* (bug 15680) Split the edit tip message of user CSS/JS subpage into "usercssyoucanpr...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesAr.php
1 <?php
2 /** Arabic (العربية)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author ;Hiba;1
11 * @author Abanima
12 * @author AhmadSherif
13 * @author Alnokta
14 * @author Antime
15 * @author Bassem JARKAS
16 * @author Chaos
17 * @author Ciphers
18 * @author DrFO.Tn
19 * @author Elmondo21st
20 * @author Elmoro
21 * @author Gharbeia
22 * @author Hakeem
23 * @author Histolo2
24 * @author Jak
25 * @author Khaledhosny
26 * @author Lord Anubis
27 * @author MK
28 * @author Menasim
29 * @author Meno25
30 * @author Mido
31 * @author Mimouni
32 * @author Mo7amedsalim
33 * @author OsamaK
34 * @author Ouda
35 * @author Oxydo
36 * @author Riadismet
37 * @author Sami Lab
38 * @author Tarawneh
39 * @author TheEgyptian
40 * @author Uwe a
41 * @author ترجمان05
42 * @author عصام بايزيدي
43 * @author نصوح
44 */
45
46 $linkPrefixExtension = true;
47 $fallback8bitEncoding = 'windows-1256';
48
49 $rtl = true;
50 $defaultUserOptionOverrides = array(
51 # Swap sidebar to right side by default
52 'quickbar' => 2,
53 # Underlines seriously harm legibility. Force off:
54 'underline' => 0,
55 );
56
57 /**
58 * A list of date format preference keys which can be selected in user
59 * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
60 * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
61 * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
62 *
63 * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
64 * $wgAmericanDates
65 */
66 $datePreferences = array(
67 'default',
68 'mdy',
69 'dmy',
70 'ymd',
71 'hijri',
72 'ISO 8601',
73 );
74
75 /**
76 * The date format to use for generated dates in the user interface.
77 * This may be one of the above date preferences, or the special value
78 * "dmy or mdy", which uses mdy if $wgAmericanDates is true, and dmy
79 * if $wgAmericanDates is false.
80 */
81 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
82
83 /**
84 * Associative array mapping old numeric date formats, which may still be
85 * stored in user preferences, to the new string formats.
86 */
87 $datePreferenceMigrationMap = array(
88 'default',
89 'mdy',
90 'dmy',
91 'ymd'
92 );
93
94 /**
95 * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
96 * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
97 * Language.php, search for sprintfDate.
98 *
99 * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
100 * overridden.
101 */
102 $dateFormats = array(
103 'mdy time' => 'H:i',
104 'mdy date' => 'xg j، Y', # Arabic comma
105 'mdy both' => 'H:i، xg j، Y', # Arabic comma
106
107 'dmy time' => 'H:i',
108 'dmy date' => 'j xg Y',
109 'dmy both' => 'H:i، j xg Y', # Arabic comma
110
111 'ymd time' => 'H:i',
112 'ymd date' => 'Y xg j',
113 'ymd both' => 'H:i، Y xg j', # Arabic comma
114
115 'hijri time' => 'H:i',
116 'hijri date' => 'xmj xmF xmY',
117 'hijri both' => 'H:i، xmj xmF xmY',
118
119 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
120 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
121 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
122 );
123
124 $digitTransformTable = array(
125 '0' => '٠', # &#x0660;
126 '1' => '١', # &#x0661;
127 '2' => '٢', # &#x0662;
128 '3' => '٣', # &#x0663;
129 '4' => '٤', # &#x0664;
130 '5' => '٥', # &#x0665;
131 '6' => '٦', # &#x0666;
132 '7' => '٧', # &#x0667;
133 '8' => '٨', # &#x0668;
134 '9' => '٩', # &#x0669;
135 '.' => '٫', # &#x066b; wrong table ?
136 ',' => '٬', # &#x066c;
137 );
138
139 $namespaceNames = array(
140 NS_MEDIA => 'ميديا',
141 NS_SPECIAL => 'خاص',
142 NS_TALK => 'نقاش',
143 NS_USER => 'مستخدم',
144 NS_USER_TALK => 'نقاش_المستخدم',
145 NS_PROJECT_TALK => 'نقاش_$1',
146 NS_FILE => 'ملف',
147 NS_FILE_TALK => 'نقاش_الملف',
148 NS_MEDIAWIKI => 'ميدياويكي',
149 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'نقاش_ميدياويكي',
150 NS_TEMPLATE => 'قالب',
151 NS_TEMPLATE_TALK => 'نقاش_القالب',
152 NS_HELP => 'مساعدة',
153 NS_HELP_TALK => 'نقاش_المساعدة',
154 NS_CATEGORY => 'تصنيف',
155 NS_CATEGORY_TALK => 'نقاش_التصنيف',
156 );
157
158 $namespaceAliases = array(
159 'وسائط' => NS_MEDIA,
160 'صورة' => NS_FILE,
161 'نقاش_الصورة' => NS_FILE_TALK,
162 );
163
164 $magicWords = array(
165 'redirect' => array( '0', '#تحويل', '#REDIRECT' ),
166 'notoc' => array( '0', '__لافهرس__', '__NOTOC__' ),
167 'nogallery' => array( '0', '__لامعرض__', '__NOGALLERY__' ),
168 'forcetoc' => array( '0', '__لصق_فهرس__', '__FORCETOC__' ),
169 'toc' => array( '0', '__فهرس__', '__TOC__' ),
170 'noeditsection' => array( '0', '__لاتحريرقسم__', '__NOEDITSECTION__' ),
171 'noheader' => array( '0', '__لاعنوان__', '__NOHEADER__' ),
172 'currentmonth' => array( '1', 'شهر_حالي', 'شهر', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
173 'currentmonth1' => array( '1', 'شهر_حالي1', 'CURRENTMONTH1' ),
174 'currentmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالي', 'اسم_شهر_حالي', 'اسم_شهر', 'CURRENTMONTHNAME' ),
175 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالي_المولد', 'اسم_شهر_حالي_مولد', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
176 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_الحالي', 'اختصار_شهر_حالي', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
177 'currentday' => array( '1', 'يوم_حالي', 'يوم', 'CURRENTDAY' ),
178 'currentday2' => array( '1', 'يوم_حالي2', 'يوم2', 'CURRENTDAY2' ),
179 'currentdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_الحالي', 'اسم_يوم_حالي', 'اسم_يوم', 'CURRENTDAYNAME' ),
180 'currentyear' => array( '1', 'عام_حالي', 'عام', 'CURRENTYEAR' ),
181 'currenttime' => array( '1', 'وقت_حالي', 'وقت', 'CURRENTTIME' ),
182 'currenthour' => array( '1', 'ساعة_حالية', 'ساعة', 'CURRENTHOUR' ),
183 'localmonth' => array( '1', 'شهر_محلي', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
184 'localmonth1' => array( '1', 'شهر_محلي1', 'LOCALMONTH1' ),
185 'localmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلي', 'اسم_شهر_محلي', 'LOCALMONTHNAME' ),
186 'localmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلي_المولد', 'اسم_شهر_محلي_مولد', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
187 'localmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_المحلي', 'اختصار_شهر_محلي', 'LOCALMONTHABBREV' ),
188 'localday' => array( '1', 'يوم_محلي', 'LOCALDAY' ),
189 'localday2' => array( '1', 'يوم_محلي2', 'LOCALDAY2' ),
190 'localdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_المحلي', 'اسم_يوم_محلي', 'LOCALDAYNAME' ),
191 'localyear' => array( '1', 'عام_محلي', 'LOCALYEAR' ),
192 'localtime' => array( '1', 'وقت_محلي', 'LOCALTIME' ),
193 'localhour' => array( '1', 'ساعة_محلية', 'LOCALHOUR' ),
194 'numberofpages' => array( '1', 'عدد_الصفحات', 'عدد_صفحات', 'NUMBEROFPAGES' ),
195 'numberofarticles' => array( '1', 'عدد_المقالات', 'عدد_مقالات', 'NUMBEROFARTICLES' ),
196 'numberoffiles' => array( '1', 'عدد_الملفات', 'عدد_ملفات', 'NUMBEROFFILES' ),
197 'numberofusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين', 'عدد_مستخدمين', 'NUMBEROFUSERS' ),
198 'numberofactiveusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين_النشطين', 'عدد_مستخدمين_نشطين', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
199 'numberofedits' => array( '1', 'عدد_التعديلات', 'عدد_تعديلات', 'NUMBEROFEDITS' ),
200 'numberofviews' => array( '1', 'عدد_المشاهدات', 'عدد_مشاهدات', 'NUMBEROFVIEWS' ),
201 'pagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة', 'اسم_صفحة', 'PAGENAME' ),
202 'pagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة', 'عنوان_صفحة', 'PAGENAMEE' ),
203 'namespace' => array( '1', 'نطاق', 'NAMESPACE' ),
204 'namespacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق', 'NAMESPACEE' ),
205 'talkspace' => array( '1', 'نطاق_النقاش', 'نطاق_نقاش', 'TALKSPACE' ),
206 'talkspacee' => array( '1', 'عنوان_النقاش', 'عنوان_نقاش', 'TALKSPACEE' ),
207 'subjectspace' => array( '1', 'نطاق_الموضوع', 'نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
208 'subjectspacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق_الموضوع', 'عنوان_نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
209 'fullpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الكامل', 'اسم_صفحة_كامل', 'اسم_كامل', 'FULLPAGENAME' ),
210 'fullpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الكامل', 'عنوان_صفحة_كامل', 'عنوان_كامل', 'FULLPAGENAMEE' ),
211 'subpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الفرعي', 'اسم_صفحة_فرعي', 'SUBPAGENAME' ),
212 'subpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الفرعي', 'عنوان_صفحة_فرعي', 'SUBPAGENAMEE' ),
213 'basepagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الأساسي', 'اسم_صفحة_أساسي', 'BASEPAGENAME' ),
214 'basepagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الأساسي', 'عنوان_صفحة_أساسي', 'BASEPAGENAMEE' ),
215 'talkpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_النقاش', 'اسم_صفحة_نقاش', 'TALKPAGENAME' ),
216 'talkpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_النقاش', 'عنوان_صفحة_نقاش', 'TALKPAGENAMEE' ),
217 'subjectpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_الموضوع', 'اسم_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
218 'subjectpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_الموضوع', 'عنوان_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
219 'msg' => array( '0', 'رسالة:', 'MSG:' ),
220 'subst' => array( '0', 'نسخ:', 'إحلال:', 'SUBST:' ),
221 'msgnw' => array( '0', 'مصدر:', 'مصدر_قالب:', 'MSGNW:' ),
222 'img_thumbnail' => array( '1', 'تصغير', 'thumbnail', 'thumb' ),
223 'img_manualthumb' => array( '1', 'تصغير=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
224 'img_right' => array( '1', 'يمين', 'right' ),
225 'img_left' => array( '1', 'يسار', 'left' ),
226 'img_none' => array( '1', 'بدون', 'بلا', 'none' ),
227 'img_width' => array( '1', '$1بك', '$1عن', '$1px' ),
228 'img_center' => array( '1', 'مركز', 'center', 'centre' ),
229 'img_framed' => array( '1', 'إطار', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
230 'img_frameless' => array( '1', 'لاإطار', 'frameless' ),
231 'img_page' => array( '1', 'صفحة=$1', 'صفحة $1', 'page=$1', 'page $1' ),
232 'img_upright' => array( '1', 'معدول', 'معدول=$1', 'معدول $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
233 'img_border' => array( '1', 'حد', 'حدود', 'border' ),
234 'img_baseline' => array( '1', 'خط_أساسي', 'baseline' ),
235 'img_sub' => array( '1', 'فرعي', 'sub' ),
236 'img_super' => array( '1', 'سوبر', 'سب', 'super', 'sup' ),
237 'img_top' => array( '1', 'أعلى', 'top' ),
238 'img_text_top' => array( '1', 'نص_أعلى', 'text-top' ),
239 'img_middle' => array( '1', 'وسط', 'middle' ),
240 'img_bottom' => array( '1', 'أسفل', 'bottom' ),
241 'img_text_bottom' => array( '1', 'نص_أسفل', 'text-bottom' ),
242 'img_link' => array( '1', 'وصلة=$1', 'رابط=$1', 'link=$1' ),
243 'img_alt' => array( '1', 'بديل=$1', 'alt=$1' ),
244 'int' => array( '0', 'محتوى:', 'INT:' ),
245 'sitename' => array( '1', 'اسم_الموقع', 'اسم_موقع', 'SITENAME' ),
246 'ns' => array( '0', 'نط:', 'NS:' ),
247 'localurl' => array( '0', 'مسار_محلي:', 'LOCALURL:' ),
248 'localurle' => array( '0', 'عنوان_المسار_المحلي:', 'عنوان_مسار_محلي:', 'LOCALURLE:' ),
249 'server' => array( '0', 'خادم', 'SERVER' ),
250 'servername' => array( '0', 'اسم_الخادم', 'اسم_خادم', 'SERVERNAME' ),
251 'scriptpath' => array( '0', 'مسار_السكريبت', 'مسار_سكريبت', 'SCRIPTPATH' ),
252 'grammar' => array( '0', 'قواعد_اللغة:', 'قواعد_لغة:', 'GRAMMAR:' ),
253 'gender' => array( '0', 'نوع:', 'GENDER:' ),
254 'notitleconvert' => array( '0', '__لاتحويل_عنوان__', '__لاتع__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
255 'nocontentconvert' => array( '0', '__لاتحويل_محتوى__', '__لاتم__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
256 'currentweek' => array( '1', 'أسبوع_حالي', 'أسبوع', 'CURRENTWEEK' ),
257 'currentdow' => array( '1', 'يوم_حالي_مأ', 'CURRENTDOW' ),
258 'localweek' => array( '1', 'أسبوع_محلي', 'LOCALWEEK' ),
259 'localdow' => array( '1', 'يوم_محلي_مأ', 'LOCALDOW' ),
260 'revisionid' => array( '1', 'رقم_النسخة', 'رقم_نسخة', 'REVISIONID' ),
261 'revisionday' => array( '1', 'يوم_النسخة', 'يوم_نسخة', 'REVISIONDAY' ),
262 'revisionday2' => array( '1', 'يوم_النسخة2', 'يوم_نسخة2', 'REVISIONDAY2' ),
263 'revisionmonth' => array( '1', 'شهر_النسخة', 'شهر_نسخة', 'REVISIONMONTH' ),
264 'revisionyear' => array( '1', 'عام_النسخة', 'عام_نسخة', 'REVISIONYEAR' ),
265 'revisiontimestamp' => array( '1', 'طابع_وقت_النسخة', 'طابع_وقت_نسخة', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
266 'revisionuser' => array( '1', 'مستخدم_المراجعة', 'مستخدم_النسخة', 'REVISIONUSER' ),
267 'plural' => array( '0', 'جمع:', 'PLURAL:' ),
268 'fullurl' => array( '0', 'عنوان_كامل:', 'FULLURL:' ),
269 'fullurle' => array( '0', 'مسار_كامل:', 'FULLURLE:' ),
270 'lcfirst' => array( '0', 'عنوان_كبير:', 'LCFIRST:' ),
271 'ucfirst' => array( '0', 'عنوان_صغير:', 'UCFIRST:' ),
272 'lc' => array( '0', 'صغير:', 'LC:' ),
273 'uc' => array( '0', 'كبير:', 'UC:' ),
274 'raw' => array( '0', 'خام:', 'RAW:' ),
275 'displaytitle' => array( '1', 'عرض_العنوان', 'عرض_عنوان', 'DISPLAYTITLE' ),
276 'rawsuffix' => array( '1', 'أر', 'آر', 'R' ),
277 'newsectionlink' => array( '1', '__وصلة_قسم_جديد__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
278 'nonewsectionlink' => array( '1', '__لا_وصلة_قسم_جديد__', '__لا_رابط_قسم_جديد__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
279 'currentversion' => array( '1', 'نسخة_حالية', 'CURRENTVERSION' ),
280 'urlencode' => array( '0', 'كود_المسار:', 'كود_مسار:', 'URLENCODE:' ),
281 'anchorencode' => array( '0', 'كود_الأنكور', 'كود_أنكور', 'ANCHORENCODE' ),
282 'currenttimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_الحالي', 'طابع_وقت_حالي', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
283 'localtimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_المحلي', 'طابع_وقت_محلي', 'LOCALTIMESTAMP' ),
284 'directionmark' => array( '1', 'علامة_الاتجاه', 'علامة_اتجاه', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
285 'language' => array( '0', '#لغة:', '#LANGUAGE:' ),
286 'contentlanguage' => array( '1', 'لغة_المحتوى', 'لغة_محتوى', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
287 'pagesinnamespace' => array( '1', 'صفحات_في_نطاق:', 'صفحات_في_نط:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
288 'numberofadmins' => array( '1', 'عدد_الإداريين', 'عدد_إداريين', 'NUMBEROFADMINS' ),
289 'formatnum' => array( '0', 'صيغة_رقم', 'FORMATNUM' ),
290 'padleft' => array( '0', 'باد_يسار', 'PADLEFT' ),
291 'padright' => array( '0', 'باد_يمين', 'PADRIGHT' ),
292 'special' => array( '0', 'خاص', 'special' ),
293 'defaultsort' => array( '1', 'ترتيب_قياسي:', 'ترتيب_افتراضي:', 'مفتاح_ترتيب_قياسي:', 'مفتاح_ترتيب_افتراضي:', 'ترتيب_تصنيف_قياسي:', 'ترتيب_تصنيف_افتراضي:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
294 'filepath' => array( '0', 'مسار_الملف:', 'مسار_ملف:', 'FILEPATH:' ),
295 'tag' => array( '0', 'وسم', 'tag' ),
296 'hiddencat' => array( '1', '__تصنيف_مخفي__', '__HIDDENCAT__' ),
297 'pagesincategory' => array( '1', 'صفحات في التصنيف', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
298 'pagesize' => array( '1', 'حجم_الصفحة', 'حجم_صفحة', 'PAGESIZE' ),
299 'index' => array( '1', '__فهرسة__', '__INDEX__' ),
300 'noindex' => array( '1', '__لافهرسة__', '__NOINDEX__' ),
301 'numberingroup' => array( '1', 'عدد_في_المجموعة', 'عدد_في_مجموعة', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
302 'staticredirect' => array( '1', '__تحويلة_إستاتيكية__', '__تحويلة_ساكنة__', '__STATICREDIRECT__' ),
303 'protectionlevel' => array( '1', 'مستوى_الحماية', 'مستوى_حماية', 'PROTECTIONLEVEL' ),
304 'formatdate' => array( '0', 'تهيئة_التاريخ', 'تهيئة_تاريخ', 'formatdate', 'dateformat' ),
305 );
306
307 $specialPageAliases = array(
308 'DoubleRedirects' => array( 'تحويلات_مزدوجة' ),
309 'BrokenRedirects' => array( 'تحويلات_مكسورة' ),
310 'Disambiguations' => array( 'توضيحات' ),
311 'Userlogin' => array( 'دخول_المستخدم' ),
312 'Userlogout' => array( 'خروج_المستخدم' ),
313 'CreateAccount' => array( 'إنشاء_حساب' ),
314 'Preferences' => array( 'تفضيلات' ),
315 'Watchlist' => array( 'قائمة_المراقبة' ),
316 'Recentchanges' => array( 'أحدث_التغييرات' ),
317 'Upload' => array( 'رفع' ),
318 'Listfiles' => array( 'عرض_الملفات', 'قائمة_الملفات', 'قائمة_الصور' ),
319 'Newimages' => array( 'ملفات_جديدة', 'صور_جديدة' ),
320 'Listusers' => array( 'عرض_المستخدمين', 'قائمة_المستخدمين' ),
321 'Listgrouprights' => array( 'عرض_صلاحيات_المجموعات' ),
322 'Statistics' => array( 'إحصاءات' ),
323 'Randompage' => array( 'عشوائي', 'صفحة_عشوائية' ),
324 'Lonelypages' => array( 'صفحات_وحيدة', 'صفحات_يتيمة' ),
325 'Uncategorizedpages' => array( 'صفحات_غير_مصنفة' ),
326 'Uncategorizedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مصنفة' ),
327 'Uncategorizedimages' => array( 'ملفات_غير_مصنفة', 'صور_غير_مصنفة' ),
328 'Uncategorizedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مصنفة' ),
329 'Unusedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مستخدمة' ),
330 'Unusedimages' => array( 'ملفات_غير_مستخدمة', 'صور_غير_مستخدمة' ),
331 'Wantedpages' => array( 'صفحات_مطلوبة', 'وصلات_مكسورة' ),
332 'Wantedcategories' => array( 'تصنيفات_مطلوبة' ),
333 'Wantedfiles' => array( 'ملفات_مطلوبة' ),
334 'Wantedtemplates' => array( 'قوالب_مطلوبة' ),
335 'Mostlinked' => array( 'أكثر_الصفحات_وصلا', 'الأكثر_وصلا' ),
336 'Mostlinkedcategories' => array( 'أكثر_التصنيفات_وصلا', 'أكثر_التصنيفات_استخداما' ),
337 'Mostlinkedtemplates' => array( 'أكثر_القوالب_وصلا', 'أكثر_القوالب_استخداما' ),
338 'Mostimages' => array( 'أكثر_الملفات_وصلا', 'أكثر_الملفات', 'أكثر_الصور' ),
339 'Mostcategories' => array( 'الأكثر_تصنيفا' ),
340 'Mostrevisions' => array( 'الأكثر_تعديلا' ),
341 'Fewestrevisions' => array( 'الأقل_تعديلا' ),
342 'Shortpages' => array( 'صفحات_قصيرة' ),
343 'Longpages' => array( 'صفحات_طويلة' ),
344 'Newpages' => array( 'صفحات_جديدة' ),
345 'Ancientpages' => array( 'صفحات_قديمة' ),
346 'Deadendpages' => array( 'صفحات_نهاية_مسدودة' ),
347 'Protectedpages' => array( 'صفحات_محمية' ),
348 'Protectedtitles' => array( 'عناوين_محمية' ),
349 'Allpages' => array( 'كل_الصفحات' ),
350 'Prefixindex' => array( 'فهرس_بادئة' ),
351 'Ipblocklist' => array( 'قائمة_المنع', 'عرض_المنع', 'قائمة_منع_أيبي' ),
352 'Specialpages' => array( 'صفحات_خاصة' ),
353 'Contributions' => array( 'مساهمات' ),
354 'Emailuser' => array( 'مراسلة_المستخدم' ),
355 'Confirmemail' => array( 'تأكيد_البريد' ),
356 'Whatlinkshere' => array( 'ماذا_يصل_هنا' ),
357 'Recentchangeslinked' => array( 'أحدث_التغييرات_الموصولة', 'تغييرات_مرتبطة' ),
358 'Movepage' => array( 'نقل_صفحة' ),
359 'Blockme' => array( 'منعي' ),
360 'Booksources' => array( 'مصادر_كتاب' ),
361 'Categories' => array( 'تصنيفات' ),
362 'Export' => array( 'تصدير' ),
363 'Version' => array( 'نسخة' ),
364 'Allmessages' => array( 'كل_الرسائل' ),
365 'Log' => array( 'سجل', 'سجلات' ),
366 'Blockip' => array( 'منع', 'منع_أيبي', 'منع_مستخدم' ),
367 'Undelete' => array( 'استرجاع' ),
368 'Import' => array( 'استيراد' ),
369 'Lockdb' => array( 'غلق_قب' ),
370 'Unlockdb' => array( 'فتح_قب' ),
371 'Userrights' => array( 'صلاحيات_المستخدم' ),
372 'MIMEsearch' => array( 'بحث_ميم' ),
373 'FileDuplicateSearch' => array( 'بحث_ملف_مكرر' ),
374 'Unwatchedpages' => array( 'صفحات_غير_مراقبة' ),
375 'Listredirects' => array( 'عرض_التحويلات' ),
376 'Revisiondelete' => array( 'حذف_نسخة' ),
377 'Unusedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مستخدمة' ),
378 'Randomredirect' => array( 'تحويلة_عشوائية' ),
379 'Mypage' => array( 'صفحتي' ),
380 'Mytalk' => array( 'نقاشي' ),
381 'Mycontributions' => array( 'مساهماتي' ),
382 'Listadmins' => array( 'عرض_الإداريين' ),
383 'Listbots' => array( 'عرض_البوتات' ),
384 'Popularpages' => array( 'صفحات_مشهورة' ),
385 'Search' => array( 'بحث' ),
386 'Resetpass' => array( 'تغيير_كلمة_السر', 'ضبط_كلمة_السر' ),
387 'Withoutinterwiki' => array( 'بدون_إنترويكي' ),
388 'MergeHistory' => array( 'دمج_التاريخ' ),
389 'Filepath' => array( 'مسار_ملف' ),
390 'Invalidateemail' => array( 'تعطيل_البريد_الإلكتروني' ),
391 'Blankpage' => array( 'صفحة_فارغة' ),
392 'LinkSearch' => array( 'بحث_الوصلات' ),
393 'DeletedContributions' => array( 'مساهمات_محذوفة' ),
394 'Tags' => array( 'وسوم' ),
395 'Activeusers' => array( 'مستخدمون_نشطون' ),
396 );
397
398 /**
399 * Regular expression matching the "link trail", e.g. "ed" in [[Toast]]ed, as
400 * the first group, and the remainder of the string as the second group. Modified to match
401 * Arabic trails too.
402 */
403 $linkTrail = '/^([a-zء-ي]+)(.*)$/sDu';
404
405 $imageFiles = array(
406 'button-bold' => 'ar/button_bold.png',
407 'button-italic' => 'ar/button_italic.png',
408 'button-link' => 'ar/button_link.png',
409 'button-headline' => 'ar/button_headline.png',
410 'button-nowiki' => 'ar/button_nowiki.png',
411 );
412
413 $messages = array(
414 # User preference toggles
415 'tog-underline' => 'ضع خطا تحت الوصلات:',
416 'tog-highlightbroken' => 'أظهر الوصلات المعطوبة <a href="" class="new">هكذا</a> (البديل: هكذا<a href="" class="internal">؟</a>).',
417 'tog-justify' => 'ساوِ الفقرات',
418 'tog-hideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة في أحدث التغييرات',
419 'tog-hidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة في أحدث التغييرات',
420 'tog-newpageshidepatrolled' => 'أخف الصفحات المراجعة من قائمة الصفحات الجديدة',
421 'tog-extendwatchlist' => 'مدد قائمة المراقبة لعرض كل التغييرات، وليس فقط الأحدث',
422 'tog-usenewrc' => 'استخدم أحدث التغييرات المعززة (تتطلب جافا سكريبت)',
423 'tog-numberheadings' => 'رقم العناوين تلقائيا',
424 'tog-showtoolbar' => 'أظهر شريط التحرير (جافا سكريبت)',
425 'tog-editondblclick' => 'عدل الصفحات عند الضغط المزدوج (جافا سكريبت)',
426 'tog-editsection' => 'فعل تعديل الأقسام عن طريق وصلات [تحرير]',
427 'tog-editsectiononrightclick' => 'فعل تعديل الأقسام بواسطة كبسة الفأرة اليمين على عناوين الأقسام (جافاسكريبت)',
428 'tog-showtoc' => 'اعرض فهرس المحتويات (للصفحات التي تحتوي على أكثر من 3 عناوين)',
429 'tog-rememberpassword' => 'تذكر دخولي على هذا الحاسوب',
430 'tog-editwidth' => 'زد عرض صندوق التحرير لملء الشاشة كلها',
431 'tog-watchcreations' => 'أضف الصفحات التي أنشئها إلى قائمة مراقبتي',
432 'tog-watchdefault' => 'أضف الصفحات التي أعدلها إلى قائمة مراقبتي',
433 'tog-watchmoves' => 'أضف الصفحات التي أنقلها إلى قائمة مراقبتي',
434 'tog-watchdeletion' => 'أضف الصفحات التي أحذفها إلى قائمة مراقبتي',
435 'tog-minordefault' => 'علم على كل التعديلات كطفيفة افتراضيا',
436 'tog-previewontop' => 'أظهر العرض المسبق قبل صندوق التحرير',
437 'tog-previewonfirst' => 'أظهر العرض المسبق عند أول تعديل',
438 'tog-nocache' => 'عطل تخزين الصفحة',
439 'tog-enotifwatchlistpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما يتم تغيير صفحة في قائمة مراقبتي',
440 'tog-enotifusertalkpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما يتم تغيير صفحة نقاشي',
441 'tog-enotifminoredits' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية للتعديلات الطفيفة للصفحات أيضا',
442 'tog-enotifrevealaddr' => 'أظهر عنوان بريدي الإلكتروني في رسائل الإخطار',
443 'tog-shownumberswatching' => 'اعرض عدد المستخدمين المراقبين',
444 'tog-fancysig' => 'عامل التوقيع كنص ويكي (بدون وصلة أوتوماتيكية)',
445 'tog-externaleditor' => 'استخدم محررا خارجيا افتراضيا (للخبراء فقط، يحتاج إعدادات خاصة على حاسوبك)',
446 'tog-externaldiff' => 'استخدم فرقا خارجيا افتراضيا (للخبراء فقط، يحتاج إعدادات خاصة على حاسوبك)',
447 'tog-showjumplinks' => 'فعل وصلات "اذهب إلى".',
448 'tog-uselivepreview' => 'استخدم الاستعراض السريع (جافاسكريبت) (تجريبي)',
449 'tog-forceeditsummary' => 'نبهني عند إدخال ملخص تعديل فارغا',
450 'tog-watchlisthideown' => 'أخف تعديلاتي من قائمة المراقبة',
451 'tog-watchlisthidebots' => 'أخف تعديلات البوت من قائمة المراقبة',
452 'tog-watchlisthideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة من قائمة المراقبة',
453 'tog-watchlisthideliu' => 'أخف تعديلات المستخدمين المسجلين من قائمة المراقبة',
454 'tog-watchlisthideanons' => 'أخف تعديلات المستخدمين المجهولين من قائمة المراقبة',
455 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة من قائمة المراقبة',
456 'tog-nolangconversion' => 'عطل تحويل اللهجات',
457 'tog-ccmeonemails' => 'أرسل لي نسخا من رسائل البريد الإلكتروني التي أرسلها للمستخدمين الآخرين',
458 'tog-diffonly' => 'لا تعرض محتوى الصفحة أسفل الفروقات',
459 'tog-showhiddencats' => 'أظهر التصنيفات المخفية',
460 'tog-noconvertlink' => 'عطل تحويل عناوين الوصلات',
461 'tog-norollbackdiff' => 'أزل الفرق بعد القيام باسترجاع',
462
463 'underline-always' => 'دائما',
464 'underline-never' => 'أبدا',
465 'underline-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح',
466
467 # Dates
468 'sunday' => 'الأحد',
469 'monday' => 'الإثنين',
470 'tuesday' => 'الثلاثاء',
471 'wednesday' => 'الأربعاء',
472 'thursday' => 'الخميس',
473 'friday' => 'الجمعة',
474 'saturday' => 'السبت',
475 'sun' => 'أحد',
476 'mon' => 'إثنين',
477 'tue' => 'ثلاثاء',
478 'wed' => 'أربعاء',
479 'thu' => 'خميس',
480 'fri' => 'جمعة',
481 'sat' => 'سبت',
482 'january' => 'يناير',
483 'february' => 'فبراير',
484 'march' => 'مارس',
485 'april' => 'أبريل',
486 'may_long' => 'مايو',
487 'june' => 'يونيو',
488 'july' => 'يوليو',
489 'august' => 'أغسطس',
490 'september' => 'سبتمبر',
491 'october' => 'أكتوبر',
492 'november' => 'نوفمبر',
493 'december' => 'ديسمبر',
494 'january-gen' => 'يناير',
495 'february-gen' => 'فبراير',
496 'march-gen' => 'مارس',
497 'april-gen' => 'أبريل',
498 'may-gen' => 'مايو',
499 'june-gen' => 'يونيو',
500 'july-gen' => 'يوليو',
501 'august-gen' => 'أغسطس',
502 'september-gen' => 'سبتمبر',
503 'october-gen' => 'أكتوبر',
504 'november-gen' => 'نوفمبر',
505 'december-gen' => 'ديسمبر',
506 'jan' => 'يناير',
507 'feb' => 'فبراير',
508 'mar' => 'مارس',
509 'apr' => 'أبريل',
510 'may' => 'مايو',
511 'jun' => 'يونيو',
512 'jul' => 'يوليو',
513 'aug' => 'أغسطس',
514 'sep' => 'سبتمبر',
515 'oct' => 'أكتوبر',
516 'nov' => 'نوفمبر',
517 'dec' => 'ديسمبر',
518
519 # Categories related messages
520 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|لا تصانيف|التصنيف|التصنيفان|التصنيفات|التصنيفات|التصنيفات}}',
521 'category_header' => 'الصفحات في التصنيف "$1"',
522 'subcategories' => 'التصنيفات الفرعية',
523 'category-media-header' => 'الميديا في التصنيف "$1"',
524 'category-empty' => "''هذا التصنيف لا يحتوي حاليا على صفحات أو ميديا.''",
525 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|لا تصانيف مخفية|التصنيف المخفي|التصنيفان المخفيان|التصانيف المخفية|التصانيف المخفية|التصانيف المخفية}}',
526 'hidden-category-category' => 'تصنيفات مخفية',
527 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية في هذا التصنيف|هذا التصنيف فيه التصنيف الفرعي التالي فقط.|هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||هذا التصنيف الفرعي|هذين التصنيفين الفرعيين|هذه ال$1 تصانيف الفرعية|هذه ال$1 تصنيفًا فرعيًا|هذه ال$1 تصنيف فرعي}}، من إجمالي $2.}}',
528 'category-subcat-count-limited' => 'هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||التصنيف الفرعي التالي|التصنيفين الفرعيين التاليين|$1 تصانيف فرعية تالية|$1 تصنيفًا فرعيًا تاليًا|$1 تصنيف فرعي تالي}}.',
529 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|لا يحتوي هذا التصنيف أي صفحات.|هذا التصنيف يحتوي على الصفحة التالية فقط.|{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}',
530 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في التصنيف الحالي.',
531 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|هذا التصنيف يحتوي فقط على الملف التالي.|{{PLURAL:$1|الملف|ال$1 ملف}} التالية في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}',
532 'category-file-count-limited' => 'بالأسفل {{PLURAL:$1|ملف|$1 ملف}} في التصنيف الحالي.',
533 'listingcontinuesabbrev' => 'متابعة',
534
535 'mainpagetext' => "<big>'''تم تثبيت ميدياويكي بنجاح.'''</big>",
536 'mainpagedocfooter' => 'استشر [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents دليل المستخدم] لمعلومات حول استخدام برنامج الويكي.
