fdd97791e6e561c3c2f80efe5d3972385fb8c1c4
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / scn.json
1 {
2 "@metadata": {
3 "authors": [
4 "Aushulz",
5 "Gmelfi",
6 "Kaganer",
7 "Markos90",
8 "Melos",
9 "Omnipaedista",
10 "Santu",
11 "Sarvaturi",
12 "Tonyfroio",
13 "Urhixidur",
14 "לערי ריינהארט",
15 "아라",
16 "Pippinu"
17 ]
18 },
19 "tog-underline": "Suttalìnia li culligamenti:",
20 "tog-hideminor": "Ammuccia li canciamenti nichi nta l'ùrtimi canciamenti",
21 "tog-hidepatrolled": "Ammuccia li mudìfichi fatti ntâ l'ùrtimi canciamenti",
22 "tog-newpageshidepatrolled": "Ammuccia li pàggini virificati di l'alencu dî pàgging cchiù novi",
23 "tog-extendwatchlist": "Attiva tutti li funzioni avanzati pi l'ossirvati spiciali, nun sulu l'ultima",
24 "tog-usenewrc": "Raggruppa li canci pi pàggina ntê canciamenti ricenti e ntâ lista dî taliati spiciali",
25 "tog-numberheadings": "Nummirazzioni automàtica dî tìtuli di paràgrafu",
26 "tog-showtoolbar": "Ammustra la barra dî strumenta pi lu canciamentu",
27 "tog-editondblclick": "Duppiu click pi canciari l'artìculu",
28 "tog-editsectiononrightclick": "Abbìlita lu canciamentu dî sizzioni tràmiti duppiu click a manu dritta supra lu tìtulu dâ sezzioni",
29 "tog-watchcreations": "Agghiunci li pàggini criati e li files â lista dî taliati",
30 "tog-watchdefault": "Agghiunci li pàggini e li file chi canciu a l'ossirvati spiciali",
31 "tog-watchmoves": "Agghiunci li pàggini e li file chi spostu a l'ossirvati spiciali",
32 "tog-watchdeletion": "Agghiunci li pàggini e li file chi cancellu a l'ossirvati spiciali",
33 "tog-watchrollback": "Agghiunci a l'ossirvati spiciali li pàggini unni fici nu ripristinu",
34 "tog-minordefault": "Ìndica ogni canciamentu comu nicu (sulu comu pridifinitu)",
35 "tog-previewontop": "Ammustra l'antiprima prima dâ casella di canciamentu e nun doppu",
36 "tog-previewonfirst": "Ammustra l'antiprima supra lu primu canciamentu",
37 "tog-enotifwatchlistpages": "Mànnami na e-mail quannu na pàggina o nu file di l'ossirvati spiciali subbisciunu canciamenti",
38 "tog-enotifusertalkpages": "Mànnimi nu missaggiu email quannu la mè pàggina di discussioni è canciata",
39 "tog-enotifminoredits": "Mànnami na e-mail macari pi li canciamenti nichi di pàggini e file",
40 "tog-enotifrevealaddr": "Rivela lu mè ndirizzu e-mail ntê mail di nutificazzioni",
41 "tog-shownumberswatching": "Ammustra lu nùmmiru di utenti ca sèquinu la pàggina",
42 "tog-oldsig": "Firma attuali:",
43 "tog-fancysig": "Interpitra li cumanna wiki nâ firma (senza liami automaticu)",
44 "tog-uselivepreview": "Attiva la funzioni ''Live preview''",
45 "tog-forceeditsummary": "Dumanna cunfirma siddu l'uggettu dû canciamentu è vacanti",
46 "tog-watchlisthideown": "Ammuccia li mè canciamenti nta l'ossirvati spiciali",
47 "tog-watchlisthidebots": "Ammuccia li canciamenti dî bot nta l'ossirvati spiciali",
48 "tog-watchlisthideminor": "Ammuccia li canciamenti nichi nta l'ossirvati spiciali",
49 "tog-watchlisthideliu": "Ammuccia li canciamenti di l'utilizzatura riggistrati nti l'ussirvati spiciali",
50 "tog-watchlisthideanons": "Ammuccia li canciamenti di l'utilizzatura anònimi nti l'ussirvati spiciali",
51 "tog-watchlisthidepatrolled": "Ammuccia li mudìfichi virificati nta l'ussirvati spiciali",
52 "tog-ccmeonemails": "Mànnami na copia dî missaggi spiditi a l'àutri utenti",
53 "tog-diffonly": "Nun visualizzari lu cuntinutu dâ pàggina quannu s'esequi na ''diff'' tra dui virsioni",
54 "tog-showhiddencats": "Ammustra li catigurìi ammucciati.",
55 "tog-norollbackdiff": "Umettiri li ''diff'' doppu aviri fattu nu ''rollback''",
56 "tog-useeditwarning": "Avvisa quannu si lasaa na paggina di canci cu canci nu sarbati",
57 "tog-prefershttps": "Usa sempri na cunnissioni sicura quannu trasi",
58 "underline-always": "sempri",
59 "underline-never": "mai",
60 "underline-default": "manteni li mpustazzioni dû browser o dû tema",
61 "editfont-style": "Stili da casedda di canciamentu:",
62 "editfont-default": "Pridifinitu dô Browser",
63 "editfont-monospace": "Font monospaziu",
64 "editfont-sansserif": "Font sans-serif",
65 "editfont-serif": "Font serif",
66 "sunday": "Duminicadìa",
67 "monday": "Lunidìa",
68 "tuesday": "Martidìa",
69 "wednesday": "Mercuridìa",
70 "thursday": "Jovidìa",
71 "friday": "Venniridìa",
72 "saturday": "Sabbatudìa",
73 "sun": "dum",
74 "mon": "lun",
75 "tue": "mar",
76 "wed": "mer",
77 "thu": "jov",
78 "fri": "vènn",
79 "sat": "sabb",
80 "january": "jinnaru",
81 "february": "Frivaru",
82 "march": "Marzu",
83 "april": "Aprili",
84 "may_long": "Maiu",
85 "june": "Giugnu",
86 "july": "Giugnettu",
87 "august": "Austu",
88 "september": "Sittèmmiru",
89 "october": "Uttùviru",
90 "november": "Nuvèmmiru",
91 "december": "Dicèmmiru",
92 "january-gen": "jinnaru",
93 "february-gen": "frivaru",
94 "march-gen": "marzu",
95 "april-gen": "Aprili",
96 "may-gen": "Maiu",
97 "june-gen": "giugnu",
98 "july-gen": "giugnettu",
99 "august-gen": "Austu",
100 "september-gen": "sittèmmiru",
101 "october-gen": "uttùviru",
102 "november-gen": "nuvèmmiru",
103 "december-gen": "Dicèmmiru",
104 "jan": "jin",
105 "feb": "Friv",
106 "mar": "mar",
107 "apr": "apr",
108 "may": "Maiu",
109 "jun": "giu",
110 "jul": "giugn",
111 "aug": "Au",
112 "sep": "Sitt",
113 "oct": "utt",
114 "nov": "nuv",
115 "dec": "Dic",
116 "january-date": "$1 jinnaru",
117 "february-date": "$1 frivaru",
118 "march-date": "$1 di marzu",
119 "april-date": "$1 di aprili",
120 "may-date": "$1 di maiu",
121 "june-date": "$1 di giugnu",
122 "july-date": "$1 di giugnettu",
123 "august-date": "$1 di austu",
124 "september-date": "$1 di sittèmmiru",
125 "october-date": "$1 di uttùviru",
126 "november-date": "$1 di nuvèmmiru",
127 "december-date": "$1 di dicèmmiru",
128 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Catigurìa|Catigurìi}}",
129 "category_header": "Artìculi ntâ catigurìa \"$1\"",
130 "subcategories": "Suttacatigurìi",
131 "category-media-header": "File multimidiali ntâ catigurìa \"$1\"",
132 "category-empty": "''Sta catigurìa attuarmenti nun havi artìculi o \"media\".''",
133 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Catigurìa ammucciata|Catigurìi ammuciati}}",
134 "hidden-category-category": "Catigurìi ammucciati",
135 "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Sta catigurìa cunteni na sula suttacatigurìa, nnicata ccà sutta.|Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|la suttacatigurìa|li $1 suttacatigurìi nnicati}} ccà sutta, sùpira nu tutali di $2.}}",
136 "category-subcat-count-limited": "Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|na suttacatigurìa, nnicata|$1 suttacatigurìi, nnicati}} ccà sutta.",
137 "category-article-count": "{{PLURAL:$2|Sta catigurìa cunteni na pàggina sula, nnicata ccà sutta.|Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|la pàggina nnicata|li $1 pàggini nnicati}} di sècutu, supra nu tutali di $2.}}",
138 "category-article-count-limited": "Stâ catiguria cunteni {{PLURAL:$1|la pàggina ndicata|li $1 pàggini ndicati}} ccà sutta.",
139 "category-file-count": "{{PLURAL:$2|Sta catigurìa cunteni nu sulu file, ndicatu ccà sutta.|Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|nu file, ndicatu|$1 file, ndicati}} ccà sutta, su nu totali di $2.}}",
140 "category-file-count-limited": "Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|lu file ndicatu|li $1 file ndicati}} ccà sutta.",
141 "listingcontinuesabbrev": " cunt.",
142 "index-category": "Pàggini nnicizzati",
143 "noindex-category": "Pàggini nun nnicizzati",
144 "broken-file-category": "Pàggini ca nclùdunu file inesistenti",
145 "about": "pàggina",
146 "article": "artìculu",
147 "newwindow": "(grapi na finestra nova)",
148 "cancel": "annulla",
149 "moredotdotdot": "Àutru...",
150 "morenotlisted": "Sta lista è ncumpreta",
151 "mypage": "Pàggina",
152 "mytalk": "la mè pàggina di discussioni",
153 "anontalk": "Discussione pi stu IP",
154 "navigation": "Navigazzioni",
155 "and": " e",
156 "qbfind": "Attrova",
157 "qbbrowse": "Sfogghia",
158 "qbedit": "Cancia",
159 "qbpageoptions": "Opzioni pàggina",
160 "qbmyoptions": "Li mè pàggini",
161 "faq": "Dumanni cumuni",
162 "faqpage": "Project:Dumanni comuni",
163 "actions": "Azzioni",
164 "namespaces": "Namespace",
165 "variants": "Varianti",
166 "navigation-heading": "Menù di navigazzioni",
167 "errorpagetitle": "Erruri",
168 "returnto": "Ritorna a $1.",
169 "tagline": "Di {{SITENAME}}",
170 "help": "Aiutu",
171 "search": "Arriscedi",
172 "searchbutton": "Va' cerca",
173 "go": "Trova",
174 "searcharticle": "Vai",
175 "history": "cronuluggìa",
176 "history_short": "storia",
177 "updatedmarker": "canciata dâ mè ùrtima vìsita",
178 "printableversion": "Virsioni stampàbbili",
179 "permalink": "Liami pirmanenti",
180 "print": "Stampa",
181 "view": "Talìa",
182 "view-foreign": "Talìa supra $1",
183 "edit": "cancia",
184 "edit-local": "Cancia la discrizzioni lucali",
185 "create": "Crea",
186 "create-local": "Junci na discrizzioni lucali",
187 "editthispage": "Cancia sta pàggina",
188 "create-this-page": "Crea sta pàggina",
189 "delete": "elìmina",
190 "deletethispage": "Elìmina sta pàggina",
191 "undeletethispage": "Annulla la scancillazzioni di sta pàggina",
192 "undelete_short": "Ricùpira {{PLURAL:$1|na rivisioni|$1 rivisioni}}",
193 "viewdeleted_short": "Talìa {{PLURAL:$1|nu canciamentu scancillatu|$1 canciamenti scancillati}}",
194 "protect": "Pruteggi",
195 "protect_change": "cancia",
196 "protectthispage": "Pruteggi sta pàggina",
197 "unprotect": "Cancia la prutizzioni",
198 "unprotectthispage": "Cancia la prutizzioni a sta pàggina",
199 "newpage": "pàggina nova",
200 "talkpage": "Pàggina di discussioni",
201 "talkpagelinktext": "Discussioni",
202 "specialpage": "Pàggina spiciali",
203 "personaltools": "Strumenta pirsunali",
204 "articlepage": "artìculu",
205 "talk": "discussioni",
206 "views": "Vìsiti",
207 "toolbox": "Strummenta",
208 "userpage": "Visualizza la pàggina utenti",
209 "projectpage": "Visualizza la pàggina di sirvizziu",
210 "imagepage": "Visualizza la pàggina dô file",
211 "mediawikipage": "Visualizza lu missaggiu",
212 "templatepage": "Visualizza lu template",
213 "viewhelppage": "Visualizza la pàggina d'aiutu",
214 "categorypage": "Visualizza la catigurìa",
215 "viewtalkpage": "Vidi discussioni",
216 "otherlanguages": "Àutri lingui",
217 "redirectedfrom": "(Rinnirizzata di $1)",
218 "redirectpagesub": "Pàggina di rinnirizzamentu",
219 "redirectto": "Rimanna a:",
220 "lastmodifiedat": "Sta pàggina fu canciata a $2 di lu $1.",
221 "viewcount": "Sta pàggina hà statu liggiuta {{PLURAL:$1|una vota|$1 voti}}.",
222 "protectedpage": "Pàggina bluccata",
223 "jumpto": "Va' a:",
224 "jumptonavigation": "navigazzioni",
225 "jumptosearch": "Va' cerca",
226 "view-pool-error": "Ci spiaci, li server ni stu mumentu sunu troppu carichi. Troppi utenti stannu circannu di taliari sta pàggina. Aspetta n'anticchia prima di pruvari a ritaliari sta pàggina.\n\n$1",
227 "generic-pool-error": "Ni spiaci, li server ni stu mumentu sunu troppu carrichi. Troppi utenti stannu circannu di taliari sta pàggina. Aspetta n'anticchia prima di pruvari a ritaliari sta pàggina.",
228 "pool-timeout": "Tempu scadutu aspittannu lu sbloccu",
229 "pool-queuefull": "La cuda dû pool è china",
230 "pool-errorunknown": "Erruri scanusciutu",
231 "pool-servererror": "Lu sirivzzu di cuntaturi dâ riserva nun è dispunìbbili ($1)",
232 "poolcounter-usage-error": "Erruri d'utilizzu: $1",
233 "aboutsite": "Àutri nfurmazzioni supra {{SITENAME}}",
234 "aboutpage": "Project:Àutri nformazzioni",
235 "copyright": "Lu cuntinutu è utilizzàbbili secunnu la $1, sarvu minzioni cuntraria.",
236 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Copyright",
237 "currentevents": "Nutizzî",
238 "currentevents-url": "Project:Nutizzî",
239 "disclaimers": "Avvirtenzi",
240 "disclaimerpage": "Project:Avvirtenzi ginirali",
241 "edithelp": "Guida",
242 "mainpage": "Pàggina principali",
243 "mainpage-description": "Pàggina principali",
244 "policy-url": "Project:Policy",
245 "portal": "Porta dâ cumunitati",
246 "portal-url": "Project:Porta dâ cumunitati",
247 "privacy": "Pulìtica supra la privacy",
248 "privacypage": "Project:Pulìtica rilativa â privacy",
249 "badaccess": "Pirmessi nun sufficienti",
250 "badaccess-group0": "Nun hai li pirmessi nicissari p'esèquiri l'azzioni addumannata.",
251 "badaccess-groups": "La funzioni addumannata è risirvata a l'utenti ca appartèninu {{PLURAL:$2|ô gruppu|a unu dî gruppi siquenti}}: $1.",
252 "versionrequired": "È nicissaria la virsioni $1 dû software MediaWiki",
253 "versionrequiredtext": "P'usari sta pàggina ci voli la virsioni $1 dû software MediaWiki. Talìa [[Special:Version|sta pàggina]]",
254 "ok": "OK",
255 "retrievedfrom": "Estrattu di \"$1\"",
256 "youhavenewmessages": "Ricivìsti $1 ($2).",
257 "youhavenewmessagesfromusers": "Hai $1 di {{PLURAL:$3|n'àutru utenti|$3 utenti}} ($2).",
258 "youhavenewmessagesmanyusers": "Hai $1 di na pocu di utenti ($2).",
259 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|nu missaggiu novu|999=missaggi novi}}",
260 "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|ùrtimu canciamenti|999=ùrtimi canciamenti}}",
261 "youhavenewmessagesmulti": "Hai missaggi novi supra $1",
262 "editsection": "cancia",
263 "editold": "cancia",
264 "viewsourceold": "talìa la fonti",
265 "editlink": "cancia",
266 "viewsourcelink": "Talìa la funti",
267 "editsectionhint": "Cancia la sezzioni $1",
268 "toc": "Ìndici",
269 "showtoc": "ammustra",
270 "hidetoc": "ammuccia",
271 "collapsible-collapse": "Cumprimi",
272 "collapsible-expand": "Spanni",
273 "confirmable-confirm": "Si' {{GENDER:$1|sicuru|sicura}}?",
274 "confirmable-yes": "Sì",
275 "confirmable-no": "No",
276 "thisisdeleted": "Vidi e/o riprìstina $1?",
277 "viewdeleted": "Vidi $1?",
278 "restorelink": "{{PLURAL:$1|nu canciamentu annullatu|$1 canciamenti annullati}}",
279 "feedlinks": "Feed:",
280 "feed-invalid": "Mudalitati di suttascrizzioni dû feed nun vàlida.",
281 "feed-unavailable": "Nun sunnu dispunìbbili li feed",
282 "site-rss-feed": "Feed RSS di $1",
283 "site-atom-feed": "Feed Atom di $1",
284 "page-rss-feed": "Feed RSS pi \"$1\"",
285 "page-atom-feed": "Feed Atom pi \"$1\"",
286 "red-link-title": "$1 (ancora nun scrivutu)",
287 "sort-descending": "Urdinamenti dicriscenti",
288 "sort-ascending": "Urdinamenti criscenti",
289 "nstab-main": "artìculu",
290 "nstab-user": "Pàggina d'utenti",
291 "nstab-media": "File multimidiali",
292 "nstab-special": "Spiciali",
293 "nstab-project": "pàggina",
294 "nstab-image": "mmàggini",
295 "nstab-mediawiki": "missagiu",
296 "nstab-template": "template",
297 "nstab-help": "aiutu",
298 "nstab-category": "Catigurìa",
299 "nosuchaction": "Opirazzioni nun ricanusciuta",
300 "nosuchactiontext": "L'azzioni spicificata nâ URL nun è vailida.\nPoi aviri sbagghiatu a digitari â URL, o cliccatu supra nu link sbagghiatu.\nChistu putissi ndicari nu bug nô software usatu da {{SITENAME}}.",
301 "nosuchspecialpage": "Sta pàggina spiciali nun è dispunìbbili",
302 "nospecialpagetext": "<strong>Hai cercatu na pàggina spiciali nun vàlida.</strong>\n\nL'alencu dî pàggini spiciali vàlidi s'attrova 'n [[Special:SpecialPages|Alencu dî pàggini spiciali]].",
303 "error": "Erruri",
304 "databaseerror": "Erruri dû database",
305 "databaseerror-text": "Si virificau n'erruri nti na dimanna dû databbasi.\nPutissi siri ca c'è nu bacu ntô prugramma.",
306 "databaseerror-textcl": "Si virificau n'erruri ntâ dimanna dû databasi",
307 "databaseerror-query": "Dumannaä $1",
308 "databaseerror-function": "Funzioni: $1",
309 "databaseerror-error": "Erruri: $1",
310 "laggedslavemode": "Accura: La pàggina putissi nun ripurtari l'aggiurnamenti cchiù ricenti.",
311 "readonly": "Database bluccatu",
312 "enterlockreason": "Ìnnica lu mutivu dû bloccu, spicificannu lu mumentu 'n cui è prisumìbbili ca veni rimossu.",
313 "readonlytext": "Nta stu mumentu lu database è bluccatu e nun sunnu pussìbbili junti o canciamenti a li pàggini. Lu bloccu è di sòlitu lijatu a upirazzioni di manutinzioni urdinària, a lu tèrmini di lu quali lu database è di novu accissìbbili. L'amministraturi di sistema ca fici lu bloccu desi sta spiecazzioni: $1",
314 "missing-article": "Lu database nun attruvau lu testu di na pàggina c'avìa attruvari sutta lu nomu di \"$1\" $2.\n\nChistu di sòlitu avveni quannu s'arrichiama, a partiri di la crunuluggìa o di lu cunfruntu tra rivisioni, nu cullicamentu a na pàggina scancillata, a nu cunfrontu tra rivisioni ca nun asìstunu o a nu cunfrontu tra rivisioni pulizziati di la crunuluggìa.\n\nNta lu casu ca non fussi accuddì, è fàcili ca si scuprìu nu sbagghiu di lu software MediaWiki.\nV'arringrazziamu si signaliati zoccu succidìu a nu [[Special:ListUsers/sysop|amministraturi]] spicificannu la URL 'n chistioni.",
315 "missingarticle-rev": "(rivisioni#: $1)",
316 "missingarticle-diff": "(Diff: $1, $2)",
317 "readonly_lag": "Lu database hà statu bluccatu automaticamenti, mentri li server cu li database slave si sincrunìzzanu cu lu master",
318 "internalerror": "Erruri nternu",
319 "internalerror_info": "Erruri nternu: $1",
320 "filecopyerror": "Mpussìbbili cupiari lu file \"$1\" n \"$2\".",
321 "filerenameerror": "Mpussìbbili rinuminari lu file \"$1\" 'n \"$2\".",
322 "filedeleteerror": "Mpussìbbili cancillari lu file \"$1\".",
323 "directorycreateerror": "Mpussìbbili criari la directory \"$1\".",
324 "directoryreadonlyerror": "La cartella \"$1\" è a' sula littura.",
325 "directorynotreadableerror": "La cartella \"$1\" non è liggibbili.",
326 "filenotfound": "File \"$1\" nun attruvatu.",
327 "unexpected": "Valuri mpruvistu: \"$1\"=\"$2\".",
328 "formerror": "Erruri: mpussìbbili mannari lu mòdulu",
329 "badarticleerror": "Opirazzioni nun cunzintita pi sta pàggina.",
330 "cannotdelete": "Mpussìbbili cancillari la pàggina o lu file \"$1\" addumannatu. Putissi siri già cancillatu di quarcun'àutru.",
331 "cannotdelete-title": "Mpussibbili eliminari la pàggina \"$1\"",
332 "delete-hook-aborted": "Canciamentu nun arsciuttiattu di l'hook.\nNun desi nudda spiecazzioni.",
333 "no-null-revision": "Non fu' pussibbili criari na virsioni nulla pâ paggina \"$1\"",
334 "badtitle": "Tìtulu nun currettu",
335 "badtitletext": "Lu tìtulu dâ pàggina addumannata è vacanti, erratu o cu caràttiri nun ammessi oppuru diriva di n'erruri ntê culligamenti tra siti wiki diversi o virsioni n lingui diversi dû stissu situ.",
336 "perfcached": "Li dati ca sèquinu sunnu stratti di na ''cache'' e putissiru nun èssiri aggiurnati. Ntâ ''cache'' {{PLURAL:$1|capi un risultatu|càpunu $1 risultati}} massimu.",
337 "perfcachedts": "Li dati ca sèquinu sunnu stratti di na ''cache'', e furu aggiurnati l'ultima vota ô $1. Ntâ ''cache'' {{PLURAL:$4|capi un risultatu|capunu $4 risultati}} massimu.",
338 "querypage-no-updates": "L'aggiurnamenti dâ pàggina sunnu timpuraniamenti suspisi. Li dati 'n chidda cuntinuti nun vèninu aggiurnati.",
339 "viewsource": "Talìa la fonti",
340 "viewsource-title": "Visualizza la surgenti di $1",
341 "actionthrottled": "Azzioni ritardata",
342 "actionthrottledtext": "Comu misura di sicurezza contru lu spam, l'esecuzioni di alcuni azzionu è limitata a nu nùmmuru massimu di voti ni nu determinatu piriudu du tempu, limiti ca ni stu casu fu supiratu. Si prega di ripruvari tra qualchi minutu.",
343 "protectedpagetext": "Sta pàggina fu bluccata pi privèniri canciamenti o autri opirazzioni.",
344 "viewsourcetext": "È pussìbbili visualizzari e cupiari lu còdici surgenti di sta pàggina:",
345 "viewyourtext": "È pussibbili visualizzarei cupiari lu còdici surgenti dî '''tò canciamenti''' nti sta pàggina:",
346 "protectedinterface": "Sta pàggina cunteni un elementu ca fà parti dâ nterfaccia utenti dû software eggh'è prutetta p'evitari pussìbbili abbusi. Pi jùnciri o canciari li traduzzioni pi tutti li wiki usari [//translatewiki.net/translatewiki.net] lu pruggettu di lucalizzazzioni di Mediawiki.",
347 "editinginterface": "<strong>Accura:</strong> Lu testu di sta pàggina fà parti di l'interfaccia utenti dû situ.\nTutti li canciamenti appurtati a sta pàggina si riflèttinu supra li missaggi visualizzati pi tutti l'utenti di sta wiki.",
348 "translateinterface": "Pi' agghiunciri o canciari traduzzioni pi' tutti i wiki, pi' favuri adupirati [//translatewiki.net/ translatewiki.net], lu pruggettu di lucalizzazzioni di MediaWiki.",
349 "cascadeprotected": "Supra sta pàggina nun è pussìbbili effittuari canciamenti pirchì veni nclusa nt{{PLURAL:$1|â pàggina siquenti, ca fu prutetta|ê pàggini siquenti, ca foru prutetti}} silizziunannu la prutizzioni \"ricursiva\":\n$2",
350 "namespaceprotected": "Nun hai lu pirmissu pi canciari li pàggini ntô namespace '''$1'''.",
351 "customcssprotected": "Nun hai lu pirmissu pi' canciari sta pàggina CSS picchì cunteni i mpustazzioni pirsunali di n'autru utenti.",
352 "customjsprotected": "Nun hai lu pirmissu pi' canciari sta pàggina JavaScript picchì cunteni i mpustazzioni pirsunali di n'autru utenti.",
353 "mycustomcssprotected": "Nun hai lu pirmissu pi' canciari sta paggina CSS.",
354 "mycustomjsprotected": "Nun hai lu pirmissu pi' canciari sta pàggina JavaScript.",
355 "myprivateinfoprotected": "Nun hai lu pirmissu pi' canciari li to nfurmazzioni risirvati.",
356 "mypreferencesprotected": "Nun hai lu pirmissu pi' canciari li to prifirenzi.",
357 "ns-specialprotected": "Li pàggini ntô namespace {{ns:special}} non ponnu èssiri canciati.",
358 "titleprotected": "La criazzioni di sta pàggina cu stu tìtulu fu bluccata da [[User:$1|$1]].\nLa mutivazzioni è chista: ''$2''.",
359 "filereadonlyerror": "Nun fu pussìbbili canciari lu file \"$1\" pirchì lu repository di file \"$2\" è 'n mudalitati di sula littura.\n\nL'amministraturi chi' lu bluccau desi sta spiegazzioni: \"$3\".",
360 "invalidtitle-knownnamespace": "Tìtulu nun vàlidu cu' spazziu dî nomi \"$2\" e testu \"$3\"",
361 "invalidtitle-unknownnamespace": "Tìtulu nun vàlidu cu' nùmmiru di spazziu dî nomi scanusciutu $1 e testu \"$2\"",
362 "exception-nologin": "Nun trasutu",
363 "exception-nologin-text": "Pi' favuri trasi pi' putiri accèdiri a' sta pàggina o a' st'azzioni.",
364 "exception-nologin-text-manual": "Pi' favuri $1 pi' putiri accèdiri a' sta pàggina o a' st'azziòni.",
365 "virus-badscanner": "Sbagghiu di cunfigurazzioni: antivirus scanusciutu: ''$1''",
366 "virus-scanfailed": "scanzioni nun arrinisciuta (còdici $1)",
367 "virus-unknownscanner": "antivirus scanusciutu:",
368 "logouttext": "<strong>Nisciuta. Ora siti fora.</strong>\n\nAccura chi quarchi pàggina pò cuntinuari a èssiri ammustrata comu si nun avissi nisciutu nzinu a quannu tu nun scancelli tutta la mimoria dû tò browser.",
369 "welcomeuser": "Bommegna, $1!",
370 "welcomecreation-msg": "U to cuntu fu' criatu.\nPoi canciari li to [[Special:Preferences|prifirenzi]] di {{SITENAME}} si' voi.",
371 "yourname": "Lu tò nomu d'utenti (''user name'')",
372 "userlogin-yourname": "Nomu utenti",
373 "userlogin-yourname-ph": "Nzirìsci lu tò nomu utenti",
374 "createacct-another-username-ph": "Nzirisci lu nomu utenti",
375 "yourpassword": "La tò ''password''",
376 "userlogin-yourpassword": "Password",
377 "userlogin-yourpassword-ph": "Nzirisci la tò password",
378 "createacct-yourpassword-ph": "Nzirisci na password",
379 "yourpasswordagain": "Scrivi la password n'àutra vota",
380 "createacct-yourpasswordagain": "Cunfirma la password",
381 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Nzirisci la password attorna",
382 "remembermypassword": "Arricorda la password supra stu computer (pi ô massimu $1 {{PLURAL:$1|jornu|jorna}})",
383 "userlogin-remembermypassword": "Mantènimi culligatu",
384 "userlogin-signwithsecure": "Usa na cunnissioni sicura",
385 "yourdomainname": "Lu tò dominiu",
386 "password-change-forbidden": "Nun putiti canciari la password nti sta wiki",
387 "externaldberror": "S'havi virificatu n'erruri cû server d'autinticazzioni sternu, oppuru nun si disponi di l'auturizzazzioni nicissari p'aggiurnari lu propiu accessu sternu.",
388 "login": "Trasi",
389 "nav-login-createaccount": "Trasi / Crea nu cuntu",
390 "userlogin": "Trasi / Crea nu cuntu",
391 "userloginnocreate": "Trasi",
392 "logout": "Nesci",
393 "userlogout": "Nesci",
394 "notloggedin": "Nun v'aviti riggistratu",
395 "userlogin-noaccount": "Nun ci l'hai nu cuntu?",
396 "userlogin-joinproject": "Scrìviti a {{SITENAME}}",
397 "nologin": "Nun nn'aviti nu cuntu pi ccà? '''$1'''.",
398 "nologinlink": "Arriggistràtivi",
399 "createaccount": "Criati un cuntu novu",
400 "gotaccount": "Hai già nu cuntu? '''$1'''.",
401 "gotaccountlink": "Trasi",
402 "userlogin-resetlink": "T'ascurdasti li dittagli pâ trasuta?",
403 "userlogin-resetpassword-link": "Ti scurdasti la password?",
404 "userlogin-helplink2": "Aiutu pâ trasuta",
405 "userlogin-loggedin": "Vossia già trasìu comu {{GENDER:$1|$1}}.\nUsassi lu mòdulu ccassutta pi tràsiri comu autru utenti.",
406 "userlogin-createanother": "Crèa n'autru cuntu",
407 "createacct-emailrequired": "Nnirizzu e-mail",
408 "createacct-emailoptional": "Nnirizzu e-mail (facurtativu)",
409 "createacct-email-ph": "Nzirisci lu tò nnirizzu e-mail",
410 "createacct-another-email-ph": "Nzirisci u nnirizzu e-mail",
411 "createaccountmail": "Utilizza na password timpurania casuali e mànnila ô nnirizzu e-mail spicificatu",
412 "createacct-realname": "Nomu riali (facurtativu)",
413 "createaccountreason": "Mutivu:",
414 "createacct-reason": "Mutivu",
415 "createacct-reason-ph": "Pirchì stai criannu n'àutru cuntu?",
416 "createacct-captcha": "Cuntrollu di sicurezza",
417 "createacct-imgcaptcha-ph": "Nzirìsci lu testu ca vidi ccassupra",
418 "createacct-submit": "Crèa nu cuntu",
419 "createacct-another-submit": "Crèa n'autru cuntu",
420 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} è fatta di pirsuni comu a tìa.",
421 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|cuntribbutu|cuntribbuti}}",
422 "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|pàggina|pàggini}}",
423 "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|cuntribbutuori ricenti|cuntribbutura ricenti}}",
424 "badretype": "La ''password'' chi mittisti nun è bona.",
425 "userexists": "Lu nomu utenti nziritu è già usatu.\nTi prijamu pirciò di vuliri scègghiri nu nomu utenti diversu.",
426 "loginerror": "Erruri nta l'accessu",
427 "createacct-error": "Erruri ntâ criazzioni di l'utenza",
428 "createaccounterror": "Mpussibbili di criari l'account $1",
429 "nocookiesnew": "Lu nomu utenti pi tràsiri fu criatu, ma nun hai effittuatu lu log in. {{SITENAME}} usa li cookies pi gistiri li log in. Lu tò browser havi li cookies disabbilitati. Abbìlita li cookies, appoi effèttua lu login cu li tò username e password novi.",
430 "nocookieslogin": "{{SITENAME}} usa li cookies pi gistiri lu log in. Lu tò browser havi li cookies disabbilitati. Abbìlita li cookies, appoi effèttua lu login cu li tò username e password.",
431 "nocookiesfornew": "Lu cuntu utenti nun fu' criatu, picchì nun pòttimu cunfirmari la so orìggini.\nAssicuriti chi' hai i ''cookie'' attivati, ricarrica sta pàggina e prova n'autra vota.",
432 "noname": "Lu nomu utenti innicatu nun è vàlidu, nun è pussìbbili criari un account a stu nomu.",
433 "loginsuccesstitle": "Trasuta rinisciuta",
434 "loginsuccess": "'''Ora trasisti nta {{SITENAME}} comu \"$1\".'''",
435 "nosuchuser": "Nun è riggistratu nuddu utenti di nomu \"$1\".\nLi nnomi utenti sunu sinsitivi ê maiusculi.\nVirificari lu nomu nziritu o [[Special:UserLogin/signup|criari un novu accessu]].",
436 "nosuchusershort": "Nun c'è nuddu utenti di nomu \"$1\". Cuntrolla l'ortugrafìa.",
437 "nouserspecified": "È nicissariu spicificari un nomu utenti.",
438 "login-userblocked": "St'utilizzaturi è bluccatu. Nun è pussibbili di tràsiri",
439 "wrongpassword": "La ''password'' chi mittisti nun è giusta. Prova n'àutra vota.",
440 "wrongpasswordempty": "Nun hà statu nzirita arcuna password. Ripruvari.",
441 "passwordtooshort": "La tò password è troppu curta. Havi a cuntèniri armenu {{PLURAL:$1|1 caràttiri|$1 caràttiri}}.",
442 "password-name-match": "La tò password havi a essiri diversa dû tò nomu d'utilizzaturi.",
443 "password-login-forbidden": "L'usu di stu nomu utenti e password fu' pruibbitu.",
444 "mailmypassword": "Azzera la password",
445 "passwordremindertitle": "Sirvizziu Password Reminder di {{SITENAME}}",
446 "passwordremindertext": "Quarchidunu (prubbabbirmenti tu, cu nnirizzu IP $1) addumannau d'aviri mannata na password d'accessu nova a {{SITENAME}} ($4). La password pi l'utenti \"$2\" vinni mpustata a \"$3\".\nTi cummeni fari n'accessu quantu prima e canciari la password pi sùbbitu. La tò password timpuranea scadrà dopu {{PLURAL:$5|nu jornu|$5 jorna}}.\nSiddu nun fusti tu a fari la dumanna, oppuru arrittruvasti la password e nun addisìi cchiù canciàrila, poi non tèniri cuntu di stu missaggiu e cuntinuari a usari la password vecchia.",
447 "noemail": "Nuddu ndirizzu e-mail riggistratu pi l'utenti \"$1\".",
448 "noemailcreate": "Aviti a dari nu nnirizzu e-mail validu",
449 "passwordsent": "Na password nova hà statu mannata a lu ndirizzu e-mail riggistratu pi l'utenti \"$1\". Pi favuri, effèttua un accessu nun appena l'arricevi.",
450 "blocked-mailpassword": "Pi privèniri abbusi, nun è cunzititu usari la funzioni \"Nvia nova password\" d'un ndirizzu IP bluccatu.",
451 "eauthentsent": "Nu missaggiu e-mail di cunfirma fu' spidutu a lu nnirizzu nnicatu.\nPrima chi' ponnu èssiri mannati autri missaggi e-mail a' stu cuntu, è nicissariu sèquiri li struzzioni ca vi sunnu scritti, 'n modu di cunfirmari di èssiri li liggìttimi prupietarî di lu cuntu.",
452 "throttled-mailpassword": "Nu missaggiu e-mail di azziramentu dâ password già havi statu mannatu nta {{PLURAL:$1|l'ultima ura|l'ultimi $1 uri}}. Pi' privèniri abbusi, si po' mannari nu missaggiu e-mail di azziramentu dâ password na vota sula ogni {{PLURAL:$1|ura|$1 uri}}.",
453 "mailerror": "Erruri nta lu mannu dû missaggiu: $1",
454 "acct_creation_throttle_hit": "L'utenti di sta wiki ca utilizzanu stu ndirizzu IP hanu criatu {{PLURAL:$1|1 account|$1 account}} ni l'ultimu iornu, lu massimu pirmessu ni stu piriudu di tempu.\nPirciò, li utenti ca usunu stu ndirizzu IP nun ponu pi lu mumentu criari novi account.",
455 "emailauthenticated": "Lu to nnirizzu e-mail fu' cunfirmatu lu $2 ê $3.",
456 "emailnotauthenticated": "Lu to nnirizzu e-mail nun havi statu ancora cunfirmatu.\nNun vannu a èssiri mannati missaggi e-mail pi' sti funzioni.",
