cf25d50ceddfd409197bbe3bd37a0e8be29d5fc1
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesArz.php
1 <?php
2 /** Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Ghaly
8 * @author Ramsis1978
9 * @author Alnokta
10 * @author Meno25
11 * @author Siebrand
12 */
13
14 $fallback = 'ar';
15
16 $namespaceNames = array(
17 NS_MEDIA => 'ميديا',
18 NS_SPECIAL => 'خاص',
19 NS_TALK => 'نقاش',
20 NS_USER => 'مستخدم',
21 NS_USER_TALK => 'نقاش_المستخدم',
22 # NS_PROJECT set by \$wgMetaNamespace
23 NS_PROJECT_TALK => 'نقاش_$1',
24 NS_IMAGE => 'صورة',
25 NS_IMAGE_TALK => 'نقاش_الصورة',
26 NS_MEDIAWIKI => 'ميدياويكى',
27 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'نقاش_ميدياويكى',
28 NS_TEMPLATE => 'قالب',
29 NS_TEMPLATE_TALK => 'نقاش_القالب',
30 NS_HELP => 'مساعدة',
31 NS_HELP_TALK => 'نقاش_المساعدة',
32 NS_CATEGORY => 'تصنيف',
33 NS_CATEGORY_TALK => 'نقاش_التصنيف',
34 );
35
36 $namespaceAliases = array(
37 'ملف' => NS_MEDIA,
38 );
39
40 $magicWords = array(
41 'redirect' => array( '0', '#تحويل', '#REDIRECT' ),
42 'notoc' => array( '0', '__لافهرس__', '__NOTOC__' ),
43 'nogallery' => array( '0', '__لامعرض__', '__NOGALLERY__' ),
44 'forcetoc' => array( '0', '__لصق_فهرس__', '__FORCETOC__' ),
45 'toc' => array( '0', '__فهرس__', '__TOC__' ),
46 'noeditsection' => array( '0', '__لاتحريرقسم__', '__NOEDITSECTION__' ),
47 'currentmonth' => array( '1', 'شهر_حالى', 'شهر', 'CURRENTMONTH' ),
48 'currentmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالى', 'اسم_شهر_حالى', 'اسم_شهر', 'CURRENTMONTHNAME' ),
49 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالى_المولد', 'اسم_شهر_حالى_مولد', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
50 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_الحالى', 'اختصار_شهر_حالى', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
51 'currentday' => array( '1', 'يوم_حالى', 'يوم', 'CURRENTDAY' ),
52 'currentday2' => array( '1', 'يوم_حالى2', 'يوم2', 'CURRENTDAY2' ),
53 'currentdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_الحالى', 'اسم_يوم_حالى', 'اسم_يوم', 'CURRENTDAYNAME' ),
54 'currentyear' => array( '1', 'عام_حالى', 'عام', 'CURRENTYEAR' ),
55 'currenttime' => array( '1', 'وقت_حالى', 'وقت', 'CURRENTTIME' ),
56 'currenthour' => array( '1', 'ساعة_حالية', 'ساعة', 'CURRENTHOUR' ),
57 'localmonth' => array( '1', 'شهر_محلى', 'LOCALMONTH' ),
58 'localmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلى', 'اسم_شهر_محلى', 'LOCALMONTHNAME' ),
59 'localmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلى_المولد', 'اسم_شهر_محلى_مولد', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
60 'localmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_المحلى', 'اختصار_شهر_محلى', 'LOCALMONTHABBREV' ),
61 'localday' => array( '1', 'يوم_محلى', 'LOCALDAY' ),
62 'localday2' => array( '1', 'يوم_محلى2', 'LOCALDAY2' ),
63 'localdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_المحلى', 'اسم_يوم_محلى', 'LOCALDAYNAME' ),
64 'localyear' => array( '1', 'عام_محلى', 'LOCALYEAR' ),
65 'localtime' => array( '1', 'وقت_محلى', 'LOCALTIME' ),
66 'localhour' => array( '1', 'ساعة_محلية', 'LOCALHOUR' ),
67 'numberofpages' => array( '1', 'عدد_الصفحات', 'عدد_صفحات', 'NUMBEROFPAGES' ),
68 'numberofarticles' => array( '1', 'عدد_المقالات', 'عدد_مقالات', 'NUMBEROFARTICLES' ),
69 'numberoffiles' => array( '1', 'عدد_الملفات', 'عدد_ملفات', 'NUMBEROFFILES' ),
70 'numberofusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين', 'عدد_مستخدمين', 'NUMBEROFUSERS' ),
71 'numberofedits' => array( '1', 'عدد_التعديلات', 'عدد_تعديلات', 'NUMBEROFEDITS' ),
72 'pagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة', 'اسم_صفحة', 'PAGENAME' ),
73 'pagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة', 'عنوان_صفحة', 'PAGENAMEE' ),
74 'namespace' => array( '1', 'نطاق', 'NAMESPACE' ),
75 'namespacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق', 'NAMESPACEE' ),
76 'talkspace' => array( '1', 'نطاق_النقاش', 'نطاق_نقاش', 'TALKSPACE' ),
77 'talkspacee' => array( '1', 'عنوان_النقاش', 'عنوان_نقاش', 'TALKSPACEE' ),
78 'subjectspace' => array( '1', 'نطاق_الموضوع', 'نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
79 'subjectspacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق_الموضوع', 'عنوان_نطاق_المقالة SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
80 'fullpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الكامل', 'اسم_صفحة_كامل', 'اسم_كامل', 'FULLPAGENAME' ),
81 'fullpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الكامل', 'عنوان_صفحة_كامل', 'عنوان_كامل', 'FULLPAGENAMEE' ),
82 'subpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الفرعي', 'اسم_صفحة_فرعي', 'SUBPAGENAME' ),
83 'subpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الفرعى', 'عنوان_صفحة_فرعى', 'SUBPAGENAMEE' ),
84 'basepagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الأساسى', 'اسم_صفحة_أساسى', 'BASEPAGENAME' ),
85 'basepagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الأساسى', 'عنوان_صفحة_أساسى', 'BASEPAGENAMEE' ),
86 'talkpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_النقاش', 'اسم_صفحة_نقاش', 'TALKPAGENAME' ),
87 'talkpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_النقاش', 'عنوان_صفحة_نقاش', 'TALKPAGENAMEE' ),
88 'subjectpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_الموضوع', 'اسم_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
89 'subjectpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_الموضوع', 'عنوان_صفحة_المقالة SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
90 'msg' => array( '0', 'رسالة:', 'MSG:' ),
91 'subst' => array( '0', 'نسخ:', 'إحلال:', 'SUBST:' ),
92 'msgnw' => array( '0', 'مصدر:', 'مصدر_قالب:', 'MSGNW:' ),
93 'img_thumbnail' => array( '1', 'تصغير', 'thumbnail', 'thumb' ),
94 'img_manualthumb' => array( '1', 'تصغير=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
95 'img_right' => array( '1', 'يمين', 'right' ),
96 'img_left' => array( '1', 'يسار', 'left' ),
97 'img_none' => array( '1', 'بدون', 'بلا', 'none' ),
98 'img_width' => array( '1', '$1بك', '$1px' ),
99 'img_center' => array( '1', 'مركز', 'center', 'centre' ),
100 'img_framed' => array( '1', 'إطار', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
101 'img_frameless' => array( '1', 'لاإطار', 'frameless' ),
102 'img_page' => array( '1', 'صفحة=$1', 'صفحة $1', 'page=$1', 'page $1' ),
103 'img_upright' => array( '1', 'معدول', 'معدول=$1', 'معدول $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
104 'img_border' => array( '1', 'حد', 'حدود', 'border' ),
105 'img_baseline' => array( '1', 'خط_أساسى', 'baseline' ),
106 'img_sub' => array( '1', 'فرعى', 'sub' ),
107 'img_super' => array( '1', 'سوبر', 'سب', 'super', 'sup' ),
108 'img_top' => array( '1', 'أعلى', 'top' ),
109 'img_text_top' => array( '1', 'نص_أعلى', 'text-top' ),
110 'img_middle' => array( '1', 'وسط', 'middle' ),
111 'img_bottom' => array( '1', 'أسفل', 'bottom' ),
112 'img_text_bottom' => array( '1', 'نص_أسفل', 'text-bottom' ),
113 'int' => array( '0', 'محتوى:', 'INT:' ),
114 'sitename' => array( '1', 'اسم_الموقع', 'اسم_موقع', 'SITENAME' ),
115 'ns' => array( '0', 'نط:', 'NS:' ),
116 'localurl' => array( '0', 'مسار_محلى:', 'LOCALURL:' ),
117 'localurle' => array( '0', 'عنوان_المسار_المحلى:', 'عنوان_مسار_محلى:', 'LOCALURLE:' ),
118 'server' => array( '0', 'خادم', 'SERVER' ),
119 'servername' => array( '0', 'اسم_الخادم', 'اسم_خادم', 'SERVERNAME' ),
120 'scriptpath' => array( '0', 'مسار_السكريبت', 'مسار_سكريبت', 'SCRIPTPATH' ),
121 'grammar' => array( '0', 'قواعد_اللغة:', 'قواعد_لغة: GRAMMAR:' ),
122 'notitleconvert' => array( '0', '__لاتحويل_عنوان__', '__لاتع__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
123 'nocontentconvert' => array( '0', '__لاتحويل_محتوى__', '__لاتم__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
124 'currentweek' => array( '1', 'أسبوع_حالى', 'أسبوع', 'CURRENTWEEK' ),
125 'currentdow' => array( '1', 'يوم_حالي_مأ', 'CURRENTDOW' ),
126 'localweek' => array( '1', 'أسبوع_محلى', 'LOCALWEEK' ),
127 'localdow' => array( '1', 'يوم_محلى_مأ', 'LOCALDOW' ),
128 'revisionid' => array( '1', 'رقم_النسخة', 'رقم_نسخة', 'REVISIONID' ),
129 'revisionday' => array( '1', 'يوم_النسخة', 'يوم_نسخة', 'REVISIONDAY' ),
130 'revisionday2' => array( '1', 'يوم_النسخة2', 'يوم_نسخة2', 'REVISIONDAY2' ),
131 'revisionmonth' => array( '1', 'شهر_النسخة', 'شهر_نسخة', 'REVISIONMONTH' ),
132 'revisionyear' => array( '1', 'عام_النسخة', 'عام_نسخة', 'REVISIONYEAR' ),
133 'revisiontimestamp' => array( '1', 'طابع_وقت_النسخة', 'طابع_وقت_نسخة', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
134 'plural' => array( '0', 'جمع:', 'PLURAL:' ),
135 'fullurl' => array( '0', 'عنوان_كامل:', 'FULLURL:' ),
136 'fullurle' => array( '0', 'مسار_كامل:', 'FULLURLE:' ),
137 'lcfirst' => array( '0', 'عنوان_كبير:', 'LCFIRST:' ),
138 'ucfirst' => array( '0', 'عنوان_صغير:', 'UCFIRST:' ),
139 'lc' => array( '0', 'صغير:', 'LC:' ),
140 'uc' => array( '0', 'كبير:', 'UC:' ),
141 'raw' => array( '0', 'خام:', 'RAW:' ),
142 'displaytitle' => array( '1', 'عرض_العنوان', 'عرض_عنوان', 'DISPLAYTITLE' ),
143 'rawsuffix' => array( '1', 'أر', 'آر', 'R' ),
144 'newsectionlink' => array( '1', '__وصلة_قسم_جديد__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
145 'currentversion' => array( '1', 'نسخة_حالية', 'CURRENTVERSION' ),
146 'urlencode' => array( '0', 'كود_المسار:', 'كود_مسار:', 'URLENCODE:' ),
147 'anchorencode' => array( '0', 'كود_الأنكور', 'كود_أنكور', 'ANCHORENCODE' ),
148 'currenttimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_الحالي', 'طابع_وقت_حالي', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
149 'localtimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_المحلى', 'طابع_وقت_محلى', 'LOCALTIMESTAMP' ),
150 'directionmark' => array( '1', 'علامة_الاتجاه', 'علامة_اتجاه', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
151 'language' => array( '0', '#لغة:', '#LANGUAGE:' ),
152 'contentlanguage' => array( '1', 'لغة_المحتوى', 'لغة_محتوى', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
153 'pagesinnamespace' => array( '1', 'صفحات_في_نطاق:', 'صفحات_في_نط:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
154 'numberofadmins' => array( '1', 'عدد_الإداريين', 'عدد_إداريين', 'NUMBEROFADMINS' ),
155 'formatnum' => array( '0', 'صيغة_رقم', 'FORMATNUM' ),
156 'padleft' => array( '0', 'باد_يسار', 'PADLEFT' ),
157 'padright' => array( '0', 'باد_يمين', 'PADRIGHT' ),
158 'special' => array( '0', 'خاص', 'special' ),
159 'defaultsort' => array( '1', 'ترتيب_قياسى:', 'ترتيب_افتراضى:', 'مفتاح_ترتيب_قياسى:', 'مفتاح_ترتيب_افتراضى:', 'ترتيب_تصنيف_قياسى:', 'ترتيب_تصنيف_افتراضى:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
160 'filepath' => array( '0', 'مسار_الملف:', 'مسار_ملف:', 'FILEPATH:' ),
161 'tag' => array( '0', 'وسم', 'tag' ),
162 'hiddencat' => array( '1', '__تصنيف_مخفي__', '__HIDDENCAT__' ),
163 'pagesincategory' => array( '1', 'صفحات_في_التصنيف', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
164 'pagesize' => array( '1', 'حجم_الصفحة', 'حجم_صفحة', 'PAGESIZE' ),
165 );
166
167 $skinNames = array(
168 'standard' => 'كلاسيك',
169 'nostalgia' => 'نوستالجيا',
170 'cologneblue' => 'كولون بلو',
171 'monobook' => 'مونوبوك',
172 'myskin' => 'ماى سكين',
173 'chick' => 'تشيك',
174 'simple' => 'سيمبل',
175 'modern' => 'مودرن',
176 );
177
178 $specialPageAliases = array(
179 'DoubleRedirects' => array( 'تحويلات_مزدوجة' ),
180 'BrokenRedirects' => array( 'تحويلات_مكسورة' ),
181 'Disambiguations' => array( 'توضيحات' ),
182 'Userlogin' => array( 'دخول_المستخدم' ),
183 'Userlogout' => array( 'خروج_المستخدم' ),
184 'CreateAccount' => array( 'إنشاء_حساب' ),
185 'Preferences' => array( 'تفضيلات' ),
186 'Watchlist' => array( 'قايمة_المراقبة' ),
187 'Recentchanges' => array( 'أحدث_التغييرات' ),
188 'Upload' => array( 'رفع' ),
189 'Imagelist' => array( 'قايمة_الصور' ),
190 'Newimages' => array( 'صور_جديدة' ),
191 'Listusers' => array( 'عرض_المستخدمين', 'قايمة_المستخدمين' ),
192 'Listgrouprights' => array( 'عرض_صلاحيات_المجموعات' ),
193 'Statistics' => array( 'إحصائيات' ),
194 'Randompage' => array( 'عشوائي', 'صفحة_عشوائية' ),
195 'Lonelypages' => array( 'صفحات_وحيدة', 'صفحات_يتيمة' ),
196 'Uncategorizedpages' => array( 'صفحات_غير_مصنفة' ),
197 'Uncategorizedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مصنفة' ),
198 'Uncategorizedimages' => array( 'صور_غير_مصنفة' ),
199 'Uncategorizedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مصنفة' ),
200 'Unusedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مستخدمة' ),
201 'Unusedimages' => array( 'صور_غير_مستخدمة' ),
202 'Wantedpages' => array( 'صفحات_مطلوبة', 'وصلات_مكسورة' ),
203 'Wantedcategories' => array( 'تصنيفات_مطلوبة' ),
204 'Missingfiles' => array( 'ملفات_مفقودة', 'صور_مفقودة' ),
205 'Mostlinked' => array( 'الأكثر_وصلا' ),
206 'Mostlinkedcategories' => array( 'أكثر_التصنيفات_وصلا', 'أكثر_التصنيفات_استخداما' ),
207 'Mostlinkedtemplates' => array( 'أكثر_القوالب_وصلا', 'أكثر_القوالب_استخداما' ),
208 'Mostcategories' => array( 'أكثر_التصنيفات' ),
209 'Mostimages' => array( 'أكثر_الصور' ),
210 'Mostrevisions' => array( 'أكثر_المراجعات' ),
211 'Fewestrevisions' => array( 'أقل_المراجعات' ),
212 'Shortpages' => array( 'صفحات_قصيرة' ),
213 'Longpages' => array( 'صفحات_طويلة' ),
214 'Newpages' => array( 'صفحات_جديدة' ),
215 'Ancientpages' => array( 'صفحات_قديمة' ),
216 'Deadendpages' => array( 'صفحات_نهاية_مسدودة' ),
217 'Protectedpages' => array( 'صفحات_محمية' ),
218 'Protectedtitles' => array( 'عناوين_محمية' ),
219 'Allpages' => array( 'كل_الصفحات' ),
220 'Prefixindex' => array( 'فهرس_بادئة' ),
221 'Ipblocklist' => array( 'قائمة_منع_أيبى' ),
222 'Specialpages' => array( 'صفحات_خاصة' ),
223 'Contributions' => array( 'مساهمات' ),
224 'Emailuser' => array( 'مراسلة_المستخدم' ),
225 'Confirmemail' => array( 'تأكيد_البريد' ),
226 'Whatlinkshere' => array( 'ماذا_يصل_هنا' ),
227 'Recentchangeslinked' => array( 'أحدث_التغييرات_الموصولة', 'تغييرات_مرتبطة' ),
228 'Movepage' => array( 'نقل_صفحة' ),
229 'Blockme' => array( 'منعى' ),
230 'Booksources' => array( 'مصادر_كتاب' ),
231 'Categories' => array( 'تصنيفات' ),
232 'Export' => array( 'تصدير' ),
233 'Version' => array( 'إصدار' ),
234 'Allmessages' => array( 'كل_الرسايل' ),
235 'Log' => array( 'سجل', 'سجلات' ),
236 'Blockip' => array( 'منع_أيبى' ),
237 'Undelete' => array( 'استرجاع' ),
238 'Import' => array( 'استيراد' ),
239 'Lockdb' => array( 'قفل_قب' ),
240 'Unlockdb' => array( 'فتح_قب' ),
241 'Userrights' => array( 'صلاحيات_المستخدم' ),
242 'MIMEsearch' => array( 'بحث_ميم' ),
243 'FileDuplicateSearch' => array( 'بحث_ملف_مكرر' ),