537
538 == البداية ==
539
540 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings قائمة إعدادات الضبط]
541 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ أسئلة متكررة حول ميدياويكي]
542 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce القائمة البريدية الخاصة بإصدار ميدياويكي]',
543
544 'about' => 'حول',
545 'article' => 'صفحة محتوى',
546 'newwindow' => '(تفتح في نافذة جديدة)',
547 'cancel' => 'إلغاء',
548 'moredotdotdot' => 'المزيد...',
549 'mypage' => 'صفحتي',
550 'mytalk' => 'نقاشي',
551 'anontalk' => 'النقاش لعنوان الأيبي هذا',
552 'navigation' => 'إبحار',
553 'and' => '&#32;و',
554
555 # Cologne Blue skin
556 'qbfind' => 'إيجاد',
557 'qbbrowse' => 'تصفح',
558 'qbedit' => 'عدل',
559 'qbpageoptions' => 'هذه الصفحة',
560 'qbpageinfo' => 'سياق النص',
561 'qbmyoptions' => 'صفحاتي',
562 'qbspecialpages' => 'الصفحات الخاصة',
563 'faq' => 'الأسئلة الأكثر تكرارا',
564 'faqpage' => 'Project:أسئلة متكررة',
565
566 # Vector skin
567 'vector-action-addsection' => 'أضف موضوع',
568 'vector-action-delete' => 'حذف',
569 'vector-action-move' => 'نقل',
570 'vector-action-protect' => 'حماية',
571 'vector-action-undelete' => 'استرجاع حذف',
572 'vector-action-unprotect' => 'إزالة حماية',
573 'vector-namespace-category' => 'تصنيف',
574 'vector-namespace-help' => 'صفحة مساعدة',
575 'vector-namespace-image' => 'ملف',
576 'vector-namespace-main' => 'صفحة',
577 'vector-namespace-media' => 'صفحة ميديا',
578 'vector-namespace-mediawiki' => 'رسالة',
579 'vector-namespace-project' => 'صفحة مشروع',
580 'vector-namespace-special' => 'صفحة خاصة',
581 'vector-namespace-talk' => 'نقاش',
582 'vector-namespace-template' => 'قالب',
583 'vector-namespace-user' => 'صفحة مستخدم',
584 'vector-view-create' => 'أنشىء',
585 'vector-view-edit' => 'عدل',
586 'vector-view-history' => 'عرض التاريخ',
587 'vector-view-view' => 'اقرأ',
588 'vector-view-viewsource' => 'عرض المصدر',
589 'actions' => 'أفعال',
590 'namespaces' => 'النطاقات',
591 'variants' => 'المتغيرات',
592
593 # Metadata in edit box
594 'metadata_help' => 'بيانات ميتا:',
595
596 'errorpagetitle' => 'خطأ',
597 'returnto' => 'ارجع إلى $1.',
598 'tagline' => 'من {{SITENAME}}',
599 'help' => 'مساعدة',
600 'search' => 'بحث',
601 'searchbutton' => 'بحث',
602 'go' => 'اذهب',
603 'searcharticle' => 'اذهب',
604 'history' => 'تاريخ الصفحة',
605 'history_short' => 'تاريخ',
606 'updatedmarker' => 'تم تحديثها منذ زيارتي الأخيرة',
607 'info_short' => 'معلومات',
608 'printableversion' => 'نسخة للطباعة',
609 'permalink' => 'وصلة دائمة',
610 'print' => 'اطبع',
611 'edit' => 'عدل',
612 'create' => 'أنشىء',
613 'editthispage' => 'عدل هذه الصفحة',
614 'create-this-page' => 'أنشىء هذه الصفحة',
615 'delete' => 'حذف',
616 'deletethispage' => 'احذف هذه الصفحة',
617 'undelete_short' => 'استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
618 'protect' => 'حماية',
619 'protect_change' => 'تغيير',
620 'protectthispage' => 'احم هذه الصفحة',
621 'unprotect' => 'إزالة الحماية',
622 'unprotectthispage' => 'أزل حماية هذه الصفحة',
623 'newpage' => 'صفحة جديدة',
624 'talkpage' => 'ناقش هذه الصفحة',
625 'talkpagelinktext' => 'نقاش',
626 'specialpage' => 'صفحة خاصة',
627 'personaltools' => 'أدوات شخصية',
628 'postcomment' => 'قسم جديد',
629 'articlepage' => 'عرض صفحة المحتوى',
630 'talk' => 'نقاش',
631 'views' => 'معاينة',
632 'toolbox' => 'صندوق الأدوات',
633 'userpage' => 'عرض صفحة المستخدم',
634 'projectpage' => 'عرض صفحة المشروع',
635 'imagepage' => 'عرض صفحة الملف',
636 'mediawikipage' => 'عرض صفحة الرسالة',
637 'templatepage' => 'عرض صفحة القالب',
638 'viewhelppage' => 'عرض صفحة المساعدة',
639 'categorypage' => 'عرض صفحة التصنيف',
640 'viewtalkpage' => 'عرض النقاش',
641 'otherlanguages' => 'بلغات أخرى',
642 'redirectedfrom' => '(تم التحويل من $1)',
643 'redirectpagesub' => 'صفحة تحويل',
644 'lastmodifiedat' => 'آخر تعديل لهذه الصفحة في $2، $1.',
645 'viewcount' => '{{PLURAL:$1|لم تعرض هذه الصفحة أبدًا|تم عرض هذه الصفحة مرة واحدة|تم عرض هذه الصفحة مرتين|تم عرض هذه الصفحة $1 مرات|تم عرض هذه الصفحة $1 مرة}}.',
646 'protectedpage' => 'صفحة محمية',
647 'jumpto' => 'اذهب إلى:',
648 'jumptonavigation' => 'إبحار',
649 'jumptosearch' => 'بحث',
650 'view-pool-error' => 'عذرا، الخوادم منهكة حاليًا.
651 يحاول مستخدمون كثر الوصول إلى هذه الصفحة.
652 من فضلك انتظر قليلا قبل أن تحاول الوصول إلى هذه الصفحة مجددًا.
653
654 $1',
655
656 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
657 'aboutsite' => 'حول {{SITENAME}}',
658 'aboutpage' => 'Project:حول',
659 'copyright' => 'المحتوى متوفر تحت $1.',
660 'copyrightpagename' => 'حقوق النسخ في {{SITENAME}}',
661 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حقوق النسخ',
662 'currentevents' => 'الأحداث الجارية',
663 'currentevents-url' => 'Project:الأحداث الجارية',
664 'disclaimers' => 'عدم مسؤولية',
665 'disclaimerpage' => 'Project:عدم مسؤولية عام',
666 'edithelp' => 'مساعدة التحرير',
667 'edithelppage' => 'Help:تحرير',
668 'helppage' => 'Help:محتويات',
669 'mainpage' => 'الصفحة الرئيسية',
670 'mainpage-description' => 'الصفحة الرئيسية',
671 'policy-url' => 'Project:سياسة',
672 'portal' => 'بوابة المجتمع',
673 'portal-url' => 'Project:بوابة المجتمع',
674 'privacy' => 'سياسة الخصوصية',
675 'privacypage' => 'Project:سياسة الخصوصية',
676
677 'badaccess' => 'خطأ في السماح',
678 'badaccess-group0' => 'ليس من المسموح لك تنفيذ الفعل الذي طلبته.',
679 'badaccess-groups' => 'الفعل الذي طلبته مقصور على المستخدمين في {{PLURAL:$2||مجموعة|واحدة من مجموعتي|واحدة من مجموعات}}: $1.',
680
681 'versionrequired' => 'تلزم نسخة $1 من ميدياويكي',
682 'versionrequiredtext' => 'تلزم النسخة $1 من ميدياويكي لاستعمال هذه الصفحة. انظر [[Special:Version|صفحة النسخة]]',
683
684 'ok' => 'موافق',
685 'retrievedfrom' => 'تم الاسترجاع من "$1"',
686 'youhavenewmessages' => 'توجد لديك $1 ($2).',
687 'newmessageslink' => 'رسائل جديدة',
688 'newmessagesdifflink' => 'آخر تغيير',
689 'youhavenewmessagesmulti' => 'لديك رسائل جديدة على $1',
690 'editsection' => 'عدل',
691 'editold' => 'عدل',
692 'viewsourceold' => 'عرض المصدر',
693 'editlink' => 'عدل',
694 'viewsourcelink' => 'عرض المصدر',
695 'editsectionhint' => 'حرر القسم: $1',
696 'toc' => 'محتويات',
697 'showtoc' => 'عرض',
698 'hidetoc' => 'إخفاء',
699 'thisisdeleted' => 'عرض أو استرجاع $1؟',
700 'viewdeleted' => 'عرض $1؟',
701 'restorelink' => '{{PLURAL:$1||تعديل واحد محذوف|تعديلان محذوفان|$1 تعديلات محذوفة|$1 تعديلا محذوفا|$1 تعديل محذوف}}',
702 'feedlinks' => 'تلقيم:',
703 'feed-invalid' => 'نوع اشتراك التليقم غير صحيح.',
704 'feed-unavailable' => 'التلقيمات غير متوفرة',
705 'site-rss-feed' => '$1 تلقيم أر إس إس',
706 'site-atom-feed' => '$1 تلقيم أتوم',
707 'page-rss-feed' => '"$1" تلقيم أر إس إس',
708 'page-atom-feed' => '"$1" تلقيم أتوم',
709 'feed-atom' => 'أتوم',
710 'feed-rss' => 'أر إس إس',
711 'red-link-title' => '$1 (الصفحة غير موجودة)',
712
713 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
714 'nstab-main' => 'صفحة',
715 'nstab-user' => 'صفحة مستخدم',
716 'nstab-media' => 'صفحة ميديا',
717 'nstab-special' => 'صفحة خاصة',
718 'nstab-project' => 'صفحة مشروع',
719 'nstab-image' => 'ملف',
720 'nstab-mediawiki' => 'رسالة',
721 'nstab-template' => 'قالب',
722 'nstab-help' => 'صفحة مساعدة',
723 'nstab-category' => 'تصنيف',
724
725 # Main script and global functions
726 'nosuchaction' => 'لا يوجد فعل كهذا',
727 'nosuchactiontext' => 'الفعل المحدد بواسطة المسار غير صحيح.
728 ربما تكون قد كتبت المسار بطريقة غير صحيحة، أو اتبعت وصلة غير صحيحة.
729 هذا ربما يشير أيضا إلى علة في {{SITENAME}}.',
730 'nosuchspecialpage' => 'لا توجد صفحة خاصة بهذا الاسم',
731 'nospecialpagetext' => "<big>'''لقد طلبت صفحة خاصة غير صحيحة.'''</big>
732
733 قائمة بالصفحات الخاصة الصحيحة يمكن إيجادها في [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
734
735 # General errors
736 'error' => 'خطأ',
737 'databaseerror' => 'خطأ في قاعدة البيانات',
738 'dberrortext' => 'حدث خطأ في صيغة استعلام قاعدة البيانات.
739 ربما يكون هذا عيب بالبرنامج.
740 آخر استعلام طُلب من قاعدة البيانات كان:
741 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
742 من داخل الدالة "<tt>$2</tt>".
743 MySQL أرجعت الخطأ "<tt>$3: $4</tt>".',
744 'dberrortextcl' => 'حدث خطأ في صيغة استعلام قاعدة البيانات.
745 آخر استعلام طُلب من قاعدة البيانات كان:
746 "$1"
747 من داخل الدالة "$2".
748 MySQL أرجعت الخطأ "$3: $4"',
749 'laggedslavemode' => 'تحذير: الصفحة قد لا تحتوي على أحدث التحديثات.',
750 'readonly' => 'قاعدة البيانات مغلقة',
751 'enterlockreason' => 'أدخل سببا للغلق، متضمنا تقديرا لوقت رفع الغلق',
752 'readonlytext' => 'قاعدة البيانات مغلقة حاليا أمام المدخلات الجديدة والتعديلات الأخرى، السبب غالبا ما يكون الصيانة، وستعود قاعدة البيانات للوضع الطبيعي قريبا.
753
754 الإداري الذي أغلق قاعدة البيانات أعطى التفسير التالي: $1',
755 'missing-article' => 'لم تجد قاعدة البيانات النص الخاص بصفحة كان يجب أن تجدها، واسمها "$1" $2.
756
757 عادة ما يحدث هذا عند اتباع فرق قديم أو وصلة تاريخ تؤدي إلى صفحة حذفت.
758
759 إذا لم تكن هذه هي الحالة، فالمحتمل أنك وجدت خللا في البرنامج.
760 من فضلك أبلغ أحد [[Special:ListUsers/sysop|الإداريين]]، وأعطه وصلة إلى مسار هذه الصفحة.',
761 'missingarticle-rev' => '(رقم المراجعة: $1)',
762 'missingarticle-diff' => '(فرق: $1، $2)',
763 'readonly_lag' => 'تم إغلاق قاعدة البيانات تلقائيا حتى تستطيع الخوادم التابعة ملاحقة الخادم الرئيسي',
764 'internalerror' => 'خطأ داخلي',
765 'internalerror_info' => 'خطأ داخلي: $1',
766 'filecopyerror' => 'لم يمكن نسخ الملف "$1" إلى "$2".',
767 'filerenameerror' => 'لم يمكن إعادة تسمية الملف "$1" إلى "$2".',
768 'filedeleteerror' => 'لم يمكن حذف الملف "$1".',
769 'directorycreateerror' => 'لم يمكن إنشاء المجلد "$1".',
770 'filenotfound' => 'لم يمكن إيجاد الملف "$1".',
771 'fileexistserror' => 'غير قادر على الكتابة للملف "$1": الملف موجود',
772 'unexpected' => 'قيمة غير متوقعة: "$1"="$2".',
773 'formerror' => 'خطأ: لم يمكن تنفيذ الاستمارة',
774 'badarticleerror' => 'لا يمكن إجراء هذا الفعل على هذه الصفحة.',
775 'cannotdelete' => 'لم يمكن حذف الصفحة أو الملف المحدد.
776 ربما يكون قد تم حذفه بواسطة شخص آخر.',
777 'badtitle' => 'عنوان سيء',
778 'badtitletext' => 'عنوان الصفحة المطلوب إما غير صحيح أو فارغ، وربما الوصلة بين اللغات أو بين المشاريع خاطئة.
779 ومن الممكن وجود رموز لا تصلح للاستخدام في العناوين.',
780 'perfcached' => 'البيانات التالية مختزنة وقد لا تكون محدثة.',
781 'perfcachedts' => 'البيانات التالية مختزنة، آخر تحديث لها كان في $1.',
782 'querypage-no-updates' => 'التحديثات لهذه الصفحة معطلة حاليا.
783 البيانات هنا لن يتم تحديثها حاليا.',
784 'wrong_wfQuery_params' => 'محددات خاطئة في wfQuery()<br />
785 الدالة: $1<br />
786 الاستعلام: $2',
787 'viewsource' => 'عرض المصدر',
788 'viewsourcefor' => $1',
789 'actionthrottled' => 'لا يمكن عمل المزيد من هذا الفعل',
790 'actionthrottledtext' => 'كإجراء ضد السبام، أنت ممنوع من إجراء هذا الفعل عدد كبير من المرات في فترة زمنية قصيرة، ولقد تجاوزت هذا الحد.
791 من فضلك حاول مرة ثانية خلال عدة دقائق.',
792 'protectedpagetext' => 'هذه الصفحة تمت حمايتها لمنع التعديل.',
793 'viewsourcetext' => 'يمكنك رؤية ونسخ مصدر هذه الصفحة:',
794 'protectedinterface' => 'هذه الصفحة توفر نص الواجهة للبرنامج، وهي مقفلة لمنع التخريب.',
795 'editinginterface' => "'''تحذير''': أنت تقوم بتحرير صفحة تستخدم في الواجهة النصية للبرنامج.
796 التغييرات لهذه الصفحة سوف تؤثر على مظهر واجهة المستخدم للمستخدمين الآخرين.
797 للترجمات، من فضلك استخدم [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ar بيتاويكي]، مشروع ترجمة ميدياويكي.",
798 'sqlhidden' => '(استعلام SQL مخفي)',
799 'cascadeprotected' => 'تمت حماية هذه الصفحة من التعديل لأنها مدمجة في {{PLURAL:$1||الصفحة التالية، والتي|الصفحتين التاليتين، واللتين|الصفحات التالية، والتي}} تم استعمال خاصية "حماية الصفحات المدمجة" {{PLURAL:$1||بها|بهما|بها}}:
800 $2',
801 'namespaceprotected' => "لا تمتلك الصلاحية لتعديل الصفحات في نطاق '''$1'''.",
802 'customcssjsprotected' => 'لا تمتلك الصلاحية لتعديل هذه الصفحة، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.',
803 'ns-specialprotected' => 'الصفحات الخاصة لا يمكن تعديلها.',
804 'titleprotected' => "هذا العنوان تمت حمايته من الإنشاء بواسطة [[User:$1|$1]].
805 السبب المعطى هو ''$2''.",
806
807 # Virus scanner
808 'virus-badscanner' => "سيء : ماسح فيروسات غير معروف: ''$1''",
809 'virus-scanfailed' => 'فشل المسح (كود $1)',
810 'virus-unknownscanner' => 'مضاد فيروسات غير معروف:',
811
812 # Login and logout pages
813 'logouttext' => "'''أنت الآن غير مسجل الدخول.'''
814
815 تستطيع المتابعة باستعمال {{SITENAME}} كمجهول، أو الدخول مرة أخرى بنفس الاسم أو باسم آخر.
816 من الممكن أن ترى بعض الصفحات كما لو أنك مسجل الدخول، وذلك حتى تقوم بإفراغ الصفحات المختزنة في المتصفح لديك.",
817 'welcomecreation' => '== مرحبا، $1! ==
818 تم إنشاء حسابك.
819 لا تنس أن تغير [[Special:Preferences|تفضيلاتك في {{SITENAME}}]].',
820 'yourname' => 'اسم المستخدم:',
821 'yourpassword' => 'كلمة السر:',
822 'yourpasswordagain' => 'أعد كتابة كلمة السر:',
823 'remembermypassword' => 'تذكر دخولي على هذا الحاسوب',
824 'yourdomainname' => 'نطاقك:',
825 'externaldberror' => 'هناك إما خطأ في دخول قاعدة البيانات الخارجية أو أنه غير مسموح لك بتحديث حسابك الخارجي.',
826 'login' => 'دخول',
827 'nav-login-createaccount' => 'دخول / إنشاء حساب',
828 'loginprompt' => 'يجب أن تكون الكوكيز لديك مفعلة لتسجل الدخول إلى {{SITENAME}}.',
829 'userlogin' => 'سجل الدخول / أنشىء حساب',
830 'logout' => 'خروج',
831 'userlogout' => 'خروج',
832 'notloggedin' => 'غير مسجل الدخول',
833 'nologin' => 'لا تمتلك حسابا؟ $1.',
834 'nologinlink' => 'قم بإنشاء حساب',
835 'createaccount' => 'أنشئ حسابا',
836 'gotaccount' => 'تمتلك حسابا بالفعل؟ $1.',
837 'gotaccountlink' => 'دخول',
838 'createaccountmail' => 'بواسطة البريد الإلكتروني',
839 'badretype' => 'كلمات السر التي أدخلتها لا تتطابق.',
840 'userexists' => 'اسم المستخدم الذي تم إدخاله مستعمل بالفعل.
841 اختر اسما مختلفا.',
842 'loginerror' => 'خطأ في الدخول',
843 'nocookiesnew' => 'تم إنشاء حساب المستخدم، ولكنك لست مسجل الدخول بعد.
844 يستخدم {{SITENAME}} كوكيز لتسجيل الدخول.
845 لديك الكوكيز معطلة.
846 من فضلك فعلها، ثم سجل الدخول باسم المستخدم وكلمة السر الجديدين.',
847 'nocookieslogin' => 'يستخدم {{SITENAME}} الكوكيز لتسجيل الدخول.
848 الكوكيز معطلة لديك.
849 من فضلك فعلها ثم حاول مرة أخرى.',
850 'noname' => 'لم تحدد اسم مستخدم صحيح.',
851 'loginsuccesstitle' => 'تم الدخول بشكل صحيح',
852 'loginsuccess' => "'''لقد قمت بتسجيل الدخول ل{{SITENAME}} باسم \"\$1\".'''",
853 'nosuchuser' => 'لا يوجد مستخدم بالاسم "$1".
854 أسماء المستخدمين حساسة لحالة الحروف.
855 تأكد من إملاء الاسم، أو [[Special:UserLogin/signup|قم بإنشاء حساب جديد]].',
856 'nosuchusershort' => 'لا يوجد مستخدم باسم <nowiki>$1</nowiki>".
857 تأكد من إملاء الاسم.',
858 'nouserspecified' => 'يجب عليك تحديد اسم مستخدم.',
859 'wrongpassword' => 'كلمة السر التي أدخلتها غير صحيحة.
860 من فضلك حاول مرة أخرى.',
861 'wrongpasswordempty' => 'كلمة السر المدخلة كانت فارغة.
862 من فضلك حاول مرة أخرى.',
863 'passwordtooshort' => 'كلمة السر الخاصة بك قصيرة جدا.
864 يجب أن تتكون على الأقل من {{PLURAL:$1|حرف واحد|حرفين|$1 حروف|$1 حرفًا|$1 حرف}}.',
865 'password-name-match' => 'يجب أن تكون كلمة المرور مختلفة عن اسم المستخدم.',
866 'mailmypassword' => 'أرسل لي كلمة سر جديدة',
867 'passwordremindertitle' => 'كلمة سر مؤقتة جديدة ل {{SITENAME}}',
868 'passwordremindertext' => 'لقد طلب شخص ما (غالبا أنت، من عنوان الآيبي $1) كلمة سر جديدة ل{{SITENAME}} ($4).
869 أنشئت كلمة سر مؤقتة للمستخدم "$2" وجُعلت "$3".
870 لو أن هذا ما تريده، فعليك أن تقوم بتسجيل الدخول واختيار كلمة سر جديدة الآن.
871 سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة سرك المؤقتة في غضون {{PLURAL:$5|أقل من يوم واحد|يوم واحد|يومين|$5 أيام|$5 يومًا|$5 يوم}}.
872
873 إذا كان الذي قام بهذا الطلب شخص آخر أو إذا تذكرت كلمة سرك ولا ترغب في تغييرها، فبإمكانك أن تتجاهل هذه الرسالة وأن تستمر في استخدام كلمة سرك القديمة.',
874 'noemail' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مسجل للمستخدم "$1".',
875 'passwordsent' => 'تم إرسال كلمة سر جديدة إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجل للمستخدم "$1".
876 من فضلك حاول تسجيل الدخول مرة ثانية بعد استلامها.',
877 'blocked-mailpassword' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك من التحرير، ولمنع التخريب لا يمكنك أن تستخدم خاصية استرجاع كلمة السر.',
878 'eauthentsent' => 'تم إرسال رسالة تأكيد إلكترونية إلى العنوان المسمى.
879 حتى ترسل أي رسالة أخرى لذلك الحساب عليك أن تتبع التعليمات الواردة في الرسالة لتأكيد أن هذا الحساب هو لك بالفعل.',
880 'throttled-mailpassword' => 'تم بالفعل إرسال تذكير بكلمة السر، في ال{{PLURAL:$1||ساعة الماضية|ساعتين الماضيتين|$1 ساعات الماضية|$1 ساعة الماضية}}.
881 لمنع التخريب، سيتم إرسال تذكير واحد كل {{PLURAL:$1||ساعة|ساعتين|$1 ساعات|$1 ساعة}}.',
882 'mailerror' => 'خطأ أثناء إرسال البريد: $1',
883 'acct_creation_throttle_hit' => 'أنشأ زوار هذه الويكي باستخدام عنوان آيبيك {{PLURAL:$1||حسابًا واحدًا|حسابين|$1 حسابات|$1 حسابًا|$1 حساب}} في اليوم الماضي، وهو الحد الأقصى المسموح به في هذه الفترة الزمنية.
884 وكنتيجة لذلك، لن يتمكن الزوار الذين يستخدمون عنوان الأيبي هذا من إنشاء أي حسابات أخرى حاليا.',
885 'emailauthenticated' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني في $2 الساعة $3.',
886 'emailnotauthenticated' => 'لم يتم التحقق من بريدك الإلكتروني.
887 لن يتم إرسال رسائل لأي من الميزات التالية.',
888 'noemailprefs' => 'حدد عنوان بريد إلكتروني في تفضيلاتك لهذه الخصائص لتعمل.',
889 'emailconfirmlink' => 'أكد عنوان بريدك الإلكتروني',
890 'invalidemailaddress' => 'لا يمكن قبول عنوان البريد الإلكتروني حيث تبدو صيغته خاطئة.
891 ضع عنوانا مضبوطا أو أفرغ هذا الحقل.',
892 'accountcreated' => 'تم إنشاء الحساب',
893 'accountcreatedtext' => 'تم إنشاء الحساب الخاص ب$1.',
894 'createaccount-title' => 'إنشاء حساب في {{SITENAME}}',
895 'createaccount-text' => 'شخص ما أنشأ حسابا لعنوان بريدك الإلكتروني في {{SITENAME}} ($4) بالاسم "$2"، كلمة السر "$3".
896 ينبغي عليك تسجيل الدخول وتغيير كلمة السر الخاصة بك الآن.
897
898 يمكنك تجاهل هذه الرسالة، لو تم إنشاء هذا الحساب بالخطأ.',
899 'login-throttled' => 'أنت قمت بالكثير من المحاولات الحديثة على كلمة سر هذا الحساب. من فضلك انتظر قبل المحاولة مرة أخرى.',
900 'loginlanguagelabel' => 'اللغة: $1',
901
902 # Password reset dialog
903 'resetpass' => 'تغيير كلمة السر',
904 'resetpass_announce' => 'تم تسجيل دخولك بكلمة سر مؤقتة.
905 للدخول بشكل نهائي، يجب عليك ضبط كلمة سر جديدة هنا:',
906 'resetpass_text' => '<!-- أضف نصا هنا -->',
907 'resetpass_header' => 'غير كلمة سر الحساب',
908 'oldpassword' => 'كلمة السر القديمة:',
909 'newpassword' => 'كلمة السر الجديدة:',
910 'retypenew' => 'أعد كتابة كلمة السر الجديدة:',
911 'resetpass_submit' => 'ضبط كلمة السر والدخول',
912 'resetpass_success' => 'تم تغيير كلمة السر الخاصة بك بنجاح! يتم تسجيل دخولك الآن...',
913 'resetpass_forbidden' => 'كلمات السر لا يمكن تغييرها',
914 'resetpass-no-info' => 'يجب أن تكون مسجل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.',
915 'resetpass-submit-loggedin' => 'تغيير كلمة السر',
916 'resetpass-wrong-oldpass' => 'كلمة سر حالية أو مؤقتة غير صحيحة.
917 ربما تكون غيرت كلمة السر الخاصة بك بنجاح أو طلبت كلمة سر مؤقتة جديدة.',
918 'resetpass-temp-password' => 'كلمة سر مؤقتة:',
919
920 # Edit page toolbar
921 'bold_sample' => 'نص عريض',
922 'bold_tip' => 'نص عريض',
923 'italic_sample' => 'نص مائل',
924 'italic_tip' => 'نص مائل',
925 'link_sample' => 'عنوان وصلة',
926 'link_tip' => 'وصلة داخلية',
927 'extlink_sample' => 'http://www.example.com عنوان الوصلة',
928 'extlink_tip' => 'وصلة خارجية (تذكر بادئة http://)',
929 'headline_sample' => 'نص عنوان رئيسي',
930 'headline_tip' => 'عنوان من المستوى الثاني',
931 'math_sample' => 'أدخل الصيغة هنا',
932 'math_tip' => 'صيغة رياضية (لا تك)',
933 'nowiki_sample' => 'أدخل النص غير المنسق هنا',
934 'nowiki_tip' => 'أهمل تهيئة الويكي',
935 'image_tip' => 'ملف مدرج',
936 'media_tip' => 'وصلة ملف',
937 'sig_tip' => 'توقيعك مع الساعة والتاريخ',
938 'hr_tip' => 'خط أفقي (تجنب الاستخدام بكثرة)',
939
940 # Edit pages
941 'summary' => 'ملخص:',
942 'subject' => 'موضوع/عنوان:',
943 'minoredit' => 'هذا تعديل طفيف',
944 'watchthis' => 'راقب هذه الصفحة',
945 'savearticle' => 'حفظ الصفحة',
946 'preview' => 'عرض مسبق',
947 'showpreview' => 'عرض مسبق',
948 'showlivepreview' => 'عرض مباشر',
949 'showdiff' => 'عرض التغييرات',
950 'anoneditwarning' => "'''تحذير:''' لم تقم بالدخول.
951 سيسجل عنوان الآيبي خاصتك في تاريخ هذه الصفحة.",
952 'missingsummary' => "'''تنبيه:''' لم تقم بكتابة ملخص للتعديل.
