Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-08-08 10:12 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBar.php
1 <?php
2 /** Bavarian (Boarisch)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Malafaya
8 */
9
10 $fallback = 'de';
11
12 $messages = array(
13 'about' => 'Üba',
14 'mypage' => 'Eigne Seitn',
15 'mytalk' => 'Eigne Diskussion',
16 'anontalk' => 'Diskussionsseitn vo dera IP',
17
18 'edit' => 'werkln',
19 'delete' => 'löschn',
20 'unprotect' => 'freigem',
21 'unprotectthispage' => 'Schutz aufhem',
22 'talk' => 'bschprecha',
23
24 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
25 'aboutsite' => 'Üba {{SITENAME}}',
26 'aboutpage' => 'Project:Üba_{{SITENAME}}',
27 'mainpage' => 'Hauptsaitn',
28 'mainpage-description' => 'Hauptsaitn',
29
30 'youhavenewmessagesmulti' => 'Sie ham neie Nachrichten: $1',
31
32 # General errors
33 'filedeleteerror' => 'De Datei „$1“ håt net glöscht wern kinna.',
34
35 # Login and logout pages
36 'yourname' => 'Benutzernam:',
37 'yourdomainname' => 'Eanane Domain:',
38 'notloggedin' => 'Net ogmeldt',
39 'yourrealname' => 'Echter Nam:',
40 'yourlanguage' => 'Sprache vo da Benutzeroberfläche:',
41 'wrongpassword' => "Des Passwort is falsch (oda fehlt). Bitte probier's no amoi.",
42 'wrongpasswordempty' => 'Des eigemne Passwort is laar gwen. Bitte no amoi probiern.',
43 'acct_creation_throttle_hit' => 'Du hosst scho $1 Benutzakonten und kinnan iatzat koane mehr oleng.',
44 'accountcreated' => 'Benutzerkonto is erstellt worn',
45 'accountcreatedtext' => "'s Benutzerkonto $1 is eigricht worn.",
46
47 # Edit pages
48 'watchthis' => 'De Seitn beobachtn',
49 'whitelistedittitle' => 'Zum Bearbatn miaßn Sie si oomeidn',
50 'whitelistedittext' => 'Sie miaßn si $1, um Seiten bearbatn zum kinna.',
51 'accmailtitle' => 'Passwort is vaschickt worn',
52 'newarticle' => '(Nei)',
53 'yourtext' => 'Eana Text',
54
55 # History pages
56 'histlast' => 'Neiste',
57
58 # Preferences page
59 'mypreferences' => 'Eistellunga',
60
61 # Upload
62 'watchthisupload' => 'De Seitn beobachtn',
63
64 # Miscellaneous special pages
65 'newpages' => 'Neie Seitn',
66 'ancientpages' => 'Scho länger nimma bearbate Artikel',
67 'move' => 'vaschiam',
68
69 # Special:Log
70 'all-logs-page' => 'Alle Logbiacha',
71
72 # Special:AllPages
73 'allpages' => 'Alle Seitn',
74 'allarticles' => 'Alle Seitn',
75 'allinnamespace' => 'Alle Seitn (Namensraum: $1)',
76 'allnotinnamespace' => 'Alle Seitn (net im $1 Namensraum)',
77 'allpagesprev' => 'Vorige',
78 'allpagessubmit' => 'Owendn',
79 'allpagesprefix' => 'Seitn zoagn mit Präfix:',
80
81 # Watchlist
82 'mywatchlist' => 'Beobachtungslistn',
83 'watchlistanontext' => 'Sie miaßn si $1, um Eanane Beobachtungslistn zum seng oda Einträge auf ihr zum bearbatn.',
84 'watchnologin' => 'Sie san net ogmeidt',
85 'watchthispage' => 'Seitn beobachtn',
86 'unwatch' => 'nimma beobachten',
87
88 # Contributions
89 'contributions' => 'Benutzerbeiträg',
90 'mycontris' => 'Eigene Beiträg',
91
92 # What links here
93 'whatlinkshere' => 'Links auf de Seitn',
94
95 # Move page
96 'move-page-legend' => 'Seitn vaschiam',
97 'move-watch' => 'De Seitn beobachten',
98 '1movedto2' => 'håt [[$1]] nåch [[$2]] verschom',
99 '1movedto2_redir' => 'håt [[$1]] nåch [[$2]] verschom und dabei a Weiterleitung überschriem',
100
101 # Namespace 8 related
102 'allmessagesname' => 'Nam',
103 'allmessagescurrent' => 'Aktuella Text',
104 'allmessagestext' => 'Des is a Listn vo de MediaWiki-Systemtexte.
105 Please visit [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] and [http://translatewiki.net Betawiki] if you wish to contribute to the generic MediaWiki localisation.',
106 'allmessagesmodified' => 'Nur geänderte zoagn',
107
108 # Special:NewImages
109 'newimages' => 'Neie Dateien',
110
111 );