Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-05-08 23:22 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBe_tarask.php
1 <?php
2 /** Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Red Winged Duck
7 * @author EugeneZelenko
8 * @author Siebrand
9 */
10
11 $skinNames = array(
12 'standard' => 'Клясычнае',
13 'nostalgia' => 'Настальгія',
14 'cologneblue' => 'Кёльнскі смутак',
15 'monobook' => 'Монакніга',
16 'myskin' => 'MySkin',
17 'chick' => 'Цыпа',
18 'simple' => 'Простае',
19 'modern' => 'Сучаснае',
20 );
21
22 $bookstoreList = array(
23 'OZ.by' => 'http://oz.by/search.phtml?what=books&isbn=$1',
24 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
25 );
26
27 $datePreferences = array(
28 'default',
29 'dmy',
30 'ISO 8601',
31 );
32
33 $defaultDateFormat = 'dmy';
34
35 $dateFormats = array(
36 'dmy time' => 'H:i',
37 'dmy date' => 'j xg Y',
38 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
39 );
40
41 $magicWords = array(
42 'redirect' => array( 0, '#перанакіраваньне', '#redirect' ),
43 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЯЗЬ_ЗЬМЕСТУ__' ),
44 'nogallery' => array( 0, '__NOGALLERY__', '__БЕЗ_ГАЛЕРЭІ__' ),
45 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__ЗЬМЕСТ_ПРЫМУСАМ__' ),
46 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__ЗЬМЕСТ__' ),
47 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_РЭДАГАВАНЬНЯ_СЭКЦЫІ__' ),
48 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'БЯГУЧЫ_МЕСЯЦ' ),
49 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА' ),
50 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА_Ў_РОДНЫМ_СКЛОНЕ' ),
51 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'СКАРОЧАНАЯ_НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА' ),
52 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ' ),
53 'currentday2' => array( 1, 'CURRENTDAY2', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ_2' ),
54 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_ДНЯ' ),
55 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'БЯГУЧЫ_ГОД' ),
56 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'БЯГУЧЫ_ЧАС' ),
57 'currenthour' => array( 1, 'CURRENTHOUR', 'БЯГУЧАЯ_ГАДЗІНА' ),
58 'localmonth' => array( 1, 'LOCALMONTH', 'ЛЯКАЛЬНЫ_МЕСЯЦ' ),
59 'localmonthname' => array( 1, 'LOCALMONTHNAME', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА' ),
60 'localmonthnamegen' => array( 1, 'LOCALMONTHNAMEGEN', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА_Ў_РОДНЫМ_СКЛОНЕ' ),
61 'localmonthabbrev' => array( 1, 'LOCALMONTHABBREV', 'СКАРОЧАНАЯ_НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА' ),
62 'localday' => array( 1, 'LOCALDAY', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ' ),
63 'localday2' => array( 1, 'LOCALDAY2', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ_2' ),
64 'localdayname' => array( 1, 'LOCALDAYNAME', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_ДНЯ' ),
65 'localyear' => array( 1, 'LOCALYEAR', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ГОД' ),
66 'localtime' => array( 1, 'LOCALTIME', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ЧАС' ),
67 'localhour' => array( 1, 'LOCALHOUR', 'ЛЯКАЛЬНАЯ_ГАДЗІНА' ),
68 'numberofpages' => array( 1, 'NUMBEROFPAGES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_СТАРОНАК' ),
69 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_АРТЫКУЛАЎ' ),
70 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_ФАЙЛАЎ' ),
71 'numberofusers' => array( 1, 'NUMBEROFUSERS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_УДЗЕЛЬНІКАЎ' ),
72 'numberofedits' => array( 1, 'NUMBEROFEDITS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_РЭДАГАВАНЬНЯЎ' ),
73 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ' ),
74 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_2' ),
75 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ' ),
76 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_2' ),
77 'talkspace' => array( 1, 'TALKSPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АБМЕРКАВАНЬНЯ' ),
78 'talkspacee' => array( 1, 'TALKSPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АБМЕРКАВАНЬНЯ_2' ),
79 'subjectspace' => array( 1, 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_ПРАДМЕТУ', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АРТЫКУЛА' ),
80 'subjectspacee' => array( 1, 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_ПРАДМЕТУ_2', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АРТЫКУЛА_2' ),
81 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME', 'ПОЎНАЯ_НАЗВА_СТАРОНКІ' ),
82 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE', 'ПОЎНАЯ_НАЗВА_СТАРОНКІ_2' ),
83 'subpagename' => array( 1, 'SUBPAGENAME', 'НАЗВА_ПАДСТАРОНКІ' ),
84 'subpagenamee' => array( 1, 'SUBPAGENAMEE', 'НАЗВА_ПАДСТАРОНКІ_2' ),
85 'basepagename' => array( 1, 'BASEPAGENAME', 'НАЗВА_БАЗАВАЙ_СТАРОНКІ' ),
86 'basepagenamee' => array( 1, 'BASEPAGENAMEE', 'НАЗВА_БАЗАВАЙ_СТАРОНКІ_2' ),
87 'talkpagename' => array( 1, 'TALKPAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АБМЕРКАВАНЬНЯ' ),
88 'talkpagenamee' => array( 1, 'TALKPAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АБМЕРКАВАНЬНЯ_2' ),
89 'subjectpagename' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_ПРАДМЕТУ', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АРТЫКУЛА' ),
90 'subjectpagenamee' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_ПРАДМЕТУ_2', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АРТЫКУЛА_2' ),
91 'msg' => array( 0, 'MSG:', 'ПАВЕДАМЛЕНЬНЕ:' ),
92 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ПАДСТАНОЎКА:' ),
93 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'ПАВЕДАМЛЕНЬНЕ_БЯЗЬ_ВІКІ:' ),
94 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'значак', 'міні' ),
95 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'значак=$1', 'міні=$1' ),
96 'img_right' => array( 1, 'right', 'справа' ),
97 'img_left' => array( 1, 'left', 'зьлева' ),
98 'img_none' => array( 1, 'none', 'няма' ),
99 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пкс' ),
100 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'цэнтар' ),
101 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка' ),
102 'img_page' => array( 1, 'page=$1', 'page $1', 'старонка=$1', 'старонка $1' ),
103 'img_top' => array( 1, 'top', 'зьверху' ),
104 'img_middle' => array( 1, 'middle', 'пасярэдзіне' ),
105 'img_bottom' => array( 1, 'bottom', 'зьнізу' ),
106 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'НАЗВА_САЙТУ' ),
107 'ns' => array( 0, 'NS:', 'ПН:' ),
108 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛЯКАЛЬНЫ_АДРАС:' ),
109 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛЯКАЛЬНЫ_АДРАС_2:' ),
110 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЭРВЭР' ),
111 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'НАЗВА_СЭРВЭРА' ),
112 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'ШЛЯХ_ДА_СКРЫПТА' ),
113 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТЫКА:' ),
114 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__', '__НЕ_КАНВЭРТАВАЦЬ_НАЗВУ__' ),
115 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__', '__НЕ_КАНВЭРТАВАЦЬ_ТЭКСТ__' ),
116 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'БЯГУЧЫ_ТЫДЗЕНЬ' ),
117 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ_ТЫДНЯ' ),
118 'localweek' => array( 1, 'LOCALWEEK', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ТЫДЗЕНЬ' ),
119 'localdow' => array( 1, 'LOCALDOW', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ_ТЫДНЯ' ),
120 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'ID_ВЭРСІІ' ),
121 'revisionday' => array( 1, 'REVISIONDAY', 'ДЗЕНЬ_ВЭРСІІ' ),
122 'revisionday2' => array( 1, 'REVISIONDAY2', 'ДЗЕНЬ_ВЭРСІІ_2' ),
123 'revisionmonth' => array( 1, 'REVISIONMONTH', 'МЕСЯЦ_ВЭРСІІ' ),
124 'revisionyear' => array( 1, 'REVISIONYEAR', 'ГОД_ВЭРСІІ' ),
125 'revisiontimestamp' => array( 1, 'REVISIONTIMESTAMP', 'МОМАНТ_ЧАСУ_ВЭРСІІ' ),
126 'plural' => array( 0, 'PLURAL:', 'МНОЖНЫ_ЛІК:'),
127 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:', 'ПОЎНЫ_АДРАС:' ),
128 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:', 'ПОЎНЫ_АДРАС_2:' ),
129 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:', 'ПЕРШАЯ_ЛІТАРА_МАЛАЯ:' ),
130 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:', 'ПЕРШАЯ_ЛІТАРА_ВЯЛІКАЯ:' ),
131 'lc' => array( 0, 'LC:', 'МАЛЫМІ_ЛІТАРАМІ:' ),
132 'uc' => array( 0, 'UC:', 'ВЯЛІКІМІ_ЛІТАРАМІ:' ),
133 'raw' => array( 0, 'RAW:', 'НЕАПРАЦАВАНЫ:' ),
134 'displaytitle' => array( 1, 'DISPLAYTITLE', 'ПАКАЗВАЦЬ_НАЗВУ' ),
135 'rawsuffix' => array( 1, 'R', 'Н' ),
136 'newsectionlink' => array( 1, '__NEWSECTIONLINK__', '__СПАСЫЛКА_НА_НОВУЮ_СЭКЦЫЮ__' ),
137 'currentversion' => array( 1, 'CURRENTVERSION', 'БЯГУЧАЯ_ВЭРСІЯ' ),
138 'currenttimestamp' => array( 1, 'CURRENTTIMESTAMP', 'МОМАНТ_ЧАСУ' ),
139 'localtimestamp' => array( 1, 'LOCALTIMESTAMP', 'ЛЯКАЛЬНЫ_МОМАНТ_ЧАСУ' ),
140 'directionmark' => array( 1, 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK', 'СЫМБАЛЬ_НАПРАМКУ_ПІСЬМА' ),
141 'language' => array( 0, '#LANGUAGE:', '#МОВА:' ),
142 'contentlanguage' => array( 1, 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG', 'МОВА_ЗЬМЕСТУ' ),
143 'pagesinnamespace' => array( 1, 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_СТАРОНАК_У_ПРАСТОРЫ_НАЗВАЎ:' ),
144 'numberofadmins' => array( 1, 'NUMBEROFADMINS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_АДМІНІСТРАТАРАЎ' ),
145 'formatnum' => array( 0, 'FORMATNUM', 'ФАРМАТАВАЦЬ_ЛІК' ),
146 'defaultsort' => array( 1, 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:',
147 'САРТЫРОЎКА_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:', 'КЛЮЧ_САРТЫРОЎКІ_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:',
148 'САРТЫРОЎКА_Ў_КАТЭГОРЫІ_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:' ),
149 'filepath' => array( 0, 'FILEPATH:', 'ШЛЯХ_ДА_ФАЙЛА:' ),
150 'tag' => array( 0, 'tag', 'тэг' ),
151 );
152
153 $namespaceNames = array(
154 NS_MEDIA => 'Мэдыя',
155 NS_SPECIAL => 'Спэцыяльныя',
156 NS_MAIN => '',
157 NS_TALK => 'Абмеркаваньне',
158 NS_USER => 'Удзельнік',