953 إذا قمت بضغط حفظ الصفحة مرة أخرى، فيتم حفظ تعديلك بدون ملخص.",
954 'missingcommenttext' => 'من فضلك أدخل تعليقا في الأسفل.',
955 'missingcommentheader' => "'''تنبيه:''' لم تقم بوضع موضوع/عنوان لهذا التعليق.
956 إذا قمت بالضغط على حفظ الصفحة مجددا، سيتم حفظ تعليقك بدون عنوان.",
957 'summary-preview' => 'عرض مسبق للملخص:',
958 'subject-preview' => 'عرض مسبق للموضوع/العنوان:',
959 'blockedtitle' => 'المستخدم ممنوع',
960 'blockedtext' => "<big>'''اسم المستخدم أو عنوان الأيبي الخاص بك تم منعه.'''</big>
961
962 قام بالمنع $1.
963 سبب المنع هو: ''$2''.
964
965 * بداية المنع: $8
966 * انتهاء المنع: $6
967 * الممنوع المقصود: $7
968
969 يمكنك الاتصال ب$1 أو مع أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] للنقاش حول المنع.
970 لا يمكنك استخدام خاصية 'مراسلة هذا المستخدم' إلا إذا كنت قد وضعت عنوان بريدي صحيح في [[Special:Preferences|تفضيلات حسابك]] ولم يتم منعك من استخدامها.
971 عنوان الأيبي الخاص بك حاليا هو $3، ورقم المنع هو #$5.
972 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.",
973 'autoblockedtext' => 'عنوان الأيبي الخاص بك تم منعه تلقائيا لأنه تم استخدامه بواسطة مستخدم آخر، تم منعه بواسطة $1.
974 السبب الممنوح هو التالي:
975
976 :\'\'$2\'\'
977
978 * بداية المنع: $8
979 * انتهاء المنع: $6
980 * الممنوع المقصود: $7
981
982 يمكنك أن تتصل ب $1 أو أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] الآخرين لمناقشة المنع.
983
984 لاحظ أنه لا يمكنك استخدام خاصية "إرسال رسالة لهذا المستخدم" إلا لو كان لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]] ولم يتم منعك من استخدامه.
985
986 عنوان الأيبي الحالي الخاص بك هو $3، ورقم المنع هو #$5.
987 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.',
988 'blockednoreason' => 'لا سبب معطى',
989 'blockedoriginalsource' => "مصدر '''$1''' معروض بالأسفل:",
990 'blockededitsource' => "نص '''تعديلاتك''' في '''$1''' معروض بالأسفل:",
991 'whitelistedittitle' => 'تسجيل الدخول مطلوب للتحرير',
992 'whitelistedittext' => 'يجب عليك $1 لتتمكن من تعديل الصفحات.',
993 'confirmedittext' => 'يجب عليك تأكيد بريدك الإلكتروني قبل تعديل الصفحات.
994 من فضلك اكتب وأكد بريدك الإلكتروني من خلال [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
995 'nosuchsectiontitle' => 'لا يوجد قسم كهذا',
996 'nosuchsectiontext' => 'لقد حاولت تحرير قسم غير موجود.
997 وحيث أنه لا يوجد القسم $1، فلا يوجد مكان لحفظ تعديلك.',
998 'loginreqtitle' => 'تسجيل الدخول مطلوب',
999 'loginreqlink' => 'دخول',
1000 'loginreqpagetext' => 'يجب عليك $1 لتشاهد صفحات أخرى.',
1001 'accmailtitle' => 'تم إرسال كلمة السر.',
1002 'accmailtext' => "كلمة سر مولدة عشوائيا ل [[User talk:$1|$1]] تم إرسالها إلى $2.
1003
1004 كلمة السر لهذا الحساب الجديد يمكن تغييرها في صفحة ''[[Special:ChangePassword|تغيير كلمة السر]]'' عند تسجيل الدخول.",
1005 'newarticle' => '(جديد)',
1006 'newarticletext' => "لقد تبعت وصلة لصفحة لم يتم إنشائها بعد.
1007 لإنشاء هذه الصفحة ابدأ الكتابة في الصندوق بالأسفل (انظر في [[{{MediaWiki:Helppage}}|صفحة المساعدة]] للمزيد من المعلومات).
1008 إذا كانت زيارتك لهذه الصفحة بالخطأ، اضغط على زر ''رجوع'' في متصفح الإنترنت لديك.",
1009 'anontalkpagetext' => "----''هذه صفحة نقاش لمستخدم مجهول لم يقم بإنشاء حساب بعد أو لا يستعمل ذلك الحساب.
1010 لذا فيجب علينا استعمال رقم الأيبي للتعرف عليه/عليها.
1011 مثل هذا العنوان يمكن أن يشترك فيه عدة مستخدمين.
1012 لو كنت مستخدما مجهولا وتشعر بأن تعليقات لا تخصك تم توجيهها إليك، من فضلك [[Special:UserLogin/signup|أنشئ حسابا]] أو [[Special:UserLogin|سجل الدخول]] لتجنب الارتباك المستقبلي مع مستخدمين مجهولين آخرين.''",
1013 'noarticletext' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.
1014 يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى،
1015 <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} البحث في السجلات المتعلقة]،
1016 أو [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} تعديل هذه الصفحة]</span>.',
1017 'userpage-userdoesnotexist' => 'حساب المستخدم "$1" غير مسجل.
1018 من فضلك تأكد أنك تريد إنشاء/تعديل هذه الصفحة.',
1019 'clearyourcache' => "'''ملاحظة - بعد الحفظ, ربما ينبغي عليك إفراغ كاش متصفحك لرؤية التغييرات.''' '''موزيللا / فايرفوكس / سافاري:''' اضغط ''Shift'' أثناء ضغط ''Reload,'' أو اضغط أيا من ''Ctrl-F5'' أو ''Ctrl-R'' (''Command-R'' على ماكنتوش); '''كونكرر: '''اضغط ''Reload'' أو اضغط ''F5;'' '''أوبرا:''' أفرغ الكاش في ''Tools → Preferences;'' '''إنترنت إكسبلورر:''' اضغط ''Ctrl'' أثناء ضغط ''Refresh,'' أو اضغط ''Ctrl-F5.''",
1020 'usercssyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر 'عرض مسبق' لتجربة النمط (CSS) أو الجافا سكريبت الجديد قبل حفظ الصفحة.",
1021 'userjsyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر 'عرض مسبق' لتجربة النمط (CSS) أو الجافا سكريبت الجديد قبل حفظ الصفحة.",
1022 'usercsspreview' => "'''تذكر أنك تقوم بعرض الأنماط المتراصة (CSS) الخاصة بك فقط
1023 لم يتم حفظها بعد!'''",
1024 'userjspreview' => "'''تذكر أنك فقط تجرب/تعرض الجافا سكريبت الخاص بك، لم يتم الحفظ بعد!'''",
1025 'userinvalidcssjstitle' => "'''تحذير:''' لا توجد واجهة \"\$1\".
1026 تذكر أن ملفات ال.css و ال.js تستخدم حروف صغيرة في العنوان ، كمثال {{ns:user}}:Foo/monobook.css و ليس {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
1027 'updated' => '(محدثة)',
1028 'note' => "'''ملاحظة:'''",
1029 'previewnote' => "'''تذكر، هذا فقط عرض مسبق للصفحة؛
1030 ولم يتم حفظه بعد'''!",
1031 'previewconflict' => 'هذا العرض يوضح النص الموجود في صندوق التحرير العلوي والذي سيظهر إذا اخترت الحفظ.',
1032 'session_fail_preview' => "'''عذرا! لم نتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها نتيجة لضياع بيانات هذه الجلسة.
1033 من فضلك حاول مرة أخرى.
1034 في حال استمرار المشكلة حاول أن تقوم [[Special:UserLogout|بالخروج]] ومن ثم الدخول مرة أخرى.'''",
1035 'session_fail_preview_html' => "'''عذرا! لم نستطع معالجة تعديلك بسبب فقدان بيانات الجلسة.'''
1036
1037 ''لأن {{SITENAME}} بها HTML الخام مفعلة، العرض المسبق مخفي كاحتياط ضد هجمات الجافا سكريبت.''
1038
1039 '''إذا كانت هذه محاولة تعديل صادقة، من فضلك حاول مرة أخرى.
1040 إذا كانت مازالت لا تعمل، حاول [[Special:UserLogout|تسجيل الخروج]] ثم تسجيل الدخول مجددا.'''",
1041 'token_suffix_mismatch' => "'''تعديلك تم رفضه لأن عميلك أخطأ في علامات الترقيم
1042 في نص التعديل. التعديل تم رفضه لمنع فساد نص المقالة.
1043 هذا يحدث أحيانا عندما تستخدم خدمة بروكسي مجهولة معيبة أساسها الويب.'''",
1044 'editing' => 'تحرير $1',
1045 'editingsection' => 'تحرير $1 (قسم)',
1046 'editingcomment' => 'تعديل $1 (قسم جديد)',
1047 'editconflict' => 'تضارب في التحرير: $1',
1048 'explainconflict' => "لقد عدل شخص آخر هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها.
1049 صندوق النصوص العلوي يحتوي على النص الموجود حاليا في الصفحة.
1050 والتغييرات التي قمت أنت بها موجودة في الصندوق في أسفل الصفحة.
1051 يجب أن تقوم بدمج تغييراتك في النص الموجود حاليا.
1052 '''فقط''' ما هو موجود في الصندوق العلوي هو ما سيتم حفظه عند الضغط على زر \"حفظ الصفحة\".",
1053 'yourtext' => 'نصك',
1054 'storedversion' => 'النسخة المخزنة',
1055 'nonunicodebrowser' => "'''تحذير: متصفحك لا يتوافق مع الترميز الموحد.
1056 تمت معالجة هذا لكي تتمكن من تحرير الصفحات بأمان: الحروف التي ليست ASCII سوف تظهر في صندوق التحرير كأكواد سداسي عشرية.'''",
1057 'editingold' => "''' تحذير: أنت تقوم الآن بتحرير نسخة قديمة من هذه الصفحة.
1058 إذا قمت بحفظها، ستفقد كافة التغييرات التي حدثت بعد هذه النسخة. '''",
1059 'yourdiff' => 'الفروق',
1060 'copyrightwarning' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات ل {{SITENAME}} خاضعة وصادرة تحت ترخيص $2 (انظر في $1 للمزيد من التفاصيل)
1061 إذا لم ترد أن تخضع كتابتك للتعديل والتوزيع الحر، لا تضعها هنا<br />.
1062 كما أنك تتعهد بأنك قمت بكتابة ما هو موجود بنفسك، أو قمت بنسخها من مصدر يخضع ضمن الملكية العامة، أو مصدر حر آخر.
1063 '''لا ترسل أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون الإذن من صاحب الحق'''.",
1064 'copyrightwarning2' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات في {{SITENAME}} يمكن أن تعدل أو تتغير أو تزال من قبل المساهمين الآخرين.
1065 إذا لم تكن ترغب أن تعدل مشاركاتك بهذا الشكل، لا تضعها هنا.<br />
1066 أنت تقر أيضا أنك كتبت هذا بنفسك، أو نسخته من مصدر يخضع للملكية العامة، أو مصدر حر آخر (انظر $1 للتفاصيل).
1067 '''لا تضف أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون تصريح!'''",
1068 'longpagewarning' => "'''تحذير: هذه الصفحة حجمها $1 كيلوبايت؛
1069 بعض المتصفحات قد تواجه مشاكل عند محاولة تحرير صفحات يزيد حجمها عن 32 كيلوبايت.
1070 يرجى تقسيم الصفحة إلى أقسام أصغر حجما.'''",
1071 'longpageerror' => "'''خطأ: النص الذي أدخلته حجمه $1 كيلوبايت، وهذا أكبر من الحد الأقصى وهو $2 كيلوبايت.
1072 لا يمكن حفظه.'''",
1073 'readonlywarning' => "'''تحذير: لقد أغلقت قاعدة البيانات للصيانة، لذلك لن تتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها حاليا.
1074 إذا رغبت بإمكانك أن تنسخ النص الذي تعمل عليه وتحفظه في ملف نصي إلى وقت لاحق.'''
1075
1076 الإداري الذي أغلقها أعطى هذا التفسير: $1",
1077 'protectedpagewarning' => "'''تحذير: تمت حماية هذه الصفحة حتى يمكن للمستخدمين ذوي الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها.'''",
1078 'semiprotectedpagewarning' => "'''ملاحظة:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يمكن للمستخدمين المسجلين فقط تعديلها.",
1079 'cascadeprotectedwarning' => '<strong>تحذير: تمت حماية هذه الصفحة بحيث يستطيع المستخدمون ذوو الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها، وذلك لأنها مدمجة في {{PLURAL:$1||الصفحة التالية والتي تمت حمايتها|الصفحتين التاليتين واللتين تمت حمايتها|الصفحات التالية والتي تمت حمايتها}} بخاصية "حماية الصفحات المدمجة":</strong>',
1080 'titleprotectedwarning' => "'''تحذير: هذه الصفحة تمت حمايتها بحيث أن [[Special:ListGroupRights|صلاحيات معينة]] مطلوبة لإنشائها.'''",
1081 'templatesused' => 'القوالب المستخدمة في هذه الصفحة:',
1082 'templatesusedpreview' => 'القوالب المستخدمة في هذا العرض المسبق:',
1083 'templatesusedsection' => 'القوالب المستخدمة في هذا القسم:',
1084 'template-protected' => '(حماية كاملة)',
1085 'template-semiprotected' => '(حماية جزئية)',
1086 'hiddencategories' => '{{PLURAL:$1|هذه الصفحة غير موجودة في أي تصنايف مخفية|هذه الصفحة موجودة في تصنيف مخفي واحد|هذه الصفحة موجودة في تصنيفين مخفيين|هذه الصفحة موجودة في $1 تصانيف مخفية|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيفًا مخفيًا|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيف مخفي}}:',
1087 'edittools' => '<!-- النص هنا سيظهر تحت صندوق التحرير واستمارة رفع الصور. -->',
1088 'nocreatetitle' => 'تم تحديد إنشاء الصفحات',
1089 'nocreatetext' => 'قام {{SITENAME}} بتحديد القدرة على إنشاء صفحات جديدة.
1090 يمكنك العودة وتحرير صفحة موجودة بالفعل، أو [[Special:UserLogin|الدخول أو تسجيل حساب]].',
1091 'nocreate-loggedin' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لإنشاء صفحات جديدة.',
1092 'permissionserrors' => 'أخطاء السماحات',
1093 'permissionserrorstext' => 'لا تمتلك الصلاحية لفعل هذا، {{PLURAL:$1||للسبب التالي|للسببين التاليين|للأسباب التالية}}:',
1094 'permissionserrorstext-withaction' => 'لا تملك الصلاحيات ل$2، لل{{PLURAL:$1||سبب التالي|سببين التاليين|أسباب التالية}}:',
1095 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''تحذير: أنت تقوم بإعادة إنشاء صفحة سبق حذفها.'''
1096
1097 يجب عليك التيقن من أن الاستمرار بتحرير هذه الصفحة ملائم.
1098 سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا:",
1099 'moveddeleted-notice' => 'هذه الصفحة تم حذفها.
1100 سجلا الحذف والنقل للصفحة معروضان بالأسفل كمرجع.',
1101 'log-fulllog' => 'أظهر السجل الكامل',
1102 'edit-hook-aborted' => 'التعديل تم تركه بواسطة الخطاف.
1103 لم يعط تفسيرا.',
1104 'edit-gone-missing' => 'لم يمكن تحديث الصفحة.
1105 يبدو أنه تم حذفها.',
1106 'edit-conflict' => 'تضارب تحريري.',
1107 'edit-no-change' => 'تعديلك تم تجاهله، لأنه لم يحدث أي تعديل للنص.',
1108 'edit-already-exists' => 'لم يمكن إنشاء صفحة جديدة.
1109 هي موجودة بالفعل.',
1110
1111 # Parser/template warnings
1112 'expensive-parserfunction-warning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على استدعاءات دالة محلل كثيرة مكلفة.
1113
1114 ينبغي أن تكون أقل من {{PLURAL:$2||استدعاء واحد|استدعاءين|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}، يوجد الآن {{PLURAL:$1|استدعاء واحد|استدعاءان|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}.",
1115 'expensive-parserfunction-category' => 'صفحات يوجد بها استدعاءات دوال محلل كثيرة ومكلفة',
1116 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'تحذير: حجم تضمين القالب كبير جدا.
1117 بعض القوالب لن تضمن.',
1118 'post-expand-template-inclusion-category' => 'الصفحات حيث تم تجاوز حجم تضمين القالب',
1119 'post-expand-template-argument-warning' => 'تحذير: هذه الصفحة تحتوي على عامل قالب واحد على الأقل له حجم تمدد كبير جدا.
1120 هذه العوامل تم حذفها.',
1121 'post-expand-template-argument-category' => 'صفحات تحتوي مدخلات القالب المحذوفة',
1122 'parser-template-loop-warning' => 'تم كشف حلقة قالب: [[$1]]',
1123 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'تم تجاوز حد عمق فرد القوالب ($1)',
1124
1125 # "Undo" feature
1126 'undo-success' => 'يمكن استرجاع التعديل.
1127 من فضلك تحقق من المقارنة بالأسفل للتأكد من أن هذا هو ما تريد أن تفعله، وبعد ذلك احفظ التغييرات بالأسفل للانتهاء من استرجاع التعديل.',
1128 'undo-failure' => 'لم يمكن استرجاع التعديل بسبب تعديلات متعارضة تمت على الصفحة.',
1129 'undo-norev' => 'فشل في الرجوع عن التعديل حيث أنه غير موجود أو تم حذفه.',
1130 'undo-summary' => 'الرجوع عن التعديل $1 بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]])',
1131
1132 # Account creation failure
1133 'cantcreateaccounttitle' => 'لا يمكن إنشاء حساب',
1134 'cantcreateaccount-text' => "إنشاء الحسابات من عنوان الأيبي هذا ('''$1''') تم منعه بواسطة [[User:$3|$3]].
1135
1136 السبب المعطى بواسطة $3 هو ''$2''",
1137
1138 # History pages
1139 'viewpagelogs' => 'عرض السجلات لهذه الصفحة',
1140 'nohistory' => 'لا يوجد تاريخ للتعديلات لهذه الصفحة.',
1141 'currentrev' => 'المراجعة الحالية',
1142 'currentrev-asof' => 'المراجعة الحالية بتاريخ $1',
1143 'revisionasof' => 'مراجعة $1',
1144 'revision-info' => 'مراجعة $1 بواسطة $2',
1145 'previousrevision' => '→ مراجعة أقدم',
1146 'nextrevision' => 'مراجعة أحدث ←',
1147 'currentrevisionlink' => 'المراجعة الحالية',
1148 'cur' => 'الحالي',
1149 'next' => 'التالي',
1150 'last' => 'السابق',
1151 'page_first' => 'الأولى',
1152 'page_last' => 'الأخيرة',
1153 'histlegend' => 'اختيار الفرق: علم على صناديق النسخ للمقارنة واضغط قارن بين النسخ المختارة أو الزر بالأسفل.<br />
1154 مفتاح: (الحالي) = الفرق مع النسخة الحالية
1155 (السابق) = الفرق مع النسخة السابقة، ط = تغيير طفيف',
1156 'history-fieldset-title' => 'تصفح التاريخ',
1157 'histfirst' => 'أول',
1158 'histlast' => 'آخر',
1159 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايت|$1 بايت}})',
1160 'historyempty' => '(فارغ)',
1161
1162 # Revision feed
1163 'history-feed-title' => 'تاريخ المراجعة',
1164 'history-feed-description' => 'تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي',
1165 'history-feed-item-nocomment' => '$1 في $2',
1166 'history-feed-empty' => 'الصفحة المطلوبة غير موجودة.
1167 من المحتمل أن تكون هذه الصفحة قد حذفت من الويكي، أو نقلت.
1168 حاول [[Special:Search|البحث في الويكي]] عن صفحات جديدة ذات صلة.',
1169
1170 # Revision deletion
1171 'rev-deleted-comment' => '(التعليق تمت إزالته)',
1172 'rev-deleted-user' => '(اسم المستخدم تمت إزالته)',
1173 'rev-deleted-event' => '(فعل السجل تمت إزالته)',
1174 'rev-deleted-text-permission' => "تم '''حذف''' مراجعة الصفحة هذه.
1175 قد تتوفر تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1176 'rev-deleted-text-unhide' => "مراجعة الصفحة هذه تم '''حذفها'''.
1177 ربما تكون هناك تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1178 كإداري مازال بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
1179 'rev-deleted-text-view' => "مراجعة الصفحة هذه تم '''حذفها'''.
1180 كإداري يمكنك رؤيتها؛ ربما تكون هناك تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1181 'rev-deleted-no-diff' => "لا يمكنك رؤية هذا الفرق لأن واحدة من المراجعات تم '''حذفها'''.
1182 ربما تكون هناك تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1183 'rev-deleted-unhide-diff' => "واحدة من مراجعتي هذا الفرق تم '''حذفها'''.
1184 ربما تكون هناك هناك تفاصيل [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1185 كإداري مازال بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] لو أنك تود المتابعة.",
1186 'rev-delundel' => 'عرض/إخفاء',
1187 'revisiondelete' => 'حذف/استرجاع المراجعات',
1188 'revdelete-nooldid-title' => 'مراجعة هدف غير صحيحة',
1189 'revdelete-nooldid-text' => 'أنت إما أنك لم تحدد مراجعة (مراجعات) معينة كهدف لأداء هذا الفعل، المراجعة المحددة غير موجودة، أو أنك تحاول إخفاء المراجعة الحالية.',
1190 'revdelete-nologtype-title' => 'لا نوع سجل تم إعطاؤه',
1191 'revdelete-nologtype-text' => 'أنت لم تحدد نوع سجل لعمل هذا الفعل عليه.',
1192 'revdelete-nologid-title' => 'مدخلة سجل غير صحيحة',
1193 'revdelete-nologid-text' => 'أنت إما أنك لم تحدد حدث سجل مستهدف لعمل هذه الوظيفة أو أن المدخلة المحددة غير موجودة.',
1194 'revdelete-no-file' => 'الملف المحدد غير موجود.',
1195 'revdelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
1196 'revdelete-show-file-submit' => 'نعم',
1197 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|المراجعة المختارة|المراجعات المختارة}} ل[[:$1]]:'''",
1198 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|حدث السجل المختار|أحداث السجل المختارة}}:'''",
1199 'revdelete-text' => "'''المراجعات والأحداث المحذوفة ستظل تظهر في تاريخ الصفحة والسجلات،'''
1200 لكن أجزاء من محتواها لن يكون مسموحا للعامة برؤيتها.
1201
1202 الإداريون الآخرون في {{SITENAME}} سيظل بإمكانهم رؤية المحتوى المخفي ويمكنهم استرجاعه مجددا من خلال هذه الواجهة نفسها، مالم يتم وضع قيود إضافية.
1203 من فضلك أكد أنك تنوي فعل هذا، وأنك تفهم العواقب، وأنك تفعل هذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].",
1204 'revdelete-suppress-text' => "الإخفاء ينبغي أن يتم استخدامه '''فقط''' في الحالات التالية:
1205 * معلومات شخصية غير ملائمة
1206 *: ''عناوين المنازل وأرقام التليفونات، أرقام الضمان الاجتماعي، إلى آخره.''",
1207 'revdelete-legend' => 'وضع ضوابط رؤية',
1208 'revdelete-hide-text' => 'إخفاء نص المراجعة',
1209 'revdelete-hide-name' => 'إخفاء الفعل والهدف',
1210 'revdelete-hide-comment' => 'إخفاء تعليق التعديل',
1211 'revdelete-hide-user' => 'إخفاء اسم/عنوان المستخدم',
1212 'revdelete-hide-restricted' => 'أخف البيانات عن الإداريين إضافة إلى الآخرين',
1213 'revdelete-suppress' => 'إخفاء البيانات عن مديري النظام بجانب الآخرين',
1214 'revdelete-hide-image' => 'إخفاء محتوى الملف',
1215 'revdelete-unsuppress' => 'إزالة الضوابط من المراجعات المسترجعة',
1216 'revdelete-log' => 'تعليق السجل:',
1217 'revdelete-submit' => 'طبق على المراجعة المختارة',
1218 'revdelete-logentry' => 'غير رؤية المراجعة ل[[$1]]',
1219 'logdelete-logentry' => 'غير رؤية الحدث ل[[$1]]',
1220 'revdelete-success' => "'''تم ضبط رؤية المراجعات بنجاح.'''",
1221 'revdelete-failure' => "'''تعذّر ضبط رؤية المراجعة:'''
1222 $1",
1223 'logdelete-success' => "'''تم ضبط رؤية السجلات بنجاح.'''",
1224 'logdelete-failure' => "'''تعذّر ضبط رؤية السجل:'''
1225 $1",
1226 'revdel-restore' => 'تغيير الرؤية',
1227 'pagehist' => 'تاريخ الصفحة',
1228 'deletedhist' => 'التاريخ المحذوف',
1229 'revdelete-content' => 'محتوى',
1230 'revdelete-summary' => 'ملخص التعديل',
1231 'revdelete-uname' => 'اسم المستخدم',
1232 'revdelete-restricted' => 'طبق الضوابط لمديري النظام',
1233 'revdelete-unrestricted' => 'أزال الضوابط لمديري النظام',
1234 'revdelete-hid' => 'أخفى $1',
1235 'revdelete-unhid' => 'أظهر $1',
1236 'revdelete-log-message' => '$1 ل$2 {{PLURAL:$2|مراجعة|مراجعة}}',
1237 'logdelete-log-message' => '$1 ل$2 {{PLURAL:$2|حدث|حدث}}',
1238
1239 # Suppression log
1240 'suppressionlog' => 'سجل الإخفاء',
1241 'suppressionlogtext' => 'بالأسفل قائمة بعمليات الحذف والمنع التي تتضمن محتوى مخفي من الإداريين.
1242 انظر [[Special:IPBlockList|لقائمة المنع]] لترى عمليات المنع القائمة الآن.',
1243
1244 # History merging
1245 'mergehistory' => 'دمج تواريخ الصفحة',
1246 'mergehistory-header' => 'هذه الصفحة تسمح لك بدمج نسخ تاريخ صفحة ما إلى صفحة أخرى.
1247 تأكد من أن هذا التغيير سيحافظ على استمرار تاريخ الصفحة.',
1248 'mergehistory-box' => 'دمج مراجعات صفحتين:',
1249 'mergehistory-from' => 'الصفحة المصدر:',
1250 'mergehistory-into' => 'الصفحة الهدف:',
1251 'mergehistory-list' => 'تاريخ التعديل القابل للدمج',
1252 'mergehistory-merge' => 'المراجعات التالية من [[:$1]] يمكن دمجها إلى [[:$2]].
1253 استخدم عامود الصناديق لدمج المراجعات التي تم إنشاؤها في وقبل الوقت المحدد.
1254 لاحظ أن استخدام وصلات التصفح سيعيد ضبط هذا العامود.',
1255 'mergehistory-go' => 'عرض التعديلات القابلة للدمج',
1256 'mergehistory-submit' => 'دمج المراجعات',
1257 'mergehistory-empty' => 'لا مراجعات يمكن دمجها.',
1258 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|مراجعة|مراجعة}} من [[:$1]] تم دمجها بنجاح في [[:$2]].',
1259 'mergehistory-fail' => 'غير قادر على عمل دمج التاريخ، من فضلك أعد التحقق من محددات الصفحة والزمن.',
1260 'mergehistory-no-source' => 'الصفحة المصدر $1 غير موجودة.',
1261 'mergehistory-no-destination' => 'الصفحة الهدف $1 غير موجودة.',
1262 'mergehistory-invalid-source' => 'الصفحة المصدر يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
1263 'mergehistory-invalid-destination' => 'الصفحة الهدف يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
1264 'mergehistory-autocomment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]',
1265 'mergehistory-comment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]: $3',
1266 'mergehistory-same-destination' => 'صفحتا المصدر والهدف لا يمكن أن تكونا نفس الشيء',
1267 'mergehistory-reason' => 'السبب:',
1268
1269 # Merge log
1270 'mergelog' => 'سجل الدمج',
1271 'pagemerge-logentry' => 'دمج [[$1]] إلى [[$2]] (المراجعات حتى $3)',
1272 'revertmerge' => 'إلغاء الدمج',
1273 'mergelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الدمج لتاريخ صفحة ما إلى أخرى.',
1274
1275 # Diffs
1276 'history-title' => 'تاريخ مراجعة "$1"',
1277 'difference' => '(الفرق بين المراجعتين)',
1278 'lineno' => 'سطر $1:',
1279 'compareselectedversions' => 'قارن بين النسختين المختارتين',
1280 'showhideselectedversions' => 'أظهر/أخف الإصدارات المختارة',
1281 'visualcomparison' => 'مقارنة بصرية',
1282 'wikicodecomparison' => 'مقارنة نص الويكي',
1283 'editundo' => 'رجوع',
1284 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|مراجعة واحدة متوسطة|$1 مراجعة متوسطة}} غير معروضة.)',
1285 'diff-movedto' => 'تم النقل إلى $1',
1286 'diff-styleadded' => '$1 نمط تمت إضافته',
1287 'diff-added' => '$1 تمت إضافته',
1288 'diff-changedto' => 'تغير إلى $1',
1289 'diff-movedoutof' => 'تم النقل من $1',
1290 'diff-styleremoved' => '$1 نمط تمت إزالته',
1291 'diff-removed' => '$1 تمت إزالته',
1292 'diff-changedfrom' => 'تغير من $1',
1293 'diff-src' => 'مصدر',
1294 'diff-withdestination' => 'بالوجهة $1',
1295 'diff-with' => '&#32;مع $1 $2',
1296 'diff-with-final' => '&#32;و $1 $2',
1297 'diff-width' => 'عرض',
1298 'diff-height' => 'ارتفاع',
1299 'diff-p' => "'''فقرة'''",
1300 'diff-blockquote' => "'''اقتباس'''",
1301 'diff-h1' => "'''عنوان (مستوى 1)'''",
1302 'diff-h2' => "'''عنوان (مستوى 2)'''",
1303 'diff-h3' => "'''عنوان (مستوى 3)'''",
1304 'diff-h4' => "'''عنوان (مستوى 4)'''",
1305 'diff-h5' => "'''عنوان (مستوى 5)'''",
1306 'diff-pre' => "'''قطعة مهيأة من قبل'''",
1307 'diff-div' => "'''تقسيم'''",
1308 'diff-ul' => "'''قائمة غير مرتبة'''",
1309 'diff-ol' => "'''قائمة مرتبة'''",
1310 'diff-li' => "'''مدخلة قائمة'''",
1311 'diff-table' => "'''جدول'''",
1312 'diff-tbody' => "'''محتوى جدول'''",
1313 'diff-tr' => "'''صف'''",
1314 'diff-td' => "'''خلية'''",
1315 'diff-th' => "'''عنوان'''",
1316 'diff-br' => "'''قاطع'''",
1317 'diff-hr' => "'''قاعدة أفقية'''",
1318 'diff-code' => "'''قطعة كود حاسوب'''",
1319 'diff-dl' => "'''قائمة تعريفات'''",
1320 'diff-dt' => "'''مصطلح تعريف'''",
1321 'diff-dd' => "'''تعريف'''",
1322 'diff-input' => "'''مدخل'''",
1323 'diff-form' => "'''استمارة'''",
1324 'diff-img' => "'''صورة'''",
1325 'diff-span' => "'''سبان'''",
1326 'diff-a' => "'''وصلة'''",
1327 'diff-i' => "'''مائل'''",
1328 'diff-b' => "'''عريض'''",
1329 'diff-strong' => "'''قوي'''",
1330 'diff-em' => "'''تأكيد'''",
1331 'diff-font' => "'''خط'''",
1332 'diff-big' => "'''كبير'''",
1333 'diff-del' => "'''محذوف'''",
1334 'diff-tt' => "'''عرض ثابت'''",
1335 'diff-sub' => "'''نص تحتي'''",
1336 'diff-sup' => "'''نص فوقي'''",
1337 'diff-strike' => "'''شطب'''",
1338
1339 # Search results
1340 'searchresults' => 'نتائج البحث',
1341 'searchresults-title' => 'نتائج البحث عن "$1"',
1342 'searchresulttext' => 'للمزيد من المعلومات حول البحث في {{SITENAME}}، انظر [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1343 'searchsubtitle' => 'لقد بحثت عن \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|كل الصفحات التي تبدأ ب"$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|كل الصفحات التي تصل إلى "$1"]])',
1344 'searchsubtitleinvalid' => "لقد بحثت عن '''$1'''",
1345 'noexactmatch' => "'''لا توجد صفحة بالاسم \"\$1\"'''.
