7b3eab61080be877f121bd791c22b98f741902df
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesCy.php
1 <?php
2 /**
3 * @addtogroup Language
4 */
5
6 /* Cymraeg - Welsh */
7
8 $namespaceNames = array(
9 NS_MEDIA => "Media",
10 NS_SPECIAL => "Arbennig",
11 NS_MAIN => "",
12 NS_TALK => "Sgwrs",
13 NS_USER => "Defnyddiwr",
14 NS_USER_TALK => "Sgwrs_Defnyddiwr",
15 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
16 NS_PROJECT_TALK => "Sgwrs_$1",
17 NS_IMAGE => "Delwedd",
18 NS_IMAGE_TALK => "Sgwrs_Delwedd",
19 NS_MEDIAWIKI => "MediaWici",
20 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Sgwrs_MediaWici",
21 NS_TEMPLATE => "Nodyn",
22 NS_TEMPLATE_TALK => "Sgwrs_Nodyn",
23 NS_CATEGORY => "Categori",
24 NS_CATEGORY_TALK => "Sgwrs_Categori",
25 NS_HELP => "Cymorth",
26 NS_HELP_TALK => "Sgwrs Cymorth"
27 );
28
29 $skinNames = array(
30 'standard' => "Safonol",
31 'nostalgia' => "Hiraeth",
32 'cologneblue' => "Glas Cwlen",
33 );
34
35 $datePreferences = false;
36
37 $bookstoreList = array(
38 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
39 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
40 "Barnes & Noble" => "http://search.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
41 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1",
42 "Amazon.co.uk" => "http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1"
43 );
44
45
46 $magicWords = array(
47 # ID CASE SYNONYMS
48 'redirect' => array( 0, "#redirect", "#ail-cyfeirio" ),
49 'notoc' => array( 0, "__NOTOC__", "__DIMTAFLENCYNNWYS__" ),
50 'noeditsection' => array( 0, "__NOEDITSECTION__", "__DIMADRANGOLYGU__" ),
51 'currentmonth' => array( 1, "CURRENTMONTH", "MISCYFOES" ),
52 'currentmonthname' => array( 1, "CURRENTMONTHNAME", "ENWMISCYFOES" ),
53 'currentday' => array( 1, "CURRENTDAY", "DYDDIADCYFOES" ),
54 'currentdayname' => array( 1, "CURRENTDAYNAME", "ENWDYDDCYFOES" ),
55 'currentyear' => array( 1, "CURRENTYEAR", "FLWYDDYNCYFOES" ),
56 'currenttime' => array( 1, "CURRENTTIME", "AMSERCYFOES" ),
57 'numberofarticles' => array( 1, "NUMBEROFARTICLES","NIFEROERTHYGLAU" ),
58 'currentmonthnamegen' => array( 1, "CURRENTMONTHNAMEGEN", "GENENWMISCYFOES" ),
59 'img_thumbnail' => array( 1, "ewin bawd", "bawd", "thumb", "thumbnail" ),
60 'img_right' => array( 1, "de", "right" ),
61 'img_left' => array( 1, "chwith", "left" ),
62 'img_none' => array( 1, "dim", "none" ),
63 'img_center' => array( 1, "canol", "centre", "center" ),
64
65 );
66 $linkTrail = "/^([àáâèéêìíîïòóôûŵŷa-z]+)(.*)\$/sDu";
67
68 $messages = array(
69 # User preference toggles
70 'tog-underline' => 'Tanllinellu cysylltiadau',
71 'tog-highlightbroken' => 'Fformatio cysylltiadau wedi\'i dorri <a href="" class="new">fel hyn</a> (dewis arall: fel hyn<a href="" class="internal">?</a>).',
72 'tog-justify' => 'Unioni paragraffau',
73 'tog-hideminor' => 'Cuddiwch golygiadau bach mewn newidiadau diweddar',
74 'tog-extendwatchlist' => 'Ehangu manylion y rhestr gwylio i ddangos pob golygiad i dudalen, nid dim ond y diweddaraf',
75 'tog-usenewrc' => 'Newidiadau diweddar mwyhad (nid am pob porwr)',
76 'tog-numberheadings' => 'Rhifwch teiltau yn awtomatig',
77 'tog-showtoolbar' => 'Dangos bar erfynbocs golygu',
78 'tog-editondblclick' => 'Golygu tudalennau gyda clic dwbwl (JavaScript)',
79 'tog-editsection' => 'Galluogwch golygu adrannau trwy cysylltiadau [golygu]',
80 'tog-editsectiononrightclick' => 'Galluogwch golygu adrannau trwy dde-clicio ar teitlau adran (JavaScript)',
81 'tog-showtoc' => 'Dangoswch Taflen Cynnwys (am erthyglau gyda mwy na 3 pennawdau',
82 'tog-rememberpassword' => 'Cofiwch allweddair dros sesiwnau',
83 'tog-editwidth' => 'Mae gan bocs golygu lled llon',
84 'tog-watchcreations' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu creu',
85 'tog-watchdefault' => 'Gwiliwch erthyglau newydd ac wedi adnewid',
86 'tog-watchmoves' => 'Ychwanegu tudalen at fy rhestr gwylio wrth i mi ei symud.',
87 'tog-watchdeletion' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu dileu',
88 'tog-minordefault' => 'Marciwch pob golygiad fel un bach',
89 'tog-previewontop' => 'Dangos blaenwelediad cyn y bocs golygu, nid ar ol e',
90 'tog-previewonfirst' => 'Dangos rhagolwg ar y golygiad cyntaf',
91 'tog-nocache' => 'Anablwch casio tudanlen',
92 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Gyrrwch e-bost ata i pan fo newidiadau i dudalennau',
93 'tog-enotifusertalkpages' => "Gyrrwch e-bost ata i pan fo newid i'm tudalen sgwrs",
94 'tog-enotifminoredits' => 'E-bostiwch fi ar gyfer golygiadau bychain i dudalennau, hefyd',
95 'tog-enotifrevealaddr' => 'Datguddiwch fy nghyfeiriad e-bost mewn e-byst hysbysu',
96 'tog-shownumberswatching' => "Dangos y nifer o ddefnyddwyr sy'n gwylio",
97 'tog-fancysig' => 'Llofnod crai (heb gysylltiad ymysgogol)',
98 'tog-externaleditor' => 'Defnyddiwch olygydd allanol trwy ragosodiad',
99 'tog-externaldiff' => 'Defnyddiwch "external diff" trwy ragosodiad',
100 'tog-showjumplinks' => 'Galluogi cysylltiadau hygyrchedd, e.e. [alt-z]',
101 'tog-forceeditsummary' => 'Tynnu fy sylw pan adawaf flwch crynodeb golygu yn wag',
102 'tog-watchlisthideown' => 'Cuddio fy ngolygiadau fy hunan yn fy rhestr gwylio',
103 'tog-watchlisthidebots' => 'Cuddio golygiadau bot yn fy rhestr gwylio',
104 'tog-watchlisthideminor' => 'Cuddio golygiadau bychain rhag y rhestr gwylio',
105 'tog-ccmeonemails' => 'Anfoner copi ataf pan anfonaf e-bost at ddefnyddiwr arall',
106 'tog-diffonly' => "Peidio dangos cynnwys y dudalen islaw'r gymhariaeth ar dudalennau cymharu",
107
108 'underline-always' => 'Bob amser',
109 'underline-never' => 'Byth',
110 'underline-default' => 'Rhagosodyn y porwr',
111
112 'skinpreview' => '(Rhagolwg)',
113
114 # Dates
115 'sunday' => 'Dydd Sul',
116 'monday' => 'Dydd Llun',
117 'tuesday' => 'Dydd Mawrth',
118 'wednesday' => 'Dydd Mercher',
119 'thursday' => 'Dydd Iau',
120 'friday' => 'Dydd Gwener',
121 'saturday' => 'Dydd Sadwrn',
122 'sun' => 'Sul',
123 'mon' => 'Llun',
124 'wed' => 'Mer',
125 'january' => 'Ionawr',
126 'february' => 'Chwefror',
127 'march' => 'Mawrth',
128 'april' => 'Ebrill',
129 'may_long' => 'Mai',
130 'june' => 'Mehefin',
131 'july' => 'Gorffennaf',
132 'august' => 'Awst',
133 'september' => 'Medi',
134 'october' => 'Hydref',
135 'november' => 'Tachwedd',
136 'december' => 'Rhagfyr',
137 'january-gen' => 'Ionawr',
138 'february-gen' => 'Chwefror',
139 'march-gen' => 'Mawrth',
140 'april-gen' => 'Ebrill',
141 'may-gen' => 'Mai',
142 'june-gen' => 'Mehefin',
143 'july-gen' => 'Gorffennaf',
144 'august-gen' => 'Awst',
145 'september-gen' => 'Medi',
146 'october-gen' => 'Hydref',
147 'november-gen' => 'Tachwedd',
148 'december-gen' => 'Rhagfyr',
149 'jan' => 'Ion',
150 'feb' => 'Chwe',
151 'mar' => 'Maw',
152 'apr' => 'Ebr',
153 'may' => 'Mai',
154 'jun' => 'Meh',
155 'jul' => 'Gor',
156 'aug' => 'Awst',
157 'sep' => 'Med',
158 'oct' => 'Hyd',
159 'nov' => 'Tach',
160 'dec' => 'Rhag',
161
162 # Bits of text used by many pages
163 'categories' => 'Categorïau',
164 'pagecategories' => 'Categorïau tudalen',
165 'category_header' => 'Erthyglau yn y categori "$1"',
166 'subcategories' => 'Is-categorïau',
167 'category-empty' => "''Ar hyn o bryd nid oes unrhyw erthyglau na ffeiliau yn y categori hwn.''",
168
169 'mainpagetext' => "Meddalwedd {{SITENAME}} wedi sefydlu'n llwyddiannus",
170 'mainpagedocfooter' => "Gwelwch y [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n dogfennaeth ar addasu'r rhyngwyneb]
171 a'r [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Canllaw Defnyddwyr] (oll yn Saesneg) am gymorth technegol.",
172
173 'about' => 'Ynglŷn â',
174 'article' => 'Erthygl',
175 'newwindow' => '(yn agor mewn ffenest newydd)',
176 'cancel' => 'Diddymu',
177 'qbfind' => 'Cael',
178 'qbbrowse' => 'Pori',
179 'qbedit' => 'Golygu',
180 'qbpageoptions' => 'Dewysiadau tudalen',
181 'qbpageinfo' => 'Gwybodaeth tudalen',
182 'qbmyoptions' => 'Fy dewysiadau',
183 'qbspecialpages' => 'Tudalennau arbennig',
184 'moredotdotdot' => 'Mwy...',
185 'mypage' => 'Fy nhudalen',
186 'mytalk' => 'Sgwrs fi',
187 'anontalk' => 'Sgwrs ar gyfer y cyfeiriad IP hwn',
188 'navigation' => 'Panel llywio',
189
190 'errorpagetitle' => 'Gwall',
191 'returnto' => 'Ewch yn ôl i $1.',
192 'tagline' => 'Oddi wrth Wicipedia, y gwyddoniadur rhydd.',
193 'search' => 'Chwilio',
194 'searchbutton' => 'Chwilio',
195 'go' => 'Mynd',
196 'searcharticle' => 'Mynd',
197 'history' => 'Hanes y tudalen',
198 'history_short' => 'Hanes',
199 'updatedmarker' => 'diwygiwyd ers i fi ymweld ddiwethaf',
200 'info_short' => 'Gwybodaeth',
201 'printableversion' => 'Fersiwn argraffiol',
202 'permalink' => 'Dolen barhaol',
203 'print' => 'Argraffu',
204 'edit' => 'Golygu',
205 'editthispage' => 'Golygwch y dudalen hon',
206 'delete' => 'Dileu',
207 'deletethispage' => 'Dilëer y dudalen hon',
208 'undelete_short' => 'Dad-ddileuwch $1 golygiad',
209 'protect' => 'Diogelu',
210 'protectthispage' => 'Amddiffynwch y tudalen hon',
211 'unprotect' => 'Dad-ddiogelu',
212 'unprotectthispage' => 'Di-amddiffynwch y tudalen hon',
213 'newpage' => 'Tudalen newydd',
214 'talkpage' => "Sgwrsio amdano'r tudalen hon",
215 'talkpagelinktext' => 'Sgwrs',
216 'specialpage' => 'Tudalen arbennig',
217 'personaltools' => 'Offer personol',
218 'postcomment' => 'Postiwch esboniad',
219 'articlepage' => 'Dangos tudalen yn y prif barth',
220 'talk' => 'Sgwrs',
221 'views' => 'Golygon',
222 'toolbox' => 'Blwch offer',
223 'userpage' => 'Gwyliwch tudalen defnyddiwr',
224 'projectpage' => 'Gwyliwch tudalen meta',
225 'imagepage' => 'Gwyliwch tudalen llun',
226 'viewhelppage' => 'Dangos y dudalen gymorth',
227 'categorypage' => 'Dangos tudalen gategori',
228 'viewtalkpage' => 'Gwyliwch sgwrs',
229 'otherlanguages' => 'Ieithoed eraill',
230 'redirectedfrom' => '(Ail-cyfeiriad oddiwrth $1)',
231 'redirectpagesub' => 'Tudalen ailgyfeirio',
232 'lastmodifiedat' => 'Pryd cafodd ei newid diwethaf $2, $1.', # $1 date, $2 time
233 'viewcount' => "Mae'r tudalen hyn wedi cael ei gweld $1 o weithiau.",
234 'protectedpage' => 'Tudalen amddiffyniol',
235 'jumpto' => 'Neidio i:',
236 'jumptonavigation' => 'llywio',
237 'jumptosearch' => 'chwilio',
238
239 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
240 'aboutsite' => 'Ynglŷn â {{SITENAME}}',
241 'aboutpage' => '{{ns:project}}:Ynglŷn â {{SITENAME}}',
242 'bugreports' => 'Adroddiadau diffygion',
243 'bugreportspage' => '{{ns:project}}:Adroddiadau diffygion',
244 'copyright' => "Mae'r cynnwys ar gael o dan $1.",
245 'copyrightpagename' => 'Hawlfraint {{SITENAME}}',
246 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hawlfraint',
247 'currentevents' => 'Digwyddiadau presennol',
248 'currentevents-url' => 'Materion cyfoes',
249 'disclaimers' => 'Gwadiadau',
250 'disclaimerpage' => '{{ns:project}}:Gwadiad Cyffredinol',
251 'edithelp' => 'Help gyda golygu',
252 'edithelppage' => '{{ns:project}}:Golygu',
253 'faq' => 'Cwestiynau cyffredin',
254 'faqpage' => '{{ns:project}}:Cwestiynau cyffredin',
255 'helppage' => '{{ns:project}}:Help',
256 'mainpage' => 'Prif tudalen',
257 'policy-url' => 'Project:Polisi',
258 'portal' => 'Porth y Gymuned',
259 'portal-url' => 'Wicipedia:Porth y Gymuned',
260 'privacy' => 'Polisi preifatrwydd',
261 'sitesupport' => 'Rhoddion',
262
263 'badaccess' => 'Gwall caniatâd',
264 'badaccess-group0' => 'Ni chaniateir i chi wneud y weithred y ceisiasoch amdani.',
265 'badaccess-group1' => "Dim ond defnyddwyr yng ngrŵp $1 sy'n cael gwneud y weithred y ceisiasoch amdani.",
266 'badaccess-group2' => "Dim ond defnyddwyr o blith y grwpiau $1 sy'n cael gwneud y weithred y ceisiasoch amdani.",
267 'badaccess-groups' => "Dim ond defnyddwyr o blith y grwpiau $1 sy'n cael gwneud y weithred y ceisiasoch amdani.",
268
269 'versionrequired' => 'Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki',
270
271 'pagetitle' => '$1 - Wicipedia',
272 'retrievedfrom' => 'Wedi dod o "$1"',
273 'youhavenewmessages' => 'Mae gennych chi $1 ($2).',
274 'newmessageslink' => 'Neges(eueon) newydd',
275 'newmessagesdifflink' => "gwahaniaeth â'r diwygiad cyn yr un diweddaraf",
276 'youhavenewmessagesmulti' => 'Mae negeseuon newydd gennych ar $1',
277 'editsection' => 'golygu',
278 'editold' => 'golygu',
279 'editsectionhint' => "Golygu'r adran: $1",
280 'toc' => 'Taflen Cynnwys',
281 'showtoc' => 'dangos',
282 'hidetoc' => 'cuddio',
283 'thisisdeleted' => 'Edrychwch at, neu atgyweirio $1?',
284 'viewdeleted' => 'Gweld $1?',
285 'restorelink' => '$1 golygiadau wedi eu dileuo',
286 'feedlinks' => 'Porthiant:',
287
288 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
289 'nstab-main' => 'Erthygl',
290 'nstab-user' => 'Tudalen defnyddiwr',
291 'nstab-media' => 'Tudalen cyfrwng',
292 'nstab-special' => 'Arbennig',
293 'nstab-project' => 'Tudalen y wici',
294 'nstab-image' => 'Ffeil',
295 'nstab-mediawiki' => 'Neges',
296 'nstab-template' => 'Nodyn',
297 'nstab-help' => 'Cymorth',
298 'nstab-category' => 'Categori',
299
300 # Main script and global functions
301 'nosuchaction' => 'Does dim gweithred',
302 'nosuchactiontext' => "Dydy'r meddalwedd Mediawiki ddim yn deallt y gweithrediad mae'r URL yn gofyn iddo fe gwneud",
303 'nosuchspecialpage' => 'Does dim tudalen arbennig',
304 'nospecialpagetext' => "Yr ydych wedi gofyn am tudalen arbennig dydy'r meddalwedd Mediawiki ddim yn adnabod.",
