NS_TALK => "Discussão",
NS_USER => "Usuário",
NS_USER_TALK => "Usuário_Discussão",
- NS_WIKIPEDIA => $wgMetaNamespace,
- NS_WIKIPEDIA_TALK => "{$wgMetaNamespace}_Discussão",
+ NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
+ NS_PROJECT_TALK => "{$wgMetaNamespace}_Discussão",
NS_IMAGE => "Imagem",
NS_IMAGE_TALK => "Imagem_Discussão",
NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
"2001 Janeiro 15"
);
-/* private */ $wgUserTogglesPt = array(
- "hover" => "Mostra caixa flutante sobre os links wiki",
- "underline" => "Sublinha links",
- "highlightbroken" => "Formata links quebrados <a href=\"\" class=\"new\"> como isto </a> (alternative: como isto<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
- "justify" => "Justifica parágrafos",
- "hideminor" => "Esconder edições secundárias em mudanças recentes",
- "usenewrc" => "Mudanças recentes melhoradas(nem todos os navegadores)",
- "numberheadings" => "Auto-numerar cabeçalhos",
- "showtoolbar" => "Mostrar barra de edição",
- "editondblclick" => "Editar páginas quando houver clique duplo(JavaScript)",
- "editsection"=>"Habilitar seção de edição via links [edit]",
- "editsectiononrightclick"=>"Habilitar seção de edição por clique <br> com o botão direito no título da seção (JavaScript)",
- "showtoc"=>"Mostrar Tabela de Conteúdos<br>(para artigos com mais de 3 cabeçalhos)",
- "rememberpassword" => "Lembra senha entre sessões",
- "editwidth" => "Caixa de edição com largura completa",
- "watchdefault" => "Observa artigos novos e modificados",
- "minordefault" => "Marca todas as edições como secundárias, por padrão",
- "previewontop" => "Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após",
- "nocache" => "Desabilitar caching de página"
-);
/* private */ $wgBookstoreListPt = array(
"AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
"Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
);
-/* private */ $wgWeekdayNamesPt = array(
- "Domingo", "Segunda", "Terça-Feira", "Quarta-Feira", "Quinta-Feira",
- "Sexta-Feira", "Sábado"
-
-);
-
-/* private */ $wgMonthNamesPt = array(
- "Janeiro", "Fevereiro", "Março", "Abril", "Maio", "Junho",
- "Julho", "Agosto", "Setembro", "Outubro", "Novembro",
- "Dezembro"
-
-);
-
-/* private */ $wgMonthAbbreviationsPt = array(
- "Jan", "Fev", "Mar", "Abr", "Mai", "Jun", "Jul", "Ago",
- "Set", "Out", "Nov", "Dez"
-);
# All special pages have to be listed here: a description of ""
# will make them not show up on the "Special Pages" page, which
);
/* private */ $wgAllMessagesPt = array(
+'special_version_prefix' => '',
+'special_version_postfix' => '',
+# User Toggles
+"tog-hover" => "Mostra caixa flutante sobre os links wiki",
+"tog-underline" => "Sublinha links",
+"tog-highlightbroken" => "Formata links quebrados <a href=\"\" class=\"new\"> como isto </a> (alternative: como isto<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
+"tog-justify" => "Justifica parágrafos",
+"tog-hideminor" => "Esconder edições secundárias em mudanças recentes",
+"tog-usenewrc" => "Mudanças recentes melhoradas(nem todos os navegadores)",
+"tog-numberheadings" => "Auto-numerar cabeçalhos",
+"tog-showtoolbar" => "Mostrar barra de edição",
+"tog-editondblclick" => "Editar páginas quando houver clique duplo(JavaScript)",
+"tog-editsection"=>"Habilitar seção de edição via links [edit]",
+"tog-editsectiononrightclick"=>"Habilitar seção de edição por clique <br /> com o botão direito no título da seção (JavaScript)",
+"tog-showtoc"=>"Mostrar Tabela de Conteúdos<br />(para artigos com mais de 3 cabeçalhos)",
+"tog-rememberpassword" => "Lembra senha entre sessões",
+"tog-editwidth" => "Caixa de edição com largura completa",
+"tog-watchdefault" => "Observa artigos novos e modificados",
+"tog-minordefault" => "Marca todas as edições como secundárias, por padrão",
+"tog-previewontop" => "Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após",
+"tog-nocache" => "Desabilitar caching de página",
+# Dates
+'sunday' => 'Domingo',
+'monday' => 'Segunda',
+'tuesday' => 'Terça-Feira',
+'wednesday' => 'Quarta-Feira',
+'thursday' => 'Quinta-Feira',
+'friday' => 'Sexta-Feira',
+'saturday' => 'Sábado',
+'january' => 'Janeiro',
+'february' => 'Fevereiro',
+'march' => 'Março',
+'april' => 'Abril',