1346 يمكنك [[:\$1|إنشاء هذه الصفحة]].",
1347 'noexactmatch-nocreate' => "'''لا توجد صفحة بالاسم \"\$1\".'''",
1348 'toomanymatches' => 'وجدت مطابقات كثيرة، من فضلك جرب استعلاما مختلفا',
1349 'titlematches' => 'عنوان الصفحة يطابق',
1350 'notitlematches' => 'لم يتم إيجاد أي عنوان مطابق',
1351 'textmatches' => 'نص الصفحة يطابق',
1352 'notextmatches' => 'لم يتم إيجاد أي نص مطابق',
1353 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} السابقة',
1354 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} التالية',
1355 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} سابقة',
1356 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} تالية',
1357 'shown-title' => 'عرض $1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} لكل صفحة',
1358 'viewprevnext' => 'عرض ($1) ($2) ($3).',
1359 'searchmenu-legend' => 'خيارات البحث',
1360 'searchmenu-exists' => "*الصفحة '''[[$1]]'''",
1361 'searchmenu-new' => "'''أنشئ الصفحة \"[[:\$1]]\" في هذا الويكي!'''",
1362 'searchhelp-url' => 'Help:محتويات',
1363 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|تصفح الصفحات بهذه البادئة]]',
1364 'searchprofile-articles' => 'صفحات المحتوى',
1365 'searchprofile-project' => 'صفحات المساعدة والمشروع',
1366 'searchprofile-images' => 'الوسائط المتعددة',
1367 'searchprofile-everything' => 'كل شيء',
1368 'searchprofile-advanced' => 'متقدم',
1369 'searchprofile-articles-tooltip' => 'ابحث في $1',
1370 'searchprofile-project-tooltip' => 'ابحث في $1',
1371 'searchprofile-images-tooltip' => 'ابحث عن الصور',
1372 'searchprofile-everything-tooltip' => 'ابحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش)',
1373 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'ابحث في النطاقات المخصصة',
1374 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 كلمة|$2 كلمة}})',
1375 'search-result-score' => 'الارتباط: $1%',
1376 'search-redirect' => '(تحويلة $1)',
1377 'search-section' => '(قسم $1)',
1378 'search-suggest' => 'هل كنت تقصد: $1',
1379 'search-interwiki-caption' => 'المشاريع الشقيقة',
1380 'search-interwiki-default' => '$1 نتيجة:',
1381 'search-interwiki-more' => '(المزيد)',
1382 'search-mwsuggest-enabled' => 'مع اقتراحات',
1383 'search-mwsuggest-disabled' => 'لا اقتراحات',
1384 'search-relatedarticle' => 'مرتبطة',
1385 'mwsuggest-disable' => 'تعطيل اقتراحات أجاكس',
1386 'searcheverything-enable' => 'ابحث في جميع النطاقات',
1387 'searchrelated' => 'مرتبطة',
1388 'searchall' => 'الكل',
1389 'showingresults' => "معروض بالأسفل {{PLURAL:$1|'''1''' نتيجة|'''$1''' نتيجة}} بدءا من رقم '''$2'''.",
1390 'showingresultsnum' => "معروض بالأسفل {{PLURAL:$3|'''نتيجة واحدة'''|'''$3''' نتيجة}} بدءا من رقم'''$2'''.",
1391 'showingresultstotal' => "معروض بالأسفل {{PLURAL:$4|النتيجة '''$1''' من '''$3'''|النتائج '''$1 - $2''' من '''$3'''}}",
1392 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|النتيجة '''$1''' من'''$3'''|النتائج '''$1 - $2''' من'''$3'''}} ل'''$4'''",
1393 'nonefound' => "'''ملاحظة''': فقط بعض النطاقات يتم البحث فيها افتراضيا.
1394 حاول بدء استعلامك ب ''all:'' للبحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش، القوالب، إلى آخره)، أو استخدم النطاق المطلوب كبادئة.",
1395 'search-nonefound' => 'لا توجد نتائج تطابق الاستعلام.',
1396 'powersearch' => 'بحث متقدم',
1397 'powersearch-legend' => 'بحث متقدم',
1398 'powersearch-ns' => 'بحث في النطاقات:',
1399 'powersearch-redir' => 'عرض التحويلات',
1400 'powersearch-field' => 'بحث عن',
1401 'powersearch-toggleall' => 'الكل',
1402 'powersearch-togglenone' => 'لا شيء',
1403 'search-external' => 'بحث خارجي',
1404 'searchdisabled' => 'البحث في {{SITENAME}} معطل.
1405 يمكنك البحث من خلال جوجل في الوقت الحالي.
1406 لاحظ أن فهارسه لمحتوى {{SITENAME}} ربما تكون غير محدثة.',
1407
1408 # Quickbar
1409 'qbsettings' => 'لوح سريع',
1410 'qbsettings-none' => 'بلا تحديد',
1411 'qbsettings-fixedleft' => 'مثبت لليسار',
1412 'qbsettings-fixedright' => 'مثبت لليمين',
1413 'qbsettings-floatingleft' => 'حر لليسار',
1414 'qbsettings-floatingright' => 'حر لليمين',
1415
1416 # Preferences page
1417 'preferences' => 'تفضيلات',
1418 'mypreferences' => 'تفضيلاتي',
1419 'prefs-edits' => 'عدد التعديلات:',
1420 'prefsnologin' => 'غير مسجل',
1421 'prefsnologintext' => 'يجب أن تكون <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} مسجل الدخول]</span> حتى تتمكن من تعديل تفضيلات المستخدم.',
1422 'changepassword' => 'غير كلمة السر',
1423 'prefs-skin' => 'واجهة',
1424 'skin-preview' => 'عرض',
1425 'prefs-math' => 'رياضيات',
1426 'datedefault' => 'لا تفضيل',
1427 'prefs-datetime' => 'وقت وتاريخ',
1428 'prefs-personal' => 'ملف المستخدم',
1429 'prefs-rc' => 'أحدث التغييرات',
1430 'prefs-watchlist' => 'قائمة المراقبة',
1431 'prefs-watchlist-days' => 'عدد الأيام للعرض في قائمة المراقبة:',
1432 'prefs-watchlist-days-max' => '(حد أقصى 7 أيام)',
1433 'prefs-watchlist-edits' => 'عدد التعديلات التي تعرض في قائمة المراقبة الموسعة:',
1434 'prefs-watchlist-edits-max' => '(عدد أقصى: 1000)',
1435 'prefs-misc' => 'متفرقات',
1436 'prefs-resetpass' => 'غير كلمة السر',
1437 'prefs-email' => 'خيارات البريد الإلكتروني',
1438 'prefs-rendering' => 'مظهر',
1439 'saveprefs' => 'حفظ',
1440 'resetprefs' => 'إزالة التغييرات غير المحفوظة',
1441 'restoreprefs' => 'استرجاع كل الإعدادات الافتراضية',
1442 'prefs-editing' => 'أبعاد صندوق النصوص',
1443 'prefs-edit-boxsize' => 'حجم نافذة التحرير.',
1444 'rows' => 'صفوف:',
1445 'columns' => 'أعمدة:',
1446 'searchresultshead' => 'بحث',
1447 'resultsperpage' => 'عدد النتائج في الصفحة:',
1448 'contextlines' => 'عدد الأسطر في كل نتيجة:',
1449 'contextchars' => 'عدد الأحرف في كل سطر',
1450 'stub-threshold' => 'الحد لتنسيق <a href="#" class="stub">وصلة البذرة</a>:',
1451 'recentchangesdays' => 'عدد الأيام المعروضة في أحدث التغييرات:',
1452 'recentchangesdays-max' => '(حد أقصى $1 {{PLURAL:$1|يوم|يوم}})',
1453 'recentchangescount' => 'عدد التعديلات الظاهرة مبدئيًا:',
1454 'prefs-help-recentchangescount' => 'بما في ذلك أحدث التغييرات وتاريخ الصفحات والسجلات.',
1455 'savedprefs' => 'تم حفظ تفضيلاتك.',
1456 'timezonelegend' => 'المنطقة الزمنية:',
1457 'localtime' => 'الوقت المحلي:',
1458 'timezoneuseserverdefault' => 'استخدم افتراض الخادم',
1459 'timezoneuseoffset' => 'آخر (حدد الفرق)',
1460 'timezoneoffset' => 'الفرق¹:',
1461 'servertime' => 'وقت الخادم:',
1462 'guesstimezone' => 'أدخل التوقيت من المتصفح',
1463 'timezoneregion-africa' => 'أفريقيا',
1464 'timezoneregion-america' => 'أمريكا',
1465 'timezoneregion-antarctica' => 'أنتاركتيكا',
1466 'timezoneregion-arctic' => 'القطب الشمالي',
1467 'timezoneregion-asia' => 'آسيا',
1468 'timezoneregion-atlantic' => 'المحيط الأطلنطي',
1469 'timezoneregion-australia' => 'أستراليا',
1470 'timezoneregion-europe' => 'أوروبا',
1471 'timezoneregion-indian' => 'المحيط الهندي',
1472 'timezoneregion-pacific' => 'المحيط الهادي',
1473 'allowemail' => 'السماح بتلقي البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين',
1474 'prefs-searchoptions' => 'خيارات البحث',
1475 'prefs-namespaces' => 'أسماء النطاقات',
1476 'defaultns' => 'أو ابحث في هذه النطاقات:',
1477 'default' => 'افتراضي',
1478 'prefs-files' => 'ملفات',
1479 'prefs-custom-css' => 'CSS مخصص',
1480 'prefs-custom-js' => 'جافاسكريبت مخصص',
1481 'prefs-reset-intro' => 'يمكنك استخدام هذه الصفحة لإعادة تفضيلاتك للحالة الافتراضية للموقع.
1482 لن تستطيع استرجاع الحالة السابقة.',
1483 'prefs-emailconfirm-label' => 'تأكيد البريد الإلكتروني:',
1484 'prefs-textboxsize' => 'حجم نافذة التحرير',
1485 'youremail' => 'البريد:',
1486 'username' => 'اسم المستخدم:',
1487 'uid' => 'رقم المستخدم:',
1488 'prefs-memberingroups' => 'عضو في {{PLURAL:$1|مجموعة|مجموعة}}:',
1489 'prefs-registration' => 'وقت التسجيل:',
1490 'yourrealname' => 'الاسم الحقيقي:',
1491 'yourlanguage' => 'اللغة:',
1492 'yourvariant' => 'اللهجة:',
1493 'yournick' => 'التوقيع:',
1494 'badsig' => 'توقيع خام غير صحيح؛ تحقق من وسوم HTML.',
1495 'badsiglength' => 'توقيعك طويل جدا.
1496 يجب أن يكون أقل من $1 {{PLURAL:$1|حرف|حروف}}.',
1497 'yourgender' => 'الجنس:',
1498 'gender-unknown' => 'غير محدد',
1499 'gender-male' => 'ذكر',
1500 'gender-female' => 'أنثى',
1501 'prefs-help-gender' => 'خياري: يستخدم للمخاطبة المعتمدة على الجنس بواسطة البرنامج. هذه المعلومة ستكون علنية.',
1502 'email' => 'البريد الإلكتروني',
1503 'prefs-help-realname' => 'الاسم الحقيقي اختياري.
1504 لو اخترت أن توفره، فسيستخدم في الإشارة إلى عملك.',
1505 'prefs-help-email' => 'عنوان البريد الإلكتروني اختياري، لكن يسمح بأن يتم إرسال كلمة السر الخاصة بك إليك لو نسيتها.
1506 يمكنك أيضا اختيار السماح للآخرين بالاتصال بك عن طريق صفحتك أو صفحة نقاشك من دون معرفة هويتك.',
1507 'prefs-help-email-required' => 'عنوان البريد الإلكتروني مطلوب.',
1508 'prefs-info' => 'المعلومات الأساسية',
1509 'prefs-i18n' => 'الترجمة',
1510 'prefs-signature' => 'التوقيع',
1511 'prefs-dateformat' => 'صيغة الوقت',
1512 'prefs-advancedediting' => 'خيارات متقدّمة',
1513 'prefs-advancedrc' => 'خيارات متقدّمة',
1514 'prefs-advancedrendering' => 'خيارات متقدّمة',
1515 'prefs-advancedsearchoptions' => 'خيارات متقدّمة',
1516 'prefs-advancedwatchlist' => 'خيارات متقدّمة',
1517 'prefs-display' => 'خيارات العرض',
1518 'prefs-diffs' => 'فروقات',
1519
1520 # User rights
1521 'userrights' => 'إدارة صلاحيات المستخدم',
1522 'userrights-lookup-user' => 'إدارة مجموعات المستخدم',
1523 'userrights-user-editname' => 'أدخل اسم مستخدم:',
1524 'editusergroup' => 'تعديل مجموعات المستخدم',
1525 'editinguser' => "تغيير صلاحيات المستخدم '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1526 'userrights-editusergroup' => 'تعديل مجموعات المستخدم',
1527 'saveusergroups' => 'حفظ مجموعات المستخدم',
1528 'userrights-groupsmember' => 'عضو في:',
1529 'userrights-groups-help' => 'يمكنك تغيير المجموعات التي هذا المستخدم بها.
1530 * صندوق معلم يعني أن المستخدم في هذه المجموعة.
1531 * صندوق غير معلم يعني أن المستخدم ليس في هذه المجموعة.
1532 * علامة * تعني أنك لا يمكنك إزالة المجموعة متى أضفتها، أو العكس.',
1533 'userrights-reason' => 'السبب للتغيير:',
1534 'userrights-no-interwiki' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لتعديل صلاحيات المستخدمين على الويكيات الأخرى.',
1535 'userrights-nodatabase' => 'قاعدة البيانات $1 غير موجودة أو ليست محلية.',
1536 'userrights-nologin' => 'يجب عليك [[Special:UserLogin|تسجيل الدخول]] بحساب إداري لتعديل صلاحيات المستخدم.',
1537 'userrights-notallowed' => 'حسابك لا يمتلك السماح لتعديل صلاحيات المستخدم.',
1538 'userrights-changeable-col' => 'المجموعات التي يمكنك تغييرها',
1539 'userrights-unchangeable-col' => 'المجموعات التي لا يمكنك تغييرها',
1540
1541 # Groups
1542 'group' => 'المجموعة:',
1543 'group-user' => 'مستخدمون',
1544 'group-autoconfirmed' => 'مستخدمون مؤكدون تلقائيا',
1545 'group-bot' => 'بوتات',
1546 'group-sysop' => 'مديرو نظام',
1547 'group-bureaucrat' => 'بيروقراطيون',
1548 'group-suppress' => 'نظار',
1549 'group-all' => '(الكل)',
1550
1551 'group-user-member' => 'مستخدم',
1552 'group-autoconfirmed-member' => 'مستخدم مؤكد تلقائيا',
1553 'group-bot-member' => 'بوت',
1554 'group-sysop-member' => 'مدير نظام',
1555 'group-bureaucrat-member' => 'بيروقراط',
1556 'group-suppress-member' => 'ناظر',
1557
1558 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:مستخدمون',
1559 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:مستخدمون مؤكدون تلقائيا',
1560 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:بوتات',
1561 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:إداريون',
1562 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:بيروقراطيون',
1563 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:أوفرسايت',
1564
1565 # Rights
1566 'right-read' => 'قراءة الصفحات',
1567 'right-edit' => 'تعديل الصفحات',
1568 'right-createpage' => 'إنشاء الصفحات (التي ليست صفحات نقاش)',
1569 'right-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش',
1570 'right-createaccount' => 'إنشاء حسابات مستخدم جديدة',
1571 'right-minoredit' => 'التعليم على التعديلات كطفيفة',
1572 'right-move' => 'نقل الصفحات',
1573 'right-move-subpages' => 'نقل الصفحات مع صفحاتها الفرعية',
1574 'right-move-rootuserpages' => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية',
1575 'right-movefile' => 'نقل الملفات',
1576 'right-suppressredirect' => 'عدم إنشاء تحويلة من الاسم القديم عند نقل صفحة',
1577 'right-upload' => 'رفع الملفات',
1578 'right-reupload' => 'الكتابة على ملف موجود',
1579 'right-reupload-own' => 'الكتابة على ملف موجود تم رفعه بواسطة نفس المستخدم',
1580 'right-reupload-shared' => 'الرفع على الملفات في مستودع الملفات المشترك محليا',
1581 'right-upload_by_url' => 'رفع ملف من عنوان مسار',
1582 'right-purge' => 'تحديث كاش الموقع لصفحة بدون تأكيد',
1583 'right-autoconfirmed' => 'تعديل الصفحات نصف المحمية',
1584 'right-bot' => 'تعامل كعملية أوتوماتيكية',
1585 'right-nominornewtalk' => 'عدم جعل التعديلات الطفيفة لصفحات النقاش تظهر برواز الرسائل الجديدة',
1586 'right-apihighlimits' => 'استخدام حدود أعلى في استعلامات API',
1587 'right-writeapi' => 'استخدام API للكتابة',
1588 'right-delete' => 'حذف الصفحات',
1589 'right-bigdelete' => 'حذف الصفحات ذات التواريخ الكبيرة',
1590 'right-deleterevision' => 'حذف واسترجاع مراجعات معينة من الصفحات',
1591 'right-deletedhistory' => 'رؤية مدخلات التاريخ المحذوفة، بدون نصوصها المصاحبة',
1592 'right-browsearchive' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
1593 'right-undelete' => 'استرجاع صفحة',
1594 'right-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع المراجعات المخفية عن مديري النظام',
1595 'right-suppressionlog' => 'رؤية السجلات السرية',
1596 'right-block' => 'منع المستخدمين الآخرين من التعديل',
1597 'right-blockemail' => 'منع مستخدم من إرسال بريد إلكتروني',
1598 'right-hideuser' => 'منع اسم مستخدم، مخفيا إياه عن العامة',
1599 'right-ipblock-exempt' => 'تفادي عمليات منع الأيبي، المنع التلقائي ومنع النطاق',
1600 'right-proxyunbannable' => 'تفادي عمليات المنع الأوتوماتيكية للبروكسيهات',
1601 'right-protect' => 'تغيير مستويات الحماية وتعديل الصفحات المحمية',
1602 'right-editprotected' => 'تعديل الصفحات المحمية (بدون الحماية المضمنة)',
1603 'right-editinterface' => 'تعديل واجهة المستخدم',
1604 'right-editusercssjs' => 'تعديل ملفات CSS و JS للمستخدمين الآخرين',
1605 'right-rollback' => 'استرجاع تعديلات آخر مستخدم عدل صفحة معينة سريعا',
1606 'right-markbotedits' => 'التعليم على تعديلات الاسترجاع كتعديلات بوت',
1607 'right-noratelimit' => 'غير متأثر بحدود المعدل',
1608 'right-import' => 'استيراد الصفحات من ويكيات أخرى',
1609 'right-importupload' => 'استيراد الصفحات من ملف مرفوع',
1610 'right-patrol' => 'التعليم على تعديلات الآخرين كمراجعة',
1611 'right-autopatrol' => 'علّم تعديلات المستخدم كمراجعة تلقائيا',
1612 'right-patrolmarks' => 'رؤية علامات المراجعة في أحدث التغييرات',
1613 'right-unwatchedpages' => 'رؤية قائمة بالصفحات غير المراقبة',
1614 'right-trackback' => 'تنفيذ تراكباك',
1615 'right-mergehistory' => 'دمج تاريخ الصفحات',
1616 'right-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات المستخدمين',
1617 'right-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى',
1618 'right-siteadmin' => 'غلق ورفع غلق قاعدة البيانات',
1619 'right-reset-passwords' => 'إعادة ضبط كلمة السر للمستخدمين الآخرين',
1620 'right-override-export-depth' => 'تصدير الصفحات متضمنة الصفحات الموصولة حتى عمق 5',
1621
1622 # User rights log
1623 'rightslog' => 'سجل صلاحيات المستخدمين',
1624 'rightslogtext' => 'هذا سجل بالتغييرات في صلاحيات المستخدمين.',
1625 'rightslogentry' => 'غير صلاحيات $1 من $2 إلى $3',
1626 'rightsnone' => '(لا شيء)',
1627
1628 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1629 'action-read' => 'قراءة هذه الصفحة',
1630 'action-edit' => 'تعديل هذه الصفحة',
1631 'action-createpage' => 'إنشاء الصفحات',
1632 'action-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش',
1633 'action-createaccount' => 'إنشاء حساب المستخدم هذا',
1634 'action-minoredit' => 'التعليم على هذا التعديل كطفيف',
1635 'action-move' => 'نقل هذه الصفحة',
1636 'action-move-subpages' => 'نقل هذه الصفحة، وصفحاتها الفرعية',
1637 'action-move-rootuserpages' => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية',
1638 'action-movefile' => 'نقل هذا الملف',
1639 'action-upload' => 'رفع هذا الملف',
1640 'action-reupload' => 'الكتابة على هذا الملف الموجود',
1641 'action-reupload-shared' => 'الكتابة على هذا الملف في مستودع مشترك',
1642 'action-upload_by_url' => 'رفع هذا الملف من عنوان مسار',
1643 'action-writeapi' => 'استخدام API الكتابة',
1644 'action-delete' => 'حذف هذه الصفحة',
1645 'action-deleterevision' => 'حذف هذه المراجعة',
1646 'action-deletedhistory' => 'رؤية تاريخ هذه الصفحة المحذوف',
1647 'action-browsearchive' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
1648 'action-undelete' => 'استرجاع هذه الصفحة',
1649 'action-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع هذه المراجعة المخفية',
1650 'action-suppressionlog' => 'رؤية هذا السجل الخاص',
1651 'action-block' => 'منع هذا المستخدم من التعديل',
1652 'action-protect' => 'تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة',
1653 'action-import' => 'استيراد هذه الصفحة من ويكي آخر',
1654 'action-importupload' => 'استيراد هذه الصفحة من ملف مرفوع',
1655 'action-patrol' => 'التعليم على تعديلات الآخرين كمراجعة',
1656 'action-autopatrol' => 'جعل تعديلك معلم عليه كمراجع',
1657 'action-unwatchedpages' => 'رؤية قائمة الصفحات غير المراقبة',
1658 'action-trackback' => 'تنفيذ تراكباك',
1659 'action-mergehistory' => 'دمج تاريخ هذه الصفحة',
1660 'action-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات المستخدم',
1661 'action-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى',
1662 'action-siteadmin' => 'غلق أو رفع غلق قاعدة البيانات',
1663
1664 # Recent changes
1665 'nchanges' => '{{PLURAL:$1|تغيير|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغيير|$1 تغييرا}}',
1666 'recentchanges' => 'أحدث التغييرات',
1667 'recentchanges-legend' => 'خيارات أحدث التغييرات',
1668 'recentchangestext' => 'تابع آخر التغييرات في الويكي من هذه الصفحة.',
1669 'recentchanges-feed-description' => 'تابع أحدث التغييرات للويكي عبر هذه التلقيمة.',
1670 'rcnote' => "بالأسفل {{PLURAL:$1|'''1''' تغيير|آخر '''$1''' تغيير}} في آخر {{PLURAL:$2|يوم|'''$2''' يوم}}، بدءا من $5، $4.",
1671 'rcnotefrom' => "بالأسفل التغييرات منذ '''$2''' (إلى '''$1''' معروضة).",
1672 'rclistfrom' => 'أظهر التغييرات بدءا من $1',
1673 'rcshowhideminor' => '$1 التعديلات الطفيفة',
1674 'rcshowhidebots' => '$1 البوتات',
1675 'rcshowhideliu' => '$1 المستخدمين المسجلين',
1676 'rcshowhideanons' => '$1 المستخدمين المجهولين',
1677 'rcshowhidepatr' => '$1 التعديلات المراجعة',
1678 'rcshowhidemine' => '$1 تعديلاتي',
1679 'rclinks' => 'أظهر آخر $1 تعديل في آخر $2 يوم<br />$3',
1680 'diff' => 'فرق',
1681 'hist' => 'تاريخ',
1682 'hide' => 'إخفاء',
1683 'show' => 'عرض',
1684 'minoreditletter' => 'ط',
1685 'newpageletter' => 'ج‌',
1686 'boteditletter' => 'ب',
1687 'sectionlink' => '←',
1688 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|مستخدم مراقب|مستخدم مراقب}}]',
1689 'rc_categories' => 'حصر لتصنيفات (مفرقة برمز "|")',
1690 'rc_categories_any' => 'أي',
1691 'newsectionsummary' => '/* $1 */ قسم جديد',
1692 'rc-enhanced-expand' => 'عرض التفاصيل (يتطلب جافاسكريبت)',
1693 'rc-enhanced-hide' => 'إخفاء التفاصيل',
1694
1695 # Recent changes linked
1696 'recentchangeslinked' => 'تغييرات ذات علاقة',
1697 'recentchangeslinked-feed' => 'تغييرات ذات علاقة',
1698 'recentchangeslinked-toolbox' => 'تغييرات ذات علاقة',
1699 'recentchangeslinked-title' => 'التغييرات المرتبطة ب "$1"',
1700 'recentchangeslinked-noresult' => 'لم تحدث تعديلات في الصفحات التي لها وصلات هنا خلال الفترة المحددة.',
1701 'recentchangeslinked-summary' => "هذه قائمة بالتغييرات التي تمت حديثا للصفحات الموصولة من صفحة معينة (أو إلى الأعضاء ضمن تصنيف معين).
1702 الصفحات في [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]] '''عريضة'''",
1703 'recentchangeslinked-page' => 'اسم الصفحة:',
1704 'recentchangeslinked-to' => 'أظهر التغييرات للصفحات الموصولة للصفحة المعطاة عوضا عن ذلك',
1705
1706 # Upload
1707 'upload' => 'رفع ملف',
1708 'uploadbtn' => 'رفع الملف',
1709 'reupload' => 'أعد الرفع',
1710 'reuploaddesc' => 'إلغاء الرفع والرجوع إلى استمارة الرفع',
1711 'uploadnologin' => 'لم تقم بتسجيل الدخول',
1712 'uploadnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:UserLogin|مسجلا الدخول]] لتتمكن من رفع الملفات.',
1713 'upload_directory_missing' => 'مجلد الرفع ($1) مفقود ولم يمكن إنشاؤه بواسطة خادم الويب.',
1714 'upload_directory_read_only' => 'مجلد الرفع ($1) لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادم الويب.',
1715 'uploaderror' => 'خطأ في الرفع',
1716 'uploadtext' => "استخدم الاستمارة بالأسفل لرفع الملفات.
1717 لرؤية أو البحث في الملفات المرفوعة سابقا، راجع [[Special:FileList|قائمة الملفات المرفوعة]]، عمليات الرفع (وإعادة الرفع) مسجلة في [[Special:Log/upload|سجل الرفع]] وعمليات الحذف في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].
1718
1719 لإدراج صورة في صفحة، استخدم الوصلات في الصيغ التالية:
1720 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' لاستخدام النسخة الكاملة لملف
1721 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|نص بديل]]</nowiki></tt>''' لاستخدام صورة عرضها 200 بكسل في صندوق في الجانب الأيسر مع 'نص بديل' كوصف
1722 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' للوصل للملف مباشرة بدون عرض الملف.",
1723 'upload-permitted' => 'أنواع الملفات المسموحة: $1.',
1724 'upload-preferred' => 'أنواع الملفات المفضلة: $1.',
1725 'upload-prohibited' => 'أنواع الملفات الممنوعة: $1.',
1726 'uploadlog' => 'سجل الرفع',
1727 'uploadlogpage' => 'سجل الرفع',
1728 'uploadlogpagetext' => 'في الأسفل قائمة بأحدث عمليات رفع الملفات.
1729 انظر [[Special:NewFiles|معرض الملفات الجديدة]] لعرض بصري أكثر',
1730 'filename' => 'اسم الملف',
1731 'filedesc' => 'ملخص',
1732 'fileuploadsummary' => 'ملخص:',
1733 'filereuploadsummary' => 'تغييرات الملف:',
1734 'filestatus' => 'حالة حقوق النسخ:',
1735 'filesource' => 'مصدر:',
1736 'uploadedfiles' => 'الملفات المرفوعة',
1737 'ignorewarning' => 'تجاهل التحذير واحفظ الملف على أية حال.',
1738 'ignorewarnings' => 'تجاهل أية تحذيرات',
1739 'minlength1' => 'أسماء الملفات يجب أن تتكون من حرف واحد على الأقل.',
1740 'illegalfilename' => 'اسم الملف "$1" يحتوي على حروف غير مسموح بها في عناوين الصفحات.
1741 من فضلك أعد تسمية الملف وحاول رفعه مرة أخرى.',
1742 'badfilename' => 'تم تغيير اسم الملف إلى "$1".',
1743 'filetype-badmime' => 'من غير المسموح به رفع ملفات من النوع "$1".',
1744 'filetype-bad-ie-mime' => 'لم يمكن رفع هذا المف لأن إنترنت إكسبلورر سيكتشفه ك"$1", وهو نوع ملف ممنوع ومن المحتمل أن يكون خطرا.',
1745 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' هو نوع ملف غير مرغوب فيه.
1746 {{PLURAL:\$3|نوع الملف المفضل هو|أنواع الملفات المفضلة هي}} \$2.",
1747 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' ليس نوع ملف مسموح به.
1748 {{PLURAL:\$3|نوع الملف المسموح به هو|أنواع الملفات المسموح بها هي}} \$2.",
1749 'filetype-missing' => 'الملف بدون امتداد (مثل ".jpg").',
1750 'large-file' => 'ينصح ألا تكون الملفات أكبر من $1؛ هذا الملف حجمه $2.',
1751 'largefileserver' => 'حجم هذا الملف أكبر من المسموح به على هذا الخادم.',
1752 'emptyfile' => 'يبدو أن الملف الذي رفعته فارغ.
1753 قد يكون سبب ذلك خطأ في كتابة الاسم.
1754 من فضلك تأكد من أنك تريد فعلا رفع هذا الملف.',
1755 'fileexists' => "هناك ملف موجود يحمل نفس هذا الاسم الرجاء التأكد من هذا الملف باتباع الوصلة التالية '''<tt>$1</tt>''' قبل القيام بتغييره.",
1756 'filepageexists' => "صفحة الوصف لهذا الملف تم إنشاؤها بالفعل في '''<tt>$1</tt>'''، لكن لا يوجد ملف بهذا الاسم حاليا.
1757 الملخص الذي تدخله لن يظهر على صفحة الوصف.
1758 لجعل ملخصك يظهر هناك، ستحتاج إلى تعديله يدويا",
1759 'fileexists-extension' => "يوجد ملف باسم مشابه:<br />
1760 اسم الملف المراد رفعه: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1761 اسم الملف الموجود: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1762 من فضلك اختر اسما مختلفا.",
1763 'fileexists-thumb' => "<center>'''الملف الموجود'''</center>",
1764 'fileexists-thumbnail-yes' => "يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''.
1765 من فضلك افحص الملف '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1766 إن كان هو نفس الملف بالحجم الأصلي فلا داعي لرفع تصغير إضافي.",
1767 'file-thumbnail-no' => "يبدأ الملف ب '''<tt>$1</tt>'''.