244 'Unwatchedpages' => array( 'صفحات_غير_مراقبة' ),
245 'Listredirects' => array( 'عرض_التحويلات' ),
246 'Revisiondelete' => array( 'حذف_نسخة' ),
247 'Unusedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مستخدمة' ),
248 'Randomredirect' => array( 'تحويلة_عشوائية' ),
249 'Mypage' => array( 'صفحتى' ),
250 'Mytalk' => array( 'نقاشى' ),
251 'Mycontributions' => array( 'مساهماتى' ),
252 'Listadmins' => array( 'عرض_الإداريين' ),
253 'Listbots' => array( 'عرض_البوتات' ),
254 'Popularpages' => array( 'صفحات_مشهورة' ),
255 'Search' => array( 'بحث' ),
256 'Resetpass' => array( 'ضبط_كلمة_السر' ),
257 'Withoutinterwiki' => array( 'بدون_إنترويكى' ),
258 'MergeHistory' => array( 'دمج_التاريخ' ),
259 'Filepath' => array( 'مسار_ملف' ),
260 'Invalidateemail' => array( 'تعطيل_البريد_الإلكترونى' ),
261 );
262
263 $messages = array(
264 # User preference toggles
265 'tog-underline' => 'حط خط تحت الوصلات:',
266 'tog-highlightbroken' => 'أ بين اللينكات البايظة <a href="" class="new">كدا</a> (البديل: زي دا<a href="" class="internal">؟</a>).',
267 'tog-justify' => 'ساوى الفقرات',
268 'tog-hideminor' => 'خبي التعديلات الصغيرة في اجدد التغييرات',
269 'tog-extendwatchlist' => 'وسع لستة المراقبة علشان تبين كل التغييرات اللي ممكن تتطبق',
270 'tog-usenewrc' => 'شكل قوي من أجدد التغييرات (جافا سكريبت)',
271 'tog-numberheadings' => 'رقم العناوين تلقائيا',
272 'tog-showtoolbar' => 'بين شريط التحرير (جافا سكريبت)',
273 'tog-editondblclick' => 'عدل الصفحات عند الدبل كليك (جافا سكريبت)',
274 'tog-editsection' => 'اسمح ب تعديل الأقسام عن طريق وصلات [تعديل]',
275 'tog-editsectiononrightclick' => 'اسمح ب تعديل الأقسام لما ندوس رايت كليك على الماوس على عناوين الأقسام (جافاسكريبت)',
276 'tog-showtoc' => 'بين جدول المحتويات (ل الصفحات االلي فيها أكتر من 3 عناوين)',
277 'tog-rememberpassword' => 'خليك فاكر دخولي على الكمبيوتر دا',
278 'tog-editwidth' => 'صندوق التعديل واخد العرض كله',
279 'tog-watchcreations' => 'ضيف الصفحات اللى أنشأتها للستة الصفحات اللى باراقبها',
280 'tog-watchdefault' => 'ضيف الصفحات اللى بأعدلها للستة الصفحات اللى باراقبها',
281 'tog-watchmoves' => 'ضيف الصفحات اللى بأنقلها للستة الصفحات اللى باراقبها',
282 'tog-watchdeletion' => 'ضيف الصفحات اللى بأمسحها للستة الصفحات اللى باراقبها',
283 'tog-minordefault' => 'علم على كل التعديلات كأنها صغيرة افتراضيا',
284 'tog-previewontop' => 'بين البروفة قبل صندوق التعديل',
285 'tog-previewonfirst' => 'بين البروفة عند أول تعديل',
286 'tog-nocache' => 'عطل تخبية الصفحه',
287 'tog-enotifwatchlistpages' => 'ابعت لى ايميل لما تتغير صفحه فى لستة الصفحات اللى باراقبها',
288 'tog-enotifusertalkpages' => 'ابعتلى ايميل لما صفحة مناقشتى تتغيير',
289 'tog-enotifminoredits' => 'ابعتلى ايميل للتعديلات الصغيره للصفحات',
290 'tog-enotifrevealaddr' => 'بين الايميل بتاعى في ايميلات الاعلام',
291 'tog-shownumberswatching' => 'بين عدد اليوزرز المراقبين',
292 'tog-fancysig' => 'امضاء خام (من غير لينك أوتوماتيكي)',
293 'tog-externaleditor' => 'استعمل محرر خارجى افتراضيا',
294 'tog-externaldiff' => 'استعمل فرق خارجى افتراضيا',
295 'tog-showjumplinks' => 'خلي وصلات "روح لـ" تكون شغالة.',
296 'tog-uselivepreview' => 'استخدم البروفة السريعة (جافاسكريبت) (تجريبي)',
297 'tog-forceeditsummary' => 'نبهني عند تدخيل ملخص للتعديل فاضي',
298 'tog-watchlisthideown' => ' خبي التعديلات بتاعتي من لستة المراقبة',
299 'tog-watchlisthidebots' => 'خبي التعديلات بتاعة البوت من لستة المراقبة',
300 'tog-watchlisthideminor' => 'خبي التعديلات البسيطة من لستة المراقبة',
301 'tog-ccmeonemails' => 'ابعتلى نسخ من رسايل الايميل اللى بابعتها لليوزرز التانيين',
302 'tog-diffonly' => 'ما تبين ش محتوى الصفحة تحت الفروقات',
303 'tog-showhiddencats' => 'بين التّصنيفات المستخبية',
304
305 'underline-always' => 'دايما',
306 'underline-never' => 'ابدا',
307 'underline-default' => 'على حسب إعدادات المتصفح',
308
309 'skinpreview' => '(بروفه)',
310
311 # Dates
312 'sunday' => 'الحد',
313 'monday' => 'الاتنين',
314 'tuesday' => 'التلات',
315 'wednesday' => 'الاربع',
316 'thursday' => 'الخميس',
317 'friday' => 'الجمعه',
318 'saturday' => 'السبت',
319 'sun' => 'الحد',
320 'mon' => 'الاتنين',
321 'tue' => 'التلات',
322 'wed' => 'الاربع',
323 'thu' => 'الخميس',
324 'fri' => 'الجمعه',
325 'sat' => 'السبت',
326 'january' => 'يناير',
327 'february' => 'فبراير',
328 'march' => 'مارس',
329 'april' => 'ابريل',
330 'may_long' => 'مايو',
331 'june' => 'يونيه',
332 'july' => 'يوليه',
333 'august' => 'اغسطس',
334 'september' => 'سبتمبر',
335 'october' => 'اكتوبر',
336 'november' => 'نوفمبر',
337 'december' => 'ديسمبر',
338 'january-gen' => 'يناير',
339 'february-gen' => 'فبراير',
340 'march-gen' => 'مارس',
341 'april-gen' => 'ابريل',
342 'may-gen' => 'مايو',
343 'june-gen' => 'يونيه',
344 'july-gen' => 'يوليه',
345 'august-gen' => 'اغسطس',
346 'september-gen' => 'سبتمبر',
347 'october-gen' => 'اكتوبر',
348 'november-gen' => 'نوفمبر',
349 'december-gen' => 'ديسمبر',
350 'jan' => 'يناير',
351 'feb' => 'فبراير',
352 'mar' => 'مارس',
353 'apr' => 'ابريل',
354 'may' => 'مايو',
355 'jun' => 'يونيه',
356 'jul' => 'يوليه',
357 'aug' => 'اغسطس',
358 'sep' => 'سبتمبر',
359 'oct' => 'اكتوبر',
360 'nov' => 'نوفمبر',
361 'dec' => 'ديسمبر',
362
363 # Categories related messages
364 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|تصنيف|تصانيف}}',
365 'category_header' => 'الصفحات فى التصنيف "$1"',
366 'subcategories' => 'التصنيفات الفرعيه',
367 'category-media-header' => 'ملفات الميديا فى التصنيف "$1"',
368 'category-empty' => "''التصنيف ده مافيهوش حاليا مقالات او ملفات ميديا.''",
369 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|تصنيف مستخبي|تصنيفات مستخبية}}',
370 'hidden-category-category' => 'تصنيفات مستخبية', # Name of the category where hidden categories will be listed
371 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2| التصنيف دا فيه التصنيف الفرعي الجاي بس.|التصنيف دا فيه {{PLURAL:$1|تصنيف فرعي|$1 تصنيف فرعي}}، من إجمالي $2.}}',
372 'category-subcat-count-limited' => ' التصنيف دا فيه {{PLURAL:$1|تصنيف فرعي|$1 تصنيف فرعي}} كدا.',
373 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2| التصنيف دا فيه الصفحة دي بس.|تحت {{PLURAL:$1|ملف|$1 ملف}} في التصنيف دا ، من إجمالي $2.}}',
374 'category-article-count-limited' => 'تحت {{PLURAL:$1|صفحة|$1 صفحة}} في التصنيف الحالي.',
375 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2| التصنيف دا فيه الملف الجاي دا بس.|تحت {{PLURAL:$1|ملف|$1 ملف}} في التصنيف دا، من إجمالي $2.}}',
376 'category-file-count-limited' => 'تحت {{PLURAL:$1|ملف|$1 ملف}} في التصنيف الحالي.',
377 'listingcontinuesabbrev' => 'متابعه',
378
379 'mainpagetext' => "<big>''' ميدياويكي اتنزلت بنجاح.'''</big>",
380 'mainpagedocfooter' => 'اسال [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents دليل اليوزر] للمعلومات حوالين استخدام برنامج الويكي.
381
382 == البداية ==
383
384 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings لستة اعدادات الضبط]
385 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ أسئلة بتكرر حوالين الويكي ميديا]
386 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce لستة الايميلات بتاعة اعلانات الويكي ميديا]',
387
388 'about' => 'عن',
389 'article' => 'صفحة محتوى',
390 'newwindow' => '(بتفتح ويندو جديده)',
391 'cancel' => 'كانسل',
392 'qbfind' => 'تدوير',
393 'qbbrowse' => 'تصفح',
394 'qbedit' => 'عدل',
395 'qbpageoptions' => ' الصفحه دى',
396 'qbpageinfo' => 'السياق',
397 'qbmyoptions' => 'صفحاتى',
398 'qbspecialpages' => 'الصفحات الخاصة',
399 'moredotdotdot' => 'اكتر...',
400 'mypage' => 'صفحتى',
401 'mytalk' => 'مناقشاتى',
402 'anontalk' => 'المناقشة مع عنوان الأيبي دا',
403 'navigation' => 'ابحار',
404 'and' => 'و',
405
406 # Metadata in edit box
407 'metadata_help' => 'ميتا داتا:',
408
409 'errorpagetitle' => 'غلطه',
410 'returnto' => 'ارجع ل $1.',
411 'tagline' => 'من {{SITENAME}}',
412 'help' => 'مساعده',
413 'search' => 'تدوير',
414 'searchbutton' => 'تدوير',
415 'go' => 'روح',
416 'searcharticle' => 'روح',
417 'history' => 'تاريخ الصفحه',
418 'history_short' => 'تاريخ',
419 'updatedmarker' => 'اتحدثت بعد زيارتي الأخيرة',
420 'info_short' => 'معلومات',
421 'printableversion' => 'نسخه للطبع',
422 'permalink' => 'وصله مستديمه',
423 'print' => 'اطبع',
424 'edit' => 'تعديل',
425 'create' => 'أنشيء',
426 'editthispage' => 'عدل الصفحه دى',
427 'create-this-page' => 'أنشيء الصفحه دى',
428 'delete' => 'مسح',
429 'deletethispage' => 'امسح الصفحه دى',
430 'undelete_short' => 'استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلان|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
431 'protect' => 'حمايه',
432 'protect_change' => 'غير الحماية',
433 'protectthispage' => 'احمى الصفحه دى',
434 'unprotect' => 'الغي الحماية',
435 'unprotectthispage' => 'شيل حماية الصفحه دى',
436 'newpage' => 'صفحه جديده',
437 'talkpage' => 'ناقش الصفحه دى',
438 'talkpagelinktext' => 'مناقشه',
439 'specialpage' => 'صفحة مخصوصة',
440 'personaltools' => 'ادوات شخصيه',
441 'postcomment' => 'ابعت تعليق',
442 'articlepage' => 'بين صفحة المحتوى',
443 'talk' => 'مناقشه',
444 'views' => 'مشاهده',
445 'toolbox' => 'علبة العده',
446 'userpage' => 'عرض صفحة اليوزر',
447 'projectpage' => 'عرض صفحة المشروع',
448 'imagepage' => 'عرض صفحة الميديا',
449 'mediawikipage' => 'عرض صفحة الرسالة',
450 'templatepage' => 'عرض صفحة القالب',
451 'viewhelppage' => 'بين صفحة المساعدة',
452 'categorypage' => 'عرض صفحة التصنيف',
453 'viewtalkpage' => 'بين المناقشة',
454 'otherlanguages' => 'بلغات تانيه',
455 'redirectedfrom' => '(تحويل من $1)',
456 'redirectpagesub' => 'صفحة تحويل',
457 'lastmodifiedat' => 'الصفحة دي اتعدلت اخر مرة في $2، $1.', # $1 date, $2 time
458 'viewcount' => 'الصفحة دي اتدخل عليها{{PLURAL:$1|مرة واحدة|مرتين|$1 مرات|$1 مرة}}.',
459 'protectedpage' => 'صفحه محميه',
460 'jumpto' => 'روح على:',
461 'jumptonavigation' => 'ناڤيجيشن',
462 'jumptosearch' => 'تدوير',
463
464 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
465 'aboutsite' => ' عن {{SITENAME}}',
466 'aboutpage' => 'Project: معلومات عن',
467 'bugreports' => 'بلاغ الاخطاء',
468 'bugreportspage' => 'Project:تبليغ اخطاء',
469 'copyright' => 'المحتوى موجود تحت $1.',
470 'copyrightpagename' => 'حقوق النسخ في {{SITENAME}}',
471 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حقوق النسخ',
472 'currentevents' => 'الاحداث الحاليه',
473 'currentevents-url' => 'Project:الاحداث الحاليه',
474 'disclaimers' => 'اخلاء مسؤوليه',
475 'disclaimerpage' => 'Project:اخلاء مسؤوليه عمومى',
476 'edithelp' => 'مساعده فى التعديل',
477 'edithelppage' => 'Help:تعديل',
478 'faq' => 'اسئله بتتسئل كتير',
479 'faqpage' => 'Project:اسئله بتتسئل كتير',
480 'helppage' => 'Help:محتويات',
481 'mainpage' => 'الصفحه الرئيسيه',
482 'mainpage-description' => 'الصفحه الرئيسيه',
483 'policy-url' => 'Project:سياسة',
484 'portal' => 'بوابة المجتمع',
485 'portal-url' => 'Project:بوابة المجتمع',
486 'privacy' => 'خصوصيه',
487 'privacypage' => 'Project:سياسة الخصوصيه',
488
489 'badaccess' => 'غلطه فى السماح',
490 'badaccess-group0' => 'انت مش مسموح لك تنفذ الطلب بتاعك',
491 'badaccess-group1' => 'الفعل االلي طلبته مسموح بس لليوزرز في المجموعة $1.',
492 'badaccess-group2' => 'الفعل اللي طلبته مسموح بس لليوزرز في واحدة من المجموعات $1.',
493 'badaccess-groups' => 'الفعل الذي طلبته مسموح بيه بس لليوزرز اللي في واحدة من المجموعات دي $1.',
494
495 'versionrequired' => 'لازم نسخة $1 من ميدياويكي',
496 'versionrequiredtext' => ' النسخة $1 من ميدياويكي لازم علشان تستعمل الصفحة دي . شوف [[Special:Version|صفحة النسخة]]',
497
498 'ok' => 'موافئ',
499 'retrievedfrom' => 'اتجابت من "$1"',
500 'youhavenewmessages' => 'عندك $1 ($2).',
501 'newmessageslink' => 'رسايل جديده',
502 'newmessagesdifflink' => 'اخر تعديل',
503 'youhavenewmessagesmulti' => 'عندك ميسيدج جديدة في $1',
504 'editsection' => 'تعديل',
505 'editold' => 'تعديل',
506 'viewsourceold' => 'عرض المصدر',
507 'editsectionhint' => 'تعديل جزء : $1',
508 'toc' => 'المحتويات',
509 'showtoc' => 'عرض',
510 'hidetoc' => 'تخبيه',
511 'thisisdeleted' => 'عرض او استرجاع $1؟',
512 'viewdeleted' => 'عرض $1؟',
513 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|تعديل واحد ملغي|تعديلين ملغيين|$1 تعديلات ملغية|$1 تعديل ملغي|$1 تعديل ملغي}}',
514 'feedlinks' => '(فييد) تلقيم:',
515 'feed-invalid' => 'نوع اشتراك التغذية مش صح.',
516 'feed-unavailable' => 'التغذية مش متوفرة في {{SITENAME}}',
517 'site-rss-feed' => '$1 ار‌ اس‌ اس فييد',
518 'site-atom-feed' => '$1 اتوم فييد',
519 'page-rss-feed' => '"$1" ار‌ اس‌ اس فييد',
520 'page-atom-feed' => '"$1" فييد أتوم',
521 'red-link-title' => '$1 (لسة ما اتكتبت ش )',
522
523 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
524 'nstab-main' => 'صفحة',
525 'nstab-user' => 'صفحة يوزر',
526 'nstab-media' => 'صفحة ميديا',
527 'nstab-special' => 'مخصوص',
528 'nstab-project' => 'صفحة مشروع',
529 'nstab-image' => 'فايل',
530 'nstab-mediawiki' => 'رساله',
531 'nstab-template' => 'قالب',
532 'nstab-help' => 'صفحة مساعدة',
533 'nstab-category' => 'تصنيف',
534
535 # Main script and global functions
536 'nosuchaction' => 'مافيش فعل زى كده',
537 'nosuchactiontext' => ' الويكي ما تعرفتش علي الامر في ال URL',
538 'nosuchspecialpage' => 'مافيش صفحة خاصة بالاسم ده',
539 'nospecialpagetext' => "<big>'''انت طلبت صفحة مخصوصة مش صحيحة.'''</big>
540
541 لستة الصفحات المخصوصة الصحيحة ممكن تلاقيها في [[Special:Specialpages]].",
542
543 # General errors
544 'error' => 'غلطة',
545 'databaseerror' => 'غلط في قاعدة البيانات',
546 'dberrortext' => 'حصل غلط في صيغة الاستعلام.
547 ممكن يكون في عيب في البرنامج.
548 آخر استعلام اتطلب من قاعدة البيانات كان:
549 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
550 من جوا الدالة "<tt>$2</tt>".
551 MySQL رجعت الغلط "<tt>$3: $4</tt>".',
552 'dberrortextcl' => 'حصل غلط في صيغة الاستعلام.
553 آخر استعلام اتطلب من قاعدة البيانات كان:
554 "$1"
555 من جوا الدالة "$2".
556 MySQL رجعت الغلط "$3: $4"',
557 'noconnect' => 'متأسفين،الويكي عندها شوية مشاكل فنية و مش قادرة توصل ب سيرفر الداتابيز. <br />
558 $1',
559 'nodb' => 'ماقدرناش نختار قاعدة البيانات $1',
560 'cachederror' => 'دي نسخة متخبية من الصفحة اللي طلبتها، و ممكن ما تكونش متحدثة.',
561 'laggedslavemode' => 'تحذير: الصفحة يمكن ما فيهاش اخر التحديثات.',
562 'readonly' => 'قاعدة البيانات مقفولة',
563 'enterlockreason' => 'اكتب سبب القفل، وقول امتى تقريبا ح يتلغى القفل',
564 'readonlytext' => 'قاعدة البيانات مقفولة دلوقتي قدام المدخلات الجديدة والتعديلات االتانية، يمكن تكون الصيانة الدورية هي السبب ،و بعديها قاعدة البيانات ح ترجع للوضع الطبيعي .
565
566 الإداري اللي قفل قاعدة البيانات هو اللي كتب التفسير دا:
567 $1',
568 'missing-article' => 'قاعدة البيانات ما لقتش النص الخاص بتاع صفحة كان لازم تلاقيها و اسمها "$1" $2.
569
570 عادة دا بيحصل لما تدوس على لينكات قديمة، فرق التعديل أو التاريخ، اللي بتوصلك ل صفحة ملغية.
