Folding searchhelppage and searchingwikipedia into normal wikitext in searchresulttext.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?php
2 require_once("LanguageUtf8.php");
3
4 # FIXME: Lots of hardcoded Wikipedia-related text needs to be cleaned up.
5
6 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
7 # set "currentevents" => "-"
8
9 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
10 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
11 # encapsulates some of the magic-ness.
12 #
13
14 # Yucky hardcoding hack:
15 if( $wgMetaNamespace == "Wikipedia" ) {
16 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_Wikipedii";
17 } elseif( $wgMetaNamespace == "Wikisłownik" ) {
18 $wgMetaTalkNamespace = "Wikidyskusja";
19 } else {
20 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_$wgMetaNamespace";
21 }
22
23 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
24 NS_MEDIA => "Media",
25 NS_SPECIAL => "Specjalna",
26 NS_MAIN => "",
27 NS_TALK => "Dyskusja",
28 NS_USER => "Wikipedysta",
29 NS_USER_TALK => "Dyskusja_Wikipedysty",
30 NS_WIKIPEDIA => $wgMetaNamespace,
31 NS_WIKIPEDIA_TALK => $wgMetaTalkNamespace,
32 NS_IMAGE => "Grafika",
33 NS_IMAGE_TALK => "Dyskusja_grafiki",
34 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
35 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Dyskusja_MediaWiki",
36 NS_TEMPLATE => "Szablon",
37 NS_TEMPLATE_TALK => "Dyskusja_szablonu",
38 NS_HELP => "Pomoc",
39 NS_HELP_TALK => "Dyskusja_pomocy",
40 NS_CATEGORY => "Kategoria",
41 NS_CATEGORY_TALK => "Dyskusja_kategorii"
42 ) + $wgNamespaceNamesEn;
43
44 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
45 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
46 );
47
48 /* private */ $wgSkinNamesPl = array(
49 'standard' => "Standard",
50 'nostalgia' => "Nostalgia",
51 'cologneblue' => "Cologne Blue",
52 'smarty' => "Paddington",
53 'montparnasse' => "Montparnasse",
54 'davinci' => "DaVinci",
55 'mono' => "Mono",
56 'monobook' => "MonoBook",
57 "myskin" => "MySkin"
58 );
59
60
61
62 /* private */ $wgBookstoreListPl = array(
63 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
64 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
65 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
66 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
67 );
68
69 # All special pages have to be listed here: a description of ""
70 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
71 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
72 #
73 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
74 "Userlogin" => "",
75 "Userlogout" => "",
76 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
77 "Watchlist" => "Obserwowane",
78 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
79 "Upload" => "Przesyłanie plików",
80 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
81 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
82 "Statistics" => "Statystyka",
83 "Randompage" => "Losowa strona",
84
85 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
86 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
87 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
88 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
89 "Shortpages" => "Najkrótsze",
90 "Longpages" => "Najdłuższe",
91 "Newpages" => "Nowoutworzone",
92 "Ancientpages" => "Najstarsze",
93 "Allpages" => "Wszystkie",
94
95 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
96 "Maintenance" => "Prosta administracja",
97 "Specialpages" => "",
98 "Contributions" => "",
99 "Emailuser" => "",
100 "Whatlinkshere" => "",
101 "Recentchangeslinked" => "",
102 "Movepage" => "",
103 "Booksources" => "Książki",
104 // "Categories" => "Kategorie stron",
105 "Export" => "XML export",
106 "Version" => "Version",
107 );
108
109 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
110 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
111 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
112 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
113
114 );
115
116 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
117 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
118 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
119 );
120
121 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
122 'special_version_prefix' => '',
123 'special_version_postfix' => '',
124 # User Toggles
125
126 "tog-hover" => "Pokazuj okienko podpowiedzi ponad linkami",
127 "tog-underline" => "Podkreślenie linków",
128 "tog-highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
129 "tog-justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
130 "tog-hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
131 "tog-usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
132 "tog-numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
133 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
134 "tog-editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
