалоўкаў',
244 'tog-showtoolbar' => 'Паказваць панэль інструмэнтаў рэдагаваньня (патрабуе JavaScript)',
245 'tog-editondblclick' => 'Рэдагаваць старонкі па падвойным шчоўканьні (JavaScript)',
246 'tog-editsection' => 'Дазволіць рэдагаваньне асобных сэкцыяў па спасылках [рэдагаваць]',
247 'tog-editsectiononrightclick' => 'Рэдагаваць сэкцыі па правым шчоўканьні мышкай на загалоўку (JavaScript)',
248 'tog-showtoc' => 'Паказваць зьмест (для старонак з колькасьцю сэкцый болей за 3)',
249 'tog-rememberpassword' => 'Запомніць мяне на гэтым кампутары',
250 'tog-editwidth' => 'Поле рэдагаваньня ў поўную шырыню',
251 'tog-watchcreations' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду ствараць',
252 'tog-watchdefault' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду рэдагаваць',
253 'tog-watchmoves' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду пераносіць',
254 'tog-watchdeletion' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду выдаляць',
255 'tog-minordefault' => 'Па змоўчаньні пазначаць усе зьмены дробнымі',
256 'tog-previewontop' => 'Паказваць папярэдні прагляд артыкула над полем рэдагаваньня',
257 'tog-previewonfirst' => 'Папярэдні прагляд пры першым рэдагаваньні',
258 'tog-nocache' => 'Адключыць кэшаваньне старонак',
259 'tog-shownumberswatching' => 'Паказваць колькасьць назіральнікаў',
260 'tog-fancysig' => 'Просты подпіс (без аўтаматычнай спасылкі)',
261 'tog-externaleditor' => 'Па змоўчаньні выкарыстоўваць зьнешні рэдактар',
262 'tog-externaldiff' => 'Выкарыстоўваць па змоўчаньні вонкавую праграму параўнаньня вэрсіяў',
263 'tog-showjumplinks' => 'Актываваць дапаможныя спасылкі «перайсьці да»',
264 'tog-uselivepreview' => 'Выкарыстоўваць хуткі папярэдні прагляд (JavaScript, экспэрымэнтальны)',
265 'tog-watchlisthideown' => 'Хаваць мае праўкі ў сьпісе назіраньня',
266 'tog-watchlisthidebots' => 'Хаваць праўкі робатаў у сьпісе назіраньня',
267 'tog-watchlisthideminor' => 'Хаваць дробныя праўкі ў сьпісе назіраньня',
268 'tog-ccmeonemails' => 'Дасылаць мне копіі лістоў, якія я дасылаю іншым удзельнікам і ўдзельніцам',
269 'tog-showhiddencats' => 'Паказваць схаваныя катэгорыі',
270
271 'underline-always' => 'Заўсёды',
272 'underline-never' => 'Ніколі',
273 'underline-default' => 'Як у браўзэры',
274
275 'skinpreview' => '(Прагляд)',
276
277 # Dates
278 'sunday' => 'нядзеля',
279 'monday' => 'панядзелак',
280 'tuesday' => 'аўторак',
281 'wednesday' => 'серада',
282 'thursday' => 'чацьвер',
283 'friday' => 'пятніца',
284 'saturday' => 'субота',
285 'sun' => 'Нд',
286 'mon' => 'Пн',
287 'tue' => 'Аў',
288 'wed' => 'Ср',
289 'thu' => 'Чц',
290 'fri' => 'Пт',
291 'sat' => 'Сб',
292 'january' => 'студзень',
293 'february' => 'люты',
294 'march' => 'сакавік',
295 'april' => 'красавік',
296 'may_long' => 'травень',
297 'june' => 'чэрвень',
298 'july' => 'ліпень',
299 'august' => 'жнівень',
300 'september' => 'верасень',
301 'october' => 'кастрычнік',
302 'november' => 'лістапад',
303 'december' => 'сьнежань',
304 'january-gen' => 'студзеня',
305 'february-gen' => 'лютага',
306 'march-gen' => 'сакавіка',
307 'april-gen' => 'красавіка',
308 'may-gen' => 'траўня',
309 'june-gen' => 'чэрвеня',
310 'july-gen' => 'ліпеня',
311 'august-gen' => 'жніўня',
312 'september-gen' => 'верасьня',
313 'october-gen' => 'кастрычніка',
314 'november-gen' => 'лістапада',
315 'december-gen' => 'сьнежня',
316 'jan' => '01',
317 'feb' => '02',
318 'mar' => '03',
319 'apr' => '04',
320 'may' => '05',
321 'jun' => '06',
322 'jul' => '07',
323 'aug' => '08',
324 'sep' => '09',
325 'oct' => '10',
326 'nov' => '11',
327 'dec' => '12',
328
329 # Categories related messages
330 'categories' => 'Катэгорыі',
331 'categoriespagetext' => 'У {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} існуюць наступныя катэгорыі:',
332 'special-categories-sort-count' => 'сартаваць паводле колькасьці',
333 'special-categories-sort-abc' => 'сартаваць паводле альфабэту',
334 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Катэгорыя|Катэгорыі|Катэгорыі}}',
335 'category_header' => 'Старонкі ў катэгорыі «$1»',
336 'subcategories' => 'Падкатэгорыі',
337 'category-media-header' => 'Файлы ў катэгорыі «$1»',
338 'category-empty' => "''Гэтая катэгорыя ня ўтрымлівае ні старонак, ні файлаў.''",
339 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Схаваная катэгорыя|||Схаваныя катэгорыі}}',
340 'hidden-category-category' => 'Схаваныя катэгорыі', # Name of the category where hidden categories will be listed
341 'category-subcat-count-limited' => 'У гэтай катэгорыі $1 {{PLURAL:$1|падкатэгорыя|падкатэгорыі|падкатэгорыяў}}.',
342 'listingcontinuesabbrev' => ' (працяг)',
343
344 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki пасьпяхова ўсталяваная.'''</big>",
345
346 'about' => 'Пра',
347 'article' => 'Артыкул',
348 'newwindow' => '(адчыняецца ў новым акне)',
349 'cancel' => 'Адмяніць',
350 'qbfind' => 'Знайсьці',
351 'qbbrowse' => 'Праглядзець',
352 'qbedit' => 'Рэдагаваць',
353 'qbpageoptions' => 'Гэтая старонка',
354 'qbmyoptions' => 'Мае старонкі',
355 'qbspecialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
356 'moredotdotdot' => 'Далей…',
357 'mypage' => 'Мая старонка',
358 'mytalk' => 'Мае размовы',
359 'anontalk' => 'Гутаркі для гэтага IP-адраса',
360 'navigation' => 'Навігацыя',
361 'and' => 'і',
362
363 # Metadata in edit box
364 'metadata_help' => 'Мэтазьвесткі:',
365
366 'errorpagetitle' => 'Памылка',
367 'returnto' => 'Вярнуцца да $1.',
368 'tagline' => 'Зьвесткі зь {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
369 'help' => 'Дапамога',
370 'search' => 'Пошук',
371 'searchbutton' => 'Пошук',
372 'go' => 'Старонка',
373 'searcharticle' => 'Старонка',
374 'history' => 'Гісторыя старонкі',
375 'history_short' => 'Гісторыя',
376 'info_short' => 'Інфармацыя',
377 'printableversion' => 'Вэрсія для друку',
378 'permalink' => 'Сталая спасылка',
379 'print' => 'Друкаваць',
380 'edit' => 'Рэдагаваць',
381 'create' => 'Стварыць',
382 'editthispage' => 'Рэдагаваць гэтую старонку',
383 'create-this-page' => 'Стварыць гэтую старонку',
384 'delete' => 'Выдаліць',
385 'deletethispage' => 'Выдаліць гэтую старонку',
386 'undelete_short' => 'Аднавіць $1 {{PLURAL:$1|рэдагаваньне|рэдагаваньні|рэдагаваньняў}}',
387 'protect' => 'Абараніць',
388 'protect_change' => 'зьмяніць узровень абароны',
389 'protectthispage' => 'Абараніць гэтую старонку',
390 'unprotect' => 'Зьняць абарону',
391 'unprotectthispage' => 'Зьняць абарону з гэтай старонкі',
392 'newpage' => 'Новая старонка',
393 'talkpage' => 'Абмеркаваць гэтую старонку',
394 'talkpagelinktext' => 'гутаркі',
395 'specialpage' => 'Спэцыяльная старонка',
396 'personaltools' => 'Асабістыя прылады',
397 'postcomment' => 'Пракамэнтаваць',
398 'articlepage' => 'Паказаць артыкул',
399 'talk' => 'Гутаркі',
400 'views' => 'Прагляды',
401 'toolbox' => 'Інструмэнты',
402 'userpage' => 'Паказаць старонку ўдзельніка',
403 'projectpage' => 'Паказаць старонку праекту',
404 'imagepage' => 'Паказаць старонку мэдыя-файла',
405 'mediawikipage' => 'Паказаць старонку паведамленьня',
406 'templatepage' => 'Паказаць старонку шаблёну',
407 'viewhelppage' => 'Паказаць старонку дапамогі',
408 'categorypage' => 'Паказаць старонку катэгорыі',
409 'viewtalkpage' => 'Паказаць абмеркаваньне',
410 'otherlanguages' => 'На іншых мовах',
411 'redirectedfrom' => '(Перанакіраваная з $1)',
412 'redirectpagesub' => 'Старонка-перанакіраваньне',
413 'lastmodifiedat' => 'Гэтая старонка апошні раз рэдагавалася $2, $1.', # $1 date, $2 time
414 'protectedpage' => 'Абароненая старонка',
415 'jumpto' => 'Перайсьці да:',
416 'jumptonavigation' => 'навігацыя',
417 'jumptosearch' => 'пошук',
418
419 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
420 'aboutsite' => 'Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
421 'aboutpage' => 'Project:Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
422 'bugreports' => 'Паведамленьні пра памылкі',
423 'bugreportspage' => 'Project:Паведамленьні пра памылкі',
424 'copyright' => 'Зьмест старонкі падпадае пад ліцэнзію $1.',
425 'copyrightpagename' => 'Аўтарскія правы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
426 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Аўтарскія правы',
427 'currentevents' => 'Бягучыя падзеі',
428 'currentevents-url' => 'Project:Бягучыя падзеі',
429 'disclaimers' => 'Адмова ад адказнасьці',
430 'disclaimerpage' => 'Project:Адмова ад адказнасьці',
431 'edithelp' => 'Дапамога ў рэдагаваньні',
432 'edithelppage' => 'Help:Рэдагаваньне',