457 "noemailprefs": "Innicari un ndirizzu e-mail p'attivari sti funzioni.",
458 "emailconfirmlink": "Cunfirmari lu tò ndrizzu imeil",
459 "invalidemailaddress": "Lu nnirizzu email nun pò èssiri accittatu ca ci hà un furmatu nun vàlidu.\nPi favuri nziriti nu nnirizzu vàlidu o svacantati la casella.",
460 "cannotchangeemail": "Li nnirizzi e-mail nun ponnu essiri canciati nti stu wiki.",
461 "emaildisabled": "Stu situ nun po' mannari missaggi e-mail.",
462 "accountcreated": "Cuntu criatu",
463 "accountcreatedtext": "Fu' criatu un cuntu novu pi' l'utenti [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|msg]]).",
464 "createaccount-title": "Criazzioni di n'accessu a {{SITENAME}}",
465 "createaccount-text": "Qualcuno criau n'accessu a {{SITENAME}} ($4) a nomu di $2, associatu cu stu ndirizzu di posta elettronica. La password pi l'utenti \"$2\" è mpustata a \"$3\". È opportunu trasiri quantu prima e canciari la password subbutu.\n\nSi l'accessu fu criatu pi sbagghiu, si può gnurari stu missaggiu.",
466 "login-throttled": "Hai fattu troppi tintativi di trasuta.\nPi' favuri spetta $1 prima di pruvari n'autra vota.",
467 "login-abort-generic": "La trasuta nun arriniscìu - Annullata",
468 "login-migrated-generic": "Lu to cuntu fu' migratu, e lu to nomu utenti nun esisti cchiù' nta sta wiki.",
469 "loginlanguagelabel": "Lingua: $1",
470 "suspicious-userlogout": "La tò dumanna di discunnissioni fu niàta prichì pari ca veni di nu browser nun funziunanti o nu proxy di caching.",
471 "createacct-another-realname-tip": "U nomu veru è opziunali.\nSi scegghî di furnìrilu, veni adupiratu pi' dari crèditu a' l'utenti pû so travagghiu.",
472 "pt-login": "Trasi",
473 "pt-login-button": "Trasi",
474 "pt-createaccount": "Criati un cuntu novu",
475 "pt-userlogout": "Nesci",
476 "php-mail-error-unknown": "Erruri scanusciutu ntâ funzioni mail() dû PHP.",
477 "user-mail-no-addy": "Si pruvàu a' mannari nu missaggiu e-mail senza nu nnirizzu e-mail.",
478 "user-mail-no-body": "Si pruvàu a' mannari nu missaggiu e-mail cûn corpu vacanti o troppu curtu p'aviri significatu.",
479 "changepassword": "Cancia la password",
480 "resetpass_announce": "Pi tirminari l'accessu, hai a nziriri na password nova ccà:",
481 "resetpass_text": "<!-- Agghiunci lu testu ccà -->",
482 "resetpass_header": "Rimposta la password",
483 "oldpassword": "Password vecchia:",
484 "newpassword": "Password nova:",
485 "retypenew": "Scrivi n'àutra vota la password",
486 "resetpass_submit": "Mposta la password e accedi",
487 "changepassword-success": "Lu canciu password hà statu effittuatu cu successu!",
488 "changepassword-throttled": "Facisti troppi tintativi.\nAspetta $1 prima d'arripruvari n'àutra vota.",
489 "resetpass_forbidden": "Li password nun ponnu èssiri canciati sùpira sta wiki",
490 "resetpass-no-info": "Pi tràsiri nta sta pàggina hà èssiri riggistratu",
491 "resetpass-submit-loggedin": "Cancia la password",
492 "resetpass-submit-cancel": "Annulla",
493 "resetpass-wrong-oldpass": "La password timpurrània nun è giusta.\nPò èssiri ca ggià canciasti cu successu la tò password o c'addumannasti na nova password timpurrània.",
494 "resetpass-recycled": "Pi' favuri cancia a to password a' na cosa diffirenti dâ to password attuali.",
495 "resetpass-temp-emailed": "Trasisti cûn codici timpuraniu mannatu via e-mail.\nPi' cumplitari a trasuta, hâ mpustari na password nova ccani:",
496 "resetpass-temp-password": "Password timpurrània:",
497 "resetpass-abort-generic": "U canciu dâ password fu' annullatu di n'estinsioni.",
498 "resetpass-expired": "A to password scadìu. Pi' favuri mposta na password nova pi' trasiri.",
499 "resetpass-expired-soft": "A to password scadìu e s'havi a' azzirari. Pi' favuri scegghî na password nova ora, o puru clicca \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" p'azziràrila n'autra vota.",
500 "resetpass-validity-soft": "A to password nun è vàlida: $1\n\nPi' favuri scegghî na password nova ora, o puru clicca \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" p'azziràrila n'autra vota.",
501 "passwordreset": "Resetta la password",
502 "passwordreset-text-one": "Jinchi stu mòdulu pi reimpostari la password",
503 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Jinchi unu dî campi pi' ricèviri na password timpurania via e-mail.}}",
504 "passwordreset-legend": "Azzera la password",
505 "passwordreset-disabled": "L'azziramentu dî password fu disattivatu nta sta wiki.",
506 "passwordreset-emaildisabled": "Li funzionalità di e-mail furu disattivati nta sta wiki.",
507 "passwordreset-username": "Nomu utenti:",
508 "passwordreset-domain": "Duminiu:",
509 "passwordreset-capture": "Ammustrari u missaggiu e-mail chi' veni cumpostu?",
510 "passwordreset-capture-help": "Si attivi sta caseḍḍa, u missaggiu e-mail (câ password timpurania) veni ammustratu a' tia sparti chi' veni mannatu a' l'utenti.",
511 "passwordreset-email": "Nnirizzu e-mail:",
512 "passwordreset-emailtitle": "Dittagghî dû cuntu supra a' {{SITENAME}}",
513 "passwordreset-emailtext-ip": "Quarchidunu (prubbabilmenti tu, di l'innirizzu IP $1) fici dumanna pi' l'azziramentu dâ to password pi' {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|U siguenti cuntu utenti è assuciatu|I siguenti cunti utenti su' assuciati}} cu' stu nnirizzu e-mail:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Sta password timpurania|Sti password timpuranî}} scàdunu tra {{PLURAL:$5|un jornu|$5 jorna}}.\nOra tu avissi a' tràsiri e scègghîri na password nova. Si' fu' quarchi' n'autru a' fari sta richiesta e nun tu, o si' ti ricurdasti a to password origginali e nâ voi canciari cchiù', poi gnurari stu missaggiu e cuntinuari a' adupirari a to password vecchia.",
514 "passwordreset-emailtext-user": "L'utenti $1 supra a' {{SITENAME}} fici dumanna pi' l'azziramentu dâ to password pi' {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|U siguenti cuntu utenti è assuciatu|I siguenti cunti utenti su' assuciati}} cu' stu nnirizzu e-mail:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Sta password timpurania|Sti password timpuranî}} scàdunu tra {{PLURAL:$5|un jornu|$5 jorna}}.\nOra tu avissi a' tràsiri e scègghîri na password nova. Si' fu' quarchi' n'autru a' fari sta richiesta e nun tu, o si' ti ricurdasti a to password origginali e nâ voi canciari cchiù', poi gnurari stu missaggiu e cuntinuari a' adupirari a to password vecchia.",
515 "passwordreset-emailelement": "Nomu utenti: $1\nPassword timpurania: $2",
516 "passwordreset-emailsent": "Nu missaggiu e-mail d'azziramentu dâ password fu' mannatu.",
517 "passwordreset-emailsent-capture": "Nu missaggiu e-mail d'azziramentu dâ password fu' mannatu, cû cuntinutu chi' si po' taliari cca' sutta.",
518 "passwordreset-emailerror-capture": "Nu missaggiu e-mail d'azziramentu dâ password fu' cumpilatu, cû cuntinutu chi' si po' taliari cca' sutta, però a so spidizzioni a' l'utenti {{GENDER:$2|user}} nun riniscìu: $1",
519 "changeemail": "Canciu dû nnirizzu e-mail",
520 "changeemail-text": "Cumpila stu mòdulu pi' canciari u to nnirizzu e-mail. Hâ' nziriri a to password pi' cunfirmari stu canciamentu.",
521 "changeemail-no-info": "Hâ' jèssiri trasutu p'aviri accessu direttu a' sta pàggina.",
522 "changeemail-oldemail": "Nnirizzu e-mail attuali:",
523 "changeemail-newemail": "Nnirizzu e-mail novu:",
524 "changeemail-none": "(nuḍḍu)",
525 "changeemail-password": "A to password di {{SITENAME}}:",
526 "changeemail-submit": "Cancia e-mail",
527 "changeemail-throttled": "Hai fattu troppi tintativi di trasuta.\nPi' favuri spetta $1 prima di pruvari n'autra vota.",
528 "resettokens": "Azziramentu dî token",
529 "resettokens-text": "Cca poi azzirari i ''token'' chi' dùnunu accessu a' certi dati risirvati assuciati ô to cuntu.\n\nSta cosa s'avissi a' fari si' pi' sbagghiu i facisti sapiri a' quarchidunu o si' u to cuntu fu' cumprumisu.",
530 "resettokens-no-tokens": "Nun ci su' token di azzirari.",
531 "resettokens-legend": "Azziramentu dî token",
532 "resettokens-tokens": "Token:",
533 "resettokens-token-label": "$1 (valuri attuali: $2)",
534 "resettokens-watchlist-token": "Token pû feed web (Atom/RSS) dî [[Special:Watchlist|canciamenti ê pàggini ntâ to lista talïata]]",
535 "resettokens-done": "I token furu azzirati.",
536 "resettokens-resetbutton": "Azzera i token scigghiuti",
537 "bold_sample": "Grassettu",
538 "bold_tip": "Grassettu",
539 "italic_sample": "Cursivu",
540 "italic_tip": "Cursivu",
541 "link_sample": "Nomu dû link",
542 "link_tip": "Link nternu",
543 "extlink_sample": "http://www.example.com tìtulu dû culligamentu",
544 "extlink_tip": "Culligamentu sternu (nutari lu prifissu http:// )",
545 "headline_sample": "Ntistazzioni",
546 "headline_tip": "Suttantistazzioni",
547 "nowiki_sample": "Nzirisci ccà lu testu nun furmattatu",
548 "nowiki_tip": "Gnora la furmattazzioni wiki",
549 "image_sample": "Asempiu.jpg",
550 "image_tip": "Mmàggini ncurpurata",
551 "media_sample": "Asempiu.ogg",
552 "media_tip": "Culligamentu a file multimidiali",
553 "sig_tip": "Firma cu data e ura",
554 "hr_tip": "Lìnia urizzuntali (usari cu giudizziu)",
555 "summary": "Discrizzioni:",
556 "subject": "Suggettu/ntistazzioni:",
557 "minoredit": "Chistu è nu canciamentu nicu",
558 "watchthis": "talìa sta pàggina",
559 "savearticle": "sarva la pàggina",
560 "preview": "visuali",
561 "showpreview": "ammustra la visuali prima di sarvari",
562 "showdiff": "Ammustra li canciamenti",
563 "blankarticle": "<strong>Accura:</strong> La pàggina chi' stai criannu è vacanti.\nSi' clicchi \"{{int:savearticle}}\" n'autra vota, la pàggina veni crïata senza nuḍḍu cuntinutu.",
564 "anoneditwarning": "<strong>Accura:</strong> Nun si' trasutu. Lu to nnirizzu IP diventa visìbbili pubblicamenti quannu fai nu canciamentu. Si' <strong>[$1 trasi]</strong> o puru <strong>[$2 crei nu cuntu]</strong>, li canciamenti chi' fai vènunu attribbuiti ô to nomu utenti, sparti di autri vantaggi.",
565 "anonpreviewwarning": "''Nun trasisti comu utiliggaturi loggatu. Sarbannu, lu tò nnirizzu IP veni arriggistratu ntâ storia dî canciamenti.''",
566 "missingsummary": "'''Accura:''' Nun hà statu spicificatu l'uggettu di stu canciamentu. Primennu di novu '''Sarva''' lu canciamentu veni sarvatu cu l'uggettu vacanti.",
567 "selfredirect": "<strong>Accura:</strong> Stai rimannannu sta pàggina a' iḍḍa stissa.\nPo' jèssiri chi' spicificasti na distinazzioni sbagghiata pû rimannu, o puru chi' stai canciannu a pàggina sbagghiata.\nSi' clicchi \"{{int:savearticle}}\" n'autra vota, u rimannu veni criatu u stissu.",
568 "missingcommenttext": "Nziriri un cummentu ccà sutta.",
569 "missingcommentheader": "<strong>Accura:</strong> Nun havi statu spicificatu l'oggettu/ntistazzioni di stu cummentu. Primennu di novu \"{{int:savearticle}}\", lu canciamentu veni sarvatu senza avìrinni.",
570 "summary-preview": "Antiprima uggettu:",
571 "subject-preview": "Antiprima suggettu/ntistazzioni:",
572 "blockedtitle": "Utenti bluccatu.",
573 "blockedtext": "'''Stu nomu d'utenti o nnirizzu IP havi statu bluccatu.'''\n\nLu bloccu fu fattu di $1. Lu mutivu dû bloccu è: ''$2''.\n\n* Accuminzata dû bloccu: $8\n* Fini dû bloccu: $6\n* Ntirvallu dû bloccu: $7\n\nPoi cuntattari a $1 o a n'àutru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministraturi]] pi discùtiri dû bloccu.\n\nNun poi usari la carattirìstica 'manna n'email a st'utenti' siddu nun è spicificatu nu nnirizzu email vàlidu nta li toi [[Special:Preferences|prifirenzi]] e siddu nun hai statu bluccatu di l'usari.\n\nLu tò nnirizzu IP attuali è $3, e lu nùmmiru ID dû bloccu è #$5.\n\nSpicìfica tutti li dittagghi pricidenti nta quarsiasi addumannata di chiarimenti.",
574 "autoblockedtext": "Lu tò nnirizzu IP hà statu bluccatu automaticamenti pirchì fu usatu di n'àutru utenti, chi fu bluccatu di $1.\nLu mutivu è chistu:\n\n:''$2''\n\n* Accuminzata dû bloccu: $8\n* Fini dû bloccu: $6\n* Ntirvallu dû bloccu: $7\n\nPoi cuntattari a $1 o a n'àutru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministraturi]] pi discùtiri dû bloccu.\n\nNun poi usari la carattirìstica 'manna n'email a st'utenti' siddu nun è spicificatu nu nnirizzu email vàlidu ntra li tòi [[Special:Preferences|prifirenzi]] e siddu nun fusti bluccatu di l'usari.\n\nLu tò nnirizzu IP attuali è $3, e l'ID dû bloccu è $5.\nPi favuri nclùdilu nta tutti li dumanni chi fai.",
575 "blockednoreason": "nudda motivazioni ndicata",
576 "whitelistedittext": "Hai a $1 pi canciari l'artìculi.",
577 "confirmedittext": "P'èssiri abbilitati a lu canciamentu dî pàggini è nicissariu cunfirmari lu propiu ndirizzu e-mail. Pi mpustari e cunfirmari lu ndirizzu sirvìrisi dî [[Special:Preferences|prifirenzi]].",
578 "nosuchsectiontitle": "Lu paràgrafu nun fu truvatu",
579 "nosuchsectiontext": "Pruvasti a canciari na sezzioni chi nun esisti.\nForsi ca fu spustata o cancillata na mentri ca stàvutu taliannu la pàggina.",
580 "loginreqtitle": "Login nicissariu",
581 "loginreqlink": "esèquiri l'accessu",
582 "loginreqpagetext": "Pi vìdiri àutri pàggini è nicissariu $1.",
583 "accmailtitle": "Password nviata.",
584 "accmailtext": "Na password ginirata casualmenti pi' [[User talk:$1|$1]] fu' spiduta a $2. Si po' canciari di la pàggina di <em>[[Special:ChangePassword|canciamentu dâ password]]</em> comu unu trasi.",
585 "newarticle": "(Novu)",
586 "newarticletext": "Sta pàggina ancora nun esisti.\nPi criari na pàggina cu stu tìtulu, accumenza a scrìviri ccassutta (talìa la [$1 pàggina d'aiutu] pi aviri maiuri nfurmazzioni).\nSi agghicasti ccà pi sbagghiu, clicca lu buttuni ''''n arreri (back)''' dû tò browser.",
587 "anontalkpagetext": "----''Chista è la pàggina di discussioni di n’utenti anònimu, ca nun criau ancora n’accessu o ca nun l’usa.\nP’idintificàrilu è pirciò nicissariu usari lu nùmmiru di lu sò nnirizzu IP.\nLi nnirizzi IP ponnu pirò èssiri spartuti di cchiù utenti.\nSiddu sî n’utenti anònimu e riteni ca li cummenti prisenti nta sta pàggina nun si rifirìscinu a tia, [[Special:UserLogin/signup|crea n’accessu novu]] o [[Special:UserLogin|trasi]] cu chiddu ca già hai p’evitari d’èssiri cunfusu cu àutri utenti anònimi ‘n futuru.''",
588 "noarticletext": "Nta stu mumentu la pàggina addumannata è vacanti. È pussìbbili [[Special:Search/{{PAGENAME}}|circari stu tìtulu]] nta l'àutri pàggini dû situ oppuru <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|action=edit}} circari ntê riggistra culligati] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} canciari la pàggina ora]</span>.",
589 "noarticletext-nopermission": "Nta stu mumentu la pàggina addumannata è vacanti. È pussibbili [[Special:Search/{{PAGENAME}}|circari stu titulu]] nti àutri pàggini dû situ o <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} circari ntê riggistra culligati]</span>, ma nun hai li pirmissa pi criari sta pàggina.",
590 "missing-revision": "A virsioni #$1 dâ paggina ntitulata \"{{FULLPAGENAME}}\" nun esisti.\n\nStu fattu di sòlitu succedi quannu si segui nu culligamentu di crunuluggìa versu na pàggina chi' fu' cancillata.\nSi ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].",
591 "userpage-userdoesnotexist": "L'account \"<nowiki>$1</nowiki>\" nun currispunni a n'utenti riggistratu. Virificari si si voli criari o canciari sta pàggina.",
592 "userpage-userdoesnotexist-view": "U cuntu utenti \"$1\" nun è riggistratu.",
593 "blocked-notice-logextract": "Stu utenti è attualmenti bluccatu. L'ùrtimu elimentu dû riggistru dî blocca è ripurtatu ccà pi nfurnazzioni:",
594 "clearyourcache": "<strong>Nota:</strong> Doppu aviri sarvatu, po' giuvari cancillari la ''cache'' dû propiu browser pi' vìdiri li canciamenti.\n* <strong>Firefox / Safari:</strong> Cliccari <em>Ricarica</em> mantinnennu primutu lu tastu dî maiùsculi, o puru prèmiri o <em>Ctrl-F5</em> o <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> ntôn Mac)\n* <strong>Google Chrome:</strong> Prèmiri <em>Ctrl-Maiusc-R</em> (<em>⌘-Maiusc-R</em> ntôn Mac)\n* <strong>Internet Explorer:</strong> Cliccari <em>Aggiorna</em> mantinennu primutu lu tastu <em>Ctrl</em>, o puru prèmiri <em>Ctrl-F5</em>\n* <strong>Opera:</strong> Svacantari la ''cache'' dû menù <em>Strumenti → Preferenze</em>",
595 "usercssyoucanpreview": "<strong>Cunsigghiu:</strong> Adòpira u buttuni \"{{int:showpreview}}\" pi' pruvari u to CSS novu prima di sarvàrilu.",
596 "userjsyoucanpreview": "<strong>Cunsigghiu:</strong> Adòpira u buttuni \"{{int:showpreview}}\" pi' pruvari u to JavaScript novu prima di sarvàrilu.",
597 "usercsspreview": "'''Arricorda ca stai sulu visualizzannu n'antiprima dû tò CSS pirsunali.'''\n'''Nun hà ancora statu sarvatu!'''",
598 "userjspreview": "'''Arricorda ca stai sulu tistanno/vidennu 'n antiprima lu tò javascript pirsunali, nun hà statu ancora sarvatu!'''",
599 "sitecsspreview": "<strong>Ricòrditi chi' chista è sulu n'antiprima di stu CSS. Ancora nun havi statu sarvatu!</strong>",
600 "sitejspreview": "<strong>Ricòrditi chi' chista è sulu n'antiprima di stu còdici JavaScript. Ancora nun havi statu sarvatu!</strong>",
601 "userinvalidcssjstitle": "'''Accura:''' Nun esisti arcuna skin cu nomu \"$1\". S'arricorda ca li pàggini pi li .css e .js pirsunalizzati hannu la nizziali dû tìtulu minùscula, p'asempiu {{ns:user}}:Asempiu/vector.js e nun {{ns:user}}:Asempiu/Vector.css.",
602 "updated": "(Aggiurnatu)",
603 "note": "'''Accura:'''",
604 "previewnote": "'''Ricurdàtivi ca chista è sulu n'antiprima.'''\nLi canci nun foru ancora sarvati!'''",
605 "continue-editing": "Vai a' l'aria di mudìfica",
606 "previewconflict": "L'antiprima currispunni a lu testu prisenti ntâ casella di canciamentu supiriuri e rapprisenta la pàggina comu appari siddu si scegghi di prèmiri 'Sarva' 'n stu mumentu.",
607 "session_fail_preview": "'''Purtroppu nun hà statu pussìbbili sarvari li tò canciamenti pirchì li dati dâ sissioni hannu jutu pirduti. Pi favuri, riprova. Siddu arricevi stu missaggiu d'erruri cchiù voti, prova a sculligàriti e a culligàriti novamenti.'''",
608 "session_fail_preview_html": "'''Semu spiacenti, nun hà statu pussìbbili elabburari lu canciamentu pirchì hannu jutu pirduti li dati rilativi â sissioni.'''\n\n''Poichì nta stu situ è abbilitatu l'usu di HTML senza limitazzioni, l'antiprima nun veni visualizzata; si tratta di na misura di sicurizza contra l'attacchi JavaScript.''\n\n'''Siddu chistu è nu tintativu liggìttimu di canciamentu, arriprova. Siddu lu prubbrema pirsisti, si pò pruvari a [[Special:UserLogout|sculligàrisi]] e effittuari n'accessu novu.'''",
609 "token_suffix_mismatch": "'''Lu canciamentu nun fu sarvatu pirchì lu client ammustrau di gèstiri 'n modu sbagghiatu li caràttiri di puntiggiatura nta lu token assuciatu a iddu. P'evitari na curruzzioni pussìbbili dô testu dâ pàggina, fu rifiutatu tuttu lu canciamentu. Sta situazzioni pò virificàrisi, certi voti, quannu s'adòpiranu arcuni sirvizza di proxy anònimi via web chi prisèntanu bug.'''",
610 "edit_form_incomplete": "<strong>Quarchi' parti dû mòdulu pâ mudìfica nun arrivau ô ''server''; cuntrolla bonu chi' tutti i to canciamenti su' ntatti e prova n'autra vota.</strong>",
611 "editing": "Canciu di la vuci \"$1\"",
612 "creating": "Stai criannu $1",
613 "editingsection": "Canciamentu di $1 (sezzioni)",
614 "editingcomment": "Canciu di $1 (nova sizzioni)",
615 "editconflict": "Cunflittu d'edizzioni supra $1",
616 "explainconflict": "N'àutru utenti havi sarvatu na virsioni nova dâ pàggina mentri stavi effittuannu li canciamenti.\nLa casella di canciamentu supiriuri cunteni lu testu dâ pàggina attuarmenti online, accussì comu hà statu aggiurnatu di l'àutru utenti.\nLa virsioni cu li tò canciamenti è mmeci ripurtata ntâ casella di canciamentu nfiriuri.\nSiddu addisìi cunfirmàrili, hai a ripurtari li tò canciamenti ntô testu asistenti (casella supiriuri).\nPrimennu lu pulsanti '{{int:savearticle}}', veni sarvatu '''sulu''' lu testu cuntinutu ntâ casella di canciamentu supiriuri.",
617 "yourtext": "Lu tò testu",
618 "storedversion": "La virsioni mimurizzata",
619 "nonunicodebrowser": "''''''ACCURA: Lu tò browser nun supporta unicode, li caràttiri nun-ASCII appàrinu nta lu box di canciamentu comu còdici esadicimali.''''''",
620 "editingold": "'''Accura: si sta canciannu na virsioni nun aggiurnata dâ pàggina.<br /> Siddu si scegghi di sarvàrila, tutti li canciamenti appurtati doppu sta rivisioni vannu pirduti.'''",
621 "yourdiff": "Diffirenzi",
622 "copyrightwarning": "Nutati chi tutti li cuntribbuti a {{SITENAME}} s'hannu a cunzidirari sutta la licenza d'usu $2 (talìa $1 pî dittagghi). Si nun vuliti chi lu vostru travagghiu curri lu rìsicu di vèniri ritravagghiatu e/o ridistribbuitu, nun suttamittìtilu ccà.<br />\nVuatri prumittiti puru chi lu scrivìstivu chî vostri palori, o chi lu cupiàstivu di nu duminiu pùbbricu o di risursi sìmili\n'''NUN SUTTAMITTÌTI MATIRIALI SUTTA COPYRIGHT SENZA PIRMISSU!'''",
623 "copyrightwarning2": "Nota: tutti li cuntribbuti mannati a {{SITENAME}} ponnu èssiri mudificati o cancillati di parti di l'àutri participanti. Siddu nun addisìi ca li tò testi ponnu èssiri mudificati senza arcunu riguardu, nun mannàrili a stu situ.<br /> Cu la mannata dû testu dichiari noltri, sutta la tò rispunzabbilitati, ca lu testu hà statu scrittu di tia pirsunalmenti oppuru c'hà statu cupiatu di na fonti di pùbbricu dominiu o analucamenti lìbbira. (vidi $1 pi maiuri dittagghi) '''NUN MANNARI MATIRIALI CUPERTU DI DRITTU D'AUTURI SENZA AUTURIZZAZZIONI!'''",
624 "longpageerror": "<strong>Erruri: U testu ca hai suttamisu è longu {{PLURAL:$1|un kilobyte|$1 kilobyte}}, cchiù' ssai dû màssimu chi' è di {{PLURAL:$2|un kilobyte|$2 kilobyte}}.</strong> Nun po' èssiri sarvatu.",
625 "readonlywarning": "<strong>Accura: Lu database è fermu pi manutinzioni, pirciò nun poi sarvari li tò canciamenti nta stu mumentu.</strong>\nLa cosa megghia è fari un copia e ncoḍḍa dû testu nta n'àutru prugramma e sarvàrilu pi quannu lu database torna accissìbbili.\n\nL'amministraturi ca bluccau lu database desi sta spiegazzioni: $1",
626 "protectedpagewarning": "<strong>Accura: Sta pàggina fu' prutetta a' manera chi' sulu l'utenti cu' privileggi d'amministraturi a ponnu canciari.</strong>\nPi' rifirimentu, cca' sutta è ripurtata l'ultima vuci dû riggistru:",
627 "semiprotectedpagewarning": "<strong>Nota:</strong> Sta pàggina fu' prutetta a' manera chi' sulu l'utenti riggistrati a ponnu canciari.\nPi' rifirimentu, cca' sutta è ripurtata l'ultima vuci dû riggistru:",
628 "cascadeprotectedwarning": "'''Accura:''' Sta pàggina havi stata bluccata n modu ca sulu li utenti cu privileggi di amministraturi ponnu mudificàrila, pirchì veni nclusa {{PLURAL:$1|nta siquente pàggina ca hà stata prutiggiuta|ntê siquenti pàggini ca hannu stati prutiggiuti}} silizziunannu la prutizzioni \"ricursiva\":",
629 "titleprotectedwarning": "<strong>Accura: Sta pàggina fu' prutetta a' manera chi' giuvunu [[Special:ListGroupRights|privileggi spicìfici]] pi' criàrila.</strong>\nPi' rifirimentu, cca' sutta è ripurtata l'ultima vuci dû riggistru:",
630 "templatesused": "{{PLURAL:$1|Template utilizzatu|Template utilizzati}} nti sta pàggina:",
631 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Template|Template}} adupirati nta st'antiprima:",
632 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Template|Template}} adupirati nta sta sizzioni:",
633 "template-protected": "(prutettu)",
634 "template-semiprotected": "(semiprutettu)",
635 "hiddencategories": "Sta pàggina apparteni a {{PLURAL:$1|na catigurìa ammuciata|$1 catigurìi ammuciati}}:",
636 "edittools": "<!-- Chistu testu cumpari sutta li moduli di canciu e carricamentu. -->",
637 "nocreatetext": "La pussibbilitati di criari pàggini novi nta {{SITENAME}} è limitata a l'utenti riggistrati. Poi turnari 'n arreri e canciari na pàggina esistenti, oppuru [[Special:UserLogin|tràsiri o criari nu cuntu novu]].",
638 "nocreate-loggedin": "Nun hai lu pirmissu pi criari pàggini novi ntâ {{SITENAME}}.",
639 "sectioneditnotsupported-title": "Nun è suppurtatu u canciamentu pi' sizzioni",
640 "sectioneditnotsupported-text": "Nta sta pàggina nun è suppurtatu u canciamentu pi' sizzioni.",
641 "permissionserrors": "Erruri di pirmissu",
642 "permissionserrorstext": "Nun hai lu pirmissu pi fari chistu, pi {{PLURAL:$1|chistu motivu|sti mutivi}}:",
643 "permissionserrorstext-withaction": "Nun hai lu pirmessu di fari $2, pi {{PLURAL:$1|lu siguenti mutivu|li siguenti mutivi}}:",
644 "recreate-moveddeleted-warn": "'''Accura: stai pi criari na pàggina chi fu cancillata 'n passatu.'''\n\nAccuràtivi ch'è uppurtunu cuntinuari a canciari sta pàggina.\nL'alencu dî cancillazzioni e spustamenti rilativi veni ripurtatu ccà pi cummudità:",
645 "moveddeleted-notice": "Sta pàggina fu scancillata. La lista di li scancillazzioni e spustamenti veni ammustrata di sècutu pi nfurmazzioni.",
646 "log-fulllog": "Talìa log cumpletu",
647 "edit-hook-aborted": "Canciamentu scancillatu di l'hook.\nNun desi nudda spiecazzioni.",
648 "edit-gone-missing": "Mpussìbbili aggiurnari la pàggina.\nPari ca fu scancillata.",
649 "edit-conflict": "Cunflittu di edizzioni.",
650 "edit-no-change": "La mudifica fu ignurata pirchì nu foru appurtati canci ntô testu.",
651 "postedit-confirmation-created": "La pàggina fu criata.",
652 "postedit-confirmation-restored": "La pàggina fu' ripristinata.",
653 "postedit-confirmation-saved": "Lu canciamentu fu sarbatu.",
654 "edit-already-exists": "Mpussìbbili criari na pàggina nova.\nEsisti ggià.",
655 "defaultmessagetext": "Testu dû missaggiu pridifinutu",
656 "content-failed-to-parse": "Anàlisi sintàttica dû cuntinutu $2 pû mudellu $1 nun rinisciuta: $3",
657 "invalid-content-data": "Dati nun vàlidi ntô cuntinutu",
658 "content-not-allowed-here": "U cuntinutu \"$1\" nun è cunsintutu ntâ pàggina [[$2]]",
659 "editwarning-warning": "Annannutìnni di sta pàggina poi pèrdiri i canciamenti ch'hai fattu.\nSi' si' trasutu, poi disattivari st'avvisu ntâ sizzioni \"{{int:prefs-editing}}\" dî to prifirenzi.",
660 "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Furmatu di cuntinutu nun suppurtatu",
661 "editpage-notsupportedcontentformat-text": "U furmatu di cuntinutu $1 non è suppurtatu dû mudellu di cuntinutu $2.",
662 "content-model-wikitext": "wikitestu",
663 "content-model-text": "testu sìmplici",
664 "content-model-javascript": "JavaScript",
665 "content-json-empty-object": "Oggettu vacanti",
666 "content-json-empty-array": "Vitturi vacanti",
667 "duplicate-args-category": "Pàggini chi' cuntènunu chiamati a' template cu' argumenti duplicati",
668 "duplicate-args-category-desc": "A pàggina cunteni chiamati a' template chi' adòpirunu argumenti duplicati, comu <code><nowiki>{{pippu|plutu=1|plutu=2}}</nowiki></code> o <code><nowiki>{{pippu|plutu|1=papirinu}}</nowiki></code>.",
669 "expensive-parserfunction-warning": "Accura: Sta pàggina cunteni troppi chiamati ê parser functions.\n\nAvissi a èssiri menu di $2, ô mumentu ci {{PLURAL:$1|nn'è $1|nni sunnu $1}}.",
670 "expensive-parserfunction-category": "Pàggini cu troppi chiamati ê parser functions",
671 "post-expand-template-inclusion-warning": "Accura: la diminzioni di li template nziriti è troppu granni.\nArcuni template non vènunu nziriti.",
672 "post-expand-template-inclusion-category": "Pàggini unni la diminsioni dê template nclusi supira lu limiti cunsintutu",
673 "post-expand-template-argument-warning": "Attenzioni: Sta pàggina cunteni almenu n'argomentu di nu template ca havi na diminsioni troppu rossa pi essiri espansu. St'argomenti verrannu omessi.",
674 "post-expand-template-argument-category": "Pàggini ca cuntèninu template cu argumenti mancanti",
675 "parser-template-loop-warning": "Fu truvatu nu loop di Template : [[$1]]",
676 "parser-template-recursion-depth-warning": "Limiti di ricursioni funnuti di Template surpassatu ($1)",
677 "language-converter-depth-warning": "Passatu u lìmiti di funnu dû cunvirtituri di lingua ($1)",
678 "node-count-exceeded-category": "Pàggini unni fu' passatu u nùmmiru màssimu di gruppi",
679 "node-count-exceeded-category-desc": "A pàggina passa u nùmmiru massimu di gruppi.",
680 "node-count-exceeded-warning": "Sta pàggina passau u nùmmiru màssimu di gruppi",
681 "expansion-depth-exceeded-category": "Pàggini unni fu' passatu u funnu màssimu di espansioni",
682 "expansion-depth-exceeded-category-desc": "A pàggina passa u funnu màssimu di espansioni.",
683 "expansion-depth-exceeded-warning": "Sta pàggina passau u funnu màssimu di espansioni",
684 "parser-unstrip-loop-warning": "Rilivatu un cìrculu di Unstrip",
685 "parser-unstrip-recursion-limit": "Passatu u lìmiti di ricursioni di Unstrip ($1)",
686 "converter-manual-rule-error": "Rilivatu n'erruri nta na règula manuali di cunvirsioni di lingua",
687 "undo-success": "Lu canciamentu pò essiri annullatu.\nVirificati lu paraguni ccà sutta p'accuràrivi ca lu cuntinutu è chiddu addisiatu e doppu sarvati la pàggina pi cumplitari l'annullamentu.",
688 "undo-failure": "Lu canciamentu nun pò èssiri annullatu a càusa d'un cunflittu cu li canciamenti ntirmedi.",
689 "undo-norev": "Lu canciamentu nun pò essiri annullatu pirchì nun esisti o fù cancillato.",
690 "undo-nochange": "Pari chi' u canciamentu già fu' annullatu.",
691 "undo-summary": "Annullatu lu canciamentu $1 di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussioni]])",
692 "undo-summary-username-hidden": "Annullata a virsioni $1 fatta di n'utenti ammucciatu",
693 "cantcreateaccounttitle": "Mpussìbbili riggistrari n'utenti",
694 "cantcreateaccount-text": "La criazzioni di account di stu nnirizzu IP ('''$1''') fu bluccata di [[User:$3|$3]].\n\nLu mutivu è ''$2''",
695 "cantcreateaccount-range-text": "A criazzioni di cunti a' pàrtiri dî nnirizzi IP nta l'intirvallu '''$1''', chi' cumprenni u to nnirizzu IP ('''$4'''), fu' bluccata di [[User:$3|$3]].\n\nA spiegazzioni data di $3 è ''$2''",
696 "viewpagelogs": "Vidi li log rilativi a sta pàggina",
697 "nohistory": "Cronoluggìa dî virsioni di sta pàggina nun ripirìbbili.",
698 "currentrev": "Virsioni currenti",
699 "currentrev-asof": "Virsioni currenti dû $1",
700 "revisionasof": "Virsioni dû $1",
701 "revision-info": "Virsioni dû $1 di {{GENDER:$6|$2}}$7",
702 "previousrevision": "← Virsioni menu ricenti",
703 "nextrevision": "Virsioni cchiù ricenti →",
704 "currentrevisionlink": "Virsioni currenti",
705 "cur": "curr",
706 "next": "pròssimu",
707 "last": "pric",
708 "page_first": "prima",
709 "page_last": "ùrtima",