135 "tog-editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
136 "tog-editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br>rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
137 "tog-showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
138 "tog-rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
139 "tog-editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
140 "tog-watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
141 "tog-minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
142 "tog-previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
143 "tog-nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną",
144
145 # Dates
146 'sunday' => "niedziela",
147 'monday' => "poniedziałek",
148 'tuesday' => "wtorek",
149 'wednesday' => "środa",
150 'thursday' => "czwartek",
151 'friday' => "piątek",
152 'saturday' => "sobota",
153 'january' => "styczeń",
154 'february' => "luty",
155 'march' => "marzec",
156 'april' => "kwiecień",
157 'may_long' => "maj",
158 'june' => "czerwiec",
159 'july' => "lipiec",
160 'august' => "sierpień",
161 'september' => "wrzesień",
162 'october' => "październik",
163 'november' => "listopad",
164 'december' => "grudzień",
165 'january-gen' => "stycznia",
166 'february-gen' => "lutego",
167 'march-gen' => "marca",
168 'april-gen' => "kwietnia",
169 'may-gen' => "maja",
170 'june-gen' => "czerwca",
171 'july-gen' => "lipca",
172 'august-gen' => "sierpnia",
173 'september-gen' => "września",
174 'october-gen' => "października",
175 'november-gen' => "listopada",
176 'december-gen' => "grudnia",
177 'jan' => "sty",
178 'feb' => "lut",
179 'mar' => "mar",
180 'apr' => "kwi",
181 'may' => "maj",
182 'jun' => "cze",
183 'jul' => "lip",
184 'aug' => "sie",
185 'sep' => "wrz",
186 'oct' => "paź",
187 'nov' => "lis",
188 'dec' => "gru",
189
190 # Bits of text used by many pages:
191 #
192 "categories" => "Kategorie stron",
193 "category" => "kategoria",
194 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
195 "subcategories" => "Podkategorie",
196 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
197 "mainpage" => "Strona główna",
198 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
199 "about" => "O Wikipedii",
200 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii",
201 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
202 "help" => "Pomoc",
203 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
204 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
205 "bugreports" => "Raport o błędach",
206 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
207 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
208 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
209 "faq" => "FAQ",
210 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
211 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
212 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
213 "cancel" => "Anuluj",
214 "qbfind" => "Znajdź",
215 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
216 "qbedit" => "Edycja",
217 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
218 "qbpageinfo" => "O stronie",
219 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
220 "mypage" => "Moja strona",
221 "mytalk" => "Moja dyskusja",
222 "currentevents" => "-",
223 "errorpagetitle" => "Błąd",
224 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
225 "fromwikipedia" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
226 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
227 "help" => "Pomoc",
228 "search" => "Szukaj",
229 "go" => "OK",
230 "history" => "Historia strony",
231 "printableversion" => "Wersja do druku",
232 "editthispage" => "Edytuj",
233 "deletethispage" => "Usuń",
234 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
235 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
236 "newpage" => "Nowa strona",
237 "talkpage" => "Dyskusja",
238 "postcomment" => "Skomentuj",
239 "articlepage" => "Strona artykułu",
240 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
241 "userpage" => "Strona wikipedysty",
242 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
243 "imagepage" => "Strona grafiki",
244 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
245 "otherlanguages" => "Wersja",
246 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
247 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
248 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
249 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
250 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
251 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
252 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
253 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
254 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
255 użytkowania o statusie \"administrator\".
256 Zobacz $1.",
257 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
258 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
259 użytkownika o prawach \"Programisty\".
