* Deprecated the uploadfile message, pretty redundant since we have msg:upload
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageSr.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6
7 require_once( "LanguageUtf8.php" );
8
9 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
10 # set "currentevents" => "-"
11
12 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
13 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
14 # encapsulates some of the magic-ness.
15 #
16 /* private */ $wgNamespaceNamesSr = array(
17 -2 => "Media",
18 -1 => "Посебно",
19 0 => "",
20 1 => "Разговор",
21 2 => "Корисник",
22 3 => "Разговор_са_корисником",
23 4 => "Википедија",
24 5 => "Разговор_о_Википедији",
25 6 => "Слика",
26 7 => "Разговор_о_слици",
27 8 => "МедијаВики",
28 9 => "Разговор_о_МедијаВикију"
29 ) + $wgNamespaceNamesEn;
30
31 /* private */ $wgQuickbarSettingsSr = array(
32 "Никаква", "Причвршћена лево", "Причвршћена десно", "Плутајућа лево"
33 );
34
35 /* private */ $wgSkinNamesSr = array(
36 "Обична", "Носталгија", "Келнско плаво", "Педингтон", "Монпарнас"
37 );
38
39 /* private */ $wgDateFormatsSr = array(
40 # "Без посебних жеља",
41 );
42
43
44
45 /* NOT USED IN STABLE VERSION */
46 /* private */ $wgMagicWordsSr = array(
47 # ID CASE SYNONYMS
48 MAG_REDIRECT => array( 0, "#преусмери" ),
49 MAG_NOTOC => array( 0, "__БЕЗСАДРЖАЈА__" ),
50 MAG_START => array( 0, "__ПОЧЕТАК__" ),
51 MAG_CURRENTMONTH => array( 1, "{{ТРЕНУТНИМЕСЕЦ}}" ),
52 MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, "{{ИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}}" ),
53 MAG_CURRENTDAY => array( 1, "{{ТРЕНУТНИДАН}}" ),
54 MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, "{{ИМЕТРЕНУТНОГДАНА}}" ),
55 MAG_CURRENTYEAR => array( 1, "{{ТРЕНУТНАГОДИНА}}" ),
56 MAG_CURRENTTIME => array( 1, "{{ТРЕНУТНОВРЕМЕ}}" ),
57 MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, "{{БРОЈЧЛАНАКА}}" ),
58 MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, "{{ГЕНЕРИСАНОИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}}"),
59 MAG_MSG => array( 1, "{{ПОР:$1}}" ),
60 MAG_SUBST => array( 1, "{{ПОДСТ:$1}}" ),
61 MAG_MSGNW => array( 1, "{{НВПОР:$1}}" )
62 );
63
64 # All special pages have to be listed here: a description of ""
65 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
66 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
67 #
68 /* private */ $wgValidSpecialPagesSr = array(
69 "Userlogin" => "",
70 "Userlogout" => "",
71 "Preferences" => "Моја корисничка подешавања",
72 "Watchlist" => "Мој списак надгледања",
73 "Recentchanges" => "скорашње измене страница",
74 "Upload" => "Пошаљи слике",
75 "Imagelist" => "Листа слика",
76 "Listusers" => "Регистровани корисници",
77 "Statistics" => "Статистике сајта",
78 "Randompage" => "Случајни чланак",
79
80 "Lonelypages" => "Чланци - сирочићи",
81 "Unusedimages" => "Слике - Сирочићи",
82 "Popularpages" => "Жељени чланци",
83 "Wantedpages" => "Најтраженији чланци",
84 "Shortpages" => "Кратки чланци",
85 "Longpages" => "Дугачки чланци",
86 "Newpages" => "Нови чланци",
87 "Ancientpages" => "Најстарији чланци",
88 # "Intl" => "Међујезичке везе",
89 "Allpages" => "Све странице по наслову",
90
91 "Ipblocklist" => "Блокирани корисници/ИП адресе",
92 "Maintenance" => "Страница за одржавање",
93 "Specialpages" => "",
94 "Contributions" => "",
95 "Emailuser" => "",
96 "Whatlinkshere" => "",
97 "Recentchangeslinked" => "",
98 "Movepage" => "",
99 "Booksources" => "Спољњи извори литературе",
100 #"Categories" => "Категорије странице",
101 "Export" => "XML export",
102 "Version" => "Version",
103 );
104
105 /* private */ $wgSysopSpecialPagesSr = array(
106 "Blockip" => "Блокирај корисника/ИП адресу",
107 "Asksql" => "Постави упит бази података",
108 "Undelete" => "Поврати обрисане странице"
109 );
110
111 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesSr = array(
112 "Lockdb" => "Омогући само право читања из базе",
113 "Unlockdb" => "Поврати право уписа у базу",
114 );
115
116 /* private */ $wgAllMessagesSr = array(
117 'special_version_prefix' => '',
118 'special_version_postfix' => '',
119
120 # User Toggles
121 #
122 "tog-underline" => "Подвуци везе",
123 "tog-highlightbroken" => "Форматирај покварене везе <a href=\"\" class=\"new\">овако</a> (алтернатива: овако<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
124 "tog-justify" => "Поравнај пасусе",
125 "tog-hideminor" => "Сакриј мале измене у списку скорашњих променама",
126 "tog-usenewrc" => "Побољшана списку скорашњих промена (не за све бровсере)",
127 "tog-numberheadings" => "Аутоматски нумериши поднаслове",
128 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
129 "tog-editondblclick" => "Мењај странице двоструким кликом (захтева JavaScript)",
130 "tog-editsection"=>"Омогући измену делова [мењај] везама",
131 "tog-editsectiononrightclick"=>"Омогући измену делова десним кликом<br /> на њихове наслове (захтева JavaScript)",
132 "tog-showtoc"=>"Прикажи садржај<br />(у свим чланцима са више од три поднаслова)",
133 "tog-rememberpassword" => "Памти шифру кроз више сеанси",
134 "tog-editwidth" => "Поље за измене има пуну ширину",
135 "tog-watchdefault" => "Додај странице које мењам у мој списак гледања",
136 "tog-minordefault" => "Означи све измене малим испрва",
137 "tog-previewontop" => "Покажи предпреглед пре поља за измену а не после њега",
138 "tog-nocache" => "Онемогући кеширање страница",
139
140 # Dates
141 #
142
143 'sunday' => "Недеља",
144 'monday' => "Понедељак",
145 'tuesday' => "Уторак",
146 'wednesday' => "Среда",
147 'thursday' => "Четвртак",
148 'friday' => "Петак",
149 'saturday' => "Субота",
150 'january' => "Јануар",
151 'february' => "Фебруар",
152 'march' => "Март",
153 'april' => "Април",
154 'may_long' => "Мај",
155 'june' => "Јуни",
156 'july' => "Јули",
157 'august' => "Август",
158 'september' => "Септембар",
159 'october' => "Октобар",
160 'november' => "Новембар",
161 'december' => "Децембар",
162 'jan' => "Јан",
163 'feb' => "Феб",
164 'mar' => "Мар",
165 'apr' => "Апр",
166 'may' => "Мај",
167 'jun' => "Јун",
168 'jul' => "Јул",
169 'aug' => "Авг",
170 'sep' => "Сеп",
171 'oct' => "Окт",
172 'nov' => "Нов",
173 'dec' => "Дец",
174
175 # Bits of text used by many pages:
176 #
177 "categories" => "Категорије страница",
178 "category" => "категорија",
179 "category_header" => "Чланака у категорији: \"$1\"",
180 "subcategories" => "Подкатегорије",
181
182 "linktrail" => "/^([a-z\x80-\xff]+)(.*)\$/sD",
183 "mainpage" => "Главна страна",
184 "mainpagetext" => "Вики софтвер је успешно инсталиран.",