1768 يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''.
1769 إذا كانت لديك الصورة في درجة دقة كاملة قم برفعها، أو قم بتغيير اسم الملف من فضلك.",
1770 'fileexists-forbidden' => 'هناك ملف موجود بهذا الاسم بالفعل، ولا يمكن إعادة الكتابة عليه.
1771 لو أنك مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك عد واستخدم اسما جديدا. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1772 'fileexists-shared-forbidden' => 'يوجد ملف بنفس الاسم بالفعل في مستودع الملفات المشترك.
1773 لو كنت مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك ارجع واستخدم اسما جديدا.
1774 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1775 'file-exists-duplicate' => 'هذا الملف مكرر {{PLURAL:$1|للملف|للملفات}} التالية:',
1776 'file-deleted-duplicate' => 'ملف مطابق لهذه الملف ([[$1]]) تم حذفه من قبل. ينبغي أن تتحقق من تاريخ الحذف لهذا الملف قبل المتابعة بإعادة رفعه.',
1777 'successfulupload' => 'تم رفع الملف بنجاح',
1778 'uploadwarning' => 'تحذير الرفع',
1779 'savefile' => 'حفظ الملف',
1780 'uploadedimage' => 'رفع "[[$1]]"',
1781 'overwroteimage' => 'رفع نسخة جديدة من "[[$1]]"',
1782 'uploaddisabled' => 'تم تعطيل الرفع',
1783 'uploaddisabledtext' => 'رفع الملفات معطل.',
1784 'php-uploaddisabledtext' => 'رفع ملفات PHP معطل. من فضلك تحقق من إعدادات رفع الملفات.',
1785 'uploadscripted' => 'هذا الملف يضم كود HTML أو كود آخر يمكن أن يؤول بطريقة خاطئة بواسطة متصفح ويب.',
1786 'uploadcorrupt' => 'هذا الملف فاسد أو له امتداد خاطيء.
1787 من فضلك تأكد من الملف وأعد الرفع مرة أخرى.',
1788 'uploadvirus' => 'الملف يحتوي على فيروس! التفاصيل: $1',
1789 'sourcefilename' => 'اسم ملف المصدر:',
1790 'destfilename' => 'اسم الملف المستهدف:',
1791 'upload-maxfilesize' => 'حجم الملف الأقصى: $1',
1792 'watchthisupload' => 'راقب هذا الملف',
1793 'filewasdeleted' => 'تم رفع ثم حذف ملف بهذا الاسم من قبل.
1794 من الأفضل مراجعة $1 قبل رفعه مرة أخرى.',
1795 'upload-wasdeleted' => "'''تحذير: أنت تقوم برفع ملف تم حذفه في السابق.'''
1796
1797 يجب عليك التيقن من أن الاستمرار برفع هذا الملف ملائم.
1798 سجل الحذف لهذا الملف معروض هنا:",
1799 'filename-bad-prefix' => "اسم الملف الذي ترفعه يبدأ ب'''\"\$1\"'''، وهو اسم غير وصفي عادة يوضع تلقائيا من الكاميرات الرقمية.
1800 من فضلك اختر اسما أكثر وصفا لملفك.",
1801 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- اترك هذا السطر تماما كما هو --> <pre>
1802 # الصيغة كالتالي:
1803 # * كل شيء من علامة "#" إلى آخر السطر هو تعليق
1804 # * كل سطر غير فارغ هو بادئة لأسماء الملفات النمطية التي توضع تلقائيا بواسطة الكاميرات الرقمية
1805 CIMG # كاسيو
1806 DSC_ # نيكون
1807 DSCF # فوجي
1808 DSCN # نيكون
1809 DUW # بعض الهواتف المحمولة
1810 IMG # عام
1811 JD # جينوبتيك
1812 MGP # بينتاكس
1813 PICT # متنوع
1814 #</pre> <!-- اترك هذا السطر تماما كما هو -->',
1815
1816 'upload-proto-error' => 'بروتوكول غير صحيح',
1817 'upload-proto-error-text' => 'الرفع عن بعد يتطلب مسارا يبدأ بـ <code>http://</code> أو <code>ftp://</code>.',
1818 'upload-file-error' => 'خطأ داخلي',
1819 'upload-file-error-text' => 'حدث خطأ داخلي عند محاولة عمل ملف مؤقت على الخادم.
1820 من فضلك اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].',
1821 'upload-misc-error' => 'خطأ غير معروف في الرفع',
1822 'upload-misc-error-text' => 'حدث خطأ غير معروف أثناء عملية الرفع.
1823 من فضلك تاكد أن المسار صحيح ومن الممكن الدخول عليه ثم حاول مرة أخرى.
1824 إذا استمرت المشكلة في الحدوث، اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].',
1825
1826 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1827 'upload-curl-error6' => 'لم يتمكن من الوصول للمسار',
1828 'upload-curl-error6-text' => 'لم يمكن الوصول إلى المسار الذي حددته.
1829 من فضلك راجع صحة المسار مرة أخرى وأن الموقع يعمل.',
1830 'upload-curl-error28' => 'انتهاء مهلة الرفع',
1831 'upload-curl-error28-text' => 'أخذ الموقع وقتا طويلا للاستجابة.
1832 من فضلك تأكد أن الموقع يعمل، وانتظر فترة قصيرة ثم حاول مرة أخرى.
1833 ربما تريد المحاولة في وقت أقل ازدحاما.',
1834
1835 'license' => 'ترخيص:',
1836 'nolicense' => 'غير محدد',
1837 'license-nopreview' => '(العرض المسبق غير متوفر)',
1838 'upload_source_url' => ' (مسار صحيح، يمكن الوصول إليه)',
1839 'upload_source_file' => ' (ملف على حاسوبك)',
1840
1841 # Special:ListFiles
1842 'listfiles-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض كل الملفات المرفوعة.
1843 افتراضيا آخر الملفات المرفوعة تعرض أعلى القائمة.
1844 الضغط على رأس العامود يغير الترتيب.',
1845 'listfiles_search_for' => 'ابحث عن اسم الميديا:',
1846 'imgfile' => 'ملف',
1847 'listfiles' => 'قائمة الملفات',
1848 'listfiles_date' => 'تاريخ',
1849 'listfiles_name' => 'اسم',
1850 'listfiles_user' => 'مستخدم',
1851 'listfiles_size' => 'حجم',
1852 'listfiles_description' => 'وصف',
1853 'listfiles_count' => 'نسخ',
1854
1855 # File description page
1856 'file-anchor-link' => 'ملف',
1857 'filehist' => 'تاريخ الملف',
1858 'filehist-help' => 'اضغط على وقت/زمن لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.',
1859 'filehist-deleteall' => 'احذف الكل',
1860 'filehist-deleteone' => 'حذف',
1861 'filehist-revert' => 'استرجع',
1862 'filehist-current' => 'حالي',
1863 'filehist-datetime' => 'وقت/زمن',
1864 'filehist-thumb' => 'صورة مصغرة',
1865 'filehist-thumbtext' => 'تصغير للنسخة بتاريخ $1',
1866 'filehist-nothumb' => 'لا تصغير',
1867 'filehist-user' => 'مستخدم',
1868 'filehist-dimensions' => 'الأبعاد',
1869 'filehist-filesize' => 'حجم الملف',
1870 'filehist-comment' => 'تعليق',
1871 'filehist-missing' => 'ملف مفقود',
1872 'imagelinks' => 'وصلات الملف',
1873 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|الصفحة|ال$1 صفحة}} التالية تصل إلى هذا الملف:',
1874 'linkstoimage-more' => 'أكثر من $1 {{PLURAL:$1|صفحة تصل|صفحة تصل}} إلى هذا الملف.
1875 القائمة التالية تعرض {{PLURAL:$1|أول وصلة صفحة|أول $1 وصلة صفحة}} إلى هذا الملف فقط.
1876 [[Special:WhatLinksHere/$2|قائمة كاملة]] متوفرة.',
1877 'nolinkstoimage' => 'لا توجد صفحات تصل لهذا الملف.',
1878 'morelinkstoimage' => 'عرض [[Special:WhatLinksHere/$1|المزيد من الوصلات]] إلى هذا الملف.',
1879 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|الملف|ال$1 ملف}} التالي يحول إلى هذا الملف:',
1880 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|الملف التالي مكرر|ال$1 ملف التالي مكررات}} لهذا الملف
1881 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|المزيد من التفاصيل]]):',
1882 'sharedupload' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.',
1883 'sharedupload-desc-there' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
1884 من فضلك انظر [$2 صفحة وصف الملف] لمزيد من المعلومات.',
1885 'sharedupload-desc-here' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
1886 الوصف على [$2 صفحة وصف الملف] هناك معروض بالأسفل.',
1887 'filepage-nofile' => 'لا ملف موجود بهذا الاسم.',
1888 'filepage-nofile-link' => 'لا يوجد ملف بهذا الاسم، لكن يمكنك [$1 رفعه].',
1889 'uploadnewversion-linktext' => 'ارفع نسخة جديدة من هذا الملف',
1890 'shared-repo-from' => 'من $1',
1891 'shared-repo' => 'مستودع مشترك',
1892
1893 # File reversion
1894 'filerevert' => 'استرجع $1',
1895 'filerevert-legend' => 'استرجع الملف',
1896 'filerevert-intro' => "أنت تسترجع '''[[Media:$1|$1]]''' [$4 لنسخة بتاريخ $2، $3].",
1897 'filerevert-comment' => 'تعليق:',
1898 'filerevert-defaultcomment' => 'استرجع للنسخة بتاريخ $2، $1',
1899 'filerevert-submit' => 'استرجاع',
1900 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' تم استرجاعها [$4 للنسخة بتاريخ $3، $2].",
1901 'filerevert-badversion' => 'لا توجد نسخة محلية سابقة لهذا الملف بالتاريخ المعطى.',
1902
1903 # File deletion
1904 'filedelete' => 'احذف $1',
1905 'filedelete-legend' => 'احذف الملف',
1906 'filedelete-intro' => "أنت على وشك حذف الملف '''[[Media:$1|$1]]''' مع كل تاريخه.",
1907 'filedelete-intro-old' => "أنت تحذف نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ [$4 $3، $2].",
1908 'filedelete-comment' => 'السبب للحذف:',
1909 'filedelete-submit' => 'حذف',
1910 'filedelete-success' => "'''$1''' تم حذفه.",
1911 'filedelete-success-old' => "نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ $3، $2 تم حذفها.",
1912 'filedelete-nofile' => "'''$1''' غير موجود.",
1913 'filedelete-nofile-old' => "لا توجد نسخة مؤرشفة من '''$1''' بالعناصر المحددة.",
1914 'filedelete-otherreason' => 'سبب إضافي/آخر:',
1915 'filedelete-reason-otherlist' => 'سبب آخر',
1916 'filedelete-reason-dropdown' => '*أسباب الحذف الشائعة
1917 ** خرق حقوق النشر
1918 ** ملف مكرر',
1919 'filedelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
1920
1921 # MIME search
1922 'mimesearch' => 'بحث MIME',
1923 'mimesearch-summary' => 'تمكنك هذه الصفحة من ترشيح الملفات طبقا لنوع MIME الخاص بها.
1924 المُدخل: نوع المحتوى/النوع الفرعي، كمثال <tt>image/jpeg</tt>.',
1925 'mimetype' => 'نوع الملف:',
1926 'download' => 'تنزيل',
1927
1928 # Unwatched pages
1929 'unwatchedpages' => 'صفحات غير مراقبة',
1930
1931 # List redirects
1932 'listredirects' => 'عرض التحويلات',
1933
1934 # Unused templates
1935 'unusedtemplates' => 'قوالب غير مستخدمة',
1936 'unusedtemplatestext' => 'هذه الصفحة تعرض كل الصفحات في نطاق {{ns:template}} غير المضمنة في صفحة أخرى.
1937 تذكر بأن تتحقق من الوصلات الأخرى للقوالب قبل حذفها.',
1938 'unusedtemplateswlh' => 'وصلات أخرى',
1939
1940 # Random page
1941 'randompage' => 'صفحة عشوائية',
1942 'randompage-nopages' => 'لا توجد صفحات في النطاق "$1".',
1943
1944 # Random redirect
1945 'randomredirect' => 'تحويلة عشوائية',
1946 'randomredirect-nopages' => 'لا توجد تحويلات في النطاق "$1".',
1947
1948 # Statistics
1949 'statistics' => 'إحصاءات',
1950 'statistics-header-pages' => 'إحصاءات الصفحات',
1951 'statistics-header-edits' => 'إحصاءات التعديلات',
1952 'statistics-header-views' => 'إحصاءات المشاهدة',
1953 'statistics-header-users' => 'إحصاءات المستخدمين',
1954 'statistics-articles' => 'صفحات المحتوى',
1955 'statistics-pages' => 'الصفحات',
1956 'statistics-pages-desc' => 'كل الصفحات في الويكي، بما في ذلك صفحات النقاش، التحويلات، إلى آخره.',
1957 'statistics-files' => 'الملفات المرفوعة',
1958 'statistics-edits' => 'تعديلات الصفحات منذ تنصيب {{SITENAME}}',
1959 'statistics-edits-average' => 'متوسط التعديلات لكل صفحة',
1960 'statistics-views-total' => 'إجمالي المشاهدات',
1961 'statistics-views-peredit' => 'المشاهدات لكل تعديل',
1962 'statistics-jobqueue' => 'طول [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue طابور الشغل]',
1963 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|مستخدمون]] مسجلون',
1964 'statistics-users-active' => 'مستخدمون نشطون',
1965 'statistics-users-active-desc' => 'المستخدمون الذين قاموا بفعل في آخر {{PLURAL:$1|يوم|$1 يوم}}',
1966 'statistics-mostpopular' => 'أكثر الصفحات مشاهدة',
1967
1968 'disambiguations' => 'صفحات التوضيح',
1969 'disambiguationspage' => 'Template:توضيح',
1970 'disambiguations-text' => "الصفحات التالية تصل إلى '''صفحة توضيح'''.
1971 ينبغي في المقابل أن تصل إلى الصفحة الملائمة. <br />
1972 تعامل الصفحة كصفحة توضيح إذا كان بها قالب موجود في [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1973
1974 'doubleredirects' => 'تحويلات مزدوجة',
1975 'doubleredirectstext' => 'هذه الصفحة تعرض الصفحات التي تحول إلى صفحات تحويل أخرى.
1976 كل سطر يحتوي على وصلات للتحويلة الأولى والثانية، بالإضافة إلى هدف التحويلة الثانية، والذي عادة ما يشير إلى صفحة الهدف "الحقيقية"، التي من المفترض أن تحول إليها التحويلة الأولى.',
1977 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] تم نقلها، هي الآن تحويلة إلى [[$2]]',
1978 'double-redirect-fixer' => 'مصلح التحويل',
1979
1980 'brokenredirects' => 'تحويلات مكسورة',
1981 'brokenredirectstext' => 'التحويلات التالية تصل لصفحات غير موجودة:',
1982 'brokenredirects-edit' => 'عدل',
1983 'brokenredirects-delete' => 'حذف',
1984
1985 'withoutinterwiki' => 'صفحات بدون وصلات لغات أخرى',
1986 'withoutinterwiki-summary' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى نسخ بلغات أخرى.',
1987 'withoutinterwiki-legend' => 'بادئة',
1988 'withoutinterwiki-submit' => 'عرض',
1989
1990 'fewestrevisions' => 'الصفحات ذات أقل تعديل',
1991
1992 # Miscellaneous special pages
1993 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}}',
1994 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|تصنيف واحد|تصنيفان|تصنيفات|تصنيف|تصنيفا}}',
1995 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|وصلة واحدة|وصلتان|$1 وصلات|$1 وصلة}}',
1996 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|عضو|عضو}}',
1997 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|تعديل وحيد|تعديلان|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
1998 'nviews' => '{{PLURAL:$1|مشاهدة واحدة|مشاهدتان|$1 مشاهدات|$1 مشاهدة}}',
1999 'specialpage-empty' => 'لا توجد نتائج لهذا التقرير.',
2000 'lonelypages' => 'صفحات يتيمة',
2001 'lonelypagestext' => 'الصفحات التالية غير موصولة من أو مضمنة في الصفحات الأخرى في {{SITENAME}}.',
2002 'uncategorizedpages' => 'صفحات غير مصنفة',
2003 'uncategorizedcategories' => 'تصنيفات غير مصنفة',
2004 'uncategorizedimages' => 'ملفات غير مصنفة',
2005 'uncategorizedtemplates' => 'قوالب غير مصنفة',
2006 'unusedcategories' => 'تصنيفات غير مستخدمة',
2007 'unusedimages' => 'ملفات غير مستخدمة',
2008 'popularpages' => 'صفحات مشهورة',
2009 'wantedcategories' => 'تصنيفات مطلوبة',
2010 'wantedpages' => 'صفحات مطلوبة',
2011 'wantedpages-badtitle' => 'عنوان غير صحيح في مجموعة النتائج: $1',
2012 'wantedfiles' => 'ملفات مطلوبة',
2013 'wantedtemplates' => 'قوالب مطلوبة',
2014 'mostlinked' => 'أكثر الصفحات وصلا',
2015 'mostlinkedcategories' => 'أكثر التصنيفات ارتباطا',
2016 'mostlinkedtemplates' => 'أكثر القوالب وصلا',
2017 'mostcategories' => 'أكثر الصفحات تصنيفا',
2018 'mostimages' => 'أكثر الملفات ارتباطا',
2019 'mostrevisions' => 'أكثر الصفحات تعديلا',
2020 'prefixindex' => 'كل الصفحات بالبادئة',
2021 'shortpages' => 'صفحات قصيرة',
2022 'longpages' => 'صفحات طويلة',
2023 'deadendpages' => 'صفحات نهاية مسدودة',
2024 'deadendpagestext' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى صفحات أخرى في {{SITENAME}}.',
2025 'protectedpages' => 'صفحات محمية',
2026 'protectedpages-indef' => 'عمليات الحماية غير المحددة فقط',
2027 'protectedpages-cascade' => 'الحماية المضمنة فقط',
2028 'protectedpagestext' => 'الصفحات التالية محمية من النقل أو التعديل',
2029 'protectedpagesempty' => 'لا توجد صفحات محمية حاليا بهذه المحددات.',
2030 'protectedtitles' => 'عناوين محمية',
2031 'protectedtitlestext' => 'العناوين التالية محمية ضد الإنشاء',
2032 'protectedtitlesempty' => 'لا توجد عناوين محمية حاليا بهذه المحددات.',
2033 'listusers' => 'قائمة الأعضاء',
2034 'listusers-editsonly' => 'عرض المستخدمين الذين قاموا بتعديلات فقط',
2035 'listusers-creationsort' => 'رتب بواسطة تاريخ الإنشاء',
2036 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|تعديل|تعديل}}',
2037 'usercreated' => 'تم إنشاؤه في $1 الساعة $2',
2038 'newpages' => 'صفحات جديدة',
2039 'newpages-username' => 'اسم المستخدم:',
2040 'ancientpages' => 'أقدم الصفحات',
2041 'move' => 'نقل',
2042 'movethispage' => 'انقل هذه الصفحة',
2043 'unusedimagestext' => 'من فضلك لاحظ أن المواقع الأخرى ربما تصل إلى ملف بالمسار المباشر، ولذا ربما يكون معروضا هنا بالرغم من كونه مستخدما.',
2044 'unusedcategoriestext' => 'التصنيفات التالية موجودة على الرغم من أنها لا تحتوي على أية صفحات أو تصنيفات أخرى.',
2045 'notargettitle' => 'لا هدف',
2046 'notargettext' => 'لم تحدد الصفحة أو المستخدم المستهدف لعمل هذه الخاصية.',
2047 'nopagetitle' => 'لا توجد صفحة هدف كهذه',
2048 'nopagetext' => 'صفحة الهدف التي حددتها غير موجودة.',
2049 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|أجدد 1|أجدد $1}}',
2050 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|أقدم 1|أقدم $1}}',
2051 'suppress' => 'أوفرسايت',
2052
2053 # Book sources
2054 'booksources' => 'مصادر كتاب',
2055 'booksources-search-legend' => 'البحث عن مصادر الكتب',
2056 'booksources-isbn' => 'ردمك:',
2057 'booksources-go' => 'اذهب',
2058 'booksources-text' => 'توجد أدناه قائمة بوصلات لمواقع أخرى تبيع الكتب الجديدة والمستعملة، أيضا يمكنك أن تحصل على معلومات إضافية عن الكتب التي تبحث عنها من هناك:',
2059 'booksources-invalid-isbn' => 'رقم ISBN المعطى لا يبدو صحيحا؛ تحقق من أخطاء النسخ من المصدر الأصلي.',
2060
2061 # Special:Log
2062 'specialloguserlabel' => 'المستخدم:',
2063 'speciallogtitlelabel' => 'العنوان:',
2064 'log' => 'سجلات',
2065 'all-logs-page' => 'كل السجلات',
2066 'alllogstext' => 'عرض شامل لكل السجلات المتوفرة في {{SITENAME}}.
2067 باستطاعتك جعل القائمة أكثر تحديدا وذلك باختيار نوع السجل، اسم المستخدم (حساس لحالة الحروف)، أو الصفحة المتأثرة (أيضا حساس لحالة الحروف).',
2068 'logempty' => 'لا توجد مدخلات مطابقة في السجل.',
2069 'log-title-wildcard' => 'البحث عن عناوين تبدأ بهذا النص',
2070
2071 # Special:AllPages
2072 'allpages' => 'كل الصفحات',
2073 'alphaindexline' => '$1 إلى $2',
2074 'nextpage' => 'الصفحة التالية ($1)',
2075 'prevpage' => 'الصفحة السابقة ($1)',
2076 'allpagesfrom' => 'عرض الصفحات بدءا من:',
2077 'allpagesto' => 'اعرض الصفحات المنتهية عند:',
2078 'allarticles' => 'كل الصفحات',
2079 'allinnamespace' => 'كل الصفحات (في نطاق $1)',
2080 'allnotinnamespace' => 'كل الصفحات (ليست في نطاق $1)',
2081 'allpagesprev' => 'السابق',
2082 'allpagesnext' => 'التالي',
2083 'allpagessubmit' => 'اذهب',
2084 'allpagesprefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:',
2085 'allpagesbadtitle' => 'العنوان المقترح للصفحة غير مقبول أو يضم لغات أخرى أو سابقة إنترويكي.
2086 يمكن أن يتضمن حروفا لا يمكن استعمالها للعناوين.',
2087 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} لا يوجد بها نطاق "$1".',
2088
2089 # Special:Categories
2090 'categories' => 'تصنيفات',
2091 'categoriespagetext' => 'التصنيفات التالية تحتوي على صفحات أو ميديا.
2092 [[Special:UnusedCategories|التصنيفات غير المستخدمة]] غير معروضة هنا.
2093 انظر أيضا [[Special:WantedCategories|التصنيفات المطلوبة]].',
2094 'categoriesfrom' => 'أظهر التصنيفات بدءا من:',
2095 'special-categories-sort-count' => 'رتب بالعدد',
2096 'special-categories-sort-abc' => 'رتب هجائيا',
2097
2098 # Special:DeletedContributions
2099 'deletedcontributions' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2100 'deletedcontributions-title' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2101 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'مساهمات',
2102
2103 # Special:LinkSearch
2104 'linksearch' => 'وصلات خارجية',
2105 'linksearch-pat' => 'نمط البحث:',
2106 'linksearch-ns' => 'النطاق:',
2107 'linksearch-ok' => 'بحث',
2108 'linksearch-text' => 'الكروت الخاصة مثل "*.wikipedia.org" يمكن استخدامها.<br />
2109 البروتوكولات المدعومة: <tt>$1</tt>',
2110 'linksearch-line' => '$1 موصولة من $2',
2111 'linksearch-error' => 'الكروت الخاصة يمكن أن تظهر فقط في بداية اسم المضيف.',
2112
2113 # Special:ListUsers
2114 'listusersfrom' => 'عرض المستخدمين بدءا من:',
2115 'listusers-submit' => 'عرض',
2116 'listusers-noresult' => 'لم يتم إيجاد مستخدم.',
2117 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|ممنوع|ممنوعة}})',
2118
2119 # Special:ActiveUsers
2120 'activeusers' => 'قائمة المستخدمين النشطين',
2121 'activeusers-noresult' => 'لا مستخدمون تم إيجادهم.',
2122
2123 # Special:Log/newusers
2124 'newuserlogpage' => 'سجل إنشاء المستخدمين',
2125 'newuserlogpagetext' => 'هذا سجل بعمليات إنشاء المستخدمين.',
2126 'newuserlog-byemail' => 'كلمة السر تم إرسالها بواسطة البريد الإلكتروني',
2127 'newuserlog-create-entry' => 'مستخدم جديد',
2128 'newuserlog-create2-entry' => 'أنشأ حسابا جديدا $1',
2129 'newuserlog-autocreate-entry' => 'الحساب تم إنشاؤه تلقائيا',
2130
2131 # Special:ListGroupRights
2132 'listgrouprights' => 'صلاحيات مجموعات المستخدمين',
2133 'listgrouprights-summary' => 'التالي قائمة بمجموعات المستخدمين المعرفة في هذا الويكي، بصلاحياتهم المصاحبة.
2134 ربما تكون هناك [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|معلومات إضافية]] حول الصلاحيات المنفردة.',
2135 'listgrouprights-group' => 'المجموعة',
2136 'listgrouprights-rights' => 'الصلاحيات',
2137 'listgrouprights-helppage' => 'Help:صلاحيات المجموعات',
2138 'listgrouprights-members' => '(قائمة الأعضاء)',
2139 'listgrouprights-addgroup' => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2140 'listgrouprights-removegroup' => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2141 'listgrouprights-addgroup-all' => 'يمكنه إضافة كل المجموعات',
2142 'listgrouprights-removegroup-all' => 'يمكنه إزالة كل المجموعات',
2143 'listgrouprights-addgroup-self' => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} إلى حسابه الخاص: $1',
2144 'listgrouprights-removegroup-self' => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} من حسابه الخاص: $1',
2145 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'يمكنه إضافة كل المجموعات إلى حسابه الخاص',
2146 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'يمكنه إزالة كل المجموعات من حسابه الخاص',
2147
2148 # E-mail user
2149 'mailnologin' => 'لا يوجد عنوان للإرسال',
2150 'mailnologintext' => 'يجب أن تقوم [[Special:UserLogin|بتسجيل الدخول]] وإدخال بريد إلكتروني صالح في صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] لتتمكن من إرسال الرسائل لمستخدمين آخرين.',
2151 'emailuser' => 'إرسال رسالة لهذا المستخدم',
2152 'emailpage' => 'إرسال رسالة للمستخدم',
2153 'emailpagetext' => 'يمكنك استخدام الاستمارة بالأسفل لإرسال رسالة بريد إلكتروني إلى هذا المستخدم.
2154 عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت أنت بإدخاله في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]]، سيظهر كعنوان المرسل في البريد الإلكتروني، حتى يصبح المتلقي قادرا على الرد عليك مباشرة.',
2155 'usermailererror' => 'جسم البريد أرجع خطأ:',
2156 'defemailsubject' => 'رسالة من {{SITENAME}}',
2157 'noemailtitle' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني',
2158 'noemailtext' => 'لم يحدد هذا المستخدم عنوان بريد إلكتروني صحيح.',
2159 'nowikiemailtitle' => 'لا بريد إلكتروني مسموح به',
2160 'nowikiemailtext' => 'هذا المستخدم اختار ألا يستقبل البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين.',
2161 'email-legend' => 'إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدم {{SITENAME}} آخر',
2162 'emailfrom' => 'من:',
2163 'emailto' => 'إلى:',
2164 'emailsubject' => 'الموضوع:',
2165 'emailmessage' => 'الرسالة:',
2166 'emailsend' => 'إرسال',
2167 'emailccme' => 'أرسل لي بنسخة من رسالتي.',
2168 'emailccsubject' => 'نسخة من رسالتك إلى $1: $2',
2169 'emailsent' => 'تم إرسال البريد الإلكتروني',
2170 'emailsenttext' => 'تم إرسال رسالتك الإلكترونية.',
2171 'emailuserfooter' => 'هذا البريد الإلكتروني تم إرساله بواسطة $1 إلى $2 بواسطة وظيفة "مراسلة المستخدم" في {{SITENAME}}.',
2172
2173 # Watchlist
2174 'watchlist' => 'قائمة مراقبتي',
2175 'mywatchlist' => 'قائمة مراقبتي',
2176 'watchlistfor' => "(ل'''$1''')",
2177 'nowatchlist' => 'لا توجد مدخلات في قائمة مراقبتك.',
2178 'watchlistanontext' => 'الرجاء $1 لعرض أو تعديل الصفحات في قائمة مراقبتك.',
2179 'watchnologin' => 'غير مسجل',
2180 'watchnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:UserLogin|مسجلا الدخول]] لتعدل قائمة مراقبتك.',
2181 'addedwatch' => 'تمت الإضافة لقائمة المراقبة',
2182 'addedwatchtext' => "تمت إضافة الصفحة \"\$1\" إلى [[Special:Watchlist|قائمة المراقبتك]].
2183 التغييرات القادمة على هذه الصفحة وصفحة النقاش الخاصة بها سيتم وضعها هناك، وسيتم إظهار اسم الصفحة بخط '''عريض''' في صفحة [[Special:RecentChanges|أحدث التغييرات]] لتسهيل تحديدها واكتشافها.",
2184 'removedwatch' => 'تمت الإزالة من قائمة المراقبة',
2185 'removedwatchtext' => 'الصفحة "[[:$1]]" تمت إزالتها من [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].',
2186 'watch' => 'مراقبة',
2187 'watchthispage' => 'راقب هذه الصفحة',
2188 'unwatch' => 'إيقاف المراقبة',
2189 'unwatchthispage' => 'توقف عن المراقبة',
2190 'notanarticle' => 'ليست صفحة محتوى',
2191 'notvisiblerev' => 'المراجعة تم حذفها',
2192 'watchnochange' => 'لم يتم تعديل أي صفحة في قائمة مراقبتك خلال الفترة الزمنية المحددة.',
2193 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 صفحة|$1 صفحة}} في قائمة مراقبتك، بدون عد صفحات النقاش.',
2194 'wlheader-enotif' => '* الإخطار بالبريد الإلكتروني مفعل.',
2195 'wlheader-showupdated' => "* الصفحات التي تم تحريرها بعد زيارتك لها لآخر مرة معروضة بالخط '''العريض'''",
2196 'watchmethod-recent' => 'فحص التعديلات الأخيرة للصفحات المراقبة',
2197 'watchmethod-list' => 'فحص الصفحات المراقبة للتعديلات الحديثة',
2198 'watchlistcontains' => 'تحتوي قائمة مراقبتك على $1 {{PLURAL:$1|صفحة|صفحة}}.',
2199 'iteminvalidname' => "مشكلة في المدخل '$1'، اسم غير صحيح...",
2200 'wlnote' => "بالأسفل {{PLURAL:$1|آخر تغيير|آخر '''$1''' تغيير}} في آخر {{PLURAL:$2|ساعة|'''$2''' ساعة}}.",
2201 'wlshowlast' => 'عرض آخر $1 ساعات $2 أيام $3',
2202 'watchlist-options' => 'خيارات قائمة المراقبة',
2203
2204 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2205 'watching' => 'مراقبة...',
2206 'unwatching' => 'إزالة المراقبة...',
2207
2208 'enotif_mailer' => 'نظام {{SITENAME}} البريدي للإخطارات',
2209 'enotif_reset' => 'التعليم على كل الصفحات كمزارة',
2210 'enotif_newpagetext' => 'هذه صفحة جديدة.',
2211 'enotif_impersonal_salutation' => 'مستخدم {{SITENAME}}',
2212 'changed' => 'تم التغيير',
2213 'created' => 'أنشأ',
2214 'enotif_subject' => 'صفحة {{SITENAME}} $PAGETITLE تم $CHANGEDORCREATED بواسطة $PAGEEDITOR',
2215 'enotif_lastvisited' => 'انظر $1 لكل التغييرات منذ زيارتك الأخيرة.',
2216 'enotif_lastdiff' => 'انظر $1 لرؤية هذا التغيير.',
2217 'enotif_anon_editor' => 'مستخدم مجهول $1',
2218 'enotif_body' => 'عزيزي $WATCHINGUSERNAME،
2219
2220 إن صفحة $PAGETITLE في {{SITENAME}} قد تغيرت إلى $CHANGEDORCREATED من قبل $PAGEEDITOR، لرؤية النسخة الحالية من الصفحة انظر: $PAGETITLE_URL.