571
572 اذا ما كانش هو دا السبب ،ممكن عندك غلط في البرامج .
573 لو سمحت تبلغ واحد من الاداريين و تديله ال لينك بتاعة الصفحة .',
574 'missingarticle-rev' => '(رقم المراجعة: $1)',
575 'missingarticle-diff' => '(فرق: $1، $2)',
576 'readonly_lag' => 'قاعدة البيانات اتقفلت اوتوماتيكي علشان تقدر السيرفرات الفرعية تلحق السيرفر الرئيسي',
577 'internalerror' => 'غلط داخلي',
578 'internalerror_info' => 'غلط داخلي: $1',
579 'filecopyerror' => 'ما قدرنا ش ننسخ الملف "$1" لـ "$2".',
580 'filerenameerror' => 'ما قدر نا ش نغير اسم الملف "$1" لـ "$2".',
581 'filedeleteerror' => 'ما قدرنا ش نمسح الملف "$1".',
582 'directorycreateerror' => 'ما قدرناش نعمل المجلد "$1".',
583 'filenotfound' => 'مش قادرين نلاقي الملف "$1".',
584 'fileexistserror' => 'ما قدرناش نكتب في الملف "$1": الملف موجود',
585 'unexpected' => 'قيمة مش متوقعة: "$1"="$2".',
586 'formerror' => 'غلط: مش ممكن تقديم الاستمارة',
587 'badarticleerror' => 'مش ممكن ننفذ العملية دي على الصفحة دي',
588 'cannotdelete' => 'ما قدرناش نمسح الصفحة أو الملف المطلوب. (ممكن يكون حد تاني مسحه. )',
589 'badtitle' => 'عنوان غلط',
590 'badtitletext' => 'عنوان الصفحه المطلوب اما مش صحيح او فاضي، و ربما الوصلة بين اللغات أو بين المشاريع غلط. وممكن وجود رموز ماتصلحش للاستخدام في العناوين.',
591 'perfdisabled' => 'متأسفين! الخاصية دي اتعطلت بشكل مؤقت لأنها بتبطئ قاعدة البيانات لدرجة ان مافيش حد ممكن يستخدم الويكي.',
592 'perfcached' => 'البيانات دي متخبية و ممكن ما تكونش متحدثة.',
593 'perfcachedts' => 'البيانات دي متخبية، آخر تحديث ليها كان في $1.',
594 'querypage-no-updates' => 'التحديثات بتاعةالصفحة دي متعطلة دلوقتي. البيانات اللي هنا مش ح تتحدث في الوقت الحاضر.',
595 'wrong_wfQuery_params' => 'محددات غلط في wfQuery()<br />
596 الدالة: $1<br />
597 الاستعلام: $2',
598 'viewsource' => 'عرض المصدر',
599 'viewsourcefor' => $1',
600 'actionthrottled' => 'الامر دا اتخنق',
601 'actionthrottledtext' => 'علشان نمنع ال سبام ،أنت ممنوع تعمل الفعل دا عدد كبير من المرات في فترة زمنية قصيرة، و انت ا تجاوزت الحد دا . لو سمحت تحاول مرة ثانية بعد دقائق.',
602 'protectedpagetext' => 'الصفحة دي اتقفلت في وش التعديل.',
603 'viewsourcetext' => 'ممكن تشوف وتنسخ مصدر الصفحه دى:',
604 'protectedinterface' => 'الصفحة دي هي اللي بتوفر نص الواجهة بتاعة البرنامج،وهي مقفولة لمنع التخريب.',
605 'editinginterface' => "'''تحذير''': أنت بتعدل صفحة بتستخدم في الواجهة النصية بتاعة البرنامج. التغييرات في الصفحة دي ح تأثر على مظهر واجهة المستخدم للمستخدمين االتانيين. للترجمات، لو سمحت استخدم [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ar بيتاويكي]، مشروع ترجمة الميدياويكي.",
606 'sqlhidden' => '(استعلام إس‌كيو‌إل متخبي)',
607 'cascadeprotected' => 'الصفحة دي محمية من التعديل، بسبب انها مدمجة في {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات}} دي، اللي مستعمل فيها خاصية "حماية الصفحات المدمجة" :
608 $2',
609 'namespaceprotected' => "ما عندكش صلاحية تعديل الصفحات اللي في نطاق '''$1'''.",
610 'customcssjsprotected' => 'ماعندكش صلاحية تعديل الصفحة دي، علشان فيها الإعدادات الشخصية بتاعة يوزر تاني.',
611 'ns-specialprotected' => 'الصفحات المخصوصة مش ممكن تعديلها.',
612 'titleprotected' => "العنوان دا محمي من الإنشاء بـ[[User:$1|$1]]. السبب هو ''$2''.",
613
614 # Virus scanner
615 'virus-scanfailed' => 'المسح فشل(كود $1)',
616 'virus-unknownscanner' => 'انتي فيروس مش معروف:',
617
618 # Login and logout pages
619 'logouttitle' => 'خروج اليوزر',
620 'logouttext' => '<strong>أنت دلوقتي مش مسجل دخولك.</strong><br />
621 تقدر تكمل استعمال {{SITENAME}} على انك مجهول، أو الدخول مرة تانية بنفس الاسم أو باسم تاني. ممكن تشوف بعض الصفحات كأنك متسجل ، و دا علشان استعمال الصفحات المتخبية في المتصفح بتاعك.',
622 'welcomecreation' => '== اهلاً و سهلاً يا $1! ==
623
624 اتفتحلك حساب. ما تنساش تغير تفضيلاتك في {{SITENAME}}.',
625 'loginpagetitle' => 'دخول اليوزر',
626 'yourname' => ' اليوزرنيم:',
627 'yourpassword' => 'الباسوورد (كلمة السر):',
628 'yourpasswordagain' => 'اكتب الباسورد تاني:',
629 'remembermypassword' => 'افتكر بيانات دخولى على الكمبيوتر ده',
630 'yourdomainname' => 'النطاق بتاعك:',
631 'externaldberror' => 'يا إما في حاجة غلط في الدخول على قاعدة البيانات الخارجية أو انت مش مسموح لك تعمل تحديث لحسابك الخارجي.',
632 'loginproblem' => '<b>حصلت مشكلة وانت بتسجل دخولك.</b><br />لو سمحت تحاول مرة تانية!',
633 'login' => 'دخول',
634 'nav-login-createaccount' => 'دخول / فتح حساب',
635 'loginprompt' => 'لازم تكون الكوكيز عندك مفعله علشان تقدر تدخل ل {{SITENAME}}.',
636 'userlogin' => 'دخول / فتح حساب',
637 'logout' => 'خروج',
638 'userlogout' => 'خروج',
639 'notloggedin' => 'انت مش مسجل دخولك',
640 'nologin' => 'مشتركتش لسه؟ $1.',
641 'nologinlink' => ' افتح حساب',
642 'createaccount' => 'افتح حساب',
643 'gotaccount' => 'عندك حساب؟ $1.',
644 'gotaccountlink' => 'دخول',
645 'createaccountmail' => 'بـ الايميل',
646 'badretype' => 'كلمتين السر اللى كتبتهم مش زى بعضهم',
647 'userexists' => 'اسم اليوزر اللي دخلته ب يستعمله يوزر غيرك. لو سمحت دخل اسم تاني.',
648 'youremail' => 'الايميل:',
649 'username' => 'اسم اليوزر:',
650 'uid' => 'رقم اليوزر:',
651 'prefs-memberingroups' => 'عضو في {{PLURAL:$1|مجموعة|مجموعة}}:',
652 'yourrealname' => 'الاسم الحقيقى:',
653 'yourlanguage' => 'اللغة:',
654 'yournick' => 'الإمضا:',
655 'badsig' => 'الامضا الخام بتاعتك مش صح؛ اتإكد من التاجز بتاعة الHTML.',
656 'badsiglength' => 'الإمضا بتاعتك طويلة جدا.
657 لازم تكون اقل من $1 {{PLURAL:$1|حرف|حروف}}.',
658 'email' => 'الإيميل',
659 'prefs-help-realname' => 'الاسم الحقيقي اختيارى ولو اخترت تعرض اسمك هنا هايستخدم في الإشارة لمساهماتك.',
660 'loginerror' => 'غلط في الدخول',
661 'prefs-help-email' => 'تدخيل الايميل حاجة اختيارية، بس هو بيخلي اليوزرز التانيين يقدروا يتصلوا بيك في صفحتك او صفة المناقشة بتاعتك من غير ما يعرفو انت مين.',
662 'prefs-help-email-required' => 'عنوان الإيميل مطلوب.',
663 'nocookiesnew' => 'اليوزر خلاص اتفتح له حساب، بس انت لسة ما سجلتش دخولك. بيستخدم {{SITENAME}} كوكيز عشان يسجل الدخول . الكوكيز عندك متعطلة. لو سمحت تخليها تشتغل، بعدين أدخل ب اسم الحساب و الباسورد الجداد..',
664 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} بيستخدم الكوكيز علشان تسجيل الدخول؛ الكوكيز عندك متعطلة؛ لو سمحت تخليها تشتغل و بعدين حاول مرة تانية.',
665 'noname' => 'انت ما حددتش اسم يوزر صحيح.',
666 'loginsuccesstitle' => 'تم الدخول بشكل صحيح',
667 'loginsuccess' => "'''تم تسجيل دخولك{{SITENAME}} باسم \"\$1\".'''",
668 'nosuchuser' => 'مافيش يوزر باسم "$1".
669 اتاكد من تهجية الاسم، او افتح حساب جديد.',
670 'nosuchusershort' => 'مافيش يوزر باسم <nowiki>$1</nowiki>". اتاكد من تهجية الاسم.',
671 'nouserspecified' => ' لازم تحدد اسم يوزر.',
672 'wrongpassword' => 'كلمة السر اللى كتبتها مش صحيحه. من فضلك حاول تانى.',
673 'wrongpasswordempty' => 'كلمة السر المدخله كانت فاضيه. من فضلك حاول تانى.',
674 'passwordtooshort' => 'كلمة السر اللي اخترتها مش صحيحه أو قصيره قوي. لازم مايقلش طول الكلمه عن {{PLURAL:$1|1 حرف|$1 حرف}} وتكون مختلفه عن اسم اليوزر بتاعك.',
675 'mailmypassword' => 'ابعتلى كلمة السر فى ايميل.',
676 'passwordremindertitle' => 'كلمة سر مؤقته جديده ل {{SITENAME}}',
677 'passwordremindertext' => 'فيه شخص ما (غالبا انت، من عنوان الااى بى $1) طلب اننا نرسل لك كلمة سر جديده لـ{{SITENAME}} ($4).
678
679 كلمة السر لليوزر "$2" الآن هي "$3".
680 عليك انك تدخل على الموقع وتغير كلمة السر بتاعتك دلوقتى.
681
682 لو مكنتش انت اللى طلب كلمة السر أو انك افتكرت كلمة السر اللى قبل كده ومش عايز تغيرها ممكن تتجاهل الرساله دى وتستمر في استخدام كلمة السر بتاعتك اللى قبل كده.',
683 'noemail' => 'مافيش ايميل متسجل لليوزر "$1".',
684 'passwordsent' => '
685 تم إرسال كلمة سر جديدة لعنوان الايميل المتسجل لليوزر "$1".من فضلك حاول تسجيل الدخول مره تانيه بعد استلامها.',
686 'blocked-mailpassword' => 'عنوان الايبي بتاعك ممنوع من التحرير، و كمان مش ممكن تسعمل خاصية ترجيع الباسورد علشان نمنع التخريب.',
687 'eauthentsent' => 'فيه ايميل تأكيد اتبعت للعنوان اللى كتبته. علشان تبعت اي ايميل تانى للحساب ده لازم تتبع التعليمات اللى فى الايميل اللى اتبعتلك علشان تأكد ان الحساب ده بتاعك .',
688 'throttled-mailpassword' => 'بعتنالك علشان تفتكر الباسورد بتاعتك، في خلال الـ{{PLURAL:$1|ساعة|$1 ساعة}} اللي فاتت.
689 علشان منع التخريب، ح نفكرك مرة و احدة بس كل
690 {{PLURAL:$1|ساعة|$1 ساعة}}.',
691 'mailerror' => ' غلط في بعتان الايميل : $1',
692 'acct_creation_throttle_hit' => 'متأسفين، انت عندك $1 حساب. مش ممكن نفتح واحد تاني.',
693 'emailauthenticated' => 'اتأكدنا من الايميل بتاعك في $1.',
694 'emailnotauthenticated' => 'لسة ما اتكدناش من الايميل بتاعك. مش ح يتبعتلك اي ايميلات بخصوص الميزات دي.',
695 'noemailprefs' => 'علشان الخصايص دي تشتغل لازم تحددلك عنوان ايميل.',
696 'emailconfirmlink' => 'أكد عنوان الإيميل بتاعك',
697 'invalidemailaddress' => 'مش ممكن نقبل عنوان الايميل لانه مش مظبوط. لو سمجت تدخل ايميل مظبوط او تمسحه من الخانة.',
698 'accountcreated' => 'الحساب اتفتح',
699 'accountcreatedtext' => 'اتفتح حساب لليوزر ب$1.',
700 'createaccount-title' => 'فتح حساب في {{SITENAME}}',
701 'createaccount-text' => 'في واحد فتح حساب باسم الايمل بتاعك على {{SITENAME}} ($4) بالاسم "$2"، وبباسورد "$3". لازم تسجل دخولك دلوقتي و تغير الباسورد بتاعتك.
702
703 لو سمحت تتجاهل الرسالة دي اذا الحساب دا اتفتحلك بالغلط.',
704 'loginlanguagelabel' => 'اللغة: $1',
705
706 # Password reset dialog
707 'resetpass' => 'غير الباسورد بتاعة الحساب',
708 'resetpass_announce' => 'اتسجل دخولك دلوقتي بالكود اللي اتبعتلك في الايميل. علشان تخلص عملية الدخول ،لازم تعملك باسورد جديدة هنا:',
709 'resetpass_header' => 'غير الباسورد',
710 'resetpass_submit' => 'اظبط الباسورد و ادخل',
711 'resetpass_success' => 'الباسورد بتاعتك اتغيرت بنجاح! دلوقتي بنسجل دخولك...',
712 'resetpass_bad_temporary' => 'الباسورد المؤقتة دي غلط. يمكن الباسورد الاصلية تكون اتغيرت بنحاح أو يمكن انت كنت طلبت باسورد مؤقتة جديدة.',
713 'resetpass_forbidden' => 'مش ممكن تغيير الباسورد في {{SITENAME}}',
714 'resetpass_missing' => 'مافيش اي بيانات.',
715
716 # Edit page toolbar
717 'bold_sample' => 'حروف عريضه',
718 'bold_tip' => 'حروف عريضه',
719 'italic_sample' => 'كلام مايل',
720 'italic_tip' => 'كلام مايل',
721 'link_sample' => 'عنوان وصله',
722 'link_tip' => 'وصله داخليه',
723 'extlink_sample' => 'http://www.example.com عنوان الوصله',
724 'extlink_tip' => 'وصله خارجيه (افتكر تحط http:// قبل عنوان الوصله)',
725 'headline_sample' => 'راس الموضوع',
726 'headline_tip' => 'عنوان فرعى من المستوى التانى',
727 'math_sample' => ' اكتب المعادله هنا',
728 'math_tip' => 'معادله رياضيه (لا تكس )',
729 'nowiki_sample' => 'حط الكلام اللي مش متنسق هنا',
730 'nowiki_tip' => 'ما تستعملش فورمات الويكى',
731 'image_tip' => 'ملف مغروس',
732 'media_tip' => 'وصلة ملف',
733 'sig_tip' => 'امضتك مع الساعه والتاريخ',
734 'hr_tip' => 'خط افقى (ما تستعملهموش كتير)',
735
736 # Edit pages
737 'summary' => 'ملخص',
738 'subject' => ' راس الموضوع/موضوع',
739 'minoredit' => ' التعديل ده تعديل صغير',
740 'watchthis' => 'راقب الصفحه دى',
741 'savearticle' => 'سييف الصفحه',
742 'preview' => 'بروفه',
743 'showpreview' => 'عرض البروفه',
744 'showlivepreview' => 'بروفه حيه',
745 'showdiff' => 'بيين التعديلات',
746 'anoneditwarning' => "'''تحذير:''' انت ما عملتش لوجين؛ عنوان الااى بى بتاعك هايتسجل فى تاريخ الصفحه .",
747 'missingsummary' => "'''خد بالك:''' انت ما كتبتش ملخص للتعديل. لو دوست على حفظ الصفحة مرة تانية التعديل بتاعك ح يتحفظ من غير ملخص.",
748 'missingcommenttext' => 'لو سمحت اكتب تعليق تحت.',
749 'missingcommentheader' => "'''خد بالك:''' انت ما كتبتش عنوان\\موضوع للتعليق دا، لو دوست على حفظ الصفحة مرة تانية، تعليقك ح يتحفظ من غير عنوان.",
750 'summary-preview' => 'بروفه للملخص',
751 'subject-preview' => 'بروفة للعنوان\\الموضوع',
752 'blockedtitle' => 'اليوزر ممنوع',
753 'blockedtext' => "
754
755 <big>'''تم منع اسم اليوزر أو عنوان الااى بى بتاعك .'''</big>
756
757 سبب المنع هو: ''$2''. وقام بالمنع $1.
758
759 * بداية المنع: $8
760 * انتهاء المنع: $6
761 * الممنوع المقصود: $7
762
763 ممكن التواصل مع $1 لمناقشة المنع، أو مع واحد من [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الاداريين]] عن المنع>
764 افتكر انه مش ممكن تبعت ايميل لليوزرز الا اذا كنت سجلت عنوان ايميل صحيح فى صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] بتاعتك.
765 عنوان الااى بى بتاعك حاليا هو $3 وكود المنع هو #$5.من فضلك ضيف اى واحد منهم أو كلاهما في اى رسالة للتساؤل عن المنع.",
766 'autoblockedtext' => 'عنوان الأيبي بتاعك اتمنع اتوماتيكي علشان في يوزر تاني استخدمه واللي هو كمان ممنوع بــ $1.
767 السبب هو:
768
769 :\'\'$2\'\'
770
771 * بداية المنع: $8
772 * انهاية المنع: $6
773
774 ممكن تتصل ب $1 أو واحد من
775 [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] االتانيين لمناقشة المنع.
776
777 لاحظ أنه مش ممكن استخدام خاصية "ابعت رسالة لليوزر دا" إلا اذا كان عندك ايميل صحيح متسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].