305
306 # General errors
307 'error' => 'Gwall',
308 'databaseerror' => 'Gwall databas',
309 'dberrortext' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
310 Efallai fod gwall yn y meddalwedd.
311 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
312 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
313 o\'r ffwythiant "<tt>$2</tt>".
314 Rhoddwyd y côd gwall "<tt>$3: $4</tt>" gan MySQL.',
315 'dberrortextcl' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
316 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
317 "$1"
318 o\'r ffwythiant "$2".
319 Rhoddwyd y côd gwall "$3: $4<" gan MySQL.',
320 'noconnect' => "Mae'n ddrwg gennym ni! Oherwydd anhawsterau technegol, nid yw'r wici yn gallu cysylltu â'r databas ar $1.",
321 'nodb' => 'Ddim yn gallu dewis databas $1',
322 'cachederror' => "Codwyd y copi hwn o'r dudalen y gofynasoch amdani o gelc; efallai nad yw hi'n gyfamserol.",
323 'laggedslavemode' => "Rhybudd: nid yw'r dudalen o bosib yn cynnwys diwygiadau diweddar.",
324 'readonly' => 'Databas ar gloi',
325 'enterlockreason' => "Rhowch eglurhad dros gloi'r databas, ac amcangyfrif hyd at pa bryd y bydd y databas dan glo",
326 'readonlytext' => "Mae'r databas {{SITENAME}} wedi eu cloi yn erbyn erthyglau newydd ac adnewidiadau eraill, yn tebygol am gofalaeth trefn y databas -- fydd y databas yn ôl cyn bo hir.
327 Mae'r gweinyddwr wedi dweud yr achos cloi'r databas oedd:
328 <p>$1",
329 'missingarticle' => 'Dydi\'r databas ddim wedi dod o hyd i testun tudalen ddyler hi ffindio, sef "$1".
330 Dydi hwn ddim yn gwall y databas, ond debyg byg yn y meddalwedd.
331 Adroddwch hwn i gweinyddwr os gwelwch yn dda, a cofiwch sylwi\'r URL.',
332 'readonly_lag' => "Mae'r databas wedi'i gloi'n awtomatig tra bod y gwas-weinyddion yn unionu gyda'r prif weinydd",
333 'internalerror' => 'Gwall mewnol',
334 'filecopyerror' => 'Wedi methu copïo\'r ffeil "$1" i "$2".',
335 'filerenameerror' => 'Ddim yn gallu ail-enw ffeil "$1" i "$2".',
336 'filedeleteerror' => 'Ddim yn gallu dileu ffeil "$1".',
337 'filenotfound' => 'Ddim yn gallu ffeindio ffeil "$1".',
338 'unexpected' => 'Gwerth annisgwyl: "$1"="$2".',
339 'formerror' => 'Gwall: ddim yn medru ymostwng y ffurflen',
340 'badarticleerror' => "Mae'n amhosib cyflawni'r weithred hon ar y dudalen hon.",
341 'cannotdelete' => "Mae'n amhosib dileu'r dudalen neu'r ddelwedd hon. (Efallai fod rhywun arall eisoes wedi'i dileu).",
342 'badtitle' => 'Teitl gwael',
343 'badtitletext' => "Mae'r teitl a ofynnwyd amdano yn annilys, yn wag, neu cysylltu'n anghywir rhwng ieithoedd neu wicïau. Gall fod ynddo un nod neu ragor na ellir eu defnyddio mewn teitlau.",
344 'perfdisabled' => "Ymddiheurwn! Mae'r nodwedd hon wedi'i analluogi dros dro gan ei bod yn ormod o dreth ar y databas.",
345 'perfcached' => "Mae'r wybodaeth canlynol yn gopi cadw ac yn debygol o fod yn anghyflawn.",
346 'perfcachedts' => 'Rhoddwyd y data canlynol ar gadw mewn celc a ddiweddarwyd ddiwethaf am $1.',
347 'viewsource' => 'Gwyliwch y ffynhonnell',
348 'viewsourcefor' => 'ar gyfer $1',
349 'protectedpagetext' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu rhag cael ei golygu.",
350 'viewsourcetext' => 'Cewch weld a chopïo côd y dudalen:',
351 'protectedinterface' => 'Testun ar gyfer rhyngwyneb y wici yw cynnwys y dudalen hon. Clowyd y dudalen er mwyn ei diogeli.',
352 'editinginterface' => "'''Dalier sylw:''' Rydych yn golygu tudalen sy'n rhan o destun rhyngwyneb y meddalwedd. Bydd newidiadau i'r dudalen hon yn effeithio ar y rhyngwyneb a ddefnyddir gan eraill.",
353 'sqlhidden' => '(cuddiwyd chwiliad SQL)',
354
355 # Login and logout pages
356 'logouttitle' => "Allgofnodi'r defnyddwr",
357 'logouttext' => "Yr ydych wedi allgofnodi.
358 Gallwch chi defnyddio'r {{SITENAME}} yn anhysbys, neu gallwch chi mewngofnodi eto fel yr un defnyddwr neu un arall.",
359 'welcomecreation' => '<h2>Croeso, $1!</h2><p>Mae eich accownt wedi gael eu creu. Peidiwch ac anghofio i personaleiddio eich ffafraethau defnyddwr {{SITENAME}}.',
360 'loginpagetitle' => "Mewngofnodi'r defnyddwr",
361 'yourname' => 'Eich enw defnyddwr',
362 'yourpassword' => 'Eich allweddair',
363 'yourpasswordagain' => 'Ail-teipiwch allweddair',
364 'remembermypassword' => 'Cofiwch fy allweddair dros mwy nag un sesiwn.',
365 'yourdomainname' => 'Eich parth',
366 'externaldberror' => "Naill ai: cafwyd gwall dilysu allanol ar databas neu: ar y llaw arall efallai nad oes hawl gennych chi i ddiwygio'ch cyfrif allanol.",
367 'loginproblem' => "<b>Mae problem efo'ch mewngofnodi.</b><br />Triwch eto!",
368 'login' => 'Mewngofnodi',
369 'loginprompt' => 'Rhaid i chi galluogi cwcis i mewngofnodi i {{SITENAME}}.',
370 'userlogin' => 'Mewngofnodi',
371 'logout' => 'Allgofnodi',
372 'userlogout' => 'Allgofnodi',
373 'notloggedin' => 'Nid wedi mewngofnodi',
374 'nologin' => 'Dim enw defnyddiwr gennych? $1.',
375 'nologinlink' => 'Crëwch gyfrif',
376 'createaccount' => 'Creu cyfrif newydd',
377 'gotaccount' => 'Oes cyfrif gennych eisoes? $1.',
378 'gotaccountlink' => 'Mewngofnodwch',
379 'createaccountmail' => 'trwy e-bost',
380 'badretype' => "Nid yw'r cyfrineiriau'n union yr un fath.",
381 'userexists' => 'Mae rhywun arall wedi dewis yr enw defnyddwr. Dewiswch un arall os gwelwch yn dda.',
382 'youremail' => 'Eich cyfeiriad e-bost',
383 'username' => 'Enw defnyddiwr:',
384 'uid' => 'ID Defnyddiwr:',
385 'yourrealname' => 'Eich enw cywir*',
386 'yourlanguage' => 'Iaith rhyngwyneb',
387 'yourvariant' => 'Amrywiad',
388 'yournick' => 'Eich llysenw (am llofnod)',
389 'badsig' => 'Llofnod crai annilys; gwiriwch y tagiau HTML.',
390 'email' => 'E-bost',
391 'prefs-help-realname' => '* Enw iawn (dewisol): Os ydych yn dewis ei roi, fe fydd yn cael ei defnyddio er mwyn rhoi cydnabyddiaeth i chi am eich gwaith.',
392 'loginerror' => 'Problem mewngofnodi',
393 'prefs-help-email' => "* E-bost (dewisol): Mae'n galluogi eraill i gysylltu â chi trwy eich tudalen defnyddiwr neu dudalen sgwrs, heb ddatguddio eich manylion personol.",
394 'nocookiesnew' => "Mae'r accownt defnyddiwr wedi gael eu creu, ond dydwch chi ddim wedi mewngofnodi. Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis i mewngofnodi defnyddwyr. Rydych chi wedi anablo cwcis. Galluogwch nhw os welwch yn dda, felly mewngofnodwch gyda'ch enw defnyddiwr a cyfrinair newydd.",
395 'nocookieslogin' => 'Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis i mewngofnodi defnyddwyr. Rydych chi wedi anablo cwcis. Galluogwch nhw os welwch yn dda, a triwch eto.',
396 'noname' => 'Dydi chi ddim wedi enwi enw defnyddwr dilys.',
397 'loginsuccesstitle' => 'Mewngofnod llwyddiannus',
398 'loginsuccess' => 'Yr ydych wedi mewngofnodi i {{SITENAME}} fel "$1".',
399 'nosuchuser' => 'Does dim defnyddwr gyda\'r enw "$1".
400 Sicrhau rydych chi wedi sillafu\'n iawn, neu creuwch accownt newydd gyda\'r ffurflen isod.',
401 'nosuchusershort' => 'Does dim defnyddiwr o\'r enw "$1". Gwiriwch eich sillafu.',
402 'wrongpassword' => "Mae'r allweddair rydych wedi teipio ddim yn cywir. Triwch eto, os gwelwch yn dda.",
403 'wrongpasswordempty' => 'Roedd y cyfrinair yn wag. Rhowch gynnig arall arni.',
404 'passwordtooshort' => "Mae eich cyfrinair yn rhy fyr. Mae'n rhaid cynnwys o leia $1 nôd.",
405 'mailmypassword' => 'E-postiwch allweddair newydd i fi',
406 'passwordremindertitle' => 'Nodyn atgoffa allweddair oddiwrth {{SITENAME}}',
407 'passwordremindertext' => 'Mae rhywun (chi, yn tebygol, oddiwrth cyfeiriad IP $1) wedi gofyn iddi ni danfon allweddair mewngofnodi newydd {{SITENAME}}.
