Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesAr.php
1 <?php
2 /** Arabic (العربية)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author ;Hiba;1
11 * @author Abanima
12 * @author AhmadSherif
13 * @author Alexknight12
14 * @author Alnokta
15 * @author Antime
16 * @author Bassem JARKAS
17 * @author Chaos
18 * @author Ciphers
19 * @author DrFO.Tn
20 * @author Elmondo21st
21 * @author Elmoro
22 * @author Gharbeia
23 * @author Hakeem
24 * @author Histolo2
25 * @author Houcinee1
26 * @author Jak
27 * @author Khaledhosny
28 * @author Lord Anubis
29 * @author MK
30 * @author Majid Al-Dharrab
31 * @author Malhargan
32 * @author Menasim
33 * @author Meno25
34 * @author Mido
35 * @author Mimouni
36 * @author Mo7amedsalim
37 * @author Obayd
38 * @author OsamaK
39 * @author Ouda
40 * @author Oxydo
41 * @author Rami.Awad
42 * @author Riadismet
43 * @author Samer
44 * @author Sami Lab
45 * @author Tarawneh
46 * @author TheEgyptian
47 * @author Uwe a
48 * @author Zack wadghiri
49 * @author Zanatos
50 * @author ترجمان05
51 * @author خالد حسني
52 * @author روخو
53 * @author زكريا
54 * @author عصام بايزيدي
55 * @author عمرو
56 * @author محمد الجداوي
57 * @author نصوح
58 * @author وهراني
59 */
60
61 $linkPrefixExtension = true;
62 $fallback8bitEncoding = 'windows-1256';
63
64 $rtl = true;
65
66 /**
67 * A list of date format preference keys which can be selected in user
68 * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
69 * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
70 * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
71 *
72 * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
73 * $wgAmericanDates
74 */
75 $datePreferences = array(
76 'default',
77 'mdy',
78 'dmy',
79 'ymd',
80 'hijri',
81 'ISO 8601',
82 );
83
84 /**
85 * The date format to use for generated dates in the user interface.
86 * This may be one of the above date preferences, or the special value
87 * "dmy or mdy", which uses mdy if $wgAmericanDates is true, and dmy
88 * if $wgAmericanDates is false.
89 */
90 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
91
92 /**
93 * Associative array mapping old numeric date formats, which may still be
94 * stored in user preferences, to the new string formats.
95 */
96 $datePreferenceMigrationMap = array(
97 'default',
98 'mdy',
99 'dmy',
100 'ymd'
101 );
102
103 /**
104 * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
105 * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
106 * Language.php, search for sprintfDate.
107 *
108 * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
109 * overridden.
110 */
111 $dateFormats = array(
112 'mdy time' => 'H:i',
113 'mdy date' => 'xg j، Y', # Arabic comma
114 'mdy both' => 'H:i، xg j، Y', # Arabic comma
115
116 'dmy time' => 'H:i',
117 'dmy date' => 'j xg Y',
118 'dmy both' => 'H:i، j xg Y', # Arabic comma
119
120 'ymd time' => 'H:i',
121 'ymd date' => 'Y xg j',
122 'ymd both' => 'H:i، Y xg j', # Arabic comma
123
124 'hijri time' => 'H:i',
125 'hijri date' => 'xmj xmF xmY',
126 'hijri both' => 'H:i، xmj xmF xmY',
127
128 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
129 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
130 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
131 );
132
133 $digitTransformTable = array(
134 '0' => '٠', # &#x0660;
135 '1' => '١', # &#x0661;
136 '2' => '٢', # &#x0662;
137 '3' => '٣', # &#x0663;
138 '4' => '٤', # &#x0664;
139 '5' => '٥', # &#x0665;
140 '6' => '٦', # &#x0666;
141 '7' => '٧', # &#x0667;
142 '8' => '٨', # &#x0668;
143 '9' => '٩', # &#x0669;
144 '.' => '٫', # &#x066b; wrong table ?
145 ',' => '٬', # &#x066c;
146 );
147
148 $namespaceNames = array(
149 NS_MEDIA => 'ميديا',
150 NS_SPECIAL => 'خاص',
151 NS_TALK => 'نقاش',
152 NS_USER => 'مستخدم',
153 NS_USER_TALK => 'نقاش_المستخدم',
154 NS_PROJECT_TALK => 'نقاش_$1',
155 NS_FILE => 'ملف',
156 NS_FILE_TALK => 'نقاش_الملف',
157 NS_MEDIAWIKI => 'ميدياويكي',
158 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'نقاش_ميدياويكي',
159 NS_TEMPLATE => 'قالب',
160 NS_TEMPLATE_TALK => 'نقاش_القالب',
161 NS_HELP => 'مساعدة',
162 NS_HELP_TALK => 'نقاش_المساعدة',
163 NS_CATEGORY => 'تصنيف',
164 NS_CATEGORY_TALK => 'نقاش_التصنيف',
165 );
166
167 $namespaceAliases = array(
168 'وسائط' => NS_MEDIA,
169 'صورة' => NS_FILE,
170 'نقاش_الصورة' => NS_FILE_TALK,
171 );
172
173 $namespaceGenderAliases = array(
174 NS_USER => array(
175 'male' => 'مستخدم',
176 'female' => 'مستخدمة'
177 ),
178 NS_USER_TALK => array(
179 'male' => 'نقاش_المستخدم',
180 'female' => 'نقاش_المستخدمة'
181 ),
182 );
183
184 $magicWords = array(
185 'redirect' => array( '0', '#تحويل', '#REDIRECT' ),
186 'notoc' => array( '0', '__لافهرس__', '__NOTOC__' ),
187 'nogallery' => array( '0', '__لامعرض__', '__NOGALLERY__' ),
188 'forcetoc' => array( '0', '__لصق_فهرس__', '__FORCETOC__' ),
189 'toc' => array( '0', '__فهرس__', '__TOC__' ),
190 'noeditsection' => array( '0', '__لاتحريرقسم__', '__NOEDITSECTION__' ),
191 'noheader' => array( '0', '__لاعنوان__', '__NOHEADER__' ),
192 'currentmonth' => array( '1', 'شهر_حالي', 'شهر_حالي2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
193 'currentmonth1' => array( '1', 'شهر_حالي1', 'CURRENTMONTH1' ),
194 'currentmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالي', 'CURRENTMONTHNAME' ),
195 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالي_المولد', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
196 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_الحالي', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
197 'currentday' => array( '1', 'يوم_حالي', 'CURRENTDAY' ),
198 'currentday2' => array( '1', 'يوم_حالي2', 'CURRENTDAY2' ),
199 'currentdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_الحالي', 'CURRENTDAYNAME' ),
200 'currentyear' => array( '1', 'عام_حالي', 'CURRENTYEAR' ),
201 'currenttime' => array( '1', 'وقت_حالي', 'CURRENTTIME' ),
202 'currenthour' => array( '1', 'ساعة_حالية', 'CURRENTHOUR' ),
203 'localmonth' => array( '1', 'شهر_محلي', 'شهر_محلي2', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
204 'localmonth1' => array( '1', 'شهر_محلي1', 'LOCALMONTH1' ),
205 'localmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلي', 'LOCALMONTHNAME' ),
206 'localmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلي_المولد', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
207 'localmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_المحلي', 'LOCALMONTHABBREV' ),
208 'localday' => array( '1', 'يوم_محلي', 'LOCALDAY' ),
209 'localday2' => array( '1', 'يوم_محلي2', 'LOCALDAY2' ),
210 'localdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_المحلي', 'LOCALDAYNAME' ),
211 'localyear' => array( '1', 'عام_محلي', 'LOCALYEAR' ),
212 'localtime' => array( '1', 'وقت_محلي', 'LOCALTIME' ),
213 'localhour' => array( '1', 'ساعة_محلية', 'LOCALHOUR' ),
214 'numberofpages' => array( '1', 'عدد_الصفحات', 'NUMBEROFPAGES' ),
215 'numberofarticles' => array( '1', 'عدد_المقالات', 'NUMBEROFARTICLES' ),
216 'numberoffiles' => array( '1', 'عدد_الملفات', 'NUMBEROFFILES' ),
217 'numberofusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين', 'NUMBEROFUSERS' ),
218 'numberofactiveusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين_النشطين', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
219 'numberofedits' => array( '1', 'عدد_التعديلات', 'NUMBEROFEDITS' ),
220 'numberofviews' => array( '1', 'عدد_المشاهدات', 'NUMBEROFVIEWS' ),
221 'pagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة', 'PAGENAME' ),
222 'pagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة', 'PAGENAMEE' ),
223 'namespace' => array( '1', 'نطاق', 'NAMESPACE' ),
224 'namespacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق', 'NAMESPACEE' ),
225 'talkspace' => array( '1', 'نطاق_النقاش', 'TALKSPACE' ),
226 'talkspacee' => array( '1', 'عنوان_النقاش', 'TALKSPACEE' ),
227 'subjectspace' => array( '1', 'نطاق_الموضوع', 'نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
228 'subjectspacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق_الموضوع', 'عنوان_نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
229 'fullpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الكامل', 'اسم_صفحة_كامل', 'اسم_كامل', 'FULLPAGENAME' ),
230 'fullpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الكامل', 'عنوان_صفحة_كامل', 'عنوان_كامل', 'FULLPAGENAMEE' ),
231 'subpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الفرعي', 'SUBPAGENAME' ),
232 'subpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الفرعي', 'SUBPAGENAMEE' ),
233 'basepagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الأساسي', 'BASEPAGENAME' ),
234 'basepagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الأساسي', 'BASEPAGENAMEE' ),
235 'talkpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_النقاش', 'TALKPAGENAME' ),
236 'talkpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_النقاش', 'TALKPAGENAMEE' ),
237 'subjectpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_الموضوع', 'اسم_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
238 'subjectpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_الموضوع', 'عنوان_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
239 'msg' => array( '0', 'رسالة:', 'MSG:' ),
240 'subst' => array( '0', 'نسخ:', 'SUBST:' ),
241 'safesubst' => array( '0', 'نسخ_آمن:', 'SAFESUBST:' ),
242 'msgnw' => array( '0', 'رسالة_بدون_تهيئة:', 'MSGNW:' ),
243 'img_thumbnail' => array( '1', 'تصغير', 'thumbnail', 'thumb' ),
244 'img_manualthumb' => array( '1', 'تصغير=$1', 'مصغر=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
245 'img_right' => array( '1', 'يمين', 'right' ),
246 'img_left' => array( '1', 'يسار', 'left' ),
247 'img_none' => array( '1', 'بدون', 'بلا', 'none' ),
248 'img_width' => array( '1', '$1بك', '$1عن', '$1px' ),
249 'img_center' => array( '1', 'مركز', 'center', 'centre' ),
250 'img_framed' => array( '1', 'إطار', 'بإطار', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
251 'img_frameless' => array( '1', 'لاإطار', 'frameless' ),
252 'img_page' => array( '1', 'صفحة=$1', 'صفحة_$1', 'page=$1', 'page $1' ),
253 'img_upright' => array( '1', 'معدول', 'معدول=$1', 'معدول_$1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
254 'img_border' => array( '1', 'حدود', 'border' ),
255 'img_baseline' => array( '1', 'خط_أساسي', 'baseline' ),
256 'img_sub' => array( '1', 'فرعي', 'sub' ),
257 'img_super' => array( '1', 'سوبر', 'سب', 'super', 'sup' ),
258 'img_top' => array( '1', 'أعلى', 'top' ),
259 'img_text_top' => array( '1', 'نص_أعلى', 'text-top' ),
260 'img_middle' => array( '1', 'وسط', 'middle' ),
261 'img_bottom' => array( '1', 'أسفل', 'bottom' ),
262 'img_text_bottom' => array( '1', 'نص_أسفل', 'text-bottom' ),
263 'img_link' => array( '1', 'وصلة=$1', 'رابط=$1', 'link=$1' ),
264 'img_alt' => array( '1', 'بديل=$1', 'alt=$1' ),
265 'int' => array( '0', 'محتوى:', 'INT:' ),
266 'sitename' => array( '1', 'اسم_الموقع', 'SITENAME' ),
267 'ns' => array( '0', 'نط:', 'NS:' ),
268 'nse' => array( '0', 'نطم:', 'NSE:' ),
269 'localurl' => array( '0', 'مسار_محلي:', 'LOCALURL:' ),
270 'localurle' => array( '0', 'عنوان_المسار_المحلي:', 'LOCALURLE:' ),
271 'articlepath' => array( '0', 'مسار_المقالة', 'ARTICLEPATH' ),
272 'server' => array( '0', 'خادم', 'SERVER' ),
273 'servername' => array( '0', 'اسم_الخادم', 'SERVERNAME' ),
274 'scriptpath' => array( '0', 'مسار_السكريبت', 'مسار_سكريبت', 'SCRIPTPATH' ),
275 'stylepath' => array( '0', 'مسار_الهيئة', 'STYLEPATH' ),
276 'grammar' => array( '0', 'قواعد_اللغة:', 'GRAMMAR:' ),
277 'gender' => array( '0', 'نوع:', 'GENDER:' ),
278 'notitleconvert' => array( '0', '__لاتحويل_عنوان__', '__لاتع__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
279 'nocontentconvert' => array( '0', '__لاتحويل_محتوى__', '__لاتم__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
280 'currentweek' => array( '1', 'أسبوع_حالي', 'CURRENTWEEK' ),
281 'currentdow' => array( '1', 'يوم_حالي_مأ', 'CURRENTDOW' ),
282 'localweek' => array( '1', 'أسبوع_محلي', 'LOCALWEEK' ),
283 'localdow' => array( '1', 'يوم_محلي_مأ', 'LOCALDOW' ),
284 'revisionid' => array( '1', 'رقم_المراجعة', 'REVISIONID' ),
285 'revisionday' => array( '1', 'يوم_المراجعة', 'REVISIONDAY' ),
286 'revisionday2' => array( '1', 'يوم_المراجعة2', 'REVISIONDAY2' ),
287 'revisionmonth' => array( '1', 'شهر_المراجعة', 'REVISIONMONTH' ),
288 'revisionmonth1' => array( '1', 'شهر_المراجعة1', 'REVISIONMONTH1' ),
289 'revisionyear' => array( '1', 'عام_المراجعة', 'REVISIONYEAR' ),
290 'revisiontimestamp' => array( '1', 'طابع_وقت_المراجعة', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
291 'revisionuser' => array( '1', 'مستخدم_المراجعة', 'REVISIONUSER' ),
292 'plural' => array( '0', 'جمع:', 'PLURAL:' ),
293 'fullurl' => array( '0', 'عنوان_كامل:', 'FULLURL:' ),
294 'fullurle' => array( '0', 'مسار_كامل:', 'FULLURLE:' ),
295 'lcfirst' => array( '0', 'عنوان_كبير:', 'LCFIRST:' ),
296 'ucfirst' => array( '0', 'عنوان_صغير:', 'UCFIRST:' ),
297 'lc' => array( '0', 'صغير:', 'LC:' ),
298 'uc' => array( '0', 'كبير:', 'UC:' ),
299 'raw' => array( '0', 'خام:', 'RAW:' ),
300 'displaytitle' => array( '1', 'عرض_العنوان', 'DISPLAYTITLE' ),
301 'rawsuffix' => array( '1', 'أر', 'آر', 'R' ),
302 'newsectionlink' => array( '1', '__وصلة_قسم_جديد__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
303 'nonewsectionlink' => array( '1', 'لا_وصلة_قسم_جديد__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
304 'currentversion' => array( '1', 'نسخة_حالية', 'CURRENTVERSION' ),
305 'urlencode' => array( '0', 'كود_المسار:', 'URLENCODE:' ),
306 'anchorencode' => array( '0', 'كود_الأنكور', 'ANCHORENCODE' ),
307 'currenttimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_الحالي', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
308 'localtimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_المحلي', 'LOCALTIMESTAMP' ),
309 'directionmark' => array( '1', 'علامة_الاتجاه', 'علامة_اتجاه', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
310 'language' => array( '0', '#لغة:', '#LANGUAGE:' ),
311 'contentlanguage' => array( '1', 'لغة_المحتوى', 'لغة_محتوى', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
312 'pagesinnamespace' => array( '1', 'صفحات_في_نطاق:', 'صفحات_في_نط:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
313 'numberofadmins' => array( '1', 'عدد_الإداريين', 'NUMBEROFADMINS' ),
314 'formatnum' => array( '0', 'صيغة_رقم', 'FORMATNUM' ),
315 'padleft' => array( '0', 'باد_يسار', 'PADLEFT' ),
316 'padright' => array( '0', 'باد_يمين', 'PADRIGHT' ),
317 'special' => array( '0', 'خاص', 'special' ),
318 'defaultsort' => array( '1', 'ترتيب_افتراضي:', 'مفتاح_ترتيب_افتراضي:', 'ترتيب_تصنيف_افتراضي:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
319 'filepath' => array( '0', 'مسار_الملف:', 'FILEPATH:' ),
320 'tag' => array( '0', 'وسم', 'tag' ),
321 'hiddencat' => array( '1', '__تصنيف_مخفي__', '__HIDDENCAT__' ),
322 'pagesincategory' => array( '1', 'صفحات_في_التصنيف', 'صفحات_في_تصنيف', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
323 'pagesize' => array( '1', 'حجم_الصفحة', 'PAGESIZE' ),
324 'index' => array( '1', '__فهرسة__', '__INDEX__' ),
325 'noindex' => array( '1', '__لافهرسة__', '__NOINDEX__' ),
326 'numberingroup' => array( '1', 'عدد_في_المجموعة', 'عدد_في_مجموعة', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
327 'staticredirect' => array( '1', '__تحويلة_إستاتيكية__', '__تحويلة_ساكنة__', '__STATICREDIRECT__' ),
328 'protectionlevel' => array( '1', 'مستوى_الحماية', 'PROTECTIONLEVEL' ),
329 'formatdate' => array( '0', 'تهيئة_التاريخ', 'تهيئة_تاريخ', 'formatdate', 'dateformat' ),
330 'url_path' => array( '0', 'مسار', 'PATH' ),
331 'url_wiki' => array( '0', 'ويكي', 'WIKI' ),
332 'url_query' => array( '0', 'استعلام', 'QUERY' ),
333 );
334
335 $specialPageAliases = array(
336 'Activeusers' => array( 'مستخدمون_نشطون' ),
337 'Allmessages' => array( 'كل_الرسائل' ),
338 'Allpages' => array( 'كل_الصفحات' ),
339 'Ancientpages' => array( 'صفحات_قديمة' ),
340 'Blankpage' => array( 'صفحة_فارغة' ),
341 'Block' => array( 'منع', 'منع_أيبي', 'منع_مستخدم' ),
342 'Blockme' => array( 'منعي' ),
343 'Booksources' => array( 'مصادر_كتاب' ),
344 'BrokenRedirects' => array( 'تحويلات_مكسورة' ),
345 'Categories' => array( 'تصنيفات' ),
346 'ChangePassword' => array( 'تغيير_كلمة_السر', 'ضبط_كلمة_السر' ),
347 'ComparePages' => array( 'مقارنة_الصفحات' ),
348 'Confirmemail' => array( 'تأكيد_البريد' ),
349 'Contributions' => array( 'مساهمات' ),
350 'CreateAccount' => array( 'إنشاء_حساب' ),
351 'Deadendpages' => array( 'صفحات_نهاية_مسدودة' ),
352 'DeletedContributions' => array( 'مساهمات_محذوفة' ),
353 'Disambiguations' => array( 'توضيحات' ),
354 'DoubleRedirects' => array( 'تحويلات_مزدوجة' ),
355 'EditWatchlist' => array( 'تعديل_قائمة_المراقبة' ),
356 'Emailuser' => array( 'مراسلة_المستخدم' ),
357 'Export' => array( 'تصدير' ),
358 'Fewestrevisions' => array( 'الأقل_تعديلا' ),
359 'FileDuplicateSearch' => array( 'بحث_ملف_مكرر' ),
360 'Filepath' => array( 'مسار_ملف' ),
361 'Import' => array( 'استيراد' ),
362 'Invalidateemail' => array( 'تعطيل_البريد_الإلكتروني' ),
363 'BlockList' => array( 'قائمة_المنع', 'عرض_المنع', 'قائمة_منع_أيبي' ),
364 'LinkSearch' => array( 'بحث_الوصلات' ),
365 'Listadmins' => array( 'عرض_الإداريين' ),
366 'Listbots' => array( 'عرض_البوتات' ),
367 'Listfiles' => array( 'عرض_الملفات', 'قائمة_الملفات', 'قائمة_الصور' ),
368 'Listgrouprights' => array( 'عرض_صلاحيات_المجموعات', 'صلاحيات_مجموعات_المستخدمين' ),
369 'Listredirects' => array( 'عرض_التحويلات' ),
370 'Listusers' => array( 'عرض_المستخدمين', 'قائمة_المستخدمين' ),
371 'Lockdb' => array( 'غلق_قب' ),
372 'Log' => array( 'سجل', 'سجلات' ),
373 'Lonelypages' => array( 'صفحات_وحيدة', 'صفحات_يتيمة' ),
374 'Longpages' => array( 'صفحات_طويلة' ),
375 'MergeHistory' => array( 'دمج_التاريخ' ),
376 'MIMEsearch' => array( 'بحث_ميم' ),
377 'Mostcategories' => array( 'الأكثر_تصنيفا' ),
378 'Mostimages' => array( 'أكثر_الملفات_وصلا', 'أكثر_الملفات', 'أكثر_الصور' ),
379 'Mostlinked' => array( 'أكثر_الصفحات_وصلا', 'الأكثر_وصلا' ),
380 'Mostlinkedcategories' => array( 'أكثر_التصنيفات_وصلا', 'أكثر_التصنيفات_استخداما' ),
381 'Mostlinkedtemplates' => array( 'أكثر_القوالب_وصلا', 'أكثر_القوالب_استخداما' ),
382 'Mostrevisions' => array( 'الأكثر_تعديلا' ),
383 'Movepage' => array( 'نقل_صفحة' ),
384 'Mycontributions' => array( 'مساهماتي' ),
385 'Mypage' => array( 'صفحتي' ),
386 'Mytalk' => array( 'نقاشي' ),
387 'Myuploads' => array( 'رفوعاتي' ),
388 'Newimages' => array( 'ملفات_جديدة', 'صور_جديدة' ),
389 'Newpages' => array( 'صفحات_جديدة' ),
390 'PasswordReset' => array( 'إعادة_ضبط_كلمة_السر' ),
391 'PermanentLink' => array( 'وصلة_دائمة', 'رابط_دائم' ),
392 'Popularpages' => array( 'صفحات_مشهورة' ),
393 'Preferences' => array( 'تفضيلات' ),
394 'Prefixindex' => array( 'فهرس_بادئة' ),
395 'Protectedpages' => array( 'صفحات_محمية' ),
396 'Protectedtitles' => array( 'عناوين_محمية' ),
397 'Randompage' => array( 'عشوائي', 'صفحة_عشوائية' ),
398 'Randomredirect' => array( 'تحويلة_عشوائية' ),
399 'Recentchanges' => array( 'أحدث_التغييرات' ),
400 'Recentchangeslinked' => array( 'أحدث_التغييرات_الموصولة', 'تغييرات_مرتبطة' ),
401 'Revisiondelete' => array( 'حذف_مراجعة' ),
402 'RevisionMove' => array( 'نقل_مراجعة' ),
403 'Search' => array( 'بحث' ),
404 'Shortpages' => array( 'صفحات_قصيرة' ),
405 'Specialpages' => array( 'صفحات_خاصة' ),
406 'Statistics' => array( 'إحصاءات' ),
407 'Tags' => array( 'وسوم' ),
408 'Unblock' => array( 'رفع_منع' ),
409 'Uncategorizedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مصنفة' ),
410 'Uncategorizedimages' => array( 'ملفات_غير_مصنفة', 'صور_غير_مصنفة' ),
411 'Uncategorizedpages' => array( 'صفحات_غير_مصنفة' ),
412 'Uncategorizedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مصنفة' ),
413 'Undelete' => array( 'استرجاع' ),
414 'Unlockdb' => array( 'فتح_قب' ),
415 'Unusedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مستخدمة' ),
416 'Unusedimages' => array( 'ملفات_غير_مستخدمة', 'صور_غير_مستخدمة' ),
417 'Unusedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مستخدمة' ),
418 'Unwatchedpages' => array( 'صفحات_غير_مراقبة' ),
419 'Upload' => array( 'رفع' ),
420 'UploadStash' => array( 'رفع_مخفي' ),
421 'Userlogin' => array( 'دخول_المستخدم' ),
422 'Userlogout' => array( 'خروج_المستخدم' ),
423 'Userrights' => array( 'صلاحيات_المستخدم', 'ترقية_مدير_نظام', 'ترقية_بوت' ),
424 'Version' => array( 'نسخة' ),
425 'Wantedcategories' => array( 'تصنيفات_مطلوبة' ),
426 'Wantedfiles' => array( 'ملفات_مطلوبة' ),
427 'Wantedpages' => array( 'صفحات_مطلوبة', 'وصلات_مكسورة' ),
428 'Wantedtemplates' => array( 'قوالب_مطلوبة' ),
429 'Watchlist' => array( 'قائمة_المراقبة' ),
430 'Whatlinkshere' => array( 'ماذا_يصل_هنا' ),
431 'Withoutinterwiki' => array( 'بدون_إنترويكي' ),
432 );
433
434 /**
435 * Regular expression matching the "link trail", e.g. "ed" in [[Toast]]ed, as
436 * the first group, and the remainder of the string as the second group. Modified to match
437 * Arabic trails too.
438 */
439 $linkTrail = '/^([a-zء-ي]+)(.*)$/sDu';
440
441 $imageFiles = array(
442 'button-bold' => 'ar/button_bold.png',
443 'button-italic' => 'ar/button_italic.png',
444 'button-link' => 'ar/button_link.png',
445 'button-headline' => 'ar/button_headline.png',
446 'button-nowiki' => 'ar/button_nowiki.png',
447 );
448
449 $messages = array(
450 # User preference toggles
451 'tog-underline' => 'ضع خطا تحت الوصلات:',
452 'tog-highlightbroken' => 'أظهر الوصلات المعطوبة <a href="" class="new">هكذا</a> (البديل: هكذا<a href="" class="internal">؟</a>).',
453 'tog-justify' => 'ساو الفقرات',
454 'tog-hideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة في أحدث التغييرات',
455 'tog-hidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة في أحدث التغييرات',
456 'tog-newpageshidepatrolled' => 'أخف الصفحات المراجعة من قائمة الصفحات الجديدة',
457 'tog-extendwatchlist' => 'مدد قائمة المراقبة لعرض كل التغييرات، وليس الأحدث فقط',
458 'tog-usenewrc' => 'استخدم أحدث التغييرات المحسنة (يتطلب جافاسكربت)',
459 'tog-numberheadings' => 'رقم العناوين تلقائيا',
460 'tog-showtoolbar' => 'أظهر شريط التحرير (يتطلب جافاسكربت)',
461 'tog-editondblclick' => 'عدل الصفحات عند الضغط المزدوج (جافاسكربت)',
462 'tog-editsection' => 'مكن تعديل الأقسام عن طريق وصلات [عدل]',
463 'tog-editsectiononrightclick' => 'فعل تعديل الأقسام بواسطة كبسة الفأرة اليمين على عناوين الأقسام (جافاسكريبت)',
464 'tog-showtoc' => 'اعرض فهرس المحتويات (للصفحات التي تحتوي على أكثر من 3 عناوين)',
465 'tog-rememberpassword' => 'تذكر دخولي على هذا المتصفح (إلى {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}} كحد أقصى)',
466 'tog-watchcreations' => 'أضف الصفحات التي أنشئها إلى قائمة مراقبتي',
467 'tog-watchdefault' => 'أضف الصفحات التي أعدلها إلى قائمة مراقبتي',
468 'tog-watchmoves' => 'أضف الصفحات التي أنقلها إلى قائمة مراقبتي',
469 'tog-watchdeletion' => 'أضف الصفحات التي أحذفها إلى قائمة مراقبتي',
470 'tog-minordefault' => 'علم كل التعديلات طفيفة افتراضيا',
471 'tog-previewontop' => 'أظهر العرض المسبق قبل صندوق التحرير',
472 'tog-previewonfirst' => 'أظهر معاينة مع أول تعديل',
473 'tog-nocache' => 'عطّل تخزين المتصفح للصفحة',
474 'tog-enotifwatchlistpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما يتم تغيير صفحة في قائمة مراقبتي',
475 'tog-enotifusertalkpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما تعدل صفحة نقاشي',
476 'tog-enotifminoredits' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عن التعديلات الطفيفة للصفحات أيضا',
477 'tog-enotifrevealaddr' => 'أظهر عنوان بريدي الإلكتروني في رسائل الإخطار',
478 'tog-shownumberswatching' => 'اعرض عدد المستخدمين المراقبين',
479 'tog-oldsig' => 'التوقيع الحالي:',
480 'tog-fancysig' => 'عامل التوقيع كنص ويكي (بدون وصلة أوتوماتيكية)',
481 'tog-externaleditor' => 'استخدم محررا خارجيا بشكل افتراضي (للخبراء فقط، يحتاج إعدادات خاصة على حاسوبك) ([//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors مزيد من المعلومات.])',
482 'tog-externaldiff' => 'استخدم فرقا خارجيا بشكل افتراضي (للخبراء فقط، يحتاج إعدادات خاصة على حاسوبك) ([//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors للمزيد من المعلومات.])',
483 'tog-showjumplinks' => 'مكن وصلات "اذهب إلى" المساعدة',
484 'tog-uselivepreview' => 'استخدم الاستعراض السريع (جافاسكريبت) (تجريبي)',
485 'tog-forceeditsummary' => 'نبهني عند إدخال ملخص تعديل فارغ',
486 'tog-watchlisthideown' => 'أخف تعديلاتي من قائمة المراقبة',
487 'tog-watchlisthidebots' => 'أخف تعديلات البوت من قائمة المراقبة',
488 'tog-watchlisthideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة من قائمة المراقبة',
489 'tog-watchlisthideliu' => 'أخف تعديلات المستخدمين المسجلين من قائمة المراقبة',
490 'tog-watchlisthideanons' => 'أخف تعديلات المستخدمين المجهولين من قائمة المراقبة',
491 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة من قائمة المراقبة',
492 'tog-nolangconversion' => 'عطل تحويل اللهجات',
493 'tog-ccmeonemails' => 'أرسل لي نسخا من رسائل البريد الإلكتروني التي أرسلها للمستخدمين الآخرين',
494 'tog-diffonly' => 'لا تعرض محتوى الصفحة أسفل الفروقات',
495 'tog-showhiddencats' => 'أظهر التصنيفات المخفية',
496 'tog-noconvertlink' => 'عطل تحويل عناوين الوصلات',
497 'tog-norollbackdiff' => 'أزل الفرق بعد القيام باسترجاع',
498
499 'underline-always' => 'دائما',
500 'underline-never' => 'أبدا',
501 'underline-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح',
502
503 # Font style option in Special:Preferences
504 'editfont-style' => 'نمط خط منطقة التحرير:',
505 'editfont-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح',
506 'editfont-monospace' => 'خط ثابت العرض',
507 'editfont-sansserif' => 'خط بلا زوائد',
508 'editfont-serif' => 'خط بزوائد',
509
510 # Dates
511 'sunday' => 'الأحد',
512 'monday' => 'الاثنين',
513 'tuesday' => 'الثلاثاء',
514 'wednesday' => 'الأربعاء',
515 'thursday' => 'الخميس',
516 'friday' => 'الجمعة',
517 'saturday' => 'السبت',
518 'sun' => 'أحد',
519 'mon' => 'اثنين',
520 'tue' => 'ثلاثاء',
521 'wed' => 'أربعاء',
522 'thu' => 'خميس',
523 'fri' => 'جمعة',
524 'sat' => 'سبت',
525 'january' => 'يناير',
526 'february' => 'فبراير',
527 'march' => 'مارس',
528 'april' => 'أبريل',
529 'may_long' => 'مايو',
530 'june' => 'يونيو',
531 'july' => 'يوليو',
532 'august' => 'أغسطس',
533 'september' => 'سبتمبر',
534 'october' => 'أكتوبر',
535 'november' => 'نوفمبر',
536 'december' => 'ديسمبر',
537 'january-gen' => 'يناير',
538 'february-gen' => 'فبراير',
539 'march-gen' => 'مارس',
540 'april-gen' => 'أبريل',
541 'may-gen' => 'مايو',
542 'june-gen' => 'يونيو',
543 'july-gen' => 'يوليو',
544 'august-gen' => 'أغسطس',
545 'september-gen' => 'سبتمبر',
546 'october-gen' => 'أكتوبر',
547 'november-gen' => 'نوفمبر',
548 'december-gen' => 'ديسمبر',
549 'jan' => 'يناير',
550 'feb' => 'فبراير',
551 'mar' => 'مارس',
552 'apr' => 'أبريل',
553 'may' => 'مايو',
554 'jun' => 'يونيو',
555 'jul' => 'يوليو',
556 'aug' => 'أغسطس',
557 'sep' => 'سبتمبر',
558 'oct' => 'أكتوبر',
559 'nov' => 'نوفمبر',
560 'dec' => 'ديسمبر',
561
562 # Categories related messages
563 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|لا تصانيف|التصنيف|التصنيفان|التصنيفات}}',
564 'category_header' => 'صفحات تصنيف "$1"',
565 'subcategories' => 'التصنيفات الفرعية',
566 'category-media-header' => 'الوسائط في التصنيف "$1"',
567 'category-empty' => "''هذا التصنيف لا يحتوي حاليا على صفحات أو وسائط.''",
568 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|لا تصانيف مخفية|التصنيف المخفي|التصنيفان المخفيان|التصانيف المخفية|التصانيف المخفية|التصانيف المخفية}}',
569 'hidden-category-category' => 'تصنيفات مخفية',
570 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية في هذا التصنيف|هذا التصنيف فيه التصنيف الفرعي التالي فقط.|هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||هذا التصنيف الفرعي|هذين التصنيفين الفرعيين|هذه ال$1 تصانيف الفرعية|هذه ال$1 تصنيفا فرعيا|هذه ال$1 تصنيف فرعي}}، من إجمالي $2.}}',
571 'category-subcat-count-limited' => 'هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||التصنيف الفرعي التالي|التصنيفين الفرعيين التاليين|$1 تصانيف فرعية تالية|$1 تصنيفا فرعيا تاليا|$1 تصنيف فرعي تالي}}.',
572 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|لا يحتوي هذا التصنيف أي صفحات.|هذا التصنيف يحتوي على الصفحة التالية فقط.|{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}',
573 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في التصنيف الحالي.',
574 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|هذا التصنيف يحتوي فقط على الملف التالي.|{{PLURAL:$1|الملف|ال$1 ملف}} التالية في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}',
575 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|الملف التالي|الملفان التاليان|ال$1 ملفات التالية|ال$1 ملفًا تاليًا|ال$1 ملف تالٍ}} في التصنيف الحالي.',
576 'listingcontinuesabbrev' => 'متابعة',
577 'index-category' => 'صفحات مفهرسة',
578 'noindex-category' => 'صفحات غير مفهرسة',
579 'broken-file-category' => 'صفحات تحتوي وصلات ملفات معطوبة',
580
581 'about' => 'عن',
582 'article' => 'صفحة محتوى',
583 'newwindow' => '(تفتح في نافذة جديدة)',
584 'cancel' => 'ألغِ',
585 'moredotdotdot' => 'المزيد...',
586 'mypage' => 'صفحتي',
587 'mytalk' => 'نقاشي',
588 'anontalk' => 'النقاش لعنوان الأيبي هذا',
589 'navigation' => 'إبحار',
590 'and' => '&#32;و',
591
592 # Cologne Blue skin
593 'qbfind' => 'جد',
594 'qbbrowse' => 'تصفح',
595 'qbedit' => 'عدل',
596 'qbpageoptions' => 'هذه الصفحة',
597 'qbpageinfo' => 'سياق النص',
598 'qbmyoptions' => 'صفحاتي',
599 'qbspecialpages' => 'الصفحات الخاصة',
600 'faq' => 'الأسئلة الأكثر تكرارا',
601 'faqpage' => 'Project:أسئلة متكررة',
602
603 # Vector skin
604 'vector-action-addsection' => 'أضف موضوعا',
605 'vector-action-delete' => 'احذف',
606 'vector-action-move' => 'انقل',
607 'vector-action-protect' => 'احم',
608 'vector-action-undelete' => 'استرجع الحذف',
609 'vector-action-unprotect' => 'غير الحماية',
610 'vector-simplesearch-preference' => 'مكّن مقترحات البحث المُحسّنة (لواجهة فكتور فقط)',
611 'vector-view-create' => 'أنشئ',
612 'vector-view-edit' => 'عدل',
613 'vector-view-history' => 'اعرض التاريخ',
614 'vector-view-view' => 'اقرأ',
615 'vector-view-viewsource' => 'اعرض المصدر',
616 'actions' => 'أفعال',
617 'namespaces' => 'النطاقات',
618 'variants' => 'المتغيرات',
619
620 'errorpagetitle' => 'خطأ',
621 'returnto' => 'ارجع إلى $1.',
622 'tagline' => 'من {{SITENAME}}',
623 'help' => 'مساعدة',
624 'search' => 'بحث',
625 'searchbutton' => 'ابحث',
626 'go' => 'اذهب',
627 'searcharticle' => 'اذهب',
628 'history' => 'تاريخ الصفحة',
629 'history_short' => 'تاريخ',
630 'updatedmarker' => 'تم تحديثها منذ زيارتي الأخيرة',
631 'printableversion' => 'نسخة للطباعة',
632 'permalink' => 'وصلة دائمة',
633 'print' => 'اطبع',
634 'view' => 'عرض',
635 'edit' => 'عدل',
636 'create' => 'أنشئ',
637 'editthispage' => 'عدل هذه الصفحة',
638 'create-this-page' => 'أنشئ هذه الصفحة',
639 'delete' => 'احذف',
640 'deletethispage' => 'احذف هذه الصفحة',
641 'undelete_short' => 'استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
642 'viewdeleted_short' => 'عرض {{PLURAL:$1|تعديل محذوف|$1 تعديلات محذوفة}}',
643 'protect' => 'احم',
644 'protect_change' => 'غير',
645 'protectthispage' => 'احم هذه الصفحة',
646 'unprotect' => 'غير الحماية',
647 'unprotectthispage' => 'غير حماية هذه الصفحة',
648 'newpage' => 'صفحة جديدة',
649 'talkpage' => 'ناقش هذه الصفحة',
650 'talkpagelinktext' => 'نقاش',
651 'specialpage' => 'صفحة خاصة',
652 'personaltools' => 'أدوات شخصية',
653 'postcomment' => 'قسم جديد',
654 'articlepage' => 'عرض صفحة المحتوى',
655 'talk' => 'نقاش',
656 'views' => 'معاينة',
657 'toolbox' => 'صندوق الأدوات',
658 'userpage' => 'عرض صفحة المستخدم',
659 'projectpage' => 'عرض صفحة المشروع',
660 'imagepage' => 'عرض صفحة الملف',
661 'mediawikipage' => 'عرض صفحة الرسالة',
662 'templatepage' => 'عرض صفحة القالب',
663 'viewhelppage' => 'عرض صفحة المساعدة',
664 'categorypage' => 'عرض صفحة التصنيف',
665 'viewtalkpage' => 'عرض النقاش',
666 'otherlanguages' => 'بلغات أخرى',
667 'redirectedfrom' => '(تم التحويل من $1)',
668 'redirectpagesub' => 'صفحة تحويل',
669 'lastmodifiedat' => 'آخر تعديل لهذه الصفحة في $2، $1.',
670 'viewcount' => '{{PLURAL:$1|لم تعرض هذه الصفحة أبدا|تم عرض هذه الصفحة مرة واحدة|تم عرض هذه الصفحة مرتين|تم عرض هذه الصفحة $1 مرات|تم عرض هذه الصفحة $1 مرة}}.',
671 'protectedpage' => 'صفحة محمية',
672 'jumpto' => 'اذهب إلى:',
673 'jumptonavigation' => 'تصفح',
674 'jumptosearch' => 'البحث',
675 'view-pool-error' => 'عذرا، الخوادم منهكة حاليا.