778
779 رقم المنع هو $5. لو سمحت تذكر الرقم دا في اي استفسار.',
780 'blockednoreason' => 'ما فيش سبب',
781 'blockedoriginalsource' => "المصدر بتاع '''$1''' معروض تحت:",
782 'blockededitsource' => "نص '''تعديلاتك''' في '''$1''' معروض هنا:",
783 'whitelistedittitle' => 'لازم تسجل دخولك علشان تقدر تعدل',
784 'whitelistedittext' => 'لازم $1 علشان تقدر تعدل الصفحات.',
785 'whitelistreadtitle' => 'تسجيل الدخول لازم علشان تقرا',
786 'whitelistreadtext' => 'لازم [[Special:Userlogin|تسجيل الدخول]] علشان تقرا الصفحات.',
787 'whitelistacctitle' => 'انت مش مسموح لك تفتح حساب',
788 'whitelistacctext' => 'علشان نسمح لك تفتح حسابات في {{SITENAME}} لازم [[Special:Userlogin|تسجيل الدخول]] وأن يكون عندك الصلاحية المناسبة.',
789 'confirmedittitle' => 'علشان تبتدي تعدل، لازم نتاكد من الايميل بتاعك',
790 'confirmedittext' => 'قبل ما تبتدي تعدل لازم نتأكد من الايميل بتاعك. لو سمحت تكتب وتأكد الايميل بتاعك في[[Special:Preferences|تفضيلاتك]]',
791 'nosuchsectiontitle' => 'مافيش قسم بالاسم ده',
792 'nosuchsectiontext' => 'انت حاولت تعمل تعديل على قسم مش موجود. و علشان القسم $1 مش موجود اصلاً، فمش ممكن نحفظ التعديلات بتاعتك.',
793 'loginreqtitle' => 'لازم تسجل دخولك',
794 'loginreqlink' => 'ادخل',
795 'loginreqpagetext' => 'لازم تكون $1 علشان تشوف صفحات تانية.',
796 'accmailtitle' => ' كلمة السر اتبعتت .',
797 'accmailtext' => "الباسورد بتاعة '$1' اتبعتت لـ $2.",
798 'newarticle' => '(جديد)',
799 'newarticletext' => "انت وصلت لصفحه مابتدتش لسه.
800 علشان تبتدى الصفحة ابتدى الكتابه في الصندوق اللى تحت.
801 (بص على [[{{MediaWiki:Helppage}}|صفحة المساعده]] علشان معلومات اكتر)
802 لو كانت زيارتك للصفحه دى بالخطأ، اضغط على زر ''رجوع'' في متصفح الإنترنت عندك.",
803 'anontalkpagetext' => "----'' صفحة النقاش دي بتاعة يوزر مجهول لسة ما فتحش لنفسه حساب أو عنده واحد بس ما بيستعملوش. علشان كدا لازم تستعمل رقم الأيبي علشان تتعرف عليه/عليها. العنوان دا ممكن اكتر من واحد يكونو بيستعملوه. لو انت يوزر مجهول و حاسس ان في تعليقات بتتوجهلك مع انك مالكش دعوة بيها ،من فضلك [[Special:Userlogin|افتحلك حساب أو سجل الدخول]] علشان تتجنب اللخبطة اللي ممكن تحصل في المستقبل مع يوزرز مجهولين تانيين.''",
804 'noarticletext' => 'مافيش دلوقتى اى نص فى الصفحه دى ، ممكن [[Special:Search/{{PAGENAME}}|تدور على عنوان الصفحه]] في الصفحات التانيه او [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} تعدل الصفحه دى].',
805 'userpage-userdoesnotexist' => 'حساب اليوزر "$1" مش متسجل. لو سمحت تشوف لو عايز تبتدي/تعدل الصفحة دي.',
806 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>ملاحظة:</strong> استعمل زرار ' عرض بروفة' علشان تجرب النمط (CSS) أو الجافا سكريبت الجديد قبل حفظ الصفحة.",
807 'usercsspreview' => "'''افتكرأنك بتعرض (CSS) بتاع اليوزر بس وانها لسة ماتحفظتش!'''",
808 'userjspreview' => "'''أفتكر أنك بس بتجرب/بتعرض الجافا سكريبت بتاع اليوزر بتاعك، و انها لسة ماتحفظتش!'''",
809 'userinvalidcssjstitle' => "'''تحذير:'''مافيش واجهة \"\$1\". افتكر أن ملفات ال.css و ال.js بتستخدم حروف صغيرة في العنوان ، مثلا {{ns:user}}:Foo/monobook.css و مش {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
810 'updated' => '(متحدثة)',
811 'note' => '<strong>ملحوظه:</strong>',
812 'previewnote' => '<strong> دى بروفه للصفحه بس، ولسه ما تسييفتش!</strong>',
813 'previewconflict' => 'البروفة دي بتبينلك فوق إزاي ح يكون شكل النص لو انت دوست على حفظ',
814 'editing' => 'تعديل $1',
815 'editingsection' => 'تعديل $1 (جزء)',
816 'editingcomment' => 'تعديل $1 (تعليق)',
817 'editconflict' => 'تضارب فى التحرير: $1',
818 'yourtext' => 'النص بتاعك',
819 'storedversion' => 'النسخة المخزنة',
820 'yourdiff' => 'الفروق',
821 'copyrightwarning' => 'من فضلك لاحظ ان كل المساهمات فى {{SITENAME}} بتتنشر حسب شروط ترخيص $2 (بص على $1 علشان تعرف تفاصيل اكتر)
822 لو مش عايز كتابتك تتعدل او تتوزع من غير مقابل و بدون اذنك ، ما تحطهاش هنا<br />. كمان انت بتتعهد بانك كتبت كلام تعديلك بنفسك، او نسخته من مصدر يعتبر ضمن الملكيه العامه، أو مصدر حر تان.
823
824 <strong>ما تحطش اى عمل له حقوق محفوظه بدون اذن صاحب الحق</strong>.',
825 'copyrightwarning2' => 'لو سمحت تعمل حسابك ان كل مشاركاتك في {{SITENAME}} ممكن المشاركين التانيين يعدلوها،يغيروها، او يمسحوها خالص. لو مانتش حابب ان كتاباتك تتعدل و تتغير بالشكل دا، فياريت ما تنشرهاش هنا.<br />.
826 و كمان انت بتدينا كلمة شرف انك صاحب الكتابات دي، او انك نقلتها من مكان مش خاضع لحقوق النشر .(شوف التفاصيل في $1 ).
827 <strong>لو سمحت ما تحطش هنا اي نص خاضع لحقوق النشر من غير تصريح!</strong>.',
828 'longpagewarning' => '
829 <strong>تحذير: الصفحه دى حجمها $1 كيلوبايت، بعض المتصفحات (براوزرز) ممكن تواجه مشاكل لما تحاول تعديل صفحات يزيد حجمها عن 32 كيلوبايت. من فضلك ,لو امكن قسم الصفحة لصفحات اصغر فى الحجم.</strong>',
830 'templatesused' => 'القوالب المستعمله في الصفحه دى:',
831 'templatesusedpreview' => 'القوالب المستعمله فى البروفه دى:',
832 'templatesusedsection' => 'القوالب اللي بتستخدم في القسم دا:',
833 'template-protected' => '(حمايه كامله)',
834 'template-semiprotected' => '(حمايه جزئيه )',
835 'nocreatetitle' => 'إنشاء الصفحات اتحدد',
836 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} حدد القدره على انشاء صفحات جديده.
837 ممكن ترجع وتحرر صفحه موجوده بالفعل، او [[Special:Userlogin|الدخول / فتح حساب]].',
838 'nocreate-loggedin' => 'انت ما عندك ش صلاحية تعمل صفحات جديدة في {{SITENAME}}.',
839 'permissionserrors' => 'غلطات فى السماح',
840 'permissionserrorstext' => 'ما عندك ش صلاحية تعمل كدا،{{PLURAL:$1|علشان|علشان}}:',
841 'recreate-deleted-warn' => "'''تحذير: انت بتعيد انشاء صفحه اتمسحت قبل كده.'''
842 لازم تتأكد من ان الاستمرار فى تحرير الصفحه دى ملائم.
843 سجل الحذف للصفحه دى معروض هنا:",
844
845 # Parser/template warnings
846 'post-expand-template-argument-category' => 'صفحات فيها مناقشات القالب المحذوفة',
847
848 # "Undo" feature
849 'undo-success' => 'ممكن ترجع في التعديل. لو سمحت تشوف المقارنة اللي تحت علشان تتأكد من إن هو دا اللي إنت عايز تعمله ،وبعدين احفظ التغييرات اللي تحت علشان ترجع في التعديل.',
850 'undo-failure' => 'الرجوع في التعديل ما نفعش علشان في تعديلات متعاكسة حصلت في الصفحة.',
851 'undo-norev' => 'الرجوع في التعديل ما نفعش علشان هو يا إما مش موجود أو انه إتمسح.',
852 'undo-summary' => 'الرجوع في التعديل $1 بتاع [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]])',
853
854 # Account creation failure
855 'cantcreateaccounttitle' => 'مش ممكن فتح حساب',
856 'cantcreateaccount-text' => "فتح الحسابات من عنوان الأيبي دا ('''$1''') منعه [[User:$3|$3]].
857
858 السبب إللي إداه $3 هو ''$2''",
859
860 # History pages
861 'viewpagelogs' => 'عرض السجلات للصفحه دى',
862 'nohistory' => 'الصفحة دي ما لهاش تاريخ تعديل.',
863 'revnotfound' => 'النسخة مش موجودة',
864 'revnotfoundtext' => 'ما لقيناش النسخة القديمة من الصفحة اللي طلبتها. لو سمحت تتأكد من اليوأرإل اللي دخلت بيه للصفحة دي.',
865 'currentrev' => 'النسخه دلوقتى',
866 'revisionasof' => 'تعديلات من $1',
867 'revision-info' => 'نسخه $1 بواسطة $2',
868 'previousrevision' => '←نسخه اقدم',
869 'nextrevision' => 'نسخه احدث→',
870 'currentrevisionlink' => 'النسخه دلوقتى',
871 'cur' => 'دلوقتى',
872 'next' => 'اللى بعد كده',
873 'last' => 'قبل كده',
874 'page_first' => 'الأولانية',
875 'page_last' => 'الأخرانية',
876 'histlegend' => 'اختيار الفرق: علم على صناديق النسخ للمقارنه و اضغط قارن بين النسخ المختاره او الزرار اللى تحت.<br />
877 مفتاح: (دلوقتى) = الفرق مع النسخة دلوقتى
878 (اللى قبل كده) = الفرق مع النسخة اللى قبل كده، ص = تعديل صغير',
879 'deletedrev' => '[ممسوحة]',
880 'histfirst' => 'اول',
881 'histlast' => 'آخر',
882 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايت|$1 بايت}})',
883 'historyempty' => '(فاضى)',
884
885 # Revision feed
886 'history-feed-title' => 'تاريخ المراجعة',
887 'history-feed-description' => 'تاريخ التعديل بتاع الصفحة دي على الويكي',
888 'history-feed-item-nocomment' => '$1 فى $2', # user at time
889 'history-feed-empty' => 'الصفحة المطلوبة مش موجودة. من المحتمل تكون الصفحة أتمسحت أو أتنقلت. حاول [[Special:Search|التدوير
890 فى الويكى]] عن صفحات جديدة ليها صلة.',
891
892 # Revision deletion
893 'rev-deleted-comment' => '(التعليق اتشال)',
894 'rev-deleted-user' => '(اسم اليوزر اتشال)',
895 'rev-deleted-event' => '(السجل إتشال)',
896 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
897 مراجعة الصفحة دي إتشالت من الأرشيفات العامة.
898 ممكن تكون في تفاصيل في [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل المسح].
899 </div>',
900 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
901 التعديل دا اتمسح من الأرشيف العام.
902 ممكن تشوف التعديل دا علشان إنت إداري في {{SITENAME}} .
903 ممكن يكون في تفاصيل بخصوص دا في [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل المسح].
904 </div>',
905 'rev-delundel' => 'عرض/إخفاء',
906 'revisiondelete' => 'امسح/الغي المسح بتاع المراجعات',
907 'revdelete-nooldid-title' => 'مراجعة هدف مش صح',
908 'revdelete-legend' => 'وضع حدود رؤية',
909 'revdelete-hide-text' => 'إخفاء نص النسخة',
910 'revdelete-hide-name' => 'تخبية الإجراء والهدف منه',
911 'revdelete-hide-comment' => 'إخفاء تعليق التعديل',
912 'revdelete-hide-user' => 'خبي اسم/عنوان الاي بي بتاع اليوزر',
913 'revdelete-hide-image' => 'خبي المحتويات بتاعة الملف',
914 'revdelete-log' => 'تعليق على السجل:',
915 'revdelete-submit' => 'طبق على النسخه المختاره',
916 'revdel-restore' => 'تغيير الرؤية',
917 'pagehist' => 'تاريخ الصفحة',
918 'deletedhist' => 'التاريخ الممسوح',
919 'revdelete-content' => 'محتويات',
920 'revdelete-summary' => 'ملخص التعديل',
921 'revdelete-uname' => 'اسم اليوزر',
922 'revdelete-unrestricted' => 'شيل الضوابط من على السيسوبات',
923 'revdelete-hid' => 'أخفى $1',
924 'revdelete-unhid' => 'أظهر $1',
925 'revdelete-log-message' => '$1 ل$2 {{PLURAL:$2|مراجعة|مراجعة}}',
926 'logdelete-log-message' => '$1 ل$2 {{PLURAL:$2|حدث|حدث}}',
927
928 # Suppression log
929 'suppressionlog' => 'سجل الإخفاء',
930 'suppressionlogtext' => 'تحت في لستة بعمليات المسح والمنع اللي فيها محتوى مستخبي على الإداريين.
931 شوف [[Special:Ipblocklist|للستة المنع]] علشان تشوف عمليات المنع الشغالة دلوقتي .',
932
933 # History merging
934 'mergehistory' => 'دمج تواريخ الصفحة',
935 'mergehistory-from' => 'الصفحه المصدر:',
936 'mergehistory-into' => 'الصفحه الهدف:',
937 'mergehistory-list' => 'تاريخ التعديل اللي ممكن يتدمج',
938 'mergehistory-go' => 'عرض التعديلات اللي ممكن تتدمج',
939 'mergehistory-submit' => 'دمج النسخ',
940 'mergehistory-autocomment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]',
941 'mergehistory-comment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]: $3',
942
943 # Merge log
944 'mergelog' => 'سجل الدمج',
945 'pagemerge-logentry' => 'دمج [[$1]] لـ [[$2]] (النسخ حتى $3)',
946 'revertmerge' => 'استرجاع الدمج',
947
948 # Diffs
949 'history-title' => 'تاريخ تعديل "$1"',
950 'difference' => '(الفرق بين النسخ)',
951 'lineno' => 'سطر $1:',
952 'compareselectedversions' => 'قارن بين النسختين المختارتين',
953 'editundo' => 'استرجاع',
954 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|نسخه واحده متوسطه|$1 نسخه متوسطه}} مش معروضه.)',
955
956 # Search results
957 'searchresults' => 'نتايج التدوير',
958 'searchresulttext' => 'لو عايز تعرف اكتر عن التدوير في {{SITENAME}}، شوف [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
959 'searchsubtitle' => "انت كنت بتدور على '''[[:$1]]'''",
960 'searchsubtitleinvalid' => "انت دورت على '''$1'''",
961 'noexactmatch' => "'''مافيش صفحه بالاسم \"\$1\"'''. ممكن [[:\$1| تبتدى الصفحه دى]].",
962 'noexactmatch-nocreate' => "'''مافيش صفحة بالاسم \"\$1\".'''",
963 'titlematches' => 'عنوان الصفحة زى',
964 'notitlematches' => 'مالقيناش ولا عنوان صفحة مطابق:',
965 'textmatches' => 'نص الصفحة بيطابق',
966 'notextmatches' => 'ما لقيناش أي نص مطابق',
967 'prevn' => '$1 اللى قبل كده',
968 'nextn' => '$1 اللى بعد كده',
969 'viewprevnext' => 'بص ($1) ($2) ($3)',
970 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 كلمة|$2 كلمة}})',
971 'search-result-score' => 'الارتباط: $1%',
972 'search-redirect' => '(تحويله $1)',
973 'search-section' => '(قسم $1)',
974 'search-suggest' => 'قصدك: $1',
975 'search-interwiki-caption' => 'المشاريع الشقيقة',
976 'search-interwiki-default' => '$1 نتيجة:',
977 'search-interwiki-more' => '(اأكتر)',
978 'search-mwsuggest-enabled' => 'مع اقتراحات',
979 'search-mwsuggest-disabled' => 'مافيش اقتراحات',
980 'search-relatedarticle' => 'مرتبطه',
981 'mwsuggest-disable' => 'تعطيل اقتراحات أجاكس',
982 'searchrelated' => 'مرتبطه',
983 'searchall' => 'الكل',
984 'showingresults' => "القائمة دي بتعرض {{PLURAL:$1|'''1''' نتيجة|'''$1''' نتيجة}} من أول رقم '''$2'''.",
985 'showingresultsnum' => "معروض تحت {{PLURAL:$3|'''نتيجة واحدة'''|'''$3''' نتيجة}} من أول من رقم'''$2'''.",
986 'showingresultstotal' => "معروض تحت {{PLURAL:$3|النتيجة '''$1''' من '''$3'''|النتايج '''$1 - $2''' من '''$3'''}}",
987 'nonefound' => "'''ملاحظة''': بعض النطاقات بيتدور فيها اوتوماتيكي. حاول تبتدي تدويرك ب ''all:'' علشان تدور في المحتوى كله (مع صفحات النقاش، القوالب، إلخ)، أو استخدم النطاق المطلوب كبريفيكس.",
988 'powersearch' => 'تدوير متفصل',
989 'powersearch-legend' => 'تدوير متقدم',
990 'powersearch-ns' => 'تدوير في النطاقات:',
991 'powersearch-redir' => 'لستة التحويلات',
992 'powersearch-field' => 'تدوير على',
993 'search-external' => 'تدوير بره',
994 'searchdisabled' => 'التدوير في {{SITENAME}} متعطل. ممكن تدور في جوجل دلوقتي. لاحظ أن فهارسه لمحتوى {{SITENAME}} يمكن تكون مش متحدثة.',
995
996 # Preferences page
997 'preferences' => 'تفضيلات',
998 'mypreferences' => 'تفضيلاتى',
999 'prefs-edits' => 'عدد التعديلات:',
1000 'prefsnologin' => 'مش متسجل',
1001 'prefsnologintext' => 'لازم تكون [[Special:Userlogin|متسجل]] علشان تقدر تعدل تفضيلاتك .',
1002 'prefsreset' => 'التفضيلات اترجعت تاني زي الأول',
1003 'qbsettings' => 'البار السريع',
1004 'qbsettings-none' => 'ما في ش',
1005 'qbsettings-fixedleft' => 'متثبت في الشمال',
1006 'qbsettings-fixedright' => 'متثبت في اليمين',
1007 'qbsettings-floatingleft' => 'عايم على الشمال',
1008 'qbsettings-floatingright' => 'عايم على اليمين',
1009 'changepassword' => 'غير الباسورد',
1010 'skin' => 'الوش',
1011 'math' => 'رياضة',
1012 'dateformat' => 'طريقة كتابة التاريخ',
1013 'datedefault' => 'مافبش تفضيل',
1014 'datetime' => 'وقت وتاريخ',
1015 'math_failure' => 'الاعراب فشل',
1016 'math_unknown_error' => 'غلط مش معروف',
1017 'math_unknown_function' => 'وظيفة مش معروفة',
1018 'math_lexing_error' => 'غلط في الكلمة',
1019 'math_syntax_error' => 'غلط في تركيب الجملة',
1020 'math_bad_tmpdir' => 'مش ممكن الكتابة أو انشاء مجلد الرياضة الموؤقت',
1021 'math_notexvc' => 'ضايعtexvc executable؛ لو سمحت شوف math/README to configure.',
1022 'prefs-personal' => 'البروفيل بتاع اليوزر',
1023 'prefs-rc' => 'اخر التغييرات',
1024 'prefs-watchlist' => 'لستة المراقبة',
1025 'prefs-watchlist-days' => 'عدد الأيام للعرض في لستة المراقبة:',
1026 'prefs-watchlist-edits' => 'عدد التعديلات اللي بتتعرض في لستةالمراقبة المتوسعة:',
1027 'prefs-misc' => 'متفرقات',
1028 'saveprefs' => 'حفظ',
1029 'resetprefs' => 'امسح التغييرات اللي مش المحفوظة',
1030 'oldpassword' => 'الباسورد القديمة:',
1031 'newpassword' => 'الباسورد جديدة:',
1032 'retypenew' => 'اكتب الباسورد الجديده تانى:',
1033 'textboxsize' => 'تعديل',
1034 'rows' => 'صفوف:',
1035 'columns' => 'عمدان:',
1036 'searchresultshead' => 'تدوير',
1037 'resultsperpage' => 'عدد النتايج في الصفحة:',
1038 'contextlines' => 'عدد السطور في كل نتيجة:',
1039 'contextchars' => 'عدد الحروف في كل سطر',
1040 'stub-threshold' => 'الحد لتنسيق <a href="#" class="stub">لينك البذرة</a>:',
1041 'recentchangesdays' => 'عدد الأيام المعروضة في اخرالتغييرات:',
1042 'recentchangescount' => 'عدد التعديلات للعرض في اخر التغييرات، صفحات التواريخ والسجلات:',