260 Zobacz $1.",
261 "nbytes" => "$1 bajtów",
262 "go" => "OK",
263 "ok" => "OK",
264 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
265 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
266 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
267 "newmessages" => "Masz $1.",
268 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
269 "editsection" => "Edytuj",
270 "toc" => "Spis treści",
271 "showtoc" => "pokaż",
272 "hidetoc" => "schowaj",
273 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
274 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
275
276 # Main script and global functions
277 #
278 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
279 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
280 operacji takiej jak podana w URL",
281 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
282 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
283 specjalnej strony.",
284
285 # General errors
286 #
287 "error" => "Błąd",
288 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
289 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
290 Mogło to być spowodowane przez złe sformułowanie zapytania (zobacz $5)
291 albo przez błąd w oprogramowaniu.
292 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
293 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
294 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
295 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
296 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
297 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
298 \"$1\"
299 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
300 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
301 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
302 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
303 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
304 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
305 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
306 jej odblokowania",
307 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
308 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
309 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
310 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
311 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
312 <p>$1",
313 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
314 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
315 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
316 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
317 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
318 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
319 podając także powyższy adres.",
320 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
321 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
322 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
323 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
324 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
325 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
326 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
327 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
328 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
329 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
330 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
331 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
332 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
333 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
334 czasu UTC. Przepraszamy!",
335 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
336 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
337 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
338 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]]
339
340 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
341
342 # Login and logout pages
343 #
344 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
345 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
346 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
347 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
348
349 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
350 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
351
352 "loginpagetitle" => "User login",
353 "yourname" => "Twój login",
354 "yourpassword" => "Twoje hasło",
355 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
356 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
357 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
358 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br>Spróbuj ponownie!",
359 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br>\n",
360
361 "login" => "Zaloguj mnie",
362 "userlogin" => "Logowanie",
363 "logout" => "Wyloguj mnie",
364 "userlogout" => "Wylogowanie",
365 "notloggedin" => "Brak logowania",
366 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
367 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
368 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
369 "youremail" => "Twój e-mail*",
370 "yournick" => "Twój podpis",
371 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
372 "loginerror" => "Błąd logowania",
373 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
374 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
375 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
376 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
377 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
378 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
379 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
380 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
381 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
382 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
383 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
384 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
385 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
386 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
387 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
388
389 # Edit pages
390 #
391 "summary" => "Opis zmian",
392 "subject" => "Temat/nagłówek",
393 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
394 "watchthis" => "Obserwuj",
395 "savearticle" => "Zapisz",
396 "preview" => "Podgląd",
397 "showpreview" => "Podgląd",
398 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
399 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
400 Podany powód to:<br>$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
401 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
402 "newarticle" => "(Nowy)",
403 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
404 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
405 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
406 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
407 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
408 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
409 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
410 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
411 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
412 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
413 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
414 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
415 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
416 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
417 "sectionedit" => " (fragment)",
418 "commentedit" => " (komentarz)",
419 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
420 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
421 w trakcie Twojej edycji.