676 يحاول مستخدمون كثر الوصول إلى هذه الصفحة.
677 من فضلك انتظر قليلا قبل أن تحاول الوصول إلى هذه الصفحة مجددا.
678
679 $1',
680 'pool-timeout' => 'انتهاء الانتظار للقفل',
681 'pool-queuefull' => 'طابور الاقتراع ملئ',
682 'pool-errorunknown' => 'خطأ غير معروف',
683
684 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
685 'aboutsite' => 'عن {{SITENAME}}',
686 'aboutpage' => 'Project:عن',
687 'copyright' => 'المحتوى متوفر تحت $1.',
688 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حقوق النسخ',
689 'currentevents' => 'الأحداث الجارية',
690 'currentevents-url' => 'Project:الأحداث الجارية',
691 'disclaimers' => 'عدم مسؤولية',
692 'disclaimerpage' => 'Project:عدم مسؤولية عام',
693 'edithelp' => 'مساعدة التحرير',
694 'edithelppage' => 'Help:تحرير',
695 'helppage' => 'Help:محتويات',
696 'mainpage' => 'الصفحة الرئيسية',
697 'mainpage-description' => 'الصفحة الرئيسية',
698 'policy-url' => 'Project:سياسة',
699 'portal' => 'بوابة المجتمع',
700 'portal-url' => 'Project:بوابة المجتمع',
701 'privacy' => 'سياسة الخصوصية',
702 'privacypage' => 'Project:سياسة الخصوصية',
703
704 'badaccess' => 'خطأ في السماح',
705 'badaccess-group0' => 'ليس من المسموح لك تنفيذ الفعل الذي طلبته.',
706 'badaccess-groups' => 'الفعل الذي طلبته مقصور على المستخدمين في {{PLURAL:$2||مجموعة|واحدة من مجموعتي|واحدة من مجموعات}}: $1.',
707
708 'versionrequired' => 'تلزم نسخة $1 من ميدياويكي',
709 'versionrequiredtext' => 'تلزم النسخة $1 من ميدياويكي لاستعمال هذه الصفحة. انظر [[Special:Version|صفحة النسخة]]',
710
711 'ok' => 'موافق',
712 'retrievedfrom' => 'تم الاسترجاع من "$1"',
713 'youhavenewmessages' => 'توجد لديك $1 ($2).',
714 'newmessageslink' => 'رسائل جديدة',
715 'newmessagesdifflink' => 'آخر تغيير',
716 'youhavenewmessagesmulti' => 'لديك رسائل جديدة على $1',
717 'editsection' => 'عدل',
718 'editold' => 'عدل',
719 'viewsourceold' => 'اعرض المصدر',
720 'editlink' => 'عدل',
721 'viewsourcelink' => 'اعرض المصدر',
722 'editsectionhint' => 'حرر القسم: $1',
723 'toc' => 'محتويات',
724 'showtoc' => 'اعرض',
725 'hidetoc' => 'أخف',
726 'collapsible-collapse' => 'اطو',
727 'collapsible-expand' => 'وسع',
728 'thisisdeleted' => 'أأعرض أو أسترجع $1؟',
729 'viewdeleted' => 'أأعرض $1؟',
730 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|$1 تعديل محذوف|تعديلا واحدا محذوفا|تعديلين محذوفين|$1 تعديلات محذوفة|$1 تعديلا محذوفا|$1 تعديلا محذوفا}}',
731 'feedlinks' => 'التغذية:',
732 'feed-invalid' => 'نوع اشتراك التلقيم غير صحيح.',
733 'feed-unavailable' => 'التلقيمات غير متوفرة',
734 'site-rss-feed' => '$1 تلقيم أر إس إس',
735 'site-atom-feed' => '$1 تلقيم أتوم',
736 'page-rss-feed' => '"$1" تلقيم أر إس إس',
737 'page-atom-feed' => '"$1" تلقيم أتوم',
738 'feed-atom' => 'أتوم',
739 'feed-rss' => 'أر إس إس',
740 'red-link-title' => '$1 (الصفحة غير موجودة)',
741 'sort-descending' => 'ترتيب تنازلي',
742 'sort-ascending' => 'ترتيب تصاعدي',
743
744 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
745 'nstab-main' => 'صفحة',
746 'nstab-user' => 'صفحة مستخدم',
747 'nstab-media' => 'صفحة وسيط',
748 'nstab-special' => 'صفحة خاصة',
749 'nstab-project' => 'صفحة مشروع',
750 'nstab-image' => 'ملف',
751 'nstab-mediawiki' => 'رسالة',
752 'nstab-template' => 'قالب',
753 'nstab-help' => 'صفحة مساعدة',
754 'nstab-category' => 'تصنيف',
755
756 # Main script and global functions
757 'nosuchaction' => 'لا يوجد فعل كهذا',
758 'nosuchactiontext' => 'الفعل المحدد بواسطة المسار غير صحيح.
759 ربما تكون قد كتبت المسار بطريقة غير صحيحة، أو اتبعت وصلة غير صحيحة.
760 هذا ربما يشير أيضا إلى علة في {{SITENAME}}.',
761 'nosuchspecialpage' => 'لا توجد صفحة خاصة بهذا الاسم',
762 'nospecialpagetext' => '<strong>لقد طلبت صفحة خاصة غير صحيحة.</strong>
763
764 قائمة بالصفحات الخاصة الصحيحة يمكن إيجادها في [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
765
766 # General errors
767 'error' => 'خطأ',
768 'databaseerror' => 'خطأ في قاعدة البيانات',
769 'dberrortext' => 'حدث خطأ في صيغة استعلام قاعدة البيانات.
770 ربما يكون هذا عيب بالبرنامج.
771 آخر استعلام طلب من قاعدة البيانات كان:
772 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
773 من داخل الدالة "<tt>$2</tt>".
774 أرجعت قاعدة البيانات الخطأ "<tt>$3: $4</tt>".',
775 'dberrortextcl' => 'حدث خطأ في صيغة استعلام قاعدة البيانات.
776 آخر استعلام طلب من قاعدة البيانات كان:
777 "$1"
778 من داخل الدالة "$2".
779 أرجعت قاعدة البيانات الخطأ "$3: $4"',
780 'laggedslavemode' => "'''تحذير:''' الصفحة قد لا تحتوي على أحدث التحديثات.",
781 'readonly' => 'قاعدة البيانات مغلقة',
782 'enterlockreason' => 'أدخل سببا للغلق، متضمنا تقديرا لوقت رفع الغلق',
783 'readonlytext' => 'قاعدة البيانات مغلقة حاليا أمام المدخلات الجديدة والتعديلات الأخرى، السبب غالبا ما يكون الصيانة، وستعود قاعدة البيانات للوضع الطبيعي قريبا.
784
785 الإداري الذي أغلق قاعدة البيانات أعطى التفسير التالي: $1',
786 'missing-article' => 'لم تجد قاعدة البيانات النص الخاص بصفحة كان يجب أن تجدها، واسمها "$1" $2.
787
788 عادة ما يحدث هذا عند اتباع فرق قديم أو وصلة تاريخ تؤدي إلى صفحة حذفت.
789
790 إذا لم تكن هذه هي الحالة، فالمحتمل أنك وجدت خللا في البرنامج.
791 من فضلك أبلغ أحد [[Special:ListUsers/sysop|الإداريين]]، وأعطه وصلة إلى مسار هذه الصفحة.',
792 'missingarticle-rev' => '(رقم المراجعة: $1)',
793 'missingarticle-diff' => '(فرق: $1، $2)',
794 'readonly_lag' => 'تم إغلاق قاعدة البيانات تلقائيا حتى تستطيع الخواديم التابعة ملاحقة الخادوم الرئيسي',
795 'internalerror' => 'خطأ داخلي',
796 'internalerror_info' => 'خطأ داخلي: $1',
797 'fileappenderrorread' => 'تعذرت قراءة "$1" أثناء الإضافة.',
798 'fileappenderror' => 'تعذرت إضافة "$1" إلى "$2".',
799 'filecopyerror' => 'لم يمكن نسخ الملف "$1" إلى "$2".',
800 'filerenameerror' => 'لم يمكن إعادة تسمية الملف "$1" إلى "$2".',
801 'filedeleteerror' => 'لم يمكن حذف الملف "$1".',
802 'directorycreateerror' => 'لم يمكن إنشاء المجلد "$1".',
803 'filenotfound' => 'لم يمكن إيجاد الملف "$1".',
804 'fileexistserror' => 'غير قادر على الكتابة للملف "$1": الملف موجود',
805 'unexpected' => 'قيمة غير متوقعة: "$1"="$2".',
806 'formerror' => 'خطأ: لم يمكن تنفيذ الاستمارة',
807 'badarticleerror' => 'لا يمكن إجراء هذا الفعل على هذه الصفحة.',
808 'cannotdelete' => 'تعذر حذف الصفحة أو الملف "$1".
809 ربما حذفها شحص آخر.',
810 'cannotdelete-title' => 'لا يمكن حذف الصفحة "$1"',
811 'badtitle' => 'عنوان سيء',
812 'badtitletext' => 'عنوان الصفحة المطلوب إما غير صحيح أو فارغ، وربما الوصلة بين اللغات أو بين المشاريع خاطئة.
813 ومن الممكن وجود رموز لا تصلح للاستخدام في العناوين.',
814 'perfcached' => 'البيانات التالية مختزنة وقد لا تكون محدثة.',
815 'perfcachedts' => 'البيانات التالية مختزنة، آخر تحديث لها كان في $1.',
816 'querypage-no-updates' => 'التحديثات لهذه الصفحة معطلة حاليا.
817 البيانات هنا لن يتم تحديثها حاليا.',
818 'wrong_wfQuery_params' => 'محددات خاطئة في wfQuery()<br />
819 الدالة: $1<br />
820 الاستعلام: $2',
821 'viewsource' => 'اعرض المصدر',
822 'viewsource-title' => 'إظهار مصدر $1',
823 'actionthrottled' => 'لا يمكن عمل المزيد من هذا الفعل',
824 'actionthrottledtext' => 'كإجراء ضد السبام، أنت ممنوع من إجراء هذا الفعل عدد كبير من المرات في فترة زمنية قصيرة، ولقد تجاوزت هذا الحد.
825 من فضلك حاول مرة ثانية خلال عدة دقائق.',
826 'protectedpagetext' => 'هذه الصفحة تمت حمايتها لمنع التعديل.',
827 'viewsourcetext' => 'يمكنك رؤية ونسخ مصدر هذه الصفحة:',
828 'viewyourtext' => "يمكنك رؤية ونسخ مصدر ''' تعديلاتك ''' في هذه الصفحة:",
829 'protectedinterface' => 'هذه الصفحة توفر نص الواجهة للبرنامج، وهي مقفلة لمنع التخريب.',
830 'editinginterface' => "'''تحذير:''' أنت تقوم بتحرير صفحة تستخدم في الواجهة النصية للبرنامج.
831 سوف تؤثر التغييرات على هذه الصفحة على مظهر واجهة المستخدم للمستخدمين الآخرين.
832 للترجمات، من فضلك استخدم مشروع ترجمة ميدياويكي [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ar translatewiki.net].",
833 'sqlhidden' => '(استعلام SQL مخفي)',
834 'cascadeprotected' => 'تمت حماية هذه الصفحة من التعديل لأنها مدمجة في {{PLURAL:$1||الصفحة التالية، والتي|الصفحتين التاليتين، واللتين|الصفحات التالية، والتي}} تم استعمال خاصية "حماية الصفحات المدمجة" {{PLURAL:$1||بها|بهما|بها}}:
835 $2',
836 'namespaceprotected' => "لا تمتلك الصلاحية لتعديل الصفحات في نطاق '''$1'''.",
837 'customcssprotected' => 'أنت لا تمتلك السماح لتعديل صفحة الCSS هذه، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.',
838 'customjsprotected' => 'أنت لا تمتلك السماح لتعديل صفحة الجافاسكريبت هذه، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.',
839 'ns-specialprotected' => 'الصفحات الخاصة لا يمكن تعديلها.',
840 'titleprotected' => "{{GENDER:$1|حمى|حمت}} [[User:$1|$1]] هذا العنوان من الإنشاء.
841 السبب المعطى هو ''$2''.",
842
843 # Virus scanner
844 'virus-badscanner' => "ضبط سيء: ماسح فيروسات غير معروف: ''$1''",
845 'virus-scanfailed' => 'فشل المسح (كود $1)',
846 'virus-unknownscanner' => 'مضاد فيروسات غير معروف:',
847
848 # Login and logout pages
849 'logouttext' => "'''أنت الآن غير مسجل الدخول.'''
850
851 تستطيع المتابعة باستعمال {{SITENAME}} كمجهول، أو [[Special:UserLogin|الدخول مرة أخرى]] بنفس الاسم أو باسم آخر.
852 من الممكن أن ترى بعض الصفحات كما لو أنك مسجل الدخول، وذلك حتى تقوم بإفراغ الصفحات المختزنة في المتصفح لديك.",
853 'welcomecreation' => '== مرحبا، $1! ==
854 تم إنشاء حسابك.
855 لا تنس أن تغير [[Special:Preferences|تفضيلاتك في {{SITENAME}}]].',
856 'yourname' => 'اسم المستخدم:',
857 'yourpassword' => 'كلمة السر:',
858 'yourpasswordagain' => 'أعد كتابة كلمة السر:',
859 'remembermypassword' => 'تذكر دخولي على هذا الحاسوب (إلى {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}} كحد أقصى)',
860 'securelogin-stick-https' => 'ابقَ في اتصال HTTPS بعد الدخول.',
861 'yourdomainname' => 'نطاقك:',
862 'externaldberror' => 'هناك إما خطأ في دخول قاعدة البيانات الخارجية أو أنه غير مسموح لك بتحديث حسابك الخارجي.',
863 'login' => 'ادخل',
864 'nav-login-createaccount' => 'ادخل / أنشئ حسابا',
865 'loginprompt' => 'يجب أن تكون الكوكيز لديك مفعلة لتسجل الدخول إلى {{SITENAME}}.',
866 'userlogin' => 'دخول / إنشاء حساب',
867 'userloginnocreate' => 'دخول',
868 'logout' => 'اخرج',
869 'userlogout' => 'اخرج',
870 'notloggedin' => 'غير مسجل الدخول',
871 'nologin' => "ألا تمتلك حسابا؟ '''$1'''.",
872 'nologinlink' => 'أنشئ حسابا',
873 'createaccount' => 'أنشئ حسابا',
874 'gotaccount' => "تمتلك حسابا بالفعل؟ '''$1'''.",
875 'gotaccountlink' => 'لُج',
876 'userlogin-resetlink' => 'أنسيت بيانات الولوج؟',
877 'createaccountmail' => 'بواسطة البريد الإلكتروني',
878 'createaccountreason' => 'السبب:',
879 'badretype' => 'كلمات السر التي أدخلتها لا تتطابق.',
880 'userexists' => 'اسم المستخدم الذي تم إدخاله مستعمل بالفعل.
881 الرجاء اختيار اسم مختلف.',
882 'loginerror' => 'خطأ في الدخول',
883 'createaccounterror' => 'تعذر إنشاء حساب المستخدم: $1',
884 'nocookiesnew' => 'تم إنشاء حساب المستخدم، ولكنك لست مسجل الدخول بعد.
885 يستخدم {{SITENAME}} كوكيز لتسجيل الدخول.
886 لديك الكوكيز معطلة.
887 من فضلك فعلها، ثم سجل الدخول باسم المستخدم وكلمة السر الجديدين.',
888 'nocookieslogin' => 'يستخدم {{SITENAME}} الكوكيز لتسجيل الدخول.
889 الكوكيز معطلة لديك.
890 من فضلك فعلها ثم حاول مرة أخرى.',
891 'nocookiesfornew' => 'لم يتم إنشاء حساب المستخدم ، ونحن لا يستطيع تأكيد مصدره.
892 تأكد من أن ملفات تعريف الارتباط (كوكيز) مفعلة، ثم أعد تحديث الصفحة وحاول مرة أخرى.',
893 'noname' => 'لم تحدد اسم مستخدم صحيح.',
894 'loginsuccesstitle' => 'تم الدخول بشكل صحيح',
895 'loginsuccess' => "'''لقد قمت بتسجيل الدخول ل{{SITENAME}} باسم \"\$1\".'''",
896 'nosuchuser' => 'لا يوجد مستخدم بالاسم "$1".
897 أسماء المستخدمين حساسة لحالة الحروف.
898 تأكد من إملاء الاسم، أو [[Special:UserLogin/signup|قم بإنشاء حساب جديد]].',
899 'nosuchusershort' => 'لا يوجد مستخدم باسم $1".
900 تأكد من إملاء الاسم.',
901 'nouserspecified' => 'يجب عليك تحديد اسم مستخدم.',
902 'login-userblocked' => 'هذا المستخدم ممنوع. لا يسمح بالولوج.',
903 'wrongpassword' => 'كلمة السر التي أدخلتها غير صحيحة.
904 من فضلك حاول مرة أخرى.',
905 'wrongpasswordempty' => 'كلمة السر المدخلة كانت فارغة.
906 من فضلك حاول مرة أخرى.',
907 'passwordtooshort' => 'يجب أن تتكون كلمة السر على الأقل من {{PLURAL:$1|حرف واحد|حرفين|$1 حروف|$1 حرفا|$1 حرف}}.',
908 'password-name-match' => 'يجب أن تكون كلمة المرور مختلفة عن اسم المستخدم.',
909 'password-login-forbidden' => 'تم منع استخدام اسم المستخدم هذا وكلمة السر.',
910 'mailmypassword' => 'أرسل لي كلمة سر جديدة',
911 'passwordremindertitle' => 'كلمة سر مؤقتة جديدة ل{{SITENAME}}',
912 'passwordremindertext' => 'لقد طلب شخص ما (غالبا أنت، من عنوان الآيبي $1) كلمة سر جديدة ل{{SITENAME}} ($4).
913 أنشئت كلمة سر مؤقتة للمستخدم "$2" وجعلت "$3".
914 لو أن هذا ما تريده، فعليك أن تقوم بتسجيل الدخول واختيار كلمة سر جديدة الآن.
915 سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة سرك المؤقتة في غضون {{PLURAL:$5|أقل من يوم واحد|يوم واحد|يومين|$5 أيام|$5 يوما|$5 يوم}}.
916
917 إذا كان الذي قام بهذا الطلب شخص آخر أو إذا تذكرت كلمة سرك ولا ترغب في تغييرها، فبإمكانك أن تتجاهل هذه الرسالة وأن تستمر في استخدام كلمة سرك القديمة.',
918 'noemail' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مسجل للمستخدم "$1".',
919 'noemailcreate' => 'عليك تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح',
920 'passwordsent' => 'تم إرسال كلمة سر جديدة إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجل للمستخدم "$1".
921 من فضلك حاول تسجيل الدخول مرة ثانية بعد استلامها.',
922 'blocked-mailpassword' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك من التحرير، ولمنع التخريب لا يمكنك أن تستخدم خاصية استرجاع كلمة السر.',
923 'eauthentsent' => 'تم إرسال رسالة تأكيد إلكترونية إلى العنوان المسمى.
924 حتى ترسل أي رسالة أخرى لذلك الحساب عليك أن تتبع التعليمات الواردة في الرسالة لتأكيد أن هذا الحساب هو لك بالفعل.',
925 'throttled-mailpassword' => 'تم بالفعل إرسال تذكير بكلمة السر، في ال{{PLURAL:$1||ساعة الماضية|ساعتين الماضيتين|$1 ساعات الماضية|$1 ساعة الماضية}}.
926 لمنع التخريب، سيتم إرسال تذكير واحد كل {{PLURAL:$1||ساعة|ساعتين|$1 ساعات|$1 ساعة}}.',
927 'mailerror' => 'خطأ أثناء إرسال البريد: $1',
928 'acct_creation_throttle_hit' => 'أنشأ زوار هذه الويكي باستخدام عنوان آيبيك {{PLURAL:$1||حسابا واحدا|حسابين|$1 حسابات|$1 حسابا|$1 حساب}} في اليوم الماضي، وهو الحد الأقصى المسموح به في هذه الفترة الزمنية.
929 وكنتيجة لذلك، لن يتمكن الزوار الذين يستخدمون عنوان الأيبي هذا من إنشاء أي حسابات أخرى حاليا.',
930 'emailauthenticated' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني في $2 الساعة $3.',
931 'emailnotauthenticated' => 'لم يتم التحقق من بريدك الإلكتروني.
932 لن يتم إرسال رسائل لأي من الميزات التالية.',
933 'noemailprefs' => 'حدد عنوان بريد إلكتروني في تفضيلاتك لهذه الخصائص لتعمل.',
934 'emailconfirmlink' => 'أكد عنوان بريدك الإلكتروني',
935 'invalidemailaddress' => 'لا يمكن قبول عنوان البريد الإلكتروني حيث تبدو صيغته خاطئة.
936 ضع عنوانا مضبوطا أو أفرغ هذا الحقل.',
937 'cannotchangeemail' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني لهذا الحساب غير ممكن على هذا الويكي',
938 'accountcreated' => 'تم إنشاء الحساب',
939 'accountcreatedtext' => 'تم إنشاء الحساب الخاص ب$1.',
940 'createaccount-title' => 'إنشاء حساب في {{SITENAME}}',
941 'createaccount-text' => 'شخص ما أنشأ حسابا لعنوان بريدك الإلكتروني في {{SITENAME}} ($4) بالاسم "$2"، كلمة السر "$3".
942 ينبغي عليك تسجيل الدخول وتغيير كلمة السر الخاصة بك الآن.
943
944 يمكنك تجاهل هذه الرسالة، لو تم إنشاء هذا الحساب بالخطأ.',
945 'usernamehasherror' => 'لا يمكن أن يحتوي اسم المستخدم على محارف هاش',
946 'login-throttled' => 'لقد قمت بمحاولات دخول كثيرة جدا مؤخرا.
947 من فضلك انتظر قبل المحاولة مرة أخرى.',
948 'login-abort-generic' => 'لم ينجح ولوجك - إجهاض',
949 'loginlanguagelabel' => 'اللغة: $1',
950 'suspicious-userlogout' => 'رفض طلب خروجك لأنه يبدو كأنه أرسل عن طريق متصفح معطوب أو وسيط تخزين.',
951
952 # E-mail sending
953 'php-mail-error-unknown' => "خطأ غير معروف في وظيفة البريد PHP's mail()",
954 'user-mail-no-addy' => 'لقد حاولت إرسال بريد إلكتروني دون عنوان بريد إلكتروني.',
955
956 # Change password dialog
957 'resetpass' => 'تغيير كلمة السر',
958 'resetpass_announce' => 'تم تسجيل دخولك بكلمة سر مؤقتة.
959 للدخول بشكل نهائي، يجب عليك ضبط كلمة سر جديدة هنا:',
960 'resetpass_text' => '<!-- أضف نصا هنا -->',
961 'resetpass_header' => 'غير كلمة سر الحساب',
962 'oldpassword' => 'كلمة السر القديمة:',
963 'newpassword' => 'كلمة السر الجديدة:',
964 'retypenew' => 'أعد كتابة كلمة السر الجديدة:',
965 'resetpass_submit' => 'ضبط كلمة السر والدخول',
966 'resetpass_success' => 'تم تغيير كلمة السر الخاصة بك بنجاح! يتم تسجيل دخولك الآن...',
967 'resetpass_forbidden' => 'كلمات السر لا يمكن تغييرها',
968 'resetpass-no-info' => 'يجب أن تكون مسجل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.',
969 'resetpass-submit-loggedin' => 'تغيير كلمة السر',
970 'resetpass-submit-cancel' => 'ألغِ',
971 'resetpass-wrong-oldpass' => 'كلمة سر حالية أو مؤقتة غير صحيحة.
972 ربما تكون غيرت كلمة السر الخاصة بك بنجاح أو طلبت كلمة سر مؤقتة جديدة.',
973 'resetpass-temp-password' => 'كلمة سر مؤقتة:',
974
975 # Special:PasswordReset
976 'passwordreset' => 'تمت إعادة ضبط كلمة السر',
977 'passwordreset-text' => 'أكمل هذا النموذج لتتلقى بريدا إلكترونيا يذكر بتفاصيل حسابك.',
978 'passwordreset-legend' => 'إعادة تعيين كلمة السر',
979 'passwordreset-disabled' => 'عُطّلت إعادة تعيين كلمة السر على هذه الويكي.',
980 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||أدخل أحد أجزاء البيانات أدناه}}',
981 'passwordreset-username' => 'اسم المستخدم:',
982 'passwordreset-domain' => 'النطاق:',
983 'passwordreset-capture' => 'أأعرض البريد الإلكتروني الناتج؟',
984 'passwordreset-capture-help' => 'إذا علّمت هذا الصندوق فسيعرض لك البريد الإلكتروني (الذي يحتوي كلمة سر مؤقتة) وسيرسل أيضا للمستخدم.',
985 'passwordreset-email' => 'عنوان البريد الإلكتروني:',
986 'passwordreset-emailtitle' => 'تفاصيل حساب {{SITENAME}}',
987 'passwordreset-emailtext-ip' => 'احد ما (قد يكون انت$1)طلب مذكرة تفاصيل الحساب ل{{SITENAME}} ($4).المستخدم الاتي {{PLURAL:$3|الحساب هو|الحسابات هي}} قد قرن بهذا العنوان :
988
989 $2
990
991 {{PLURAL:$3|كلمة المرور المؤقتة|كلمات المرور المؤقة}}سينتهي في {{PLURAL:$5|يوم|ايام$5 }}
992 من الافضل ان تسجل الدخول وتختار كلمة مرور جديدة الان .
993 إذا قام شخص آخر بهذا الطلب، أو إذا تذكرت كلمة المرور الأصلية الخاصة بك،ولم تعد ترغب في تغييره، يمكنك تجاهل هذه الرسالة ومتابعة استخدام كلمة المرورالقديمة.',
994 'passwordreset-emailtext-user' => 'احد ما (قد يكون انت$1)طلب مذكرة تفاصيل الحساب ل{{SITENAME}} ($4).المستخدم الاتي {{PLURAL:$3|الحساب هو|الحسابات هي}} قد قرن بهذا العنوان :
995
996 $2
997
998 {{PLURAL:$3|كلمة المرور المؤقتة|كلمات المرور المؤقة}}سينتهي في {{PLURAL:$5|يوم|ايام$5 }}
999 من الافضل ان تسجل الدخول وتختار كلمة مرور جديدة الان .
1000 إذا قام شخص آخر بهذا الطلب، أو إذا تذكرت كلمة المرور الأصلية الخاصة بك،ولم تعد ترغب في تغييره، يمكنك تجاهل هذه الرسالة ومتابعة استخدام كلمة المرورالقديمة.',
1001 'passwordreset-emailelement' => 'اسم المستخدم: $1
1002 كلمة السر المؤقتة: $2',
1003 'passwordreset-emailsent' => 'أرسل بريد إلكتروني تذكيري',
1004 'passwordreset-emailsent-capture' => 'أرسل بريد إلكتروني تذكيري وهو معروض بالأسفل.',
1005 'passwordreset-emailerror-capture' => 'ولّد بريد إلكتروني تذكيري وهو معروض بالأسفل لكن فشل إرساله للمستخدم: $1',
1006
1007 # Special:ChangeEmail
1008 'changeemail' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني',
1009 'changeemail-header' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني للحساب',
1010 'changeemail-text' => 'أكمل هذا النموذج لتغيير عنوان البريد الإلكتروني. سوف تحتاج إلى إدخال كلمة السر الخاصة بك لتأكيد هذا التغيير.',
1011 'changeemail-no-info' => 'يجب تسجيل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.',
1012 'changeemail-oldemail' => 'عنوان البريد الإلكتروني الحالي:',
1013 'changeemail-newemail' => 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:',
1014 'changeemail-none' => '(لا شيء)',
1015 'changeemail-submit' => 'تغيير البريد الإلكتروني',
1016 'changeemail-cancel' => 'إلغاء',
1017
1018 # Edit page toolbar
1019 'bold_sample' => 'نص غليظ',
1020 'bold_tip' => 'نص غليظ',
1021 'italic_sample' => 'نص مائل',
1022 'italic_tip' => 'نص مائل',
1023 'link_sample' => 'عنوان وصلة',
1024 'link_tip' => 'وصلة داخلية',
1025 'extlink_sample' => 'http://www.example.com عنوان الوصلة',
1026 'extlink_tip' => 'وصلة خارجية (تذكر بادئة http://)',
1027 'headline_sample' => 'نص عنوان رئيسي',
1028 'headline_tip' => 'عنوان من المستوى الثاني',
1029 'nowiki_sample' => 'أدخل النص غير المنسق هنا',
1030 'nowiki_tip' => 'أهمل تهيئة الويكي',
1031 'image_tip' => 'ملف مدرج',
1032 'media_tip' => 'وصلة ملف',
1033 'sig_tip' => 'توقيعك مع الساعة والتاريخ',
1034 'hr_tip' => 'خط أفقي (تجنب الاستخدام بكثرة)',
1035
1036 # Edit pages
1037 'summary' => 'ملخص:',
1038 'subject' => 'موضوع/عنوان:',
1039 'minoredit' => 'هذا تعديل طفيف',
1040 'watchthis' => 'راقب هذه الصفحة',
1041 'savearticle' => 'احفظ الصفحة',
1042 'preview' => 'معاينة',
1043 'showpreview' => 'أظهر معاينة',
1044 'showlivepreview' => 'عرض مباشر',
1045 'showdiff' => 'أظهر التغييرات',
1046 'anoneditwarning' => "'''تحذير:''' لم تقم بالدخول.
1047 سيسجل عنوان الآيبي خاصتك في تاريخ هذه الصفحة.",
1048 'anonpreviewwarning' => "''أنت غير مسجل الدخول. الحفظ سيسجل عنوان الأيبي الخاص بك في تاريخ هذه الصفحة.''",
1049 'missingsummary' => "'''تنبيه:''' لم تقم بكتابة ملخص للتعديل.
1050 إذا قمت بضغط حفظ الصفحة مرة أخرى، فيتم حفظ تعديلك بدون ملخص.",
1051 'missingcommenttext' => 'من فضلك أدخل تعليقا في الأسفل.',
1052 'missingcommentheader' => "'''تنبيه:''' لم تقم بوضع موضوع/عنوان لهذا التعليق.
1053 إذا قمت بالضغط على \"{{int:savearticle}}\" مجددا، سيتم حفظ تعليقك بدون عنوان.",
1054 'summary-preview' => 'معاينة الملخص:',
1055 'subject-preview' => 'معاينة للموضوع/العنوان:',
1056 'blockedtitle' => 'المستخدم ممنوع',
1057 'blockedtext' => "'''اسم المستخدم أو عنوان الأيبي الخاص بك تم منعه.'''
1058
1059 قام بالمنع $1.
1060 سبب المنع هو: ''$2''.
1061
1062 * بداية المنع: $8
1063 * انتهاء المنع: $6
1064 * الممنوع المقصود: $7
1065
1066 يمكنك الاتصال ب$1 أو مع أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] للنقاش حول المنع.
1067 لا يمكنك استخدام خاصية 'مراسلة هذا المستخدم' إلا إذا كنت قد وضعت عنوان بريدي صحيح في [[Special:Preferences|تفضيلات حسابك]] ولم يتم منعك من استخدامها.
1068 عنوان الأيبي الخاص بك حاليا هو $3، ورقم المنع هو #$5.
1069 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.",
1070 'autoblockedtext' => 'تم منع عنوان آيبيك تلقائيا لأن مستخدما آخرا ممنوعا بواسطة $1 استخدمه.
1071 السبب الممنوح هو التالي:
1072
1073 :\'\'$2\'\'
1074
1075 * بداية المنع: $8
1076 * انتهاء المنع: $6
1077 * الممنوع المقصود: $7
1078
1079 يمكنك أن تتصل ب $1 أو أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] الآخرين لمناقشة المنع.
1080
1081 لاحظ أنه لا يمكنك استخدام خاصية "إرسال رسالة لهذا المستخدم" إلا لو كان لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]] ولم يتم منعك من استخدامه.
1082
1083 عنوان آيبيك الحالي $3، ورقم المنع #$5.
1084 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.',
1085 'blockednoreason' => 'لا سبب معطى',
1086 'whitelistedittext' => 'يجب عليك $1 لتتمكن من تعديل الصفحات.',
1087 'confirmedittext' => 'يجب عليك تأكيد بريدك الإلكتروني قبل تعديل الصفحات.
1088 من فضلك اكتب وأكد بريدك الإلكتروني من خلال [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
1089 'nosuchsectiontitle' => 'تعذر إيجاد القسم',
1090 'nosuchsectiontext' => 'لقد حاولت تحرير قسم غير موجود.
1091 ربما يكون قد تم نقله أو حذفه أثناء مشاهدتك للصفحة.',
1092 'loginreqtitle' => 'تسجيل الدخول مطلوب',
1093 'loginreqlink' => 'الولوج',
1094 'loginreqpagetext' => 'يجب عليك $1 لتشاهد صفحات أخرى.',
1095 'accmailtitle' => 'تم إرسال كلمة السر.',
1096 'accmailtext' => "كلمة سر مولدة عشوائيا ل [[User talk:$1|$1]] تم إرسالها إلى $2.
1097
1098 كلمة السر لهذا الحساب الجديد يمكن تغييرها في صفحة ''[[Special:ChangePassword|تغيير كلمة السر]]'' عند تسجيل الدخول.",
1099 'newarticle' => '(جديد)',
1100 'newarticletext' => "لقد تبعت وصلة لصفحة لم يتم إنشائها بعد.
1101 لإنشاء هذه الصفحة ابدأ الكتابة في الصندوق بالأسفل (انظر في [[{{MediaWiki:Helppage}}|صفحة المساعدة]] للمزيد من المعلومات).
