Fixed all the languages so that they basically work with the new dev-branch features
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?
2 global $IP;
3 include_once("{$IP}/LanguageUtf8.php");
4
5 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
6 # set "currentevents" => "-"
7
8 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
9 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
10 # encapsulates some of the magic-ness.
11 #
12 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
13 -2 => "Media",
14 -1 => "Specjalna",
15 0 => "",
16 1 => "Dyskusja",
17 2 => "Wikipedysta",
18 3 => "Dyskusja_wikipedysty",
19 4 => "Wikipedia",
20 5 => "Dyskusja_Wikipedii",
21 6 => "Grafika",
22 7 => "Dyskusja_grafiki",
23 8 => "MediaWiki",
24 9 => "Dyskusja_MediaWiki",
25 10 => "Źródła",
26 11 => "Dyskusja źródeł"
27 );
28
29 /* private */ $wgDefaultUserOptionsPl = array(
30 "quickbar" => 1, "underline" => 1, "hover" => 1,
31 "cols" => 80, "rows" => 25, "searchlimit" => 20,
32 "contextlines" => 5, "contextchars" => 50,
33 "skin" => 0, "math" => 1, "rcdays" => 3, "rclimit" => 50,
34 "highlightbroken" => 1, "stubthreshold" => 0,
35 "previewontop" => 1, "editsection" => 1, "editsectiononrightclick" => 0, "showtoc" => 1
36 );
37
38 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
39 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
40 );
41
42 /* private */ $wgSkinNamesPl = array(
43 "Standard", "Nostalgia", "Cologne Blue"
44 );
45
46 /* private */ $wgMathNamesPl = array(
47 "Zawsze jako PNG",
48 "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
49 "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
50 "Pozostaw w TeXu (tekst)",
51 "HTML, dla nowszych przeglądarek"
52 );
53
54 /* private */ $wgUserTogglesPl = array(
55 "hover" => "Pokazuj okienko podpowiedzi ponad linkami",
56 "underline" => "Podkreślenie linków",
57 "highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
58 "justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
59 "hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
60 "usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
61 "numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
62 "editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
63 "editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
64 "editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br>rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
65 "showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
66 "rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
67 "editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
68 "watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
69 "minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
70 "previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
71 "nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną"
72 );
73
74 /* private */ $wgBookstoreListPl = array(
75 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
76 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
77 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
78 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
79 );
80
81 /* private */ $wgLanguageNamesPl = array(
82 "ab" => "abchaska",
83 "aa" => "afar",
84 "af" => "afrikaans",
85 "sq" => "albańska",
86 "am" => "amharska",
87 "ar" => "arabska",
88 "hy" => "armeńska",
89 "as" => "asamska",
90 "ay" => "ajmara",
91 "az" => "azerbejdżańska",
92 "ba" => "baszkirska",
93 "eu" => "baskijska",
94 "be" => "białoruska",
95 "bn" => "bengalska",
96 "dz" => "druk",
97 "bh" => "biharska",
98 "bi" => "bislama",
99 "my" => "birmańska",
100 "br" => "bretoński",
101 "bs" => "bośniacka",
102 "ch" => "czamorro",
103 "km" => "kambodżańska",
104 "ca" => "katalońska",
105 "zh" => "chińska",
106 "zh-cn" => "chińska uproszczona",
107 "zh-tw" => "chińska tradycyjna",
108 "co" => "korsykańska",
109 "hr" => "chorwacka",
110 "cs" => "czeska",
111 "da" => "duńska", # Note two different subdomains.
112 "dk" => "duńska", # 'da' is correct for the language.
113 "nl" => "holenderska",
114 "en" => "angielska",
115 "w" => "angielska", # Should this be in list this?