433 'helppage' => 'Help:Зьмест',
434 'mainpage' => 'Галоўная старонка',
435 'mainpage-description' => 'Галоўная старонка',
436 'policy-url' => 'Project:Правілы',
437 'portal' => 'Суполка',
438 'portal-url' => 'Project:Суполка',
439 'privacy' => 'Правілы адносна прыватнасьці',
440 'privacypage' => 'Project:Правілы адносна прыватнасьці',
441 'sitesupport' => 'Ахвяраваньні',
442
443 'badaccess' => 'Памылка: не адпаведны ўзровень правоў',
444 'badaccess-group0' => 'Вам не дазволена выканаць запытанае Вамі дзеяньне.',
445 'badaccess-group1' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам з групы $1.',
446 'badaccess-group2' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам адной з групаў $1.',
447 'badaccess-groups' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам адной з групаў $1.',
448
449 'versionrequired' => 'Патрабуецца MediaWiki вэрсіі $1',
450
451 'ok' => 'Добра',
452 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
453 'retrievedfrom' => 'Атрымана з «$1»',
454 'youhavenewmessages' => 'Вы маеце $1 ($2).',
455 'newmessageslink' => 'новыя паведамленьні',
456 'newmessagesdifflink' => 'апошняя зьмена',
457 'youhavenewmessagesmulti' => 'Вы атрымалі новыя паведамленьні на $1',
458 'editsection' => 'рэдагаваць',
459 'editold' => 'рэдагаваць',
460 'viewsourceold' => 'паказаць крыніцу',
461 'editsectionhint' => 'Рэдагаваць сэкцыю «$1»',
462 'toc' => 'Зьмест',
463 'showtoc' => 'паказаць',
464 'hidetoc' => 'схаваць',
465 'thisisdeleted' => 'Праглядзець ці аднавіць $1?',
466 'viewdeleted' => 'Паказаць $1?',
467 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|выдаленую зьмену|выдаленыя зьмены|выдаленых зьменаў}}',
468 'feedlinks' => 'Стужка:',
469 'site-rss-feed' => '$1 — RSS-стужка',
470 'site-atom-feed' => '$1 — Atom-стужка',
471 'page-rss-feed' => $1» — RSS-стужка',
472 'page-atom-feed' => $1» — Atom-стужка',
473 'red-link-title' => '$1 (яшчэ не напісаны)',
474
475 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
476 'nstab-main' => 'Старонка',
477 'nstab-user' => 'Старонка ўдзельніка/ўдзельніцы',
478 'nstab-media' => 'Мэдыя',
479 'nstab-special' => 'Спэцыяльная',
480 'nstab-project' => 'Старонка праекту',
481 'nstab-image' => 'Файл',
482 'nstab-mediawiki' => 'Паведамленьне',
483 'nstab-template' => 'Шаблён',
484 'nstab-help' => 'Старонка дапамогі',
485 'nstab-category' => 'Катэгорыя',
486
487 # Main script and global functions
488 'nosuchaction' => 'Няма такога дзеяньня',
489 'nosuchspecialpage' => 'Такой спэцыяльнай старонкі не існуе',
490
491 # General errors
492 'error' => 'Памылка',
493 'databaseerror' => 'Памылка базы зьвестак',
494 'nodb' => 'Немагчыма выбраць базу зьвестак $1',
495 'cachederror' => 'Наступнае — кэшаваная копія запытанай старонкі; магчыма, яна ўжо не адпавядае рэчаіснасьці.',
496 'internalerror' => 'Унутраная памылка',
497 'internalerror_info' => 'Унутраная памылка: $1',
498 'filecopyerror' => 'Немагчыма cкапіяваць файл «$1» у «$2».',
499 'filerenameerror' => 'Немагчыма перайменаваць файл «$1» у «$2».',
500 'filedeleteerror' => 'Немагчыма выдаліць файл «$1».',
501 'directorycreateerror' => 'Немагчыма стварыць дырэкторыю «$1».',
502 'filenotfound' => 'Немагчыма знайсьці файл «$1».',
503 'fileexistserror' => 'Немагчыма запісаць у файл «$1»: файл існуе',
504 'badarticleerror' => 'Гэтае дзеяньне немагчыма выканаць на гэтай старонцы.',
505 'cannotdelete' => 'Немагчыма выдаліць указаную старонку альбо выяву. (Магчыма, яна ўжо выдаленая кімсьці іншым.)',
506 'badtitle' => 'Некарэктная назва',
507 'badtitletext' => 'Запытаная назва старонкі няслушная ці пустая, альбо няслушна ўказаная міжмоўная ці міжвікі назва. Яна можа ўтрымліваць сымбалі, якія нельга ўжываць у назвах.',
508 'perfcached' => 'Наступныя зьвесткі кэшаваныя і могуць быць састарэлымі.',
509 'perfcachedts' => 'Наступныя зьвесткі кэшаваныя і апошні раз былі абноўленыя $1.',
510 'viewsource' => 'Паказаць крыніцу',
511 'viewsourcefor' => 'для $1',
512 'actionthrottled' => 'Дзеяньне прытрыманае',
513 'actionthrottledtext' => 'У межах барацьбы са спамам, Вы абмежаваныя ў выкананьні гэтага дзеяньня надта часта ў кароткі прамежак часу, і Вы перавысілі гэты ліміт. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз празь некалькі хвілінаў.',
514 'sqlhidden' => '(SQL-запыт схаваны)',
515 'cascadeprotected' => 'Гэтая старонка абароненая ад рэдагаваньня, таму што яна ўключаная ў {{PLURAL:$1|наступную $1 старонку, якая была абароненая|наступныя $1 старонкі, якія былі абароненыя|наступныя $1 старонкі, якія былі абароненыя}} з актывізаванай «каскаднай» опцыяй:
516 $2',
517 'namespaceprotected' => "Вы ня маеце правоў на рэдагаваньне старонак у прасторы назваў '''$1'''.",
518 'ns-specialprotected' => 'Немагчыма рэдагаваць спэцыяльныя старонкі.',
519
520 # Login and logout pages
521 'logouttitle' => 'Выхад з сыстэмы',
522 'loginpagetitle' => 'Уваход у сыстэму',
523 'yourname' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
524 'yourpassword' => 'Пароль:',
525 'yourpasswordagain' => 'Паўтарыце пароль:',
526 'remembermypassword' => 'Запомніць мяне на гэтым кампутары',
527 'yourdomainname' => 'Ваш дамэн:',
528 'login' => 'Увайсьці',
529 'nav-login-createaccount' => 'Уваход / стварэньне рахунку',
530 'userlogin' => 'Стварэньне рахунку ці ўваход',
531 'logout' => 'Выйсьці',
532 'userlogout' => 'Выйсьці',
533 'notloggedin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
534 'nologin' => 'Ня маеце рахунку? $1.',
535 'nologinlink' => 'Стварыце рахунак',
536 'createaccount' => 'Стварыць новы рахунак',
537 'gotaccount' => 'Ужо маеце рахунак? $1.',
538 'gotaccountlink' => 'Увайдзіце',
539 'createaccountmail' => 'па электроннай пошце',
540 'badretype' => 'Уведзеныя Вамі паролі не супадаюць.',
541 'userexists' => 'Выбранае Вамі імя ўдзельніка/ўдзельніцы ўжо выкарыстоўваецца кімсьці іншым. Калі ласка, выберыце іншае імя.',
542 'youremail' => 'Адрас электроннай пошты:',
543 'username' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
544 'uid' => 'ID удзельніка/удзельніцы:',
545 'yourrealname' => 'Сапраўднае імя:',
546 'yourlanguage' => 'Мова інтэрфэйсу:',
547 'yournick' => 'Мянушка:',
548 'badsig' => 'Няслушны неапрацаваны подпіс; праверце HTML-тэгі.',
549 'badsiglength' => 'Мянушка занадта доўгая; мусіць быць не даўжэй за $1 сымбаляў.',
550 'email' => 'Электронная пошта',
551 'loginerror' => 'Памылка ўваходу',
552 'prefs-help-email' => 'Адрас электроннай пошты — неабавязковы, але ён дазваляе іншым зьвязвацца з Вамі
553 праз старонкі ўдзельніка безь неабходнасьці раскрыцьця Вашых асабістых зьвестак.',
554 'prefs-help-email-required' => 'Патрабуецца адрас электроннай пошты.',
555 'loginsuccesstitle' => 'Пасьпяховы ўваход у сыстэму',
556 'loginsuccess' => "'''Цяпер Вы ўвайшлі ў {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}} як «$1».'''",
557 'nosuchuser' => 'Не існуе ўдзельніка ці ўдзельніцы «$1».
558 Праверце напісаньне, альбо выкарыстайце форму ніжэй, каб стварыць новы рахунак ўдзельніка ці ўдзельніцы.',
559 'nosuchusershort' => 'Не існуе ўдзельніка ці ўдзельніцы «<nowiki>$1</nowiki>». Праверце напісаньне.',
560 'nouserspecified' => 'Вы мусіце пазначыць імя ўдзельніка.',
561 'wrongpassword' => 'Уведзены няслушны пароль. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.',
562 'wrongpasswordempty' => 'Быў уведзены пусты пароль. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.',
563 'mailmypassword' => 'Даслаць мне пароль',
564 'passwordremindertitle' => 'Новы часовы пароль для {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
565 'blocked-mailpassword' => 'З Вашага IP-адраса забароненыя рэдагаваньні, а таму таксама не даступная функцыя аднаўленьня паролю дзеля прадухіленьня шкоды.',
566 'mailerror' => 'Памылка пры адпраўцы электроннай пошты: $1',
567 'acct_creation_throttle_hit' => 'На жаль, Вы ўжо стварылі $1 {{PLURAL:$1|рахунак|рахункі|рахункаў}}. Болей нельга.',
568 'emailauthenticated' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны $1.',
569 'emailconfirmlink' => 'Пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты',
570 'accountcreated' => 'Рахунак створаны',
571 'accountcreatedtext' => 'Рахунак удзельніка для $1 быў створаны.',
572 'createaccount-title' => 'Стварэньне рахунку ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}',
573 'createaccount-text' => 'Нехта стварыў рахунак «$2» у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} ($4) для Вашага адраса электроннай пошты. Пароль для гэтага рахунку — «$3». Вам трэба ўвайсьці і зьмяніць Ваш пароль зараз.