+'may_long' => 'Maio',
+'june' => 'Junho',
+'july' => 'Julho',
+'august' => 'Agosto',
+'september' => 'Setembro',
+'october' => 'Outubro',
+'november' => 'Novembro',
+'december' => 'Dezembro',
+'jan' => 'Jan',
+'feb' => 'Fev',
+'mar' => 'Mar',
+'apr' => 'Abr',
+'may' => 'Mai',
+'jun' => 'Jun',
+'jul' => 'Jul',
+'aug' => 'Ago',
+'sep' => 'Set',
+'oct' => 'Out',
+'nov' => 'Nov',
+'dec' => 'Dez',
+
# Bits of text used by many pages:
#
"mainpage" => "Página principal",
"mainpagetext" => "Software Wiki instalado com sucesso.",
"about" => "Sobre",
-"aboutwikipedia" => "Sobre a {{SITENAME}}",
+"aboutsite" => "Sobre a {{SITENAME}}",
"aboutpage" => "{{ns:4}}:Sobre",
"help" => "Ajuda",
"helppage" => "{{ns:4}}:Ajuda",
"currentevents" => "Eventos atuais",
"errorpagetitle" => "Erro",
"returnto" => "Retorna para $1.",
-"fromwikipedia" => "Origem: {{SITENAME}}, a enciclopédia livre.",
+"tagline" => "Origem: {{SITENAME}}, a enciclopédia livre.",
"whatlinkshere" => "Páginas que se ligam a essa",
"help" => "Ajuda",
"search" => "Busca",
"error" => "Erro",
"databaseerror" => "Erro no banco de dados",
"dberrortext" => "Um erro de sintaxe de busca no banco de dados ocorreu.
-Isto pode ser devido a uma busca incorreta (veja $5),
-ou pode indicar um erro no programa.
A última tentativa de busca no banco de dados foi:
<blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
na função \"<tt>$2</tt>\".
"yourpasswordagain" => "Redigite sua senha",
"newusersonly" => " (somente novos usuários)",
"remembermypassword" => "Lembrar de minha senha em outras sessões.",
-"loginproblem" => "<b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br>Tente novamente!",
-"alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Utilizador $1, você já está autenticado!</b></font><br>\n",
+"loginproblem" => "<b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br />Tente novamente!",
+"alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Utilizador $1, você já está autenticado!</b></font><br />\n",
-"areyounew" => "Se você é novo(a) na {{SITENAME}} e quer fazer uma conta de utilizador, entre com um nome de utilizador e depois digite e re-digite uma senha. Seu e-mail é opcional - se você perder a sua senha, você pode requisitar para que ela seja enviada para o endereço que você informou.<br>\n",
+"areyounew" => "Se você é novo(a) na {{SITENAME}} e quer fazer uma conta de utilizador, entre com um nome de utilizador e depois digite e re-digite uma senha. Seu e-mail é opcional - se você perder a sua senha, você pode requisitar para que ela seja enviada para o endereço que você informou.<br />\n",
"login" => "Entrar",
"userlogin" => "Entrar",
"showpreview" => "Mostrar Pré-Visualização",
"blockedtitle" => "Usuário está bloqueado",
"blockedtext" => "Seu nome de usuário ou numero de IP foi bloqueado por $1.
-O motivo é:<br>''$2''<p>Você pode contactar $1 ou outro
+O motivo é:<br />''$2''<p>Você pode contactar $1 ou outro
[[{{ns:4}}:administradores|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.",
"whitelistedittitle" => "Login necessário para edição",
"whitelistedittext" => "Você precisa se [[Especial:Userlogin|logar]] para editar artigos.",
"note" => "<strong>Nota:</strong> ",
"previewnote" => "Lembre-se que isto é apenas uma previsão, e não foi ainda salvo!",
"previewconflict" => "Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.",
-"editing" => "Editando $1",
-"sectionedit" => " (seção)",
-"commentedit" => " (comentário)",
+"editing" => "Editando $1",
+"editingsection" => "Editando $1 (seção)",
+"editingcomment" => "Editando $1 (comentário)",
"editconflict" => "Conflito de edição: $1",
"explainconflict" => "Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.
A área de texto acima mostra o texto original.
"yourdiff" => "Diferenças",
"copyrightwarning" => "Por favor note que todas as contribuições � {{SITENAME}} são consideradas lançadas sobre a GNU Free Documentation License
(veja $1 para detalhes).
-Se você não quer que seu texto esteja sobre estes termos, então não os envie.<br>
+Se você não quer que seu texto esteja sobre estes termos, então não os envie.<br />
Você também promete que está nos enviando um artigo escrito por você mesmo, ou extraindo de uma fonte de domínio público similar.