1043 'savedprefs' => 'التفضيلات بتاعتك اتحفظت.',
1044 'timezonelegend' => 'منطقة التوقيت',
1045 'timezonetext' => '¹الفرق في الساعات بين توقيتك المحلي و توقيت السيرفر (UTC).',
1046 'localtime' => 'التوقيت المحلي',
1047 'timezoneoffset' => 'الفرق¹',
1048 'servertime' => 'توقيت السيرفر',
1049 'guesstimezone' => 'دخل التوقيت من البراوزر',
1050 'allowemail' => 'السماح لليوزرز التانيين يبعتولي ايميل',
1051 'prefs-searchoptions' => 'اختيارات التدوير',
1052 'prefs-namespaces' => 'أسماء النطاقات',
1053 'defaultns' => 'دور في النطاقات دي اوتوماتيكي:',
1054 'default' => 'اوتوماتيكي',
1055 'files' => 'ملفات',
1056
1057 # User rights
1058 'userrights' => 'إدارة الحقوق بتاعة اليوزر', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1059 'userrights-lookup-user' => 'إدارة مجموعات اليوزر',
1060 'userrights-user-editname' => 'دخل اسم يوزر:',
1061 'editusergroup' => 'تعديل مجموعات اليوزر',
1062 'editinguser' => "تغيير حقوق االيوزر بتاعة اليوزر'''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1063 'userrights-editusergroup' => 'تعديل مجموعات اليوزر',
1064 'saveusergroups' => 'حفظ مجموعات اليوزر',
1065 'userrights-groupsmember' => 'عضو في:',
1066 'userrights-reason' => 'سبب التغيير:',
1067 'userrights-no-interwiki' => 'أنت مش من حقك تعدل صلاحيات اليوزرز على الويكيات التانية.',
1068 'userrights-nodatabase' => 'قاعدة البيانات $1 مش موجودة أو مش محلية.',
1069 'userrights-nologin' => 'انت لازم [[Special:Userlogin|تسجيل الدخول]] بحساب مدير لتعديل حقوق اليوزر.',
1070 'userrights-notallowed' => 'حسابك ماعندوش إذن لتعديل حقوق اليوزر.',
1071 'userrights-changeable-col' => 'المجموعات اللي تقدر تغييرها',
1072 'userrights-unchangeable-col' => 'المجموعات اللى مش ممكن انك تغيرها',
1073
1074 # Groups
1075 'group' => 'المجموعة:',
1076 'group-user' => 'يوزرز',
1077 'group-autoconfirmed' => 'يوزرز متأكدين أوتوماتيكي',
1078 'group-bot' => 'بوتات',
1079 'group-sysop' => 'سيسوبات',
1080 'group-bureaucrat' => 'بيروقراطيين',
1081 'group-suppress' => 'أوفرسايت',
1082 'group-all' => '(الكل)',
1083
1084 'group-user-member' => 'يوزر',
1085 'group-autoconfirmed-member' => 'يوزر متأكد أوتوماتيكي',
1086 'group-bot-member' => 'بوت',
1087 'group-sysop-member' => 'سيسوب',
1088 'group-bureaucrat-member' => 'بيروقراطي',
1089 'group-suppress-member' => 'أوفرسايت',
1090
1091 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:يوزرز',
1092 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:يوزرز متأكدين أوتوماتيكي',
1093 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:بوتات',
1094 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:اداريين',
1095 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:بيروقراطيين',
1096 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:أوفرسايت',
1097
1098 # Rights
1099 'right-read' => 'قراية الصفحات',
1100 'right-edit' => 'تعديل الصفحات',
1101 'right-createpage' => 'إبتدي الصفحات (اللي مالهاش صفحات نقاش)',
1102 'right-createtalk' => 'إبتدى صفحات النقاش',
1103 'right-createaccount' => 'افتح حسابات يوزر جديده',
1104 'right-minoredit' => 'التعليم على التعديلات كطفيفة',
1105 'right-move' => 'انقل الصفحات',
1106 'right-move-subpages' => 'انقل الصفحات مع صفحاتها الفرعيه',
1107 'right-upload' => 'حمل الملفات',
1108 'right-reupload' => 'الكتابة على ملف موجود',
1109 'right-reupload-own' => 'الكتابة على ملف موجود اتحمل ب اليوزر نفسه',
1110 'right-autoconfirmed' => 'تعديل الصفحات النص محميه',
1111 'right-bot' => 'بتتعامل كأنها عملية أوتوماتيكية',
1112 'right-writeapi' => 'استخدام API الكتابة',
1113 'right-delete' => 'مسح الصفحات',
1114 'right-bigdelete' => 'مسح الصفحات اللي ليها تواريخ كبيرة',
1115 'right-deleterevision' => 'مسح وترجيع مراجعات معينة من الصفحات',
1116 'right-deletedhistory' => 'شوف مدخلات التاريخ الممسوحة، من غير النصوص اللي معاها',
1117 'right-browsearchive' => 'التدوير في الصفحات الممسوحة',
1118 'right-undelete' => 'استرجاع صفحة',
1119 'right-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع المراجعات المستخبية عن الإداريين',
1120 'right-suppressionlog' => 'شوف السجلات الخاصة',
1121 'right-block' => 'امنع اليوزرز التانيين من التعديل',
1122 'right-ipblock-exempt' => 'إتفادى عمليات منع الأيبي، المنع الأوتوماتيكي ومنع النطاق.',
1123 'right-proxyunbannable' => 'إتفادى عمليات المنع الأوتوماتيكية للبروكسيهات',
1124 'right-protect' => 'تغيير مستويات الحماية وتعديل الصفحات المحمية',
1125 'right-editprotected' => 'تعديل الصفحات المحمية (من غير الحماية المتضمنة)',
1126 'right-editinterface' => 'تعديل الواجهة بتاعة اليوزر',
1127 'right-import' => 'استيراد الصفحات من ويكيات تانيه',
1128 'right-importupload' => 'استيراد الصفحات من فايل متحمل',
1129 'right-unwatchedpages' => 'بين لستة الصفحات اللي مش متراقبة',
1130 'right-userrights' => 'تعديل كل الحقوق بتاعة اليوزر',
1131 'right-siteadmin' => 'قفل وفتح قاعدة البيانات',
1132
1133 # User rights log
1134 'rightslog' => 'سجل صلاحيات اليوزرز',
1135 'rightsnone' => '(فاضى)',
1136
1137 # Recent changes
1138 'nchanges' => '{{PLURAL:$1|تعديل|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديل}}',
1139 'recentchanges' => 'احدث التعديلات',
1140 'recentchanges-feed-description' => 'تابع احدث التعديلات للويكى ده عن طريق الفييد ده .',
1141 'rcnote' => "فيه تحت {{PLURAL:$1|'''1''' تعديل|آخر '''$1''' تعديل}} في اخر {{PLURAL:$2|يوم|'''$2''' يوم}}، بدايه من $3.",
1142 'rcnotefrom' => "دى التعديلات من '''$2''' (ل '''$1''' معروضه).",
1143 'rclistfrom' => 'اظهر التعديلات بدايه من $1',
1144 'rcshowhideminor' => '$1 تعديلات صغيره',
1145 'rcshowhidebots' => '$1 البوتات',
1146 'rcshowhideliu' => '$1 اليوزرز المتسجلين',
1147 'rcshowhideanons' => '$1 اليوزرز المجهولين',
1148 'rcshowhidepatr' => '$1 التعديلات المتراجعه',
1149 'rcshowhidemine' => '$1 تعديلاتى',
1150 'rclinks' => 'بيين اخر $1 تعديل في اخر $2 يوم، $3',
1151 'diff' => 'التغيير',
1152 'hist' => 'تاريخ',
1153 'hide' => 'تخبيه',
1154 'show' => 'عرض',
1155 'minoreditletter' => 'ص',
1156 'newpageletter' => 'ج',
1157 'boteditletter' => 'ب',
1158 'rc_categories_any' => 'أى',
1159 'newsectionsummary' => '/* $1 */ قسم جديد',
1160
1161 # Recent changes linked
1162 'recentchangeslinked' => 'تعديلات ليها علاقه',
1163 'recentchangeslinked-title' => 'التعديلات المرتبطه ب "$1"',
1164 'recentchangeslinked-noresult' => 'مافيش تعديلات حصلت فى الصفحات اللى ليها وصلات هنا خلال الفترة المحدده.',
1165 'recentchangeslinked-summary' => "دى صفحة مخصوصه بتعرض اخر التغييرات في الصفحات الموصوله. الصفحات اللى فى لسته بالصفحات اللى انت بتراقب التعديلات فيها معروضه''' بحروف عريضه'''",
1166 'recentchangeslinked-page' => 'اسم الصفحه :',
1167
1168 # Upload
1169 'upload' => 'حمل',
1170 'uploadbtn' => 'حمل الملف',
1171 'reupload' => 'حمل مره تانيه',
1172 'uploaderror' => 'غلطه فى التحميل',
1173 'upload-prohibited' => 'أنواع الملفات الممنوعة: $1.',
1174 'uploadlog' => 'سجل التحميل',
1175 'uploadlogpage' => 'سجل التحميل',
1176 'uploadlogpagetext' => 'تحت في لستة بأحدث عمليات تحميل الملفات.',
1177 'filename' => 'اسم الملف',
1178 'filedesc' => 'الخلاصة',
1179 'fileuploadsummary' => 'الخلاصة:',
1180 'filestatus' => 'حالة حقوق النسخ:',
1181 'filesource' => 'مصدر:',
1182 'uploadedfiles' => 'الملفات المتحملة',
1183 'ignorewarning' => 'إتجاهل التحذير و احفظ الملف وخلاص',
1184 'ignorewarnings' => 'اتجاهل اى تحذير',
1185 'minlength1' => 'أسامي الملفات لازم تكون متكونة من حرف واحد على الأقل.',
1186 'successfulupload' => 'التحميل ناجح',
1187 'uploadwarning' => 'تحذير التحميل',
1188 'savefile' => 'حفظ الملف',
1189 'uploadedimage' => 'اتحمل "[[$1]]"',
1190 'overwroteimage' => 'اتحملت نسخة جديدة من "[[$1]]"',
1191 'uploaddisabled' => 'التحميل متعطل',
1192 'uploaddisabledtext' => 'تحميل الملفات متعطل في {{SITENAME}}.',
1193 'uploadscripted' => 'الملف دا فيه كود HTML أو كود تاني يمكن البراوزر يفهمه غلط.',
1194 'uploadcorrupt' => 'الملف دا بايظ أو ليه امتداد غلط. لو سمحت ا تأكد من الملف و حمله مرة تانية.',
1195 'uploadvirus' => 'الملف فيه فيروس! التفاصيل: $1',
1196 'sourcefilename' => 'اسم الملف بتاع المصدر:',
1197 'watchthisupload' => 'حط الصفحة دي تحت المراقبة',
1198
1199 'upload-proto-error' => 'بروتوكول مش صحيح',
1200
1201 'license' => 'ترخيص:',
1202 'nolicense' => 'مش متحدد',
1203
1204 # Special:Imagelist
1205 'imgfile' => 'ملف',
1206 'imagelist' => 'لستة الملفات',
1207 'imagelist_date' => 'تاريخ',
1208 'imagelist_name' => 'اسم',
1209 'imagelist_user' => 'يوزر',
1210
1211 # Image description page
1212 'filehist' => 'تاريخ الملف',
1213 'filehist-help' => 'اضغط على الساعه/التاريخ علشان تشوف الفايل زى ما كان فى الوقت ده.',
1214 'filehist-deleteone' => 'مسح',
1215 'filehist-current' => 'دلوقتي',
1216 'filehist-datetime' => 'الساعه / التاريخ',
1217 'filehist-user' => 'يوزر',
1218 'filehist-dimensions' => 'ابعاد',
1219 'filehist-filesize' => 'حجم الفايل',
1220 'filehist-comment' => 'تعليق',
1221 'imagelinks' => 'وصلات',
1222 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|الصفحة|ال$1 صفحة}} دى فيها وصله للفايل ده:',
1223 'nolinkstoimage' => 'مافيش صفحات بتوصل للفايل ده.',
1224 'sharedupload' => 'الملف ده اتحمل علشان التشارك بين المشاريع وممكن استخدامه في المشاريع التانيه.',
1225 'shareduploadduplicate-linktext' => 'ملف تاني',
1226 'noimage' => ' مافيش ملف بالاسم ده ،ممكن انك تقوم بـ$1.',
1227 'noimage-linktext' => 'تحميله',
1228 'uploadnewversion-linktext' => 'حمل نسخه جديده من الملف ده',
1229
1230 # File deletion
1231 'filedelete' => 'امسح $1',
1232 'filedelete-legend' => 'امسح الملف',
1233 'filedelete-comment' => 'سبب المسح:',
1234 'filedelete-submit' => 'مسح',
1235
1236 # MIME search
1237 'mimesearch' => 'تدوير MIME',
1238 'download' => 'تنزيل',
1239
1240 # List redirects
1241 'listredirects' => 'عرض التحويلات',
1242
1243 # Unused templates
1244 'unusedtemplates' => 'قوالب مش مستعمله',
1245 'unusedtemplateswlh' => 'وصلات تانيه',
1246
1247 # Random page
1248 'randompage' => 'صفحة عشوائيه',
1249
1250 # Random redirect
1251 'randomredirect' => 'تحويله عشوائيه',
1252
1253 # Statistics
1254 'statistics' => 'احصائيات',
1255 'userstats' => 'الاحصاءات بتاعة اليوزر',
1256 'statistics-mostpopular' => 'اكتر صفحات اتشافت',
1257
1258 'disambiguations' => 'صفحات التوضيح',
1259 'disambiguationspage' => 'Template:توضيح',
1260 'disambiguations-text' => "الصفحات دي بتوصل لـ '''صفحة توضيح'''. المفروض على العكس انهم يوصلو ل للصفحات المناسبة. <br />أي صفحة بتتعامل على انها صفحة توضيح إذا كانت بتستعمل قالب موجود في [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1261
1262 'doubleredirects' => 'تحويلات مزدوجه',
1263 'doubleredirectstext' => 'الصفحة دي فيها لستة الصفحات اللي فيها تحويلة لصفحة تانية فيها تحويلة. كل سطر في اللستة دي فيه لينك للتحويلة الأولانية والتانية و كمان للصفحة بتاعة التحويلة التانية و اللي غالبا هي الصفحة الاصلية اللي المفروض التحويلة الاولانية توصل ليها.',
1264
1265 'brokenredirects' => 'تحويلات مكسوره',
1266 'brokenredirectstext' => 'التحويلات دي بتوصل لصفحات مش موجودة:',
1267 'brokenredirects-edit' => '(تحرير)',
1268 'brokenredirects-delete' => '(مسح)',
1269
1270 'withoutinterwiki' => 'صفحات بدون وصلات للغات تانيه',
1271 'withoutinterwiki-summary' => 'الصفحات دي مالهاش لينكات لنسخ بلغات تانية:',
1272 'withoutinterwiki-legend' => 'بريفيكس',
1273 'withoutinterwiki-submit' => 'عرض',
1274
1275 'fewestrevisions' => 'اقل المقالات فى عدد التعديلات',
1276
1277 # Miscellaneous special pages
1278 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}}',
1279 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|تصنيف واحد|تصنيفين|تصنيفات|تصنيف}}',
1280 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|وصله واحده|وصلتين|$1 وصلات|$1 وصله}}',
1281 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|عضو|اعضاء}}',
1282 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|تعديل وحيد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1}}',
1283 'nviews' => '{{PLURAL:$1|مشاهدة واحدة|مشاهدتين|$1 مشاهدات|$1 مشاهدة}}',
1284 'specialpage-empty' => 'مافيش نتايج للتقرير دا.',
1285 'lonelypages' => 'صفحات يتيمه',
1286 'lonelypagestext' => 'الصفحات دي ماعندهاش لينكات من الصفحات التانية في {{SITENAME}}.',
1287 'uncategorizedpages' => 'صفحات مش متصنفه',
1288 'uncategorizedcategories' => 'تصنيفات مش متصنفه',
1289 'uncategorizedimages' => 'ملفات مش متصنفه',
1290 'uncategorizedtemplates' => 'قوالب مش متصنفه',
1291 'unusedcategories' => 'تصانيف مش مستعمله',
1292 'unusedimages' => 'صور مش مستعمله',
1293 'popularpages' => 'صفحات مشهورة',
1294 'wantedcategories' => 'تصانيف مطلوبه',
1295 'wantedpages' => 'صفحات مطلوبه',
1296 'missingfiles' => 'ملفات ضايعة',
1297 'mostlinked' => 'اكتر صفحات موصولة بصفحات تانيه',
1298 'mostlinkedcategories' => 'اكتر التصانيف فى عدد الارتباطات',
1299 'mostlinkedtemplates' => 'اكتر القوالب فى عدد الوصلات',
1300 'mostcategories' => 'اكتر الصفحات فى عدد التصانيف',
1301 'mostimages' => 'اكتر الملفات فى عدد الارتباطات',
1302 'mostrevisions' => 'اكتر المقالات فى عدد التعديلات',
1303 'prefixindex' => 'فهرس البريفكسات',
1304 'shortpages' => 'صفحات قصيره',
1305 'longpages' => 'صفحات طويله',
1306 'deadendpages' => 'صفحات ما بتوصلش لحاجه',
1307 'deadendpagestext' => 'الصفحات دي مابتوصلش لصفحات تانية في {{SITENAME}}.',
1308 'protectedpages' => 'صفحات محميه',
1309 'protectedpages-indef' => 'عمليات الحماية اللي مش متحددة بس',
1310 'protectedpagestext' => 'الصفحات دي محمية من النقل أو التعديل',
1311 'protectedpagesempty' => 'مافيش صفحات محمية دلوقتي على حسب المحددات دي.',
1312 'protectedtitles' => 'عناوين محمية',
1313 'listusers' => 'لستة الأعضاء',
1314 'newpages' => 'صفحات جديده',
1315 'newpages-username' => 'اسم اليوزر:',
1316 'ancientpages' => 'اقدم الصفحات',
1317 'move' => 'انقل',
1318 'movethispage' => 'انقل الصفحه دى',
1319 'notargettitle' => 'مافيش هدف',
1320 'nopagetitle' => 'مافيش صفحة هدف بالاسم ده',
1321 'suppress' => 'أوفرسايت',
1322
1323 # Book sources
1324 'booksources' => 'مصادر من كتب',
1325 'booksources-go' => 'روح',
1326
1327 # Special:Log
1328 'specialloguserlabel' => 'اليوزر:',
1329 'speciallogtitlelabel' => 'العنوان:',
1330 'log' => 'سجلات',
1331 'all-logs-page' => 'كل السجلات',
1332 'log-search-legend' => 'دور على سجلات',
1333 'log-search-submit' => 'روح',
1334 'logempty' => 'مافيش سجلات مطابقة في السجل.',
1335 'log-title-wildcard' => 'التدوير على عناوين تبتدي بالنص دا',
1336
1337 # Special:Allpages
1338 'allpages' => 'كل الصفحات',
1339 'alphaindexline' => '$1 ل $2',
1340 'nextpage' => 'الصفحه اللى بعد كده ($1)',
1341 'prevpage' => 'الصفحه اللى قبل كده ($1)',
1342 'allpagesfrom' => 'عرض الصفحات بدايه من:',
1343 'allarticles' => 'كل المقالات',
1344 'allinnamespace' => 'كل الصفحات (في نطاق $1)',
1345 'allnotinnamespace' => 'كل الصفحات (مش في نطاق $1)',
1346 'allpagesprev' => 'اللي فلت',
1347 'allpagesnext' => 'اللى بعد كده',
1348 'allpagessubmit' => 'روح',
1349 'allpagesprefix' => 'عرض الصفحات اللى تبتدى بـ:',
1350 'allpagesbadtitle' => 'العنوان االلي اديته للصفحة مش نافع أو فيه لغات تانية أو بريفيكس إنترويكي. يمكن فيه حروف ماينفعش تنكتب بيها العناوين.',
1351 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} مافيهاش نطاق "$1".',
1352
1353 # Special:Categories
1354 'categories' => 'تصانيف',
1355 'categoriespagetext' => 'التصنيفات دي فيها صفحات أو ميديا.',
1356 'categoriesfrom' => 'اعرض التصانيف من أول:',
1357 'special-categories-sort-count' => 'رتب بالعدد',
1358 'special-categories-sort-abc' => 'ترتيب ابجدي',
1359
1360 # Special:Listusers
1361 'listusersfrom' => 'عرض اليوزرز من أول:',
1362 'listusers-submit' => 'عرض',
1363 'listusers-noresult' => 'ما في ش يوزر',
1364
1365 # Special:Listgrouprights
1366 'listgrouprights' => 'حقوق مجموعات اليوزرز',
1367 'listgrouprights-summary' => 'دي لستة بمجموعات اليوزرز المتعرفة في الويكي دا، بالحقوق اللي معاهم.