1102 إذا كانت زيارتك لهذه الصفحة بالخطأ، اضغط على زر ''رجوع'' في متصفح الإنترنت لديك.",
1103 'anontalkpagetext' => "----''هذه صفحة نقاش لمستخدم مجهول لم يقم بإنشاء حساب بعد أو لا يستعمل ذلك الحساب.
1104 لذا فيجب علينا استعمال رقم الأيبي للتعرف عليه/عليها.
1105 مثل هذا العنوان يمكن أن يشترك فيه عدة مستخدمين.
1106 لو كنت مستخدما مجهولا وتشعر بأن تعليقات لا تخصك تم توجيهها إليك، من فضلك [[Special:UserLogin/signup|أنشئ حسابا]] أو [[Special:UserLogin|سجل الدخول]] لتجنب الارتباك المستقبلي مع مستخدمين مجهولين آخرين.''",
1107 'noarticletext' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.
1108 يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى،
1109 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} البحث في السجلات المتعلقة]،
1110 أو [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} تعديل هذه الصفحة]</span>.',
1111 'noarticletext-nopermission' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى,أو <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} بحث السجلات المتصلة]</span>.',
1112 'userpage-userdoesnotexist' => 'حساب المستخدم "<nowiki>$1</nowiki>" غير مسجل.
1113 من فضلك تأكد أنك تريد إنشاء/تعديل هذه الصفحة.',
1114 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'حساب المستخدم "$1" غير مسجل.',
1115 'blocked-notice-logextract' => 'هذا المستخدم ممنوع حاليا.
1116 آخر مدخلة في سجل المنع موفرة بالأسفل كمرجع:',
1117 'clearyourcache' => "'''ملاحظة:''' بعد الحفظ, أنت ربما تحتاج إلى إفراغ كاش متصفحك لرؤية التغييرات.
1118 * '''فيرفكس / سفاري:''' اضغط ''Shift'' أثناء ضغط ''Reload'', أو اضغط أيا من ''Ctrl-F5'' أو ''Ctrl-R'' (''Command-R'' على ماكنتوش)
1119 * '''جوجل كروم:''' اضغط ''Ctrl-Shift-R'' (''Command-Shift-R'' على ماكنتوش)
1120 * '''إنترنت إكسبلورر:''' اضغط ''Ctrl'' أثناء ضغط ''Refresh''، أو اضغط ''Ctrl-F5''
1121 * '''كنكرر:''' اضغط ''Reload'' أو اضغط ''F5''
1122 * '''أوبرا:''' أفرغ الكاش في ''Tools → Preferences''",
1123 'usercssyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة CSS الجديد قبل حفظ الصفحة.",
1124 'userjsyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة جافاسكربت الجديدة قبل حفظ الصفحة.",
1125 'usercsspreview' => "'''تذكر أنك تقوم بعرض الأنماط المتراصة (CSS) الخاصة بك فقط
1126 لم يتم حفظها بعد!'''",
1127 'userjspreview' => "'''تذكر أنك فقط تجرب/تعاين جافاسكربت.'''
1128 '''لم يتم الحفظ بعد!'''",
1129 'sitecsspreview' => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لهذا CSS '''
1130 ''' ولم يتم حفظ الصفحة بعد! '''",
1131 'sitejspreview' => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لكود JavaScript هذا'''
1132 ''' ولم يتم حفظه بعد! '''",
1133 'userinvalidcssjstitle' => "'''تحذير:''' لا توجد واجهة \"\$1\".
1134 تذكر أن ملفات ال.css و ال.js تستخدم حروف صغيرة في العنوان ، كمثال {{ns:user}}:Foo/vector.css و ليس {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
1135 'updated' => '(محدثة)',
1136 'note' => "'''ملاحظة:'''",
1137 'previewnote' => "'''تذكر أن هذه مجرد معاينة للصفحة؛''''
1138 لم تحفظ تغييراتك إلى الآن!",
1139 'previewconflict' => 'هذا العرض يوضح النص الموجود في صندوق التحرير العلوي والذي سيظهر إذا اخترت الحفظ.',
1140 'session_fail_preview' => "'''عذرا! لم نتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها نتيجة لضياع بيانات هذه الجلسة.
1141 من فضلك حاول مرة أخرى.
1142 في حال استمرار المشكلة حاول أن تقوم [[Special:UserLogout|بالخروج]] ومن ثم الولوج مرة أخرى.'''",
1143 'session_fail_preview_html' => "'''عذرا! لم نستطع معالجة تعديلك بسبب فقدان بيانات الجلسة.'''
1144
1145 ''لأن {{SITENAME}} بها HTML الخام مفعلة، العرض المسبق مخفي كاحتياط ضد هجمات الجافا سكريبت.''
1146
1147 '''إذا كانت هذه محاولة تعديل صادقة، من فضلك حاول مرة أخرى.
1148 إذا كانت مازالت لا تعمل، حاول [[Special:UserLogout|تسجيل الخروج]] ثم تسجيل الدخول مجددا.'''",
1149 'token_suffix_mismatch' => "'''تعديلك تم رفضه لأن عميلك أخطأ في علامات الترقيم
1150 في نص التعديل. تم رفض التعديل لمنع فساد نص المقالة.
1151 هذا يحدث أحيانا عندما تستخدم خدمة بروكسي مجهول معيبة مبنية على الوب.'''",
1152 'edit_form_incomplete' => "'''بعض أجزاء من نموذج التعديل لم تصل إلى الخادم؛ تأكد من أن تعديلاتك لم تمس وحاول مجددا.'''",
1153 'editing' => 'تحرير $1',
1154 'editingsection' => 'تحرير $1 (قسم)',
1155 'editingcomment' => 'تعديل $1 (قسم جديد)',
1156 'editconflict' => 'تضارب في التحرير: $1',
1157 'explainconflict' => "لقد عدل شخص آخر هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها.
1158 صندوق النصوص العلوي يحتوي على النص الموجود حاليا في الصفحة.
1159 والتغييرات التي قمت أنت بها موجودة في الصندوق في أسفل الصفحة.
1160 يجب أن تقوم بدمج تغييراتك في النص الموجود حاليا.
1161 '''فقط''' ما هو موجود في الصندوق العلوي هو ما سيتم حفظه عند الضغط على زر \"حفظ الصفحة\".",
1162 'yourtext' => 'نصك',
1163 'storedversion' => 'النسخة المخزنة',
1164 'nonunicodebrowser' => "'''تحذير: متصفحك لا يتوافق مع الترميز الموحد.
1165 تمت معالجة هذا لكي تتمكن من تحرير الصفحات بأمان: الحروف التي ليست ASCII سوف تظهر في صندوق التحرير كأكواد سداسي عشرية.'''",
1166 'editingold' => "''' تحذير: أنت تقوم الآن بتحرير نسخة قديمة من هذه الصفحة.
1167 إذا قمت بحفظها، ستفقد كافة التغييرات التي حدثت بعد هذه النسخة. '''",
1168 'yourdiff' => 'الفروق',
1169 'copyrightwarning' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات ل {{SITENAME}} خاضعة وصادرة تحت ترخيص $2 (انظر في $1 للمزيد من التفاصيل)
1170 إذا لم ترد أن تخضع كتابتك للتعديل والتوزيع الحر، لا تضعها هنا<br />.
1171 كما أنك تتعهد بأنك قمت بكتابة ما هو موجود بنفسك، أو قمت بنسخها من مصدر يخضع ضمن الملكية العامة، أو مصدر حر آخر.
1172 '''لا ترسل أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون الإذن من صاحب الحق'''.",
1173 'copyrightwarning2' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات في {{SITENAME}} يمكن أن تعدل أو تتغير أو تزال من قبل المساهمين الآخرين.
1174 إذا لم تكن ترغب أن تعدل مشاركاتك بهذا الشكل، لا تضعها هنا.<br />
1175 أنت تقر أيضا أنك كتبت هذا بنفسك، أو نسخته من مصدر يخضع للملكية العامة، أو مصدر حر آخر (انظر $1 للتفاصيل).
1176 '''لا تضف أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون تصريح!'''",
1177 'longpageerror' => "'''خطأ: النص الذي أدخلته حجمه $1 كيلوبايت، وهذا أكبر من الحد الأقصى وهو $2 كيلوبايت.
1178 لا يمكن حفظه.'''",
1179 'readonlywarning' => "'''تحذير: لقد أغلقت قاعدة البيانات للصيانة، لذلك لن تتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها حاليا.
1180 إذا رغبت بإمكانك أن تنسخ النص الذي تعمل عليه وتحفظه في ملف نصي إلى وقت لاحق.'''
1181
1182 الإداري الذي أغلقها أعطى هذا التفسير: $1",
1183 'protectedpagewarning' => "'''تحذير: تمت حماية هذه الصفحة حتى يمكن للمستخدمين ذوي الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها.'''
1184 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1185 'semiprotectedpagewarning' => "'''ملاحظة:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يمكن للمستخدمين المسجلين فقط تعديلها.
1186 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1187 'cascadeprotectedwarning' => "'''تحذير:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يستطيع المستخدمون ذوو الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها، وذلك لأنها مدمجة في {{PLURAL:\$1||الصفحة التالية والتي تمت حمايتها|الصفحتين التاليتين واللتين تمت حمايتها|الصفحات التالية والتي تمت حمايتها}} بخاصية \"حماية الصفحات المدمجة\":",
1188 'titleprotectedwarning' => "'''تحذير: هذه الصفحة تمت حمايتها بحيث أن [[Special:ListGroupRights|صلاحيات معينة]] مطلوبة لإنشائها.'''
1189 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1190 'templatesused' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه الصفحة:',
1191 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه المعاينة:',
1192 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذا القسم:',
1193 'template-protected' => '(حماية كاملة)',
1194 'template-semiprotected' => '(حماية جزئية)',
1195 'hiddencategories' => '{{PLURAL:$1|هذه الصفحة غير موجودة في أي تصنايف مخفية|هذه الصفحة موجودة في تصنيف مخفي واحد|هذه الصفحة موجودة في تصنيفين مخفيين|هذه الصفحة موجودة في $1 تصانيف مخفية|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيفا مخفيا|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيف مخفي}}:',
1196 'edittools' => '<!-- النص هنا سيظهر تحت صندوق التحرير واستمارة رفع الصور. -->',
1197 'nocreatetitle' => 'تم تحديد إنشاء الصفحات',
1198 'nocreatetext' => 'قام {{SITENAME}} بتحديد القدرة على إنشاء صفحات جديدة.
1199 يمكنك العودة وتحرير صفحة موجودة بالفعل، أو [[Special:UserLogin|الدخول أو تسجيل حساب]].',
1200 'nocreate-loggedin' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لإنشاء صفحات جديدة.',
1201 'sectioneditnotsupported-title' => 'تعديل الأقسام غير مدعوم',
1202 'sectioneditnotsupported-text' => 'تعديل الأقسام غير مدعوم في هذه الصفحة',
1203 'permissionserrors' => 'أخطاء السماحات',
1204 'permissionserrorstext' => 'لا تمتلك الصلاحية لفعل هذا، {{PLURAL:$1||للسبب التالي|للسببين التاليين|للأسباب التالية}}:',
1205 'permissionserrorstext-withaction' => 'لا تملك الصلاحيات ل$2، لل{{PLURAL:$1||سبب التالي|سببين التاليين|أسباب التالية}}:',
1206 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''تحذير: أنت تقوم بإعادة إنشاء صفحة سبق حذفها.'''
1207
1208 يجب عليك التيقن من أن الاستمرار بتحرير هذه الصفحة ملائم.
1209 سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
1210 'moveddeleted-notice' => 'هذه الصفحة تم حذفها.
1211 سجلا الحذف والنقل للصفحة معروضان بالأسفل كمرجع.',
1212 'log-fulllog' => 'أظهر السجل الكامل',
1213 'edit-hook-aborted' => 'التعديل تم تركه بواسطة الخطاف.
1214 لم يعط تفسيرا.',
1215 'edit-gone-missing' => 'لم يمكن تحديث الصفحة.
1216 يبدو أنه تم حذفها.',
1217 'edit-conflict' => 'تضارب تحريري.',
1218 'edit-no-change' => 'تعديلك تم تجاهله، لأنه لم يحدث أي تعديل للنص.',
1219 'edit-already-exists' => 'لم يمكن إنشاء صفحة جديدة.
1220 هي موجودة بالفعل.',
1221
1222 # Parser/template warnings
1223 'expensive-parserfunction-warning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على استدعاءات دالة محلل كثيرة مكلفة.
1224
1225 ينبغي أن تكون أقل من {{PLURAL:$2||استدعاء واحد|استدعاءين|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}، يوجد الآن {{PLURAL:$1|استدعاء واحد|استدعاءان|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}.",
1226 'expensive-parserfunction-category' => 'صفحات يوجد بها استدعاءات دوال محلل كثيرة ومكلفة',
1227 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''تحذير:''' حجم تضمين القالب كبير جدا.
1228 بعض القوالب لن تضمن.",
1229 'post-expand-template-inclusion-category' => 'الصفحات حيث تم تجاوز حجم تضمين القالب',
1230 'post-expand-template-argument-warning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على عامل قالب واحد على الأقل له حجم تمدد كبير جدا.
1231 هذه العوامل تم حذفها.",
1232 'post-expand-template-argument-category' => 'صفحات تحتوي مدخلات القالب المحذوفة',
1233 'parser-template-loop-warning' => 'تم كشف حلقة قالب: [[$1]]',
1234 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'تم تجاوز حد عمق فرد القوالب ($1)',
1235 'language-converter-depth-warning' => 'تم تخطي حد عمق محول اللغة ($1)',
1236
1237 # "Undo" feature
1238 'undo-success' => 'يمكن استرجاع التعديل.
1239 من فضلك تحقق من المقارنة بالأسفل للتأكد من أن هذا هو ما تريد أن تفعله، وبعد ذلك احفظ التغييرات بالأسفل للانتهاء من استرجاع التعديل.',
1240 'undo-failure' => 'لم يمكن استرجاع التعديل بسبب تعديلات متعارضة تمت على الصفحة.',
1241 'undo-norev' => 'فشل في الرجوع عن التعديل حيث أنه غير موجود أو تم حذفه.',
1242 'undo-summary' => 'الرجوع عن التعديل $1 بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]])',
1243
1244 # Account creation failure
1245 'cantcreateaccounttitle' => 'لا يمكن إنشاء حساب',
1246 'cantcreateaccount-text' => "إنشاء الحسابات من عنوان الأيبي هذا ('''$1''') تم منعه بواسطة [[User:$3|$3]].
1247
1248 السبب المعطى بواسطة $3 هو ''$2''",
1249
1250 # History pages
1251 'viewpagelogs' => 'اعرض سجلات هذه الصفحة',
1252 'nohistory' => 'لا يوجد تاريخ للتعديلات لهذه الصفحة.',
1253 'currentrev' => 'المراجعة الحالية',
1254 'currentrev-asof' => 'المراجعة الحالية بتاريخ $1',
1255 'revisionasof' => 'مراجعة $1',
1256 'revision-info' => 'مراجعة $1 بواسطة $2',
1257 'previousrevision' => '→ مراجعة أقدم',
1258 'nextrevision' => 'مراجعة أحدث ←',
1259 'currentrevisionlink' => 'المراجعة الحالية',
1260 'cur' => 'الحالي',
1261 'next' => 'التالي',
1262 'last' => 'السابق',
1263 'page_first' => 'الأولى',
1264 'page_last' => 'الأخيرة',
1265 'histlegend' => 'اختيار الفرق: علم على صناديق النسخ للمقارنة واضغط قارن بين النسخ المختارة أو الزر بالأسفل.<br />
1266 مفتاح: (الحالي) = الفرق مع النسخة الحالية
1267 (السابق) = الفرق مع النسخة السابقة، ط = تغيير طفيف',
1268 'history-fieldset-title' => 'تصفح التاريخ',
1269 'history-show-deleted' => 'المحذوفة فقط',
1270 'histfirst' => 'أول',
1271 'histlast' => 'آخر',
1272 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايت|$1 بايت}})',
1273 'historyempty' => '(فارغ)',
1274
1275 # Revision feed
1276 'history-feed-title' => 'تاريخ المراجعة',
1277 'history-feed-description' => 'تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي',
1278 'history-feed-item-nocomment' => '$1 في $2',
1279 'history-feed-empty' => 'الصفحة المطلوبة غير موجودة.
1280 من المحتمل أن تكون هذه الصفحة قد حذفت من الويكي، أو نقلت.
1281 حاول [[Special:Search|البحث في الويكي]] عن صفحات جديدة ذات صلة.',
1282
1283 # Revision deletion
1284 'rev-deleted-comment' => '(أزيل ملخص التعديل)',
1285 'rev-deleted-user' => '(اسم المستخدم تمت إزالته)',
1286 'rev-deleted-event' => '(فعل السجل تمت إزالته)',
1287 'rev-deleted-user-contribs' => '[اسم المستخدم أو عنوان الأيبي تمت إزالته - التعديل مخفي من المساهمات]',
1288 'rev-deleted-text-permission' => "'''حُذِفت''' مراجعة هذه الصفحة.
1289 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1290 'rev-deleted-text-unhide' => "'''حُذِفت''' مراجعة الصفحة هذه.
1291 يمكن العثور على تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1292 مازال بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
1293 'rev-suppressed-text-unhide' => "'''أُخفيت''' مراجعة الصفحة هذه.
1294 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].
1295 بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
1296 'rev-deleted-text-view' => "'''حُذِفت''' مراجعة هذه الصفحة.
1297 يمكنك رؤيتها؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1298 'rev-suppressed-text-view' => "'''أُخفيت''' مراجعة الصفحة هذه.
1299 يمكنك رؤيتها؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
1300 'rev-deleted-no-diff' => "لا يمكنك رؤية هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حُذِفت'''.
1301 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1302 'rev-suppressed-no-diff' => "ليس بإمكانك مشاهدة هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حذفت'''.",
1303 'rev-deleted-unhide-diff' => "'''حُذِفت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1304 يمكن العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1305 بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
1306 'rev-suppressed-unhide-diff' => "'''أُخفيت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1307 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].
1308 بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
1309 'rev-deleted-diff-view' => "'''حُذِفت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1310 يمكنك رؤية الفرق؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1311 'rev-suppressed-diff-view' => "'''أُخفيت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1312 يمكنك رؤية هذا الفرق؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
1313 'rev-delundel' => 'أظهر/أخف',
1314 'rev-showdeleted' => 'أظهر',
1315 'revisiondelete' => 'حذف/استرجاع المراجعات',
1316 'revdelete-nooldid-title' => 'مراجعة هدف غير صحيحة',
1317 'revdelete-nooldid-text' => 'إما أنك لم تحدد مراجعة (أو مراجعات) معينة هدفا لهذه الوظيفة، أو أن المراجعة المحددة غير موجودة، أو أنك تحاول إخفاء المراجعة الحالية.',
1318 'revdelete-nologtype-title' => 'لا نوع سجل تم إعطاؤه',
1319 'revdelete-nologtype-text' => 'أنت لم تحدد نوع سجل لعمل هذا الفعل عليه.',
1320 'revdelete-nologid-title' => 'مدخلة سجل غير صحيحة',
1321 'revdelete-nologid-text' => 'أنت إما أنك لم تحدد حدث سجل مستهدف لعمل هذه الوظيفة أو أن المدخلة المحددة غير موجودة.',
1322 'revdelete-no-file' => 'الملف المحدد غير موجود.',
1323 'revdelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
1324 'revdelete-show-file-submit' => 'نعم',
1325 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|المراجعة المختارة|المراجعات المختارة}} ل[[:$1]]:'''",
1326 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|حدث السجل المختار|أحداث السجل المختارة}}:'''",
1327 'revdelete-text' => "'''المراجعات والأحداث المحذوفة ستظل تظهر في تاريخ الصفحة والسجلات،'''
1328 لكن أجزاء من محتواها لن يكون مسموحا للعامة برؤيتها.",
1329 'revdelete-confirm' => 'الإداريون الآخرون في {{SITENAME}} سيظل بإمكانهم رؤية المحتوى المخفي ويمكنهم استرجاعه مجددا من خلال هذه الواجهة نفسها، مالم يتم وضع قيود إضافية.
1330 من فضلك أكد أنك تنوي فعل هذا، وأنك تفهم العواقب، وأنك تفعل هذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].',
1331 'revdelete-suppress-text' => "الإخفاء ينبغي أن يتم استخدامه '''فقط''' في الحالات التالية:
1332 * معلومات شخصية غير ملائمة
1333 *: ''عناوين المنازل وأرقام التليفونات، أرقام الضمان الاجتماعي، إلى آخره.''",
1334 'revdelete-legend' => 'وضع ضوابط رؤية',
1335 'revdelete-hide-text' => 'أخف نص المراجعة',
1336 'revdelete-hide-image' => 'أخف محتوى الملف',
1337 'revdelete-hide-name' => 'أخف الفعل والهدف',
1338 'revdelete-hide-comment' => 'أخف تعليق التعديل',
1339 'revdelete-hide-user' => 'أخف اسم/آيبي المستخدم',
1340 'revdelete-hide-restricted' => 'أخف البيانات عن الإداريين إضافة إلى الآخرين',
1341 'revdelete-radio-same' => '(لا تغير)',
1342 'revdelete-radio-set' => 'نعم',
1343 'revdelete-radio-unset' => 'لا',
1344 'revdelete-suppress' => 'أخف البيانات عن مديري النظام والبقية',
1345 'revdelete-unsuppress' => 'إزالة الضوابط من المراجعات المسترجعة',
1346 'revdelete-log' => 'السبب:',
1347 'revdelete-submit' => 'طبق على {{PLURAL:$1||المراجعة المختارة|المراجعتين المختارتين|المراجعات المختارة}}',
1348 'revdelete-success' => "'''تم تحديث رؤية المراجعات بنجاح.'''",
1349 'revdelete-failure' => "'''تعذر تحديث رؤية المراجعة:'''
1350 $1",
1351 'logdelete-success' => "'''تم ضبط رؤية السجلات بنجاح.'''",
1352 'logdelete-failure' => "'''تعذر ضبط رؤية السجل:'''
1353 $1",
1354 'revdel-restore' => 'تغيير الرؤية',
1355 'revdel-restore-deleted' => 'مراجعات محذوفة',
1356 'revdel-restore-visible' => 'مراجعات مرئية',
1357 'pagehist' => 'تاريخ الصفحة',
1358 'deletedhist' => 'التاريخ المحذوف',
1359 'revdelete-hide-current' => 'خطأ عند إحفاء العنصر المؤرخ في $2 $1: هذه هي المراجعة الحالية.
1360 لا يمكن إخفاؤها.',
1361 'revdelete-show-no-access' => 'خطأ في إظهار العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
1362 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
1363 'revdelete-modify-no-access' => 'خطأ في تعديل العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
1364 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
1365 'revdelete-modify-missing' => 'خطأ في تعديل العنصر ذا الهوية $1: العنصر مفقود من قاعدة البيانات!',
1366 'revdelete-no-change' => "'''تحذير:''' العنصر ذو التاريخ $2 $1 لديه أصلا إعدادات الظهور المطلوبة.",
1367 'revdelete-concurrent-change' => 'خطأ في تعديل العنصر ذي التاريخ $2 $1: تظهر حالته أن شخصا آخر عدله أثناء محاولتك تعديله.
1368 من فضلك راجع السجلات.',
1369 'revdelete-only-restricted' => 'خطأ إخفاء العنصر المؤرخ $2, $1: لا تستطيع تنحية العناصر من عرض الإداريين بدون أن تحدد أيضا إحدى خيارات التنحية الأخرى.',
1370 'revdelete-reason-dropdown' => '* أسباب حذف عامة
1371 ** خرق لحقوق النشر
1372 ** معلومات شخصية غير ملائمة
1373 **معلومات تشهيرية محتملة',
1374 'revdelete-otherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
1375 'revdelete-reasonotherlist' => 'سبب آخر',
1376 'revdelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
1377 'revdelete-offender' => 'مؤلف المراجعة:',
1378
1379 # Suppression log
1380 'suppressionlog' => 'سجل الإخفاء',
1381 'suppressionlogtext' => 'بالأسفل قائمة بعمليات الحذف والمنع التي تتضمن محتوى مخفيا عن الإداريين.
1382 انظر [[Special:BlockList|قائمة منع الآيبي]] لترى عمليات المنع القائمة الآن.',
1383
1384 # History merging
1385 'mergehistory' => 'دمج تواريخ الصفحة',
1386 'mergehistory-header' => 'هذه الصفحة تسمح لك بدمج نسخ تاريخ صفحة ما إلى صفحة أخرى.
1387 تأكد من أن هذا التغيير سيحافظ على استمرار تاريخ الصفحة.',
1388 'mergehistory-box' => 'دمج مراجعات صفحتين:',
1389 'mergehistory-from' => 'الصفحة المصدر:',
1390 'mergehistory-into' => 'الصفحة الهدف:',
1391 'mergehistory-list' => 'تاريخ التعديل القابل للدمج',
1392 'mergehistory-merge' => 'المراجعات التالية من [[:$1]] يمكن دمجها إلى [[:$2]].
1393 استخدم عامود الصناديق لدمج المراجعات التي تم إنشاؤها في وقبل الوقت المحدد.
1394 لاحظ أن استخدام وصلات التصفح سيعيد ضبط هذا العامود.',
1395 'mergehistory-go' => 'عرض التعديلات القابلة للدمج',
1396 'mergehistory-submit' => 'دمج المراجعات',
1397 'mergehistory-empty' => 'لا مراجعات يمكن دمجها.',
1398 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|مراجعة|مراجعة}} من [[:$1]] تم دمجها بنجاح في [[:$2]].',
1399 'mergehistory-fail' => 'غير قادر على عمل دمج التاريخ، من فضلك أعد التحقق من محددات الصفحة والزمن.',
1400 'mergehistory-no-source' => 'الصفحة المصدر $1 غير موجودة.',
1401 'mergehistory-no-destination' => 'الصفحة الهدف $1 غير موجودة.',
1402 'mergehistory-invalid-source' => 'الصفحة المصدر يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
1403 'mergehistory-invalid-destination' => 'الصفحة الهدف يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
1404 'mergehistory-autocomment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]',
1405 'mergehistory-comment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]: $3',
1406 'mergehistory-same-destination' => 'صفحتا المصدر والهدف لا يمكن أن تكونا نفس الشيء',
1407 'mergehistory-reason' => 'السبب:',
1408
1409 # Merge log
1410 'mergelog' => 'سجل الدمج',
1411 'pagemerge-logentry' => 'دمج [[$1]] إلى [[$2]] (المراجعات حتى $3)',
1412 'revertmerge' => 'إلغاء الدمج',
1413 'mergelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الدمج لتاريخ صفحة ما إلى أخرى.',
1414
1415 # Diffs
1416 'history-title' => 'تاريخ مراجعة "$1"',
1417 'difference' => '(الفرق بين المراجعتين)',
1418 'difference-multipage' => '(الفرق بين الصفحتين)',
1419 'lineno' => 'سطر $1:',
1420 'compareselectedversions' => 'قارن بين النسختين المختارتين',
1421 'showhideselectedversions' => 'أظهر/أخف المراجعات المختارة',
1422 'editundo' => 'تراجع',
1423 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة|مراجعتان متوسطتان غير معروضتان|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة}} أجراها {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمان|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)',
1424 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة أجراها|مراجعتان متوسطتان غير معروضتان أجراهما|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة أجراها|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة أجراها}} أكثر من {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمين|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)',
1425
1426 # Search results
1427 'searchresults' => 'نتائج البحث',
1428 'searchresults-title' => 'نتائج البحث عن "$1"',
1429 'searchresulttext' => 'للمزيد من المعلومات حول البحث في {{SITENAME}}، انظر [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1430 'searchsubtitle' => 'لقد بحثت عن \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|كل الصفحات التي تبدأ ب"$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|كل الصفحات التي تصل إلى "$1"]])',
1431 'searchsubtitleinvalid' => "لقد بحثت عن '''$1'''",
1432 'toomanymatches' => 'وجدت مطابقات كثيرة، من فضلك جرب استعلاما مختلفا',
1433 'titlematches' => 'عنوان الصفحة يطابق',
1434 'notitlematches' => 'لم يتم إيجاد أي عنوان مطابق',
1435 'textmatches' => 'نص الصفحة يطابق',
1436 'notextmatches' => 'لم يتم إيجاد أي نص مطابق',
1437 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} السابقة',
1438 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} التالية',
1439 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} سابقة',
1440 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} تالية',
1441 'shown-title' => 'عرض $1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} لكل صفحة',
1442 'viewprevnext' => 'عرض ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1443 'searchmenu-legend' => 'خيارات البحث',
1444 'searchmenu-exists' => "*الصفحة '''[[$1]]'''",
1445 'searchmenu-new' => "'''أنشئ الصفحة \"[[:\$1]]\" في هذا الويكي!'''",
1446 'searchhelp-url' => 'Help:محتويات',
1447 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|تصفح الصفحات بهذه البادئة]]',
1448 'searchprofile-articles' => 'صفحات المحتوى',
1449 'searchprofile-project' => 'صفحات المساعدة والمشروع',
1450 'searchprofile-images' => 'الوسائط المتعددة',
1451 'searchprofile-everything' => 'كل شيء',
1452 'searchprofile-advanced' => 'متقدم',
1453 'searchprofile-articles-tooltip' => 'ابحث في $1',
1454 'searchprofile-project-tooltip' => 'ابحث في $1',
1455 'searchprofile-images-tooltip' => 'ابحث عن الصور',
1456 'searchprofile-everything-tooltip' => 'ابحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش)',
1457 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'ابحث في النطاقات المخصصة',
1458 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|لا كلمات|كلمة واحدة|كلمتان|$2 كلمات|$2 كلمة}})',
1459 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوًا|$1 عضو}} ({{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية|تصنيف فرعي واحد|تصنيفان فرعيان|$2 تصنيفات فرعية|$2 تصنيفًا فرعيًا|$2 تصنيف فرعي}} و{{PLURAL:$3|لا ملفات|ملف واحد|ملفان|$3 ملفات|$3 ملفًا|$3 ملف}})',
1460 'search-result-score' => 'الارتباط: $1%',
1461 'search-redirect' => '(تحويلة $1)',
1462 'search-section' => '(قسم $1)',
1463 'search-suggest' => 'هل كنت تقصد: $1',
1464 'search-interwiki-caption' => 'المشاريع الشقيقة',
1465 'search-interwiki-default' => '$1 نتيجة:',
1466 'search-interwiki-more' => '(المزيد)',
1467 'search-mwsuggest-enabled' => 'مع اقتراحات',
1468 'search-mwsuggest-disabled' => 'لا اقتراحات',
1469 'search-relatedarticle' => 'مرتبطة',
1470 'mwsuggest-disable' => 'عطل اقتراحات أجاكس',
1471 'searcheverything-enable' => 'ابحث في جميع النطاقات',
1472 'searchrelated' => 'مرتبطة',
1473 'searchall' => 'الكل',
1474 'showingresults' => "معروض بالأسفل {{PLURAL:$1|'''1''' نتيجة|'''$1''' نتيجة}} بدءا من رقم '''$2'''.",
1475 'showingresultsnum' => "معروض بالأسفل {{PLURAL:$3|'''نتيجة واحدة'''|'''$3''' نتيجة}} بدءا من رقم'''$2'''.",
1476 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|النتيجة '''$1''' من'''$3'''|النتائج '''$1 - $2''' من'''$3'''}} ل'''$4'''",
1477 'nonefound' => "'''ملاحظة''': فقط بعض النطاقات يتم البحث فيها افتراضيا.
1478 حاول بدء استعلامك ب ''all:'' للبحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش، القوالب، إلى آخره)، أو استخدم النطاق المطلوب كبادئة.",
1479 'search-nonefound' => 'لا توجد نتائج تطابق الاستعلام.',
1480 'powersearch' => 'بحث متقدم',
1481 'powersearch-legend' => 'بحث متقدم',
1482 'powersearch-ns' => 'بحث في النطاقات:',
1483 'powersearch-redir' => 'عرض التحويلات',
1484 'powersearch-field' => 'بحث عن',
1485 'powersearch-togglelabel' => 'اختر:',
1486 'powersearch-toggleall' => 'الكل',
1487 'powersearch-togglenone' => 'لا شيء',
1488 'search-external' => 'بحث خارجي',
1489 'searchdisabled' => 'البحث في {{SITENAME}} معطل.
1490 يمكنك البحث من خلال جوجل في الوقت الحالي.
1491 لاحظ أن فهارسه لمحتوى {{SITENAME}} ربما تكون غير محدثة.',
1492
1493 # Quickbar
1494 'qbsettings' => 'لوح سريع',
1495 'qbsettings-none' => 'بلا تحديد',
1496 'qbsettings-fixedleft' => 'مثبت لليسار',
1497 'qbsettings-fixedright' => 'مثبت لليمين',
1498 'qbsettings-floatingleft' => 'حر لليسار',
1499 'qbsettings-floatingright' => 'حر لليمين',
1500 'qbsettings-directionality' => 'ثابت، بناءً على اتجاه كتابة لغتك',
1501
1502 # Preferences page
1503 'preferences' => 'تفضيلات',
1504 'mypreferences' => 'تفضيلاتي',
1505 'prefs-edits' => 'عدد التعديلات:',
1506 'prefsnologin' => 'غير مسجل',
1507 'prefsnologintext' => 'يجب أن تكون <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} مسجل الدخول]</span> حتى تتمكن من تعديل تفضيلات المستخدم.',
1508 'changepassword' => 'غير كلمة السر',
1509 'prefs-skin' => 'واجهة',
1510 'skin-preview' => 'عاين',
1511 'datedefault' => 'لا تفضيل',
1512 'prefs-beta' => 'مزايا بيتا',
1513 'prefs-datetime' => 'وقت وتاريخ',
1514 'prefs-labs' => 'مزايا مُختَبرية',
1515 'prefs-personal' => 'ملف المستخدم',
1516 'prefs-rc' => 'أحدث التغييرات',
1517 'prefs-watchlist' => 'قائمة المراقبة',
1518 'prefs-watchlist-days' => 'عدد الأيام للعرض في قائمة المراقبة:',
1519 'prefs-watchlist-days-max' => '7 أيام كحد أقصى',
1520 'prefs-watchlist-edits' => 'عدد التعديلات التي تعرض في قائمة المراقبة الموسعة:',
1521 'prefs-watchlist-edits-max' => 'العدد الأقصى: 1000',
1522 'prefs-watchlist-token' => 'مفتاح قائمة المراقبة:',
1523 'prefs-misc' => 'متفرقات',
1524 'prefs-resetpass' => 'غير كلمة السر',
1525 'prefs-changeemail' => 'تغيير البريد الإلكتروني',
1526 'prefs-setemail' => 'تعيين عنوان البريد الإلكتروني',
1527 'prefs-email' => 'خيارات البريد الإلكتروني',
1528 'prefs-rendering' => 'المظهر',
1529 'saveprefs' => 'احفظ',
1530 'resetprefs' => 'أزل التغييرات غير المحفوظة',
1531 'restoreprefs' => 'استرجع كل الإعدادات الافتراضية',
1532 'prefs-editing' => 'التحرير',
1533 'prefs-edit-boxsize' => 'حجم نافذة التحرير.',
1534 'rows' => 'صفوف:',
1535 'columns' => 'أعمدة:',
1536 'searchresultshead' => 'ابحث',
1537 'resultsperpage' => 'عدد النتائج في الصفحة:',
1538 'stub-threshold' => 'الحد لتنسيق <a href="#" class="stub">وصلة البذرة</a>:',
1539 'stub-threshold-disabled' => 'معطل',
1540 'recentchangesdays' => 'عدد الأيام المعروضة في أحدث التغييرات:',
1541 'recentchangesdays-max' => 'الحد الأقصى {{PLURAL:$1|أقل من يوم|يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يوما|$1 يوم}}',
1542 'recentchangescount' => 'عدد التعديلات الظاهرة مبدئيا:',
1543 'prefs-help-recentchangescount' => 'بما في ذلك أحدث التغييرات وتاريخ الصفحات والسجلات.',
1544 'prefs-help-watchlist-token' => 'سوف يولد ملء هذا الحقل بمفتاح سري تغذية RSS لقائمة مراقبتك.
1545 سوف يتمكن أي شخص يعرف مفتاح هذا الحقل من قراءة قائمة مراقبتك، لذا فاختر قيمة منيعة.