710 "histlegend": "Cunfrontu tra virsioni: silizziunari li caselli currispunnenti ê virsioni addisiati e prèmiri Mannu o lu pulsanti a basciu.<br /> Liggenna: (curr) = diffirenzi cu la virsioni attuali, (pric) = diffirenzi cu la virsioni pricidenti, '''m''' = canciamentu nicu",
711 "history-fieldset-title": "Scurri ntâ crunuluggìa",
712 "history-show-deleted": "Sulu chiddi scancillati",
713 "histfirst": "i cchiu' vecchî",
714 "histlast": "i cchiu' novi",
715 "historysize": "({{PLURAL:$1|1 byte|$1 byte}})",
716 "historyempty": "(vacanti)",
717 "history-feed-title": "Lista dî canciamenti",
718 "history-feed-description": "Cronoluggìa dâ pàggina supra stu situ",
719 "history-feed-item-nocomment": "$1 lu $2",
720 "history-feed-empty": "La pàggina richiesta nun asisti; putissi aviri stata cancillata dû situ o rinuminata. Virificari cu la [[Special:Search|pàggina di ricerca]] siddu ci sunnu novi pàggini.",
721 "rev-deleted-comment": "(riassuntu dû canciamentu rimossu)",
722 "rev-deleted-user": "(nomu utenti rimussu)",
723 "rev-deleted-event": "(dittagghî dû riggistru rimossi)",
724 "rev-deleted-user-contribs": "[nomu utenti o nnirizzu IP rimossi - canciamentu ammucciatu ntê cuntribbuti]",
725 "rev-deleted-text-permission": "Sta virsioni dâ pàggina hà statu '''cancillata'''.\nCunzurtari lu [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log di cancillazzioni] pi ultiriuri dittagghi.",
726 "rev-suppressed-text-permission": "Sta virsioni dâ pàggina fu' <strong>supprimuta</strong>.\nSi ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî supprissioni].",
727 "rev-deleted-text-unhide": "Sta virsioni dâ pàggina fu' <strong>cancillata</strong>.\nSi ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].\nAncora poi [$1 talïari sta virsioni] si' voi prucèdiri.",
728 "rev-suppressed-text-unhide": "Sta virsioni dâ pàggina fu' <strong>supprimuta</strong>.\nSi ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî supprissioni].\nAncora poi [$1 talïari sta virsioni] si' voi prucèdiri.",
729 "rev-deleted-text-view": "Sta virsioni dâ pàggina fu' <strong>cancillata</strong>.\nTu ancora a poi talïari; si ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].",
730 "rev-suppressed-text-view": "Sta virsioni dâ pàggina fu' <strong>supprimuta</strong>.\nTu ancora a poi talïari; si ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî supprissioni].",
731 "rev-deleted-no-diff": "Nun è possibili taliari stu cunfrontu tra virsioni pirchì na revisioni fu '''scancillata'''.\nCunzurtari lu [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log di cancillazzioni] pi ultiriuri dittagghi.",
732 "rev-suppressed-no-diff": "Non poi talïari sta diffirenza picchì una dî virsioni fu' <strong>cancillata</strong>.",
733 "rev-deleted-unhide-diff": "Una dî virsioni di sta diffirenza fu' <strong>cancillata</strong>.\nSi ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].\nAncora poi [$1 talïari sta diffirenza] si' voi prucèdiri.",
734 "rev-suppressed-unhide-diff": "Una dî virsioni di sta diffirenza fu' <strong>supprimuta</strong>.\nSi ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî supprissioni].\nAncora poi [$1 talïari sta diffirenza] si' voi prucèdiri.",
735 "rev-deleted-diff-view": "Una dî virsioni di sta diffirenza fu' <strong>cancillata</strong>.\nTu sta diffirenza ancora a poi talïari; si ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].",
736 "rev-suppressed-diff-view": "Una dî virsioni di sta diffirenza fu' <strong>supprimuta</strong>.\nTu sta diffirenza ancora a poi talïari; si ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî supprissioni].",
737 "rev-delundel": "ammustra/ammuccia",
738 "rev-showdeleted": "ammustra",
739 "revisiondelete": "Cancella o riprìstina virsioni",
740 "revdelete-nooldid-title": "Virsioni nun spicificata",
741 "revdelete-nooldid-text": "Nun hà statu spicificata arcuna virsioni dâ pàggina supra cui esèquiri sta funzioni.",
742 "revdelete-no-file": "Lu file spicificatu nun esisti.",
743 "revdelete-show-file-confirm": "Si desidira talìari la virsioni cancillata dô file \"<nowiki>$1</nowiki>\" dô $2 ê $3?",
744 "revdelete-show-file-submit": "Sì",
745 "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Virsioni scigghiuta|Virsioni scigghiuti}} di [[:$2]]:",
746 "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Virsioni dû file scigghiuta|Virsioni dû file scigghiuti}} di [[:$2]]:",
747 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Eventu dû riggistru silizziunatu|Eventi dû riggistru silizziunati}}:",
748 "revdelete-text-text": "I virsioni cancillati spuntirannu ancora ntâ crunuluggìa dâ pàggina, però parti dû so cuntinutu sarannu inaccissìbbili ô pùbblicu.",
749 "revdelete-text-file": "I virsioni di file cancillati spuntirannu ancora ntâ crunuluggìa dû file, però parti dû so cuntinutu sarannu inaccissìbbili ô pùbblicu.",
750 "logdelete-text": "L'eventi cancillati spuntirannu ancora ntê riggistri, però parti dû so cuntinutu sarannu inaccissìbbili ô pùbblicu.",
751 "revdelete-text-others": "L'autri amministraturi purrannu ancora aviri accessu ô cuntinutu ammucciatu e ripristinàrilu, a' menu chi' nun si pònunu autri ristrizzioni ancora.",
752 "revdelete-confirm": "Pi' favuri cunfirma chi' hai ntinzioni di fari sta cosa, chi' capisci quali su' i so cunsiguenzi, e chi' stai prucidennu ntô rispettu dî [[{{MediaWiki:Policy-url}}|linî guida]].",
753 "revdelete-suppress-text": "A supprissioni s'avissi a' adupirari <strong>sulu</strong> nta sti casi:\n* nfurmazzioni putenzialmenti diffamatorî\n* nfurmazzioni pirsunali inuppurtuni\n*: <em>nnirizzi di casa, nùmmira di tilèfunu, còdici fiscali, etc.</em>",
754 "revdelete-legend": "Mposta li limitazzioni siquenti supra li virsioni cancillati:",
755 "revdelete-hide-text": "Testu dâ virsioni",
756 "revdelete-hide-image": "Ammuccia lu cuntinutu dû file",
757 "revdelete-hide-name": "Ammuccia uggettu e paràmitri",
758 "revdelete-hide-comment": "Riassuntu dû canciamentu",
759 "revdelete-hide-user": "Nomu utenti o nnirizzu IP di l'auturi",
760 "revdelete-hide-restricted": "Ammuccia l'informazioni innicati macari a li amministratura",
761 "revdelete-radio-same": "(nun canciari)",
762 "revdelete-radio-set": "Ammucciatu",
763 "revdelete-radio-unset": "Visìbbili",
764 "revdelete-suppress": "Ammuccia nformazioni puru all'amministratura",
765 "revdelete-unsuppress": "Elìmina le limitazzioni su li rivisioni ripristinati",
766 "revdelete-log": "Mutivu:",
767 "revdelete-submit": "Àpplica {{PLURAL:$1|â virsioni scigghiuta|ê virsioni scigghiuti}}",
768 "revdelete-success": "<strong>Visibbilitati dâ virsioni mpustata currittamenti.</strong>",
769 "revdelete-failure": "<strong>A visibbilitati dâ virsioni nun potti èssiri mpustata:</strong>\n$1",
770 "logdelete-success": "'''Visibbilitati de l'eventu mpustata currittamenti.'''",
771 "logdelete-failure": "'''La visibilità dû eventu nun po essiri impustata:'''\n$1",
772 "revdel-restore": "Cancia la visibbilità",
773 "pagehist": "Storia dâ pàggina",
774 "deletedhist": "Storia cancillata",
775 "revdelete-hide-current": "Impussibili ammucciari l'oggettu cu la data $1 $2 in quantu è la rivisoni currenti.",
776 "revdelete-show-no-access": "Impussibili ammustrari l'oggettu cu data $1 $2 in quantu fu identificatu comu \"riservatu\" e nun si disponi di lu rilativu accessu.",
777 "revdelete-modify-no-access": "Impussibili canciari l'oggettu cu data $1 $2 in quantu fu identificatu comu \"riservatu\" e nun si disponi di lu rilativu accessu.",
778 "revdelete-modify-missing": "Impossibili canciari l'oggettu cu ID $1 in quantu nun è presenti nô database.",
779 "revdelete-no-change": "'''Attenzioni:''' l'oggettu cu data $1 $2 aveva già l'impostazioni di visibilità richiesti.",
780 "revdelete-concurrent-change": "Impussibili canciari l'oggettu cu data $1 $2 in quantu lu sò statu fu canciatu da n'autru utenti mentri si tintava lu canciamentu.\nCuntrolla lu log.",
781 "revdelete-only-restricted": "Erruri ntô mmucciamentu di l'elimentu datatu $2,$1: Non si ponnu luvari elimenti dâ vista di l'amministraturi senza puru scègghîri una di l'autri opzioni di visibbilitati.",
782 "revdelete-reason-dropdown": "* Mutivi cchiu' cumuni pâ cancillazzioni\n** Viulazzioni dû drittu d'auturi\n** Cummenti o nfurmazzioni pirsunali inuppurtuni\n** Nomu utenti inuppurtunu\n** Nfurmazzioni putenzialmenti diffamatorî",
783 "revdelete-otherreason": "Autru/ultiriuri mutivu:",
784 "revdelete-reasonotherlist": "Àutru mutivu",
785 "revdelete-edit-reasonlist": "Cancia li mutivazioni pi la cancillazzioni",
786 "revdelete-offender": "Auturi dâ virsioni:",
787 "suppressionlog": "Log dê supprissioni",
788 "suppressionlogtext": "Cca' sutta veni prisintatu n'elencu dî cancillazzioni e dî blocchi chi' cumpòrtunu l'ammucciata di cuntinutu a' l'occhî di l'aministraturi.\nSi po' cunsultari a [[Special:BlockList|lista dî blocchi]] pi' canùsciri i furbanni e i blocchi in viguri pi' com'ora.",
789 "mergehistory": "Unioni storie",
790 "mergehistory-header": "Sta pàggina fa junciri li rivisioni dâ storia di na pàggina (ditta macari pàggina d'origini) cu na pàggina cchiù ricenti.\nS'havi accirtari ca la cuntinuità storica di la pàggina nun veni altirata.",
791 "mergehistory-box": "Junci li storii di dui pàggini:",
792 "mergehistory-from": "Pàggina di origgini:",
793 "mergehistory-into": "Pàggina di distinazioni:",
794 "mergehistory-list": "Storia a cui è applicabili l'unioni",
795 "mergehistory-merge": "È possibili junciri li rivisioni di [[:$1]] ndicati ccà â storia di [[:$2]]. Usari la colunna cu li pulsanti di opzioni pi junciri tutti li rivisioni finu â data e ura ndicati. Talìa ca si venunu usati li pulsanti di navigazzioni, la colonna di li pulsanti di opzioni veni azzirata.",
796 "mergehistory-go": "Vidi li canciamenti ca ponu essiri junciuti",
797 "mergehistory-submit": "Junci li rivisioni",
798 "mergehistory-empty": "Nudda rivisioni da junciri.",
799 "mergehistory-success": "{{PLURAL:$3|Na rivisioni di [[:$1]] fu junciuta|$3 rivisioni di [[:$1]] sunu stati junciuti}} â storia di [[:$2]].",
800 "mergehistory-fail": "Impossibbili junciri li storii. Virificari la pàggina e li parametri temporali.",
801 "mergehistory-fail-toobig": "Nun si po' fari l'unioni dâ crunuluggìa picchì s'avìssuru a' spustari cchiu' ssai virsioni dû limiti chi' è $1.",
802 "mergehistory-no-source": "La pàggina di origgini $1 nun esisti.",
803 "mergehistory-no-destination": "La pàggina di distinazzioni $1 nun esisti.",
804 "mergehistory-invalid-source": "La pàggina di origgini havi aviri nu titulu currettu.",
805 "mergehistory-invalid-destination": "La pàggina di distinazzioni havi aviri nu tìtulu currettu.",
806 "mergehistory-autocomment": "Unioni di [[:$1]] ni [[:$2]]",
807 "mergehistory-comment": "Unioni di [[:$1]] in [[:$2]]: $3",
808 "mergehistory-same-destination": "Li pàggini d'urìggini e di distinazioni non ponnu èssiri la stissa",
809 "mergehistory-reason": "Mutivu:",
810 "mergelog": "Log d'unioni",
811 "revertmerge": "Annulla unioni",
812 "mergelogpagetext": "Appressu veni ammustrata na lista dî operazioni cchiù ricenti di unioni dâ storia di na pàggina ni n'autra.",
813 "history-title": "$1: crunoluggìa dî canciamenti",
814 "difference-title": "$1: diffirenzi ntra li virsiuni",
815 "difference-title-multipage": "Diffirenza tra dî pàggini \"$1\" e \"$2\"",
816 "difference-multipage": "(Diffirenza tra dî pàggini)",
817 "lineno": "Lìnia $1:",
818 "compareselectedversions": "Fari lu paraguni",
819 "showhideselectedversions": "Ammustra/ammuccia virsioni silizziunati",
820 "editundo": "annulla",
821 "diff-empty": "(Nuḍḍa diffirenza)",
822 "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Na diffirenza minzana|$1 diffirenzi minzani}} dû stissu utenti nun {{PLURAL:$1|mustrata|mustrati}})",
823 "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Na diffirenza minzana|$1 diffirenzi minzani}} di {{PLURAL:$2|n'autru utenti|autri $2 utenti}} nun {{PLURAL:$1|mustrata|mustrati}})",
824 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Na diffirenza minzana|$1 diffirenzi minzani}} di cchiu' ssai di {{PLURAL:$2|n'autru utenti|autri $2 utenti}} nun {{PLURAL:$1|mustrata|mustrati}})",
825 "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Na virsioni|$2 virsioni}} di sta diffirenza ($1) {{PLURAL:$2|nun fu' truvata|nun furu truvati}}.\n\nStu fattu di sòlitu succedi quannu si segui nu culligamentu di diffirenza versu na pàggina chi' fu' cancillata.\nSi ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].",
826 "searchresults": "Risurtati dâ circata",
827 "searchresults-title": "Risurtati dâ circata di \"$1\"",
828 "titlematches": "Ntê tìtuli di l'artìculi",
829 "textmatches": "Ntô testu di l'artìculi",
830 "notextmatches": "Nudda currispunnenza ntô testu dî pàggini",
831 "prevn": "li pricidenti {{PLURAL:$1|$1}}",
832 "nextn": "li pròssimi {{PLURAL:$1|$1}}",
833 "prevn-title": "{{PLURAL:$1|Risultatu pricidenti|$1 risultati pricedenti}}",
834 "nextn-title": "{{PLURAL:$1|Risultatu successivu|$1 risultata successivi}}",
835 "shown-title": "Ammustra {{PLURAL:$1|nu risultatu|$1 risultati}} pi pàggina",
836 "viewprevnext": "Talìa ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
837 "searchmenu-exists": "* Pàggina '''[[$1]]'''",
838 "searchmenu-new": "<strong>Crea la pàggina \"[[:$1]]\" supra a' sta wiki!<strong> {{PLURAL:$2|0=|Talìa macari la pàggina truvata câ to risciduta.|Talìa macari li risultati dâ to risciduta.}}",
839 "searchprofile-articles": "Pàggini di cuntinutu",
840 "searchprofile-images": "Multimedia",
841 "searchprofile-everything": "Tuttu",
842 "searchprofile-advanced": "Avanzata",
843 "searchprofile-articles-tooltip": "Cerca nti $1",
844 "searchprofile-images-tooltip": "Cerca file",
845 "searchprofile-everything-tooltip": "Cerca unnegghiè (puru ntî pàggini di discussioni)",
846 "searchprofile-advanced-tooltip": "Cerca ntê namespace pirsunalizzati",
847 "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|na parola|$2 paroli}})",
848 "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 utenti|$1 utenti}} ({{PLURAL:$2|1 suttacatigurìa|$2 suttacatigurìi}}, {{PLURAL:$3|1 file|$3 files}})",
849 "search-redirect": "(redirect $1)",
850 "search-section": "(sizzioni $1)",
851 "search-category": "(catigurìa $1)",
852 "search-file-match": "(currispunnenza ntô cuntinutu dûn file)",
853 "search-suggest": "Forsi circavutu: $1",
854 "search-interwiki-caption": "Pruggetti frati",
855 "search-interwiki-default": "Risultati di $1:",
856 "search-interwiki-more": "(cchiù)",
857 "search-relatedarticle": "Risultati currilati",
858 "searchrelated": "currilati",
859 "searchall": "tutti",
860 "showingresults": "Ammustra nzinu a {{PLURAL:$1|'''1''' risurtatu|'''$1''' risurtati}} a pàrtiri dô nùmmuru '''$2'''.",
861 "showingresultsinrange": "Cca' sutta {{PLURAL:$1|è mmustratu <strong>1</strong> risultatu|su' mmustrati <strong>$1</strong> risultati}} nta l'intirvallu di #<strong>$2</strong> a' #<strong>$3</strong>.",
862 "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Risultatu <strong>$1</strong> di <strong>$3</strong>|Risultati <strong>$1 - $2</strong> di <strong>$3</strong>}}",
863 "search-nonefound": "La circata nun desi nuddu risurtatu.",
864 "powersearch-legend": "Ricerca avanzata",
865 "powersearch-ns": "Cerca ntê namespace:",
866 "powersearch-togglelabel": "Silizziona:",
867 "powersearch-toggleall": "Tutti",
868 "powersearch-togglenone": "Nuddu",
869 "powersearch-remember": "Ricòrditi a scelta pî risciduti futuri",
870 "search-external": "Ricerca sterna",
871 "searchdisabled": "La circata nterna di {{SITENAME}} hà statu disabbilitata. Nta stu mentri, poi usari la circata supra Google o supra àutri muturi di circata. Accura ca li sò ìnnici dê cuntinuti di {{SITENAME}} ponnu nun èssiri aggiurnati.",
872 "search-error": "Mmattìu n'erruri duranti a risciduta: $1",
873 "preferences": "prifirenzi",
874 "mypreferences": "Li mè prifirenzi",
875 "prefs-edits": "Nùmmuru di canciamenti:",
876 "prefsnologintext2": "Hâ' tràsiri pi' canciari i to prifirenzi.",
877 "prefs-skin": "Aspettu",
878 "skin-preview": "Antiprima",
879 "datedefault": "Nudda prifirenza",
880 "prefs-labs": "Funziunalità dî labboratoria",
881 "prefs-user-pages": "Pàggini di l'utenti",
882 "prefs-personal": "Prufilu utenti",
883 "prefs-rc": "Ùrtimi canciamenti",
884 "prefs-watchlist": "Ossirvati spiciali",
885 "prefs-watchlist-days": "Nùmmiru di jorna ammustrati nta l'ossirvati spiciali:",
886 "prefs-watchlist-days-max": "Màssimu $1 {{PLURAL:$1|jornu|jorna}}",
887 "prefs-watchlist-edits": "Nùmmaru di canciamenti a ammustrari cu li funzioni avanzati:",
888 "prefs-watchlist-edits-max": "Nùmmiru màssimu: 1000",
889 "prefs-watchlist-token": "Token dâ me lista talïata:",
890 "prefs-misc": "Vari",
891 "prefs-resetpass": "Cancia password",
892 "prefs-changeemail": "Cancia nnirizzu e-mail",
893 "prefs-setemail": "Mposta nu nnirizzu e-mail",
894 "prefs-email": "Opzioni email",
895 "prefs-rendering": "Aspettu",
896 "saveprefs": "Sarva li prifirenzi",
897 "restoreprefs": "Riprìstina tutti li mpustazzioni pridifinuti (nta tutti i sizzioni)",
898 "prefs-editing": "Cancia",
899 "rows": "Righi:",
900 "columns": "Culonni:",
901 "searchresultshead": "Circata",
902 "stub-threshold": "Valuri minimu pî <a href=\"#\" class=\"stub\">liami a li stub</a>:",
903 "stub-threshold-disabled": "Disabbìlitatu",
904 "recentchangesdays": "Nùmmuru di jorna a ammustrari nte l'urtimi cancaiamenti:",
905 "recentchangesdays-max": "(màssimu $1 {{PLURAL:$1|jornu|jorna}})",
906 "recentchangescount": "Nùmmiru di canciamenti da ammustrari di default:",
907 "prefs-help-recentchangescount": "Ciò includi li canciamenti ricenti, storii e riggistri.",
908 "prefs-help-watchlist-token2": "Chista è a chiavi sigreta pû feed web dâ to lista talïata.\nCu è jè ch'a canusci po' lèggiri a to lista talïata, dunca nâ diffunniri.\nSi' ti giuva, [[Special:ResetTokens|a poi azzirari]].",
909 "savedprefs": "Li tò prifirenzi foru sarvati.",
910 "timezonelegend": "Fusu orariu:",
911 "localtime": "Uràriu lucali",
912 "timezoneuseserverdefault": "Adòpira l'ura pridifinuta dâ wiki ($1)",
913 "timezoneuseoffset": "Àutru (spicificari diffirenza)",
914 "servertime": "Uràriu dû server",
915 "guesstimezone": "Usa l'ura dû tò browser",
916 "timezoneregion-africa": "Africa",
917 "timezoneregion-america": "America",
918 "timezoneregion-antarctica": "Antartide",
919 "timezoneregion-arctic": "Artide",
920 "timezoneregion-asia": "Asia",
921 "timezoneregion-atlantic": "Oceanu Atlantico",
922 "timezoneregion-australia": "Australia",
923 "timezoneregion-europe": "Europa",
924 "timezoneregion-indian": "Oceanu Indianu",
925 "timezoneregion-pacific": "Oceanu Pacificu",
926 "allowemail": "Cunzenti la ricezzioni di e-mail di àutri utenti",
927 "prefs-searchoptions": "Risciduta",
928 "prefs-namespaces": "Namespace",
929 "default": "pridifinitu",
930 "prefs-files": "Mmàggini",
931 "prefs-custom-css": "CSS personalizzatu",
932 "prefs-custom-js": "JS personalizzatu",
933 "prefs-common-css-js": "CSS/JavaScript cunnivisu tra tutti i peḍḍi:",
934 "prefs-reset-intro": "È pussibili usari sta pàggina pi reimpustari li propri prifirenzi a chiddi pridifiniti dô situ.\nL'operazioni nun pò èssiri annullata.",
935 "prefs-emailconfirm-label": "Conferma dâ e-mail:",
936 "youremail": "Lu tò nnirizzu email:",
937 "username": "{{GENDER:$1|Nomu utenti}}:",
938 "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Membru|Membra}} {{PLURAL:$1|dû gruppu|dî gruppi}}:",
939 "prefs-registration": "Data di riggistrazioni:",
940 "yourrealname": "Lu tò nomu veru*",
941 "yourlanguage": "Lingua dâ nterfaccia:",
942 "yourvariant": "Varianti dâ lingua pû cuntinutu:",
943 "prefs-help-variant": "L'ortugrafìa o varianti dâ lingua chi' prifirisci pi' mmustrari u cuntinutu dî pàggini di sta wiki.",
944 "yournick": "Suprannomu (nickname):",
945 "prefs-help-signature": "Li cummenta nê pàggini di discussioni hanu essiri firmata cu \"<nowiki>~~~~</nowiki>\" ca virrannu cunvirtuta nâ propria firma cu appressu la data.",
946 "badsig": "Erruri ntâ firma nun standard, virificari li tag HTML.",
947 "badsiglength": "Lu Nickname è troppu longu. Nun pò aviri cchiù di $1 {{PLURAL:$1|caràttiri|caràttiri}}.",
948 "yourgender": "Comu prifirisci èssiri discrivutu?",
949 "gender-unknown": "Nô vogghiu diri",
950 "gender-male": "Màsculu",
951 "gender-female": "Fìmmina",
952 "prefs-help-gender": "Mpustari sta prifirenza è facultativu.\nU software adòpira u so valuri pi' parrari cu' tia e di tia a' l'autri facennu usu dû gèniri grammaticali currettu.\nSta nfurmazzioni saravi pùbblica.",
953 "email": "Nnirizzu email",
954 "prefs-help-realname": "U nomu veru è facultativu.\nSiddu scegghî di furnìrilu, veni adupiratu pi dàriti crèditu dû tò travagghiu.",
955 "prefs-help-email": "Lu nnirizzu e-mail è facurtativu, ma è abbisugnatu pi risittari la password, ntô casu n cui è scurdata.",
956 "prefs-help-email-others": "Putiti videmma scegghiri di pirmèttiri ca l'autri ti cuntattanu pi posta elittronica cu nu culligamentu di la tò pàggina d'utilizzaturi o di discussioni. Lu tò nnirizzu nun veni rivilatu quannu l'àutri utilizzatura ti cuntattanu.",
957 "prefs-help-email-required": "Lu nnirizzu email è nicissariu.",
958 "prefs-info": "Informazzioni di basi",
959 "prefs-i18n": "Internazionalizzazioni",
960 "prefs-signature": "Firma",
961 "prefs-dateformat": "Furmatu data",
962 "prefs-timeoffset": "Uri di diffirenza",
963 "prefs-advancedediting": "Opzioni ginirali",
964 "prefs-editor": "Aria di mudìfica",
965 "prefs-preview": "Antiprima",
966 "prefs-advancedrc": "Opzioni avanzati",
967 "prefs-advancedrendering": "Opzioni avanzati",
968 "prefs-advancedsearchoptions": "Opzioni avanzati",
969 "prefs-advancedwatchlist": "Opzioni avanzati",
970 "prefs-displayrc": "Opzioni di visualizzazioni",
971 "prefs-displaywatchlist": "Opzioni di visualizzazzioni",
972 "prefs-tokenwatchlist": "Token",
973 "prefs-diffs": "Diffirenzi",
974 "prefs-help-prefershttps": "Sta prifirenza faravi effettu â to pròssima trasuta.",
975 "prefswarning-warning": "Hai fattu canciamenti ê to prifirenzi chi' ancora nun furu sarvati.\nSi' ti nni vai di sta pàggina senza carcari \"$1\" i to prifirenzi nun sarannu sarvati.",
976 "prefs-tabs-navigation-hint": "Cunsigghiu: Poi adupirari i buttuni fileccia manca e' dritta pi' navigari tra dî linguetti ntâ lista.",
977 "email-address-validity-valid": "U nnirizzu e-mail pari bonu",
978 "email-address-validity-invalid": "Nsirisci nu nnirizzu e-mail bonu",
979 "userrights": "Gistioni dî dritti utenti",
980 "userrights-lookup-user": "Gistisci li gruppi di l'utenti",
981 "userrights-user-editname": "Trasi nu nomu d'utenti:",
982 "editusergroup": "Cancia gruppi utenti",
983 "editinguser": "Canciamentu dî dritti di l'utenti <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
984 "userrights-editusergroup": "Cancia li gruppi di l'utenti",
985 "saveusergroups": "Sarva gruppi utenti",
986 "userrights-groupsmember": "Membru di:",
987 "userrights-groupsmember-auto": "Membru implìcitu di:",
988 "userrights-groups-help": "È pussibili canciari li gruppi cui è assegnatu l'utenti.\n* Na casedda di spunta silizzionata ndica l'appartinenza dill'utenti ô gruppu\n* Na casedda di spunta nun silizzionata ndica la sou mancata appartinenza ô gruppu.\n* Lu simbulu * ndica ca nun è pussibili livari l'appartinenza ô gruppo dopo avirla junciuta (o vici versa).",
989 "userrights-reason": "Mutivu:",
990 "userrights-no-interwiki": "Nun si disponi di li pirmessi nicissari pi canciari li diritti di l'utenti ni autri siti.",
991 "userrights-nodatabase": "Lu database $1 nu esisti o nun è lu database locali.",
992 "userrights-nologin": "Pi assignari li diritti di l'utenti è nicissariu [[Special:UserLogin|trasiri]] comu amministraturi.",
993 "userrights-notallowed": "Nun hai u pirmìssu di agghiùnciri o livàri diritti a' l'utenti.",
994 "userrights-changeable-col": "Gruppi canciabili",
995 "userrights-unchangeable-col": "Gruppi nun canciabili",
996 "userrights-conflict": "Cunflittu di canciamentu dî dritti di l'utenti! Pi' favuri cuntrolla e cunfirma i to canciamenti.",
997 "userrights-removed-self": "Riniscisti a' livàriti i to stissi dritti. Pi' chistu, nun hai cchiu' l'accessu a' sta pàggina.",
998 "group": "Gruppu:",
999 "group-user": "Utenti",
1000 "group-autoconfirmed": "Utenti autocunfirmati",
1001 "group-bot": "Bot",
1002 "group-sysop": "Amministratura",
1003 "group-bureaucrat": "Buròcrati",
1004 "group-suppress": "Oversight",
1005 "group-all": "Utenti",
1006 "group-user-member": "{{GENDER:$1|utenti}}",
1007 "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|utenti autu-cunfirmatu|utenti autu-cunfirmata}}",
1008 "group-bot-member": "{{GENDER:$1|bot}}",
1009 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|amministraturi|amministratrici}}",
1010 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|buròcrati}}",
1011 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|supravisuri|supravisura}}",
1012 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Utenti",
1013 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Utenti autocunfirmati",
1014 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Bot",
1015 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Amministratura",
1016 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Buròcrati",
1017 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Oversight",
1018 "right-read": "Leggi pàggini",
1019 "right-edit": "Cancia pàggini",
1020 "right-createpage": "Crea pàggini",
1021 "right-createtalk": "Crea pàggini di discussioni",
1022 "right-createaccount": "Crea novi account utenti",
1023 "right-minoredit": "Segna li canciamenti comu nichi",
1024 "right-move": "Sposta pàggini",
1025 "right-move-subpages": "Sposta li pàggini nzemi a li rilativi suttapàggini",
1026 "right-move-rootuserpages": "Canciari li pàggini di l'utilizzaturi dâ ràdica",
1027 "right-move-categorypages": "Spustari i pàggini di catigurìa",
1028 "right-movefile": "Movi file",
1029 "right-suppressredirect": "Cancella nu redirect quannu sposti na pàggina a du tìtulu",
1030 "right-upload": "Carica file",
1031 "right-reupload": "Sovrascrivi nu file esistenti",
1032 "right-reupload-own": "Sovrascrivi nu file esistenti caricatu dô stissu utenti",
1033 "right-reupload-shared": "Suprascrivi lucalmenti file prisenti nta l'archìviu cunnivisu",
1034 "right-upload_by_url": "Carica nu file da nu ndirizzu URL",
1035 "right-purge": "Purga la cache dû situ senza cunfirma",
1036 "right-autoconfirmed": "Nun èssiri suggettu ê lìmiti basati supra a' l'IP",
1037 "right-bot": "A trattari comu prucessu autumàticu",
1038 "right-nominornewtalk": "Fa di manera tali chi li canci nichi nun fannu cumpàriri l'avvisu di misaggiu novu.",
1039 "right-apihighlimits": "Usa limiti cchiù àuti pi li ntirrugazzioni API",
1040 "right-writeapi": "Usa l'API pi canciari lu wiki",
1041 "right-delete": "Scancella pàggini",
1042 "right-bigdelete": "Scancella pàggini cu la storia longa",
1043 "right-deletelogentry": "Cancillari e annullari a cancillazzioni di vuci di riggistru spicìfichi",
1044 "right-deleterevision": "Ammuccia e ammustra canci spicìfichi dî pàggini",
1045 "right-deletedhistory": "Visualizza li rivisioni dâ crunuluggìa cancillati senza lu testu assuciatu",
1046 "right-deletedtext": "Talïari u testu cancillatu e i canciamenti tra virsioni cancillati",
1047 "right-browsearchive": "Talìa pàggini cancillati",
1048 "right-undelete": "Riprìstina na pàggina",
1049 "right-suppressrevision": "Talïari, mmucciari e mmustrari virsioni spicìfichi dî pàggini di quali utenti è jè",
1050 "right-viewsuppressed": "Talïari virsioni mmucciati pi' quali utenti è jè",
1051 "right-suppressionlog": "Talìa li log privati",
1052 "right-block": "Blocca li canciamenti da parti di autri utenti",
1053 "right-blockemail": "Mpidisci a n'utilizzaturi di mannari na mail",
1054 "right-hideuser": "Blocca nu nomu d'utilizzaturi, ammucciannulu ô pùbblicu",
1055 "right-ipblock-exempt": "Gnura li bloccatini di l'IP, chiddi autumàtici e chiddi di range di IP",
1056 "right-proxyunbannable": "Sàuta li blocchi supra li proxy",
1057 "right-unblockself": "Sbluccàrisi iḍḍu stissu",
1058 "right-protect": "Canciari li liveḍḍi di prutizzioni e mudificari pàggini prutetti a' cascata",
1059 "right-editprotected": "Canciari li pàggini cu' prutizzioni \"{{int:protect-level-sysop}}\"",
1060 "right-editsemiprotected": "Canciari li pàggini cu' prutizzioni \"{{int:protect-level-autoconfirmed}}\"",
1061 "right-editcontentmodel": "Canciari u mudellu di cuntinutu di na pàggina",
1062 "right-editinterface": "Cancia la ntirfaccia utilizzaturi",
1063 "right-editusercssjs": "Cancia li file CSS e JS di àutri utilizzatura",
1064 "right-editusercss": "Cancia li file CSS di àutri utilizzatura",
1065 "right-edituserjs": "Cancia li file JS di àutri utilizzatura",
1066 "right-editmyusercss": "Canciari i file CSS dû propiu utenti",
1067 "right-editmyuserjs": "Canciari i file JavaScript dû propiu utenti",
1068 "right-viewmywatchlist": "Talïari a propia lista talïata",
1069 "right-editmywatchlist": "Canciari a propia lista talïata. Nota chi' certi azzioni cci ponnu agghiùnciri pàggini macari senza di stu drittu.",
1070 "right-viewmyprivateinfo": "Talïari i propî dati risirvati (ad esempiu u nnirizzu e-mail, u nomu veru)",
1071 "right-editmyprivateinfo": "Canciari i propî dati risirvati (ad esempiu u nnirizzu e-mail, u nomu veru)",
1072 "right-editmyoptions": "Canciari i propî prifirenzi",
1073 "right-rollback": "Canciu n'arreri ràpidu pi l'utilizzaturi chi canciau na pàggina particulari",
1074 "right-markbotedits": "Marca li canci spicìfichi comu bot",
1075 "right-noratelimit": "Nun suggettu ô limiti di azzioni",
1076 "right-import": "Mpùrta pàggini di àutri wiki",
1077 "right-importupload": "Mpùrta pàggini di nu carricamentu di file",
1078 "right-patrol": "Marca li canci di àutri utilizzatura comu virificati",
1079 "right-autopatrol": "Marca autumaticamenti li sò canci comu virificati",
1080 "right-patrolmarks": "Usa la funzioni di virifica di l'ùrtimi canci",
1081 "right-unwatchedpages": "Visualizza na lista di pàggini nun taliati",
1082 "right-mergehistory": "Funni la crunuluggìa dî pàggini",
1083 "right-userrights": "Cancia tutti li diritta di l'utilizzaturi",
1084 "right-userrights-interwiki": "Cancia li diritti di l'utilizzatura di àutri wiki",
1085 "right-siteadmin": "Blocca a sblocca lu databasi",
1086 "right-override-export-depth": "Esporta pàggini cumpresi li pàggini culligati finu ô quintu liveddu",
