fix math names
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageEs.php
1 <?
2
3 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
4 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
5 # encapsulates some of the magic-ness.
6 #
7 /* private */ $wgNamespaceNamesEs = array(
8 -1 => "Especial",
9 0 => "",
10 1 => "Discusión",
11 2 => "Usuario",
12 3 => "Usuario_Discusión",
13 4 => "Wikipedia",
14 5 => "Wikipedia_Discusión",
15 6 => "Imagen",
16 7 => "Imagen_Discusión"
17 );
18
19 /* Note that some default options can be customized -- see
20 '$wgDefaultUserOptionsEn' in Language.php */
21
22 /* private */ $wgQuickbarSettingsEs = array(
23 "Ninguna", "Fija a la izquierda", "Fija a la derecha", "Flotante a la izquierda"
24 );
25
26 /* private */ $wgSkinNamesEs = array(
27 "Standard", "Nostalgia", "Cologne Blue"
28 );
29
30 /* private */ $wgMathNamesEs = array(
31 "Producir siempre PNG",
32 "HTML si es muy simple, si no PNG",
33 "HTML si es posible,si no PNG",
34 "Dejar como TeX (para navegadores de texto)",
35 "Recomendado para navegadores modernos"
36 );
37
38 /* private */ $wgUserTogglesEs = array(
39 "hover" => "Mostrar caja flotante sobre los enlaces wiki",
40 "underline" => "Subrayar enlaces",
41 "highlightbroken" => "Destacar enlaces a tópicos vacíos<a href=\"\" class=\"new\">como este</a> (alternativa: como este<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
42 "justify" => "Ajustar párrafos",
43 "hideminor" => "Esconder ediciones menores en cambios recientes",
44 "usenewrc" => "Cambios recientes realzados (no para todos los navegadores)",
45 "numberheadings" => "Auto-numerar encabezados",
46 "rememberpassword" => "Recordar la contraseña entre sesiones",
47 "editwidth" => "La caja de edición tiene el ancho máximo",
48 "editondblclick" => "Edit pages on double click (JavaScript)",
49 "watchdefault" => "Vigilar artículos nuevos y modificados",
50 "minordefault" => "Marcar todas las ediciones como menores por defecto",
51 "previewontop" => "Mostrar la previsualización antes de la caja de edición en lugar de después"
52 );
53
54 /* Please customize this with some Spanish-language bookshops
55 and/or reference sites that can look up by ISBN number */
56 /* private */ $wgBookstoreListEs = array(
57 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
58 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
59 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
60 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
61 );
62
63 /* Where known, these should be native names and spellings of
64 languages, so the speakers can recognize them. */
65 /* private */ $wgLanguageNamesEs = array(
66 "aa" => "Afar",
67 "ab" => "Abkhaziano",
68 "af" => "Afrikaans",
69 "sq" => "Albanés",
70 "am" => "Amharico",
71 "ar" => "&#8238;&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;&#8236; (Araby,Árabe)",
72 "hy" => "Armeno",
73 "as" => "Assamese",
74 "ay" => "Aymara",
75 "az" => "Azerbaijani",
76 "ba" => "Bashkir",
77 "eu" => "Vasco",
78 "be" => "Bieloruso",
79 "bn" => "Bengalí",
80 "dz" => "Bhutaní",
81 "bh" => "Bihara",
82 "bi" => "Bislama",
83 "my" => "Burmese",
84 "km" => "Camboyano",
85 "ca" => "Català(Catalán)",
86 "co" => "Corso",
87 "hr" => "Croata",
88 "cs" => "&#268;eská(Checo)",
89 "da" => "Dansk(Danés)", # Note two different subdomains.
90 "dk" => "Dansk(Danés)", # 'da' is correct for the language.
91 "nl" => "Nederlands (Holandés)",
92 "en" => "English (Inglés)",
93 "simple" => "Inglés Simple",
94 "eo" => "Esperanto",
95 "et" => "Eesti (Estoniano)",
96 "fo" => "Faeroese",
97 "fj" => "Fijiés",
98 "fi" => "Suomi (Finlandés)",
99 "fr" => "Fran&#231;ais (Francés)",
100 "fy" => "Frisio",
101 "gl" => "Gallego",
102 "ka" => "Georgiano",
103 "de" => "Deutsch(Alemán)",
104 "el" => "&#917;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Ellenika,Griego)",
105 "kl" => "Groenlandés",
106 "gn" => "Guarani",
107 "gu" => "Gujarati",
108 "ha" => "Hausa",
109 "he" => "Hebreo",
110 "hi" => "Hindi",
111 "hu" => "Húngaro",
112 "is" => "Islandés",
113 "id" => "Indoneso",
114 "ia" => "Interlingua",
115 "iu" => "Inuktitut",
116 "ik" => "Inupiak",
117 "ga" => "Irlandés",
118 "it" => "Italiano",
119 "ja" => "&#26085;&#26412;&#35486; (Nihongo,Japonés)",
120 "jv" => "Javanés",
121 "kn" => "Kannada",
122 "ks" => "Kashmiri",
123 "kk" => "Kazakh",
124 "rw" => "Kinyarwanda",
125 "ky" => "Kirghiz",
126 "rn" => "Kirundi",
127 "ko" => "&#54620;&#44397;&#50612; (Hangukeo,Coreano)",
128 "lo" => "Laotiano",
129 "la" => "Latina",
130 "lv" => "Letoniano",
131 "ln" => "Lingala",
132 "lt" => "Lituaniano",
133 "mk" => "Macedoniano",
134 "mg" => "Malagasy",
135 "ms" => "Malay",
136 "ml" => "Malayalam",
137 "mi" => "Maori",
138 "mr" => "Marathi",
139 "mo" => "Moldavian",
140 "mn" => "Mongolian",
141 "na" => "Nauru",
142
143 "ne" => "Nepali",
144 "no" => "Noruego",
145 "oc" => "Occitano",
146 "or" => "Oriya",
147 "om" => "Oromo",
148 "ps" => "Pashto",
149 "fa" => "Persa",
150 "pl" => "Polski (Polaco)",
151 "pt" => "Portugu&#234;s (Portugués)",
152 "pa" => "Punjabi",
153 "qu" => "Quechua",
154 "rm" => "Rhaeto-Romance",
155 "ro" => "Romaniano",
156 "ru" => "Ruso",
157 "sm" => "Samoano",
158 "sg" => "Sangro",
159 "sa" => "Sánscrito",
160 "sr" => "Serbo",
161 "sh" => "Serbocroata",
162 "st" => "Sesotho",
163 "tn" => "Setswana",
164 "sn" => "Shona",
165 "sd" => "Sindhi",
166 "si" => "Sinhalés",
167 "ss" => "Siswati",
168 "sk" => "Eslovaco",
169 "sl" => "Esloveno",
170 "so" => "Somali",
171 "es" => "Castellano",
172 "su" => "Sudanés",
173 "sw" => "Swahili",
174 "sv" => "Sueco (Svensk)",
175 "tl" => "Tagalog",
176 "tg" => "Tajik",
177 "ta" => "Tamil",
178 "tt" => "Tatar",
179 "te" => "Telugu",
180 "th" => "Tailandés",
181 "bo" => "Tibetano",
182 "ti" => "Tigrinya",
183 "to" => "Tonga",
184 "ts" => "Tsonga",
185 "tr" => "Turco",
186 "tk" => "Turcomano",
187 "tw" => "Twi",
188 "ug" => "Uighur",
189 "uk" => "Ucraniano",
190 "ur" => "Urdu",
191 "uz" => "Uzbek",
192 "vi" => "Vietnamés",
193 "vo" => "Volapuk",
194 "cy" => "Galés",
195 "wo" => "Wolof",
196 "xh" => "Xhosa",
197 "yi" => "Yiddish",
198 "yo" => "Yoruba",
199 "za" => "Zhuang",