116 "simple" => "uproszczona angielska",
117 "eo" => "esperanto",
118 "et" => "estońska",
119 "fo" => "farerska",
120 "fj" => "fidżyjska",
121 "fi" => "fińska",
122 "fr" => "francuska",
123 "fy" => "fryzyjska",
124 "gl" => "galicyjska",
125 "ka" => "gruzińska",
126 "de" => "niemiecka",
127 "el" => "grecka",
128 "kl" => "grenlandzka",
129 "gn" => "guarani",
130 "gu" => "gudżarati",
131 "ha" => "hausa",
132 "he" => "hebrajska",
133 "hi" => "hindi",
134 "hu" => "węgierska",
135 "is" => "islandzka",
136 "id" => "indonezyjska",
137 "ia" => "interlingua",
138 "iu" => "inuktitut",
139 "ik" => "inupiak",
140 "ga" => "irlandzka",
141 "it" => "włoska",
142 "ja" => "japońska",
143 "jv" => "jawajska",
144 "kn" => "kannada",
145 "ks" => "kaszmirska",
146 "kw" => "kornijski",
147 "kk" => "kazachska",
148 "rw" => "kinya-ruanda",
149 "ky" => "kirgiska",
150 "rn" => "urundi",
151 "ko" => "koreańska",
152 "lo" => "laotańska",
153 "la" => "łacińska",
154 "lv" => "łotewska",
155 "ln" => "lingala",
156 "lt" => "litewska",
157 "mk" => "macedońska",
158 "mg" => "malagaska",
159 "ms" => "malajska",
160 "ml" => "malajalam",
161 "mi" => "maoryska",
162 "mr" => "marathi",
163 "mo" => "mołdawska",
164 "mn" => "mongolska",
165 "na" => "nauru",
166 "ne" => "nepalska",
167 "no" => "norweska",
168 "oc" => "prowansalska",
169 "or" => "orija",
170 "om" => "oromo",
171 "ps" => "paszto",
172 "fa" => "perska",
173 "pl" => "polska",
174 "pt" => "portugalska",
175 "pa" => "pendżabska",
176 "qu" => "keczua",
177 "rm" => "retoromańska",
178 "ro" => "rumuńska",
179 "ru" => "rosyjska",
180 "sm" => "samoańska",
181 "sg" => "sangro", //??
182 "sa" => "sanskrycka",
183 "sr" => "serbska",
184 "sh" => "serbsko-chorwacka",
185 "st" => "sotho",
186 "tn" => "setswana",
187 "sn" => "szona",
188 "sd" => "sindhi",
189 "si" => "syngaleska",
190 "ss" => "suazi",
191 "sk" => "słowacka",
192 "sl" => "słoweńska",
193 "so" => "somali",
194 "es" => "hiszpańska",
195 "su" => "arabska (sudańska)",
196 "sw" => "suahili",
197 "sv" => "szwedzka",
198 "tl" => "tagalog",
199 "tg" => "tadżycka",
200 "ta" => "tamilska",
201 "tt" => "tatarska",
202 "te" => "telugu",
203 "th" => "tajska",
204 "bo" => "tybetańska",
205 "ti" => "tigrinia",
206 "to" => "tonga",
207 "ts" => "tsonga",
208 "tr" => "turecka",
209 "tk" => "turkmeńska",
210 "tw" => "twi",
211 "ug" => "ujgurska",
212 "uk" => "ukraińska",
213 "ur" => "urdu",
214 "uz" => "uzbecka",
215 "vi" => "wietnamska",
216 "vo" => "volapuk",
217 "cy" => "walijska",
218 "wo" => "wolof",
219 "xh" => "xhosa",
220 "yi" => "jidisz",
221 "yo" => "joruba",
222 "za" => "dolnosaksońska",
223 "zu" => "zulu"
224 );
225
226 /* private */ $wgWeekdayNamesPl = array(
227 "niedziela", "poniedziałek", "wtorek", "środa", "czwartek",
228 "piątek", "sobota"
229 );
230
231 /* private */ $wgMonthNamesPl = array(
232 "styczeń", "luty", "marzec", "kwiecień", "maj", "czerwiec",
233 "lipiec", "sierpień", "wrzesień", "październik", "listopad",
234 "grudzień"
235 );
236
237 /* private */ $wgMonthNamesGenPl = array(
238 "stycznia", "lutego", "marca", "kwietnia", "maja", "czerwca",
239 "lipca", "sierpnia", "września", "października", "listopada",
240 "grudnia"
241 );
242
243 /* private */ $wgMonthAbbreviationsPl = array(
244 "sty", "lut", "mar", "kwi", "maj", "cze", "lip", "sie",
245 "wrz", "paź", "lis", "gru"
246 );
247
248 # All special pages have to be listed here: a description of ""
249 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
250 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
251 #
252 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
253 "Userlogin" => "",
254 "Userlogout" => "",
255 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
256 "Watchlist" => "Obserwowane",
257 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
258 "Upload" => "Przesyłanie plików",
259 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
260 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
261 "Statistics" => "Statystyka",
262 "Randompage" => "Losowa strona",
263
264 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
265 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
266 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
267 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
268 "Shortpages" => "Najkrótsze",
269 "Longpages" => "Najdłuższe",
270 "Newpages" => "Nowoutworzone",
271 "Ancientpages" => "Najstarsze",
272 # "Intl" => "Interlanguage Links",
273 "Allpages" => "Wszystkie",
274
275 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
276 "Maintenance" => "Prosta administracja",
277 "Specialpages" => "",
278 "Contributions" => "",
279 "Emailuser" => "",
280 "Whatlinkshere" => "",
281 "Recentchangeslinked" => "",
282 "Movepage" => "",
283 "Booksources" => "Książki",
284 # "Categories" => "Kategorie stron"