1087 "right-sendemail": "Mannari missaggi e-mail a' l'autri utenti",
1088 "right-passwordreset": "Talïari i missaggi e-mail d'azziramentu dî password",
1089 "newuserlogpage": "Novi utenti",
1090 "newuserlogpagetext": "Di sècutu vènunu elincati li criazzioni di cunti novi (account).",
1091 "rightslog": "Dritti di l'utenti",
1092 "rightslogtext": "Chistu è un log dî canciamenti a li dritti di l'utenti.",
1093 "action-read": "lèggiri sta pàggina",
1094 "action-edit": "canciari sta pàggina",
1095 "action-createpage": "criari pàggini",
1096 "action-createtalk": "creari pàggini di discussioni",
1097 "action-createaccount": "creari stu cuntu di utilizzaturi",
1098 "action-history": "talïari a crunuluggìa di sta pàggina",
1099 "action-minoredit": "marcari stu canciu comu nicu",
1100 "action-move": "spustari sta pàggina",
1101 "action-move-subpages": "spustari sta pàggina e li rilativi suttapàggini",
1102 "action-move-rootuserpages": "spustari li pàggini di utilizzaturi dâ ràdica",
1103 "action-move-categorypages": "spustari pàggini di catigurìa",
1104 "action-movefile": "mòviri chistu file",
1105 "action-upload": "carricari stu file",
1106 "action-reupload": "suprascriviri stu file esistenti",
1107 "action-reupload-shared": "suprascriviri stu file prisenti nti l'archiviu spartutu",
1108 "action-upload_by_url": "carricari stu file di nu nnirizzu URL",
1109 "action-writeapi": "usari li API n scrittura",
1110 "action-delete": "scancillari sta pàggina",
1111 "action-deleterevision": "scancillari sta virsioni",
1112 "action-deletedhistory": "talìa la crunuluggìa cancillata di sta pàggina",
1113 "action-browsearchive": "cercari pàggini scancillati",
1114 "action-undelete": "ricupirari sta pàggina",
1115 "action-suppressrevision": "rivìdiri e ripristinari li canci ammucciati",
1116 "action-suppressionlog": "visiunari stu log privatu",
1117 "action-block": "bluccari stu utenti n scrittura",
1118 "action-protect": "cancairi li livedda di prutizzioni pi sta pàggina",
1119 "action-rollback": "canciari lestu n'arreri i mudìfichi di l'ùltimu utenti chi' canciau na pàggina particulari",
1120 "action-import": "mpurtari pàggini di n'àutra wiki",
1121 "action-importupload": "mpurtari pàggini di nu carricamentu di file",
1122 "action-patrol": "marcari li canci li l'àutri utilizzatura comu virificati",
1123 "action-autopatrol": "marcari li tò canci comu virificati",
1124 "action-unwatchedpages": "visiunari la lista dî pàggini nun taliati",
1125 "action-mergehistory": "jùnciri la crunuluggìa di sta pàggina",
1126 "action-userrights": "canciari tutti li diritti di l'utilizzaturi",
1127 "action-userrights-interwiki": "cancia li diritti di l'utenti supra a àutri wiki",
1128 "action-siteadmin": "bluccari e sbluccari lu database",
1129 "action-sendemail": "mannari missaggi e-mail",
1130 "action-editmywatchlist": "canciari a to lista talïata",
1131 "action-viewmywatchlist": "talïari a to lista talïata",
1132 "action-viewmyprivateinfo": "talïari i to nfurmazzioni risirvati",
1133 "action-editmyprivateinfo": "canciari i to nfurmazzioni risirvati",
1134 "action-editcontentmodel": "canciari u mudellu di cuntinutu di na pàggina",
1135 "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|canciamentu|canciamenti}}",
1136 "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|di l'ùltima vìsita}}",
1137 "enhancedrc-history": "crunuluggìa",
1138 "recentchanges": "Ùrtimi canciamenti",
1139 "recentchanges-legend": "Opzioni ùrtimi canciamenti",
1140 "recentchanges-summary": "Chista pàggina prisenta li canci cchiù ricenti ê cuntinuti dô situ.",
1141 "recentchanges-noresult": "Nuḍḍu canciamentu ntô pirìudu spicificatu currispunni a' sti criteria.",
1142 "recentchanges-feed-description": "Stu feed riporta li canciamenti cchiù ricenti a li cuntinuti dû situ.",
1143 "recentchanges-label-newpage": "Stu canciu criau na pàggina nova",
1144 "recentchanges-label-minor": "Chistu è nu canciamentu nicu",
1145 "recentchanges-label-bot": "Stu canciamentu fu fattu dû bot",
1146 "recentchanges-label-unpatrolled": "Stu canciamentu nun havi ancora statu virificatu",
1147 "recentchanges-label-plusminus": "La diminsioni dâ pàggina canciau di stu nùmmuru di bytes",
1148 "recentchanges-legend-heading": "'''Legenda:'''",
1149 "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (talìa [[Special:NewPages|li pàggini novi]])",
1150 "rcnotefrom": "Cca' sutta {{PLURAL:$5|cc'è u canciamentu|cci su' i canciamenti}} a' pàrtiri dû <strong>$3, $4</strong> (nn'havi mmustrati nfinu a' <strong>$1</strong>).",
1151 "rclistfrom": "Ammustra li canciamenti novi a pàrtiri di $3 $2",
1152 "rcshowhideminor": "$1 li canciamenti nichi",
1153 "rcshowhideminor-show": "Ammustra",
1154 "rcshowhideminor-hide": "Ammuccia",
1155 "rcshowhidebots": "$1 li bot",
1156 "rcshowhidebots-show": "Ammustra",
1157 "rcshowhidebots-hide": "Ammuccia",
1158 "rcshowhideliu": "$1 l'utenti riggistrati",
1159 "rcshowhideliu-show": "Ammustra",
1160 "rcshowhideliu-hide": "Ammuccia",
1161 "rcshowhideanons": "$1 l'utilizzatura anònimi",
1162 "rcshowhideanons-show": "Ammustra",
1163 "rcshowhideanons-hide": "Ammuccia",
1164 "rcshowhidepatr": "$1 li canciamenti cuntrullati",
1165 "rcshowhidepatr-show": "Ammustra",
1166 "rcshowhidepatr-hide": "Ammuccia",
1167 "rcshowhidemine": "$1 li mè canciamenti",
1168 "rcshowhidemine-show": "Ammustra",
1169 "rcshowhidemine-hide": "Ammuccia",
1170 "rclinks": "Ammustra l'ùrtimi $1 canciamenti nta l'ùrtimi $2 jorna <br />$3",
1171 "diff": "diff",
1172 "hist": "storia",
1173 "hide": "ammuccia",
1174 "show": "ammustra",
1175 "minoreditletter": "n",
1176 "newpageletter": "N",
1177 "boteditletter": "b",
1178 "number_of_watching_users_pageview": "[ossirvata di {{PLURAL:$1|nu utenti|$1 utenti}}]",
1179 "rc_categories": "Lìmita a li catigurìi (siparati di \"|\")",
1180 "rc_categories_any": "Qualisiasi",
1181 "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}} appressu dû canciamentu",
1182 "newsectionsummary": "/* $1 */ sizzioni nova",
1183 "rc-enhanced-expand": "Ammustra i dittagghî",
1184 "rc-enhanced-hide": "Ammuccia dittagghi",
1185 "rc-old-title": "crïata ô principiu comu \"$1\"",
1186 "recentchangeslinked": "Canciamenti culligati",
1187 "recentchangeslinked-feed": "Canciamenti culligati",
1188 "recentchangeslinked-toolbox": "Canciamenti culligati",
1189 "recentchangeslinked-title": "Canciamenti culligati a \"$1\"",
1190 "recentchangeslinked-summary": "Chista pàggina spiciali ammustra li canciamenti cchiù ricenti ê pàggini culligati a chidda spicificata. Li pàggini taliati ni la tou [[Special:Watchlist|lista taliata]] sunu evidenziati 'n '''grassettu'''.",
1191 "recentchangeslinked-page": "Nnomu dâ pàggina:",
1192 "recentchangeslinked-to": "Vidi sulu li canciamenti ê pàggini culligati a chidda spicificata",
1193 "upload": "Càrrica nu file",
1194 "uploadbtn": "Càrrica",
1195 "reuploaddesc": "Torna a lu mòdulu pi lu carricamentu.",
1196 "upload-tryagain": "Invìa a discrizzioni canciata dû file",
1197 "uploadnologin": "Accessu nun effittuatu",
1198 "uploadnologintext": "Hâ' $1 pi' putiri carricari file.",
1199 "upload_directory_missing": "La directory di upload ($1) nun asisti e non pò èssiri criata dû webserver.",
1200 "upload_directory_read_only": "Lu server web nun è n gradu di scrìviri ntâ directory di upload ($1).",
1201 "uploaderror": "Erruri ntô carricamentu",
1202 "upload-recreate-warning": "<strong>Accura: Nu file cu' ḍḍu nomu fu' cancillatu o spustatu.</strong>\n\nPi' cummudità cca' sutta cci su' i riggistri dî cancillazzioni e dî spustamenti di sta pàggina:",
1203 "uploadtext": "Usa lu mòdulu ccà sutta pi carricari file novi. Pi vìdiri o circari li file già carricati, talìa lu [[Special:FileList|log dî file carricati]]. Carricamenti di file e di virsioni novi di file sunnu riggistrati ntô [[Special:Log/upload|log di l'upload]], li cancillazzioni di file sunnu\nriggistrati [[Special:Log/delete|ccà]].\n\nPi nziriri nu file nta na pàggina, fai nu lijami accussì:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' p'usari la virsioni ntera dû file\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testu altirnativu]]</nowiki></code>''' p'usari na virsioni làrica 200 pixel nziruta nta nu box, alliniata a manu manca e cu 'testu altirnativu' comu didascalìa\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' pi culligari direttamenti a lu file senza vidìrilu.",
1204 "upload-permitted": "Tipi di file cunzintiti: $1.",
1205 "upload-preferred": "Tipi di file cunsigghiati: $1.",
1206 "upload-prohibited": "Tipi di file pruibbiti: $1.",
1207 "uploadlogpage": "File carricati",
1208 "uploadlogpagetext": "Ccà sutta la lista di l'ùrtimi file carricati. Talìa la [[Special:NewFiles|gallarìa dî file novi]] pi na visioni ginirali.",
1209 "filename": "Nomu dû file",
1210 "filedesc": "Discrizzioni",
1211 "fileuploadsummary": "Discrizzioni (auturi, fonti, discrizzioni, licenza d'usu, noti) dû file:",
1212 "filereuploadsummary": "Canciamenti ô file:",
1213 "filestatus": "Nfurmazzioni supra lu copyright:",
1214 "filesource": "Fonti:",
1215 "ignorewarning": "Gnora l'avvisu e sarva comu è gghiè lu file. La virsioni asistenti veni suvrascritta.",
1216 "ignorewarnings": "Gnora li missaggi d'avvirtimentu dû sistema",
1217 "minlength1": "Lu nomu dô file hà a èssiri cumpostu di armenu na lìttera.",
1218 "illegalfilename": "Lu nomu \"$1\" cunteni dî caràttiri nun ammessi ntê tìtuli dî pàggini. Dari a lu file un nomu diversu e pruvari a carricàrilu di novu.",
1219 "filename-toolong": "I nomi dî file nun ponnu èssiri cchiù' longhi di 240 byte.",
1220 "badfilename": "Lu nomu dû file è statu cummirtutu n \"$1\".",
1221 "filetype-mime-mismatch": "L'estinsioni dû file, \".$1\", nun currispunni ô tipu MIME rilivatu ntô file ($2).",
1222 "filetype-badmime": "Nun è cunzintitu carricari file di tipu MIME \"$1\".",
1223 "filetype-bad-ie-mime": "Mpussìbbili caricari lu file pirchì Internet Explorer lu canuscissi comu \"$1\", ca è nu tipu di file disattivatu e ca putissi èssiri piriculusu.",
1224 "filetype-unwanted-type": "Caricari file di tipu '''\".$1\"''' è scunsigghiatu. {{PLURAL:$3|Lu tipu di file cunsigghiatu è|Li tipi di file cunsigghiati sunnu}} $2.",
1225 "filetype-banned-type": "<strong>\".$1\"</strong> {{PLURAL:$4|nun è un tipu di file cunsintutu|nun su' tipi di file cunsintuti}}.\n{{PLURAL:$3|U tipu di file cunsintutu è|I tipi di file cunsintuti su'}} $2.",
1226 "filetype-missing": "Lu file è privu d'estinzioni (p'asèmpiu \".jpg\").",
1227 "empty-file": "U file chi' mannasti era vacanti.",
1228 "file-too-large": "U file chi' mannasti era troppu rossu.",
1229 "filename-tooshort": "U nomu dû file è troppu curtu.",
1230 "filetype-banned": "Stu tipu di file è sbannutu.",
1231 "verification-error": "Stu file nun passau â virìfica.",
1232 "hookaborted": "U canciamentu chi' stavi pruvannu a' fari fu' annullatu di n'estinsioni.",
1233 "illegal-filename": "U nomu dû file nun è cunsintutu.",
1234 "overwrite": "Suprascrìviri nu file chi' già esisti nun è cunsintutu.",
1235 "unknown-error": "Ci fù un erruri scanusciutu",
1236 "tmp-create-error": "Nun fu' pussìbbili crïari u file timpuraniu.",
1237 "tmp-write-error": "Erruri ntâ scrittura dû file timpuraniu.",
1238 "large-file": "Si raccumanna di nun supirari li diminzioni di $1 pi ognunu file; stu file è granni $2.",
1239 "largefileserver": "Lu file sùpira li diminzioni cunzintiti dâ cunfigurazzioni dû server.",
1240 "emptyfile": "Lu file appena carricatu pari èssiri vacanti. Chistu putissi èssiri duvutu a n'erruri ntô nomu dû file. Virificari ca si ntenni riarmenti carricari stu file.",
1241 "windows-nonascii-filename": "Sta wiki nun supporta i nomi di file cu' caràttiri spiciali.",
1242 "fileexists": "Nu file cu' stu nomu già esisti, pi' favuri cuntrolla <strong>[[:$1]]</strong> si' nun si' {{GENDER:|sicuru|sicura}} ch'u voi canciari.\n[[$1|thumb]]",
1243 "filepageexists": "La pàggina dâ discrizzioni di stu file fu' ggià crïata ô nnirizzu <strong>[[:$1]]</strong>, ma pi' com'ora nun c'è nuḍḍu file cu' stu nomu.\nU riassuntu chi' immetti nun cumpariravi ntâ pàggina dâ discrizzioni.\nPi' fàrilu cumpàriri, avirrai a' mudificari a' manu ḍḍa pàggina.\n[[$1|thumb]]",
1244 "fileexists-extension": "Nu file cûn nomu simili già esisti: [[$2|thumb]]\n* Nomu dû file carricannu: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Nomu dû file esistenti: <strong>[[:$2]]</strong>\nForsi voi scègghîri un nomu cchiù' distintivu?",
1245 "fileexists-thumbnail-yes": "Lu file carricato sembra èssiri lu risurtatu di n'antiprima ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]]\nVirificari, pi cunfruntu, lu file <strong>[[:$1]]</strong>.\nSiduu si tratta dâ stissa mmagini, nte dimenzioni urigginali, nun è nicissariu carricara àutri antiprimi.",
1246 "file-thumbnail-no": "Lu nomu dô file accumenza cu <strong>$1</strong>.\nPari quinni èssiri lu risurtatu di n'antiprima ''(thumbnail)''.\nSiddu si disponi dâ mmàggini ntâ risuluzzioni urigginali, si prega di carricàrila. 'N casu cuntrariu, si prega di canciari lu nomu dô file.",
1247 "fileexists-forbidden": "Nu file cu stu nomu asisti già e nun pò essiri sovrascrittu. Turnari n'arreri e canciari lu nomu cu lu quali carricari lu file. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1248 "fileexists-shared-forbidden": "Nu file cu stu nomu asisti già nta l'archiviu dî risursi multimidiali cundivisi. Siddu voi ancora carricari lu file, pi favuri torna n'arreri e cancia lu nomu ca voi dari a lu file. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1249 "file-exists-duplicate": "Stu file è na copia duppiuni {{PLURAL:$1|dû|dî}} file ccà di sècutu:",
1250 "file-deleted-duplicate": "Nu file lu stissu comu a chistu file ([[:$1]]) vinni scanciallatu prima di ora. S'aviss'a cuntrullari la stòria e lu picchì dâ scancillazzioni dû file prima di ri-caricàrilu.",
1251 "file-deleted-duplicate-notitle": "Nu file idènticu a' chistu hâ statu cancillatu, e u tìtulu fu supprimutu.\nTu avissi a' dumannari a' quarchidunu chi' havi a pussibbilità di vìdiri u cuntinutu dû file suppressu di valutari a situazzioni, prima di prucèdiri a' carricàrilu n'autra vota.",
1252 "uploadwarning": "Avvisu di Upload",
1253 "uploadwarning-text": "Cancia cà sutta la discrizzioni di lu file e prova arré",
1254 "savefile": "Sarva file",
1255 "uploaddisabled": "Semu spiacenti, ma lu carricamentu di file è timpuraniamenti suspisu.",
1256 "copyuploaddisabled": "U carricamentu pi' menzu di URL è disattivatu.",
1257 "uploaddisabledtext": "Lu carricamentu dî file nun è attivu supra a stu situ.",
1258 "php-uploaddisabledtext": "Li file PHP non sunnu abbilitati. Pi favuri cuntrolla li mpustazzioni dû file_uploads.",
1259 "uploadscripted": "Stu file cunteni còdici HTML o di script, ca putissi èssiri nterpritato erroniamenti d'un browser web.",
1260 "uploadscriptednamespace": "Stu file SVG cunteni nu namespace nun cunsintutu, \"$1\".",
1261 "uploadinvalidxml": "L'XML ntô file carricatu nun potti èssiri analizzatu sintatticamenti.",
1262 "uploadvirus": "Lu file cunteni un virus! Ultiriuri nfurmazzioni: $1",
1263 "uploadjava": "U file è n'archiviu ZIP chi' cunteni nu file .class Java.\nCarricari file Java nun è cunsintutu picchì pirmèttunu d'aggirari i ristrizzioni di sicurezza.",
1264 "upload-source": "File surgenti",
1265 "sourcefilename": "Nomu dû file d'orìggini:",
1266 "sourceurl": "URL surgenti:",
1267 "destfilename": "Nomu dû file di distinazzioni:",
1268 "upload-maxfilesize": "Diminzioni màssima dû file: $1",
1269 "upload-description": "Discrizzioni dû file",
1270 "upload-options": "Opzioni dû carricamentu",
1271 "watchthisupload": "Talìa stu file",
1272 "filewasdeleted": "Nu file cu stu nomu hà statu già carricatu e cancillatu n passatu. Virificari $1 prima di carricàrilu di novu.",
1273 "filename-bad-prefix": "Lu nomu dô file chi stai carricannu ncigna cu '''\"$1\"''', chi è nu nomu non descrittivu assignatu, di solitu, automaticamenti dê màchini fotugràfici diggitali. Pi favuri scegghia nu nomu cchiù descrtittivu pi lu tò file.",
1274 "filename-prefix-blacklist": " #<!-- dassa sta lìnia comu è già --> <pre>\n# Chista di sèquitu è la sintassi:\n# * Tutti li scritti a pàrtiri dô carattiri \"#\" sugnu commenti\n# * Tutti li lìnii non vacanti sugnu prefissi pi tipici nomi di file assignati automaticamenti dê màchini fotugràfici diggitali\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # arcuni cellulari\nIMG # genericu\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # arcuni\n #</pre> <!-- dassa sta lìnia comu è già -->",
1275 "upload-success-subj": "Carricamentu cumplitatu",
1276 "upload-success-msg": "U to carricamentu di [$2] riniscìu. Ccà cc'è u file carricatu: [[:{{ns:file}}:$1]]",
1277 "upload-failure-subj": "Prubblema ntô carricamentu",
1278 "upload-failure-msg": "Mmattìu un prubblema ntô to carricamentu di [$2]:\n\n$1",
1279 "upload-warning-subj": "Avvirtimentu pû carricamentu",
1280 "upload-warning-msg": "Mmattìu un prubblema ntô to carricamentu di [$2]. Poi turnari ô [[Special:Upload/stash/$1|mòdulu di carricamentu]] pi' currèggiri stu prubblema.",
1281 "upload-proto-error": "Protucollu erratu",
1282 "upload-proto-error-text": "Pi l'upload rimotu è nicissariu spicificari URL ca nìzzianu cu <code>http://</code> oppuru <code>ftp://</code>.",
1283 "upload-file-error": "Erruri nternu",
1284 "upload-file-error-text": "S'hâ' virificatu n'erruri nternu duranti la crïazzioni dûn file timpuraniu supra ô server.\nPi' favuri cuntatta n'[[Special:ListUsers/sysop|amministraturi di sistema]].",
1285 "upload-misc-error": "Erruri nun idintificatu pi l'upload",
1286 "upload-misc-error-text": "S'hà virificatu un erruri nun idintificatu duranti lu carricamentu dû file. Virificari ca la URL è curretta e accissìbbili e pruvari di novu. Siddu lu prubbrema pirsisti, cuntattari un amministraturi di sistema.",
1287 "upload-too-many-redirects": "L'URL cuntineva troppi redirect",
1288 "upload-http-error": "Ci fù n'erruri HTTP: $1",
1289 "upload-copy-upload-invalid-domain": "U carricamentu di copî nun è cunsintutu di stu duminiu.",
1290 "backend-fail-stream": "Nun fu' pussìbbili trasmèttiri u file \"$1\".",
1291 "backend-fail-backup": "Nun fu' pussìbbili fari na copia di riserva dû file \"$1\".",
1292 "backend-fail-notexists": "U file $1 nun esisti.",
1293 "backend-fail-hashes": "Nun fu' pussìbbili ottèniri l'hash dî file pi' fari u cunfrontu.",
1294 "backend-fail-notsame": "Già esisti un file nun idènticu a' \"$1\".",
1295 "backend-fail-invalidpath": "\"$1\" nun è un caminu d'archiviazzioni vàlidu.",
1296 "backend-fail-delete": "Nun fu' pussìbbili cancillari u file \"$1\".",
1297 "backend-fail-describe": "Nun fu' pussìbbili canciari i metadati dû file \"$1\".",
1298 "backend-fail-alreadyexists": "U file \"$1\" già esisti.",
1299 "backend-fail-store": "Nun fu' pussìbbili mimurizzari u file \"$1\" nta \"$2\".",
1300 "backend-fail-copy": "Nun fu' pussìbbili cupiari u file \"$1\" nta \"$2\".",
1301 "backend-fail-move": "Nun fu' pussìbbili spustari u file \"$1\" nta \"$2\".",
1302 "backend-fail-opentemp": "Nun fu' pussìbbili àpriri u file timpuraniu.",
1303 "backend-fail-writetemp": "Nun fu' pussìbbili scrìviri ntô file timpuraniu.",
1304 "backend-fail-closetemp": "Nun fu' pussìbbili chiùdiri u file timpuraniu.",
1305 "backend-fail-read": "Nun fu' pussìbbili lèggiri u file \"$1\".",
1306 "backend-fail-create": "Nun fu' pussìbbili scrìviri u file \"$1\".",
1307 "backend-fail-maxsize": "Nun fu' pussìbbili scrìviri u file \"$1\" picchì è cchiu' rossu di {{PLURAL:$2|un byte|$2 byte}}.",
1308 "backend-fail-readonly": "U backend di mimurizzazzioni \"$1\" pi' com'ora è a' sula littura. A spiegazzioni data è: \"<em>$2</em>\"",
1309 "backend-fail-synced": "U file \"$1\" si trova nta nu statu incoerenti tra dî backend di mimurizzazzioni interni.",
1310 "backend-fail-connect": "Nun fu' pussìbbili culligàrisi ô backend di mimurizzazzioni \"$1\".",
1311 "backend-fail-internal": "Mmattìu n'erruri scanusciutu ntô backend di mimurizzazzioni \"$1\".",
1312 "backend-fail-contenttype": "Nun fu' pussìbbili ditirminari u tipu di cuntinutu dû file di mimurizzari nta \"$1\".",
1313 "backend-fail-batchsize": "U backend di mimurizzazzioni ricivìu na nfurnata di {{PLURAL:$1|una opirazzioni|$1 opirazzioni}} tra file; però u so limiti è di {{PLURAL:$2|na sula opirazzioni|$2 opirazzioni}}.",
1314 "backend-fail-usable": "Nun fu' pussìbbili lèggiri o scrìviri u file \"$1\" pi' causa di pirmissi nsufficienti o cartelli/cuntinituri mancanti.",
1315 "filejournal-fail-dbconnect": "Nun fu' pussìbbili culligàrisi â basi di dati giurnali dû backend di mimurizzazzioni \"$1\".",
1316 "filejournal-fail-dbquery": "Nun fu' pussìbbili aggiurnari a basi di dati giurnali dû backend di mimurizzazzioni \"$1\".",
1317 "lockmanager-notlocked": "Nun fu' pussìbbili sbluccari \"$1\"; nun è bluccatu.",
1318 "lockmanager-fail-closelock": "Nun fu' pussìbbili chiùdiri u file di bloccu di \"$1\".",
1319 "lockmanager-fail-deletelock": "Nun fu' pussìbbili cancillari u file di bloccu di \"$1\".",
1320 "lockmanager-fail-acquirelock": "Nun fu' pussìbbili pigghiari pussèssu dû bloccu di \"$1\".",
1321 "lockmanager-fail-openlock": "Nun fu' pussìbbili àpriri u file di bloccu di \"$1\".",
1322 "lockmanager-fail-releaselock": "Nun fu' pussibbili arrènniri u bloccu di \"$1\".",
1323 "lockmanager-fail-db-bucket": "Nun fu' pussìbbili cuntattàri abbastanza basi di dati di bloccu ntô bucket $1.",
1324 "lockmanager-fail-db-release": "Nun fu' pussìbbili arrènniri i blocchi dâ basi di dati $1.",
1325 "lockmanager-fail-svr-acquire": "Nun fu' pussìbbili pigghiari pussessu dî blocchi dû server $1.",
1326 "lockmanager-fail-svr-release": "Nun fu' pussìbbili arrènniri i blocchi dû server $1.",
1327 "zip-file-open-error": "Mmattìu n'erruri nta l'apirtura dû file pî cuntrolli di ZIP.",
1328 "zip-wrong-format": "U file spicificatu nun era nu file ZIP.",
1329 "zip-bad": "U file è nu file ZIP ruïnatu o illiggìbbili pi' quarchi' n'autru mutivu.\nNun si po' cuntrullari bona a so sicurezza.",
1330 "zip-unsupported": "U file è nu file ZIP chi' cunteni carattirìstichi ZIP chi' nun su' suppurtati dâ MediaWiki.\nNun si po' cuntrullari bona a so sicurezza.",
1331 "uploadstash": "Ammucciàgghia dî carricamenti",
1332 "uploadstash-summary": "Sta pàggina duna accessu ê file chi' furu carricati, o si stannu carricannu, però ancora nun hannu statu pubblicati ntâ wiki. Sti file nun su' visìbbili a' nuḍḍu sparti di cu i carricau.",
1333 "uploadstash-clear": "Cancella i file nta l'ammucciagghia",
1334 "uploadstash-nofiles": "Nun hai nuḍḍu file nta l'ammucciagghia.",
1335 "uploadstash-badtoken": "St'azzioni nun riniscìu, forsi picchì i to cridinziali di mudìfica scaderu. Prova n'autra vota.",
1336 "uploadstash-errclear": "A cancillazzioni dî file nun riniscìu.",
1337 "uploadstash-refresh": "Aggiorna a lista dî file",
1338 "invalid-chunk-offset": "Offset ntô chunk nun vàlidu",
1339 "img-auth-accessdenied": "Nun pò trasiri",
1340 "img-auth-nopathinfo": "Variàbbili PATH_INFO mancanti.\nU to server nun è mpustatu pi' passari sta nfurmazzioni.\nPurrìa èssiri basatu supra a' CGI e nun po' suppurtari img_auth.\nTalìa https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization.",
1341 "img-auth-notindir": "U caminu dumannatu nun è ntâ cartella cunfigurata pî carricamenti.",
1342 "img-auth-badtitle": "Nun fu' pussìbbili custrüiri nu tìtulu vàlidu a' pàrtiri di \"$1\".",
1343 "img-auth-nologinnWL": "Nun si' trasutu e \"$1\" nun è ntâ lista janca.",
1344 "img-auth-nofile": "U file \"$1\" nun esisti.",
1345 "img-auth-isdir": "Stai pruvannu a' accèdiri a' na cartella, \"$1\".\nE' cunsintutu l'accessu sulu ê file.",
1346 "img-auth-streaming": "Trasmissioni di \"$1\".",
1347 "img-auth-public": "U prupòsitu di img_auth.php è di emèttiri file di na wiki privata.\nSta wiki è cunfigurata comu wiki pùbblica.\nPi' sicurezza, img_auth.php fu' disattivatu.",
1348 "img-auth-noread": "L'utenti nun havi pirmissu di lèggiri \"$1\".",
1349 "http-invalid-url": "URL nun validu: $1",
1350 "http-invalid-scheme": "L'URL cu' schema \"$1\" nun su' suppurtati.",
1351 "http-request-error": "A richiesta HTTP fallìu pi' causa di n'erruri scanusciutu.",
1352 "http-read-error": "Erruri di littura HTTP.",
1353 "http-timed-out": "A richiesta HTTP scadìu.",
1354 "http-curl-error": "Erruri ntô scarricamentu di l'URL: $1",
1355 "http-bad-status": "Mmattìu nu prubblema duranti a richiesta HTTP: $1 $2",
1356 "upload-curl-error6": "URL nun ragghiuncìbbili",
1357 "upload-curl-error6-text": "Mpussìbbili ragghiùnciri la URL spicificata. Virificari ca la URL è scritta currettamenti e ca lu situ n chistioni è attivu.",
1358 "upload-curl-error28": "Tempu scadutu pi l'upload",
1359 "upload-curl-error28-text": "Lu situ rimotu hà mpiegatu troppu tempu a arrispùnniri. Virificari ca lu situ è attivu, attènniri quarchi minutu e pruvari di novu, eventuarmenti nta un mumentu di tràfficu nicu.",
1360 "license": "Licenza d'usu:",
1361 "license-header": "Licenza d'usu:",
1362 "nolicense": "Nudda silizzioni",
1363 "licenses-edit": "Cancia l'opzioni dâ licenza",
1364 "license-nopreview": "(Antiprima nun disponibbili)",
1365 "upload_source_url": "(lu file chi' scigghîsti di n'URL curretta e pubblicamenti accissìbbili)",
1366 "upload_source_file": "(lu file chi' scigghîsti supra a' lu to computer)",
1367 "listfiles-delete": "cancella",
1368 "listfiles-summary": "Sta pàggina spiciali ammustra tutti li file carricati.",
1369 "listfiles_search_for": "Ricerca dâ mmàggini di nomu:",
1370 "imgfile": "file",
1371 "listfiles": "Alencu dî file",
1372 "listfiles_thumb": "Miniatura",
1373 "listfiles_date": "Data",
1374 "listfiles_name": "Nomu",
1375 "listfiles_user": "Utenti",
1376 "listfiles_size": "Diminzioni (bytes)",
1377 "listfiles_description": "Discrizzioni",
1378 "listfiles_count": "Virsioni",
1379 "listfiles-show-all": "Includi i virsioni vecchî dî mmàggini",
1380 "listfiles-latestversion": "Virsioni attuali",
1381 "listfiles-latestversion-yes": "Sì",
1382 "listfiles-latestversion-no": "No",
1383 "file-anchor-link": "Mmàggini",
1384 "filehist": "Crunuluggìa dô file",
1385 "filehist-help": "Fari clic supra nu gruppu data/ura pi vìdiri lu file comu si prisintava ntô mumentu nnicatu.",
1386 "filehist-deleteall": "cancilla tuttu",
1387 "filehist-deleteone": "cancella",
1388 "filehist-revert": "riprìstina",
1389 "filehist-current": "correnti",
1390 "filehist-datetime": "Data/Ura",
1391 "filehist-thumb": "Miniatura",
1392 "filehist-thumbtext": "Miniatura di la virsioni dû $1",
1393 "filehist-nothumb": "Nudda miniatura",
1394 "filehist-user": "Utenti",
1395 "filehist-dimensions": "Diminsioni",
1396 "filehist-filesize": "Dimensioni dû file",
1397 "filehist-comment": "Oggettu",
1398 "imagelinks": "Usu dû file",
1399 "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|La pàggina siquenti richiàma|Li $1 pàggini siquenti richiàmanu}} sta mmàggini:",
1400 "linkstoimage-more": "Chiossai di $1 {{PLURAL:$1|pàggina punta|pàggini pùntanu}} a stu file.\nDi sècutu sunnu alincati sulu {{PLURAL:$1|la prima pàggina ca punta|li primi $1 pàggini ca pùntanu}} a stu file.\nÈ dispunìbbilu nu [[Special:WhatLinksHere/$2|alencu cumpretu]].",
1401 "nolinkstoimage": "Nudda pàggina cunteni sta mmàggini.",
1402 "morelinkstoimage": "Visualizza [[Special:WhatLinksHere/$1|àutri link]] a stu file.",
1403 "linkstoimage-redirect": "$1 (rimannu ô file) $2",
1404 "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Chistu|Chisti $1}} file {{PLURAL:$1|è nu dupppiuni|sunnu duppiuni}} di stu file ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|cchiù dittagli]]):",
1405 "sharedupload": "Stu file veni di $1 e po' èssiri adupiratu di àutri pruggetti.",
1406 "sharedupload-desc-there": "Stu file pruvieni da $1 e pò èssiri usatu da l'autri prugetti.\nTalìari la [$2 paggina di discrizzioni dô file] pi autri nfurmazioni.",
1407 "sharedupload-desc-here": "Stu file pruvieni da $1 e pò èssiri usatu da l'autri prugetti.\nAppressu veni ammustrata la discrizioni prisenti nâ [$2 paggina di discrizzioni dô file].",
1408 "sharedupload-desc-edit": "Stu file veni di $1 e purrìa èssiri adupiratu di autri pruggetti.\nForsi ti cunveni canciari a so discrizzioni ntâ so [$2 pàggina di discrizzioni] ḍḍani.",
1409 "sharedupload-desc-create": "Stu file veni di $1 e purrìa èssiri adupiratu di autri pruggetti.\nForsi ti cunveni canciari a so discrizzioni ntâ so [$2 pàggina di discrizzioni] ḍḍani.",
1410 "filepage-nofile": "Nun esisti nu file cu stu nnomu.",
1411 "filepage-nofile-link": "Nun esisti nu file cu stu nnomu, ma è pussibili [$1 caricarlu].",
1412 "uploadnewversion-linktext": "Càrrica na virsioni nova di stu file",
1413 "shared-repo-from": "da $1",
1414 "shared-repo": "n'archiviu cundivisu",
1415 "upload-disallowed-here": "Nun poi suprascrìviri stu file.",
1416 "filerevert": "Riprìstina $1",
1417 "filerevert-legend": "Riprìstina file",
1418 "filerevert-intro": "Stai pi ripristinari lu file '''[[Media:$1|$1]]''' â [virsioni $4 dô $2, $3].",
1419 "filerevert-comment": "Mutivu:",
1420 "filerevert-defaultcomment": "Ripristinata la virsioni dô $1, $2",
1421 "filerevert-submit": "Riprìstina",
1422 "filerevert-success": "'''Lu file [[Media:$1|$1]]''' hà statu ripristinatu â [$4 virsioni dô $2, $3].",
1423 "filerevert-badversion": "Nun esistanu virsiona locali pricidenti dô file cû timestamp richiestu.",
1424 "filedelete": "Cancella $1",
1425 "filedelete-legend": "Cancella lu file",
1426 "filedelete-intro": "Stai pi cancillari û file '''[[Media:$1|$1]]''' cu tutta la sou storia.",
1427 "filedelete-intro-old": "Stai cancillannu la virsioni di '''[[Media:$1|$1]]''' dô [$4 $3, $2].",
1428 "filedelete-comment": "Mutivu:",
1429 "filedelete-submit": "Cancella",
1430 "filedelete-success": "Lu file '''$1''' hà statu cancillatu.",
1431 "filedelete-success-old": "<span class=\"plainlinks\">La virsioni dô file '''[[Media:$1|$1]]''' dô $2, $3 hà statu cancillata.</span>",
1432 "filedelete-nofile": "Nta {{SITENAME}} nun c'è nuddu file $1",
1433 "filedelete-nofile-old": "'N archiviu nun ci sugnu virsioni di '''$1''' cu li carattiristichi nnicati.",
1434 "filedelete-otherreason": "Autra mutivazioni o mutivazioni n più:",
1435 "filedelete-reason-otherlist": "Autra mutivazioni",
1436 "filedelete-reason-dropdown": "*Mutivazzioni cchiù cumuni\n** Viulazzioni di copyright\n** File duplicatu",
1437 "filedelete-edit-reasonlist": "Cancia li mutivazioni pi la cancillazzioni",