159 NS_USER_TALK => 'Гутаркі_ўдзельніка',
160 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
161 NS_PROJECT_TALK => 'Абмеркаваньне_$1',
162 NS_IMAGE => 'Выява',
163 NS_IMAGE_TALK => 'Абмеркаваньне_выявы',
164 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
165 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Абмеркаваньне_MediaWiki',
166 NS_TEMPLATE => 'Шаблён',
167 NS_TEMPLATE_TALK => 'Абмеркаваньне_шаблёну',
168 NS_HELP => 'Дапамога',
169 NS_HELP_TALK => 'Абмеркаваньне_дапамогі',
170 NS_CATEGORY => 'Катэгорыя',
171 NS_CATEGORY_TALK => 'Абмеркаваньне_катэгорыі'
172 );
173
174 $namespaceAliases = array(
175 'Удзельніца' => NS_USER,
176 'Гутаркі_ўдзельніцы' => NS_USER_TALK,
177 );
178
179 $specialPageAliases = array(
180 'DoubleRedirects' => array( 'Двайныя_перанакіраваньні' ),
181 'BrokenRedirects' => array( 'Некарэктныя_перанакіраваньні' ),
182 'Disambiguations' => array( 'Неадназначнасьці' ),
183 'CreateAccount' => array( 'Стварыць_рахунак' ),
184 'Watchlist' => array( 'Сьпіс_назіраньня' ),
185 'Recentchanges' => array( 'Апошнія_зьмены' ),
186 'Upload' => array( 'Загрузка' ),
187 'Imagelist' => array( 'Сьпіс_файлаў' ),
188 'Newimages' => array( 'Новыя_файлы' ),
189 'Listusers' => array( 'Сьпіс_удзельнікаў' ),
190 'Statistics' => array( 'Статыстыка' ),
191 'Randompage' => array( 'Выпадковая_старонка' ),
192 'Lonelypages' => array( 'Старонкі-сіраціны' ),
193 'Uncategorizedpages' => array( 'Некатэгарызаваныя_старонкі' ),
194 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатэгарызаваныя_катэгорыі' ),
195 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатэгарызаваныя_файлы' ),
196 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Некатэгарызаваныя_шаблёны' ),
197 'Wantedpages' => array( 'Запатрабаваныя_старонкі', 'Некарэктныя_спасылкі' ),
198 'Wantedcategories' => array( 'Запатрабаваныя_катэгорыі' ),
199 'Shortpages' => array( 'Кароткія_старонкі' ),
200 'Longpages' => array( 'Доўгія_старонкі' ),
201 'Newpages' => array( 'Новыя_старонкі' ),
202 'Ancientpages' => array( 'Найстарэйшыя_старонкі' ),
203 'Deadendpages' => array( 'Тупіковыя_старонкі' ),
204 'Protectedpages' => array( 'Абароненыя_старонкі' ),
205 'Protectedtitles' => array( 'Забароненыя_старонкі' ),
206 'Allpages' => array( 'Усе_старонкі' ),
207 'Specialpages' => array( 'Спэцыяльныя_старонкі' ),
208 'Contributions' => array( 'Унёсак' ),
209 'Emailuser' => array( 'Даслаць_ліст' ),
210 'Whatlinkshere' => array( 'Спасылкі_на_старонку' ),
211 'Categories' => array( 'Катэгорыі' ),
212 'Export' => array( 'Экспарт' ),
213 'Version' => array( 'Вэрсія' ),
214 'Allmessages' => array( 'Сыстэмныя_паведамленьні' ),
215 'Log' => array( 'Журналы_падзей' ),
216 'Blockip' => array( 'Блякаваньне' ),
217 'Import' => array( 'Імпарт' ),
218 'Listredirects' => array( 'Сьпіс_перанакіраваньняў' ),
219 'Randomredirect' => array( 'Выпадковае_перанакіраваньне' ),
220 'Mypage' => array( 'Мая_старонка' ),
221 'Mytalk' => array( 'Мае_размовы' ),
222 'Mycontributions' => array( 'Мой_унёсак' ),
223 'Listadmins' => array( 'Сьпіс_адміністратараў' ),
224 'Listbots' => array( 'Сьпіс_робатаў' ),
225 'Popularpages' => array( 'Папулярныя_старонкі' ),
226 'Search' => array( 'Пошук' ),
227 'MergeHistory' => array( 'Гісторыя_аб\'яднаньняў' ),
228 'Filepath' => array( 'Шлях_да_файла' ),
229 );
230
231 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
232
233 $linkTrail = '/^([абвгґджзеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюяćčłńśšŭźža-z]+)(.*)$/sDu';
234
235 $messages = array(
236 # User preference toggles
237 'tog-underline' => 'Падкрэсьліваць спасылкі:',
238 'tog-highlightbroken' => 'Фарматаваць няісныя спасылкі <a href="" class="new">такім чынам</a> (інакш: такім чынам<a href="" class="internal">?</a>).',
239 'tog-justify' => 'Выраўноўваць тэкст па шырыні старонкі',
240 'tog-hideminor' => 'Хаваць дробныя зьмены ў сьпісе апошніх зьменаў',
241 'tog-extendwatchlist' => 'Пашырыць сьпіс назіраньня, каб ён паказваў усе адпаведныя зьмены',
242 'tog-usenewrc' => 'Удасканалены сьпіс апошніх зьменаў (патрабуе JavaScript)',
243 'tog-numberheadings' => 'Аўтаматычная нумарацыя загалоўкаў',
244 'tog-showtoolbar' => 'Паказваць панэль інструмэнтаў рэдагаваньня (патрабуе JavaScript)',
245 'tog-editondblclick' => 'Рэдагаваць старонкі па падвойным шчоўканьні (JavaScript)',
246 'tog-editsection' => 'Дазволіць рэдагаваньне асобных сэкцыяў па спасылках [рэдагаваць]',
247 'tog-editsectiononrightclick' => 'Рэдагаваць сэкцыі па правым шчоўканьні мышкай на загалоўку (JavaScript)',
248 'tog-showtoc' => 'Паказваць зьмест (для старонак з колькасьцю сэкцый болей за 3)',
249 'tog-rememberpassword' => 'Запомніць мяне на гэтым кампутары',
250 'tog-editwidth' => 'Поле рэдагаваньня ў поўную шырыню',
251 'tog-watchcreations' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду ствараць',
252 'tog-watchdefault' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду рэдагаваць',
253 'tog-watchdeletion' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду выдаляць',
254 'tog-minordefault' => 'Па змоўчаньні пазначаць усе зьмены дробнымі',
255 'tog-previewontop' => 'Паказваць папярэдні прагляд артыкула над полем рэдагаваньня',
256 'tog-previewonfirst' => 'Папярэдні прагляд пры першым рэдагаваньні',
257 'tog-nocache' => 'Адключыць кэшаваньне старонак',
258 'tog-shownumberswatching' => 'Паказваць колькасьць назіральнікаў',
259 'tog-fancysig' => 'Просты подпіс (без аўтаматычнай спасылкі)',
260 'tog-externaleditor' => 'Па змоўчаньні выкарыстоўваць зьнешні рэдактар',
261 'tog-showjumplinks' => 'Актываваць дапаможныя спасылкі «перайсьці да»',
262 'tog-watchlisthideown' => 'Хаваць мае праўкі ў сьпісе назіраньня',
263 'tog-watchlisthidebots' => 'Хаваць праўкі робатаў у сьпісе назіраньня',
264 'tog-watchlisthideminor' => 'Хаваць дробныя праўкі ў сьпісе назіраньня',
265 'tog-ccmeonemails' => 'Дасылаць мне копіі лістоў, якія я дасылаю іншым удзельнікам і ўдзельніцам',
266 'tog-showhiddencats' => 'Паказваць схаваныя катэгорыі',
267
268 'underline-always' => 'Заўсёды',
269 'underline-never' => 'Ніколі',
270 'underline-default' => 'Як у браўзэры',
271
272 'skinpreview' => '(Прагляд)',
273
274 # Dates
275 'sunday' => 'нядзеля',
276 'monday' => 'панядзелак',
277 'tuesday' => 'аўторак',
278 'wednesday' => 'серада',
279 'thursday' => 'чацьвер',
280 'friday' => 'пятніца',
281 'saturday' => 'субота',
282 'sun' => 'Нд',
283 'mon' => 'Пн',
284 'tue' => 'Аў',
285 'wed' => 'Ср',
286 'thu' => 'Чц',
287 'fri' => 'Пт',
288 'sat' => 'Сб',
289 'january' => 'студзень',
290 'february' => 'люты',
291 'march' => 'сакавік',
292 'april' => 'красавік',
293 'may_long' => 'травень',
294 'june' => 'чэрвень',
295 'july' => 'ліпень',
296 'august' => 'жнівень',
297 'september' => 'верасень',
298 'october' => 'кастрычнік',
299 'november' => 'лістапад',
300 'december' => 'сьнежань',
301 'january-gen' => 'студзеня',
302 'february-gen' => 'лютага',
303 'march-gen' => 'сакавіка',
304 'april-gen' => 'красавіка',
305 'may-gen' => 'траўня',
306 'june-gen' => 'чэрвеня',
307 'july-gen' => 'ліпеня',
308 'august-gen' => 'жніўня',
309 'september-gen' => 'верасьня',
310 'october-gen' => 'кастрычніка',
311 'november-gen' => 'лістапада',
312 'december-gen' => 'сьнежня',
313 'jan' => '01',
314 'feb' => '02',
315 'mar' => '03',
316 'apr' => '04',
317 'may' => '05',
318 'jun' => '06',
319 'jul' => '07',
320 'aug' => '08',
321 'sep' => '09',
322 'oct' => '10',
323 'nov' => '11',
324 'dec' => '12',
325
326 # Categories related messages
327 'categories' => 'Катэгорыі',
328 'categoriespagetext' => 'У {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} існуюць наступныя катэгорыі:',
329 'special-categories-sort-count' => 'сартаваць паводле колькасьці',
330 'special-categories-sort-abc' => 'сартаваць паводле альфабэту',
331 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Катэгорыя|Катэгорыі|Катэгорыі}}',
332 'category_header' => 'Старонкі ў катэгорыі «$1»',
333 'subcategories' => 'Падкатэгорыі',
334 'category-media-header' => 'Файлы ў катэгорыі «$1»',
335 'category-empty' => "''Гэтая катэгорыя ня ўтрымлівае ні старонак, ні файлаў.''",
336 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Схаваная катэгорыя|||Схаваныя катэгорыі}}',
337 'hidden-category-category' => 'Схаваныя катэгорыі', # Name of the category where hidden categories will be listed
338 'listingcontinuesabbrev' => ' (працяг)',
339
340 'about' => 'Пра',
341 'article' => 'Артыкул',
342 'newwindow' => '(адчыняецца ў новым акне)',
343 'cancel' => 'Адмяніць',
344 'qbfind' => 'Знайсьці',
345 'qbbrowse' => 'Праглядзець',
346 'qbedit' => 'Рэдагаваць',
347 'qbpageoptions' => 'Гэтая старонка',
348 'qbmyoptions' => 'Мае старонкі',
349 'qbspecialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
350 'mypage' => 'Мая старонка',
351 'mytalk' => 'Мае размовы',
352 'anontalk' => 'Гутаркі для гэтага IP-адраса',
353 'navigation' => 'Навігацыя',
354 'and' => 'і',
355
356 # Metadata in edit box
357 'metadata_help' => 'Мэтазьвесткі:',
358
359 'errorpagetitle' => 'Памылка',
360 'returnto' => 'Вярнуцца да $1.',
361 'tagline' => 'Зьвесткі зь {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
362 'help' => 'Дапамога',
363 'search' => 'Пошук',
364 'searchbutton' => 'Пошук',
365 'go' => 'Старонка',
366 'searcharticle' => 'Старонка',
367 'history' => 'Гісторыя старонкі',
368 'history_short' => 'Гісторыя',
369 'info_short' => 'Інфармацыя',
370 'printableversion' => 'Вэрсія для друку',
371 'permalink' => 'Сталая спасылка',
372 'print' => 'Друкаваць',
373 'edit' => 'Рэдагаваць',
374 'create' => 'Стварыць',
375 'editthispage' => 'Рэдагаваць гэтую старонку',
376 'create-this-page' => 'Стварыць гэтую старонку',
377 'delete' => 'Выдаліць',
378 'deletethispage' => 'Выдаліць гэтую старонку',
379 'undelete_short' => 'Аднавіць $1 {{PLURAL:$1|рэдагаваньне|рэдагаваньні|рэдагаваньняў}}',
380 'protect' => 'Абараніць',
381 'protect_change' => 'зьмяніць узровень абароны',
382 'protectthispage' => 'Абараніць гэтую старонку',
383 'unprotect' => 'Зьняць абарону',
384 'unprotectthispage' => 'Зьняць абарону з гэтай старонкі',
385 'newpage' => 'Новая старонка',