<strong>NÃO ENVIE TRABALHO SOB COPYRIGHT SEM PERMISSÃO!</strong>",
"longpagewarning" => "CUIDADO: Esta página tem $1 kilobytes ; alguns browsers podem ter problemas ao editar páginas maiores que 32kb.
# Resultados da Busca
#
"searchresults" => "Buscar resultados",
-"searchhelppage" => "{{ns:4}}:Procurando",
-"searchingwikipedia" => "Busca na {{SITENAME}}",
-"searchresulttext" => "Para mais informações sobre busca na {{SITENAME}}, veja $1.",
+"searchresulttext" => "Para mais informações sobre busca na {{SITENAME}}, veja [[Project:Procurando|Busca na {{SITENAME}}]].",
"searchquery" => "Para pedido de busca \"$1\"",
"badquery" => "Linha de busca incorretamente formada",
"badquerytext" => "Nós não pudemos processar seu pedido de busca.
que não são indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados).",
"powersearch" => "Pesquisa",
"powersearchtext" => "
-Procurar nos namespaces :<br>
-$1<br>
+Procurar nos namespaces :<br />
+$1<br />
$2 Lista redireciona Procura por $3 $9",
"blanknamespace" => "(Principal)",
para carregar arquivos.",
"uploadfile" => "Carregar imagens, sons, documentos etc.",
"uploaderror" => "Erro ao Carregar",
-"uploadtext" => "<strong>PARE!</strong> Antes de você carregar arquivos aqui,
-tenha certeza de ter lido e estar em acordo com a <a href=\"{{localurle:Project:Política_de_imagens}}\">política de uso de imagens da {{SITENAME}}</a>.
-<p>Para ver ou procurar imagens carregadas,
-vá � <a href=\"{{localurle:Special:Imagelist}}\">lista de imagens carregadas</a>.
-Uploads e deleções são armazenados no <a href=\"{{localurle:Project:Upload_log}}\">log de uploads</a>.
-<p>Use o formulário a seguir para carregar arquivos de imagens para ilustrar seus artigos. Na maioria dos navegadores, você verá um botão \"Browse...\" , que trárá o diálogo padrão de abertura de arquivo padrão do seu Sistema Operacional.
+"uploadtext" => "'''PARE!''' Antes de você carregar arquivos aqui,
+tenha certeza de ter lido e estar em acordo com a
+[[Project:Política_de_imagens|política de uso de imagens da {{SITENAME}}]].
+
+Para ver ou procurar imagens carregadas,
+vá � [[Special:Imagelist|lista de imagens carregadas]].
+Uploads e deleções são armazenados no
+[[Project:Upload_log|log de uploads]].
+
+Use o formulário a seguir para carregar arquivos de imagens para ilustrar seus artigos. Na maioria dos navegadores, você verá um botão \"Browse...\" , que trárá o diálogo padrão de abertura de arquivo padrão do seu Sistema Operacional.
Ao escolher um arquivo, o campo de texto próximo ao botão será preenchido.
Você tembém deve confirmar que não está carregando nenhum arquivo protegido por Diretos Autorais.
Pressione o botão \"Carregar\" para finalizar o upload.
Isto pode demorar um pouco se você tem possui uma conexão lenta.
-<p>Os formatos ideais são JPEG para fotos, PNG
+
+Os formatos ideais são JPEG para fotos, PNG
para ilustrações, e OGG para sons.
Por favor, nomeie seus arquivos de forma descritiva para evitar confusões.
-Para incluir uma imagem em um artigo, use um link na forma <b>[[image:arquivo.jpg]]</b> ou <b>[[image:arquivo.png|texto descritivo]]</b>
-ou <b>[[media:audio.ogg]]</b> para sons.
-<p>Por favor, note que com as páginas da {{SITENAME}}, outros usuários podem modificar ou deletar seus uploads se eles acharem que isto seja útil � {{SITENAME}}, e você possa estar bloqueado para uploads devido a abusos do sistema.",
+Para incluir uma imagem em um artigo, use um link na forma
+'''<nowiki>[[image:arquivo.jpg]]</nowiki>''' ou
+'''<nowiki>[[image:arquivo.png|texto descritivo]]</nowiki>''' ou
+'''<nowiki>[[media:audio.ogg]]</nowiki> para sons.
+
+Por favor, note que com as páginas da {{SITENAME}}, outros usuários podem modificar ou deletar seus uploads se eles acharem que isto seja útil � {{SITENAME}}, e você possa estar bloqueado para uploads devido a abusos do sistema.",
"uploadlog" => "log de uploads",
"uploadlogpage" => "Log_de_Uploads",
"uploadlogpagetext" => "Segue uma lista dos uploads mais recentes.