574
575 Вы можаце праігнараваць гэтае паведамленьне, калі гэты рахунак быў створаны памылкова.',
576 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
577
578 # Edit page toolbar
579 'bold_sample' => 'Тлусты тэкст',
580 'bold_tip' => 'Тлусты тэкст',
581 'italic_sample' => 'Курсіўны тэкст',
582 'italic_tip' => 'Курсіўны тэкст',
583 'link_sample' => 'Загаловак спасылкі',
584 'link_tip' => 'Унутраная спасылка',
585 'extlink_sample' => 'http://www.example.com загаловак спасылкі',
586 'extlink_tip' => 'Вонкавая спасылка (не забывайцеся пачынаць з http:// )',
587 'headline_sample' => 'Тэкст загалоўку',
588 'headline_tip' => 'Загаловак 2-га ўзроўню',
589 'math_sample' => 'Зьмясьціце тут формулу',
590 'math_tip' => 'Матэматычная формула (LaTeX)',
591 'nowiki_sample' => 'Пішыце сюды нефарматаваны тэкст',
592 'nowiki_tip' => 'Ігнараваць вікі-фарматаваньне',
593 'image_sample' => 'Прыклад.jpg',
594 'media_sample' => 'Прыклад.ogg',
595 'media_tip' => 'Спасылка на файл',
596 'sig_tip' => 'Ваш подпіс і момант часу',
597 'hr_tip' => 'Гарызантальная лінія (не выкарыстоўвайце часта)',
598
599 # Edit pages
600 'summary' => 'Кароткае апісаньне зьменаў',
601 'subject' => 'Тэма/назва',
602 'minoredit' => 'Гэта дробная праўка',
603 'watchthis' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
604 'savearticle' => 'Захаваць старонку',
605 'preview' => 'Прагляд',
606 'showpreview' => 'Праглядзець',
607 'showdiff' => 'Паказаць зьмены',
608 'anoneditwarning' => "'''Папярэджаньне:''' Вы не ўвайшлі. Ваш IP-адрас будзе запісаны ў гісторыі гэтай старонкі.",
609 'missingcommenttext' => 'Калі ласка, увядзіце камэнтар ніжэй.',
610 'blockedtitle' => 'Удзельнік заблякаваны',
611 'blockedtext' => "<big>'''Ваш рахунак ўдзельніка ці IP-адрас быў заблякаваны $1.'''</big>
612
613 Прычына гэтага: ''$2''.
614
615 Блякіроўка пачалася $8 і дзейнічае да $6 і выкарыстоўваецца супраць дзеяньняў $7.
616
617 Вы можаце скантактавацца з $1 ці адным зь іншых [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратараў]], каб абмеркаваць блякаваньне. Заўважце, што Вы ня зможаце ўжыць мажлівасьць «даслаць ліст па электроннай пошце», пакуль не пазначыце сапраўдны адрас электроннай пошты ў Вашых [[Special:Preferences|устаноўках]], што Вам не забаронена. Ваш IP-адрас — $3, ідэнтыфікатар блякіроўкі — #$5. Калі ласка, улучайце гэтую інфармацыю ва ўсе запыты, што Вы будзеце рабіць.",
618 'autoblockedtext' => "Ваш IP-адрас быў аўтаматычна заблякаваны, таму што ён ужываўся іншым удзельнікам, які быў заблякаваны $1.
619
620 Прычына гэтага: ''$2''.
621
622 Блякіроўка пачалася $8 і дзейнічае да $6.
623
624 Вы можаце скантактавацца з $1 ці з адным зь іншых [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратараў]], каб абмеркаваць блякаваньне.
625
626 Заўважце, што Вы ня зможаце ужываць мажлівасьць «даслаць ліст праз электронную пошту», пакуль ня будзе пазначаны дзейны адрас электроннай пошты ў вашых [[Special:Preferences|устаноўках удзельніка]], што Вам не забаронена.
627
628 ID вашага блякаваньня — #$5. Калі ласка, улучайце гэты ID ва ўсе запыты, якія Вы робіце.",
629 'blockednoreason' => 'прычына не пададзена',
630 'blockedoriginalsource' => "Крыніца '''$1''' паказана ніжэй:",
631 'blockededitsource' => "Тэкст '''Вашых зьменаў''' у '''$1''' паказаны ніжэй:",
632 'whitelistedittext' => 'Вам трэба $1, каб рэдагаваць старонкі.',
633 'whitelistacctitle' => 'Вам не дазволена ствараць рахунак',
634 'confirmedittitle' => 'Для рэдагаваньня патрэбнае пацьверджаньне адрасу электроннай пошты',
635 'confirmedittext' => 'Вы мусіце пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты перад рэдагаваньнем старонак. Калі ласка, пазначце і пацьвердзіце адрас электроннай пошты праз Вашы [[Special:Preferences|ўстаноўкі]].',
636 'nosuchsectiontitle' => 'Такой сэкцыі не існуе',
637 'loginreqlink' => 'ўвайсьці',
638 'loginreqpagetext' => 'Вы мусіце $1, каб праглядаць іншыя старонкі.',
639 'accmailtitle' => 'Пароль адасланы.',
640 'accmailtext' => 'Пароль для «$1» быў адасланы на адрас $2.',
641 'newarticle' => '(Новы)',
642 'newarticletext' => "Вы прыйшлі па спасылцы на старонку, якая яшчэ не існуе.
643 Каб стварыць яе, напішыце тэкст у полі ніжэй (глядзіце [[{{MediaWiki:Helppage}}|старонку дапамогі]] дзеля дадатковай інфармацыі).
644 Калі Вы трапілі сюды памылкова, націсьніце '''назад''' у вашым браўзэры.",
645 'anontalkpagetext' => "----''Гэта старонка гутарак ананімнага ўдзельніка, які яшчэ не стварыў сабе рахунак ці не ўжывае яго. Таму мы вымушаныя ўжываць лічбавы IP-адрас дзеля ягонай ідэнтыфікацыі. Адзін IP-адрас можа выкарыстоўвацца некалькімі ўдзельнікамі. Калі Вы — ананімны ўдзельнік і лічыце, што атрымалі не прызначаныя Вам камэнтары, калі ласка, [[Special:Userlogin|зарэгіструйцеся ці ўвайдзіце ў сыстэму]], каб у будучыні пазьбегнуць магчымай блытаніны зь іншымі ананімнымі ўдзельнікамі.''
646
647 ''This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical IP address to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please [[Special:Userlogin|create an account or log in]] to avoid future confusion with other anonymous users.''",
648 'noarticletext' => 'Зараз тэкст на гэтай старонцы адсутнічае. Вы можаце [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пашукаць гэтую назву]] ў іншых старонках альбо [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} рэдагаваць гэтую старонку].',
649 'clearyourcache' => "'''Заўвага:''' Каб пабачыць зьмены пасьля захаваньня, Вам можа спатрэбіцца ацысьціць кэш Вашага браўзэра. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' трымайце ''Shift'' і націсьніце ''Reload'', ці націсьніце ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' на Apple Mac); '''IE:''' трымайце ''Ctrl'' і націсьніце ''Refresh'', ці націсьніце ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': проста націсьніце кнопку ''Reload'', ці націсьніце ''F5''; карыстальнікам '''Opera''' можа спатрэбіцца цалкам ачысьціць кэш праз ''Tools→Preferences''.",
650 'note' => '<strong>Заўвага: </strong>',
651 'previewnote' => '<strong>Гэта толькі папярэдні прагляд і зьмены яшчэ не былі захаваныя!</strong>',
652 'editing' => 'Рэдагаваньне: $1',
653 'editingsection' => 'Рэдагаваньне: $1 (сэкцыя)',
654 'editingcomment' => 'Рэдагаваньне: $1 (камэнтар)',
655 'editconflict' => 'Канфлікт рэдагаваньня: $1',
656 'yourtext' => 'Ваш тэкст',
657 'storedversion' => 'Захаваная вэрсія',
658 'copyrightwarning' => 'Калі ласка, зьвярніце ўвагу на тое, што ўсе дадаткі і зьмены ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} разглядаюцца як выдадзеныя ў адпаведнасьці з умовамі ліцэнзіі $2 (глядзіце падрабязнасьці на $1). Калі Вы супраць таго, каб Вашыя матэрыялы неабмежавана рэдагавалася і распаўсюджвалася, не дадавайце іх.<br />
659 Вы таксама абавязуецеся, што Ваш матэрыял напісаны асабіста Вамі або ўзяты з грамадзкай уласнасьці альбо падобных вольных крыніцаў.