1438 "filedelete-maintenance": "A cancillazzioni e u riprìstinu dî file su' timpuraniamenti disattivati duranti a manutinzioni.",
1439 "filedelete-maintenance-title": "Impussìbbili cancillari u file",
1440 "mimesearch": "Circata 'n basi a lu tipu MIME",
1441 "mimesearch-summary": "Sta pàggina cunzenti di filtrari li file 'n basi a lu tipu MIME. Nziriri la stringa di ricerca ntâ forma tipu/suttatipu o tipu/*, p'asempiu <code>image/jpeg</code>.",
1442 "mimetype": "Tipu MIME:",
1443 "download": "scarica",
1444 "unwatchedpages": "Pàggini nun taliati",
1445 "listredirects": "Alencu di tutti li rimanni",
1446 "listduplicatedfiles": "Lista dî file cu' duppiuni",
1447 "listduplicatedfiles-summary": "Chista è na lista dî file unni a virsioni cchiu' nova è nu duppiuni dâ virsioni cchiu' nova di quarchi' autru file. Sulu i file lucali su' pigghiati a' cunsiddirazzioni.",
1448 "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] havi [[$3|{{PLURAL:$2|nu duppiuni|$2 duppiuna}}]].",
1449 "unusedtemplates": "Template nun utilizzati",
1450 "unusedtemplatestext": "Nta sta pàggina vèninu alincati tutti li template (pàggini dû namespace Template) ca nun sunnu nclusi n nudda pàggina. Prima di scancillàrili è megghiu virificari ca li sìnguli template nun hannu àutri culligamenti ca ci tràsunu.",
1451 "unusedtemplateswlh": "àutri liami",
1452 "randompage": "Na pàggina a' muzzu",
1453 "randompage-nopages": "Nun cci su' pàggini {{PLURAL:$2|nta stu namespace|nta sti namespace}}: $1.",
1454 "randomincategory": "Na pàggina a' muzzu nta na catigurìa",
1455 "randomincategory-invalidcategory": "\"$1\" nun è nu nomu di catigurìa vàlidu.",
1456 "randomincategory-nopages": "Nun cci su' pàggini ntâ catigurìa [[:Category:$1|$1]].",
1457 "randomincategory-category": "Catigurìa:",
1458 "randomincategory-legend": "Pàggina a' muzzu nta na catigurìa",
1459 "randomredirect": "Nu rimannu a' muzzu",
1460 "randomredirect-nopages": "Nuddu rinnirizzamentu ntô namespace \"$1\".",
1461 "statistics": "Statìstichi",
1462 "statistics-header-pages": "Statistichi pî pàggini",
1463 "statistics-header-edits": "Statistichi pî canci",
1464 "statistics-header-users": "Li statìstichi di l'utilizzatura",
1465 "statistics-header-hooks": "Autri statistichi",
1466 "statistics-articles": "Pàggini di cuntinutu",
1467 "statistics-pages": "Pàggini",
1468 "statistics-pages-desc": "Tutti li pàggini dâ wiki, cu puru chiddi di discussioni, li rinnirizzamenti, ecc.",
1469 "statistics-files": "File carricati",
1470 "statistics-edits": "Canci a pàrtiri di la nstallazzioni di {{SITENAME}}",
1471 "statistics-edits-average": "Media dî canci pi pàggina",
1472 "statistics-users": "[[Special:ListUsers|Utilizzatura]] riggistrati",
1473 "statistics-users-active": "Utilizzatura attivi",
1474 "statistics-users-active-desc": "Utilizzatura chi fìciru n'azzioni {{PLURAL:$1|ni l'ultimu ionnu|nî l'ultimi $1 ionna}}",
1475 "pageswithprop": "Pàggini cu na prupietà di pàggina",
1476 "pageswithprop-legend": "Pàggini cu na prupietà di pàggina",
1477 "pageswithprop-text": "Sta pàggina elenca i pàggini chi' adòpirunu na particulari prupietà di pàggina.",
1478 "pageswithprop-prop": "Nomu dâ prupietà:",
1479 "pageswithprop-submit": "Vai",
1480 "pageswithprop-prophidden-long": "valuri dâ prupietà tistuali longu ammucciatu ($1)",
1481 "pageswithprop-prophidden-binary": "valuri dâ prupietà binariu ammucciatu ($1)",
1482 "doubleredirects": "Rimanni duppî",
1483 "doubleredirectstext": "Chista pàggina alenca li pàggini chi rinnirìzzanu a àutri pàggini di rinnirizzamentu.\nOgnuna riga cunteni li culligamenti a lu primu e a lu secunnu redirect, oltri â prima riga di testu dû secunnu redirect ca di sòlitu cunteni la pàggina di distinazzioni \"curretta\" â quali avissi a puntari macari lu primu redirect.\nLi redirect <del>cancillati</del> furunu curretti.",
1484 "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] fu' spustata.\nFu' aggiurnata autumaticamenti e ora rimanna a' [[$2]].",
1485 "double-redirect-fixed-maintenance": "Cunsatu autumaticamenti nu rimannu doppiu di [[$1]] a' [[$2]] ntôn sirvizzu di manutinzioni.",
1486 "double-redirect-fixer": "Curritturi di redirect",
1487 "brokenredirects": "Rimanni rutti",
1488 "brokenredirectstext": "Li rinnirizzamenti siquenti pùntanu a pàggini ca nun asìstinu:",
1489 "brokenredirects-edit": "cancia",
1490 "brokenredirects-delete": "cancella",
1491 "withoutinterwiki": "Pàggini senza interwiki",
1492 "withoutinterwiki-summary": "Li pàggini nnicati ccà nun hànnu liami ê virsioni nta àutri lingui:",
1493 "withoutinterwiki-legend": "Prifissu",
1494 "withoutinterwiki-submit": "Ammustra",
1495 "fewestrevisions": "Pàggini cu' cchiu' picca virsioni",
1496 "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}",
1497 "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|catigurìa|catigurìi}}",
1498 "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|interwiki}}",
1499 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|culligamentu|culligamenti}}",
1500 "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|elementu|elementi}}",
1501 "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|membru|membra}}",
1502 "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|rivisioni|rivisioni}}",
1503 "nviews": "$1 {{PLURAL:$1|vìsita|vìsiti}}",
1504 "nimagelinks": "Adupiratu nta $1 {{PLURAL:$1|pàggina|pàggini}}",
1505 "ntransclusions": "adupiratu nta $1 {{PLURAL:$1|pàggina|pàggini}}",
1506 "specialpage-empty": "Sta pàggina spiciali è attuarmenti vacanti.",
1507 "lonelypages": "Pàggini òrfani",
1508 "lonelypagestext": "Li pàggini nnicati ccà sutta nun hannu lijami ca vèninu d'àutri pàggini di {{SITENAME}}.",
1509 "uncategorizedpages": "Pàggini nun catigurizzati",
1510 "uncategorizedcategories": "Catigurìi nun catigurizzati",
1511 "uncategorizedimages": "Mmàggini nun catigurizzati",
1512 "uncategorizedtemplates": "Template senza catigurìi",
1513 "unusedcategories": "Catigurìi vacanti",
1514 "unusedimages": "File nun utilizzati",
1515 "wantedcategories": "Catigurìi addumannati",
1516 "wantedpages": "Artìculi cchiù addumannati",
1517 "wantedpages-badtitle": "Tìtulu nun validu nô gruppu di risultati: $1",
1518 "wantedfiles": "File addumannati",
1519 "wantedfiletext-cat": "I file cca' sutta su' richiamati però nun esìstunu. Ntâ lista cci ponnu èssiri macari i file chi' stannu nta dipòsiti esterni, cu' tuttu chi' esìstunu. Sti fausi pusitivi sarrannu <del>sbarrati</del>. Sparti, i pàggini chi' nclùdunu file chi' nun esìstunu su' elincati nta [[:$1]].",
1520 "wantedfiletext-cat-noforeign": "I file cca' sutta su' richiamati però nun esìstunu. Sparti, i pàggini chi' nclùdunu file chi' nun esìstunu su' elincati nta [[:$1]].",
1521 "wantedfiletext-nocat": "I file cca' sutta su' richiamati però nun esìstunu. Ntâ lista cci ponnu èssiri macari i file chi' stannu nta dipòsiti esterni, cu' tuttu chi' esìstunu. Sti fausi pusitivi sarrannu <del>sbarrati</del>.",
1522 "wantedfiletext-nocat-noforeign": "I file cca' sutta su' richiamati però nun esìstunu.",
1523 "wantedtemplates": "Template addumannati",
1524 "mostlinked": "Pàggini supra cui agghìcanu cchiù liami",
1525 "mostlinkedcategories": "Catigurìi cchiù richiamati",
1526 "mostlinkedtemplates": "Pàggini cchiu' transclusi",
1527 "mostcategories": "Artìculi urdinati secunnu chiddi chi hannu cchiù catigurìi",
1528 "mostimages": "Mmàggini cchiù richiamati",
1529 "mostinterwikis": "Pàggini cu' cchiu' ssai interwiki",
1530 "mostrevisions": "Artìculi urdinati secunnu chiddi chi hannu cchiù canciamenti",
1531 "prefixindex": "Ìnnici secunnu un prifissu",
1532 "prefixindex-namespace": "Tutti i pàggini cu' prifissu (namespace $1)",
1533 "prefixindex-strip": "Leva i prifissi nta l'elencu",
1534 "shortpages": "Artìculi urdinati secunnu la lunchizza (li cchiù curti prima)",
1535 "longpages": "Artìculi urdinati secunnu la lunchizza (li cchiù lonchi prima)",
1536 "deadendpages": "Pàggini senza nisciuta",
1537 "deadendpagestext": "Li pàggini ndicati di sèquitu sunnu privi di culligamenti versu àutri pàggini dû situ.",
1538 "protectedpages": "Pàggini prutetti",
1539 "protectedpages-indef": "Sulu prutizzioni nfiniti",
1540 "protectedpages-summary": "Sta pàggina elenca i pàggini già esistenti chi' comu ad ora su' prutetti. Pi' na lista dî tìtuli di pàggina chi' vènunu prutiggiuti dâ crïazzioni, talìa [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
1541 "protectedpages-cascade": "Sulu prutizzioni ricursivi",
1542 "protectedpages-noredirect": "Ammuccia i rimanni",
1543 "protectedpagesempty": "A lu mumentu nun ci sunnu pàggini prutetti",
1544 "protectedpages-timestamp": "Data e ura",
1545 "protectedpages-page": "Pàggina",
1546 "protectedpages-expiry": "Scadenza",
1547 "protectedpages-performer": "Prutiggiuta di l'utenti",
1548 "protectedpages-params": "Paràmitri dâ prutizzioni",
1549 "protectedpages-reason": "Mutivu",
1550 "protectedpages-unknown-timestamp": "Scanusciuti",
1551 "protectedpages-unknown-performer": "Utenti scanusciutu",
1552 "protectedtitles": "Tìtuli prutetti",
1553 "protectedtitles-summary": "Sta pàggina elenca i tìtuli di pàggina chi' comu ad ora vènunu prutiggiuti dâ criazzioni. Pi' na lista dî pàggini già esistenti chi' su' prutetti, talìa [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1554 "protectedtitlesempty": "Nta stu mumentu nun ci sunnu tìtuli prutetti ccu li paràmitri nnicati.",
1555 "listusers": "Lista di utilizzatura",
1556 "listusers-editsonly": "Ammustra sulu utenti cu cuntribbuti",
1557 "listusers-creationsort": "Ordina pi data di criazioni",
1558 "listusers-desc": "Ricetta nta l'ordini dicriscenti",
1559 "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|cuntribbutu|cuntribbuti}}",
1560 "usercreated": "{{GENDER:$3|Criatu/a}} lu $1 ê $2",
1561 "newpages": "pàggini cchiù ricenti",
1562 "newpages-username": "Utenti:",
1563 "ancientpages": "Pàggini cchiu' vecchî",
1564 "move": "sposta",
1565 "movethispage": "Sposta sta pàggina",
1566 "unusedimagestext": "Accura, è pussìbbili fari lijami a li file d'àutri siti, usannu direttamenti la URL;\nchisti putìssiru quinni èssiri utilizzati puru siddu cumpàrinu nta l'alencu.",
1567 "unusedcategoriestext": "Li siquenti pàggini dî catigurìi esìstinu, sibbeni li catigurìi currispunnenti sunnu vacanti.",
1568 "notargettitle": "Dati mancanti",
1569 "notargettext": "Nun hà statu innicata na pàggina o un utenti 'n rilazzioni a lu quali esèquiri l'opirazzioni addumannata.",
1570 "nopagetitle": "La pàggina di distinazzioni nun asisti",
1571 "nopagetext": "La pàggina c'addumannasti nun asisti.",
1572 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|1 di cchiù picca tempu|$1 di cchiù picca tempu}}",
1573 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|1 di cchiù tempu|$1 di cchiù tempu}}",
1574 "suppress": "Oversight",
1575 "querypage-disabled": "Sta pàggina spiciali fu' disattivata pi' mutivi di pristazzioni.",
1576 "apihelp": "Ajutu pi' l'API",
1577 "apihelp-no-such-module": "Mòdulu \"$\" nun truvatu.",
1578 "booksources": "Libbra secunnu lu còdici ISBN",
1579 "booksources-search-legend": "Ricerca di fonti libbrari",
1580 "booksources-isbn": "Còdici ISBN:",
1581 "booksources-search": "Va' cerca",
1582 "booksources-text": "Di sèquitu veni prisintatu n'alencu di culligamenti versu siti sterni ca vìnninu libbra novi e usati, attraversu li quali è pussìbbili ottèniri maiuri nfurmazzioni supra lu testu circatu:",
1583 "booksources-invalid-isbn": "L'ISBN datu pari ca nun è vàlidu; cuntrolla l'erruri di ricupiatura dâ surgenti urigginali.",
1584 "specialloguserlabel": "Fattu di l'utenti:",
1585 "speciallogtitlelabel": "Oggettu (tìtulu o utenti):",
1586 "log": "Log",
1587 "all-logs-page": "Tutti li log pubblici",
1588 "alllogstext": "Prisintazzioni unificata di tutti li riggistri di {{SITENAME}}. Poi limitari li criteri di circata silizziunannu lu tipu di riggistru, l'utenti ca fici l'azzioni (case-sensitive), e/o la pàggina ntirissata (pur'idda case-sensitive).",
1589 "logempty": "Lu log nun cunteni elementi currispunnenti â ricerca.",
1590 "log-title-wildcard": "Attrova tituli chi ncignanu cu",
1591 "showhideselectedlogentries": "Cancia a visibbilità dî vuci di riggistru scigghiuti",
1592 "allpages": "Tutti li paggini",
1593 "nextpage": "Pàggina doppu ($1)",
1594 "prevpage": "Pàggina pricidenti ($1)",
1595 "allpagesfrom": "Ammustra li pàggini a pàrtiri di:",
1596 "allpagesto": "Ammustra li pàggini nzinu a:",
1597 "allarticles": "Tutti l'artìculi",
1598 "allinnamespace": "Tutti li pàggini dû namespace $1",
1599 "allpagessubmit": "Vai",
1600 "allpagesprefix": "Ammustra li pàggini chi accumìnzanu cu:",
1601 "allpagesbadtitle": "Lu tìtulu ndicatu pi la pàggina nun è vàlidu o cunteni prifissi interlingua o interwiki. Putissi noltri cuntèniri unu o cchiù caràttiri lu cui usu nun è ammissu ntê tìtuli.",
1602 "allpages-bad-ns": "Lu namespace \"$1\" nun asisti supra {{SITENAME}}.",
1603 "allpages-hide-redirects": "Ammuccia i rimanni",
1604 "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Stai talïannu na virsioni ntâ ''cache'' di sta pàggina, chi' po' jèssiri vecchia nfinu a' $1.",
1605 "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Stai talïannu na virsioni ntâ ''cache'' di sta pàggina, chi' purrìa nun èssiri pirfittamenti aggiurnata.",
1606 "cachedspecial-refresh-now": "Va' talìa a cchiu' nova.",
1607 "categories": "Catigurìi",
1608 "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|La catigurìa ccassutta cunteni|Li catigurìi ccassutta cuntèninu}} pàggini o file multimidiali.\nLi [[Special:UnusedCategories|catigurìi vacanti]] nun sunnu ammustrati ccà.\nTalìa macari li [[Special:WantedCategories|catigurìi addumannati]].",
1609 "categoriesfrom": "Ammustra li catigurìi a pàrtiri di:",
1610 "special-categories-sort-count": "ordina pi nùmmuru",
1611 "special-categories-sort-abc": "ordina alfabbeticamenti",
1612 "deletedcontributions": "Cuntribbuti di l'utenti cancillati",
1613 "deletedcontributions-title": "Cuntribbuti di l'utenti cancillati",
1614 "sp-deletedcontributions-contribs": "cuntribbuti",
1615 "linksearch": "Risciduta dî lijami di fora",
1616 "linksearch-pat": "Mudellu di circata:",
1617 "linksearch-ns": "Namespace:",
1618 "linksearch-ok": "Arriscedi",
1619 "linksearch-text": "C'è la pussibbilitati di fari usu di caràttiri matta, p'asèmpiu \"*.wikipedia.org\".\nServi a lu menu nu duminiu di primu liveḍḍu, p'asèmpiu \"*.org\".<br />\n{{PLURAL:$2|Protucollu suppurtatu|Protucolli suppurtati}}: <code>$1</code> (pridifinutu http:// si' non si nni spicìfica)",
1620 "linksearch-line": "$1 prisenti ntâ pàggina $2",
1621 "linksearch-error": "Li metacaràttiri si ponnu usari sulu a lu princìpiu dû nnirizzu.",
1622 "listusersfrom": "Ammustra l'utenti a pàrtiri di:",
1623 "listusers-submit": "Ammustra",
1624 "listusers-noresult": "Nuddu utenti attruvatu. Virificari l'usu di caràttiri maiùsculi/minùsculi.",
1625 "listusers-blocked": "(bloccatu)",
1626 "activeusers": "Lista dî utenti attivi",
1627 "activeusers-intro": "Chista è na lista di l'utenti chi' fìciru na quarchi' attività {{PLURAL:$1|nta l'ùltimu jornu|nta l'ùltimi $1 jorna}}.",
1628 "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|azziòni|azziòna}} nta {{PLURAL:$3|l'ùltimu jornu|l'ùltimi $3 jorna}}",
1629 "activeusers-from": "Ammustra li utenti a pàrtiri da:",
1630 "activeusers-hidebots": "Bot ammucciati",
1631 "activeusers-hidesysops": "Amministratura ammucciati",
1632 "activeusers-noresult": "Nussun utenti truvatu.",
1633 "listgrouprights": "Diritti dô gruppu utenti",
1634 "listgrouprights-summary": "Ccà sutta sunnu elincati li gruppi utenti difiniti pi sta wiki, cu li dritti d'accessu assuciati a iddi. Pi sapìrinni chiossai supra li dritti, lèggiti [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|sta pàggina]].",
1635 "listgrouprights-key": "* <span class=\"listgrouprights-granted\">Drittu cuncidutu</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Drittu rivucatu</span>",
1636 "listgrouprights-group": "Gruppu",
1637 "listgrouprights-rights": "Diritti",
1638 "listgrouprights-helppage": "Help:Diritti dô gruppu",
1639 "listgrouprights-members": "(Elencu di cu ni fa parti)",
1640 "listgrouprights-addgroup": "Pò jùnciri {{PLURAL:$2|lu gruppu|li gruppi}}: $1",
1641 "listgrouprights-removegroup": "Pò livari {{PLURAL:$2|lu gruppu|li gruppi}}: $1",
1642 "listgrouprights-addgroup-all": "Pò jùnciri a tutti li gruppi",
1643 "listgrouprights-removegroup-all": "Pò livari tutti li gruppi",
1644 "listgrouprights-addgroup-self": "Pò jùnciri {{PLURAL:$2|lu gruppu|li gruppi}} a lu propriu account: $1",
1645 "listgrouprights-removegroup-self": "Pò livari {{PLURAL:$2|nu gruppu|li gruppi}} da lu propriu account: $1",
1646 "listgrouprights-addgroup-self-all": "Junci tutti li gruppa ô propriu account",
1647 "listgrouprights-removegroup-self-all": "Può livari tutti li gruppi dô propriu account",
1648 "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Ristrizziona pi' namespace",
1649 "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Namespace",
1650 "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Drittu chi' cunsenti a' l'utenti di fari canciamenti",
1651 "trackingcategories": "Catigurìi di tracciamentu",
1652 "trackingcategories-summary": "Sta pàggina elenca i catigurìi di tracciamèntu chi' vènunu jincuti autumaticamenti dû software MediaWiki. I so nomi si ponnu canciari mudificannu i missaggi di sistema currispunnenti ntô namespace {{ns:8}}.",
1653 "trackingcategories-msg": "Catigurìa di tracciamentu",
1654 "trackingcategories-name": "Nomu du missaggiu",
1655 "trackingcategories-desc": "Criteriu pâ nclusioni ntâ catigurìa",
1656 "noindex-category-desc": "Sta pàggina nun veni innicizzata dî robot picchì cunteni a palora màggica <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> e sta nta nu namespace unni sta marcatura è cunsintuta.",
1657 "index-category-desc": "Sta pàggina cunteni a palora màggica <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> (e sta nta nu namespace unni sta marcatura è cunsintuta), e pi' chistu veni innicizzata dî robot quannu nurmalmenti nô sarrìa.",
1658 "post-expand-template-inclusion-category-desc": "A grannizza di sta pàggina passa <code>$wgMaxArticleSize</code> appressu a' l'espansioni di tutti i template, dunca certi template nun furu espannuti.",
1659 "post-expand-template-argument-category-desc": "Sta pàggina veni cchiu' granni di <code>$wgMaxArticleSize</code> appressu chi' s'espànni l'argumentu dûn template (quarchi' cosa nta parèntisi graffi tripli, comu <code>{{{Pippu}}}</code>).",
1660 "expensive-parserfunction-category-desc": "Sta pàggina adòpira troppi funzioni di l'analizzaturi sintatticu custusi (comu <code>#ifexist</code>). Talìa [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
1661 "broken-file-category-desc": "Sta pàggina cunteni nu culligamentu a' file ruttu (nu culligamentu a' nu file chi' nun esisti).",
1662 "hidden-category-category-desc": "Sta catigurìa cunteni <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> ntô corpu dâ so pàggina, cosa chi' nâ fa' spuntari supra ê pàggini ntô riquatru dî culligamenti ê catigurìi comu mpustazzioni pridifinuta.",
1663 "trackingcategories-nodesc": "Nuḍḍa discrizzioni dispunìbbili.",
1664 "trackingcategories-disabled": "Sta catigurìa è disattivata",
1665 "mailnologin": "Nuddu ndirizzu cui mannari lu missaggiu",
1666 "mailnologintext": "Hai a fari lu [[Special:UserLogin|login]] e aver riggistratu na casella e-mail vàlida ntê tò [[Special:Preferences|prifirenzi]] pi mannari posta alittrònica a àutri Utenti.",
1667 "emailuser": "Manna n'imail a stu utenti",
1668 "emailuser-title-target": "Mannari nu missaggiu e-mail a' {{GENDER:$1|stu utenti|sta utenti}}",
1669 "emailuser-title-notarget": "Mannari nu missaggiu e-mail a' n'utenti",
1670 "emailpage": "Manna un missaggiu e-mail a l'utenti",
1671 "emailpagetext": "Poi adupirari u mòdulu cca' sutta pi' mannari nu missaggiu e-mail a' {{GENDER:$1|stu utenti|sta utenti}}.\nLu nnirizzu e-mail ca mittisti ntê [[Special:Preferences|prifirenzi dû to utenti]] và a' cumpàriri comu mittenti di l'e-mail, di manera ca lu distinatariu ti pò arrispùnniri dirittamenti.",
1672 "defemailsubject": "Missaggiu e-mail di {{SITENAME}} di l'utenti \"$1\"",
1673 "usermaildisabled": "Missaggi e-mail a' l'utenti disattivati",
1674 "usermaildisabledtext": "Nta sta wiki nun si ponnu mannari missaggi e-mail a' l'autri utenti",
1675 "noemailtitle": "Nuddu ndirizzu e-mail",
1676 "noemailtext": "St'utilizzaturi nun spicificau nu nnirizzu email vàlidu.",
1677 "nowikiemailtext": "St'utenti scigghìu di non aricèviri missaggi di posta alittrònica di l'àutri utenti.",
1678 "emailnotarget": "Spicificatu comu distinatariu un nomu utenti nun esistenti o nun vàlidu.",
1679 "emailtarget": "Metti u nomu utenti dû distinatariu",
1680 "emailusername": "Nomu utenti:",
1681 "emailusernamesubmit": "Manna",
1682 "email-legend": "Manna n'e-mail a n'àutru utenti di {{SITENAME}}",
1683 "emailfrom": "Di:",
1684 "emailto": "A:",
1685 "emailsubject": "Uggettu:",
1686 "emailmessage": "Missaggiu:",
1687 "emailsend": "Mannari",
1688 "emailccme": "Mànnami na copia dû missaggiu.",
1689 "emailccsubject": "Copia dû missaggiu mannatu a $1: $2",
1690 "emailsent": "Imeil mannata",
1691 "emailsenttext": "Lu tò missaggiu imeil ha statu mannatu.",
1692 "emailuserfooter": "Sta e-mail fu mannata di $1 a $2 attraversu la funzionu \"Manna nu missàggiu e-mail a l'utenti\" supra {{SITENAME}}.",
1693 "usermessage-summary": "Lassatu nu missaggiu di sistema.",
1694 "usermessage-editor": "Missaggeri di sistema",
1695 "watchlist": "Taliati spiciali",
1696 "mywatchlist": "Lista taliata mia",
1697 "watchlistfor2": "Pi $1, $2",
1698 "nowatchlist": "Nun hai innicatu pàggini a tèniri d'occhiu.",
1699 "watchlistanontext": "Pi' vìdiri e canciari i vuci dâ to lista talïata hâ' tràsiri.",
1700 "watchnologin": "Nun hai effittuatu lu login",
1701 "addwatch": "Agghiunci â lista talïata",
1702 "addedwatchtext": "La pàggina \"[[:$1]]\" fu' agghiunciuta â to [[Special:Watchlist|lista talïata]].\nI canciamenti futuri a' sta pàggina e â so pàggina di discussioni venirannu elincati ccani.",
1703 "addedwatchtext-short": "La pàggina \"$1\" fu' agghiunciuta â to lista talïata.",
1704 "removewatch": "Leva dâ lista talïata",
1705 "removedwatchtext": "La pàggina \"[[:$1]]\" fu' livata dâ [[Special:Watchlist|to lista talïata]].",
1706 "removedwatchtext-short": "La pàggina \"$1\" fu' livata dâ to lista talïata.",
1707 "watch": "talìa",
1708 "watchthispage": "talìa sta pàggina",
1709 "unwatch": "Nun taliari",
1710 "unwatchthispage": "Smetti di sèquiri",
1711 "notanarticle": "Nun è n'artìculu",
1712 "notvisiblerev": "La revisioni fu cancillata",
1713 "watchlist-details": "{{PLURAL:$1|Cc'è na pàggina|Cci su' $1 pàggini}} nta to lista talïata, senza cuntari sparti i pàggini di discussioni.",
1714 "wlheader-enotif": "La nutìfica via e-mail è attivata.",
1715 "wlheader-showupdated": "Li pàggini ca hannu statu canciati dâ tò ùrtima vìsita sunnu evidinziati 'n <strong>grassettu</strong>.",
1716 "wlnote": "Sutta attrovi l'ùrtim{{PLURAL:$1|u canciamentu|i <strong>$1</strong> canciamenti}} fatti nta l'ùrtim{{PLURAL:$1|a ura|i <strong>$2</strong> uri}}, aggiurnati ê $4 dû $3.",
1717 "wlshowlast": "Ammustra l'ùrtimi $1 uri $2 jorna",
1718 "watchlist-options": "Opzioni ussirvati spiciali",
1719 "watching": "Junta a l'ussirvati spiciali...",
1720 "unwatching": "Scancillazzioni di l'ussirvati spiciali...",
1721 "watcherrortext": "Mmattìu n'erruri ntô canciari i to mpustazzioni dâ lista talïata di \"$1\".",
1722 "enotif_reset": "Segna tutti li pàggini comu già visitati",
1723 "enotif_impersonal_salutation": "Utenti di {{SITENAME}}",
1724 "enotif_subject_deleted": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' cancillata di $2",
1725 "enotif_subject_created": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' crïata di $2",
1726 "enotif_subject_moved": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' spustata di $2",
1727 "enotif_subject_restored": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' ripristinata di $2",
1728 "enotif_subject_changed": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' canciata di $2",
1729 "enotif_body_intro_deleted": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' cancillata u $PAGEEDITDATE di $2, talìa $3.",
1730 "enotif_body_intro_created": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' crïata u $PAGEEDITDATE di $2, talìa la virsioni attuali nta $3.",
1731 "enotif_body_intro_moved": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' spustata u $PAGEEDITDATE di $2, talìa la virsioni attuali nta $3.",
1732 "enotif_body_intro_restored": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' ripristinata u $PAGEEDITDATE di $2, talìa la virsioni attuali nta $3.",
1733 "enotif_body_intro_changed": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' canciata u $PAGEEDITDATE di $2, talìa la virsioni attuali nta $3.",
1734 "enotif_lastvisited": "Cunzurta $1 pi vìdiri tutti li canciamenti dâ tò ùrtima vìsita.",
1735 "enotif_lastdiff": "Vìdiri $1 pi visualizzari lu canciamentu.",
1736 "enotif_anon_editor": "utenti anonimu $1",
1737 "enotif_body": "Gintili $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nRiassuntu fattu di l'auturi: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nPi' cuntattari l'auturi:\nmail: $PAGEEDITOR_EMAIL\nwiki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nNun ti mannamu autri nutìfichi 'n casu di ultiriuri attività a' menu ca nun vìsiti ḍḍa pàggina mentri chi' si' trasutu. Poi puru mpustari dâ to lista talïata l'avvisu di nutìfica pi' tutti li pàggini chi' cunteni.\n\nLu sistema di nutìfica di {{SITENAME}}, ô to sirvizziu\n\n--\nPi' canciari li to mpustazzioni di nutìfica via e-mail, vìsita\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nPi' canciari li mpustazzioni dâ to lista talïata, vìsita\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nPi' livari sta pàggina dâ to lista talïata, vìsita\n$UNWATCHURL\n\nPi' lassari cummenti e arricèviri ultiriuri assistenza:\n$HELPPAGE",
1738 "created": "criatu",
1739 "changed": "canciatu",
1740 "deletepage": "Elìmina la pàggina",
1741 "confirm": "Cunfirma",
1742 "excontent": "Lu cuntinutu era: '$1'",
1743 "excontentauthor": "Lu cuntinutu era: '$1' (e lu sulu cuntribbuturi era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1744 "exbeforeblank": "Lu cuntinutu prima dû svacantamentu era: '$1'",
1745 "delete-confirm": "Cancella \"$1\"",
1746 "delete-legend": "Cancella",
1747 "historywarning": "<strong>Accura:</strong> La pàggina ca stai pi' cancillari havi na crunuluggìa cu' $1 virsioni:",
1748 "confirmdeletetext": "Stai cancillannu dû databbasi na pàggina o na mmàggini cu' tutta la sò storia di manera pirmanenti. Pi' fauri, cunfirma ca tu ntenni fari sta cosa, ca tu hai caputu li cunziquenzi, e chi' lu fai secunnu li linî guida stabbiliti 'n [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
1749 "actioncomplete": "Azzioni cumpritata",
1750 "actionfailed": "Azioni fallita",
1751 "deletedtext": "\"$1\" ha statu cancillatu.\nTalìa $2 pi na lista di cancillazzioni ricenti.",
1752 "dellogpage": "Cancillazzioni",
1753 "dellogpagetext": "Di sèquitu sunnu alincati li pàggini cancillati di ricenti.",
1754 "deletionlog": "Log dî cancillazzioni",
1755 "reverted": "Ripristinata la virsioni pricidenti",
1756 "deletecomment": "Mutivu:",
1757 "deleteotherreason": "Autra mutivazioni o mutivazioni in più:",
1758 "deletereasonotherlist": "Autra mutivazioni",
1759 "deletereason-dropdown": "* Mutivi cchiu' cumuni pi la cancillazzioni\n** Spam\n** Vannalismu\n** Viulazzioni di lu drittu d'auturi\n** Dumanna di l'auturi\n** Rimannu scassatu",
1760 "delete-edit-reasonlist": "Cancia li mutivazzioni pi la cancillazioni",
1761 "delete-toobig": "La storia dî canciamenti di sta pàggina è assai longa (ortri $1 {{PLURAL:$1|rivisioni|rivisioni}}). La sò scancillazzioni vinni limitata pi scanzari la pussibbilitati di criari senza vulìrilu prubbremi di funziunamentu ô database di {{SITENAME}}.",
1762 "delete-warning-toobig": "La storia di sta pàggina è assai longa (ortri $1 {{PLURAL:$1|rivisioni|rivisioni}}). La sò scancillazzioni pò dari prubbremi di funziunamentu ô database di {{SITENAME}}; prucèdiri cu attinzioni.",
1763 "deleteprotected": "Nun poi cancillari sta pàggina picchi' fu' prutiggiuta.",
1764 "deleting-backlinks-warning": "'''Accura:''' [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|Autri pàggini]] su' culligati o trascludunu la pàggina chi' stai cancillannu.",
1765 "rollback": "Annulla li canciamenti",
1766 "rollback_short": "Canciu n'arreri",
1767 "rollbacklink": "canciu n'arreri",
1768 "rollbacklinkcount": "cancia n'arreri $1 {{PLURAL:$1|mudìfica|mudìfichi}}",
1769 "rollbacklinkcount-morethan": "cancia n'arreri cchiu' ssai di $1 {{PLURAL:$1|mudìfica|mudìfichi}}",
1770 "rollbackfailed": "Canciu 'n arreri fallitu",
1771 "cantrollback": "Mpussìbbili annullari li canciamenti; l'utenti ca l'effittuau è l'ùnicu a aviri cuntribbuiutu â pàggina.",
1772 "alreadyrolled": "Nun è pussìbbili annullari li canciamenti appurtati â pàggina [[:$1]] di parti di [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussioni]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); n'àutru utenti hà già canciatu la pàggina oppuru hà effittuatu lu rollback.\n\nLu canciamentu cchiù ricenti â pàggina fu appurtata di [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussioni]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
1773 "editcomment": "Â discrizzioni â mudìfica era: \"''$1''\".",
1774 "revertpage": "Canciu narrè di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussioni]]) cu l'ùrtima virsioni di [[User:$1|$1]]",
1775 "revertpage-nouser": "Annullati li canciamenti di n'utenti ammucciatu nfina a' l'ùltima virsioni di l'utenti $1",
1776 "rollback-success": "Annullati li canciamenti di $1; ritornata â virsioni pricidenti di $2.",
1777 "sessionfailure-title": "Erruri dâ sissioni",
1778 "sessionfailure": "S'hà virificatu un prubbrema cu la tò sissioni di login;\nlu sistema nun hà esiquitu lu cumannu mpartitu pi pricauzzioni.\nPi favuri utilizza lu tastu \"'n arreri\" dû tò browser, ricàrrica la pàggina e riprova di novu.",
1779 "protectlogpage": "Pàggini prutetti",
1780 "protectlogtext": "Cca' sutta c'è nu riggistru dî canciamenti â prutizzioni dî pàggini.\nVidi la [[Special:ProtectedPages|lista dî pàggini prutetti]] pi' canùsciri tutti i prutizzioni di pàggini chi' su' in viguri.",