200 "zh" => "&#20013;&#25991; (Zhongwen,Chino)",
201 "zu" => "Zulu"
202 );
203
204 /* private */ $wgWeekdayNamesEs = array(
205 "Domingo", "Lunes", "Martes", "Miércoles", "Jueves",
206 "Viernes", "Sábado"
207 );
208
209 /* private */ $wgMonthNamesEs = array(
210 "enero", "febrero", "marzo", "abril", "mayo", "junio",
211 "julio", "agosto", "septiembre", "octubre", "noviembre",
212 "diciembre"
213 );
214
215 /* private */ $wgMonthAbbreviationsEs = array(
216 "ene", "feb", "mar", "abr", "may", "jun", "jul", "ago",
217 "sep", "oct", "nov", "dic"
218 );
219
220 # All special pages have to be listed here: a description of ""
221 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
222 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
223 #
224 /* private */ $wgValidSpecialPagesEs = array(
225 "Userlogin" => "",
226 "Userlogout" => "",
227 "Preferences" => "Preferencias de usuario",
228 "Watchlist" => "Mi lista de seguimiento",
229 "Recentchanges" => "Cambio Recientes",
230 "Upload" => "Subir una imagen",
231 "Imagelist" => "Lista de imágenes",
232 "Listusers" => "Usuarios registrados",
233 "Statistics" => "Estadísticas del sitio",
234 "Randompage" => "Artículo aleatorio",
235
236 "Lonelypages" => "Artículos huérfanos",
237 "Unusedimages" => "Imágenes huérfanas",
238 "Popularpages" => "Artículos populares",
239 "Wantedpages" => "Artículos más solicitados",
240 "Shortpages" => "Artículos cortos",
241 "Longpages" => "Artículos largos",
242 "Newpages" => "Artículos nuevos",
243 "Intl" => "Enlaces Interlenguaje",
244 "Allpages" => "Todas las páginas (alfabético)",
245
246 "Ipblocklist" => "Direcciones IP bloqueadas",
247 "Maintenance" => "Página de mantención",
248 "Specialpages" => "",
249 "Contributions" => "",
250 "Emailuser" => "",
251 "Whatlinkshere" => "",
252 "Recentchangeslinked" => "",
253 "Movepage" => "",
254 "Booksources" => "Fuentes externas de libros"
255 );
256
257 /* private */ $wgSysopSpecialPagesEs = array(
258 "Blockip" => "Bloquear una dirección IP",
259 "Asksql" => "Búsqueda en la base de datos",
260 "Undelete" => "Ver y restaurar páginas borradas"
261 );
262
263 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesEs = array(
264 "Lockdb" => "Cerrar acceso de escritura a la base de datos",
265 "Unlockdb" => "Restaurar acceso de escritura a la base de datos",
266 "Debug" => "Debugging information"
267 );
268
269 /* private */ $wgAllMessagesEs = array(
270
271 # Bits of text used by many pages:
272 #
273 "linktrail" => "/^([a-záéíóúñ]+)(.*)\$/sD",
274 "mainpage" => "Portada",
275 "mainpagetext" => "Software wiki instalado exitosamente.",
276 "about" => "Acerca de",
277 "aboutwikipedia" => "Acerca de Wikipedia",
278 "aboutpage" => "Wikipedia:Acerca de",
279 "help" => "Ayuda",
280 "helppage" => "Wikipedia:Ayuda",
281 "wikititlesuffix" =>"Wikipedia",
282 "bugreports" => "Reportes de error de software",
283 "bugreportspage" => "Wikipedia:Reportes_de_error",
284 "faq" => "FAQ",
285 "faqpage" => "Wikipedia:FAQ",
286 "edithelp" => "Ayuda de edición",
287 "edithelppage" => "Wikipedia:Cómo_se_edita_una_página",
288 "cancel" => "Cancelar",
289 "qbfind" => "Encontrar",
290 "qbbrowse" => "Hojear",
291 "qbedit" => "Editar",
292 "qbpageoptions" => "Opciones de página",
293 "qbpageinfo" => "Información de página",
294 "qbmyoptions" => "Mis opciones",
295 "mypage" => "Mi página",
296 "mytalk" => "Mi discusión",
297 "currentevents" => "Actualidad",
298 "errorpagetitle" => "Error",
299 "returnto" => "Regresa a $1.",
300 "fromwikipedia" => "De Wikipedia, la enciclopedia libre.",
301 "whatlinkshere" => "Páginas que enlazan aquí",
302 "help" => "Ayuda",
303 "search" => "Buscar",
304 "go" => "Ir",
305 "history" => "Historia",
306 "printableversion" => "Versión para imprimir",
307 "editthispage" => "Edita esta página",
308 "deletethispage" => "Borra esta página",
309 "protectthispage" => "Proteje esta página",
310 "unprotectthispage" => "Desproteje esta página",
311 "newpage" => "Página nueva",
312 "talkpage" => "Discute esta página",
313 "articlepage" => "Ver artículo",
314 "subjectpage" => "Artículo",
315 "userpage" => "Ver página de usuario",
316 "wikipediapage" => "Ver página meta",
317 "imagepage" => "Ver página de imagen",
318 "viewtalkpage" => "Ver discusión",
319 "otherlanguages" => "Otros idiomas",
320 "redirectedfrom" => "(Redirigido desde $1)",
321 "lastmodified" => "Esta página fue modificada por última vez el $1.",
322 "viewcount" => "Esta página ha sido visitada $1 veces.",
323 "gnunote" => "Todo el texto se hace disponible bajo los términos de la <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>Licencia de Documentación Libre GNU (GNU FDL)",
324 "printsubtitle" => "(De http://es.wikipedia.org)",
325 "protectedpage" => "Página protegida",
326 "administrators" => "Wikipedia:Administradores",
327 "sysoptitle" => "Acceso de Sysop requerido",
328 "sysoptext" => "La acción que has requerido sólo puede ser llevada a cabo
329 por usuarios con status de \"sysop\".
330 Ver $1.",
331 "developertitle" => "Acceso de developer requerido",
332 "developertext" => "La acción que has requerido sólo puede ser llevada a cabo
333 por usuarios con status de \"developer\".
334 Ver $1.",
335 "nbytes" => "$1 bytes",
336 "go" => "Ir",
337 "ok" => "OK",
338 "sitetitle" => "Wikipedia",
339 "sitesubtitle" => "La Enciclopedia Libre",
340 "retrievedfrom" => "Obtenido de \"$1\"",
341 "newmessages" => "Tienes $1.",
342 "newmessageslink" => "mensajes nuevos",
343
344 # Main script and global functions
345 #
346 "nosuchaction" => "No existe tal acción",
347 "nosuchactiontext" => "La acción especificada por el URL no es
348 reconocida por el software de Wikipedia",
349 "nosuchspecialpage" => "No existe esa página especial",
350 "nospecialpagetext" => "Has requerido una página especial que no es
351 reconocida por el software de Wikipedia.",
352
353 # General errors
354 #
355 "error" => "Error",
356 "databaseerror" => "Error de la base de datos",
357 "dberrortext" => "Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta
358 a la base de datos.
359 Esto puede ser debido a una búsqueda ilegal (ver $5),
360 o puede indicar un error en el software.