1368 ممكن تلاقي معلومات زيادة عن الحقوق بتاعة كل واحد [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|هنا]].',
1369 'listgrouprights-group' => 'المجموعة',
1370 'listgrouprights-rights' => 'الحقوق',
1371 'listgrouprights-helppage' => 'Help: حقوق المجموعات',
1372 'listgrouprights-members' => '(لستة الأعضاء)',
1373
1374 # E-mail user
1375 'mailnologin' => 'مافيش عنوان نبعت عليه',
1376 'mailnologintext' => 'لازم تعمل [[Special:Userlogin|تسجيل الدخول]] و تدخل ايميل صحيح في صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] علشان تقدر تبعت ايميلات لليوزرز التانيين.',
1377 'emailuser' => 'ابعت ايميل لليوزر دا',
1378 'emailpage' => 'ابعت ايميل لليوزر ده',
1379 'emailpagetext' => 'لو اليوزر دا دخل ايميل صحيح في التفضيلات بتاعته،
1380 ف حيتبعت له رسالة واحدة بس حسب الاستمارة اللي تحت دي.
1381 عنوان الايميل اللي دخلته في التفضيلات بتاعتك
1382 ح يظهر في على انه عنوان الاستمارة و بكدة اللي حيستقبله ح يقدر يرد على الايميل.',
1383 'noemailtitle' => 'مافيش عنوان ايميل',
1384 'emailfrom' => 'من',
1385 'emailto' => 'لـ',
1386 'emailsubject' => 'الموضوع',
1387 'emailsend' => 'إبعت',
1388 'emailccme' => 'ابعتلي نسخة من الايميل اللي بعته.',
1389 'emailsent' => 'الإيميل اتبعت',
1390
1391 # Watchlist
1392 'watchlist' => 'لستة الصفحات اللى باراقبها',
1393 'mywatchlist' => 'لستة الصفحات اللى باراقبها',
1394 'watchlistfor' => "(ل '''$1''')",
1395 'addedwatch' => 'تمت الاضافه للستة الصفحات اللى بتراقبها',
1396 'addedwatchtext' => '
1397 تمت إضافة الصفحه "$1" [[Special:Watchlist|للستة الصفحات اللى بتراقبها]] . التعديلات اللى بعد كده ها تتحط على الصفحه دى، وصفحة المناقش الخاصه بها ها تتحط هناك. واسم الصفحة هايظهر بخط <b>عريض</b> في صفحة [[Special:Recentchanges|أحدث التعديلات]] لتسهيل تحديدها واكتشافها.
1398
1399 علشان تشيل الصفحة من لستة الصفحات اللى بتراقبها، اضغط على "توقف عن المراقبة" فوق.',
1400 'removedwatch' => 'اتشالت من لستة الصفحات اللى بتراقبها',
1401 'removedwatchtext' => ' الصفحه دى اتشالت "[[:$1]]" من لستة الصفحات اللى بتراقبها.',
1402 'watch' => 'راقب',
1403 'watchthispage' => 'راقب الصفحه دى',
1404 'unwatch' => 'بطل مراقبه',
1405 'unwatchthispage' => 'اتوقف عن المراقبة',
1406 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 صفحه|$1 صفحه}} متراقبه بدون عد صفحات المناقشه.',
1407 'wlshowlast' => 'عرض اخر $1 ساعات $2 ايام $3',
1408 'watchlist-hide-bots' => 'تخبية تعديلات البوت',
1409 'watchlist-hide-own' => 'اخفاء تعديلاتى',
1410 'watchlist-hide-minor' => 'خبى التعديلات الصغيره',
1411
1412 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1413 'watching' => 'راقب...',
1414 'unwatching' => 'بطل مراقبه...',
1415
1416 'enotif_reset' => 'علم على كل الصفحات كأنك خلاص زرتها',
1417 'enotif_newpagetext' => 'دى صفحه جديده.',
1418 'enotif_impersonal_salutation' => 'يوزر {{SITENAME}}',
1419 'changed' => 'اتغيرت',
1420 'created' => 'إتنشأت',
1421 'enotif_subject' => 'صفحة {{SITENAME}} $PAGETITLE تم $CHANGEDORCREATED بواسطة $PAGEEDITOR',
1422 'enotif_lastvisited' => 'شوف $1 لمراجعة كل التغييرات اللي حصلت من أخر زيارة ليك.',
1423 'enotif_lastdiff' => 'شوف $1 علشان تبص على التغيير دا.',
1424 'enotif_anon_editor' => 'يوزر مش معروف $1',
1425
1426 # Delete/protect/revert
1427 'deletepage' => 'امسح الصفحه',
1428 'confirm' => 'أكد',
1429 'exblank' => 'الصفحه كانت فاضيه',
1430 'delete-confirm' => 'مسح"$1"',
1431 'delete-legend' => 'مسح',
1432 'historywarning' => 'تحذير: الصفحه اللى ها تمسحها ليها تاريخ:',
1433 'confirmdeletetext' => 'انت على وشك انك تمسح صفحه أو صوره و كل التعديلات عليها بشكل دايم من قاعدة البيانات. من فضلك اتأكد انك عايز المسح وبأنك فاهم نتايج العمليه دى. عمليات الحذف لازم تتم بناء على [[{{MediaWiki:Policy-url}}|القواعد المتفق عليها]].',
1434 'actioncomplete' => ' العمليه خلصت',
1435 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" اتمسحت.
1436 بص على $2 لسجل آخر عمليات المسح.',
1437 'deletedarticle' => 'اتمسحت "[[$1]]"',
1438 'dellogpage' => 'سجل المسح',
1439 'deletionlog' => 'سجل المسح',
1440 'deletecomment' => 'سبب المسح:',
1441 'deleteotherreason' => 'سبب تانى/اضافي:',
1442 'deletereasonotherlist' => 'سبب تانى',
1443 'deletereason-dropdown' => '*أسباب المسح المشهورة
1444 ** طلب المؤلف
1445 ** التعدي على حقوق النشر
1446 ** التخريب',
1447 'delete-edit-reasonlist' => 'عدل اسباب المسح',
1448 'rollbacklink' => 'استعاده',
1449 'editcomment' => 'تعليق التعديل كان: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1450 'protectlogpage' => 'سجل الحمايه',
1451 'protectedarticle' => 'حمى "[[$1]]"',
1452 'protectcomment' => 'تعليق:',
1453 'protectexpiry' => 'تنتهى فى:',
1454 'protect_expiry_invalid' => 'وقت الانتهاء مش صحيح.',
1455 'protect_expiry_old' => 'وقت انتهاء المنع قديم.',
1456 'protect-unchain' => 'استعادة سماح النقل',
1457 'protect-text' => 'ممكن هنا تعرض و تغير مستوى الحمايه للصفحه <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1458 'protect-locked-access' => 'حسابك ما لوش صلاحية تغيير مستوى حماية الصفحه.
1459 الاعدادات الحالية للصفحه <strong>$1</strong> هى:',
1460 'protect-cascadeon' => 'الصفحه دى محميه لكونها متضمنه فى {{PLURAL:$1|الصفحه|الصفحات}} دى، واللى فيها اختيار حماية الصفحات المتضمنه شغال. ممكن تغير مستوى حماية الصفحه دى بدون التأثير على حماية الصفحات المتضمنه التانيه.',
1461 'protect-default' => '(افتراضى)',
1462 'protect-fallback' => 'محتاج اذن "$1"',
1463 'protect-level-autoconfirmed' => 'منع الوزرز غير المسجلين',
1464 'protect-level-sysop' => 'سيسوب بس',
1465 'protect-summary-cascade' => 'متضمنه',
1466 'protect-expiring' => 'تنتهى فى $1 (UTC)',
1467 'protect-cascade' => 'احمى الصفحات المتضمنه في الصفحه دى (حمايه مضمنه)',
1468 'protect-cantedit' => 'مش ممكن تغير مستويات الحمايه للصفحه دى، لانك ماعندكش صلاحية تعديلها.',
1469 'restriction-type' => 'سماح:',
1470 'restriction-level' => 'مستوى القيود :',
1471 'minimum-size' => 'أقل حجم',
1472 'maximum-size' => 'أكبر حجم',
1473 'pagesize' => '(بايت)',
1474
1475 # Restrictions (nouns)
1476 'restriction-edit' => 'تعديل',
1477 'restriction-move' => 'انقل',
1478 'restriction-create' => 'اعمل',
1479 'restriction-upload' => 'تحميل',
1480
1481 # Restriction levels
1482 'restriction-level-sysop' => 'محمية بالكامل',
1483 'restriction-level-autoconfirmed' => 'نص محمية',
1484 'restriction-level-all' => 'أي مستوى',
1485
1486 # Undelete
1487 'undelete' => 'عرض الصفحات الممسوحة',
1488 'undeletepage' => 'عرض واسترجاع الصفحات المسوحة',
1489 'undeletepagetitle' => "'''دا بيتكون من النسخ الممسوحة لـ[[:$1]]'''.",
1490 'viewdeletedpage' => 'عرض الصفحات الممسوحة',
1491 'undeletepagetext' => ' الصفحات دي إتمسحت بس لسة موجودة في الأرشيف و ممكن تترجع. الأرشيف ممكن يتنضف كل شوية..',
1492 'undelete-fieldset-title' => 'رجع النسخ',
1493 'undeleteextrahelp' => " علشان ترجع الصفحة كلها، سيب كل الصناديق فاضية و دوس
1494 '''''ترجيع'''''. علشان ترجع جزء من الصفحة، حط علامة في الصناديق أدام التعديلات اللي عايز ترجعهاو دوس '''''ترجيع'''''. لو دوست على '''''إبتدي تاني''''' التعليق ح يتمسح و كل العلامات اللي في الصناديق ح تتحذف.",
1495 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|نسخة|نسخة}} اتحطت في الارشيف',
1496 'undelete-nodiff' => 'ما لقيناش نسخة قديمة.',
1497 'undeletebtn' => 'استعاده',
1498 'undeletelink' => 'استرجاع',
1499 'undeletereset' => 'ابتدي من الأول',
1500 'undeletecomment' => 'تعليق:',
1501 'undeletedarticle' => 'رجع "[[$1]]" تاني',
1502 'undeletedrevisions' => 'رجعنا تاني {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديل}}',
1503 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 نسخة|$1 نسخة}} و {{PLURAL:$2|1 ملف|$2 ملف}} رجعو تاني',
1504 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} $1 رجعو تاني',
1505 'cannotundelete' => 'الترجيع ما نفعش :ممكن يكون في حد تاني رجع الصفحة قبل كدا.',
1506 'undeletedpage' => "<big>'''اترجع $1'''</big>
1507
1508 بص على [[Special:Log/delete|سجل المسح]] علشان تشوف عمليات المسح و الترجيع الاخيرة.",
1509 'undelete-header' => 'شوف الصفحات الممسوحة قريب في [[Special:Log/delete|سجل المسح]].',
1510 'undelete-search-box' => 'دور في الصفحات الممسوحة',
1511 'undelete-search-prefix' => 'عرض الصفحات اللي بتبتدي بـ:',
1512 'undelete-search-submit' => 'دور',
1513 'undelete-no-results' => 'مالقيناش صفحات مطابقة في أرشيف المسح.',
1514
1515 # Namespace form on various pages
1516 'namespace' => 'النيمسبيس:',
1517 'invert' => 'عكس الاختيار',
1518 'blanknamespace' => '(رئيسى)',
1519
1520 # Contributions
1521 'contributions' => 'مساهمات اليوزر',
1522 'mycontris' => 'تعديلاتى',
1523 'contribsub2' => 'لليوزر $1 ($2)',
1524 'uctop' => '(فوق)',
1525 'month' => 'من شهر (واللى قبل كده):',
1526 'year' => 'من سنة (واللى قبل كده):',
1527
1528 'sp-contributions-newbies-sub' => 'للحسابات الجديده',
1529 'sp-contributions-blocklog' => 'سجل المنع',
1530
1531 # What links here
1532 'whatlinkshere' => 'ايه بيوصل هنا',
1533 'whatlinkshere-title' => 'الصفحات اللي بتودي ل $1',
1534 'whatlinkshere-page' => 'الصفحة:',
1535 'linklistsub' => '(لسته بالوصلات)',
1536 'linkshere' => "الصفحات دى فيها وصله ل '''[[:$1]]''':",
1537 'nolinkshere' => "مافيش صفحات بتوصل ل '''[[:$1]]'''.",
1538 'isredirect' => 'صفحة تحويل',
1539 'istemplate' => 'متضمن',
1540 'isimage' => 'لينك صورة',
1541 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|اللى قبل كده|الـ $1 اللى قبل كده}}',
1542 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|اللى بعد كده|الـ $1 اللى بعد كده}}',
1543 'whatlinkshere-links' => '← وصلات',
1544 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 لينكات',
1545
1546 # Block/unblock
1547 'blockip' => 'منع يوزر',
1548 'ipbexpiry' => 'مدة المنع:',
1549 'ipbreason' => 'السبب:',
1550 'ipbemailban' => 'منع اليوزر ده من بعتان إيميل',
1551 'ipbother' => 'وقت تاني:',
1552 'ipboptions' => 'ربع ساعة:15 minutes,ساعة واحدة:1 hour,ساعتين:2 hours,يوم:1 day,ثلاثة أيام:3 days,أسبوع:1 week,أسبوعان:2 weeks,شهر:1 month,ثلاثة شهور:3 months,ستة شهور:6 months,عام واحد:1 year,دائم:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1553 'ipblocklist' => 'لستة عناوين الااى بى واسامى اليوزر الممنوعه',
1554 'ipblocklist-submit' => 'تدوير',
1555 'blocklink' => 'منع',
1556 'unblocklink' => 'رفع المنع',
1557 'contribslink' => 'تعديلات',
1558 'blocklogpage' => 'سجل المنع',
1559 'blocklogentry' => 'منع "[[$1]]" لفترةه زمنيه مدتها $2 $3',
1560 'block-log-flags-noemail' => 'الإيميل ممنوع',
1561 'ipb_cant_unblock' => 'غلطه: عنوان الااى بى الممنوع مش موجود $1. يمكن اترفع منعه فعلا.',
1562 'blockme' => 'امنعنى',
1563 'proxyblocksuccess' => 'خلاص.',
1564
1565 # Move page
1566 'move-page' => 'انقل $1',
1567 'move-page-legend' => 'انقل الصفحة',
1568 'movepagetext' => "
1569 لو استعملت النموذج ده ممكن تغير اسم الصفحه، و تنقل تاريخها للاسم الجديد.
1570 هاتبتدى تحويله من العنوان القديم للصفحه بالعنوان الجديد.
1571 لكن، الوصلات في الصفحات اللى تتصل بالصفحه دى مش ها تتغير؛ اتأكد من ان مافيش وصلات مقطوعه، أو وصلات متتاليه، للتأكد من أن المقالات تتصل مع بعضها بشكل مناسب.
1572
1573 لاحظ ان الصفحه مش هاتتنقل لو كان فيه صفحه بالاسم الجديد، إلا إذا كانت صفحة فاضيه، أو صفحة تحويل، ومالهاش تاريخ. و ده معناه أنك مش ها تقدر تحط صفحه مكان صفحه، كمان ممكن ارجاع الصفحه لمكانها في حال تم النقل بشكل غلط.
1574
1575 '''تحذير!'''
1576 نقل الصفحه ممكن يكون له اثار كبيرة، وتغييرات مش متوقعه بالنسبة للصفحات المشهوره. من فضلك اتأكد من فهم عواقب نقل الصفحات قبل ما تقوم بنقل الصفحه.",
1577 'movepagetalktext' => '
1578
1579 صفحة المناقشه بتاعة المقاله هاتتنقل برضه، لو كانت موجوده. لكن صفحة المناقشه مش هاتتنقل فى الحالات دى:
1580 * نقل الصفحة عبر نطاقات مختلفه.
1581 *فيه صفحة مناقشه موجوده تحت العنوان الجديد للمقاله.
1582 * لو انت شلت اختيار نقل صفحة المناقشه .