408 Allweddair defnyddwr "$2" rwan yw "$3". Ddylwch chi mewngofnodi rwan a newid yr allweddair.',
409 'noemail' => 'Does dim cyfeiriad e-bost wedi cofrestru dros defnyddwr "$1".',
410 'passwordsent' => 'Mae allweddair newydd wedi gael eu ddanfon at y cyfeiriad e-bost cofrestredig am "$1". Mewngofnodwch eto, os gwelwch yn dda, ar ol i chi dderbyn yr allweddair.',
411 'eauthentsent' => 'Anfonwyd e-bost o gadarnhâd at y cyfeiriad a benwyd.
412 Cyn y gellir anfon unrhywbeth arall at y cyfeiriad hwnnw rhaid i chi ddilyn y cyfarwyddiadau yn yr e-bost hwnnw er mwyn cadarnhau bod y cyfeiriad yn un dilys.',
413 'mailerror' => 'Gwall wrth ddanfon e-bost: $1',
414 'acct_creation_throttle_hit' => 'Rydych chi wedi creu $1 cyfrif yn barod. Ni chewch greu rhagor.',
415 'emailauthenticated' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost ar $1.',
416 'emailnotauthenticated' => "Nid yw eich cyfeiriad e-bost wedi'i ddilysu eto. Ni fydd unrhyw negeseuon e-bost yn cael eu hanfon atoch ar gyfer y nodweddion canlynol.",
417 'noemailprefs' => "<strong>Mae'n rhaid i chi gynnig cyfeiriad e-bost er mwyn i'r nodweddion hyn weithio.</strong>",
418 'emailconfirmlink' => 'Cadarnhewch eich cyfeiriad e-bost',
419 'invalidemailaddress' => 'Ni allwn dderbyn y cyfeiriad e-bost gan fod ganddo fformat annilys. Mewnbynnwch cyfeiriad dilys neu gwagiwch y maes hwnnw, os gwelwch yn dda.',
420 'accountcreated' => 'Crëwyd y cyfrif',
421 'accountcreatedtext' => 'Crëwyd cyfrif defnyddiwr ar gyfer $1.',
422
423 # Edit page toolbar
424 'bold_sample' => 'Testun cryf',
425 'bold_tip' => 'Testun cryf',
426 'italic_sample' => 'Testun italig',
427 'italic_tip' => 'Testun italig',
428 'link_sample' => 'Teitl cyswllt',
429 'link_tip' => 'Cyswllt mewnol',
430 'extlink_sample' => 'http://www.example.com cyswllt teitl',
431 'extlink_tip' => 'Cyswllt allanol (cofiwch y rhagddodiad http:// )',
432 'headline_sample' => 'Testun pennawd',
433 'headline_tip' => 'Pennawd safon 2',
434 'math_sample' => 'Mewnosodwch fformwla yma',
435 'math_tip' => 'Fformwla mathemategol (LaTeX)',
436 'nowiki_sample' => 'Mewnosodwch testun di-fformatedig yma',
437 'nowiki_tip' => 'Anwybyddwch fformatiaeth wiki',
438 'image_tip' => 'Delwedd mewnosodol',
439 'media_sample' => 'Example.mp3',
440 'media_tip' => 'Cyswllt ffeil media',
441 'sig_tip' => 'Eich llofnod gyda stamp amser',
442 'hr_tip' => 'Llinell llorweddol (defnyddiwch yn cynnil)',
443
444 # Edit pages
445 'summary' => 'Crynodeb',
446 'subject' => 'Testun/pennawd',
447 'minoredit' => 'Mae hwn yn golygiad bach',
448 'watchthis' => 'Gwyliwch erthygl hon',
449 'savearticle' => 'Cadw tudalen',
450 'preview' => 'Blaenwelediad',
451 'showpreview' => 'Gweler blaenwelediad',
452 'showdiff' => 'Dangos newidiadau',
453 'anoneditwarning' => "<div class=\"usermessage\" style=\"font-weight: normal;\">
454 '''Dalier sylw''': Nid ydych wedi mewngofnodi. Fe fydd eich cyfeiriad IP yn ymddangos ar hanes golygu'r dudalen hon. Gallwch ddewis cuddio'ch cyfeiriad IP drwy greu cyfrif (a mewngofnodi) cyn golygu.</div>",
455 'summary-preview' => "Rhagolwg o'r crynodeb",
456 'blockedtitle' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi cael ei flocio",
457 'blockedtext' => "<big>'''Mae eich enw defnyddiwr neu gyfeiriad IP wedi cael ei flocio gan $1.'''</big>
458
459 Y rheswm a roddwyd dros y blocio yw:<br>''$2''
460
461 Daw'r bloc i ben ymhen: $<br />
462 Bwriadwyd y bloc ar gyfer: $7
463
464 Gallwch gysylltu â $1 neu ag un o'r [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] eraill i drafod y bloc. Ni fyddwch yn gallu defnyddio'r nodwedd 'anfon e-bost at y defnyddiwr hwn' heblaw eich bod wedi cofnodi cyfeiriad e-bost yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau]], ac nad ydych wedi eich atal rhag ei ddefnyddio.
465 $3 yw eich cyfeiriad IP. Cyfeirnod y bloc yw #$5. Pan yn ysgrifennu at weinyddwr, cofiwch gynnwys naill ai eich cyfeiriad neu gyfeirnod y bloc, neu'r ddau, os gwelwch yn dda.",
466 'whitelistedittitle' => 'Rhaid mewngofnodi i golygu',
467 'whitelistedittext' => 'Rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]] i olygu erthyglau.',
468 'whitelistreadtitle' => 'Rhaid mewngofnodi i ddarllen',
469 'whitelistreadtext' => 'Rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]] i ddarllen erthyglau.',
470 'whitelistacctitle' => 'Ni chaniateir creu accownt',
471 'whitelistacctext' => 'I gael caniatâd i creu accownt yn y wiki hon, rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]] a chael y caniatâd priodol.',
472 'loginreqtitle' => 'Angen mewngofnodi',
473 'loginreqlink' => 'mewngofnodi',
474 'loginreqpagetext' => "Mae'n rhaid $1 er mwyn gweld tudalennau eraill.",
475 'accmailtitle' => 'Wedi danfon cyfrinair.',
476 'accmailtext' => 'Anfonwyd cyfrinair "$1" at $2.',
477 'newarticle' => '(Newydd)',
478 'newarticletext' => "Yr ydych wedi dilyn cysylltiad i tudalen sydd ddim wedi gael eu creu eto.
479 I creuo'r tudalen, dechreuwch teipio yn y bocs isaf
480 (gwelwch y [[{{MediaWiki:helppage}}|tudalen help]] am mwy o hysbys).
481 Os ydych yma trwy camgymeriad, cliciwch eich botwm '''nol'''.",
482 'anontalkpagetext' => "---- ''Dyma dudalen sgwrs defnyddiwr sydd heb greu cyfrif, neu nad yw'n defnyddio'i gyfrif. Mae'n rhaid i ni ddefnyddio'r cyfeiriad IP i'w (h)adnabod. Mae'n bosib fod sawl defnyddiwr yn rhannu'r un cyfeiriad IP. Os ydych chi'n ddefnyddiwr anhysbys ac yn teimlo'ch bod wedi derbyn sylwadau amherthnasol, [[Special:Userlogin|crëwch gyfrif neu mewngofnodwch]] i osgoi dryswch gyda defnyddwyr anhysbys yn y dyfodol.''",
483 'noarticletext' => '(Does dim testun yn y tudalen hon eto)',
484 'clearyourcache' => "'''Sylwer:''' Wedi i chi roi'r dudalen ar gadw, efallai y bydd angen mynd heibio celc eich porwr er mwyn gweld y newidiadau. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pwyswch ar ''Shift'' tra'n clicio ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' ar Apple Mac); '''IE:''' pwyswch ar ''Ctrl'' tra'n clicio ''Adnewyddu/Refresh'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': cliciwch y botwm ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''F5''; '''Opera''': efallai y bydd angen gwacau'r celc yn llwyr yn ''Offer→Dewisiadau / Tools→Preferences''.",
485 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Tip:</strong> Defnyddiwch y botwm 'Dangos rhagolwg' er mwyn profi eich css/js newydd cyn ei gadw.",
486 'usercsspreview' => "'''Cofiwch -- dim ond rhagolwg o'ch css defnyddiwr yw hwn; nid yw wedi'i gadw!'''",
487 'userjspreview' => "'''Cofiwch -- dim ond rhagolwg/prawf o'ch sgript java yw hwn; nid yw wedi'i gadw!'''",
488 'updated' => '(Diweddariad)',
489 'note' => '<strong>Sylwch:</strong>',
490 'previewnote' => 'Cofiwch blaenwelediad ydi hwn, a dydi e ddim wedi cael eu chadw!',
491 'previewconflict' => "Mae blaenwelediad hwn yn dangos y testun yn yr ardal golygu uchaf, fel y fydd hi'n edrych os dewyswch chi arbed.",
492 'session_fail_preview' => "<strong>Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli. Ceisiwch eto. Os ydi'r un peth yn digwydd, allgofnodwch a mewngofnodwch eto.</strong>",
493 'editing' => 'Yn golygu $1',
494 'editinguser' => 'Yn golygu $1',
495 'editingsection' => 'Yn golygu $1 (adran)',
496 'editingcomment' => 'Yn golygu $1 (esboniad)',
497 'editconflict' => 'Gwrthdaro golygyddol: $1',
498 'explainconflict' => "Mae rhywun arall wedi newid y dudalen hon ers i chi ddechrau ei golygu hi. Mae'r ardal testun uchaf yn cynnwys testun y dudalen fel y mae hi rwan. Mae eich newidiadau chi yn ymddangos yn yr ardal testun isaf.<br>
499 Bydd yn rhaid i chi gyfuno eich newidiadau chi a'r testun sydd yn bodoli eisioes.
500 <b>Dim ond</b> y testun yn yr ardal testun <b>uchaf</b> fydd yn cael ei roi ar gadw pan wasgwch y botwm \"Cadw'r dudalen\".<br />",
501 'yourtext' => 'Eich testun',
502 'storedversion' => 'Fersiwn wedi cadw',
503 'nonunicodebrowser' => '<strong>RHYBUDD: Nid yw eich porwr yn cydymffurfio ag Unicode. Pan fyddwch yn golygu erthyglau, bydd nodau sydd ddim yn ran o ASCII yn ymddangos yn y blwch golygu fel codau hecsadegol.</strong>',
504 'editingold' => "<strong>RHYBUDD: Rydych chi'n golygu hen ddiwygiad o'r dudalen hon.<br>Os caiff ei chadw, bydd unrhyw newidiadau diweddarach yn cael eu colli!</strong>",
505 'yourdiff' => 'Gwahaniaethau',
506 'copyrightwarning' => "Mae pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd ($2) (gwelwch $1 am fanylion). Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
507 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg. '''Nid''' yw'r mwyafrif o wefannau yn y parth cyhoeddus.
508
509 <strong>PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!</strong>",
510 'copyrightwarning2' => "Sylwch fod pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd ($2) (gwelwch $1 am fanylion).