361 La última consulta que se intentó fue:
362 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>El error de retorno de
363 MySQL fue\"<tt>$3: $4</tt>\".",
364 "dberrortextcl" => "Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta
365 a la base de datos.
366 La última consulta que se intentó fue:
367 \"$1\"
368 desde la funci&oacute;n \"$2\".
369 MySQL retorn&oacute; el error \"$3: $4\".\n",
370 "noconnect" => "No se pudo conectar a la base de datos en $1",
371 "nodb" => "No se pudo seleccionar la base de datos$1",
372 "readonly" => "Base de datos bloqueada",
373 "enterlockreason" => "Enter a reason for the lock, including an estimate
374 of when the lock will be released",
375 "readonlytext" => "La base de datos de Wikipedia está temporalmente
376 bloqueda para nuevas entradas u otras modificaciones, probablemenete
377 pare mantención de rutina, después de lo cual volverá a la normalidad.
378 El administrador que la bloqueó ofreció esta explicación:
379 <p>$1",
380 "missingarticle" => "La base de datos no encontró el texto de una
381 página que debería haber encontrado, llamada \"$1\".
382
383 <p>Esto es causado usualmente por seguir un enlace a una diferencia de páginas o historia obsoleta a una página que ha sido borrada.
384
385 <p>Si esta no es la causa, puedes haber encontrado un error en el software. Por favor, reporte esto a un administrador,
386 notando el URL.",
387 "internalerror" => "Error interno",
388 "filecopyerror" => "No se pudo copiar el archivo \"$1\" a \"$2\".",
389 "filerenameerror" => "No se pudo renombrar el archivo \"$1\" a \"$2\".",
390 "filedeleteerror" => "No se pudo borrar el archivo \"$1\".",
391 "filenotfound" => "No se pudo encontrar el archivo \"$1\".",
392 "unexpected" => "Valor no esperado: \"$1\"=\"$2\".",
393 "formerror" => "Error: no se pudo submitir la forma",
394 "badarticleerror" => "Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.",
395 "cannotdelete" => "No se pudo borrar la página o imagen especificada.(Puede haber sido borrada por alguien antes)",
396 "badtitle" => "T&iacute;tulo incorrecto",
397 "badtitletext" => "El t&iacute;tulo de la página requerida era inválido, vac&iacute;o, o un enlace interleguaje o interwiki incorrecto.",
398
399 "perfdisabled" => "Lo siento, esta función está temporalmente desactivada porque enlentece la base de datos a tal punto que nadie puede usar el wiki. Será reescrita para mayor eficiencia en el futuro )probablemente por ti!=",
400
401 # Login and logout pages&iacute;tulo
402 "logouttitle" => "Fin de sesión",
403 "logouttext" => "Has terminado tu sesión.
404 Puedes continuar usando Wikipedia en forma anónima, o puedes
405 iniciar sesión otra vez como el mismo u otro usuario.\n",
406
407 "welcomecreation" => "<h2>Bienvenido(a), $1!</h2><p>Tu cuenta ha sido creada.
408 No olvides perzonalizar tus preferencia de Wikipedia.",
409
410 "loginpagetitle" => "Registrarse/Entrar",
411 "yourname" => "Tu nombre de usuario",
412 "yourpassword" => "Tu contraseña",
413 "yourpasswordagain" => "Repite tu contraseña",
414 "newusersonly" => " (sólo usuarios nuevos)",
415 "remembermypassword" => "Quiero que recuerden mi contraseña entre sesiones.",
416 "loginproblem" => "<b>Hubo un problema con tu entrada.</b><br>¡Trata otra vez!",
417 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Usuario $1, ya entraste!</b></font><br>\n",
418
419 "areyounew" => "Si eres nuevo en Wikipedia en Español, y
420 quieres tener una cuenta de usuario, ingresa un nombre de usuario,
421 y tipea y repite una contraseña.
422 Tu dirección electrónica es opcional: si pierdes u olvidas tu
423 contraseña, puedes pedir que se envíe a la dirección que des. <br>\n",
424 "login" => "Registrarse/Entrar",
425 "userlogin" => "Registrarse/Entrar",
426 "logout" => "Salir",
427 "userlogout" => "Salir",
428 "createaccount" => "Crea una nueva cuenta",
429 "badretype" => "Las contraseñas que ingresaste no concuerdan.",
430 "userexists" => "El nombre que entraste ya está en uso. Por favor, elije un nombre diferente.",
431 "youremail" => "Tu dirección electrónica (e-mail)",
432 "yournick" => "Tu apodo (para firmas)",
433 "emailforlost" => "Ingresar una dirección electrónica es opcional. Pero permite a los demás usuarios contactarte a trav&ecute;s del sitio web sin tener que revelarles tu dirección electrónica. Además, si pierdes u olvidas tu contraseña, puedes pedir que se envíe una nueva a tu dirección electrónica.",
434 "loginerror" => "Error de inicio de sesión",
435 "noname" => "No has especificado un nombre de usuario válido.",
436 "loginsuccesstitle" => "Inicio de sesión exitoso",
437 "loginsuccess" => "Has iniciado tu sesión en Wikipedia como \"$1\".",
438 "nosuchuser" => "No existe usuario alguno llamado \"$1\".
439 Revisa tu deletreo, o usa la forma abajo para crear una nueva cuenta de usuario.",
440 "wrongpassword" => "La contraseña que ingresaste es incorrecta. Por favor trata otra vez.",
441 "mailmypassword" => "Envíame una nueva contraseña por correo electrónico",
442 "passwordremindertitle" => "Recordatorio de contraseña de Wikipedia",
443 "passwordremindertext" => "Alguien (probablemente tú , desde la direccion IP $1)
444 solicitó que te enviaramos una nueva contraseña para iniciar sesión en Wikipedia.
445 La contraseña para el usuario \"$2\" es ahora \"$3\".
446 Ahora deberías iniciar sesion y cambiar tu contraseña.",
447 "noemail" => "No hay dirección electrónica (e-mail) registrada para el(la) usuario(a) \"$1\".",
448 "passwordsent" => "Una nueva contraseña ha sido enviada a la dirección electrónica
449 registrada para \"$1\".
450 Por favor entra otra vez después de que la recibas.",
451
452 # Edit pages
453 #
454 "summary" => "Resumen",
455 "minoredit" => "Esta es una edición menor.",
456 "watchthis" => "Vigila este artículo.",
457 "savearticle" => "Grabar la página",
458 "preview" => "Previsualizar",
459 "showpreview" => "Mostrar previsualización",
460 "blockedtitle" => "El usuario está bloqueado",
461 "blockedtext" => "Tu nombre de usuario o dirección IP ha sido bloqueada por $1.
462 La razón dada es la que sigue:<br>$2<p> Puedes contactar a $1 o a otro de los Wikipedia:Administradores|administradores]] para
463 discutir el bloqueo.",
464 "newarticle" => "(Nuevo)",
465 "newarticletext" => "Wikipedia es una enciclopedia en desarrollo, y esta página a&uacute;n no existe. Puedes pedir información en [[Wikipedia:Consultas]], pero no esperes una respuesta pronta.Si quieres crear esta página, empieza a escribir en la caja que sigue. Si llegaste aquí por error, presiona la tecla para volver a la página anterior de tu navegador.",
466 "anontalkpagetext" => "---- ''Esta es la página de discusión para un usuario anónimo que a&uacute;n no ha creado una cuenta, o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su [[dirección IP]] num&eacute;rica para adentificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y sientes que comentarios irreleventes han sido dirigidoa a ti, por favor [[Especial:Userlogin|crea una cuenta o entra]] para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.'' ",
467 "noarticletext" => "(En este momento no hay texto en esta página)",
468 "updated" => "(Actualizado)",
469 "note" => "<strong>Nota:</strong> ",
470 "previewnote" => "Recuerda que esto es sólo una previsualización, y no ha sido grabada todavía!",
471 "previewconflict" => "Esta previsualización refleja el texto en el área
472 de edición superior como aparecerá si eliges grabar.",
473 "editing" => "Editando $1",
474 "editconflict" => "Conflicto de edición: $1",
475 "explainconflict" => "Alguien más ha cambiado esta página desde que empezaste
476 a editarla.