1583
1584 وفي الحالات دى، لو عايز تنقل صفحة المناقشه لازم تنقل أو تدمج محتوياتها يدويا.',
1585 'movearticle' => 'انقل الصفحه:',
1586 'movenologin' => 'مش متسجل',
1587 'movenologintext' => 'لازم تكون يوزر متسجل و تعمل [[Special:Userlogin|دخول]] علشان تنقل الصفحة.',
1588 'movenotallowed' => 'ماعندكش الصلاحية لنقل الصفحات في {{SITENAME}}.',
1589 'newtitle' => 'للعنوان الجديد:',
1590 'move-watch' => 'راقب الصفحه دى',
1591 'movepagebtn' => 'نقل الصفحه',
1592 'pagemovedsub' => 'تم النقل بنجاح',
1593 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" اتنقلت ل"$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1594 'articleexists' => '
1595
1596 يا اما فيه صفحه بالاسم ده ،او ان الاسم اللى تم اختياره مش صالح. لو سمحت اختار اسم تانى .',
1597 'talkexists' => "'''الصفحه دى اتنقلت لصفحة بنجاح، ولكن صفحة المناقشه بتاعتها ما اتنقلتش علشان فيه صفحة مناقشه تحت العنوان الجديد. من فضلك انقل محتويات صفحة المناقشه يدويا، وادمجها مع المحتويات اللى قبل كده.'''",
1598 'movedto' => 'اتنقلت ل',
1599 'movetalk' => 'انقل صفحة المناقشه.',
1600 '1movedto2' => '[[$1]] اتنقلت ل [[$2]]',
1601 'movelogpage' => 'سجل النقل',
1602 'movereason' => 'السبب:',
1603 'revertmove' => 'استعاده',
1604
1605 # Export
1606 'export' => 'تصدير صفحات',
1607 'export-addcat' => 'زيادة',
1608
1609 # Namespace 8 related
1610 'allmessages' => 'رسايل النظام',
1611 'allmessagesname' => 'اسم',
1612 'allmessagescurrent' => 'النص دلوقتى',
1613
1614 # Thumbnails
1615 'thumbnail-more' => 'كبر',
1616 'filemissing' => 'الملف ضايع',
1617 'thumbnail_error' => 'غلطه فى انشاء صوره مصغره: $1',
1618
1619 # Special:Import
1620 'import' => 'استيراد صفحات',
1621 'import-interwiki-submit' => 'استيراد',
1622 'importbadinterwiki' => 'اللينك بتاعة الانترويكي دي غلط',
1623 'importnotext' => 'فاضي او مافيش نص',
1624
1625 # Import log
1626 'importlogpage' => 'سجل الاستيراد',
1627 'import-logentry-interwiki' => 'استيراد ويكى $1',
1628
1629 # Tooltip help for the actions
1630 'tooltip-pt-userpage' => 'صفحتى الخاصه',
1631 'tooltip-pt-mytalk' => 'صفحة مناقشاتى',
1632 'tooltip-pt-preferences' => 'تفضيلاتى',
1633 'tooltip-pt-watchlist' => 'لسته بالصفحات اللى انت بتراقب التعديلات فيها',
1634 'tooltip-pt-mycontris' => ' لسته بتعديلاتى',
1635 'tooltip-pt-login' => 'من الافضل انك تسجل دخولك، لكن ده مش شرط',
1636 'tooltip-pt-anonlogin' => 'من الأفضل انك تسجل دخولك، لكن ده مش إجبارى.',
1637 'tooltip-pt-logout' => 'خروج',
1638 'tooltip-ca-talk' => 'مناقشة صفحة الموضوع',
1639 'tooltip-ca-edit' => 'ممكن تعدل الصفحه دى، بس لو سمحت استعمل زرار البروفه قبل ما تسييفها',
1640 'tooltip-ca-addsection' => 'ضيف تعليق للمناقشه دى.',
1641 'tooltip-ca-viewsource' => 'الصفحه دى محميه. ممكن تشوف مصدرها.',
1642 'tooltip-ca-protect' => 'احمى الصفحه دى',
1643 'tooltip-ca-delete' => 'امسح الصفحه دى',
1644 'tooltip-ca-move' => 'انقل الصفحه دى',
1645 'tooltip-ca-watch' => 'حط الصفحة دى فى لسته الصفحات اللى باراقب التعديلات فيها',
1646 'tooltip-ca-unwatch' => 'شيل الصفحه دى من لستة الصفحات اللى بتراقبها',
1647 'tooltip-search' => 'دور فى {{SITENAME}}',
1648 'tooltip-p-logo' => 'الصفحه الرئيسيه',
1649 'tooltip-n-mainpage' => 'زور الصفحه الرئيسيه',
1650 'tooltip-n-portal' => 'عن المشروع، ممكن تعمل ايه، و فين تلاقى اللى بتدور عليه',
1651 'tooltip-n-currentevents' => 'مطالعه سريعه لاهم الاحداث دلوقتى',
1652 'tooltip-n-recentchanges' => 'لسته بالتعديلات الجديده فى الويكى',
1653 'tooltip-n-randompage' => 'حمل صفحة عشوائيه',
1654 'tooltip-n-help' => 'لو محتاج مساعده بص هنا',
1655 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'صفحات الويكى اللى بتوصل هنا',
1656 'tooltip-t-contributions' => 'عرض مساهمات اليوزر ده',
1657 'tooltip-t-emailuser' => 'ابعت ايميل لليوزر ده',
1658 'tooltip-t-upload' => 'حمل ملفات',
1659 'tooltip-t-specialpages' => 'لسته بكل الصفحات المخصوصه',
1660 'tooltip-ca-nstab-user' => 'اعرض صفحة اليوزر',
1661 'tooltip-ca-nstab-special' => 'الصفحة دي صفحة مخصوصة ، مش ممكن تعدل الصفحة نفسها',
1662 'tooltip-ca-nstab-project' => 'اعرض صفحة المشروع',
1663 'tooltip-ca-nstab-image' => 'اعرض صفحة الفايل',
1664 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'اعرض رسالة النظام',
1665 'tooltip-ca-nstab-template' => 'اعرض القالب',
1666 'tooltip-ca-nstab-help' => 'اعرض صفحة المساعده',
1667 'tooltip-ca-nstab-category' => 'اعرض صفحة التصنيف',
1668 'tooltip-minoredit' => 'علم على ده كتعديل صغير',
1669 'tooltip-save' => ' سييف تعديلاتك',
1670 'tooltip-preview' => 'اعرض بروفه لتعديلاتك، من فضلك شوف البروفه قبل ما تسييف!',
1671 'tooltip-diff' => 'اعرض التعديلات اللى انت عملتها على النص.',
1672 'tooltip-compareselectedversions' => 'شوف الفروق بين النسختين المختارتين للصفحه دى.',
1673 'tooltip-watch' => 'ضم الصفحه دى للستة الصفحات اللى بتراقبها',
1674 'tooltip-upload' => 'ابتدي التحميل',
1675
1676 # Attribution
1677 'others' => 'تانيين',
1678 'creditspage' => 'حقوق الصفحة',
1679
1680 # Spam protection
1681 'spamprotectiontitle' => 'فلتر الحمايه من السبام',
1682 'spambot_username' => 'تنظيف سبام ميدياويكى',
1683
1684 # Info page
1685 'infosubtitle' => 'معلومات للصفحه',
1686
1687 # Patrol log
1688 'patrol-log-auto' => '(اوتوماتيكي)',
1689
1690 # Browsing diffs
1691 'previousdiff' => '→ الفرق اللى قبل كده',
1692 'nextdiff' => 'الفرق اللى بعد كده ←',
1693
1694 # Media information
1695 'thumbsize' => 'حجم العرض المصغر:',
1696 'file-info-size' => '($1 × $2 بكسل حجم الفايل: $3، نوع MIME: $4)',
1697 'file-nohires' => '<small>مافيش ريزوليوشن اعلى متوفر.</small>',
1698 'svg-long-desc' => '(ملف SVG، اساسا $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3)',
1699 'show-big-image' => 'الصورة بدقه كامله',
1700 'show-big-image-thumb' => '<small>حجم البروفه دى: $1 × $2 بكسل</small>',
1701
1702 # Special:Newimages
1703 'newimages' => 'جاليرى الصور الجديده',
1704 'showhidebots' => '($1 بوتات)',
1705 'ilsubmit' => 'تدوير',
1706 'bydate' => 'على حسب التاريخ',
1707
1708 # Bad image list
1709 'bad_image_list' => 'الصيغه بالشكل ده:
1710
1711 عناصر اللسته بس (السطور اللى تبتدى ب *) ها تتاخد في الاعتبار. أول وصلة في السطر لازم تكون وصله لملف سيىء.
1712 أي وصلات بعد كده في نفس السطر هاتعتبر استثناءات، بمعنى تانى مقالات ممكن الملف يكون موجود فيها.',
1713
1714 # Metadata
1715 'metadata' => 'بيانات ميتا',
1716 'metadata-help' => '
1717 الملف ده فيه معلومات إضافيه، غالبا ما تكون أضيفت من الديجيتال كاميرا أو السكانر ح الضوئي المستخدم في نقل الملف للكومبيوتر. إذا كان الملف اتعدل عن حالته الأصلية، فبعض التفاصيل مش ها تعبر عن الملف المعدل.',
1718 'metadata-expand' => 'عرض التفاصيل الاضافيه',
1719 'metadata-collapse' => 'تخبية التفاصيل الاضافيه',
1720 'metadata-fields' => 'حقول معطيات الميتا EXIF الموجوده فى الرساله دى هاتتعرض في صفحة الصوره لما يكون جدول معطيات الميتا مضغوط. الحقول التانيه هاتكون مخفيه افتراضيا.
1721 * make
1722 * model
1723 * datetimeoriginal
1724 * exposuretime
1725 * fnumber
1726 * focallength', # Do not translate list items
1727
1728 # EXIF tags
1729 'exif-imagewidth' => 'العرض',
1730 'exif-imagelength' => 'الطول',
1731 'exif-bitspersample' => 'بتس لكل مكون',
1732 'exif-compression' => 'نظام الضغط',
1733 'exif-photometricinterpretation' => 'تركيب البكسل',
1734 'exif-orientation' => 'التوجيه',
1735 'exif-samplesperpixel' => 'عدد المكونات',
1736 'exif-ycbcrpositioning' => 'وضع Y و C',
1737 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'بايت من بيانات JPEG',
1738 'exif-transferfunction' => 'وظيفة النقل',
1739 'exif-datetime' => 'تاريخ و وقت تغيير الملف',
1740 'exif-imagedescription' => 'عنوان الصورة',
1741 'exif-make' => 'منتج آلة التصوير',
1742 'exif-model' => 'موديل الكاميرا',
1743 'exif-software' => 'البرمجيات المستخدمة',
1744 'exif-artist' => 'المؤلف',
1745 'exif-copyright' => 'صاحب الحقوق الممحفوظة',
1746 'exif-exifversion' => 'نسخة Exif',
1747 'exif-colorspace' => 'فرق اللون',
1748 'exif-componentsconfiguration' => 'معنى كل مكون',
1749 'exif-compressedbitsperpixel' => 'طور ضغط الصورة',
1750 'exif-pixelydimension' => 'عرض صورة صحيح',
1751 'exif-pixelxdimension' => 'ارتفاع صورة صحيح',
1752 'exif-makernote' => 'ملاحظات الصانع',
1753 'exif-usercomment' => 'تعليقات اليوزر',
1754 'exif-relatedsoundfile' => 'ملف صوت مرتبط',
1755 'exif-datetimeoriginal' => 'تاريخ و وقت الإنتاج',
1756 'exif-datetimedigitized' => 'تاريخ و وقت التحويل الرقمى',
1757 'exif-subsectime' => 'وقت تاريخ ثوانى فرعية',
1758 'exif-subsectimedigitized' => 'وقت تاريخ رقمى ثوانى فرعية',
1759 'exif-exposuretime' => 'مدة التعرض',
1760 'exif-exposuretime-format' => '$1 ثانية ($2)',
1761 'exif-fnumber' => 'العدد البؤرى',
1762 'exif-exposureprogram' => 'برنامج التعرض',
1763 'exif-spectralsensitivity' => 'الحساسية الطيفية',
1764 'exif-isospeedratings' => 'تقييم سرعة أيزو',
1765 'exif-shutterspeedvalue' => 'سرعة القافل',
1766 'exif-aperturevalue' => 'فتحة القافل',
1767 'exif-brightnessvalue' => 'الضي',
1768 'exif-exposurebiasvalue' => 'تعويض التعرض',
1769 'exif-maxaperturevalue' => 'أقصى قافل أرضى',
1770 'exif-subjectdistance' => 'مسافة من الجسم',
1771 'exif-meteringmode' => 'طور القياس بالمتر',
1772 'exif-lightsource' => 'مصدر الضوء',
1773 'exif-flash' => 'فلاش',
1774 'exif-focallength' => 'البعد البؤرى للعدسة',
1775 'exif-subjectarea' => ' منطقة الجسم',
1776 'exif-flashenergy' => 'طاقة الفلاش',
1777 'exif-focalplanexresolution' => 'تحليل المستوى البؤرى X',
1778 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'وحدة تحليل المستوى البؤرى',
1779 'exif-subjectlocation' => 'موضع الجسم',
1780 'exif-exposureindex' => 'فهرس التعرض',
1781 'exif-sensingmethod' => 'وسيلة الاستشعار',
1782 'exif-filesource' => 'مصدر الملف',
1783 'exif-scenetype' => 'نوع المشهد',
1784 'exif-cfapattern' => 'نمط سي إف إيه',
1785 'exif-customrendered' => 'تظبيط الصورة حسب الطلب',
1786 'exif-exposuremode' => 'طريقة التعرض',
1787 'exif-whitebalance' => 'توازن الأبيض',
1788 'exif-digitalzoomratio' => 'نسبة الزوم الرقمية',
1789 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'البعد البؤرى فى فيلم 35 مم',
1790 'exif-scenecapturetype' => 'نوع تصوير المشهد',
1791 'exif-gaincontrol' => 'التحكم فى المشهد',
1792 'exif-contrast' => 'التعارض',
1793 'exif-saturation' => 'التشبع',
1794 'exif-sharpness' => 'الحده',
1795 'exif-devicesettingdescription' => 'وصف ظبط الأداة',
1796 'exif-subjectdistancerange' => 'المسافه اللى بين الهدف و الكاميرا',
1797 'exif-imageuniqueid' => 'رقم الصورة الفريد',
1798 'exif-gpsversionid' => 'نسخة علامة ال چى بى إس',
1799 'exif-gpslatituderef' => 'شمال أو جنوب خطوط العرض',
1800 'exif-gpslatitude' => 'خط العرض',
1801 'exif-gpslongituderef' => 'خط الطول الشرقى أو الغربى',
1802 'exif-gpslongitude' => 'خط الطول',
1803 'exif-gpsaltituderef' => 'مرجع الارتفاع',
1804 'exif-gpsaltitude' => 'الارتفاع',
1805 'exif-gpstimestamp' => 'وقت ال چى پى إس (ساعه ذريه)',
1806 'exif-gpssatellites' => 'الأقمار الصناعيه المستخدمه للقياس',
1807 'exif-gpsstatus' => 'حالة جهاز الاستقبال',
1808 'exif-gpsmeasuremode' => 'طريقة القياس',
1809 'exif-gpsdop' => 'دقة القياس',
1810 'exif-gpsspeedref' => 'وحدة السرعة',
1811 'exif-gpsspeed' => 'سرعة مستقبل ال چى بى إس',
1812 'exif-gpstrackref' => 'المرجع لاتجاه الحركة',
1813 'exif-gpstrack' => 'اتجاه الحركه',
1814 'exif-gpsimgdirectionref' => 'المرجع لاتجاه الصوره',
1815 'exif-gpsimgdirection' => 'اتجاه الصوره',
1816 'exif-gpsmapdatum' => 'بيانات استطلاع الجيوديسيك المستخدمة',
1817 'exif-gpsdestlatituderef' => 'المرجع لخط عرض الهدف',
1818 'exif-gpsdestlatitude' => 'خط عرض الهدف',
1819 'exif-gpsdestlongituderef' => 'المرجع لخط طول الهدف',
1820 'exif-gpsdestlongitude' => 'خط طول الهدف',
1821 'exif-gpsdestbearingref' => 'المرجع لتحمل الهدف',
1822 'exif-gpsdestbearing' => 'تحمل الهدف',
1823 'exif-gpsdestdistanceref' => 'المرجع للمسافه للهدف',
1824 'exif-gpsdestdistance' => 'المسافه للهدف',
1825 'exif-gpsprocessingmethod' => 'اسم طريقة معالجة جي بي إس',
1826 'exif-gpsareainformation' => 'اسم لمنطقة ال چى پى إس',
1827 'exif-gpsdatestamp' => 'تاريخ GPS',
1828 'exif-gpsdifferential' => 'تصحيح GPS التفاضلي',
1829
1830 # EXIF attributes
1831 'exif-compression-1' => 'مش مضغوط',
1832 'exif-compression-6' => 'جيه بي إي جي',
1833
1834 'exif-photometricinterpretation-2' => 'آر جي بي',
1835 'exif-photometricinterpretation-6' => 'واي سب سر',
1836
1837 'exif-unknowndate' => 'تاريخ مش معروف',
1838
1839 'exif-orientation-1' => 'عادي', # 0th row: top; 0th column: left
1840 'exif-orientation-2' => 'دار بالعرض', # 0th row: top; 0th column: right
1841 'exif-orientation-3' => 'دار 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1842 'exif-orientation-4' => 'دار بالطول', # 0th row: bottom; 0th column: left
1843 'exif-orientation-5' => 'اتلفت 90° CW 90° CW و اتقلب على جنبه', # 0th row: left; 0th column: top
1844 'exif-orientation-6' => 'اتلفت 90° CW', # 0th row: right; 0th column: top
1845 'exif-orientation-7' => 'اتلفت 90° CW 90° CW و اتقلب على راسه', # 0th row: right; 0th column: bottom
1846 'exif-orientation-8' => 'اتلفت 90° عكس عقارب الساعة', # 0th row: left; 0th column: bottom
1847
1848 'exif-planarconfiguration-1' => 'صيغه تخينه',
1849 'exif-planarconfiguration-2' => 'الصيغه المستويه',
1850
1851 'exif-componentsconfiguration-0' => 'مش موجود',
1852
1853 'exif-exposureprogram-0' => 'مش معروف',
1854 'exif-exposureprogram-1' => 'يدوي',
1855 'exif-exposureprogram-2' => 'برنامج عادى',
1856 'exif-exposureprogram-3' => 'أولوية القافل',
1857 'exif-exposureprogram-4' => 'أولوية القفل',
1858 'exif-exposureprogram-5' => 'برنامج صنع (بيميل ناحية عمق الفيلد)',
1859 'exif-exposureprogram-6' => 'برنامج الفعل (بيميل ناحية سرعة القفل)',
1860 'exif-exposureprogram-7' => 'وضع البورتريه (لصور القفل مع الخلفية بعيدة عن البؤرة)',
1861 'exif-exposureprogram-8' => 'وضع الأرضية (لصور الأرضية مع الخلفية في البؤرة)',
1862
1863 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متر',
1864
1865 'exif-meteringmode-0' => 'مش معروف',
1866 'exif-meteringmode-1' => 'متوسط',
1867 'exif-meteringmode-2' => 'متوسط موزون بالمركز',
1868 'exif-meteringmode-3' => 'بقعة',
1869 'exif-meteringmode-4' => 'مالتي سبوت',
1870 'exif-meteringmode-5' => 'نمط',
1871 'exif-meteringmode-6' => 'جزئي',
1872 'exif-meteringmode-255' => 'تاني',
1873
1874 'exif-lightsource-0' => 'مش معروف',
1875 'exif-lightsource-1' => 'نورالنهار',
1876 'exif-lightsource-2' => 'فلورسنت',
1877 'exif-lightsource-3' => 'تنجستين (ضوء مشع)',
1878 'exif-lightsource-4' => 'فلاش',
1879 'exif-lightsource-9' => 'جو صحو',
1880 'exif-lightsource-10' => 'جو مغيم',
1881 'exif-lightsource-11' => 'ضل',