"imghistory" => "Histórico das imagens",
"revertimg" => "rev",
"deleteimg" => "del",
+"deleteimgcompletely" => "del",
"imghistlegend" => "Legenda: (cur) = esta é a imagem atual, (del) = deletar
esta versão antiga, (rev) = reverter para esta versão antiga.
-<br><i>Clique em data para ver das imagens carregadas nesta data</i>.",
+<br /><i>Clique em data para ver das imagens carregadas nesta data</i>.",
"imagelinks" => "Links das imagens",
"linkstoimage" => "As páginas seguintes apontam para esta imagem:",
"nolinkstoimage" => "Nenhuma página aponta para esta imagem.",
"maintenancebacklink" => "Voltar para a página de Manutenção",
"disambiguations" => "Páginas de desambiguamento",
"disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Links_para_desambiguar_páginas",
-"disambiguationstext" => "Os artigos a seguir apontam para uma <i>página de desambiguamento</i>. Ao invés disso, eles deveriam apontar para um tópico apropriado.<br> Uma página é tratada como disambiguamento se ela é por $1.<br>Links de outros namespaces <i>não</i> estão listados aqui.",
+"disambiguationstext" => "Os artigos a seguir apontam para uma <i>página de desambiguamento</i>. Ao invés disso, eles deveriam apontar para um tópico apropriado.<br /> Uma página é tratada como disambiguamento se ela é por $1.<br />Links de outros namespaces <i>não</i> estão listados aqui.",
"doubleredirects" => "Double Redirects",
-"doubleredirectstext" => "<b>Atenção:</b> Esta lista pode conter positivos falsos. O que usualmente significa que há texto adicional com links depois do primeiro #REDIRECT.<br>\nCada linha contem links para o primeiro e segundo redirecionamento, bem como a primeira linha do segundo texto redirecionado , geralmente dando o artigo alvo \"real\" , para onde o primeiro redirecionamento deveria apontar.",
+"doubleredirectstext" => "<b>Atenção:</b> Esta lista pode conter positivos falsos. O que usualmente significa que há texto adicional com links depois do primeiro #REDIRECT.<br />\nCada linha contem links para o primeiro e segundo redirecionamento, bem como a primeira linha do segundo texto redirecionado , geralmente dando o artigo alvo \"real\" , para onde o primeiro redirecionamento deveria apontar.",
"brokenredirects" => "Redirecionamentos Quebrados",
"brokenredirectstext" => "Os seguintes redirecionamentos apontam para um artigo inexistente.",
"selflinks" => "Páginas com links próprios",
"noblockreason" => "Você deve colocar um motivo.",
"blockipsuccesssub" => "Bloqueio bem sucedido",
"blockipsuccesstext" => "O endereço de IP \"$1\" Foi bloqueado.
-<br>Veja [[Special:Ipblocklist|Lista de IP's bloqueados]] para rever os bloqueios.",
+<br />Veja [[Special:Ipblocklist|Lista de IP's bloqueados]] para rever os bloqueios.",
"unblockip" => "Desbloquear endereço de IP",
"unblockiptext" => "Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP previamente bloqueado.",
"ipusubmit" => "Desbloquear este endereço",
"lockdbsuccesssub" => "Tranca bem sucedida",
"unlockdbsuccesssub" => "Destranca bem sucedida",
"lockdbsuccesstext" => "O banco de dados da {{SITENAME}} foi trancado.
-<br>Lembre-se de remover a tranca após a manutenção.",
+<br />Lembre-se de remover a tranca após a manutenção.",
"unlockdbsuccesstext" => "O bando de dados da {{SITENAME}} foi destrancado.",
# SQL query
return $wgDateFormatsPt;
}
- function getUserToggles() {
- global $wgUserTogglesPt;
- return $wgUserTogglesPt;
- }
-
- function getMonthName( $key )
- {
- global $wgMonthNamesPt;
- return $wgMonthNamesPt[$key-1];
- }
-
- /* by default we just return base form */
- function getMonthNameGen( $key )
- {
- global $wgMonthNamesPt;
- return $wgMonthNamesPt[$key-1];
- }
-
- function getMonthRegex()
- {
- global $wgMonthNamesPt;
- return implode( "|", $wgMonthNamesEn );
- }
-
- function getMonthAbbreviation( $key )
- {
- global $wgMonthAbbreviationsPt;
- return $wgMonthAbbreviationsPt[$key-1];
- }
-
- function getWeekdayName( $key )
- {
- global $wgWeekdayNamesPt;
- return $wgWeekdayNamesPt[$key-1];
- }
-
function timeanddate( $ts, $adj = false )
{
return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
function getMessage( $key )
{
global $wgAllMessagesPt;
- return $wgAllMessagesPt[$key];
+ if( isset( $wgAllMessagesPt[$key] ) ) {
+ return $wgAllMessagesPt[$key];
+ } else {
+ return Language::getMessage( $key );
+ }
}
}