511 Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br>
512 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg.<br>
513 <strong>PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!</strong>",
514 'longpagewarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae hyd y tudalen hon yn $1 kilobyte; mae rhai porwyr yn cael problemau yn golygu tudalennau hirach na 32kb.<br />
515 Ystyriwch torri'r tudalen i mewn i ddarnau llai, os gwelwch yn dda.</strong>",
516 'readonlywarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r databas wedi cloi i gael eu trwsio,
517 felly fyddwch chi ddim yn medru cadw eich olygiadau rwan. Efalle fyddwch chi'n eisio tori-a-pastio'r
518 testun i mewn i ffeil testun, a cadw hi tan hwyrach.</strong>",
519 'protectedpagewarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu ei golygu.</strong>",
520 'templatesused' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn y dudalen hon:',
521 'template-protected' => '(wedi ei diogelu)',
522 'nocreatetitle' => 'Cyfyngwyd creu tudalennau',
523 'nocreatetext' => "Mae'r safle hwn wedi cyfyngu'r gallu i greu tudalennau newydd. Gallwch fynd nôl i olygu tudalen sydd eisoes yn bodoli, [[Arbennig:Userlogin|mewngofnodi]], neu [[Arbennig:Userlogin|greu cyfrif]].",
524
525 # "Undo" feature
526 'undo-failure' => 'Methwyd a dadwneud y golygiad oherwydd gwrthdaro â golygiadau cyfamserol.',
527
528 # History pages
529 'revhistory' => 'Hanes cywiriadau',
530 'viewpagelogs' => "Dangos logiau'r dudalen hon",
531 'nohistory' => 'Does dim hanes cywiriadau am tudalen hon.',
532 'revnotfound' => 'Cywiriad nid wedi darganfod',
533 'revnotfoundtext' => 'Ni ellir darganfod yr hen cywiriad y tudalen rydych wedi gofyn amdano. Gwiriwch yr URL rydych wedi defnyddio i darganfod y tudalen hon.',
534 'loadhist' => 'Yn llwytho hanes y tudalen',
535 'currentrev' => 'Diwygiad cyfoes',
536 'revisionasof' => 'Diwygiad $1',
537 'previousrevision' => '← at y diwygiad blaenorol',
538 'nextrevision' => 'At y diwygiad dilynol →',
539 'currentrevisionlink' => 'Y diwygiad cyfoes',
540 'cur' => 'cyf',
541 'next' => 'nesaf',
542 'last' => 'olaf',
543 'orig' => 'gwreidd',
544 'page_first' => 'cyntaf',
545 'page_last' => 'olaf',
546 'histlegend' => 'Eglurhad: (cyf) = gwahaniaeth gyda fersiwn cyfoes,
547 (olaf) = gwahaniaeth gyda fersiwn gynt, M = golygiad mân',
548 'deletedrev' => '[dilëwyd]',
549 'histfirst' => 'Cynharaf',
550 'histlast' => 'Diweddaraf',
551
552 # Oversight log
553 'oversightlog' => 'Lòg arolygiaeth',
554
555 # Diffs
556 'difference' => '(Gwahaniaethau rhwng diwygiadau)',
557 'loadingrev' => 'yn llwytho diwygiad am wahaniaeth',
558 'lineno' => 'Llinell $1:',
559 'editcurrent' => 'Golygu diwygiad cyfoes y dudalen hon',
560 'selectnewerversionfordiff' => 'Dewiswch fersiwn mwy diweddar i gymharu',
561 'selectolderversionfordiff' => 'Dewiswch fersiwn hŷn i gymharu',
562 'editundo' => 'dadwneud',
563
564 # Search results
565 'searchresults' => 'Canlyniadau chwiliad',
566 'searchresulttext' => 'Am mwy o hysbys amdano chwilio {{SITENAME}}, gwelwch [[{{MediaWiki:helppage}}|{{int:help}}]].',
567 'searchsubtitle' => 'Am gofyniad "[[:$1]]"',
568 'searchsubtitleinvalid' => "Chwiliwyd am '''$1'''",
569 'noexactmatch' => "'''Nid oes tudalen o'r enw \"\$1\" yn bod.''' Gallwch [[:\$1|greu'r dudalen]].",
570 'titlematches' => 'Teitlau erthygl yn cyfateb',
571 'notitlematches' => 'Does dim teitlau erthygl yn cyfateb',
572 'textmatches' => 'Testun erthygl yn cyfateb',
573 'notextmatches' => 'Does dim testun erthyglau yn cyfateb',
574 'prevn' => '$1 gynt',
575 'nextn' => '$1 nesaf',
576 'viewprevnext' => 'Gweler ($1) ($2) ($3).',
577 'showingresults' => 'Yn dangos isod y <b>$1</b> canlyniadau yn dechrau gyda #<b>$2</b>.',
578 'showingresultsnum' => 'Yn dangos y <b>$3</b> canlyniad isod gan ddechrau gyda rhif <b>$2</b>.',
579 'nonefound' => '<strong>Sylwch</strong>: mae chwiliadau yn aml yn anlwyddiannus am achos mae\'r chwiliad yn edrych a geiriau cyffredin fel "y" ac "ac",
580 sydd ddim yn cael eu mynegai.',
581 'powersearch' => 'Chwilio',
582 'powersearchtext' => '
583 Edrychwch mewn lle-enw:<br />
584 $1<br />
585 $2 Rhestrwch ail-cyfeiriadau &nbsp; Chwiliwch am $3 $9',
586 'searchdisabled' => "<p>Mae'r peiriant chwilio'r holl databas wedi cael eu troi i ffwrdd i gwneud pethau'n hawddach ar y gwasanaethwr. Gobeithiwn fydd yn bosibl i troi'r peiriant ymlaen cyn bo hir, ond yn y cyfamser mae'n posibl gofyn Google:</p>",
587
588 # Preferences page
589 'preferences' => 'ffafraethau',
590 'mypreferences' => 'fy newisiadau',
591 'prefsnologin' => 'Nid wedi mewngofnodi',
592 'prefsnologintext' => 'Rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
593 i setio ffafraethau defnyddwr.',
594 'prefsreset' => 'Mae ffafraethau wedi gael eu ail-setio oddiwrth y storfa.',
595 'qbsettings' => 'Gosodiadau bar-gyflym',
596 'qbsettings-none' => 'Dim',
597 'qbsettings-fixedleft' => 'Sefydlog chwith',
598 'qbsettings-fixedright' => 'Sefydlog de',
599 'qbsettings-floatingleft' => 'Arnawf de',
600 'changepassword' => 'Newidier y cyfrinair',
601 'skin' => 'Croen',
602 'math' => 'Rendro mathemateg',
603 'dateformat' => 'Fformat dyddiad',
604 'datedefault' => 'Dim dewisiad',
605 'datetime' => 'Dyddiad ac amser',
606 'math_failure' => 'wedi methu dosbarthu',
607 'math_unknown_error' => 'gwall anhysbys',
608 'math_unknown_function' => 'ffwythiant anhysbys',
609 'math_lexing_error' => 'gwall lecsio',
610 'math_syntax_error' => 'gwall cystrawen',
611 'math_image_error' => "Trosiad PNG wedi methu; gwiriwch fod latex, dvips, gs a convert wedi'u sefydlu'n gywir",
612 'math_bad_tmpdir' => 'Yn methu ysgrifennu i, neu greu, cyfeiriadur dros-dro mathemateg',
613 'math_bad_output' => 'Yn methu ysgrifennu i, neu greu, cyfeiriadur allbwn mathemateg',
614 'math_notexvc' => 'Rhaglen texvc ar goll; gwelwch math/README er mwyn ei sefydlu.',
615 'prefs-personal' => 'Data defnyddiwr',
616 'prefs-rc' => 'Newidiadau diweddar',
617 'prefs-watchlist' => 'Rhestr gwylio',
618 'prefs-watchlist-days' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn y rhestr gwylio:",
619 'prefs-watchlist-edits' => "Nifer y golygiadau i'w dangos wrth ehangu'r rhestr gwylio:",
620 'prefs-misc' => 'Gosodiadau amrywiol',
621 'saveprefs' => 'Cadw ffafraethau',
622 'resetprefs' => 'Ail-setio ffafraethau',
623 'oldpassword' => 'Hen allweddair',
624 'newpassword' => 'Allweddair newydd',
625 'retypenew' => 'Ail-teipiwch yr allweddair newydd',
626 'textboxsize' => 'Maint y bocs testun',
627 'rows' => 'Rhesi',
628 'columns' => 'Colofnau:',
629 'searchresultshead' => 'Sefydliadau canlyniadau chwilio',
630 'resultsperpage' => 'Hitiau i ddangos ar pob tudalen',
631 'contextlines' => "Nifer y llinellau i'w dangos ar gyfer pob hit:",
632 'contextchars' => 'Characters of context per line',
633 'recentchangesdays' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn 'newidiadau diweddar':",
634 'recentchangescount' => 'Nifer o teitlau yn newidiadau diweddar',
635 'savedprefs' => 'Mae eich ffafraethau wedi cael eu chadw.',
636 'timezonelegend' => 'Ardal amser',
637 'timezonetext' => "Teipiwch y nifer o oriau mae eich amsel lleol yn wahân o'r amser y gwasanaethwr (UTC/GMT).",
638 'localtime' => 'Amser lleol',
639 'timezoneoffset' => 'Atred',
640 'servertime' => 'Amser y gwasanaethwr yw',
641 'guesstimezone' => 'Llenwch oddiwrth y porwr',
642 'allowemail' => 'Galluogi e-bost oddi wrth ddefnyddwyr eraill',
643 'defaultns' => 'Chwiliwch y parthau rhagosodedig isod:',
644 'default' => 'rhagosodyn',
645 'files' => 'Ffeiliau',
646
647 # User rights
648 'userrights-lookup-user' => 'Rheoli grwpiau defnyddiwr',
649 'userrights-user-editname' => 'Rhowch enw defnyddiwr:',
650 'editusergroup' => 'Golygu Grwpiau Defnyddwyr',
651 'userrights-editusergroup' => 'Golygu grwpiau defnyddwyr',
652 'saveusergroups' => 'Cadw Grŵpiau Defnyddwyr',
653 'userrights-groupsmember' => 'Yn aelod o:',
654 'userrights-groupsavailable' => 'Grwpiau ar gael:',
655 'userrights-groupshelp' => "Bydd dewis grwpiau isod yn ychwanegu'r defnyddiwr i'r grwp, neu yn ei dynnu ohoni. Ni newidir y grwpiau eraill. Gallwch ddiddymu dewis gyda CTRL + Clic Chwith",
656 'userrights-reason' => 'Y rheswm dros y newid:',
657
658 # Groups
659 'group' => 'Grŵp:',
660 'group-bot' => 'Botiau',
661 'group-sysop' => 'Gweinyddwyr',
662 'group-bureaucrat' => 'Biwrocratiaid',
663 'group-all' => '(oll)',
664
665 'group-sysop-member' => 'Gweinyddwr',
666 'group-bureaucrat-member' => 'Biwrocrat',
667
668 # User rights log
669 'rightslogtext' => 'Dyma log o newidiadau i hawliau defnyddwyr.',
670
671 # Recent changes
672 'nchanges' => '$1 newidiad',
673 'recentchanges' => 'Newidiadau diweddar',
674 'recentchangestext' => "Traciwch y newidiadau mor diweddar i'r {{SITENAME}} ac i'r tudalen hon.",
675 'rcnote' => "Isod yw'r newidiadau <strong>$1</strong> olaf yn y <strong>$2</strong> dyddiau olaf.",
676 'rcnotefrom' => "Isod yw'r newidiadau ers <b>$2</b> (dangosir i fynu i <b>$1</b>).",
677 'rclistfrom' => 'Dangos newidiadau newydd yn dechrau oddiwrth $1',
678 'rcshowhideminor' => '$1 golygiadau bychain',
679 'rcshowhidebots' => '$1 botiau',
680 'rcshowhideliu' => '$1 defnyddwyr mewngofnodedig',
681 'rcshowhideanons' => '$1 defnyddwyr anhysbys',
682 'rcshowhidemine' => '$1 fy ngolygiadau',
683 'rclinks' => 'Dangos y $1 newidiadau olaf yn y $2 dyddiau olaf.',
684 'diff' => 'gwahan',
685 'hist' => 'hanes',
686 'hide' => 'cuddio',
687 'show' => 'dangos',
688 'minoreditletter' => 'B',
689 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 defnyddiwr yn gwylio]',
690 'rc_categories' => 'Cyfyngu i gategorïau (gwahanwch gyda "|")',
691 'rc_categories_any' => 'Unrhyw un',
692
693 # Recent changes linked
694 'recentchangeslinked' => 'Newidiadau perthnasol',
695
696 # Upload
697 'upload' => 'Llwytho ffeil i fynu',
698 'uploadbtn' => 'Llwytho ffeil i fynu',
699 'reupload' => 'Ail-llwytho i fynu',
700 'uploadnologin' => 'Nid wedi mewngofnodi',
701 'uploadnologintext' => 'Rhaid i chi bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
702 i lwytho ffeiliau i fynu.',
703 'upload_directory_read_only' => "Ni all y gweinydd ysgrifennu i'r cyfeiriadur uwchlwytho ($1).",
704 'uploaderror' => 'Gwall yn llwytho ffeil i fynu',
705 'uploadtext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i uwchlwytho ffeiliau. I weld a chwilio am ffeiliau sydd eisoes wedi eu huwchlwytho ewch at y [[Special:Imagelist|rhestr o'r ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho]]. I weld cofnodion uwchlwytho a dileu ffeiliau ewch at y [[Special:Log/upload|lòg uwchlwytho]].
706
707 I osod ffeil mewn tudalen defnyddiwch gyswllt wici a fydd yn arwain yn syth at y ffeil, fel a ganlyn:
708 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:Ffeil.jpg]]</nowiki>'''
709 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:Ffeil.png|testun amgen]]</nowiki>'''
710 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Media}}<nowiki>:Ffeil.ogg]]</nowiki>'''",
711 'uploadlog' => 'log llwytho i fynu',
712 'uploadlogpage' => 'log_llwytho_i_fynu',
713 'uploadlogpagetext' => "Isod mae rhestr o'r llwythu ffeil diweddarach.
714 Pob amser sy'n dangos yw amser y gwasanaethwr (UTC).
715 <ul>
716 </ul>",
717 'filename' => 'Enw ffeil',
718 'filedesc' => 'Crynodeb',
719 'fileuploadsummary' => 'Crynodeb:',
720 'filestatus' => 'Statws hawlfraint',
721 'filesource' => 'Ffynhonnell',
722 'uploadedfiles' => 'Ffeiliau wedi llwytho i fynu',
723 'ignorewarning' => 'Anwybyddwch y rhybudd, a cadwch y dudalen beth bynnag.',
724 'ignorewarnings' => 'Anwybyddwch pob rhybudd',
725 'illegalfilename' => 'Mae\'r enw ffeil "$1" yn cynnwys nodau sydd wedi\'u gwahardd mewn teitlau tudalennau. Ail-enwch y ffeil ac uwchlwythwch hi eto os gwelwch yn dda.',
726 'badfilename' => 'Mae enw\'r ffeil wedi\'i newid i "$1".',
727 'largefileserver' => "Mae'r ffeil yn fwy na'r hyn mae'r gweinydd yn ei ganiatau.",
728 'emptyfile' => "Ymddengys fod y ffeil a uwchlwythwyd yn wag. Efallai bod gwall teipio yn enw'r ffeil. Sicrhewch eich bod wir am uwchlwytho'r ffeil.",
729 'fileexists' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; gwiriwch $1 os nad ydych yn sicr bod angen ei newid.",
730 'file-thumbnail-no' => "Mae <strong><tt>$1</tt></strong> ar ddechrau enw'r ffeil. Mae'n ymddangos bod y ddelwedd wedi ei leihau <i>(maint bawd)</i>.
731 Os yw'r ddelwedd ar ei lawn faint gallwch barhau i'w uwchlwytho. Os na, newidiwch enw'r ffeil, os gwelwch yn dda.",
732 'fileexists-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil o dan enw newydd.