386 'talkpage' => 'Абмеркаваць гэтую старонку',
387 'talkpagelinktext' => 'гутаркі',
388 'specialpage' => 'Спэцыяльная старонка',
389 'personaltools' => 'Асабістыя прылады',
390 'postcomment' => 'Пракамэнтаваць',
391 'articlepage' => 'Паказаць артыкул',
392 'talk' => 'Гутаркі',
393 'views' => 'Прагляды',
394 'toolbox' => 'Інструмэнты',
395 'projectpage' => 'Паказаць старонку праекту',
396 'imagepage' => 'Паказаць старонку мэдыя-файла',
397 'categorypage' => 'Паказаць старонку катэгорыі',
398 'viewtalkpage' => 'Паказаць абмеркаваньне',
399 'otherlanguages' => 'На іншых мовах',
400 'redirectedfrom' => '(Перанакіраваная з $1)',
401 'redirectpagesub' => 'Старонка-перанакіраваньне',
402 'lastmodifiedat' => 'Гэтая старонка апошні раз рэдагавалася $2, $1.', # $1 date, $2 time
403 'protectedpage' => 'Абароненая старонка',
404 'jumpto' => 'Перайсьці да:',
405 'jumptonavigation' => 'навігацыя',
406 'jumptosearch' => 'пошук',
407
408 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
409 'aboutsite' => 'Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
410 'aboutpage' => 'Project:Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
411 'bugreports' => 'Паведамленьні пра памылкі',
412 'bugreportspage' => 'Project:Паведамленьні пра памылкі',
413 'copyright' => 'Зьмест старонкі падпадае пад ліцэнзію $1.',
414 'copyrightpagename' => 'Аўтарскія правы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
415 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Аўтарскія правы',
416 'currentevents' => 'Бягучыя падзеі',
417 'currentevents-url' => 'Project:Бягучыя падзеі',
418 'disclaimers' => 'Адмова ад адказнасьці',
419 'disclaimerpage' => 'Project:Адмова ад адказнасьці',
420 'edithelp' => 'Дапамога ў рэдагаваньні',
421 'edithelppage' => 'Help:Рэдагаваньне',
422 'helppage' => 'Help:Зьмест',
423 'mainpage' => 'Галоўная старонка',
424 'mainpage-description' => 'Галоўная старонка',
425 'policy-url' => 'Project:Правілы',
426 'portal' => 'Суполка',
427 'portal-url' => 'Project:Суполка',
428 'privacy' => 'Правілы адносна прыватнасьці',
429 'privacypage' => 'Project:Правілы адносна прыватнасьці',
430 'sitesupport' => 'Ахвяраваньні',
431
432 'badaccess' => 'Памылка: не адпаведны ўзровень правоў',
433 'badaccess-group0' => 'Вам не дазволена выканаць запытанае Вамі дзеяньне.',
434 'badaccess-group1' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам з групы $1.',
435 'badaccess-group2' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам адной з групаў $1.',
436 'badaccess-groups' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам адной з групаў $1.',
437
438 'versionrequired' => 'Патрабуецца MediaWiki вэрсіі $1',
439
440 'ok' => 'Добра',
441 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
442 'retrievedfrom' => 'Атрымана з «$1»',
443 'youhavenewmessages' => 'Вы маеце $1 ($2).',
444 'newmessageslink' => 'новыя паведамленьні',
445 'newmessagesdifflink' => 'апошняя зьмена',
446 'youhavenewmessagesmulti' => 'Вы атрымалі новыя паведамленьні на $1',
447 'editsection' => 'рэдагаваць',
448 'editold' => 'рэдагаваць',
449 'viewsourceold' => 'паказаць крыніцу',
450 'editsectionhint' => 'Рэдагаваць сэкцыю «$1»',
451 'toc' => 'Зьмест',
452 'showtoc' => 'паказаць',
453 'hidetoc' => 'схаваць',
454 'thisisdeleted' => 'Праглядзець ці аднавіць $1?',
455 'viewdeleted' => 'Паказаць $1?',
456 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|выдаленую зьмену|выдаленыя зьмены|выдаленых зьменаў}}',
457 'feedlinks' => 'Стужка:',
458 'site-rss-feed' => '$1 — RSS-стужка',
459 'site-atom-feed' => '$1 — Atom-стужка',
460 'page-rss-feed' => $1» — RSS-стужка',
461 'page-atom-feed' => $1» — Atom-стужка',
462 'red-link-title' => '$1 (яшчэ не напісаны)',
463
464 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
465 'nstab-main' => 'Старонка',
466 'nstab-user' => 'Старонка ўдзельніка/ўдзельніцы',
467 'nstab-media' => 'Мэдыя',
468 'nstab-special' => 'Спэцыяльная',
469 'nstab-project' => 'Старонка праекту',
470 'nstab-image' => 'Файл',
471 'nstab-mediawiki' => 'Паведамленьне',
472 'nstab-template' => 'Шаблён',
473 'nstab-help' => 'Старонка дапамогі',
474 'nstab-category' => 'Катэгорыя',
475
476 # Main script and global functions
477 'nosuchaction' => 'Няма такога дзеяньня',
478 'nosuchspecialpage' => 'Такой спэцыяльнай старонкі не існуе',
479
480 # General errors
481 'error' => 'Памылка',
482 'databaseerror' => 'Памылка базы зьвестак',
483 'nodb' => 'Немагчыма выбраць базу зьвестак $1',
484 'cachederror' => 'Наступнае — кэшаваная копія запытанай старонкі; магчыма, яна ўжо не адпавядае рэчаіснасьці.',
485 'internalerror' => 'Унутраная памылка',
486 'internalerror_info' => 'Унутраная памылка: $1',
487 'filecopyerror' => 'Немагчыма cкапіяваць файл «$1» у «$2».',
488 'filerenameerror' => 'Немагчыма перайменаваць файл «$1» у «$2».',
489 'filedeleteerror' => 'Немагчыма выдаліць файл «$1».',
490 'directorycreateerror' => 'Немагчыма стварыць дырэкторыю «$1».',
491 'filenotfound' => 'Немагчыма знайсьці файл «$1».',
492 'fileexistserror' => 'Немагчыма запісаць у файл «$1»: файл існуе',
493 'badarticleerror' => 'Гэтае дзеяньне немагчыма выканаць на гэтай старонцы.',
494 'cannotdelete' => 'Немагчыма выдаліць указаную старонку альбо выяву. (Магчыма, яна ўжо выдаленая кімсьці іншым.)',
495 'badtitle' => 'Некарэктная назва',
496 'badtitletext' => 'Запытаная назва старонкі няслушная ці пустая, альбо няслушна ўказаная міжмоўная ці міжвікі назва. Яна можа ўтрымліваць сымбалі, якія нельга ўжываць у назвах.',
497 'perfcached' => 'Наступныя зьвесткі кэшаваныя і могуць быць састарэлымі.',
498 'perfcachedts' => 'Наступныя зьвесткі кэшаваныя і апошні раз былі абноўленыя $1.',
499 'viewsource' => 'Паказаць крыніцу',
500 'viewsourcefor' => 'для $1',
501 'actionthrottled' => 'Дзеяньне прытрыманае',
502 'actionthrottledtext' => 'У межах барацьбы са спамам, Вы абмежаваныя ў выкананьні гэтага дзеяньня надта часта ў кароткі прамежак часу, і Вы перавысілі гэты ліміт. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз празь некалькі хвілінаў.',
503 'cascadeprotected' => 'Гэтая старонка абароненая ад рэдагаваньня, таму што яна ўключаная ў {{PLURAL:$1|наступную $1 старонку, якая была абароненая|наступныя $1 старонкі, якія былі абароненыя|наступныя $1 старонкі, якія былі абароненыя}} з актывізаванай «каскаднай» опцыяй:
504 $2',
505 'namespaceprotected' => "Вы ня маеце правоў на рэдагаваньне старонак у прасторы назваў '''$1'''.",
506 'ns-specialprotected' => 'Немагчыма рэдагаваць спэцыяльныя старонкі.',
507
508 # Login and logout pages
509 'logouttitle' => 'Выхад з сыстэмы',
510 'loginpagetitle' => 'Уваход у сыстэму',
511 'yourname' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
512 'yourpassword' => 'Пароль:',
513 'yourpasswordagain' => 'Паўтарыце пароль:',
514 'remembermypassword' => 'Запомніць мяне на гэтым кампутары',
515 'yourdomainname' => 'Ваш дамэн:',
516 'login' => 'Увайсьці',
517 'nav-login-createaccount' => 'Уваход / стварэньне рахунку',
518 'userlogin' => 'Стварэньне рахунку ці ўваход',
519 'logout' => 'Выйсьці',
520 'userlogout' => 'Выйсьці',
521 'nologin' => 'Ня маеце рахунку? $1.',
522 'nologinlink' => 'Стварыце рахунак',
523 'createaccount' => 'Стварыць новы рахунак',
524 'gotaccount' => 'Ужо маеце рахунак? $1.',
525 'gotaccountlink' => 'Увайдзіце',
526 'createaccountmail' => 'па электроннай пошце',
527 'badretype' => 'Уведзеныя Вамі паролі не супадаюць.',
528 'userexists' => 'Выбранае Вамі імя ўдзельніка/ўдзельніцы ўжо выкарыстоўваецца кімсьці іншым. Калі ласка, выберыце іншае імя.',
529 'youremail' => 'Адрас электроннай пошты:',
530 'username' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
531 'uid' => 'ID удзельніка/удзельніцы:',
532 'yourrealname' => 'Сапраўднае імя:',
533 'yourlanguage' => 'Мова інтэрфэйсу:',
534 'yournick' => 'Мянушка:',
535 'badsig' => 'Няслушны неапрацаваны подпіс; праверце HTML-тэгі.',
536 'badsiglength' => 'Мянушка занадта доўгая; мусіць быць не даўжэй за $1 сымбаляў.',
537 'email' => 'Электронная пошта',
538 'loginerror' => 'Памылка ўваходу',
539 'prefs-help-email' => 'Адрас электроннай пошты — неабавязковы, але ён дазваляе іншым зьвязвацца з Вамі
540 праз старонкі ўдзельніка безь неабходнасьці раскрыцьця Вашых асабістых зьвестак.',
541 'prefs-help-email-required' => 'Патрабуецца адрас электроннай пошты.',
542 'loginsuccesstitle' => 'Пасьпяховы ўваход у сыстэму',
543 'loginsuccess' => "'''Цяпер Вы ўвайшлі ў {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}} як «$1».'''",
544 'nosuchuser' => 'Не існуе ўдзельніка ці ўдзельніцы «$1».
545 Праверце напісаньне, альбо выкарыстайце форму ніжэй, каб стварыць новы рахунак ўдзельніка ці ўдзельніцы.',
546 'nosuchusershort' => 'Не існуе ўдзельніка ці ўдзельніцы «<nowiki>$1</nowiki>». Праверце напісаньне.',
547 'nouserspecified' => 'Вы мусіце пазначыць імя ўдзельніка.',
548 'wrongpassword' => 'Уведзены няслушны пароль. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.',
549 'wrongpasswordempty' => 'Быў уведзены пусты пароль. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.',
550 'mailmypassword' => 'Даслаць мне пароль',
551 'passwordremindertitle' => 'Новы часовы пароль для {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
552 'blocked-mailpassword' => 'З Вашага IP-адраса забароненыя рэдагаваньні, а таму таксама не даступная функцыя аднаўленьня паролю дзеля прадухіленьня шкоды.',
553 'acct_creation_throttle_hit' => 'На жаль, Вы ўжо стварылі $1 {{PLURAL:$1|рахунак|рахункі|рахункаў}}. Болей нельга.',
554 'emailauthenticated' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны $1.',
555 'emailconfirmlink' => 'Пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты',
556 'accountcreated' => 'Рахунак створаны',
557 'accountcreatedtext' => 'Рахунак удзельніка для $1 быў створаны.',
558 'createaccount-title' => 'Стварэньне рахунку ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}',
559 'createaccount-text' => 'Нехта стварыў рахунак «$2» у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} ($4) для Вашага адраса электроннай пошты. Пароль для гэтага рахунку — «$3». Вам трэба ўвайсьці і зьмяніць Ваш пароль зараз.