2221
2222 $NEWPAGE
2223
2224 ملخص تعديل المحرر: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2225
2226 اتصل بالمحرر:
2227 بريد إلكتروني: $PAGEEDITOR_EMAIL
2228 صفحة المستخدم: $PAGEEDITOR_WIKI
2229
2230 لن يكون هنالك أي إخطارات أخرى عن أية تغييرات تتم في المستقبل إلا إذا زرت هذه الصفحة. يمكنك أيضا أن تعيد تصفير عداد الإخطارات لجميع الصفحات التي تراقبها في قائمة مراقبتك.
2231
2232 نظام إخطار {{SITENAME}}
2233
2234 --
2235 لتغيير إعدادات قائمة مراقبتك، اذهب إلى:
2236 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
2237
2238 للاقتراحات والحصول على مساعدة إضافية:
2239 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2240
2241 # Delete
2242 'deletepage' => 'حذف الصفحة',
2243 'confirm' => 'تأكيد',
2244 'excontent' => "المحتوى كان: '$1'",
2245 'excontentauthor' => "المحتوى كان: '$1' (والمساهم الوحيد كان '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2246 'exbeforeblank' => "المحتوى قبل الإفراغ كان: '$1'",
2247 'exblank' => 'الصفحة كانت فارغة',
2248 'delete-confirm' => 'حذف "$1"',
2249 'delete-legend' => 'حذف',
2250 'historywarning' => 'تحذير: الصفحة التي توشك على حذفها لديها تاريخ:',
2251 'confirmdeletetext' => 'أنت على وشك أن تقوم بحذف صفحة بالإضافة إلى كل تاريخها.
2252 من فضلك التأكد من عزمك على الحذف، وبأنك مدرك للعواقب، وبأنك تقوم بهذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].',
2253 'actioncomplete' => 'انتهاء العملية',
2254 'actionfailed' => 'الفعل فشل',
2255 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" تم حذفها.
2256 انظر في $2 لسجل آخر عمليات الحذف.',
2257 'deletedarticle' => 'حذف "[[$1]]"',
2258 'suppressedarticle' => 'أخفى "[[$1]]"',
2259 'dellogpage' => 'سجل الحذف',
2260 'dellogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الحذف.',
2261 'deletionlog' => 'سجل الحذف',
2262 'reverted' => 'استرجع لنسخة أقدم',
2263 'deletecomment' => 'سبب الحذف:',
2264 'deleteotherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
2265 'deletereasonotherlist' => 'سبب آخر',
2266 'deletereason-dropdown' => '*أسباب الحذف الشائعة
2267 ** طلب المؤلف
2268 ** خرق لحقوق التأليف والنشر
2269 ** تخريب',
2270 'delete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
2271 'delete-toobig' => 'هذه الصفحة لها تاريخ تعديل كبير، أكثر من $1 {{PLURAL:$1|مراجعة|مراجعة}}.
2272 حذف مثل هذه الصفحات تم تحديده لمنع الاضطراب العرضي في {{SITENAME}}.',
2273 'delete-warning-toobig' => 'هذه الصفحة لها تاريخ تعديل كبير، أكثر من $1 {{PLURAL:$1|مراجعة|مراجعة}}.
2274 حذفها ربما يؤدي إلى اضطراب عمليات قاعدة البيانات في {{SITENAME}}؛
2275 استمر مع الحذر.',
2276
2277 # Rollback
2278 'rollback' => 'استرجاع التعديلات',
2279 'rollback_short' => 'استرجاع',
2280 'rollbacklink' => 'استرجاع',
2281 'rollbackfailed' => 'لم ينجح الاسترجاع',
2282 'cantrollback' => 'لم يمكن استرجاع التعديل؛
2283 آخر مساهم هو المؤلف الوحيد لهذه الصفحة.',
2284 'alreadyrolled' => 'لم يمكن استرجاع آخر تعديل ل[[$1]] بواسطة [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])؛
2285 شخص آخر عدل أو استرجع الصفحة بالفعل.
2286
2287 آخر تعديل كان بواسطة [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2288 'editcomment' => "ملخص التعديل كان: \"''\$1''\".",
2289 'revertpage' => 'استرجع التعديلات بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]) حتى آخر نسخة بواسطة [[User:$1|$1]]',
2290 'rollback-success' => 'استرجع تعديلات $1؛
2291 استرجع حتى آخر نسخة بواسطة $2.',
2292 'sessionfailure' => 'يبدو أنه هناك مشكلة في هذه جلسة الدخول الخاصة بك؛
2293 لذلك فقد ألغيت هذه العملية كإجراء احترازي ضد الاختراق.
2294 من فضلك اضغط على مفتاح "رجوع" لتحميل الصفحة التي جئت منها، ثم حاول مرة أخرى.',
2295
2296 # Protect
2297 'protectlogpage' => 'سجل الحماية',
2298 'protectlogtext' => 'بالأسفل قائمة بالصفحات التي تمت حمايتها أو إزالة الحماية عنها.
2299 انظر [[Special:ProtectedPages|قائمة الصفحات المحمية]] لقائمة بعمليات حماية الصفحات المفعلة حاليا.',
2300 'protectedarticle' => 'حمى "[[$1]]"',
2301 'modifiedarticleprotection' => 'غير مستوى الحماية ل"[[$1]]"',
2302 'unprotectedarticle' => 'أزال حماية [[$1]]',
2303 'movedarticleprotection' => 'نقل إعدادات الحماية من "[[$2]]" إلى "[[$1]]"',
2304 'protect-title' => 'ضبط مستوى الحماية ل"$1"',
2305 'prot_1movedto2' => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]]',
2306 'protect-legend' => 'تأكيد الحماية',
2307 'protectcomment' => 'تعليق:',
2308 'protectexpiry' => 'تنتهي في:',
2309 'protect_expiry_invalid' => 'وقت الانتهاء غير صحيح.',
2310 'protect_expiry_old' => 'وقت انتهاء المنع يقع في الماضي.',
2311 'protect-unchain' => 'فصل سماح النقل',
2312 'protect-text' => "يمكنك هنا أن تعرض وتغير مستوى الحماية للصفحة '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2313 'protect-locked-blocked' => "لا يمكنك تغيير مستويات الحماية وأنت ممنوع.
2314 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2315 'protect-locked-dblock' => "لا يمكن تغيير مستويات الحماية بسبب غلق قاعدة البيانات حاليا.
2316 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2317 'protect-locked-access' => "لا يملك حسابك هذا صلاحية تغيير مستوى حماية الصفحة.
2318 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2319 'protect-cascadeon' => 'هذه الصفحة محمية لكونها مضمنة في {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات}} التالية، والتي بها خيار حماية الصفحات المدمجة فعال.
2320 يمكنك تغيير مستوى حماية هذه الصفحة بدون التأثير على حماية الصفحات المدمجة الأخرى.',
2321 'protect-default' => 'السماح لكل المستخدمين',
2322 'protect-fallback' => 'يتطلب السماح "$1"',
2323 'protect-level-autoconfirmed' => 'منع المستخدمين الجدد وغير المسجلين',
2324 'protect-level-sysop' => 'مدراء النظام فقط',
2325 'protect-summary-cascade' => 'مضمنة',
2326 'protect-expiring' => 'تنتهي في $1 (UTC)',
2327 'protect-expiry-indefinite' => 'غير محدد',
2328 'protect-cascade' => 'احم الصفحات المضمنة في هذه الصفحة (حماية مضمنة)',
2329 'protect-cantedit' => 'لا يمكنك تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة، لأنك لا تمتلك الصلاحية لتعديلها.',
2330 'protect-othertime' => 'وقت آخر:',
2331 'protect-othertime-op' => 'وقت آخر',
2332 'protect-existing-expiry' => 'تاريخ الانتهاء الموجود: $3، $2',
2333 'protect-otherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
2334 'protect-otherreason-op' => 'سبب آخر/إضافي',
2335 'protect-dropdown' => '*أسباب الحماية الشائعة
2336 ** تخريب شديد
2337 ** سبام شديد
2338 ** حرب تحرير معرقلة للعمل المنتج
2339 ** صفحة زوارها كثيرون',
2340 'protect-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحماية',
2341 'protect-expiry-options' => '1 ساعة:1 hour,1 يوم:1 day,1 أسبوع:1 week,2 أسبوع:2 weeks,1 شهر:1 month,3 شهر:3 months,6 شهر:6 months,1 سنة:1 year,لا نهائي:infinite',
2342 'restriction-type' => 'إذن:',
2343 'restriction-level' => 'مستوى الضوابط:',
2344 'minimum-size' => 'الحجم الأدنى',
2345 'maximum-size' => 'الحجم الأقصى:',
2346 'pagesize' => '(بايت)',
2347
2348 # Restrictions (nouns)
2349 'restriction-edit' => 'التعديل',
2350 'restriction-move' => 'النقل',
2351 'restriction-create' => 'أنشىء',
2352 'restriction-upload' => 'رفع',
2353
2354 # Restriction levels
2355 'restriction-level-sysop' => 'حماية كاملة',
2356 'restriction-level-autoconfirmed' => 'حماية جزئية',
2357 'restriction-level-all' => 'أي مستوى',
2358
2359 # Undelete
2360 'undelete' => 'عرض الصفحات المحذوفة',
2361 'undeletepage' => 'عرض واسترجاع الصفحات المحذوفة',
2362 'undeletepagetitle' => "'''التالي يتكون من المراجعات المحذوفة من [[:$1]]'''.",
2363 'viewdeletedpage' => 'عرض الصفحات المحذوفة',
2364 'undeletepagetext' => 'تم حذف {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات $1}} التالية ولكنها مازالت في الأرشيف ويمكن استرجاعها.
2365 قد ينظف الأرشيف دوريا.',
2366 'undelete-fieldset-title' => 'استرجاع المراجعات',
2367 'undeleteextrahelp' => "لاسترجاع تاريخ الصفحة كاملا، اترك جميع الصناديق فارغة واضغط '''''استرجاع'''''.
2368 للاسترجاع بشكل انتقائي، ضع علامة في الصناديق أمام المراجعات التي تريد استرجاعها، واضغط '''''استرجاع'''''.
2369 الضغط على '''''إلغاء''''' سيؤدي إلى إفراغ حقل التعليق وكل العلامات من الصناديق.",
2370 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|مراجعة|مراجعة}} تمت أرشفتها',
2371 'undeletehistory' => 'لو استرجعت الصفحة، كل المراجعات سيتم استرجاعها إلى التاريخ.
2372 لو كان قد تم إنشاء صفحة جديدة بالاسم نفسه بعد الحذف، المراجعات المسترجعة ستظهر في التاريخ السابق.',
2373 'undeleterevdel' => 'الاسترجاع لن يتم إذا كان سينتج عنه أن تكون المراجعة أعلى الصفحة أو الملف محذوفة جزئيا.
2374 في مثل هذه الحالات، يجب عليك إظهار أحدث المراجعات المحذوفة.',
2375 'undeletehistorynoadmin' => 'هذه الصفحة تم حذفها.
2376 السبب للحذف معروض في الملخص بالأسفل، إلى جانب تفاصيل المستخدمين الذين قاموا بالتعديل على هذه الصفحة قبل حذفها.
2377 نص المراجعات المحذوفة هذه متوفر فقط للإداريين.',
2378 'undelete-revision' => 'المراجعة المحذوفة ل$1 (بتاريخ $4، الساعة $5) بواسطة $3:',
2379 'undeleterevision-missing' => 'مراجعة غير صحيحة أو مفقودة.
2380 ربما لديك وصلة سيئة، أو ربما المراجعة تم استرجاعها أو إزالتها من الأرشيف.',
2381 'undelete-nodiff' => 'لم يتم العثور على مراجعة سابقة.',
2382 'undeletebtn' => 'استرجاع',
2383 'undeletelink' => 'اعرض/استعد',
2384 'undeleteviewlink' => 'اعرض',
2385 'undeletereset' => 'إلغاء',
2386 'undeleteinvert' => 'اعكس الاختيار',
2387 'undeletecomment' => 'تعليق:',
2388 'undeletedarticle' => 'استرجع "[[$1]]"',
2389 'undeletedrevisions' => 'تم استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
2390 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 مراجعة|$1 مراجعة}} و {{PLURAL:$2|1 ملف|$2 ملف}} تم استرجاعها',
2391 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} $1 تم استرجاع',
2392 'cannotundelete' => 'فشل الاسترجاع؛
2393 ربما قام شخص آخر باسترجاع الصفحة بالفعل.',
2394 'undeletedpage' => "<big>'''تم استرجاع $1'''</big>
2395
2396 راجع [[Special:Log/delete|سجل الحدف]] لمعاينة عمليات الحذف والاسترجاعات الحديثة.",
2397 'undelete-header' => 'انظر الصفحات المحذوفة حديثا في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].',
2398 'undelete-search-box' => 'ابحث في الصفحات المحذوفة',
2399 'undelete-search-prefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:',
2400 'undelete-search-submit' => 'بحث',
2401 'undelete-no-results' => 'لم يتم العثور على صفحات مطابقة في أرشيف المحذوفات.',
2402 'undelete-filename-mismatch' => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: اسم الملف لا يطابق',
2403 'undelete-bad-store-key' => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: الملف كان مفقودا قبل الحذف',
2404 'undelete-cleanup-error' => 'خطأ حذف ملف أرشيف غير مستخدم "$1".',
2405 'undelete-missing-filearchive' => 'غير قادر على استرجاع ملف الأرشيف رقم $1 لأنه ليس في قاعدة البيانات.
2406 ربما يكون قد تم استرجاعه.',
2407 'undelete-error-short' => 'خطأ استرجاع ملف: $1',
2408 'undelete-error-long' => 'حدثت أخطاء أثناء استرجاع الملف:
2409
2410 $1',
2411 'undelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
2412 'undelete-show-file-submit' => 'نعم',
2413
2414 # Namespace form on various pages
2415 'namespace' => 'النطاق:',
2416 'invert' => 'عكس الاختيار',
2417 'blanknamespace' => '(رئيسي)',
2418
2419 # Contributions
2420 'contributions' => 'مساهمات المستخدم',
2421 'contributions-title' => 'مساهمات المستخدم $1',
2422 'mycontris' => 'مساهماتي',
2423 'contribsub2' => $1 ($2)',
2424 'nocontribs' => 'لم يتم العثور على تغييرات تطابق هذه المحددات.',
2425 'uctop' => '(أعلى)',
2426 'month' => 'من شهر (وأقدم):',
2427 'year' => 'من سنة (وأقدم):',
2428
2429 'sp-contributions-newbies' => 'عرض مساهمات الحسابات الجديدة فقط',
2430 'sp-contributions-newbies-sub' => 'للحسابات الجديدة',
2431 'sp-contributions-newbies-title' => 'مساهمات المستخدم للحسابات الجديدة',
2432 'sp-contributions-blocklog' => 'سجل المنع',
2433 'sp-contributions-deleted' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2434 'sp-contributions-logs' => 'سجلات',
2435 'sp-contributions-talk' => 'نقاش',
2436 'sp-contributions-userrights' => 'إدارة صلاحيات المستخدم',
2437 'sp-contributions-search' => 'بحث عن مساهمات',
2438 'sp-contributions-username' => 'عنوان أيبي أو اسم مستخدم:',
2439 'sp-contributions-submit' => 'بحث',
2440
2441 # What links here
2442 'whatlinkshere' => 'ماذا يصل هنا',
2443 'whatlinkshere-title' => 'الصفحات التي تصل إلى "$1"',
2444 'whatlinkshere-page' => 'الصفحة:',
2445 'linkshere' => "الصفحات التالية تصل إلى '''[[:$1]]''':",
2446 'nolinkshere' => "لا توجد صفحات تصل إلى '''[[:$1]]'''.",
2447 'nolinkshere-ns' => "لا تصل أي صفحة إلى '''[[:$1]]''' في النطاق المختار.",
2448 'isredirect' => 'صفحة تحويل',
2449 'istemplate' => 'مضمن',
2450 'isimage' => 'وصلة صورة',
2451 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|السابق|ال$1 السابقة}}',
2452 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|القادمة|ال$1 القادمة}}',
2453 'whatlinkshere-links' => '← وصلات',
2454 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 التحويلات',
2455 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 التضمينات',
2456 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 الوصلات',
2457 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 وصلة صورة',
2458 'whatlinkshere-filters' => 'مُرشّحات',
2459
2460 # Block/unblock
2461 'blockip' => 'منع مستخدم',
2462 'blockip-legend' => 'منع المستخدم',
2463 'blockiptext' => 'استخدم الاستمارة أدناه لمنع عنوان أيبي أو مستخدم مسجل من الكتابة.
2464 يجب أن يتم هذا فقط لمنع التخريب، وبالتوافق مع
2465 [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].
2466 اذكر سببا محددا أدناه (على سبيل المثال، اذكر بعض الصفحات المعينة التي قام بتخريبها).',
2467 'ipaddress' => 'عنوان الأيبي:',
2468 'ipadressorusername' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم:',
2469 'ipbexpiry' => 'مدة المنع:',
2470 'ipbreason' => 'السبب:',
2471 'ipbreasonotherlist' => 'سبب آخر',
2472 'ipbreason-dropdown' => '*أسباب المنع الشائعة
2473 ** كتابة معلومات زائفة
2474 ** إزالة المحتوى من الصفحات
2475 ** سبام وصلات لمواقع خارجية
2476 ** كتابة كلام لا معنى له في الصفحات
2477 ** سلوك عدواني
2478 ** إساءة استخدام حسابات متعددة
2479 ** اسم مستخدم غير مقبول',
2480 'ipbanononly' => 'امنع المستخدمين المجهولين فقط',
2481 'ipbcreateaccount' => 'امنع إنشاء الحسابات',
2482 'ipbemailban' => 'امنع المستخدم من إرسال بريد إلكتروني',
2483 'ipbenableautoblock' => 'تلقائيا امنع آخر عنوان أيبي تم استعماله بواسطة هذا المستخدم، وأي عناوين أيبي أخرى يحاول التحرير من خلالها',
2484 'ipbsubmit' => 'منع هذا المستخدم',
2485 'ipbother' => 'وقت آخر:',
2486 'ipboptions' => '2 ساعة:2 hours,1 يوم:1 day,3 يوم:3 days,1 أسبوع:1 week,2 أسبوع:2 weeks,1 شهر:1 month,3 شهر:3 months,6 شهر:6 months,1 سنة:1 year,لا نهائي:infinite',
2487 'ipbotheroption' => 'غير ذلك',
2488 'ipbotherreason' => 'سبب إضافي/آخر:',
2489 'ipbhidename' => 'أخف اسم المستخدم من التعديلات والقوائم',
2490 'ipbwatchuser' => 'راقب صفحتي المستخدم والنقاش لهذا المستخدم',
2491 'ipballowusertalk' => 'السماح لهذا المستخدم بتعديل صفحة نقاشه الخاصة أثناء المنع',
2492 'ipb-change-block' => 'أعد منع المستخدم بهذه الإعدادات',
2493 'badipaddress' => 'عنوان أيبي غير صحيح',
2494 'blockipsuccesssub' => 'تم المنع بنجاح',
2495 'blockipsuccesstext' => 'تم منع [[Special:Contributions/$1|$1]].<br />
2496 انظر [[Special:IPBlockList|قائمة منع الأيبي]] لمراجعة حالات المنع.',
2497 'ipb-edit-dropdown' => 'عدل أسباب المنع',
2498 'ipb-unblock-addr' => 'رفع منع $1',
2499 'ipb-unblock' => 'رفع المنع عن مستخدم أو عنوان أيبي',
2500 'ipb-blocklist-addr' => 'عمليات المنع الموجودة ل$1',
2501 'ipb-blocklist' => 'عرض حالات المنع الحالية',
2502 'ipb-blocklist-contribs' => 'مساهمات $1',
2503 'unblockip' => 'رفع المنع عن المستخدم',
2504 'unblockiptext' => 'استخدم الاستمارة أدناه لاسترجاع صلاحية الكتابة الخاصة بعنوان أيبي أو مستخدم تم سحبها منه مسبقا.',
2505 'ipusubmit' => 'رفع هذا المنع',
2506 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] تم رفع منعه',
2507 'unblocked-id' => 'منع $1 تم رفعه',
2508 'ipblocklist' => 'عناوين الأيبي وأسماء المستخدمين الممنوعة',
2509 'ipblocklist-legend' => 'إيجاد مستخدم ممنوع',
2510 'ipblocklist-username' => 'اسم المستخدم أو عنوان الأيبي:',
2511 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 عمليات منع الحسابات',
2512 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 عمليات المنع المؤقتة',
2513 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 عمليات منع الأيبي المفردة',
2514 'ipblocklist-submit' => 'بحث',
2515 'blocklistline' => '$1, $2 منع $3 ($4)',
2516 'infiniteblock' => 'لا نهائي',
2517 'expiringblock' => 'ينتهي في يوم $1 عند الساعة $2',
2518 'anononlyblock' => 'مجهول فقط',
2519 'noautoblockblock' => 'المنع التلقائي معطل',
2520 'createaccountblock' => 'إنشاء الحسابات ممنوع.',
2521 'emailblock' => 'البريد الإلكتروني ممنوع',
2522 'blocklist-nousertalk' => 'لا يمكنه تعديل صفحة نقاشه الخاصة',
2523 'ipblocklist-empty' => 'قائمة المنع فارغة.',
2524 'ipblocklist-no-results' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم المطلوب غير ممنوع.',
2525 'blocklink' => 'منع',
2526 'unblocklink' => 'رفع المنع',
2527 'change-blocklink' => 'تغيير المنع',
2528 'contribslink' => 'مساهمات',
2529 'autoblocker' => 'تم منعك تلقائيا لأن الأيبي الخاص بك تم استخدامه مؤخرا بواسطة "[[User:$1|$1]]".
2530 السبب المعطى لمنع $1 هو: "$2"',
2531 'blocklogpage' => 'سجل المنع',
2532 'blocklog-fulllog' => 'سجل المنع الكامل',
2533 'blocklogentry' => 'منع "[[$1]]" لفترة زمنية مدتها $2 $3',
2534 'reblock-logentry' => 'غير إعدادات المنع ل[[$1]] بتاريخ انتهاء $2 $3',
2535 'blocklogtext' => 'هذا سجل بعمليات المنع ورفع المنع.
2536 عناوين الأيبي الممنوعة تلقائيا ليست معروضة.
2537 انظر [[Special:IPBlockList|عناوين الأيبي الممنوعة]] لرؤية عمليات المنع المفعلة حاليا.',
2538 'unblocklogentry' => 'رفع منع $1',
2539 'block-log-flags-anononly' => 'المستخدمون المجهولون فقط',
2540 'block-log-flags-nocreate' => 'إنشاء الحسابات ممنوع',
2541 'block-log-flags-noautoblock' => 'المنع التلقائي معطل',
2542 'block-log-flags-noemail' => 'البريد الإلكتروني ممنوع',
2543 'block-log-flags-nousertalk' => 'لا يمكن تعديل صفحة النقاش الخاصة',
2544 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'المنع التلقائي المتقدم مفعل',
2545 'block-log-flags-hiddenname' => 'اسم المستخدم مخفي',
2546 'range_block_disabled' => 'إمكانية مدير النظام لمنع نطاق معطلة.',
2547 'ipb_expiry_invalid' => 'تاريخ الانتهاء غير صحيح.',
2548 'ipb_expiry_temp' => 'عمليات منع أسماء المستخدمين المخفية يجب أن تكون دائمة.',
2549 'ipb_hide_invalid' => 'غير قادر على إخفاء هذا الحساب؛ ربما يكون قد قام بالكثير من التعديلات.',
2550 'ipb_already_blocked' => '"$1" ممنوع بالفعل',
2551 'ipb-needreblock' => '== ممنوع بالفعل ==
2552 $1 ممنوع بالفعل. هل تريد تغيير الإعدادات؟',
2553 'ipb_cant_unblock' => 'خطأ: لم يتم إيجاد الممنوع $1.
2554 ربما تم رفع منعه بالفعل.',
2555 'ipb_blocked_as_range' => 'خطأ: الأيبي $1 ليس ممنوعا مباشرة ولا يمكن رفع المنع عنه.
2556 لكنه، على أية حال، ممنوع كجزء من النطاق $2، والذي يمكن رفع المنع عنه.',
2557 'ip_range_invalid' => 'نطاق عناوين الأيبي المدخل غير صحيح.',
2558 'blockme' => 'منعي',
2559 'proxyblocker' => 'مانع البروكسي',
2560 'proxyblocker-disabled' => 'هذه الخاصية معطلة.',
2561 'proxyblockreason' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك لكونه بروكسي مفتوح.
2562 من فضلك اتصل بمزود خدمة الإنترنت الخاص بك أو الدعم الفني وأعلمهم بهذه المشكلة الأمنية الخطيرة.',
2563 'proxyblocksuccess' => 'تم.',
2564 'sorbs' => 'دي إن إس بي إل',
2565 'sorbsreason' => 'عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.',
2566 'sorbs_create_account_reason' => 'عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.
2567 لا يمكنك إنشاء حساب.',
2568 'cant-block-while-blocked' => 'أنت لا يمكنك منع المستخدمين الآخرين بينما أنت ممنوع.',
2569
2570 # Developer tools
2571 'lockdb' => 'قفل قاعدة البيانات',
2572 'unlockdb' => 'فتح قاعدة البيانات',
2573 'lockdbtext' => 'إغلاق قاعدة البيانات سوف يمنع جميع المستخدمين من تحرير الصفحات وتغيير التفضيلات الخاصة بهم وتعديل قائمة المراقبة وغير ذلك من الأمور المتطلبة التعديل على قاعدة البيانات.
2574 من فضلك تأكد من أن هذا حقا ما ترغب القيام به، ومن أنك سوف تقوم بإزالة الغلق بعد الانتهاء من الصيانة.',
2575 'unlockdbtext' => 'فتح قاعدة البيانات سيسترجع قدرة كل المستخدمين على تحرير الصفحات، تغيير تفضيلاتهم، تعديل قوائم المراقبة الخاصة بهم، وأشياء أخرى تحتاج التغيير في قاعدة البيانات.
2576 من فضلك أكد أن هذا هو ما تريده.',
2577 'lockconfirm' => 'نعم، أنا أريد فعلا قفل قاعدة البيانات.',
2578 'unlockconfirm' => 'نعم، أنا أريد فعلا فتح قاعدة البيانات.',
2579 'lockbtn' => 'قفل قاعدة البيانات',
2580 'unlockbtn' => 'رفع غلق قاعدة البيانات',
2581 'locknoconfirm' => 'لم تقم بتعليم صندوق التأكيد.',
2582 'lockdbsuccesssub' => 'نجح إقفال قاعدة البيانات',
2583 'unlockdbsuccesssub' => 'تم إزالة قفل قاعدة البيانات',
2584 'lockdbsuccesstext' => 'لقد أغلقت قاعدة البيانات.<br />
2585 تذكر أن [[Special:UnlockDB|تزيل الغلق]] بعد اكتمال أعمال الصيانة.',
2586 'unlockdbsuccesstext' => 'تم إعادة فتح قاعدة البيانات',
2587 'lockfilenotwritable' => 'ملف غلق قاعدة البيانات لا يمكن الكتابة عليه.
2588 لغلق قاعدة البيانات أو إزالة الغلق يجب أن يكون هذا الملف قابلا للكتابة من قبل خادم الويب.',
2589 'databasenotlocked' => 'قاعدة البيانات ليست مغلقة.',
2590
2591 # Move page
2592 'move-page' => 'نقل $1',
2593 'move-page-legend' => 'نقل صفحة',
2594 'movepagetext' => "باستخدام الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها للاسم الجديد.
2595 العنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد.
2596 يمكنك تحديث التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي تلقائيا.
2597 لو اخترت ألا تفعل، تأكد من عدم وجود تحويلات [[Special:DoubleRedirects|مزدوجة]] أو [[Special:BrokenRedirects|مكسورة]].
2598 أنت مسؤول عن التأكد من أن الوصلات تتصل مع بعضها بشكل مناسب.
2599
2600 لاحظ أنه '''لن يتم''' نقل الصفحة إذا وجدت صفحة بالعنوان الجديد، إلا إذا كانت فارغة، أو تحويلة ولا تاريخ لها.
2601 هذا يعني أنك يمكنك استرجاع الصفحة لمكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك الكتابة على صفحة موجودة.
2602
2603 '''تحذير!'''
2604 هذا قد يكون تغييرا كارثيا وغير متوقع لصفحة مشهورة؛
2605 من فضلك تأكد من فهم عواقب هذا قبل المتابعة.",
2606 'movepagetalktext' => "صفحة النقاش المرفقة سيتم نقلها كذلك، '''إلا في حالة''':
2607 * توجد صفحة نقاش غير فارغة تحت العنوان الجديد، أو
2608 * قمت بإزالة اختيار الصندوق بالأسفل.
2609
2610 وفي هذه الحالات، يجب عليك نقل أو دمج محتويات الصفحة يدويا، إذا رغب في ذلك.",
2611 'movearticle' => 'انقل الصفحة:',
2612 'movenologin' => 'غير مسجل',
2613 'movenologintext' => 'يجب أن تكون مستخدما مسجلا وأن تقوم [[Special:UserLogin|بالدخول]] لكي تنقل صفحة.',
2614 'movenotallowed' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الصفحات.',
2615 'movenotallowedfile' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الملفات.',
2616 'cant-move-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحات المستخدم الرئيسية.',
2617 'cant-move-to-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحة إلى صفحة مستخدم (ماعدا إلى صفحة مستخدم فرعية).',
2618 'newtitle' => 'إلى العنوان الجديد:',
2619 'move-watch' => 'راقب هذه الصفحة',
2620 'movepagebtn' => 'نقل الصفحة',
2621 'pagemovedsub' => 'تم النقل بنجاح',
2622 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" تم نقلها إلى "$2"\'\'\'</big>',
2623 'movepage-moved-redirect' => 'تم إنشاء تحويلة.',
2624 'movepage-moved-noredirect' => 'إنشاء التحويلة تم التغاضي عنه.',
2625 'articleexists' => 'توجد صفحة بهذا الاسم، أو أن الاسم الذي تم اختياره غير صالح.
2626 من فضلك اختر اسم آخر.',
2627 'cantmove-titleprotected' => 'لا يمكنك نقل صفحة إلى هذا الموقع، لأن العنوان الجديد تمت حمايته ضد الإنشاء',
2628 'talkexists' => "'''الصفحة نفسها تم نقلها بنجاح، ولكن صفحة النقاش لم يمكن نقلها لوجود صفحة مسبقا تحت العنوان الجديد.