733 [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
734 'fileexists-shared-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli yn y storfa ffeiliau rhanedig; ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil o dan enw newydd. [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
735 'successfulupload' => 'Llwyth i fynu yn llwyddiannus',
736 'uploadwarning' => 'Rhybudd llwytho i fynu',
737 'savefile' => 'Cadw ffeil',
738 'uploadedimage' => '"[[$1]]" wedi llwytho',
739 'uploaddisabled' => 'Mae ddrwg gennym ni, mae uwchllwytho wedi anablo.',
740 'uploaddisabledtext' => 'Analluogir uwchlwytho ffeiliau ar y wici yma.',
741 'uploadscripted' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys HTML neu sgript a all achosi problemau i borwyr gwe.",
742 'uploadcorrupt' => 'Mae nam ar y ffeil neu mae ganddi estyniad anghywir. Gwiriwch y ffeil ac uwchlwythwch eto.',
743 'uploadvirus' => 'Mae firws gan y ffeil hon! Manylion: $1',
744 'sourcefilename' => "Enw'r ffeil wreiddiol",
745 'destfilename' => 'Enw ffeil y cyrchfan',
746 'watchthisupload' => 'Gwylier y dudalen hon',
747
748 'upload-proto-error' => 'Protocol gwallus',
749 'upload-file-error' => 'Gwall mewnol',
750 'upload-misc-error' => 'Gwall uwchlwytho anhysbys',
751
752 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
753 'upload-curl-error6' => 'Wedi methu cyrraedd yr URL',
754
755 'license' => 'Trwyddedu',
756 'nolicense' => "Dim un wedi'i ddewis",
757 'upload_source_url' => " (URL dilys, ar gael i'r cyhoedd)",
758 'upload_source_file' => ' (ffeil ar eich cyfrifiadur)',
759
760 # Image list
761 'imagelist' => 'Rhestr delweddau',
762 'imagelisttext' => 'Isod mae rhestr o $1 delweddau wedi trefnu $2.',
763 'getimagelist' => 'yn nôl rhestr delweddau',
764 'ilsubmit' => 'Chwilio',
765 'showlast' => 'Dangos y $1 delweddau olaf wedi trefnu $2.',
766 'byname' => 'yn ôl enw',
767 'bydate' => 'yn ôl dyddiad',
768 'bysize' => 'yn ôl maint',
769 'imgdelete' => 'difl',
770 'imgdesc' => 'disg',
771 'imgfile' => 'ffeil',
772 'imagelinks' => 'Cysylltiadau delwedd',
773 'linkstoimage' => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu i'r delwedd hon:",
774 'nolinkstoimage' => "Does dim tudalen yn cysylltu i'r delwedd hon.",
775 'shareduploadwiki' => 'Gwelwch y [$1 tudalen disgrifiad ffeil] am fwy o fanylion.',
776 'shareduploadwiki-linktext' => 'tudalen disgrifiad ffeil',
777 'noimage' => "Does dim ffeil o'r enw hwn yn bodoli; gallwch $1.",
778 'noimage-linktext' => 'ei uwchlwytho',
779 'uploadnewversion-linktext' => "Uwchlwytho fersiwn newydd o'r ffeil hon",
780 'imagelist_date' => 'Dyddiad',
781 'imagelist_name' => 'Enw',
782 'imagelist_user' => 'Defnyddiwr',
783 'imagelist_size' => 'Maint',
784 'imagelist_description' => 'Disgrifiad',
785 'imagelist_search_for' => "Chwilio am enw'r ddelwedd:",
786
787 # File deletion
788 'filedelete' => 'Dileu $1',
789 'filedelete-legend' => 'Dileu ffeil',
790 'filedelete-intro' => "Rydych ar fin dileu '''[[Media:$1|$1]]'''.",
791 'filedelete-comment' => 'Sylw:',
792 'filedelete-submit' => 'Dileer',
793
794 # MIME search
795 'mimesearch' => 'Chwiliad MIME',
796 'mimetype' => 'Ffurf MIME:',
797 'download' => 'islwytho',
798
799 # Unwatched pages
800 'unwatchedpages' => 'Tudalennau sydd â neb yn eu gwylio',
801
802 # List redirects
803 'listredirects' => "Rhestru'r ail-gyfeiriadau",
804
805 # Random redirect
806 'randomredirect' => 'Tudalen ailgyfeirio ar hap',
807
808 # Statistics
809 'statistics' => 'Ystadegau',
810 'sitestats' => "Ystadegau'r seit",
811 'userstats' => 'Ystadegau defnyddwyr',
812 'sitestatstext' => "Mae '''\$1''' o dudalennau i gyd ar y databas.
813 Mae hyn yn cynnwys tudalennau \"sgwrs\", tudalennau ynglŷn â {{SITENAME}}, egin erthyglau cwta, ailgyfeiriadau, a thudalennau eraill nad ydynt yn erthyglau go iawn. Ag eithrio'r rhain, mae'n debyg bod yna '''\$2''' erthygl yn y wici.
814
815 Cafodd '''\$8''' ffeil eu huwchlwytho.
816
817 Ers sefydlu'r meddalwedd cafwyd '''\$3''' cais am weld tudalen a '''\$4''' golygiad i dudalennau.
818 Ar gyfartaledd felly, bu '''\$5''' golygiad i bob tudalen, a '''\$6''' cais am weld tudalen ar gyfer pob golygiad.
819
820 Hyd y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue rhes dasgau] yw '''\$7'''.",
821 'userstatstext' => "Mae 'ne <b>$1</b> defnyddwyr wedi cofrestru.
822 (Mae <b>$2</b> yn gweinyddwyr (gwelwch $3)).",
823
824 'disambiguations' => 'Tudalennau gwahaniaethu',
825 'disambiguationspage' => "Admins, please maintain this page by including links to all disambiguation templates and any redirects to them.
826
827 The list is used by [[Special:Disambiguations]] to show any pages linking to disambiguation articles. The list will also be used by various bots.
828
829 <small>Note: This page may be translated and reformatted. Any links to '''<nowiki>[[template:...]]</nowiki>''' will be treated as links to disambiguation templates.</small>
830
831 * [[Nodyn:Anamrwysedd]]
832 * [[Nodyn:Disambig]]
833 * [[Nodyn:Gwahaniaethu]]",
834 'disambiguations-text' => "Mae'r tudalennau canlynol yn cysylltu â thudalennau gwahaniaethu. Yn hytrach dylent gysylltu'n syth â'r erthygl briodol.<br />Diffinir tudalen yn dudalen gwahaniaethu pan mae'n cynnwys un o'r nodiadau '[[MediaWiki:Disambiguationspage|tudalen gwahaniaethu]]'.",
835
836 'doubleredirects' => 'Ailgyfeiriadau dwbl',
837 'doubleredirectstext' => "Mae pob rhes yn cynnwys cysylltiad i'r ddau ail-gyfeiriad cyntaf, ynghyd â chyrchfan yr ail ailgyfeiriad. Fel arfer bydd hyn yn rhoi'r gwir dudalen y dylai'r tudalennau cynt gyfeirio ati.",
838
839 'brokenredirects' => "Ailgyfeiriadau wedi'u torri",
840 'brokenredirectstext' => "Mae'r ailgyfeiriadau isod yn cysylltu â thudalennau sydd heb eu creu eto.",
841 'brokenredirects-edit' => '(golygu)',
842 'brokenredirects-delete' => '(dileu)',
843
844 'withoutinterwiki' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ag ieithoedd eraill',
845 'withoutinterwiki-header' => 'Nid oes gysylltiad rhwng y tudalennau canlynol a thudalennau mewn ieithoedd eraill:',
846
847 'fewestrevisions' => "Erthyglau â'r nifer lleiaf o olygiadau iddynt",
848
849 # Miscellaneous special pages
850 'nbytes' => '$1 bytes',
851 'ncategories' => '$1 categori',
852 'nlinks' => '$1 cysylltiadau',
853 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|aelod|aelod}}',
854 'nrevisions' => '$1 diwygiad',
855 'nviews' => '$1 golwgfeydd',
856 'specialpage-empty' => "Mae'r dudalen hon yn wag.",
857 'lonelypages' => 'Erthyglau heb cysylltiadau',
858 'lonelypagestext' => 'Nid oes cysylltiad yn arwain at y tudalennau canlynol oddi wrth unrhyw dudalen arall yn y wici.',
859 'uncategorizedpages' => 'Tudalennau heb gategori',
860 'uncategorizedcategories' => 'Categorïau sydd heb gategori',
861 'unusedcategories' => 'Categorïau gwag',
862 'unusedimages' => 'Lluniau di-defnyddio',
863 'popularpages' => 'Erthyglau poblogol',
864 'wantedcategories' => 'Categorïau sydd eu hangen',
865 'wantedpages' => 'Erthyglau mewn eisiau',
866 'mostlinked' => "Tudalennau gyda'r nifer mwyaf o gysylltiadau iddynt",
867 'mostlinkedcategories' => "Categorïau gyda'r nifer mwyaf o gysylltiadau iddynt",
868 'mostcategories' => "Erthyglau gyda'r nifer mwyaf o gategorïau",
869 'mostimages' => "Delweddau gyda'r nifer mwyaf o gysylltiadau iddynt",
870 'mostrevisions' => "Erthyglau gyda'r nifer mwyaf o ddiwygiadau",
871 'allpages' => 'Pob tudalen',
872 'prefixindex' => 'Mynegai rhagddodiad',
873 'randompage' => 'Erthygl hapgyrch',
874 'shortpages' => 'Erthyglau byr',
875 'longpages' => 'Erthyglau hir',
876 'deadendpages' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ynddynt',
877 'deadendpagestext' => "Nid oes cysylltiad yn arwain at dudalen arall oddi wrth yr un o'r tudalennau isod.",
878 'listusers' => 'Rhestr defnyddwyr',
879 'specialpages' => 'Erthyglau arbennig',
880 'spheading' => 'Erthyglau arbennig',
881 'restrictedpheading' => 'Tudalennau arbennig cyfyngedig',
882 'rclsub' => '(i erthyglau cysyllt oddiwrth "$1")',
883 'newpages' => 'Erthyglau newydd',
884 'newpages-username' => 'Enw defnyddiwr:',
885 'ancientpages' => 'Erthyglau hynaf',
886 'intl' => 'Cysylltiadau rhwng ieithau',
887 'move' => 'Symud',
888 'movethispage' => 'Symydwch tudalen hon',
889 'unusedimagestext' => "<p>Sylwch mae gwefannau eraill, e.e. y {{SITENAME}}u Rhwngwladol, yn medru cysylltu at llun gyda URL uniongychol, felly mae'n bosibl dangos enw ffeil yma er gwaethaf mae hi'n dal mewn iws.",
890 'unusedcategoriestext' => "Mae'r tudalennau categori isod yn bodoli er nad oes unrhyw dudalen arall yn eu defnyddio.",
891
892 # Book sources
893 'booksources' => 'Ffynonellau llyfrau',
894 'booksources-go' => 'Mynd',
895
896 'categoriespagetext' => "Mae'r categorïau isod yn y wici.",
897 'userrights' => 'Rheoli hawliau defnyddwyr',
898 'groups' => 'Grwpiau defnyddwyr',
899 'isbn' => 'Rhif Llyfrau Rhyngwladol (ISBN)',
900 'alphaindexline' => '$1 i $2',
901 'version' => 'Fersiwn',
902
903 # Special:Log
904 'specialloguserlabel' => 'Defnyddiwr:',
905 'speciallogtitlelabel' => 'Teitl:',
906 'log' => 'Logiau',
907 'alllogstext' => "Mae pob cofnod yn holl logiau {{SITENAME}} wedi cael eu rhestru yma.
908 Gallwch weld chwiliad mwy penodol trwy ddewis y math o lòg, enw'r defnyddiwr, neu'r dudalen benodedig. Sylwer bod prif lythrennau o bwys i'r chwiliad.",
909 'logempty' => 'Does dim eitemau yn cyfateb yn y log.',
910
911 # Special:Allpages
912 'nextpage' => 'Tudalen nesaf ($1)',
913 'allpagesfrom' => 'Dangos pob tudalen gan ddechrau o:',
914 'allarticles' => 'Pob erthygl',
915 'allinnamespace' => 'Pob tudalen (parth $1)',
916 'allnotinnamespace' => 'Pob tudalen (heblaw am y parth $1)',
917 'allpagesprev' => 'Gynt',
918 'allpagesnext' => 'Nesaf',
919 'allpagessubmit' => 'Eler',
920 'allpagesprefix' => "Dangos pob tudalen gyda'r rhagddodiad:",
921 'allpagesbadtitle' => 'Roedd y darpar deitl yn annilys oherwydd bod ynddo naill ai:<p> - rhagddodiad rhyngwici neu ryngieithol, neu </p>- nod neu nodau na ellir eu defnyddio mewn teitlau.',
922
923 # Special:Listusers
924 'listusersfrom' => 'Dangos y defnyddwyr gan ddechrau â:',
925 'listusers-submit' => 'Dangos',
926
927 # E-mail user
928 'mailnologin' => 'Dim cyfeiriad i anfon',
929 'mailnologintext' => 'Rhaid i chi wedi [[{{ns:special}}:Userlogin|mewngofnodi]]
930 a rhoi cyfeiriad e-bost dilyn yn eich [[{{ns:special}}:Preferences|ffafraethau]]
931 i anfon e-bost i ddefnyddwyr eraill.',
932 'emailuser' => 'Anfon e-bost at y defnyddiwr hwn',
933 'emailpage' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr',
934 'emailpagetext' => 'Os yw\'r defnyddiwr hwn wedi gosod cyfeiriad e-bost yn ei ddewisiadau, gellir anfon un neges ato ar y ffurflen isod. Bydd y cyfeiriad e-bost a osodoch yn eich dewisiadau chithau yn ymddangos ym maes "Oddi wrth" yr e-bost, fel bod y defnyddiwr arall yn gallu ei ateb.',
935 'usermailererror' => 'Dychwelwyd gwall gan y rhaglen e-bost:',
936 'defemailsubject' => 'E-bost {{SITENAME}}',
937 'noemailtitle' => 'Dim cyfeiriad e-bost',
938 'noemailtext' => 'Dydy defnyddwr hwn ddim wedi rhoi cyfeiriad e-bost dilys, neu mae e wedi dewis nid i dderbyn e-bost oddiwrth defnyddwyr eraill.',
939 'emailfrom' => 'Oddi wrth',
940 'emailto' => 'At',
941 'emailsubject' => 'Pwnc',
942 'emailmessage' => 'Neges',
943 'emailsend' => 'Anfon',
944 'emailccme' => "Anfoner gopi o'r neges e-bost ataf.",
945 'emailccsubject' => "Copi o'ch neges at $1: $2",
946 'emailsent' => "Neges e-bost wedi'i hanfon",
947 'emailsenttext' => 'Mae eich neges e-bost wedi cael ei hanfon.',
948
949 # Watchlist
950 'watchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
951 'mywatchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
952 'watchlistfor' => "(ar gyfer '''$1''')",
953 'nowatchlist' => 'Does ganddoch chi ddim eitem ar eich rhestr gwylio.',
954 'watchlistanontext' => "Rhaid $1 er mwyn gweld neu ddiwygio'ch rhestr gwylio.",
955 'watchnologin' => 'Dydych chi ddim wedi mewngofnodi',
956 'watchnologintext' => 'Rhaid i chi bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
957 i adnewid eich rhestr gwylio.',
958 'addedwatch' => 'Rhoddwyd ar eich rhestr gwylio',
959 'addedwatchtext' => "Mae'r dudalen \"[[:\$1|\$1]]\" wedi cael ei hychwanegu at eich [[Arbennig:Watchlist|rhestr gwylio]].