560
561 Вы можаце праігнараваць гэтае паведамленьне, калі гэты рахунак быў створаны памылкова.',
562 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
563
564 # Edit page toolbar
565 'bold_sample' => 'Тлусты тэкст',
566 'bold_tip' => 'Тлусты тэкст',
567 'italic_sample' => 'Курсіўны тэкст',
568 'italic_tip' => 'Курсіўны тэкст',
569 'link_sample' => 'Загаловак спасылкі',
570 'link_tip' => 'Унутраная спасылка',
571 'extlink_sample' => 'http://www.example.com загаловак спасылкі',
572 'extlink_tip' => 'Вонкавая спасылка (не забывайцеся пачынаць з http:// )',
573 'headline_sample' => 'Тэкст загалоўку',
574 'headline_tip' => 'Загаловак 2-га ўзроўню',
575 'math_sample' => 'Зьмясьціце тут формулу',
576 'math_tip' => 'Матэматычная формула (LaTeX)',
577 'nowiki_sample' => 'Пішыце сюды нефарматаваны тэкст',
578 'nowiki_tip' => 'Ігнараваць вікі-фарматаваньне',
579 'image_sample' => 'Прыклад.jpg',
580 'media_sample' => 'Прыклад.ogg',
581 'media_tip' => 'Спасылка на файл',
582 'sig_tip' => 'Ваш подпіс і момант часу',
583 'hr_tip' => 'Гарызантальная лінія (не выкарыстоўвайце часта)',
584
585 # Edit pages
586 'summary' => 'Кароткае апісаньне зьменаў',
587 'subject' => 'Тэма/назва',
588 'minoredit' => 'Гэта дробная праўка',
589 'watchthis' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
590 'savearticle' => 'Захаваць старонку',
591 'preview' => 'Прагляд',
592 'showpreview' => 'Праглядзець',
593 'showdiff' => 'Паказаць зьмены',
594 'anoneditwarning' => "'''Папярэджаньне:''' Вы не ўвайшлі. Ваш IP-адрас будзе запісаны ў гісторыі гэтай старонкі.",
595 'missingcommenttext' => 'Калі ласка, увядзіце камэнтар ніжэй.',
596 'blockedtitle' => 'Удзельнік заблякаваны',
597 'blockedtext' => "<big>'''Ваш рахунак ўдзельніка ці IP-адрас быў заблякаваны $1.'''</big>
598
599 Прычына гэтага: ''$2''.
600
601 Блякіроўка пачалася $8 і дзейнічае да $6 і выкарыстоўваецца супраць дзеяньняў $7.
602
603 Вы можаце скантактавацца з $1 ці адным зь іншых [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратараў]], каб абмеркаваць блякаваньне. Заўважце, што Вы ня зможаце ўжыць мажлівасьць «даслаць ліст па электроннай пошце», пакуль не пазначыце сапраўдны адрас электроннай пошты ў Вашых [[Special:Preferences|устаноўках]], што Вам не забаронена. Ваш IP-адрас — $3, ідэнтыфікатар блякіроўкі — #$5. Калі ласка, улучайце гэтую інфармацыю ва ўсе запыты, што Вы будзеце рабіць.",
604 'autoblockedtext' => "Ваш IP-адрас быў аўтаматычна заблякаваны, таму што ён ужываўся іншым удзельнікам, які быў заблякаваны $1.
605
606 Прычына гэтага: ''$2''.
607
608 Блякіроўка пачалася $8 і дзейнічае да $6.
609
610 Вы можаце скантактавацца з $1 ці з адным зь іншых [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратараў]], каб абмеркаваць блякаваньне.
611
612 Заўважце, што Вы ня зможаце ужываць мажлівасьць «даслаць ліст праз электронную пошту», пакуль ня будзе пазначаны дзейны адрас электроннай пошты ў вашых [[Special:Preferences|устаноўках удзельніка]], што Вам не забаронена.
613
614 ID вашага блякаваньня — #$5. Калі ласка, улучайце гэты ID ва ўсе запыты, якія Вы робіце.",
615 'blockednoreason' => 'прычына не пададзена',
616 'blockedoriginalsource' => "Крыніца '''$1''' паказана ніжэй:",
617 'blockededitsource' => "Тэкст '''Вашых зьменаў''' у '''$1''' паказаны ніжэй:",
618 'whitelistacctitle' => 'Вам не дазволена ствараць рахунак',
619 'confirmedittitle' => 'Для рэдагаваньня патрэбнае пацьверджаньне адрасу электроннай пошты',
620 'confirmedittext' => 'Вы мусіце пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты перад рэдагаваньнем старонак. Калі ласка, пазначце і пацьвердзіце адрас электроннай пошты праз Вашы [[Special:Preferences|ўстаноўкі]].',
621 'nosuchsectiontitle' => 'Такой сэкцыі не існуе',
622 'accmailtitle' => 'Пароль адасланы.',
623 'accmailtext' => 'Пароль для «$1» быў адасланы на адрас $2.',
624 'newarticle' => '(Новы)',
625 'newarticletext' => "Вы прыйшлі па спасылцы на старонку, якая яшчэ не існуе.
626 Каб стварыць яе, напішыце тэкст у полі ніжэй (глядзіце [[{{MediaWiki:Helppage}}|старонку дапамогі]] дзеля дадатковай інфармацыі).
627 Калі Вы трапілі сюды памылкова, націсьніце '''назад''' у вашым браўзэры.",
628 'anontalkpagetext' => "----''Гэта старонка гутарак ананімнага ўдзельніка, які яшчэ не стварыў сабе рахунак ці не ўжывае яго. Таму мы вымушаныя ўжываць лічбавы IP-адрас дзеля ягонай ідэнтыфікацыі. Адзін IP-адрас можа выкарыстоўвацца некалькімі ўдзельнікамі. Калі Вы — ананімны ўдзельнік і лічыце, што атрымалі не прызначаныя Вам камэнтары, калі ласка, [[Special:Userlogin|зарэгіструйцеся ці ўвайдзіце ў сыстэму]], каб у будучыні пазьбегнуць магчымай блытаніны зь іншымі ананімнымі ўдзельнікамі.''
629
630 ''This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical IP address to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please [[Special:Userlogin|create an account or log in]] to avoid future confusion with other anonymous users.''",
631 'noarticletext' => 'Зараз тэкст на гэтай старонцы адсутнічае. Вы можаце [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пашукаць гэтую назву]] ў іншых старонках альбо [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} рэдагаваць гэтую старонку].',
632 'clearyourcache' => "'''Заўвага:''' Каб пабачыць зьмены пасьля захаваньня, Вам можа спатрэбіцца ацысьціць кэш Вашага браўзэра. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' трымайце ''Shift'' і націсьніце ''Reload'', ці націсьніце ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' на Apple Mac); '''IE:''' трымайце ''Ctrl'' і націсьніце ''Refresh'', ці націсьніце ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': проста націсьніце кнопку ''Reload'', ці націсьніце ''F5''; карыстальнікам '''Opera''' можа спатрэбіцца цалкам ачысьціць кэш праз ''Tools→Preferences''.",
633 'note' => '<strong>Заўвага: </strong>',
634 'previewnote' => '<strong>Гэта толькі папярэдні прагляд і зьмены яшчэ не былі захаваныя!</strong>',
635 'editing' => 'Рэдагаваньне: $1',
636 'editingsection' => 'Рэдагаваньне: $1 (сэкцыя)',
637 'editingcomment' => 'Рэдагаваньне: $1 (камэнтар)',
638 'editconflict' => 'Канфлікт рэдагаваньня: $1',
639 'yourtext' => 'Ваш тэкст',
640 'storedversion' => 'Захаваная вэрсія',
641 'copyrightwarning' => 'Калі ласка, зьвярніце ўвагу на тое, што ўсе дадаткі і зьмены ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} разглядаюцца як выдадзеныя ў адпаведнасьці з умовамі ліцэнзіі $2 (глядзіце падрабязнасьці на $1). Калі Вы супраць таго, каб Вашыя матэрыялы неабмежавана рэдагавалася і распаўсюджвалася, не дадавайце іх.<br />
642 Вы таксама абавязуецеся, што Ваш матэрыял напісаны асабіста Вамі або ўзяты з грамадзкай уласнасьці альбо падобных вольных крыніцаў.
643 <strong>НЕЛЬГА БЕЗ ДАЗВОЛУ ДАДАВАЦЬ МАТЭРЫЯЛЫ, АБАРОНЕНЫЯ АЎТАРСКІМ ПРАВАМ!</strong>',
644 'protectedpagewarning' => '<strong>ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ: Гэтая старонка была абароненая, таму толькі адміністратары могуць рэдагаваць яе.</strong>',
645 'cascadeprotectedwarning' => "'''Папярэджаньне:''' Гэтая старонка абароненая, толькі ўдзельнікі з правамі адміністратараў могуць рэдагаваць яе, таму што яна ўключаная ў {{PLURAL:$1|наступную каскадна-абароненую старонку|||наступныя каскадна-абароненыя старонкі}}:",
646 'templatesused' => 'На гэтай старонцы выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
647 'templatesusedpreview' => 'У гэтым праглядзе выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
648 'templatesusedsection' => 'У гэтай сэкцыі выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
649 'template-protected' => '(абаронены)',
650 'template-semiprotected' => '(часткова абароненая)',
651
652 # Account creation failure
653 'cantcreateaccounttitle' => 'Немагчыма стварыць рахунак',
654
655 # History pages
656 'viewpagelogs' => 'Паказаць журналы падзей для гэтай старонкі',
657 'nohistory' => 'Гісторыя зьменаў для гэтай старонкі адсутнічае.',
658 'revnotfound' => 'Вэрсія ня знойдзеная',
659 'currentrev' => 'Бягучая вэрсія',
660 'revisionasof' => 'Вэрсія ад $1',
661 'previousrevision' => '←Папярэдняя вэрсія',
662 'nextrevision' => 'Наступная вэрсія→',
663 'currentrevisionlink' => 'Бягучая вэрсія',
664 'cur' => 'бяг',
665 'deletedrev' => '[выдаленая]',
666 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтаў}})',
667
668 # Revision feed
669 'history-feed-title' => 'Гісторыя зьменаў',
670 'history-feed-description' => 'Гісторыя зьменаў гэтай старонкі',
671 'history-feed-item-nocomment' => '$1 у $2', # user at time
672
673 # Revision deletion
674 'rev-delundel' => 'паказаць/схаваць',
675 'revisiondelete' => 'Выдаліць/аднавіць вэрсіі',
676 'pagehist' => 'Гісторыя старонкі',
677 'deletedhist' => 'Выдаленая гісторыя',
678
679 # Merge log
680 'mergelog' => "Журнал аб'яднаньняў",
681
682 # Diffs
683 'difference' => '(Адрозьненьні паміж вэрсіямі)',
684 'lineno' => 'Радок $1:',
685 'compareselectedversions' => 'Параўнаць выбраныя вэрсіі',
686
687 # Search results
688 'searchresults' => 'Вынікі пошуку',
689 'searchresulttext' => 'Для атрыманьня больш падрабязнай інфармацыі пра пошук у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}, глядзіце [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
690 'noexactmatch' => "'''Старонкі з гэткай назвай не існуе.''' Вы можаце '''[[:$1|стварыць гэтую старонку]]'''.",
691 'prevn' => 'папярэднія $1',
692 'nextn' => 'наступныя $1',
693 'viewprevnext' => 'Паказаць ($1) ($2) ($3)',
694 'search-result-size' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|слова|словы|слоў}})',
695 'search-redirect' => '(перанакіраваньне $1)',
696 'search-section' => '(сэкцыя $1)',
697 'search-suggest' => 'Вы мелі на ўвазе: $1',
698 'search-interwiki-default' => 'вынікі з $1:',
699 'search-mwsuggest-enabled' => 'з парадамі',
700 'search-mwsuggest-disabled' => 'без парад',
701 'showingresults' => "Ніжэй {{PLURAL:$1|паданы|паданыя|паданыя}} да '''$1''' {{PLURAL:$1|выніку|вынікаў|вынікаў}}, пачынаючы з #<b>$2</b>.",