422 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
423 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
424 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
425 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
426 \"Zapisz\".\n<p>",
427 "yourtext" => "Twój tekst",
428 "storedversion" => "Zapisana wersja",
429 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
430 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>\n",
431 "yourdiff" => "Różnice",
432 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
433 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
434 (szczegóły w $1). <br>Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
435 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
436 <br><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
437 AUTORSKIM!</strong>",
438 "longpagewarning" => "UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
439 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
440 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.",
441 "readonlywarning" => "UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
442 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
443 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
444 (wytnij/wklej) i zachować na później.",
445 "protectedpagewarning" => "UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
446 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
447 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
448 <a href='/wiki/{{ns:4}}:Blokowanie_stron'>zasadami dotyczącymi
449 zablokowanych stron</a>.",
450
451
452 # History pages
453 #
454 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
455 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
456 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
457 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
458 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
459 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
460 "currentrev" => "Aktualna wersja",
461
462 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
463 "cur" => "bież",
464 "next" => "następna",
465 "last" => "poprz",
466 "orig" => "oryginał",
467 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
468 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
469
470 # Diffs
471 #
472 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
473 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
474 "lineno" => "Linia $1:",
475 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
476
477 # Search results
478 #
479 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
480 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz [[Project:Przeszukiwanie|Przeszukiwanie Wikipedii]].",
481 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
482 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
483 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
484 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
485 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
486 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
487 liczba znalezionych artykułów: $3.",
488 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
489 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
490 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
491 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
492 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
493 "prevn" => "poprzednie $1",
494 "nextn" => "następne $1",
495 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
496 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
497 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
498 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
499 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
500 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
501 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
502 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
503 "powersearch" => "Szukaj",
504 "powersearchtext" => "
505 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br>
506 $1<br>
507 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
508 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
509 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
510 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
511 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
512
513 ",
514 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google -->
515 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
516 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
517 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
518 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
519 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
520 </td>
521 <td>
522 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
523 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
524 <font size=-1>
525 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
526 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
527 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
528 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
529 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
530 </font>
531 </td></tr></TABLE>
532 </FORM>
533 <!-- SiteSearch Google -->
534 ",
535 "blanknamespace" => "(Główna)",
536
537
538 # Preferences page
539 #
540 "preferences" => "Preferencje",
541 "prefsnologin" => "Brak logowania",
542 "prefsnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
543 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
544 przez zmianą swoich preferencji.",
545 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
546
547 Zobacz [[{{ns:4}}:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
548 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
549 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
550 "changepassword" => "Zmiana hasła",
551 "skin" => "Skórka",
552 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
553 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
554 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
555 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
556 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
557 "math_syntax_error" => "błąd składni",
558 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
559 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
560 "oldpassword" => "Stare hasło",
561 "newpassword" => "Nowe hasło",
562 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
563 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
564 "rows" => "Wiersze",
565 "columns" => "Kolumny",
566 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
567 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
568 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
569 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
570 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
571 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
572 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
573 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
574 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
575 lub \"1\" (czas zimowy).",
576 "localtime" => "Twój czas",
577 "timezoneoffset" => "Różnica",
578 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
579 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
580 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
581 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
582
583 # Recent changes
584 #
585 "changes" => "zmian-a/-y",
586 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
587 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
588
589 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
590
591 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
592 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
593 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
594 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
595 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
596 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
597 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
598 "diff" => "różn",
599 "hist" => "hist",
600 "hide" => "schowaj",
601 "show" => "pokaż",
602 "tableform" => "tabelka",
603 "listform" => "lista",
604 "nchanges" => "$1 zmian",
605 "minoreditletter" => "M",
606 "newpageletter" => "N",
607
608 # Upload
609 #
610 "upload" => "Prześlij plik",
611 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
612 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
613 "reupload" => "Prześlij ponownie",
614 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
615 "uploadnologin" => "Brak logowania",
616 "uploadnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
617 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
618 przed przesłaniem pików.",
619 "uploadfile" => "Prześlij plik",
620 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
621 "uploadtext" => "'''STOP!''' Zanim prześlesz plik,
622 przeczytaj [[Project:Zasady_dołączania_plików|zasady dołączania plików]]
623 i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
624 nimi w zgodzie.
625
626 Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
627 przejdź do [[Specjalna:Imagelist|listy dołączonych plików]].
628 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
629 specjalnych wykazach ([[Project:Dołączone|dołączone]],
630 [[Project:Usunięte|usunięte]]).
631
632 By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
633 z poniższego formularza.
634 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk ''Browse...''
635 albo ''Przeglądaj...'', który umożliwi Ci otworzenie standardowego
636 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
637 w polu tekstowym obok przycisku.
638 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
639 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
640 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu ''Prześlij plik''.
641 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
642
643 Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
644 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
645 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
646 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
647 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.jpg]]</nowiki>''' lub
648 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</nowiki>'''.
649 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>'''.