285 "Export" => ""
286 );
287
288 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
289 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
290 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
291 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
292
293 );
294
295 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
296 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
297 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
298 "Debug" => "Odpluskwianie"
299 );
300
301 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
302
303 # Bits of text used by many pages:
304 #
305 "categories" => "Kategorie stron",
306 "category" => "kategoria",
307 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
308 "subcategories" => "Podkategorie",
309 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
310 "mainpage" => "Strona główna",
311 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
312 "about" => "O Wikipedii",
313 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii",
314 "aboutpage" => "Wikipedia:O_Wikipedii",
315 "help" => "Pomoc",
316 "helppage" => "Wikipedia:Pomoc",
317 "wikititlesuffix" => "Wikipedia",
318 "bugreports" => "Raport o błędach",
319 "bugreportspage" => "Wikipedia:Błędy",
320 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
321 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
322 "faq" => "FAQ",
323 "faqpage" => "Wikipedia:FAQ",
324 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
325 "edithelppage" => "Wikipedia:Jak_edytować_stronę",
326 "cancel" => "Anuluj",
327 "qbfind" => "Znajdź",
328 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
329 "qbedit" => "Edycja",
330 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
331 "qbpageinfo" => "O stronie",
332 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
333 "mypage" => "Moja strona",
334 "mytalk" => "Moja dyskusja",
335 "currentevents" => "-",
336 "errorpagetitle" => "Błąd",
337 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
338 "fromwikipedia" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
339 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
340 "help" => "Pomoc",
341 "search" => "Szukaj",
342 "go" => "OK",
343 "history" => "Historia strony",
344 "printableversion" => "Wersja do druku",
345 "editthispage" => "Edytuj",
346 "deletethispage" => "Usuń",
347 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
348 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
349 "newpage" => "Nowa strona",
350 "talkpage" => "Dyskusja",
351 "postcomment" => "Skomentuj",
352 "articlepage" => "Strona artykułu",
353 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
354 "userpage" => "Strona wikipedysty",
355 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
356 "imagepage" => "Strona grafiki",
357 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
358 "otherlanguages" => "Wersja",
359 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
360 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
361 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
362 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
363 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
364 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
365 "administrators" => "Wikipedia:Administratorzy",
366 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
367 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
368 użytkowania o statusie \"administrator\".
369 Zobacz $1.",
370 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
371 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
372 użytkownika o prawach \"Programisty\".
373 Zobacz $1.",
374 "nbytes" => "$1 bajtów",
375 "go" => "OK",
376 "ok" => "OK",
377 "sitetitle" => "Wikipedia",
378 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
379 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
380 "newmessages" => "Masz $1.",
381 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
382 "editsection" => "Edytuj",
383 "toc" => "Spis treści",
384 "showtoc" => "pokaż",
385 "hidetoc" => "schowaj",
386 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
387 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
388
389 # Main script and global functions
390 #
391 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
392 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
393 operacji takiej jak podana w URL",
394 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
395 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
396 specjalnej strony.",
397
398 # General errors
399 #
400 "error" => "Błąd",
401 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
402 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
403 Mogło to być spowodowane przez złe sformułowanie zapytania (zobacz $5)
404 albo przez błąd w oprogramowaniu.