1546 هنا قيمة مولدة تلقائيا تستطيع استخدامها: $1',
1547 'savedprefs' => 'تم حفظ تفضيلاتك.',
1548 'timezonelegend' => 'المنطقة الزمنية:',
1549 'localtime' => 'الوقت المحلي:',
1550 'timezoneuseserverdefault' => 'استخدام الويكي الافتراضي ($1)',
1551 'timezoneuseoffset' => 'آخر (حدد الفرق)',
1552 'timezoneoffset' => 'الفرق¹:',
1553 'servertime' => 'وقت الخادوم:',
1554 'guesstimezone' => 'أدخل التوقيت من المتصفح',
1555 'timezoneregion-africa' => 'أفريقيا',
1556 'timezoneregion-america' => 'أمريكا',
1557 'timezoneregion-antarctica' => 'أنتاركتيكا',
1558 'timezoneregion-arctic' => 'القطب الشمالي',
1559 'timezoneregion-asia' => 'آسيا',
1560 'timezoneregion-atlantic' => 'المحيط الأطلنطي',
1561 'timezoneregion-australia' => 'أستراليا',
1562 'timezoneregion-europe' => 'أوروبا',
1563 'timezoneregion-indian' => 'المحيط الهندي',
1564 'timezoneregion-pacific' => 'المحيط الهادي',
1565 'allowemail' => 'مكن تلقي البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين',
1566 'prefs-searchoptions' => 'خيارات البحث',
1567 'prefs-namespaces' => 'أسماء النطاقات',
1568 'defaultns' => 'أو ابحث في هذه النطاقات:',
1569 'default' => 'افتراضي',
1570 'prefs-files' => 'ملفات',
1571 'prefs-custom-css' => 'CSS مخصص',
1572 'prefs-custom-js' => 'جافاسكربت مخصص',
1573 'prefs-common-css-js' => 'CSS أو جافاسكربت مشتركة لجميع المظاهر:',
1574 'prefs-reset-intro' => 'يمكنك استخدام هذه الصفحة لإعادة تفضيلاتك للحالة الافتراضية للموقع.
1575 لن تستطيع استرجاع الحالة السابقة.',
1576 'prefs-emailconfirm-label' => 'تأكيد البريد الإلكتروني:',
1577 'prefs-textboxsize' => 'حجم نافذة التحرير',
1578 'youremail' => 'البريد:',
1579 'username' => 'اسم المستخدم:',
1580 'uid' => 'رقم المستخدم:',
1581 'prefs-memberingroups' => 'عضو في {{PLURAL:$1|مجموعة|مجموعة|مجموعتي|مجموعات}}:',
1582 'prefs-registration' => 'وقت التسجيل:',
1583 'yourrealname' => 'الاسم الحقيقي:',
1584 'yourlanguage' => 'اللغة:',
1585 'yourvariant' => 'لهجة المحتوى:',
1586 'yournick' => 'التوقيع:',
1587 'prefs-help-signature' => 'يجب أن توقع تعليقات صفحات النقاش باستخدام "<nowiki>~~~~</nowiki>" الذي سيحول إلى توقيعك مع طابع زمني.',
1588 'badsig' => 'توقيع خام غير صحيح؛ تحقق من وسوم HTML.',
1589 'badsiglength' => 'توقيعك طويل جدا.
1590 يجب أن يكون أقل من $1 {{PLURAL:$1|حرف|حروف}}.',
1591 'yourgender' => 'الجنس:',
1592 'gender-unknown' => 'غير محدد',
1593 'gender-male' => 'ذكر',
1594 'gender-female' => 'أنثى',
1595 'prefs-help-gender' => 'اختياري: يستخدم للمخاطبة المعتمدة على الجنس بواسطة البرنامج. ستكون هذه المعلومة علنية.',
1596 'email' => 'البريد الإلكتروني',
1597 'prefs-help-realname' => 'الاسم الحقيقي اختياري.
1598 لو اخترت أن توفره، فسيستخدم في الإشارة إلى عملك.',
1599 'prefs-help-email' => 'عنوان البريد الإلكتروني هو أمر اختياري، ولكن ستحتاج لإعادة تعيين كلمة المرور، إن نسيت كلمة المرور الخاصة بك.',
1600 'prefs-help-email-others' => 'يمكنك أيضا اختيار للسماح للآخرين الاتصال بك عن طريق صفحة المستخدم أو نقاش المستخدم الخاص بك دون الحاجة إلى الكشف عن الهوية الخاصة بك.',
1601 'prefs-help-email-required' => 'عنوان البريد الإلكتروني مطلوب.',
1602 'prefs-info' => 'المعلومات الأساسية',
1603 'prefs-i18n' => 'الترجمة',
1604 'prefs-signature' => 'التوقيع',
1605 'prefs-dateformat' => 'صيغة الوقت',
1606 'prefs-timeoffset' => 'المنطقة الزمنية',
1607 'prefs-advancedediting' => 'خيارات متقدمة',
1608 'prefs-advancedrc' => 'خيارات متقدمة',
1609 'prefs-advancedrendering' => 'خيارات متقدمة',
1610 'prefs-advancedsearchoptions' => 'خيارات متقدمة',
1611 'prefs-advancedwatchlist' => 'خيارات متقدمة',
1612 'prefs-displayrc' => 'خيارات العرض',
1613 'prefs-displaysearchoptions' => 'خصائص العرض',
1614 'prefs-displaywatchlist' => 'خصائص العرض',
1615 'prefs-diffs' => 'فروقات',
1616
1617 # User preference: e-mail validation using jQuery
1618 'email-address-validity-valid' => 'يبدو أن عنوان البريد الإلكتروني صالح',
1619 'email-address-validity-invalid' => 'أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح',
1620
1621 # User rights
1622 'userrights' => 'إدارة صلاحيات المستخدم',
1623 'userrights-lookup-user' => 'إدارة مجموعات المستخدم',
1624 'userrights-user-editname' => 'أدخل اسم مستخدم:',
1625 'editusergroup' => 'عدل مجموعات المستخدم',
1626 'editinguser' => "تغيير صلاحيات المستخدم '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1627 'userrights-editusergroup' => 'تعديل مجموعات المستخدم',
1628 'saveusergroups' => 'احفظ مجموعات المستخدم',
1629 'userrights-groupsmember' => 'عضو في:',
1630 'userrights-groupsmember-auto' => 'عضو ضمني في:',
1631 'userrights-groups-help' => 'يمكنك تغيير المجموعات التي ينتمي هذا المستخدم إليها:
1632 * يعني الصندوق المعلم أن المستخدم في هذه المجموعة.
1633 * يعني الصندوق غير المعلم أن المستخدم ليس في هذه المجموعة.
1634 * تعني علامة * عدم إمكانية إزالة المجموعة متى ما أضفتها، أو العكس.',
1635 'userrights-reason' => 'السبب:',
1636 'userrights-no-interwiki' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لتعديل صلاحيات المستخدمين على الويكيات الأخرى.',
1637 'userrights-nodatabase' => 'قاعدة البيانات $1 غير موجودة أو ليست محلية.',
1638 'userrights-nologin' => 'يجب عليك [[Special:UserLogin|تسجيل الدخول]] بحساب إداري لتعديل صلاحيات المستخدم.',
1639 'userrights-notallowed' => 'حسابك لا يمتلك إذنا لإضافة أو إزالة صلاحيات المستخدمين.',
1640 'userrights-changeable-col' => 'المجموعات التي يمكنك تغييرها',
1641 'userrights-unchangeable-col' => 'المجموعات التي لا يمكنك تغييرها',
1642
1643 # Groups
1644 'group' => 'المجموعة:',
1645 'group-user' => 'مستخدمون',
1646 'group-autoconfirmed' => 'مستخدمون مؤكدون تلقائيا',
1647 'group-bot' => 'بوتات',
1648 'group-sysop' => 'مديرو نظام',
1649 'group-bureaucrat' => 'بيروقراطيون',
1650 'group-suppress' => 'نظار',
1651 'group-all' => '(الكل)',
1652
1653 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|مستخدم|مستخدمة}}',
1654 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|مستخدم مؤكد تلقائيًا|مستخدمة مؤكدة تلقائيًا}}',
1655 'group-bot-member' => 'بوت',
1656 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|إداري|إدارية}}',
1657 'group-bureaucrat-member' => 'بيروقراط',
1658 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|ناظر|ناظرة}}',
1659
1660 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:مستخدمون',
1661 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:مستخدمون مؤكدون تلقائيا',
1662 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:بوتات',
1663 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:إداريون',
1664 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:بيروقراطيون',
1665 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:أوفرسايت',
1666
1667 # Rights
1668 'right-read' => 'قراءة الصفحات',
1669 'right-edit' => 'تعديل الصفحات',
1670 'right-createpage' => 'إنشاء الصفحات (التي ليست صفحات نقاش)',
1671 'right-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش',
1672 'right-createaccount' => 'إنشاء حسابات مستخدم جديدة',
1673 'right-minoredit' => 'التعليم على التعديلات كطفيفة',
1674 'right-move' => 'نقل الصفحات',
1675 'right-move-subpages' => 'نقل الصفحات مع صفحاتها الفرعية',
1676 'right-move-rootuserpages' => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية',
1677 'right-movefile' => 'نقل الملفات',
1678 'right-suppressredirect' => 'عدم إنشاء تحويلة من الاسم القديم عند نقل صفحة',
1679 'right-upload' => 'رفع الملفات',
1680 'right-reupload' => 'الكتابة على ملف موجود',
1681 'right-reupload-own' => 'الكتابة على ملف موجود تم رفعه بواسطة نفس المستخدم',
1682 'right-reupload-shared' => 'الرفع على الملفات في مستودع الملفات المشترك محليا',
1683 'right-upload_by_url' => 'رفع ملف من عنوان مسار',
1684 'right-purge' => 'تحديث كاش الموقع لصفحة بدون تأكيد',
1685 'right-autoconfirmed' => 'تعديل الصفحات نصف المحمية',
1686 'right-bot' => 'تعامل كعملية أوتوماتيكية',
1687 'right-nominornewtalk' => 'عدم جعل التعديلات الطفيفة لصفحات النقاش تظهر برواز الرسائل الجديدة',
1688 'right-apihighlimits' => 'استخدام حدود أعلى في استعلامات API',
1689 'right-writeapi' => 'استخدام API للكتابة',
1690 'right-delete' => 'حذف الصفحات',
1691 'right-bigdelete' => 'حذف الصفحات ذات التواريخ الكبيرة',
1692 'right-deleterevision' => 'حذف واسترجاع مراجعات معينة من الصفحات',
1693 'right-deletedhistory' => 'رؤية مدخلات التاريخ المحذوفة، بدون نصوصها المصاحبة',
1694 'right-deletedtext' => 'عرض النص المحذوف والتغييرات بين المراجعات المحذوفة',
1695 'right-browsearchive' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
1696 'right-undelete' => 'استرجاع صفحة',
1697 'right-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع المراجعات المخفية عن مديري النظام',
1698 'right-suppressionlog' => 'رؤية السجلات السرية',
1699 'right-block' => 'منع المستخدمين الآخرين من التعديل',
1700 'right-blockemail' => 'منع مستخدم من إرسال بريد إلكتروني',
1701 'right-hideuser' => 'منع اسم مستخدم، مخفيا إياه عن العامة',
1702 'right-ipblock-exempt' => 'تفادي عمليات منع الأيبي، المنع التلقائي ومنع النطاق',
1703 'right-proxyunbannable' => 'تفادي عمليات المنع الأوتوماتيكية للبروكسيهات',
1704 'right-unblockself' => 'رفع المنع عن أنفسهم',
1705 'right-protect' => 'تغيير مستويات الحماية وتعديل الصفحات المحمية',
1706 'right-editprotected' => 'تعديل الصفحات المحمية (بدون الحماية المضمنة)',
1707 'right-editinterface' => 'تعديل واجهة المستخدم',
1708 'right-editusercssjs' => 'تعديل ملفات CSS و JS للمستخدمين الآخرين',
1709 'right-editusercss' => 'تعديل ملفات CSS للمستخدمين الآخرين',
1710 'right-edituserjs' => 'تعديل ملفات JS للمستخدمين الآخرين',
1711 'right-rollback' => 'استرجاع تعديلات آخر مستخدم عدل صفحة معينة سريعا',
1712 'right-markbotedits' => 'التعليم على تعديلات الاسترجاع كتعديلات بوت',
1713 'right-noratelimit' => 'غير متأثر بحدود المعدل',
1714 'right-import' => 'استيراد الصفحات من ويكيات أخرى',
1715 'right-importupload' => 'استيراد الصفحات من ملف مرفوع',
1716 'right-patrol' => 'التعليم على تعديلات الآخرين كمراجعة',
1717 'right-autopatrol' => 'علم تعديلات المستخدم مراجعة تلقائيا',
1718 'right-patrolmarks' => 'رؤية علامات المراجعة في أحدث التغييرات',
1719 'right-unwatchedpages' => 'رؤية قائمة بالصفحات غير المراقبة',
1720 'right-mergehistory' => 'دمج تاريخ الصفحات',
1721 'right-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات المستخدمين',
1722 'right-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى',
1723 'right-siteadmin' => 'غلق ورفع غلق قاعدة البيانات',
1724 'right-override-export-depth' => 'تصدير الصفحات متضمنة الصفحات الموصولة حتى عمق 5',
1725 'right-sendemail' => 'إرسال رسائل بريد إلكتروني إلى مستخدمين آخرين',
1726 'right-passwordreset' => 'عرض رسائل إعادة ضبط كلمات السر',
1727
1728 # User rights log
1729 'rightslog' => 'سجل صلاحيات المستخدمين',
1730 'rightslogtext' => 'هذا سجل بالتغييرات في صلاحيات المستخدمين.',
1731 'rightslogentry' => 'غير صلاحيات $1 من $2 إلى $3',
1732 'rightslogentry-autopromote' => 'تمت ترقيته تلقائيا من $2 إلى $3',
1733 'rightsnone' => '(لا شيء)',
1734
1735 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1736 'action-read' => 'قراءة هذه الصفحة',
1737 'action-edit' => 'تعديل هذه الصفحة',
1738 'action-createpage' => 'إنشاء الصفحات',
1739 'action-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش',
1740 'action-createaccount' => 'إنشاء حساب المستخدم هذا',
1741 'action-minoredit' => 'التعليم على هذا التعديل كطفيف',
1742 'action-move' => 'نقل هذه الصفحة',
1743 'action-move-subpages' => 'نقل هذه الصفحة، وصفحاتها الفرعية',
1744 'action-move-rootuserpages' => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية',
1745 'action-movefile' => 'نقل هذا الملف',
1746 'action-upload' => 'رفع هذا الملف',
1747 'action-reupload' => 'الكتابة على هذا الملف الموجود',
1748 'action-reupload-shared' => 'الكتابة على هذا الملف في مستودع مشترك',
1749 'action-upload_by_url' => 'رفع هذا الملف من عنوان مسار',
1750 'action-writeapi' => 'استخدام API الكتابة',
1751 'action-delete' => 'حذف هذه الصفحة',
1752 'action-deleterevision' => 'حذف هذه المراجعة',
1753 'action-deletedhistory' => 'رؤية تاريخ هذه الصفحة المحذوف',
1754 'action-browsearchive' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
1755 'action-undelete' => 'استرجاع هذه الصفحة',
1756 'action-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع هذه المراجعة المخفية',
1757 'action-suppressionlog' => 'رؤية هذا السجل الخاص',
1758 'action-block' => 'منع هذا المستخدم من التعديل',
1759 'action-protect' => 'تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة',
1760 'action-import' => 'استيراد هذه الصفحة من ويكي آخر',
1761 'action-importupload' => 'استيراد هذه الصفحة من ملف مرفوع',
1762 'action-patrol' => 'التعليم على تعديلات الآخرين كمراجعة',
1763 'action-autopatrol' => 'جعل تعديلك معلم عليه كمراجع',
1764 'action-unwatchedpages' => 'رؤية قائمة الصفحات غير المراقبة',
1765 'action-mergehistory' => 'دمج تاريخ هذه الصفحة',
1766 'action-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات المستخدم',
1767 'action-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى',
1768 'action-siteadmin' => 'غلق أو رفع غلق قاعدة البيانات',
1769
1770 # Recent changes
1771 'nchanges' => '{{PLURAL:$1|لا تغييرات|تغيير واحد|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغييرا|$1 تغيير}}',
1772 'recentchanges' => 'أحدث التغييرات',
1773 'recentchanges-legend' => 'خيارات أحدث التغييرات',
1774 'recentchangestext' => 'تابع آخر التغييرات في الويكي من هذه الصفحة.',
1775 'recentchanges-feed-description' => 'تابع أحدث التغييرات للويكي عبر هذه التلقيمة.',
1776 'recentchanges-label-newpage' => 'أنشأ هذا التعديل صفحة جديدة',
1777 'recentchanges-label-minor' => 'هذا تعديل طفيف',
1778 'recentchanges-label-bot' => 'أجرى هذا التعديل بوت',
1779 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'لم يراجع هذا التعديل إلى الآن',
1780 'rcnote' => "بالأسفل {{PLURAL:$1|لا توجد تغييرات|التغيير الأخير|آخر تغييرين|آخر '''$1''' تغييرات|آخر '''$1''' تغييرا|آخر '''$1''' تغيير}} في {{PLURAL:$2||'''اليوم''' الماضي|'''اليومين''' الماضيين|ال'''$2''' أيام الماضية|ال'''$2''' يوما الماضيا|ال'''$2''' يوم الماضي}}، كما في $5، $4.",
1781 'rcnotefrom' => "بالأسفل التغييرات منذ '''$2''' (إلى '''$1''' معروضة).",
1782 'rclistfrom' => 'أظهر التغييرات بدءا من $1',
1783 'rcshowhideminor' => '$1 التعديلات الطفيفة',
1784 'rcshowhidebots' => '$1 البوتات',
1785 'rcshowhideliu' => '$1 المستخدمين المسجلين',
1786 'rcshowhideanons' => '$1 المستخدمين المجهولين',
1787 'rcshowhidepatr' => '$1 التعديلات المراجعة',
1788 'rcshowhidemine' => '$1 تعديلاتي',
1789 'rclinks' => 'أظهر آخر $1 تعديل في آخر $2 يوم<br />$3',
1790 'diff' => 'فرق',
1791 'hist' => 'تاريخ',
1792 'hide' => 'أخف',
1793 'show' => 'اعرض',
1794 'minoreditletter' => 'ط',
1795 'newpageletter' => 'ج‌',
1796 'boteditletter' => 'ب',
1797 'sectionlink' => '←',
1798 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|لا مستخدمون يراقبون|مستخدم واحد يراقب|مستخدمان يراقبان|$1 مستخدمين يراقبون|$1 مستخدما يراقب|$1 مستخدم يراقب}}]',
1799 'rc_categories' => 'حصر لتصنيفات (مفرقة برمز "|")',
1800 'rc_categories_any' => 'أي',
1801 'newsectionsummary' => '/* $1 */ قسم جديد',
1802 'rc-enhanced-expand' => 'عرض التفاصيل (يتطلب جافاسكريبت)',
1803 'rc-enhanced-hide' => 'أخفِ التفاصيل',
1804
1805 # Recent changes linked
1806 'recentchangeslinked' => 'تغييرات ذات علاقة',
1807 'recentchangeslinked-feed' => 'تغييرات ذات علاقة',
1808 'recentchangeslinked-toolbox' => 'تغييرات ذات علاقة',
1809 'recentchangeslinked-title' => 'التغييرات المرتبطة ب "$1"',
1810 'recentchangeslinked-noresult' => 'لم تحدث تعديلات في الصفحات التي لها وصلات هنا خلال الفترة المحددة.',
1811 'recentchangeslinked-summary' => "هذه قائمة بالتغييرات التي تمت حديثا للصفحات الموصولة من صفحة معينة (أو إلى الأعضاء ضمن تصنيف معين).
1812 الصفحات في [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]] '''عريضة'''",
1813 'recentchangeslinked-page' => 'اسم الصفحة:',
1814 'recentchangeslinked-to' => 'أظهر التغييرات للصفحات الموصولة للصفحة المعطاة عوضا عن ذلك',
1815
1816 # Upload
1817 'upload' => 'ارفع ملفا',
1818 'uploadbtn' => 'ارفع الملف',
1819 'reuploaddesc' => 'إلغاء الرفع والرجوع إلى استمارة الرفع',
1820 'upload-tryagain' => 'أرسل وصف ملف معدل',
1821 'uploadnologin' => 'لم تقم بتسجيل الدخول',
1822 'uploadnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:UserLogin|مسجلا الدخول]] لتتمكن من رفع الملفات.',
1823 'upload_directory_missing' => 'مجلد الرفع ($1) مفقود ولم يمكن إنشاؤه بواسطة خادوم الوب.',
1824 'upload_directory_read_only' => 'مجلد الرفع ($1) لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.',
1825 'uploaderror' => 'خطأ في الرفع',
1826 'upload-recreate-warning' => "'''تحذير: سبق حذف أو نقل ملف بهذا الاسم.'''
1827
1828 سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
1829 'uploadtext' => "استخدم الاستمارة بالأسفل لرفع الملفات.
1830 لرؤية أو البحث في الملفات المرفوعة سابقا، راجع [[Special:FileList|قائمة الملفات المرفوعة]]، عمليات الرفع (وإعادة الرفع) مسجلة في [[Special:Log/upload|سجل الرفع]] وعمليات الحذف في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].
1831
1832 لإدراج صورة في صفحة، استخدم الوصلات في الصيغ التالية:
1833 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' لاستخدام النسخة الكاملة لملف
1834 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|نص بديل]]</nowiki></tt>''' لاستخدام صورة عرضها 200 بكسل في صندوق في الجانب الأيسر مع 'نص بديل' كوصف
1835 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' للوصل للملف مباشرة بدون عرض الملف.",
1836 'upload-permitted' => 'أنواع الملفات المسموحة: $1.',
1837 'upload-preferred' => 'أنواع الملفات المفضلة: $1.',
1838 'upload-prohibited' => 'أنواع الملفات الممنوعة: $1.',
1839 'uploadlog' => 'سجل الرفع',
1840 'uploadlogpage' => 'سجل الرفع',
1841 'uploadlogpagetext' => 'في الأسفل قائمة بأحدث عمليات رفع الملفات.
1842 انظر [[Special:NewFiles|معرض الملفات الجديدة]] لعرض بصري أكثر',
1843 'filename' => 'اسم الملف',
1844 'filedesc' => 'ملخص',
1845 'fileuploadsummary' => 'ملخص:',
1846 'filereuploadsummary' => 'تغييرات الملف:',
1847 'filestatus' => 'حالة حقوق النسخ:',
1848 'filesource' => 'مصدر:',
1849 'uploadedfiles' => 'الملفات المرفوعة',
1850 'ignorewarning' => 'تجاهل التحذير واحفظ الملف على أية حال.',
1851 'ignorewarnings' => 'تجاهل أية تحذيرات',
1852 'minlength1' => 'أسماء الملفات يجب أن تتكون من حرف واحد على الأقل.',
1853 'illegalfilename' => 'اسم الملف "$1" يحتوي على حروف غير مسموح بها في عناوين الصفحات.
1854 من فضلك أعد تسمية الملف وحاول رفعه مرة أخرى.',
1855 'filename-toolong' => 'طول أسماء الملفات يجب أن لا يتجاوز 240 حرف (بايت)',
1856 'badfilename' => 'تم تغيير اسم الملف إلى "$1".',
1857 'filetype-mime-mismatch' => 'امتداد الملف ".$1" لا يطابق نوع MIME للملف ($2).',
1858 'filetype-badmime' => 'من غير المسموح به رفع ملفات من النوع "$1".',
1859 'filetype-bad-ie-mime' => 'لم يمكن رفع هذا المف لأن إنترنت إكسبلورر سيكتشفه ك"$1", وهو نوع ملف ممنوع ومن المحتمل أن يكون خطرا.',
1860 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' هو نوع ملف غير مرغوب فيه.
1861 {{PLURAL:\$3|نوع الملف المفضل هو|أنواع الملفات المفضلة هي}} \$2.",
1862 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' {{PLURAL:$4|ليس نوع ملف مسموح به|ليسوا أنواع ملفات مسموح بها}}.
1863 {{PLURAL:$3|نوع الملف المسموح به هو|أنواع الملفات المسموح بها هي}} $2.',
1864 'filetype-missing' => 'الملف بدون امتداد (مثل ".jpg").',
1865 'empty-file' => 'الملف الذي أرسلته كان فارغا.',
1866 'file-too-large' => 'الملف الذي أرسلته كان كبيرا جدا.',
1867 'filename-tooshort' => 'اسم الملف قصير جدا.',
1868 'filetype-banned' => 'نوع الملف هذا ممنوع.',
1869 'verification-error' => 'لم يجتز الملف تحقق صحة الملفات.',
1870 'hookaborted' => 'التعديل الذي تحاول أن تقوم به أجهض من قبل تمديد هوك',
1871 'illegal-filename' => 'لا يسمح باسم الملف هذا.',
1872 'overwrite' => 'لا يسمح بالكتابة فوق ملف موجود.',
1873 'unknown-error' => 'خطأ غير معروف حدث.',
1874 'tmp-create-error' => 'تعذر إنشاء ملف مؤقت.',
1875 'tmp-write-error' => 'خطأ أثناء كتابة الملف المؤقت.',
1876 'large-file' => 'ينصح ألا تكون الملفات أكبر من $1؛ هذا الملف حجمه $2.',
1877 'largefileserver' => 'حجم هذا الملف أكبر من المسموح به على هذا الخادوم.',
1878 'emptyfile' => 'يبدو أن الملف الذي رفعته فارغ.
1879 قد يكون سبب ذلك خطأ في كتابة الاسم.
1880 من فضلك تأكد من أنك تريد فعلا رفع هذا الملف.',
1881 'windows-nonascii-filename' => 'هذا ويكي لا يعتمد أسماء الملفات مع الأحرف الخاصة.',
1882 'fileexists' => "هناك ملف موجود يحمل نفس هذا الاسم الرجاء التأكد من هذا الملف باتباع الوصلة التالية '''<tt>[[:$1]]</tt>''' قبل القيام بتغييره.
1883 [[$1|thumb]]",
1884 'filepageexists' => "أنشئت صفحة وصف هذا الملف في '''<tt>[[:$1]]</tt>'''، لكن لا يوجد ملف بهذا الاسم حاليا.
1885 لن يظهر الملخص الذي تدخله على صفحة الوصف.
1886 لجعل ملخصك يظهر هناك، ستحتاج إلى تعديله يدويا.
1887 [[$1|thumb]]",
1888 'fileexists-extension' => "يوجد ملف باسم مشابه: [[$2|thumb]]
1889 * اسم الملف المراد رفعه: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1890 * اسم الملف الموجود: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1891 من فضلك اختر اسما مختلفا.",
1892 'fileexists-thumbnail-yes' => "يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''. [[$1|thumb]]
1893 من فضلك افحص الملف '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1894 إن كان هو نفس الملف بالحجم الأصلي فلا داعي لرفع تصغير إضافي.",
1895 'file-thumbnail-no' => "يبدأ الملف ب '''<tt>$1</tt>'''.
1896 يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''.
1897 إذا كانت لديك الصورة في درجة دقة كاملة قم برفعها، أو قم بتغيير اسم الملف من فضلك.",
1898 'fileexists-forbidden' => 'هناك ملف موجود بهذا الاسم بالفعل، ولا يمكن إعادة الكتابة عليه.
1899 لو أنك مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك عد واستخدم اسما جديدا. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1900 'fileexists-shared-forbidden' => 'يوجد ملف بنفس الاسم بالفعل في مستودع الملفات المشترك.
1901 لو كنت مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك ارجع واستخدم اسما جديدا.
1902 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1903 'file-exists-duplicate' => 'هذا الملف مكرر {{PLURAL:$1|للملف|للملفات}} التالية:',
1904 'file-deleted-duplicate' => 'ملف مطابق لهذه الملف ([[:$1]]) تم حذفه من قبل. ينبغي أن تتحقق من تاريخ الحذف لهذا الملف قبل المتابعة بإعادة رفعه.',
1905 'uploadwarning' => 'تحذير الرفع',
1906 'uploadwarning-text' => 'من فضلك عدل وصف الملف أدناه وحاول مرة أخرى.',
1907 'savefile' => 'احفظ الملف',
1908 'uploadedimage' => 'رفع "[[$1]]"',
1909 'overwroteimage' => 'رفع نسخة جديدة من "[[$1]]"',
1910 'uploaddisabled' => 'تم تعطيل الرفع',
1911 'copyuploaddisabled' => 'الرفع من مسار معطل.',
1912 'uploadfromurl-queued' => 'رفعك قد أضيف إلى الطابور',
1913 'uploaddisabledtext' => 'رفع الملفات معطل.',
1914 'php-uploaddisabledtext' => 'رفع ملفات PHP معطل. من فضلك تحقق من إعدادات رفع الملفات.',
1915 'uploadscripted' => 'هذا الملف يضم كود HTML أو كود آخر يمكن أن يفسره متصفح الوب بطريقة خاطئة.',
1916 'uploadvirus' => 'الملف يحتوي على فيروس! التفاصيل: $1',
1917 'uploadjava' => 'يحتوي ملف ZIP هذا على ملفات جافا .class.
1918 لا يسمح برفع ملفات جافا لأنها تتيح تخطي القيود الأمنية.',
1919 'upload-source' => 'الملف المصدر',
1920 'sourcefilename' => 'اسم ملف المصدر:',
1921 'sourceurl' => 'مسار المصدر:',
1922 'destfilename' => 'اسم الملف المستهدف:',
1923 'upload-maxfilesize' => 'حجم الملف الأقصى: $1',
1924 'upload-description' => 'وصف الملف',
1925 'upload-options' => 'خيارات الرفع',
1926 'watchthisupload' => 'راقب هذا الملف',
1927 'filewasdeleted' => 'تم رفع ثم حذف ملف بهذا الاسم من قبل.
1928 من الأفضل مراجعة $1 قبل رفعه مرة أخرى.',
1929 'filename-bad-prefix' => "اسم الملف الذي ترفعه يبدأ ب'''\"\$1\"'''، وهو اسم غير وصفي عادة يوضع تلقائيا من الكاميرات الرقمية.
1930 من فضلك اختر اسما أكثر وصفا لملفك.",
1931 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- اترك هذا السطر تماما كما هو --> <pre>
1932 # الصيغة كالتالي:
1933 # * كل شيء من علامة "#" إلى آخر السطر هو تعليق
1934 # * كل سطر غير فارغ هو بادئة لأسماء الملفات النمطية التي توضع تلقائيا بواسطة الكاميرات الرقمية
1935 CIMG # كاسيو
1936 DSC_ # نيكون
1937 DSCF # فوجي
1938 DSCN # نيكون
1939 DUW # بعض الهواتف المحمولة
1940 IMG # عام
1941 JD # جينوبتيك
1942 MGP # بينتاكس
1943 PICT # متنوع
1944 #</pre> <!-- اترك هذا السطر تماما كما هو -->',
1945 'upload-success-subj' => 'تم رفع الملف بنجاح',
1946 'upload-success-msg' => 'مرفوعك من [$2] قد نجح، وهو متوفر هنا: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1947 'upload-failure-subj' => 'مشكلة رفع',
1948 'upload-failure-msg' => 'توجد مشكلة في مرفوعك من [$2]:
1949
1950 $1',
1951 'upload-warning-subj' => 'تحذير رفع',
1952 'upload-warning-msg' => 'ثمة مشكلة في مرفوعك من [$2]. يمكنك الرجوع إلى [[Special:Upload/stash/$1|نموذج الرفع]] لتصحيح المشكلة.',
1953
1954 'upload-proto-error' => 'بروتوكول غير صحيح',
1955 'upload-proto-error-text' => 'الرفع عن بعد يتطلب مسارا يبدأ بـ <code>http://</code> أو <code>ftp://</code>.',
1956 'upload-file-error' => 'خطأ داخلي',
1957 'upload-file-error-text' => 'حدث خطأ داخلي عند محاولة إنشاء ملف مؤقت على الخادوم.
1958 من فضلك اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].',
1959 'upload-misc-error' => 'خطأ غير معروف في الرفع',
1960 'upload-misc-error-text' => 'حدث خطأ غير معروف أثناء عملية الرفع.
1961 من فضلك تاكد أن المسار صحيح ومن الممكن الدخول عليه ثم حاول مرة أخرى.
1962 إذا استمرت المشكلة في الحدوث، اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].',
1963 'upload-too-many-redirects' => 'احتوى المسار تحويلات كثيرة جدا',
1964 'upload-unknown-size' => 'حجم غير معروف',
1965 'upload-http-error' => 'صودف خطأ HTTP: $1',
1966
1967 # ZipDirectoryReader
1968 'zip-file-open-error' => 'صودف خطأ أثناء فتح الملف لفحوصات ZIP.',
1969 'zip-wrong-format' => 'الملف المحدد ليس ملف ZIP.',
1970 'zip-bad' => 'ملف ZIP هذا معطوب أو لا يمكن قراءته لسبب آخر.
1971 لا يمكن التحقق من سلامته.',
1972 'zip-unsupported' => 'هذا ملف ZIP يستخدم بعض مزايا ZIP التي لا يدعمها ميدياويكي.
1973 لا يمكن التحقق من سلامته.',
1974
1975 # Special:UploadStash
1976 'uploadstash' => 'تحميل مخبأ',
1977 'uploadstash-summary' => ' توفر هذه الصفحة الوصول إلى الملفات التي يتم تحميلها (أو في أثناء عملية التحميل) ولكنها لم تنشر بعد. هذه الملفات هي غير مرئية لأحد إلا للمستخدم الذين تم الرفع لهم.',
1978 'uploadstash-clear' => 'مسح الملفات المخبأة',
1979 'uploadstash-nofiles' => 'ليس لديك أي ملفات مخبأة.',
1980 'uploadstash-badtoken' => 'لم ينجح أداء ذلك العمل، ربما لأن وثائق تفويض التحرير الخاصة بك منتهية الصلاحية. حاول مرة أخرى.',
1981 'uploadstash-errclear' => 'لم تنجح عملية مسح الملفات.',
1982 'uploadstash-refresh' => 'تحديث قائمة الملفات',
1983
1984 # img_auth script messages
1985 'img-auth-accessdenied' => 'رفض الوصول',
1986 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO مفقود.
1987 خادومك ليس مضبوطا لتمرير هذه المعلومات.
1988 ربما يكون مبني على CGI ولا يمكنه دعم img_auth.
1989 [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization راجع تصريح الصور].',
1990 'img-auth-notindir' => 'المسار المطلوب غير موجود في مجلد الرفع المضبوط.',
1991 'img-auth-badtitle' => 'تعذر تشكيل عنوان صالح من "$1".',
1992 'img-auth-nologinnWL' => 'لست والجا و"$1" ليست في القائمة البيضاء.',
1993 'img-auth-nofile' => 'الملف "$1" غير موجود.',
1994 'img-auth-isdir' => 'أنت تحاول الوصول إلى الدليل "$1".
1995 يسمح بوصول الملفات فقط.',
1996 'img-auth-streaming' => 'عرض "$1".',
1997 'img-auth-public' => 'وظيفة img_auth.php هي لإخراج الملفات من ويكي سري.
1998 هذا الويكي مضبوط كويكي علني.
1999 لتأمين إضافي، img_auth.php تم تعطيلها.',
2000 'img-auth-noread' => 'لا يملك المستخدم صلاحية قراءة "$1".',
2001 'img-auth-bad-query-string' => 'يحتوي المسار عبارة استعلام غير صالحة.',
2002
2003 # HTTP errors
2004 'http-invalid-url' => 'مسار غير صالح: $1',
2005 'http-invalid-scheme' => 'المسارات ذات البروتكول "$1" غير مدعومة.',
2006 'http-request-error' => 'فشل طلب HTTP لسبب غير معروف.',
2007 'http-read-error' => 'خطأ قراءة HTTP.',
2008 'http-timed-out' => 'انتهت مهلة طلب HTTP.',
2009 'http-curl-error' => 'فشل جلب المسار: $1',
2010 'http-host-unreachable' => 'تعذر الوصول إلى المسار.',
2011 'http-bad-status' => 'ثمة مشكلة أثناء طلب HTTP: $1 $2',
2012
2013 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
2014 'upload-curl-error6' => 'لم يتمكن من الوصول للمسار',
2015 'upload-curl-error6-text' => 'لم يمكن الوصول إلى المسار الذي حددته.
2016 من فضلك راجع صحة المسار مرة أخرى وأن الموقع يعمل.',
2017 'upload-curl-error28' => 'انتهاء مهلة الرفع',
2018 'upload-curl-error28-text' => 'أخذ الموقع وقتا طويلا للاستجابة.
2019 من فضلك تأكد أن الموقع يعمل، وانتظر فترة قصيرة ثم حاول مرة أخرى.
2020 ربما تريد المحاولة في وقت أقل ازدحاما.',
2021
2022 'license' => 'ترخيص:',
2023 'license-header' => 'ترخيص',
2024 'nolicense' => 'غير محدد',
2025 'license-nopreview' => '(العرض المسبق غير متوفر)',
2026 'upload_source_url' => ' (مسار صحيح، يمكن الوصول إليه)',
2027 'upload_source_file' => ' (ملف على حاسوبك)',
2028
2029 # Special:ListFiles
2030 'listfiles-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض كل الملفات المرفوعة.