702 'powersearch' => 'Пошук',
703 'search-external' => 'Вонкавы пошук',
704
705 # Preferences page
706 'preferences' => 'Устаноўкі',
707 'mypreferences' => 'Мае ўстаноўкі',
708 'prefs-edits' => 'Колькасьць рэдагаваньняў:',
709 'qbsettings-none' => 'Не паказваць',
710 'qbsettings-fixedleft' => 'Замацаваная зьлева',
711 'qbsettings-fixedright' => 'Замацаваная справа',
712 'qbsettings-floatingleft' => 'Рухомая зьлева',
713 'changepassword' => 'Зьмяніць пароль',
714 'skin' => 'Афармленьне',
715 'dateformat' => 'Фармат даты',
716 'datetime' => 'Дата і час',
717 'math_unknown_error' => 'невядомая памылка',
718 'math_unknown_function' => 'невядомая функцыя',
719 'math_syntax_error' => 'сынтаксычная памылка',
720 'prefs-rc' => 'Апошнія зьмены',
721 'prefs-watchlist' => 'Сьпіс назіраньня',
722 'prefs-misc' => 'Рознае',
723 'saveprefs' => 'Захаваць',
724 'resetprefs' => 'Скінуць',
725 'oldpassword' => 'Стары пароль:',
726 'newpassword' => 'Новы пароль:',
727 'retypenew' => 'Паўтарыце новы пароль:',
728 'textboxsize' => 'Рэдагаваньне',
729 'rows' => 'Радкоў:',
730 'columns' => 'Слупкоў:',
731 'searchresultshead' => 'Пошук',
732 'resultsperpage' => 'Колькасьць вынікаў на старонцы:',
733 'contextlines' => 'Колькасьць радкоў для паказу:',
734 'contextchars' => 'Колькасьць сымбаляў на радок:',
735 'savedprefs' => 'Вашыя ўстаноўкі былі захаваныя.',
736 'timezonelegend' => 'Часавы пояс',
737 'localtime' => 'Мясцовы час',
738 'servertime' => 'Бягучы час на сэрвэры',
739 'guesstimezone' => 'Запоўніць з браўзэра',
740 'allowemail' => 'Дазволіць атрыманьне лістоў ад іншых удзельнікаў і ўдзельніц',
741 'defaultns' => 'Па змоўчаньні, шукаць у наступных прасторах назваў:',
742 'default' => 'па змоўчаньні',
743 'files' => 'Файлы',
744
745 # User rights
746 'userrights-user-editname' => 'Увядзіце імя ўдзельніка:',
747 'editusergroup' => 'Рэдагаваць групы ўдзельнікаў і ўдзельніц',
748 'saveusergroups' => 'Захаваць групы ўдзельнікаў і ўдзельніц',
749 'userrights-reason' => 'Прычына зьмены:',
750 'userrights-available-add' => 'Вы можаце дадаваць удзельнікаў і ўдзельніц у {{PLURAL:$2|групу|||групы}}: $1.',
751 'userrights-available-add-self' => 'Вы можаце дадаваць сябе ў {{PLURAL:$2|групу|||групы}}: $1.',
752
753 # Groups
754 'group' => 'Група:',
755 'group-bot' => 'Робаты',
756 'group-sysop' => 'Адміністрацыя',
757 'group-bureaucrat' => 'Бюракраты',
758 'group-all' => '(усе)',
759
760 'group-bot-member' => 'Робат',
761 'group-sysop-member' => 'Адміністратар/Адміністратарка',
762 'group-bureaucrat-member' => 'Бюракрат',
763
764 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Робаты',
765 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністрацыя',
766
767 # Rights
768 'right-edit' => 'рэдагаваньне старонак',
769 'right-createaccount' => 'стварэньне новых рахункаў удзельніка',
770 'right-upload' => 'загрузка файлаў',
771 'right-delete' => 'выдаленьне старонак',
772
773 # User rights log
774 'rightslog' => 'Журнал правоў удзельнікаў',
775
776 # Recent changes
777 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|зьмена|зьмены|зьменаў}}',
778 'recentchanges' => 'Апошнія зьмены',
779 'recentchangestext' => 'Сачыце за апошнімі зьменамі ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} на гэтай старонцы.',
780 'rcnote' => "Ніжэй {{PLURAL:$1|пададзена '''$1''' апошняя зьмена|пададзеныя '''$1''' апошнія зьмены|пададзеныя '''$1''' апошніх зьменаў}} за {{PLURAL:$2|апошні '''$2''' дзень|апошнія '''$2''' дні|апошнія '''$2''' дзён}}, па стане на $3.",
781 'rcnotefrom' => "Ніжэй знаходзяцца зьмены з '''$2''' (да '''$1''' на старонку).",
782 'rclistfrom' => 'Паказаць зьмены з $1',
783 'rcshowhideminor' => '$1 дробныя праўкі',
784 'rcshowhidebots' => '$1 робатаў',
785 'rcshowhideliu' => '$1 зарэгістраваных',
786 'rcshowhideanons' => '$1 ананімаў',
787 'rcshowhidemine' => '$1 мае праўкі',
788 'rclinks' => 'Паказаць апошнія $1 зьменаў за мінулыя $2 дзён<br />$3',
789 'diff' => 'розьн',
790 'hist' => 'гіст',
791 'hide' => 'схаваць',
792 'show' => 'паказаць',
793 'minoreditletter' => 'д',
794 'newpageletter' => 'Н',
795 'boteditletter' => 'р',
796 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|назіральнік|назіральнікі|назіральнікаў}}]',
797 'newsectionsummary' => '/* $1 */ новая сэкцыя',
798
799 # Recent changes linked
800 'recentchangeslinked' => 'Зьвязаныя праўкі',
801 'recentchangeslinked-title' => 'Зьвязаныя праўкі для «$1»',
802 'recentchangeslinked-page' => 'Назва старонкі:',
803
804 # Upload
805 'upload' => 'Загрузіць файл',
806 'uploadbtn' => 'Загрузіць файл',
807 'reupload' => 'Загрузіць зноў',
808 'reuploaddesc' => 'Адмяніць загрузку і вярнуцца да формы загрузкі',
809 'uploadtext' => "'''Перад тым, як загрузіць файл:'''
810
811 * Азнаёмцеся з '''[[{{MediaWiki:Policy-url}}|правіламі выкарыстаньня файлаў]]'''.
812 * Праверце з дапамогай '''[[Special:Imagelist|сьпісу файлаў]]''', ці не загружаны гэты файл з іншай назвай.
813 * Выкарыстоўвайце наступныя '''фарматы''': JPG — для фотаздымкаў; GIF — для анімацыі; PNG — для іншых выяваў; OGG — для аўдыёфайлаў.
814 * Давайце файлам '''зразумелыя назвы''', якія адлюстроўваюць іх зьмест. Напрыклад: ''Janka Kupala, 1910.jpg'' замест ''JK1.jpg''. Назву файла '''немагчыма''' зьмяніць пасьля загрузкі.
815 * Пытайцеся '''дазволу''' на публікацыю фотаздымка ва ўсіх людзей, якія там прысутнічаюць.
816
817 '''Пасьля таго, як выява загружаная:'''
818
819 * '''Абавязкова''' дадайце:
820 ** '''дэталёвае апісаньне зьместу''';
821 ** '''крыніцу''': файл створаны Вамі; адсканаваны з кнігі ''X''; узяты з Інтэрнэт па адрасу ''Y'';
822 ** для файлаў, якія зроблены '''ня''' Вамі, укажыце, ці атрымалі Вы '''дазвол''' на выкарыстаньне гэтага файла ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}};
823 ** '''ліцэнзіі''', згодна ўмоваў якіх магчыма распаўсюджваць файл.
824 * '''Выкарыстоўвайце файл''' у артыкуле(ах). Напрыклад: <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.jpg<nowiki>]]</nowiki></code> ці <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.jpg<nowiki>|thumb|200px|Апісаньне]]</nowiki></code> — для выяваў; <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:file.ogg<nowiki>]]</nowiki></code> — для аўдыёфайлаў.",
825 'upload-permitted' => 'Дазволеныя тыпы файлаў: $1.',
826 'upload-prohibited' => 'Забароненыя тыпы файлаў: $1.',
827 'uploadlog' => 'журнал загрузак',
828 'uploadlogpage' => 'Журнал загрузак',
829 'uploadlogpagetext' => 'Сьпіс апошніх загружаных файлаў.',
830 'filename' => 'Назва файла',
831 'filedesc' => 'Апісаньне',
832 'fileuploadsummary' => 'Апісаньне:',
833 'filesource' => 'Крыніца:',
834 'uploadedfiles' => 'Загружаныя файлы',
835 'ignorewarning' => 'Праігнараваць папярэджаньне і захаваць файл',
836 'ignorewarnings' => 'Ігнараваць усе папярэджаньні',
837 'illegalfilename' => 'Назва файла «$1» зьмяшчае сымбалі, якія нельга выкарыстоўваць у назвах старонак. Калі ласка, зьмяніце назву файла і паспрабуйце загрузіць яго зноў.',
838 'badfilename' => 'Назва файла была зьмененая на «$1».',
839 'filetype-banned-type' => "'''«.$1»''' — забаронены тып файлаў. Дазволеныя тыпы файлаў: $2.",
840 'filetype-missing' => 'Файл ня мае пашырэньня (напрыклад, «.jpg»).',
841 'fileexists-thumb' => "<center>'''Існуючы файл'''</center>",
842 'savefile' => 'Захаваць файл',
843 'uploadedimage' => 'загружаная «[[$1]]»',
844 'overwroteimage' => 'загружаная новая вэрсія «[[$1]]»',
845 'uploaddisabled' => 'Загрузка файлаў забароненая',
846 'uploaddisabledtext' => 'Загрузка файлаў забароненая ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
847 'uploadvirus' => 'Файл утрымлівае вірус! Падрабязнасьці: $1',
848 'upload-maxfilesize' => 'Максымальны памер файла: $1',
849 'watchthisupload' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
850 'filename-bad-prefix' => 'Назва файла, які Вы загружаеце, пачынаецца з <strong>«$1»</strong>. Падобныя бессэнсоўныя назвы звычайна ствараюцца аўтаматычна лічбавымі фотаапаратамі. Калі ласка, абярыце больш зразумелую назву для Вашага файла.',
851
852 'license' => 'Ліцэнзія:',
853 'nolicense' => 'Не выбраная',
854 'license-nopreview' => '(Прагляд недаступны)',
855
856 # Special:Imagelist
857 'imgfile' => 'файл',
858 'imagelist' => 'Сьпіс файлаў',
859 'imagelist_date' => 'Дата',
860 'imagelist_name' => 'Назва',
861 'imagelist_user' => 'Удзельнік',
862 'imagelist_size' => 'Памер',
863 'imagelist_description' => 'Апісаньне',
864
865 # Image description page
866 'filehist' => 'Гісторыя файла',
867 'filehist-deleteall' => 'выдаліць усе',
868 'filehist-deleteone' => 'выдаліць гэтую',
869 'filehist-revert' => 'вярнуць',
870 'filehist-current' => 'бягучая',
871 'filehist-datetime' => 'Дата і час',
872 'filehist-user' => 'Удзельнік',
873 'filehist-dimensions' => 'Памеры',
874 'filehist-filesize' => 'Памер файла',
875 'filehist-comment' => 'Камэнтар',
876 'imagelinks' => 'Спасылкі',
877 'linkstoimage' => 'Наступныя старонкі спасылаюцца на гэты файл:',
878 'nolinkstoimage' => 'Ніводная старонка не спасылаецца на гэты файл.',
879 'sharedupload' => 'Гэты файл зьяўляецца агульным і можа выкарыстоўвацца іншымі праектамі.',
880 'noimage' => 'Няма файла з такой назвай, Вы можаце $1.',
881 'noimage-linktext' => 'загрузіць яго',
882
883 # File reversion
884 'filerevert' => 'Вярнуць $1',
885 'filerevert-comment' => 'Камэнтар:',
886 'filerevert-defaultcomment' => 'Вернутая вэрсія ад $2, $1',
887 'filerevert-submit' => 'Вярнуць',
888
889 # File deletion
890 'filedelete' => 'Выдаліць $1',
891 'filedelete-legend' => 'Выдаліць файл',
892 'filedelete-intro' => "Вы выдаляеце '''[[Media:$1|$1]]'''.",
893 'filedelete-comment' => 'Прычына выдаленьня:',
894 'filedelete-submit' => 'Выдаліць',
895 'filedelete-success' => "'''$1''' выдалены.",
896 'filedelete-otherreason' => 'Іншая/дадатковая прычына:',
897 'filedelete-reason-otherlist' => 'Іншая прычына',