650
651 Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
652 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
653 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
654 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
655 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
656 "uploadlogpage" => "Dołączone",
657 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
658 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
659 <ul>
660 </ul>
661 ",
662 "filename" => "Plik",
663 "filedesc" => "Opis",
664 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
665 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
666 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
667 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
668 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
669 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
670 praw autorskich.",
671 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
672 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
673 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
674 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
675 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
676 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
677 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
678 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
679 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
680 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
681 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
682 "savefile" => "Zapisz plik",
683 "uploadedimage" => "przesłano \"$1\"",
684 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
685
686 # Image list
687 #
688 "imagelist" => "Lista plików",
689 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
690 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
691 "ilshowmatch" => "Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie",
692 "ilsubmit" => "Szukaj",
693 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
694 "all" => "wszystkie",
695 "byname" => "według nazwy",
696 "bydate" => "według daty",
697 "bysize" => "według rozmiaru",
698 "imgdelete" => "usuń",
699 "imgdesc" => "opisz",
700 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
701 "imghistory" => "Historia pliku",
702 "revertimg" => "przywróć",
703 "deleteimg" => "usuń",
704 "deleteimgcompletely" => "usuń",
705 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
706 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
707 <br><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
708 "imagelinks" => "Linki do pliku",
709 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
710 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
711
712 # Statistics
713 #
714 "statistics" => "Statystyka",
715 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
716 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
717 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
718 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
719 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
720 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
721 za artykuły.<p>
722 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
723 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
724 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
725 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
726 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
727
728 # Maintenance Page
729 #
730 "maintenance" => "Prosta administracja",
731 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
732 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
733 więc, by ich nie nadużywać.",
734 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
735 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
736 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
737 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
738 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
739 związanego z treścią artykułu.<br>Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
740 jeśli odwołuje się do niej $1.<br>Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
741 zostały tu uwzględnione.",
742 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
743 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
744 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
745 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br>Każdy
746 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
747 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
748 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
749 przekierowywać.",
750 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
751 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
752 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
753 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
754 (co nie powinno mieć miejsca).",
755
756 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
757 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
758 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
759 nawiasach.",
760 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
761 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
762 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
763 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
764 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
765 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
766
767 # Miscellaneous special pages
768 #
769 "orphans" => "Porzucone strony",
770 "lonelypages" => "Porzucone strony",
771 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
772 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
773 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
774 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
775 "nlinks" => "$1 linków",
776 "allpages" => "Wszystkie strony",
777 "randompage" => "Losuj stronę",
778 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
779 "longpages" => "Najdłuższe strony",
780 "listusers" => "Lista użytkowników",
781 "specialpages" => "Strony specjalne",
782 "spheading" => "Strony specjalne",
783 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
784 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
785 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
786 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
787 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
788 "debug" => "Odpluskwianie",
789 "newpages" => "Nowe strony",
790 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
791 "movethispage" => "Przenieś",
792 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
793 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
794 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
795 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
796 "booksources" => "Książki",
797 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
798 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
799 informacje o książkach, których szukasz.
800 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
801
802 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
803 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
804
805 # Email this user
806 #
807 "mailnologin" => "Brak adresu",
808 "mailnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
809 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
810 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich <a href=\"" .
811 wfLocalUrl( "Specjalna:Preferences" ) . "\">preferencjach</a>,
812 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
813 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
814 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
815 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
816 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
817 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
818 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
819 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
820 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
821 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
822 "emailfrom" => "Od",
823 "emailto" => "Do",
824 "emailsubject" => "Temat",
825 "emailmessage" => "Wiadomość",
826 "emailsend" => "Wyślij",
827 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
828 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
829
830 # Watchlist
831 #
832 "watchlist" => "Obserwowane",
833 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
834 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
835 "watchnologin" => "Brak logowania",
836 "watchnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
837 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
838 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
839 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
840 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
841 wfLocalUrl( "Specjalna:Watchlist" ) . "\">listy obserwowanych</a>.