660 <strong>НЕЛЬГА БЕЗ ДАЗВОЛУ ДАДАВАЦЬ МАТЭРЫЯЛЫ, АБАРОНЕНЫЯ АЎТАРСКІМ ПРАВАМ!</strong>',
661 'protectedpagewarning' => '<strong>ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ: Гэтая старонка была абароненая, таму толькі адміністратары могуць рэдагаваць яе.</strong>',
662 'cascadeprotectedwarning' => "'''Папярэджаньне:''' Гэтая старонка абароненая, толькі ўдзельнікі з правамі адміністратараў могуць рэдагаваць яе, таму што яна ўключаная ў {{PLURAL:$1|наступную каскадна-абароненую старонку|||наступныя каскадна-абароненыя старонкі}}:",
663 'templatesused' => 'На гэтай старонцы выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
664 'templatesusedpreview' => 'У гэтым праглядзе выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
665 'templatesusedsection' => 'У гэтай сэкцыі выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
666 'template-protected' => '(абаронены)',
667 'template-semiprotected' => '(часткова абароненая)',
668
669 # Account creation failure
670 'cantcreateaccounttitle' => 'Немагчыма стварыць рахунак',
671
672 # History pages
673 'viewpagelogs' => 'Паказаць журналы падзей для гэтай старонкі',
674 'nohistory' => 'Гісторыя зьменаў для гэтай старонкі адсутнічае.',
675 'revnotfound' => 'Вэрсія ня знойдзеная',
676 'currentrev' => 'Бягучая вэрсія',
677 'revisionasof' => 'Вэрсія ад $1',
678 'previousrevision' => '←Папярэдняя вэрсія',
679 'nextrevision' => 'Наступная вэрсія→',
680 'currentrevisionlink' => 'Бягучая вэрсія',
681 'cur' => 'бяг',
682 'deletedrev' => '[выдаленая]',
683 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтаў}})',
684
685 # Revision feed
686 'history-feed-title' => 'Гісторыя зьменаў',
687 'history-feed-description' => 'Гісторыя зьменаў гэтай старонкі',
688 'history-feed-item-nocomment' => '$1 у $2', # user at time
689
690 # Revision deletion
691 'rev-delundel' => 'паказаць/схаваць',
692 'revisiondelete' => 'Выдаліць/аднавіць вэрсіі',
693 'pagehist' => 'Гісторыя старонкі',
694 'deletedhist' => 'Выдаленая гісторыя',
695
696 # Merge log
697 'mergelog' => "Журнал аб'яднаньняў",
698
699 # Diffs
700 'difference' => '(Адрозьненьні паміж вэрсіямі)',
701 'lineno' => 'Радок $1:',
702 'compareselectedversions' => 'Параўнаць выбраныя вэрсіі',
703
704 # Search results
705 'searchresults' => 'Вынікі пошуку',
706 'searchresulttext' => 'Для атрыманьня больш падрабязнай інфармацыі пра пошук у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}, глядзіце [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
707 'noexactmatch' => "'''Старонкі з гэткай назвай не існуе.''' Вы можаце '''[[:$1|стварыць гэтую старонку]]'''.",
708 'prevn' => 'папярэднія $1',
709 'nextn' => 'наступныя $1',
710 'viewprevnext' => 'Паказаць ($1) ($2) ($3)',
711 'search-result-size' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|слова|словы|слоў}})',
712 'search-redirect' => '(перанакіраваньне $1)',
713 'search-section' => '(сэкцыя $1)',
714 'search-suggest' => 'Вы мелі на ўвазе: $1',
715 'search-interwiki-default' => 'вынікі з $1:',
716 'search-mwsuggest-enabled' => 'з парадамі',
717 'search-mwsuggest-disabled' => 'без парад',
718 'showingresults' => "Ніжэй {{PLURAL:$1|паданы|паданыя|паданыя}} да '''$1''' {{PLURAL:$1|выніку|вынікаў|вынікаў}}, пачынаючы з #<b>$2</b>.",
719 'powersearch' => 'Пошук',
720 'search-external' => 'Вонкавы пошук',
721
722 # Preferences page
723 'preferences' => 'Устаноўкі',
724 'mypreferences' => 'Мае ўстаноўкі',
725 'prefs-edits' => 'Колькасьць рэдагаваньняў:',
726 'prefsnologin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
727 'qbsettings-none' => 'Не паказваць',
728 'qbsettings-fixedleft' => 'Замацаваная зьлева',
729 'qbsettings-fixedright' => 'Замацаваная справа',
730 'qbsettings-floatingleft' => 'Рухомая зьлева',
731 'changepassword' => 'Зьмяніць пароль',
732 'skin' => 'Афармленьне',
733 'dateformat' => 'Фармат даты',
734 'datetime' => 'Дата і час',
735 'math_unknown_error' => 'невядомая памылка',
736 'math_unknown_function' => 'невядомая функцыя',
737 'math_syntax_error' => 'сынтаксычная памылка',
738 'prefs-rc' => 'Апошнія зьмены',
739 'prefs-watchlist' => 'Сьпіс назіраньня',
740 'prefs-misc' => 'Рознае',
741 'saveprefs' => 'Захаваць',
742 'resetprefs' => 'Скінуць',
743 'oldpassword' => 'Стары пароль:',
744 'newpassword' => 'Новы пароль:',
745 'retypenew' => 'Паўтарыце новы пароль:',
746 'textboxsize' => 'Рэдагаваньне',
747 'rows' => 'Радкоў:',
748 'columns' => 'Слупкоў:',
749 'searchresultshead' => 'Пошук',
750 'resultsperpage' => 'Колькасьць вынікаў на старонцы:',
751 'contextlines' => 'Колькасьць радкоў для паказу:',
752 'contextchars' => 'Колькасьць сымбаляў на радок:',
753 'savedprefs' => 'Вашыя ўстаноўкі былі захаваныя.',
754 'timezonelegend' => 'Часавы пояс',
755 'localtime' => 'Мясцовы час',
756 'servertime' => 'Бягучы час на сэрвэры',
757 'guesstimezone' => 'Запоўніць з браўзэра',
758 'allowemail' => 'Дазволіць атрыманьне лістоў ад іншых удзельнікаў і ўдзельніц',
759 'defaultns' => 'Па змоўчаньні, шукаць у наступных прасторах назваў:',
760 'default' => 'па змоўчаньні',
761 'files' => 'Файлы',
762
763 # User rights
764 'userrights-user-editname' => 'Увядзіце імя ўдзельніка:',
765 'editusergroup' => 'Рэдагаваць групы ўдзельнікаў і ўдзельніц',
766 'saveusergroups' => 'Захаваць групы ўдзельнікаў і ўдзельніц',
767 'userrights-reason' => 'Прычына зьмены:',
768 'userrights-available-add' => 'Вы можаце дадаваць удзельнікаў і ўдзельніц у {{PLURAL:$2|групу|||групы}}: $1.',
769 'userrights-available-add-self' => 'Вы можаце дадаваць сябе ў {{PLURAL:$2|групу|||групы}}: $1.',
770
771 # Groups
772 'group' => 'Група:',
773 'group-bot' => 'Робаты',
774 'group-sysop' => 'Адміністрацыя',
775 'group-bureaucrat' => 'Бюракраты',
776 'group-all' => '(усе)',
777
778 'group-bot-member' => 'Робат',
779 'group-sysop-member' => 'Адміністратар/Адміністратарка',
780 'group-bureaucrat-member' => 'Бюракрат',
781
782 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Робаты',
783 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністрацыя',
784
785 # Rights
786 'right-edit' => 'рэдагаваньне старонак',
787 'right-createaccount' => 'стварэньне новых рахункаў удзельніка',
788 'right-upload' => 'загрузка файлаў',
789 'right-delete' => 'выдаленьне старонак',
790
791 # User rights log
792 'rightslog' => 'Журнал правоў удзельнікаў',
793
794 # Recent changes
795 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|зьмена|зьмены|зьменаў}}',
796 'recentchanges' => 'Апошнія зьмены',
797 'recentchangestext' => 'Сачыце за апошнімі зьменамі ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} на гэтай старонцы.',
798 'rcnote' => "Ніжэй {{PLURAL:$1|пададзена '''$1''' апошняя зьмена|пададзеныя '''$1''' апошнія зьмены|пададзеныя '''$1''' апошніх зьменаў}} за {{PLURAL:$2|апошні '''$2''' дзень|апошнія '''$2''' дні|апошнія '''$2''' дзён}}, па стане на $3.",
799 'rcnotefrom' => "Ніжэй знаходзяцца зьмены з '''$2''' (да '''$1''' на старонку).",
800 'rclistfrom' => 'Паказаць зьмены з $1',
801 'rcshowhideminor' => '$1 дробныя праўкі',
802 'rcshowhidebots' => '$1 робатаў',
803 'rcshowhideliu' => '$1 зарэгістраваных',
804 'rcshowhideanons' => '$1 ананімаў',
805 'rcshowhidemine' => '$1 мае праўкі',
806 'rclinks' => 'Паказаць апошнія $1 зьменаў за мінулыя $2 дзён<br />$3',
807 'diff' => 'розьн',
808 'hist' => 'гіст',
809 'hide' => 'схаваць',
810 'show' => 'паказаць',
811 'minoreditletter' => 'д',
812 'newpageletter' => 'Н',
813 'boteditletter' => 'р',
814 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|назіральнік|назіральнікі|назіральнікаў}}]',
815 'newsectionsummary' => '/* $1 */ новая сэкцыя',
816
817 # Recent changes linked
818 'recentchangeslinked' => 'Зьвязаныя праўкі',
819 'recentchangeslinked-title' => 'Зьвязаныя праўкі для «$1»',
820 'recentchangeslinked-page' => 'Назва старонкі:',
821
822 # Upload
823 'upload' => 'Загрузіць файл',
824 'uploadbtn' => 'Загрузіць файл',
825 'reupload' => 'Загрузіць зноў',
826 'reuploaddesc' => 'Адмяніць загрузку і вярнуцца да формы загрузкі',
827 'uploadnologin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
828 'uploadtext' => "'''Перад тым, як загрузіць файл:'''
829
830 * Азнаёмцеся з '''[[{{MediaWiki:Policy-url}}|правіламі выкарыстаньня файлаў]]'''.
831 * Праверце з дапамогай '''[[Special:Imagelist|сьпісу файлаў]]''', ці не загружаны гэты файл з іншай назвай.
832 * Выкарыстоўвайце наступныя '''фарматы''': JPG — для фотаздымкаў; GIF — для анімацыі; PNG — для іншых выяваў; OGG — для аўдыёфайлаў.
833 * Давайце файлам '''зразумелыя назвы''', якія адлюстроўваюць іх зьмест. Напрыклад: ''Janka Kupala, 1910.jpg'' замест ''JK1.jpg''. Назву файла '''немагчыма''' зьмяніць пасьля загрузкі.
834 * Пытайцеся '''дазволу''' на публікацыю фотаздымка ва ўсіх людзей, якія там прысутнічаюць.
835
836 '''Пасьля таго, як выява загружаная:'''
837
838 * '''Абавязкова''' дадайце:
839 ** '''дэталёвае апісаньне зьместу''';
840 ** '''крыніцу''': файл створаны Вамі; адсканаваны з кнігі ''X''; узяты з Інтэрнэт па адрасу ''Y'';
841 ** для файлаў, якія зроблены '''ня''' Вамі, укажыце, ці атрымалі Вы '''дазвол''' на выкарыстаньне гэтага файла ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}};
842 ** '''ліцэнзіі''', згодна ўмоваў якіх магчыма распаўсюджваць файл.