185 "about" => "О...",
186 "aboutsite" => "О Википедији",
187 "aboutpage" => "Википедија:О",
188 "help" => "Помоћ",
189 "helppage" => "Википедија:Помоћ",
190 "wikititlesuffix" => "Википедија",
191 "bugreports" => "Пријаве грешака",
192 "bugreportspage" => "Википедија:Пријаве_грешака",
193 "faq" => "FAQ",
194 "faqpage" => "Википедија:FAQ",
195 "edithelp" => "Помоћ! Како се мења страна?",
196 "edithelppage" => "Википедија:Како_се_мења_страна",
197 "cancel" => "Поништи",
198 "qbfind" => "Пронађи",
199 "qbbrowse" => "Прелиставај",
200 "qbedit" => "Измени",
201 "qbpageoptions" => "Опције странице",
202 "qbpageinfo" => "Информације о страници",
203 "qbmyoptions" => "Моје опције",
204 "mypage" => "Моја страница",
205 "mytalk" => "Мој разговор",
206 "currentevents" => "Тренутни догађаји",
207 "errorpagetitle" => "Грешка",
208 "returnto" => "Повратак на $1.",
209 "tagline" => "Из Википедије, слободне енциклопедије.",
210 "whatlinkshere" => "Странице које су повезане овде",
211 "help" => "Помоћ",
212 "search" => "Тражи",
213 "go" => "Иди",
214 "history" => "Историја странице",
215 "printableversion" => "Верзија за штампу",
216 "editthispage" => "Измени ову страницу",
217 "deletethispage" => "Обриши ову страницу",
218 "protectthispage" => "Заштити ову страницу",
219 "unprotectthispage" => "Уклони заштиту са ове странице",
220 "newpage" => "Нова страница",
221 "talkpage" => "Разговор о овој страници",
222 "postcomment" => "Пошаљи коментар",
223 "articlepage" => "Погледај чланак",
224 "subjectpage" => "Погледај тему", # For compatibility
225 "userpage" => "Погледај корисничку страну",
226 "wikipediapage" => "Погледај страну о овој страни",
227 "imagepage" => "Погледај страну слике",
228 "viewtalkpage" => "Погледај расправу",
229 "otherlanguages" => "Остали језици",
230 "redirectedfrom" => "(Преусмерено са $1)",
231 "lastmodified" => "Ова страница је последњи пут измењена $1.",
232 "viewcount" => "Овој страници је приступљено $1 пута.",
233 "gnunote" => "Сав текст је доступан под условима <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>ГНУ лиценце за слободну документацију</a>.",
234 "printsubtitle" => "(Са http://sr.wikipedia.org)",
235 "protectedpage" => "Заштићена страница",
236 "administrators" => "Википедија:Администратори",
237 "sysoptitle" => "Неопходан је сисопски приступ",
238 "sysoptext" => "Акцију коју сте затражили могу
239 извести само корисници са \"сисоп\" статусом.
240 Погледајте $1.",
241 "developertitle" => "Неоходан је девелоперски приступ",
242 "developertext" => "Акцију коју сте затражили могу
243 извести само корисници са \"девелопер\" статусом.
244 Погледајте $1.",
245 "nbytes" => "$1 бајтова",
246 "go" => "Иди",
247 "ok" => "Да",
248 "sitetitle" => "Википедија",
249 "sitesubtitle" => "Слободна енциклопедија",
250 "retrievedfrom" => "Добављено из \"$1\"",
251 "newmessages" => "Имате $1.",
252 "newmessageslink" => "нових порука",
253 "editsection"=>"измени",
254 "toc" => "Садржај",
255 "showtoc" => "прикажи",
256 "hidetoc" => "сакриј",
257 "thisisdeleted" => "Погледај или врати $1?",
258 "restorelink" => "$1 обрисаних измена",
259 /*
260 </pre>
261
262 ==Део 2==
263 <pre>
264 */
265 # Main script and global functions
266 #
267 "nosuchaction" => "Нема такве акције",
268 "nosuchactiontext" => "Акција наведена у УРЛ-у није
269 препозната од стране Википедијиног софтвера.",
270 "nosuchspecialpage" => "Нема такве посебне странице",
271 "nospecialpagetext" => "Хтели сте посебну страницу која није
272 препозната од стране Википедијиног софтвера.",
273
274 # General errors
275 #
276 "error" => "Грешка",
277 "databaseerror" => "Грешка у бази",
278 "dberrortext" => "Десила се синтаксна грешка упита базе.
279 Ово је могуће због илегалног упита,
280 или могуће грешке у софтверу.
281 Последњи покушани упит је био:
282 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
283 из функције \"<tt>$2</tt>\".
284 MySQL је вратио грешку \"<tt>$3: $4</tt>\".",
285 "dberrortextcl" => "Десила се синтаксна грешка упита базе.
286 Последњи покушани упит је био:
287 \"$1\"
288 из функције \"$2\".
289 MySQL је вратио грешку \"$3: $4\".\n",
290 "noconnect" => "Жалимо! Вики има неке техничке потешкоће, и не може да се повеже се сервером базе.",
291 "nodb" => "Не могу да изаберем базу $1",
292 "cachederror" => "Ово је кеширана копија захтеване странице, и можда није најновија.",
293 "readonly" => "База је закључана",
294 "enterlockreason" => "Унесите разлог за закључавање, укључујући процену
295 времена откључвања",
296 "readonlytext" => "Википедијина база је тренутно закључана за нове
297 уносе и остале измене, вероватно због рутинског одржавања,
298 после чега ће бити враћена у уобичајено стање.
299 Администратор који ју је закључао понудио је ово објашњење:
300 <p>$1",
301 "missingarticle" => "База није нашла текст странице
302 који је требала, назван \"$1\".
303
304 <p>Ово је обично изазвано праћењем застарелог \"разл\" или везе ка историји
305 странице која је обрисана.
306
307 <p>Ако ово није случај, можда сте пронашли грешку у софтверу.
308 Молимо вас пријавите ово једном од администратора, заједно са УРЛ-ом.",
309 "internalerror" => "Интерна грешка",
310 "filecopyerror" => "Не могу да ископирам фајл \"$1\" на \"$2\".",
311 "filerenameerror" => "Не могу да променим име фајла \"$1\" у \"$2\".",
312 "filedeleteerror" => "Не могу да обришем фајл \"$1\".",
313 "filenotfound" => "Не могу да нађем фајл \"$1\".",
314 "unexpected" => "Неочекивана вредност: \"$1\"=\"$2\".",
315 "formerror" => "Грешка: не могу да пошаљем упитник",
316 "badarticleerror" => "Ова акција не може бити извршена на овој страници.",
317 "cannotdelete" => "Не могу да обришем наведену страницу или слику. (Могуће је да ју је неко други већ обрисао.)",
318 "badtitle" => "Лош наслов",
319 "badtitletext" => "Захтевани наслов странице је био неисправан, празан или
320 неисправно повезан међујезички или међувики наслов.",
321 "perfdisabled" => "Жалимо! Ова могућност је привремено онемогућена јер успорава базу до те мере да више нико не може да користи вики.",
322 "perfdisabledsub" => "Овде је снимљена копија $1:",
323
324 # Login and logout pages
325 #
326 "logouttitle" => "Одјави се",
327 "logouttext" => "Сада сте одјављени. Можете да наставите да користите Википедију анонимно, или се поново пријавити као други корисник. Обратите пажњу да неке странице могу наставити да се приказују као да сте још увек пријављени, док не очистите кеш свог бровсера.\n",
328
329 "welcomecreation" => "<h2>Добродошли, $1!</h2><p>Ваш налог је креиран.