2031 عندما ترشحها حسب المستخدم ستعرض فقط الملفات التي رفع آخر نسخة منها ذلك المستخدم.',
2032 'listfiles_search_for' => 'ابحث عن اسم الميديا:',
2033 'imgfile' => 'ملف',
2034 'listfiles' => 'قائمة الملفات',
2035 'listfiles_thumb' => 'تصغير',
2036 'listfiles_date' => 'تاريخ',
2037 'listfiles_name' => 'الاسم',
2038 'listfiles_user' => 'المستخدم',
2039 'listfiles_size' => 'الحجم',
2040 'listfiles_description' => 'الوصف',
2041 'listfiles_count' => 'نسخ',
2042
2043 # File description page
2044 'file-anchor-link' => 'ملف',
2045 'filehist' => 'تاريخ الملف',
2046 'filehist-help' => 'اضغط على وقت/زمن لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.',
2047 'filehist-deleteall' => 'احذف الكل',
2048 'filehist-deleteone' => 'حذف',
2049 'filehist-revert' => 'استرجع',
2050 'filehist-current' => 'حالي',
2051 'filehist-datetime' => 'وقت/زمن',
2052 'filehist-thumb' => 'صورة مصغرة',
2053 'filehist-thumbtext' => 'تصغير للنسخة بتاريخ $1',
2054 'filehist-nothumb' => 'لا تصغير',
2055 'filehist-user' => 'مستخدم',
2056 'filehist-dimensions' => 'الأبعاد',
2057 'filehist-filesize' => 'حجم الملف',
2058 'filehist-comment' => 'تعليق',
2059 'filehist-missing' => 'ملف مفقود',
2060 'imagelinks' => 'استخدام الملف',
2061 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية تصل|الصفحتان التاليتان تصلان|ال$1 صفحات التالية تصل|ال$1 صفحة التالية تصل}} إلى هذا الملف:',
2062 'linkstoimage-more' => 'أكثر من {{PLURAL:$1||صفحة واحدة تصل|صفحتين تصلان|$1 صفحات تصل|$1 صفحة تصل}} إلى هذا الملف.
2063 القائمة التالية تعرض فقط {{PLURAL:$1||أول صفحة تصل|أول صفحتين تصلان|أول $1 صفحات تصل|أول $1 صفحة تصل}} إلى هذا الملف.
2064 [[Special:WhatLinksHere/$2|قائمة كاملة]] متوفرة.',
2065 'nolinkstoimage' => 'لا توجد صفحات تصل لهذا الملف.',
2066 'morelinkstoimage' => 'عرض [[Special:WhatLinksHere/$1|المزيد من الوصلات]] إلى هذا الملف.',
2067 'linkstoimage-redirect' => '$1 (تحويلة ملف) $2',
2068 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|الملف التالي مكرر|ال$1 ملف التالي مكررات}} لهذا الملف
2069 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|المزيد من التفاصيل]]):',
2070 'sharedupload' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.',
2071 'sharedupload-desc-there' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
2072 من فضلك انظر [$2 صفحة وصف الملف] لمزيد من المعلومات.',
2073 'sharedupload-desc-here' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
2074 الوصف على [$2 صفحة وصف الملف] هناك معروض بالأسفل.',
2075 'filepage-nofile' => 'لا ملف موجود بهذا الاسم.',
2076 'filepage-nofile-link' => 'لا يوجد ملف بهذا الاسم، لكن يمكنك [$1 رفعه].',
2077 'uploadnewversion-linktext' => 'ارفع نسخة جديدة من هذا الملف',
2078 'shared-repo-from' => 'من $1',
2079 'shared-repo' => 'مستودع مشترك',
2080 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'ويكيميديا كومنز',
2081 'filepage.css' => '/* CSS المعروض هنا سيضمن في صفحات وصف الملفات، أيضا على الويكيات الأجنبية */',
2082
2083 # File reversion
2084 'filerevert' => 'استرجع $1',
2085 'filerevert-legend' => 'استرجع الملف',
2086 'filerevert-intro' => "أنت تسترجع '''[[Media:$1|$1]]''' [$4 لنسخة بتاريخ $2، $3].",
2087 'filerevert-comment' => 'السبب:',
2088 'filerevert-defaultcomment' => 'استرجع للنسخة بتاريخ $2، $1',
2089 'filerevert-submit' => 'استرجع',
2090 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' تم استرجاعها [$4 للنسخة بتاريخ $3، $2].",
2091 'filerevert-badversion' => 'لا توجد نسخة محلية سابقة لهذا الملف بالتاريخ المعطى.',
2092
2093 # File deletion
2094 'filedelete' => 'احذف $1',
2095 'filedelete-legend' => 'احذف الملف',
2096 'filedelete-intro' => "أنت على وشك حذف الملف '''[[Media:$1|$1]]''' مع كل تاريخه.",
2097 'filedelete-intro-old' => "أنت تحذف نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ [$4 $3، $2].",
2098 'filedelete-comment' => 'السبب:',
2099 'filedelete-submit' => 'احذف',
2100 'filedelete-success' => "'''$1''' تم حذفه.",
2101 'filedelete-success-old' => "نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ $3، $2 تم حذفها.",
2102 'filedelete-nofile' => "'''$1''' غير موجود.",
2103 'filedelete-nofile-old' => "لا توجد نسخة مؤرشفة من '''$1''' بالعناصر المحددة.",
2104 'filedelete-otherreason' => 'سبب إضافي/آخر:',
2105 'filedelete-reason-otherlist' => 'سبب آخر',
2106 'filedelete-reason-dropdown' => '*أسباب الحذف الشائعة
2107 ** خرق حقوق النشر
2108 ** ملف مكرر',
2109 'filedelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
2110 'filedelete-maintenance' => 'حذف واسترجاع الملفات معطل مؤقتا خلال الصيانة.',
2111
2112 # MIME search
2113 'mimesearch' => 'بحث MIME',
2114 'mimesearch-summary' => 'تمكنك هذه الصفحة من ترشيح الملفات طبقا لنوع MIME الخاص بها.
2115 المدخل: نوع المحتوى/النوع الفرعي، كمثال <tt>image/jpeg</tt>.',
2116 'mimetype' => 'نوع الملف:',
2117 'download' => 'تنزيل',
2118
2119 # Unwatched pages
2120 'unwatchedpages' => 'صفحات غير مراقبة',
2121
2122 # List redirects
2123 'listredirects' => 'عرض التحويلات',
2124
2125 # Unused templates
2126 'unusedtemplates' => 'قوالب غير مستخدمة',
2127 'unusedtemplatestext' => 'هذه الصفحة تعرض كل الصفحات في نطاق {{ns:template}} غير المضمنة في صفحة أخرى.
2128 تذكر بأن تتحقق من الوصلات الأخرى للقوالب قبل حذفها.',
2129 'unusedtemplateswlh' => 'وصلات أخرى',
2130
2131 # Random page
2132 'randompage' => 'صفحة عشوائية',
2133 'randompage-nopages' => 'لا توجد صفحات في {{PLURAL:$2||النطاق التالي|النطاقين التاليين|النطاقات التالية}}: $1.',
2134
2135 # Random redirect
2136 'randomredirect' => 'تحويلة عشوائية',
2137 'randomredirect-nopages' => 'لا توجد تحويلات في النطاق "$1".',
2138
2139 # Statistics
2140 'statistics' => 'إحصاءات',
2141 'statistics-header-pages' => 'إحصاءات الصفحات',
2142 'statistics-header-edits' => 'إحصاءات التعديلات',
2143 'statistics-header-views' => 'إحصاءات المشاهدة',
2144 'statistics-header-users' => 'إحصاءات المستخدمين',
2145 'statistics-header-hooks' => 'إحصاءات أخرى',
2146 'statistics-articles' => 'صفحات المحتوى',
2147 'statistics-pages' => 'الصفحات',
2148 'statistics-pages-desc' => 'كل الصفحات في الويكي، بما في ذلك صفحات النقاش، التحويلات، إلى آخره.',
2149 'statistics-files' => 'الملفات المرفوعة',
2150 'statistics-edits' => 'تعديلات الصفحات منذ تنصيب {{SITENAME}}',
2151 'statistics-edits-average' => 'متوسط التعديلات لكل صفحة',
2152 'statistics-views-total' => 'إجمالي المشاهدات',
2153 'statistics-views-total-desc' => 'مشاهدات الصفحات غير الموجودة والصفحات الخاصة غير مشمولة.',
2154 'statistics-views-peredit' => 'المشاهدات لكل تعديل',
2155 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|مستخدمون]] مسجلون',
2156 'statistics-users-active' => 'مستخدمون نشطون',
2157 'statistics-users-active-desc' => 'المستخدمون الذين قاموا بفعل في آخر {{PLURAL:$1|يوم|$1 يوم}}',
2158 'statistics-mostpopular' => 'أكثر الصفحات مشاهدة',
2159
2160 'disambiguations' => 'الصفحات التي ترتبط بصفحات توضيح',
2161 'disambiguationspage' => 'Template:توضيح',
2162 'disambiguations-text' => "الصفحات التالية تصل إلى '''صفحة توضيح'''.
2163 ينبغي في المقابل أن تصل إلى الصفحة الملائمة. <br />
2164 تعامل الصفحة كصفحة توضيح إذا كان بها قالب موجود في [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
2165
2166 'doubleredirects' => 'تحويلات مزدوجة',
2167 'doubleredirectstext' => 'هذه الصفحة تعرض الصفحات التي تحول إلى صفحات تحويل أخرى.
2168 كل سطر يحتوي على وصلات للتحويلة الأولى والثانية وهدف التحويلة الثانية، والذي عادة ما يشير إلى صفحة الهدف "الحقيقية"، التي من المفترض أن تحول إليها التحويلة الأولى.
2169 المدخلات <del>المشطوبة</del> صححت.',
2170 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] تم نقلها، هي الآن تحويلة إلى [[$2]]',
2171 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'تصليح تحويلة مزدوجة من [[$1]] إلى [[$2]].',
2172 'double-redirect-fixer' => 'مصلح التحويل',
2173
2174 'brokenredirects' => 'تحويلات مكسورة',
2175 'brokenredirectstext' => 'التحويلات التالية تصل لصفحات غير موجودة:',
2176 'brokenredirects-edit' => 'عدل',
2177 'brokenredirects-delete' => 'حذف',
2178
2179 'withoutinterwiki' => 'صفحات بدون وصلات لغات أخرى',
2180 'withoutinterwiki-summary' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى نسخ بلغات أخرى.',
2181 'withoutinterwiki-legend' => 'بادئة',
2182 'withoutinterwiki-submit' => 'اعرض',
2183
2184 'fewestrevisions' => 'الصفحات ذات أقل تعديل',
2185
2186 # Miscellaneous special pages
2187 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}}',
2188 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|تصنيف واحد|تصنيفان|تصنيفات|تصنيف|تصنيفا}}',
2189 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|لا وصلات|وصلة واحدة|وصلتان|$1 وصلات|$1 وصلة}}',
2190 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوا|$1 عضو}}',
2191 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}',
2192 'nviews' => '{{PLURAL:$1|مشاهدة واحدة|مشاهدتان|$1 مشاهدات|$1 مشاهدة}}',
2193 'nimagelinks' => 'مستخدم في {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}}',
2194 'ntransclusions' => 'مستخدم في {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}}',
2195 'specialpage-empty' => 'لا توجد نتائج لهذا التقرير.',
2196 'lonelypages' => 'صفحات يتيمة',
2197 'lonelypagestext' => 'الصفحات التالية غير موصولة من أو مضمنة في الصفحات الأخرى في {{SITENAME}}.',
2198 'uncategorizedpages' => 'صفحات غير مصنفة',
2199 'uncategorizedcategories' => 'تصنيفات غير مصنفة',
2200 'uncategorizedimages' => 'ملفات غير مصنفة',
2201 'uncategorizedtemplates' => 'قوالب غير مصنفة',
2202 'unusedcategories' => 'تصنيفات غير مستخدمة',
2203 'unusedimages' => 'ملفات غير مستخدمة',
2204 'popularpages' => 'صفحات مشهورة',
2205 'wantedcategories' => 'تصنيفات مطلوبة',
2206 'wantedpages' => 'صفحات مطلوبة',
2207 'wantedpages-badtitle' => 'عنوان غير صحيح في مجموعة النتائج: $1',
2208 'wantedfiles' => 'ملفات مطلوبة',
2209 'wantedtemplates' => 'قوالب مطلوبة',
2210 'mostlinked' => 'أكثر الصفحات وصلا',
2211 'mostlinkedcategories' => 'أكثر التصنيفات ارتباطا',
2212 'mostlinkedtemplates' => 'أكثر القوالب وصلا',
2213 'mostcategories' => 'أكثر الصفحات تصنيفا',
2214 'mostimages' => 'أكثر الملفات ارتباطا',
2215 'mostrevisions' => 'أكثر الصفحات تعديلا',
2216 'prefixindex' => 'كل الصفحات بالبادئة',
2217 'shortpages' => 'صفحات قصيرة',
2218 'longpages' => 'صفحات طويلة',
2219 'deadendpages' => 'صفحات نهاية مسدودة',
2220 'deadendpagestext' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى صفحات أخرى في {{SITENAME}}.',
2221 'protectedpages' => 'صفحات محمية',
2222 'protectedpages-indef' => 'عمليات الحماية غير المحددة فقط',
2223 'protectedpages-cascade' => 'الحماية المضمنة فقط',
2224 'protectedpagestext' => 'الصفحات التالية محمية من النقل أو التعديل',
2225 'protectedpagesempty' => 'لا توجد صفحات محمية حاليا بهذه المحددات.',
2226 'protectedtitles' => 'عناوين محمية',
2227 'protectedtitlestext' => 'العناوين التالية محمية ضد الإنشاء',
2228 'protectedtitlesempty' => 'لا توجد عناوين محمية حاليا بهذه المحددات.',
2229 'listusers' => 'قائمة الأعضاء',
2230 'listusers-editsonly' => 'اعرض المستخدمين الذين قاموا بتعديلات فقط',
2231 'listusers-creationsort' => 'رتب حسب تاريخ الإنشاء',
2232 'usereditcount' => '{{PLURAL:$1|لا تعديلات|تعديل واحد|تعديلان|$1 تعديلات|$1 تعديلًا|$1 تعديل}}',
2233 'usercreated' => '{{GENDER:$3|أنشأه|أنشأته}} في $1 الساعة $2',
2234 'newpages' => 'صفحات جديدة',
2235 'newpages-username' => 'اسم المستخدم:',
2236 'ancientpages' => 'أقدم الصفحات',
2237 'move' => 'انقل',
2238 'movethispage' => 'انقل هذه الصفحة',
2239 'unusedimagestext' => 'الملفات التالية موجودة لكن غير مضمنة في أي صفحة.
2240 من فضلك لاحظ أن المواقع الأخرى ربما تصل إلى ملف بمسار مباشر، ولذا ربما يكون معروضا هنا بالرغم من كونه مستخدما.',
2241 'unusedcategoriestext' => 'التصنيفات التالية موجودة على الرغم من أنها لا تحتوي على أية صفحات أو تصنيفات أخرى.',
2242 'notargettitle' => 'لا هدف',
2243 'notargettext' => 'لم تحدد الصفحة أو المستخدم المستهدف لعمل هذه الخاصية.',
2244 'nopagetitle' => 'لا توجد صفحة هدف كهذه',
2245 'nopagetext' => 'صفحة الهدف التي حددتها غير موجودة.',
2246 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|أجدد 1|أجدد $1}}',
2247 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|أقدم 1|أقدم $1}}',
2248 'suppress' => 'أوفرسايت',
2249 'querypage-disabled' => 'تم تعطيل هذه الصفحة الخاصة لأسباب تتعلق بالأداء.',
2250
2251 # Book sources
2252 'booksources' => 'مصادر كتاب',
2253 'booksources-search-legend' => 'البحث عن مصادر الكتب',
2254 'booksources-isbn' => 'ردمك:',
2255 'booksources-go' => 'اذهب',
2256 'booksources-text' => 'توجد أدناه قائمة بوصلات لمواقع أخرى تبيع الكتب الجديدة والمستعملة، أيضا يمكنك أن تحصل على معلومات إضافية عن الكتب التي تبحث عنها من هناك:',
2257 'booksources-invalid-isbn' => 'رقم ISBN المعطى لا يبدو صحيحا؛ تحقق من أخطاء النسخ من المصدر الأصلي.',
2258
2259 # Special:Log
2260 'specialloguserlabel' => 'المؤدي:',
2261 'speciallogtitlelabel' => 'الهدف (عنوان أو مستخدم):',
2262 'log' => 'سجلات',
2263 'all-logs-page' => 'كل السجلات العامة',
2264 'alllogstext' => 'عرض شامل لكل السجلات المتوفرة في {{SITENAME}}.
2265 باستطاعتك جعل القائمة أكثر تحديدا وذلك باختيار نوع السجل، اسم المستخدم (حساس لحالة الحروف)، أو الصفحة المتأثرة (أيضا حساس لحالة الحروف).',
2266 'logempty' => 'لا توجد مدخلات مطابقة في السجل.',
2267 'log-title-wildcard' => 'ابحث عن عناوين تبدأ بهذا النص',
2268
2269 # Special:AllPages
2270 'allpages' => 'كل الصفحات',
2271 'alphaindexline' => '$1 إلى $2',
2272 'nextpage' => 'الصفحة التالية ($1)',
2273 'prevpage' => 'الصفحة السابقة ($1)',
2274 'allpagesfrom' => 'اعرض الصفحات بدءا من:',
2275 'allpagesto' => 'اعرض الصفحات المنتهية عند:',
2276 'allarticles' => 'كل الصفحات',
2277 'allinnamespace' => 'كل الصفحات (في نطاق $1)',
2278 'allnotinnamespace' => 'كل الصفحات (ليست في نطاق $1)',
2279 'allpagesprev' => 'السابق',
2280 'allpagesnext' => 'التالي',
2281 'allpagessubmit' => 'اذهب',
2282 'allpagesprefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:',
2283 'allpagesbadtitle' => 'العنوان المقترح للصفحة غير مقبول أو يضم لغات أخرى أو سابقة إنترويكي.
2284 يمكن أن يتضمن حروفا لا يمكن استعمالها للعناوين.',
2285 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} لا يوجد بها نطاق "$1".',
2286
2287 # Special:Categories
2288 'categories' => 'تصنيفات',
2289 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|التصنيف التالي يحتوي|التصنيفات التالية تحتوي}} على صفحات أو وسائط.
2290 [[Special:UnusedCategories|التصنيفات غير المستخدمة]] غير معروضة هنا.
2291 أيضا انظر [[Special:WantedCategories|التصنيفات المطلوبة]].',
2292 'categoriesfrom' => 'أظهر التصنيفات بدءا من:',
2293 'special-categories-sort-count' => 'رتب بالعدد',
2294 'special-categories-sort-abc' => 'رتب هجائيا',
2295
2296 # Special:DeletedContributions
2297 'deletedcontributions' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2298 'deletedcontributions-title' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2299 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'مساهمات',
2300
2301 # Special:LinkSearch
2302 'linksearch' => 'بحث في الوصلات الخارجية',
2303 'linksearch-pat' => 'نمط البحث:',
2304 'linksearch-ns' => 'النطاق:',
2305 'linksearch-ok' => 'ابحث',
2306 'linksearch-text' => 'الكروت الخاصة مثل "*.wikipedia.org" يمكن استخدامها.<br />
2307 البروتوكولات المدعومة: <tt>$1</tt>',
2308 'linksearch-line' => '$1 موصولة من $2',
2309 'linksearch-error' => 'الكروت الخاصة يمكن أن تظهر فقط في بداية اسم المضيف.',
2310
2311 # Special:ListUsers
2312 'listusersfrom' => 'اعرض المستخدمين بدءا من:',
2313 'listusers-submit' => 'اعرض',
2314 'listusers-noresult' => 'لم يتم إيجاد مستخدم.',
2315 'listusers-blocked' => '(ممنوع)',
2316
2317 # Special:ActiveUsers
2318 'activeusers' => 'قائمة المستخدمين النشطين',
2319 'activeusers-intro' => 'هذه قائمة بالمستخدمين الذين مارسوا نوعا من النشاط خلال {{PLURAL:$1||اليوم الماضي|اليومين الماضيين|ال$1 أيام الماضية|ال$1 يوما ماضيا|ال$1 يوم ماضي}}.',
2320 'activeusers-count' => '{{PLURAL:$1|لا تعديلات حديثة|تعديل حديث واحد|تعديلان حديثان|$1 تعديلات حديثة|$1 تعديلا حديثا|$1 تعديل حديث}} في {{PLURAL:$3||اليوم الماضي|اليومين الماضيين|$3 أيام ماضية|$3 يوما ماضية|ال$1 يوم ماضي}}',
2321 'activeusers-from' => 'اعرض المستخدمين بدءا من:',
2322 'activeusers-hidebots' => 'أخف البوتات',
2323 'activeusers-hidesysops' => 'أخف الإداريين',
2324 'activeusers-noresult' => 'لا مستخدمون تم إيجادهم.',
2325
2326 # Special:Log/newusers
2327 'newuserlogpage' => 'سجل إنشاء المستخدمين',
2328 'newuserlogpagetext' => 'هذا سجل بعمليات إنشاء المستخدمين.',
2329
2330 # Special:ListGroupRights
2331 'listgrouprights' => 'صلاحيات مجموعات المستخدمين',
2332 'listgrouprights-summary' => 'التالي قائمة بمجموعات المستخدمين المعرفة في هذا الويكي، بصلاحياتهم المصاحبة.
2333 ربما تكون هناك [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|معلومات إضافية]] حول الصلاحيات المنفردة.',
2334 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">صلاحية ممنوحة</span>
2335 * <span class="listgrouprights-revoked">صلاحية مسحوبة</span>',
2336 'listgrouprights-group' => 'المجموعة',
2337 'listgrouprights-rights' => 'الصلاحيات',
2338 'listgrouprights-helppage' => 'Help:صلاحيات المجموعات',
2339 'listgrouprights-members' => '(قائمة الأعضاء)',
2340 'listgrouprights-addgroup' => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2341 'listgrouprights-removegroup' => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2342 'listgrouprights-addgroup-all' => 'يمكنه إضافة كل المجموعات',
2343 'listgrouprights-removegroup-all' => 'يمكنه إزالة كل المجموعات',
2344 'listgrouprights-addgroup-self' => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} إلى حسابه الخاص: $1',
2345 'listgrouprights-removegroup-self' => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} من حسابه الخاص: $1',
2346 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'يمكنه إضافة كل المجموعات إلى حسابه الخاص',
2347 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'يمكنه إزالة كل المجموعات من حسابه الخاص',
2348
2349 # E-mail user
2350 'mailnologin' => 'لا يوجد عنوان للإرسال',
2351 'mailnologintext' => 'يجب أن تقوم [[Special:UserLogin|بتسجيل الدخول]] وإدخال بريد إلكتروني صالح في صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] لتتمكن من إرسال الرسائل لمستخدمين آخرين.',
2352 'emailuser' => 'إرسال رسالة لهذا المستخدم',
2353 'emailpage' => 'إرسال رسالة للمستخدم',
2354 'emailpagetext' => 'يمكنك استخدام الاستمارة بالأسفل لإرسال رسالة بريد إلكتروني إلى هذا المستخدم.
2355 عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت أنت بإدخاله في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]]، سيظهر كعنوان المرسل في البريد الإلكتروني، حتى يصبح المتلقي قادرا على الرد عليك مباشرة.',
2356 'usermailererror' => 'جسم البريد أرجع خطأ:',
2357 'defemailsubject' => 'رسالة {{SITENAME}} من المستخدم "$1"',
2358 'usermaildisabled' => 'بريد المستخدم الإلكتروني معطل',
2359 'usermaildisabledtext' => 'لا يمكنك إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدمين آخرين على هذه الويكي',
2360 'noemailtitle' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني',
2361 'noemailtext' => 'لم يحدد هذا المستخدم عنوان بريد إلكتروني صحيح.',
2362 'nowikiemailtitle' => 'لا بريد إلكتروني مسموح به',
2363 'nowikiemailtext' => 'هذا المستخدم اختار ألا يستقبل البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين.',
2364 'emailnotarget' => 'المستلم ليس مستخدمًا موجودًا أو ليس مستخدمًا صحيحًا.',
2365 'emailtarget' => 'أدخل اسم مستخدم المستلم',
2366 'emailusername' => 'اسم المستخدم:',
2367 'emailusernamesubmit' => 'أرسل',
2368 'email-legend' => 'إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدم {{SITENAME}} آخر',
2369 'emailfrom' => 'من:',
2370 'emailto' => 'إلى:',
2371 'emailsubject' => 'الموضوع:',
2372 'emailmessage' => 'الرسالة:',
2373 'emailsend' => 'أرسل',
2374 'emailccme' => 'أرسل لي بنسخة من رسالتي.',
2375 'emailccsubject' => 'نسخة من رسالتك إلى $1: $2',
2376 'emailsent' => 'تم إرسال البريد الإلكتروني',
2377 'emailsenttext' => 'تم إرسال رسالتك الإلكترونية.',
2378 'emailuserfooter' => 'هذا البريد الإلكتروني تم إرساله بواسطة $1 إلى $2 بواسطة وظيفة "مراسلة المستخدم" في {{SITENAME}}.',
2379
2380 # User Messenger
2381 'usermessage-summary' => 'ترك رسالة نظام.',
2382 'usermessage-editor' => 'مراسل النظام',
2383
2384 # Watchlist
2385 'watchlist' => 'قائمة مراقبتي',
2386 'mywatchlist' => 'قائمة مراقبتي',
2387 'watchlistfor2' => $1 $2',
2388 'nowatchlist' => 'لا توجد مدخلات في قائمة مراقبتك.',
2389 'watchlistanontext' => 'الرجاء $1 لعرض أو تعديل الصفحات في قائمة مراقبتك.',
2390 'watchnologin' => 'غير مسجل',
2391 'watchnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:UserLogin|مسجلا الدخول]] لتعدل قائمة مراقبتك.',
2392 'addwatch' => 'إضافة إلى قائمة المراقبة',
2393 'addedwatchtext' => "أضيفت الصفحة \"[[:\$1]]\" إلى [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].
2394 التغييرات القادمة على هذه الصفحة وصفحة نقاشها سيتم وضعها هناك، وسيتم إظهار اسم الصفحة بخط '''غليظ''' في صفحة [[Special:RecentChanges|أحدث التغييرات]] لتسهيل تحديدها واكتشافها.",
2395 'removewatch' => 'إزالة من قائمة المراقبة',
2396 'removedwatchtext' => 'الصفحة "[[:$1]]" تمت إزالتها من [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].',
2397 'watch' => 'راقب',
2398 'watchthispage' => 'راقب هذه الصفحة',
2399 'unwatch' => 'أوقف المراقبة',
2400 'unwatchthispage' => 'توقف عن المراقبة',
2401 'notanarticle' => 'ليست صفحة محتوى',
2402 'notvisiblerev' => 'المراجعة تم حذفها',
2403 'watchnochange' => 'لم يتم تعديل أي صفحة في قائمة مراقبتك خلال الفترة الزمنية المحددة.',
2404 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}} في قائمة مراقبتك، بدون عد صفحات النقاش.',
2405 'wlheader-enotif' => '* الإخطار بالبريد الإلكتروني مفعل.',
2406 'wlheader-showupdated' => "* الصفحات التي تم تحريرها بعد زيارتك لها لآخر مرة معروضة بالخط '''الغليظ'''",
2407 'watchmethod-recent' => 'فحص التعديلات الأخيرة للصفحات المراقبة',
2408 'watchmethod-list' => 'فحص الصفحات المراقبة للتعديلات الحديثة',
2409 'watchlistcontains' => 'تحتوي قائمة مراقبتك على {{PLURAL:$1|لا صفحات|صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}}.',
2410 'iteminvalidname' => "مشكلة في المدخل '$1'، اسم غير صحيح...",
2411 'wlnote' => "بالأسفل {{PLURAL:$1|لا توجد تغييرات|التغيير الأخير|آخر تغييرين|آخر '''$1''' تغييرات|آخر '''$1''' تغييرا|آخر '''$1''' تغيير}} في {{PLURAL:$2||'''الساعة''' الماضية|'''الساعتين''' الماضيتين|ال'''$2''' ساعات الماضية|ال'''$2''' ساعة الماضية}} وفقا ل$3، $4.",
2412 'wlshowlast' => 'عرض آخر $1 ساعات $2 أيام $3',
2413 'watchlist-options' => 'خيارات قائمة المراقبة',
2414
2415 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2416 'watching' => 'يراقب...',
2417 'unwatching' => 'إزالة المراقبة...',
2418 'watcherrortext' => 'حدث خطأ أثناء تغيير إعدادات الرصد الخاصة بك "$1".',
2419
2420 'enotif_mailer' => 'نظام {{SITENAME}} البريدي للإخطارات',
2421 'enotif_reset' => 'علم على كل الصفحات كمزارة',
2422 'enotif_newpagetext' => 'هذه صفحة جديدة.',
2423 'enotif_impersonal_salutation' => 'مستخدم {{SITENAME}}',
2424 'changed' => 'غيرت',
2425 'created' => 'أنشئت',
2426 'enotif_subject' => 'صفحة {{SITENAME}} $PAGETITLE $CHANGEDORCREATED بواسطة $PAGEEDITOR',
2427 'enotif_lastvisited' => 'انظر $1 لكل التغييرات منذ زيارتك الأخيرة.',
2428 'enotif_lastdiff' => 'انظر $1 لرؤية هذا التغيير.',
2429 'enotif_anon_editor' => 'مستخدم مجهول $1',
2430 'enotif_body' => 'عزيزي $WATCHINGUSERNAME
2431 صفحة $PAGETITLE قد $CHANGEDORCREATED في $PAGEEDITDATE بواسطة $PAGEEDITOR, انظر $PAGETITLE_URL للنسخة الحالية
2432 ملخص التعديل: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2433
2434
2435 الاتصال بالمحرر:
2436 البريد: $PAGEEDITOR_EMAIL
2437 ويكي: $PAGEEDITOR_WIKI
2438
2439 لن يكون هناك إخطارات أخرى في حالة حدوث مزيد من التغييرات إلا إذا قمت بزيارة تلك الصفحة.
2440 يمكن أيضا تعيين إشارات الإعلام لجميع صفحات شاهد على هيئة الرصد الخاصة بك.
2441
2442 {{SITENAME}} إعلام البريد الإلكتروني لموقع
2443
2444 --
2445 لتغيير إعدادات إعلام البريد الإلكتروني الخاص بك، قم بزيارة
2446 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2447
2448 لتغيير إعدادات المراقبة الخاصة بك، قم بزيارة
2449 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2450
2451 لحذف الصفحة من قائمة المراقبة الخاصة بك، قم بزيارة
2452 $UNWATCHURL
2453
2454 التغذية المرتدة، والحصول على مساعدة إضافية:
2455 {{canonicalurl: {{MediaWiki:Helppage}}}}',
2456
2457 # Delete
2458 'deletepage' => 'حذف الصفحة',
2459 'confirm' => 'أكد',
2460 'excontent' => "المحتوى كان: '$1'",
2461 'excontentauthor' => "المحتوى كان: '$1' (والمساهم الوحيد كان '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2462 'exbeforeblank' => "المحتوى قبل الإفراغ كان: '$1'",
2463 'exblank' => 'الصفحة كانت فارغة',
2464 'delete-confirm' => 'حذف "$1"',
2465 'delete-legend' => 'حذف',
2466 'historywarning' => "'''تحذير:''' للصفحة التي توشك على حذفها تاريخ فيه تقريبا {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتين|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}:",
2467 'confirmdeletetext' => 'أنت على وشك أن تقوم بحذف صفحة بالإضافة إلى كل تاريخها.
2468 من فضلك التأكد من عزمك على الحذف، وبأنك مدرك للعواقب، وبأنك تقوم بهذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].',
2469 'actioncomplete' => 'انتهاء العملية',
2470 'actionfailed' => 'الفعل فشل',
2471 'deletedtext' => '"$1" تم حذفها.
2472 انظر في $2 لسجل آخر عمليات الحذف.',
2473 'dellogpage' => 'سجل الحذف',
2474 'dellogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الحذف.',
2475 'deletionlog' => 'سجل الحذف',
2476 'reverted' => 'استرجع لنسخة أقدم',
2477 'deletecomment' => 'السبب:',
2478 'deleteotherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
2479 'deletereasonotherlist' => 'سبب آخر',
2480 'deletereason-dropdown' => '*أسباب الحذف الشائعة
2481 ** طلب المؤلف
2482 ** خرق لحقوق التأليف والنشر
2483 ** تخريب',
2484 'delete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
2485 'delete-toobig' => 'لهذه الصفحة تاريخ تعديل طويل، أكثر من {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتين|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}.
2486 قُيّد محذف مثل هذه الصفحات لمنع الاضطراب المفاجئة في {{SITENAME}}.',
2487 'delete-warning-toobig' => 'لهذه الصفحة تاريخ تعديل طويل، أكثر من {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتين|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}.
2488 قد يؤدي حذفها إلى اضطراب عمليات قاعدة البيانات في {{SITENAME}}؛
2489 استمر مع الحذر.',
2490
2491 # Rollback
2492 'rollback' => 'استرجاع التعديلات',
2493 'rollback_short' => 'استرجع',
2494 'rollbacklink' => 'استرجع',
2495 'rollbackfailed' => 'لم ينجح الاسترجاع',
2496 'cantrollback' => 'لم يمكن استرجاع التعديل؛
2497 آخر مساهم هو المؤلف الوحيد لهذه الصفحة.',
2498 'alreadyrolled' => 'لم يمكن استرجاع آخر تعديل ل[[$1]] بواسطة [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])؛
2499 شخص آخر عدل أو استرجع الصفحة بالفعل.
2500
2501 آخر تعديل كان بواسطة [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2502 'editcomment' => "ملخص التعديل كان: \"''\$1''\".",
2503 'revertpage' => 'استرجع التعديلات بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]) حتى آخر نسخة بواسطة [[User:$1|$1]]',
2504 'revertpage-nouser' => 'استرجع التعديلات بواسطة (اسم المستخدم تمت إزالته) حتى آخر نسخة بواسطة [[User:$1|$1]]',
2505 'rollback-success' => 'استرجع تعديلات $1؛
2506 استرجع حتى آخر نسخة بواسطة $2.',
2507
2508 # Edit tokens
2509 'sessionfailure-title' => 'فشل في الجلسة',
2510 'sessionfailure' => 'يبدو أنه هناك مشكلة في هذه جلسة الدخول الخاصة بك؛
2511 لذلك فقد ألغيت هذه العملية كإجراء احترازي ضد الاختراق.
2512 من فضلك اضغط على مفتاح "رجوع" لتحميل الصفحة التي جئت منها، ثم حاول مرة أخرى.',
2513
2514 # Protect
2515 'protectlogpage' => 'سجل الحماية',
2516 'protectlogtext' => 'بالأسفل قائمة بالتغييرات في حماية الصفحات.
2517 انظر [[Special:ProtectedPages|قائمة الصفحات المحمية]] لقائمة بعمليات حماية الصفحات المفعلة حاليا.',
2518 'protectedarticle' => 'حمى "[[$1]]"',
2519 'modifiedarticleprotection' => 'غير مستوى الحماية ل"[[$1]]"',
2520 'unprotectedarticle' => 'أزال الحماية من "[[$1]]"',
2521 'movedarticleprotection' => 'نقل إعدادات الحماية من "[[$2]]" إلى "[[$1]]"',
2522 'protect-title' => 'ضبط مستوى الحماية ل"$1"',
2523 'protect-title-notallowed' => 'عرض مستوى الحماية ل "$1"',
2524 'prot_1movedto2' => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]]',
2525 'protect-legend' => 'تأكيد الحماية',
2526 'protectcomment' => 'السبب:',
2527 'protectexpiry' => 'تنتهي في:',
2528 'protect_expiry_invalid' => 'وقت الانتهاء غير صحيح.',
2529 'protect_expiry_old' => 'وقت انتهاء المنع يقع في الماضي.',
2530 'protect-unchain-permissions' => 'ألغ قفل خيارات الحماية الأخرى',
2531 'protect-text' => "يمكنك هنا أن تعرض وتغير مستوى الحماية للصفحة '''$1'''.",
2532 'protect-locked-blocked' => "لا يمكنك تغيير مستويات الحماية وأنت ممنوع.
2533 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2534 'protect-locked-dblock' => "لا يمكن تغيير مستويات الحماية بسبب غلق قاعدة البيانات حاليا.
2535 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2536 'protect-locked-access' => "لا يملك حسابك هذا صلاحية تغيير مستوى حماية الصفحة.
2537 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2538 'protect-cascadeon' => 'هذه الصفحة محمية لكونها مضمنة في {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات}} التالية، والتي بها خيار حماية الصفحات المدمجة فعال.