405 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
406 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
407 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
408 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
409 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
410 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
411 \"$1\"
412 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
413 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
414 "noconnect" => "Wikipedia ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
415 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
416 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
417 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
418 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
419 jej odblokowania",
420 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
421 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
422 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
423 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
424 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
425 <p>$1",
426 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
427 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
428 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
429 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
430 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
431 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
432 podając także powyższy adres.",
433 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
434 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
435 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
436 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
437 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
438 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
439 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
440 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
441 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
442 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
443 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
444 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
445 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
446 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
447 czasu UTC. Przepraszamy!",
448 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
449 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
450 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
451 dla których jest to robione - zobacz [[Wikipedia:Strona_zabezpieczona]]
452
453 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
454
455 # Login and logout pages
456 #
457 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
458 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
459 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
460 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
461
462 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
463 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
464
465 "loginpagetitle" => "User login",
466 "yourname" => "Twój login",
467 "yourpassword" => "Twoje hasło",
468 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
469 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
470 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
471 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br>Spróbuj ponownie!",
472 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br>\n",
473
474 "areyounew" => "Jeśli jesteś po raz pierwszy na Wikipedii i chcesz mieć
475 własne konto użytkownika, wprowadź swój pseudonim (login), a następnie wpisz
476 dwukrotnie wybrane hasło. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne - jeśli
477 zapomnisz hasła możesz poprosić o przesłanie go na ów adres.<br>\n",
478
479 "login" => "Zaloguj mnie",
480 "userlogin" => "Logowanie",
481 "logout" => "Wyloguj mnie",
482 "userlogout" => "Wylogowanie",
483 "notloggedin" => "Brak logowania",
484 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
485 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
486 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
487 "youremail" => "Twój e-mail*",
488 "yournick" => "Twój podpis",
489 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
490 "loginerror" => "Błąd logowania",
491 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
492 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
493 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
494 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
495 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
496 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
497 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
498 "passwordremindertitle" => "Wikipedia przypomina o haśle",
499 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
500 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
501 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
502 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
503 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
504 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
505 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
506
507 # Edit pages
508 #
509 "summary" => "Opis zmian",
510 "subject" => "Temat/nagłówek",
511 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
512 "watchthis" => "Obserwuj",
513 "savearticle" => "Zapisz",
514 "preview" => "Podgląd",
515 "showpreview" => "Podgląd",
516 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
517 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
518 Podany powód to:<br>$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
519 [[Wikipedia:Administratorzy|administratorem]].",
520 "newarticle" => "(Nowy)",
521 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
522 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
523 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
524 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
525 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
526 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
527 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
528 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
529 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
530 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
531 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
532 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
533 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
534 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
535 "sectionedit" => " (fragment)",
536 "commentedit" => " (komentarz)",
537 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
538 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
539 w trakcie Twojej edycji.
540 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
541 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
542 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
543 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
544 \"Zapisz\".\n<p>",
545 "yourtext" => "Twój tekst",
546 "storedversion" => "Zapisana wersja",
547 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
548 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>\n",
549 "yourdiff" => "Różnice",
550 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
551 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
552 (szczegóły w $1). <br>Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
553 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
554 <br><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
555 AUTORSKIM!</strong>",
556 "longpagewarning" => "UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
557 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
558 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.",
559 "readonlywarning" => "UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
560 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
561 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
562 (wytnij/wklej) i zachować na później.",
563 "protectedpagewarning" => "UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
564 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
565 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
566 <a href='/wiki/Wikipedia:Blokowanie_stron'>zasadami dotyczącymi
567 zablokowanych stron</a>.",
568
569
570 # History pages
571 #
572 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
573 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
574 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
575 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
576 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
577 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
578 "currentrev" => "Aktualna wersja",
579
580 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
581 "cur" => "bież",