843 * '''Выкарыстоўвайце файл''' у артыкуле(ах). Напрыклад: <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.jpg<nowiki>]]</nowiki></code> ці <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.jpg<nowiki>|thumb|200px|Апісаньне]]</nowiki></code> — для выяваў; <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:file.ogg<nowiki>]]</nowiki></code> — для аўдыёфайлаў.",
844 'upload-permitted' => 'Дазволеныя тыпы файлаў: $1.',
845 'upload-prohibited' => 'Забароненыя тыпы файлаў: $1.',
846 'uploadlog' => 'журнал загрузак',
847 'uploadlogpage' => 'Журнал загрузак',
848 'uploadlogpagetext' => 'Сьпіс апошніх загружаных файлаў.',
849 'filename' => 'Назва файла',
850 'filedesc' => 'Апісаньне',
851 'fileuploadsummary' => 'Апісаньне:',
852 'filesource' => 'Крыніца:',
853 'uploadedfiles' => 'Загружаныя файлы',
854 'ignorewarning' => 'Праігнараваць папярэджаньне і захаваць файл',
855 'ignorewarnings' => 'Ігнараваць усе папярэджаньні',
856 'illegalfilename' => 'Назва файла «$1» зьмяшчае сымбалі, якія нельга выкарыстоўваць у назвах старонак. Калі ласка, зьмяніце назву файла і паспрабуйце загрузіць яго зноў.',
857 'badfilename' => 'Назва файла была зьмененая на «$1».',
858 'filetype-banned-type' => "'''«.$1»''' — забаронены тып файлаў. Дазволеныя тыпы файлаў: $2.",
859 'filetype-missing' => 'Файл ня мае пашырэньня (напрыклад, «.jpg»).',
860 'fileexists-thumb' => "<center>'''Існуючы файл'''</center>",
861 'savefile' => 'Захаваць файл',
862 'uploadedimage' => 'загружаная «[[$1]]»',
863 'overwroteimage' => 'загружаная новая вэрсія «[[$1]]»',
864 'uploaddisabled' => 'Загрузка файлаў забароненая',
865 'uploaddisabledtext' => 'Загрузка файлаў забароненая ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
866 'uploadvirus' => 'Файл утрымлівае вірус! Падрабязнасьці: $1',
867 'upload-maxfilesize' => 'Максымальны памер файла: $1',
868 'watchthisupload' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
869 'filename-bad-prefix' => 'Назва файла, які Вы загружаеце, пачынаецца з <strong>«$1»</strong>. Падобныя бессэнсоўныя назвы звычайна ствараюцца аўтаматычна лічбавымі фотаапаратамі. Калі ласка, абярыце больш зразумелую назву для Вашага файла.',
870
871 'license' => 'Ліцэнзія:',
872 'nolicense' => 'Не выбраная',
873 'license-nopreview' => '(Прагляд недаступны)',
874
875 # Special:Imagelist
876 'imgfile' => 'файл',
877 'imagelist' => 'Сьпіс файлаў',
878 'imagelist_date' => 'Дата',
879 'imagelist_name' => 'Назва',
880 'imagelist_user' => 'Удзельнік',
881 'imagelist_size' => 'Памер',
882 'imagelist_description' => 'Апісаньне',
883
884 # Image description page
885 'filehist' => 'Гісторыя файла',
886 'filehist-deleteall' => 'выдаліць усе',
887 'filehist-deleteone' => 'выдаліць гэтую',
888 'filehist-revert' => 'вярнуць',
889 'filehist-current' => 'бягучая',
890 'filehist-datetime' => 'Дата і час',
891 'filehist-user' => 'Удзельнік',
892 'filehist-dimensions' => 'Памеры',
893 'filehist-filesize' => 'Памер файла',
894 'filehist-comment' => 'Камэнтар',
895 'imagelinks' => 'Спасылкі',
896 'linkstoimage' => 'Наступныя старонкі спасылаюцца на гэты файл:',
897 'nolinkstoimage' => 'Ніводная старонка не спасылаецца на гэты файл.',
898 'sharedupload' => 'Гэты файл зьяўляецца агульным і можа выкарыстоўвацца іншымі праектамі.',
899 'noimage' => 'Няма файла з такой назвай, Вы можаце $1.',
900 'noimage-linktext' => 'загрузіць яго',
901 'uploadnewversion-linktext' => 'Загрузіць новую вэрсію гэтага файла',
902
903 # File reversion
904 'filerevert' => 'Вярнуць $1',
905 'filerevert-comment' => 'Камэнтар:',
906 'filerevert-defaultcomment' => 'Вернутая вэрсія ад $2, $1',
907 'filerevert-submit' => 'Вярнуць',
908
909 # File deletion
910 'filedelete' => 'Выдаліць $1',
911 'filedelete-legend' => 'Выдаліць файл',
912 'filedelete-intro' => "Вы выдаляеце '''[[Media:$1|$1]]'''.",
913 'filedelete-comment' => 'Прычына выдаленьня:',
914 'filedelete-submit' => 'Выдаліць',
915 'filedelete-success' => "'''$1''' выдалены.",
916 'filedelete-otherreason' => 'Іншая/дадатковая прычына:',
917 'filedelete-reason-otherlist' => 'Іншая прычына',
918 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Рэдагаваць прычыны выдаленьня',
919
920 # MIME search
921 'mimesearch' => 'Пошук па MIME',
922 'mimetype' => 'Тып MIME:',
923
924 # Unwatched pages
925 'unwatchedpages' => 'Старонкі, за якімі ніхто не назірае',
926
927 # List redirects
928 'listredirects' => 'Сьпіс перанакіраваньняў',
929
930 # Unused templates
931 'unusedtemplates' => 'Шаблёны, якія не выкарыстоўваюцца',
932 'unusedtemplateswlh' => 'іншыя спасылкі',
933
934 # Random page
935 'randompage' => 'Выпадковая старонка',
936 'randompage-nopages' => 'У гэтай прасторы назваў няма старонак.',
937
938 # Random redirect
939 'randomredirect' => 'Выпадковае перанакіраваньне',
940
941 # Statistics
942 'statistics' => 'Статыстыка',
943 'sitestats' => 'Статыстыка {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
944 'userstats' => 'Статыстыка ўдзелу',
945 'userstatstext' => "Тут {{PLURAL:$1|зарэгістраваны|зарэгістраваныя|зарэгістраваныя}} '''$1''' [[Special:Listusers|{{PLURAL:$1|удзельнік|удзельнікі|удзельнікаў}}]], зь якіх '''$2''' (ці '''$4%''') {{PLURAL:$2|мае|маюць|маюць}} правы $5.",
946
947 'disambiguations' => 'Старонкі-неадназначнасьці',
948 'disambiguationspage' => 'Шаблён:Неадназначнасьць',
949
950 'doubleredirects' => 'Двайныя перанакіраваньні',
951
952 'brokenredirects' => 'Некарэктныя перанакіраваньні',
953 'brokenredirectstext' => 'Наступныя перанакіраваньні спасылаюцца на неіснуючыя старонкі:',
954 'brokenredirects-edit' => '(рэдагаваць)',
955 'brokenredirects-delete' => '(выдаліць)',
956
957 'withoutinterwiki' => 'Старонкі без спасылак на іншыя моўныя вэрсіі',
958 'withoutinterwiki-submit' => 'Паказаць',
959
960 'fewestrevisions' => 'Старонкі з найменшай колькасьцю рэдагаваньняў',
961
962 # Miscellaneous special pages
963 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтаў}}',
964 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|катэгорыя|катэгорыі|катэгорый}}',
965 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|спасылка|спасылкі|спасылак}}',
966 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|элемэнт|элемэнты|элемэнтаў}}',
967 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}}',
968 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|прагляд|прагляды|праглядаў}}',
969 'specialpage-empty' => 'Гэтая старонка — пустая.',
970 'lonelypages' => 'Старонкі-сіраціны',
971 'uncategorizedpages' => 'Некатэгарызаваныя старонкі',
972 'uncategorizedcategories' => 'Некатэгарызаваныя катэгорыі',
973 'uncategorizedimages' => 'Некатэгарызаваныя файлы',
974 'uncategorizedtemplates' => 'Некатэгарызаваныя шаблёны',
975 'unusedcategories' => 'Катэгорыі, якія не выкарыстоўваюцца',
976 'unusedimages' => 'Файлы, якія не выкарыстоўваюцца',
977 'popularpages' => 'Папулярныя старонкі',
978 'wantedcategories' => 'Запатрабаваныя катэгорыі',
979 'wantedpages' => 'Запатрабаваныя старонкі',
980 'mostlinked' => 'Старонкі, на якія найчасьцей спасылаюцца',
981 'mostlinkedcategories' => 'Катэгорыі з найбольшай колькасьцю артыкулаў',
982 'mostlinkedtemplates' => 'Шаблёны, якія найчасьцей выкарыстоўваюцца',
983 'mostcategories' => 'Старонкі з найбольшай колькасьцю катэгорый',
984 'mostimages' => 'Файлы, на якія найчасьцей спасылаюцца',
985 'mostrevisions' => 'Старонкі з найбольшай колькасьцю рэдагаваньняў',
986 'prefixindex' => 'Пошук старонак па пачатку назвы',
987 'shortpages' => 'Кароткія старонкі',
988 'longpages' => 'Доўгія старонкі',
989 'deadendpages' => 'Тупіковыя старонкі',
990 'protectedpages' => 'Абароненыя старонкі',
991 'protectedtitles' => 'Забароненыя старонкі',
992 'protectedtitlestext' => 'Стварэньне наступных старонак забароненае',
993 'listusers' => 'Сьпіс удзельнікаў і ўдзельніц',
994 'specialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
995 'spheading' => 'Спэцыяльныя старонкі для ўсіх удзельнікаў і ўдзельніц',
996 'restrictedpheading' => 'Спэцыяльныя старонкі з абмежаваным доступам',
997 'newpages' => 'Новыя старонкі',
998 'newpages-username' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
999 'ancientpages' => 'Найстарэйшыя старонкі',
1000 'move' => 'Перанесьці',
1001 'movethispage' => 'Перанесьці гэтую старонку',
1002
1003 # Book sources
1004 'booksources' => 'Пошук кніг',
1005 'booksources-search-legend' => 'Пошук кніг',
1006 'booksources-go' => 'Паказаць',
1007 'booksources-text' => 'Ніжэй знаходзіцца сьпіс спасылак на іншыя сайты, якія прадаюць новыя і патрыманыя кнігі, і могуць таксама мець інфармацыю пра кнігі, якія Вы шукаеце:',
1008
1009 # Special:Log
1010 'specialloguserlabel' => 'Удзельнік/удзельніца:',
1011 'speciallogtitlelabel' => 'Назва:',
1012 'log' => 'Журналы падзей',
1013 'all-logs-page' => 'Усе журналы падзей',
1014 'alllogstext' => 'Сумесны паказ журналаў загрузкі, выдаленьня, абароны, блякаваньня і адміністраваньня.
1015 Вы можаце адфільтраваць вынікі па тыпе журналу, удзельніку ці старонцы.',
1016
1017 # Special:Allpages
1018 'allpages' => 'Усе старонкі',
1019 'alphaindexline' => 'ад $1 да $2',
1020 'nextpage' => 'Наступная старонка ($1)',
1021 'prevpage' => 'Папярэдняя старонка ($1)',
1022 'allpagesfrom' => 'Паказаць старонкі, пачынаючы з:',
1023 'allarticles' => 'Усе старонкі',
1024 'allinnamespace' => 'Усе старонкі (прастора назваў: $1)',
1025 'allnotinnamespace' => 'Усе старонкі (не ў прасторы назваў $1)',
1026 'allpagesprev' => 'Папярэднія',
1027 'allpagesnext' => 'Наступныя',
1028 'allpagessubmit' => 'Паказаць',
1029 'allpagesprefix' => 'Паказаць старонкі, назвы якіх пачынаюцца з:',
1030 'allpagesbadtitle' => 'Пададзеная назва старонкі была няслушная ці пачыналася зь міжмоўнай ці міжвікі спасылкі. Яна яшчэ можа ўтрымліваць сымбалі, якія ня могуць ужывацца ў назвах.',
1031 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} ня мае прасторы назваў «$1».',
1032
1033 # Special:Listusers
1034 'listusers-submit' => 'Паказаць',
1035
1036 # Special:Listgrouprights
1037 'listgrouprights-group' => 'Група',
1038 'listgrouprights-rights' => 'Правы',
1039
1040 # E-mail user
1041 'emailuser' => 'Даслаць ліст',
1042 'emailpage' => 'Даслаць ліст ўдзельніку ці ўдзельніцы па электроннай пошце',
1043 'defemailsubject' => 'Электронная пошта {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
1044 'noemailtitle' => 'Адрас электроннай пошты адсутнічае',
1045 'emailfrom' => 'Ад',
1046 'emailto' => 'Каму',
1047 'emailsubject' => 'Тэма',
1048 'emailmessage' => 'Паведамленьне',
1049 'emailsend' => 'Даслаць',
1050
1051 # Watchlist
1052 'watchlist' => 'Мой сьпіс назіраньня',
1053 'mywatchlist' => 'Мой сьпіс назіраньня',
1054 'watchlistfor' => "(для '''$1''')",
1055 'nowatchlist' => 'Ваш сьпіс назіраньня — пусты.',
1056 'watchnologin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
1057 'addedwatch' => 'Дададзеная ў сьпіс назіраньня',
1058 'addedwatchtext' => "Артыкул «$1» быў дададзены да Вашага [[Special:Watchlist|сьпісу назіраньня]].