1882 'exif-lightsource-12' => 'فلورسنت نور النهار (D 5700 – 7100K)',
1883 'exif-lightsource-13' => 'فلورسنت نهار أبيض (N 4600 – 5400K)',
1884 'exif-lightsource-14' => 'فلورسنت أبيض كوول(W 3900 – 4500K)',
1885 'exif-lightsource-15' => 'فلورسنت أبيض (WW 3200 – 3700K)',
1886 'exif-lightsource-17' => 'ضوء قياسى A',
1887 'exif-lightsource-18' => 'ضوء قياسى B',
1888 'exif-lightsource-19' => 'ضوء قياسى C',
1889 'exif-lightsource-20' => 'دي55',
1890 'exif-lightsource-21' => 'دي65',
1891 'exif-lightsource-22' => 'دي75',
1892 'exif-lightsource-23' => 'دي50',
1893 'exif-lightsource-24' => 'تنجستين ستوديو أيزو',
1894 'exif-lightsource-255' => 'مصدر نور تانى',
1895
1896 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'بوصة',
1897
1898 'exif-sensingmethod-1' => 'مش متعرف',
1899 'exif-sensingmethod-2' => 'حساس لون المساحة من راق واحد',
1900 'exif-sensingmethod-3' => 'حساس لون المساحة من راقين',
1901 'exif-sensingmethod-4' => 'حساس لون المساحة من تلات راقات',
1902 'exif-sensingmethod-5' => 'حساس لون مساحة متتابع',
1903 'exif-sensingmethod-7' => 'حساس بتلات خطوط',
1904 'exif-sensingmethod-8' => 'حساس لون خطي متتابع',
1905
1906 'exif-filesource-3' => 'دي إس سي',
1907
1908 'exif-scenetype-1' => 'صورة متاخدة على طول',
1909
1910 'exif-customrendered-0' => 'عملية عادية',
1911 'exif-customrendered-1' => 'عملية حسب الطلب',
1912
1913 'exif-exposuremode-0' => 'تعرض أوتوماتيكي',
1914 'exif-exposuremode-1' => 'تعرض باللإيد',
1915 'exif-exposuremode-2' => 'اقواس أوتوماتيكي',
1916
1917 'exif-whitebalance-0' => 'توازن الأبيض اوتوماتيكي',
1918 'exif-whitebalance-1' => 'توازن الأبيض بالإيد',
1919
1920 'exif-scenecapturetype-0' => 'مظبوط',
1921 'exif-scenecapturetype-1' => 'أرضية',
1922 'exif-scenecapturetype-2' => 'بورتوريه',
1923 'exif-scenecapturetype-3' => 'منظر بالليل',
1924
1925 'exif-gaincontrol-0' => 'مافيش',
1926 'exif-gaincontrol-1' => 'تحكم لفوق واطي',
1927 'exif-gaincontrol-2' => 'تحكم لفوق عالي',
1928 'exif-gaincontrol-3' => 'تحكم تحت واطي',
1929 'exif-gaincontrol-4' => 'تحكم تحت عالي',
1930
1931 'exif-contrast-0' => 'طبيعي',
1932 'exif-contrast-1' => 'ناعم',
1933 'exif-contrast-2' => 'ناشف',
1934
1935 'exif-saturation-0' => 'عادي',
1936 'exif-saturation-1' => 'تشبع واطي',
1937 'exif-saturation-2' => 'تشبع عالي',
1938
1939 'exif-sharpness-0' => 'عادي',
1940 'exif-sharpness-1' => 'ناعم',
1941 'exif-sharpness-2' => 'ناشف',
1942
1943 'exif-subjectdistancerange-0' => 'مش معروف',
1944 'exif-subjectdistancerange-1' => 'ماكرو',
1945 'exif-subjectdistancerange-2' => 'منظر من قريب',
1946 'exif-subjectdistancerange-3' => 'منظر من بعيد',
1947
1948 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1949 'exif-gpslatitude-n' => 'دايرة العرض الشمالية',
1950 'exif-gpslatitude-s' => 'دايرة العرض الجنوبية',
1951
1952 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1953 'exif-gpslongitude-e' => 'خط الطول الشرقي',
1954 'exif-gpslongitude-w' => 'خط الطول الغربي',
1955
1956 'exif-gpsstatus-a' => 'القياس شغال',
1957 'exif-gpsstatus-v' => 'شمول القياس',
1958
1959 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'قياس ببعدين',
1960 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'قياس تلاتي الابعاد',
1961
1962 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1963 'exif-gpsspeed-k' => 'كيلومتر في الساعة',
1964 'exif-gpsspeed-m' => 'ميل في الساعة',
1965 'exif-gpsspeed-n' => 'عقد',
1966
1967 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1968 'exif-gpsdirection-t' => 'الاتجاه الحقيقي',
1969 'exif-gpsdirection-m' => 'الاتجاه المغناطيسي',
1970
1971 # External editor support
1972 'edit-externally' => 'استعمل تطبيق من بره علشان تعدل الملف دا',
1973 'edit-externally-help' => 'بص على [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors تعليمات الاعداد] علشان معلومات اكتر.',
1974
1975 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1976 'recentchangesall' => 'الكل',
1977 'imagelistall' => 'الكل',
1978 'watchlistall2' => 'الكل',
1979 'namespacesall' => 'الكل',
1980 'monthsall' => 'الكل',
1981
1982 # E-mail address confirmation
1983 'confirmemail' => 'اعمل تأكيد للأيميل بتاعك',
1984 'confirmemail_noemail' => 'إنت ما عندكش ايميل صحيح متسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
1985 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} بيطلب انك تعمل تأكيد للأيميل قبل ما تستعمل الخصايص المرتبطة بالايميل. دوس على زرار التفعيل اللي تحت علشان يتبعتلك ايميل التأكيد. الايميل ح يكون فيه لينك فيها كود تفعيل؛ دوس على اللينك علشان نتأكد إن ايميلك صحيح.',
1986 'confirmemail_pending' => "<div class=\"error\">
1987 '''كود التأكيد خلاص اتبعت للأيميل بتاعك; لو كنت لسة فاتح حسابك من شوية صغيرة، لو سمحت تستنى دقيقتين تلاتة قبل ما تطلب كود تاني.'''
1988 </div>",
1989 'confirmemail_send' => 'ابعت كود التأكيد',
1990 'confirmemail_sent' => 'إيميل التأكيد خلاص اتبعت.',
1991 'confirmemail_oncreate' => 'كود التأكيد اتبعت للأيميل بتاعك.
1992 مش لازم تستعمل الكود دا علشان تسجل دخولك ،بس ح تحتاج تدخله بعدين قبل ما تقدر تستفيد من أي خاصية مربوطة بالايميل في الويكي.',
1993 'confirmemail_sendfailed' => 'ماقدرناش نبعت ايميل التأكيد. لو سمحت ، تتأكد من الايميل بتاعك .
1994
1995 الغلط اللي حصل: $1',
1996 'confirmemail_invalid' => 'كود تفعيل غلط. يمكن صلاحيته تكون انتهت.',
1997 'confirmemail_needlogin' => 'لازم $1 علشان تأكد الايميل بتاعك.',
1998 'confirmemail_success' => 'الايميل بتاعك اتأكد خلاص.
1999 ممكن دلوقتي تسجل دخولك و تستمتع بالويكي.',
2000 'confirmemail_loggedin' => 'الايميل بتاعك اتأكد خلاص.',
2001 'confirmemail_error' => 'حصلت حاجة غلط و احنا بنحفظ التأكيد بتاعك.',
2002 'confirmemail_subject' => 'تأكيد الايميل من {{SITENAME}}',
2003 'confirmemail_body' => 'في واحد، ممكن يكون إنتا، من عنوان الأيبي $1،
2004 فتح حساب "$2" بعنوان الايميل دا في {{SITENAME}}.
2005
2006 علشان نتأكد أن الحساب دا بتاعك فعلا و علشان كمان تفعيل خواص الايميل في {{SITENAME}}، افتح اللينك دي في البراوزر بتاعك :
2007
2008 $3
2009
2010 إذا *ماكنتش* إنتا اللي فتحت الحساب ، دوس على اللينك دي علشان تلغي تأكيد الايميل
2011 :
2012
2013 $5
2014
2015 كود التفعيل دا ح ينتهي $4.',
2016 'confirmemail_invalidated' => 'تأكيد عنوان الايميل اتلغى',
2017 'invalidateemail' => 'إلغى تأكيد الايميل',
2018
2019 # Scary transclusion
2020 'scarytranscludedisabled' => '[التضمين في الإنترويكي متعطل]',
2021 'scarytranscludefailed' => '[التدوير على القالب فشل ل$1؛ متأسفين]',
2022 'scarytranscludetoolong' => '[عنوان طويل جدا؛ متأسفين]',
2023
2024 # Trackbacks
2025 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2026 التراكباك بتاع الصفحة دي:<br />
2027 $1
2028 </div>',
2029 'trackbackremove' => '([$1 امسح])',
2030 'trackbacklink' => 'تراكباك',
2031 'trackbackdeleteok' => 'التراكباك اتمسح بنجاح.',
2032
2033 # Delete conflict
2034 'deletedwhileediting' => 'تحذير: الصفحة دي اتمسحت بعد ما بدأت أنت في تحريرها!',
2035 'confirmrecreate' => "اليوزر [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|مناقشة]]) مسح المقالة دي بعد ما انت بدأت في تحريرها علشان:
2036 :''$2''
2037 لو سمحت تتأكد من أنك عايز تبتدي المقالة دي تاني.",
2038 'recreate' => 'ابتدي تاني',
2039
2040 'unit-pixel' => 'بيكس',
2041
2042 # HTML dump
2043 'redirectingto' => 'بتتحول لـ [[$1]]...',
2044
2045 # action=purge
2046 'confirm_purge' => 'امسح الكاش بتاع الصفحة دي؟
2047
2048 $1',
2049 'confirm_purge_button' => 'طيب',
2050
2051 # AJAX search
2052 'searchcontaining' => "دور على الصفحات اللي فيها ''$1''.",
2053 'searchnamed' => "دور على الصفحات اللي اسمها ''$1''.",
2054 'articletitles' => "الصفحات اللي بتبتدي بـ''$1''",
2055 'hideresults' => 'خبي النتايج',
2056 'useajaxsearch' => 'دور بـ أجاكس',
2057
2058 # Separators for various lists, etc.
2059 'semicolon-separator' => '؛',
2060 'comma-separator' => '،',
2061 'autocomment-prefix' => '-',
2062
2063 # Multipage image navigation
2064 'imgmultipageprev' => '← الصفحة اللي فاتت',
2065 'imgmultipagenext' => 'الصفحه اللى بعد كده →',
2066 'imgmultigo' => 'روح!',
2067 'imgmultigoto' => 'روح لصفحة $1',
2068
2069 # Table pager
2070 'ascending_abbrev' => 'طالع',
2071 'descending_abbrev' => 'نازل',
2072 'table_pager_next' => 'الصفحه اللى بعد كده',
2073 'table_pager_prev' => 'الصفحة اللي فاتت',
2074 'table_pager_first' => 'أول صفحة',
2075 'table_pager_last' => 'آخر صفحة',
2076 'table_pager_limit' => 'اعرض $1 عنصر في الصفحة',
2077 'table_pager_limit_submit' => 'روح',
2078 'table_pager_empty' => 'ما في ش نتايج',
2079
2080 # Auto-summaries
2081 'autosumm-blank' => 'مسح كل اللي في الصفحة',
2082 'autosumm-replace' => "تبديل الصفحة ب'$1'",
2083 'autoredircomment' => 'تحويل لـ [[$1]]',
2084 'autosumm-new' => 'صفحه جديده: $1',
2085
2086 # Size units
2087 'size-bytes' => '$1 بايت',
2088 'size-kilobytes' => '$1 كيلوبايت',
2089 'size-megabytes' => '$1 ميجابايت',
2090 'size-gigabytes' => '$1 جيجابايت',
2091
2092 # Live preview
2093 'livepreview-loading' => 'تحميل…',
2094 'livepreview-ready' => 'تحميل… جاهز!',
2095 'livepreview-failed' => 'البروفة الحية مانفعتش!
2096 جرب البروفة العادية.',
2097 'livepreview-error' => 'الاتصال مانفعش: $1 "$2"
2098 جرب البروفة العادية.',
2099
2100 # Friendlier slave lag warnings
2101 'lag-warn-normal' => 'التغييرات الأحدث من $1 ثانية ممكن ما تظهرش في اللستة دي.',
2102 'lag-warn-high' => 'علشان في تأخير كبير في تحديث قاعدة البيانات بتاعة السيرفر، التغييرات أحدث من $1 ثانية
2103 ممكن ما تظهرش في اللستة دي.',
2104
2105 # Watchlist editor
2106 'watchlistedit-numitems' => 'لستة المراقبة بتاعتك فيها{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}}، من غير صفحات المناقشة.',
2107 'watchlistedit-noitems' => 'لستة الرقابة بتاعتك مافيهاش ولا عنوان.',
2108 'watchlistedit-normal-title' => 'تعديل لستة المراقبة',
2109 'watchlistedit-normal-legend' => 'شيل العناوين من لستة المراقبة',
2110 'watchlistedit-normal-explain' => 'العناوين في لستة المراقبة بتاعتك معروضة تحت. علشان تشيل عنوان، دوس على
2111 الصندوق اللي جنبه، ودوس على شيل العناوين. ممكن كمان [[Special:Watchlist/raw|تعديل اللستة الخام]].',
2112 'watchlistedit-normal-submit' => 'شيل العناوين',
2113 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} اتشال من لستة المراقبة بتاعتك:',
2114 'watchlistedit-raw-title' => 'تعديل لستة المراقبة الخام',
2115 'watchlistedit-raw-legend' => 'تعديل لستة المراقبة الخام',
2116 'watchlistedit-raw-explain' => 'العناوين في لستة مراقبتك معروضة تحت، وممكن تعدلها لما تزود او تشيل من اللستة؛ عنوان واحد في السطر. لما تخلص، دوس تحديث لستة المراقبة.
2117 ممكن كمان [[Special:Watchlist/edit|تستعمل المحرر القياسي]].',
2118 'watchlistedit-raw-titles' => 'العناوين:',
2119 'watchlistedit-raw-submit' => 'تحديث لستة المراقبة',
2120 'watchlistedit-raw-done' => 'لستة المراقبة بتاعتك اتحدثت خلاص.',
2121 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} اتزود:',
2122 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} اتشال:',
2123
2124 # Watchlist editing tools
2125 'watchlisttools-view' => 'عرض التعديلات المرتبطه',
2126 'watchlisttools-edit' => 'عرض وتعديل لستة الصفحات اللى باراقبها',
2127 'watchlisttools-raw' => 'عدل لستة المراقبه الخام',
2128
2129 # Hebrew month names
2130 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'آب',
2131 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'أيلول',
2132
2133 # Signatures
2134 'timezone-utc' => 'يو تي سي',
2135
2136 # Core parser functions
2137 'unknown_extension_tag' => 'تاج بتاع امتداد مش معروف "$1"',
2138
2139 # Special:Version
2140 'version' => 'نسخه', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2141 'version-extensions' => 'الامتدادات المتثبتة',
2142 'version-specialpages' => 'صفحات مخصوصة',
2143 'version-parserhooks' => 'خطاطيف البريزر',
2144 'version-variables' => 'المتغيرات',
2145 'version-other' => 'تانية',
2146 'version-mediahandlers' => 'متحكمات الميديا',
2147 'version-hooks' => 'الخطاطيف',
2148 'version-extension-functions' => 'وظايف الامتداد',
2149 'version-parser-extensiontags' => 'التاجز بتوع امتداد البريزر',
2150 'version-parser-function-hooks' => 'خطاطيف دالة المحلل',
2151 'version-skin-extension-functions' => 'الوظايف بتاعة امتداد الواجهة',
2152 'version-hook-name' => 'اسم الخطاف',
2153 'version-hook-subscribedby' => 'اشتراك باسم',
2154 'version-version' => 'نسخه',
2155 'version-license' => 'الترخيص',
2156 'version-software' => 'السوفتوير المتستاب',
2157 'version-software-product' => 'المنتج',
2158 'version-software-version' => 'النسخه',
2159
2160 # Special:Filepath
2161 'filepath' => 'مسار ملف',
2162 'filepath-page' => 'الملف:',
2163 'filepath-submit' => 'المسار',
2164 'filepath-summary' => 'الصفحة المخصوصة دي بتعرض المسار الكامل بتاع ملف. الصور بتتعرض بدقة كاملة، أنواع الملفات التانية ح تشتغل في البرنامج بتاعهم مباشرة؛ دخل اسم الملف من غير البريفيكس"{{ns:image}}:"',
2165
2166 # Special:FileDuplicateSearch
2167 'fileduplicatesearch' => 'دور على الملفات المتكررة',
2168 'fileduplicatesearch-summary' => 'دور على الملفات المتكررة على اساس قيمة الهاش بتاعتها.
2169
2170 دخل اسم الملف من غير البريفكس "{{ns:image}}:".',
2171 'fileduplicatesearch-legend' => 'تدوير على متكرر',
2172 'fileduplicatesearch-filename' => 'اسم الملف:',
2173 'fileduplicatesearch-submit' => 'تدوير',
2174 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 بكسل<br />حجم الملف: $3<br />نوع MIME: $4',
2175 'fileduplicatesearch-result-1' => 'الملف "$1" ما لهو ش تكرار متطابق.',
2176 'fileduplicatesearch-result-n' => 'الملف "$1" فيه {{PLURAL:$2|1 تكرار متطابق|$2 تكرار متطابق}}.',
2177
2178 # Special:SpecialPages
2179 'specialpages' => 'صفحات مخصوصه',
2180 'specialpages-note' => '----
2181 * صفحات خاصة عادية.
2182 * <span class="mw-specialpagerestricted">صفحات خاصة للناس اللي مسموح لهم.</span>',
2183 'specialpages-group-maintenance' => 'تقارير الصيانة',
2184 'specialpages-group-other' => 'صفحات خاصه تا نيه',
2185 'specialpages-group-login' => 'ادخل / سجل',
2186 'specialpages-group-changes' => 'السجلات واحدث التغييرات',
2187 'specialpages-group-media' => 'تقارير الميديا وعمليات التحميل',
2188 'specialpages-group-users' => 'اليوزرز و الحقوق',
2189 'specialpages-group-highuse' => 'صفحات بتستخدم كتير',
2190 'specialpages-group-pages' => 'لستات الصفحة',
2191 'specialpages-group-pagetools' => 'أدوات الصفحات',
2192 'specialpages-group-wiki' => 'بيانات وأدوات الويكى',
2193 'specialpages-group-redirects' => 'صفحات التحويل الخاصه',
2194 'specialpages-group-spam' => 'أدوات السبام',
2195
2196 # Special:Blankpage
2197 'blankpage' => 'صفحة فاضية',
2198 'intentionallyblankpage' => 'الصفحة دي متسابة فاضية بالقصد',
2199
2200 );