842 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
843 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
844 wfLocalUrl( "Specjalna:Recentchanges" ) . "\">liście ostatnich zmian</a> aby
845 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
846
847 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
848 \"Przestań obserwować\".",
849 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
850 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
851 "watchthispage" => "Obserwuj",
852 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
853 "notanarticle" => "To nie artykuł",
854
855
856 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
857 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
858 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
859 $3...
860 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
861 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
862 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
863 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
864 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
865 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
866
867 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
868 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
869 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
870 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
871 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
872
873 # Delete/protect/revert
874 #
875 "deletepage" => "Usuń stronę",
876 "confirm" => "Potwierdź",
877 "excontent" => "Zawartość strony",
878 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony",
879 "exblank" => "Strona była pusta",
880 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
881 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
882 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
883 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
884 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
885 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
886 i że robisz to w zgodzie z
887 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
888 "confirmcheck" => "Tak, naprawdę chcę usunąć.",
889 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
890
891 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
892 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
893 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
894 "dellogpage" => "Usunięte",
895 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
896 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
897 <ul>
898 </ul>
899 ",
900 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
901 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
902 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
903 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
904 "rollback" => "Cofnij edycję",
905 "rollbacklink" => "cofnij",
906 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
907 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
908 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
909 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
910 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
911 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
912 # only shown if there is an edit comment
913 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
914 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
915
916 # Undelete
917 #
918 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
919 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
920 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
921 znajduje się w archiwum.<br><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
922 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
923 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
924 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
925 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
926 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
927 pozostanie bez zmian.",
928 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
929 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
930 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
931 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
932 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
933 skasowanych i odtworzonych stron.",
934
935 # Contributions
936 #
937 "contributions" => "Wkład użytkownika",
938 "mycontris" => "Moje edycje",
939 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
940 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
941
942 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
943 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
944 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
945 "uctop" => " (jako ostatnia)",
946
947 # What links here
948 #
949 "whatlinkshere" => "Linkujące",
950 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
951 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
952 ta operacja ma być wykonana.",
953 "linklistsub" => "(Lista linków)",
954 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
955 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
956 "isredirect" => "strona przekierowująca",
957
958 # Block/unblock IP
959 #
960 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
961 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
962 zapisu spod określonego adresu IP.
963 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
964 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
965 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
966 się wandalizmu).",
967 "ipaddress" => "Adres IP",
968 "ipbreason" => "Powód",
969 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
970 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
971 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
972 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
973 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
974 <br>Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
975 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
976 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
977 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
978 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
979 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
980 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
981 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
982 "blocklink" => "zablokuj",
983 "unblocklink" => "odblokuj",
984 "contribslink" => "wkład",
985
986 # Developer tools
987 #
988 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
989 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
990 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
991 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
992 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
993 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
994 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
995 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
996 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
997 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
998 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
999 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
1000 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
1001 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
1002 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
1003 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
1004 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
1005 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
1006 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
1007 <br>Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
1008 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
1009
1010 # SQL query
1011 #
1012 "asksql" => "Zapytanie SQL",
1013 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
1014 do bazy danych Wikipedii.
1015 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
1016 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
1017 z rozwagą.",
1018 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
1019 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
1020 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
1021 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
1022 użytkowników o statusie Programisty.",
1023 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
1024
1025 # Move page
1026 #
1027 "movepage" => "Przenieś stronę",
1028 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
1029 przenosząc jednocześnie jej historę.
1030 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
1031 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1032 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
1033 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
1034 się do właściwych artykułów!
1035
1036 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1037 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1038 *jest stroną przekierowującą
1039 *strona o nowej nazwie już istnieje
1040
1041 <b>UWAGA!</b>
1042 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
1043 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1044 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1045 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1046 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1047 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1048 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1049 z istniejącym, ręcznie.
1050 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1051 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1052 "movenologin" => "Brak logowania",
1053 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i <a href=\"" .