330 Не заборавите да прилагодите себи своја Википедијина подешавања.",
331
332 "loginpagetitle" => "Пријављивање",
333 "yourname" => "Ваше корисничко име",
334 "yourpassword" => "Ваша шифра",
335 "yourpasswordagain" => "Поново укуцајте шифру",
336 "newusersonly" => " (само за нове кориснике)",
337 "remembermypassword" => "Запамти моју шифру током више сеанси.",
338 "loginproblem" => "<b>Било је проблема са вашим пријављивањем.</b><br />Пробајте поново!",
339 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Корисниче $1, већ сте пријављени!</b></font><br />\n",
340
341 "login" => "Пријави се",
342 "userlogin" => "Пријави се",
343 "logout" => "Одјави се",
344 "userlogout" => "Одјави се",
345 "notloggedin" => "Нисте пријављени",
346 "createaccount" => "Направи нови налог",
347 "createaccountmail" => "e-поштом",
348 "badretype" => "Шифре које сте унели се не поклапају.",
349 "userexists" => "Корисничко име које сте унели већ јеу употреби. Молим вас изаберите друго име.",
350 "youremail" => "Ваша е-адреса*",
351 "yournick" => "Ваш надимак (за потписе)",
352 "emailforlost" => "* Уношење адресе е-поште није обавезно. Али оно ће омогућити људима да
353 вас контатирају кроз сајт а да не морате да им откријете
354 своју адресу, а такође ће вам помоћи ако заборавите вашу
355 шифру.",
356 "loginerror" => "Грешка при пријављивању",
357 "noname" => "Нисте изабрали исправно корисничко име.",
358 "loginsuccesstitle" => "Пријављивање успешно",
359 "loginsuccess" => "Сада сте пријављени на Википедију као \"$1\".",
360 "nosuchuser" => "Не постоји корисник са именом \"$1\".
361 Проверите ваше куцање, или употребите доњи упитник да направите нови кориснички налог.",
362 "wrongpassword" => "Шифра коју сте унели је неисправна. Молимо покушајте поново.",
363 "mailmypassword" => "Пошаљи ми нову шифру",
364 "passwordremindertitle" => "Vikipedijin podsetnik za sifru",
365 "passwordremindertext" => "Neko (verovatno vi, sa IP adrese $1)
366 je zahtevao da vam posaljemo novu sifru za prijavljivanje na Vikipediju.
367 Sifra za korisnika \"$2\" je sada \"$3\".
368 Sada biste trebali da se ulogujete i promenite svoju sifru.",
369 "noemail" => "Не постоји е-адреса за корисника \"$1\".",
370 "passwordsent" => "Нова шифра је послата на е-адресу
371 корисника \"$1\".
372 Молимо вас улогујте се пошто је примите.",
373
374 # Edit pages
375 #
376 "summary" => "Уопштено",
377 "subject" => "Тема/наслов",
378 "minoredit" => "Ово је мала измена",
379 "watchthis" => "Надгледај овај чланак",
380 "savearticle" => "Сними страницу",
381 "preview" => "Предпреглед",
382 "showpreview" => "Прикажи предпреглед",
383 "blockedtitle" => "Корисник је блокиран",
384 "blockedtext" => "Ваше корисничко име или ИП адреса је блокирана од стране $1.
385 Дати разлог је следећи:<br />''$2''<p>Можете се обратити $1 или неком другом
386 [[Википедија:администратори|администратору]] да бисте разговарали о блокади.",
387 "whitelistedittitle" => "Обавезно је пријављивање за мењање",
388 "whitelistedittext" => "Морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте мењали чланке.",
389 "whitelistreadtitle" => "Обавезно је пријављивање за читање",
390 "whitelistreadtext" => "Морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте читали чланке.",
391 "whitelistacctitle" => "Није вам дозвољено да направите налог",
392 "whitelistacctext" => "Да би вам било дозвољено да направите налоге на овом Викију морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] и имате одговарајућа овчашћења.",
393 "accmailtitle" => "Шифра послата.",
394 "accmailtext" => "Шифра за '$1' је послата на $2.",
395 "newarticle" => "(Нови)",
396 "newarticletext" =>
397 "Пратили сте везу ка страници која још на постоји.
398 Да бисте створили страницу, почните да куцате у поље испод
399 (погледајте [[Википедија:Помоћ|помоћ]] за више информација).
400 Ако сте овде дошли грешком, само стисните '''back''' дугме вашег бровсера.",
401 "anontalkpagetext" => "---- ''Ово је страница за разговор за анонимног корисника који још није направио налог или га не користи. Због тога морамо да користимо бројчану [[ИП адреса|ИП адресу]] да бисмо идентификовали њега или њу. Такву адресу може делити више корисника. Ако сте анонимни корисник и мислите да су вам упућене небитне примедбе, молимо вас да [[Посебно:Пријављивање|направите налог или се пријавите]] да бисте избегли будућу забуну са осталим анонимним корисницима.'' ",
402 "noarticletext" => "(Тренутно нема текста на овој страници)",
403 "updated" => "(Освежено)",
404 "note" => "<strong>Пажња:</strong> ",
405 "previewnote" => "Запамтите да је ово само предпреглед, и да још није снимљен!",
406 "previewconflict" => "Овај предпреглед осликава како ће текст у
407 текстуалном пољу изгледати ако се одлучите да га снимите.",
408 "editing" => "Мењам $1",
409 "editingsection" => "Мењам $1 (део)",
410 "editingcomment" => "Мењам $1 (коментар)",
411 "editconflict" => "Сукобљене измене: $1",
412 "explainconflict" => "Неко други је променио ову страницу откад сте ви почели да је мењате.
413 Горње текстуално поље садржи текст странице какв тренутно постоји.
414 Ваше измене су приказане у доњем тексту.
415 Мораћете да унесете своје промене у постојећи текст.
416 <b>Само</b> текст у горњем текстуалном пољу ће бити снимљен када
417 притиснете \"Сними страницу\".<br />",
418 "yourtext" => "Ваш текст",
419 "storedversion" => "Ускладиштена верзија",
420 "editingold" => "<strong>ПАЖЊА: Ви мењате старију
421 ревизију ове странице.
422 Ако је снимите, све промене учињене од ове ревизије биће изгубљене.</strong>",
423 "yourdiff" => "Разлике",
424 "copyrightwarning" => "Молимо вас да обратите пажњу да се за сваки допринос Википедији
425 сматра да је објављен под ГНУ лиценцом за слободну документацију
426 (погледајте $1 за детаље).