477 El área de texto superior contiene el texto de la página como existe
478 actualmente. Tus cambios se muestran en el área de texto inferior.
479 Vas a tener que incorporar tus cambio en el texto existente.
480 <b>Sólo</b> el texto en el área de texto superior será grabado cuando presiones
481 \"Grabar pagina\".\n<p>",
482 "yourtext" => "Tu texto",
483 "storedversion" => "Versión almacenada",
484 "editingold" => "<strong>ADVERTENCIA:Estás editando una versión antigua
485 de esta página.
486 Si la grabas, los cambios hechos desde esa revisión se perderán.</strong>\n",
487 "yourdiff" => "Diferencias",
488 "copyrightwarning" => "Nota por favor que todas las contribuciones a Wikipedia
489 se consideran hechas públicas bajo la Licencia de Documentación Libre GNU
490 (ver detalles en $1).
491 Si no deseas que la gente corrija tus escritos sin piedad
492 y los distribuya libremente, entonces no los pongas aquí. <br>
493 También tú nos aseguras que escribiste esto tú mismo y
494 eres dueño de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público
495 u otra fuente libre.
496 <strong>NO USES ESCRITOS CON COPYRIGHT SIN PERMISO!</strong><br>
497 áéíóúÁÉÍÓÚüÜñÑ¡¿",
498 "longpagewarning" => "ADVERTENCIA: Esta página tiene un tama&ntilde;o de $1 kilobytes ; algunos navegadores pueden tener problemas editando página
499 cerca de o más grandes que 32kb.
500 Por favor considera descomponer esta página en secciones más peque&ntilde;as.",
501 "readonlywarning" => "ADVERTENCIA:La base de datos ha sido bloqueada por mantenimiento, así que no podrás grabar tus modificaciones en este momemnto.
502 Puede \"cortar y pegar\" a un archivo de texto en tu computador, y grabarlo para
503 tratar despu&eacute;s.",
504 "protectedpagewarning" => "ADVERTENCIA: Esta página ha sido bloqueda de manera que s&ocute;lo usuarios con privilegios de administrador pueden editarla. Asegúrate de que estás siguiendo las
505 <a href='/wiki/Wikipedia:Guías_para_páginas_protegidas'>guías para páginas protegidas</a>.",
506 # History pages
507 #
508 "revhistory" => "Historia de revisiones",
509 "nohistory" => "No hay una historia de ediciones para esta página.",
510 "revnotfound" => "Revisión no encontrada",
511 "revnotfoundtext" => "La revisión antigua de la página por la que preguntaste no se pudo encontrar.
512 Por favor revisa el URL que usaste para acceder a esta página.\n",
513 "loadhist" => "Recuperando la historia de la página",
514 "currentrev" => "Revisión actual",
515 "revisionasof" => "Revisión de $1",
516 "cur" => "act",
517 "next" => "sig",
518 "last" => "prev",
519 "orig" => "orig",
520 "histlegend" => "Simbología: (act) = diferencia con la versión actual,
521 (prev) = diferencia con la versión previa, M = edición menor",
522
523 # Diffs
524 #
525 "difference" => "(Diferencia entre revisiones)",
526 "loadingrev" => "recuperando revisión para diff",
527 "lineno" => "Línea $1:",
528 "editcurrent" => "Edita la versión actual de esta página",
529
530 # Search results
531 #
532 "searchresults" => "Resultados de búsqueda",
533 "searchhelppage" => "Wikipedia:Búsqueda",
534 "searchingwikipedia" => "Buscando en Wikipedia",
535 "searchresulttext" => "Para más información acerca de búsquedas en Wikipedia, ve $1.",
536 "searchquery" => "Para consulta \"$1\"",
537 "badquery" => "Consulta de búsqueda formateada en forma incorrecta",
538 "badquerytext" => "No pudimos procesar tu búsqueda.
539 Esto es probablemente porque intentaste buscar una palabra de menos de tres letras, lo que todavía no es posible.
540 También puede ser que hayas cometido un error de tipeo en la expresión.
541 Por favor, trata una búsqueda diferente.",
542 "matchtotals" => "La consulta \"$1\" coincidió con $2 títulos de artículos
543 y el texto de $3 artículos.",
544 "nogomatch" => "No existe ninguna página con este exactamente este título, intentando una búsqueda en todo el texto.",
545 "titlematches" => "Coincidencias de título de artículo",
546 "notitlematches" => "No hay coincidencias de título de artículo",
547 "textmatches" => "Coincidencias de texto de artículo",
548 "notextmatches" => "No hay coincidencias de texto de artículo",
549 "prevn" => "$1 previos",
550 "nextn" => "$1 siguientes",
551 "viewprevnext" => "Ve ($1) ($2) ($3).",
552 "showingresults" => "Mostrando abajo <b>$1</b> resultados empezando con #<b>$2</b>.",
553 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: búsquedas no exitosas son causadas a menudo
554 por búsquedas de palabras comunes como \"la\" o \"de\",
555 que no están en el índice, o por especificar más de una palabra para buscar( sólo páginas
556 que contienen todos los términos de una búsqueda aparecerán en el resultado).",
557 "powersearch" => "Búsqueda",
558 "powersearchtext" => "
559 Buscar en espacios de nombre :<br>
560 $1<br>
561 $2 Listar redirecciones &nbsp; Buscar $3 $9",
562
563 # Preferences page
564 #
565 "preferences" => "Preferencias",
566 "prefsnologin" => "No has entrado",
567 "prefsnologintext" => "Debes haber <a href=\"" .
568 wfLocalUrl( "Especial:Userlogin" ) . "\">entrado</a>
569 para seleccionar preferencias de usuario.",
570 "prefslogintext" => "Has entrado con el nombre \"$1\".
571 Tu número de identificación interno es $2.",
572 "prefsreset" => "Las preferencias han sido repuestas desde almacenaje.",
573 "qbsettings" => "Preferencias de \"Quickbar\"",
574 "changepassword" => "Cambia contraseña",
575 "skin" => "Piel",
576 "math" => "Cómo se muestran las fórmulas",
577 "math_failure" => "No se pudo entender",
578 "math_unknown_error" => "error desconocido",
579 "math_unknown_function" => "función desconocida",
580 "math_lexing_error" => "error de léxico",
581 "math_syntax_error" => "error de sintaxis",
582 "saveprefs" => "Grabar preferencias",
583 "resetprefs" => "Volver a preferencias por defecto",
584 "oldpassword" => "Contraseña antigua",
585 "newpassword" => "Contraseña nueva",
586 "retypenew" => "Reescriba la nueva contraseña",
587 "textboxsize" => "Dimensiones de la caja de texto",
588 "rows" => "Filas",
589 "columns" => "Columnas",
590 "searchresultshead" => "Preferencias de resultado de búsqueda",
591 "resultsperpage" => "Resultados para mostrar por página",
592 "contextlines" => "Líneas para mostrar por resultado",
593 "contextchars" => "Caracteres de contexto por línea",
594 "stubthreshold" => "Umbral de artículo mínimo" ,
595 "recentchangescount" => "Número de títulos en cambios recientes",
596 "savedprefs" => "Tus preferencias han sido grabadas.",
597 "timezonetext" => "Entra el número de horas de diferencia entre tu hora local
598 y la hora del servidor (UTC).",
599 "localtime" => "Hora local",
600 "timezoneoffset" => "Diferencia",
601 "emailflag" => "No quiero recibir correo electrónico de otros usuarios",
602
603 # Recent changes
604 #
605 "changes" => "cambios",
606 "recentchanges" => "Cambios Recientes",
607 "recentchangestext" => "Sigue los cambios más recientes a Wikipedia en esta página.