582 "next" => "następna",
583 "last" => "poprz",
584 "orig" => "oryginał",
585 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
586 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
587
588 # Diffs
589 #
590 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
591 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
592 "lineno" => "Linia $1:",
593 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
594
595 # Search results
596 #
597 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
598 "searchhelppage" => "Wikipedia:Przeszukiwanie",
599 "searchingwikipedia" => "Przeszukiwanie Wikipedii",
600 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz $1.",
601 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
602 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
603 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
604 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
605 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
606 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
607 liczba znalezionych artykułów: $3.",
608 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
609 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
610 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
611 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
612 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
613 "prevn" => "poprzednie $1",
614 "nextn" => "następne $1",
615 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
616 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
617 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
618 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
619 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
620 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
621 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
622 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
623 "powersearch" => "Szukaj",
624 "powersearchtext" => "
625 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br>
626 $1<br>
627 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
628 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
629 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
630 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
631 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
632
633 <!-- SiteSearch Google -->
634 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
635 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
636 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
637 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
638 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
639 </td>
640 <td>
641 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
642 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
643 <font size=-1>
644 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
645 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
646 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
647 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
648 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
649 </font>
650 </td></tr></TABLE>
651 </FORM>
652 <!-- SiteSearch Google -->
653 ",
654 "blanknamespace" => "(Główna)",
655
656
657 # Preferences page
658 #
659 "preferences" => "Preferencje",
660 "prefsnologin" => "Brak logowania",
661 "prefsnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
662 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
663 przez zmianą swoich preferencji.",
664 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
665
666 Zobacz [[Wikipedia:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
667 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
668 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
669 "changepassword" => "Zmiana hasła",
670 "skin" => "Skórka",
671 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
672 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
673 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
674 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
675 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
676 "math_syntax_error" => "błąd składni",
677 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
678 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
679 "oldpassword" => "Stare hasło",
680 "newpassword" => "Nowe hasło",
681 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
682 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
683 "rows" => "Wiersze",
684 "columns" => "Kolumny",
685 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
686 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
687 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
688 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
689 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
690 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
691 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
692 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
693 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
694 lub \"1\" (czas zimowy).",
695 "localtime" => "Twój czas",
696 "timezoneoffset" => "Różnica",
697 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
698 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
699 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
700 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
701
702 # Recent changes
703 #
704 "changes" => "zmian-a/-y",
705 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
706 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
707
708 [[Wikipedia:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[wikipedia:FAQ|Wikipedia FAQ]], [[Wikipedia:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[Wikipedia:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[Wikipedia:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[Wikipedia:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
709
710 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
711 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
712 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
713 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
714 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
715 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
716 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
717 "diff" => "różn",
718 "hist" => "hist",
719 "hide" => "schowaj",
720 "show" => "pokaż",
721 "tableform" => "tabelka",
722 "listform" => "lista",
723 "nchanges" => "$1 zmian",
724 "minoreditletter" => "M",
725 "newpageletter" => "N",
726
727 # Upload
728 #
729 "upload" => "Prześlij plik",
730 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
731 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
732 "reupload" => "Prześlij ponownie",
733 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
734 "uploadnologin" => "Brak logowania",
735 "uploadnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
736 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
737 przed przesłaniem pików.",
738 "uploadfile" => "Prześlij plik",
739 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
740 "uploadtext" => "<strong>STOP!</strong> Zanim prześlesz plik,
741 przeczytaj <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Wikipedia:Zasady_dołączania_plików" ) .
742 "\">zasady dołączania plików</a> i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
743 nimi w zgodzie.
744 <p>Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
745 przejdź do <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Specjalna:Imagelist" ) .
746 "\">listy dołączonych plików</a>.
747 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
748 specjalnych wykazach (<a href=\"" . wfLocalUrlE( "Wikipedia:Dołączone" ) .
749 "\">dołączone</a>, <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Wikipedia:Usunięte" ) .
750 "\">usunięte</a>).
751 <p>By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
752 z poniższego formularza.
753 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk <i>Browse...</i>
754 albo <i>Przeglądaj...</i>, który umożliwi Ci otworzenie standardowego
755 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
756 w polu tekstowym obok przycisku.
757 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
758 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
759 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu <i>Prześlij plik</i>.
760 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
761 <p>Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
762 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
763 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
764 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
765 <b>[[grafika:obrazek.jpg]]</b> lub <b>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</b>.
766 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać <b>[[media:file.ogg]]</b>.