427 Ако не желите да се ваше писање мења и редистрибуира
428 без ограничења, онда га немојте слати овде.<br />
429 Такође нам обећавате да сте га сами написали, или ископирали из
430 извора који је у јавном власништву или сличног слободног извора.
431 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАД ЗАШТИЋЕН АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>",
432 "longpagewarning" => "<strong>ПАЖЊА: Ова страница има $1 килобајта; неки
433 бровсери могу имати проблема са мењањем страница дугачких скоро 32кб или више.
434 Молимо вас да размотрите разбијање странице на мање делове.</strong>",
435 "readonlywarning" => "<strong>ПАЖЊА: База је ушраво закључана због одржавања,
436 тако да нећете моћи да снимите своје измене управо сада. Можда желите да ископирате и налепите
437 текст у текст едитор и снимите га за касније.</strong>",
438 "protectedpagewarning" => "<strong>ПАЖЊА: Ова страница је закључана тако да само
439 корисници са сисопским привилегијама могу да је мењају. Уверите се да пратите
440 [[Project:Смернице_о_заштићеним_страницама|смернице о заштићеним страницама]].</strong>",
441
442 # History pages
443 #
444 "revhistory" => "Историја измена",
445 "nohistory" => "Не постоји историја измена за ову страницу.",
446 "revnotfound" => "Ревизија није пронађена",
447 "revnotfoundtext" => "Старија ревизија ове странице коју сте затражили није нађена.
448 Молимо вас да проверите УРЛ који сте употребили да бисте приступили овој страници.\n",
449 "loadhist" => "Учитавам историју странице",
450 "currentrev" => "Тренутна ревизија",
451 "revisionasof" => "Ревизија од $1",
452 "cur" => "трен",
453 "next" => "след",
454 "last" => "посл",
455 "orig" => "ориг",
456 "histlegend" => "Објашњење: (трен) = разлика са тренутном верзијом,
457 (посл) = разлика са претходном верзијом, М = мала измена",
458
459 # Diffs
460 #
461 "difference" => "(Разлика између ревизија)",
462 "loadingrev" => "учитавам ревизију за разлику",
463 "lineno" => "Линија $1:",
464 "editcurrent" => "Измени тренутну верзију ове странице",
465
466 # Search results
467 #
468 "searchresults" => "Резултати претраге",
469 "searchresulttext" => "За више информација о претраживању Википедије, погледајте [[Википедија:Тражење|Претраживање Википедије]].",
470 "searchquery" => "За упит \"$1\"",
471 "badquery" => "Лоше обликован упит за претрагу",
472 "badquerytext" => "Нисмо могли да обрадимо ваш упит.
473 Ово је вероватно због тога што сте покушалида тражите
474 реч краћу од три слова, што тренутно није подржано.
475 Такође је могуће да сте погрешно укуцали израз, на
476 пример \"риба ии крљушти\".
477 Молимо вас покушајте неким другим упитом.",
478 "matchtotals" => "Упит \"$1\" је нађен у $2 наслова чланака
479 и текст $3 чланака.",
480 "nogomatch" => "Ниједна страница са оваквим насловом не постоји, покушавам претрагу свог текста.",
481 "titlematches" => "Наслов чланка одговара",
482 "notitlematches" => "Ниједан наслов чланка не одговара",
483 "textmatches" => "Текст чланка одговара",
484 "notextmatches" => "НИједан текст чланка не одговара",
485 "prevn" => "претходних $1",
486 "nextn" => "следећих $1",
487 "viewprevnext" => "Погледај ($1) ($2) ($3).",
488 "showingresults" => "Приказујем <b>$1</b> резултата почев од <b>$2</b>.",
489 "showingresultsnum" => "Приказујем <b>$3</b> резултате почев од <b>$2</b>.",
490 "nonefound" => "<strong>Пажња</strong>: неуспешне претраге су
491 често изазване тражењем честих речи као \"је\" или \"од\",
492 које нису индексиране, или навођењем више од једног израза за тражење (само странице
493 које садрже све изразе који се траже ће се појавити у резултату).",
494 "powersearch" => "Тражи",
495 "powersearchtext" => "
496 Претрага и уменским просторима:<br />
497 $1<br />
498 $2 Излистај преусмерења &nbsp; Тражи $3 $9",
499 "searchdisabled" => "<p>Жалимо! Пуна претрага текста је привремено онемогућена, због бржег рада Википедије. Умеђувремену, можете користити Гугле претрагу испод, која може бити застарела.</p>
500
501 ",
502 "blanknamespace" => "(Главно)",
503
504 # Preferences page
505 #
506 "preferences" => "Подешавања",
507 "prefsnologin" => "Нисте пријављени",
508 "prefsnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
509 да бисте подешавали корисничка подешавања.",
510 "prefslogintext" => "Пријављени сте као \"$1\".
511 Ваш интерни ИД број је $2.
512
513 Погледајте [[Википедија:Помоћ око корисничких подешавања]] за помоћ око дешифровања могућности.",
514 "prefsreset" => "Враћена су ускладиштена подешавања.",
515 "qbsettings" => "Подешавања брзе палете",
516 "changepassword" => "Промени шифру",
517 "skin" => "Кожа",
518 "math" => "Приказивање математике",
519 "dateformat" => "Формат датума",
520 "math_failure" => "Неуспех при парсирању",
521 "math_unknown_error" => "непозната грешка",
522 "math_unknown_function" => "непозната функција ",
523 "math_lexing_error" => "речничка грешка",
524 "math_syntax_error" => "синтаксна грешка",
525 "saveprefs" => "Сними подешавања",
526 "resetprefs" => "Врати подешавања",
527 "oldpassword" => "Стара шифра",
528 "newpassword" => "Нова шифра",
529 "retypenew" => "Поново откуцајте нову шифру",
530 "textboxsize" => "Величине текстуалног поља",
531 "rows" => "Редова",
532 "columns" => "Колона",
533 "searchresultshead" => "Подешавања резултата претраге",
534 "resultsperpage" => "Погодака по страници",
535 "contextlines" => "Линија по поготку",
536 "contextchars" => "Карактера контекста по линији",
537 "stubthreshold" => "Граница за приказивање окрњака",
538 "recentchangescount" => "Број наслова у скорашњим проенама",
539 "savedprefs" => "Ваша подешавања су снимљена.",
540 "timezonetext" => "Унесите број сати за који се ваше локално време
541 разликује од серверског времена (UTC).",
542 "localtime" => "Приказ локалног времена",
543 "timezoneoffset" => "Одступање",
544 "servertime" => "Време на серверу је сада",
545 "guesstimezone" => "Попуни из бровсера",
546 "emailflag" => "Онемогући примање е-поште од осталих корисника",
547 "defaultns" => "Уобичајено тражи у овим именским просторима:",
548 /*
549 </pre>
550 ==Део 3==
551 <pre>
552 */
553 # Recent changes
554 #
555 "changes" => "измене",
556 "recentchanges" => "Скорашње измене",
557 "recentchangestext" =>
558 "Пратите најскорије измене на Википедији овде.
559 [[Wikipedia:Добродошли|Добродошли]]!