2629 من فضلك ادمجهما يدويا.'''",
2630 'movedto' => 'تم نقلها إلى',
2631 'movetalk' => 'انقل صفحة النقاش المرفقة',
2632 'move-subpages' => 'انقل الصفحات الفرعية (حتى $1)',
2633 'move-talk-subpages' => 'انقل الصفحات الفرعية لصفحة النقاش (حتى $1)',
2634 'movepage-page-exists' => 'الصفحة $1 موجودة بالفعل ولا يمكن الكتابة عليها تلقائيا.',
2635 'movepage-page-moved' => 'تم نقل الصفحة $1 إلى $2.',
2636 'movepage-page-unmoved' => 'لم يمكن نقل الصفحة $1 إلى $2.',
2637 'movepage-max-pages' => 'الحد الأقصى $1 {{PLURAL:$1|صفحة|صفحة}} تم نقله ولن يتم نقل المزيد تلقائيا.',
2638 '1movedto2' => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]]',
2639 '1movedto2_redir' => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]] فوق التحويلة',
2640 'move-redirect-suppressed' => 'تم التغاضي عن التحويلة',
2641 'movelogpage' => 'سجل النقل',
2642 'movelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بالصفحات التي تم نقلها.',
2643 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|صفحة فرعية|صفحات فرعية}}',
2644 'movesubpagetext' => 'هذه الصفحة لديها $1 {{PLURAL:$1|صفحة فرعية|صفحة فرعية}} معروضة بالأسفل.',
2645 'movenosubpage' => 'هذه الصفحة ليس لديها صفحات فرعية.',
2646 'movereason' => 'السبب:',
2647 'revertmove' => 'استرجاع',
2648 'delete_and_move' => 'حذف ونقل',
2649 'delete_and_move_text' => '==الحذف مطلوب==
2650 الصفحة الهدف "[[:$1]]" موجودة بالفعل.
2651 هل تريد حذفها لإفساح المجال للنقل؟',
2652 'delete_and_move_confirm' => 'نعم، احذف الصفحة',
2653 'delete_and_move_reason' => 'تم الحذف لإفساح مجال للنقل',
2654 'selfmove' => 'لا يوجد اختلاف في عنوان المصدر والهدف؛
2655 لا يمكن نقل الصفحة على نفسها.',
2656 'immobile-source-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات في النطاق "$1"',
2657 'immobile-target-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات إلى النطاق "$1"',
2658 'immobile-target-namespace-iw' => 'وصلة الإنترويكي ليست هدفا صحيحا لنقل صفحة.',
2659 'immobile-source-page' => 'هذه الصفحة غير قابلة للنقل.',
2660 'immobile-target-page' => 'غير قادر على النقل إلى العنوان الوجهة هذا.',
2661 'imagenocrossnamespace' => 'لا يمكن نقل الملف إلى نطاق غير نطاق الملفات',
2662 'imagetypemismatch' => 'امتداد الملف الجديد لا يطابق نوعه',
2663 'imageinvalidfilename' => 'اسم الملف الهدف غير صحيح',
2664 'fix-double-redirects' => 'حدث أي تحويلات تشير إلى العنوان الأصلي',
2665 'move-leave-redirect' => 'اترك تحويلة خلفك',
2666 'protectedpagemovewarning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة قد تم حمايتها، فقط المستخدمون الذين يمتلكون امتيازات الإدارة يمكنهم نقلها.",
2667 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''ملاحظة:''' قُفِل هذا الملف ليتمكن المستخدمون المسجلون وحدهم من نقله.",
2668
2669 # Export
2670 'export' => 'تصدير صفحات',
2671 'exporttext' => 'يمكنك تصدير النص وتاريخ تعديلات صفحة أو مجموعة صفحات في صيغة XML. هذا يمكن استيراده في ويكي آخر يستعمل ميدياويكي بواسطة الصفحة [[Special:Import|صفحة الاستيراد]].
2672
2673 لتصدير صفحات، أدخل العناوين في الصندوق أسفله، عنوان واحد في كل سطر، مع اختيار ما إذا كنت ترغب في النسخة الحالية بالإضافة إلى النسخ القديمة كاملة، أو مع معلومات تاريخ الصفحة عنها، أو فقط النسخة الحالية مع معلومات عن التعديل الأخير.
2674
2675 في الحالة الأخيرة يمكنك أيضا استخدام وصلة، على سبيل المثال [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] للصفحة "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2676 'exportcuronly' => 'ضمن المراجعة الحالية فقط، وليس التاريخ الكامل',
2677 'exportnohistory' => "----
2678 ملاحظة:''' تصدير التاريخ الكامل للصفحات من خلال هذه الاستمارة تم تعطيله لأسباب تتعلق بالأداء'''",
2679 'export-submit' => 'تصدير',
2680 'export-addcattext' => 'أضف صفحات من تصنيف:',
2681 'export-addcat' => 'إضافة',
2682 'export-addnstext' => 'أضف صفحات من نطاق:',
2683 'export-addns' => 'أضف',
2684 'export-download' => 'احفظ كملف',
2685 'export-templates' => 'ضمن القوالب',
2686 'export-pagelinks' => 'ضمن الصفحات الموصولة إلى عمق:',
2687
2688 # Namespace 8 related
2689 'allmessages' => 'رسائل النظام',
2690 'allmessagesname' => 'الاسم',
2691 'allmessagesdefault' => 'النص الافتراضي',
2692 'allmessagescurrent' => 'النص الحالي',
2693 'allmessagestext' => 'هذه قائمة برسائل النظام المتوفرة في نطاق ميدياويكي.
2694 من فضلك زر [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation ترجمة ميدياويكي] و [http://translatewiki.net بيتاويكي] لو كنت ترغب في المساهمة في ترجمة ميدياويكي الأساسية.',
2695 'allmessagesnotsupportedDB' => "هذه الصفحة لا يمكن استخدامها لأن '''\$wgUseDatabaseMessages''' تم تعطيله.",
2696 'allmessages-language' => 'اللغة:',
2697
2698 # Thumbnails
2699 'thumbnail-more' => 'تكبير',
2700 'filemissing' => 'الملف مفقود',
2701 'thumbnail_error' => 'خطأ في إنشاء صورة مصغرة: $1',
2702 'djvu_page_error' => 'صفحة DjVu خارج النطاق',
2703 'djvu_no_xml' => 'لا يمكن جلب XML لملف DjVu',
2704 'thumbnail_invalid_params' => 'محددات التصغير غير صحيحة',
2705 'thumbnail_dest_directory' => 'غير قادر على إنشاء المجلد الهدف',
2706 'thumbnail_image-type' => 'نوع الصورة غير مدعوم',
2707 'thumbnail_gd-library' => 'ضبط مكتبة GD غير مكتمل: دالة مفقودة $1',
2708 'thumbnail_image-missing' => 'الملف يبدو أنه مفقود: $1',
2709
2710 # Special:Import
2711 'import' => 'استيراد صفحات',
2712 'importinterwiki' => 'استيراد ترانسويكي',
2713 'import-interwiki-text' => 'اختر ويكي وعنوان الصفحة للاستيراد.
2714 تواريخ المراجعات وأسماء المحررين سيتم حفظها.
2715 كل أفعال الاستيراد عبر الويكي يتم تسجيلها في [[Special:Log/import|سجل الاستيراد]].',
2716 'import-interwiki-source' => 'الويكي/الصفحة المصدر:',
2717 'import-interwiki-history' => 'انسخ كل نسخ التاريخ لهذه الصفحة',
2718 'import-interwiki-templates' => 'ضمن كل القوالب',
2719 'import-interwiki-submit' => 'استيراد',
2720 'import-interwiki-namespace' => 'النطاق الهدف:',
2721 'import-upload-filename' => 'اسم الملف:',
2722 'import-comment' => 'تعليق:',
2723 'importtext' => 'من فضلك صدر الملف من الويكي المصدر باستخدام [[Special:Export|أداة الاستيراد]].
2724 احفظها على حاسوبك ثم ارفعها هنا.',
2725 'importstart' => 'استيراد صفحات...',
2726 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|مراجعة|مراجعة}}',
2727 'importnopages' => 'لا صفحات للاستيراد',
2728 'importfailed' => 'فشل الاستيراد: <nowiki>$1</nowiki>',
2729 'importunknownsource' => 'نوع مصدر استيراد مجهول',
2730 'importcantopen' => 'لم يمكن فتح ملف الاستيراد',
2731 'importbadinterwiki' => 'وصلة إنترويكي سيئة',
2732 'importnotext' => 'فارغ أو لا نص',
2733 'importsuccess' => 'الاستيراد انتهى!',
2734 'importhistoryconflict' => 'هناك مراجعة تاريخ متعارضة موجودة (ربما تكون قد استوردت هذه الصفحة من قبل)',
2735 'importnosources' => 'لم يتم تعريف مصادر للاستيراد عبر الويكي وعمليات رفع التاريخ المباشرة معطلة.',
2736 'importnofile' => 'لم يتم رفع ملف استيراد.',
2737 'importuploaderrorsize' => 'رفع ملف الاستيراد فشل.
2738 الملف أكبر من حجم الرفع المسموح.',
2739 'importuploaderrorpartial' => 'رفع ملف الاستيراد فشل. الملف تم رفعه جزئيا.',
2740 'importuploaderrortemp' => 'رفع ملف الاستيراد فشل.
2741 هناك مجلد مؤقت مفقود.',
2742 'import-parse-failure' => 'فشل تحليل استيراد XML',
2743 'import-noarticle' => 'لا صفحة للاستيراد!',
2744 'import-nonewrevisions' => 'كل المراجعات تم استيرادها من قبل.',
2745 'xml-error-string' => '$1 عند السطر $2، العمود $3 (بايت $4): $5',
2746 'import-upload' => 'رفع بيانات XML',
2747 'import-token-mismatch' => 'فقد لبيانات الجلسة. من فضلك حاول مرة أخرى.',
2748 'import-invalid-interwiki' => 'لم يمكن الاستيراد من الويكي المحدد.',
2749
2750 # Import log
2751 'importlogpage' => 'سجل الاستيراد',
2752 'importlogpagetext' => 'عمليات الاستيراد الإدارية للصفحات مع تاريخ التعديل من ويكيات أخرى.',
2753 'import-logentry-upload' => 'استورد [[$1]] بواسطة رفع ملف',
2754 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|مراجعة واحدة|مراجعة}}',
2755 'import-logentry-interwiki' => 'استورد عبر الويكي $1',
2756 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|مراجعة واحدة|مراجعة}} من $2',
2757
2758 # Tooltip help for the actions
2759 'tooltip-pt-userpage' => 'صفحة المستخدم الخاصة بك',
2760 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'صفحة المستخدم للأيبي الذي تقوم بالتحرير من خلاله',
2761 'tooltip-pt-mytalk' => 'صفحة نقاشك',
2762 'tooltip-pt-anontalk' => 'نقاش حول التعديلات من عنوان الأيبي هذا',
2763 'tooltip-pt-preferences' => 'تفضيلاتي',
2764 'tooltip-pt-watchlist' => 'قائمة الصفحات التي تراقب التغييرات التي تحدث بها',
2765 'tooltip-pt-mycontris' => 'قائمة مساهماتك',
2766 'tooltip-pt-login' => 'يفضل أن تسجل الدخول، لكنه ليس إلزاميا.',
2767 'tooltip-pt-anonlogin' => 'من المفضل أن تقوم بتسجيل الدخول، هذا ليس إلزاميا.',
2768 'tooltip-pt-logout' => 'خروج',
2769 'tooltip-ca-talk' => 'نقاش حول صفحة المحتوى',
2770 'tooltip-ca-edit' => 'يمكنك تعديل هذه الصفحة.
2771 من فضلك استخدم زر العرض المسبق قبل الحفظ.',
2772 'tooltip-ca-addsection' => 'ابدأ قسما جديدا',
2773 'tooltip-ca-viewsource' => 'هذه الصفحة محمية.
2774 يمكنك رؤية مصدرها.',
2775 'tooltip-ca-history' => 'النسخ السابقة لهذه الصفحة',
2776 'tooltip-ca-protect' => 'احم هذه الصفحة',
2777 'tooltip-ca-delete' => 'احذف هذه الصفحة',
2778 'tooltip-ca-undelete' => 'استرجع التعديلات التي تمت على هذه الصفحة قبل حذفها',
2779 'tooltip-ca-move' => 'انقل هذه الصفحة',
2780 'tooltip-ca-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
2781 'tooltip-ca-unwatch' => 'أزل هذه الصفحة من قائمة مراقبتك',
2782 'tooltip-search' => 'ابحث في {{SITENAME}}',
2783 'tooltip-search-go' => 'اذهب إلى صفحة بالاسم نفسه إن وجدت',
2784 'tooltip-search-fulltext' => 'ابحث في الصفحات عن هذا النص',
2785 'tooltip-p-logo' => 'الصفحة الرئيسية',
2786 'tooltip-n-mainpage' => 'زر الصفحة الرئيسية',
2787 'tooltip-n-portal' => 'حول المشروع، ماذا يمكن أن تفعل، أين يمكن أن تجد ما تحتاجه',
2788 'tooltip-n-currentevents' => 'مطالعة سريعة لأهم الأحداث الجارية',
2789 'tooltip-n-recentchanges' => 'قائمة أحدث التغييرات في الويكي.',
2790 'tooltip-n-randompage' => 'حمل صفحة عشوائية',
2791 'tooltip-n-help' => 'المكان للمساعدة',
2792 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'قائمة بكل صفحات الويكي التي تصل هنا',
2793 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'أحدث التغييرات في الصفحات الموصولة من هذه الصفحة',
2794 'tooltip-feed-rss' => 'تلقيم أر إس إس لهذه الصفحة',
2795 'tooltip-feed-atom' => 'تلقيم أتوم لهذه الصفحة',
2796 'tooltip-t-contributions' => 'رؤية قائمة مساهمات هذا المستخدم',
2797 'tooltip-t-emailuser' => 'أرسل رسالة لهذا المستخدم',
2798 'tooltip-t-upload' => 'ارفع ملفات',
2799 'tooltip-t-specialpages' => 'قائمة بكل الصفحات الخاصة',
2800 'tooltip-t-print' => 'نسخة للطباعة لهذه الصفحة',
2801 'tooltip-t-permalink' => 'وصلة دائمة لهذه النسخة من الصفحة',
2802 'tooltip-ca-nstab-main' => 'رؤية صفحة المحتوى',
2803 'tooltip-ca-nstab-user' => 'اعرض صفحة المستخدم',
2804 'tooltip-ca-nstab-media' => 'رؤية صفحة الميديا',
2805 'tooltip-ca-nstab-special' => 'هذه صفحة خاصة، لا تستطيع أن تعدل الصفحة نفسها',
2806 'tooltip-ca-nstab-project' => 'رؤية صفحة المشروع',
2807 'tooltip-ca-nstab-image' => 'رؤية صفحة الملف',
2808 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'رؤية رسالة النظام',
2809 'tooltip-ca-nstab-template' => 'رؤية القالب',
2810 'tooltip-ca-nstab-help' => 'رؤية صفحة المساعدة',
2811 'tooltip-ca-nstab-category' => 'رؤية صفحة التصنيف',
2812 'tooltip-minoredit' => 'علم على هذا كتعديل طفيف',
2813 'tooltip-save' => 'احفظ تغييراتك',
2814 'tooltip-preview' => 'اعرض تغييراتك، من فضلك استخدم هذا قبل الحفظ!',
2815 'tooltip-diff' => 'اعرض التغييرات التي قمت بها للنص.',
2816 'tooltip-compareselectedversions' => 'شاهد الفروق بين النسختين المختارتين من هذه الصفحة.',
2817 'tooltip-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
2818 'tooltip-recreate' => 'أعد إنشاء الصفحة رغم كونها حذفت',
2819 'tooltip-upload' => 'ابدأ الرفع',
2820 'tooltip-rollback' => '"استرجاع" تسترجع التعديل (التعديلات) في هذه الصفحة للمساهم الأخير بضغطة واحدة.',
2821 'tooltip-undo' => '"رجوع" تسترجع هذا التعديل وتفتح نافذة التعديل في نمط العرض المسبق. تسمح بإضافة سبب في الملخص.',
2822
2823 # Stylesheets
2824 'common.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على كل الواجهات */',
2825 'standard.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة ستاندرد */',
2826 'nostalgia.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة نوستالشيا */',
2827 'cologneblue.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة كولون بلو */',
2828 'monobook.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مونوبوك */',
2829 'myskin.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة ماي سكين */',
2830 'chick.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة تشيك */',
2831 'simple.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة سيمبل */',
2832 'modern.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مودرن */',
2833 'print.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على ناتج الطباعة */',
2834 'handheld.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على الأجهزة المحمولة بالاعتماد على الواجهة المضبوطة في $wgHandheldStyle */',
2835
2836 # Scripts
2837 'common.js' => '/* الجافاسكريبت الموضوع هنا سيتم تحميله لكل المستخدمين مع كل تحميل للصفحة. */',
2838 'standard.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة ستاندرد */',
2839 'nostalgia.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة نوستالشيا */',
2840 'cologneblue.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة كولون بلو */',
2841 'monobook.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مونوبوك */',
2842 'myskin.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة ماي سكين */',
2843 'chick.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة تشيك */',
2844 'simple.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة سيمبل */',
2845 'modern.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مودرن */',
2846
2847 # Metadata
2848 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata معطلة لهذا الخادم.',
2849 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata معطلة لهذا الخادم.',
2850 'notacceptable' => 'لا يمكن لخادم الويكي تزويدك ببيانات بصيغة يستطيع عميلك قراءتها.',
2851
2852 # Attribution
2853 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|مستخدم مجهول|مستخدمون مجهولون}} ل{{SITENAME}}',
2854 'siteuser' => 'مستخدم {{SITENAME}} $1',
2855 'lastmodifiedatby' => 'آخر تعديل لهذه الصفحة كان في $2، $1 بواسطة $3.',
2856 'othercontribs' => 'بناء على العمل بواسطة $1.',
2857 'others' => 'أخرى',
2858 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|مستخدم|مستخدمو}} {{SITENAME}} $1',
2859 'creditspage' => 'حقوق الصفحة',
2860 'nocredits' => 'لا توجد معلومات حقوق متوفرة لهذه الصفحة.',
2861
2862 # Spam protection
2863 'spamprotectiontitle' => 'مُرشّح الحماية من السبام',
2864 'spamprotectiontext' => 'الصفحة التي أردت حفظها تم منعها بواسطة مُرشّح السبام.
2865 هذا على الأرجح بسبب وصلة إلى موقع خارجي في القائمة السوداء.',
2866 'spamprotectionmatch' => 'النص التالي هو ما نشط مانع السبام الخاص بنا: $1',
2867 'spambot_username' => 'تنظيف سبام ميدياويكي',
2868 'spam_reverting' => 'استرجاع آخر نسخة ليس بها وصلات إلى $1',
2869 'spam_blanking' => 'كل النسخ احتوت على وصلات ل $1، إفراغ',
2870
2871 # Info page
2872 'infosubtitle' => 'المعلومات للصفحة',
2873 'numedits' => 'عدد التعديلات (صفحة): $1',
2874 'numtalkedits' => 'عدد التعديلات (صفحة نقاش): $1',
2875 'numwatchers' => 'عدد المراقبين: $1',
2876 'numauthors' => 'عدد المحررين (صفحة): $1',
2877 'numtalkauthors' => 'عدد المحررين (صحفة نقاش): $1',
2878
2879 # Skin names
2880 'skinname-standard' => 'كلاسيك',
2881 'skinname-nostalgia' => 'نوستالجيا',
2882 'skinname-cologneblue' => 'كولون بلو',
2883 'skinname-monobook' => 'مونوبوك',
2884 'skinname-myskin' => 'ماي سكين',
2885 'skinname-chick' => 'تشيك',
2886 'skinname-simple' => 'سيمبل',
2887 'skinname-modern' => 'مودرن',
2888
2889 # Math options
2890 'mw_math_png' => 'دائما اعرض على هيئة PNG',
2891 'mw_math_simple' => 'اعرض على هيئة HTML للصيغ البسيطة جدا، وإلا فاعرض بهئية PNG',
2892 'mw_math_html' => 'اعرض بصيغة HTML إن أمكن، وإلا فاعرض كهيئة PNG',
2893 'mw_math_source' => 'اعرض على هيئة TeX (للمتصفحات النصية)',
2894 'mw_math_modern' => 'مستحسن للمتصفحات الحديثة',
2895 'mw_math_mathml' => 'اعرض بصيغة MathML إن أمكن (تجريبي)',
2896
2897 # Math errors
2898 'math_failure' => 'خطأ رياضيات',
2899 'math_unknown_error' => 'خطأ غير معروف',
2900 'math_unknown_function' => 'وظيفة غير معروفة',
2901 'math_lexing_error' => 'خطأ في الصيغة',
2902 'math_syntax_error' => 'خطأ في الصياغة',
2903 'math_image_error' => 'فشل التحويل لPNG؛
2904 تحقق من تثبيت كل من Latex و dvips و gs و convert.',
2905 'math_bad_tmpdir' => 'لا يمكن الكتابة إلى أو إنشاء مجلد الرياضيات المؤقت',
2906 'math_bad_output' => 'لا يمكن الكتابة إلى أو إنشاء مجلد الخرج للرياضيات',
2907 'math_notexvc' => 'مفقود texvc executable؛
2908 من فضلك انظر math/README للضبط.',
2909
2910 # Patrolling
2911 'markaspatrolleddiff' => 'علم كمراجعة',
2912 'markaspatrolledtext' => 'علم على هذه الصفحة كمراجعة',
2913 'markedaspatrolled' => 'تم التعليم كمراجعة',
2914 'markedaspatrolledtext' => 'المراجعة المختارة تم التعليم عليها كمراجعة.',
2915 'rcpatroldisabled' => 'مراجعة أحدث التغييرات معطلة',
2916 'rcpatroldisabledtext' => 'خاصية مراجعة أحدث التغييرات معطلة حاليا',
2917 'markedaspatrollederror' => 'لا يمكن التعليم بالمراجعة',
2918 'markedaspatrollederrortext' => 'يجب عليك اختيار المراجعة التي تريد أن تشير أنها مراجعة',
2919 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'من غير المسموح لك التعليم على تغييراتك الشخصية كمراجعة.',
2920
2921 # Patrol log
2922 'patrol-log-page' => 'سجل المراجعة',
2923 'patrol-log-header' => 'هذا سجل بالمراجعات المراجعة.',
2924 'patrol-log-line' => 'علم على $1 من $2 كمراجعة $3',
2925 'patrol-log-auto' => '(تلقائيا)',
2926 'patrol-log-diff' => $1',
2927 'log-show-hide-patrol' => '$1 سجل المراجعة',
2928
2929 # Image deletion
2930 'deletedrevision' => 'حذف المراجعة القديمة $1',
2931 'filedeleteerror-short' => 'خطأ حذف الملف: $1',
2932 'filedeleteerror-long' => 'حدثت أخطاء أثناء حذف الملف:
2933
2934 $1',
2935 'filedelete-missing' => 'الملف "$1" لم يمكن حذفه، لأنه غير موجود.',
2936 'filedelete-old-unregistered' => 'مراجعة الملف المحددة "$1" ليست في قاعدة البيانات.',
2937 'filedelete-current-unregistered' => 'الملف المحدد "$1" ليس في قاعدة البيانات.',
2938 'filedelete-archive-read-only' => 'مجلد الأرشيف "$1" لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادم الويب.',
2939
2940 # Browsing diffs
2941 'previousdiff' => '→ التعديل السابق',
2942 'nextdiff' => 'التعديل اللاحق ←',
2943
2944 # Visual comparison
2945 'visual-comparison' => 'مقارنة بصرية',
2946
2947 # Media information
2948 'mediawarning' => "'''تحذير''': هذا الملف يحتوي على كود خبيث، يمكن عند تشغيله السيطرة على نظامك.<hr />",
2949 'imagemaxsize' => "حد حجم الصور:<br />''(لصفحات وصف الملفات)''",
2950 'thumbsize' => 'حجم العرض المصغر:',
2951 'widthheightpage' => '$1×$2، $3 {{PLURAL:$3|صفحة|صفحة}}',
2952 'file-info' => '(حجم الملف: $1، نوع MIME: $2)',
2953 'file-info-size' => '($1 × $2 بكسل حجم الملف: $3، نوع MIME: $4)',
2954 'file-nohires' => '<small>لا توجد دقة أعلى متوفرة.</small>',
2955 'svg-long-desc' => '(ملف SVG، أبعاده $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3)',
2956 'show-big-image' => 'دقة كاملة',
2957 'show-big-image-thumb' => '<small>حجم هذا العرض: $1 × $2 بكسل</small>',
2958
2959 # Special:NewFiles
2960 'newimages' => 'معرض الملفات الجديدة',
2961 'imagelisttext' => "فيما يلي قائمة تحوي '''$1''' {{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} مرتبة $2.",
2962 'newimages-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض آخر الملفات المرفوعة.',
2963 'newimages-legend' => 'المرشّح',
2964 'newimages-label' => 'اسم الملف (أو جزء منه):',
2965 'showhidebots' => '($1 بوتات)',
2966 'noimages' => 'لا شيء للعرض.',
2967 'ilsubmit' => 'بحث',
2968 'bydate' => 'حسب التاريخ',
2969 'sp-newimages-showfrom' => 'أظهر الملفات الجديدة بدءا من $2، $1',
2970
2971 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2972 'video-dims' => '$1، $2×$3',
2973 'seconds-abbrev' => 'ث',
2974 'minutes-abbrev' => 'د',
2975 'hours-abbrev' => 'س',
2976
2977 # Bad image list
2978 'bad_image_list' => 'الصيغة كالتالي:
2979
2980 فقط عناصر القائمة (السطور التي تبدأ ب *) تؤخذ في الاعتبار.
2981 يجب أن تكون أول وصلة في السطر وصلة لملف سيىء.
2982 أي وصلات تالية في السطر نفسه تعتبر استثناءات، أي صفحات قد يكون الملف فيها سطريا.',
2983
2984 # Metadata
2985 'metadata' => 'بيانات ميتا',
2986 'metadata-help' => 'هذا الملف يحتوي على معلومات إضافية، غالبا ما تكون أضيفت من قبل الكاميرا الرقمية أو الماسح الضوئي المستخدم في إنشاء الملف.
2987 إذا كان الملف قد عدل عن حالته الأصلية، فبعض التفاصيل قد لا تعبر عن الملف المعدل.',
2988 'metadata-expand' => 'عرض التفاصيل الممتدة',
2989 'metadata-collapse' => 'إخفاء التفاصيل الممتدة',
2990 'metadata-fields' => 'حقول معطيات الميتا EXIF الموجودة في هذه الرسالة سوف تعرض في صفحة الصورة عندما يكون جدول معطيات الميتا مضغوطا.
2991 الحقول الأخرى ستكون مخفية افتراضيا.