767 <p>Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
768 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
769 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
770 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
771 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
772 "uploadlogpage" => "Dołączone",
773 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
774 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
775 <ul>
776 </ul>
777 ",
778 "filename" => "Plik",
779 "filedesc" => "Opis",
780 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
781 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
782 "copyrightpage" => "Wikipedia:Prawa_autorskie",
783 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
784 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
785 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
786 praw autorskich.",
787 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
788 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
789 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
790 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
791 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
792 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
793 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
794 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
795 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
796 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
797 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
798 "savefile" => "Zapisz plik",
799 "uploadedimage" => "przesłano \"$1\"",
800 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
801
802 # Image list
803 #
804 "imagelist" => "Lista plików",
805 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
806 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
807 "ilshowmatch" => "Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie",
808 "ilsubmit" => "Szukaj",
809 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
810 "all" => "wszystkie",
811 "byname" => "według nazwy",
812 "bydate" => "według daty",
813 "bysize" => "według rozmiaru",
814 "imgdelete" => "usuń",
815 "imgdesc" => "opisz",
816 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
817 "imghistory" => "Historia pliku",
818 "revertimg" => "przywróć",
819 "deleteimg" => "usuń",
820 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
821 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
822 <br><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
823 "imagelinks" => "Linki do pliku",
824 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
825 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
826
827 # Statistics
828 #
829 "statistics" => "Statystyka",
830 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
831 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
832 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
833 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
834 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
835 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
836 za artykuły.<p>
837 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
838 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
839 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
840 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
841 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
842
843 # Maintenance Page
844 #
845 "maintenance" => "Prosta administracja",
846 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
847 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
848 więc, by ich nie nadużywać.",
849 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
850 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
851 "disambiguationspage" => "Wikipedia:Strony_ujednoznaczniające",
852 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
853 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
854 związanego z treścią artykułu.<br>Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
855 jeśli odwołuje się do niej $1.<br>Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
856 zostały tu uwzględnione.",
857 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
858 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
859 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
860 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br>Każdy
861 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
862 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
863 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
864 przekierowywać.",
865 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
866 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
867 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
868 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
869 (co nie powinno mieć miejsca).",
870
871 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
872 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
873 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
874 nawiasach.",
875 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
876 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
877 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
878 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
879 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
880 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
881
882 # Miscellaneous special pages
883 #
884 "orphans" => "Porzucone strony",
885 "lonelypages" => "Porzucone strony",
886 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
887 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
888 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
889 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
890 "nlinks" => "$1 linków",
891 "allpages" => "Wszystkie strony",
892 "randompage" => "Losuj stronę",
893 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
894 "longpages" => "Najdłuższe strony",
895 "listusers" => "Lista użytkowników",
896 "specialpages" => "Strony specjalne",
897 "spheading" => "Strony specjalne",
898 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
899 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
900 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
901 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
902 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
903 "debug" => "Odpluskwianie",
904 "newpages" => "Nowe strony",
905 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
906 "movethispage" => "Przenieś",
907 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
908 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
909 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
910 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
911 "booksources" => "Książki",
912 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
913 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
914 informacje o książkach, których szukasz.
915 Wikipedia nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
916
917 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
918 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
919
920 # Email this user
921 #
922 "mailnologin" => "Brak adresu",
923 "mailnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
924 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
925 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich <a href=\"" .
926 wfLocalUrl( "Specjalna:Preferences" ) . "\">preferencjach</a>,
927 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
928 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
929 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
930 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
931 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
932 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
933 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
934 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
935 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
936 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
937 "emailfrom" => "Od",
938 "emailto" => "Do",
939 "emailsubject" => "Temat",
940 "emailmessage" => "Wiadomość",
941 "emailsend" => "Wyślij",
942 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
943 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
944
945 # Watchlist
946 #
947 "watchlist" => "Obserwowane",
948 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
949 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
950 "watchnologin" => "Brak logowania",
951 "watchnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
952 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
953 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
954 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
955 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
956 wfLocalUrl( "Specjalna:Watchlist" ) . "\">listy obserwowanych</a>.
957 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
958 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
959 wfLocalUrl( "Specjalna:Recentchanges" ) . "\">liście ostatnich zmian</a> aby
960 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
961
962 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
963 \"Przestań obserwować\".",
964 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
965 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
966 "watchthispage" => "Obserwuj",
967 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
968 "notanarticle" => "To nie artykuł",
969
970
971 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
972 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
973 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
974 $3...