608 [[Wikipedia:Bienvenidos|Bienvenidos]]!
609 Por favor, mira estas páginas: [[wikipedia:FAQ|Wikipedia FAQ]],
610 [[Wikipedia:Políticas y guías|políticas de Wikipedia]]
611 (especialmente [[wikipedia:Convenciones de nombres|las convenciones para nombrar artículos]]y
612 [[wikipedia:Punto de vista neutral|punto de vista neutral]]).
613
614 Si quieres que Wikipedia tenga éxito, es muy importante que no agregues
615 material restringido por [[wikipedia:Copyrights|derechos de autor]].
616 La responsabilidad legal realmente podría dañar el proyecto, así que por favor no lo hagas.
617
618 Ve también [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges discusión reciente en Meta (multilingüe)].",
619 "rcloaderr" => "cargando cambios recientes",
620 "rcnote" => "Abajo están los últimos <b>$1</b> cambios en los últimos <b>$2</b> días.",
621 "rclistfrom" => "Mostrar cambios nuevos desde $1",
622 "rcnotefrom" => "Abajo están los cambios desde <b>$2</b> (se muestran hasta <b>$1</b>).",
623 "rclinks" => "Ver los últimos $1 cambios en los últimos $2 días.",
624 "rchide" => "en forma $4 ; $1 ediciones menores; $2 espacios de nombre secundarios; $3 ediciones múltiples.",
625 "diff" => "diferencias",
626 "hist" => "historia",
627 "hide" => "esconder",
628 "show" => "mostrar",
629 "tableform" => "tabla",
630 "listform" => "lista",
631 "nchanges" => "$1 cambios",
632 "minoreditletter" => "M",
633 "newpageletter" => "N",
634
635 # Upload
636 #
637 "upload" => "Subir",
638 "uploadbtn" => "Subir un archivo",
639 "uploadlink" => "Subir imágenes",
640 "reupload" => "Subir otra vez",
641 "reuploaddesc" => "Regresar al formulario para subir.",
642 "uploadnologin" => "No has iniciado sesión",
643 "uploadnologintext" => "Tú debes haber <a href=\"" .
644 wfLocalUrl( "Especial:Userlogin" ) . "\">entrado</a>
645 para subir archivos.",
646 "uploadfile" => "Subir archivo",
647 "uploaderror" => "Error tratando de subir",
648 "uploadtext" => "Para ver o buscar imágenes que se hayan subido
649 previamente, ve a la <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Especial:Imagelist" ) .
650 "\">lista de imágenes subidas</a>.
651 Subidas y borrados son registrados en el <a href=\"" .
652 wfLocalUrlE( "Wikipedia:Registro de subidas" ) . "\">registro de subidas</a>.
653 Ve también la <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Wikipedia:Política de uso de imágenes" ) .
654 "\">política de uso de imágenes</a>.
655 <p>Usa la forma abajo para subir nuevos archivos de imágenes que
656 vas a usar para ilustrar tus artículos.
657 En la mayoría de los navegadores, verás un botón \"Browse...\", que
658 traerá el diálogo de selección de archivos estándar en tu sistema operativo.
659 Cuando elijas un archivo el nombre de ese archivo aparecerá en el campo de texto
660 al lado del botón.
661 También debes marcar la caja afirmando que no estás
662 violando ningún copyright al subir el archivo.
663 Presiona el boton \"Subir\" para completar la subida.
664 Esto puede tomar algún tiempo si tienes una conección a internet lenta.
665 <p>Los formatos preferidos son JPEG para imágenes fotográficas, PNG
666 para dibujos y otras imágenes icónicas, y OGG para sonidos.
667 Por favor, dale a tus archivos nombres descriptivos para evitar confusión.
668 Para incluir la imagen en un artículo, usa un enlace de la forma
669 <b>[[imagen:archivo.jpg]]</b> o <b>[[imagen:archivo.png|alt text]]</b>
670 o <b>[[media:archivo.ogg]]</b> para sonidos.
671 <p>Por favor nota que, al igual que con páginas Wikipedia, otros pueden
672 editar o borrar los archivos que has subido si piensan que es bueno para
673 la enciclopedia, y se te puede bloquear, impidiéndote subir archivos si abusas del sistema.",
674 "uploadlog" => "registro de subidas",
675 "uploadlogpage" => "Registro_de_subidas",
676 "uploadlogpagetext" => "Abajo hay una lista de los archivos que se han
677 subido más recientemente. Todas las horas son del servidor (UTC).
678 <ul>
679 </ul>
680 ",
681 "filename" => "Nombre del archivo",
682 "filedesc" => "Sumario",
683 "affirmation" => "Afirmo que el dueño del copyright de este archivo
684 está de acuerdo en licenciarlo bajo los términos de $1.",
685 "copyrightpage" => "Wikipedia:Copyrights",
686 "copyrightpagename" => "Wikipedia copyright",
687 "uploadedfiles" => "Archivos subidos",
688 "noaffirmation" => "Tú debes afirmar que tus subidas de archivos no violan ningún copyright.",
689 "ignorewarning" => "Ignora la advertencia y graba el archivo de todos modos.",
690 "minlength" => "Los nombres de imágenes deben ser al menos tres letras.",
691 "badfilename" => "El nombre de la imagen se ha cambiado a \"$1\".",
692 "badfiletype" => "\".$1\" no es un formato de imagen recomendado.",
693 "largefile" => "Se recomienda que las imágenes no excedan 100k de tamaño.",
694 "successfulupload" => "Subida exitosa",
695 "fileuploaded" => "El archivo \"$1\" se subió en forma exitosa.
696 Por favor sigue este enlace: ($2) a la página de descripción y llena
697 la información acerca del archivo, tal como de dónde viene, cuándo fue
698 creado y por quién, y cualquier otra cosa que puedas saber al respecto.",
699 "uploadwarning" => "Advertencia de subida de archivo",
700 "savefile" => "Grabar archivo",
701 "uploadedimage" => "\"$1\" subido.",
702
703 # Image list
704 #
705 "imagelist" => "Lista de imágenes",
706 "imagelisttext" => "Abajo hay una lista de $1 imágenes ordenadas $2.",
707 "getimagelist" => " obteniendo la lista de imágenes",
708 "ilshowmatch" => "Muestra todas las imágenes con nombres que coincidan con",
709 "ilsubmit" => "Búsqueda",
710 "showlast" => "Mostrar las últimas $1 imágenes ordenadas $2.",
711 "all" => "todas",
712 "byname" => "por nombre",
713 "bydate" => "por fecha",
714 "bysize" => "por tamaño",
715 "imgdelete" => "borr",
716 "imgdesc" => "desc",
717 "imglegend" => "Simbología: (desc) = mostrar/editar la descripción de la imagen.",
718 "imghistory" => "Historia de la imagen",
719 "revertimg" => "rev",
720 "deleteimg" => "borr",
721 "imghistlegend" => "Simbología: (act) = esta es la imagen actual, (borr) = borrar
722 esta versión antigua, (rev) = revertir a esta versión antigua.