960 Pan fydd y dudalen hon, neu ei thudalen sgwrs, yn newid, fe fyddant yn ymddangos ar eich rhestr gwylio ac hefyd '''yn gryf''' ar restr y [[Arbennig:Recentchanges|newidiadau diweddar]], fel ei bod yn haws eu gweld.
961
962 Os ydych am ddiddymu'r dudalen o'r rhestr gwylio, cliciwch ar \"Stopio gwylio\" yn y bar ar frig y dudalen.",
963 'removedwatch' => 'Wedi diswyddo oddiwrth y rhestr gwylio',
964 'removedwatchtext' => 'Mae tudalen "$1" wedi cael ei diswyddo oddiwrth eich rhestr gwylio.',
965 'watch' => 'Gwylio',
966 'watchthispage' => 'Gwyliwch y tudalen hon',
967 'unwatch' => 'Stopio gwylio',
968 'unwatchthispage' => 'Stopiwch gwylio',
969 'notanarticle' => 'Nid erthygl',
970 'watchnochange' => "Does dim o'r erthyglau rydych chi'n gwylio wedi golygu yn yr amser sy'n dangos.",
971 'wlheader-enotif' => '* Galluogwyd hysbysiadau trwy e-bost.',
972 'wlheader-showupdated' => "* Mae tudalennau sydd wedi newid ers i chi ymweld ddiwethaf wedi'u '''hamlygu'''.",
973 'watchmethod-recent' => 'gwiriwch golygiadau diweddar am tudalennau gwyliad',
974 'watchmethod-list' => 'yn gwirio tudalennau gwyliad am olygiadau diweddar',
975 'watchlistcontains' => 'Mae eich rhestr gwylio yn cynnwys $1 tudalennau.',
976 'iteminvalidname' => "Problem gyda eitem '$1', enw annilys...",
977 'wlnote' => "Isod yw'r $1 newidiadau olaf yn y <b>$2</b> oriau diwethaf.",
978 'wlshowlast' => 'Dangos y $1 oriau $2 dyddiau $3 diwethaf',
979 'watchlist-show-bots' => 'Dangos golygiadau bot',
980 'watchlist-hide-bots' => 'Cuddio golygiadau bot',
981 'watchlist-show-own' => 'Dangos fy ngolygiadau',
982 'watchlist-hide-own' => 'Cuddio fy ngolygiadau',
983 'watchlist-show-minor' => 'Dangos golygiadau bychain',
984 'watchlist-hide-minor' => 'Cuddio golygiadau bychain',
985
986 'enotif_mailer' => 'Sustem hysbysu {{SITENAME}}',
987 'enotif_reset' => 'Ystyried bod pob tudalen wedi cael ymweliad',
988 'enotif_newpagetext' => 'Mae hon yn dudalen newydd.',
989 'enotif_impersonal_salutation' => 'at ddefnyddiwr {{SITENAME}}',
990 'changed' => 'newid',
991 'created' => 'chreu',
992 'enotif_subject' => 'Mae\'r dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} wedi cael ei $CHANGEDORCREATED gan $PAGEEDITOR',
993 'enotif_lastvisited' => 'Gwelwch $1 am bob newid ers eich ymweliad blaenorol.',
994 'enotif_lastdiff' => 'Gallwch weld y newid ar $1.',
995 'enotif_anon_editor' => 'defnyddiwr anhysbys $1',
996 'enotif_body' => 'Annwyl $WATCHINGUSERNAME,
997
998 mae\'r dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} wedi\'i $CHANGEDORCREATED ar $PAGEEDITDATE gan $PAGEEDITOR; gweler $PAGETITLE_URL am y diwygiad presennol.
999
1000 $NEWPAGE
1001
1002 Crynodeb y golygydd: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1003
1004 Cysylltu â\'r golygydd:
1005 e-bost: $PAGEEDITOR_EMAIL
1006 wici: $PAGEEDITOR_WIKI
1007
1008 Os bydd mwy o olygiadau i\'r dudalen, ni fydd yna ragor o hysbysiadau heblaw eich bod yn ymweld â\'r dudalen. Gallwch hefyd ailosod y fflagiau hysbysu ar gyfer y tudalennau rydych yn eu gwylio ar eich rhestr gwylio.
1009
1010 Sustem hysbysu {{SITENAME}}
1011
1012 --
1013 I newid eich gosodiadau gwylio, ymwelwch â
1014 {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}}
1015
1016 Am fwy o gymorth:
1017 {{SERVER}}{{localurl:Help:Contents}}',
1018
1019 # Delete/protect/revert
1020 'deletepage' => 'Dilëer y dudalen',
1021 'confirm' => 'Cadarnhau',
1022 'excontent' => "y cynnwys oedd: '$1'",
1023 'excontentauthor' => "y cynnwys oedd: '$1' (a'r unig gyfrannwr oedd '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1024 'exbeforeblank' => "y cynnwys cyn blancio oedd: '$1'",
1025 'exblank' => 'roedd y dudalen yn wag',
1026 'confirmdelete' => "Cadarnháu'r dileu",
1027 'deletesub' => '(Wrthi\'n dileu "$1")',
1028 'historywarning' => 'Rhubydd: Mae hanes gan y tudalen yr ydych yn mynd i dileuo:',
1029 'confirmdeletetext' => "Rydych chi ar fin dileu tudalen neu ddelwedd, ynghŷd â'i hanes, o'r data-bas, a hynny'n barhaol.
1030 Os gwelwch yn dda, cadarnhewch eich bod chi wir yn bwriadu gwneud hyn, eich bod yn deall y canlyniadau, ac yn ei wneud yn ôl [[{{MediaWiki:policy-url}}|polisïau {{SITENAME}}]].",
1031 'actioncomplete' => "Wedi cwblhau'r weithred",
1032 'deletedtext' => 'Mae "$1" wedi\'i ddileu.
1033 Gwelwch y $2 am gofnod o\'r dileuon diweddar.',
1034 'deletedarticle' => 'wedi dileu "[[$1]]"',
1035 'dellogpage' => 'Log dileuon',
1036 'dellogpagetext' => "Ceir rhestr isod o'r dileadau diweddaraf.",
1037 'deletionlog' => 'log dileuon',
1038 'reverted' => 'Wedi mynd nôl i fersiwn gynt',
1039 'deletecomment' => 'Esboniad am y dileuad',
1040 'rollback' => 'Roliwch golygon yn ôl',
1041 'rollback_short' => 'Rolio nôl',
1042 'rollbacklink' => 'rolio nôl',
1043 'rollbackfailed' => 'Methwyd rolio nôl',
1044 'cantrollback' => "Wedi methu gwrthdroi'r golygiad; y cyfrannwr diwethaf oedd unig awdur y dudalen hon.",
1045 'alreadyrolled' => "Nid yw'n bosib dadwneud y golygiad diwethaf i'r dudalen [[:$1|$1]] gan [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:User talk}}:$2|Sgwrs]]); mae rhywun arall eisoes wedi dadwneud y golygiad neu wedi golygu'r dudalen.
1046
1047 [[{{ns:user}}:$3|$3]] ([[{{ns:User talk}}:$3|Sgwrs]]) a wnaeth y golygiad diwethaf.",
1048 'editcomment' => 'Crynodeb y golygiad oedd: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1049 'revertpage' => 'Wedi gwrthdroi golygiadau gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]]); wedi adfer y golygiad diweddaraf gan [[User:$1|$1]].',
1050 'sessionfailure' => "Mae'n debyg fod yna broblem gyda'ch sesiwn mewngofnodi; diddymwyd y weithred er mwyn diogelu'r sustem rhag ddefnyddwyr maleisus. Gwasgwch botwm 'nôl' eich porwr ac ail-lwythwch y dudalen honno, yna ceisiwch eto.",
1051 'protectlogpage' => 'Log_amdiffyno',
1052 'protectlogtext' => 'Isod mae rhestr o bob gweithred diogelu, a dad-ddiogelu, tudalennau.',
1053 'protectedarticle' => 'wedi amddiffyno [[$1]]',
1054 'unprotectedarticle' => 'wedi di-amddiffyno [[$1]]',
1055 'protectsub' => '(Yn diogelu "$1")',
1056 'confirmprotect' => "Cadarnháu'r diogelu",
1057 'protectcomment' => 'Rheswm dros ddiogelu',
1058 'unprotectsub' => '(Yn dad-ddiogelu "$1")',
1059 'protect-unchain' => 'Datgloi hawliau symud',
1060 'protect-text' => 'Yma, gallwch weld a newid y lefel diogelu ar gyfer y dudalen <strong>$1</strong>.',
1061 'protect-default' => '(rhagosodedig)',
1062 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocio defnyddwyr heb gyfrif',
1063 'protect-level-sysop' => 'Gweinyddwyr yn unig',
1064 'restriction-type' => 'Caniatâd:',
1065
1066 # Undelete
1067 'undelete' => 'Gwrthdroi tudalen wedi dileuo',
1068 'undeletepage' => 'Gwyliwch ac adferiwch tudalennau wedi dileuo',
1069 'viewdeletedpage' => "Gweld tudalennau sydd wedi'u dileu",
1070 'undeletepagetext' => "Mae'r tudalennau isod wedi cael eu dileuo ond mae nhw'n dal yn yr archif ac maen bosibl adferio nhw. Mae'r archif yn cael eu glanhau o dro i dro.",
1071 'undeleteextrahelp' => "I adfer y dudalen gyfan, gadewch pob blwch ticio'n wag a phwyswch y botwm '''''Adfer'''''. I adfer rhai diwygiadau'n unig, ticiwch y blychau ar gyfer y diwygiadau dewisedig, a phwyswch ar '''''Adfer'''''. Os y pwyswch ar '''''Ailosod''''' bydd y blwch sylwadau a phob blwch ticio yn gwacáu.",
1072 'undeleterevisions' => '$1 fersiwnau yn yr archif',
1073 'undeletehistory' => "Os adferiwch y tudalen, fydd holl y fersiwnau yn gael eu adferio yn yr hanes. Os mae tudalen newydd wedi gael eu creu ers i'r tudalen bod yn dileu, fydd y fersiwnau adferol yn dangos yn yr hanes gynt ond ni fydd y fersiwn cyfoes yn gael eu allosodi.",
1074 'undeletehistorynoadmin' => "Mae'r dudalen hon wedi'i dileu. Dangosir y rheswm am y dileu isod, gyda manylion o'r holl ddefnyddwyr sydd wedi golygu'r dudalen cyn y dileu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu gweld testun y diwygiadau i'r dudalen.",
1075 'undelete-revision' => 'Testun y golygiad (a ddilëwyd) o $1 a grëwyd am $2:',
1076 'undeletebtn' => 'Adferiwch!',
1077 'undeletereset' => 'Ailosod',
1078 'undeletecomment' => 'Sylwadau:',
1079 'undeletedarticle' => 'wedi adferio "$1"',
1080 'undeletedrevisions' => 'wedi adfer $1 diwygiad',
1081 'undeletedfiles' => 'Adferwyd $1 ffeil',
1082 'undeletedpage' => "<big>'''Adferwyd $1'''</big>
1083
1084 Ceir cofnod o'r tudalennau a ddilëwyd neu a adferwyd yn ddiweddar ar y [[Arbennig:Log/delete|lòg dileuon]].",
1085 'undelete-header' => "Ewch i'r [[Special:Log/delete|lòg dileuon]] i weld tudalennau a ddilëwyd yn ddiweddar.",
1086 'undelete-search-box' => "Chwilio'r tudalennau a ddilëwyd",
1087 'undelete-search-prefix' => 'Dangos tudalennau gan ddechrau gyda:',
1088 'undelete-search-submit' => 'Chwilio',
1089 'undelete-no-results' => 'Ni chafwyd hyd i dudalennau cyfatebol yn archif y dileuon.',
1090
1091 # Namespace form on various pages
1092 'namespace' => 'Parth:',
1093 'invert' => 'Dewiswch pob parth heblaw am hwn',
1094 'blanknamespace' => '(Prif)',
1095
1096 # Contributions
1097 'contributions' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr",
1098 'mycontris' => 'Fy nghyfraniadau',
1099 'contribsub2' => 'Dros $1 ($2)',
1100 'nocontribs' => 'Dim wedi dod o hyd i newidiadau gyda criterion hyn.',
1101 'ucnote' => 'Isod mae y <b>$1</b> newidiadau yn y <b>$2</b> dyddiau olaf am defnyddwr hwn.',
1102 'uclinks' => 'Gwelwch y $1 newidiadau olaf; gwelwch y $2 dyddiau olaf.',
1103
1104 'sp-contributions-newest' => 'Diweddaraf',
1105 'sp-contributions-oldest' => 'Cynharaf',
1106 'sp-contributions-newer' => '$1 diweddarach',
1107 'sp-contributions-older' => '$1 cynt',
1108 'sp-contributions-newbies' => 'Dangos cyfraniadau gan gyfrifon newydd yn unig',
1109 'sp-contributions-search' => 'Chwilio am gyfraniadau',
1110 'sp-contributions-username' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
1111 'sp-contributions-submit' => 'Chwilier',
1112
1113 'sp-newimages-showfrom' => 'Dangos delweddau newydd gan ddechrau: $1',
1114
1115 # What links here
1116 'whatlinkshere' => "Beth sy'n cysylltu yma",
1117 'notargettitle' => 'Dim targed',
1118 'notargettext' => 'Dydych chi ddim wedi dewis tudalen targed neu defnyddwr.',
1119 'linklistsub' => '(Rhestr cysylltiadau)',
1120 'linkshere' => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu yma:",
1121 'nolinkshere' => 'Does dim tudalennau yn cysylltu yma.',
1122 'isredirect' => 'tudalen ail-cyfeirnod',
1123 'istemplate' => 'cynhwysiad',
1124 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|previous|$1 cynt}}',
1125 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|next|$1 nesaf}}',
1126
1127 # Block/unblock
1128 'blockip' => "Blocio'r defnyddiwr",
1129 'blockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i flocio cyfeiriad IP neu ddefnyddiwr rhag ysgrifennu i'r databas. Dylech chi ddim ond gwneud hyn er mwyn rhwystro fandaliaeth a chan ddilyn polisi'r wici. Llenwch y rheswm am y bloc yn y blwch isod -- dywedwch pa dudalen sydd wedi cael ei fandaleiddio.",
1130 'ipaddress' => 'Cyfeiriad IP',
1131 'ipadressorusername' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr',
1132 'ipbexpiry' => 'Diwedd',
1133 'ipbreason' => 'Achos',
1134 'ipbreasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1135 'ipbcreateaccount' => 'Atal y gallu i greu cyfrif',
1136 'ipbenableautoblock' => "Blocio'n awtomatig y cyfeiriad IP diwethaf y defnyddiodd y defnyddiwr hwn, ac unrhyw gyfeiriad IP arall y bydd yn ceisio defnyddio i olygu ohono.",
1137 'ipbsubmit' => 'Blociwch y cyfeiriad hwn',
1138 'ipbother' => 'Cyfnod arall:',
1139 'ipboptions' => '2 awr:2 hours,ddiwrnod:1 day,3 niwrnod:3 days,wythnos:1 week,bythefnos:2 weeks,3 mis:3 months,6 mis:6 months,flwyddyn:1 year,5 mlynedd:5 years,amhenodol:indefinite',
1140 'ipbotheroption' => 'arall',
1141 'ipbotherreason' => 'Rheswm arall:',
1142 'badipaddress' => 'Cyfeiriad IP annilys.',
1143 'blockipsuccesssub' => 'Y blocio wedi llwyddo',
1144 'blockipsuccesstext' => 'Mae cyfeiriad IP [[Special:Contributions/$1|$1]] wedi cael ei flocio.