898 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Рэдагаваць прычыны выдаленьня',
899
900 # MIME search
901 'mimesearch' => 'Пошук па MIME',
902 'mimetype' => 'Тып MIME:',
903
904 # Unwatched pages
905 'unwatchedpages' => 'Старонкі, за якімі ніхто не назірае',
906
907 # List redirects
908 'listredirects' => 'Сьпіс перанакіраваньняў',
909
910 # Unused templates
911 'unusedtemplates' => 'Шаблёны, якія не выкарыстоўваюцца',
912 'unusedtemplateswlh' => 'іншыя спасылкі',
913
914 # Random page
915 'randompage' => 'Выпадковая старонка',
916 'randompage-nopages' => 'У гэтай прасторы назваў няма старонак.',
917
918 # Random redirect
919 'randomredirect' => 'Выпадковае перанакіраваньне',
920
921 # Statistics
922 'statistics' => 'Статыстыка',
923 'sitestats' => 'Статыстыка {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
924 'userstats' => 'Статыстыка ўдзелу',
925 'userstatstext' => "Тут {{PLURAL:$1|зарэгістраваны|зарэгістраваныя|зарэгістраваныя}} '''$1''' [[Special:Listusers|{{PLURAL:$1|удзельнік|удзельнікі|удзельнікаў}}]], зь якіх '''$2''' (ці '''$4%''') {{PLURAL:$2|мае|маюць|маюць}} правы $5.",
926
927 'disambiguations' => 'Старонкі-неадназначнасьці',
928 'disambiguationspage' => 'Шаблён:Неадназначнасьць',
929
930 'doubleredirects' => 'Двайныя перанакіраваньні',
931
932 'brokenredirects' => 'Некарэктныя перанакіраваньні',
933 'brokenredirectstext' => 'Наступныя перанакіраваньні спасылаюцца на неіснуючыя старонкі:',
934 'brokenredirects-edit' => '(рэдагаваць)',
935 'brokenredirects-delete' => '(выдаліць)',
936
937 'withoutinterwiki' => 'Старонкі без спасылак на іншыя моўныя вэрсіі',
938 'withoutinterwiki-submit' => 'Паказаць',
939
940 'fewestrevisions' => 'Старонкі з найменшай колькасьцю рэдагаваньняў',
941
942 # Miscellaneous special pages
943 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтаў}}',
944 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|катэгорыя|катэгорыі|катэгорый}}',
945 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|спасылка|спасылкі|спасылак}}',
946 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|элемэнт|элемэнты|элемэнтаў}}',
947 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}}',
948 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|прагляд|прагляды|праглядаў}}',
949 'specialpage-empty' => 'Гэтая старонка — пустая.',
950 'lonelypages' => 'Старонкі-сіраціны',
951 'uncategorizedpages' => 'Некатэгарызаваныя старонкі',
952 'uncategorizedcategories' => 'Некатэгарызаваныя катэгорыі',
953 'uncategorizedimages' => 'Некатэгарызаваныя файлы',
954 'uncategorizedtemplates' => 'Некатэгарызаваныя шаблёны',
955 'unusedcategories' => 'Катэгорыі, якія не выкарыстоўваюцца',
956 'unusedimages' => 'Файлы, якія не выкарыстоўваюцца',
957 'popularpages' => 'Папулярныя старонкі',
958 'wantedcategories' => 'Запатрабаваныя катэгорыі',
959 'wantedpages' => 'Запатрабаваныя старонкі',
960 'mostlinked' => 'Старонкі, на якія найчасьцей спасылаюцца',
961 'mostlinkedcategories' => 'Катэгорыі з найбольшай колькасьцю артыкулаў',
962 'mostlinkedtemplates' => 'Шаблёны, якія найчасьцей выкарыстоўваюцца',
963 'mostcategories' => 'Старонкі з найбольшай колькасьцю катэгорый',
964 'mostimages' => 'Файлы, на якія найчасьцей спасылаюцца',
965 'mostrevisions' => 'Старонкі з найбольшай колькасьцю рэдагаваньняў',
966 'prefixindex' => 'Пошук старонак па пачатку назвы',
967 'shortpages' => 'Кароткія старонкі',
968 'longpages' => 'Доўгія старонкі',
969 'deadendpages' => 'Тупіковыя старонкі',
970 'protectedpages' => 'Абароненыя старонкі',
971 'protectedtitles' => 'Забароненыя старонкі',
972 'protectedtitlestext' => 'Стварэньне наступных старонак забароненае',
973 'listusers' => 'Сьпіс удзельнікаў і ўдзельніц',
974 'specialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
975 'spheading' => 'Спэцыяльныя старонкі для ўсіх удзельнікаў і ўдзельніц',
976 'restrictedpheading' => 'Спэцыяльныя старонкі з абмежаваным доступам',
977 'newpages' => 'Новыя старонкі',
978 'newpages-username' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
979 'ancientpages' => 'Найстарэйшыя старонкі',
980 'move' => 'Перанесьці',
981 'movethispage' => 'Перанесьці гэтую старонку',
982
983 # Book sources
984 'booksources' => 'Пошук кніг',
985 'booksources-search-legend' => 'Пошук кніг',
986 'booksources-go' => 'Паказаць',
987 'booksources-text' => 'Ніжэй знаходзіцца сьпіс спасылак на іншыя сайты, якія прадаюць новыя і патрыманыя кнігі, і могуць таксама мець інфармацыю пра кнігі, якія Вы шукаеце:',
988
989 # Special:Log
990 'specialloguserlabel' => 'Удзельнік/удзельніца:',
991 'speciallogtitlelabel' => 'Назва:',
992 'log' => 'Журналы падзей',
993 'all-logs-page' => 'Усе журналы падзей',
994 'alllogstext' => 'Сумесны паказ журналаў загрузкі, выдаленьня, абароны, блякаваньня і адміністраваньня.
995 Вы можаце адфільтраваць вынікі па тыпе журналу, удзельніку ці старонцы.',
996
997 # Special:Allpages
998 'allpages' => 'Усе старонкі',
999 'alphaindexline' => 'ад $1 да $2',
1000 'nextpage' => 'Наступная старонка ($1)',
1001 'prevpage' => 'Папярэдняя старонка ($1)',
1002 'allpagesfrom' => 'Паказаць старонкі, пачынаючы з:',
1003 'allarticles' => 'Усе старонкі',
1004 'allinnamespace' => 'Усе старонкі (прастора назваў: $1)',
1005 'allnotinnamespace' => 'Усе старонкі (не ў прасторы назваў $1)',
1006 'allpagesprev' => 'Папярэднія',
1007 'allpagesnext' => 'Наступныя',
1008 'allpagessubmit' => 'Паказаць',
1009 'allpagesprefix' => 'Паказаць старонкі, назвы якіх пачынаюцца з:',
1010 'allpagesbadtitle' => 'Пададзеная назва старонкі была няслушная ці пачыналася зь міжмоўнай ці міжвікі спасылкі. Яна яшчэ можа ўтрымліваць сымбалі, якія ня могуць ужывацца ў назвах.',
1011 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} ня мае прасторы назваў «$1».',
1012
1013 # Special:Listusers
1014 'listusers-submit' => 'Паказаць',
1015
1016 # Special:Listgrouprights
1017 'listgrouprights-group' => 'Група',
1018 'listgrouprights-rights' => 'Правы',
1019
1020 # E-mail user
1021 'emailuser' => 'Даслаць ліст',
1022 'emailpage' => 'Даслаць ліст ўдзельніку ці ўдзельніцы па электроннай пошце',
1023 'defemailsubject' => 'Электронная пошта {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
1024 'noemailtitle' => 'Адрас электроннай пошты адсутнічае',
1025 'emailfrom' => 'Ад',
1026 'emailto' => 'Каму',
1027 'emailsubject' => 'Тэма',
1028 'emailmessage' => 'Паведамленьне',
1029 'emailsend' => 'Даслаць',
1030
1031 # Watchlist
1032 'watchlist' => 'Мой сьпіс назіраньня',
1033 'mywatchlist' => 'Мой сьпіс назіраньня',
1034 'watchlistfor' => "(для '''$1''')",
1035 'nowatchlist' => 'Ваш сьпіс назіраньня — пусты.',
1036 'addedwatch' => 'Дададзеная ў сьпіс назіраньня',
1037 'addedwatchtext' => "Артыкул «$1» быў дададзены да Вашага [[Special:Watchlist|сьпісу назіраньня]].
1038 Наступныя зьмены ў гэтым артыкуле і зьвязанай зь ім старонцы абмеркаваньняў будуць бачныя там, і старонка будзе выглядаць '''тлустай''' на [[Special:Recentchanges|старонцы са сьпісам апошніх зьменаў]], каб зьмены было лягчэй заўважыць.
1039
1040 Калі Вы захочаце выдаліць артыкул са сьпісу назіраньня, націсьніце «не назіраць» у спэцыяльным радку зьверху артыкула.",
1041 'removedwatch' => 'Выдаленая са сьпісу назіраньня',
1042 'removedwatchtext' => 'Старонка «[[:$1]]» была выдаленая з Вашага сьпісу назіраньня.',
1043 'watch' => 'Назіраць',
1044 'watchthispage' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
1045 'unwatch' => 'Не назіраць',
1046 'unwatchthispage' => 'Перастаць назіраць',
1047 'notanarticle' => 'Не артыкул',
1048 'notvisiblerev' => 'Вэрсія была выдаленая',
1049 'watchlistcontains' => 'Ваш сьпіс назіраньня зьмяшчае $1 {{PLURAL:$1|старонка|старонкі|старонак}}.',
1050 'watchlist-show-bots' => 'паказаць праўкі робатаў',
1051 'watchlist-hide-bots' => 'схаваць праўкі робатаў',
1052 'watchlist-show-own' => 'паказаць мае праўкі',
1053 'watchlist-hide-own' => 'схаваць мае праўкі',
1054 'watchlist-show-minor' => 'паказаць дробныя праўкі',
1055 'watchlist-hide-minor' => 'схаваць дробныя праўкі',
1056
1057 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1058 'watching' => 'Дадаецца ў сьпіс назіраньня...',
1059 'unwatching' => 'Выдаляецца са сьпісу назіраньня...',
1060
1061 'enotif_newpagetext' => 'Гэта новая старонка.',
1062 'changed' => 'зьмененая',
1063 'created' => 'створаная',
1064
1065 # Delete/protect/revert
1066 'deletepage' => 'Выдаліць старонку',
1067 'confirm' => 'Пацьверджаньне',
1068 'excontent' => 'колішні зьмест: «$1»',
1069 'exblank' => 'старонка была пустая',
1070 'delete-confirm' => 'Выдаліць «$1»',
1071 'delete-legend' => 'Выдаліць',
1072 'historywarning' => 'Папярэджаньне: у старонкі, якую Вы зьбіраецеся выдаліць, ёсьць гісторыя:',
1073 'confirmdeletetext' => 'Зараз Вы выдаліце старонку разам з усёй гісторыяй зьменаў. Калі ласка, пацьвердзіце, што Вы зьбіраецеся гэта зрабіць і што Вы разумееце ўсе наступствы, а таксама рабіце гэта ў адпаведнасьці з [[{{MediaWiki:policy-url}}]].',
1074 'actioncomplete' => 'Дзеяньне завершанае',
1075 'deletedarticle' => 'выдаленая «[[$1]]»',
1076 'dellogpage' => 'Журнал выдаленьняў',
1077 'dellogpagetext' => 'Сьпіс апошніх выдаленьняў.',
1078 'deletionlog' => 'журнал выдаленьняў',
1079 'deletecomment' => 'Прычына выдаленьня:',
1080 'deleteotherreason' => 'Іншая/дадатковая прычына:',
1081 'deletereasonotherlist' => 'Іншая прычына',
1082 'deletereason-dropdown' => '* Агульныя прычыны выдаленьня
1083 ** Запыт аўтара/аўтаркі
1084 ** Парушэньне аўтарскіх правоў
1085 ** Вандалізм',
1086 'delete-edit-reasonlist' => 'Рэдагаваць прычыны выдаленьня',
1087 'rollback' => 'Адмяніць рэдагаваньні',
1088 'cantrollback' => 'Немагчыма скасаваць зьмену; апошні рэдактар — адзіны аўтар гэтай старонкі.',
1089 'alreadyrolled' => 'Немагчыма скасаваць апошнюю зьмену [[:$1]], якую зрабіў [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|гутаркі]]); нехта іншы ўжо зьмяніў артыкул ці скасаваў зьмены.