1781 "protectedarticle": "hà prutettu [[$1]]",
1782 "modifiedarticleprotection": "canciàu lu liveddu di prutizzioni di \"[[$1]]\"",
1783 "unprotectedarticle": "livata a prutizzioni di \"[[$1]]\"",
1784 "movedarticleprotection": "spustau la prutizzioni di \"[[$2]]\" a \"[[$1]]\"",
1785 "protect-title": "Prutezzioni di \"$1\"",
1786 "protect-title-notallowed": "Vidi u liveḍḍu di prutizzioni di \"$1\"",
1787 "prot_1movedto2": "[[$1]] spustatu a [[$2]]",
1788 "protect-badnamespace-title": "Namespace unni nun si po' prutèggiri",
1789 "protect-badnamespace-text": "I pàggini nta stu namespace nun si ponnu prutèggiri.",
1790 "protect-norestrictiontypes-text": "Sta pàggina nun si po' prutèggiri picchì nun cc'è nuḍḍa sorta di ristrizzioni dispunìbbili.",
1791 "protect-norestrictiontypes-title": "Pàggina chi' nun si po' prutèggiri",
1792 "protect-legend": "Cunfirma la prutezzioni",
1793 "protectcomment": "Mutivu:",
1794 "protectexpiry": "Scadenza",
1795 "protect_expiry_invalid": "Scadenza nun vàlida.",
1796 "protect_expiry_old": "Scadenza già trascursa.",
1797 "protect-unchain-permissions": "Sblocca autri opzioni di prutizzioni",
1798 "protect-text": "Ccà poi vìdiri e canciari lu liveddu di prutezzioni pi la pàggina '''$1'''.",
1799 "protect-locked-blocked": "Nun pò canciari li liveddi di prutizzioni quannu sî bloccatu. Li mpostazzioni correnti pâ pàggina sugnu '''$1''':",
1800 "protect-locked-dblock": "Mpussibbili canciari li liveddi di prutizzioni pi nu bloccu dô database.\nLi mpostazzioni correnti pâ pàggina sugnu '''$1''':",
1801 "protect-locked-access": "Nun hai li pirmessi nicissari pi canciari li liveddi di prutizzioni dâ pàggina.\nLi mpostazzioni correnti pâ pàggina sugnu '''$1''':",
1802 "protect-cascadeon": "Com'ad ora sta pàggina è prutetta picchi' veni nclusa {{PLURAL:$1|ntâ pàggina innicata di sèquitu, supra â quali|ntê pàggini innicati di sèquitu, supra ê quali}} è attivata la prutizzioni a' cascata.\nI canciamenti fatti ô liveḍḍu di prutizzioni di sta pàggina nun vannu a' canciari a prutizzioni a' cascata.",
1803 "protect-default": "Auturizza tutti l'utenti",
1804 "protect-fallback": "Cunsenti sulu a' l'utenti cû pirmissu \"$1\"",
1805 "protect-level-autoconfirmed": "Cunsenti sulu a' l'utenti autu-cunfirmati",
1806 "protect-level-sysop": "Cunsenti sulu a' l'amministratura",
1807 "protect-summary-cascade": "ricursiva",
1808 "protect-expiring": "scadi a li $1 (UTC)",
1809 "protect-expiring-local": "scadi û $1",
1810 "protect-expiry-indefinite": "senza fini",
1811 "protect-cascade": "Prutezzioni ricursiva (pruteggi tutti li pàggini nclusi nta chista).",
1812 "protect-cantedit": "Nun è possibili canciari li livelli di prutizzioni pi la pàggina n quantu nun si disponi dî pirmessi necissari pi canciari la pàggina stissa.",
1813 "protect-othertime": "Durata non 'n alencu:",
1814 "protect-othertime-op": "durata non 'n alencu",
1815 "protect-existing-expiry": "Scadenza attuali: $2, $3",
1816 "protect-existing-expiry-infinity": "Scadenza attuali: infinitu",
1817 "protect-otherreason": "Àustri mutivi/dittagghi:",
1818 "protect-otherreason-op": "Autru mutivu",
1819 "protect-dropdown": "*Mutivi cumuni di prutizzioni\n** Vannalìsimi fatti cchiossai di na vota\n** Nzirimenti di spam fatti cchiossai di na vota\n** Edit war\n** Pàggina usata assai",
1820 "protect-edit-reasonlist": "Cancia li mutivi pâ prutizzioni",
1821 "protect-expiry-options": "1 ura:1 hour,1 jornu:1 day,1 simana:1 week,2 simani:2 weeks,1 misi:1 month,3 misi:3 months,6 misi:6 months,1 annu:1 year,nfinitu:infinite",
1822 "restriction-type": "Pirmissu",
1823 "restriction-level": "Liveddu di ristrizzioni:",
1824 "minimum-size": "Dimensioni minima",
1825 "maximum-size": "Dimensioni massima:",
1826 "pagesize": "(byte)",
1827 "restriction-edit": "Cancia",
1828 "restriction-move": "Sposta",
1829 "restriction-create": "Criazioni",
1830 "restriction-upload": "Càrica",
1831 "restriction-level-sysop": "prutetta",
1832 "restriction-level-autoconfirmed": "semi-prutetta",
1833 "restriction-level-all": "tutti li liveddi",
1834 "undelete": "Visualizza pàggini cancillati",
1835 "undeletepage": "Talìa e ricùpira li pàggini cancillati",
1836 "undeletepagetitle": "'''Quantu segui è compostu da rivisioni cancillati di [[:$1]]'''.",
1837 "viewdeletedpage": "Talìa li pàggini cancillati",
1838 "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|La pàggina ndicata di sècutu fu scancillata|Li $1 pàggini foru scancillati}}, ma {{PLURAL:$1|è|sunnu}} ancora nti l'archìviu e picciò {{PLURAL:$1|pò èssiri arripigghiata|ponnu èssiri aripigghiati}}. L'archìviu pò èssiri svacantatu piriodicamenti.",
1839 "undelete-fieldset-title": "Ripigghia rivisioni",
1840 "undeleteextrahelp": "Pi' ripristinari la storia sana dâ pàggina, cliccari <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong> senza silizziunari nuḍḍa caseḍḍa.\nPi' fari nu riprìstinu silittivu, silizziunari li caseḍḍi currispunnenti ê virsioni di ripristinari, e cliccari <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong>.",
1841 "undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Na rivisioni|$1 rivisioni}} n archiviu",
1842 "undeletehistory": "Siddu ricùpiri st'artìculu, tutti li sò rivisioni vèninu ricupirati ntâ cronoluggìa rilativa. Siddu doppu la cancillazzioni na pàggina nova cu lu stissu tìtulu fu criata, li rivisioni ricupirati sunnu nziriti ntâ cronoluggìa e la virsioni attuarmenti online dâ pàggina nun veni canciata.",
1843 "undeleterevdel": "Lu riprìstinu nun è fattu siddu cancella parziarmenti la virsioni currenti dâ pàggina o dû file. Nta stu casu, è nicissariu livari lu signu di spunta o lu scuramentu dê rivisioni cancillati cchiù ricenti.",
1844 "undeletehistorynoadmin": "Sta pàggina hà statu cancillata. Lu mutivu dâ cancillazzioni è ammustratu ccà sutta, nzèmmula a li dittagghi di l'utenti c'hà canciatu sta pàggina prima dâ cancillazzioni. Lu testu cuntinutu ntê rivisioni cancillati è dispunìbbili sulu a li amministratura.",
1845 "undelete-revision": "Rivisioni scancillata di $1, nsiruta lu $4 ê $5 di $3:",
1846 "undeleterevision-missing": "Rivisioni errata o mancanti. Lu culligamentu è erratu oppuru la rivisioni hà statu già ripristinata o eliminata di l'archiviu.",
1847 "undelete-nodiff": "Nun s'havi attruvatu na rivisioni pricidenti.",
1848 "undeletebtn": "Riprìstina!",
1849 "undeletelink": "riprìstina",
1850 "undeleteviewlink": "talìa",
1851 "undeleteinvert": "Inverti la silizzioni",
1852 "undeletecomment": "Mutivu:",
1853 "undeletedrevisions": "$1 rivisioni ricupirat{{PLURAL:$1|a|i}}",
1854 "undeletedrevisions-files": "{{PLURAL:$1|na rivisioni|$1 rivisioni}} e {{PLURAL:$2|nu file ricupiratu|$2 file ricupirati}}",
1855 "undeletedfiles": "{{PLURAL:$1|un file ricupiratu|$1 file ricupirati}}",
1856 "cannotundelete": "L'annullamentu dâ cancillazzioni nun riniscìu:\n$1",
1857 "undeletedpage": "'''La pàggina $1 hà statu ricupirata''' Cunzurta lu [[Special:Log/delete|log dî cancillazzioni]] pi vìdiri li cancillazzioni e li ricùpiri cchiù ricenti.",
1858 "undelete-header": "Vidi lu [[Special:Log/delete|log dî cancillazzioni]] pi li pàggini cancillati di ricenti.",
1859 "undelete-search-title": "Cerca li pàggini cancillati",
1860 "undelete-search-box": "Cerca li pàggini cancillati",
1861 "undelete-search-prefix": "Ammustra li pàggini unni lu tìtulu accumincia cu:",
1862 "undelete-search-submit": "Cerca",
1863 "undelete-no-results": "Nuddu risurtatu attruvatu nta l'archìviu dî pàggini scancillati.",
1864 "undelete-filename-mismatch": "Mpussibbili annullari la cancillazzioni dâ rivisioni dô file cû timestamp $1: nomu file nun currispunnenti.",
1865 "undelete-bad-store-key": "Mpussibile annullari la cancillazzioni dâ rivisioni dû file cû timestamp $1: file nun dispunibbili prima dâ cancillazzioni.",
1866 "undelete-cleanup-error": "Erruri ntâ cancillazzioni dû file d'archiviu nun usatu \"$1\".",
1867 "undelete-missing-filearchive": "Mpussibbili ripristinari l'ID $1 de l'archiviu file picchì nun è ntô databbasi. Pò èssiri già statu ripristinatu.",
1868 "undelete-error": "Erruri nta l'annullamentu dâ cancillazzioni dâ pàggina",
1869 "undelete-error-short": "Erruri ntô ripristinu dû file: $1",
1870 "undelete-error-long": "Si virificaru erruri ntô tentativu di annullari la cancillazzioni dô file:\n\n$1",
1871 "undelete-show-file-confirm": "Si sicuru di vuliri taliari na rivisioni dû file scancillatu \"<nowiki>$1</nowiki>\" di $2 a $3?",
1872 "undelete-show-file-submit": "Si",
1873 "namespace": "Namespace:",
1874 "invert": "Inverti la silizzioni",
1875 "tooltip-invert": "Scègghî sta caseḍḍa p'ammucciari li canciamenti chi' su' fatti a' pàggini dû namespace silizzunatu (e macari dû so namespace assuciatu, si' la caseḍḍa rilativa è scigghiuta)",
1876 "namespace_association": "Namespace assuciatu",
1877 "tooltip-namespace_association": "Scègghî sta caseḍḍa pi' nclùdiri macari u namespace di discussioni o principali assuciatu ô namespace silizzunatu",
1878 "blanknamespace": "(Principali)",
1879 "contributions": "Cuntribbuti {{GENDER:$1|utenti}}",
1880 "contributions-title": "Cuntribbuti di $1",
1881 "mycontris": "Li mè cuntribbuti",
1882 "contribsub2": "Di {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
1883 "contributions-userdoesnotexist": "U cuntu utenti \"$1\" nun è riggistratu.",
1884 "nocontribs": "Secunnu sti criteri nun ci sunnu canci o cuntribbuti.",
1885 "uctop": "(attuali)",
1886 "month": "A pàrtiri dô mese (e pricidenti):",
1887 "year": "A pàrtiri di l'annu (e pricidenti):",
1888 "sp-contributions-newbies": "Ammustra sulu li cuntribbuti di l'utenti novi",
1889 "sp-contributions-newbies-sub": "Pi li utenti novi",
1890 "sp-contributions-newbies-title": "Cuntribbuti di l'utenti novi",
1891 "sp-contributions-blocklog": "log dî blocchi",
1892 "sp-contributions-suppresslog": "cuntribbuti di l'utenti suppressi",
1893 "sp-contributions-deleted": "cuntribbuti di l'utenti cancillati",
1894 "sp-contributions-uploads": "file carricati",
1895 "sp-contributions-logs": "riggistri",
1896 "sp-contributions-talk": "discussioni",
1897 "sp-contributions-userrights": "gistioni dî dritti utenti",
1898 "sp-contributions-blocked-notice": "St'utenti pi' com'ora è bluccatu.\nComu rifirimentu cca' sutta cc'è l'ùltima vuci dû riggìstru dî blocchi:",
1899 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Stu nnirizzu IP pi' com'ora è bluccatu.\nComu rifirimentu cca' sutta cc'è l'ùltima vuci dû riggìstru dî blocchi:",
1900 "sp-contributions-search": "Ricerca cuntribbuti",
1901 "sp-contributions-username": "Nnirizzu IP o nomu utenti:",
1902 "sp-contributions-toponly": "Ammuccia sulu li cuntribbuta ca sunnu l'ùrtimi rivisioni pâ pàggina",
1903 "sp-contributions-newonly": "Ammustra sulu li cuntribbuta ca sunnu crïazzioni di pàggini",
1904 "sp-contributions-submit": "Risciduta",
1905 "whatlinkshere": "Chi punta ccà",
1906 "whatlinkshere-title": "Pàggini ca pùntanu a \"$1\"",
1907 "whatlinkshere-page": "Pàggina:",
1908 "linkshere": "Sti pàggini hannu nu liami a '''[[:$1]]''':",
1909 "nolinkshere": "Nudda pàggina havi nu liami a '''[[:$1]]'''.",
1910 "nolinkshere-ns": "Nun ci sugnu pàggini chi puntano a '''[[:$1]]''' ntô namespace silizziunatu.",
1911 "isredirect": "pàggina di rinnirizzamentu",
1912 "istemplate": "nchiusioni",
1913 "isimage": "liami dû file",
1914 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|pricidenti|pricidenti $1}}",
1915 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|succissivu|succissivi $1}}",
1916 "whatlinkshere-links": "← liami",
1917 "whatlinkshere-hideredirs": "$1 redirect",
1918 "whatlinkshere-hidetrans": "$1 nclusioni",
1919 "whatlinkshere-hidelinks": "$1 link",
1920 "whatlinkshere-hideimages": "$1 liami di files",
1921 "whatlinkshere-filters": "Filtri",
1922 "autoblockid": "Bloccu autumàticu #$1",
1923 "block": "Bluccari n'utenti",
1924 "unblock": "Sbluccari n'utenti",
1925 "blockip": "Blocca {{GENDER:$1|stu utenti|sta utenti}}",
1926 "blockip-legend": "Blocca l'utenti",
1927 "blockiptext": "Usa lu mòdulu cassutta pi bluccari la pussibbilità di scrìviri pi n'utenti o pi nu ndirizzu IP spicìficu. Chistu s'havi a fari sulu pi privèniri lu vannalismu e secunnu la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|pulìtica di {{SITENAME}}]]. Scrivi na raggiùni valida ccà sutta (pi asempiu, cita li pàggini chi foru vannalizzati).",
1928 "ipaddressorusername": "Ndirizzu IP o nomu utenti:",
1929 "ipbexpiry": "Durata dû bloccu:",
1930 "ipbreason": "Mutivu:",
1931 "ipbreason-dropdown": "*Mutivi cchiù cumuni pî blocchi\n** Nzerimentu di nformazziuni falsi\n** Cancillazzioni di cuntinuti dê pàggini\n** Liami prumozziunalu a siti sterni\n** Nzserimentu di cuntinuti privi di sensu\n** Cumportamenti ntimidatori o molestie\n** Usu ndebitu di cchiù cunti\n** Nomu utenti nun accittabbili",
1932 "ipb-hardblock": "Mpidisci a' l'utenti trasuti di fari canciamenti di stu nnirizzu IP",
1933 "ipbcreateaccount": "Mpidisci la criazzioni di àutri account",
1934 "ipbemailban": "Mpedisci a l'utenti l'inviu di email",
1935 "ipbenableautoblock": "Blocca automaticamenti l'ùrtimu ndirizzu IP usatu di l'utenti e li succissivi cu cui vèninu tintati canciamenti",
1936 "ipbsubmit": "Blocca st'utenti",
1937 "ipbother": "Durata nun n alencu",
1938 "ipboptions": "2 uri:2 hours,1 jornu:1 day,3 jorna:3 days,1 simana:1 week,2 simani:2 weeks,1 misi:1 month,3 misi:3 months,6 misi:6 months,1 annu:1 year,nfinitu:infinite",
1939 "ipbhidename": "Ammuccia lu nomu utenti dê canciamenti e dê listi",
1940 "ipbwatchuser": "Talìa li pàggini e li discussioni utenti di st'utenti",
1941 "ipb-disableusertalk": "Nun pirmettiri a stu utilizzaturi di canciari la sò pàggina di discussioni na mentri ca è bluccatu",
1942 "ipb-change-block": "Ri-blocca l'utilizzaturi cu sti mpustazzioni",
1943 "ipb-confirm": "Cunfirma u bloccu",
1944 "badipaddress": "Ndirizzu IP nun vàlidu.",
1945 "blockipsuccesssub": "Bloccu esiquitu",
1946 "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] fu bluccatu.<br />\nTalìa la [[Special:BlockList|lista dî blocchi]] pi' rivìdiri li blocchi.",
1947 "ipb-blockingself": "Stai bluccannu a' tia stissu! Si' sicuru chi' voi fari sta cosa?",
1948 "ipb-confirmhideuser": "Stai bluccannu n'utenti chi' havi l'opzioni \"ammuccia utenti\" attivata. A' sta manera u nomu di st'utenti veni supprimutu nta tutti i listi e tutti i riggìstri. Si' sicuru chi' voi fari sta cosa?",
1949 "ipb-confirmaction": "Si' si' pi' davera sicuru chi' voi fari sta cosa, scegghî a caseḍḍa \"{{int:ipb-confirm}}\" cca' sutta.",
1950 "ipb-edit-dropdown": "Mutivi pô bloccu",
1951 "ipb-unblock-addr": "Sblocca $1",
1952 "ipb-unblock": "Sblocca n'utenti o nu ndirizzu IP",
1953 "ipb-blocklist": "Alenca li blocchi attivi",
1954 "ipb-blocklist-contribs": "Cuntribbuta di {{GENDER:$1|$1}}",
1955 "unblockip": "Sblocca ndirizzu IP",
1956 "unblockiptext": "Usari lu mòdulu suttastanti pi ristituiri l'accessu n scrittura a un utenti o ndirizzu IP bluccatu.",
1957 "ipusubmit": "Leva stu bloccu",
1958 "unblocked": "L'utenti [[User:$1|$1]] hà statu sbluccatu",
1959 "unblocked-range": "$1 fu' sbluccatu.",
1960 "unblocked-id": "Lu bloccu $1 hà statu cacciatu",
1961 "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] fu' sbluccatu.",
1962 "blocklist": "Utenti bluccati",
1963 "ipblocklist": "Utenti bluccati",
1964 "ipblocklist-legend": "Atrova n'utenti bluccatu",
1965 "blocklist-userblocks": "Ammuccia i blocchi di cunti",
1966 "blocklist-tempblocks": "Ammuccia i blocchi timpuranii",
1967 "blocklist-addressblocks": "Ammuccia i blocchi di IP singuli",
1968 "blocklist-rangeblocks": "Ammuccia i blocchi di ntirvalli di IP",
1969 "blocklist-timestamp": "Data e ura",
1970 "blocklist-target": "Oggettu",
1971 "blocklist-expiry": "Scadenza",
1972 "blocklist-by": "Amministraturi chi' bluccau",
1973 "blocklist-params": "Paràmitri dû bloccu",
1974 "blocklist-reason": "Mutivu",
1975 "ipblocklist-submit": "Risciduta",
1976 "ipblocklist-localblock": "Bloccu lucali",
1977 "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Autru bloccu|Autri blocchi}}",
1978 "infiniteblock": "nfinitu",
1979 "expiringblock": "scadi lu $1 ê $2",
1980 "anononlyblock": "sulu anònimi",
1981 "noautoblockblock": "bloccu automàticu disabbilitatu",
1982 "createaccountblock": "criazzioni account bluccata",
1983 "emailblock": "email bluccati",
1984 "blocklist-nousertalk": "nun pò mudificari la sò pròpia pàggina di discussioni",
1985 "ipblocklist-empty": "L'alencu dî blocchi è vacanti.",
1986 "ipblocklist-no-results": "Lu nnirizzu IP o nomu utenti richiestu nun è bluccatu.",
1987 "blocklink": "blocca",
1988 "unblocklink": "sblocca",
1989 "change-blocklink": "cancia bloccu",
1990 "contribslink": "cuntribbuti",
1991 "emaillink": "manna n'e-mail",
1992 "autoblocker": "Bluccatu autumaticamenti pirchì u to nnirizzu IP havi statu adupiratu di picca tempu di l'utenti \"[[User:$1|$1]]\".\nU mutivu datu pû bloccu di $1 è \"$2\"",
1993 "blocklogpage": "Blocchi",
1994 "blocklog-showlog": "St'utenti havi statu bluccatu ntô passatu.\nComu rifirimentu cca' sutta cc'è u riggìstru dî blocchi:",
1995 "blocklog-showsuppresslog": "St'utenti havi statu bluccatu e ammucciatu ntô passatu.\nComu rifirimentu cca' sutta cc'è u riggìstru dî supprissioni:",
1996 "blocklogentry": "hà bluccatu [[$1]]; scadenza $2 $3",
1997 "reblock-logentry": "Canciau li mpustazzioni dû bloccu pi [[$1]] cu na scadenza di $2 $3",
1998 "blocklogtext": "Chistu è l'alencu di l'azzioni di bloccu e sbloccu di l'utenti.\nLi nnirizzi IP bluccati autumaticamenti nun sunnu alincati.\nCunzurtari l'[[Special:BlockList|alencu dî blocchi]] pi' vìdiri i furbanni e' i blocchi chi' sunnu 'n viguri pi' com'ora.",
1999 "unblocklogentry": "hà sbluccatu \"$1\"",
2000 "block-log-flags-anononly": "sulu utenti anònimi",
2001 "block-log-flags-nocreate": "criazzioni account bluccata",
2002 "block-log-flags-noautoblock": "bloccu automàticu disattivatu",
2003 "block-log-flags-noemail": "email bluccati",
2004 "block-log-flags-nousertalk": "nun pò mudificari la sò pròpia pàggina di discussioni",
2005 "block-log-flags-angry-autoblock": "bloccu automàticu avanzatu attivu",
2006 "block-log-flags-hiddenname": "nnomu utenti ammucciatu",
2007 "range_block_disabled": "La pussibbilitati di bluccari ntervalli di ndirizzi IP è disattiva a lu mumentu.",
2008 "ipb_expiry_invalid": "Durata o scadenza dû bloccu nun vàlida.",
2009 "ipb_expiry_temp": "Li blocchi dê nomi utenti ammucciati avìssiru èssiri nfiniti",
2010 "ipb_hide_invalid": "Nun si po' supprìmiri stu cuntu: havi cchiu' ssai di {{PLURAL:$1|nu canciamentu|$1 canciamenti}}.",
2011 "ipb_already_blocked": "L'utenti \"$1\" è già bluccatu",
2012 "ipb-needreblock": "$1 è già bluccatu. Vòi caciari li mpustazzioni?",
2013 "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Autru bloccu|Autri blocchi}}",
2014 "unblock-hideuser": "Nun poi sbluccari st'utenti, picchì u so nomu utenti fu' ammucciatu.",
2015 "ipb_cant_unblock": "Erruri: Mpussìbbili attruvari lu bloccu cu ID $1. Putissi aviri già statu sbluccatu.",
2016 "ipb_blocked_as_range": "Sbagghiu: Lu ndirizzu IP $1 nun è suggettu a bloccu ndividuali e non pò èssiri sbloccatu. Lu bloccu è attivu mmeci a liveddu dû ntirvallu $2, ca pò èssiri sbluccatu.",
2017 "ip_range_invalid": "Ntervallu di ndirizzi IP nun vàlidu.",
2018 "ip_range_toolarge": "I blocchi di ntirvalli IP cchiu' granni di /$1 nun sunnu cunsintuti.",
2019 "proxyblocker": "Blocca proxy",
2020 "proxyblockreason": "Lu tò ndirizzu IP hà statu bluccatu pirchì è un open proxy. Pi favuri cuntatta lu tò furnituri d'accessu a Internet o lu supportu tècnicu e nfòrmali di stu gravi prubbrema di sicurizza.",
2021 "sorbsreason": "Lu tò ndirizzu IP è alincatu comu proxy apertu ntâ lista DNSBL.",
2022 "sorbs_create_account_reason": "Lu tò ndirizzu IP è alincatu comu open proxy ntâ DNSBL. Nun poi criari un utenti.",
2023 "xffblockreason": "Nu nnirizzu IP chi' si trova nta na ntistazzioni X-Forwarded-For, o a toi o dûn server proxy chi' stai adupirannu, fu' bluccatu. U mutivu dû bloccu origginali era: $1",
2024 "cant-see-hidden-user": "L'utenti chi' stai pruvannu a' bluccari già fu' bluccatu e ammucciatu.\nComu chi' tu nun hai u drittu \"hideuser\", nun poi ne' vìdiri ne' canciari u bloccu di st'utenti.",
2025 "ipbblocked": "Nun poi bluccari o sbluccari a' autri utenti picchì tu stissu si' bluccatu.",
2026 "ipbnounblockself": "Nun hai u pirmissu di sbluccari a' tia stissu.",
2027 "lockdb": "Blocca lu database",
2028 "unlockdb": "Sblocca lu database",
2029 "lockdbtext": "Lu bloccu dû database cumporta la suspinsioni pi' tutti l'utenti dâ pussibbilitati di canciari li pàggini, mpustari li so prifirenzi, mudificari li so listi talïati, e 'n ginirali di cùmpiri tutti l'upirazzioni ca richièdinu canciamenti a lu database.\nPi' favuri cunfirma ca chistu è chiḍḍu chi' hai ntinzioni di fari, e ca a lu tèrmini dâ manutinzzioni pruvidi a lu sbloccu dû database.",
2030 "unlockdbtext": "Lu sbloccu dû database cunzenti di novu a tutti l'utenti di canciari li pàggini, mpustari li so prifirenzi, mudificari li so listi talïati, e 'n ginirali di cùmpiri tutti l'upirazzioni ca richièdinu canciamenti a lu database.\nPi' favuri cunfirma ca chistu è chiḍḍu chi' hai ntinzioni di fari.",
2031 "lockconfirm": "Sì, ntennu effittivamenti bluccari lu database.",
2032 "unlockconfirm": "Sì, effittivamenti ntennu, sutta la mè rispunzabbilitati, sbluccari lu database.",
2033 "lockbtn": "Blocca lu database",
2034 "unlockbtn": "Sblocca lu database",
2035 "locknoconfirm": "Nun scigghîsti a caseḍḍa di cunfirma.",
2036 "lockdbsuccesssub": "Bloccu dû database esiquitu",
2037 "unlockdbsuccesssub": "Sbloccu dû database esiquitu",
2038 "lockdbsuccesstext": "Lu database hà statu bluccatu.\n<br />Arricorda di [[Special:UnlockDB|rimòviri lu bloccu]] doppu aviri accabbatu l'upirazzioni di manutinzioni.",
2039 "unlockdbsuccesstext": "Lu database hà statu sbluccatu.",
2040 "lockfilenotwritable": "Mpussìbbili scrìviri supra lu file di ''lock'' dû database. L'accessu n scrittura a tali file di parti dû server web è nicissariu pi bluccari e sbluccari lu database.",
2041 "databasenotlocked": "Lu database nun è bluccatu.",
2042 "lockedbyandtime": "(di {{GENDER:$1|$1}} u $2 ê $3)",
2043 "move-page": "Spustamentu di $1",
2044 "move-page-legend": "Sposta la pàggina",
2045 "movepagetext": "Adupirannu lu mòdulu cca' sutta si cancia lu nomu dâ pàggina, spustannu tutta la sò crunuluggìa nta la pàggina nova.\nLu tìtulu vecchiu addiventa nu rimannu versu lu tìtulu novu.\nSi pònnu aggiurnari autumaticamenti i rimanni chi' puntàvunu ô tìtulu origginali.\nMa si' scegghî di nun fàrilu, t'hai a' assicurari ca lu spustamentu nun crea [[Special:DoubleRedirects|rimanni duppî]] o puru [[Special:BrokenRedirects|rimanni rutti]].\nE' to rispunsabbilità ch'i lïami cuntinuunu a' puntari â pàggina bona.\n\nVidi chi' la pàggina <strong>nun veni spustata</strong> siddu cc'è già na pàggina chi havi lu tìtulu novu, tranni siddu la pàggina 'n quistioni è nu rimannu e nun havi crunuluggìa di canciamenti passati.\nChistu voli diri chi' si po' canciari n'autra vota u nomu di la pàggina a' chiḍḍu ch'avìa prima siddu si fa' nu sbagghiu, e chi nun si po' suprascrìviri na pàggina chi già esisti.\n\n<strong>Accura!</strong>\nChistu po' èssiri nu canciamentu dràsticu pi na pàggina friquintata; aviti a' èssiri sicuri di capiri li cunziquenzi prima di cuntinuari.",
2046 "movepagetext-noredirectfixer": "Usannu lu mòdulu ccà sutta vui canciati lu nomu dâ pàggina, e spustati tutta la sò storia versu la pàggina nova. Lu tìtulu vecchiu addiventa na pàggina di rinnirizzamentu versu lu tìtulu novu. \nAssicuràtivi ca lu spustamentu nun criau [[Special:DoubleRedirects|redirect duppi]] o [[Special:BrokenRedirects|redirect rumputi]]. Vui siti rispunzàbbili dî liami chi avìssiru a puntari â pàggina giusta.\n\nLa pàggina '''nun''' è spustata siddu cc'è già na pàggina cu lu tìtulu novu, tranni chi la pàggina 'n chistioni è vacanti o è na pàggina di ''redirect'' e nun havi n'archiviu di canciamenti.\nChistu signìfica chi vui putiti rinuminari la pàggina cu lu nomu vecchiu si aviti sbagghiatu, e chi nun putiti suprascrìviri nta na pàggina chi esisti già.\n\n'''Accura!'''\nChistu pò èssiri nu canciamentu dràsticu pi na pàggina pupulari; aviti a èssiri sicuri di capiri li cunziquenzi prima di cuntinuari.",
2047 "movepagetalktext": "La pàggina di discussioni assuciata, siddu esisti, veni spustata automaticamenti nzèmmula, '''a menu chi:'''\n*Na pàggina nun-vacanti di discussioni già esisti cu lu nomu novu,\n*Hai disilizziunatu lu quatratu ccà sutta.\n\nNta sti casi, tu hai a spustari o agghiùnciri manuarmenti la pàggina di discussioni.",
2048 "movearticle": "Sposta la pàggina",
2049 "moveuserpage-warning": "<strong>Accura:</strong> Stai spustannu a pàggina di n'utenti. Hâ' sapìri chi' sulu a pàggina sarravi spustata, l'utenti <em>nun sarravi</em> canciatu di nomu.",
2050 "movecategorypage-warning": "<strong>Accura:</strong> Stai spustannu a pàggina di na catigurìa. Hâ' sapìri chi' sulu a pàggina sarravi spustata, i pàggini chi' si tròvunu ntâ catigurìa vecchia <em>nun sarrannu</em> catigurizzati nta chiḍḍa nova.",
2051 "movenologintext": "Lu spustamentu dî pàggini è cunzintitu sulu a l'utenti riggistrati c'hannu esiquitu l'[[Special:UserLogin|accessu]] a lu situ.",
2052 "movenotallowed": "Nun hai li pirmessi nicissari a lu spustamentu dê pàggini.",
2053 "movenotallowedfile": "Nun ci su' li pirmessi nicissàrii pi spustari file.",
2054 "cant-move-user-page": "Nun aviti lu pirmissu nicissàriu pi spustari li pàggini utenti.",
2055 "cant-move-to-user-page": "Nun aviti li pirmessi nicessàrii pô spustamentu dâ pàggina supra na pàggina utenti (cu eccizzioni di na suttapàggina utenti).",
2056 "cant-move-category-page": "Nun hai u pirmissu di spustari i pàggini dî catigurìi.",
2057 "cant-move-to-category-page": "Nun hai u pirmissu di spustari pàggini facènnuli divintari pàggini di catigurìi.",
2058 "newtitle": "Cu lu tìtulu novu di",
2059 "move-watch": "Talìa sta pàggina",
2060 "movepagebtn": "Sposta la pàggina",
2061 "pagemovedsub": "Lu spustamentu riniscìu.",
2062 "movepage-moved": "'''\"$1\" fu spustata a \"$2\"'''",
2063 "movepage-moved-redirect": "Vinni criatu nu riinnirizzamentu.",
2064 "movepage-moved-noredirect": "La criazzioni di nu riinnirizzamentu vinni scancillata.",
2065 "articleexists": "Na pàggina cu stu nomu esisti già, oppuru lu nomu scigghiutu nun è vàlidu. Scègghiri n'àutru tìtulu.",
2066 "cantmove-titleprotected": "Nun putiti spustari la pàggina pirchì lu tìtulu novu fu prutiggiutu pi mpidìrini la criazzioni",
2067 "movetalk": "Sposta puru la pàggina di discussioni, eventuarmenti.",
2068 "move-subpages": "Sposta li suttapàggini (finu a $1)",
2069 "move-talk-subpages": "Sposta li suttapàggini di discussioni (finu a $1)",
2070 "movepage-page-exists": "La pàggina $1 esisti ggià e nun pò èssiri autumaticamenti suprascrivuta.",
2071 "movepage-page-moved": "La pàggina $1 fu spustata a $2.",
2072 "movepage-page-unmoved": "La pàggina $1 nun pò èssiri spustata a $2.",
2073 "movepage-max-pages": "Vinni spustatu lu nùmmuru màssimu di $1 {{PLURAL:$1|pàggina|pàggini}} e non si ponnu cchiù spustari àutri pàggini autumàticamenti.",
2074 "movelogpage": "Spustamenti",
2075 "movelogpagetext": "Chistu è l'alencu dî pàggini spustati.",
2076 "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Suttapàggina|Suttapàggini}}",
2077 "movesubpagetext": "Sta pàggina havi $1 {{PLURAL:$1|suttapàgina ammustrata|suttapàgini ammustrati}} appressu.",
2078 "movenosubpage": "Sta pàggina nun havi suttapàggini.",
2079 "movereason": "Mutivu:",
2080 "revertmove": "riprìstina",
2081 "delete_and_move": "Scancella e sposta",
2082 "delete_and_move_text": "==Richiesta di cancillazzioni==\n\nLa pàggina di distinazzioni \"[[:$1]]\" asisti già. S'addisìa cancillàrila pi rènniri pussìbbili lu spustamentu?",
2083 "delete_and_move_confirm": "Sì, suvrascrivi la pàggina asistenti",
2084 "delete_and_move_reason": "Cancillata pi' fari largu ô spustamentu di \"[[$1]]\"",
2085 "selfmove": "Lu tìtulu di distinazzioni nziritu è agguali a chiddu di pruvinenza; mpossibbili spustari la pàggina su idda stissa.",
2086 "immobile-source-namespace": "Non pòi spustari li pàggini nto namespace \"$1\"",
2087 "immobile-target-namespace": "Nun pòi spustari li pàggini ntô namespace \"$1\"",
2088 "immobile-target-namespace-iw": "L'interwiki link nun è n'ubbiettivu bonu pi spustari la pòggina.",
2089 "immobile-source-page": "Sta pàggina nun pò èssiri spustata.",
2090 "immobile-target-page": "Nun pòi spustari nti stu tìtulu.",
2091 "bad-target-model": "A distinazzioni vuluta adòpira nu mudellu di cuntinutu diffirenti. Nun si po' cunvèrtiri dû $1 ô $2.",
2092 "imagenocrossnamespace": "Nun pòi spustari na mmàggini fora dû namespace Mmàggini.",
2093 "nonfile-cannot-move-to-file": "Nun si po' spustari ntô namespace file chiḍḍu chi' nun è nu file.",
2094 "imagetypemismatch": "La estensioni nova dû file cun currispunni â sò estensioni riali",
2095 "imageinvalidfilename": "Lu nomu dû file di distinazzioni nun è validu",
2096 "fix-double-redirects": "Aggiorna tutti li redirect chi puntanu ô titulu urigginali",
2097 "move-leave-redirect": "Lassa darreri nu redirect",
2098 "protectedpagemovewarning": "<strong>Accura:</strong> Sta pàggina fu' prutiggiuta a' manera chi' sulu l'utenti cu' privileggi d'amministraturi a ponnu spustari.\nPi' rifirimentu, cca' sutta è ripurtata l'ultima vuci dû riggistru:",
2099 "semiprotectedpagemovewarning": "<strong>Nota:</strong> Sta pàggina fu' prutiggiuta a' manera chi' sulu l'utenti riggistrati a ponnu spustari.\nPi' rifirimentu, cca' sutta è ripurtata l'ultima vuci dû riggistru:",
2100 "move-over-sharedrepo": "== U file già esisti ==\n[[:$1]] già esisti ntôn dipòsitu cunnivisu. Spustari nu file nta chistu titulu suprascriviravi u file cunnivisu.",
2101 "file-exists-sharedrepo": "U nomu di file scigghiutu già è adupiratu ntôn dipòsitu cunnivisu.\nPi' favuri scegghî n'autru nomu.",
2102 "export": "Esporta pàggini",