723 <br><i>Click en la fecha para ver imagen subida en esa fecha</i>.",
724 "imagelinks" => "Enlaces a la imagen",
725 "linkstoimage" => "Las siguientes páginas enlazan a esta imagen:",
726 "nolinkstoimage" => "No hay páginas que enlacen a esta imagen.",
727
728 # Statistics
729 #
730 "statistics" => "Estadísticas",
731 "sitestats" => "Estadísticas del sitio",
732 "userstats" => "Estadísticas de usuario",
733 "sitestatstext" => "Hay un total de <b>$1</b> páginas en la base de datos.
734 Esto incluye páginas de discusión, páginas acerca de Wikipedia, páginas mínimas,
735 redirecciones, y otras que probablemente no califican como artículos.
736 Excluyendo aquellas, hay <b>$2</b> páginas que probablemente son artículos legítimos.<p>
737 Ha habido un total de <b>$3</b> visitas a páginas, y <b>$4</b> ediciones de página
738 desde que el software fue actualizado (Octubre 2002).
739 Esto resulta en un promedio de <b>$5</b> ediciones por página,
740 y <b>$6</b> visitas por edición.",
741 "userstatstext" => "Hay <b>$1</b> usuarios registrados.
742 de los cuales <b>$2</b> son administradores (ver $3).",
743
744 # Maintenance Page
745 #
746 "maintenance" => "Página de mantenimiento",
747 "maintnancepagetext" => "Esta página incluye varias herramientas utiles para mantenimiento diaria. Algunas de estas funciones tienden a sobrecargar la base de datos, asi que, por favor, no vuelvas a cargar la página despues de cada item que arregles ;-)",
748 "maintenancebacklink" => "De vuelta a la Página de Mantenimiento",
749 "disambiguations" => "Páginas de desambiguación",
750 "disambiguationspage" => "Wikipedia:Enlaces a páginas de desambiguación",
751 "disambiguationstext" => "Los siguientes articulos enlazan a una<i>página de desambiguación</i>. Deberían enlazar al tópico apropiado.<br>Una página es considerada una página de desambiguación si es enlazada desde $1.<br>Enlaces desde otros espacios de nombre (Como Wikipedia: o usuario:) <i>no</i> son listados aquí.",
752 "doubleredirects" => "Redirecciones Dobles",
753 "doubleredirectstext" => "<b>Atención:</b> Esta lista puede contener falsos positivos. Eso significa usualmente que hay texto adicional con enlaces bajo el primer #REDIRECT.<br>\nCada fila continen enlaces al segundo y tercer redirect, así como la primera línea del segundo redirect, lo que usualmente da el artículo \"real\", al que el primer redirect debería apuntar.",
754 "brokenredirects" => "Redirecciones incorrectas",
755 "brokenredirectstext" => "Las redirecciones siguientes enlazan a un artículo que no existe.",
756 "selflinks" => "Páginas con autoenlaces",
757 "selflinkstext" => "Las siguientes páginas contienen un enlace a sí mismas, lo que no es recomendado.",
758 "mispeelings" => "Páginas con faltas de ortografía",
759 "mispeelingstext" => "Las siguientes páginas contienen una falta de ortografía común, las cuales están listadas en $1. La escritura correcta puede estar dada (como esto).",
760 "mispeelingspage" => "Lista de faltas de ortografía comunes",
761 "missinglanguagelinks" => "Enlaces Interleguaje Faltantes",
762 "missinglanguagelinksbutton" => "Encontrar los enlaces interlenguaje que faltan para",
763 "missinglanguagelinkstext" => "Estos artículos <i>no</i> enlazan a sus contrapartes en $1. <i>No</i> se muestran redirecciones y subpáginas.",
764
765
766 # Miscellaneous special pages
767 #
768 "orphans" => "Páginas huérfanas",
769 "lonelypages" => "Páginas huérfanas",
770 "unusedimages" => "Imágenes sin uso",
771 "popularpages" => "Páginas populares",
772 "nviews" => "$1 visitas",
773 "wantedpages" => "Páginas requeridas",
774 "nlinks" => "$1 enlaces",
775 "allpages" => "Todas las páginas",
776 "randompage" => "Página aleatoria",
777 "shortpages" => "Páginas cortas",
778 "longpages" => "Páginas largas",
779 "listusers" => "Lista de usuarios",
780 "specialpages" => "Páginas especiales",
781 "spheading" => "Páginas especiales",
782 "sysopspheading" => "Páginas especiales para uso de sysops",
783 "developerspheading" => "Páginas especiales para uso de developers",
784 "protectpage" => "Páginas protegidas",
785 "recentchangeslinked" => "Seguimiento de enlaces",
786 "rclsub" => "(a páginas enlazadas desde \"$1\")",
787 "debug" => "Debug",
788 "newpages" => "Páginas nuevas",
789 "intl" => "Enlaces interlenguaje",
790 "movethispage" => "Trasladar esta página",
791 "unusedimagestext" => "<p>Por favor note que otros sitios web
792 tales como otras wikipedias pueden enlazar a una imagen
793 con un URL directo, y de esa manera todavía estar listada aquí
794 a pesar de estar en uso activo.",
795 "booksources" => "Fuentes de libros",
796 "booksourcetext" => "A continuacion hay una lista de enlaces a otros sitios que venden libros nuevos y usados, y también pueden contener información adicional acerca de los libros que estás buscando.
797 Wikipedia no está afiliada con ninguno de estos negocios, y esta lista no puede ser considerada un patrocinio.",
798 "alphaindexline" => "$1 a $2",
799
800 # Email this user
801 #
802 "mailnologin" => "No enviar dirección",
803 "mailnologintext" => "Debes haber <a href=\"" .
804 wfLocalUrl( "Especial:Userlogin" ) . "\">entrado</a>
805 y tener una direccion electrónica válida en tus <a href=\"" .
806 wfLocalUrl( "Especial:Preferences" ) . "\">preferencias</a>
807 para enviar correo electrónico a otros usuarios.",
808 "emailuser" => "Envía correo electrónico a este usuario",
809 "emailpage" => "Correo electrónico a usuario",
810 "emailpagetext" => "Si este usuario ha entrado una dirección electrónica válida en sus preferencias de usuario, la forma que sigue sirve para enviarle un mensaje.
811 La dirección electrónica que entraste en tus preferencias de usuario aparecerá en el remitente, de manera que el destinatario pueda responder.",
812 "noemailtitle" => "No hay dirección electrónica",
813 "noemailtext" => "Este usuario no ha especificado una dirección electrónica válida, o ha elegido no recibir correo electrónico de otros usuarios.",
814 "emailfrom" => "De",
815 "emailto" => "Para",
816 "emailsubject" => "Tema",
817 "emailmessage" => "Mensaje",
818 "emailsend" => "Enviar",
819 "emailsent" => "Correo electrónico enviado",
820 "emailsenttext" => "Tu correo electrónico ha sido enviado.",
821
822 # Watchlist
823 #
824 "watchlist" => "Lista de seguimiento",
825 "watchlistsub" => "(para el usuario \"$1\")",
826 "nowatchlist" => "No tienes ningún ítem en tu lista de seguimiento.",
827 "watchnologin" => "No has iniciado sesión",
828 "watchnologintext" => "Debes haber <a href=\"" .
829 wfLocalUrl( "Especial:Userlogin" ) . "\">entrado</a>
830 para modificar tu lista de seguimiento.",
831 "addedwatch" => "Añadido a lista de seguimiento",
832 "addedwatchtext" => "La página \"$1\" ha sido añadida a tu <a href=\"" .