975 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
976 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
977 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
978 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
979 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
980 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
981
982 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
983 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
984 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
985 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
986 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
987
988 # Delete/protect/revert
989 #
990 "deletepage" => "Usuń stronę",
991 "confirm" => "Potwierdź",
992 "excontent" => "Zawartość strony",
993 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony",
994 "exblank" => "Strona była pusta",
995 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
996 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
997 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
998 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
999 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
1000 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
1001 i że robisz to w zgodzie z
1002 [[Wikipedia:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
1003 "confirmcheck" => "Tak, naprawdę chcę usunąć.",
1004 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
1005
1006 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
1007 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
1008 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
1009 "dellogpage" => "Usunięte",
1010 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
1011 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
1012 <ul>
1013 </ul>
1014 ",
1015 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
1016 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
1017 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
1018 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
1019 "rollback" => "Cofnij edycję",
1020 "rollbacklink" => "cofnij",
1021 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
1022 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
1023 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
1024 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
1025 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
1026 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
1027 # only shown if there is an edit comment
1028 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
1029 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
1030
1031 # Undelete
1032 #
1033 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
1034 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
1035 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
1036 znajduje się w archiwum.<br><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
1037 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
1038 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
1039 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
1040 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
1041 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
1042 pozostanie bez zmian.",
1043 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
1044 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
1045 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
1046 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
1047 Zobacz [[Wikipedia:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
1048 skasowanych i odtworzonych stron.",
1049
1050 # Contributions
1051 #
1052 "contributions" => "Wkład użytkownika",
1053 "mycontris" => "Moje edycje",
1054 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
1055 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
1056
1057 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
1058 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
1059 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
1060 "uctop" => " (jako ostatnia)",
1061
1062 # What links here
1063 #
1064 "whatlinkshere" => "Linkujące",
1065 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
1066 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
1067 ta operacja ma być wykonana.",
1068 "linklistsub" => "(Lista linków)",
1069 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
1070 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
1071 "isredirect" => "strona przekierowująca",
1072
1073 # Block/unblock IP
1074 #
1075 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
1076 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
1077 zapisu spod określonego adresu IP.
1078 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
1079 w zgodzie z [[Wikipedia:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
1080 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
1081 się wandalizmu).",
1082 "ipaddress" => "Adres IP",
1083 "ipbreason" => "Powód",
1084 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
1085 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
1086 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
1087 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
1088 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
1089 <br>Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
1090 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
1091 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
1092 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
1093 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
1094 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
1095 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
1096 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
1097 "blocklink" => "zablokuj",
1098 "unblocklink" => "odblokuj",
1099 "contribslink" => "wkład",
1100
1101 # Developer tools
1102 #
1103 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
1104 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
1105 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
1106 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
1107 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
1108 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
1109 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
1110 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
1111 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
1112 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
1113 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
1114 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
1115 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
1116 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
1117 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
1118 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
1119 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
1120 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
1121 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
1122 <br>Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
1123 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
1124
1125 # SQL query
1126 #
1127 "asksql" => "Zapytanie SQL",
1128 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
1129 do bazy danych Wikipedii.
1130 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
1131 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
1132 z rozwagą.",
1133 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
1134 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
1135 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
1136 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
1137 użytkowników o statusie Programisty.",
1138 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
1139
1140 # Move page
1141 #
1142 "movepage" => "Przenieś stronę",
1143 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
1144 przenosząc jednocześnie jej historę.
1145 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
1146 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1147 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
1148 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
1149 się do właściwych artykułów!
1150
1151 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1152 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1153 *jest stroną przekierowującą
1154 *strona o nowej nazwie już istnieje
1155
1156 <b>UWAGA!</b>
1157 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
1158 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1159 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1160 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1161 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1162 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1163 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1164 z istniejącym, ręcznie.
1165 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1166 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1167 "movenologin" => "Brak logowania",
1168 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i <a href=\"" .