1059 Наступныя зьмены ў гэтым артыкуле і зьвязанай зь ім старонцы абмеркаваньняў будуць бачныя там, і старонка будзе выглядаць '''тлустай''' на [[Special:Recentchanges|старонцы са сьпісам апошніх зьменаў]], каб зьмены было лягчэй заўважыць.
1060
1061 Калі Вы захочаце выдаліць артыкул са сьпісу назіраньня, націсьніце «не назіраць» у спэцыяльным радку зьверху артыкула.",
1062 'removedwatch' => 'Выдаленая са сьпісу назіраньня',
1063 'removedwatchtext' => 'Старонка «[[:$1]]» была выдаленая з Вашага сьпісу назіраньня.',
1064 'watch' => 'Назіраць',
1065 'watchthispage' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
1066 'unwatch' => 'Не назіраць',
1067 'unwatchthispage' => 'Перастаць назіраць',
1068 'notanarticle' => 'Не артыкул',
1069 'notvisiblerev' => 'Вэрсія была выдаленая',
1070 'watchlistcontains' => 'Ваш сьпіс назіраньня зьмяшчае $1 {{PLURAL:$1|старонка|старонкі|старонак}}.',
1071 'wlshowlast' => 'Паказваць за апошнія $1 гадзінаў $2 дзён $3',
1072 'watchlist-show-bots' => 'паказаць праўкі робатаў',
1073 'watchlist-hide-bots' => 'схаваць праўкі робатаў',
1074 'watchlist-show-own' => 'паказаць мае праўкі',
1075 'watchlist-hide-own' => 'схаваць мае праўкі',
1076 'watchlist-show-minor' => 'паказаць дробныя праўкі',
1077 'watchlist-hide-minor' => 'схаваць дробныя праўкі',
1078
1079 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1080 'watching' => 'Дадаецца ў сьпіс назіраньня...',
1081 'unwatching' => 'Выдаляецца са сьпісу назіраньня...',
1082
1083 'enotif_newpagetext' => 'Гэта новая старонка.',
1084 'changed' => 'зьмененая',
1085 'created' => 'створаная',
1086 'enotif_anon_editor' => 'ананімны ўдзельнік $1',
1087
1088 # Delete/protect/revert
1089 'deletepage' => 'Выдаліць старонку',
1090 'confirm' => 'Пацьверджаньне',
1091 'excontent' => 'колішні зьмест: «$1»',
1092 'exblank' => 'старонка была пустая',
1093 'delete-confirm' => 'Выдаліць «$1»',
1094 'delete-legend' => 'Выдаліць',
1095 'historywarning' => 'Папярэджаньне: у старонкі, якую Вы зьбіраецеся выдаліць, ёсьць гісторыя:',
1096 'confirmdeletetext' => 'Зараз Вы выдаліце старонку разам з усёй гісторыяй зьменаў. Калі ласка, пацьвердзіце, што Вы зьбіраецеся гэта зрабіць і што Вы разумееце ўсе наступствы, а таксама рабіце гэта ў адпаведнасьці з [[{{MediaWiki:policy-url}}]].',
1097 'actioncomplete' => 'Дзеяньне завершанае',
1098 'deletedarticle' => 'выдаленая «[[$1]]»',
1099 'dellogpage' => 'Журнал выдаленьняў',
1100 'dellogpagetext' => 'Сьпіс апошніх выдаленьняў.',
1101 'deletionlog' => 'журнал выдаленьняў',
1102 'deletecomment' => 'Прычына выдаленьня:',
1103 'deleteotherreason' => 'Іншая/дадатковая прычына:',
1104 'deletereasonotherlist' => 'Іншая прычына',
1105 'deletereason-dropdown' => '* Агульныя прычыны выдаленьня
1106 ** Запыт аўтара/аўтаркі
1107 ** Парушэньне аўтарскіх правоў
1108 ** Вандалізм',
1109 'delete-edit-reasonlist' => 'Рэдагаваць прычыны выдаленьня',
1110 'rollback' => 'Адмяніць рэдагаваньні',
1111 'cantrollback' => 'Немагчыма скасаваць зьмену; апошні рэдактар — адзіны аўтар гэтай старонкі.',
1112 'alreadyrolled' => 'Немагчыма скасаваць апошнюю зьмену [[:$1]], якую зрабіў [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|гутаркі]]); нехта іншы ўжо зьмяніў артыкул ці скасаваў зьмены.
1113
1114 Апошнія зьмены зробленыя [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|гутаркі]]).',
1115 'editcomment' => 'Камэнтар рэдагаваньня быў: «<i>$1</i>».', # only shown if there is an edit comment
1116 'protectlogpage' => 'Журнал абаронаў',
1117 'protectedarticle' => 'абароненая «[[$1]]»',
1118 'protect-title' => 'Абарона «$1»',
1119 'protect-legend' => 'Пацьверджаньне абароны',
1120 'protectcomment' => 'Камэнтар:',
1121 'protectexpiry' => 'Сканчаецца:',
1122 'protect-default' => '(па змоўчаньні)',
1123 'protect-fallback' => 'Патрэбны дазвол «$1»',
1124 'protect-level-sysop' => 'Толькі адміністратары',
1125 'protect-expiring' => 'сканчаецца $1 (UTC)',
1126 'restriction-type' => 'Дазвол:',
1127 'restriction-level' => 'Узровень абмежаваньня:',
1128 'minimum-size' => 'Мінімальны памер',
1129 'maximum-size' => 'Максымальны памер:',
1130 'pagesize' => '(у байтах)',
1131
1132 # Restrictions (nouns)
1133 'restriction-edit' => 'Рэдагаваньне',
1134 'restriction-move' => 'Перанос',
1135 'restriction-create' => 'Стварэньне',
1136 'restriction-upload' => 'Загрузка',
1137
1138 # Restriction levels
1139 'restriction-level-sysop' => 'поўнасьцю абароненая',
1140 'restriction-level-autoconfirmed' => 'часткова абароненая',
1141
1142 # Undelete
1143 'undelete' => 'Прагляд выдаленых старонак',
1144 'undeletepage' => 'Прагляд і аднаўленьне выдаленых старонак',
1145 'viewdeletedpage' => 'Паказаць выдаленыя старонкі',
1146 'undeletebtn' => 'Аднавіць',
1147 'undeletelink' => 'аднавіць',
1148 'undeletecomment' => 'Камэнтар:',
1149 'undeletedarticle' => 'адноўленая «[[$1]]»',
1150 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|адноўленая $1 вэрсія|адноўленыя $1 вэрсіі|адноўленыя $1 вэрсій}}',
1151 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|адноўлены $1 файл|адноўленыя $1 файлы|адноўленыя $1 файлаў}}',
1152 'cannotundelete' => 'Аднаўленьне не адбылося; нехта іншы мог пасьпець аднавіць старонку раней.',
1153 'undelete-search-box' => 'Пошук выдаленых старонак',
1154 'undelete-search-prefix' => 'Паказаць старонкі, назвы якіх пачынаюцца з:',
1155 'undelete-search-submit' => 'Паказаць',
1156
1157 # Namespace form on various pages
1158 'namespace' => 'Прастора назваў:',
1159 'invert' => 'Адваротны выбар',
1160 'blanknamespace' => 'Артыкул',
1161
1162 # Contributions
1163 'contributions' => 'Унёсак',
1164 'mycontris' => 'Мой унёсак',
1165 'contribsub2' => 'Для $1 ($2)',
1166 'uctop' => ' (апошняя)',
1167
1168 'sp-contributions-blocklog' => 'журнал блякаваньняў',
1169 'sp-contributions-username' => 'IP-адрас альбо імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
1170
1171 # What links here
1172 'whatlinkshere' => 'Спасылкі на старонку',
1173 'whatlinkshere-title' => 'Старонкі, якія спасылаюцца на $1',
1174 'whatlinkshere-page' => 'Старонка:',
1175 'linklistsub' => '(Сьпіс спасылак)',
1176 'linkshere' => "Наступныя старонкі спасылаюцца на '''[[:$1]]''':",
1177 'nolinkshere' => "Ніводная старонка не спасылаецца на '''[[:$1]]'''.",
1178 'nolinkshere-ns' => "Ніводная старонка не спасылаецца на '''[[:$1]]''' з выбранай прасторы назваў.",
1179 'isredirect' => 'старонка-перанакіраваньне',
1180 'istemplate' => 'уключэньне',
1181 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|папярэдняя|папярэднія|папярэднія}} $1',
1182 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|наступная|наступныя|наступныя}} $1',
1183 'whatlinkshere-links' => '← спасылкі',
1184 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 перанакіраваньні',
1185 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 уключэньні',
1186 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 спасылкі',
1187 'whatlinkshere-filters' => 'Фільтры',
1188
1189 # Block/unblock
1190 'blockip' => 'Блякаваньне ўдзельніка ці ўдзельніцы',
1191 'blockiptext' => 'Ужывайце форму ніжэй, каб заблякаваць доступ для запісу з пэўнага IP-адрасу ці імя ўдзельніка. Гэта трэба рабіць толькі прадухіленьня вандалізму і згодна з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правіламі]]. Запоўніце ніжэй пэўную прычыну (напрыклад, пералічыце асобныя старонкі, на якіх былі парушэньні).',
1192 'ipaddress' => 'IP-адрас:',
1193 'ipadressorusername' => 'IP-адрас альбо імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
1194 'ipbexpiry' => 'Тэрмін:',
1195 'ipbreason' => 'Прычына:',
1196 'ipbreasonotherlist' => 'Іншая прычына',
1197 'ipbanononly' => 'Блякаваць толькі ананімаў',
1198 'ipbcreateaccount' => 'Забараніць стварэньне рахункаў',
1199 'ipbother' => 'Іншы тэрмін:',
1200 'ipboptions' => '2 гадзіны:2 hours,1 дзень:1 day,3 дні:3 days,1 тыдзень:1 week,2 тыдні:2 weeks,1 месяц:1 month,3 месяцы:3 months,6 месяцаў:6 months,1 год:1 year,назаўсёды:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1201 'ipbotheroption' => 'іншы',
1202 'badipaddress' => 'Некарэктны IP-адрас',
1203 'blockipsuccesssub' => 'Блякаваньне пасьпяховае',
1204 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] быў заблякаваны/была заблякаваная.