560 Погледајте такође и: [[Википедија:FAQ|Википедија FAQ]],
561 [[Википедија:Смернице|Википедијине смернице]]
562 (посебно [[Википедија:Правила именовања|правила именовања]],
563 [[Википедија:Неутрална тачка гледишта|неутрална тачка гледишта]]),
564 и [[Википедија:Најчешће грешке на Википедији|најчешће грешке на Википедији]].
565
566 Ако желите да Википедија успе, веома је важно да не додајете
567 материјал ограничен туђим [[Википедија:Ауторска права|ауторским правима]].
568 Правна одговорност би могла да повреди пројекат, па вас молимо да то не радите.
569 Погледајте такође [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges скорашњу мета дискусију].",
570 "rcloaderr" => "Учитавам скорашње измене",
571 "rcnote" => "Испод је последњих <strong>$1</strong> промена у последњих <strong>$2</strong> дана.",
572 "rcnotefrom" => "Испод су промене од <b>$2</b> (до <b>$1</b> приказано).",
573 "rclistfrom" => "Покажи нове промене почев од $1",
574 # "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 hours / last $3 days",
575 # "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 days.",
576 "rclinks" => "Покажи последљих $1 промена у последњих $2 дана; $3 мале измене",
577 "rchide" => $4 облику; $1 мале измене; $2 секундарни именски простори; $3 вишеструке измене.",
578 "rcliu" => "; $1 измена од пријављених корисника",
579 "diff" => "разл",
580 "hist" => "ист",
581 "hide" => "скриј",
582 "show" => "покажи",
583 "tableform" => "табела",
584 "listform" => "списак",
585 "nchanges" => "$1 промена",
586 "minoreditletter" => "М",
587 "newpageletter" => "Н",
588
589 # Upload
590 #
591 "upload" => "Пошаљи фајл",
592 "uploadbtn" => "Пошаљи фајл",
593 "uploadlink" => "Пошаљи слике",
594 "reupload" => "Поново пошаљи",
595 "reuploaddesc" => "Врати се на упитник за слање.",
596 "uploadnologin" => "Нисте пријављени",
597 "uploadnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
598 да бисте слали фајлове.",
599 "uploaderror" => "Грешка при слању",
600 "uploadtext" => "'''СТОП!''' Пре него што шаљете овде,
601 обавезно прочитајте и пратите Википедијина
602 [[Project:Image_use_policy|правила коришћења слика]].
603
604 Да бисте прегледали или претраживали раније послате слике,
605 идите на [[Special:Imagelist|списак послатих слика]].
606 Слања и брисања су логована на
607 [[Project:Upload_log|логу слања]].
608
609 Употребите доњи упитник да бисте послали нове слике за
610 илустровање својих чланака.
611 На већини бровсера, видећете \"Browse...\" дугме, које ће вам
612 отворити стандардни прозор вашег оперативног система за бирање фајла.
613 Избор фајла ће убацити његово име у текст
614 поље поред дугмета.
615 Такође морате обележити кућицу чиме потврђујете да не
616 повређујете никаква ауторска права слањем фајла.
617 Притисните дугме \"Пошаљи\" да бисте завршили слање.
618 Оно може потрајати ако имате спору Интернет везу.
619
620 Пожељни формати су JPEG за фотографије, PNG
621 за цртеже и остале једноставне слике, и OGG за звуке.
622 Молимо вас да имена ваших фајлова имају неко значење да бисте избегли забуну.
623 Да бисте укључили слику у текст, употребите везу у облику
624 '''<nowiki>[[image:file.jpg]]</nowiki>''' или '''<nowiki>[[image:file.png|алтернативни текст]]</nowiki>'''
625 or '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>''' за звукове.
626
627 Обратите пажњу да, као и код Википедијиних страница, други могу мењати или
628 избрисати ваша слања ако мисле да то користи енциклопедији, а
629 може вам се и забранити да шаљете ако злоупотребите систем.",
630 "uploadlog" => "лог слања",
631 "uploadlogpage" => "Лог_слања",
632 "uploadlogpagetext" => "Испод је списак најскоријих слања.
633 Сва времена су серверска времена (UTC).
634 <ul>
635 </ul>
636 ",
637 "filename" => "Име фајла",
638 "filedesc" => "Опис",
639 "filestatus" => "Статус ауторских права",
640 "filesource" => "Извор",
641 "affirmation" => "Потврђујем да se носилац ауторских права на овај фајл
642 слаже да их лиценцира под условима $1.",
643 "copyrightpage" => "Википедија:Ауторска_права",
644 "copyrightpagename" => "Википедија ауторска права",
645 "uploadedfiles" => "Послати фајлови",
646 "noaffirmation" => "Порате потврдити да ваше слање не крши
647 никаква ауторска права.",
648 "ignorewarning" => "Игнориши упозорење и свеједно сними фајл.",
649 "minlength" => "Имена слика морају имате бар три слова.",
650 "badfilename" => "Име слике је промељено у \"$1\".",
651 "badfiletype" => "\".$1\" није препоручени формат слике.",
652 "largefile" => "Препоручује се да слике не пређу величину од 100К.",
653 "successfulupload" => "Успешно слање",
654 "fileuploaded" => "Фајл \"$1\" је успешно послат.
655 Молим пратите ову везу: ($2) до странице за описивање и унесите
656 информације о фајлу, као одакле је, када и
657 ко га је направио, ибило шта друго што знате о њему.",
658 "uploadwarning" => "Упозорење при слању",
659 "savefile" => "Сними фајл",
660 "uploadedimage" => "послато \"[[$1]]\"",
661
662 # Image list
663 #
664 "imagelist" => "Листа слика",
665 "imagelisttext" => "Испод је списак $1 слика поређаних $2.",
666 "getimagelist" => "прибављам списак слика",
667 "ilsubmit" => "Тражи",
668 "showlast" => "Прикажи последњих $1 слика поређаних по $2.",
669 "byname" => "по имену",
670 "bydate" => "по датуму",
671 "bysize" => "по величини",
672 "imgdelete" => "обр",
673 "imgdesc" => "опис",
674 "imglegend" => "Објашњење: (опис) = прикажи/измени опис слике.",
675 "imghistory" => "Историја слике",
676 "revertimg" => "врт",
677 "deleteimg" => "обр",
678 "deleteimgcompletely" => "обр",
679 "imghistlegend" => "Објашњење: (трен) = ово је тренутна слика, (обр) = обриши
680 ову стару верзију, (врт) = врати на ову стару верзију.
681 <br /><i>Кликните на датум давидите слику послату тог датума</i>.",
682 "imagelinks" => "Употреба слике",
683 "linkstoimage" => "Следеће странице користе на ову слику:",
684 "nolinkstoimage" => "Нема страница које користе ову слику.",
685
686 # Statistics
687 #
688 "statistics" => "Статистике",
689 "sitestats" => "Статистике сајта",
690 "userstats" => "Статистике корисника",
691 "sitestatstext" => "Постоји укупно <b>$1</b> страница у бази.
692 Ово укључује \"разговор\" странице, странице о Википедији, минималне \"окрњке\",
693 преусмерења, и остале које се вероватно не могу сматрати чланцима.
694 Не рачунајући њих постоји <b>$2</b> страница које су вероватно легитимни
695 чланци.<p>
696 Странице су погледане <b>$3</b> пута, и мењане <b>$4</b> пута
697 откада је софтвер побољшан (20. јул 2002).