1054 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogowanym</a>
1055 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1056 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1057 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1058 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1059 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1060 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1061 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1062 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1063 "movedto" => "przeniesiono do",
1064 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1065 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1066 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1067 # Math
1068 'mw_math_png' => "Zawsze jako PNG",
1069 'mw_math_simple' => "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
1070 'mw_math_html' => "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
1071 'mw_math_source' => "Pozostaw w TeXu (tekst)",
1072 'mw_math_modern' => "HTML, dla nowszych przeglądarek",
1073 'mw_math_mathml' => 'MathML'
1074
1075 );
1076
1077 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1078
1079 function getDefaultUserOptions () {
1080 $opt = Language::getDefaultUserOptions();
1081 return $opt;
1082 }
1083
1084 function getNamespaces() {
1085 global $wgNamespaceNamesPl;
1086 return $wgNamespaceNamesPl;
1087 }
1088
1089 function getNsText( $index ) {
1090 global $wgNamespaceNamesPl;
1091 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1092 }
1093
1094 function getNsIndex( $text ) {
1095 global $wgNamespaceNamesPl;
1096
1097 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1098 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1099 }
1100 return false;
1101 }
1102
1103 function getQuickbarSettings() {
1104 global $wgQuickbarSettingsPl;
1105 return $wgQuickbarSettingsPl;
1106 }
1107
1108 function getSkinNames() {
1109 global $wgSkinNamesPl;
1110 return $wgSkinNamesPl;
1111 }
1112
1113 function getMonthNameGen( $key )
1114 {
1115 global $wgMonthNamesGenEn;
1116 return wfMsg( $wgMonthNamesGenEn[$key-1] );
1117 }
1118
1119
1120 function userAdjust( $ts )
1121 {
1122 global $wgUser;
1123
1124 $diff = $wgUser->getOption( "timecorrection" );
1125 if ( ! $diff ) { $diff = 0; }
1126 if ( 0 == $diff ) { return $ts; }
1127
1128 $t = mktime( ( (int)substr( $ts, 8, 2) ) + $diff,
1129 (int)substr( $ts, 10, 2 ), (int)substr( $ts, 12, 2 ),
1130 (int)substr( $ts, 4, 2 ), (int)substr( $ts, 6, 2 ),
1131 (int)substr( $ts, 0, 4 ) );
1132 return date( "YmdHis", $t );
1133 }
1134
1135 function date( $ts, $adj = false )
1136 {
1137 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1138
1139 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1140 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1141 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1142 return $d;
1143 }
1144
1145 function time( $ts, $adj = false )
1146 {
1147 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1148
1149 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1150 return $t;
1151 }
1152
1153 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1154 {
1155 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
1156 }
1157
1158 function rfc1123( $ts )
1159 {
1160 return date( "D, d M Y H:i:s T", $ts );
1161 }
1162
1163 function getValidSpecialPages()
1164 {
1165 global $wgValidSpecialPagesPl;
1166 return $wgValidSpecialPagesPl;
1167 }
1168
1169 function getSysopSpecialPages()
1170 {
1171 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1172 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1173 }
1174
1175 function getDeveloperSpecialPages()
1176 {
1177 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1178 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1179 }
1180
1181 function getMessage( $key )
1182 {
1183 global $wgAllMessagesPl;
1184 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1185 return $wgAllMessagesPl[$key];
1186 else
1187 return Language::getMessage($key);
1188 }
1189
1190 # Inherit ucfirst() and stripForSearch() from LanguageUtf8
1191
1192 function checkTitleEncoding( $s ) {
1193 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1194 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1195 $isutf = preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1196 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s );
1197
1198 if($ishigh and !$isutf)
1199 return iconv( "ISO-8859-2", "UTF-8", $s );
1200
1201 return $s;
1202 }
1203
1204 }
1205
1206 ?>