1090
1091 Апошнія зьмены зробленыя [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|гутаркі]]).',
1092 'editcomment' => 'Камэнтар рэдагаваньня быў: «<i>$1</i>».', # only shown if there is an edit comment
1093 'protectlogpage' => 'Журнал абаронаў',
1094 'protectedarticle' => 'абароненая «[[$1]]»',
1095 'protect-title' => 'Абарона «$1»',
1096 'protect-legend' => 'Пацьверджаньне абароны',
1097 'protectcomment' => 'Камэнтар:',
1098 'protectexpiry' => 'Сканчаецца:',
1099 'protect-default' => '(па змоўчаньні)',
1100 'protect-level-sysop' => 'Толькі адміністратары',
1101 'protect-expiring' => 'сканчаецца $1 (UTC)',
1102 'restriction-type' => 'Дазвол:',
1103 'restriction-level' => 'Узровень абмежаваньня:',
1104 'minimum-size' => 'Мінімальны памер',
1105 'maximum-size' => 'Максымальны памер:',
1106 'pagesize' => '(у байтах)',
1107
1108 # Restrictions (nouns)
1109 'restriction-edit' => 'Рэдагаваньне',
1110 'restriction-move' => 'Перанос',
1111 'restriction-create' => 'Стварэньне',
1112 'restriction-upload' => 'Загрузка',
1113
1114 # Restriction levels
1115 'restriction-level-sysop' => 'поўнасьцю абароненая',
1116 'restriction-level-autoconfirmed' => 'часткова абароненая',
1117
1118 # Undelete
1119 'undelete' => 'Прагляд выдаленых старонак',
1120 'undeletepage' => 'Прагляд і аднаўленьне выдаленых старонак',
1121 'viewdeletedpage' => 'Паказаць выдаленыя старонкі',
1122 'undeletebtn' => 'Аднавіць',
1123 'undeletelink' => 'аднавіць',
1124 'undeletecomment' => 'Камэнтар:',
1125 'undeletedarticle' => 'адноўленая «[[$1]]»',
1126 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|адноўленая $1 вэрсія|адноўленыя $1 вэрсіі|адноўленыя $1 вэрсій}}',
1127 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|адноўлены $1 файл|адноўленыя $1 файлы|адноўленыя $1 файлаў}}',
1128 'cannotundelete' => 'Аднаўленьне не адбылося; нехта іншы мог пасьпець аднавіць старонку раней.',
1129 'undelete-search-box' => 'Пошук выдаленых старонак',
1130 'undelete-search-prefix' => 'Паказаць старонкі, назвы якіх пачынаюцца з:',
1131 'undelete-search-submit' => 'Паказаць',
1132
1133 # Namespace form on various pages
1134 'namespace' => 'Прастора назваў:',
1135 'invert' => 'Адваротны выбар',
1136 'blanknamespace' => 'Артыкул',
1137
1138 # Contributions
1139 'contributions' => 'Унёсак',
1140 'mycontris' => 'Мой унёсак',
1141 'contribsub2' => 'Для $1 ($2)',
1142 'uctop' => ' (апошняя)',
1143
1144 'sp-contributions-blocklog' => 'журнал блякаваньняў',
1145 'sp-contributions-username' => 'IP-адрас альбо імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
1146
1147 # What links here
1148 'whatlinkshere' => 'Спасылкі на старонку',
1149 'whatlinkshere-title' => 'Старонкі, якія спасылаюцца на $1',
1150 'whatlinkshere-page' => 'Старонка:',
1151 'linklistsub' => '(Сьпіс спасылак)',
1152 'linkshere' => "Наступныя старонкі спасылаюцца на '''[[:$1]]''':",
1153 'nolinkshere' => "Ніводная старонка не спасылаецца на '''[[:$1]]'''.",
1154 'nolinkshere-ns' => "Ніводная старонка не спасылаецца на '''[[:$1]]''' з выбранай прасторы назваў.",
1155 'isredirect' => 'старонка-перанакіраваньне',
1156 'istemplate' => 'уключэньне',
1157 'whatlinkshere-links' => '← спасылкі',
1158 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 перанакіраваньні',
1159 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 уключэньні',
1160 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 спасылкі',
1161 'whatlinkshere-filters' => 'Фільтры',
1162
1163 # Block/unblock
1164 'blockip' => 'Блякаваньне ўдзельніка ці ўдзельніцы',
1165 'blockiptext' => 'Ужывайце форму ніжэй, каб заблякаваць доступ для запісу з пэўнага IP-адрасу ці імя ўдзельніка. Гэта трэба рабіць толькі прадухіленьня вандалізму і згодна з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правіламі]]. Запоўніце ніжэй пэўную прычыну (напрыклад, пералічыце асобныя старонкі, на якіх былі парушэньні).',
1166 'ipaddress' => 'IP-адрас:',
1167 'ipadressorusername' => 'IP-адрас альбо імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
1168 'ipbexpiry' => 'Тэрмін:',
1169 'ipbreason' => 'Прычына:',
1170 'ipbreasonotherlist' => 'Іншая прычына',
1171 'ipbanononly' => 'Блякаваць толькі ананімаў',
1172 'ipbcreateaccount' => 'Забараніць стварэньне рахункаў',
1173 'ipbother' => 'Іншы тэрмін:',
1174 'ipboptions' => '2 гадзіны:2 hours,1 дзень:1 day,3 дні:3 days,1 тыдзень:1 week,2 тыдні:2 weeks,1 месяц:1 month,3 месяцы:3 months,6 месяцаў:6 months,1 год:1 year,назаўсёды:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1175 'ipbotheroption' => 'іншы',
1176 'badipaddress' => 'Некарэктны IP-адрас',
1177 'blockipsuccesssub' => 'Блякаваньне пасьпяховае',
1178 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] быў заблякаваны/была заблякаваная.
1179 <br />Глядзіце [[Special:Ipblocklist|сьпіс заблякаваных IP-адрасоў]] дзеля перагляду блякаваньняў.',
1180 'ipb-edit-dropdown' => 'Рэдагаваць прычыны блякіровак',
1181 'ipb-unblock-addr' => 'Разблякаваць $1',
1182 'ipb-unblock' => 'Разблякаваць рахунак ўдзельніка ці IP-адрас',
1183 'ipb-blocklist-addr' => 'Паказаць існуючыя блякаваньні для $1',
1184 'ipb-blocklist' => 'Паказаць існуючыя блякаваньні',
1185 'ipusubmit' => 'Разблякаваць гэты IP-адрас',
1186 'ipblocklist' => 'Сьпіс заблякаваных IP-адрасоў і імёнаў удзельнікаў',
1187 'blocklistline' => '$1, $2 заблякаваў $3 ($4)',
1188 'infiniteblock' => 'назаўсёды',
1189 'anononlyblock' => 'толькі ананімаў',
1190 'createaccountblock' => 'стварэньне рахунку заблякаванае',
1191 'blocklink' => 'заблякаваць',
1192 'unblocklink' => 'разблякаваць',
1193 'contribslink' => 'унёсак',
1194 'autoblocker' => "Вы аўтаматычна заблякаваныя, таму што Ваш IP-адрас нядаўна ўжываўся «[[User:$1|$1]]». Прычына блякаваньня $1 наступная: «'''$2'''»",
1195 'blocklogpage' => 'Журнал блякаваньняў',
1196 'blocklogentry' => 'заблякаваны [[$1]] на тэрмін: $2 $3',
1197 'blocklogtext' => 'Гэта журнал уліку блякаваньняў і разблякаваньняў удзельнікаў. Аўтаматычна заблякаваныя IP-адрасы не пазначаныя. Глядзіце [[Special:Ipblocklist|сьпіс заблякаваных IP-адрасоў]], каб пабачыць дзейныя ў гэты момант блякаваньні.',
1198 'unblocklogentry' => 'разблякаваны $1',
1199 'block-log-flags-anononly' => 'толькі ананімныя ўдзельнікі',
1200 'block-log-flags-nocreate' => 'стварэньне рахункаў забароненае',
1201 'block-log-flags-noautoblock' => 'аўтаматычнае блякаваньне адключанае',
1202 'block-log-flags-noemail' => 'электронная пошта заблякаваная',
1203 'ipb_already_blocked' => $1» ужо заблякаваны',
1204 'ip_range_invalid' => 'Некарэктны дыяпазон IP-адрасоў.',
1205 'blockme' => 'Заблякуйце мяне',
1206
1207 # Move page
1208 'move-page' => 'Перанесьці $1',
1209 'move-page-legend' => 'Перанесьці старонку',
1210 'movearticle' => 'Перанесьці старонку:',
1211 'newtitle' => 'Новая назва:',
1212 'move-watch' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
1213 'movepagebtn' => 'Перанесьці старонку',
1214 'movepage-moved' => "<big>'''«$1» перанесеная ў «$2»'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1215 'articleexists' => 'Старонка з такой назвай ужо існуе, альбо абраная Вамі назва недапушчальная. Калі ласка, абярыце іншую назву.',
1216 'movedto' => 'перанесеная ў',
1217 'movetalk' => 'Перанесьці таксама старонку абмеркаваньня.',
1218 'talkpagemoved' => 'Адпаведная старонка абмеркаваньня таксама перанесеная.',
1219 'talkpagenotmoved' => 'Адпаведная старонка абмеркаваньня <strong>не</strong> перанесеная.',
1220 '1movedto2' => '[[$1]] перанесеная ў [[$2]]',
1221 '1movedto2_redir' => '[[$1]] перанесеная ў [[$2]] з выдаленьнем перанакіраваньня',
1222 'movereason' => 'Прычына:',
1223 'delete_and_move' => 'Выдаліць і перанесьці',
1224 'delete_and_move_confirm' => 'Так, выдаліць старонку',
1225 'imagetypemismatch' => 'Новае пашырэньне файла не адпавядае яго тыпу',
1226
1227 # Export
1228 'export' => 'Экспартаваць старонкі',
1229 'exportcuronly' => 'Экспартаваць толькі бягучую вэрсію, бяз поўнай гісторыі',
1230 'export-addcattext' => 'Дадаць старонкі з катэгорыі:',
1231 'export-addcat' => 'Дадаць',
1232
1233 # Namespace 8 related
1234 'allmessages' => 'Сыстэмныя паведамленьні',
1235 'allmessagesname' => 'Назва',
1236 'allmessagesdefault' => 'Тэкст па змоўчаньні',
1237 'allmessagescurrent' => 'Бягучы тэкст',
1238 'allmessagestext' => 'Сьпіс усіх сыстэмных паведамленьняў, якія існуюць у прасторы назваў MediaWiki.',
1239 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:AllMessages''' не падтрымліваецца, таму што адключанае '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
1240 'allmessagesfilter' => 'Фільтар рэгулярных выразаў:',
1241 'allmessagesmodified' => 'Паказаць толькі зьмененыя',
1242
1243 # Thumbnails
1244 'thumbnail-more' => 'Павялічыць',
1245
1246 # Special:Import
1247 'import' => 'Імпартаваць старонкі',
1248 'importstart' => 'Імпартаваньне старонак...',
1249 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}}',
1250 'importfailed' => 'Немагчыма імпартаваць: $1',
1251 'importsuccess' => 'Імпартаваньне скончанае!',
1252
1253 # Import log
1254 'importlogpage' => 'Журнал імпартаваньняў',
1255 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}}',
1256 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}} з $2',
1257
1258 # Tooltip help for the actions
1259 'tooltip-pt-userpage' => 'Мая старонка ўдзельніка',
1260 'tooltip-pt-mytalk' => 'Мая старонка размоваў',
1261 'tooltip-pt-preferences' => 'Мае ўстаноўкі',
1262 'tooltip-pt-watchlist' => 'Сьпіс старонак, за зьменамі якіх Вы назіраеце',
1263 'tooltip-pt-mycontris' => 'Мой унёсак',
1264 'tooltip-pt-login' => 'Вас запрашаюць увайсьці, хаця гэта і неабавязкова.',
1265 'tooltip-pt-logout' => 'Выйсьці',
1266 'tooltip-ca-talk' => 'Абмеркаваньне зьместу старонкі',
1267 'tooltip-ca-edit' => 'Вы можаце рэдагаваць гэтую старонку. Калі ласка, ужывайце кнопку прагляду перад захаваньнем.',
1268 'tooltip-ca-addsection' => 'Дадаць камэнтар да гэтага абмеркаваньня.',
1269 'tooltip-ca-protect' => 'Абараніць гэтую старонку',
1270 'tooltip-ca-delete' => 'Выдаліць гэтую старонку',
1271 'tooltip-ca-watch' => 'Дадаць гэтую старонку ў Ваш сьпіс назіраньня',
1272 'tooltip-ca-unwatch' => 'Выдаліць гэтую старонку з Вашага сьпісу назіраньня',
1273 'tooltip-search' => 'Шукаць у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}',
1274 'tooltip-search-go' => 'Перайсьці да старонкі з гэтай назвай, калі старонка існуе',
1275 'tooltip-search-fulltext' => 'Шукаць гэты тэкст на старонках',
1276 'tooltip-p-logo' => 'Галоўная старонка',
1277 'tooltip-n-mainpage' => 'Наведаць галоўную старонку',
1278 'tooltip-n-portal' => 'Пра праект, што Вы можаце зрабіць, дзе што знайсьці',