833 wfLocalUrl( "Especial:Watchlist" ) . "\">lista se seguimiento</a>.
834 Cambios futuros a esta página y su página de discusión asociada será listada ahí, y la página aparecerá <b>en negritas</b> en la <a href=\"" .
835 wfLocalUrl( "Especial:Recentchanges" ) . "\">lista de cambios recientes</a> para hacerla más facil de notar.</p>
836
837 <p>Cuando quieras remover la página de tu lista de seguimiento, presiona \"Dejar de vigilar\" en la barra del costado.",
838 "removedwatch" => "Removida de lista de seguimiento",
839 "removedwatchtext" => "La página \"$1\" ha sido removida de tu lista de seguimiento.",
840 "watchthispage" => "Vigilar esta página",
841 "unwatchthispage" => "Dejar de vigilar",
842 "notanarticle" => "No es un artículo",
843
844 # Delete/protect/revert
845 #
846 "deletepage" => "Borrar esta página",
847 "confirm" => "Confirma",
848 "confirmdelete" => "Confirma el borrado",
849 "deletesub" => "(Borrando \"$1\")",
850 "confirmdeletetext" => "Estás a punto de borrar una página o imagen
851 en forma permanente,
852 así como toda su historia, de la base de datos.
853 Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las
854 consecuencias, y que lo estás haciendo de acuerdo con [[Wikipedia:Políticas]].",
855 "confirmcheck" => "Sí, realmente quiero borrar esto.",
856 "actioncomplete" => "Acción completa",
857 "deletedtext" => "\"$1\" ha sido borrado.
858 Ve $2 para un registro de los borrados más recientes.",
859 "deletedarticle" => "borrado \"$1\"",
860 "dellogpage" => "Registro_de_borrados",
861 "dellogpagetext" => "Abajo hay una lista de los borrados más recientes.
862 Todos los tiempos se muestran en hora del servidor (UTC).
863 <ul>
864 </ul>
865 ",
866 "deletionlog" => "registro de borrados",
867 "reverted" => "Revertido a una revisión anterior",
868 "deletecomment" => "Razon para el borrado",
869 "imagereverted" => "Revertido a una versión anterior fue exitoso.",
870 "rollback" => "Revertir ediciones",
871 "rollbacklink" => "Revertiy",
872 "cantrollback" => "No se pueden revertir las ediciones; el último colaborador es el único autor de este artículo.",
873 "revertpage" => "Revertida a la última edición por $1",
874
875 # Undelete
876 "undelete" => "Restaura una página borrada",
877 "undeletepage" => "Ve y restora páginas borradas",
878 "undeletepagetext" => "Las siguientes páginas han sido borradas pero aún están en el archivo y pueden ser restauradas. El archivo puede ser limpiado periódicamente.",
879 "undeletearticle" => "Restaurar artículo borrado",
880 "undeleterevisions" => "$1 revisiones archivadas",
881 "undeletehistory" => "Si tu restauras una página, todas las revisiones serán restauradas a la historia.
882 Si una nueva página con el mismo nombre ha sido creada desde el borrado, las versiones restauradas aparecerán como historia anterior, y la revisión actual del la página \"viva\" no sera automáticamente reemplazada.",
883 "undeleterevision" => "Revisión borrada al $1",
884 "undeletebtn" => "Restaurar!",
885 "undeletedarticle" => "restaurado \"$1\"",
886 "undeletedtext" => "El artículo [[$1]] ha sido restaurado exitosamente.
887 Ve [[Wikipedia:Registro_de_borrados]] para una lista de borrados y restauraciones recientes.",
888
889 # Contributions
890 #
891 "contributions" => "Contribuciones del usuario",
892 "mycontris"=>"Mis contribuciones",
893 "contribsub" => "Para $1",
894 "nocontribs" => "No se encontraron cambios que calzaran estos criterios.",
895 "ucnote" => "Abajo están los últimos <b>$1</b> cambios de este usuario en los últimos <b>$2</b> días.",
896 "uclinks" => "Ver los últimos $1 cambios; ver los últimos $2 días.",
897 "uctop" => " (última modificaci&oacute;n)" ,
898
899 # What links here
900 #
901 "whatlinkshere" => "Lo que enlaza aquí",
902 "notargettitle" => "No hay página blanco",
903 "notargettext" => "No has especificado en qué página
904 llevar a cabo esta función.",
905 "linklistsub" => "(Lista de enlaces)",
906 "linkshere" => "Las siguientes páginas enlazan aquí:",
907 "nolinkshere" => "Ninguna página enlaza aquí.",
908 "isredirect" => "pagina redirigida",
909
910 # Block/unblock IP
911 #
912 "blockip" => "Bloqueo de direcciones IP",
913 "blockiptext" => "Usa la forma que sigue para bloquear el
914 acceso de escritura desde una dirección IP específica.
915 Esto debería ser hecho sólo para prevenir vandalismo, y de
916 acuerdo a las [[Wikipedia:Políticas| políticas de Wikipedia]].
917 Llena con una razón específica más abajo (por ejemplo, citando
918 que páginas en particular estan siendo vadalizadas).",
919 "ipaddress" => "Dirección IP",
920 "ipbreason" => "Razón",
921 "ipbsubmit" => "Bloquear esta dirección",
922 "badipaddress" => "La dirección IP no tiene el formato correcto.",
923 "noblockreason" => "Debes dar una razón para el bloqueo.",
924 "blockipsuccesssub" => "Bloqueo exitoso",
925 "blockipsuccesstext" => "La direccion IP \"$1\" ha sido bloqueada.
926 <br>Ve [[Especial:Ipblocklist|lista de IP bloqueadas]] para revisar bloqueos.",
927 "unblockip" => "Desbloquear dirección IP",
928 "unblockiptext" => "Usa la forma que sigue para restaurar
929 acceso de escritura a una dirección IP previamente bloqueada.",
930 "ipusubmit" => "Desbloquea esta dirección",
931 "ipusuccess" => "Dirección IP \"$1\" desbloqueada",
932 "ipblocklist" => "Lista de direcciones IP bloqueadas",
933 "blocklistline" => "$1, $2 bloquea $3",
934 "blocklink" => "bloquear",
935 "unblocklink" => "desbloquear",
936 "contribslink" => "contribuciones",
937
938 # Developer tools
939 #
940 "lockdb" => "Lock database",
941 "unlockdb" => "Unlock database",
942 "lockdbtext" => "Locking the database will suspend the ability of all
943 users to edit pages, change their preferences, edit their watchlists, and
944 other things requiring changes in the database.
945 Please confirm that this is what you intend to do, and that you will
946 unlock the database when your maintenance is done.",
947 "unlockdbtext" => "Unlocking the database will restore the ability of all
948 users to edit pages, change their preferences, edit their watchlists, and
949 other things requiring changes in the database.
950 Please confirm that this is what you intend to do.",
951 "lockconfirm" => "Yes, I really want to lock the database.",
952 "unlockconfirm" => "Yes, I really want to unlock the database.",
953 "lockbtn" => "Lock database",
954 "unlockbtn" => "Unlock database",
955 "locknoconfirm" => "You did not check the confirmation box.",
956 "lockdbsuccesssub" => "Database lock succeeded",
957 "unlockdbsuccesssub" => "Database lock removed",
958 "lockdbsuccesstext" => "The Wikipedia database has been locked.