698 То значи да је у просеку било <b>$5</b> измена по страници, и <b>$6</b> прегледа по измени.",
699 "userstatstext" => "Постоји <b>$1</b> пријављених корисника.
700 <b>$2</b> њих су администратори (погледајте $3).",
701
702 # Maintenance Page
703 #
704 "maintenance" => "Страница за одржавање",
705 "maintnancepagetext" => "Ова страница садржи неколико згодних алатки за свакодневно одржавање. Неке од њих могу заморити базу, па вас молимо да не учитавате поново после сваке ставке коју сте средили ;-)",
706 "maintenancebacklink" => "Назад на страницу за одржавање",
707 "disambiguations" => "Странице за обездвосмишљење",
708 "disambiguationspage" => "Википедија:Линкови_на_странице_за_обезвосмишљење",
709 "disambiguationstext" => "Следећи чланци се повезују са <i>страницом за обездвосмишљење</i>. Уместо тога, они би требали да се повезују са одговарајућом темом.<br />Страница се третира као обездвосмишљенска ако је повезана са $1.<br />Линкови из осталих именских простора <i>нису</i> наведени овде.",
710 "doubleredirects" => "Двострука преусмерења",
711 "doubleredirectstext" => "<b>Пажња:</b> Овај списак може да садржи лажне резултате. То обично значи да постоји додатни текст са везама испод првог #REDIRECT.<br />\nСваки ред садржи везе на прво и друго преусмерење, као и на прву линију текста другог преусмерења, што обично даје \"прави\" циљни чланак, на који би прво преусмерење и требало да показује.",
712 "brokenredirects" => "Покварена преусмерења",
713 "brokenredirectstext" => "Следећа преусмерења су повезана на непостојећи чланак.",
714 "selflinks" => "Странице са самовезама",
715 "selflinkstext" => "Следеће странице садрже везе на саме себе, што не би требало.",
716 "mispeelings" => "Странице са грешкама у куцању",
717 "mispeelingstext" => "Следеће странице садрже честе грешке у куцању, које су наведене на $1. Исправне речи могу бити дате (овако).",
718 "mispeelingspage" => "Листа честих грешака у куцању",
719 "missinglanguagelinks" => "Недостајући језичке везе",
720 "missinglanguagelinksbutton" => "Нађи недостајуће језичке везе за",
721 "missinglanguagelinkstext" => "Ови чланци <i>нису</i> повезани са њима одговарајућим у $1. Преусмерења и подстранице <i>нису</i> приказани.",
722
723
724 # Miscellaneous special pages
725 #
726 "orphans" => "Сирочићи",
727 "lonelypages" => "Сирочићи",
728 "unusedimages" => "Неупотребљене слике",
729 "popularpages" => "Популарне странице",
730 "nviews" => "$1 пута погледано",
731 "wantedpages" => "Тражене страице",
732 "nlinks" => "$1 веза",
733 "allpages" => "Све странице",
734 "randompage" => "Случајна страница",
735 "shortpages" => "Кратке странице",
736 "longpages" => "Дугачке странице",
737 "listusers" => "Листа корисника",
738 "specialpages" => "Посебне странице",
739 "spheading" => "Посебне странице за све кориснике",
740 "sysopspheading" => "Само за сисопе",
741 "developerspheading" => "Само за девелопере",
742 "protectpage" => "Заштити страницу",
743 "recentchangeslinked" => "Сродне промене",
744 "rclsub" => "(на странице повезане од \"$1\")",
745 "debug" => "Исправи грешке",
746 "newpages" => "Нове странице",
747 "ancientpages" => "Најстарији чланци",
748 "intl" => "Међујезичке везе",
749 "movethispage" => "премести ову страницу",
750 "unusedimagestext" => "<p>Обратите пажњу да се други веб сајтови
751 као што су међународне Википедије могу повезивати на слику
752 директним УРЛ-ом, и тако могујош увек бити приказани овде упркос
753 активној употреби.",
754 "booksources" => "Штампани извори",
755 "booksourcetext" => "Испод је списак веза на друге сајтове који
756 продају нове и коришћене књиге, и такође могу имати даљње информације
757 о књигама које тражите.
758 Википедија не сарађује ни се једним од ових предузећа, и
759 овај списак не треба да се схвати као потврда њиховог квалитета.",
760 "alphaindexline" => "$1 у $2",
761
762 # Email this user
763 #
764 "mailnologin" => "Нема адресе за слање",
765 "mailnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
766 и имати исправну е-адресу in your [[Special:Preferences|подешавањима]]
767 да бисте слали електронску пошту другим корисницима.",
768 "emailuser" => "Пошаљи е-писмо овом кориснику",
769 "emailpage" => "Пошаљи е-писмо кориснику",
770 "emailpagetext" => "Ако је овај корисник унео исправну е-адресу у
771 своја корисничка подешавања, упитник испод ће послати једну поруку.
772 Е-адреса коју сте ви унели у своја корисничка подешавања ће се појавити
773 као \"From\" адреса поруке, тако да ће прималац моћи
774 да одговори.",
775 "noemailtitle" => "Нема е-адресе",
776 "noemailtext" => "Овај корисник није навео исправну е-адресу,
777 или је изабрао да не прима е-пошту од других корисника.",
778 "emailfrom" => "Од",
779 "emailto" => "За",
780 "emailsubject" => "Тема",
781 "emailmessage" => "Порука",
782 "emailsend" => "Пошаљи",
783 "emailsent" => "Порука послата",
784 "emailsenttext" => "Ваша порука је послата електронском поштом.",
785
786 # Watchlist
787 #
788 "watchlist" => "Мој списак надгледања",
789 "watchlistsub" => "(за корисника \"$1\")",
790 "nowatchlist" => "Немате ништа на свом списку надгледања.",
791 "watchnologin" => "Нисте пријављени",
792 "watchnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
793 да бисте мењали списак надгледања.",
794 "addedwatch" => "Додати списку надгледања",
795 "addedwatchtext" => "Страница \"$1\" је додата вашој <a href=\"" .
796 "{{localurle:Special:Watchlist}}\">списку надгледања</a>.
797 Будуће промене ове странице и њој придружене странице за разговор ће бити наведене овде,
798 и страница ће бити <b>подебљана</b> у <a href=\"" .
799 "{{localurle:Special:Recentchanges}}\">списку скорашњих измена</a> да
800 би се лакше уочила.</p>
801
802 <p>Ако касније желите да уклоните страницу са вашег списка надгледања, кликните на \"Прекини надгледање\" на бочној палети.",
803 "removedwatch" => "Уклоњено из списка надгледања",
804 "removedwatchtext" => "Страница \"$1\" је уклоњена из вашег списка надгледања.",
805 "watchthispage" => "Надгледај ову страницу",
806 "unwatchthispage" => "Прекини надгледање",
807 "notanarticle" => "Није чланак",
808 "watchnochange" => "Ништа што надгледате није промењено у приказаном времену.",
809 "watchdetails" => "($1 страница надгледано не рачунајући странице за разговор;
810 $2 укупно страница измењено од одсецања;
811 $3...