2539 يمكنك تغيير مستوى حماية هذه الصفحة بدون التأثير على حماية الصفحات المدمجة الأخرى.',
2540 'protect-default' => 'اسمح لكل المستخدمين',
2541 'protect-fallback' => 'يتطلب السماح "$1"',
2542 'protect-level-autoconfirmed' => 'امنع المستخدمين الجدد وغير المسجلين',
2543 'protect-level-sysop' => 'الإداريون فقط',
2544 'protect-summary-cascade' => 'مضمنة',
2545 'protect-expiring' => 'تنتهي في $1 (UTC)',
2546 'protect-expiring-local' => 'ينتهي $1',
2547 'protect-expiry-indefinite' => 'غير محدد',
2548 'protect-cascade' => 'احم الصفحات المضمنة في هذه الصفحة (حماية مضمنة)',
2549 'protect-cantedit' => 'لا يمكنك تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة، لأنك لا تمتلك الصلاحية لتعديلها.',
2550 'protect-othertime' => 'وقت آخر:',
2551 'protect-othertime-op' => 'وقت آخر',
2552 'protect-existing-expiry' => 'تاريخ الانتهاء الموجود: $3، $2',
2553 'protect-otherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
2554 'protect-otherreason-op' => 'سبب آخر',
2555 'protect-dropdown' => '*أسباب الحماية الشائعة
2556 ** تخريب شديد
2557 ** سبام شديد
2558 ** حرب تحرير معرقلة للعمل المنتج
2559 ** صفحة زوارها كثيرون',
2560 'protect-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحماية',
2561 'protect-expiry-options' => '1 ساعة:1 hour,1 يوم:1 day,1 أسبوع:1 week,2 أسبوع:2 weeks,1 شهر:1 month,3 شهر:3 months,6 شهر:6 months,1 سنة:1 year,لا نهائي:infinite',
2562 'restriction-type' => 'إذن:',
2563 'restriction-level' => 'مستوى الضوابط:',
2564 'minimum-size' => 'الحجم الأدنى',
2565 'maximum-size' => 'الحجم الأقصى:',
2566 'pagesize' => '(بايت)',
2567
2568 # Restrictions (nouns)
2569 'restriction-edit' => 'التعديل',
2570 'restriction-move' => 'النقل',
2571 'restriction-create' => 'الإنشاء',
2572 'restriction-upload' => 'الرفع',
2573
2574 # Restriction levels
2575 'restriction-level-sysop' => 'حماية كاملة',
2576 'restriction-level-autoconfirmed' => 'حماية جزئية',
2577 'restriction-level-all' => 'أي مستوى',
2578
2579 # Undelete
2580 'undelete' => 'عرض الصفحات المحذوفة',
2581 'undeletepage' => 'عرض واسترجاع الصفحات المحذوفة',
2582 'undeletepagetitle' => "'''التالي يتكون من المراجعات المحذوفة من [[:$1]]'''.",
2583 'viewdeletedpage' => 'عرض الصفحات المحذوفة',
2584 'undeletepagetext' => 'حُذفت {{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|$1 الصفحات التالية|ال$1 صفحة التالية}} ولكنها مازالت في الأرشيف ويمكن استرجاعها.
2585 قد يمسح الأرشيف دوريا.',
2586 'undelete-fieldset-title' => 'استرجاع المراجعات',
2587 'undeleteextrahelp' => "لاسترجاع تاريخ الصفحة كاملا، اترك جميع الصناديق فارغة واضغط '''''{{int:undeletebtn}}'''''..
2588 للاسترجاع بشكل انتقائي، ضع علامة في الصناديق أمام المراجعات التي تريد استرجاعها، واضغط '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2589 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|لم تؤرشف أي مراجعة|أرشفت مراجعة واحدة|أرشفت مراجعتان|أرشفت $1 مراجعات|أرشفت $1 مراجعة}}',
2590 'undeletehistory' => 'لو استرجعت الصفحة، كل المراجعات سيتم استرجاعها إلى التاريخ.
2591 لو كان قد تم إنشاء صفحة جديدة بالاسم نفسه بعد الحذف، المراجعات المسترجعة ستظهر في التاريخ السابق.',
2592 'undeleterevdel' => 'الاسترجاع لن يتم إذا كان سينتج عنه أن تكون المراجعة أعلى الصفحة أو الملف محذوفة جزئيا.
2593 في مثل هذه الحالات، يجب عليك إظهار أحدث المراجعات المحذوفة.',
2594 'undeletehistorynoadmin' => 'هذه الصفحة تم حذفها.
2595 السبب للحذف معروض في الملخص بالأسفل، إلى جانب تفاصيل المستخدمين الذين قاموا بالتعديل على هذه الصفحة قبل حذفها.
2596 نص المراجعات المحذوفة هذه متوفر فقط للإداريين.',
2597 'undelete-revision' => 'المراجعة المحذوفة ل$1 (بتاريخ $4، الساعة $5) بواسطة $3:',
2598 'undeleterevision-missing' => 'مراجعة غير صحيحة أو مفقودة.
2599 ربما لديك وصلة سيئة، أو ربما المراجعة تم استرجاعها أو إزالتها من الأرشيف.',
2600 'undelete-nodiff' => 'لم يتم العثور على مراجعة سابقة.',
2601 'undeletebtn' => 'استرجع',
2602 'undeletelink' => 'اعرض/استعد',
2603 'undeleteviewlink' => 'اعرض',
2604 'undeletereset' => 'أعد الضبط',
2605 'undeleteinvert' => 'اعكس الاختيار',
2606 'undeletecomment' => 'السبب:',
2607 'undeletedrevisions' => 'تم استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
2608 'undeletedrevisions-files' => 'أسترجعت {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}} و{{PLURAL:$2||ملف واحد|ملفان|$2 ملفات|$2 ملفًا|$2 ملف}}',
2609 'undeletedfiles' => 'أسترجع {{PLURAL:$1||ملف واحد|ملفان|$1 ملفات|$1 ملفًا|$1 ملف}}',
2610 'cannotundelete' => 'فشل الاسترجاع؛
2611 ربما قام شخص آخر باسترجاع الصفحة بالفعل.',
2612 'undeletedpage' => "'''تم استرجاع $1'''
2613
2614 راجع [[Special:Log/delete|سجل الحدف]] لمعاينة عمليات الحذف والاسترجاعات الحديثة.",
2615 'undelete-header' => 'انظر الصفحات المحذوفة حديثا في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].',
2616 'undelete-search-title' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
2617 'undelete-search-box' => 'ابحث في الصفحات المحذوفة',
2618 'undelete-search-prefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:',
2619 'undelete-search-submit' => 'ابحث',
2620 'undelete-no-results' => 'لم يتم العثور على صفحات مطابقة في أرشيف المحذوفات.',
2621 'undelete-filename-mismatch' => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: اسم الملف لا يطابق',
2622 'undelete-bad-store-key' => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: الملف كان مفقودا قبل الحذف',
2623 'undelete-cleanup-error' => 'خطأ حذف ملف أرشيف غير مستخدم "$1".',
2624 'undelete-missing-filearchive' => 'غير قادر على استرجاع ملف الأرشيف رقم $1 لأنه ليس في قاعدة البيانات.
2625 ربما يكون قد تم استرجاعه.',
2626 'undelete-error-short' => 'خطأ استرجاع ملف: $1',
2627 'undelete-error-long' => 'حدثت أخطاء أثناء استرجاع الملف:
2628
2629 $1',
2630 'undelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
2631 'undelete-show-file-submit' => 'نعم',
2632
2633 # Namespace form on various pages
2634 'namespace' => 'النطاق:',
2635 'invert' => 'اعكس الاختيار',
2636 'tooltip-invert' => 'علم على هذا الصندوق لإخفاء التغييرات للصفحات في النطاق المختار (والنطاق المصاحب لو معلم عليها)',
2637 'namespace_association' => 'النطاق المقترن',
2638 'tooltip-namespace_association' => 'علم على هذا الصندوق لتضمين نطاق النقاش أو الموضوع لالمصاحب للنطاق المختار',
2639 'blanknamespace' => '(رئيسي)',
2640
2641 # Contributions
2642 'contributions' => 'مساهمات المستخدم',
2643 'contributions-title' => 'مساهمات المستخدم $1',
2644 'mycontris' => 'مساهماتي',
2645 'contribsub2' => $1 ($2)',
2646 'nocontribs' => 'لم يتم العثور على تغييرات تطابق هذه المحددات.',
2647 'uctop' => '(أعلى)',
2648 'month' => 'من شهر (وأقدم):',
2649 'year' => 'من سنة (وأقدم):',
2650
2651 'sp-contributions-newbies' => 'اعرض مساهمات الحسابات الجديدة فقط',
2652 'sp-contributions-newbies-sub' => 'للحسابات الجديدة',
2653 'sp-contributions-newbies-title' => 'مساهمات المستخدم للحسابات الجديدة',
2654 'sp-contributions-blocklog' => 'سجل المنع',
2655 'sp-contributions-deleted' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2656 'sp-contributions-uploads' => 'مرفوعات',
2657 'sp-contributions-logs' => 'سجلات',
2658 'sp-contributions-talk' => 'نقاش',
2659 'sp-contributions-userrights' => 'إدارة صلاحيات المستخدم',
2660 'sp-contributions-blocked-notice' => 'هذا المستخدم ممنوع حاليا.
2661 إن آخر مدخلة في سجل المنع موجودة أدناه كمرجع:',
2662 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'عنوان الأيبي هذا ممنوع حاليا.
2663 آخر مدخلة لسجل المنع معروضة هنا كمرجع:',
2664 'sp-contributions-search' => 'بحث عن مساهمات',
2665 'sp-contributions-username' => 'عنوان أيبي أو اسم مستخدم:',
2666 'sp-contributions-toponly' => 'أظهر أعلى المراجعات فقط',
2667 'sp-contributions-submit' => 'ابحث',
2668
2669 # What links here
2670 'whatlinkshere' => 'ماذا يصل هنا',
2671 'whatlinkshere-title' => 'الصفحات التي تصل إلى "$1"',
2672 'whatlinkshere-page' => 'الصفحة:',
2673 'linkshere' => "الصفحات التالية تصل إلى '''[[:$1]]''':",
2674 'nolinkshere' => "لا توجد صفحات تصل إلى '''[[:$1]]'''.",
2675 'nolinkshere-ns' => "لا تصل أي صفحة إلى '''[[:$1]]''' في النطاق المختار.",
2676 'isredirect' => 'صفحة تحويل',
2677 'istemplate' => 'مضمن',
2678 'isimage' => 'وصلة ملف',
2679 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|السابق|ال$1 السابقة}}',
2680 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|القادمة|ال$1 القادمة}}',
2681 'whatlinkshere-links' => '← وصلات',
2682 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 التحويلات',
2683 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 التضمينات',
2684 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 الوصلات',
2685 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 وصلة صورة',
2686 'whatlinkshere-filters' => 'مرشحات',
2687
2688 # Block/unblock
2689 'autoblockid' => 'منع تلقائي #$1',
2690 'block' => 'امنع المستخدم',
2691 'unblock' => 'إلغاء منع مستخدم',
2692 'blockip' => 'منع مستخدم',
2693 'blockip-title' => 'منع مستخدم',
2694 'blockip-legend' => 'منع المستخدم',
2695 'blockiptext' => 'استخدم النموذج التالي لمنع مستخدم، أو عنوان آيبي، معين من التعديل أو إنشاء حسابات جديدة. تُستخدم هذه العملية لمنع التخريب فقط، ويجب أن تتماشى مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سياسة المنع]]. أدخل تعليلاً واضحًا لسبب المنع في الخانة المخصصة لذلك (مثلاً: ذكر صفحات محددة تمّ تخريبها من قبل المستخدم).',
2696 'ipadressorusername' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم:',
2697 'ipbexpiry' => 'مدة المنع:',
2698 'ipbreason' => 'السبب:',
2699 'ipbreasonotherlist' => 'سبب آخر',
2700 'ipbreason-dropdown' => '*أسباب المنع الشائعة
2701 ** كتابة معلومات زائفة
2702 ** إزالة المحتوى من الصفحات
2703 ** سبام وصلات لمواقع خارجية
2704 ** كتابة كلام لا معنى له في الصفحات
2705 ** سلوك عدواني
2706 ** إساءة استخدام حسابات متعددة
2707 ** اسم مستخدم غير مقبول',
2708 'ipb-hardblock' => 'امنع المستخدمين الوالجين من التعديل بعنوان الآيبي هذا',
2709 'ipbcreateaccount' => 'امنع إنشاء الحسابات',
2710 'ipbemailban' => 'امنع المستخدم من إرسال بريد إلكتروني',
2711 'ipbenableautoblock' => 'تلقائيا امنع آخر عنوان أيبي تم استعماله بواسطة هذا المستخدم، وأي عناوين أيبي أخرى يحاول التحرير من خلالها',
2712 'ipbsubmit' => 'امنع هذا المستخدم',
2713 'ipbother' => 'وقت آخر:',
2714 'ipboptions' => 'ساعتين:2 hours,يوم واحد:1 day,3 أيام:3 days,أسبوع واحد:1 week,أسبوعين:2 weeks,شهر واحد:1 month,3 أشهر:3 months,6 أشهر:6 months,سنة واحدة:1 year,دائم:infinite',
2715 'ipbotheroption' => 'غير ذلك',
2716 'ipbotherreason' => 'سبب إضافي/آخر:',
2717 'ipbhidename' => 'أخف اسم المستخدم من التعديلات والقوائم',
2718 'ipbwatchuser' => 'راقب صفحتي المستخدم والنقاش لهذا المستخدم',
2719 'ipb-disableusertalk' => 'امنع هذا المستخدم من تعديل صفحة نقاشه ما دام ممنوعا',
2720 'ipb-change-block' => 'أعد منع المستخدم بهذه الإعدادات',
2721 'ipb-confirm' => 'أكّد المنع',
2722 'badipaddress' => 'عنوان أيبي غير صحيح',
2723 'blockipsuccesssub' => 'تم المنع بنجاح',
2724 'blockipsuccesstext' => 'تم منع [[Special:Contributions/$1|$1]].<br />
2725 انظر [[Special:IPBlockList|قائمة منع الأيبي]] لمراجعة حالات المنع.',
2726 'ipb-blockingself' => 'أنت على وشك منع نفسك! أمتأكد من رغبتك في القيام بذلك؟',
2727 'ipb-confirmhideuser' => 'أنت على وشك منع مستخدم مع تفعيل خيار "أخف المستخدم". سوف يخفي هذا الخيار اسم المستخدم من جميل القوائم ومدخلات السجلات. أمتأكد من رغبتك في القيام بذلك؟',
2728 'ipb-edit-dropdown' => 'عدل أسباب المنع',
2729 'ipb-unblock-addr' => 'رفع منع $1',
2730 'ipb-unblock' => 'رفع المنع عن مستخدم أو عنوان أيبي',
2731 'ipb-blocklist' => 'عرض حالات المنع الحالية',
2732 'ipb-blocklist-contribs' => 'مساهمات $1',
2733 'unblockip' => 'رفع المنع عن المستخدم',
2734 'unblockiptext' => 'استخدم الاستمارة أدناه لاسترجاع صلاحية الكتابة الخاصة بعنوان أيبي أو مستخدم تم سحبها منه مسبقا.',
2735 'ipusubmit' => 'ارفع هذا المنع',
2736 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] تم رفع منعه',
2737 'unblocked-range' => 'تم إلغاء منع $1',
2738 'unblocked-id' => 'منع $1 تم رفعه',
2739 'blocklist' => 'المستخدمون الممنوعون',
2740 'ipblocklist' => 'المستخدمون الممنوعون',
2741 'ipblocklist-legend' => 'إيجاد مستخدم ممنوع',
2742 'blocklist-userblocks' => 'أخفِ منع الحسابات',
2743 'blocklist-tempblocks' => 'أخفِ المنع المؤقت',
2744 'blocklist-addressblocks' => 'أخفِ منع عنوان آيبي واحد',
2745 'blocklist-rangeblocks' => 'إخفاء منع النطاقات',
2746 'blocklist-timestamp' => 'الزمن',
2747 'blocklist-target' => 'الهدف',
2748 'blocklist-expiry' => 'ينتهي في',
2749 'blocklist-by' => 'حظر المشرف',
2750 'blocklist-params' => 'معطيات المنع',
2751 'blocklist-reason' => 'السبب',
2752 'ipblocklist-submit' => 'ابحث',
2753 'ipblocklist-localblock' => 'المنع المحلي',
2754 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1||المنع الآخر|المنعان الآخران|المنوعات الأخرى}}',
2755 'infiniteblock' => 'لا نهائي',
2756 'expiringblock' => 'ينتهي في يوم $1 عند الساعة $2',
2757 'anononlyblock' => 'مجهول فقط',
2758 'noautoblockblock' => 'المنع التلقائي معطل',
2759 'createaccountblock' => 'إنشاء الحسابات ممنوع.',
2760 'emailblock' => 'البريد الإلكتروني ممنوع',
2761 'blocklist-nousertalk' => 'لا يمكنه تعديل صفحة نقاشه الخاصة',
2762 'ipblocklist-empty' => 'قائمة المنع فارغة.',
2763 'ipblocklist-no-results' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم المطلوب غير ممنوع.',
2764 'blocklink' => 'امنع',
2765 'unblocklink' => 'ارفع المنع',
2766 'change-blocklink' => 'تغيير المنع',
2767 'contribslink' => 'مساهمات',
2768 'emaillink' => 'أرسل بريدًا إلكترونيًا',
2769 'autoblocker' => 'تم منعك تلقائيا لأن الأيبي الخاص بك تم استخدامه مؤخرا بواسطة "[[User:$1|$1]]".
2770 السبب المعطى لمنع $1 هو: "$2"',
2771 'blocklogpage' => 'سجل المنع',
2772 'blocklog-showlog' => 'سبق منع هذا المستخدم.
2773 سجل المنع معروض بالأسفل كمرجع:',
2774 'blocklog-showsuppresslog' => 'سبق منع وإخفاء هذا المستخدم.
2775 سجل الإخفاء معروض بالأسفل كمرجع:',
2776 'blocklogentry' => 'منع "[[$1]]" لفترة زمنية مدتها $2 $3',
2777 'reblock-logentry' => 'غير إعدادات المنع ل[[$1]] بتاريخ انتهاء $2 $3',
2778 'blocklogtext' => 'هذا سجل بعمليات المنع ورفع المنع.
2779 عناوين الأيبي الممنوعة تلقائيا ليست معروضة.
2780 انظر [[Special:BlockList|عناوين الأيبي الممنوعة]] لرؤية عمليات المنع المفعلة حاليا.',
2781 'unblocklogentry' => 'رفع منع $1',
2782 'block-log-flags-anononly' => 'المستخدمون المجهولون فقط',
2783 'block-log-flags-nocreate' => 'إنشاء الحسابات ممنوع',
2784 'block-log-flags-noautoblock' => 'المنع التلقائي معطل',
2785 'block-log-flags-noemail' => 'البريد الإلكتروني ممنوع',
2786 'block-log-flags-nousertalk' => 'لا يمكن تعديل صفحة النقاش الخاصة',
2787 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'المنع التلقائي المتقدم مفعل',
2788 'block-log-flags-hiddenname' => 'اسم المستخدم مخفي',
2789 'range_block_disabled' => 'إمكانية مدير النظام لمنع نطاق معطلة.',
2790 'ipb_expiry_invalid' => 'تاريخ الانتهاء غير صحيح.',
2791 'ipb_expiry_temp' => 'عمليات منع أسماء المستخدمين المخفية يجب أن تكون دائمة.',
2792 'ipb_hide_invalid' => 'غير قادر على إخفاء هذا الحساب؛ ربما يكون قد قام بالكثير من التعديلات.',
2793 'ipb_already_blocked' => '"$1" ممنوع بالفعل',
2794 'ipb-needreblock' => '$1 ممنوع بالفعل. هل تريد تغيير الإعدادات؟',
2795 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1||المنع الآخر|المنعان الآخران|المنوعات الأخرى}}',
2796 'unblock-hideuser' => 'لا يمكنك إلغاء منع هذا المستخدم لأن اسم مستخدمه أُخفي.',
2797 'ipb_cant_unblock' => 'خطأ: لم يتم إيجاد الممنوع $1.
2798 ربما تم رفع منعه بالفعل.',
2799 'ipb_blocked_as_range' => 'خطأ: الأيبي $1 ليس ممنوعا مباشرة ولا يمكن رفع المنع عنه.
2800 لكنه، على أية حال، ممنوع كجزء من النطاق $2، والذي يمكن رفع المنع عنه.',
2801 'ip_range_invalid' => 'نطاق عناوين الأيبي المدخل غير صحيح.',
2802 'ip_range_toolarge' => 'لا يسمح بنطاقات المنع الأكبر من /$1',
2803 'blockme' => 'منعي',
2804 'proxyblocker' => 'مانع البروكسي',
2805 'proxyblocker-disabled' => 'هذه الخاصية معطلة.',
2806 'proxyblockreason' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك لكونه بروكسي مفتوح.
2807 من فضلك اتصل بمزود خدمة الإنترنت الخاص بك أو الدعم الفني وأعلمهم بهذه المشكلة الأمنية الخطيرة.',
2808 'proxyblocksuccess' => 'تم.',
2809 'sorbs' => 'دي إن إس بي إل',
2810 'sorbsreason' => 'عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.',
2811 'sorbs_create_account_reason' => 'عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.
2812 لا يمكنك إنشاء حساب.',
2813 'cant-block-while-blocked' => 'أنت لا يمكنك منع المستخدمين الآخرين بينما أنت ممنوع.',
2814 'cant-see-hidden-user' => 'المستخدم الذي تحاول منعه تم منعه مسبقا وإخفائه. بما أنك لا تمتلك صلاحية إخفاء المستخدم ، لا يمكنك مشاهدة المنع أو تعديله.',
2815 'ipbblocked' => 'لا يمكنك منع أو رفع منع مستخدمين آخرين لأنك ممنوع',
2816 'ipbnounblockself' => 'لا يسمح لك برفع المنع عن نفسك',
2817
2818 # Developer tools
2819 'lockdb' => 'قفل قاعدة البيانات',
2820 'unlockdb' => 'فتح قاعدة البيانات',
2821 'lockdbtext' => 'إغلاق قاعدة البيانات سوف يمنع جميع المستخدمين من تحرير الصفحات وتغيير التفضيلات الخاصة بهم وتعديل قائمة المراقبة وغير ذلك من الأمور المتطلبة التعديل على قاعدة البيانات.
2822 من فضلك تأكد من أن هذا حقا ما ترغب القيام به، ومن أنك سوف تقوم بإزالة الغلق بعد الانتهاء من الصيانة.',
2823 'unlockdbtext' => 'فتح قاعدة البيانات سيسترجع قدرة كل المستخدمين على تحرير الصفحات، تغيير تفضيلاتهم، تعديل قوائم المراقبة الخاصة بهم، وأشياء أخرى تحتاج التغيير في قاعدة البيانات.
2824 من فضلك أكد أن هذا هو ما تريده.',
2825 'lockconfirm' => 'نعم، أريد فعلا قفل قاعدة البيانات.',
2826 'unlockconfirm' => 'نعم، أريد فعلا فتح قاعدة البيانات.',
2827 'lockbtn' => 'قفل قاعدة البيانات',
2828 'unlockbtn' => 'رفع غلق قاعدة البيانات',
2829 'locknoconfirm' => 'لم تقم بتعليم صندوق التأكيد.',
2830 'lockdbsuccesssub' => 'نجح إقفال قاعدة البيانات',
2831 'unlockdbsuccesssub' => 'تم إزالة قفل قاعدة البيانات',
2832 'lockdbsuccesstext' => 'لقد أغلقت قاعدة البيانات.<br />
2833 تذكر أن [[Special:UnlockDB|تزيل الغلق]] بعد اكتمال أعمال الصيانة.',
2834 'unlockdbsuccesstext' => 'تم إعادة فتح قاعدة البيانات',
2835 'lockfilenotwritable' => 'ملف غلق قاعدة البيانات لا يمكن الكتابة عليه.
2836 لغلق قاعدة البيانات أو إزالة الغلق يجب أن يكون هذا الملف قابلا للكتابة من قبل خادوم الوب.',
2837 'databasenotlocked' => 'قاعدة البيانات ليست مغلقة.',
2838 'lockedbyandtime' => '(من $1 على $2 في $3 )',
2839
2840 # Move page
2841 'move-page' => 'نقل $1',
2842 'move-page-legend' => 'نقل صفحة',
2843 'movepagetext' => "باستخدام الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها للاسم الجديد.
2844 العنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد.
2845 يمكنك تحديث التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي تلقائيا.
2846 لو اخترت ألا تفعل، تأكد من عدم وجود تحويلات [[Special:DoubleRedirects|مزدوجة]] أو [[Special:BrokenRedirects|مكسورة]].
2847 أنت مسؤول عن التأكد من أن الوصلات تتصل مع بعضها بشكل مناسب.
2848
2849 لاحظ أنه '''لن يتم''' نقل الصفحة إذا وجدت صفحة بالعنوان الجديد، إلا إذا كانت فارغة، أو تحويلة ولا تاريخ لها.
2850 هذا يعني أنك يمكنك استرجاع الصفحة لمكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك الكتابة على صفحة موجودة.
2851
2852 '''تحذير!'''
2853 هذا قد يكون تغييرا كارثيا وغير متوقع لصفحة مشهورة؛
2854 من فضلك تأكد من فهم عواقب هذا قبل المتابعة.",
2855 'movepagetext-noredirectfixer' => "باستخدام الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها للاسم الجديد.
2856 العنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد.
2857 يمكنك تحديث التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي تلقائيا.
2858 لو اخترت ألا تفعل، تأكد من عدم وجود تحويلات [[Special:DoubleRedirects|مزدوجة]] أو [[Special:BrokenRedirects|مكسورة]].
2859 أنت مسؤول عن التأكد من أن الوصلات تتصل مع بعضها بشكل مناسب.
2860
2861 لاحظ أنه '''لن يتم''' نقل الصفحة إذا كان هناك صفحة بنفس العنوان الجديد، إلا إذا كانت فارغة، أو تحويلة ولا تاريخ لها.
2862 هذا يعني أنك يمكنك استرجاع الصفحة لمكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك الكتابة على صفحة موجودة.
2863
2864 '''تحذير!'''
2865 هذا قد يكون تغييرا كارثيا وغير متوقع لصفحة مشهورة؛
2866 من فضلك تأكد من فهم عواقب هذا قبل المتابعة",
2867 'movepagetalktext' => "صفحة النقاش المرفقة سيتم نقلها كذلك، '''إلا في حالة''':
2868 * توجد صفحة نقاش غير فارغة تحت العنوان الجديد، أو
2869 * قمت بإزالة اختيار الصندوق بالأسفل.
2870
2871 وفي هذه الحالات، يجب عليك نقل أو دمج محتويات الصفحة يدويا، إذا رغب في ذلك.",
2872 'movearticle' => 'انقل الصفحة:',
2873 'moveuserpage-warning' => "'''تحذير: أنت على وشك نقل صفحة مستخدم. من فضلك لاحظ أن الصفحة وحدها سوف تنقل وأن المستخدم <u>لن</u> يعاد تسميته.'''",
2874 'movenologin' => 'غير مسجل',
2875 'movenologintext' => 'يجب أن تكون مستخدما مسجلا وأن تقوم [[Special:UserLogin|بالدخول]] لكي تنقل صفحة.',
2876 'movenotallowed' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الصفحات.',
2877 'movenotallowedfile' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الملفات.',
2878 'cant-move-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحات المستخدم الرئيسية.',
2879 'cant-move-to-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحة إلى صفحة مستخدم (ماعدا إلى صفحة مستخدم فرعية).',
2880 'newtitle' => 'إلى العنوان الجديد:',
2881 'move-watch' => 'راقب هذه الصفحة',
2882 'movepagebtn' => 'انقل الصفحة',
2883 'pagemovedsub' => 'تم النقل بنجاح',
2884 'movepage-moved' => '\'\'\'نُقِلت "$1" إلى "$2"\'\'\'',
2885 'movepage-moved-redirect' => 'تم إنشاء تحويلة.',
2886 'movepage-moved-noredirect' => 'إنشاء التحويلة تم التغاضي عنه.',
2887 'articleexists' => 'توجد صفحة بهذا الاسم، أو أن الاسم الذي تم اختياره غير صالح.
2888 من فضلك اختر اسم آخر.',
2889 'cantmove-titleprotected' => 'لا يمكنك نقل صفحة إلى هذا الموقع، لأن العنوان الجديد تمت حمايته ضد الإنشاء',
2890 'talkexists' => "'''الصفحة نفسها تم نقلها بنجاح، ولكن صفحة النقاش لم يمكن نقلها لوجود صفحة مسبقا تحت العنوان الجديد.
2891 من فضلك ادمجهما يدويا.'''",
2892 'movedto' => 'نُقِلت إلى',
2893 'movetalk' => 'انقل صفحة النقاش المرفقة',
2894 'move-subpages' => 'انقل الصفحات الفرعية (حتى $1)',
2895 'move-talk-subpages' => 'انقل الصفحات الفرعية لصفحة النقاش (حتى $1)',
2896 'movepage-page-exists' => 'الصفحة $1 موجودة بالفعل ولا يمكن الكتابة عليها تلقائيا.',
2897 'movepage-page-moved' => 'نُقِلت صفحة $1 إلى $2.',
2898 'movepage-page-unmoved' => 'لم يمكن نقل صفحة $1 إلى $2.',
2899 'movepage-max-pages' => 'تم نقل الحد الأقصى وهو {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}} ولن يتم نقل المزيد تلقائيا.',
2900 'movelogpage' => 'سجل النقل',
2901 'movelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بالصفحات التي تم نقلها.',
2902 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1||الصفحة الفرعية|الصفحتان الفرعيتان|الصفحات الفرعية}}',
2903 'movesubpagetext' => 'لهذه الصفحة {{PLURAL:$1||صفحة فرعية واحدة معروضة|صفحتان فرعيتان معروضتان|$1 صفحات فرعية معروضة|$1 صفحة فرعية معروضة}} بالأسفل.',
2904 'movenosubpage' => 'ليس لهذه الصفحة صفحات فرعية.',
2905 'movereason' => 'السبب:',
2906 'revertmove' => 'استرجع',
2907 'delete_and_move' => 'حذف ونقل',
2908 'delete_and_move_text' => '==الحذف مطلوب==
2909 الصفحة الهدف "[[:$1]]" موجودة بالفعل.
2910 هل تريد حذفها لإفساح المجال للنقل؟',
2911 'delete_and_move_confirm' => 'نعم، احذف الصفحة',
2912 'delete_and_move_reason' => 'حُذِفت لإفساح مجال لنقل "[[$1]]"',
2913 'selfmove' => 'لا يوجد اختلاف في عنوان المصدر والهدف؛
2914 لا يمكن نقل الصفحة على نفسها.',
2915 'immobile-source-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات في النطاق "$1"',
2916 'immobile-target-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات إلى النطاق "$1"',
2917 'immobile-target-namespace-iw' => 'وصلة الإنترويكي ليست هدفا صحيحا لنقل صفحة.',
2918 'immobile-source-page' => 'هذه الصفحة غير قابلة للنقل.',
2919 'immobile-target-page' => 'غير قادر على النقل إلى العنوان الوجهة هذا.',
2920 'imagenocrossnamespace' => 'لا يمكن نقل الملف إلى نطاق غير نطاق الملفات',
2921 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'لا يمكن نقل غير الملفات إلى نطاق الملفات',
2922 'imagetypemismatch' => 'امتداد الملف الجديد لا يطابق نوعه',
2923 'imageinvalidfilename' => 'اسم الملف الهدف غير صحيح',
2924 'fix-double-redirects' => 'حدث أي تحويلات تشير إلى العنوان الأصلي',
2925 'move-leave-redirect' => 'اترك تحويلة خلفك',
2926 'protectedpagemovewarning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة قد تم حمايتها، فقط المستخدمون الذين يمتلكون امتيازات الإدارة يمكنهم نقلها.
2927 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
2928 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''ملاحظة:''' هذه الصفحة تمت حمايتها ليتمكن المستخدمون المسجلون وحدهم من نقلها.
2929 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
2930 'move-over-sharedrepo' => '== الملف موجود ==
2931 [[:$1]] موجود في مستودع مشترك. نقل الملف إلى هذا العنوان سوف يلغي الملف المشترك.',
2932 'file-exists-sharedrepo' => 'اسم الملف الذي اخترته مستخدم من قبل في مستودع مشترك.
2933 من فضلك اختر اسما آخرا.',
2934
2935 # Export
2936 'export' => 'تصدير صفحات',
2937 'exporttext' => 'يمكنك تصدير النص وتاريخ تعديلات صفحة أو مجموعة صفحات في صيغة XML. هذا يمكن استيراده في ويكي آخر يستعمل ميدياويكي بواسطة الصفحة [[Special:Import|صفحة الاستيراد]].
2938
2939 لتصدير صفحات، أدخل العناوين في الصندوق أسفله، عنوان واحد في كل سطر، مع اختيار ما إذا كنت ترغب في النسخة الحالية بالإضافة إلى النسخ القديمة كاملة، أو مع معلومات تاريخ الصفحة عنها، أو فقط النسخة الحالية مع معلومات عن التعديل الأخير.
2940
2941 في الحالة الأخيرة يمكنك أيضا استخدام وصلة، على سبيل المثال [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] للصفحة "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2942 'exportcuronly' => 'ضمن المراجعة الحالية فقط، وليس التاريخ الكامل',
2943 'exportnohistory' => "----
2944 ملاحظة:''' تصدير التاريخ الكامل للصفحات من خلال هذه الاستمارة تم تعطيله لأسباب تتعلق بالأداء'''",
2945 'export-submit' => 'صدر',
2946 'export-addcattext' => 'أضف صفحات من تصنيف:',
2947 'export-addcat' => 'أضف',
2948 'export-addnstext' => 'أضف صفحات من نطاق:',
2949 'export-addns' => 'أضف',
2950 'export-download' => 'احفظ كملف',
2951 'export-templates' => 'ضمن القوالب',
2952 'export-pagelinks' => 'ضمن الصفحات الموصولة إلى عمق:',
2953
2954 # Namespace 8 related
2955 'allmessages' => 'رسائل النظام',
2956 'allmessagesname' => 'الاسم',
2957 'allmessagesdefault' => 'النص الافتراضي',
2958 'allmessagescurrent' => 'النص الحالي',
2959 'allmessagestext' => 'هذه قائمة برسائل النظام المتوفرة في نطاق ميدياويكي.
2960 من فضلك زر [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation ترجمة ميدياويكي] و [//translatewiki.net بيتاويكي] لو كنت ترغب في المساهمة في ترجمة ميدياويكي الأساسية.',
2961 'allmessagesnotsupportedDB' => "هذه الصفحة لا يمكن استخدامها لأن '''\$wgUseDatabaseMessages''' تم تعطيله.",
2962 'allmessages-filter-legend' => 'المرشح',
2963 'allmessages-filter' => 'رشح حسب حالة التخصيص:',
2964 'allmessages-filter-unmodified' => 'غير معدل',
2965 'allmessages-filter-all' => 'الكل',
2966 'allmessages-filter-modified' => 'المعدل',
2967 'allmessages-prefix' => 'رشح حسب البادئة:',
2968 'allmessages-language' => 'اللغة:',
2969 'allmessages-filter-submit' => 'اذهب',
2970
2971 # Thumbnails
2972 'thumbnail-more' => 'تكبير',
2973 'filemissing' => 'الملف مفقود',
2974 'thumbnail_error' => 'خطأ في إنشاء صورة مصغرة: $1',
2975 'djvu_page_error' => 'صفحة DjVu خارج النطاق',
2976 'djvu_no_xml' => 'لا يمكن جلب XML لملف DjVu',
2977 'thumbnail_invalid_params' => 'محددات التصغير غير صحيحة',
2978 'thumbnail_dest_directory' => 'غير قادر على إنشاء المجلد الهدف',
2979 'thumbnail_image-type' => 'نوع الصورة غير مدعوم',
2980 'thumbnail_gd-library' => 'ضبط مكتبة GD غير مكتمل: دالة مفقودة $1',
2981 'thumbnail_image-missing' => 'الملف يبدو أنه مفقود: $1',
2982
2983 # Special:Import
2984 'import' => 'استيراد صفحات',
2985 'importinterwiki' => 'استيراد ترانسويكي',
2986 'import-interwiki-text' => 'اختر ويكي وعنوان الصفحة للاستيراد.
2987 تواريخ المراجعات وأسماء المحررين سيتم حفظها.
2988 كل أفعال الاستيراد عبر الويكي يتم تسجيلها في [[Special:Log/import|سجل الاستيراد]].',
2989 'import-interwiki-source' => 'الويكي/الصفحة المصدر:',
2990 'import-interwiki-history' => 'انسخ كل نسخ التاريخ لهذه الصفحة',
2991 'import-interwiki-templates' => 'ضمن كل القوالب',
2992 'import-interwiki-submit' => 'استيراد',
2993 'import-interwiki-namespace' => 'النطاق الهدف:',
2994 'import-upload-filename' => 'اسم الملف:',
2995 'import-comment' => 'تعليق:',
2996 'importtext' => 'من فضلك صدر الملف من الويكي المصدر باستخدام [[Special:Export|أداة التصدير]].