2103 "exporttext": "È pussìbbili espurtari lu testu e la cronoluggìa dî canciamenti di na pàggina o d'un gruppu di pàggini n furmatu XML pi mpurtàrili n àutri siti ca utilìzzanu lu software MediaWiki, attraversu la pàggina [[Special:Import|d'importu]].\n\nP'espurtari li pàggini innicari li tìtuli ntâ casella di testu suttastanti, unu pi riga, e spicificari siddu s'addisìa attèniri la virsioni currenti e tutti li virsioni pricidenti, cu li dati dâ cronoluggìa dâ pàggina, oppuru surtantu l'ùrtima virsioni e li dati currispunnenti a l'ùrtimu canciamentu.\n\nNta st'ùrtimu casu si pò macari utilizzari un culligamentu, p'asempiu [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] p'espurtari \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
2104 "exportall": "Esporta tutti i pàggini",
2105 "exportcuronly": "Ncludi sulu la rivisioni attuali, nun la ntera cronoluggìa",
2106 "exportnohistory": "---- '''Nota:''' l'espurtazzioni dâ ntera cronoluggìa dî pàggini attraversu sta nterfaccia hà stata disattivata pi mutivi ligati a li pristazzioni dû sistema.",
2107 "exportlistauthors": "Includi n'elencu cumpletu dî cuntribbuturi p'ognin pàggina",
2108 "export-submit": "Espurtazzioni",
2109 "export-addcattext": "Agghiunci pàggini dâ catigurìa:",
2110 "export-addcat": "Agghiunci",
2111 "export-addnstext": "Iunci pagini dô namespace:",
2112 "export-addns": "Iunci",
2113 "export-download": "Offri di sarvari comu file",
2114 "export-templates": "Ncludi li template",
2115 "export-pagelinks": "Includi pàggini currilati, funnuti di:",
2116 "allmessages": "Missaggi di sistema",
2117 "allmessagesname": "Nomu",
2118 "allmessagesdefault": "Testu pridifinitu",
2119 "allmessagescurrent": "Testu attuali",
2120 "allmessagestext": "Chista è na lista di missaggi di sistema chi s'attròvanu sutta MediaWiki:''nomu''.\nVisita [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] e [//translatewiki.net translatewiki.net] si voi cuntribbuiri â localizzazioni generica di MediaWiki.",
2121 "allmessagesnotsupportedDB": "'''{{ns:special}}:Allmessages''' nun è suppurtatu pirchì lu flag '''$wgUseDatabaseMessages''' nun è attivu.",
2122 "allmessages-filter-legend": "Filtru",
2123 "allmessages-filter": "Filtru pi statu di canciamentu:",
2124 "allmessages-filter-unmodified": "Nun canciati",
2125 "allmessages-filter-all": "Tutti",
2126 "allmessages-filter-modified": "Canciati",
2127 "allmessages-prefix": "Filtra pi prefissu:",
2128 "allmessages-language": "Lingua:",
2129 "allmessages-filter-submit": "Vai",
2130 "allmessages-filter-translate": "Traduci",
2131 "thumbnail-more": "Ngrannisci",
2132 "filemissing": "File mancanti",
2133 "thumbnail_error": "Erruri ntâ criazzioni dâ miniatura: $1",
2134 "thumbnail_error_remote": "Messaggiu d'erruri di $1:\n$2",
2135 "djvu_page_error": "Nùmmuru di pàggina DjVu erratu",
2136 "djvu_no_xml": "Mpussibbili òtteniri lu XML pô file DjVu",
2137 "thumbnail-temp-create": "Nun fu' pussìbbili crïari nu file timpuraniu pâ miniatura",
2138 "thumbnail-dest-create": "Nun fu' pussìbbili sarvari a miniatura ntâ distinazzioni",
2139 "thumbnail_invalid_params": "Parametri antiprima nun validi",
2140 "thumbnail_toobigimagearea": "U file è cchiu' granni di $1",
2141 "thumbnail_dest_directory": "Mpussibbili criari la directory di distinazzioni",
2142 "thumbnail_image-type": "Tipu di mmàggini nun supputtatu",
2143 "thumbnail_gd-library": "Cunfigurazioni ncumpleta da libreria GD: funzioni $1 mancanti",
2144 "thumbnail_image-missing": "Pari èssiri mancanti lu file: $1",
2145 "thumbnail_image-failure-limit": "Cc'hannu statu troppu tintativi ($1 o cchiu' ssai) di ginirari sta miniatura. Pi' favuri prova n'autra vota cchiu' tardu.",
2146 "import": "Mporta pàggini",
2147 "importinterwiki": "Mpurtazzioni transwiki",
2148 "import-interwiki-text": "Silizziunari un pruggettu wiki e lu tìtulu dâ pàggina a mpurtari. Li dati di pubbricazzioni e li noma di l'autura dî vari virsioni sunnu sarvati. Tutti l'opirazzioni di mpurtazzioni trans-wiki sunnu riggistrati ntô [[Special:Log/import|log di mpurtazzioni]].",
2149 "import-interwiki-sourcewiki": "Wiki surgenti:",
2150 "import-interwiki-sourcepage": "Pàggina surgenti:",
2151 "import-interwiki-history": "Copia la ntera cronoluggìa di sta pàggina",
2152 "import-interwiki-templates": "Includi tutti li template",
2153 "import-interwiki-submit": "Mporta",
2154 "import-interwiki-namespace": "Trasfirisci li pàggini ntô namespace:",
2155 "import-interwiki-rootpage": "Pàggina ràdica di distinazzioni (facultativu):",
2156 "import-upload-filename": "Nomu file:",
2157 "import-comment": "Oggettu:",
2158 "importtext": "Pi favuri, esporta lu file dâ wiki surgenti adupirannu [[Special:Export|a funziunalità d'espurtazzioni]].\nSàrvalu supra a' lu tò computer e carrìcalu ccà.",
2159 "importstart": "Mpurtazzioni dî pàggini n cursu...",
2160 "import-revision-count": "{{PLURAL:$1|na rivisioni mpurtata|$1 rivisioni mpurtati}}",
2161 "importnopages": "Nudda pàggina a mpurtari.",
2162 "imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Mpurtata na vuci di riggistru|Mpurtati $1 vuci di riggistru}}.",
2163 "importfailed": "Mpurtazzioni nun arrinisciuta: $1",
2164 "importunknownsource": "Tipu d'orìggini scanusciutu pi la mpurtazzioni",
2165 "importcantopen": "Mpussìbbili grapiri lu file di mpurtazzioni",
2166 "importbadinterwiki": "Culligamentu inter-wiki erratu",
2167 "importsuccess": "Mpurtazzioni arrinisciuta.",
2168 "importnosources": "Nun hà statu difinita na fonti pi la mpurtazzioni transwiki; la mpurtazzioni diretta dâ cronoluggìa nun è attiva.",
2169 "importnofile": "Nun hà statu carrcatu nuddu file pi la mpurtazzioni.",
2170 "importuploaderrorsize": "Caricamentu dû file pi la mpurtazzioni non arrinisciutu. Lu file è cchiù granni di li diminzioni màssimi cunzentiti pi l'upload.",
2171 "importuploaderrorpartial": "Caricamentu dû file pi la mpurtazzioni non arrinisciutu. Sulamenti na parti dû file vinni caricatu.",
2172 "importuploaderrortemp": "Caricamentu dû file pi la mpurtazzioni non arrinisciutu. Manca na cartedda timpurània.",
2173 "import-parse-failure": "Sbagghiu d'anàlisi ntâ mpurtazzioni XML",
2174 "import-noarticle": "Nudda pàggina di mpurtari.",
2175 "import-nonewrevisions": "Nuḍḍa virsioni fu' mpurtata (o già c'èrunu tutti, o furu sautati tutti picchì mmatteru erruri).",
2176 "xml-error-string": "$1 a riga $2, culonna $3 (byte $4): $5",
2177 "import-upload": "Càrrica dati XML",
2178 "import-token-mismatch": "Si pèrsiru li dati rilativi a la sissioni. Pi piaciri, prova n'àutra vota.",
2179 "import-invalid-interwiki": "E' mpussìbbili mpurtari dû pruggettu wiki nnicatu.",
2180 "import-error-edit": "A pàggina \"$1\" nun fu' mpurtata picchì nun hai u pirmissu di canciàrila.",
2181 "import-error-create": "A pàggina \"$1\" nun fu' mpurtata picchì nun hai u pirmissu di crïàrila.",
2182 "import-error-interwiki": "A pàggina \"$1\" nun fu' mpurtata picchì u so nomu è risirvatu pû culligamentu esternu (interwiki).",
2183 "import-error-special": "A pàggina \"$1\" nun fu' mpurtata picchì apparteni a' nu namespace spiciali chi' nun cunsenti pàggini.",
2184 "import-error-invalid": "A pàggina \"$1\" nun fu' mpurtata picchì u nomu unni sarrìa mpurtata nun è vàlidu supra a' sta wiki.",
2185 "import-error-unserialize": "A virsioni $2 dâ pàggina \"$1\" nun si potti di-sirializzari. Era signatu chi' sta virsioni adupirava u mudellu di cuntinutu $3 sirializzatu comu $4.",
2186 "import-error-bad-location": "A virsioni $2 chi' adòpira u mudellu di cuntinutu $3 nun si po' mimurizzari nta \"$1\" supra a' sta wiki, picchì ḍḍu mudellu nun è suppurtatu nta ḍḍa pàggina.",
2187 "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Opzioni sbagghiata|Opzioni sbagghiati}}: <nowiki>$1</nowiki>",
2188 "import-rootpage-invalid": "A pàggina ràdica spicificata nun è vàlida comu tìtulu.",
2189 "import-rootpage-nosubpage": "U namespace \"$1\" dâ pàggina ràdica nun cunsenti suttapàggini.",
2190 "importlogpage": "Mpurtazzioni",
2191 "importlogpagetext": "Riggistru dî mpurtazzioni d'ufficiu di pàggini pruvinenti d'àutri wiki, cumpleti di cronoluggìa.",
2192 "import-logentry-upload": "hà mpurtatu $1 tràmiti upload",
2193 "import-logentry-upload-detail": "{{PLURAL:$1|na virsioni mpurtata|$1 virsioni mpurtati}}",
2194 "import-logentry-interwiki": "hà trasfiritu di àutra wiki la pàggina $1",
2195 "import-logentry-interwiki-detail": "{{PLURAL:$1|na virsioni mpurtata|$1 virsioni mpurtati}} di $2",
2196 "javascripttest": "Virìfichi JavaScript",
2197 "javascripttest-title": "Esicuzzioni dî virìfichi di $1",
2198 "javascripttest-pagetext-noframework": "Sta pàggina è risirvata pi' l'esicuzzioni dî virìfichi JavaScript.",
2199 "javascripttest-pagetext-unknownframework": "Framework di virìfica \"$1\" scanusciutu.",
2200 "javascripttest-pagetext-frameworks": "Pi' favuri scegghî unu dî siguenti framework di virìfica: $1",
2201 "javascripttest-pagetext-skins": "Scegghî na peḍḍi câ quali esiguìri i virìfichi:",
2202 "javascripttest-qunit-intro": "Talìa [$1 a ducumintazzioni a' prupositu dî virìfichi] supra a' mediawiki.org.",
2203 "javascripttest-qunit-heading": "Pachettu di virìfichi JavaScript QUnit di MediaWiki",
2204 "tooltip-pt-userpage": "La tò pàggina utenti",
2205 "tooltip-pt-anonuserpage": "La pàggina utenti di stu ndirizzu IP",
2206 "tooltip-pt-mytalk": "La to' pàggina di discussioni",
2207 "tooltip-pt-anontalk": "Discussioni supra li canciamenti fatti di stu ndirizzu IP",
2208 "tooltip-pt-preferences": "Li mè prifirenzi",
2209 "tooltip-pt-watchlist": "La lista dî pàggini ca stai tinennu sutta ossirvazzioni",
2210 "tooltip-pt-mycontris": "La lista dî to cuntribbuti",
2211 "tooltip-pt-login": "La riggistrazzioni è cunzigghiata, puru siddu nun obbrigatoria.",
2212 "tooltip-pt-logout": "Nisciuta (logout)",
2213 "tooltip-pt-createaccount": "Si' nvitatu a crïari nu cuntu e tràsiri; però nun è obbligatoriu",
2214 "tooltip-ca-talk": "Vidi li discussioni rilativi a sta pàggina",
2215 "tooltip-ca-edit": "Poi canciari sta pàggina. Pi favuri usa lu pulsanti d'antiprima prima di sarvari.",
2216 "tooltip-ca-addsection": "Agghiunci un cummentu a sta discussioni.",
2217 "tooltip-ca-viewsource": "Sta pàggina è prutetta, ma poi vìdiri lu sò còdici surgenti.",
2218 "tooltip-ca-history": "Virsioni pricidenti di sta pàggina.",
2219 "tooltip-ca-protect": "Pruteggi sta pàggina",
2220 "tooltip-ca-unprotect": "Cancia a prutizzioni di sta pàggina",
2221 "tooltip-ca-delete": "Cancella sta pàggina",
2222 "tooltip-ca-undelete": "Riprìstina la pàggina com'era prima dâ cancillazzioni",
2223 "tooltip-ca-move": "Sposta sta pàggina (cancia tìtulu)",
2224 "tooltip-ca-watch": "Agghiunci sta pàggina â tò lista di ossirvati spiciali",
2225 "tooltip-ca-unwatch": "Elìmina sta pàggina dâ tò lista di ossirvati spiciali",
2226 "tooltip-search": "Cerca 'n {{SITENAME}}",
2227 "tooltip-search-go": "Vai a na pàggina cu chistu nomu esattu siddu asisti",
2228 "tooltip-search-fulltext": "Arriscedi pàggini pi chistu testu",
2229 "tooltip-p-logo": "Pàggina principali",
2230 "tooltip-n-mainpage": "Vìsita la pàggina principali",
2231 "tooltip-n-mainpage-description": "Talìa la pàggina principali",
2232 "tooltip-n-portal": "Discrizzioni dû pruggettu, zoccu poi fari, unni attruvari li cosi",
2233 "tooltip-n-currentevents": "Nfurmazzioni supra l'avvinimenti d'attualitati",
2234 "tooltip-n-recentchanges": "Alencu di l'ùrtimi canciamenti dû situ.",
2235 "tooltip-n-randompage": "Carrica na pàggina a' muzzu",
2236 "tooltip-n-help": "Pàggini d'aiutu.",
2237 "tooltip-t-whatlinkshere": "Alencu di tutti li pàggini ca sunnu culligati a chista",
2238 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Alencu di l'ùrtimi canciamenti a li pàggini culligati a chista",
2239 "tooltip-feed-rss": "Feed RSS pi sta pàggina",
2240 "tooltip-feed-atom": "Feed Atom pi sta pàggina",
2241 "tooltip-t-contributions": "La lista dî cuntribbuti di stu utenti",
2242 "tooltip-t-emailuser": "Manna un missaggiu e-mail a stu utenti",
2243 "tooltip-t-info": "Autri nfurmazzioni a' prupòsitu di sta pàggina",
2244 "tooltip-t-upload": "Càrrica mmàggini o file multimidiali",
2245 "tooltip-t-specialpages": "Lista di tutti li pàggini spiciali",
2246 "tooltip-t-print": "Virsioni stampabbili di chista pàggina",
2247 "tooltip-t-permalink": "Liami pirmanenti a chista virsioni dâ pàggina",
2248 "tooltip-ca-nstab-main": "Vidi l'artìculu",
2249 "tooltip-ca-nstab-user": "Vidi la pàggina utenti",
2250 "tooltip-ca-nstab-media": "Vidi la pàggina dû file multimidiali",
2251 "tooltip-ca-nstab-special": "Chista è na pàggina spiciali, nun pò èssiri canciata",
2252 "tooltip-ca-nstab-project": "Vidi la pàggina di sirvizziu",
2253 "tooltip-ca-nstab-image": "Vidi la pàggina dâ mmàggini",
2254 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Vidi lu missaggiu di sistema",
2255 "tooltip-ca-nstab-template": "Vidi lu template",
2256 "tooltip-ca-nstab-help": "Vidi la pàggina d'aiutu",
2257 "tooltip-ca-nstab-category": "Vidi la pàggina dâ catigurìa",
2258 "tooltip-minoredit": "Signala comu canciamentu nicu",
2259 "tooltip-save": "Sarva li canciamenti",
2260 "tooltip-preview": "Antiprima dî canciamenti, ùsala prima di sarvari!",
2261 "tooltip-diff": "Talìa (mudalitati diff) li canciamenti c'hai fattu.",
2262 "tooltip-compareselectedversions": "Talìa li diffirenzi tra li dui virsioni silizziunati di sta pàggina.",
2263 "tooltip-watch": "Agghiunci sta pàggina â lista di l'ossirvati spiciali",
2264 "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Leva i tìtuli",
2265 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Aggiorna a lista talïata",
2266 "tooltip-recreate": "Ricrea la pàggina puru siddu hà statu cancillata",
2267 "tooltip-upload": "Ncigna carricamentu",
2268 "tooltip-rollback": "\"Rollback\" annulla li canci di l'ùrtinu cuntribbuturi â sta pâggina cu nu sulu clic.",
2269 "tooltip-undo": "\"Annulla\" pirmetti di annullari sta mudìfica e grapi lu mòdulu di mudifica ntâ mudalità di antiprima. Pirmetti di nsiriri na mutivazziopni nti l'uggettu dâ mudifica.",
2270 "tooltip-preferences-save": "Sarva prifirenzi",
2271 "tooltip-summary": "Nsiriri na sintisi curta",
2272 "common.css": "/* Li stili CSS nziriti ccà s'àpplicanu a tutti li skin */",
2273 "common.js": "/* Lu còdici JavaScript nziritu ccà veni carricatu di ognuna pàggina, pi tutti l'utenti. */",
2274 "anonymous": "{{PLURAL:$1|Utenti anònimu|Utenti anònimi}} di {{SITENAME}}",
2275 "siteuser": "$1, utenti di {{SITENAME}}",
2276 "anonuser": "utenti anònimu di {{SITENAME}} $1",
2277 "lastmodifiedatby": "Sta pàggina hà statu canciata pi l'ùrtima vota lu $2, $1 di $3.",
2278 "othercontribs": "Basatu supra lu travagghiu di $1.",
2279 "others": "àutri",
2280 "siteusers": "$1, {{PLURAL:$2|utenti|utenti}} di {{SITENAME}}",
2281 "anonusers": "{{PLURAL:$2|utenti anònimu|utenti anònimi}} di {{SITENAME}} $1",
2282 "creditspage": "Li autura dâ pàggina",
2283 "nocredits": "Nudda nfurmazzioni supra li crèditi dispunìbbili pi sta pàggina.",
2284 "spamprotectiontitle": "Filtru anti-spam",
2285 "spamprotectiontext": "La pàggina ca vulevi sarvari hà statu bluccata dû filtru anti-spam. Chistu è prubbabbirmenti duvutu â prisenza di nu liami a nu situ sternu bluccatu.",
2286 "spamprotectionmatch": "Lu nostru filtru anti-spam hà ndividuatu lu testu siquenti: $1",
2287 "spambot_username": "MediaWiki - sistema di rimuzzioni spam",
2288 "spam_reverting": "Ripristinata l'ùrtima virsioni priva di culligamenti a $1",
2289 "spam_blanking": "Pàggina svacantata, tutti li virsioni cuntinìanu culligamenti a $1",
2290 "spam_deleting": "Pàggina cancillata, tutti li virsioni cuntinìunu culligamenti a' $1",
2291 "simpleantispam-label": "Cuntrollu anti spam.\n<strong>NUN</strong> jìnchiri stu campu!",
2292 "pageinfo-title": "Nfurmazzioni supra a' \"$1\"",
2293 "pageinfo-not-current": "Sfurtunatamenti, nun è pussìbbili furnìri sti nfurmazzioni pî virsioni vecchî.",
2294 "pageinfo-header-basic": "Nfurmazzioni essinziali",
2295 "pageinfo-header-edits": "Crunuluggìa dî canciamenti",
2296 "pageinfo-header-restrictions": "Prutizzioni dâ pàggina",
2297 "pageinfo-header-properties": "Prupietà dâ pàggina",
2298 "pageinfo-display-title": "Tìtulu ammustratu",
2299 "pageinfo-default-sort": "Criteriu d'ordinamentu pridifinutu",
2300 "pageinfo-length": "Lunghizza dâ pàggina (in byte)",
2301 "pageinfo-article-id": "ID dâ pàggina",
2302 "pageinfo-language": "Lingua dû cuntinutu dâ pàggina",
2303 "pageinfo-content-model": "Mudellu dû cuntinutu dâ pàggina",
2304 "pageinfo-robot-policy": "Innicizzazzioni pi' menzu di robot",
2305 "pageinfo-robot-index": "Cunsintuta",
2306 "pageinfo-robot-noindex": "Prüibbuta",
2307 "pageinfo-watchers": "Quanti talìunu sta pàggina",
2308 "pageinfo-few-watchers": "Cchiu' picca di $1 talïaturi",
2309 "pageinfo-redirects-name": "Nùmmiru di rimanni a' sta pàggina",
2310 "pageinfo-subpages-name": "Nùmmiru di suttapàggini di sta pàggina",
2311 "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|chi' è un rimannu|chi' su' rimanni}}; $3 {{PLURAL:$3|chi' nun è un rimannu|chi' nun su' rimanni}})",
2312 "pageinfo-firstuser": "Crïaturi dâ pàggina",
2313 "pageinfo-firsttime": "Data dâ crïazzioni dâ pàggina",
2314 "pageinfo-lastuser": "Ùltimu cuntribbuturi",
2315 "pageinfo-lasttime": "Data di l'ùltimu canciamentu",
2316 "pageinfo-edits": "Nùmmiru tutali di canciamenti",
2317 "pageinfo-authors": "Nùmmiru tutali di auturi distinti",
2318 "pageinfo-recent-edits": "Nùmmiru di canciamenti ricenti (nta l'ultimu pirìudu di $1)",
2319 "pageinfo-recent-authors": "Nùmmiru di cuntribbuturi ricenti distinti",
2320 "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Palora màggica|Palori màggichi}} ($1)",
2321 "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Catigurìa ammucciata|Catigurìi ammucciati}} ($1)",
2322 "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|Template trasclusu|Template trasclusi}} ($1)",
2323 "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Pàggina|Pàggini}} unni chista è trasclusa ($1)",
2324 "pageinfo-toolboxlink": "Nfurmazzioni ncapu la pàggina",
2325 "pageinfo-redirectsto": "Rimanna a'",
2326 "pageinfo-redirectsto-info": "nfurmazzioni",
2327 "pageinfo-contentpage": "Cuntata comu pàggina di cuntinutu",
2328 "pageinfo-contentpage-yes": "Sì",
2329 "pageinfo-protect-cascading": "Di cca pàrtunu prutizzioni a' cascata",
2330 "pageinfo-protect-cascading-yes": "Sì",
2331 "pageinfo-protect-cascading-from": "Pìgghia prutizzioni a' cascata di",
2332 "pageinfo-category-info": "Nfurmazzioni supra â catigurìa",
2333 "pageinfo-category-pages": "Nùmmiru di pàggini",
2334 "pageinfo-category-subcats": "Nùmmiru di suttacatigurìi",
2335 "pageinfo-category-files": "Nùmmiru di file",
2336 "markaspatrolleddiff": "Segna lu canciamentu comu virificatu",
2337 "markaspatrolledtext": "Segna sta pàggina comu virificata",
2338 "markedaspatrolled": "Canciamentu virificatu",
2339 "markedaspatrolledtext": "La virsioni scigghiuta di [[:$1]] fu' marcata comu battugghiata.",
2340 "rcpatroldisabled": "La virìfica di l'ùrtimi canciamenti è disattivata",
2341 "rcpatroldisabledtext": "La funzioni di virìfica di l'ùrtimi canciamenti a lu mumentu nun è attiva.",
2342 "markedaspatrollederror": "Mpussìbbili contrassignari lu canciamentu comu virificatu",
2343 "markedaspatrollederrortext": "Ci voli spicificari un canciamentu a contrassignari comu virificatu.",
2344 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Nun si disponi dî pirmissi nicissari pi signari li propi canciamenti comu virificati.",
2345 "markedaspatrollednotify": "Stu canciamentu a' $1 fu' marcatu comu battugghiatu.",
2346 "markedaspatrollederrornotify": "A marcatura comu battugghiatu nun riniscìu.",
2347 "patrol-log-page": "Canciamenti virificati",
2348 "patrol-log-header": "Ccassutta sunnu elencati li virìfichi dî canci.",
2349 "log-show-hide-patrol": "$1 log di li canciamenti virificati",
2350 "deletedrevision": "Rivisioni pricidenti, cancillata: $1.",
2351 "filedeleteerror-short": "Erruri ntâ cancillazzioni dû file: $1",
2352 "filedeleteerror-long": "Si virificaru erruri ntô tentativu di cancillari lu file:\n\n$1",
2353 "filedelete-missing": "Mpussibbili cancillari lu file \"$1\" pirchì nun asisti.",
2354 "filedelete-old-unregistered": "La rivisioni dô file nnicata, \"$1\", nun è cuntinuta ntô databbasi.",
2355 "filedelete-current-unregistered": "Lu file spicificatu, \"$1\", nun è cuntinutu ntô databbasi.",
2356 "filedelete-archive-read-only": "Lu server Web nun è capaci di scrìviri ntâ directory d'archiviu \"$1\".",
2357 "previousdiff": "← Diffirenza pricidenti",
2358 "nextdiff": "Diffirenza siquenti →",
2359 "mediawarning": "<strong>Accura:</strong>Stu gèniri di file po' cuntèniri còdici malignu.\nEsiquènnulu, lu vostru sistema putissi vèniri cumprumissu.",
2360 "imagemaxsize": "Diminzioni màssima dî mmàggini:<br />''(pi li pàggini di discrizzioni dô file)''",
2361 "thumbsize": "Grannizza dî miniaturi:",
2362 "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|pàggina|pàggini}}",
2363 "file-info": "Diminzioni: $1, tipu MIME: $2",
2364 "file-info-size": "$1 × $2 pixel, diminzioni: $3, tipu MIME: $4",
2365 "file-info-size-pages": "$1 × $2 pixel, grannizza dû file: $3, tipu MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|pàggina|pàggini}}",
2366 "file-nohires": "Nun sunnu dispunìbbili virsioni a risuluzzioni cchiù elivata.",
2367 "svg-long-desc": "file SVG, dimensioni nominali $1 × $2 pixel, dimensioni dô file: $3",
2368 "svg-long-desc-animated": "File SVG animatu, numinalmenti $1 × $2 pixel, grannizza dû file: $3",
2369 "svg-long-error": "File SVG nun vàlidu: $1",
2370 "show-big-image": "File orìgginali",
2371 "show-big-image-preview": "Grannizza di st'antiprima: $1.",
2372 "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Autra risuluzzioni|Autri risuluzzioni}}: $1.",
2373 "show-big-image-size": "$1 × $2 pixel",
2374 "file-info-gif-looped": "luppatu",
2375 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|frame|frame}}",
2376 "file-info-png-looped": "a' ripitizzioni",
2377 "file-info-png-repeat": "ripitutu {{PLURAL:$1|na vota|$1 voti}}",
2378 "file-info-png-frames": "{{PLURAL:$1|un futugramma|$1 futugrammi}}",
2379 "file-no-thumb-animation": "<strong>Nota: pi' causa di limitazzioni tècnichi, i miniaturi di stu file nun sarrannu animati.</strong>",
2380 "file-no-thumb-animation-gif": "<strong>Nota: pi' causa di limitazzioni tècnichi, i miniaturi di na mmàggini GIF a' risuluzzioni auta comu a' chista nun sarrannu animati.</strong>",
2381 "newimages": "Gallarìa dî file novi",
2382 "imagelisttext": "Di sèquitu veni prisintata na lista di '''$1''' file urdinat{{PLURAL:$1|u|i}} pi $2.",
2383 "newimages-summary": "Sta pàggina spiciali ammustra li file caricati di cchiù picca tempu.",
2384 "newimages-legend": "Nomu file",
2385 "newimages-label": "Nomu file (o nu pezzu d'iddu):",
2386 "newimages-showbots": "Ammustra i carricamenti dî bot",
2387 "noimages": "Nenti a vìdiri.",
2388 "ilsubmit": "Va' cerca",
2389 "bydate": "pi data",
2390 "sp-newimages-showfrom": "Ammustra li mmàggini cchiù ricenti a pàrtiri d'uri $2 dô $1",
2391 "seconds": "{{PLURAL:$1|un sicunnu|$1 sicunni}}",
2392 "minutes": "{{PLURAL:$1|un minutu|$1 minuti}}",
2393 "hours": "{{PLURAL:$1|un'ura|$1 uri}}",
2394 "days": "{{PLURAL:$1|un jornu|$1 jorna}}",
2395 "weeks": "{{PLURAL:$1|una simana|$1 simani}}",
2396 "months": "{{PLURAL:$1|un misi|$1 misi}}",
2397 "years": "{{PLURAL:$1|un annu|$1 anni}}",
2398 "ago": "$1 fa'",
2399 "just-now": "propia ora",
2400 "hours-ago": "{{PLURAL:$1|un'ura|$1 uri}} fa'",
2401 "minutes-ago": "{{PLURAL:$1|un minutu|$1 minuti}} fa'",
2402 "seconds-ago": "{{PLURAL:$1|un sicunnu|$1 sicunni}} fa'",
2403 "monday-at": "Lùniri ê $1",
2404 "tuesday-at": "Màrtiri ê $1",
2405 "wednesday-at": "Mèrcuri ê $1",
2406 "thursday-at": "Jòviri ê $1",
2407 "friday-at": "Vènniri ê $1",
2408 "saturday-at": "Sàbbatu ê $1",
2409 "sunday-at": "Dumìnica ê $1",
2410 "yesterday-at": "Ajeri ê $1",
2411 "bad_image_list": "Lu furmatu è lu siquenti:\n\nVèninu cunzidirati sulu l'alenchi puntati (righi ca accumènzanu cû sìmmulu *). Lu primu lijami supra ogni riga havi a èssiri nu lijami a nu file nun addisiatu.\nLi lijami succissivi, supra la stissa riga, sunnu cunzidirati comu eccizzioni (pàggini ntê quali lu file pò èssiri richiamatu 'n modu nurmali).",
2412 "metadata": "Metadati",
2413 "metadata-help": "Stu file cunteni nfurmazzioni agghiuntivi, prubbabbirmenti junti dâ fotucàmira o dû scanner usati pi criàrila o diggitalizzàrila. Siddu lu file hà statu canciatu, arcuni dittagghi putìssiru nun currispùnniri â rialitati.",
2414 "metadata-expand": "Ammustra dittagghi",
2415 "metadata-collapse": "Ammuccia dittagghi",
2416 "metadata-fields": "Li campi rilativi a li metadati di la mmàggini alincati 'n stu missaggiu vèninu ammustrati supra la pàggina dâ mmàggini quannu la tabbella dî metadati è prisintata ntâ forma brivi. Pi mpustazzioni pridifinita, l'àutri campi vèninu ammucciati.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2417 "exif-imagewidth": "Larghizza",
2418 "exif-imagelength": "Autizza",
2419 "exif-bitspersample": "Bit pi campiuni",
2420 "exif-compression": "Miccanismu di cumprissioni",
2421 "exif-photometricinterpretation": "Struttura dî pixel",
2422 "exif-orientation": "Urientamentu",
2423 "exif-samplesperpixel": "Nùmmuru dî cumpunenti",
2424 "exif-planarconfiguration": "Dispusizzioni dî dati",
2425 "exif-ycbcrsubsampling": "Rapportu di campiunamentu Y / C",
2426 "exif-ycbcrpositioning": "Pusizziunamentu cumpunenti Y e C",
2427 "exif-xresolution": "Risuluzzioni urizzuntali",
2428 "exif-yresolution": "Risuluzzioni virticali",
2429 "exif-stripoffsets": "Pusizzioni dî dati mmàggini",
2430 "exif-rowsperstrip": "Nùmmiru righi pi striscia",
2431 "exif-stripbytecounts": "Nùmmiru di byte pi striscia cumpressa",
2432 "exif-jpeginterchangeformat": "Pusizzioni byte SOI JPEG",
2433 "exif-jpeginterchangeformatlength": "Nùmmuru di byte di dati JPEG",
2434 "exif-whitepoint": "Cuurdinati crumàtichi dû puntu di jancu",
2435 "exif-primarychromaticities": "Cuurdinati crumàtichi dî culuri primari",
2436 "exif-ycbcrcoefficients": "Cuefficienti matrici di trasfurmazzioni spazzi dî culuri",
2437 "exif-referenceblackwhite": "Cucchia di valuri di rifirimentu (nìuru e jancu)",
2438 "exif-datetime": "Data e ura di canciamentu dû file",
2439 "exif-imagedescription": "Discrizzioni dâ mmàggini",
2440 "exif-make": "Prudutturi fotucàmira",
2441 "exif-model": "Mudellu fotucàmira",
2442 "exif-software": "Software",
2443 "exif-artist": "Auturi",
2444 "exif-copyright": "Nfurmazzioni supra lu copyright",
2445 "exif-exifversion": "Virsioni dû furmatu Exif",
2446 "exif-flashpixversion": "Virsioni Flashpix suppurtata",
2447 "exif-colorspace": "Spazziu dî culuri",
2448 "exif-componentsconfiguration": "Significatu d'ognuna cumpunenti",
2449 "exif-compressedbitsperpixel": "Mudalitati di cumprissioni dâ mmàggini",
2450 "exif-pixelydimension": "Larghizza dâ mmàggini",
2451 "exif-pixelxdimension": "Autizza dâ mmàggini",
2452 "exif-usercomment": "Noti di l'utenti",
2453 "exif-relatedsoundfile": "File audiu culligatu",
2454 "exif-datetimeoriginal": "Data e ura di criazzioni dî dati",
2455 "exif-datetimedigitized": "Data e ura di diggitalizzazzioni",
2456 "exif-subsectime": "Data e ura, frazzioni di secunnu",
2457 "exif-subsectimeoriginal": "Data e ura di criazzioni, frazzioni di secunnu",
2458 "exif-subsectimedigitized": "Data e ura di diggitalizzazzioni, frazzioni di secunnu",
2459 "exif-exposuretime": "Tempu d'espusizzioni",
2460 "exif-exposuretime-format": "$1 s ($2)",
2461 "exif-fnumber": "Rapportu fucali",
2462 "exif-exposureprogram": "Prugramma d'espusizzioni",
2463 "exif-spectralsensitivity": "Sinzibbilitati spittrali",
2464 "exif-isospeedratings": "Sinzibbilitati ISO",
2465 "exif-shutterspeedvalue": "Tempu d'espusizzioni APEX",
2466 "exif-aperturevalue": "Apirtura APEX",
2467 "exif-brightnessvalue": "Luminusitati APEX",
2468 "exif-exposurebiasvalue": "Currezzioni espusizzioni",
2469 "exif-maxaperturevalue": "Apirtura màssima",
2470 "exif-subjectdistance": "Distanza dû suggettu",
2471 "exif-meteringmode": "Mètudu di misurazzioni",
2472 "exif-lightsource": "Surgenti luminusa",
2473 "exif-flash": "Carattirìstichi e statu dû flash",
2474 "exif-focallength": "Distanza fucali obbittivu",
2475 "exif-subjectarea": "Ària nquatranti lu suggettu",
2476 "exif-flashenergy": "Putenza dû flash",
2477 "exif-focalplanexresolution": "Risuluzzioni X supra lu chianu fucali",
2478 "exif-focalplaneyresolution": "Risuluzzioni Y supra lu chianu fucali",
2479 "exif-focalplaneresolutionunit": "Unitati di misura risuluzzioni supra lu chianu fucali",
2480 "exif-subjectlocation": "Pusizzioni dû suggettu",
2481 "exif-exposureindex": "Sinzibbilitati mpustata",
2482 "exif-sensingmethod": "Mètudu di rilivazzioni",
2483 "exif-filesource": "Orìggini dû file",
2484 "exif-scenetype": "Tipu di nquatratura",
2485 "exif-customrendered": "Elabburazzioni pirsunalizzata",
2486 "exif-exposuremode": "Mudalitati d'espusizzioni",
2487 "exif-whitebalance": "Valanzamentu dû jancu",
2488 "exif-digitalzoomratio": "Rapportu zoom diggitali",
2489 "exif-focallengthin35mmfilm": "Fucali equivalenti supra 35 mm",
2490 "exif-scenecapturetype": "Tipu d'accanzu",
2491 "exif-gaincontrol": "Cuntrollu nquatratura",
2492 "exif-contrast": "Cuntrollu cuntrastu",
2493 "exif-saturation": "Cuntrollu saturazzioni",
2494 "exif-sharpness": "Cuntrollu nititizza",
2495 "exif-devicesettingdescription": "Discrizzioni mpustazzioni dispusitivu",
2496 "exif-subjectdistancerange": "Scala distanza suggettu",
2497 "exif-imageuniqueid": "ID unìvucu mmàggini",
2498 "exif-gpsversionid": "Virsioni dî tag GPS",
2499 "exif-gpslatituderef": "Latitùtini Nord o Sud",
2500 "exif-gpslatitude": "Latitùtini",
2501 "exif-gpslongituderef": "Lungitùtini Est o Ovest",
2502 "exif-gpslongitude": "Lungitùtini",
2503 "exif-gpsaltituderef": "Rifirimentu pi l'autitùtini",
2504 "exif-gpsaltitude": "Autitùtini",
2505 "exif-gpstimestamp": "Ura GPS (ruloggiu atòmicu)",
2506 "exif-gpssatellites": "Satèlliti usati pi la misurazzioni",
2507 "exif-gpsstatus": "Statu dû ricivituri",
2508 "exif-gpsmeasuremode": "Mudalitati di misurazzioni",
2509 "exif-gpsdop": "Pricisioni dâ misurazzioni",
2510 "exif-gpsspeedref": "Unitati di misura dâ vilucitati",
2511 "exif-gpsspeed": "Vilucitati dû ricivituri GPS",
2512 "exif-gpstrackref": "Rifirimentu pi la direzzioni movimentu",
2513 "exif-gpstrack": "Direzzioni dû movimentu",
2514 "exif-gpsimgdirectionref": "Rifirimentu pi la direzzioni dâ mmàggini",
2515 "exif-gpsimgdirection": "Direzzioni dâ mmàggini",
2516 "exif-gpsmapdatum": "Rilivamentu giodèticu usatu",
2517 "exif-gpsdestlatituderef": "Rifirimentu pi la latitùtini dâ distinazzioni",
2518 "exif-gpsdestlatitude": "Latitùtini dâ distinazzioni",