812 <a href='$4'>прикажи и мењај потпуни списак</a>.)",
813 "watchmethod-recent" => "проверавам има ли надгледаних страница у скорашњим изменама",
814 "watchmethod-list" => "проверавам има ли скорашњих измена у надгледаним страницама",
815 "removechecked" => "Уклони обележене уносе из списка надгледања",
816 "watchlistcontains" => "Ваш списак надгледања садржи $1 страница.",
817 "watcheditlist" => "Овде је азбучни списак страница
818 које надгледате. Обележите кућице страница које желите да уклоните
819 са свог списка надгледања и кликните на дугме 'уклони изабране'
820 на дну екрана.",
821 "removingchecked" => "Уклањам обележене ствари са списка надгледања...",
822 "couldntremove" => "Не могу да уклоним '$1'...",
823 "iteminvalidname" => "Проблем са '$1', неисправно име...",
824 "wlnote" => "Испод је последњих $1 измена у последњих <b>$2</b> сати.",
825 "wlshowlast" => "Прикажи последњих $1 сати $2 дана $3",
826
827
828 # Delete/protect/revert
829 #
830 "deletepage" => "Обриши страницу",
831 "confirm" => "Потврди",
832 "excontent" => "садржај је био:",
833 "exbeforeblank" => "садржај пре брисања је био:",
834 "exblank" => "страница је била празна",
835 "confirmdelete" => "Потврди брисање",
836 "deletesub" => "(Бришем \"$1\")",
837 "historywarning" => "Пажња: страница коју желите да обришете има историју: ",
838 "confirmdeletetext" => "На путу сте да трајно обришете страницу
839 или слику заједно са свом њеномисторијом из базе.
840 Молим вас потврдите да намеравате да урадите ово, да разумете
841 последице, и да ово радите у складу са
842 [[Википедија:Правила]].",
843 "actioncomplete" => "Акција завршена",
844 "deletedtext" => "\"$1\" је обрисана.
845 Погледајте $2 за запис о скорашњим брисањима.",
846 "deletedarticle" => "обрисан \"$1\"",
847 "dellogpage" => "Лог_брисања",
848 "dellogpagetext" => "Испод је списак најскоријих брисања.
849 Сва приказана времене су серверска (UTC).
850 <ul>
851 </ul>
852 ",
853 "deletionlog" => "Лог брисања",
854 "reverted" => "Враћено на ранију ревизију",
855 "deletecomment" => "Разлог за брисање",
856 "imagereverted" => "Враћање на ранију верзију је успешно.",
857 "rollback" => "Врати измене",
858 "rollbacklink" => "врати",
859 "rollbackfailed" => "Враћање није успело",
860 "cantrollback" => "Не могу да вратим измену; последњи аутор је уједно и једини.",
861 "alreadyrolled" => "Не могу да вратим последњу измену [[$1]]
862 од корисника [[Корисник:$2|$2]] ([[Разговор са корисником:$2|Разговор]]); неко други је већ изменио или врати чланак.
863
864 Последња измена од корисника [[Корисник:$3|$3]] ([[Разговор са корисником:$3|Разговор]]). ",
865 # only shown if there is an edit comment
866 "editcomment" => "Коментар измене је: \"<i>$1</i>\".",
867 "revertpage" => "Враћено на последњу измену од корисника $1",
868
869 # Undelete
870 "undelete" => "Врати обрисану страницу",
871 "undeletepage" => "Погледај и врати обрисане странице",
872 "undeletepagetext" => "Следеће странице су обрисане али су још увек у архиви и
873 могу бити враћене. Архива може бити периодично чишћена.",
874 "undeletearticle" => "Врати обрисани чланак",
875 "undeleterevisions" => "$1 ревизија архивирано",
876 "undeletehistory" => "Ако вратите страницу, све ревизије ће бити враћене њеној историји.
877 Ако јенова страница истог имена направљена од брисања, враћене
878 ревизије ће се појавити у ранијој историји, а тренутна ревизија садашње странице
879 неће бити аутоматски замењена.",
880 "undeleterevision" => "Обрисана ревизија од $1",
881 "undeletebtn" => "Врати!",
882 "undeletedarticle" => "враћено \"$1\"",
883 "undeletedtext" => "Чланак [[$1]] је успешно враћен.
884 Погледајте [[Википедија:Лог_брисања]] за запис о скорашњим брисањима и враћањима.",
885
886 # Contributions
887 #
888 "contributions" => "Прилози корисника",
889 "mycontris" => "Моји прилози",
890 "contribsub" => "За $1",
891 "nocontribs" => "Нису нађене промене које задовољавају ове услове.",
892 "ucnote" => "Испод је последњих <b>$1</b> промена у последњих <b>$2</b> дана.",
893 "uclinks" => "Гледај последњих $1 промена; гледај последњих $2 дана.",
894 "uctop" => " (врх)" ,
895
896 # What links here
897 #
898 "whatlinkshere" => "Шта је повезано овде",
899 "notargettitle" => "Нема циља",
900 "notargettext" => "Нисте навели циљну страницу или корисника
901 на коме би се извела ова функција.",
902 "linklistsub" => "(Листа веза)",
903 "linkshere" => "Следеће странице су повезане овде:",
904 "nolinkshere" => "Ни једна страница није повезана овде.",
905 "isredirect" => "Преусмеривач",
906
907 # Block/unblock IP
908 #
909 "blockip" => "Обуздај корисника",
910 "blockiptext" => "Употребите доњи упитник да бисте уклонили право писања
911 са одређене ИП адресе или корисничког имена.
912 Ово би требало да буде урађено само да би се спречио вандализам, и у складу
913 са [[Википедија:Смернице|Википедијиним смерницама]].
914 Унесите конкретан разлог испод (на пример, наводећи које
915 странице су вандализоване).",
916 "ipaddress" => "ИП адреса/корисничко име",
917 "ipbreason" => "Разлог",
918 "ipbsubmit" => "Обуздај овог корисника",
919 "badipaddress" => "Не постоји ниједан корисник који се тако зове",
920 "noblockreason" => "Морате дати разлог за обуздавање.",
921 "blockipsuccesssub" => "Обуздавање је успело",
922 "blockipsuccesstext" => "\"$1\" је обуздан.
923 <br />Погледајте [[Посебно:ИПсписакаобузданих|ИП списак обузданих]] за преглед обуздавања.",
924 "unblockip" => "Отпусти корисника",
925 "unblockiptext" => "Употребите доњи упитник да бист вратили право писања
926 раније обузданој ИП адреси или корисничком имену.",
927 "ipusubmit" => "Отпусти ову адресу",
928 "ipusuccess" => "\"$1\" отпуштен",
929 "ipblocklist" => "Списак обузданих ИП адреса и корисника",
930 "blocklistline" => "$1, $2 је обуздао $3",
931 "blocklink" => "блокирај",
932 "unblocklink" => "деблокирај",
933 "contribslink" => "прилози",
934 "autoblocker" => "Аутоматски сте обуздани јер делите ИП адресу са \"$1\". Разлог \"$2\".",
935 /*
936 </pre>
937
938 ==Део 4==
939 <pre>
940 */
941 # Developer tools
942 #
943 "lockdb" => "Закључај базу",
944 "unlockdb" => "Откључај базу",
945 "lockdbtext" => "Закључавање базе ће свим корисницима укинути могућност измене страница,
946 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
947 што захтева промене у бази.