2992 * make
2993 * model
2994 * datetimeoriginal
2995 * exposuretime
2996 * fnumber
2997 * isospeedratings
2998 * focallength',
2999
3000 # EXIF tags
3001 'exif-imagewidth' => 'العرض',
3002 'exif-imagelength' => 'الارتفاع',
3003 'exif-bitspersample' => 'بت لكل مكون',
3004 'exif-compression' => 'نظام الضغط',
3005 'exif-photometricinterpretation' => 'تركيب البكسل',
3006 'exif-orientation' => 'التوجيه',
3007 'exif-samplesperpixel' => 'عدد المكونات',
3008 'exif-planarconfiguration' => 'ترتيب البيانات',
3009 'exif-ycbcrsubsampling' => 'نسبة العينة الفرعية لY إلى C',
3010 'exif-ycbcrpositioning' => 'وضع Y و C',
3011 'exif-xresolution' => 'الدقة الأفقية',
3012 'exif-yresolution' => 'الدقة الرأسية',
3013 'exif-resolutionunit' => 'وحدة تحليل X و Y',
3014 'exif-stripoffsets' => 'موقع بيانات الصورة',
3015 'exif-rowsperstrip' => 'عدد الصفوف لكل شريحة',
3016 'exif-stripbytecounts' => 'بايت لكل شريحة مضغوطة',
3017 'exif-jpeginterchangeformat' => 'الحد ل JPEG SOI',
3018 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'بايت من بيانات JPEG',
3019 'exif-transferfunction' => 'وظيفة النقل',
3020 'exif-whitepoint' => 'ألوان النقطة البيضاء',
3021 'exif-primarychromaticities' => 'ألوان الأساسيات',
3022 'exif-ycbcrcoefficients' => 'معاملات مصفوفة تحويل فراغ اللون',
3023 'exif-referenceblackwhite' => 'زوج من قيم المرجع السوداء والبيضاء',
3024 'exif-datetime' => 'تاريخ ووقت تغيير الملف',
3025 'exif-imagedescription' => 'عنوان الصورة',
3026 'exif-make' => 'مصنع آلة التصوير',
3027 'exif-model' => 'نوع آلة التصوير',
3028 'exif-software' => 'البرمجيات المستخدمة',
3029 'exif-artist' => 'المؤلف',
3030 'exif-copyright' => 'مالك الحقوق',
3031 'exif-exifversion' => 'نسخة Exif',
3032 'exif-flashpixversion' => 'نسخة فلاش بكس المدعومة',
3033 'exif-colorspace' => 'فرق اللون',
3034 'exif-componentsconfiguration' => 'معنى كل مكون',
3035 'exif-compressedbitsperpixel' => 'طور ضغط الصورة',
3036 'exif-pixelydimension' => 'عرض صورة صحيح',
3037 'exif-pixelxdimension' => 'ارتفاع صورة صحيح',
3038 'exif-makernote' => 'ملاحظات المصنع',
3039 'exif-usercomment' => 'تعليقات المستخدم',
3040 'exif-relatedsoundfile' => 'ملف صوتي مرتبط',
3041 'exif-datetimeoriginal' => 'تاريخ ووقت توليد البيانات',
3042 'exif-datetimedigitized' => 'تاريخ ووقت التحويل الرقمي',
3043 'exif-subsectime' => 'وقت تاريخ ثواني فرعية',
3044 'exif-subsectimeoriginal' => 'وقت تاريخ أصلي ثواني فرعية',
3045 'exif-subsectimedigitized' => 'وقت تاريخ رقمي ثواني فرعية',
3046 'exif-exposuretime' => 'زمن التعرض',
3047 'exif-exposuretime-format' => '$1 ثانية ($2)',
3048 'exif-fnumber' => 'العدد البؤري',
3049 'exif-fnumber-format' => 'البعد البؤري/$1',
3050 'exif-exposureprogram' => 'برنامج التعرض',
3051 'exif-spectralsensitivity' => 'الحساسية الطيفية',
3052 'exif-isospeedratings' => 'تقييم سرعة أيزو',
3053 'exif-oecf' => 'عامل التحويل الكهروضوئي',
3054 'exif-shutterspeedvalue' => 'سرعة الغالق',
3055 'exif-aperturevalue' => 'فتحة الغالق',
3056 'exif-brightnessvalue' => 'السطوع',
3057 'exif-exposurebiasvalue' => 'تعويض التعرض',
3058 'exif-maxaperturevalue' => 'أقصى غالق أرضي',
3059 'exif-subjectdistance' => 'مسافة الجسم',
3060 'exif-meteringmode' => 'طور القياس بالمتر',
3061 'exif-lightsource' => 'مصدر الضوء',
3062 'exif-flash' => 'فلاش',
3063 'exif-focallength' => 'البعد البؤري للعدسة',
3064 'exif-focallength-format' => '$1 ملم',
3065 'exif-subjectarea' => 'مساحة الجسم',
3066 'exif-flashenergy' => 'طاقة الفلاش',
3067 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'استجابة التردد الفراغي',
3068 'exif-focalplanexresolution' => 'تحليل المستوى البؤري X',
3069 'exif-focalplaneyresolution' => 'تحليل المستوى البؤري Y',
3070 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'وحدة تحليل المستوى البؤري',
3071 'exif-subjectlocation' => 'موضع الجسم',
3072 'exif-exposureindex' => 'فهرس التعرض',
3073 'exif-sensingmethod' => 'وسيلة الاستشعار',
3074 'exif-filesource' => 'مصدر الملف',
3075 'exif-scenetype' => 'نوع المشهد',
3076 'exif-cfapattern' => 'نمط CFA',
3077 'exif-customrendered' => 'معالجة الصورة حسب الطلب',
3078 'exif-exposuremode' => 'طور التعرض',
3079 'exif-whitebalance' => 'توازن الأبيض',
3080 'exif-digitalzoomratio' => 'نسبة التقريب الرقمية',
3081 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'البعد البؤري في فيلم 35 مم',
3082 'exif-scenecapturetype' => 'نوع إمساك المشهد',
3083 'exif-gaincontrol' => 'التحكم بالمشهد',
3084 'exif-contrast' => 'التعارض',
3085 'exif-saturation' => 'التشبع',
3086 'exif-sharpness' => 'الحدة',
3087 'exif-devicesettingdescription' => 'وصف إعدادات الجهاز',
3088 'exif-subjectdistancerange' => 'نطاق مسافة الجسم',
3089 'exif-imageuniqueid' => 'رقم الصورة الفريد',
3090 'exif-gpsversionid' => 'نسخة وسم GPS',
3091 'exif-gpslatituderef' => 'دائرة العرض الشمالية أو الجنوبية',
3092 'exif-gpslatitude' => 'دائرة العرض',
3093 'exif-gpslongituderef' => 'خط الطول الشرقي أو الغربي',
3094 'exif-gpslongitude' => 'خط الطول',
3095 'exif-gpsaltituderef' => 'مرجع الارتفاع',
3096 'exif-gpsaltitude' => 'الارتفاع',
3097 'exif-gpstimestamp' => 'وقت GPS (ساعة ذرية)',
3098 'exif-gpssatellites' => 'الأقمار الصناعية المستخدمة للقياس',
3099 'exif-gpsstatus' => 'حالة جهاز الاستقبال',
3100 'exif-gpsmeasuremode' => 'طريقة القياس',
3101 'exif-gpsdop' => 'دقة القياس',
3102 'exif-gpsspeedref' => 'وحدة السرعة',
3103 'exif-gpsspeed' => 'سرعة مستقبل GPS',
3104 'exif-gpstrackref' => 'المرجع لاتجاه الحركة',
3105 'exif-gpstrack' => 'اتجاه الحركة',
3106 'exif-gpsimgdirectionref' => 'المرجع لاتجاه الصورة',
3107 'exif-gpsimgdirection' => 'اتجاه الصورة',
3108 'exif-gpsmapdatum' => 'بيانات استطلاع الجيوديسيك المستخدمة',
3109 'exif-gpsdestlatituderef' => 'المرجع لدائرة عرض الوجهة',
3110 'exif-gpsdestlatitude' => 'دائرة عرض الوجهة',
3111 'exif-gpsdestlongituderef' => 'المرجع لخط طول الوجهة',
3112 'exif-gpsdestlongitude' => 'خط طول الوجهة',
3113 'exif-gpsdestbearingref' => 'المرجع لتحمل الوجهة',
3114 'exif-gpsdestbearing' => 'تحمل الوجهة',
3115 'exif-gpsdestdistanceref' => 'المرجع للمسافة للهدف',
3116 'exif-gpsdestdistance' => 'المسافة للهدف',
3117 'exif-gpsprocessingmethod' => 'اسم وسيلة معالجة GPS',
3118 'exif-gpsareainformation' => 'اسم مساحة GPS',
3119 'exif-gpsdatestamp' => 'تاريخ GPS',
3120 'exif-gpsdifferential' => 'تصحيح GPS التفاضلي',
3121
3122 # EXIF attributes
3123 'exif-compression-1' => 'غير مضغوط',
3124 'exif-compression-6' => 'جيه بي إي جي',
3125
3126 'exif-photometricinterpretation-2' => 'آر جي بي',
3127 'exif-photometricinterpretation-6' => 'واي سب سر',
3128
3129 'exif-unknowndate' => 'تاريخ غير معروف',
3130
3131 'exif-orientation-1' => 'عادي',
3132 'exif-orientation-2' => 'دار عرضيا',
3133 'exif-orientation-3' => 'دار 180°',
3134 'exif-orientation-4' => 'دار أفقيا',
3135 'exif-orientation-5' => 'دار 90° CCW و انزلق رأسيا',
3136 'exif-orientation-6' => 'دار 90° CW',
3137 'exif-orientation-7' => 'دار 90° CW و انزلق رأسيا',
3138 'exif-orientation-8' => 'دار 90° عكس عقارب الساعة',
3139
3140 'exif-planarconfiguration-1' => 'صيغة تشنكي',
3141 'exif-planarconfiguration-2' => 'صيغة مستوية',
3142
3143 'exif-xyresolution-i' => '$1 نقطة لكل بوصة',
3144 'exif-xyresolution-c' => '$1 دي بي سي',
3145
3146 'exif-colorspace-1' => 'إس آر جي بي',
3147 'exif-colorspace-ffff.h' => 'إف إف إف إف.إتش',
3148
3149 'exif-componentsconfiguration-0' => 'غير موجود',
3150 'exif-componentsconfiguration-1' => 'واي',
3151 'exif-componentsconfiguration-2' => 'سب',
3152 'exif-componentsconfiguration-3' => 'سر',
3153 'exif-componentsconfiguration-4' => 'آر',
3154 'exif-componentsconfiguration-5' => 'جي',
3155 'exif-componentsconfiguration-6' => 'بي',
3156
3157 'exif-exposureprogram-0' => 'غير معرف',
3158 'exif-exposureprogram-1' => 'يدوي',
3159 'exif-exposureprogram-2' => 'برنامج عادي',
3160 'exif-exposureprogram-3' => 'أولوية الغالق',
3161 'exif-exposureprogram-4' => 'أولوية الإغلاق',
3162 'exif-exposureprogram-5' => 'برنامج الصنع (يميل تجاه عمق الحقل)',
3163 'exif-exposureprogram-6' => 'برنامج الفعل (يميل تجاه سرعة الغلق)',
3164 'exif-exposureprogram-7' => 'طور البورتريه (لصور الإغلاق مع الخلفية بعيدا عن البؤرة)',
3165 'exif-exposureprogram-8' => 'طور الأرضية (لصور الأرضية مع الخلفية في البؤرة)',
3166
3167 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متر',
3168
3169 'exif-meteringmode-0' => 'غير معروف',
3170 'exif-meteringmode-1' => 'متوسط',
3171 'exif-meteringmode-2' => 'متوسط موزون بالمركز',
3172 'exif-meteringmode-3' => 'بقعة',
3173 'exif-meteringmode-4' => 'مالتي سبوت',
3174 'exif-meteringmode-5' => 'نمط',
3175 'exif-meteringmode-6' => 'جزئي',
3176 'exif-meteringmode-255' => 'غير ذلك',
3177
3178 'exif-lightsource-0' => 'غير معروف',
3179 'exif-lightsource-1' => 'ضوء النهار',
3180 'exif-lightsource-2' => 'فلورسنت',
3181 'exif-lightsource-3' => 'تنجستين (ضوء مشع)',
3182 'exif-lightsource-4' => 'فلاش',
3183 'exif-lightsource-9' => 'جو صحو',
3184 'exif-lightsource-10' => 'جو ملبد بالغيوم',
3185 'exif-lightsource-11' => 'ظل',
3186 'exif-lightsource-12' => 'فلورسنت ضوء النهار (D 5700 – 7100K)',
3187 'exif-lightsource-13' => 'فلورسنت نهار أبيض (N 4600 – 5400K)',
3188 'exif-lightsource-14' => 'فلورسنت أبيض هادئ (W 3900 – 4500K)',
3189 'exif-lightsource-15' => 'فلورسنت أبيض (WW 3200 – 3700K)',
3190 'exif-lightsource-17' => 'ضوء قياسي A',
3191 'exif-lightsource-18' => 'ضوء قياسي B',
3192 'exif-lightsource-19' => 'ضوء قياسي C',
3193 'exif-lightsource-20' => 'دي55',
3194 'exif-lightsource-21' => 'دي65',
3195 'exif-lightsource-22' => 'دي75',
3196 'exif-lightsource-23' => 'دي50',
3197 'exif-lightsource-24' => 'تنجستين ستوديو أيزو',
3198 'exif-lightsource-255' => 'مصدر ضوء آخر',
3199
3200 # Flash modes
3201 'exif-flash-fired-0' => 'الفلاش لم يبدأ',
3202 'exif-flash-fired-1' => 'الفلاش بدأ',
3203 'exif-flash-return-0' => 'لا دالة كشف رجوع وميض',
3204 'exif-flash-return-2' => 'ضوء رجوع الوميض لم يتم كشفه',
3205 'exif-flash-return-3' => 'ضوء رجوع الوميض تم كشفه',
3206 'exif-flash-mode-1' => 'بدء فلاش إجباري',
3207 'exif-flash-mode-2' => 'ضغط فلاش إجباري',
3208 'exif-flash-mode-3' => 'نمط تلقائي',
3209 'exif-flash-function-1' => 'لا وظيفة فلاش',
3210 'exif-flash-redeye-1' => 'نمط اختزال العين الحمراء',
3211
3212 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'بوصة',
3213
3214 'exif-sensingmethod-1' => 'غير معرف',
3215 'exif-sensingmethod-2' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقة واحدة',
3216 'exif-sensingmethod-3' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقتين',
3217 'exif-sensingmethod-4' => 'مستشعر لون المساحة من ثلاث رقاقات',
3218 'exif-sensingmethod-5' => 'مستشعر لون مساحة متتابع',
3219 'exif-sensingmethod-7' => 'مستشعر خطي ثلاثي',
3220 'exif-sensingmethod-8' => 'مستشعر لون خطي متتابع',
3221
3222 'exif-filesource-3' => 'دي إس سي',
3223
3224 'exif-scenetype-1' => 'صورة ملتقطة بشكل مباشر',
3225
3226 'exif-customrendered-0' => 'عملية عادية',
3227 'exif-customrendered-1' => 'عملية حسب الطلب',
3228
3229 'exif-exposuremode-0' => 'تعرض تلقائي',
3230 'exif-exposuremode-1' => 'تعرض يدوي',
3231 'exif-exposuremode-2' => 'أقواس تلقائية',
3232
3233 'exif-whitebalance-0' => 'توازن الأبيض تلقائي',
3234 'exif-whitebalance-1' => 'توازن الأبيض يدوي',
3235
3236 'exif-scenecapturetype-0' => 'قياسي',
3237 'exif-scenecapturetype-1' => 'أرضية',
3238 'exif-scenecapturetype-2' => 'بورتريه',
3239 'exif-scenecapturetype-3' => 'مشهد ليلي',
3240
3241 'exif-gaincontrol-0' => 'لا شيء',
3242 'exif-gaincontrol-1' => 'تحكم أعلى منخفض',
3243 'exif-gaincontrol-2' => 'تحكم أعلى مرتفع',
3244 'exif-gaincontrol-3' => 'تحكم أسفل منخفض',
3245 'exif-gaincontrol-4' => 'تحكم أسفل مرتفع',
3246
3247 'exif-contrast-0' => 'عادي',
3248 'exif-contrast-1' => 'ناعم',
3249 'exif-contrast-2' => 'قاسي',
3250
3251 'exif-saturation-0' => 'عادي',
3252 'exif-saturation-1' => 'تشبع قليل',
3253 'exif-saturation-2' => 'تشبع عالي',
3254
3255 'exif-sharpness-0' => 'عادي',
3256 'exif-sharpness-1' => 'ناعم',
3257 'exif-sharpness-2' => 'قاسي',
3258
3259 'exif-subjectdistancerange-0' => 'غير معروف',
3260 'exif-subjectdistancerange-1' => 'ماكرو',
3261 'exif-subjectdistancerange-2' => 'رؤية قريبة',
3262 'exif-subjectdistancerange-3' => 'رؤية بعيدة',
3263
3264 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3265 'exif-gpslatitude-n' => 'دائرة العرض الشمالية',
3266 'exif-gpslatitude-s' => 'دائرة العرض الجنوبية',
3267
3268 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3269 'exif-gpslongitude-e' => 'خط الطول الشرقي',
3270 'exif-gpslongitude-w' => 'خط الطول الغربي',
3271
3272 'exif-gpsstatus-a' => 'عملية القياس الحالية',
3273 'exif-gpsstatus-v' => 'شمول القياس',
3274
3275 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'عملية قياس ثنائية الأبعاد',
3276 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'عملية قياس ثلاثية الأبعاد',
3277
3278 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3279 'exif-gpsspeed-k' => 'كيلومتر في الساعة',
3280 'exif-gpsspeed-m' => 'ميل في الساعة',
3281 'exif-gpsspeed-n' => 'عقد',
3282
3283 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3284 'exif-gpsdirection-t' => 'الاتجاه الحقيقي',
3285 'exif-gpsdirection-m' => 'الاتجاه المغناطيسي',
3286
3287 # External editor support
3288 'edit-externally' => 'عدل هذا الملف باستخدام تطبيق خارجي',
3289 'edit-externally-help' => '(انظر [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors تعليمات الإعداد] لمزيد من المعلومات)',
3290
3291 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3292 'recentchangesall' => 'الكل',
3293 'imagelistall' => 'الكل',
3294 'watchlistall2' => 'الكل',
3295 'namespacesall' => 'الكل',
3296 'monthsall' => 'الكل',
3297
3298 # E-mail address confirmation
3299 'confirmemail' => 'أكد عنوان البريد الإلكتروني',
3300 'confirmemail_noemail' => 'ليس لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
3301 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} يتطلب تأكيد عنوانك الإلكتروني قبل استخدام خصائص البريد الإلكتروني.
3302 اضغط على زر التفعيل بالأسفل ليتم إرسال رسالة تأكيد لعنوانك.
3303 ستتضمن الرسالة رمز تفعيل؛
3304 اضغط على الوصلة التي تحتوي الرمز لتأكيد أن عنوانك الإلكتروني صحيح.',
3305 'confirmemail_pending' => 'تم إرسال كود التأكيد بالفعل من قبل إلى بريدك الإلكتروني؛
3306 إذا كان حسابك قد تم عمله حالا، ربما يجب أن تنتظر بضع دقائق قبل طلبك لكود آخر.',
3307 'confirmemail_send' => 'أرسل كود تأكيد',
3308 'confirmemail_sent' => 'تم إرسال رسالة التأكيد، شكرا لك.',
3309 'confirmemail_oncreate' => 'تم إرسال كود تأكيد لعنوان بريدك الإلكتروني.
3310 لا يشترط أن تستخدم الكود للدخول للموسوعة باسمك، ولكن يجب أن تقوم بإدخاله قبل استخدامك أيا من خواص البريد الإلكتروني المستخدمة هنا في الويكي.',
3311 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} لم يمكنه إرسال رسالة التأكيد إليك.
3312 من فضلك راجع عنوان بريدك الإلكتروني لحروف غير صحيحة.
3313
3314 خادم البريد أرجع: $1',
3315 'confirmemail_invalid' => 'كود تأكيد غير صحيح.
3316 ربما انتهت فترة صلاحيته.',
3317 'confirmemail_needlogin' => 'يجب عليك $1 لتأكيد بريدك الإلكتروني.',
3318 'confirmemail_success' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني.
3319 يمكنك الآن [[Special:UserLogin|الدخول]] والتمتع بالويكي.',
3320 'confirmemail_loggedin' => 'بريدك الإلكتروني تم تأكيده الآن.',
3321 'confirmemail_error' => 'ثمة شئ خطأ حدث عند محاولة حفظ تأكيدك.',
3322 'confirmemail_subject' => 'رسالة تأكيد البريد من {{SITENAME}}',
3323 'confirmemail_body' => 'شخص ما، من المحتمل أن يكون أنت، من عنوان الأيبي $1،
3324 سجل حسابا "$2" بعنوان البريد الإلكتروني هذا في {{SITENAME}}.
3325
3326 لتأكيد أن هذا الحساب ينتمي إليك فعلا وتفعيل خواص البريد الإلكتروني في {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك :
3327
3328 $3
3329
3330 لو كنت *لم* تسجل الحساب، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد الإلكتروني
3331 :
3332
3333 $5
3334
3335 كود التفعيل هذا سينتهي في $4.',
3336 'confirmemail_invalidated' => 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني تم إلغاؤه',
3337 'invalidateemail' => 'إلغاء تأكيد البريد الإلكتروني',
3338
3339 # Scary transclusion
3340 'scarytranscludedisabled' => '[التضمين بالإنترويكي معطل]',
3341 'scarytranscludefailed' => '[البحث عن القالب فشل ل$1]',
3342 'scarytranscludetoolong' => '[المسار طويل للغاية]',
3343
3344 # Trackbacks
3345 'trackbackbox' => 'المتابعات لهذه الصفحة:<br />
3346 $1',
3347 'trackbackremove' => '([$1 حذف])',
3348 'trackbacklink' => 'متابعة',
3349 'trackbackdeleteok' => 'المتابعة تم حذفها بنجاح.',
3350
3351 # Delete conflict
3352 'deletedwhileediting' => "'''تحذير''': هذه الصفحة تم حذفها بعد أن بدأت أنت بتعديلها!",
3353 'confirmrecreate' => "المستخدم [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|نقاش]]) حذف هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها للسبب التالي:
3354 :''$2''
3355 الرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه الصفحة.",
3356 'recreate' => 'أعد الإنشاء',
3357
3358 'unit-pixel' => 'بك',
3359
3360 # action=purge
3361 'confirm_purge_button' => 'موافق',
3362 'confirm-purge-top' => 'امسح مختزن هذه الصفحة؟',
3363 'confirm-purge-bottom' => 'إفراغ مختزن الصفحة يمحو المختزن ويجبر أحدث نسخة على الظهور.',
3364
3365 # Separators for various lists, etc.
3366 'semicolon-separator' => '؛&#32;',
3367 'comma-separator' => '،&#32;',
3368
3369 # Multipage image navigation
3370 'imgmultipageprev' => '→ الصفحة السابقة',
3371 'imgmultipagenext' => 'الصفحة التالية ←',
3372 'imgmultigo' => 'اذهب!',
3373 'imgmultigoto' => 'اذهب إلى صفحة $1',
3374
3375 # Table pager
3376 'ascending_abbrev' => 'تصاعدي',
3377 'descending_abbrev' => 'تنازلي',
3378 'table_pager_next' => 'الصفحة التالية',
3379 'table_pager_prev' => 'الصفحة السابقة',
3380 'table_pager_first' => 'الصفحة الأولى',
3381 'table_pager_last' => 'الصفحة الأخيرة',
3382 'table_pager_limit' => 'اعرض $1 مدخلة في الصفحة',
3383 'table_pager_limit_submit' => 'اذهب',
3384 'table_pager_empty' => 'لا نتائج',
3385
3386 # Auto-summaries
3387 'autosumm-blank' => 'أفرغ الصفحة',
3388 'autosumm-replace' => "استبدال الصفحة ب'$1'",
3389 'autoredircomment' => 'تحويل إلى [[$1]]',
3390 'autosumm-new' => "أنشأ الصفحة ب'$1'",
3391
3392 # Size units
3393 'size-bytes' => '$1 بايت',
3394 'size-kilobytes' => '$1 كيلوبايت',
3395 'size-megabytes' => '$1 ميجابايت',
3396 'size-gigabytes' => '$1 جيجابايت',
3397
3398 # Live preview
3399 'livepreview-loading' => 'تحميل…',
3400 'livepreview-ready' => 'تحميل… جاهز!',
3401 'livepreview-failed' => 'فشل العرض المباشر!
3402 حاول تجربة العرض العادي.',
3403 'livepreview-error' => 'لم ينجح الاتصال: $1 "$2"
3404 حاول تجربة العرض العادي.',
3405
3406 # Friendlier slave lag warnings
3407 'lag-warn-normal' => 'التغييرات الأحدث من $1 {{PLURAL:$1|ثانية|ثانية}} قد لا تظهر في هذه القائمة.',
3408 'lag-warn-high' => 'نتيجة لوجود تأخر كبير في تحديث قاعدة بيانات الخادم، التغييرات الأحدث من $1 {{PLURAL:$1|ثانية|ثانية}} ربما لا تكون ظاهرة في هذه القائمة.',
3409
3410 # Watchlist editor
3411 'watchlistedit-numitems' => 'قائمة مراقبتك تحتوي على {{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}}، بدون احتساب صفحات النقاش.',
3412 'watchlistedit-noitems' => 'قائمة مراقبتك لا تحتوي على أية عناوين.',
3413 'watchlistedit-normal-title' => 'تعديل قائمة المراقبة',
3414 'watchlistedit-normal-legend' => 'إزالة عناوين من قائمة المراقبة',
3415 'watchlistedit-normal-explain' => 'العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل.
3416 لإزالة عنوان، اضغط على الصندوق بجواره، واضغط إزالة العناوين.
3417 يمكنك أيضا [[Special:Watchlist/raw|تعديل القائمة الخام]].',
3418 'watchlistedit-normal-submit' => 'إزالة العناوين',
3419 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} تمت إزالته من قائمة مراقبتك:',
3420 'watchlistedit-raw-title' => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
3421 'watchlistedit-raw-legend' => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
3422 'watchlistedit-raw-explain' => 'العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل، ويمكن تعديلها عن طريق الإضافة والإزالة من القائمة؛ عنوان واحد لكل سطر.
3423 عند الانتهاء، اضغط تحديث قائمة المراقبة.
3424 يمكنك أيضا [[Special:Watchlist/edit|استخدام المحرر القياسي]].',
3425 'watchlistedit-raw-titles' => 'العناوين:',
3426 'watchlistedit-raw-submit' => 'تحديث قائمة المراقبة',
3427 'watchlistedit-raw-done' => 'قائمة مراقبتك تم تحديثها.',
3428 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} تمت إضافته:',
3429 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} تمت إزالته:',
3430
3431 # Watchlist editing tools
3432 'watchlisttools-view' => 'عرض التغييرات المرتبطة',
3433 'watchlisttools-edit' => 'عرض وتعديل قائمة المراقبة',
3434 'watchlisttools-raw' => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
3435
3436 # Iranian month names
3437 'iranian-calendar-m1' => 'فروردین',
3438 'iranian-calendar-m2' => 'أردیبهشت',
3439 'iranian-calendar-m3' => 'خرداد',
3440 'iranian-calendar-m4' => 'تیر',
3441 'iranian-calendar-m5' => 'امرداد',
3442 'iranian-calendar-m6' => 'شهریور',
3443 'iranian-calendar-m7' => 'مهر',
3444 'iranian-calendar-m8' => 'آبان',
3445 'iranian-calendar-m9' => 'آذر',
3446 'iranian-calendar-m10' => 'دی',
3447 'iranian-calendar-m11' => 'بهمن',
3448 'iranian-calendar-m12' => 'إسفند',
3449
3450 # Hijri month names
3451 'hijri-calendar-m1' => 'محرم',
3452 'hijri-calendar-m2' => 'صفر',
3453 'hijri-calendar-m3' => 'ربيع الأول',
3454 'hijri-calendar-m4' => 'ربيع الثاني',
3455 'hijri-calendar-m5' => 'جمادى الأولى',
3456 'hijri-calendar-m6' => 'جمادى الثانية',
3457 'hijri-calendar-m7' => 'رجب',
3458 'hijri-calendar-m8' => 'شعبان',
3459 'hijri-calendar-m9' => 'رمضان',
3460 'hijri-calendar-m10' => 'شوال',
3461 'hijri-calendar-m11' => 'ذو القعدة',
3462 'hijri-calendar-m12' => 'ذو الحجة',
3463
3464 # Hebrew month names
3465 'hebrew-calendar-m1' => 'تيشري',
3466 'hebrew-calendar-m2' => 'تيشفان',
3467 'hebrew-calendar-m3' => 'كيسليف',
3468 'hebrew-calendar-m4' => 'تيفيت',
3469 'hebrew-calendar-m5' => 'شيفات',
3470 'hebrew-calendar-m6' => 'أدار',
3471 'hebrew-calendar-m6a' => 'أدار الأول',
3472 'hebrew-calendar-m6b' => 'أدار الثاني',
3473 'hebrew-calendar-m7' => 'نيزان',
3474 'hebrew-calendar-m8' => 'أيار',
3475 'hebrew-calendar-m9' => 'سيفان',
3476 'hebrew-calendar-m10' => 'تموز',
3477 'hebrew-calendar-m11' => 'آف',
3478 'hebrew-calendar-m12' => 'أيلول',
3479 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'تيشري',
3480 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'تيشفان',
3481 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'كيسليف',
3482 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'تيفيت',
3483 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'شيفات',
3484 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'أدار',
3485 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'أدار الأول',
3486 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'أدار الثاني',
3487 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'نيزان',
3488 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'أيار',
3489 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'سيفان',
3490 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'تموز',
3491 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'آف',
3492 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'أيلول',
3493
3494 # Signatures
3495 'timezone-utc' => 'ت ع م',
3496
3497 # Core parser functions
3498 'unknown_extension_tag' => 'وسم امتداد غير معروف "$1"',
3499 'duplicate-defaultsort' => 'تحذير: مفتاح الترتيب الافتراضي "$2" يتجاوز مفتاح الترتيب الافتراضي السابق "$1".',
3500
3501 # Special:Version
3502 'version' => 'نسخة',
3503 'version-extensions' => 'الامتدادات المثبتة',
3504 'version-specialpages' => 'صفحات خاصة',
3505 'version-parserhooks' => 'خطاطيف المحلل',
3506 'version-variables' => 'المتغيرات',
3507 'version-other' => 'أخرى',
3508 'version-mediahandlers' => 'متحكمات الميديا',
3509 'version-hooks' => 'الخطاطيف',
3510 'version-extension-functions' => 'وظائف الامتداد',
3511 'version-parser-extensiontags' => 'وسوم امتداد المحلل',
3512 'version-parser-function-hooks' => 'خطاطيف دالة المحلل',
3513 'version-skin-extension-functions' => 'دوال امتداد الواجهة',
3514 'version-hook-name' => 'اسم الخطاف',
3515 'version-hook-subscribedby' => 'يستخدم بواسطة',
3516 'version-version' => '(نسخة $1)',
3517 'version-svn-revision' => '(&رلم;r$2)',
3518 'version-license' => 'الرخصة',
3519 'version-software' => 'البرنامج المثبت',
3520 'version-software-product' => 'المنتج',
3521 'version-software-version' => 'النسخة',
3522
3523 # Special:FilePath
3524 'filepath' => 'مسار ملف',
3525 'filepath-page' => 'الملف:',
3526 'filepath-submit' => 'المسار',
3527 'filepath-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض المسار الكامل لملف.
3528 ستعرض الصور بأقصى دقة، ستعمل أنواع الملفات الأخرى بالبرنامج المخصص لهم مباشرة.
3529
3530 أدخل اسم الملف بدون البادئة "{{ns:file}}:"',
3531
3532 # Special:FileDuplicateSearch
3533 'fileduplicatesearch' => 'بحث عن ملفات مكررة',
3534 'fileduplicatesearch-summary' => 'ابحث عن الملفات المكررة بناء على قيمة الهاش الخاصة بها.
3535
3536 أدخل اسم الملف بدون بادئة "{{ns:file}}:".',
3537 'fileduplicatesearch-legend' => 'بحث عن مكرر',
3538 'fileduplicatesearch-filename' => 'اسم الملف:',
3539 'fileduplicatesearch-submit' => 'بحث',
3540 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 بكسل<br />حجم الملف: $3<br />نوع MIME: $4',
3541 'fileduplicatesearch-result-1' => 'الملف "$1" ليس له تكرار مطابق.',
3542 'fileduplicatesearch-result-n' => 'الملف "$1" له {{PLURAL:$2|1 تكرار مطابق|$2 تكرار مطابق}}.',
3543
3544 # Special:SpecialPages
3545 'specialpages' => 'الصفحات الخاصة',
3546 'specialpages-note' => '----
3547 * صفحات خاصة عادية.
3548 * <strong class="mw-specialpagerestricted">صفحات خاصة للمخولين.</strong>',
3549 'specialpages-group-maintenance' => 'تقارير الصيانة',
3550 'specialpages-group-other' => 'صفحات خاصة أخرى',
3551 'specialpages-group-login' => 'ادخل / سجل',
3552 'specialpages-group-changes' => 'السجلات وأحدث التغييرات',
3553 'specialpages-group-media' => 'تقارير الميديا وعمليات الرفع',
3554 'specialpages-group-users' => 'المستخدمون والصلاحيات',
3555 'specialpages-group-highuse' => 'صفحات استخدام عال',
3556 'specialpages-group-pages' => 'قوائم الصفحات',
3557 'specialpages-group-pagetools' => 'أدوات الصفحات',
3558 'specialpages-group-wiki' => 'بيانات الويكي وأدوات',
3559 'specialpages-group-redirects' => 'صفحات خاصة تحول',
3560 'specialpages-group-spam' => 'أدوات السبام',
3561
3562 # Special:BlankPage
3563 'blankpage' => 'صفحة فارغة',
3564 'intentionallyblankpage' => 'هذه الصفحة تركت فارغة عن قصد',
3565
3566 # External image whitelist
3567 'external_image_whitelist' => ' #<pre>اترك هذا السطر تماما كما هو
3568 #ضع منثورات التعبيرات المنتظمة (فقط الجزء الذي يذهب بين //) بالأسفل
3569 #هذه ستتم مطابقتها مع مسارات الصور الخرجية (الموصولة بشكل مباشر)
3570 #هذه التي تطابق سيتم عرضها كصور، غير ذلك فقط وصلة إلى الصورة سيتم عرضها
3571 #السطور التي تبدأ ب# تتم معاملتها كتعليقات
3572 #هذا لا يتأثر بحالة الحروف
3573
3574 #ضع كل منثورات التعبيرات المنتظمة فوق هذا السطر. اترك هذا السطر تماما كما هو</pre>',
3575
3576 # Special:Tags
3577 'tags' => 'وسوم التغيير الصحيحة',
3578 'tag-filter' => 'مُرشّح [[Special:Tags|الوسوم]]:',
3579 'tag-filter-submit' => 'مُرشّح',
3580 'tags-title' => 'وسوم',
3581 'tags-intro' => 'هذه الصفحة تعرض الوسوم التي ربما يعلم البرنامج تعديلا بها، ومعانيها.',
3582 'tags-tag' => 'اسم وسم داخلي',
3583 'tags-display-header' => 'الظهور في قوائم التغييرات',
3584 'tags-description-header' => 'وصف كامل للمعنى',
3585 'tags-hitcount-header' => 'تغييرات موسومة',
3586 'tags-edit' => 'عدل',
3587 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|تغيير|تغيير}}',
3588
3589 # Database error messages
3590 'dberr-header' => 'هذا الويكي به مشكلة',
3591 'dberr-problems' => 'عذرا! هذا الموقع يعاني من صعوبات تقنية.',
3592 'dberr-again' => 'جرب الانتظار بضع دقائق وإعادة التحميل.',
3593 'dberr-info' => '(غير قادر على الاتصال بخادم قاعدة البيانات: $1)',
3594 'dberr-usegoogle' => 'يمكنك محاولة البحث من خلال جوجل في الوقت الحاضر.',
3595 'dberr-outofdate' => 'لاحظ أن فهارسهم لمحتوانا ربما تكون غير محدثة.',
3596 'dberr-cachederror' => 'التالي نسخة مخزنة من الصفحة المطلوبة، وربما لا تكون محدثة.',
3597
3598 # HTML forms
3599 'htmlform-invalid-input' => 'توجد مشكلات ضمن بعض من مدخلاتك',
3600 'htmlform-select-badoption' => 'القيمة التي تم تحديدها غير صالحة كخيار.',
3601 'htmlform-int-invalid' => 'القيمة التي حددتها ليست عددا صحيحا.',
3602 'htmlform-int-toolow' => 'القيمة التي حددتها أقل من الحد الأدنى وهو $1',
3603 'htmlform-int-toohigh' => 'القيمة التي حددتها أكبر من الحد الأقصى وهو $1',
3604 'htmlform-submit' => 'تنفيذ',
3605 'htmlform-reset' => 'الرجوع عن التغييرات',
3606 'htmlform-selectorother-other' => 'أخرى',
3607
3608 );