2997 احفظها على حاسوبك ثم ارفعها هنا.',
2998 'importstart' => 'استيراد صفحات...',
2999 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}',
3000 'importnopages' => 'لا صفحات للاستيراد',
3001 'imported-log-entries' => 'استورد {{PLURAL:$1||مدخلة سجل واحدة|مدخلتي سجل|$1 مدخلات سجل|$1 مدخل سجل}}.',
3002 'importfailed' => 'فشل الاستيراد: <nowiki>$1</nowiki>',
3003 'importunknownsource' => 'نوع مصدر استيراد مجهول',
3004 'importcantopen' => 'لم يمكن فتح ملف الاستيراد',
3005 'importbadinterwiki' => 'وصلة إنترويكي سيئة',
3006 'importnotext' => 'فارغ أو لا نص',
3007 'importsuccess' => 'الاستيراد انتهى!',
3008 'importhistoryconflict' => 'هناك مراجعة تاريخ متعارضة موجودة (ربما تكون قد استوردت هذه الصفحة من قبل)',
3009 'importnosources' => 'لم يتم تعريف مصادر للاستيراد عبر الويكي وعمليات رفع التاريخ المباشرة معطلة.',
3010 'importnofile' => 'لم يتم رفع ملف استيراد.',
3011 'importuploaderrorsize' => 'رفع ملف الاستيراد فشل.
3012 الملف أكبر من حجم الرفع المسموح.',
3013 'importuploaderrorpartial' => 'رفع ملف الاستيراد فشل. الملف تم رفعه جزئيا.',
3014 'importuploaderrortemp' => 'رفع ملف الاستيراد فشل.
3015 هناك مجلد مؤقت مفقود.',
3016 'import-parse-failure' => 'فشل تحليل استيراد XML',
3017 'import-noarticle' => 'لا صفحة للاستيراد!',
3018 'import-nonewrevisions' => 'كل المراجعات تم استيرادها من قبل.',
3019 'xml-error-string' => '$1 عند السطر $2، العمود $3 (بايت $4): $5',
3020 'import-upload' => 'رفع بيانات XML',
3021 'import-token-mismatch' => 'فقد لبيانات الجلسة. من فضلك حاول مرة أخرى.',
3022 'import-invalid-interwiki' => 'لم يمكن الاستيراد من الويكي المحدد.',
3023 'import-error-edit' => 'الصفحة "$1" لم يتم استيرادها لأنه لا يمكن لك تحريرها.',
3024 'import-error-create' => 'الصفحة "$1" لم يتم استيرادها لأنه لا يمكن لك استحداثها أصلا.',
3025
3026 # Import log
3027 'importlogpage' => 'سجل الاستيراد',
3028 'importlogpagetext' => 'عمليات الاستيراد الإدارية للصفحات مع تاريخ التعديل من ويكيات أخرى.',
3029 'import-logentry-upload' => 'استورد [[$1]] بواسطة رفع ملف',
3030 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}',
3031 'import-logentry-interwiki' => 'استورد عبر الويكي $1',
3032 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}} من $2',
3033
3034 # Tooltip help for the actions
3035 'tooltip-pt-userpage' => 'صفحة المستخدم الخاصة بك',
3036 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'صفحة المستخدم للأيبي الذي تقوم بالتحرير من خلاله',
3037 'tooltip-pt-mytalk' => 'صفحة نقاشك',
3038 'tooltip-pt-anontalk' => 'نقاش حول التعديلات من عنوان الأيبي هذا',
3039 'tooltip-pt-preferences' => 'تفضيلاتي',
3040 'tooltip-pt-watchlist' => 'قائمة الصفحات التي تراقب التغييرات التي تحدث بها',
3041 'tooltip-pt-mycontris' => 'قائمة مساهماتك',
3042 'tooltip-pt-login' => 'يفضل أن تسجل الدخول، لكنه ليس إلزاميا.',
3043 'tooltip-pt-anonlogin' => 'من المفضل أن تقوم بتسجيل الدخول، هذا ليس إلزاميا.',
3044 'tooltip-pt-logout' => 'خروج',
3045 'tooltip-ca-talk' => 'نقاش عن صفحة المحتوى',
3046 'tooltip-ca-edit' => 'يمكنك تعديل هذه الصفحة.
3047 من فضلك استخدم زر العرض المسبق قبل الحفظ.',
3048 'tooltip-ca-addsection' => 'ابدأ قسما جديدا',
3049 'tooltip-ca-viewsource' => 'هذه الصفحة محمية.
3050 يمكنك رؤية مصدرها.',
3051 'tooltip-ca-history' => 'النسخ السابقة لهذه الصفحة',
3052 'tooltip-ca-protect' => 'احم هذه الصفحة',
3053 'tooltip-ca-unprotect' => 'غير حماية هذه الصفحة',
3054 'tooltip-ca-delete' => 'احذف هذه الصفحة',
3055 'tooltip-ca-undelete' => 'استرجع التعديلات التي تمت على هذه الصفحة قبل حذفها',
3056 'tooltip-ca-move' => 'انقل هذه الصفحة',
3057 'tooltip-ca-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
3058 'tooltip-ca-unwatch' => 'أزل هذه الصفحة من قائمة مراقبتك',
3059 'tooltip-search' => 'ابحث في {{SITENAME}}',
3060 'tooltip-search-go' => 'اذهب إلى صفحة بالاسم نفسه إن وجدت',
3061 'tooltip-search-fulltext' => 'ابحث في الصفحات عن هذا النص',
3062 'tooltip-p-logo' => 'الصفحة الرئيسية',
3063 'tooltip-n-mainpage' => 'زر الصفحة الرئيسية',
3064 'tooltip-n-mainpage-description' => 'زر الصفحة الرئيسية',
3065 'tooltip-n-portal' => 'حول المشروع، ماذا يمكن أن تفعل، أين يمكن أن تجد ما تحتاجه',
3066 'tooltip-n-currentevents' => 'مطالعة سريعة لأهم الأحداث الجارية',
3067 'tooltip-n-recentchanges' => 'قائمة أحدث التغييرات في الويكي.',
3068 'tooltip-n-randompage' => 'حمل صفحة عشوائية',
3069 'tooltip-n-help' => 'المكان للمساعدة',
3070 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'قائمة بكل صفحات الويكي التي تصل هنا',
3071 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'أحدث التغييرات في الصفحات الموصولة من هذه الصفحة',
3072 'tooltip-feed-rss' => 'تلقيم أر إس إس لهذه الصفحة',
3073 'tooltip-feed-atom' => 'تلقيم أتوم لهذه الصفحة',
3074 'tooltip-t-contributions' => 'رؤية قائمة مساهمات هذا المستخدم',
3075 'tooltip-t-emailuser' => 'أرسل رسالة لهذا المستخدم',
3076 'tooltip-t-upload' => 'ارفع ملفات',
3077 'tooltip-t-specialpages' => 'قائمة بكل الصفحات الخاصة',
3078 'tooltip-t-print' => 'نسخة للطباعة لهذه الصفحة',
3079 'tooltip-t-permalink' => 'وصلة دائمة لهذه النسخة من الصفحة',
3080 'tooltip-ca-nstab-main' => 'رؤية صفحة المحتوى',
3081 'tooltip-ca-nstab-user' => 'اعرض صفحة المستخدم',
3082 'tooltip-ca-nstab-media' => 'رؤية صفحة الميديا',
3083 'tooltip-ca-nstab-special' => 'هذه صفحة خاصة، لا تستطيع أن تعدل الصفحة نفسها',
3084 'tooltip-ca-nstab-project' => 'رؤية صفحة المشروع',
3085 'tooltip-ca-nstab-image' => 'رؤية صفحة الملف',
3086 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'رؤية رسالة النظام',
3087 'tooltip-ca-nstab-template' => 'رؤية القالب',
3088 'tooltip-ca-nstab-help' => 'رؤية صفحة المساعدة',
3089 'tooltip-ca-nstab-category' => 'رؤية صفحة التصنيف',
3090 'tooltip-minoredit' => 'علم على هذا كتعديل طفيف',
3091 'tooltip-save' => 'احفظ تغييراتك',
3092 'tooltip-preview' => 'اعرض تغييراتك، من فضلك استخدم هذا قبل الحفظ!',
3093 'tooltip-diff' => 'اعرض التغييرات التي قمت بها للنص.',
3094 'tooltip-compareselectedversions' => 'شاهد الفروق بين النسختين المختارتين من هذه الصفحة.',
3095 'tooltip-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
3096 'tooltip-recreate' => 'أعد إنشاء الصفحة رغم كونها حذفت',
3097 'tooltip-upload' => 'ابدأ الرفع',
3098 'tooltip-rollback' => '"استرجاع" تسترجع التعديل (التعديلات) في هذه الصفحة للمساهم الأخير بضغطة واحدة.',
3099 'tooltip-undo' => '"رجوع" تسترجع هذا التعديل وتفتح نافذة التعديل في نمط العرض المسبق. تسمح بإضافة سبب في الملخص.',
3100 'tooltip-preferences-save' => 'احفظ التغييرات',
3101 'tooltip-summary' => 'أدخل ملخصا قصيرا',
3102
3103 # Stylesheets
3104 'common.css' => '/* ستؤثر الأنماط المتراصة (CSS) المعروضة هنا على كل الواجهات */',
3105 'standard.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة ستاندرد */',
3106 'nostalgia.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة نوستالشيا */',
3107 'cologneblue.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة كولون بلو */',
3108 'monobook.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مونوبوك */',
3109 'myskin.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة ماي سكين */',
3110 'chick.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة تشيك */',
3111 'simple.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة سيمبل */',
3112 'modern.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مودرن */',
3113 'vector.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة فكتور */',
3114 'print.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على ناتج الطباعة */',
3115 'handheld.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على الأجهزة المحمولة بالاعتماد على الواجهة المضبوطة في $wgHandheldStyle */',
3116 'noscript.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على المستخدمين الذين الجافاسكريبت لديهم معطلة */',
3117 'group-autoconfirmed.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على المستخدمين المؤكدين تلقائيا فقط */',
3118 'group-bot.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على البوتات فقط */',
3119 'group-sysop.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على الإداريين فقط */',
3120 'group-bureaucrat.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على البيروقراطيين فقط */',
3121
3122 # Scripts
3123 'common.js' => '/* الجافاسكريبت الموضوع هنا سيتم تحميله لكل المستخدمين مع كل تحميل للصفحة. */',
3124 'standard.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة ستاندرد */',
3125 'nostalgia.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة نوستالشيا */',
3126 'cologneblue.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة كولون بلو */',
3127 'monobook.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مونوبوك */',
3128 'myskin.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة ماي سكين */',
3129 'chick.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة تشيك */',
3130 'simple.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة سيمبل */',
3131 'modern.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مودرن */',
3132 'vector.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة فكتور */',
3133 'group-autoconfirmed.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين المؤكدين تلقائيا فقط */',
3134 'group-bot.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للبوتات فقط */',
3135 'group-sysop.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للإداريين فقط */',
3136 'group-bureaucrat.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للبيروقراطيين فقط */',
3137
3138 # Metadata
3139 'notacceptable' => 'لا يمكن لخادوم الويكي تزويدك ببيانات بصيغة يستطيع عميلك قراءتها.',
3140
3141 # Attribution
3142 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|مستخدم مجهول|مستخدمون مجهولون}} ل{{SITENAME}}',
3143 'siteuser' => 'مستخدم {{SITENAME}} $1',
3144 'anonuser' => 'مستخدم {{SITENAME}} المجهول $1',
3145 'lastmodifiedatby' => 'أجرى آخر تعديل لهذه الصفحة $3 في $2، $1.',
3146 'othercontribs' => 'بناء على عمل $1.',
3147 'others' => 'أخرون',
3148 'siteusers' => '{{PLURAL:$2||مستخدم|مستخدمي}} {{SITENAME}} $1',
3149 'anonusers' => '{{PLURAL:$2||مستخدم|مستخدما|مستخدمو}} {{SITENAME}} {{PLURAL:$2||المجهول|المجهولان|المجهولون}} $1',
3150 'creditspage' => 'إشادات الصفحة',
3151 'nocredits' => 'لا توجد معلومات إشادة متوفرة لهذه الصفحة.',
3152
3153 # Spam protection
3154 'spamprotectiontitle' => 'مرشح الحماية من السخام',
3155 'spamprotectiontext' => 'منع مرشح السبام الصفحة التي أردت حفظها.
3156 هذا على الأرجح بسبب وصلة إلى موقع خارجي في القائمة السوداء.',
3157 'spamprotectionmatch' => 'النص التالي هو ما نشط مانع السبام الخاص بنا: $1',
3158 'spambot_username' => 'تنظيف سبام ميدياويكي',
3159 'spam_reverting' => 'استرجاع آخر نسخة ليس بها وصلات إلى $1',
3160 'spam_blanking' => 'كل النسخ احتوت على وصلات ل $1، إفراغ',
3161
3162 # Info page
3163 'pageinfo-title' => 'المعلومات ل"$1"',
3164 'pageinfo-header-edits' => 'التعديلات',
3165 'pageinfo-header-watchlist' => 'قائمة المراقبة',
3166 'pageinfo-header-views' => 'مشاهدات',
3167 'pageinfo-subjectpage' => 'الصفحة',
3168 'pageinfo-talkpage' => 'صفحة نقاش',
3169 'pageinfo-watchers' => 'عدد المراقبين',
3170 'pageinfo-edits' => 'عدد التعديلات',
3171 'pageinfo-authors' => 'عدد المؤلفين المختلفين',
3172 'pageinfo-views' => 'عدد المشاهدات',
3173 'pageinfo-viewsperedit' => 'المشاهدات لكل تعديل',
3174
3175 # Skin names
3176 'skinname-standard' => 'كلاسيك',
3177 'skinname-nostalgia' => 'نوستالجيا',
3178 'skinname-cologneblue' => 'كولون بلو',
3179 'skinname-monobook' => 'مونوبوك',
3180 'skinname-myskin' => 'ماي سكين',
3181 'skinname-chick' => 'تشيك',
3182 'skinname-simple' => 'سيمبل',
3183 'skinname-modern' => 'مودرن',
3184 'skinname-vector' => 'فكتور',
3185
3186 # Patrolling
3187 'markaspatrolleddiff' => 'علم كمراجعة',
3188 'markaspatrolledtext' => 'علم على هذه الصفحة كمراجعة',
3189 'markedaspatrolled' => 'تم التعليم كمراجعة',
3190 'markedaspatrolledtext' => 'المراجعة المختارة من [[:$1]] تم التعليم عليها كمراجعة.',
3191 'rcpatroldisabled' => 'مراجعة أحدث التغييرات معطلة',
3192 'rcpatroldisabledtext' => 'خاصية مراجعة أحدث التغييرات معطلة حاليا',
3193 'markedaspatrollederror' => 'لا يمكن التعليم بالمراجعة',
3194 'markedaspatrollederrortext' => 'يجب عليك اختيار المراجعة التي تريد أن تشير أنها مراجعة',
3195 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'من غير المسموح لك التعليم على تغييراتك الشخصية كمراجعة.',
3196
3197 # Patrol log
3198 'patrol-log-page' => 'سجل الخفر',
3199 'patrol-log-header' => 'هذا سجل بالمراجعات المراجعة.',
3200 'log-show-hide-patrol' => '$1 سجل الخفر',
3201
3202 # Image deletion
3203 'deletedrevision' => 'حذف المراجعة القديمة $1',
3204 'filedeleteerror-short' => 'خطأ حذف الملف: $1',
3205 'filedeleteerror-long' => 'حدثت أخطاء أثناء حذف الملف:
3206
3207 $1',
3208 'filedelete-missing' => 'الملف "$1" لم يمكن حذفه، لأنه غير موجود.',
3209 'filedelete-old-unregistered' => 'مراجعة الملف المحددة "$1" ليست في قاعدة البيانات.',
3210 'filedelete-current-unregistered' => 'الملف المحدد "$1" ليس في قاعدة البيانات.',
3211 'filedelete-archive-read-only' => 'مجلد الأرشيف "$1" لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.',
3212
3213 # Browsing diffs
3214 'previousdiff' => '→ التعديل السابق',
3215 'nextdiff' => 'التعديل اللاحق ←',
3216
3217 # Media information
3218 'mediawarning' => "'''تحذير''': قد يحتوي نوع هذا الملف على كود خبيث، يمكن عند تشغيله السيطرة على نظامك.",
3219 'imagemaxsize' => "حد حجم الصور:<br />''(لصفحات وصف الملفات)''",
3220 'thumbsize' => 'حجم العرض المصغر:',
3221 'widthheightpage' => '$1×$2، {{PLURAL:$3|لا صفحات|صفحة واحدة|صفحتان|$3 صفحات|$3 صفحة}}',
3222 'file-info' => 'حجم الملف: $1، نوع MIME: $2',
3223 'file-info-size' => '$1 × $2 بكسل حجم الملف: $3، نوع MIME: $4',
3224 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 بكسل, حجم الملف : $3 ، نوع الملف : $4 ، $5 {{PLURAL:$5| صفحة | صفحات}}',
3225 'file-nohires' => 'لا توجد دقة أعلى متوفرة.',
3226 'svg-long-desc' => 'ملف SVG، أبعاده $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3',
3227 'show-big-image' => 'دقة كاملة',
3228 'show-big-image-preview' => 'حجم هذه المعاينة: $1.',
3229 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2||البعد الآخر|البعدان الآخران|الأبعاد الأخرى}}: $1.',
3230 'show-big-image-size' => '$1 × $2 بكسل',
3231 'file-info-gif-looped' => 'ملفوف',
3232 'file-info-gif-frames' => '{{PLURAL:$1||إطار واحد|إطاران|$1 إطارات|$1 إطارا|$1 إطار}}',
3233 'file-info-png-looped' => 'ملفوف',
3234 'file-info-png-repeat' => 'عرضت {{PLURAL:$1||مرة واحدة|مرتين|$1 مرات|$1 مرة}}',
3235 'file-info-png-frames' => '{{PLURAL:$1||إطار واحد|إطاران|$1 إطارات|$1 إطارًا|$1 إطار}}',
3236
3237 # Special:NewFiles
3238 'newimages' => 'معرض الملفات الجديدة',
3239 'imagelisttext' => "فيما يلي قائمة تحوي '''$1''' {{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} مرتبة $2.",
3240 'newimages-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض آخر الملفات المرفوعة.',
3241 'newimages-legend' => 'المرشح',
3242 'newimages-label' => 'اسم الملف (أو جزء منه):',
3243 'showhidebots' => '($1 بوتات)',
3244 'noimages' => 'لا شيء للعرض.',
3245 'ilsubmit' => 'ابحث',
3246 'bydate' => 'حسب التاريخ',
3247 'sp-newimages-showfrom' => 'أظهر الملفات الجديدة بدءا من $2، $1',
3248
3249 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3250 'video-dims' => '$1، $2×$3',
3251 'seconds-abbrev' => '$1ث',
3252 'minutes-abbrev' => '$1د',
3253 'hours-abbrev' => '$1س',
3254 'seconds' => '{{PLURAL:$1||ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}}',
3255 'minutes' => '{{PLURAL:$1||دقيقة واحدة|دقيقتين|$1 دقائق|$1 دقيقة}}',
3256 'hours' => '{{PLURAL:$1||ساعة واحدة|ساعتين|$1 ساعات|$1 ساعة}}',
3257 'days' => '{{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}}',
3258 'ago' => 'قبل $1',
3259
3260 # Bad image list
3261 'bad_image_list' => 'الصيغة كالتالي:
3262
3263 فقط عناصر القائمة (السطور التي تبدأ ب *) تؤخذ في الاعتبار.
3264 يجب أن تكون أول وصلة في السطر وصلة لملف سيىء.
3265 أي وصلات تالية في السطر نفسه تعتبر استثناءات، أي صفحات قد يكون الملف فيها سطريا.',
3266
3267 # Metadata
3268 'metadata' => 'بيانات ميتا',
3269 'metadata-help' => 'هذا الملف يحتوي على معلومات إضافية، غالبا ما تكون أضيفت من قبل الكاميرا الرقمية أو الماسح الضوئي المستخدم في إنشاء الملف.
3270 إذا كان الملف قد عدل عن حالته الأصلية، فبعض التفاصيل قد لا تعبر عن الملف المعدل.',
3271 'metadata-expand' => 'عرض التفاصيل الممتدة',
3272 'metadata-collapse' => 'إخفاء التفاصيل الممتدة',
3273 'metadata-fields' => 'حقول معطيات الميتا الموجودة في هذه الرسالة سوف تعرض في صفحة الصورة عندما يكون جدول معطيات الميتا مضغوطا.
3274 الحقول الأخرى ستكون مخفية افتراضيا.
3275 * make
3276 * model
3277 * datetimeoriginal
3278 * exposuretime
3279 * fnumber
3280 * isospeedratings
3281 * focallength
3282 * artist
3283 * copyright
3284 * imagedescription
3285 * gpslatitude
3286 * gpslongitude
3287 * gpsaltitude',
3288
3289 # EXIF tags
3290 'exif-imagewidth' => 'العرض',
3291 'exif-imagelength' => 'الارتفاع',
3292 'exif-bitspersample' => 'بت لكل مكون',
3293 'exif-compression' => 'نظام الضغط',
3294 'exif-photometricinterpretation' => 'تركيب البكسل',
3295 'exif-orientation' => 'التوجيه',
3296 'exif-samplesperpixel' => 'عدد المكونات',
3297 'exif-planarconfiguration' => 'ترتيب البيانات',
3298 'exif-ycbcrsubsampling' => 'نسبة العينة الفرعية لY إلى C',
3299 'exif-ycbcrpositioning' => 'وضع Y و C',
3300 'exif-xresolution' => 'الدقة الأفقية',
3301 'exif-yresolution' => 'الدقة الرأسية',
3302 'exif-stripoffsets' => 'موقع بيانات الصورة',
3303 'exif-rowsperstrip' => 'عدد الصفوف لكل شريحة',
3304 'exif-stripbytecounts' => 'بايت لكل شريحة مضغوطة',
3305 'exif-jpeginterchangeformat' => 'الحد ل JPEG SOI',
3306 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'بايت من بيانات JPEG',
3307 'exif-whitepoint' => 'ألوان النقطة البيضاء',
3308 'exif-primarychromaticities' => 'ألوان الأساسيات',
3309 'exif-ycbcrcoefficients' => 'معاملات مصفوفة تحويل فراغ اللون',
3310 'exif-referenceblackwhite' => 'زوج من قيم المرجع السوداء والبيضاء',
3311 'exif-datetime' => 'تاريخ ووقت تغيير الملف',
3312 'exif-imagedescription' => 'عنوان الصورة',
3313 'exif-make' => 'مصنع آلة التصوير',
3314 'exif-model' => 'نوع آلة التصوير',
3315 'exif-software' => 'البرمجيات المستخدمة',
3316 'exif-artist' => 'المؤلف',
3317 'exif-copyright' => 'مالك الحقوق',
3318 'exif-exifversion' => 'نسخة Exif',
3319 'exif-flashpixversion' => 'نسخة فلاش بكس المدعومة',
3320 'exif-colorspace' => 'فرق اللون',
3321 'exif-componentsconfiguration' => 'معنى كل مكون',
3322 'exif-compressedbitsperpixel' => 'طور ضغط الصورة',
3323 'exif-pixelydimension' => 'عرض الصورة',
3324 'exif-pixelxdimension' => 'ارتفاع الصورة',
3325 'exif-usercomment' => 'تعليقات المستخدم',
3326 'exif-relatedsoundfile' => 'ملف صوتي مرتبط',
3327 'exif-datetimeoriginal' => 'تاريخ ووقت توليد البيانات',
3328 'exif-datetimedigitized' => 'تاريخ ووقت التحويل الرقمي',
3329 'exif-subsectime' => 'وقت تاريخ ثواني فرعية',
3330 'exif-subsectimeoriginal' => 'وقت تاريخ أصلي ثواني فرعية',
3331 'exif-subsectimedigitized' => 'وقت تاريخ رقمي ثواني فرعية',
3332 'exif-exposuretime' => 'زمن التعرض',
3333 'exif-exposuretime-format' => '$1 ثانية ($2)',
3334 'exif-fnumber' => 'العدد البؤري',
3335 'exif-fnumber-format' => 'البعد البؤري/$1',
3336 'exif-exposureprogram' => 'برنامج التعرض',
3337 'exif-spectralsensitivity' => 'الحساسية الطيفية',
3338 'exif-isospeedratings' => 'تقييم سرعة أيزو',
3339 'exif-shutterspeedvalue' => 'سرعة الغالق APEX',
3340 'exif-aperturevalue' => 'فتحة الغالق APEX',
3341 'exif-brightnessvalue' => 'سطوع APEX',
3342 'exif-exposurebiasvalue' => 'تعويض التعرض',
3343 'exif-maxaperturevalue' => 'أقصى غالق أرضي',
3344 'exif-subjectdistance' => 'مسافة الجسم',
3345 'exif-meteringmode' => 'طور القياس بالمتر',
3346 'exif-lightsource' => 'مصدر الضوء',
3347 'exif-flash' => 'فلاش',
3348 'exif-focallength' => 'البعد البؤري للعدسة',
3349 'exif-focallength-format' => '$1 ملم',
3350 'exif-subjectarea' => 'مساحة الجسم',
3351 'exif-flashenergy' => 'طاقة الفلاش',
3352 'exif-focalplanexresolution' => 'تحليل المستوى البؤري X',
3353 'exif-focalplaneyresolution' => 'تحليل المستوى البؤري Y',
3354 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'وحدة تحليل المستوى البؤري',
3355 'exif-subjectlocation' => 'موضع الجسم',
3356 'exif-exposureindex' => 'فهرس التعرض',
3357 'exif-sensingmethod' => 'وسيلة الاستشعار',
3358 'exif-filesource' => 'مصدر الملف',
3359 'exif-scenetype' => 'نوع المشهد',
3360 'exif-customrendered' => 'معالجة الصورة حسب الطلب',
3361 'exif-exposuremode' => 'طور التعرض',
3362 'exif-whitebalance' => 'توازن الأبيض',
3363 'exif-digitalzoomratio' => 'نسبة التقريب الرقمية',
3364 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'البعد البؤري في فيلم 35 مم',
3365 'exif-scenecapturetype' => 'نوع إمساك المشهد',
3366 'exif-gaincontrol' => 'التحكم بالمشهد',
3367 'exif-contrast' => 'التعارض',
3368 'exif-saturation' => 'التشبع',
3369 'exif-sharpness' => 'الحدة',
3370 'exif-devicesettingdescription' => 'وصف إعدادات الجهاز',
3371 'exif-subjectdistancerange' => 'نطاق مسافة الجسم',
3372 'exif-imageuniqueid' => 'رقم الصورة الفريد',
3373 'exif-gpsversionid' => 'نسخة وسم GPS',
3374 'exif-gpslatituderef' => 'دائرة العرض الشمالية أو الجنوبية',
3375 'exif-gpslatitude' => 'دائرة العرض',
3376 'exif-gpslongituderef' => 'خط الطول الشرقي أو الغربي',
3377 'exif-gpslongitude' => 'خط الطول',
3378 'exif-gpsaltituderef' => 'مرجع الارتفاع',
3379 'exif-gpsaltitude' => 'الارتفاع',
3380 'exif-gpstimestamp' => 'وقت GPS (ساعة ذرية)',
3381 'exif-gpssatellites' => 'الأقمار الصناعية المستخدمة للقياس',
3382 'exif-gpsstatus' => 'حالة جهاز الاستقبال',
3383 'exif-gpsmeasuremode' => 'طريقة القياس',
3384 'exif-gpsdop' => 'دقة القياس',
3385 'exif-gpsspeedref' => 'وحدة السرعة',
3386 'exif-gpsspeed' => 'سرعة مستقبل GPS',
3387 'exif-gpstrackref' => 'المرجع لاتجاه الحركة',
3388 'exif-gpstrack' => 'اتجاه الحركة',
3389 'exif-gpsimgdirectionref' => 'المرجع لاتجاه الصورة',
3390 'exif-gpsimgdirection' => 'اتجاه الصورة',
3391 'exif-gpsmapdatum' => 'بيانات استطلاع الجيوديسيك المستخدمة',
3392 'exif-gpsdestlatituderef' => 'المرجع لدائرة عرض الوجهة',
3393 'exif-gpsdestlatitude' => 'دائرة عرض الوجهة',
3394 'exif-gpsdestlongituderef' => 'المرجع لخط طول الوجهة',
3395 'exif-gpsdestlongitude' => 'خط طول الوجهة',
3396 'exif-gpsdestbearingref' => 'المرجع لتحمل الوجهة',
3397 'exif-gpsdestbearing' => 'تحمل الوجهة',
3398 'exif-gpsdestdistanceref' => 'المرجع للمسافة للهدف',
3399 'exif-gpsdestdistance' => 'المسافة للهدف',
3400 'exif-gpsprocessingmethod' => 'اسم وسيلة معالجة GPS',
3401 'exif-gpsareainformation' => 'اسم مساحة GPS',
3402 'exif-gpsdatestamp' => 'تاريخ GPS',
3403 'exif-gpsdifferential' => 'تصحيح GPS التفاضلي',
3404 'exif-jpegfilecomment' => 'تعليق ملف JPEG',
3405 'exif-keywords' => 'الكلمات المفتاحية',
3406 'exif-worldregioncreated' => ' المنطقة التي التقطت الصورة فيها',
3407 'exif-countrycreated' => 'الدولة التي التقطت الصورة فيها',
3408 'exif-countrycodecreated' => 'رمز البلد التي أخذت الصورة فيه',
3409 'exif-provinceorstatecreated' => 'المقاطعة أو الدولة اين تم التقاط هذه الصورة',
3410 'exif-citycreated' => ' المدينة التي التقطت الصورة فيها',
3411 'exif-sublocationcreated' => 'موقع من المدينة التي تم التقاط هذه الصورة فيها',
3412 'exif-worldregiondest' => 'مناطق العالم المعروضة',
3413 'exif-countrydest' => 'الدولة المصورة',
3414 'exif-countrycodedest' => 'رمز الدولة المصورة',
3415 'exif-provinceorstatedest' => 'المقاطعة أو الولاية المصورة',
3416 'exif-citydest' => 'المدينة المصورة',
3417 'exif-sublocationdest' => 'موقع من المدينة المعروضة',
3418 'exif-objectname' => 'عنوان قصير',
3419 'exif-specialinstructions' => 'تعليمات خاصة',
3420 'exif-headline' => 'عنوان',
3421 'exif-credit' => 'الرصيد/المزود',
3422 'exif-source' => 'المصدر',
3423 'exif-editstatus' => 'الحالة التحريرية للصورة',
3424 'exif-urgency' => 'إلحاح',
3425 'exif-fixtureidentifier' => 'اسم العنصر',
3426 'exif-locationdest' => 'اسم الموقع مصورا',
3427 'exif-locationdestcode' => 'رمز الموقع مصورا',
3428 'exif-objectcycle' => 'الوقت من اليوم المتعلق بوسائل الإعلام',
3429 'exif-contact' => 'معلومات الاتصال',
3430 'exif-writer' => 'الكاتب',
3431 'exif-languagecode' => 'اللغة',
3432 'exif-iimversion' => 'نسخة IIM',
3433 'exif-iimcategory' => 'التصنيف',
3434 'exif-iimsupplementalcategory' => 'تصنيفات تكميلية',
3435 'exif-datetimeexpires' => 'لا تستخدم بعد',
3436 'exif-datetimereleased' => 'صدر في يوم',
3437 'exif-originaltransmissionref' => 'رمز موقع الإرسال الأصلي',
3438 'exif-identifier' => 'معرف',
3439 'exif-lens' => 'العدسة المستخدمة',
3440 'exif-serialnumber' => 'الرقم التسلسلي للكاميرا',
3441 'exif-cameraownername' => 'مالك الكاميرا',
3442 'exif-label' => 'علامة',
3443 'exif-datetimemetadata' => 'آخر تعديل للبيانات التعريفية',
3444 'exif-nickname' => 'الاسم غير الرسمي للصورة',
3445 'exif-rating' => 'التقييم (من 5)',
3446 'exif-rightscertificate' => 'شهادة إدارة الحقوق',
3447 'exif-copyrighted' => 'حالة حقوق النشر',
3448 'exif-copyrightowner' => 'مالك حقوق النشر',
3449 'exif-usageterms' => 'شروط الاستخدام',
3450 'exif-webstatement' => 'بيان حقوق التأليف والنشر على شبكة الإنترنت',
3451 'exif-originaldocumentid' => 'المعرف الفريد للمستند الأصلي',
3452 'exif-licenseurl' => 'عنوان الموقع لرخصة حقوق الطبع والنشر',
3453 'exif-morepermissionsurl' => 'معلومات الرخصة البديلة',
3454 'exif-attributionurl' => 'عند إعادة استخدام الملف، رجاءً ضع وصلة إلى',
3455 'exif-preferredattributionname' => 'عند إعادة استخدام الملف، رجاءً انسبه إلى',
3456 'exif-pngfilecomment' => 'تعليق ملف PNG',
3457 'exif-disclaimer' => 'إخلاء مسؤولية',
3458 'exif-contentwarning' => 'تحذير محتوى',
3459 'exif-giffilecomment' => 'تعليق ملف GIF',
3460 'exif-intellectualgenre' => 'نوع العنصر',
3461 'exif-subjectnewscode' => 'رمز الموضوع',
3462 'exif-scenecode' => 'رمز مشهد IPTC',
3463 'exif-event' => 'اسم الحدث مصورا',
3464 'exif-organisationinimage' => 'المنظمة مصورة',
3465 'exif-personinimage' => 'الشخص مصورا',
3466 'exif-originalimageheight' => 'ارتفاع الصورة قبل أن تقتطع',
3467 'exif-originalimagewidth' => 'عرض الصورة قبل أن تقتطع',
3468
3469 # Make & model, can be wikified in order to link to the camera and model name
3470 'exif-subjectnewscode-value' => '$2 ($1)',
3471
3472 # EXIF attributes
3473 'exif-compression-1' => 'غير مضغوط',
3474 'exif-compression-2' => 'CCITT المجموعة 3 -1 تعديل طول تشغيل ترميز هوفمان البعدي',
3475 'exif-compression-3' => 'ترميز فاكس المجموعة 3 CCITT',
3476 'exif-compression-4' => 'ترميز فاكس المجموعة 4 CCITT',
3477 'exif-compression-6' => 'JPEG (قديم)',
3478 'exif-compression-7' => 'جيه بي إي جي',
3479 'exif-compression-8' => 'Deflate (أدوبي)',
3480 'exif-compression-32773' => 'PackBits (ماكنتوش RLE)',
3481 'exif-compression-32946' => 'Deflate (بي كيه زيب)',
3482 'exif-compression-34712' => 'جيه بي إي جي2000',
3483
3484 'exif-copyrighted-true' => 'محفوظ الحقوق',
3485 'exif-copyrighted-false' => 'ملكية عامة',
3486
3487 'exif-photometricinterpretation-2' => 'آر جي بي',
3488 'exif-photometricinterpretation-6' => 'واي سب سر',
3489
3490 'exif-unknowndate' => 'تاريخ غير معروف',
3491
3492 'exif-orientation-1' => 'عادي',
3493 'exif-orientation-2' => 'دار عرضيا',
3494 'exif-orientation-3' => 'دار 180°',
3495 'exif-orientation-4' => 'دار أفقيا',
3496 'exif-orientation-5' => 'دار 90° CCW و انزلق رأسيا',
3497 'exif-orientation-6' => 'مدورة 90° عكس عقارب الساعة',
3498 'exif-orientation-7' => 'دار 90° CW و انزلق رأسيا',
3499 'exif-orientation-8' => 'مدورة 90° في اتجاه عقارب الساعة',
3500
3501 'exif-planarconfiguration-1' => 'صيغة تشنكي',
3502 'exif-planarconfiguration-2' => 'صيغة مستوية',
3503
3504 'exif-xyresolution-i' => '$1 نقطة لكل بوصة',
3505 'exif-xyresolution-c' => '$1 دي بي سي',
3506
3507 'exif-colorspace-1' => 'إس آر جي بي',
3508 'exif-colorspace-65535' => 'غير معاير',
3509
3510 'exif-componentsconfiguration-0' => 'غير موجود',
3511 'exif-componentsconfiguration-1' => 'واي',
3512 'exif-componentsconfiguration-2' => 'سب',
3513 'exif-componentsconfiguration-3' => 'سر',
3514 'exif-componentsconfiguration-4' => 'آر',
3515 'exif-componentsconfiguration-5' => 'جي',
3516 'exif-componentsconfiguration-6' => 'بي',
3517
3518 'exif-exposureprogram-0' => 'غير معرف',
3519 'exif-exposureprogram-1' => 'يدوي',
3520 'exif-exposureprogram-2' => 'برنامج عادي',
3521 'exif-exposureprogram-3' => 'أولوية الغالق',
3522 'exif-exposureprogram-4' => 'أولوية الإغلاق',
3523 'exif-exposureprogram-5' => 'برنامج الصنع (يميل تجاه عمق الحقل)',
3524 'exif-exposureprogram-6' => 'برنامج الفعل (يميل تجاه سرعة الغلق)',
3525 'exif-exposureprogram-7' => 'طور البورتريه (لصور الإغلاق مع الخلفية بعيدا عن البؤرة)',
3526 'exif-exposureprogram-8' => 'طور الأرضية (لصور الأرضية مع الخلفية في البؤرة)',
3527
3528 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متر',
3529
3530 'exif-meteringmode-0' => 'غير معروف',
3531 'exif-meteringmode-1' => 'متوسط',
3532 'exif-meteringmode-2' => 'متوسط موزون بالمركز',
3533 'exif-meteringmode-3' => 'بقعة',
3534 'exif-meteringmode-4' => 'مالتي سبوت',
3535 'exif-meteringmode-5' => 'نمط',