2519 "exif-gpsdestlongituderef": "Rifirimentu pi la lungitùtini dâ distinazzioni",
2520 "exif-gpsdestlongitude": "Lungitùtini dâ distinazzioni",
2521 "exif-gpsdestbearingref": "Rifirimentu pi la direzzioni dâ distinazzioni",
2522 "exif-gpsdestbearing": "Direzzioni dâ distinazzioni",
2523 "exif-gpsdestdistanceref": "Rifirimentu pi la distanza dâ distinazzioni",
2524 "exif-gpsdestdistance": "Distanza dâ distinazzioni",
2525 "exif-gpsprocessingmethod": "Nomu dû mètudu d'elabburazzioni GPS",
2526 "exif-gpsareainformation": "Nomu dâ zona GPS",
2527 "exif-gpsdatestamp": "Data GPS",
2528 "exif-gpsdifferential": "Currezzioni diffirinziali GPS",
2529 "exif-jpegfilecomment": "Cummentu dû file JPEG",
2530 "exif-keywords": "Palori chiavi",
2531 "exif-worldregioncreated": "Parti dû munnu unni sta fotu fu' pigghiata",
2532 "exif-countrycreated": "Paìsi dû munnu unni sta fotu fu' pigghiata",
2533 "exif-countrycodecreated": "Còdici dû paìsi unni sta fotu fu' pigghiata",
2534 "exif-provinceorstatecreated": "Riggioni o pruvincia unni sta fòtu fu' pigghiata",
2535 "exif-citycreated": "Citati unni sta fotu fu' pigghiata",
2536 "exif-sublocationcreated": "Parti dâ citati unni sta fotu fu' pigghiata",
2537 "exif-worldregiondest": "Parti dû munnu raffigurata",
2538 "exif-countrydest": "Paìsi dû munnu raffiguratu",
2539 "exif-countrycodedest": "Còdici dû paìsi raffiguratu",
2540 "exif-provinceorstatedest": "Riggioni o pruvincia raffigurata",
2541 "exif-citydest": "Citati raffigurata",
2542 "exif-sublocationdest": "Parti dâ citati raffigurata",
2543 "exif-objectname": "Tìtulu curtu",
2544 "exif-specialinstructions": "Istruzzioni spiciali",
2545 "exif-headline": "Tìtulu",
2546 "exif-credit": "Orìggini/Furnituri",
2547 "exif-source": "Fonti",
2548 "exif-editstatus": "Statu edituriali dâ mmàggini",
2549 "exif-urgency": "Urgenza",
2550 "exif-fixtureidentifier": "Rubbrica",
2551 "exif-locationdest": "Postu raffiguratu",
2552 "exif-locationdestcode": "Còdici dû postu raffiguratu",
2553 "exif-objectcycle": "Ura dâ jurnata pâ quali stu file è ntisu",
2554 "exif-contact": "Nfurmazzioni di cuntattu",
2555 "exif-writer": "Scritturi",
2556 "exif-languagecode": "Lingua",
2557 "exif-iimversion": "Virsioni di IIM",
2558 "exif-iimcategory": "Catigurìa",
2559 "exif-iimsupplementalcategory": "Catigurìi aggiuntivi",
2560 "exif-datetimeexpires": "Di nun adupiràri doppu",
2561 "exif-datetimereleased": "Data di rilassu",
2562 "exif-originaltransmissionref": "Còdici dû locu di trasmissioni origginali",
2563 "exif-identifier": "Idintificaturi",
2564 "exif-lens": "Lenti adupirata",
2565 "exif-serialnumber": "Nummiru di serî dâ màchina futugràfica",
2566 "exif-cameraownername": "Prupietariu dâ màchina futugràfica",
2567 "exif-label": "Etichetta",
2568 "exif-datetimemetadata": "Data di l'ùltimu canciamentu dî metadati",
2569 "exif-nickname": "Nomu infurmali dâ mmàggini",
2570 "exif-rating": "Votu (supra a' 5)",
2571 "exif-rightscertificate": "Cirtificatu pâ gistioni dî dritti",
2572 "exif-copyrighted": "Cupertu di drittu d'auturi",
2573 "exif-copyrightowner": "Ditinturi dû drittu d'auturi",
2574 "exif-usageterms": "Tèrmini pi l'usu",
2575 "exif-webstatement": "Dichiarazzioni di drittu d'auturi in linia",
2576 "exif-originaldocumentid": "Idintificaturi unìvucu dû ducumentu origginali",
2577 "exif-licenseurl": "URL dâ licenza di drittu d'auturi",
2578 "exif-morepermissionsurl": "Nfurmazzioni pâ cuncissioni di autri licenzi",
2579 "exif-attributionurl": "Quannu si fa' usu di st'òpira, si prega di mèttiri nu culligamentu a'",
2580 "exif-preferredattributionname": "Quannu si fa' usu di st'òpira, si prega di attribuìrinni a patirnità a'",
2581 "exif-pngfilecomment": "Cummentu dû file PNG",
2582 "exif-disclaimer": "Dichiarazzioni di esclusioni di rispunsabbilità",
2583 "exif-contentwarning": "Avvirtimentu supra ô cuntinutu",
2584 "exif-giffilecomment": "Cummentu dû file GIF",
2585 "exif-intellectualgenre": "Gèniri di elimentu",
2586 "exif-subjectnewscode": "Còdici di l'oggettu",
2587 "exif-scenecode": "Còdici IPTC dâ nquatratura",
2588 "exif-event": "Eventu raffiguratu",
2589 "exif-organisationinimage": "Assuciazzioni raffigurata",
2590 "exif-personinimage": "Pirsuna raffigurata",
2591 "exif-originalimageheight": "Autizza dâ mmàggini avanti dû ritagghiu",
2592 "exif-originalimagewidth": "Larghizza dâ mmàggini avanti dû ritagghiu",
2593 "exif-compression-1": "Nuddu",
2594 "exif-compression-2": "cudìfica unidiminsiunali run-length encoding mudificata di Huffman dû Gruppu 3 CCITT",
2595 "exif-compression-3": "cudìfica di fax dû Gruppu 3 CCITT",
2596 "exif-compression-4": "cudìfica di fax dû Gruppu 4 CCITT",
2597 "exif-copyrighted-true": "Prutettu di drittu d'auturi",
2598 "exif-copyrighted-false": "Statu dû drittu d'auturi nun difinutu",
2599 "exif-unknowndate": "Data scanusciuta",
2600 "exif-orientation-1": "Nurmali",
2601 "exif-orientation-2": "Capuvortu urizzontarmenti",
2602 "exif-orientation-3": "Rutatu di 180°",
2603 "exif-orientation-4": "Capuvortu virticarmenti",
2604 "exif-orientation-5": "Rotatu 90° 'n sensu antiurariu e capuvortu virticarmenti",
2605 "exif-orientation-6": "Vutatu di 90° 'n senzu antiurariu",
2606 "exif-orientation-7": "Rotatu 90° 'n sensu urariu e capuvortu virticarmenti",
2607 "exif-orientation-8": "Vutatu di 90° 'n senzu urariu",
2608 "exif-planarconfiguration-1": "a blocchi (chunky)",
2609 "exif-planarconfiguration-2": "liniari (planar)",
2610 "exif-xyresolution-i": "$1 punti pi puseri (dpi)",
2611 "exif-xyresolution-c": "$1 punti pi cintìmitru (dpc)",
2612 "exif-colorspace-65535": "Nun calibbratu",
2613 "exif-componentsconfiguration-0": "assenti",
2614 "exif-exposureprogram-0": "Nun difinitu",
2615 "exif-exposureprogram-1": "Manuali",
2616 "exif-exposureprogram-2": "Standard",
2617 "exif-exposureprogram-3": "Priuritati a lu diaframma",
2618 "exif-exposureprogram-4": "Priuritati a l'espusizzioni",
2619 "exif-exposureprogram-5": "Artìsticu (urientatu â prufunnitati di campu)",
2620 "exif-exposureprogram-6": "Spurtivu (urientatu â vilucitati di ripresa)",
2621 "exif-exposureprogram-7": "Ritrattu (suggetti vicini cu sfunnu fora focu)",
2622 "exif-exposureprogram-8": "Panurama (suggetti luntani cu sfunnu a focu)",
2623 "exif-subjectdistance-value": "$1 metri",
2624 "exif-meteringmode-0": "Scanusciutu",
2625 "exif-meteringmode-1": "Mèdia",
2626 "exif-meteringmode-2": "Media pisata cintrata",
2627 "exif-meteringmode-3": "Spot",
2628 "exif-meteringmode-4": "MultiSpot",
2629 "exif-meteringmode-5": "Pattern",
2630 "exif-meteringmode-6": "Parziali",
2631 "exif-meteringmode-255": "Àutru",
2632 "exif-lightsource-0": "Scanusciuta",
2633 "exif-lightsource-1": "Luci sulari",
2634 "exif-lightsource-2": "Làmpara a fluoriscenza",
2635 "exif-lightsource-3": "Làmpara a lu tungstenu (a ncanniscenza)",
2636 "exif-lightsource-4": "Flash",
2637 "exif-lightsource-9": "Bonu tempu",
2638 "exif-lightsource-10": "Nigghiusu",
2639 "exif-lightsource-11": "'N ùmmira",
2640 "exif-lightsource-12": "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)",
2641 "exif-lightsource-13": "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)",
2642 "exif-lightsource-14": "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)",
2643 "exif-lightsource-15": "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)",
2644 "exif-lightsource-17": "Luci standard A",
2645 "exif-lightsource-18": "Luci standard B",
2646 "exif-lightsource-19": "Luci standard C",
2647 "exif-lightsource-20": "Alluminanti D55",
2648 "exif-lightsource-21": "Alluminanti D65",
2649 "exif-lightsource-22": "Alluminanti D75",
2650 "exif-lightsource-23": "Alluminanti D50",
2651 "exif-lightsource-24": "Làmpara di studiu ISO a lu tungstenu",
2652 "exif-lightsource-255": "Àutra surgenti luminusa",
2653 "exif-flash-fired-0": "Lu flash non scattau",
2654 "exif-flash-fired-1": "Flash scattatu",
2655 "exif-flash-return-0": "nudda funzioni di ndividuazzioni dâ turnata dâ luci strobboscòpica",
2656 "exif-flash-return-2": "luci strobboscòpica di riturnata non ndividuata",
2657 "exif-flash-return-3": "luci strobboscòpica di riturnata ndividuata",
2658 "exif-flash-mode-1": "attivazzioni flash fattu câ forza",
2659 "exif-flash-mode-2": "rimuzzioni flash fattu câ forza",
2660 "exif-flash-mode-3": "modu automàticu",
2661 "exif-flash-function-1": "Astuta flash",
2662 "exif-flash-redeye-1": "modu menu occhi russi",
2663 "exif-focalplaneresolutionunit-2": "puseri",
2664 "exif-sensingmethod-1": "Nun difinitu",
2665 "exif-sensingmethod-2": "Sinzuri ària culuri a 1 chip",
2666 "exif-sensingmethod-3": "Sinzuri ària culuri a 2 chip",
2667 "exif-sensingmethod-4": "Sinzuri ària culuri a 3 chip",
2668 "exif-sensingmethod-5": "Sinzuri ària culuri siquinziali",
2669 "exif-sensingmethod-7": "Sinzuri triliniari",
2670 "exif-sensingmethod-8": "Sinzuri liniari culuri siquinziali",
2671 "exif-filesource-3": "Màchina futugràfica diggitali",
2672 "exif-scenetype-1": "Fotugrafìa diretta",
2673 "exif-customrendered-0": "Prucessu nurmali",
2674 "exif-customrendered-1": "Prucessu pirsunalizzatu",
2675 "exif-exposuremode-0": "Espusizzioni automàtica",
2676 "exif-exposuremode-1": "Espusizzioni manuali",
2677 "exif-exposuremode-2": "Bracketing automàticu",
2678 "exif-whitebalance-0": "Valanzamentu dû jancu automàticu",
2679 "exif-whitebalance-1": "Valanzamentu dû jancu manuali",
2680 "exif-scenecapturetype-0": "Standard",
2681 "exif-scenecapturetype-1": "Panurama",
2682 "exif-scenecapturetype-2": "Ritrattu",
2683 "exif-scenecapturetype-3": "Nutturna",
2684 "exif-gaincontrol-0": "Nuddu",
2685 "exif-gaincontrol-1": "Ènfasi pi accanzu vasciu",
2686 "exif-gaincontrol-2": "Ènfasi pi accanzu àutu",
2687 "exif-gaincontrol-3": "Diènfasi pi accanzu vasciu",
2688 "exif-gaincontrol-4": "Diènfasi pi accanzu àutu",
2689 "exif-contrast-0": "Nurmali",
2690 "exif-contrast-1": "Cuntrastu àutu",
2691 "exif-contrast-2": "Cuntrastu vasciu",
2692 "exif-saturation-0": "Nurmali",
2693 "exif-saturation-1": "Saturazzioni vascia",
2694 "exif-saturation-2": "Saturazzioni àuta",
2695 "exif-sharpness-0": "Nurmali",
2696 "exif-sharpness-1": "Ntitizza minuri",
2697 "exif-sharpness-2": "Nititizza maiuri",
2698 "exif-subjectdistancerange-0": "Scanusciuta",
2699 "exif-subjectdistancerange-1": "Macru",
2700 "exif-subjectdistancerange-2": "Suggettu vicinu",
2701 "exif-subjectdistancerange-3": "Suggettu luntanu",
2702 "exif-gpslatitude-n": "Latitùtini Nord",
2703 "exif-gpslatitude-s": "Latitùtini Sud",
2704 "exif-gpslongitude-e": "Lungitùtini Est",
2705 "exif-gpslongitude-w": "Lungitùtini Ovest",
2706 "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metru|metri}} supra ô liveḍḍu dû mari",
2707 "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metru|metri}} sutta ô liveḍḍu dû mari",
2708 "exif-gpsstatus-a": "Misurazzioni n cursu",
2709 "exif-gpsstatus-v": "Misurazzioni nteropiràbbili",
2710 "exif-gpsmeasuremode-2": "Misurazzioni bidiminziunali",
2711 "exif-gpsmeasuremode-3": "Misurazzioni tridiminziunali",
2712 "exif-gpsspeed-k": "Chilòmitri orari",
2713 "exif-gpsspeed-m": "Migghia orari",
2714 "exif-gpsspeed-n": "Gruppa",
2715 "exif-gpsdestdistance-k": "Chilòmitri",
2716 "exif-gpsdestdistance-m": "Migghia",
2717 "exif-gpsdestdistance-n": "Migghia marini",
2718 "exif-gpsdop-excellent": "Eccillenti ($1)",
2719 "exif-gpsdop-good": "Bona ($1)",
2720 "exif-gpsdop-moderate": "Mudesta ($1)",
2721 "exif-gpsdop-fair": "Scarsa ($1)",
2722 "exif-gpsdop-poor": "Pèssima ($1)",
2723 "exif-objectcycle-a": "Sulu pâ matina",
2724 "exif-objectcycle-p": "Sulu pâ sira",
2725 "exif-objectcycle-b": "Pi' matina e sira",
2726 "exif-gpsdirection-t": "Direzzioni riali",
2727 "exif-gpsdirection-m": "Direzzioni magnètica",
2728 "exif-ycbcrpositioning-1": "Cintrati",
2729 "exif-ycbcrpositioning-2": "Co-sitüati",
2730 "exif-dc-contributor": "Cuntribbuturi",
2731 "exif-dc-coverage": "Àmmitu spazziali o timpurali",
2732 "exif-dc-date": "Data/i",
2733 "exif-dc-publisher": "Edituri",
2734 "exif-dc-relation": "File assuciati",
2735 "exif-dc-rights": "Dritti",
2736 "exif-dc-source": "File surgenti",
2737 "exif-dc-type": "Sorta di file",
2738 "exif-rating-rejected": "Riggittatu",
2739 "exif-isospeedratings-overflow": "Maggiuri di 65535",
2740 "exif-iimcategory-ace": "Arti, cultura e' spittàculu",
2741 "exif-iimcategory-clj": "Crìmini e giustizzia",
2742 "exif-iimcategory-dis": "Disastri e incidenti",
2743 "exif-iimcategory-fin": "Ecunumìa e affari",
2744 "exif-iimcategory-edu": "Istruzzioni",
2745 "exif-iimcategory-evn": "Ammienti",
2746 "exif-iimcategory-hth": "Saluti",
2747 "exif-iimcategory-hum": "Casi umani",
2748 "exif-iimcategory-lab": "Travagghiu",
2749 "exif-iimcategory-lif": "Stili di vita e' arricrìu",
2750 "exif-iimcategory-pol": "Pulìtica",
2751 "exif-iimcategory-rel": "Riliggioni e fidi",
2752 "exif-iimcategory-sci": "Scienza e ticnuluggìa",
2753 "exif-iimcategory-soi": "Quistioni suciali",
2754 "exif-iimcategory-spo": "Sport",
2755 "exif-iimcategory-war": "Guerra, cunflitti e disòrdini",
2756 "exif-iimcategory-wea": "Tempu atmusfèricu",
2757 "exif-urgency-normal": "Nurmali ($1)",
2758 "exif-urgency-low": "Auta ($1)",
2759 "exif-urgency-high": "Bascia ($1)",
2760 "exif-urgency-other": "Difinuta di l'utenti ($1)",
2761 "namespacesall": "Tutti",
2762 "monthsall": "tutti",
2763 "confirmemail": "Cunfirma dû nnirizzu di posta elittrònica",
2764 "confirmemail_noemail": "Nun hà statu ndicatu un ndirizzu e-mail vàlidu ntê propi [[Special:Preferences|prifirenzi]].",
2765 "confirmemail_text": "{{SITENAME}} dumanna la cunvàlida du to nnirizzu e-mail pi' putìri adupirari li funziunalità di posta elittronica.\nCalca lu buttuni cca' sutta pi' mannari nu missaggiu e-mail di cunfirma a lu to nnirizzu.\nNtô missaggiu cci sarravi nu culligamentu cuntinenti un còdici;\ncàrrica ḍḍu culligamentu cu lu to browser pi' cunfirmari ca lu to nnirizzu e-mail è vàlidu.",
2766 "confirmemail_pending": "Già nu còdici di cunfirma t'havi statu mannatu via e-mail;\nsiddu hai crïatu u to cuntu di picca tempu, è mègghiu ch'aspètti l'arrivu dû còdici pi' quarchi minutu prima di pruvari a' addumannàrinni unu novu.",
2767 "confirmemail_send": "Manna un còdici di cunfirma via e-mail",
2768 "confirmemail_sent": "Missaggiu e-mail di cunfirma mannatu.",
2769 "confirmemail_oncreate": "Un còdici di cunfirma fu spidutu a lu to nnirizzu di posta elittrònica.\nLu còdici nun servi pi tràsiri nta lu situ, ma ll'hâ' prisintari pi' putiri attivari tutti li funzioni dâ wiki ca fannu usu dâ posta elittrònica.",
2770 "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} nun potti mannari lu to missaggiu e-mail di cunfirma.\nVirificari ca lu nnirizzu nun cunteni caràttiri nun vàlidi.\n\nMissaggiu d'erruri dû sirvizziu di posta: $1",
2771 "confirmemail_invalid": "Còdici di cunfirma nun vàlidu.\nLu còdici putissi èssiri scadutu.",
2772 "confirmemail_needlogin": "È nicissariu $1 pi cunfirmari lu propiu ndirizzu e-mail.",
2773 "confirmemail_success": "Lu ndirizzu e-mail è cunfirmatu. Ora è pussìbbili esèquiri l'accessu e fari chinu usu dû situ.",
2774 "confirmemail_loggedin": "Lu tò nnirizzu email fu ora cunfirmatu.",
2775 "confirmemail_subject": "Cunfirma dû nnirizzu di posta elittronica pi' {{SITENAME}}",
2776 "confirmemail_body": "Quarchidunu, prubbabbilmenti tu stissu, dû nnirizzu IP $1,\nriggistrau un cuntu \"$2\" cu stu nnirizzu di posta elittrònica supra a' {{SITENAME}}.\n\nPi' cunfirmari ca stu cuntu apparteni pi' davera a' tia,\ne attivari i funziunalità di posta elittronica supra a' {{SITENAME}},\napri stu culligamentu cû to browser:\n\n$3\n\nSi' nveci stu cuntu *nun t'apparteni*, clicca stu culligamentu\npi' nigari a cunfirma dû nnirizzu di posta elittronica:\n\n$5\n\nStu còdici di cunfirma scadi û $4.",
2777 "confirmemail_body_changed": "Quarchidunu, prubbabbilmenti tu stissu, dû nnirizzu IP $1,\ncanciau u nnirizzu di posta elittrònica dû cuntu \"$2\" supra a' {{SITENAME}} mpustannulu a' chistu.\n\nPi' cunfirmari ca stu cuntu apparteni pi' davera a' tia,\ne attivari n'autra vota i funziunalità di posta elittronica supra a' {{SITENAME}},\napri stu culligamentu cû to browser:\n\n$3\n\nSi' nveci stu cuntu *nun t'apparteni*, clicca stu culligamentu\npi' nigari a cunfirma dû nnirizzu di posta elittrònica:\n\n$5\n\nStu còdici di cunfirma scadi û $4.",
2778 "confirmemail_body_set": "Quarchidunu, prubbabbilmenti tu stissu, dû nnirizzu IP $1,\nmpustau stu nnirizzu di posta elittrònica pû cuntu \"$2\" supra a' {{SITENAME}}.\n\nPi' cunfirmari ca stu cuntu apparteni pi' davera a' tia,\ne attivari i funziunalità di posta elittronica supra a' {{SITENAME}},\napri stu culligamentu cû to browser:\n\n$3\n\nSi' nveci stu cuntu *nun t'apparteni*, clicca stu culligamentu\npi' nigari a cunfirma dû nnirizzu di posta elittrònica:\n\n$5\n\nStu còdici di cunfirma scadi û $4.",
2779 "confirmemail_invalidated": "Cunvàlida dû nnirizzu di posta elittronica nigata",
2780 "invalidateemail": "Nigazzioni dâ cunvàlida dâ posta elittrònica",
2781 "scarytranscludedisabled": "[La nchiusioni di pàggini tra siti wiki nun è attiva]",
2782 "scarytranscludefailed": "[Erruri: Mpussìbbili uttèniri lu template $1]",
2783 "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Carricamentu dû template nun rinisciutu di $1: HTTP $2]",
2784 "scarytranscludetoolong": "[URL troppu longu]",
2785 "deletedwhileediting": "'''Accura''': Sta pàggina vinni scancillata doppu c'hai accuminzatu a scanciàrila!",
2786 "confirmrecreate": "L'utenti [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) cancillau sta pàggina appressu chi' tu avìi accuminciatu a' canciàrila, dannu sta spiegazzioni:\n: <em>$2</em>\nPi' favuri cunfirma chi' voi crïari n'autra vota sta pàggina pi' davera.",
2787 "confirmrecreate-noreason": "L'utenti [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) cancillau sta pàggina appressu chi' tu avìi accuminciatu a' canciàrila. Pi' favuri cunfirma chi' voi crïari n'autra vota sta pàggina pi' davera.",
2788 "recreate": "Ricrìa",
2789 "unit-pixel": "px",
2790 "confirm_purge_button": "Cunfirma",
2791 "confirm-purge-top": "S'addisìa puliri la cache di sta pàggina?",
2792 "confirm-purge-bottom": "Pulizziari la cache di na pàggina pirmetti d'ammustrari la sô virsioni cchiù nova.",
2793 "confirm-watch-button": "Cunfirma",
2794 "confirm-watch-top": "Agghiùnciri sta pàggina â to lista talïata?",
2795 "confirm-unwatch-button": "Cunfirma",
2796 "confirm-unwatch-top": "Livari sta pàggina dâ to lista talïata?",
2797 "quotation-marks": "«$1»",
2798 "imgmultipageprev": "← pàggina pricidenti",
2799 "imgmultipagenext": "pàggina siquenti →",
2800 "imgmultigo": "Va'",
2801 "imgmultigoto": "Vai a pàggina $1",
2802 "img-lang-default": "(lingua pridifinuta)",
2803 "img-lang-info": "Gènira sta mmàggini in $1. $2",
2804 "img-lang-go": "Vai",
2805 "ascending_abbrev": "crisc",
2806 "descending_abbrev": "dicrisc",
2807 "table_pager_next": "Pàggina succissiva",
2808 "table_pager_prev": "Pàggina pricidenti",
2809 "table_pager_first": "Prima pàggina",
2810 "table_pager_last": "Ùrtima pàggina",
2811 "table_pager_limit": "Ammustra $1 file pi pàggina",
2812 "table_pager_limit_label": "Elimenti pi' pàggina:",
2813 "table_pager_limit_submit": "Va'",
2814 "table_pager_empty": "Nuddu risurtatu",
2815 "autosumm-blank": "Pàggina svacantata",
2816 "autosumm-replace": "Pàggina sustituita cu '$1'",
2817 "autoredircomment": "Rinnirizzamentu â pàggina [[$1]]",
2818 "autosumm-new": "Criata pàggina cu '$1'",
2819 "autosumm-newblank": "Crïata na pàggina vacanti",
2820 "lag-warn-normal": "Li canciamenti appurtati {{PLURAL:$1|nta l'ùrtimu secundu|nta l'ùrtimi $1 secundi}} ponnu nun èssiri nta sta lista.",
2821 "lag-warn-high": "A càusa di nu ritardu eccissivu nta l'aggiurnamentu dô server di databbasi, li canciamenti appurtati {{PLURAL:$1|nta l'ùrtimu secundu|nta l'ùrtimi $1 secundi}} ponnu nun èssiri nta sta lista.",
2822 "watchlistedit-normal-title": "Cancia pàggini taliati",
2823 "watchlistedit-normal-legend": "Eliminazzioni di pàggini dâ lista dê pàggini taliati",
2824 "watchlistedit-normal-explain": "Cca' sutta cci su' i tìtuli ntâ to lista talïata.\nPi' livàrinni unu, scegghî a caseḍḍa a' latu d'iḍḍu, e clicca \"{{int:Watchlistedit-normal-submit}}\".\nPoi puru [[Special:EditWatchlist/raw|canciari a lista 'n forma testuali]].",
2825 "watchlistedit-normal-submit": "Elìmina pàggini",
2826 "watchlistedit-normal-done": "Dâ lista dê pàggini taliati hà{{PLURAL:$1|&nbsp;stata eliminata na pàggina|nnu stati eliminati $1 pàggini}}:",
2827 "watchlistedit-raw-title": "Cancia li pàggini taliati 'n forma testuali",
2828 "watchlistedit-raw-legend": "Canciamentu testuali pàggini taliati",
2829 "watchlistedit-raw-explain": "Cca' sutta cci su' i tìtuli ntâ to lista talïata, chi' si po' canciari agghiuncennu e livannu tituli, unu pi' riga.\nQuannu hai finutu, clicca \"{{int:Watchlistedit-raw-submit}}\".\nPoi puru [[Special:EditWatchlist|canciari a lista dâ pàggina tradizziunali]].",
2830 "watchlistedit-raw-titles": "Pàggini:",
2831 "watchlistedit-raw-submit": "Aggiorna la lista",
2832 "watchlistedit-raw-done": "La tò lista dê pàggini taliati vinni aggiurnata.",
2833 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|Fu junciuta na pàggina|Foru junciuti $1 pàggini}}:",
2834 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|&nbsp;Vinni scancillata na pàggina|Foru scancillati $1 pàggini}}:",
2835 "watchlistedit-clear-title": "Lista talïata svacantata",
2836 "watchlistedit-clear-legend": "Svacanta a lista talïata",
2837 "watchlistedit-clear-explain": "Tutti i tìtuli sarannu livati da to lista talïata",
2838 "watchlistedit-clear-titles": "Tìtuli:",
2839 "watchlistedit-clear-submit": "Svacanta a lista talïata (Sta cosa è difinitiva!)",
2840 "watchlistedit-clear-done": "A to lista talïata fu svacantata.",
2841 "watchlistedit-clear-removed": "{{PLURAL:$1|Un tìtulu fu'|$1 tìtuli furu}} livati:",
2842 "watchlisttools-view": "Talìa li canciamenti rilivanti",
2843 "watchlisttools-edit": "Talìa e cancia la lista",
2844 "watchlisttools-raw": "Cancia la lista 'n forma testuali",
2845 "iranian-calendar-m1": "Farvardin",
2846 "iranian-calendar-m2": "Ordibehesht",
2847 "iranian-calendar-m3": "Khordad",
2848 "duplicate-defaultsort": "Accura: la chiavi priddifinuta d'urdinamentu \"$2\" si sciarrìa cu chidda d'antura \"$1\".",
2849 "version": "Virsioni",
2850 "version-extensions": "Estenzioni nstallati",
2851 "version-specialpages": "Pàggini spiciali",
2852 "version-parserhooks": "Hook dû parser",
2853 "version-variables": "Variabili",
2854 "version-other": "Àutru",
2855 "version-mediahandlers": "Gistori di cuntinuti multimediali",
2856 "version-hooks": "Hook",
2857 "version-parser-extensiontags": "Tag canusciuti dô parser ntrudotti di estenzioni",
2858 "version-parser-function-hooks": "Hook pi funzioni dû parser",
2859 "version-hook-name": "Nomu di l'hook",
2860 "version-hook-subscribedby": "Suttascrizzioni",
2861 "version-version": "(Virsioni $1)",
2862 "version-license": "Licenza",
2863 "version-software": "Software nstallatu",
2864 "version-software-product": "Prodottu",
2865 "version-software-version": "Virsioni",
2866 "fileduplicatesearch": "Circata dê file duppiuni",
2867 "fileduplicatesearch-summary": "Circata di pussìbbili dupppiuni dû file 'n basi ô valuri di ''hash''.",
2868 "fileduplicatesearch-legend": "Circata di nu duppiuni",
2869 "fileduplicatesearch-filename": "Nomu dû file:",
2870 "fileduplicatesearch-submit": "Circata",
2871 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 pixel<br />Diminzioni: $3<br />Tipu MIME: $4",
2872 "fileduplicatesearch-result-1": "Non ci sunnu duppiuni li stissi dû file \"$1\".",
2873 "fileduplicatesearch-result-n": "{{PLURAL:$2|C'è ggià nu duppiuni lu stissu|Ci sunnu ggià $2 duppiuni li stissi}} dû file \"$1\".",
2874 "specialpages": "Pàggini spiciali",
2875 "specialpages-note": "* Pàggini spiciali non risirvati.\n* <strong class=\"mw-specialpagerestricted\">Pàggini spiciali risirvati sulu a quarchi catigurìa d'utenti.</strong>",
2876 "specialpages-group-maintenance": "Resocunti di manutinzioni",
2877 "specialpages-group-other": "Autri pàggini spiciali",
2878 "specialpages-group-login": "Trasi / riggìstrazzioni",
2879 "specialpages-group-changes": "Ùrtimi canciamenti e riggistri",
2880 "specialpages-group-media": "File multimidiali - caricamentu e rennicunti",
2881 "specialpages-group-users": "Utenti e diritti",
2882 "specialpages-group-highuse": "Pàggini cchiù usati",
2883 "specialpages-group-pages": "Listi di pàggini",
2884 "specialpages-group-pagetools": "Strumenti ùtili pi li pàggini",
2885 "specialpages-group-wiki": "Strumenti e nfurmazzioni supra lu pruggettu",
2886 "specialpages-group-redirects": "Pàggini spiciali di redirect",
2887 "specialpages-group-spam": "Strumenti contr'a lu spam",
2888 "specialpages-group-developer": "Stigghi dû sviluppaturi",
2889 "blankpage": "Pàggina vacanti",
2890 "intentionallyblankpage": "Sta pàggina è lassata vacanti apposta e è usata pi benchmark, ecc.",
2891 "external_image_whitelist": " #lassa sta riga cum'è ora, senza tuccàrila<pre>\n#Nzirisci li frammenti dî sprissioni rigulari (solu la parti ca và tra //) di sècutu\n#Chisti hann'a currispùnniri cu li URL di mmàggini esterni (hotlinked)\n#Chiddi ca currispùnnunu vènunu appoi ammustrati comu mmàggini, casu cuntràriu s'ammustra sulu nu culligamentu a la mmàggini\n#Li lìnii ca accumincianu cu # sunnu di cummentu\n#La diffirenza tra maiusculi e minusculi nun è significativa\n\n#Nzirisci supr'a sta riga tutti li frammenti di regex. Lassa sta riga cum'è ora, senza tuccàrila</pre>",
2892 "tags": "Tag di canciamenti validi",
2893 "tag-filter": "Filtru dô [[Special:Tags|Tag]]",
2894 "tag-filter-submit": "Filtra",
2895 "tags-title": "Tag",
2896 "tags-intro": "Sta pàggina elenca l'etichetti ca lu software putissi associari a nu canciamentu e lu loru significatu",
2897 "tags-tag": "Nnomu internu dô tag",
2898 "tags-display-header": "Aspettu nâ lista di canciamenti",
2899 "tags-description-header": "Discrizzioni cumpleta dô significatu",
2900 "tags-hitcount-header": "Canciamenti che hanno tag",
2901 "tags-edit": "cancia",
2902 "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|canciamentu|canciamenti}}",
2903 "dberr-problems": "Spiacenti! Stu situ sta havennu prublema tecnici.",
2904 "dberr-again": "Prova a aspittari na para di minuti e ricaricari.",
2905 "dberr-info": "(Impussibili cuntattari lu server dô database: $1)",
2906 "dberr-usegoogle": "Poi pruvari a circari supra Google ammentri.",
2907 "dberr-outofdate": "Nota ca la loru indicizzazioni dê nostri cuntintinuta po essiri nun aggiurnata.",
2908 "dberr-cachederror": "Chista ca segui è na copia cache da pàggina richiesta, e putissi essiri nun aggiurnata.",
2909 "htmlform-invalid-input": "Ci su prublema cu l'input nseritu",
2910 "htmlform-select-badoption": "Lu valori spicificatu nun è n'opzioni valida.",
2911 "htmlform-int-invalid": "Lu valiri spicificatu nun è n'interu.",
2912 "htmlform-float-invalid": "Lu valuri c'hai spicificatu nun è nu nnummuru.",
2913 "htmlform-int-toolow": "Lu valori spicificatu è sutta lu minimu di $1",
2914 "htmlform-int-toohigh": "Lu valori spicificatu è supra lu minimu di $1",
2915 "htmlform-required": "Stu valuri è addumannatu",
2916 "htmlform-submit": "Mànna",
2917 "htmlform-reset": "Annulla li canciamenti",
2918 "htmlform-selectorother-other": "Àutru",
2919 "htmlform-chosen-placeholder": "Silizziona na opzioni",
2920 "logentry-delete-delete": "$1 cancillau la pàggina $3",
2921 "revdelete-restricted": "ristrizzioni ai suli amministratura attivate",
2922 "revdelete-unrestricted": "ristrizzioni pi suli amministraturi rimossi",
2923 "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|spustau}} la pàggina $3 nti $4",
2924 "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|spustau}} la pàggina $3 nti $4 cu nu rinnirizzamentu",
2925 "logentry-newusers-create": "$1 criau na utenza",
2926 "rightsnone": "(nuddu)",
2927 "revdelete-summary": "riassuntu dô canciamentu",
2928 "searchsuggest-search": "Risciduta",
2929 "api-error-empty-file": "U file chi' mannasti era vacanti.",
2930 "api-error-emptypage": "Crïari pàggini novi e vacanti nun è cunsintutu.",
2931 "api-error-file-too-large": "U file chi' mannasti era troppu rossu.",
2932 "api-error-filename-tooshort": "U nomu dû file è troppu curtu.",
2933 "api-error-filetype-banned": "Stu tipu di file è sbannutu.",
2934 "api-error-filetype-missing": "Ô nomu dû file cci manca l'estinsioni.",
2935 "api-error-illegal-filename": "U nomu dû file nun è cunsintutu.",
2936 "api-error-mustbeloggedin": "Hâ' jèssiri trasutu pi' carricari file.",
2937 "api-error-nomodule": "Erruri nternu: nun fu mpustatu lu mòdulu di carricamentu",
2938 "api-error-ok-but-empty": "Erruri ntenru: nudda risposta dû server",
2939 "api-error-overwrite": "Suprascriviri nu file ca nun esisti nun è cunsitutu",
2940 "api-error-stashfailed": "Erruri nternu: lu server nun arrinisciu a mimurizzari lu ducumentu timpuraniu",
2941 "api-error-timeout": "Lu server nun arrispunniu ntô tempu privistu",
2942 "api-error-unclassified": "S'avvirificau n'erruri scanusciutu",
2943 "api-error-unknown-code": "Erruri scanusciuti: \"$1$\".",
2944 "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|sicunnu|sicunni}}",
2945 "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|minutu|minuti}}",
2946 "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|ura|uri}}",
2947 "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|jornu|jorna}}",
2948 "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|simana|simani}}",
2949 "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|annu|anni}}",
2950 "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|dicenniu|dicennî}}",
2951 "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|sèculu|sècula}}",
2952 "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|millenniu|millennî}}",
2953 "rotate-comment": "Mmàggini vutata di $1 {{PLURAL:$1|gradu|gradi}} ntô sensu urariu",
2954 "limitreport-title": "Dati di prufilazzioni di l'analizzaturi sintatticu:",
2955 "limitreport-cputime": "Usu di tempu dâ CPU",
2956 "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|sicunnu|sicunni}}",
2957 "limitreport-walltime": "Usu di tempu rïàli",
2958 "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|sicunnu|sicunni}}",
2959 "limitreport-ppvisitednodes": "Cuntiggiu dî gruppi visitati dû priprucissuri",
2960 "limitreport-ppgeneratednodes": "Cuntiggiu dî gruppi ginirati dû priprucissuri"
2961 }