1205 <br />Глядзіце [[Special:Ipblocklist|сьпіс заблякаваных IP-адрасоў]] дзеля перагляду блякаваньняў.',
1206 'ipb-edit-dropdown' => 'Рэдагаваць прычыны блякіровак',
1207 'ipb-unblock-addr' => 'Разблякаваць $1',
1208 'ipb-unblock' => 'Разблякаваць рахунак ўдзельніка ці IP-адрас',
1209 'ipb-blocklist-addr' => 'Паказаць існуючыя блякаваньні для $1',
1210 'ipb-blocklist' => 'Паказаць існуючыя блякаваньні',
1211 'ipusubmit' => 'Разблякаваць гэты IP-адрас',
1212 'ipblocklist' => 'Сьпіс заблякаваных IP-адрасоў і імёнаў удзельнікаў',
1213 'blocklistline' => '$1, $2 заблякаваў $3 ($4)',
1214 'infiniteblock' => 'назаўсёды',
1215 'anononlyblock' => 'толькі ананімаў',
1216 'createaccountblock' => 'стварэньне рахунку заблякаванае',
1217 'blocklink' => 'заблякаваць',
1218 'unblocklink' => 'разблякаваць',
1219 'contribslink' => 'унёсак',
1220 'autoblocker' => "Вы аўтаматычна заблякаваныя, таму што Ваш IP-адрас нядаўна ўжываўся «[[User:$1|$1]]». Прычына блякаваньня $1 наступная: «'''$2'''»",
1221 'blocklogpage' => 'Журнал блякаваньняў',
1222 'blocklogentry' => 'заблякаваны [[$1]] на тэрмін: $2 $3',
1223 'blocklogtext' => 'Гэта журнал уліку блякаваньняў і разблякаваньняў удзельнікаў. Аўтаматычна заблякаваныя IP-адрасы не пазначаныя. Глядзіце [[Special:Ipblocklist|сьпіс заблякаваных IP-адрасоў]], каб пабачыць дзейныя ў гэты момант блякаваньні.',
1224 'unblocklogentry' => 'разблякаваны $1',
1225 'block-log-flags-anononly' => 'толькі ананімныя ўдзельнікі',
1226 'block-log-flags-nocreate' => 'стварэньне рахункаў забароненае',
1227 'block-log-flags-noautoblock' => 'аўтаматычнае блякаваньне адключанае',
1228 'block-log-flags-noemail' => 'электронная пошта заблякаваная',
1229 'ipb_already_blocked' => $1» ужо заблякаваны',
1230 'ip_range_invalid' => 'Некарэктны дыяпазон IP-адрасоў.',
1231 'blockme' => 'Заблякуйце мяне',
1232
1233 # Move page
1234 'move-page' => 'Перанесьці $1',
1235 'move-page-legend' => 'Перанесьці старонку',
1236 'movearticle' => 'Перанесьці старонку:',
1237 'movenologin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
1238 'newtitle' => 'Новая назва:',
1239 'move-watch' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
1240 'movepagebtn' => 'Перанесьці старонку',
1241 'movepage-moved' => "<big>'''«$1» перанесеная ў «$2»'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1242 'articleexists' => 'Старонка з такой назвай ужо існуе, альбо абраная Вамі назва недапушчальная. Калі ласка, абярыце іншую назву.',
1243 'movedto' => 'перанесеная ў',
1244 'movetalk' => 'Перанесьці таксама старонку абмеркаваньня.',
1245 'talkpagemoved' => 'Адпаведная старонка абмеркаваньня таксама перанесеная.',
1246 'talkpagenotmoved' => 'Адпаведная старонка абмеркаваньня <strong>не</strong> перанесеная.',
1247 '1movedto2' => '[[$1]] перанесеная ў [[$2]]',
1248 '1movedto2_redir' => '[[$1]] перанесеная ў [[$2]] з выдаленьнем перанакіраваньня',
1249 'movereason' => 'Прычына:',
1250 'delete_and_move' => 'Выдаліць і перанесьці',
1251 'delete_and_move_confirm' => 'Так, выдаліць старонку',
1252 'imagetypemismatch' => 'Новае пашырэньне файла не адпавядае яго тыпу',
1253
1254 # Export
1255 'export' => 'Экспартаваць старонкі',
1256 'exportcuronly' => 'Экспартаваць толькі бягучую вэрсію, бяз поўнай гісторыі',
1257 'export-addcattext' => 'Дадаць старонкі з катэгорыі:',
1258 'export-addcat' => 'Дадаць',
1259
1260 # Namespace 8 related
1261 'allmessages' => 'Сыстэмныя паведамленьні',
1262 'allmessagesname' => 'Назва',
1263 'allmessagesdefault' => 'Тэкст па змоўчаньні',
1264 'allmessagescurrent' => 'Бягучы тэкст',
1265 'allmessagestext' => 'Сьпіс усіх сыстэмных паведамленьняў, якія існуюць у прасторы назваў MediaWiki.',
1266 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:AllMessages''' не падтрымліваецца, таму што адключанае '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
1267 'allmessagesfilter' => 'Фільтар рэгулярных выразаў:',
1268 'allmessagesmodified' => 'Паказаць толькі зьмененыя',
1269
1270 # Thumbnails
1271 'thumbnail-more' => 'Павялічыць',
1272
1273 # Special:Import
1274 'import' => 'Імпартаваць старонкі',
1275 'importstart' => 'Імпартаваньне старонак...',
1276 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}}',
1277 'importfailed' => 'Немагчыма імпартаваць: $1',
1278 'importsuccess' => 'Імпартаваньне скончанае!',
1279
1280 # Import log
1281 'importlogpage' => 'Журнал імпартаваньняў',
1282 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}}',
1283 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}} з $2',
1284
1285 # Tooltip help for the actions
1286 'tooltip-pt-userpage' => 'Мая старонка ўдзельніка',
1287 'tooltip-pt-mytalk' => 'Мая старонка размоваў',
1288 'tooltip-pt-preferences' => 'Мае ўстаноўкі',
1289 'tooltip-pt-watchlist' => 'Сьпіс старонак, за зьменамі якіх Вы назіраеце',
1290 'tooltip-pt-mycontris' => 'Мой унёсак',
1291 'tooltip-pt-login' => 'Вас запрашаюць увайсьці, хаця гэта і неабавязкова.',
1292 'tooltip-pt-logout' => 'Выйсьці',
1293 'tooltip-ca-talk' => 'Абмеркаваньне зьместу старонкі',
1294 'tooltip-ca-edit' => 'Вы можаце рэдагаваць гэтую старонку. Калі ласка, ужывайце кнопку прагляду перад захаваньнем.',
1295 'tooltip-ca-addsection' => 'Дадаць камэнтар да гэтага абмеркаваньня.',
1296 'tooltip-ca-protect' => 'Абараніць гэтую старонку',
1297 'tooltip-ca-delete' => 'Выдаліць гэтую старонку',
1298 'tooltip-ca-watch' => 'Дадаць гэтую старонку ў Ваш сьпіс назіраньня',
1299 'tooltip-ca-unwatch' => 'Выдаліць гэтую старонку з Вашага сьпісу назіраньня',
1300 'tooltip-search' => 'Шукаць у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}',
1301 'tooltip-search-go' => 'Перайсьці да старонкі з гэтай назвай, калі старонка існуе',
1302 'tooltip-search-fulltext' => 'Шукаць гэты тэкст на старонках',
1303 'tooltip-p-logo' => 'Галоўная старонка',
1304 'tooltip-n-mainpage' => 'Наведаць галоўную старонку',
1305 'tooltip-n-portal' => 'Пра праект, што Вы можаце зрабіць, дзе што знайсьці',
1306 'tooltip-n-currentevents' => 'Атрымаць інфармацыю пра бягучыя падзеі',
1307 'tooltip-n-recentchanges' => 'Сьпіс апошніх зьменаў у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
1308 'tooltip-n-randompage' => 'Паказаць выпадковую старонку',
1309 'tooltip-n-help' => 'Месца, каб пра ўсё даведацца.',
1310 'tooltip-n-sitesupport' => 'Падтрымайце нас',
1311 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Сьпіс усіх старонак, якія спасылаюцца на гэтую',
1312 'tooltip-t-contributions' => 'Паказаць унёсак гэтага удзельніка/гэтай удзельніцы',
1313 'tooltip-t-emailuser' => 'Даслаць ліст гэтаму ўдзельніку/гэтай удзельніцы па электроннай пошце',
1314 'tooltip-t-upload' => 'Загрузіць файл',
1315 'tooltip-t-specialpages' => 'Сьпіс усіх спэцыяльных старонак',
1316 'tooltip-t-print' => 'Вэрсія гэтай старонкі для друку',
1317 'tooltip-t-permalink' => 'Сталая спасылка на гэтую вэрсію старонкі',
1318 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Паказаць старонку ўдзельніка',
1319 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Паказаць старонку праекту',
1320 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Паказаць старонку файла',
1321 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Паказаць старонку дапамогі',
1322 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Паказаць старонку катэгорыі',
1323 'tooltip-minoredit' => 'Пазначыць гэтую зьмену як дробную',
1324 'tooltip-save' => 'Захаваць Вашы зьмены',
1325 'tooltip-preview' => 'Праглядзець Вашы зьмены. Калі ласка, выкарыстоўвайце гэтую магчымасьць перад тым, як захаваць старонку!',
1326 'tooltip-diff' => 'Паказаць зробленыя Вамі зьмены ў тэксьце.',
1327 'tooltip-compareselectedversions' => 'Пабачыць розьніцу паміж дзьвюма абранымі вэрсіямі гэтай старонкі.',
1328 'tooltip-watch' => 'Дадаць гэтую старонку ў Ваш сьпіс назіраньня',
1329
1330 # Attribution
1331 'anonymous' => 'Ананімныя ўдзельнікі і ўдзельніцы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
1332 'siteuser' => 'Удзельнік/удзельніца {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}} $1',
1333 'lastmodifiedatby' => 'Гэтую старонку апошні раз рэдагаваў $3 $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
1334 'others' => 'іншыя',
1335 'creditspage' => 'Падзякі',
1336
1337 # Spam protection
1338 'spamprotectiontitle' => 'Фільтар для абароны ад спаму',
1339
1340 # Info page
1341 'infosubtitle' => 'Інфармацыя пра старонку',
1342 'numedits' => 'Колькасьць зьменаў (старонкі): $1',
1343 'numtalkedits' => 'Колькасьць зьменаў (старонкі абмеркаваньня): $1',