3536 'exif-meteringmode-6' => 'جزئي',
3537 'exif-meteringmode-255' => 'غير ذلك',
3538
3539 'exif-lightsource-0' => 'غير معروف',
3540 'exif-lightsource-1' => 'ضوء النهار',
3541 'exif-lightsource-2' => 'فلورسنت',
3542 'exif-lightsource-3' => 'تنجستين (ضوء مشع)',
3543 'exif-lightsource-4' => 'فلاش',
3544 'exif-lightsource-9' => 'جو صحو',
3545 'exif-lightsource-10' => 'جو ملبد بالغيوم',
3546 'exif-lightsource-11' => 'ظل',
3547 'exif-lightsource-12' => 'فلورسنت ضوء النهار (D 5700 – 7100K)',
3548 'exif-lightsource-13' => 'فلورسنت نهار أبيض (N 4600 – 5400K)',
3549 'exif-lightsource-14' => 'فلورسنت أبيض هادئ (W 3900 – 4500K)',
3550 'exif-lightsource-15' => 'فلورسنت أبيض (WW 3200 – 3700K)',
3551 'exif-lightsource-17' => 'ضوء قياسي A',
3552 'exif-lightsource-18' => 'ضوء قياسي B',
3553 'exif-lightsource-19' => 'ضوء قياسي C',
3554 'exif-lightsource-20' => 'دي55',
3555 'exif-lightsource-21' => 'دي65',
3556 'exif-lightsource-22' => 'دي75',
3557 'exif-lightsource-23' => 'دي50',
3558 'exif-lightsource-24' => 'تنجستين ستوديو أيزو',
3559 'exif-lightsource-255' => 'مصدر ضوء آخر',
3560
3561 # Flash modes
3562 'exif-flash-fired-0' => 'الفلاش لم يبدأ',
3563 'exif-flash-fired-1' => 'الفلاش بدأ',
3564 'exif-flash-return-0' => 'لا دالة كشف رجوع وميض',
3565 'exif-flash-return-2' => 'ضوء رجوع الوميض لم يتم كشفه',
3566 'exif-flash-return-3' => 'ضوء رجوع الوميض تم كشفه',
3567 'exif-flash-mode-1' => 'بدء فلاش إجباري',
3568 'exif-flash-mode-2' => 'ضغط فلاش إجباري',
3569 'exif-flash-mode-3' => 'نمط تلقائي',
3570 'exif-flash-function-1' => 'لا وظيفة فلاش',
3571 'exif-flash-redeye-1' => 'نمط اختزال العين الحمراء',
3572
3573 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'بوصة',
3574
3575 'exif-sensingmethod-1' => 'غير معرف',
3576 'exif-sensingmethod-2' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقة واحدة',
3577 'exif-sensingmethod-3' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقتين',
3578 'exif-sensingmethod-4' => 'مستشعر لون المساحة من ثلاث رقاقات',
3579 'exif-sensingmethod-5' => 'مستشعر لون مساحة متتابع',
3580 'exif-sensingmethod-7' => 'مستشعر خطي ثلاثي',
3581 'exif-sensingmethod-8' => 'مستشعر لون خطي متتابع',
3582
3583 'exif-filesource-3' => 'كاميرا رقمية واقفة',
3584
3585 'exif-scenetype-1' => 'صورة ملتقطة بشكل مباشر',
3586
3587 'exif-customrendered-0' => 'عملية عادية',
3588 'exif-customrendered-1' => 'عملية حسب الطلب',
3589
3590 'exif-exposuremode-0' => 'تعرض تلقائي',
3591 'exif-exposuremode-1' => 'تعرض يدوي',
3592 'exif-exposuremode-2' => 'أقواس تلقائية',
3593
3594 'exif-whitebalance-0' => 'توازن الأبيض تلقائي',
3595 'exif-whitebalance-1' => 'توازن الأبيض يدوي',
3596
3597 'exif-scenecapturetype-0' => 'قياسي',
3598 'exif-scenecapturetype-1' => 'أرضية',
3599 'exif-scenecapturetype-2' => 'بورتريه',
3600 'exif-scenecapturetype-3' => 'مشهد ليلي',
3601
3602 'exif-gaincontrol-0' => 'لا شيء',
3603 'exif-gaincontrol-1' => 'تحكم أعلى منخفض',
3604 'exif-gaincontrol-2' => 'تحكم أعلى مرتفع',
3605 'exif-gaincontrol-3' => 'تحكم أسفل منخفض',
3606 'exif-gaincontrol-4' => 'تحكم أسفل مرتفع',
3607
3608 'exif-contrast-0' => 'عادي',
3609 'exif-contrast-1' => 'ناعم',
3610 'exif-contrast-2' => 'قاسي',
3611
3612 'exif-saturation-0' => 'عادي',
3613 'exif-saturation-1' => 'تشبع قليل',
3614 'exif-saturation-2' => 'تشبع عالي',
3615
3616 'exif-sharpness-0' => 'عادي',
3617 'exif-sharpness-1' => 'ناعم',
3618 'exif-sharpness-2' => 'قاسي',
3619
3620 'exif-subjectdistancerange-0' => 'غير معروف',
3621 'exif-subjectdistancerange-1' => 'ماكرو',
3622 'exif-subjectdistancerange-2' => 'رؤية قريبة',
3623 'exif-subjectdistancerange-3' => 'رؤية بعيدة',
3624
3625 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3626 'exif-gpslatitude-n' => 'دائرة العرض الشمالية',
3627 'exif-gpslatitude-s' => 'دائرة العرض الجنوبية',
3628
3629 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3630 'exif-gpslongitude-e' => 'خط الطول الشرقي',
3631 'exif-gpslongitude-w' => 'خط الطول الغربي',
3632
3633 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3634 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '{{PLURAL:$1||متر|متران|$1 أمتار|$1 مترًا|$1 متر}} فوق سطح البحر',
3635 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '{{PLURAL:$1||متر|متران|$1 أمتار|$1 مترًا|$1 متر}} تحت سطح البحر',
3636
3637 'exif-gpsstatus-a' => 'عملية القياس الحالية',
3638 'exif-gpsstatus-v' => 'شمول القياس',
3639
3640 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'عملية قياس ثنائية الأبعاد',
3641 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'عملية قياس ثلاثية الأبعاد',
3642
3643 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3644 'exif-gpsspeed-k' => 'كيلومتر في الساعة',
3645 'exif-gpsspeed-m' => 'ميل في الساعة',
3646 'exif-gpsspeed-n' => 'عقد',
3647
3648 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3649 'exif-gpsdestdistance-k' => 'كيلومتر',
3650 'exif-gpsdestdistance-m' => 'ميل',
3651 'exif-gpsdestdistance-n' => 'ميل بحري',
3652
3653 'exif-gpsdop-excellent' => 'ممتاز ($1)',
3654 'exif-gpsdop-good' => 'جيد ($1)',
3655 'exif-gpsdop-moderate' => 'متوسط ($1)',
3656 'exif-gpsdop-fair' => 'مقبول ($1)',
3657 'exif-gpsdop-poor' => 'ضعيف ($1)',
3658
3659 'exif-objectcycle-a' => 'صباحا فقط',
3660 'exif-objectcycle-p' => 'مساء فقط',
3661 'exif-objectcycle-b' => 'صباحا ومساء',
3662
3663 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3664 'exif-gpsdirection-t' => 'الاتجاه الحقيقي',
3665 'exif-gpsdirection-m' => 'الاتجاه المغناطيسي',
3666
3667 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'توسيط',
3668 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'مذكورة في أكثر من موقع',
3669
3670 'exif-dc-contributor' => 'المساهمون',
3671 'exif-dc-coverage' => 'النطاق المكاني أو الزماني لوسائل الإعلام',
3672 'exif-dc-date' => 'التاريخ (التواريخ)',
3673 'exif-dc-publisher' => 'الناشر',
3674 'exif-dc-relation' => 'وسائط متعلقة',
3675 'exif-dc-rights' => 'الحقوق',
3676 'exif-dc-source' => 'مصدر الوسائط',
3677 'exif-dc-type' => 'نوع الوسيط',
3678
3679 'exif-rating-rejected' => 'مرفوض',
3680
3681 'exif-isospeedratings-overflow' => 'أكبر من 65535',
3682
3683 'exif-iimcategory-ace' => 'فنون وثقافة وترفيه',
3684 'exif-iimcategory-clj' => 'جريمة وقانون',
3685 'exif-iimcategory-dis' => 'كوارث وحوادث',
3686 'exif-iimcategory-fin' => 'اقتصاد وتجارة',
3687 'exif-iimcategory-edu' => 'تعليم',
3688 'exif-iimcategory-evn' => 'بيئة',
3689 'exif-iimcategory-hth' => 'صحة',
3690 'exif-iimcategory-hum' => '# اهتمام البشرية',
3691 'exif-iimcategory-lab' => 'عمل',
3692 'exif-iimcategory-lif' => 'أسلوب الحياة وأوقات الفراغ',
3693 'exif-iimcategory-pol' => 'سياسة',
3694 'exif-iimcategory-rel' => 'دين ومعتقدات',
3695 'exif-iimcategory-sci' => 'علم وتقنية',
3696 'exif-iimcategory-soi' => 'قضايا اجتماعية',
3697 'exif-iimcategory-spo' => 'رياضة',
3698 'exif-iimcategory-war' => 'حروب وصراعات واضطرابات',
3699 'exif-iimcategory-wea' => 'الطقس',
3700
3701 'exif-urgency-normal' => 'عادي ($1)',
3702 'exif-urgency-low' => 'منخفض ( $1 )',
3703 'exif-urgency-high' => 'عالي ( $1 )',
3704 'exif-urgency-other' => 'الأولوية المعرفة من قبل المستخدم ($1)',
3705
3706 # External editor support
3707 'edit-externally' => 'عدل هذا الملف باستخدام تطبيق خارجي',
3708 'edit-externally-help' => '(انظر [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors تعليمات الإعداد] لمزيد من المعلومات)',
3709
3710 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3711 'watchlistall2' => 'الكل',
3712 'namespacesall' => 'الكل',
3713 'monthsall' => 'الكل',
3714 'limitall' => 'الكل',
3715
3716 # E-mail address confirmation
3717 'confirmemail' => 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني',
3718 'confirmemail_noemail' => 'ليس لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
3719 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} يتطلب تأكيد عنوانك الإلكتروني قبل استخدام خصائص البريد الإلكتروني.
3720 اضغط على زر التفعيل بالأسفل ليتم إرسال رسالة تأكيد لعنوانك.
3721 ستتضمن الرسالة رمز تفعيل؛
3722 اضغط على الوصلة التي تحتوي الرمز لتأكيد أن عنوانك الإلكتروني صحيح.',
3723 'confirmemail_pending' => 'تم إرسال كود التأكيد بالفعل من قبل إلى بريدك الإلكتروني؛
3724 إذا كان حسابك قد تم عمله حالا، ربما يجب أن تنتظر بضع دقائق قبل طلبك لكود آخر.',
3725 'confirmemail_send' => 'أرسل كود تأكيد',
3726 'confirmemail_sent' => 'تم إرسال رسالة التأكيد، شكرا لك.',
3727 'confirmemail_oncreate' => 'تم إرسال كود تأكيد لعنوان بريدك الإلكتروني.
3728 لا يشترط أن تستخدم الكود للدخول للموسوعة باسمك، ولكن يجب أن تقوم بإدخاله قبل استخدامك أيا من خواص البريد الإلكتروني المستخدمة هنا في الويكي.',
3729 'confirmemail_sendfailed' => 'لم يتمكن {{SITENAME}} من إرسال رسالة التأكيد إليك.
3730 من فضلك التمس عنوان بريدك الإلكتروني باحثا عن حروف غير صحيحة.
3731
3732 أرجع خادم البريد: $1',
3733 'confirmemail_invalid' => 'كود تأكيد غير صحيح.
3734 ربما انتهت فترة صلاحيته.',
3735 'confirmemail_needlogin' => 'يجب عليك $1 لتأكيد بريدك الإلكتروني.',
3736 'confirmemail_success' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني.
3737 يمكنك الآن [[Special:UserLogin|الدخول]] والتمتع بالويكي.',
3738 'confirmemail_loggedin' => 'بريدك الإلكتروني تم تأكيده الآن.',
3739 'confirmemail_error' => 'ثمة شيء خطأ عند محاولة حفظ تأكيدك.',
3740 'confirmemail_subject' => 'رسالة تأكيد البريد من {{SITENAME}}',
3741 'confirmemail_body' => 'شخص ما، من المحتمل أن يكون أنت، من عنوان الأيبي $1،
3742 سجل حسابا "$2" بعنوان البريد الإلكتروني هذا في {{SITENAME}}.
3743
3744 لتأكيد أن هذا الحساب ينتمي إليك فعلا وتفعيل خواص البريد الإلكتروني في {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك :
3745
3746 $3
3747
3748 لو كنت *لم* تسجل الحساب، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد الإلكتروني
3749 :
3750
3751 $5
3752
3753 كود التفعيل هذا سينتهي في $4.',
3754 'confirmemail_body_changed' => 'شخص ما -من المحتمل أن يكون أنت- من عنوان الأيبي $1 غيّر عنوان البريد
3755 الإلكتروني للحساب "$2" إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا في
3756 {{SITENAME}}.
3757
3758 لتأكيد أن هذا الحساب لك فعلا ولتفعيل خواص البريد الإلكتروني في
3759 {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك:
3760
3761 $3
3762
3763 إذا كان هذا الحساب *ليس* لك، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد
3764 الإلكتروني:
3765
3766 $5
3767
3768 سينتهي رمز التفعيل هذا في $4.',
3769 'confirmemail_body_set' => 'شخص ما -من المحتمل أن يكون أنت- من عنوان الأيبي $1 غيّر عنوان البريد
3770 الإلكتروني للحساب "$2" إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا في
3771 {{SITENAME}}.
3772
3773 لتأكيد أن هذا الحساب لك فعلا ولتفعيل خواص البريد الإلكتروني في
3774 {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك:
3775
3776 $3
3777
3778 إذا كان هذا الحساب *ليس* لك، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد
3779 الإلكتروني:
3780
3781 $5
3782
3783 سينتهي رمز التفعيل هذا في $4.',
3784 'confirmemail_invalidated' => 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني تم إلغاؤه',
3785 'invalidateemail' => 'إلغاء تأكيد البريد الإلكتروني',
3786
3787 # Scary transclusion
3788 'scarytranscludedisabled' => '[التضمين بالإنترويكي معطل]',
3789 'scarytranscludefailed' => '[البحث عن القالب فشل ل$1]',
3790 'scarytranscludetoolong' => '[المسار طويل للغاية]',
3791
3792 # Delete conflict
3793 'deletedwhileediting' => "'''تحذير''': هذه الصفحة تم حذفها بعد أن بدأت أنت بتعديلها!",
3794 'confirmrecreate' => "حذف المستخدم [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|نقاش]]) هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها للسبب التالي:
3795 :''$2''
3796 الرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه الصفحة.",
3797 'confirmrecreate-noreason' => 'حذف المستخدم [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|نقاش]]) هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها. الرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه الصفحة.',
3798 'recreate' => 'أعد الإنشاء',
3799
3800 'unit-pixel' => 'بك',
3801
3802 # action=purge
3803 'confirm_purge_button' => 'موافق',
3804 'confirm-purge-top' => 'امسح مختزن هذه الصفحة؟',
3805 'confirm-purge-bottom' => 'إفراغ مختزن الصفحة يمحو المختزن ويجبر أحدث نسخة على الظهور.',
3806
3807 # action=watch/unwatch
3808 'confirm-watch-button' => 'موافق',
3809 'confirm-watch-top' => 'إضافة هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك؟',
3810 'confirm-unwatch-button' => 'موافق',
3811 'confirm-unwatch-top' => 'إزالة هذه الصفحة من قائمة مراقبتك؟',
3812
3813 # Separators for various lists, etc.
3814 'semicolon-separator' => '؛&#32;',
3815 'comma-separator' => '،&#32;',
3816
3817 # Multipage image navigation
3818 'imgmultipageprev' => '→ الصفحة السابقة',
3819 'imgmultipagenext' => 'الصفحة التالية ←',
3820 'imgmultigo' => 'اذهب!',
3821 'imgmultigoto' => 'اذهب إلى صفحة $1',
3822
3823 # Table pager
3824 'ascending_abbrev' => 'تصاعدي',
3825 'descending_abbrev' => 'تنازلي',
3826 'table_pager_next' => 'الصفحة التالية',
3827 'table_pager_prev' => 'الصفحة السابقة',
3828 'table_pager_first' => 'الصفحة الأولى',
3829 'table_pager_last' => 'الصفحة الأخيرة',
3830 'table_pager_limit' => 'اعرض $1 مدخلة في الصفحة',
3831 'table_pager_limit_label' => 'العناصر في كل صفحة:',
3832 'table_pager_limit_submit' => 'اذهب',
3833 'table_pager_empty' => 'لا نتائج',
3834
3835 # Auto-summaries
3836 'autosumm-blank' => 'أفرغ الصفحة',
3837 'autosumm-replace' => "استبدال الصفحة ب'$1'",
3838 'autoredircomment' => 'تحويل إلى [[$1]]',
3839 'autosumm-new' => "أنشأ الصفحة ب'$1'",
3840
3841 # Size units
3842 'size-bytes' => '$1 بايت',
3843 'size-kilobytes' => '$1 كيلوبايت',
3844 'size-megabytes' => '$1 ميجابايت',
3845 'size-gigabytes' => '$1 جيجابايت',
3846
3847 # Live preview
3848 'livepreview-loading' => 'يُحمّل...',
3849 'livepreview-ready' => 'يُحمّل… جاهز!',
3850 'livepreview-failed' => 'فشل العرض المباشر!
3851 حاول تجربة العرض العادي.',
3852 'livepreview-error' => 'لم ينجح الاتصال: $1 "$2"
3853 حاول تجربة العرض العادي.',
3854
3855 # Friendlier slave lag warnings
3856 'lag-warn-normal' => 'التغييرات الأحدث من {{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}} قد لا تظهر في هذه القائمة.',
3857 'lag-warn-high' => 'نتيجة لوجود تأخر كبير في تحديث قاعدة بيانات الخادوم، التغييرات الأحدث من {{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}} ربما لا تكون ظاهرة في هذه القائمة.',
3858
3859 # Watchlist editor
3860 'watchlistedit-numitems' => 'قائمة مراقبتك تحتوي على {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانًا|$1 عنوان}}، بدون احتساب صفحات النقاش.',
3861 'watchlistedit-noitems' => 'قائمة مراقبتك لا تحتوي على أية عناوين.',
3862 'watchlistedit-normal-title' => 'تعديل قائمة المراقبة',
3863 'watchlistedit-normal-legend' => 'إزالة عناوين من قائمة المراقبة',
3864 'watchlistedit-normal-explain' => 'العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل.
3865 لإزالة عنوان، اضغط على الصندوق بجواره، واضغط "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3866 يمكنك أيضا [[Special:EditWatchlist/raw|تعديل القائمة الخام]].',
3867 'watchlistedit-normal-submit' => 'أزل العناوين',
3868 'watchlistedit-normal-done' => 'تمت إزالة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}} من قائمة مراقبتك:',
3869 'watchlistedit-raw-title' => 'تعديل قائمة المراقبة الخام',
3870 'watchlistedit-raw-legend' => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
3871 'watchlistedit-raw-explain' => 'العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل، ويمكن تعديلها عن طريق الإضافة والإزالة من القائمة؛ عنوان واحد لكل سطر.
3872 عند الانتهاء، اضغط "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3873 يمكنك أيضا [[Special:EditWatchlist|استخدام المحرر القياسي]].',
3874 'watchlistedit-raw-titles' => 'العناوين:',
3875 'watchlistedit-raw-submit' => 'حدث قائمة المراقبة',
3876 'watchlistedit-raw-done' => 'قائمة مراقبتك تم تحديثها.',
3877 'watchlistedit-raw-added' => 'تمت إضافة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}}:',
3878 'watchlistedit-raw-removed' => 'تمت إزالة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}}:',
3879
3880 # Watchlist editing tools
3881 'watchlisttools-view' => 'اعرض التغييرات المرتبطة',
3882 'watchlisttools-edit' => 'اعرض قائمة المراقبة وعدلها',
3883 'watchlisttools-raw' => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
3884
3885 # Iranian month names
3886 'iranian-calendar-m1' => 'فروردین',
3887 'iranian-calendar-m2' => 'أردیبهشت',
3888 'iranian-calendar-m3' => 'خرداد',
3889 'iranian-calendar-m4' => 'تیر',
3890 'iranian-calendar-m5' => 'امرداد',
3891 'iranian-calendar-m6' => 'شهریور',
3892 'iranian-calendar-m7' => 'مهر',
3893 'iranian-calendar-m8' => 'آبان',
3894 'iranian-calendar-m9' => 'آذر',
3895 'iranian-calendar-m10' => 'دی',
3896 'iranian-calendar-m11' => 'بهمن',
3897 'iranian-calendar-m12' => 'إسفند',
3898
3899 # Hijri month names
3900 'hijri-calendar-m1' => 'محرم',
3901 'hijri-calendar-m2' => 'صفر',
3902 'hijri-calendar-m3' => 'ربيع الأول',
3903 'hijri-calendar-m4' => 'ربيع الثاني',
3904 'hijri-calendar-m5' => 'جمادى الأولى',
3905 'hijri-calendar-m6' => 'جمادى الثانية',
3906 'hijri-calendar-m7' => 'رجب',
3907 'hijri-calendar-m8' => 'شعبان',
3908 'hijri-calendar-m9' => 'رمضان',
3909 'hijri-calendar-m10' => 'شوال',
3910 'hijri-calendar-m11' => 'ذو القعدة',
3911 'hijri-calendar-m12' => 'ذو الحجة',
3912
3913 # Hebrew month names
3914 'hebrew-calendar-m1' => 'تيشري',
3915 'hebrew-calendar-m2' => 'تيشفان',
3916 'hebrew-calendar-m3' => 'كيسليف',
3917 'hebrew-calendar-m4' => 'تيفيت',
3918 'hebrew-calendar-m5' => 'شيفات',
3919 'hebrew-calendar-m6' => 'أدار',
3920 'hebrew-calendar-m6a' => 'أدار الأول',
3921 'hebrew-calendar-m6b' => 'أدار الثاني',
3922 'hebrew-calendar-m7' => 'نيزان',
3923 'hebrew-calendar-m8' => 'أيار',
3924 'hebrew-calendar-m9' => 'سيفان',
3925 'hebrew-calendar-m10' => 'تموز',
3926 'hebrew-calendar-m11' => 'آف',
3927 'hebrew-calendar-m12' => 'أيلول',
3928 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'تيشري',
3929 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'تيشفان',
3930 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'كيسليف',
3931 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'تيفيت',
3932 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'شيفات',
3933 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'أدار',
3934 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'أدار الأول',
3935 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'أدار الثاني',
3936 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'نيزان',
3937 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'أيار',
3938 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'سيفان',
3939 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'تموز',
3940 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'آف',
3941 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'أيلول',
3942
3943 # Signatures
3944 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|نقاش]])',
3945 'timezone-utc' => 'ت ع م',
3946
3947 # Core parser functions
3948 'unknown_extension_tag' => 'وسم امتداد غير معروف "$1"',
3949 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'تحذير:\'\'\' مفتاح الترتيب الافتراضي "$2" يتجاوز مفتاح الترتيب الافتراضي السابق "$1".',
3950
3951 # Special:Version
3952 'version' => 'نسخة',
3953 'version-extensions' => 'الامتدادات المثبتة',
3954 'version-specialpages' => 'صفحات خاصة',
3955 'version-parserhooks' => 'خطاطيف المحلل',
3956 'version-variables' => 'المتغيرات',
3957 'version-antispam' => 'منع البريد المزعج',
3958 'version-skins' => 'واجهات',
3959 'version-other' => 'أخرى',
3960 'version-mediahandlers' => 'متحكمات الميديا',
3961 'version-hooks' => 'الخطاطيف',
3962 'version-extension-functions' => 'وظائف الامتداد',
3963 'version-parser-extensiontags' => 'وسوم امتداد المحلل',
3964 'version-parser-function-hooks' => 'خطاطيف دالة المحلل',
3965 'version-hook-name' => 'اسم الخطاف',
3966 'version-hook-subscribedby' => 'يستخدم بواسطة',
3967 'version-version' => '(نسخة $1)',
3968 'version-svn-revision' => '(&رلم;r$2)',
3969 'version-license' => 'الرخصة',
3970 'version-poweredby-credits' => "تدار هذه الويكي ب'''[//www.mediawiki.org/ ميدياويكي]''', حقوق النشر © 2001-$1 $2.",
3971 'version-poweredby-others' => 'آخرون',
3972 'version-license-info' => "ميدياويكي برنامج حر، يحق لك توزيعه و/أو تعديله وفقاً لبنود رخصة غنو العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، الإصدار الثاني أو (وفقا لاختيارك أنت) أي إصدار لاحق.
3973
3974 هذا البرنامج يوزع على أمل أن يكون مفيداً، ولكن '''دون أية ضمانات'''، بما في ذلك ضمانات '''التسويق''' أو '''الملاءمة لغرض معين'''. انظر رخصة غنو العمومية لمزيد من التفاصيل.
3975
3976 ينبغي أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة غنو العمومية إذا لم يتم ذلك، اكتب إلى: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA أو [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html اقرأ على الإنترنت].",
3977 'version-software' => 'البرنامج المثبت',
3978 'version-software-product' => 'المنتج',
3979 'version-software-version' => 'النسخة',
3980
3981 # Special:FilePath
3982 'filepath' => 'مسار ملف',
3983 'filepath-page' => 'الملف:',
3984 'filepath-submit' => 'اذهب',
3985 'filepath-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض المسار الكامل لملف.
3986 ستعرض الصور بأقصى دقة، ستعمل أنواع الملفات الأخرى بالبرنامج المخصص لهم مباشرة.',
3987
3988 # Special:FileDuplicateSearch
3989 'fileduplicatesearch' => 'بحث عن ملفات مكررة',
3990 'fileduplicatesearch-summary' => 'ابحث عن الملفات المكررة بناء على قيم الهاش.',
3991 'fileduplicatesearch-legend' => 'بحث عن مكرر',
3992 'fileduplicatesearch-filename' => 'اسم الملف:',
3993 'fileduplicatesearch-submit' => 'ابحث',
3994 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 بكسل<br />حجم الملف: $3<br />نوع MIME: $4',
3995 'fileduplicatesearch-result-1' => 'الملف "$1" ليس له تكرار مطابق.',
3996 'fileduplicatesearch-result-n' => 'الملف "$1" له {{PLURAL:$2|1 تكرار مطابق|$2 تكرار مطابق}}.',
3997 'fileduplicatesearch-noresults' => 'لا ملف بالاسم "$1" تم العثور عليه.',
3998
3999 # Special:SpecialPages
4000 'specialpages' => 'الصفحات الخاصة',
4001 'specialpages-note' => '----
4002 * صفحات خاصة عادية.
4003 * <span class="mw-specialpagerestricted">صفحات خاصة للمخولين.</span>
4004 * <span class="mw-specialpagecached">صفحات خاصة لبيانات مخزنة فقط (قد تكون مهجورة).</span>',
4005 'specialpages-group-maintenance' => 'تقارير الصيانة',
4006 'specialpages-group-other' => 'صفحات خاصة أخرى',
4007 'specialpages-group-login' => 'دخول / تسجيل',
4008 'specialpages-group-changes' => 'السجلات وأحدث التغييرات',
4009 'specialpages-group-media' => 'تقارير الميديا وعمليات الرفع',
4010 'specialpages-group-users' => 'المستخدمون والصلاحيات',
4011 'specialpages-group-highuse' => 'صفحات استخدام عال',
4012 'specialpages-group-pages' => 'قوائم الصفحات',
4013 'specialpages-group-pagetools' => 'أدوات الصفحات',
4014 'specialpages-group-wiki' => 'بيانات الويكي وأدوات',
4015 'specialpages-group-redirects' => 'صفحات خاصة تحول',
4016 'specialpages-group-spam' => 'أدوات السبام',
4017
4018 # Special:BlankPage
4019 'blankpage' => 'صفحة فارغة',
4020 'intentionallyblankpage' => 'هذه الصفحة تركت فارغة عن قصد',
4021
4022 # External image whitelist
4023 'external_image_whitelist' => ' #<pre>اترك هذا السطر تماما كما هو
4024 #ضع منثورات التعبيرات المنتظمة (فقط الجزء الذي يذهب بين //) بالأسفل
4025 #هذه ستتم مطابقتها مع مسارات الصور الخرجية (الموصولة بشكل مباشر)
4026 #هذه التي تطابق سيتم عرضها كصور، غير ذلك فقط وصلة إلى الصورة سيتم عرضها
4027 #السطور التي تبدأ ب# تتم معاملتها كتعليقات
4028 #هذا لا يتأثر بحالة الحروف
4029
4030 #ضع كل منثورات التعبيرات المنتظمة فوق هذا السطر. اترك هذا السطر تماما كما هو</pre>',
4031
4032 # Special:Tags
4033 'tags' => 'وسوم التغيير الصحيحة',
4034 'tag-filter' => 'مرشح [[Special:Tags|الوسوم]]:',
4035 'tag-filter-submit' => 'مرشح',
4036 'tags-title' => 'وسوم',
4037 'tags-intro' => 'هذه الصفحة تعرض الوسوم التي ربما يعلم البرنامج تعديلا بها، ومعانيها.',
4038 'tags-tag' => 'اسم الوسم',
4039 'tags-display-header' => 'الظهور في قوائم التغييرات',
4040 'tags-description-header' => 'وصف كامل للمعنى',
4041 'tags-hitcount-header' => 'تغييرات موسومة',
4042 'tags-edit' => 'عدل',
4043 'tags-hitcount' => '{{PLURAL:$1|لا تغييرات|تغيير واحد|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغييرا|$1 تغيير}}',
4044
4045 # Special:ComparePages
4046 'comparepages' => 'قارن صفحات',
4047 'compare-selector' => 'قارن مراجعات الصفحة',
4048 'compare-page1' => 'صفحة 1',
4049 'compare-page2' => 'صفحة 2',
4050 'compare-rev1' => 'مراجعة 1',
4051 'compare-rev2' => 'مراجعة 2',
4052 'compare-submit' => 'قارن',
4053 'compare-invalid-title' => 'العنوان الذي حددته غير متاح.',
4054 'compare-title-not-exists' => 'العنوان الذي حددته غير موجود.',
4055 'compare-revision-not-exists' => 'المراجعة التي حددتها غير موجودة.',
4056
4057 # Database error messages
4058 'dberr-header' => 'هذا الويكي به مشكلة',
4059 'dberr-problems' => 'عذرا! هذا الموقع يعاني من صعوبات تقنية.',
4060 'dberr-again' => 'جرب الانتظار بضع دقائق وإعادة التحميل.',
4061 'dberr-info' => '(غير قادر على الاتصال بخادوم قاعدة البيانات: $1)',
4062 'dberr-usegoogle' => 'يمكنك محاولة البحث من خلال جوجل في الوقت الحاضر.',
4063 'dberr-outofdate' => 'لاحظ أن فهارسهم لمحتوانا ربما تكون غير محدثة.',
4064 'dberr-cachederror' => 'التالي نسخة مخزنة من الصفحة المطلوبة، وربما لا تكون محدثة.',
4065
4066 # HTML forms
4067 'htmlform-invalid-input' => 'توجد مشكلات ضمن بعض من مدخلاتك',
4068 'htmlform-select-badoption' => 'القيمة التي تم تحديدها غير صالحة كخيار.',
4069 'htmlform-int-invalid' => 'القيمة التي حددتها ليست عددا صحيحا.',
4070 'htmlform-float-invalid' => 'القيمة التي حددتها ليست عددا.',
4071 'htmlform-int-toolow' => 'القيمة التي حددتها أقل من الحد الأدنى وهو $1',
4072 'htmlform-int-toohigh' => 'القيمة التي حددتها أكبر من الحد الأقصى وهو $1',
4073 'htmlform-required' => 'هذه القيمة مطلوبة',
4074 'htmlform-submit' => 'أرسل',
4075 'htmlform-reset' => 'الرجوع عن التغييرات',
4076 'htmlform-selectorother-other' => 'أخرى',
4077
4078 # SQLite database support
4079 'sqlite-has-fts' => '$1 بدعم البحث في كامل النص',
4080 'sqlite-no-fts' => '$1 بدون دعم البحث في كامل النص',
4081
4082 # New logging system
4083 'logentry-delete-delete' => '{{GENDER:$2|حذف|حذفت}} $1 صفحة $3',
4084 'logentry-delete-restore' => '{{GENDER:$2|استعاد|استعادت}} $1 صفحة $3',
4085 'logentry-delete-event' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||حدث|حدثين|$5 أحداث|$5 حدثًا|$5 حدث}} في سجل $3: $4',
4086 'logentry-delete-revision' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||مراجعة واحدة|مراجعتين|$5 مراجعات|$5 مراجعة}} في صفحة $3: $4',
4087 'logentry-delete-event-legacy' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 إمكانية رؤية أحداث سجل $3',
4088 'logentry-delete-revision-legacy' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 إمكانية رؤية مراجعات صفحة $3',
4089 'logentry-suppress-delete' => '$1 {{GENDER:$2|suppressed}} صفحة $3',
4090 'logentry-suppress-event' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 بسرية إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||حدث|حدثين|$5 أحداث|$5 حدثًا|$5 حدث}} في سجل $3: $4',
4091 'logentry-suppress-revision' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 بسرية إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||مراجعة واحدة|مراجعتين|$5 مراجعات|$5 مراجعة}} في صفحة $3: $4',
4092 'logentry-suppress-event-legacy' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 بسرية إمكانية رؤية أحداث سجل $3',
4093 'logentry-suppress-revision-legacy' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 بسرية إمكانية رؤية مراجعات صفحة $3',
4094 'revdelete-content-hid' => 'محتوى مخفي',
4095 'revdelete-summary-hid' => 'ملخص التحرير مخفي',
4096 'revdelete-uname-hid' => 'اسم المستخدم مخفي',
4097 'revdelete-content-unhid' => 'محتوى غير مخفي',
4098 'revdelete-summary-unhid' => 'ملخص التحرير غير مخفي',
4099 'revdelete-uname-unhid' => 'اسم المستخدم غير مخفي',
4100 'revdelete-restricted' => 'طبق الضوابط لمديري النظام',
4101 'revdelete-unrestricted' => 'أزال الضوابط لمديري النظام',
4102 'logentry-move-move' => '{{GENDER:$2|نقل|نقلت}} $1 صفحة $3 إلى $4',
4103 'logentry-move-move-noredirect' => '{{GENDER:$2|نقل|نقلت}} $1 صفحة $3 إلى $4 دون ترك تحويلة',
4104 'logentry-move-move_redir' => '{{GENDER:$2|نقل|نقلت}} $1 صفحة $3 إلى التحويلة $4',
4105 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '{{GENDER:$2|نقل|نقلت}} $1 صفحة $3 إلى التحويلة $4 دون ترك تحويلة',
4106 'logentry-newusers-newusers' => '{{GENDER:$2|أنشأ|أنشأت}} $1 حساب مستخدم',
4107 'logentry-newusers-create' => '{{GENDER:$2|أنشأ|أنشأت}} $1 حساب مستخدم',
4108 'logentry-newusers-create2' => '{{GENDER:$2|أنشأ|أنشأت}} $1 حساب {{GENDER:$4|المستخدم|المستخدمة}} $3',
4109 'logentry-newusers-autocreate' => '{{GENDER:$2|أنشئ}} حساب $1 تلقائياً',
4110 'newuserlog-byemail' => 'كلمة السر تم إرسالها بواسطة البريد الإلكتروني',
4111
4112 );