1145 <br />Gwelwch [[Special:Ipblocklist|restr y blociau IP]] er mwyn arolygu blociau.',
1146 'ipb-edit-dropdown' => "Golygu'r rhesymau dros flocio",
1147 'ipb-unblock-addr' => 'Datflocio $1',
1148 'ipb-blocklist-addr' => 'Gweld y blociau cyfredol ar gyfer $1',
1149 'unblockip' => 'Di-blociwch cyfeiriad IP',
1150 'unblockiptext' => "Defnyddwch y ffurflen isod i di-blocio mynedfa ysgrifenol i cyfeiriad IP sydd wedi cael eu blocio'n gynt.",
1151 'ipusubmit' => 'Di-blociwch y cyfeiriad hwn',
1152 'ipblocklist' => 'Rhestr cyfeiriadau IP wedi blocio',
1153 'ipblocklist-submit' => 'Chwilier',
1154 'blocklistline' => '$1, $2 wedi blocio $3 ($4)',
1155 'infiniteblock' => 'bloc parhaus',
1156 'expiringblock' => 'yn dod i ben $1',
1157 'anononlyblock' => 'ataliwyd dim ond pan nad yw wedi mewngofnodi',
1158 'createaccountblock' => 'ataliwyd y gallu i greu cyfrif',
1159 'emailblock' => 'rhwystrwyd e-bostio',
1160 'ipblocklist-no-results' => 'Nid yw cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr yr ymholiad wedi ei flocio.',
1161 'blocklink' => 'bloc',
1162 'unblocklink' => 'di-bloc',
1163 'contribslink' => 'cyfraniadau',
1164 'autoblocker' => 'Rydych chi wedi cael eich blocio yn awtomatig gan eich bod chi\'n rhannu cyfeiriad IP gyda "[[User:$1|$1]]". Dyma\'r rheswm a roddwyd dros flocio $1: "$2".',
1165 'blocklogpage' => 'Lòg blociau',
1166 'blocklogentry' => 'wedi blocio "[[$1]]" am gyfnod o $2 $3',
1167 'blocklogtext' => "Dyma lòg o'r holl weithredoedd blocio a datflocio. Nid yw'r cyfeiriadau IP sydd wedi cael eu blocio'n awtomatig ar y rhestr. Gweler [[Arbennig:Ipblocklist|rhestr y blociau IP]] am restr y blociau a'r gwaharddiadau sydd yn weithredol ar hyn o bryd.",
1168 'unblocklogentry' => 'wedi datblocio "$1"',
1169 'range_block_disabled' => 'Mae gallu sysop i creu dewis o blociau wedi anablo.',
1170 'ipb_expiry_invalid' => 'Amser diwedd ddim yn dilys.',
1171 'ipb_already_blocked' => 'Mae "$1" eisoes wedi ei flocio',
1172 'ip_range_invalid' => 'Dewis IP annilys.',
1173 'proxyblocker' => 'Blociwr dirprwy',
1174 'proxyblockreason' => "Mae eich cyfeiriad IP wedi'i flocio gan ei fod yn ddirprwy agored (open proxy). Cysylltwch â'ch gweinyddwr rhyngrwyd neu gymorth technegol er mwyn eu hysbysu am y broblem ddifrifol yma.",
1175 'proxyblocksuccess' => 'Wedi gorffen.',
1176 'sorbs' => 'Rhestr twll-du DNS SORBS',
1177 'sorbsreason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ar Restr Twll-du DNS [http://www.sorbs.net SORBS] fel dirprwy agored.',
1178 'sorbs_create_account_reason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ar Restr Twll-du DNS [http://www.sorbs.net SORBS] fel dirprwy agored. Ni chaniateir creu cyfrif.',
1179
1180 # Developer tools
1181 'lockdb' => "Cloi'r databas",
1182 'unlockdb' => "Datgloi'r databas",
1183 'lockdbtext' => "Bydd cloi'r databas yn golygu na all unrhyw ddefnyddiwr olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, na gwneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn, ac y byddwch yn ei ddatgloi unwaith mae'r gwaith cynnal a chadw drosodd.",
1184 'unlockdbtext' => "Bydd datgloi'r databas yn ail-alluogi unrhyw ddefnyddiwr i olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, neu i wneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn.",
1185 'lockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am gloi'r databas.",
1186 'unlockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am ddatgloi'r databas.",
1187 'lockbtn' => "Cloi'r databas",
1188 'unlockbtn' => "Datgloi'r databas",
1189 'locknoconfirm' => "Rydych chi heb dicio'r blwch cadarnhad.",
1190 'lockdbsuccesssub' => "Wedi llwyddo cloi'r databas",
1191 'unlockdbsuccesssub' => "Databas wedi'i ddatgloi",
1192 'lockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i gloi. <br>
1193 Cofiwch ddatgloi'r databas pan mae'r gwaith cynnal wedi gorffen.",
1194 'unlockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i ddatgloi.",
1195
1196 # Move page
1197 'movepage' => 'Symud tudalen',
1198 'movepagetext' => "Fydd defnyddio'r ffurflen isod yn ail-enwi tudalen, symud eu hanes gyfan i'r enw newydd.
1199 Fydd yr hen teitl yn dod tudalen ail-cyfeiriad i'r teitl newydd.
1200 Ni fydd cysylltiadau i'r hen teitl yn newid; mae rhaid i chi gwirio mae cysylltau'n dal yn mynd i'r lle mae angen iddyn nhw mynd!
1201
1202 Sylwch fydd y tudalen '''ddim''' yn symud os mae 'ne tudalen efo'r enw newydd yn barod ar y databas (sef os mae hi'n gwâg neu yn ail-cyfeiriad heb unrhyw hanes golygu). Mae'n posibl i chi ail-enwi tudalen yn ôl i lle oedd hi os ydych chi wedi gwneud camgymeriad, ac mae'n amhosibl i ysgrifennu dros tudalen sydd barod yn bodoli.
1203
1204 <b>RHYBUDD!</b>
1205 Ellith hwn bod newid sydyn a llym i tudalen poblogol; byddwch yn siwr rydych chi'n deallt y canlyniadau cyn iddich chi mynd ymlaen gyda hwn.",
1206 'movepagetalktext' => "Fydd y tudalen sgwrs , os oes ne un, yn symud gyda tudalen hon '''ac eithrio:'''
1207 *rydych yn symud y tudalen wrth llefydd-enw,
1208 *mae tudalen sgwrs di-wâg yn barod efo'r enw newydd, neu
1209 *rydych chi'n di-ticio'r blwch isod.",
1210 'movearticle' => 'Symud tudalen',
1211 'movenologin' => 'Nid wedi mewngofnodi',
1212 'movenologintext' => 'Rhaid i chi bod defnyddwr cofrestredig ac wedi [[{{ns:special}}:Userlogin|mewngofnodi]]
1213 to move a page.',
1214 'newtitle' => 'i teitl newydd',
1215 'move-watch' => 'Gwylier y dudalen hon',
1216 'movepagebtn' => 'Symud tudalen',
1217 'pagemovedsub' => 'Symud yn llwyddiannus',
1218 'articleexists' => "Mae tudalen gyda'r darpar enw yn bodoli'n barod, neu mae eich darpar enw yn annilys.
1219 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
1220 'talkexists' => "Mae'r tudalen wedi symud yn llwyddiannus, ond roedd hi'n amhosibl symud y tudalen sgwrs am achos roedd ne un efo'r teitl newydd yn bodoli'n barod. Cysylltwch nhw eich hun, os gwelwch yn dda.",
1221 'movedto' => 'symud i',
1222 'movetalk' => 'Symud tudalen "sgwrs" hefyd, os oes un.',
1223 'talkpagemoved' => "Mae'r tudalen sgwrs hefyd wedi symud.",
1224 'talkpagenotmoved' => "Dydy'r tudalen sgwrs <strong>ddim</strong> wedi symud.",
1225 '1movedto2' => 'Wedi symud [[$1]] i [[$2]]',
1226 '1movedto2_redir' => 'Wedi symud [[$1]] i [[$2]] trwy ailgyfeiriad.',
1227 'movelogpage' => 'Log symudiadau',
1228 'movelogpagetext' => "Isod mae'r restr o dudalennau sydd wedi'u symud",
1229 'movereason' => 'Rheswm',
1230 'revertmove' => 'symud nôl',
1231 'delete_and_move' => 'Dileu a symud',
1232 'delete_and_move_text' => "==Angen dileu==
1233
1234 Mae'r erthygl \"[[\$1]]\" yn bodoli'n barod. Ydych chi am ddileu'r erthygl er mwyn cwblhau'r symudiad?",
1235 'delete_and_move_confirm' => "Ie, dileu'r dudalen",
1236 'delete_and_move_reason' => "Wedi'i dileu er mwyn symud tudalen arall yn ei lle.",
1237 'selfmove' => "Rydych chi'n ceisio symud tudalen dros ben ei hunan, sy'n amhosib.",
1238 'immobile_namespace' => "Mae teitl y cyrchfan yn arbennig; ni ellir symud tudalennau i'r parth hwnnw.",
1239
1240 # Export
1241 'export' => 'Allforio tudalennau',
1242 'exporttext' => "Gallwch allforio testun a hanes golygu tudalen penodol neu set o dudalennau wedi'u lapio mewn côd XML. Gall hwn wedyn gael ei fewnforio i wici arall sy'n defnyddio meddalwedd MediaWiki, trwy ddefnyddio'r [[Special:Import|dudalen mewnforio]].
1243
1244 I allforio tudalennau, teipiwch y teitlau yn y bocs testun isod, bobi linell i'r teitlau; a dewis p'un ai ydych chi eisiau'r diwygiad presennol a'r holl fersiynnau blaenorol, gyda hanes y dudalen; ynteu a ydych am y diwygiad presennol a'r wybodaeth am y golygiad diweddaraf yn unig.