959 <br>Remember to remove the lock after your maintenance is complete.",
960 "unlockdbsuccesstext" => "The Wikipedia database has been unlocked.",
961
962 # SQL query
963 #
964 "asksql" => "Consulta SQL",
965 "asksqltext" => "Usa la forma que sigue para hacer una consulta directa
966 a la base de datos de Wikipedia. Usa comillas simples ('como estas') para delimitar
967 cadenas de caracteres literales.
968 Esto puede añadir una carga considerable al servidor, así que
969 por favor usa esta función lo menos possible.",
970 "sqlquery" => "Entra la consulta",
971 "querybtn" => "Envía la consulta",
972 "selectonly" => "Consultas diferentes a \"SELECT\" están restringidas sólo
973 a Wikipedia developers.",
974 "querysuccessful" => "Consulta exitosa",
975
976 # Move page
977 #
978 "movepage" => "Renombrar página",
979 "movepagetext" => "Usando el formulario que sigue renombrará una página,
980 moviendo toda su historia al nombre nuevo.
981 El título anterior se convertirá en un redireccionamiento al nuevo título.
982 Enlaces al antiguo título de la página no se cambiarán. Asegúrate de [[Especial:Maintenance|verificar]] no dejar redirecciones dobles o rotas.
983 Tú eres responsable de hacer que los enlaces sigan apuntando adonde se supone que lo hagan.
984
985 Nota que la página '''no''' será trasladada si ya existe una página con el nuevo título, a no ser que sea una página vacía o un ''redirect'' sin historia.
986 Esto significa que tu puedes renombrar de vuelta una página a su título original si cometes un error, y que no puedes sobreescribir una página existente.
987
988 <b>ADVERTENCIA!</b>
989 Este puede ser un cambio drástico e inesperado para una página popular;
990 por favor, asegurate de entender las consecuencias que acarreara
991 antes de seguir adelante.",
992 "movepagetalktext" => "La página de discusión asociada, si existe, será trasladad automáticamente '''a menos que:'''
993 *Estés moviendo la página entre espacios de nombre diferentes,
994 *Una página de discusión no vacía ya existe con el nombre nuevo, o
995 *Deseleccionaste la caja abajo.
996
997 En esos casos, deberás trasladar o mezclar la página manualmente si lo deseas.",
998 "movearticle" => "Renombrar página",
999 "movenologin" => "No estás dentro de una sesion",
1000 "movenologintext" => "Tu debes ser un usuario registrado y <a href=\"" .
1001 wfLocalUrl( "Especial:Userlogin" ) . "\">dentro de una sesión</a>
1002 para renombrar una página.",
1003 "newtitle" => "A título nuevo",
1004 "movepagebtn" => "Renombrar página",
1005 "pagemovedsub" => "Renombramiento exitoso",
1006 "pagemovedtext" => "Página \"[[$1]]\" renombrada a \"[[$2]]\".",
1007 "articleexists" => "Ya existe una página con ese nombre, o el nombre que has
1008 escogido no es válido.
1009 Por favor, elije otro nombre.",
1010 "talkexists" => "La página misma fue renombrada exitosamente, pero la página de discusión no se pudo mover porque una ya existe en el título nuevo. Por favor incorporarlas manualmente.",
1011 "movedto" => "renombrado a",
1012 "movetalk" => "Renombrar la página de discusión también, si es aplicable.",
1013 "talkpagemoved" => "La página de discusión correspondiente también fue renombrada.",
1014 "talkpagenotmoved" => "La página de discusión correspondiente <strong>no</strong> fue renombrada.",
1015
1016 );
1017
1018 class LanguageEs extends Language {
1019
1020 # Inherent default user options unless customization is desired
1021
1022 function getBookstoreList () {
1023 global $wgBookstoreListEn ;
1024 return $wgBookstoreListEn ;
1025 }
1026
1027 function getNamespaces() {
1028 global $wgNamespaceNamesEs;
1029 return $wgNamespaceNamesEs;
1030 }
1031
1032 function getNsText( $index ) {
1033 global $wgNamespaceNamesEs;
1034 return $wgNamespaceNamesEs[$index];
1035 }
1036
1037 function getNsIndex( $text ) {
1038 global $wgNamespaceNamesEs;
1039
1040 foreach ( $wgNamespaceNamesEs as $i => $n ) {
1041 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1042 }
1043 return false;
1044 }
1045 #function specialPage( $name ) {
1046 # return $this->getNsText( Namespace::getSpecial() ) . ":" . $name;
1047 #}
1048
1049 function getQuickbarSettings() {
1050 global $wgQuickbarSettingsEs;
1051 return $wgQuickbarSettingsEs;
1052 }
1053
1054 function getSkinNames() {
1055 global $wgSkinNamesEs;
1056 return $wgSkinNamesEs;
1057 }
1058
1059 function getMathNames() {
1060 global $wgMathNamesEs;
1061 return $wgMathNamesEs;
1062 }
1063
1064
1065 function getUserToggles() {
1066 global $wgUserTogglesEs;
1067 return $wgUserTogglesEs;
1068 }
1069
1070
1071
1072 function getLanguageNames() {
1073 global $wgLanguageNamesEn;
1074 return $wgLanguageNamesEn;
1075 }
1076
1077 function getLanguageName( $code ) {
1078 global $wgLanguageNamesEs;
1079 if ( ! array_key_exists( $code, $wgLanguageNamesEs ) ) {
1080 return "";
1081 }
1082 return $wgLanguageNamesEs[$code];
1083 }
1084
1085 function getMonthName( $key )
1086 {
1087 global $wgMonthNamesEs;
1088 return $wgMonthNamesEs[$key-1];
1089 }
1090
1091 function getMonthAbbreviation( $key )
1092 {
1093 global $wgMonthAbbreviationsEs;
1094 return $wgMonthAbbreviationsEs[$key-1];
1095 }
1096
1097 function getWeekdayName( $key )
1098 {
1099 global $wgWeekdayNamesEs;
1100 return $wgWeekdayNamesEs[$key-1];
1101 }
1102
1103 # Inherit userAdjust()
1104
1105 function shortdate( $ts, $adj = false )
1106 {
1107 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1108
1109 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . " " .$this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) . ", " .
1110 substr( $ts, 0, 4 );
1111 return $d;
1112 }
1113
1114 function date( $ts, $adj = false )
1115 {
1116 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1117
1118 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . " de " .$this->getMonthName( substr( $ts, 4, 2 ) ) . ", " .
1119 substr( $ts, 0, 4 );
1120 return $d;
1121 }
1122
1123 function time( $ts, $adj = false )
1124 {
1125 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1126
1127 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1128 return $t;
1129 }
1130
1131 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1132 {
1133 return $this->time( $ts, $adj ) . " " . $this->shortdate( $ts, $adj );
1134 }
1135
1136 function getValidSpecialPages()
1137 {
1138 global $wgValidSpecialPagesEs;
1139 return $wgValidSpecialPagesEs;
1140 }
1141
1142 function getSysopSpecialPages()
1143 {
1144 global $wgSysopSpecialPagesEs;
1145 return $wgSysopSpecialPagesEs;
1146 }
1147
1148 function getDeveloperSpecialPages()
1149 {
1150 global $wgDeveloperSpecialPagesEs;
1151 return $wgDeveloperSpecialPagesEs;
1152 }
1153
1154 function getMessage( $key )
1155 {
1156 global $wgAllMessagesEs, $wgAllMessagesEn;
1157 $m = $wgAllMessagesEs[$key];
1158
1159 if ( "" == $m ) { return $wgAllMessagesEn[$key]; }
1160 else return $m;
1161 }
1162 }
1163
1164 ?>