1344 'numwatchers' => 'Колькасьць назіральнікаў і назіральніц: $1',
1345 'numauthors' => 'Колькасьць розных аўтараў і аўтарак (старонкі): $1',
1346 'numtalkauthors' => 'Колькасьць розных аўтараў і аўтарак (старонкі абмеркаваньня): $1',
1347
1348 # Math options
1349 'mw_math_png' => 'Заўсёды паказваць як PNG',
1350 'mw_math_simple' => 'HTML у простых выпадках, інакш PNG',
1351 'mw_math_html' => 'HTML калі магчыма, інакш PNG',
1352 'mw_math_source' => 'Пакідаць у выглядзе TeX (для тэкставых браўзэраў)',
1353 'mw_math_modern' => 'Рэкамэндуецца для сучасных браўзэраў',
1354 'mw_math_mathml' => 'MathML калі магчыма (экспэрымэнтальна)',
1355
1356 # Image deletion
1357 'deletedrevision' => 'Выдаленая старая вэрсія $1',
1358 'filedeleteerror-short' => 'Памылка выдаленьня файла: $1',
1359
1360 # Browsing diffs
1361 'previousdiff' => '← Перайсьці да папярэдняй зьмены',
1362 'nextdiff' => 'Перайсьці да наступнай зьмены →',
1363
1364 # Media information
1365 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|старонка|старонкі|старонак}}',
1366 'file-info' => '(памер файла: $1, тып MIME: $2)',
1367
1368 # Special:Newimages
1369 'newimages' => 'Галерэя новых файлаў',
1370 'imagelisttext' => "Ніжэй пададзены сьпіс з '''$1''' {{PLURAL:$1|файла|файлаў|файлаў}}, адсартаваных $2.",
1371 'showhidebots' => '($1 робатаў)',
1372 'noimages' => 'Выявы адсутнічаюць.',
1373 'ilsubmit' => 'Шукаць',
1374 'bydate' => 'па даце',
1375
1376 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1377 'seconds-abbrev' => 'с',
1378 'minutes-abbrev' => 'хв',
1379 'hours-abbrev' => 'г',
1380
1381 # Bad image list
1382 'bad_image_list' => 'Фармат наступны:
1383
1384 Разглядаюцца толькі элемэнты сьпісу (радкі, якія пачынаюцца з *). Першая спасылка ў радку мусіць быць спасылкай на кепскую выяву. Усе наступныя спасылкі ў тым жа радку будуць разглядацца як выключэньні, напрыклад, старонкі, дзе можа зьяўляцца выява.',
1385
1386 # Metadata
1387 'metadata' => 'Мэтазьвесткі',
1388
1389 # EXIF tags
1390 'exif-imagewidth' => 'Шырыня',
1391 'exif-imagelength' => 'Вышыня',
1392 'exif-imagedescription' => 'Назва выявы',
1393 'exif-make' => 'Вытворца фотаапарата',
1394 'exif-model' => 'Мадэль фотаапарата',
1395 'exif-exifversion' => 'Вэрсія Exif',
1396 'exif-lightsource' => 'Крыніца сьвятла',
1397 'exif-flash' => 'Успышка',
1398 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
1399 'exif-gpslatitude' => 'Шырата',
1400 'exif-gpslongitude' => 'Даўгата',
1401
1402 'exif-lightsource-0' => 'Невядомая',
1403 'exif-lightsource-4' => 'Успышка',
1404
1405 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1406 'exif-gpslatitude-n' => 'паўночнай шыраты',
1407 'exif-gpslatitude-s' => 'паўднёвай шыраты',
1408
1409 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1410 'exif-gpslongitude-e' => 'усходняй даўгаты',
1411 'exif-gpslongitude-w' => 'заходняй даўгаты',
1412
1413 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1414 'recentchangesall' => 'усе',
1415 'imagelistall' => 'усе',
1416 'watchlistall2' => 'усе',
1417 'namespacesall' => 'усе',
1418 'monthsall' => 'усе',
1419
1420 # E-mail address confirmation
1421 'confirmemail' => 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты',
1422 'confirmemail_noemail' => 'Вы не пазначылі слушны адрас электроннай пошты ў Вашых [[Special:Preferences|устаноўках удзельніка]].',
1423 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} патрабуе, каб Вы пацьвердзілі Ваш адрас электроннай пошты перад ўжываньнем мажлівасьцей электроннай пошты. Актывізуйце кнопку ніжэй, каб даслаць ліст з пацьверджаньнем на Ваш адрас. Ліст будзе ўтрымліваць спасылку з кодам; загрузіце спасылку ў Вашым браўзэры, каб пацьвердзіць, што Ваш адрас электроннай пошты зьяўляецца слушным.',
1424 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
1425 Код пацьверджаньня ужо быў дасланы Вам праз электронную пошту; калі Вы нядаўна стварылі рахунак, Вам варта пачакаць код некалькі хвілінаў перад спробай запыту новага коду.
1426 </div>',
1427 'confirmemail_send' => 'Даслаць код пацьверджаньня',
1428 'confirmemail_sent' => 'Ліст для пацьверджаньня дасланы.',
1429 'confirmemail_oncreate' => 'Код пацьверджаньня быў адпраўлены на Ваш адрас электроннай пошты. Гэты код не патрэбны, каб увайсьці, але Вам трэба будзе падаць яго перад ужываньнем мажлівасьцей, заснаваных на электроннай пошце, у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
1430 'confirmemail_sendfailed' => 'Немагчыма даслаць пацьвярджальны ліст. Праверце адрас на наяўнасьць няслушных сымбаляў.
1431
1432 Адказ сэрвэра: $1',
1433 'confirmemail_invalid' => 'Няслушны код пацьверджаньня. Магчыма, скончыўся яго тэрмін дзеяньня.',
1434 'confirmemail_needlogin' => 'Вам трэба $1, каб пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты.',
1435 'confirmemail_success' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны. Зараз Вы можаце ўвайсьці.',
1436 'confirmemail_loggedin' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны.',
1437 'confirmemail_error' => 'Нешта пайшло ня так у часе захаваньня вашага пацьверджаньня.',
1438 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}: Пацьверджаньне адрасу электроннай пошты',
1439 'confirmemail_body' => 'Нехта, магчыма Вы, з IP-адрасу $1, стварыў рахунак «$2» з гэтым паштовым адрасам у праекце {{SITENAME}}.
1440
1441 Каб пацьвердзіць, што гэты рахунак належыць Вам актывізаваць магчымасьці электроннай пошты ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}, адчыніце гэтую спасылку у Вашым браўзэры:
1442
1443 $3
1444
1445 Калі гэта ня Вы, адчыніце наступную спасылку для таго, каб не пацьвердзіць адрас электроннай пошты.
1446
1447 $5
1448
1449 Код дзейнічае да $4.',
1450
1451 # Delete conflict
1452 'confirmrecreate' => "Удзельнік [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|гутаркі]]) выдаліў гэтую старонку, перад тым як Вы пачалі яе рэдагаваць, з прычыны:
1453 : ''$2''
1454 Калі ласка, пацьвердзіце, што Вы сапраўды жадаеце стварыць нанава гэтую старонку.",
1455
1456 'unit-pixel' => 'пкс',
1457
1458 # action=purge
1459 'confirm_purge' => 'Ачысьціць кэш гэтай старонкі?
1460
1461 $1',
1462 'confirm_purge_button' => 'Так',
1463
1464 # AJAX search
1465 'articletitles' => "Старонкі, якія пачынаюцца з ''$1''",
1466 'hideresults' => 'Схаваць вынікі',
1467
1468 # Multipage image navigation
1469 'imgmultipageprev' => '← папярэдняя старонка',
1470 'imgmultipagenext' => 'наступная старонка →',
1471
1472 # Table pager
1473 'table_pager_next' => 'Наступная старонка',
1474 'table_pager_prev' => 'Папярэдняя старонка',
1475 'table_pager_first' => 'Першая старонка',
1476 'table_pager_last' => 'Апошняя старонка',
1477
1478 # Auto-summaries
1479 'autosumm-blank' => 'Зьмест старонкі выдалены цалкам',
1480 'autosumm-replace' => "Старонка замененая на '$1'",
1481 'autoredircomment' => 'Перанакіроўвае на [[$1]]',
1482 'autosumm-new' => 'Новая старонка: $1',
1483
1484 # Size units
1485 'size-bytes' => '$1 б',
1486 'size-kilobytes' => '$1 кб',
1487 'size-megabytes' => '$1 Мб',
1488 'size-gigabytes' => '$1 Гб',
1489
1490 # Live preview
1491 'livepreview-loading' => 'Загрузка…',
1492
1493 # Watchlist editor
1494 'watchlistedit-normal-title' => 'Рэдагаваць сьпіс назіраньня',
1495 'watchlistedit-raw-titles' => 'Назвы:',
1496
1497 # Core parser functions
1498 'unknown_extension_tag' => 'Невядомы тэг пашырэньня «$1»',
1499
1500 # Special:Version
1501 'version' => 'Вэрсія', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1502 'version-extensions' => 'Усталяваныя пашырэньні',
1503 'version-specialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
1504 'version-other' => 'Іншыя',
1505 'version-version' => 'Вэрсія',
1506 'version-license' => 'Ліцэнзія',
1507 'version-software-version' => 'Вэрсія',
1508
1509 # Special:Filepath
1510 'filepath' => 'Шлях да файла',
1511 'filepath-page' => 'Файл:',
1512 'filepath-submit' => 'Шлях',
1513
1514 # Special:FileDuplicateSearch
1515 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файла:',
1516 'fileduplicatesearch-submit' => 'Шукаць',
1517 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» ня мае ідэнтычных копій.',
1518 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» мае $2 {{PLURAL:$2|ідэнтычную копію|ідэнтычных копіі|ідэнтычных копій}}.',
1519
1520 # Special:SpecialPages
1521 'specialpages-group-other' => 'Іншыя спэцыяльныя старонкі',
1522 'specialpages-group-changes' => 'Апошнія зьмены і журналы падзей',
1523 'specialpages-group-needy' => 'Старонкі, якія патрабуюць дапрацоўкі',
1524
1525 );