1245
1246 Yn achos yr ail ddewis, mae modd defnyddio cyswllt, e.e. [[{{ns:Special}}:Export/{{MediaWiki:mainpage}}]] ar gyfer y dudalen \"[[{{MediaWiki:mainpage}}]]\".",
1247 'exportcuronly' => 'Cynnwys y diwygiad diweddaraf yn unig, nid yr hanes llawn',
1248 'exportnohistory' => "----
1249 '''Sylwer:''' er mwyn peidio â gor-lwytho'r gweinydd, analluogwyd allforio hanes llawn y tudalennau.",
1250 'export-submit' => 'Allforier',
1251 'export-addcattext' => "Ychwanegu tudalennau i'w hallforio o'r categori:",
1252 'export-addcat' => 'Ychwaneger',
1253 'export-download' => 'Cynnig rhoi ar gadw ar ffurf ffeil',
1254
1255 # Namespace 8 related
1256 'allmessages' => 'Pob neges',
1257 'allmessagesname' => 'Enw',
1258 'allmessagesdefault' => 'Testun rhagosodedig',
1259 'allmessagescurrent' => 'Testun cyfredol',
1260 'allmessagestext' => "Dyma restr o'r holl negeseuon yn y parth MediaWiki:",
1261 'allmessagesnotsupportedDB' => "Nid yw '''{{ns:special}}:PobNeges''' yn cael ei gynnal gan fod '''\$wgUseDatabaseMessages''' wedi ei ddiffodd.",
1262 'allmessagesfilter' => 'Hidl enw neges:',
1263 'allmessagesmodified' => 'Dangos y rhai a ddiwygiwyd yn unig',
1264
1265 # Thumbnails
1266 'thumbnail-more' => 'Helaethwch',
1267 'missingimage' => '<b>Delwedd ar goll</b><br /><i>$1</i>',
1268 'filemissing' => 'Ffeil ar goll',
1269
1270 # Special:Import
1271 'import' => 'Mewnforio tudalennau',
1272 'importinterwiki' => 'Mewnforiad traws-wici',
1273 'importtext' => "Os gwelwch yn dda, allforiwch y ffeil o'r wici gwreiddiol gan ddefnyddio'r nodwedd <b>Special:Export</b>, cadwch hi i'ch disg, ac uwchlwythwch hi fan hyn.",
1274 'importfailed' => 'Mewnforio wedi methu: $1',
1275 'importnotext' => 'Gwag, neu heb destun',
1276 'importsuccess' => 'Mewnforio wedi llwyddo!',
1277 'importhistoryconflict' => "Mae gwrthdaro rhwng adolygiadau hanes (efallai eich bod chi wedi mewnforio'r dudalen o'r blaen)",
1278 'importnosources' => "Ni ddiffiniwyd unrhyw ffynonellau mewnforio traws-wici, ac mae uwchlwytho hanesion yn uniongyrchol wedi'i analluogi.",
1279 'importnofile' => 'Ni uwchlwythwyd unrhyw ffeil mewnforio.',
1280 'importuploaderror' => "Methwyd uwchlwytho'r ffeil; efallai bod y ffeil yn fwy o faint na'r hyn sy'n cael ei ganiatau.",
1281
1282 # Import log
1283 'importlogpage' => 'Lòg mewnforio',
1284
1285 # Tooltip help for the actions
1286 'tooltip-pt-userpage' => 'Fy nhudalen defnyddiwr',
1287 'tooltip-pt-mytalk' => 'Fy nhudalen sgwrs',
1288 'tooltip-pt-preferences' => 'Fy newisiadau',
1289 'tooltip-pt-mycontris' => 'Fy nghyfraniadau i Wicipedia',
1290 'tooltip-pt-login' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
1291 'tooltip-pt-anonlogin' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
1292 'tooltip-pt-logout' => 'Allgofnodi',
1293 'tooltip-p-logo' => 'Yr Hafan',
1294 'tooltip-n-mainpage' => "Ymweld â'r Hafan",
1295 'tooltip-n-portal' => "Pethau i'w gwneud, adnoddau a thudalennau'r gymuned",
1296 'tooltip-n-currentevents' => 'Gwybodaeth yn gysylltiedig â materion cyfoes',
1297 'tooltip-n-recentchanges' => 'Rhestr y newidiadau diweddar ar y wici.',
1298 'tooltip-n-randompage' => 'Llwytho tudalen ar hap',
1299 'tooltip-n-help' => 'Tudalennau cymorth',
1300 'tooltip-n-sitesupport' => "Cefnogi'n ariannol",
1301 'tooltip-minoredit' => 'Marciwch hwn yn olygiad bychan. [alt-i]',
1302 'tooltip-preview' => "Dangos rhagolwg o'r newidiadau; defnyddiwch cyn cadw os gwelwch yn dda! [alt-p]",
1303 'tooltip-diff' => "Dangos y newidiadau rydych chi wedi gwneud i'r testun. [alt-d]",
1304 'tooltip-compareselectedversions' => 'Gwelwch y gwahaniaethau rhwng y ddau fersiwn a ddewisiwyd. [alt-v]',
1305
1306 # Metadata
1307 'nodublincore' => "Mae ''Dublin Core RDF metadata'' wedi cael ei analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
1308 'nocreativecommons' => "Mae ''Creative Commons RDF metadata'' wedi'i analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
1309 'notacceptable' => "Dydi'r gwasanaethwr wici ddim yn medru rhoi'r data mewn fformat darllenadwy i'ch cleient.",
1310
1311 # Attribution
1312 'anonymous' => 'Defnyddwyr anhysbys {{SITENAME}}',
1313 'lastmodifiedatby' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1 gan $3', # $1 date, $2 time, $3 user
1314 'and' => 'a/ac',
1315 'othercontribs' => 'Yn seiliedig ar waith gan $1.',
1316 'others' => 'eraill',
1317 'creditspage' => "Cydnabyddiaethau'r dudalen",
1318 'nocredits' => "Does dim cydnabyddiaethau i'r dudalen hon.",
1319
1320 # Spam protection
1321 'spamprotectiontitle' => 'Hidlydd amddiffyn rhag sbam',
1322 'spamprotectiontext' => "Mae'r dudalen wedi methu cadw, yn fwy na thebyg oherwydd bod cysylltiad allanol ar y dudalen wedi'i flocio gan yr hidlydd sbam.
1323
1324 Edrychwch drwy'r canlynol am batrymau sy'n cael eu blocio:",
1325 'spamprotectionmatch' => 'Dyma beth gychwynnodd ein hidlydd amddiffyn rhag sbam: $1',
1326 'subcategorycount' => "Mae $1 is-gategori i'r categori hwn.",
1327 'categoryarticlecount' => 'Mae $1 erthygl yn y categori hwn.',
1328 'listingcontinuesabbrev' => ' parh.',
1329 'spambot_username' => 'Teclyn clirio sbam MediaWici',
1330 'spam_reverting' => "Yn troi nôl i'r diwygiad diweddaraf sydd ddim yn cynnwys cysylltiadau i $1",
1331 'spam_blanking' => 'Roedd cysylltiadau i $1 gan bob golygiad, yn blancio',
1332
1333 # Info page
1334 'infosubtitle' => 'Gwybodaeth am y dudalen',
1335 'numedits' => 'Nifer o olygiadau (erthygl)',
1336 'numtalkedits' => 'Nifer o olygiadau (tudalen sgwrs)',
1337 'numwatchers' => 'Nifer o wylwyr',
1338 'numauthors' => 'Nifer o awduron yr erthygl: $1',
1339 'numtalkauthors' => 'Nifer o awduron yr erthygl (tudalen sgwrs): $1',
1340
1341 # Math options
1342 'mw_math_png' => 'Rendrwch PNG o hyd',
1343 'mw_math_simple' => 'HTML os yn syml iawn, PNG fel arall',
1344 'mw_math_html' => 'HTML os bosibl, PNG fel arall',
1345 'mw_math_source' => 'Gadewch fel TeX (am porwyr testun)',
1346 'mw_math_modern' => 'Cymeradwedig am porwyr modern',
1347 'mw_math_mathml' => 'MathML',
1348
1349 # Patrolling
1350 'rcpatroldisabled' => "Patrol Newidiadau Diweddar wedi'i analluogi",
1351 'rcpatroldisabledtext' => 'Analluogwyd y nodwedd Patrol Newidiadau Diweddar.',
1352
1353 # Image deletion
1354 'deletedrevision' => 'Wedi dileu hen ddiwygiad $1.',
1355 'filedelete-missing' => 'Ni ellir dileu\'r ffeil "$1" gan nad yw\'n bodoli.',
1356 'filedelete-old-unregistered' => 'Nid yw\'r diwygiad "$1" o\'r ffeil yn y databas.',
1357 'filedelete-current-unregistered' => 'Nid yw\'r ffeil "$1" yn y databas.',
1358 'filedelete-archive-read-only' => 'Nid oes modd i\'r gweweinydd ysgrifennu ar y cyfeiriadur archif "$1".',
1359
1360 # Browsing diffs
1361 'previousdiff' => "← Cymharer â'r fersiwn gynt",
1362 'nextdiff' => "Cymharer â'r fersiwn dilynol →",
1363
1364 # Media information
1365 'mediawarning' => "'''Rhybudd''': Gall y ffeil hon gynnwys côd maleisus; felly bydd eich cyfrifiadur o bosib yn cael ei danseilio wrth lwytho'r ffeil.
1366 <hr>",
1367 'imagemaxsize' => 'Tocio maint y delweddau ar y tudalennau disgrifiad i:',
1368 'thumbsize' => 'Maint mân-lun :',
1369 'file-info' => '(maint y ffeil: $1, ffurf MIME: $2)',
1370 'file-info-size' => '($1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3, ffurf MIME: $4)',
1371 'file-nohires' => '<small>Wedi ei chwyddo hyd yr eithaf.</small>',
1372
1373 # Special:Newimages
1374 'newimages' => 'Oriel o ffeiliau newydd',
1375 'showhidebots' => '($1 botiau)',
1376 'noimages' => "Does dim byd i'w weld",
1377
1378 # Metadata
1379 'metadata-expand' => 'Dangos manylion estynedig',
1380 'metadata-collapse' => 'Cuddio manylion estynedig',
1381
1382 # EXIF tags
1383 'exif-artist' => 'Awdur',
1384
1385 # External editor support
1386 'edit-externally' => 'Golygwch y ffeil gyda rhaglen allanol',
1387 'edit-externally-help' => 'Gwelwch y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors cyfarwyddiadau gosod] am fwy o wybodaeth.',
1388
1389 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1390 'recentchangesall' => 'holl',
1391 'imagelistall' => 'holl',
1392 'watchlistall2' => 'holl',
1393 'namespacesall' => 'pob un',
1394
1395 # E-mail address confirmation
1396 'confirmemail' => "Cadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
1397 'confirmemail_noemail' => 'Does dim cyfeiriad e-bost dilys wedi ei osod yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]].',
1398 'confirmemail_text' => "Cyn i chi allu defnyddio'r nodweddion e-bost, mae'n rhaid i ni ddilysu'ch cyfeiriad e-bost. Pwyswch y botwm isod er mwyn anfon côd cadarnhau i'ch cyfeiriad e-bost. Bydd yr e-bost yn cynnwys cyswllt gyda chôd ynddi; llwythwch y cyswllt ar eich porwr er mwyn cadarnhau dilysrwydd eich cyfeiriad e-bost.",
1399 'confirmemail_send' => 'Postiwch gôd cadarnhau',
1400 'confirmemail_sent' => "Wedi anfon e-bost er mwyn cadarnhau'r cyfeiriad.",
1401 'confirmemail_sendfailed' => "Ni fu'n bosibl danfon yr e-bost cadarnháu. Gwiriwch y cyfeiriad am nodau annilys.
1402
1403 Dychwelodd yr ebostydd: $1",
1404 'confirmemail_invalid' => 'Côd cadarnhau annilys. Efallai fod y côd wedi dod i ben.',
1405 'confirmemail_needlogin' => 'Rhaid $1 er mwyn cadarnhau eich cyfeiriad e-bost.',
1406 'confirmemail_success' => "Mae eich cyfeiriad e-bost wedi'i gadarnhau. Cewch fewngofnodi a mwynhau'r Wici.",
1407 'confirmemail_loggedin' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost.',
1408 'confirmemail_error' => 'Cafwyd gwall wrth ddanfon eich cadarnhad.',
1409 'confirmemail_subject' => 'Cadarnhâd cyfeiriad e-bost ar {{SITENAME}}',
1410 'confirmemail_body' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi cofrestru\'r cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} gyda\'r cyfeiriad e-bost hwn.
1411
1412 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
1413
1414 $3
1415
1416 Os *nad* chi sydd berchen ar y cyfrif hwn, peidiwch a dilyn y cyswllt. Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
1417
1418 # Scary transclusion
1419 'scarytranscludedisabled' => '[Analluogwyd cynhwysiad rhyng-wici]',
1420 'scarytranscludefailed' => '[Ymddiheurwn; methwyd nôl y nodyn ar gyfer $1]',
1421 'scarytranscludetoolong' => "[Ymddiheurwn; mae'r URL yn rhy hir]",
1422
1423 # Trackbacks
1424 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
1425 Cysylltiadau \'Trackback\' ar gyfer yr erthygl hon:<br />
1426 $1
1427 </div>',
1428 'trackbackremove' => ' ([$1 Dileu])',
1429 'trackbacklink' => "Cyswllt 'trackback'",
1430 'trackbackdeleteok' => "Dilewyd y cyswllt 'trackback' yn lwyddiannus.",
1431
1432 # Delete conflict
1433 'deletedwhileediting' => 'Rhybudd: Dilëwyd y dudalen ers i chi ddechrau golygu!',
1434 'confirmrecreate' => "Mae'r defnyddiwr [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|Sgwrs]]) wedi dileu'r erthygl hon ers i chi ddechrau golygu. Y rheswm oedd:
1435 : ''$2''
1436 Cadarnhewch eich bod chi wir am ail-greu'r erthygl.",
1437 'recreate' => 'Ail-greu',
1438
1439 # HTML dump
1440 'redirectingto' => "Wrthi'n ailgyfeirio i [[:$1|$1]]...",
1441
1442 # action=purge
1443 'confirm_purge_button' => 'Iawn',
1444
1445 # AJAX search
1446 'articletitles' => "Erthyglau'n dechrau gyda: ''$1''",
1447
1448 # Table pager
1449 'ascending_abbrev' => 'esgynnol',
1450 'descending_abbrev' => 'am lawr',
1451 'table_pager_next' => 'Tudalen nesaf',
1452 'table_pager_prev' => 'Tudalen blaenorol',
1453 'table_pager_first' => 'Tudalen gyntaf',
1454 'table_pager_last' => 'Tudalen olaf',
1455 'table_pager_limit' => 'Dangos $1 eitem y dudalen',
1456 'table_pager_empty' => 'Dim canlyniadau',
1457
1458 # Auto-summaries
1459 'autosumm-blank' => "Yn gwacau'r dudalen yn llwyr",
1460 'autoredircomment' => 'Yn ailgyfeirio at [[$1]]',
1461 'autosumm-new' => 'Tudalen newydd: $1',
1462
1463 );