1279 'tooltip-n-currentevents' => 'Атрымаць інфармацыю пра бягучыя падзеі',
1280 'tooltip-n-recentchanges' => 'Сьпіс апошніх зьменаў у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
1281 'tooltip-n-randompage' => 'Паказаць выпадковую старонку',
1282 'tooltip-n-help' => 'Месца, каб пра ўсё даведацца.',
1283 'tooltip-n-sitesupport' => 'Падтрымайце нас',
1284 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Сьпіс усіх старонак, якія спасылаюцца на гэтую',
1285 'tooltip-t-contributions' => 'Паказаць унёсак гэтага удзельніка/гэтай удзельніцы',
1286 'tooltip-t-emailuser' => 'Даслаць ліст гэтаму ўдзельніку/гэтай удзельніцы па электроннай пошце',
1287 'tooltip-t-upload' => 'Загрузіць файл',
1288 'tooltip-t-specialpages' => 'Сьпіс усіх спэцыяльных старонак',
1289 'tooltip-t-print' => 'Вэрсія гэтай старонкі для друку',
1290 'tooltip-t-permalink' => 'Сталая спасылка на гэтую вэрсію старонкі',
1291 'tooltip-minoredit' => 'Пазначыць гэтую зьмену як дробную',
1292 'tooltip-save' => 'Захаваць Вашы зьмены',
1293 'tooltip-preview' => 'Праглядзець Вашы зьмены. Калі ласка, выкарыстоўвайце гэтую магчымасьць перад тым, як захаваць старонку!',
1294 'tooltip-diff' => 'Паказаць зробленыя Вамі зьмены ў тэксьце.',
1295 'tooltip-compareselectedversions' => 'Пабачыць розьніцу паміж дзьвюма абранымі вэрсіямі гэтай старонкі.',
1296 'tooltip-watch' => 'Дадаць гэтую старонку ў Ваш сьпіс назіраньня',
1297
1298 # Attribution
1299 'anonymous' => 'Ананімныя ўдзельнікі і ўдзельніцы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
1300 'siteuser' => 'Удзельнік/удзельніца {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}} $1',
1301 'lastmodifiedatby' => 'Гэтую старонку апошні раз рэдагаваў $3 $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
1302 'others' => 'іншыя',
1303 'creditspage' => 'Падзякі',
1304
1305 # Spam protection
1306 'spamprotectiontitle' => 'Фільтар для абароны ад спаму',
1307
1308 # Info page
1309 'infosubtitle' => 'Інфармацыя пра старонку',
1310 'numedits' => 'Колькасьць зьменаў (старонкі): $1',
1311 'numtalkedits' => 'Колькасьць зьменаў (старонкі абмеркаваньня): $1',
1312 'numwatchers' => 'Колькасьць назіральнікаў і назіральніц: $1',
1313 'numauthors' => 'Колькасьць розных аўтараў і аўтарак (старонкі): $1',
1314 'numtalkauthors' => 'Колькасьць розных аўтараў і аўтарак (старонкі абмеркаваньня): $1',
1315
1316 # Math options
1317 'mw_math_png' => 'Заўсёды паказваць як PNG',
1318 'mw_math_simple' => 'HTML у простых выпадках, інакш PNG',
1319 'mw_math_html' => 'HTML калі магчыма, інакш PNG',
1320 'mw_math_source' => 'Пакідаць у выглядзе TeX (для тэкставых браўзэраў)',
1321 'mw_math_modern' => 'Рэкамэндуецца для сучасных браўзэраў',
1322 'mw_math_mathml' => 'MathML калі магчыма (экспэрымэнтальна)',
1323
1324 # Image deletion
1325 'deletedrevision' => 'Выдаленая старая вэрсія $1',
1326 'filedeleteerror-short' => 'Памылка выдаленьня файла: $1',
1327
1328 # Browsing diffs
1329 'previousdiff' => '← Перайсьці да папярэдняй зьмены',
1330 'nextdiff' => 'Перайсьці да наступнай зьмены →',
1331
1332 # Media information
1333 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|старонка|старонкі|старонак}}',
1334 'file-info' => '(памер файла: $1, тып MIME: $2)',
1335
1336 # Special:Newimages
1337 'newimages' => 'Галерэя новых файлаў',
1338 'imagelisttext' => "Ніжэй пададзены сьпіс з '''$1''' {{PLURAL:$1|файла|файлаў|файлаў}}, адсартаваных $2.",
1339 'showhidebots' => '($1 робатаў)',
1340 'noimages' => 'Выявы адсутнічаюць.',
1341 'ilsubmit' => 'Шукаць',
1342 'bydate' => 'па даце',
1343
1344 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1345 'seconds-abbrev' => 'с',
1346 'minutes-abbrev' => 'хв',
1347 'hours-abbrev' => 'г',
1348
1349 # Bad image list
1350 'bad_image_list' => 'Фармат наступны:
1351
1352 Разглядаюцца толькі элемэнты сьпісу (радкі, якія пачынаюцца з *). Першая спасылка ў радку мусіць быць спасылкай на кепскую выяву. Усе наступныя спасылкі ў тым жа радку будуць разглядацца як выключэньні, напрыклад, старонкі, дзе можа зьяўляцца выява.',
1353
1354 # Metadata
1355 'metadata' => 'Мэтазьвесткі',
1356
1357 # EXIF tags
1358 'exif-imagewidth' => 'Шырыня',
1359 'exif-imagelength' => 'Вышыня',
1360 'exif-imagedescription' => 'Назва выявы',
1361 'exif-make' => 'Вытворца фотаапарата',
1362 'exif-model' => 'Мадэль фотаапарата',
1363 'exif-exifversion' => 'Вэрсія Exif',
1364 'exif-lightsource' => 'Крыніца сьвятла',
1365 'exif-flash' => 'Успышка',
1366 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
1367 'exif-gpslatitude' => 'Шырата',
1368 'exif-gpslongitude' => 'Даўгата',
1369
1370 'exif-lightsource-0' => 'Невядомая',
1371 'exif-lightsource-4' => 'Успышка',
1372
1373 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1374 'exif-gpslatitude-n' => 'паўночнай шыраты',
1375 'exif-gpslatitude-s' => 'паўднёвай шыраты',
1376
1377 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1378 'exif-gpslongitude-e' => 'усходняй даўгаты',
1379 'exif-gpslongitude-w' => 'заходняй даўгаты',
1380
1381 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1382 'recentchangesall' => 'усе',
1383 'imagelistall' => 'усе',
1384 'namespacesall' => 'усе',
1385 'monthsall' => 'усе',
1386
1387 # E-mail address confirmation
1388 'confirmemail' => 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты',
1389 'confirmemail_noemail' => 'Вы не пазначылі слушны адрас электроннай пошты ў Вашых [[Special:Preferences|устаноўках удзельніка]].',
1390 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} патрабуе, каб Вы пацьвердзілі Ваш адрас электроннай пошты перад ўжываньнем мажлівасьцей электроннай пошты. Актывізуйце кнопку ніжэй, каб даслаць ліст з пацьверджаньнем на Ваш адрас. Ліст будзе ўтрымліваць спасылку з кодам; загрузіце спасылку ў Вашым браўзэры, каб пацьвердзіць, што Ваш адрас электроннай пошты зьяўляецца слушным.',
1391 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
1392 Код пацьверджаньня ужо быў дасланы Вам праз электронную пошту; калі Вы нядаўна стварылі рахунак, Вам варта пачакаць код некалькі хвілінаў перад спробай запыту новага коду.
1393 </div>',
1394 'confirmemail_send' => 'Даслаць код пацьверджаньня',
1395 'confirmemail_sent' => 'Ліст для пацьверджаньня дасланы.',
1396 'confirmemail_oncreate' => 'Код пацьверджаньня быў адпраўлены на Ваш адрас электроннай пошты. Гэты код не патрэбны, каб увайсьці, але Вам трэба будзе падаць яго перад ужываньнем мажлівасьцей, заснаваных на электроннай пошце, у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
1397 'confirmemail_sendfailed' => 'Немагчыма даслаць пацьвярджальны ліст. Праверце адрас на наяўнасьць няслушных сымбаляў.
1398
1399 Адказ сэрвэра: $1',
1400 'confirmemail_invalid' => 'Няслушны код пацьверджаньня. Магчыма, скончыўся яго тэрмін дзеяньня.',
1401 'confirmemail_needlogin' => 'Вам трэба $1, каб пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты.',
1402 'confirmemail_success' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны. Зараз Вы можаце ўвайсьці.',
1403 'confirmemail_loggedin' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны.',
1404 'confirmemail_error' => 'Нешта пайшло ня так у часе захаваньня вашага пацьверджаньня.',
1405 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}: Пацьверджаньне адрасу электроннай пошты',
1406 'confirmemail_body' => 'Нехта, магчыма Вы, з IP-адрасу $1, стварыў рахунак «$2» з гэтым паштовым адрасам у праекце {{SITENAME}}.
1407
1408 Каб пацьвердзіць, што гэты рахунак належыць Вам актывізаваць магчымасьці электроннай пошты ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}, адчыніце гэтую спасылку у Вашым браўзэры:
1409
1410 $3
1411
1412 Калі гэта ня Вы, адчыніце наступную спасылку для таго, каб не пацьвердзіць адрас электроннай пошты.
1413
1414 $5
1415
1416 Код дзейнічае да $4.',
1417
1418 # Delete conflict
1419 'confirmrecreate' => "Удзельнік [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|гутаркі]]) выдаліў гэтую старонку, перад тым як Вы пачалі яе рэдагаваць, з прычыны:
1420 : ''$2''
1421 Калі ласка, пацьвердзіце, што Вы сапраўды жадаеце стварыць нанава гэтую старонку.",
1422
1423 'unit-pixel' => 'пкс',
1424
1425 # action=purge
1426 'confirm_purge' => 'Ачысьціць кэш гэтай старонкі?
1427
1428 $1',
1429 'confirm_purge_button' => 'Так',
1430
1431 # AJAX search
1432 'articletitles' => "Старонкі, якія пачынаюцца з ''$1''",
1433 'hideresults' => 'Схаваць вынікі',
1434
1435 # Multipage image navigation
1436 'imgmultipageprev' => '← папярэдняя старонка',
1437 'imgmultipagenext' => 'наступная старонка →',
1438 'imgmultigotopre' => 'Перайсьці да старонкі',
1439
1440 # Table pager
1441 'table_pager_next' => 'Наступная старонка',
1442 'table_pager_prev' => 'Папярэдняя старонка',
1443 'table_pager_first' => 'Першая старонка',
1444 'table_pager_last' => 'Апошняя старонка',
1445
1446 # Auto-summaries
1447 'autosumm-blank' => 'Зьмест старонкі выдалены цалкам',
1448 'autosumm-replace' => "Старонка замененая на '$1'",
1449 'autoredircomment' => 'Перанакіроўвае на [[$1]]',
1450 'autosumm-new' => 'Новая старонка: $1',
1451
1452 # Size units
1453 'size-bytes' => '$1 б',
1454 'size-kilobytes' => '$1 кб',
1455 'size-megabytes' => '$1 Мб',
1456 'size-gigabytes' => '$1 Гб',
1457
1458 # Live preview
1459 'livepreview-loading' => 'Загрузка…',
1460
1461 # Watchlist editor
1462 'watchlistedit-normal-title' => 'Рэдагаваць сьпіс назіраньня',
1463 'watchlistedit-raw-titles' => 'Назвы:',
1464
1465 # Core parser functions
1466 'unknown_extension_tag' => 'Невядомы тэг пашырэньня «$1»',
1467
1468 # Special:Version
1469 'version' => 'Вэрсія', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1470 'version-extensions' => 'Усталяваныя пашырэньні',
1471 'version-specialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
1472 'version-other' => 'Іншыя',
1473 'version-version' => 'Вэрсія',
1474 'version-license' => 'Ліцэнзія',
1475 'version-software-version' => 'Вэрсія',
1476
1477 # Special:Filepath
1478 'filepath' => 'Шлях да файла',
1479 'filepath-page' => 'Файл:',
1480 'filepath-submit' => 'Шлях',
1481
1482 # Special:FileDuplicateSearch
1483 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файла:',
1484 'fileduplicatesearch-submit' => 'Шукаць',
1485 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» ня мае ідэнтычных копій.',
1486 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» мае $2 {{PLURAL:$2|ідэнтычную копію|ідэнтычных копіі|ідэнтычных копій}}.',
1487
1488 # Special:SpecialPages
1489 'specialpages-group-other' => 'Іншыя спэцыяльныя старонкі',
1490 'specialpages-group-changes' => 'Апошнія зьмены і журналы падзей',
1491 'specialpages-group-needy' => 'Старонкі, якія патрабуюць дапрацоўкі',
1492
1493 );