1169 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogowanym</a>
1170 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1171 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1172 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1173 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1174 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1175 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1176 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1177 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1178 "movedto" => "przeniesiono do",
1179 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1180 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1181 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1182
1183 );
1184
1185 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1186
1187 function getNamespaces() {
1188 global $wgNamespaceNamesPl;
1189 return $wgNamespaceNamesPl;
1190 }
1191
1192 function getNsText( $index ) {
1193 global $wgNamespaceNamesPl;
1194 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1195 }
1196
1197 function getNsIndex( $text ) {
1198 global $wgNamespaceNamesPl;
1199
1200 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1201 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1202 }
1203 return false;
1204 }
1205
1206 function getQuickbarSettings() {
1207 global $wgQuickbarSettingsPl;
1208 return $wgQuickbarSettingsPl;
1209 }
1210
1211 function getSkinNames() {
1212 global $wgSkinNamesPl;
1213 return $wgSkinNamesPl;
1214 }
1215
1216 function getMathNames() {
1217 global $wgMathNamesPl;
1218 return $wgMathNamesPl;
1219 }
1220
1221 function getUserToggles() {
1222 global $wgUserTogglesPl;
1223 return $wgUserTogglesPl;
1224 }
1225
1226 function getLanguageName( $code ) {
1227 global $wgLanguageNamesPl;
1228 if ( ! array_key_exists( $code, $wgLanguageNamesPl ) ) {
1229 return "";
1230 }
1231 return $wgLanguageNamesPl[$code];
1232 }
1233
1234 function getMonthName( $key )
1235 {
1236 global $wgMonthNamesPl;
1237 return $wgMonthNamesPl[$key-1];
1238 }
1239
1240 function getMonthNameGen( $key )
1241 {
1242 global $wgMonthNamesGenPl;
1243 return $wgMonthNamesGenPl[$key-1];
1244 }
1245
1246 function getMonthAbbreviation( $key )
1247 {
1248 global $wgMonthAbbreviationsPl;
1249 return $wgMonthAbbreviationsPl[$key-1];
1250 }
1251
1252 function getWeekdayName( $key )
1253 {
1254 global $wgWeekdayNamesPl;
1255 return $wgWeekdayNamesPl[$key-1];
1256 }
1257
1258 function userAdjust( $ts )
1259 {
1260 global $wgUser;
1261
1262 $diff = $wgUser->getOption( "timecorrection" );
1263 if ( ! $diff ) { $diff = 0; }
1264 if ( 0 == $diff ) { return $ts; }
1265
1266 $t = mktime( ( (int)substr( $ts, 8, 2) ) + $diff,
1267 (int)substr( $ts, 10, 2 ), (int)substr( $ts, 12, 2 ),
1268 (int)substr( $ts, 4, 2 ), (int)substr( $ts, 6, 2 ),
1269 (int)substr( $ts, 0, 4 ) );
1270 return date( "YmdHis", $t );
1271 }
1272
1273 function date( $ts, $adj = false )
1274 {
1275 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1276
1277 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1278 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1279 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1280 return $d;
1281 }
1282
1283 function time( $ts, $adj = false )
1284 {
1285 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1286
1287 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1288 return $t;
1289 }
1290
1291 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1292 {
1293 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
1294 }
1295
1296 function rfc1123( $ts )
1297 {
1298 return date( "D, d M Y H:i:s T", $ts );
1299 }
1300
1301 function getValidSpecialPages()
1302 {
1303 global $wgValidSpecialPagesPl;
1304 return $wgValidSpecialPagesPl;
1305 }
1306
1307 function getSysopSpecialPages()
1308 {
1309 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1310 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1311 }
1312
1313 function getDeveloperSpecialPages()
1314 {
1315 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1316 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1317 }
1318
1319 function getMessage( $key )
1320 {
1321 global $wgAllMessagesPl;
1322 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1323 return $wgAllMessagesPl[$key];
1324 else
1325 return Language::getMessage($key);
1326 }
1327
1328 # Inherit ucfirst() and stripForSearch() from LanguageUtf8
1329
1330 function checkTitleEncoding( $s ) {
1331 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1332 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1333 $isutf = preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1334 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s );
1335
1336 if($ishigh and !$isutf)
1337 return iconv( "ISO-8859-2", "UTF-8", $s );
1338
1339 return $s;
1340 }
1341
1342 }
1343
1344 ?>