948 Молим потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите, и да ћете
949 откључати базу када завршите посао око њеног одржавања.",
950 "unlockdbtext" => "Откључавање базе ће свим корисницима вратити могућност измене страница,
951 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
952 што захтева промене у бази.
953 Молим потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите.",
954 "lockconfirm" => "Да, заиста желим да закључам базу.",
955 "unlockconfirm" => "Да, заиста желим да откључам базу.",
956 "lockbtn" => "Закључај базу",
957 "unlockbtn" => "Откључај базу",
958 "locknoconfirm" => "Нисте потврдили своју намеру.",
959 "lockdbsuccesssub" => "База је закључана",
960 "unlockdbsuccesssub" => "База је откључана",
961 "lockdbsuccesstext" => "Википедијина база података је закључана.
962 <br />Сетите се да је откључате када завршите са одржавањем.",
963 "unlockdbsuccesstext" => "Википедијина база података је откључана.",
964
965 # SQL query
966 #
967 "asksql" => "SQL упит",
968 "asksqltext" => "Употребите доњи упитник да направите директан упит
969 Википедијиној бази.
970 Употребите једноструке наводнике ('овако') за разграничење словних ниски.
971 Ово често може да дода значајно оптерећење серверу, молимо
972 користите ову могућност штедљиво.",
973 "sqlislogged" => "Обратите пажњу да су сви упити логовани.",
974 "sqlquery" => "Унесите упит",
975 "querybtn" => "Пошаљи упит",
976 "selectonly" => "Сви упити осим \"SELECT\" су ограничени на
977 развојни тим Википедије.",
978 "querysuccessful" => "Упит успешан",
979
980 # Move page
981 #
982 "movepage" => "Премештање странице",
983 "movepagetext" => "Доњи упитник ће преименовати страницу, премештајући сву
984 њену историју на ново име.
985 Стари наслов ће постати преусмерење на нови наслов.
986 Линкови према старом наслову неће бити промењени; обавезно
987 [[Посебно:Одржавање|потражите]] двострука или покварена преусмерења.
988 На вама је одговорност да везе и даље иду
989 тамо где би и требало да иду.
990
991 Обратите пажњу да страница '''неће''' бити померена ако већ постоји
992 страница са новим насловом, осим ако је она празна или преусмерење и нема
993 историју промена. Ово значи да не можете преименовати страницу на оно име
994 са кога сте је преименовали ако погрешите, и не можете преписати
995 постојећу страницу.
996
997 <b>ПАЖЊА!</b>
998 Ово може бити драстична и неочекивана промена за популарну страницу;
999 молимо да будете сигурни да разумете последице овога пре него што
1000 наставите.",
1001 "movepagetalktext" => "Одговарајућа страница за разговор, ако постоји, ће бити аутоматски премештена истовремено '''осим:'''
1002 *Ако премештате страницу preko именских простора,
1003 *Непразна страница за разговор већ постоји под новим именом, или
1004 *Одбележите доњу кућицу.
1005
1006 У тим случајевима, мораћете ручно да преместите страницу уколико то желите.",
1007 "movearticle" => "Премести страницу",
1008 "movenologin" => "Нисте улоговани",
1009 "movenologintext" => "Морате бити регистровани корисник и [[Special:Userlogin||пријављени]]
1010 да бисте преместили страницу.",
1011 "newtitle" => "Нови наслов",
1012 "movepagebtn" => "премести страницу",
1013 "pagemovedsub" => "Премештање успело",
1014 "pagemovedtext" => "Страница \"[[$1]]\" премештена је на \"[[$2]]\".",
1015 "articleexists" => "Страница под тим именом већ постоји, или
1016 име које сте изабрали није исправно.
1017 Молим изаберите друго име.",
1018 "talkexists" => "Сама страница је успешно премештена, али
1019 страница за разговор није могла бити премештена јер таква већ постоји на новом наслову. Молим да их спојите ручно.",
1020 "movedto" => "премештена на",
1021 "movetalk" => "Премести \"страницу за разговор\" такође, ако је могуће.",
1022 "talkpagemoved" => "Одговарајућа страницаза разговор је такође премештена.",
1023 "talkpagenotmoved" => "Одговарајућа страница за разговор <strong>није</strong> премештена.",
1024
1025 "export" => "Извези странице",
1026 "exporttext" => "Можете извести текст и историју промена одређене
1027 странице или групе страница умотану у неки XML; ово онда може бити увезено у други
1028 вики који користи МедијаВики софтвер, трансформисано, или коришћено за ваше личне
1029 потребе.",
1030 "exportcuronly" => "Укључи само тренутну ревизију, не целу историју",
1031
1032 # Namespace 8 related
1033
1034 "allmessages" => "Све_поруке",
1035 "allmessagestext" => "Ово је списак свих порука које су у МедијаВики: именском простору",
1036
1037 # Math
1038
1039 'mw_math_png' => "Увек прикажи PNG",
1040 'mw_math_simple' => "HTML ако је врло једноставно, иначе PNG",
1041 'mw_math_html' => "HTML ако је могуће, иначе PNG",
1042 'mw_math_source' => "Остави као ТеХ (за текстуалне бровсере)",
1043 'mw_math_modern' => "Препоручено за савремене бровсере",
1044
1045 );
1046
1047 #--------------------------------------------------------------------------
1048 # Internationalisation code
1049 #--------------------------------------------------------------------------
1050
1051 class LanguageSr extends LanguageUtf8 {
1052
1053 function getNamespaces() {
1054 global $wgNamespaceNamesSr;
1055 return $wgNamespaceNamesSr;
1056 }
1057
1058 function getNsText( $index ) {
1059 global $wgNamespaceNamesSr;
1060 return $wgNamespaceNamesSr[$index];
1061 }
1062
1063 function getNsIndex( $text ) {
1064 global $wgNamespaceNamesSr;
1065
1066 foreach ( $wgNamespaceNamesSr as $i => $n ) {
1067 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1068 }
1069 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) { return -1; }
1070 if( 0 == strcasecmp( "User", $text ) ) { return 2; }
1071 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) { return 4; }
1072 return false;
1073 }
1074
1075 function getQuickbarSettings() {
1076 global $wgQuickbarSettingsSr;
1077 return $wgQuickbarSettingsSr;
1078 }
1079
1080 function getSkinNames() {
1081 global $wgSkinNamesSr;
1082 return $wgSkinNamesSr;
1083 }
1084
1085 function getDateFormats() {
1086 global $wgDateFormatsSr;
1087 return $wgDateFormatsSr;
1088 }
1089
1090 function getValidSpecialPages()
1091 {
1092 global $wgValidSpecialPagesSr;
1093 return $wgValidSpecialPagesSr;
1094 }
1095
1096 function getSysopSpecialPages()
1097 {
1098 global $wgSysopSpecialPagesSr;
1099 return $wgSysopSpecialPagesSr;
1100 }
1101
1102 function getDeveloperSpecialPages()
1103 {
1104 global $wgDeveloperSpecialPagesSr;
1105 return $wgDeveloperSpecialPagesSr;
1106 }
1107
1108 function getMessage( $key )
1109 {
1110 global $wgAllMessagesSr;
1111 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesSr))
1112 return $wgAllMessagesSr[$key];
1113 else
1114 return Language::getMessage($key);
1115 }
1116
1117 }
1118
1119 ?>